shire krug n2 2009

84
ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ Журнал для соотечественников и о соотечественниках WWW.SHIREKRUG.COM № 2 (12) / 2009 Шире круг

Upload: shire-krug

Post on 09-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Shire krug N2 2009

TRANSCRIPT

Page 1: Shire krug N2 2009

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

Журнал для соотечественников и о соотечественникахW

WW

.SH

IRE

KR

UG

.CO

M

№ 2 (12) / 2009

Шире круг

Page 2: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/20092

Уважаемые читатели! орогие соотечественники!

30 марта – 1 апреля в Москве и вСанкт-Петербурге прошли заседанияВсемирного Координационного советароссийских соотечественников. При-сутствовали почти все его члены, кро-ме Татьяны Аркадьевны Жданок и Пет-ра Петровича Шереметева. В составеСовета появились новые лица: МихаилЮрьевич Забелин – председатель Рус-ской общины Азербайджана, депутатМилли Меджлиса и Вадим Колесни-ченко – народный депутат Украины.

Совет не собирался почти 5 месяцев,и организационных вопросов накопи-лось немало. Нужно было обсудитьэффективность работы самого советаи страновых КС, подумать о совер-шенствовании этой работы и ее инсти-туализации, поговорить о подготовкегрядущего в начале декабря Всемирногоконгресса соотечественников. По со-общению директора Департамента МИДпо работе с соотечественниками за ру-бежом Александра Васильевича Чепу-рина, конгресс пройдет 2 – 3 декабряэтого года в Москве, скорей всего в Ко-лонном зале Дома Союзов. На него съе-дутся представители ближнего и даль-него зарубежья, которых выберут стра-новые координационные советы. К спи-ску десяти предполагаемых на Кон-грессе секций, по предложению членовВКС, добавились еще две. Посколькучлены ВКС являются кроме всего про-чего экспертами в разных областях ра-боты с соотечественниками, им былопредложено выбрать те секции, в ко-торых они станут соведущими.

Вечером первого дня работы составВКС встретился с министром ино-странных дел РФ Сергеем Викторови-чем Лавровым и членами президиума

Правительственной комиссии по де-лам соотечественников за рубежом(ПКДСР). Такие встречи стали тради-ционными и проводятся ежегодно вконце марта. После заседания, котороепроходило в Доме приемов МИД РФ,состоялось неформальное общение.Правда, Сергей Викторович на этот раздо конца не остался, поскольку емунадо было готовиться к очереднойвстрече с новым американским госсе-кретарем Хиллари Клинтон. За него«отдувался» статс-секретарь МИД РФГригорий Борисович Карасин, которо-го члены КС засыпали вопросами ипредложениями. Даже во время от-дыха никто не забывал о деле, котороепривело нас в Москву.

Надо сказать, что последние заседа-ния ВКС отличались демократизмом, на-пример, Бюро выбиралось следующимобразом: на бумаге были перечисленывсе присутствующие члены Совета,среди них надо было выбрать 4 чело-века (председатель Алексей Лобановавтоматически входил в состав Бюро).Получилось так, что один из победите-лей, а именно Михаил Юрьевич Забе-лин, получил больше всего голосов, 4человека – по одинаковому количе-ству. Тогда эти 4 фамилии были напе-чатаны еще раз отдельным списком, ииз них надо было выделить троих. Го-лоса подсчитывали нейтральные люди,и после подсчетов листы с фамилиямибыли уничтожены. Таким образом вБюро были избраны: Лобанов АлексейВикторович (Казахстан), Забелин Ми-хаил Юрьевич (Азербайджан), СидоровМихаил Илларионович (Молдавия), За-ренков Андрей Алексеевич (Эстония),Трубецкой Александр Александрович(Франция).

По предложению Андрея Заренкована заседание приехала Анастасия При-ходько, которая победила в россий-ском национальном отборе на участиев конкурсе “Евровидение-2009”. На-помню, что 21-летняя киевлянка сталаизвестной после участия в Фабрикезвезд-7. За девушку в финале прого-лосовали 25% зрителей и шесть членовпрофессионального жюри из одиннад-цати. Россию в финале Евровидения 16мая в Москве Анастасия представитпесней "Мамо", музыку к которой напи-сал грузин, слова – эстонец. Настяобъяснила членам ВКС, почему она –украинская гражданка – будет высту-пать за Россию: "Как соотечественни-цу меня воспринимают за рубежомлюди русского мира".

На следующий день члены ВКС, вхо-

дящие в Совет соотечественников приСовете Федерации, с самого утра уе-хали на заседание к Сергею Михайло-вичу Миронову, а остальные встреча-лись с представителями прессы: глав-ным редактором журнала "Русский век"А. В. Чижевским, управляющим редак-тором Интернет-портала "Русский век"М. М. Постригайло, главным редакторомжурнала "Фома" В. Р. Легойдой. Об-суждались вопросы распространенияпечатных изданий, посвященных соо-течественникам, в ближнем и дальнемзарубежье; вопросы эффективностисотрудничества соотечественников,проживающих в разных странах в сфе-ре обмена информацией.

Затем все отправились в здание Мэ-рии Москвы на Тверской, где прошлосовместное заседание. К сожалению,Юрий Михайлович Лужков приехатьне смог, зато на все вопросы ответилГеоргий Львович Мурадов, руководи-тель Департамента внешнеэкономиче-ской деятельности и международныхсвязей Правительства Москвы, в томчисле отвечающего за работу с сооте-чественниками, – его прекрасно знаютвсе члены ВКС и по его участию вПКДСР, и по работе в ПрезидиумеМеждународного Совета российскихсоотечественников.

Во второй половине дня члены ВКСотправились в Санкт-Петербург, гдепобывали в Смольном и встретились спредставителями администрации Санкт-Петербурга – вице-губернатором Алек-сандром Ивановичем Вахмистровым,главой городского Комитета по внеш-ним связям Александром Владимиро-вичем Прохоренко и другими.

По словам вице-губернатора, под-держка диаспор и взаимодействие ссоотечественниками является однимиз приоритетов политики города. С2008 года в Петербурге реализуетсясобственная программа по взаимодей-ствию с соотечественниками. Вахми-стров особо подчеркнул, что, несмотряна кризис, средства, заложенные вбюджете на эту работу на 2009 год, бу-дут действительно выделены.

Времени на осмотр красот города наНеве оставалось не так много – съез-дили в Юсуповский дворец, а потом соб-рались на неформальную встречу вресторане. А там пел замечательныйфольклорный коллектив, рассказывалианекдоты, танцевали... – в общем, по-знакомились ближе и решили дружить.

�здатель и гл. редактор журнала,член ��� �рина �учкина

От редакции

Page 3: Shire krug N2 2009

№ 2 (12) / 2009 СОДЕРЖАНИЕ

Журнал для соотечественников и о соотечественникахВладелец: Ирина Мучкина

Издатель и главный редактор: Ирина Мучкина • Дизайн и верстка журнала: Ирина Соколова • Ответственный секретарь: Юлия КречРедактор и корректор: Галина Аполонская

Фото на обложке: Победительница конкурса “Русская краса зарубежья-2009 из США” Татьяна Бордюгова / Фото Татьяны ФлойдФото: Сергей Арзуманян, Игорь Бабошкин и авторы статей

Логотип: Искандер Галимов • Цветоделение и печать: “VERT Druckerei”Все права защищены. Перепечатка только по согласованию с редакцией!

Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 Вена, Австрия • Наш адрес в Интернете: www.shirekrug.com • E-mail: [email protected]Телефон: +43 1 513 07 03 • Факс: +43 1 513 07 03 • Мобильный телефон: +43 (0) 0664/351 36 09

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Из первых рук Стенограмма выступления Министра иностранных дел России С. В. Лаврова на встрече с членами ВсемирногоКоординационного совета соотечественников 4

Из первых рукТезисы выступления статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел России Г. Б. Карасина на заседании Совета по вопросам поддержки соотечественников в Совете ФедерацииФедерального Собрания РФ 6

История эмиграцииРоль эмигрантских организаций (Болгария,Югославия, Франция, Германия) в начале XX века 8

Детская страница • ГерманияДети играют для детей 1122

Официальные документыСписок соотечественников, награжденных Орденом Дружбы, медалью Пушкина, почетным знаком и дипломом соотечественника, а также почетной грамотой ПКДСР в 2008 году 14

Политик с человеческим лицомИнтервью с Ф. М. Мухаметшиным, руководителем Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству 2211

Общественные организации • НидерландыРусскому Дому культуры и творчества в Роттердаме – 10 лет! 2244

Русская православная церковьРусский след на святой земле 28

Потомки великих • АвстрияГраф Грегор Разумовский: “Мой предок был второй скрипкой Бетховена” 31

Русская культура • Франция100-летие Русских сезонов в Париже 34

Общественные организации • МСРСИтоговое сообщение о работе заседания президиума МСРС 29.03.09 37

Обзор прессыАты-баты, всем бы в НАТО, а попутно на базар... 38

Наши соотечественники • БоливияРусские староверы в Боливии 4422

Общественные организации • КитайРусский клуб в Урумчи 4433

Из первых рукИнтервью председателя Комитета по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга Александра Прохоренко 4444

Русскоязычные СМИ • СШАРусский язык в Хьюстоне, или Техас православный 4488

Наши соотечественники • РумынияСвистовка – умирающее село русских-липован в дельте Дуная 5500

Это интересно • США – Израиль Президент Израиля 5522

Знаменитые соотечественники • Россия Новая звезда Максима Венгерова 5544

Заграница глазами соотечественников Адаптация в Норвегии. Дорога в новую жизнь 5599

Из первых рукЮрий Каплун о работе Московского Дома соотечественника 6622

Женские судьбыТриумфы и фиаско Лины Прокофьевой 6644

Анализ • КыргызстанГлавное, чтобы любили и не разделяли 6666

Русский язык • АвстрияЯ русский бы выучил 6688

Наши соотечественники • ЧехияС картин – в эмиграцию 7700

Творчество соотечественников • Германия“Русский мир Германии” в жанре “крими” 7722

Это интересно • Северная АфрикаЛичная армия Попского. Вторая мировая война: история африканских мобильных отрядов 7766

Конкурсы • США“Мисс Русская Краса Зарубежья-2009” из США 8800

Page 4: Shire krug N2 2009

Уважаемые коллеги, члены �оордина-ционного совета российских соотече-ственников, дорогие друзья!

Хотел бы сердечно вас привет-ствовать. Рад, что наши встречи свами стали доброй традицией. Знаю,что ваша работа в составе Коорди-национного совета в Москве сегодняпроходила плодотворно. Рассчиты-ваем выяснить, как у вас дела про-двигаются, рассказать вам о том,как работает правительственная Ко-миссия по делам соотечественниковза рубежом.

Не буду перечислять все то, чтоудалось сделать за последние годы

в плане информационной поддержкисоотечественников, обеспечения ихэлементарных потребностей, свя-занных с общением с историческойродиной, налаживания диалога меж-ду организациями. Мы видим, чтосделано немало. Стараемся всяческипомогать вам развивать русскоя-зычные средства массовой инфор-мации в странах вашего пребывания,помогать соотечественникам решатьвопросы, связанные с обеспечениемих законных прав в странах прожи-вания.

За последние годы удалось суще-ственно повысить консолидацию соо-течественников, поддержать их уси-

лия по обеспечению своих социаль-ных, экономических, юридическихправ с тем, чтобы они могли чув-ствовать себя равноправными граж-данами государств, на территории ко-торых они решили проживать. Ста-раемся поддерживать эти процес-сы. Рассчитываем сегодня услышатьваши вопросы, какие темы вы хоте-ли бы обсудить в дальнейшем с тем,чтобы правительственная Комиссия,члены которой здесь представлены,могла бы более целенаправленнооказывать поддержку соотече-ственникам.

31 марта 2009 года

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 2/20094

�тенограмма выступления �инистра иностранных дел �оссии �. �. �аврова на встрече с членами �семирного�оординационного совета соотечественников, �осква, 30 марта 2009 года

� оме приемов �� $%

Page 5: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ФОТОРЕПОРТАЖ • РОССИЯ

5

Анастасия 'риходько с членом ����горем (абошкиным

+аседание ��� в �оскве � президиуме (слева направо):

А. �. 5обанов, А. �. 6епурин, А. А. �афронов

6лены ��� беседуют с ;. 5. �урадовым

�овместное заседание с '� �$

� здании �эрии �осквы

Page 6: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/20096

�езисы выступления статс-секретаря – заместителя �инистра иностранных дел �оссии �. !. �арасина на заседании

�овета по вопросам поддержки соотечественников в �овете#едерации #едерального �обрания �оссийской #едерации,

�осква, 31 марта 2009 года

Уважаемый Сергей Михайлович,уважаемые члены Совета!

За последние несколько лет под-ведена солидная база под работуРоссийского государства с соотече-ственниками – концептуальная, по-литическая, законодательная, фи-нансовая. Это позволяет МИД Россиив сотрудничестве с другими заинте-ресованными структурами строитьсвои действия на этом направлениина системной, комплексной основе,добиваясь главного – большей уве-ренности каждого соотечественникав своих правах и последовательногоукрепления сплоченности русского за-рубежья, превращения его в пози-тивный фактор межгосударствен-ных отношений России с зарубеж-ными странами, формирования гло-бального российского этнокультур-ного полюса.

Один из ключевых моментов здесь– создание устойчивой структурырусских общин и организаций сооте-чественников. МИД России стре-мился к тому – и по большей части этоудалось реализовать, – чтобы коор-динационные советы, созданные встранах проживания соотечествен-ников при участии загранпредстави-тельств, объединили максимальноечисло организаций, задавали тонжизнедеятельности общин, канали-зировали и развивали связи сооте-чественников с исторической роди-ной. Под эгидой советов в 2007 г. со-

стоялось 65 страновых и 7 регио-нальных конференций, в 2008 г. соо-тветственно 78 страновых и 8 ре-гиональных конференций. Активноеучастие в форумах соотечественни-ков российских представителей по-могало нам в режиме реального вре-мени ощущать настроения соотече-ственников, динамику развития си-туации в странах их проживания. Ре-гулярность таких встреч повышает ихкачество, позволяет глубже осмыс-лить проблемы российских общин,консолидированно определять об-щие интересы и задачи.

Логичным венцом наших усилийявилось проведение осенью 2008года Всемирной конференции соо-течественников, в работе которойучаствовал и Сергей Михайлович.Она стала своего рода репетициейочередного Всемирного конгресса, ко-торый запланирован на 1 – 2 декаб-ря 2009 г. Подготовка к Конгрессу всоответствии с поручением Прези-дента уже началась, и мы рассчиты-ваем на активное участие в ней Со-вета Федерации, российских регионовс одной стороны и, конечно же, за-рубежного Русского мира, с другой.

Глобальные мероприятия сооте-чественников (конгрессы и всемир-ные конференции) в будущем будутпроводиться ежегодно.

Страновые советы замыкаются наВсемирный координационный совет,в состав которого демократическим(выборным) путем делегированы ав-торитетные представители основ-ных и наиболее крупных российскихзарубежных общин. Как раз вчера исегодня в Москве, завтра в Санкт-Пе-тербурге проводится очередное за-седание Всемирного координацион-ного совета. Семь участников се-годняшнего Совета при Председа-теле Совета Федерации входят вэтот высший орган соотечественни-ков. Вчера мы обсудили проблемывзаимодействия с зарубежной ди-аспорой на встрече Координацион-ного совета с Правительственнойкомиссией по делам соотечествен-

ников за рубежом, возглавляемойСергеем Викторовичем Лавровым.

В ноябре 2008 года распоряжени-ем Правительства утверждена оче-редная Программа работы с сооте-чественниками на 2009 – 2011 гг. Вней учтен опыт осуществления пре-дыдущих программ, предложенияорганизаций соотечественников ироссийских загранучреждений. Ос-новное внимание уделено консоли-дации зарубежной диаспоры, про-ведению скоординированных меро-приятий в различных странах, защи-те прав и свобод, развитию инфор-мационного обеспечения соотече-ственников, образовательных, куль-турных и научных связей, сохранениюрусской языковой и культурной сре-ды, оказанию помощи ветеранам.

Программе придан комплексныйхарактер, позволяющий координи-ровать под эгидой Правительствен-ной комиссии по делам соотече-ственников работу федеральных и ре-гиональных структур по поддержкесоотечественников.

Особый акцент в ней делается наработу с молодежью – поставки учеб-ников, фестивали молодежи и сту-дентов, проведение олимпиад школь-ников, фестивалей детского худо-жественного творчества. Планиру-ется существенное увеличение ко-личества стипендий, выделяемыхмолодым зарубежным россиянам.Неделю назад состоялся крупныйфорум молодых соотечественниковстран Центральной Азии в Бишкеке.

Сохраняют свое действие все на-правления поддержки соотече-ственников – культурные, образова-тельные, социальные, проверенныепрактикой и работающие на укреп-ление общего этнокультурного про-странства и стимулирование про-цессов консолидации российских об-щин.

МИД России и его загранучрежде-ния содействуют деятельности не-давно созданного Россотрудниче-ства, Фонда «Русский мир», усилиякоторых также идут в русле общих

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

;. (. �арасин с членами ���

Page 7: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

7

усилий по поддержке соотечествен-ников, сохранению и развитию рос-сийского этнокультурного простран-ства за рубежом, русского языка.

Важное значение придавалосьМИД России укреплению информа-ционного обеспечения – созданию исопровождению русскоязычных ин-формационных ресурсов для сооте-чественников (СМИ, веб-сайты, ин-тернет-порталы), подписке на рос-сийские периодические издания, ре-гиональные и страновые изданиядля соотечественников. При этомставилась задача, чтобы информа-ционное поле русского зарубежьясоответствовало реалиям глобали-зации, отвечало потребностям раз-личных категорий людей.

Сегодня при нашем содействиивыходят в свет и пользуются попу-лярностью три региональных жур-нала для Прибалтики, ЦентральнойАзии и дальнего зарубежья, в Москвезапущено издание журнала «Рус-ский век». Действует интернет-порталдля соотечественников.

Поддержкой пользуется также це-лый ряд русскоязычных изданий встранах ближнего и дальнего зару-бежья. В 2009 г. в Швейцарии (Лю-церн) свое десятое заседание про-ведет Всемирная ассоциация рус-скоязычной прессы.

Особую роль в работе с диаспоройиграют дипломатические учрежде-ния. Практически везде, где естьзначительная русская община, этимнаправлением занимаются сотруд-ники Посольств и Генконсульств.Росзагранучреждениям ежегоднодаются значительные финансовыесредства на мероприятия и содей-ствие соотечественникам.

МИД России считает важным идальше наращивать усилия с цельюподключения к работе с соотече-ственниками российских регионов.Основная задача здесь – суще-ственно расширить состав регионов,напрямую сотрудничающих с орга-низациями соотечественников, по-будить их к принятию региональныхпрограмм поддержки соотечествен-ников по примеру Москвы, Санкт-Петербурга, Татарстана, Московскойобласти. После конференции в Мо-скве в прошлом году «Соотече-ственники – российские регионы»ряд новых регионов принял про-граммы поддержки соотечественни-ков, в частности, Алтайский край,Астраханская, Смоленская, Калуж-ская области и т.д. Например, Астра-ханская область утвердила област-

ную целевую программу «О работе ссоотечественниками за рубежом»на 2010 – 2015 гг. с объемом фина-нсирования в 85 млн. рублей. Мыценим эти усилия в нынешних не-простых финансово-экономическихусловиях. Важно, чтобы регионы тес-но координировали свою работу сМИД России и в рамках ПКДСР. Нуж-но поощрять регионы, откликнув-шиеся на рекомендацию ПрезидентаРоссийской Федерации подключить-ся к работе с соотечественниками.Мы высоко ценим оперативное со-действие Совета Федерации в этомвопросе.

Кстати, о финансовых ресурсах.Конечно, средства, направляемыена разнообразную поддержку соо-течественников – а их около 30 мил-лионов человек в ближнем и дальнемзарубежье – еще не так велики, какхотелось бы. Но налицо прогресс.Так, в 2008 г. федеральные ассигно-вания только по линии ПКДСР со-ставили 407 млн. руб., что в 8 разбольше, чем в 2000 г. (50 млн.). Прав-да, в нынешнем году – сокращениевсе-таки будет необходимо (порядка10% – 15%), но постараемся его вос-полнить за счет ведомственных бюд-жетов.

Важно и то, что выделяемые сред-ства используются с большей эф-фективностью. В том числе благо-даря тому, что ПКДСР, МИД России,Счетная палата осуществляют по-стоянный мониторинг проводимойработы и при необходимости вносяткоррективы в реализуемые меро-приятия.

В рамках своего короткого докла-да не могу не затронуть и законо-творческий аспект в работе с сооте-чественниками. Присутствующиездесь хорошо знают, что основопо-лагающий документ – соответ-ствующий Федеральный закон былпринят еще в 1999 г. На сегоднямногие его положения устарели, тре-буют корректировки. В них должныбыть учтены в том числе и достигну-тые результаты за прошедшие годы.Дискуссия, прежде всего, идет подвум спорным вопросам: определе-нию понятия «соотечественник» ивыдаче свидетельства соотече-ственника.

По нашему мнению, по вышеука-занным двум вопросам следует при-держиваться следующей линии.

Первое. Понятие «соотечествен-ник», зафиксированное в Законе1999 г., предполагает декларативноепричисление к соотечественникам

всех лиц, состоявших в гражданствеСССР и предшествующих ему госу-дарственных образований. Это невполне соответствует сегодняшнимреалиям и на практике затрудняетадресную работу с соотечественни-ками. Поэтому предлагается понятие«соотечественник» (граждане Рос-сии, по определению – соотече-ственник) ограничить лицами, про-живающими за пределами России,сделавшими свободный выбор в поль-зу духовной и культурной связи сРоссией и, как правило, относящим-ся к национальностям, историческипроживающим на территории России.

Второе. Хотя выдача специально-го документа, подтверждающего при-надлежность к соотечественникам,предусматривается действующимЗаконом, на практике документ ни-когда не выдавался.

Увы, международные прецеденты«документирования» зарубежныхсоотечественников показывают спор-ный характер этой идеи. Неизбежнанегативная реакция иностранных го-сударств на документирование Рос-сией их граждан. Ряд соотечествен-ников, по тем или иным причинам,также не готов формализовать свойстатус. Это повлечет расслоение искажется на атмосфере в среде соо-течественников. Помимо прочего,это весьма затратное мероприятие.На наш взгляд, нужно разумно по-дойти к этому вопросу, направляясредства на реальные, требующиеподдержки России нужды диаспор, ане втягиваться в длительный бюро-кратический процесс со многими по-литическими и логистическими ри-сками. Так или иначе, Межведом-ственная комиссия во главе с В. А. Гу-стовым продолжит работу.

По нашим прикидкам, изменения идополнения в проект Закона можнобыло бы внести к лету текущего годас тем, чтобы направить его в зако-нодательные органы Российской Фе-дерации. В Законе планируется за-фиксировать роль координационныхсоветов, обеспечить права соотече-ственников в области получения об-разования в России и т.д.

И в заключение. Консолидация за-рубежного русского мира, превра-щение его во влиятельную, автори-тетную «мягкую силу» даст возмож-ность соотечественникам более эф-фективно отстаивать свои этно-культурные интересы, выведет накачественно новый уровень связисоотечественников с историческойродиной.

Page 8: Shire krug N2 2009

�сероссийский союз городовВесной 1921 г. генерал Врангель об-

ратился к болгарскому и югослав-скому правительствам с запросом овозможности расселения российскойармии на территории этих государств.В августе того же года переговорыуспешно завершились. К середине1921 г. в Балканских государствахуже существовала определеннаяструктура российских общественныхорганизаций. Так, в Белграде с 1921 г.размещалось представительство Все-российского Союза городов, а с 1917г. вела деятельность «Делегация,ведающая интересами российскойэмиграции в Югославии». В Болгарииработали Уполномоченный Всерос-сийского Союза городов, предста-вительство Земгора, учрежденное15 мая 1920 г., и Общество единениярусских в Болгарии. В июне 1921 г.Центральным Объединенным коми-тетом было утверждено «Времен-ное положение о русском комитете поделам беженцев в Королевстве сер-бов, хорватов и словенцев».

(юро труда в �офии и �арнеПредставительством Земгора в

Болгарии для оказания «трудовойпомощи» эмигрантам были созданыБюро труда в Софии и Варне. Эти уч-реждения занимались сбором ин-формации о наличии рабочих мест,обмениваясь ею между собой и с дру-гими городами Болгарии, в которыхконцентрация российских беженцев,

а следовательно и безработица, былидостаточно велики. Помощь россий-ским эмигрантам оказывалась в зна-чительной степени на средства фран-ко-болгарского благотворительногообщества, осуществлявшего своюдеятельность при посредничествеРоссийского общества Красного Кре-ста в Болгарии. Другим источникомфинансовой поддержки являлся Ко-митет помощи эвакуированным заграницу и беженцам в Болгарии. Ор-ганизация имела реальные рычагиуправления ситуацией и оказала по-ложительное влияние на процессобустройства и адаптации бежен-цев на чужбине. Решение текущихбытовых проблем, таких как обеспе-чение бельем, пищей и кровом, былисовмещены с работой по созданиюусловий для социальной реабилита-ции российских беженцев – созда-нием рабочих мест, кредитованием исубсидированием малого бизнеса сучастием российских эмигрантов,взаимодействием с правитель-ственными органами в вопросахопределения правового статуса бе-женцев и т.п.

Объединенный �омитет помощи российским беженцам

12 декабря 1920 г. в Софии былсоздан Объединенный Комитет по-мощи российским беженцам. В егосостав вошли представители РОКК,ВСГ, Земгора, Общества единениярусских в Болгарии, Святейшего Си-нода, Русско-болгарского культурно-благотворительного комитета и рядобщественных деятелей. ПомимоРоссийского общества Красного Кре-ста, Земгора и Всероссийского Сою-за городов, представительства ко-торых располагались в Софии, вБолгарии из благотворительных ор-ганизаций действовали Обществоединения русских в Болгарии и Союзинвалидов в Болгарии. Последнийпользовался личной поддержкой ге-нерала Врангеля, периодически вы-делявшего средства из казны длясоздания условий для реабилита-

ции инвалидов.

�омитет по обеспечению высшего образования русско-му юношеству за границей

Осенью 1923 г. в Софии был создан«Комитет по обеспечению высшегообразования русскому юношеству заграницей», на который была возло-жена задача координации работывсех российских учебных заведенийв Болгарии и распределение междуними помощи болгарского прави-тельства.

$усско-балканский комитеттехнических производств,транспорта и торговли

Существовало еще одно направ-ление деятельности российских об-щественных организаций на Балка-нах. Российские эмигранты, с чистонациональной предприимчивостью,начали создавать в странах своегопребывания разного рода доходныепредприятия и артели, коммерче-ские союзы, магазины, совместныепроизводства. Этот процесс, зарож-давшийся вокруг общественных ор-ганизаций, как центров российскойэмиграции, оказал крайне позитивноевлияние на положение всего рос-сийского беженства. Крупным объе-динением, созданным при участиироссийских благотворительных ор-ганизаций, стал Русско-балканскийкомитет технических производств,транспорта и торговли. Особое зна-чение отводилось действовавшему врамках Русско-балканского комитета«Российскому бюро по розыску ра-стерянных российских семейств, дру-зей и сослуживцев».

Общество помощи российскимгражданам в ;ермании

В первой половине 1920-х гг. вГермании существовало до 46 рос-сийских организаций, оказывавшихпомощь всем категориям беженцев.Еще с 1916 г. в Берлине работало Об-щество помощи российским гражда-нам.

+емгор, берлинское отделение

Другой русской организацией, ве-давшей оказанием помощи россий-ским эмигрантам в Германии, былЗемгор, берлинское отделение кото-

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ

ШИРЕ КРУГ 2/20098

Роль эмигрантских организаций (Болгария, Югославия, Франция,Германия) в начале ХХ века

�артина . А. (елюкина “�сход”

Page 9: Shire krug N2 2009

рого возглавлял Ф. В. Шлиппе. С 1921г. основными направлениями в дея-тельности русского Земгора былоподыскание дешевого жилья дляприбывавших в Германию бежен-цев; организация приютов для пре-старелых и инвалидов; создание пи-тательных пунктов для неимущихэмигрантов; помощь в сбыте изделийрусских ремесленников; правоваяпомощь и т.д. Русским Земгором вГермании осуществлялось также фи-нансирование Центрального бюрорусских артелей и так называемого«Кустарного отдела». Кроме того,периодически выдавались ссуды от-дельным эмигрантам на приобрете-ние орудий труда для создания соб-ственного дела. Проводилась Зем-гором и «культурно-просветитель-ная работа». Это понятие включалов себя предоставление русским эми-грантам – бывшим студентам воз-можности пройти аттестацию длядальнейшей учебы; назначение сти-пендий тем из них, которые учи-лись в германских учебных заведе-ниях; субсидирование созданных вБерлине русских учебных заведенийи курсов; выдачу пособий на откры-тие библиотек, продолжение учебыи т.п.

еятельность �оюза россий-ских торгово-промышленных ифинансовых деятелей

Деятельность Союза в Германии в1920-х годах была сконцентрирована,главным образом, на вопросах пра-вовой адаптации русских эмигрантови проблеме взаимоотношений с со-ветской властью в области экономи-ки, а также анализе процесса эконо-мического развития Советской Рос-сии. На заседаниях Юридическойсекции Союза зачитывались доклады,посвященные юридическим вопро-

сам, возникавшим в русской колонии:«Русский эмигрант в Германии с пра-вовой точки зрения». Способство-вать адаптации наименее защищен-ной части русской колонии – инвали-дам – был призван Союз русскихувечных воинов в Германии. В мае1922 г. Союзом было открыто в Бер-лине общежитие.

�еждународные организацииМеждународные организации, осу-

ществлявшие помощь российскойэмиграции, были представлены, глав-ным образом, представительствомВерховного комиссара Лиги Наций поделам беженцев в Германии; Аме-риканским Красным Крестом и Аме-риканским союзом христианской мо-лодежи (YMCA). По инициативе Шле-зингера, представителя Нансена вБерлине, в 1922 г. Объединением16-ти русских общественных орга-низаций был создан орган, призван-ный осуществлять адресное фина-нсирование благотворительной дея-тельности в отношении неимущихрусских эмигрантов – Финансовый ко-митет. Деятельность Американскогосоюза христианской молодежи быласосредоточена в основном на обра-зовательных программах для рус-ской эмиграции. В августе YMCAбыли организованы Русские курсы за-очного преподавания, призванныедать возможность не имевшим спе-циальности русским эмигрантам по-лучить прикладную профессию. Приподдержке YMCA был организован иРусский спортивный кружок в Бер-лине. В кружке 80 его членов зани-мались боксом, плаванием, легкой ат-летикой, теннисом, футболом и гим-настикой.

�лубы по интересамОднако подавляющая часть русских

организаций в Германии носила ха-рактер «клубов по интересам», соз-данных по политическому, профес-сиональному или национальному при-знаку, где эмигранты проводили вре-мя в бесконечных дискуссиях о «мис-сии эмиграции» и о «судьбе России».В 1922 г. наиболее «аристократиче-ские» элементы русской эмиграцииобъединились в две братские орга-низации: Старый клуб, открытый ис-ключительно для членов бывшегоИмператорского яхт-клуба и Англий-ских клубов Москвы и Петербурга, иОбщество служащих Министерстваиностранных дел. В мае 1920 г. былапредпринята попытка постепенного«перевода» части наименее обеспе-ченных эмигрантов на «самофина-нсирование», для чего при Земгоребыл создан Кустарный отдел, гдемогли получить низкоквалифициро-ванную работу нуждавшиеся в ней.Задачу координации деятельностии представительства интересов воз-никавших русских артелей призванобыло решать Центральное бюро рус-ских артелей, официально зареги-стрированное германскими властями29 апреля 1921 г. Медицинская бла-готворительная помощь российскимэмигрантам в Германии была скон-центрирована преимущественно вучреждениях Российского обществаКрасного Креста.

$усское благотворительноеобщество в ;ермании

Русское благотворительное обще-ство в Германии, созданное в июле1921 г., предполагало осуществлятьсвою деятельность путем создания «впорядке, законами Германского го-сударства установленным», обще-житий, столовых, мастерских, спра-вочных и посреднических контор,кооперативов, «торгово-промыш-ленных заведений», школ и т.п. Пред-принимались и попытки самоорга-низации российской эмиграции.Осенью 1920 г. был создан коопера-тив «Русская колония». Своей цельюсозданная организация декларирова-ла именно помощь своим членам, иименно «будучи организацией непо-литической и внепартийной», коопе-ратив «Русская колония» стремилсяобъединить российскую эмиграцию вБерлине «…на почве общественнойсамодеятельности и самопомощи».Общество русских врачей, созданное

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ

9

$усские эмигранты из расформирован-ных частей $усской армии на руднике"(ели бряг". 'ерник. 1924 г.

Page 10: Shire krug N2 2009

в Берлине в мае 1920 г., также ставилоодной из своих целей благотвори-тельную помощь эмигрантам.

еятельность общественныхорганизаций во %ранции

Важной составной частью процес-са интеграции российской эмигра-ции в европейское общество являласьдеятельность общественных орга-низаций и профессиональных союзовво Франции. Они стали единственнойреальной опорой для многих тысячэмигрантов в первые месяцы их пре-бывания в изгнании. С течением вре-мени их роль постепенно менялась.Материальная помощь, вследствиеистощения ресурсов, постепенно пре-кращалась, и общественные органи-зации становились центрами сохра-нения национального языка и тради-ций, способствуя тем самым психо-логической адаптации русской коло-нии. В этот период в столице Францииобразовался своего рода «русский го-родок», жители которого «…могли по-чти не соприкасаться с французами.По воскресеньям и праздникам они

ходили в русские церкви, по утрам чи-тали русские газеты, покупали про-визию в русских лавчонках и там уз-навали интересовавшие их новости;закусывали они в русских ресторанахи дешевых столовых, посылали детейв русские школы; по вечерам они мог-ли ходить на русские концерты, слу-шать лекции и доклады или участво-вать в собраниях всевозможных об-ществ и объединений… В эти годы вПариже было более трехсот русско-эмигрантских организаций. Все этиобщества устраивали заседания, обе-ды, «чашки чая», служили молебныи панихиды. Приходя на эти собрания,шоферы такси или рабочие заводаснова становились полковниками ар-мии или мичманами флота, портнихи– институтками, скромные служа-щие – сенаторами или прокурорами».Принципы построения объединений иорганизаций русской эмиграции былиразличны. Часть организаций, такихвлиятельных и авторитетных какРоссийское общество Красного Кре-ста, Земско-городской союз, осу-ществляли благотворительную дея-тельность без введения какого-либопрофессионального, образователь-ного или иного ценза, оказывая, или,по крайней мере, декларируя по-мощь всем нуждавшимся в ней. На-ряду с этими, во Франции действо-вали более мелкие организации, по-ложившие в принцип своего по-строения факт принадлежности копределенной социальной категорииили профессиональному «цеху», как,к примеру, Зарубежный союз русскихвоенных инвалидов; Особое сове-щание по оказанию помощи чинамфлота и их семьям; Союз русских вра-чей, и др. Наиболее полезную и мас-штабную деятельность осуществля-ло во Франции Российское обще-ство Красного Креста. В своем ве-дении в 1920-е годы Главное управ-ление РОКК в Париже имело разви-тую сеть учреждений, оказывавшихмедицинскую помощь эмигрантам,прежде всего детям и инвалидам. Ко-митет социальной помощи русскимэмигрантам занимался в первую оче-редь предоставлением бесплатногопроживания и питания, а также по-мощи при устройстве на работу. По-добной благотворительной деятель-ностью занимались и ряд других ор-ганизаций, таких как Общество по-мощи детям беженцев из России,Центр помощи русской эмиграции,Русский комитет помощи, и др. Осо-бое место в деле помощи русским бе-женцам занимал Российский Зем-

ско-городской комитет помощи рос-сийским гражданам за границей. Ру-ководители этой организации имелиобширные связи с русскими торгово-промышленными кругами и с фран-цузским правительством, что позво-ляло им получать в свое распоряже-ние крупные суммы денег и доби-ваться содействия в решении бе-женских проблем со стороны фран-цузов. Комитет был основан в нача-ле 1921 г. и первое время оказывалсодействие через свои представи-тельства, прежде всего в Париже.Представительством Земгора в Мар-селе содержалось бесплатное об-щежитие для русских студентов, ин-тернат и детский сад в беженском ла-гере «Виктор Гюго». В 1926 г. припредставительстве Земгора былооткрыто бюро труда для оказаниятрудовой помощи безработным рус-ским беженцам.

�оюз русских обществ помощи беженцам

В 1924 г. произошло объединениеряда благотворительных российскихорганизаций, действовавших в Па-риже. В результате был создан«Союз русских обществ помощи бе-женцам во Франции». Союз обществи Союз русских врачей за границейбыл основан в 1927 г. Его учредите-лями стали Общество русских врачейимени Мечникова во Франции; Рус-ское медицинское общество в Бер-лине; общество русских врачей вЮгославии; Союз русских врачей вБолгарии и общество русских врачейв Чехословакии. Местопребывани-ем Объединения был выбран Париж.Улучшением физического здоровьярусской колонии во Франции при-звано было заниматься и Россий-ское спортивное общество, разме-щавшееся в 1923 г. в Париже на ruede Mardebourg.

�омитет помощи русскимлитераторам и ученым

Общественной организацией, объе-динившей представителей русскойлитературной и научной интеллиген-ции в эмиграции, стал Комитет по-мощи русским литераторам и ученымво Франции. Его членами в разноевремя были А. Н. Толстой, А. И. Ку-прин, И. А. Бунин, Д. С. Мережков-ский, С. С. Юшкевич и ряд других неменее видных представителей рус-ской науки и культуры в эмиграции.

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ

ШИРЕ КРУГ 2/200910

$усские эмигранты на земляных работах построительству железной дороги. 1921 г.

А. �. Bекулина и Уполномоченный�сероссийского �оюза ;ородов в (олгарии А. �. Арцишевский (в центре) в Cуменскойрусской гимназии. 1923 г.

Page 11: Shire krug N2 2009

Другой организацией русской эми-грации, объединившей представите-лей литературных кругов, стал Союзрусских литераторов и журналистов.

Общество русских инженеровОбщество русских инженеров в

Париже в начале 1920-х гг. пользо-валось большой популярностью сре-ди эмиграции благодаря своим до-кладам и лекциям на научно-техни-ческие темы. Стремление многихрусских беженцев получить новоеили продолжить начатое в России об-разование делало заседания Обще-ства многолюдными. Похожие зада-чи призвано было решать и Обществопетроградских политехников, соз-данное в Париже в 1923 г. 11 марта1923 г. в Париже состоялся Съездсоюзов русских инженеров за гра-ницей. В его работе приняли уча-стие делегаты целого ряда обществи союзов русских инженеров в эми-грации, насчитывавших в общейсложности около 2300 человек – изГермании, Чехословакии, Турции,Эстонии, Бельгии, Туниса, Франции,Марокко. Съезд был посвящен об-суждению вопросов, связанных сэкономическим восстановлением Рос-сии. Стремление российских бежен-цев, нашедших работу во Франции, кобъединению по национально-про-фессиональному принципу – явлениеедва ли не уникальное. В первой по-ловине 1920-х годов появились сою-зы русских летчиков, шоферов, вра-чей, рабочих, юристов, писателей, ак-теров и целый ряд других. Русскиетаксисты в Париже создали своюорганизацию – Союз русских шофе-ров, который был профсоюзом и клу-бом одновременно.

$оссийский комитет помощиголодающим

Особое место среди обществен-ных организаций русского зарубежьязанимает Российский комитет помо-щи голодающим в России, действо-вавший во Франции. В 1922 г. при Ко-митете помощи голодающим в Россиибыли созданы особые объединения –землячества. Смысл их создания за-ключался в предоставлении воз-можности русским эмигрантам ока-зывать помощь голодающим в Россииадресно, то есть жителям тех обла-стей и городов, выходцев из которыхобъединяло данное землячество. Врезультате через короткие проме-жутки времени возникли Самарское,

Саратовское, Симбирское, Казанское,Царицынское, Киевское, Харьков-ское, Московское, Екатеринослав-ское и Петербургское землячества.Идея создания землячеств оказа-лась столь успешной, что очень ско-ро эти объединения российских эми-грантов начали становиться своегорода клубами земляков, проводив-шими общие собрания, вечера, обе-ды и концерты. Начав свою дея-тельность с оказания помощи голо-дающим в России при одноименномКомитете, землячества постепенноначали превращаться в самостоя-тельные организации. К концу 1922 г.возник Комитет объединенных зем-лячеств Киева, Харькова, Подолии,Екатеринослава и Северной Таврии.При Московском и Петербургскомземлячествах были созданы секциипомощи интеллигенции, собиравшиепродовольственные посылки голо-дающим московским и петербург-ским профессорам.

+арубежный съездЗначительным событием в истории

российской эмиграции, своего родакульминацией объединительных тен-денций, стал Зарубежный съезд, про-ходивший с 4 по 11 апреля 1926 г. впарижском отеле «Мажестик» подпредседательством П. Б. Струве. Не-обходимость его созыва была обу-словлена той новой реальностью, вкоторой существовала русская эми-грация в середине 1920-х годов.

Dоргово-промышленные объединения

Особое место в интеграционномпроцессе занимали организации иобъединения российских предпри-нимателей за границей. Летом 1920г. в среде русской эмиграции начи-

нают предприниматься шаги по вос-соединению действовавших ранееторгово-промышленных объедине-ний. Начало этому процессу было по-ложено П. П. Рябушинским с попыт-ки восстановить деятельность Все-российского Союза представителейпромышленности и торговли, пред-седателем которого он являлся. Но,несмотря на то, что на его пригла-шение откликнулось много промыш-ленных и торговых деятелей, нахо-дившихся в то время в Париже, этапопытка не имела успеха. Рябушин-скому не удалось обеспечить новоеформирование материальной под-держкой даже со стороны своей соб-ственной финансовой группы. Не-малую роль сыграло также и проти-водействие уже образованного к это-му времени Российского финансово-промышленного и торгового союзапод председательством Н. Х. Дени-сова. Председатель Банковского ко-митета В. Н. Коковцев вообще считал,что заграницей возможна лишь ра-бота в области вопросов, связанныхс теми или иными профессиональ-ными группами и объединение не-возможно в принципе. К середине1920 г. начинается процесс посте-пенного сближения объединений рус-ских общественно-промышленныхорганизаций в Лондоне и Париже. Со-стоявшаяся в этот период Брюс-сельская финансовая конференциясобрала и провела анализ значи-тельного количества материалов потенденциям экономического развитияотдельных государств. В этой рабо-те принимали участие и русские об-щественные деятели из лондонскойэмиграции. Наиболее заметным вэтом смысле становится РусскоеЭкономическое общество, создан-ное и возглавляемое М. В. Брайке-вичем. Последний принимал такжеучастие в работе Лондонского Сою-за представителей промышленностии торговли. В этих же организацияхзаметную роль играли и другие рус-ские эмигранты: П. Л. Барк, профес-сор Н. Т. Беляев, А. Я. Гальперин, К.Е. фон Заман, Ф. А. Иванов и другие.Деятельность обоих учреждений, ча-сто пересекавшаяся, сводилась в товремя к изучению экономических ифинансовых вопросов, большей ча-стью связанных с до- или послере-волюционной Россией, и походила напрактику научных обществ.

�. �. �пполитов 'з материалов электронного журнала

«�огласие-�осква»

ШИРЕ КРУГ 2/2009 11

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ

Page 12: Shire krug N2 2009

Этот день стал настоящим празд-ником творчества и театральногомастерства, в котором и актерами, изрителями были русскоязычные дети.Уже третий год подряд юные талан-ты радуют нас своей актерской игрой,перевоплощаясь на сцене в самыеразличные сказочные персонажи. Внашем театре нет главных и второ-степенных ролей, любая роль – глав-ная, и каждый наш актер – это уни-кальная, талантливая личность. Мыне проводим специальный отбор внашу театральную студию – зани-маются в ней все желающие с 6 лет,независимо от уровня владения рус-ским языком. Для наших детей театр– это не профессиональный вид дея-тельности, а игра, играть же любятвсе дети на свете. Наша задача – пре-вратить эту непосредственную твор-ческую игру в спектакль, которыйможно показать на большой сцене.Для этого мы даем детям основы ак-терского мастерства, учим их дви-гаться и говорить, а занимаютсявсем этим настоящие профессиона-лы – режиссеры Анастасия Хайдрихи Ольга Бальцер, которые сами в дет-стве и юности были актерами про-фессиональных юношеских театров.

На Дне Театра средняя театральнаягруппа «ИСТОК» (режиссер-поста-новщик – А. Хайдрих) представила зри-телям спектакль «Маленькая Баба-Яга» (по мотивам сказки О. Пройсле-ра). Спектакль длился, как в настоя-щем театре, 40 минут!

И всё это время зрители, даже са-мые маленькие, затаив дыхание, сле-дили за происходящим на сцене. Пре-красные костюмы и декорации, аглавное, искренняя игра маленькихактеров поразили всех. Впервыебыли напечатаны программки длязрителей (дизайнер – О. Бальцер), в

которых каждому актеру было при-ятно увидеть свою фамилию: МарияГришина, Андрей Горбунов, ИринаБанникова, Лео Деппе, Валерия Ка-лачевская, Дженифер Лехманн,Штефани Мроцински, Мария Пили-пенко, Катя Рыбак, Бениамин Сте-клов, Николай Тутаев, Катарина Хай-неманн, Мишель Штанке.

После антракта, во время которо-го маленькие зрители могли сделатьподелки в творческих мастерских,поиграть в шахматы, а также посе-тить буфет, на сцену были пригла-

шены наши гости – актеры теат-ральной студии «RHEIN – NEKAR» (г.Маннхайм), выступавшие на Дне Те-атра и в прошлом году. На этот разони приготовили необычный музы-кально-театральный коллаж «Кембыть?». Звучали известные всем по-пулярные песни на русском языке истихотворные строки В. В. Маяков-ского. Самому маленькому участни-ку было всего 4 года!

И заключительным аккордом ДняТеатра стал спектакль «Золушка»(режиссеры-постановщики – А. Хай-

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА • ГЕРМАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/200912

Дети играют для детей

(. �алнин, А. Eрисанфова и �. �ербова �. Eворов, А. 5етов-�орбек и $. 5ебзак

�менно под таким девизом 29 марта 2009 г. прошел ень Dеатра, ко-торый ежегодно организует $усский культурно-образовательный и со-циальный центр «��DО�» (г. %ранкфурт-на-�айне, руководитель – Юр-ченко 5ариса)

Page 13: Shire krug N2 2009

дрих, А. Летовт-Ворбек, О. Бальцер)в исполнении актеров 9 – 12 летстаршей театральной группы«ИСТОК». И хотя эта сказка давновсем известна, было необычайно ин-тересно посмотреть на актерскуюигру ребят, которые уже четвертыйгод посещают занятия театральнойстудии. Прекрасная Золушка (РоксанаЛебзак) и влюбленный Принц (СергейХворов), грозная Мачеха (Анна Хри-санфова) и капризные дочки (Иза-белла Калнина и Кристина Вербова),добрый Лесничий (Евгений Бушманн)и неунывающий Король (Андрей Ле-товт-Ворбек), веселые привратники(Алексей Аристархов, Борис Галь-перин, Всеволод Герасимов) и верныеСолдаты (Александр и Юрий Лёви-ны), чудесная Фея (Селина Кандлен)и юный Паж (Максим Хворов), вол-шебная Тыква (Арина Кобылина),строгий Кучер (Михаил Шустер) и ма-ленькие Мышки (Жаклин Мансур,Валерия Калачевская, Мария Гри-шина) – про каждого из них можносказать, что это те, кто не предста-вляет себе занятия в русской школевыходного дня «ИСТОК» без ТЕАТ-РА. Это то, чем живут эти дети, то,чем они увлечены и то, что помогаетим раскрыть свои творческие спо-собности, проявить свое «Я». Про-шлым летом у этих ребят была воз-можность поехать в творческий ла-герь в Болгарию, осенью – в цирковойлагерь «ТАЗИФАН» в Германии, аэтим летом они отдохнут на Мальтев лагере русской школы-пансиона.Так что театр дает нашим детямвозможность путешествовать и на-ходить новых друзей.

И каждый раз на Дне Театра снами наша вокальная группа «До-ремифасолька» (руководитель – Н. Ф.Белашова), ведь большинство юных

актеров посещают занятия музы-кальной студии. Театр и музыка неот-делимы друг от друга, наши спекта-кли всегда украшены песнями в ис-полнении вокальной группы. И какбыло приятно, когда еще не успелипрозвучать последние слова Феи, –на сцену поднялись все актеры, при-нимавшие участие в Дне Театра, и ис-полнили заключительную песню«Добрые сказки». И надо было видетьглаза маленьких зрителей, в которыхбыло только одно желание – тожестать актерами и стоять на этой сце-не вместе со всеми! ЗавершилсяДень Театра торжественно: на сцене

чествовали победителей конкурсасочинений «Моя семья», которымбыли вручены грамоты и подарки. На-грады получили Герасимов Всеволод,Калнина Изабелла, Летовт-ВорбекАндрей, Тарасенко Владислав, Хво-ров Сергей и Хрисанфова Анна.

В заключение хочется поблагода-рить дружный педагогический кол-лектив русской школы «ИСТОК» и ро-дителей наших юных актеров, без ак-тивной помощи которых стало быневозможным проведение этогопраздника. День Театра прошел...Но он не закончился, ведь наши детипродолжают играть каждую субботу.Впереди новые репетиции, новыепостановки и новые выступления!

Анастасия 5етовт-�орбек

17 мая 2009 г. в 11.00 мы приглашаем детей(с 10 лет), подростков и взрослых на спектакль«/ро #едота-стрельца, удалого молодца» (�.#илатов) в исполнении подростковой группы те-атральной студии «'��О�».

Адрес: Saalbau Nidda, Harheimerweg 24,60437 Frankfurt am Main

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА • ГЕРМАНИЯ

13

�. 5ейбман и �. $ыбак

�. 5ейбман и А. ;орбунов

Dруппа юных актеров

�. �андлен, $. 5ебзак, (. �алнин и А. 5етов-�орбек

Page 14: Shire krug N2 2009

О$ HI $УB(J

Орденом 8ружбы на-граждаются граждане забольшой вклад в укреплениедружбы и сотрудничестванаций и народностей, высо-кие достижения в развитииэкономического и научногопотенциала �оссии, за особоплодотворную деятельность

по сближению и взаимообогащениюкультур наций и народностей, укреп-лению мира и дружественных отно-шений между государствами.

Лобанов Алексей Викторович (Ка-захстан) – председатель Координа-ционного совета российских сооте-чественников, публицист, главныйредактор регионального журналадля соотечественников «Единство вразнообразии», руководитель бла-готворительного общества развитияобразования и культуры в Республи-ке Казахстан «Светоч»

Мучкина Ирина Николаевна (Ав-стрия) – главный редактор регио-нального журнала для соотече-

ственников дальнего зарубежья«Шире круг» и «Нового Венскогожурнала», председатель президиума«Всеавстрийской ассоциации рос-сийских соотечественников», членКоординационного совета россий-ских соотечественников

Игнат Мирон Дамиянович (Румы-ния) – председатель Общины русскихлипован Румынии, член Постоянногобюро Палаты депутатов парламентаРумынии

Колесниченко Вадим Васильевич(Украина) – народный депутат Украи-ны, ответственный секретарь Украин-ско-Российского гуманитарного со-вета, проводит активную работу, на-правленную на сохранение позицийрусского языка и российской культу-ры на Украине, борется за недопу-щение переписывания истории Вто-рой мировой войны, председательВсеукраинского совета российскихсоотечественников

Хуснутдинов Канафия Мисбахет-динович (Украина) – президент Всеу-краинского татарского культурногоцентра «Туган Тел», учредитель и из-датель журнала «Дуслык», член-Координационного совета россий-ских соотечественников

�H А5Ь 'УC��IА�едалью /ушкина на-

граждаются гражданеза заслуги в областикультуры, просвещения,гуманитарных наук, ли-тературы и искусства,за большой вклад в изу-чение и сохранение

культурного наследия, в сближение ивзаимообогащение культур наций и на-родностей.

Кричевская Евгения Анатольевна(Греция) – член совета Всегреческо-го союза соотечественников

Седунова Татьяна Петровна (Ли-тва) – художественный руководи-тель Литовского балета

Флоринский Николай Константи-нович (Молдавия) – настоятель Свя-то-Георгиевского храма в Кишиневе(единственный в молдавской сто-лице православный храм с молит-венным обрядом на русском языке),один из наиболее активных сторон-ников недопущения в Молдавии вы-давливания общего исторического икультурного наследия русского имолдавских народов, председательСобора Русской общины РМ

Ширинская Анастасия Алексан-дровна (Тунис) – старейшина рус-ской общины в Тунисе, автор широкоизвестной книги «Бизерта. Последняястоянка», посвященной судьбам рус-ских моряков, оказавшихся в Север-ной Африке в результате Граждан-ской войны, вносит большой вклад впатриотическое воспитание молоде-жи, почетный президент Клуба соо-течественников «Жаркий»

Горн Надежда Васильевна (Турк-менистан) – директор совместнойтуркмено-российской средней обще-образовательной школы имениА.С.Пушкина, получившей в 2005году на Всероссийском образова-тельном форуме статус «Лучшаяшкола русского зарубежья»

Файнберг Александр Аркадьевич(Узбекистан) – народный поэт Узбе-кистана

Шапиро Владимир Михайлович (Уз-бекистан) – директор, художествен-ный руководитель Русского акаде-мического театра Узбекистана

Мойсей Раиса Андреевна (Украина)– председатель Общества русскойкультуры «Русский Дом» им.А.С.Пушкина г. Мукачево Закарпат-ской области

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200914

Iаграждение медалью 'ушкина I. �. %лоринского

Список соотечественников, награжденныхОрденом Дружбы и медалью Пушкина в2008 году

Page 15: Shire krug N2 2009

I. Общественная деятельность1. Трубецкой Александр

Александрович (Франция) – членКоординационного совета российскихсоотечественников, руководительОбщества памяти императорскойгвардии, содействует сохранениюпамяти русской императорскойгвардии, активно участвует вконсолидации движениясоотечественников за рубежом

2. Мурадов АхметСейдарахманович (Казахстан) –сопредседатель чечено-ингушскогообщества «Вайнах»

3. Алтухов Вячеслав Евгеньевич(Латвия) – президент Русской общиныЛатвии

II. $усский язык1. Гущин Виктор Иванович (Латвия)

– редактор газеты «Образование икарьера», содействует сохранению иразвитию русской культуры итрадиций, отстаиванию языковых,образовательных, культурных идругих интересов русской общиныЛатвии

2. Вишневский Валерий Васильевич(Киргизия) – руководительСлавянского фонда в Киргизии,председатель Координационногосовета российских соотечественниковКиргизии

3. Млечко Татьяна Петровна(Молдавия) – президент Славянскогоуниверситета, член президиумаМАПРЯЛ

III. �ультура1. Пушкин Александр Александро -

вич (Бельгия) – председатель Союзарусских дворян в Бельгии,руководитель Фонда Пушкина,содействует сохранению ипродвижению русской культуры

2. Ермолова Валентина Ивановна(Украина) – писатель, председательВсеукраинского общества русскойкультуры «Русь»

3. Бобриков Александр Павлович(Франция) – директор Музея лейб-гвардии казачьего Его Величестваполка в Париже

IV. (лаготворительность1. Романов Димитрий Романович

(Дания) – руководительблаготворительного фонда князяДимитрия Романова, с 1993 г.занимается оказанием гуманитарнойпомощи в России, Украине и странахСредней Азии, за 15 лет иморганизованы более 50благотворительных и гуманитарныхакций

2. Мейендорф Елена Николаевна(Австрия) – активно занимаетсяблаготворительной деятельностью,оказывает помощь детским домам вЧелябинской области

3. Захаров Юрий Филиппович(Казахстан) – верховный атаманказаков Казахстана

V. �порт1. Борисова Татьяна Викторовна

(Киргизия) – член общественногообъединения «Российскоеземлячество в Киргизстане», членсборной Азии по легкой атлетике,двукратная чемпионка Азии,двукратная победительница

Международных марафонов2. Иванников Евгений Геннадиевич

(Туркменистан) – журналист,литератор, член правленияФутбольной федерацииТуркменистана

3. Зыков Александр Николаевич(Эстония) – старший тренернациональной команды Эстонии покаратэ

VI. ���1. Корнилов Владимир

Владимирович (Украина) –журналист, политолог, директорУкраинского филиала Институтастран СНГ, активно содействуетформированию положительногоимиджа России на информационномполе Украины

2. Адамович Марина Михайловна(США) – главный редактор «Новогожурнала»

3. Проваторов Сергей Германович(Украина) – журналист, главныйредактор газеты «Русская правда»

VII. $абота с молодежью1. Фиксель Ирина Владимировна

(Германия) – руководитель Русско-немецкого культурного центраНюрнберга, организует кружки икурсы для детей, подростков ивзрослых соотечественников,культурные мероприятия,содействует сохранению русскойкультуры

2. О. Гавриил (Макаров ГавриилПрокопьевич) (Австралия) – членКоординационного совета российскихсоотечественников Австралии

3. Клименко Валерий Иванович

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

15

Список соотечественников, награжденных почетным знаком идипломом соотечественника по соответствующим номинациям

в 2008 году

<агрудным знаком /равительственной комис-сии по делам соотечественников за рубежом"/очетный знак соотечественника" награждают-ся видные общественные деятели из числа рос-сийских соотечественников, проживающих за ру-бежом, за значительный личный вклад в под-держку �оссии, развитие и укрепление связей систорической �одиной, усиление позиций русского

языка и культуры, активную деятельность в �оор-динационном совете российских соотечествен-ников, страновых координационных советах соо-течественников, их общественных организациях.

�анявшие 1 место награждены �очетнымизнаками, 2-3 места – �очетными дипломами. �о-тографии награжденных – на следующих стра-ницах.

Page 16: Shire krug N2 2009

1. Вуич Димитрий Николаевич (Ав-стралия) – Член странового коорди-национного совета российских соо-течественников

2. Ивачев Алексей Петрович (Ав-стралия) – Занимается вопросамиразвития российского телевещанияна Австралию

3. Разумовская Мария Андреевна(Австрия) – Соучредитель Комитетагуманитарной помощи

4. Кухар Алиса Эдуардовна (Ав-стрия) – Член странового координа-ционного совета российских сооте-чественников

5. Забелин Михаил Юрьевич (Азер-байджан) – Председатель Русской об-щины Азербайджана, член Коорди-национного совета российских соо-течественников

6. Керимова Татьяна Алексеевна

(Азербайджан) – Председатель стра-нового координационного совета рос-сийских соотечественников, предсе-датель Республиканского обществасолидарности народов Азербайджа-на «Содружество»

7. Кожевникова Мария Алексеевна(Азербайджан) – Председатель Рус-ской общины Шемахинского района

8. Васильченко Николай Зиновье-вич (Азербайджан) – Заместительпредседателя Русской общины Азер-байджана, директор школы № 145г.Баку

9. Майоров Вениамин Степанович(Азербайджан) – Первый заместительпредседателя Русской общины Азер-байджана

10. Баринова Светлана Николаев-на (Азербайджан) – Директор Центрарусской культуры в г.Баку

11. Болотников Михаил Констан-тинович (Азербайджан) – Замести-тель председателя Республиканско-го общества солидарности народовАзербайджана «Содружество»

12. Мясоутова Гюльджан Кяша-фовна (Азербайджан) – Председа-тель Республиканского общества та-тарской культуры «Туган Тел»

13. Якунина Любовь Тимофеевна(Азербайджан) – Председатель Ас-социации преподавателей русскоя-зычных учебных заведений Азер-байджана

14. Эльберкенна Наталья Серге-евна (Алжир) – Председатель Ассо-циации российских гражданок в Ал-жире

15. Гафур Наталья Павловна (Ал-жир) – Заместитель председателя Ас-социации российских гражданок вАлжире

16. Андрушкевич Игорь Николаевич(Аргентина) – Историк

17. Архиепископ Брюссельский иБельгийский Симон (Бельгия)

18. Кушнарева Вера Александров-на (Бельгия) – Председатель прав-ления Союза советских гражданБельгии

19. Пушкина Мария Александровна(Бельгия) – Председатель Между-народного фонда им. А.С.Пушкина

20. Ушкова Аурика (Бельгия) –Председатель Русскоязычной меж-культурной ассоциации «Гармония»г.Монс

21. Агаджанян Арена Георгиевна(Бельгия) – Председатель Фламан-дской ассоциации русскоговорящих

22. Кулагина Марина Владимиров-на (Бельгия) – Председатель Бель-гийской ассоциации русских школ

23. Арьянов Аркадий Андреевич(Бельгия) – Генеральный директорБельгийско-Люксембургской торговойпалаты для России

24. Иерей Елисеев Андрей Влади-мирович (Бельгия) – Настоятель при-хода Рождества Христова в Антвер-пене

25. Михаилян Александр Алексее-вич (Бельгия) – Системный админи-стратор интернет-сайта «Русские вБельгии»

26. Дурасова Майя Александровна(Бельгия) – Староста православнойцеркви святых Александра Невскогои Серафима Саровского в Льеже

27. Макарова Наталья (Великоб-ритания) – Попечитель «Пушкинско-го дома»

28. Шарифи Айне (Великобритания)– Заместитель председателя ассо-циации «Евролог-UK»

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200916

Список соотечественников, награжденныхпочетной грамотой Правительственной

комиссии по делам соотечественников зарубежом в 2008 году

�инистр иностранных дел $% �ергей 5авров и главный редактор “Iового журнала” �арина Адамович

Page 17: Shire krug N2 2009

29. Никитич Александр (Великоб-ритания) – Директор «Carfax Educa-tional Consultants», член Совета рус-скоязычных общин Великобритании

30. Кухлевская Любовь (Великоб-ритания) – Сотрудница объединения«Рашн Тач»

31. Брамли Ольга Петровна (Вели-кобритания) – Сопредседатель стра-нового координационного совета,председатель ассоциации «Евролог-UK»

32. Лобанов-Ростовский НикитаДмитриевич (Великобритания) – Со-председатель странового координа-ционного совета, председатель рус-скоязычной общины Великобрита-нии

33. Аджубей Светлана (Великоб-ритания) – Главный редактор жур-нала «Россика»

34. Колышев Сергей (Великобри-тания) – Организатор фестиваля«Русская зима»

35. Борушко Олег (Великобритания)– Организатор фестиваля «Пушкинв Прибалтике»

36. Толстой-Милославский АндрейДмитриевич (Великобритания) – Ор-ганизатор бала «Война и мир»

37. Гокиели Светлана (Венгрия) –

Руководитель Русского обществаг.Капошвар

38. Хеш Татьяна (Венгрия) – Руко-водитель Русского общества г. Печ

39. Хасанова Рита (Венгрия) – Пред-седатель правления культурно-об-разовательного фонда «Алфавит»

40. Пападопулу Алики Саввовна(Греция) – Член Координационногосовета Всегреческого союза сооте-чественников

41. Скловский Сергей Ильич (Гре-ция) – Генеральный директор судо-владельческой компании «ПриамосМаритайм»

42. Супоницкая Наталья Викто-ровна (Греция) – Автор и ведущий те-лепередачи «Давайте знакомиться»

43. Бартзока Ирина (Греция) – Ор-ганизатор и спонсор ежегодного му-зыкального конкурса молодых ис-полнителей на о. Сандорини

44. Сакелион Яннис (Греция) – Членкоординационного совета Всегрече-ского союза соотечественников

45. Стергиопулу Елена (Греция) –Один из инициаторов создания от-деления славистики в Афинском уни-верситете

46. Сагириади Георгий (Греция) –Издатель русскоязычного журнала

«Контакт»47. Баланчивадзе Валентина Сер-

геевна (Грузия) – Ректор Детскойблаготворительной интеллектуаль-ной академии «Мир искусства – де-тям»

48. Злоказова Галина Алексеевна(Грузия) – Руководитель культурно-благотворительного и научно-про-светительского союза русской об-щины Грузии «Радуга» (г. Зугдиди)

49. Капианидзе Любовь Иосифов-на (Грузия) – Председатель Союзарусскоязычных граждан Шида-Карт-ли «Спектр» (г. Гори)

50. Минакова Василина Алексеев-на (Грузия) – Руководитель Центрарусскоязычной культуры «Искра»

51. Попова Виктория Алексеевна(Грузия) – Председатель Социально-культурно-образовательного центрасоотечественников им. Ж.Шартава(г.Рустави)

52. Родионова Нелли Николаевна(Грузия) – Председатель Союза «Сла-вянский дом»

53. Таиров Кимальдин Исмаило-вич (Грузия) – Председатель Куль-турно-благотворительного, научно-просветительского союза «Булгар»татарской общины Грузии

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

17

митрий $оманович $оманов Александр Александрович 'ушкин

Александр 'авлович (обриков Ахмет �ейдарахманович �урадов Hвгений ;еннадиевич �ванников

Page 18: Shire krug N2 2009

54. Еремян Арсен Левонович (Гру-зия) Член редакционной коллегиижурнала «Русский клуб»

55. Зардалишвили Нина Теймура-зовна (Грузия) – Поэтесса, журналист,литературовед

56. Шоркина Юлия Владимировна(Замбия) – Казначей Ассоциации дру-зей России, стран СНГ и Балтии вЗамбии

57. Вихор Сергей Юрьевич (Зим-бабве) – Консультант ООО «Марка»

58. Мозгалева Ульяна Владими-ровна (Зимбабве) – Художник

59. Гринберг Михаил Львович (Из-раиль) – Директор издательскогодома «Гешарим – Мосты культуры»

60. Гринзайд Абрам Меерович (Из-раиль) – Председатель Союза вете-ранов Второй мировой войны – бор-цов против нацизма

61. Эльберт Клара Гедальевна (Из-раиль) – Основатель и директор Ие-русалимской русской городской биб-лиотеки

62. Киселева Галина Леонидовна(Иордания) – Председатель страно-вого координационного совета рос-сийских соотечественников, руково-дитель клуба «Надежда»

63. Пьяных Юрий Дмитриевич(Кипр) Президент Ассоциации рос-сийских бизнесменов на Кипре

64. Зыкова Наталья Владимировна(Кипр) – Руководитель Русского пра-вославного образовательного цен-тра в г. Ларнака

65. Евангелу Ольга (Кипр) – Руко-водитель детской школы искусств«Ангара» в г. Лимассол

66. Парпа Любовь Михайловна(Кипр) – Председатель культурно-просветительного общества «Ро-машка»

67. Педжоли Татьяна Кузьминична(Кипр) – член комитета культурно-просветительного общества «Ро-машка»

68. Кузали Вера Владимировна(Кипр) – Член комитета культурно-просветительного общества «Ро-

машка»69. Козлова Валентина Ивановна

(Колумбия) – Председатель коорди-национного совета ассоциации рос-сийских соотечественников в Ко-лумбии

70. Ланяускас Ионас Игоревич (Ли-тва) – Председатель Ассоциации«Молодежная инициативная группа»

71. Макаров Александр Иванович(Литва) – Меценат, директор ЗАО«Масивас»

72. Маковская Инесса Веньями-новна (Литва) – Руководитель Меж-национального фонда поддержкиюных талантов им. Е.Чудаковой

73. Ринкявичене Татьяна Ивановна(Литва) – Председатель Вильнюс-ского музыкального общества «Рус-ская классика»

74. Фомин Андрей Вадимович (Ли-тва) – Председатель странового коор-динационного совета российских соо-течественников в Литве

75. Якубаускас Адас Йозович (Ли-тва) – Председатель Союза общин та-тар Литвы

76. Тихомиров Кирилл Константи-нович (Мадагаскар) – Почетный пред-седатель Малагийской ассоциациироссийских соотечественников

77. Токарев Андрей Георгиевич(Македония) – Председатель Сооб-щества российских соотечественни-ков в Македонии «РМ-МОСТ»

78. Силяноская Елена Игоревна(Македония) – Председатель обще-ства соотечественников «Чайка»

79. Юдин Андрей Владимирович(Мозамбик) – Председатель страно-вого координационного совета рос-сийских соотечественников

80. Агедо Людмила Давидовна (Ни-герия) – член попечительского сове-та Ассоциации «Русский дом»

81. Игори Светлана Николаевна(Нигерия) – председатель Ассоциации«Русский дом»

82. Дале Татьяна Викторовна (Нор-вегия) – Председатель страновогокоординационного совета россий-

ских соотечественников83. Гончарова Анна Николаевна

(Панама) – Руководитель Обществарусской культуры в Панаме

84. Белоцерковская Лариса Ми-хайловна (Перу) – Деятель культуры

85. Иеромонах Арсений Соколов(Португалия) – Настоятель приходаРусской Православной Церкви Мо-сковского Патриархата в Лиссабоне

86. Белая Людмила Петровна (Пор-тугалия) – Руководитель ассоциациисоотечественников «Сан Бернарду»

87. Короваев Алексей Петрович(Сенегал и Гамбия) – Руководительинженерно-технического подразде-ления компании «Delphinus»

88. Кирилловская Элеонора Фи-липповна (Сенегал и Гамбия) – Членкоординационного совета россий-ских соотечественников в Сенегалеи Гамбии

89. Чам Ирина Николаевна (Сене-гал и Гамбия) – Член координацион-ного совета российских соотече-ственников в Сенегале и Гамбии

90. Сулейман Екатерина Ва-сильевна (Сирия) – Руководительклуба соотечественников «Родник»

91. Дашкова Ольга Владимировна(Словакия) – Председатель граж-данского объединения «Россия»

92. Бартакова Елена Маратовна(Словакия) – Член странового коор-динационного совета российских соо-течественников

93. Бабошкин Игорь Анатольевич(США) – Председатель страновогокоординационного совета россий-ских соотечественников, президентмедиа-группы «Наш дом»

94. Сабельник Наталья Георгиевна(США) – Исполнительный директорРоссийско-американского культур-ного фонда в Сан-Франциско

95. Долицкий Александр Борисович(США) – Директор этнографическо-исторического исследовательскогоцентра «Аляска-Сибирь»

96. Зацепина Ольга Сергеевна(США) – Президент Российско-Аме-

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200918

�алерий �ванович �лименко �алерий �асильевич �ишневский �ергей ;ерманович 'роваторов

Page 19: Shire krug N2 2009

риканского фонда «Наследие»97. Соколова Светлана Борисовна

(США) – Директор русскоязычногодетского учебного центра «Алые па-руса», президент Американской ас-социации русского языка, культуры иобразования

98. Золотов Александр Владими-рович (США) – Председатель Зару-бежной ассоциации русскоязычноймолодежи

99. Мельникова Татьяна Евгеньев-на (Таджикистан) – Председательстранового координационного сове-та российских соотечественников

100. Юсупова Инна Федоровна(Таджикистан) – Руководитель Со-вета российских соотечественниковг. Турсунзаде

101. Хамзина Римма Фуатовна (Тад-жикистан) – Руководитель татаро-башкирского общества Таджикиста-на «Дустлык»

102. Бешанова Светлана Ана-тольевна (Тунис) – Организатор вшколе-студии «Родничок»

103. Гарбий Татьяна Ивановна (Ту-нис) – Вице-президент клуба «Жар-кий»

104. Фредж Галина Алексеевна(Тунис) – Вице-президент клуба«Жаркий»

105. Кагланов Владимир Николае-вич (Туркменистан) – Директор Науч-но-образовательного центра «Гоз-лег»

106. Кузнецова Ольга Алексан-дровна (Туркменистан) – Заместительдиректора уголка русского языка икультуры в поселке Махтумкули

107. Геннияитулин Рим Абдуллович(Узбекистан) – Председатель Советастарейшин Татарского и Башкирско-го национально-культурных центровУзбекистана

108. Кочерга Лариса Федоровна(Узбекистан) – Ответственный се-кретарь Русского культурного центраУзбекистана

109. Мухамадиева Людмила Пе-тровна (Узбекистан) – Председатель

Русского культурного центра г. Чир-чика

110. Скрипкин Александр Иванович(Узбекистан) – Председатель прав-ления Русского культурного центраДжизакской области

111. Сысоев Николай Петрович (Уз-бекистан) – Директор дворца куль-туры «Фархад» г.Навои

112. Флыгин Юрий Степанович (Уз-бекистан) – Член правления Русско-го культурного центра Узбекистана

113. Астахов Альберт Викторович(Украина) – Председатель советаРусского общества им. А.Пушкинаг.Львова

114. Шестаков Виктор Феофанович(Украина) – Председатель Полтав-ской областной общественной орга-низации «Русская община Полтавскойобласти»

115. Кулешов Василий Андреевич(Украина) – Председатель Киевскойобщественной организации «Роди-на»

116. Акентьев Александр Иванович(Украина) – Председатель обще-ственной организации «Русский союзДонбасса в Луганской области»

117. Марков Игорь Олегович(Украина) – Председатель Одесско-го городского общественного объе-динения «Родина»

118. Улищенко Виолетта Валенти-новна (Украина) – Доцент Харьков-ского областного института после-дипломного образования

119. Криворучко Галина Ивановна(Украина) – Учитель средней школы№ 61 г.Киева, куратор Пушкинскихпрограмм для старшеклассников,проводимых под патронатом По-сольства России в Украине

120. Осьминин Павел Ефимович(Украина) – Председатель Центрарусской культуры г. Херсона

121. Бойко Ирина Николаевна(Украина) – Директор Русского куль-турного центра во Львове

122. Лантух Наталья Андреевна(Украина) – Зам. председателя по ра-

боте с учителям Русской общиныКрыма

123. Годунов Михаил Павлович(Украина) – Председатель Русскогонационально-культурного обществаХарьковской обл.

124. Провозина Лидия Евгеньевна(Украина) – Заведующая библиотекойРусского культурного центра вг.Львове

125. Ермакова Ольга Анатольевна(Украина) – Куратор Всеукраинскойинтеллектуальной игры для школь-ников по русскому языку, литературе,истории и культуре России «ЗНАЮ»

126. Радзивилов Олег Николаевич(Украина) – Депутат Верховного Со-вета Крыма

127. Карцев Олег Игоревич (Украи-на) – Председатель совета «Русско-го молодежного братства» во Льво-ве

128. Бондаренко Лариса Алексан-дровна (Украина) – Заместительпредседателя Общества русскойкультуры «Русь» в Черкасской обла-сти

129. Перзеке Андрей Борисович(Украина) – Председатель Кирово-градского общества им.А.С.Пушкина,председатель БлаготворительногоФонда им.М.И.Кутузова

130. Продаевич Сергей Алексан-дрович (Украина) – Президент «Рус-ского клуба» в Одессе

131. Селихова Татьяна Алексан-дровна (Украина) – Спонсор Всеу-краинской интеллектуальной игрыпо русскому языку, литературе, исто-рии и культуре России «ЗНАЮ»

132. Селиванов Алексей Сергеевич(Украина) – Атаман Молодежной об-щественной организации «Союз вер-ных казаков» г. Киева

133. Козенко Андрей Дмитриевич(Украина) – Председатель Моло-дежного центра при общественнойорганизации «Русская община Кры-ма», член президиума «Русской об-щины Крыма»

134. Бобырев Сергей Леонидович

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

19

�ечеслав Hвгеньевич Алтухов �ладимир �ладимирович �орнилов Александр Александрович Dрубецкой

Page 20: Shire krug N2 2009

(Украина) – Руководитель молодеж-ных летних отрядов реставрации пра-вославных архитектурных памятни-ков, директор Русского культурногоцентра в г.Сумы

135. Севрюков Владимир Василье-вич (Украина) – Председатель отде-ления «Русского молодежного брат-ства» и Федерации скаутов «Галиц-кая Русь» им. Н.И.Кузнецова вг.Кузнецовске

136. Дмитриев Игорь Вячеславович(Украина) – Руководитель телеком-пании «АТВ» в г.Одессе

137. Кичигин Владимир Николаевич(Украина) – Директор Центра военно-патриотического и спортивного вос-питания молодежи «Десантник» вг.Киеве

138. Бушан Андрей Петрович(Украина) – Президент хоккейно-спортивного клуба «Русский барс» вг.Киеве

139. Шершиков Станислав Ивано-вич (Украина) – Главный редактор га-зеты «Русский вестник» г.Львова

140. Полякова Надежда Геннади-евна (Украина) – Журналист, пред-седатель Российской общиныг.Евпатории

141. Бахарев Константин Михай-лович (Украина) – Гл.редактор газе-ты «Крымская правда»

142. Евграшина Марина Владисла-вовна (Украина) – Пресс-секретарьОбщества русской культуры «Русь»

143. Жуковская Марина Валенти-новна (Украина) – Журналист, ди-ректор торгово-развлекательногокомплекса «РИО» (Одесса)

144. Фабрикант Светлана Самуи-ловна (Украина) – Журналист, ди-ректор торгового комплекса «Риак-информ» (Одесса)

145. Проваторов Сергей Германо-вич (Украина) – Журналист, глав-ный редактор газеты «Русская прав-да»

146. Олейников Александр Алек-сеевич (Украина) – ПрезидентУкраинской Академии русистики

147. Гордеева Людмила Васильев-на (Украина) – Обозреватель газеты«Донецкий кряж»

148. Кириллов Михаил Юрьевич(Украина) – Директор Русского куль-турного центра в г. Ровно

149. Саган Ольга Георгиевна(Украина) – Директор ВолынскойООО «Русский культурный центр»

150. Арбатов Кирилл Викторович(Украина) – Председатель Русскогомолодежного братства «ГалицкаяРусь»

151. Кондряков Александр Нико-лаевич (Украина) – Народный депутатУкраины, председатель правленияорганизации «Русская школа»

152. Головченко Николас (Уруг-вай) – Директор Музея русской ди-аспоры «Каса Бланка» г.Сан-Хавьер

153. Семикина Ана (Уругвай) – Пре-зидента культурного центра им.М.Горького г.Сан-Хавьер

154. Нерман Наталья (Финляндия)– Председатель Общества помощилюдям с ограниченными физически-ми возможностями

155. Ниеми Маргарита Борисовна(Финляндия) – Председатель Рус-ского клуба в Тампере

156. Фагер Елена (Финляндия) – Ис-полнительный директор молодеж-ной организации «АВС Nuorisotoim-inta» в Турку

157. Семенов-Тянь-Шанский Ки-рилл Петрович (Франция) – Искус-ствовед, сотрудник Музея Версаля

158. Метлов Элен (Франция) – Пре-зидент ассоциации «Перспектив ин-тернасиональ»

159. Доль Людмила (Франция) –Президент ассоциации «Друзья рус-ской культуры»

160. Ложель Анна (Франция) – Пре-зидент ассоциации «Обмены регионЭкса – Восточная Европа»

161. де Кошко Дмитрий Борисович(Франция) – председатель Ассоциа-ции «Франция-Урал»

162. Лупан Виктора Николаевич(Франция) – Главный редактор газе-

ты «Русская мысль»163. Рябова Марина Васильевна

(Чили) – Член странового координа-ционного совета российских сооте-чественников, организатор кружковдля детей

164. Акимова Галина (Швеция) –Заместитель председателя Союзарусских обществ в Швеции

165. Бессмерт Мария (Швеция) –Организатор мероприятий для соо-течественников

166. Дириба Зоя (Швеция) – Орга-низатор телевизионной программыдля соотечественников «У самовара»

167. Докукин Александр Викторович(Швеция) – Член правления Союзарусских обществ в Швеции

168. Мориц Марина (Швеция) – Ху-дожественный руководитель хорасоотечественников «С песней пожизни»

169. Косачев Юрий Алексеевич(Эквадор) – Член правления Ассо-циации российских соотечественни-ков в Эквадоре

170. Некрасов Александр (Эсто-ния) – Председатель Общества сла-вянской культуры г. Таллина

171. Минин Сергей (Эстония) –Член Объединения русских худож-ников Эстонии

172. Быстров Георгий Васильевич(Эстония) – Мэр г.Маарду

173. Мангус Инга (Эстония) – Пред-седатель Эстонской ассоциации пре-подавателей русского языка и лите-ратуры

174. Гоор Зоя (Эстония) – Гене-ральный менеджер концертного аген-тства «Art Music»

175. Кленский Димитрий (Эстония)– Журналист, общественный дея-тель

176. Гладков Алексей Юрьевич(Япония) – Президент компании “Glob-al Auto Hub”

177. Коцюбан Николай Петрович(Япония) – Председатель Координа-ционного совета соотечественниковв Токио

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200920

Hлена Iиколаевна �ейендорф �рина �ладимировна %иксель �иктор �ванович ;ущин

Page 21: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

21

%арит �ухаметшин произвел на менявпечатление удивительно правильного идисциплинированного человека. �ы по-знакомились в самые первые дни после егоназначения на должность $уководителя%едерального агентства, и я сразу же по-просила дать интервью для журнала «Cирекруг». Dогда я не знала, что %арит �уба-ракшевич ко всему подходит серьезно и ос-новательно. Он посчитал себя не гото-вым к моим расспросам, но интервью датьпообещал впоследствии. ;оворят, что еслион что-то пообещает, то обязательно сде-лает. � вот мы встретились…

– %арит �убаракшевич, у вас ведь тех-ническое образование?

– Первое – да. Как и все маль-чишки, я мечтал стать летчиком иликосмонавтом либо авиационным ин-женером, поэтому поступил в Авиа-ционный институт, самый престиж-ный вуз Казани. Дело в том, что вовремя войны в Казань эвакуирова-лись научные центры, конструктор-ские бюро и заводы, выпускающиебоевую технику – от «катюш» до са-молетов, и с тех пор там создаласьмощная авиационная база.

После окончания института, поконкурсу получил распределение вЦентральный аэрогидродинамиче-ский институт, основанный «отцом

русской авиации» профессором Жу-ковским.

– �ак работалось в институте, кото-рый всегда считался гордостью русскоймысли?

– Мы активно работали в рамкахСовета молодых ученых и специа-листов, а также в комсомоле. Орга-низовывали конференции и семи-нары, писали научные статьи. Длянас это была такая форма самоу-тверждения. Как-то на нашу отра-слевую конференцию, проводимуюпод эгидой Министерства авиа-ционной промышленности страны,приехал первый секретарь ЦКВЛКСМ Евгений Тяжельников. Мыего знакомили с новыми образцамиавиационной техники и научнымидокладами, и буквально через двенедели меня пригласили на беседу ипредложили новую работу в аппа-рате ЦК комсомола. Тогда строиласьБайкало-Амурская магистраль, и ЦКВЛКСМ совместно с газетой «Ком-сомольская правда» организовалиагитпоезд. Одновременно мне пред-ложили участвовать в этом инте-ресном деле. Передо мной стоялвопрос: или быть комсомольскимчиновником или принять участие вболее активном проекте. Я выбралвторое.

– 6то представлял собой агитпоезд?– Это был поезд, состоящий из 7 –

8 спальных вагонов, с клубом, биб-лиотекой, столовой и своим обслу-живающим персоналом. Я был на-значен заместителем руководите-ля – комиссаром этого поезда и про-работал на территории строитель-ства БАМа больше года. Вся терри-тория строительства была поделенана шефские организации. Мы доби-рались до строителей на агитпоезде,а если рельсы до какого-то местаеще не доходили, отправлялись тудана машине, автобусе или на верто-лете. Дорога строилась с двух кон-цов, и по мере строительства онисближались.

По сути это была культурно-мас-

�'$А��А

%арит �убаракшевич �ухаметшин – �уководитель #едерального агентства по

делам �<�, соотечественников, проживающихза рубежом, и по международному гуманитар-ному сотрудничеству (�оссотрудничество) с ок-тября 2008 года, �пециальный представитель/резидента �оссийской #едерации по связям сгосударствами – участниками �одружества <е-зависимых �осударств с ноября 2008 года.

�одился 31 января 1947 года. Окончил �аза-нский авиационный институт в 1970 году.

1977 – 1987 гг. – работал на различных ин-женерных и руководящих должностях в ?ен-тральном аэрогидродинамическом институтеим. <. @. Aуковского, �омитете молодежных ор-ганизаций ����.

� системе �'8 �оссии с 1987 года. � отли-чием окончил 8ипломатическую академию �'8����. 8октор политических наук. 1993 – 1995 гг.– первый заместитель директора 8епартамен-та �'8 �оссии по связям с субъектами феде-рации, парламентом и общественно-политиче-скими организациями.

1995 – 1999 гг. – /олномочный представитель�еспублики �атарстан при /резиденте �оссий-ской #едерации, вице-премьер �еспублики �а-тарстан.

1999 – 2003 гг. – начальник 8епартамента посвязям с #едеральным �обранием, общест-венными организациями и религиозными объе-динениями Аппарата /равительства �оссий-ской #едерации.

� июня 2003 г. – Pрезвычайный и /олномоч-ный /осол �оссийской #едерации в �еспубли-ке Узбекистан.

17 октября 2008 г. Указом /резидента �ос-сийской #едерации был освобожден от обязан-ностей /осла и назначен руководителем #еде-рального агентства по делам �<�, соотече-ственников, проживающих за рубежом и по меж-дународному гуманитарному сотрудничеству.

#. �ухаметшин, наряду с основной работой,вел научную и педагогическую деятельность,являясь профессором �афедры государствен-ного управления и информационных технологий8ипломатической академии �'8 �оссии; изби-рался президентом "�айонс клуба "�оскови-ты"; член 'сполкома �еждународной ассоциа-ции фондов мира. <агражден орденом 8ружбынародов, орденом /очета, орденом «8устлык»�еспублики Узбекистан, орденом �усской /ра-вославной ?еркви святого !лаговерного князя8аниила �осковского II степени. Увлекаетсяисторической литературой, музыкой и реали-стической живописью. Автор ряда книг и статей.Aенат, имеет двоих сыновей, внуков.

Интервью с Ф. М. Мухаметшиным,руководителем #едерального агентства поделам �<�, соотечественников, проживаю-щих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству

Page 22: Shire krug N2 2009

совая работа. На БАМе выступалиагитбригады из всех республик и об-ластей СССР. Можно сказать, чтопредставители всех регионов страныпрошли через этот агитпоезд, меня-ясь каждые две недели. К нам частоприезжали журналисты, в том числеи иностранные. На одной из такихвстреч в Братске, где я отвечал за этупрограмму, мне пригодились мои зна-ния английского языка. Я занималсяим в институте – мог читать научныежурналы и говорить по-английски.Там присутствовал заместитель пред-седателя Комитета молодежныхорганизаций СССР, и он пригласилменя на работу в Комитет.

С 1977 я работал в Комитете мо-лодежных организаций – рефе-рентом, старшим референтом, за-ведующим отделом, заместите-лем ответственного секретаря,наконец, заместителем председа-теля. Много ездил, отвечал заразвитие молодежных связей состранами «третьего мира», уча-ствовал во встречах с руководи-телями революционно-демокра-тических движений развиваю-щихся стран, в мероприятиях, про-водимых молодежными организа-циями западных стран.

– �ак вы оказались в �� е?– Вот так меня и затянула меж-

дународная жизнь, и я, с отличиемокончив Дипломатическую акаде-мию, был распределен на работу ваппарат Министерства иностран-ных дел, где проработал до 1993года и перешел оттуда с должно-сти первого заместителя дирек-тора Департамента Министерствана другую работу.

Президент Татарстана МинтимерШаймиев предложил мне стать пол-номочным представителем Респуб-лики Татарстан при Президенте Рос-сийской Федерации. Четыре года япроработал на стыке двух столиц –участвуя в налаживании не тольковнутренних, но и в развитии внеш-неэкономических и гуманитарныхсвязей Республики.

– Iо ведь и в российском 'равительствевам тоже пришлось поработать.

– Да, в 1999 году меня пригласилив команду Председателя Прави-тельства России Евгения Максимо-вича Примакова – директором Де-партамента по связям с Федераль-ным Собранием, общественными ор-ганизациями и религиозными объе-динениями Аппарата ПравительстваРоссийской Федерации. Я занималсязаконопроектной деятельностью, то

есть принимал участие в разработкепроектов законов по реализации эко-номических программ Правитель-ства и их продвижении в палатах Фе-дерального Собрания. Вот тогда я по-нял, что мне не хватает юридическихзнаний и окончил Правовую акаде-мию Минюста России.

– Dоже с отличием?– Да.– +начит у вас за плечами три высших об-

разования?– Можно сказать, четыре. Когда я

работал в Комитете молодежных ор-

ганизаций, окончил еще и вечернееотделение факультета английскогоязыка Института иностранных языковимени Мориса Тореза. А в Дипака-демии я учил фарси и турецкий язык.

– А научной работой тоже занимались?– Да, я защитил кандидатскую и

докторскую диссертации, изучалвлияние религии на общественно-политические процессы, на государ-ство. Считаю, что мужчина долженсамоутверждаться своим трудом.Мои познания в сфере науки допол-няют мои практические знания. По-стоянно занимаясь мозговым тре-нингом, несвязанным непосред-ственно с работой, человек заста-вляет активизировать свои биологи-ческие часы.

– �ы верующий человек?– Я хоть и неверующий, но отно-

шусь к религиям с уважением. Моибабушки были верующими, читали Ко-

ран, окончили медресе (мусульман-ское духовное училище – прим. ав-тора), соблюдали традиции. Но детямрелигию не навязывали.

– �аши знания этих традиций и изучениеисламского фундаментализма помогли�ам в работе послом в Узбекистане?

– Да, конечно. Понимание восточ-ной культуры, научные знания в этойобласти пришлись там очень кстати.

– Iа должность руководителя %еде-рального агентства вы были назначеныпрямо с поста 6резвычайного и 'олно-мочного 'осла $оссии в Узбекистане. �ак

это произошло?– Немного неожиданно. Меня

пригласили на встречу к Прези-денту Российской Федерации ипредложили возглавить это важ-ное и перспективное направле-ние. Я сказал: «Спасибо за дове-рие. Я постараюсь».

– �идимо, посчитали, что кому, как невам, человеку с такими разносторон-ними знаниями, будет проще подни-мать новое ведомство.

– К этому времени все мои по-знания сложились в один багаж, ия уверен, что найду им достойноеприменение.

– � чем ключевой смысл задач, по-ставленных перед $оссотрудниче-ством?

– Основная задача созданногоФедерального агентства – при-дать новое качество и форматвсему комплексу взаимоотноше-ний России в культурно-гумани-тарной сфере на постсоветскомпространстве и в дальнем зару-бежье, наполнить их новым со-держанием. Россотрудничество

наделено функциями государствен-ного заказчика федеральных и меж-государственных целевых программ,в реализации которых участвует Рос-сия.

– 'оскольку наш журнал предназначендля соотечественников, хотелось бы кос-нуться именно этого аспекта деятельностивашего Агентства.

– Работа с соотечественниками,проживающими за рубежом, сталадля нас таким же приоритетным на-правлением деятельности, как и меж-дународное гуманитарное сотрудни-чество. Одной из важных задач,стоящих перед Россотрудничеством,является взаимодействие с другимифедеральными органами власти восуществлении государственной по-литики, направленной на поддержкусоотечественников за рубежом, за-щиту их образовательных, языко-вых, социальных, трудовых и иных за-

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 2/200922

Page 23: Shire krug N2 2009

конных прав и интересов.При активной деятельности зару-

бежных представительств Россо-трудничества общественные орга-низации российской диаспоры смогутмногое сделать в области сохранениякультурных традиций, этнокультурнойидентичности наших соотечествен-ников, расширении их доступа к по-лучению образования в России.

В странах СНГ деятельность Рос-сотрудничества будет направленана решение долгосрочных задач обес-печения эффективного функциони-рования русского языка как основыразвития интеграционных процес-сов, формирования общего инфор-мационного, культурного, гумани-тарного пространства.

– 'ланируется ли увеличение количествароссийских центров науки и культуры постранам?

– География присутствия россий-ских центров расширяется. Здесьприоритетом являются, безусловно,страны СНГ. Для реализации нашихпрограмм, сохранения и расширенияязыкового и культурного присутствияРоссии существование наших пред-ставительств в зарубежных странахпросто необходимо. С начала 2009года открыты новые российские цен-тры науки и культуры в Молдавии,Азербайджане и Армении. Разрабо-тан перспективный план открытияроссийских центров науки и культурыи представительств Агентства до2020 года, в соответствии с которымпредставительства Россотрудниче-ства будут действовать в более чем100 странах мира.

Наша цель – превратить Россий-

ские дома в полноценные предста-вительства страны по установлениюи развитию общественных, культур-ных, научных и образовательных свя-зей, центры диалога и взаимообменакультур между Россией и зарубеж-ными странами.

– �акие наиболее интересные проектывы могли бы выделить в работе $оссо-трудничества в ближайшее время?

– Нами разработана совместно сдругими ведомствами и сейчас на-ходится на согласовании Концепциядолгосрочной программы организа-ции ознакомительных поездок в Рос-сийскую Федерацию молодых перс-пективных представителей полити-ческих, деловых, общественных, науч-ных и культурных кругов иностранныхгосударств. Очень важным, с нашейточки зрения, является федеральнаяцелевая программа «Русский язык».Таких программ будет несколько нанаиболее приоритетных направле-ниях международного гуманитарно-го сотрудничества.

– $асскажите, пожалуйста, немного освоей семье. �то ваши родители?

– Очень простые люди – служащие,участники войны. Семья патриар-хальная, многодетная – шестеро де-тей. Нас воспитывали бабушки и де-душки, поскольку родители большеевремя находились на работе. Толькосейчас, став дедом сам и общаясь смалышами, я понимаю, как они наслюбили.

– А кто у вас – внук, внучка?– И внук, и внучка. Внучка – стар-

шая, в этом году пойдет в первыйкласс.

С моей супругой, которая так же,

как и я, окончила авиационный ин-ститут – только московский, мы по-знакомились на конференции моло-дых ученых и специалистов. В этомгоду будем отмечать 35-летие сов-местной супружеской жизни.

– Она – татарка?– Да, мы – представители одной

культуры, наверное, поэтому междунами больше взаимопонимания. Мояжена – очень интересный человек,работала в области авиации и кос-монавтики, затем в АдминистрацииПрезидента Российской Федерации.

– А дети?– У нас два сына – 34 года и 26 лет.

У старшего – уже двое своих детей.Он – экономист и финансист, несмо-тря на молодость, имеет опыт руко-водства крупными заводами. С ра-ботой сын с честью справился. Кро-ме того, он – доктор экономическихнаук. Младший сын – сотрудник од-ного из столичных банков, кандидатюридических наук. Оба, как и я, ра-ботают и параллельно занимаютсянаукой. Я горжусь своими сыновьями!

– �пасибо вам за душевный разговор,%арит �убаракшевич.

Учитывая, что вы всё в своей жизни при-выкли делать «на отлично» и то, что вы вкачестве руководителя обладаете все-сторонним опытом: и в международной об-ласти, и в научной, и в контактах с людьми,а также глубокими правовыми знаниями,вселяет в нас надежду на успешное раз-витие деятельности $оссотрудничества.'озвольте пожелать вам успехов в работе,интересных проектов и благополучия.

– Благодарю за теплые слова.

(еседовала �рина �учкина

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

23

%арит �ухаметшин с семьей

Page 24: Shire krug N2 2009

– Dатьяна Iиколаевна! Ответьте, пожа-луйста, на вопросы, потому как многие ин-тересуются: 6то же такое $усский ом?6ем занимается?

– Русский Дом... (Далее сокращен-но РД. – Прим. авт.) Русский Дом за-нимается различной деятельностью:концерты, вечера, кружки, экскурсии;проводит форумы и конференциидля русскоязычных организаций Бе-нилюкса и Европы; создаеттворческие коллективы и клу-бы по интересам; проводитспортивные мероприятия и со-ревнования, фестивали; приРД организована командаКВН «КоКоiN», в которой уча-ствуют даже темнокожие ре-бята и голландцы, попутно че-рез песни и шутки изучая рус-ский язык; имеет два замеча-тельных сайта www.rusbnl.comи www.russkie.doma.nl (за-крыты временно на рекон-струкцию). РД создавался восновном для соотечествен-ников – русскоязычного насе-ления Голландии, но открытдля всех людей различных нацио-нальностей без исключения. Его судовольствием посещают люди ко-ренной национальности. Мы занима-емся с детьми и молодежью, орга-низуем конкурсы красоты и конкурсыпо интересам, проводим вечера от-дыха, караоке, соревнования по фут-болу (есть своя футбольная команда,которой мы очень гордимся), для де-тей и молодежи устраиваем летниелагеря отдыха и пр. В общем, РД про-водит не только увеселительные ме-роприятия, но и занимается по спе-циальным программам. Имеет коми-

теты: женский, студенческий, дет-ский, комитет инвалидов, спортивный.Открыт Клуб любителей поэзии«Истоки». В основном «Русский Дом»в Голландии своей деятельностью на-поминает схему обыкновенного Двор-ца культуры в советские времена, гдешли репетиции местного народноготеатра, проходили смотры художе-ственной самодеятельности, рабо-

тали различные кружки. Мы поняли,что сюда, в зарубежье, не всегда мо-гут приехать артисты большой вели-чины, а мы сами можем показатьсвои таланты... Вот и стали мы выи-скивать таковые. И получилось...

– �аши цели и задачи? – Наши задачи: Изучение истории,

культуры и традиций русского наро-да, сохранение языка, знакомство синтересными, творческими людьми:артистами, поэтами, композитора-ми. Проведение концертов, вечеровотдыха, литературно-музыкальныхвечеров, лекций, диспутов; прове-

дение выставок различных произве-дений искусства, создание кружковразвития творческих способностейдетей и взрослых, клубов по интере-сам (в том числе КВН); развитиетворческих способностей не толькорусскоязычного населения, но такжеи иноязычных представителей пу-тем создания с ними совместныхтворческих коллективов самодея-тельности, проведения конкурсовхудсамодеятельности, форумов иконференций русскоязычных орга-низаций, курсов русского языка дляместного населения и для русскоя-зычных представителей бывшегоСССР, различных конкурсов и олим-пиад по русскому языку и пр.

– �ак давно существует $усский ом? – С марта 1999 года. – Откуда появилась идея и поче-

му? �то возглавляет ом? Hслиможно, немного о себе: давно ли выживете в ;олландии, как вы здесьоказались?

– В 1996 году у меня обнару-жили раковую опухоль. На ро-дине мне сделали 5 различно-го рода операций: удаляли всечто можно. Не помогало... Издесь, в Голландии, меня проо-перировали – перенесла еще 4онкооперации. Так и осталасьздесь, где мне помогли прео-долеть это заболевание.

Очень боялась уйти из жизни,так и не передав детям дух и силу рус-ского языка и русской культуры, накоторой воспитана сама. А потом, гля-дя на русских детей – друзей моих вто время маленьких деток, видела,как искажается язык, с болью отме-чая, что многие русские детки незнают, кто такие Чебурашка, ИльяМуромец, Аленушка и Иванушка,даже понятия о Дедушке Морозе и са-мой обаятельной зимней красавице –Снегурочке не имеют, и многие ро-дители не заинтересованы в этом. Итогда я решила: надо что-то делать!Потому как я, работая во Дворцах

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НИДЕРЛАНДЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200924

Русскому Дому культуры и творчества в Роттердаме – 10 лет!

7 марта 2009 года исполнилось 10 лет $усскому омукультуры и творчества ;олландии, который открыти работает в $оттердаме.

;лавным основателем, осуществившим эту идею,стала многим знакомая женщина, многодетная мать,неутомимый труженик, специалист своего дела,очень уважаемый человек в культурных кругах рус-скоязычной диаспоры не только (енилюкса, но и Hв-ропы в целом – Dатьяна Iиколаевна 5евинская ( и-ректор $усского ома культуры и творчества).

Page 25: Shire krug N2 2009

культуры художественным руково-дителем, в детских садах музработ-ником, в школах бессменным худо-жественным руководителем, всюжизнь была связана с культурой и ху-дожественной самодеятельностью,здесь, в зарубежье, бессонными но-чами думая о смерти (депрессия и но-стальгия на чужбине – главные под-руги), представляя, как я пишу новыесценарии, провожу балы, праздники,фестивали, однажды решила: чегожалеть себя!? Надо действовать,пока жива, чтобы мои дети гордилисьсвоим происхождением, знали, чторусский язык – самый красивый, са-мый-самый, и их мама была самымверным помощником в том, чтобы онимогли говорить и любить по-русски...И только я смогу им помочь, покажива!

7 марта 1999 года я провела первыйчудесный праздник, посвященныймамам, потому что сама я – много-детная мать... Потом проводила раз-личные праздники: новогодние, днирождения, дни Нептуна, Татьяниндень, вечера, посвященные нашимвеликим людям – Высоцкому, Рож-дественскому, Пушкину... Ко мне по-тянулись люди. Проводила праздни-ки как могла – иногда снимала за своиденьги помещение в аренду, иногдаустраивала праздники у себя дома...Потом решила, что надо переезжатьв город, где больше русскоязычногонаселения. Так моя семья оказаласьв Роттердаме. Сразу на мое предло-жение – организовать русское об-щество и зарегистрировать его, от-кликнулись многие русскоязычные иначали помогать мне. Вопроса небыло, как назвать: осознание того,что здесь много наших студентов, мо-лодежи (особенно!), которые частоостаются без родительского тепла и

дома, – утвердило нас в решении на-звать свою организацию именно Рус-ским Домом, куда можно приходитьв любое время и где я смогу накор-мить всех вкусным борщом, обо-греть, оставить ночевать... Первымдиректором РД стала молодая де-вушка София Штиль, я была ее за-местителем, наставником и идей-ным помощником, имея огромныйопыт работы с людьми, претворялавсе идеи в жизнь. София с энтузи-азмом взялась за работу, посетиламного русских общин в Бенилюксе,помогла всем начинающим органи-зациям собраться вместе, органи-зовав Форум русскоязычных орга-низаций, который стал у нас тради-ционным. Она же придумала гербРусского Дома: руки, сложенные до-миком, а в них земной шар и лозунг:«Весь мир в ваших руках, мир и теп-ло вашему дому!», который стал осу-ществляться со скоростью света: комне в дом приходили и приходилилюди, узнав, что есть такой дом,куда можно прийти и где тебя ждут.Позже, в 2003 году София вышла за-муж, и я возглавила Русский Дом. Амой девиз: «Приходите в мой дом,мои двери открыты, будем вместе мыпеть, обо всем говорить!» Каждый,кто побывал в Русском Доме, внессвой вклад, подарил свой талант,творчество, оставив теплые воспо-минания о себе. И я всех помню досих пор, поэтому наш дом называет-ся «Русский Дом культуры и творче-ства» (РДКиТ).

А как зауважало нас местное на-селение! Раньше они боялись русских:«Мафия! Проститутки!» – так отзы-вались они о наших людях... А когдапобывали на наших мероприятиях:праздниках красоты, где заблисталинаши русские девчонки, получая вы-

сокие звания «Miss Русская Голлан-дия», «Королева красоты», или наКВНах, где хохот стоит весь вечер, набалах в стиле петровских времен, нафутбольных соревнованиях, и осо-бенно – после мировых достиженийв спорте (Гус Хиддинг, Дима Билан),а на шахматных турнирах в Вайк-аан-Зее – только русскоязычные (Анато-лий Карпов, Сергей Карякин, СергейТивяков (Groningen) и другие, – онистали с уважением смотреть на рус-ских, улыбаться с возгласами: « О, ра-шен, хут, зеер хут!».

– � каким контингентоом вам приходит-ся работать? Hсть ли у вас статистика

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НИДЕРЛАНДЫ

25

Page 26: Shire krug N2 2009

русскоязычного населения?– Около 50 тысяч русскоязычного

населения в Голландии, более 14тыс – в Роттердаме, поэтому Рот-тердам называют «столицей рус-скоязычной Голландии». Работаем совсеми, это: просители убежища; су-пруги голландских граждан; высо-коквалифицированные специалисты,работающие по контрактам, как пра-вило, в крупных международных ком-паниях; студенты. Поэтому, учитываяинтересы всех, кто посещает вРДКиТ, созданы комитеты: куль-тмассовый, студенческий, женский,спортивный, инвалидов, а также клу-бы по интересам:

– любителей природы (собираемлистья, цветы, занимаемся с детьмифлористикой, часто устраиваем пик-ники на природе, дни Нептуна, посе-щаем парки, знакомимся с тепличнымхозяйством, выращиванием цветов,посещаем выставки цветов);

– любителей животных (ходим взоопарки, растим вместе животных,обмениваемся опытом);

– любителей кино (в Роттердамепроводятся международные фести-вали кино, где часто представлены ироссийские фильмы);

– шахматный клуб (проводим со-ревнования по дартсу, шашкам, шах-матам; являемся представителямиРусского Дома на турнире мировогозначения в Вайк-аан-Зее);

– клуб любителей музыки (слуша-ем музыку по пятницам, просматри-

ваем вместе по русскому телевиде-нию, которое не у всех есть, музпро-граммы, проводим караоке;

– клуб любителей книг (обменива-емся книгами, впечатлениями, соз-дали свою маленькую библиотеку).

Наша гордость – Клуб веселых и на-ходчивых, и наша команда «КоКоиН».Мы входим в Западно-европейскуюлигу КВН, проводим гала-концерты,фестивали КВН, на которые приез-жают команды КВН из других стран:Бельгии, Франции, России, Прибал-тики. Недавно вот были на слетеКВНовских команд в Париже, гдевстретились и подружились с редак-тором АМИКА Андреем Чивуриным.

Участвовали в марафон-КВНе в Мо-скве в 2006 году. Этот марафон былпосвящен 45-летию КВН. Выступилиуспешно...

Сотрудничаем мы не только с рус-скоязычными организациями Гол-ландии, но и Бельгии, Франции, Эсто-нии, Литвы, Латвии, Германии. Этопридает нам уверенности и приба-вляет опыта в работе. Очень частособираемся вместе, чтобы пригото-

вить что-то вкусненькое, ведь мыродом из Советского Союза и на-циональная кухня очень у нас богатая.Поэтому обычно по средам и суббо-там (иногда чаще) ко мне домой при-ходят желающие вкусно пригото-вить и те, кто любит вкусно поесть...Со временем мы назвали эти поси-делки – наш клуб вкусненького – «Хо-зяюшка!».

– ля меня был очень интересен тотфакт, что когда-то во %ранции, на одном изприемов в 'осольстве, к вам подошла не-знакомая женщина и спросила: «Это вы,Dатьяна Iиколаевна?». �ы были удивленырассказом этой женщины. 'оделитесь!

– Ой, это было интересно. Этаженщина сказала: «Я слышала о васот Светы, которая когда-то на 2 часавстретилась с вами на улице в Па-риже и влюбилась в вашу доброту идо сих пор хранит то тепло, котороевы подарили ей... так много наслы-шана о вас... Я тоже хочу быть с вамивместе». Мои ребята-студенты так иговорят: «ТН, о вас уже легенды хо-дят...» А я подумала, что это, навер-ное, не легенды все-таки: это моямиссия – нести добро людям. Ведькогда-то я была на грани смерти и по-няла, что главное в жизни богат-ство – это когда ты отдаешь все лю-дям, ведь все богатство, которое тынажил, исчезнет, а останется толь-ко воспоминание о тепле и добре. Ярешила, что каждая моя минута вжизни должна быть доброй... Сейчася пишу книгу: «все остается...» И этакнига о вас, мои добрые спутники, лю-

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НИДЕРЛАНДЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200926

Page 27: Shire krug N2 2009

дях, которые встретились мне пожизни, чтобы остаться навсегда встроках моего произведения.

– Iа всех мероприятиях вы обычно вшляпе. Это ваш стильно-имиджевый знак?

– Я люблю шляпы, это моя защитаи неординарность. А ношу я их пото-му, что когда-то от химиотерапии япотеряла волосы и только шляпыменя спасли... До сих пор я всегда«при шляпе».

– �удя по фотографиям, ссылкам в �н-тернете, по вашим рассказам, вы прово-дите много мероприятий. �кажите, а кто-то вам помогает, есть спонсоры?

– Нет, спонсоров не находится. Из-редка помогают нам голландскиефонды, но это так мало – хватаетлишь на оплату аренды помещения.Все остальное держится на голом эн-тузиазме и на моем долголетнемопыте работы в этой сфере...

– А от российских фондов? �ожет быть,'осольство $% помогает, ведь сейчасмногие фонды выделяют средства по про-граммам для соотечественников за рубе-жом, неужели они не помогают вам!?

– Помогают... Но русскоязычных ор-ганизаций в Голландии много, и По-сольству виднее, кому нужны деньги,а кто может и подождать... Я покажду. Надеюсь, дойдет очередь и доменя. Но духовная поддержка тожеочень важна: наши дипломаты знаютобо всех мероприятиях русской ди-аспоры и присылают очень теплыеписьма-приветствия в адрес той илииной организации – и такая под-держка тоже очень нужна и важнанам. И потом, в сложившейся обста-новке мирового кризиса, я понимаю– у них и самих немало проблем в ихслужбе...

– Iу, я думаю, у вас прекрасное поме-щение: просторный дом, в который при-ходят с надеждой получить совет и принятьучастие люди?

– Да, у меня четырехкомнатнаяквартира, где стоит множество раз-движных диванов для тех артистов иучастников, кто приезжает ко мне нафестивали и остается ночевать, по-тому как мероприятия обычно за-канчиваются поздно, а на гостиницучасто нет средств... И русский языкмы изучаем у меня в зале, и клуб «Хо-зяюшка», куда приходят (почти каж-дый день) взрослые люди и ребятаиз нидерландских школ, чтобы поу-читься готовить пельмени, вареники,плов или другие блюда русской кух-ни, мы проводим у меня на кухне, ирепетиции КВН тоже, и много еще ка-ких собраний здесь, у меня дома... Илишь когда мы проводим большое ме-

роприятие: концерт, фестиваль, кон-курсы, а это бывает 1 – 2 раза в не-делю, я арендую театр, чтобы былокомфортно и красиво...

– Аренду кто-то оплачивает?– Представьте – нет! Продаем би-

леты и оплачиваем... Если не хвата-ет – скидываемся с ребятами, кото-рые мне помогают. А на костюмы, нафуршеты и на проезды – снова ски-дываемся, чтобы было по-божески...

– �ы говорите, что все мероприятия,кружки, шахматы, репетиции вы проводи-те у себя дома?А как же дети, ваша семья?�м же некомфортно?

– Мои дети привыкли к такому рит-му жизни. Они ведь помогали мне на-чинать Русский Дом, поднимать егошаг за шагом. Они были первымиигроками КВНа, всех фестивалей:одна дочь, Мария – прекрасно поет,другая – Татьяна – танцует; сыновьясоздавали команды КВН, помогали вовсех конкурсах, оформляли, убирали,готовили; внуки – Даник и Виталик –тоже талантливы: танцуют, поют,играют в шахматы. Ходят в музы-кальную школу: Даник (ей 10 лет – ро-весница Русского Дома) играет наскрипке, Виталик (8 лет) играет на ги-таре.

– � все 10 лет вы жили всей семьей в та-ких условиях, отдаваясь полностью рабо-те в $усском оме?

– Да, в этом году дети, слава Богу,получили свои квартиры (стали взрос-лыми, поженились). Им теперь не-комфортно жить со мной в такихусловиях. А у меня, по-прежнему«Русский Дом» в моей квартире: вдень приходит не менее 10 – 15 че-ловек. И я стараюсь всех не простоугостить чаем или кофе, а накормитьвкусным борщом, побеседовать...

– � все это вы делаете бесплатно? Iе ве-рится...

– Ну, если не верится – пусть под-твердят те, кто читает сейчас этистроки... Думаю, что немало такихнайдется... Я не умею жить без лю-дей. Может быть, благодаря этому яеще живу. Кручусь, верчусь, и все ивсё вокруг меня вертится... Я знаю,что я умру на ходу... (А мои ребята вшутку всегда вторят мне: «А когдаже?» – «Не дождетесь... – отвечаю.– Я еще не осуществила самого глав-ного моего, нашего «русьдомовско-го», желания..!»

– Iу раз вам уже 10 лет, то какое же же-лание загадали вы?

– Оохххх... Боюсь, что оно не сбу-дется... Получить помещение дляРусского Дома, чтобы мне не ду-мать, где сегодня спать приехавшим

ко мне людям, или просто попросив-шимся на ночлег, где проводить ре-петиции, делать поделки с детьми,танцевать, играть в шахматы, при-глашать гостей, проводить диспуты ипсихологические тренинги и пр., и...пригласить на следующий юбилейРусского Дома много-много друзей игостей! А пока: «Приходите в мой дом,мои двери открыты...»

Алекс �ондратенко, корреспондент журнала «#орум», !ельгия

'нтервью дано в сокращении

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НИДЕРЛАНДЫ

27

Iаграждение знатоков

Page 28: Shire krug N2 2009

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ

ШИРЕ КРУГ 2/200928

С ослаблением Османской импе-рии в XIX веке усилилось вме-шательство ведущих дер-жав Европы во внутренниедела страны. Стремясьукрепить свои позиции ивлияние на БлижнемВостоке, европейскиегосударства откры-вают в Палестине дип-ломатические пред-ставительства. Пер-вым из них стало ан-глийское консульство вИерусалиме, открытое в1838 году. Примеру Вели-кобритании последовалиПруссия (1842), Франция(1843) и Австрия (1847).Зачастую под маской ре-лигиозной озабоченностискрывались политическиеинтересы. Так, например, под дав-лением Франции, традиционно вы-ступавшей в роли защитника инте-ресов Католической Церкви и ее свя-тынь, Рим в 1847 году назначил в Ие-русалим "латинского патриарха", а ра-нее, в 1841 году, Великобританиянаправила туда же англиканскогоепископа.

Православные патриархи Ближне-го Востока, Иерусалимский и Антио-хийский, столкнувшиеся с католиче-ской и протестантской пропагандой,нуждались в поддержке РусскойЦеркви, но оказать такую поддерж-ку было непросто. Положение Россиина Ближнем Востоке было чрезвы-чайно сложным и опасным, нужнобыло не только играть с европей-скими державами в хитрую дипло-

матическую игру, но и постояннодемонстрировать турецким

властям свое миролюбиеи отсутствие захватни-

ческих намерений. Обер-прокурор Си-

нода граф НиколайПротасов в докладеимператору Нико-лаю I от 1 марта1841 года сообщал,что, по сведениямархиепископа Воро-

нежского Антония(Смирницкого), "при-

ходящие по возвраще-нии из Иерусалима по-

клонники Гроба Гос-подня все вообще счувством соболез-нования повествуюто бедственном по-

ложении, в каком находится сия свя-тыня, и вместе с тем о затруд-нениях, с какими сопряженопребывание в Иерусалимесоотечественников на-ших, не имеющих тамникакого постоянногопристанища". Архие-пископ предлагалустроить в Иерусали-ме гостиницу для рус-ских паломников, ис-пользуя для этого"ныне почти стоящийвпусте" Крестный мо-настырь, где пребывалбы "православный архи-мандрит из россиян сдвумя или тремя мона-шествующими".

Лишь в 1842 году вице-канцлерграф Карл Нессельроде представилимператору программу крайне осто-рожных церковно-дипломатическихмероприятий, согласно которой в Ие-русалим в качестве частного лица, ане официального представителя, до-лжен отправиться русский архиман-дрит, который находился бы в двой-ном подчинении: Министерства ино-странных дел и Синода.

Доклад Нессельроде с царской ре-золюцией был направлен в Синод"для зависящего, в чем следует, ис-полнения". Синод "признал полез-ным возложить исполнение озна-ченного высочайше одобренногопредположения на находящегося примиссии нашей в Вене архимандритаПорфирия".

Архимандрит Порфирий (Успен-ский, 1804 – 1885), ставший впо-следствии епископом – викарием

Киевской епархии, был реко-мендован не только "по до-

вольному им знанию гре-ческого языка и по опыт-

ности в обращении сзаграничными едино-верцами", но и каквыдающийся исто-рик, книголюб и зна-ток церковных древ-ностей.

Прибыв в Палести-ну в 1843 году, архи-

мандрит провел в Ие-русалиме около восьми

месяцев, разбираясь вхитросплетении мест-ных дел. В январе1845 года он предста-

Русский след наСвятой земле

Ключи от храма стали поводом к войне

Архимандрит 'орфирийУспенский

Hп. �ирилл (Iаумов)

+емля 'алестины, священная для иудеев, христиани мусульман, всегда влекла к себе множество па-ломников. Одним из первых русских, посетивших�вятую землю еще в начале XII века, стал чернигов-ский игумен аниил. Он совершал свое путешествиепод покровительством (алдуина I, правителя �еру-

салимского королевства, созданного крестоносцамина землях, отвоеванных у арабов. � 1244 году гос-подству крестоносцев пришел конец: �ерусалим зах-ватил египетский султан Iаджим ад- ин. А в 1517 годуегиптян сменили турки, и 'алестина почти на пятьсотлет вошла в состав Османской империи.

Page 29: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ

29

вил властям отчет о поездке,в котором заявлял о необ-ходимости создания вИерусалиме духовноймиссии как постоянно-го представительстваРусской Церкви. По-сле двух лет прово-лочек доклад былутвержден НиколаемI. Затем Синод издалуказ об открытии Рос-сийской духовной мис-сии в Иерусалиме. Вфеврале 1848 года пер-вый состав миссии (ар-химандрит Порфирий снесколькими монахами)прибыл в Палестину.

Деятельность первогосостава продолжаласьдо начала Крымской войны, кото-рая, как известно, разразилась послетого, как в 1852 году турецкие властипод нажимом Франции передали ка-толикам ключи от храма РождестваХристова в Вифлееме, издавна при-надлежавшие православным.

Итоги войны не могли не коснуть-ся и положения дел на БлижнемВостоке. В Иерусалиме в 1858 годуоткрылось российское консульство, ав 1859 году был создан специальный

Палестинский комитет, председате-лем которого стал брат нового им-ператора Александра II, великийкнязь Константин Николаевич. Такимобразом, комитет получил экстраор-динарный "высочайший" статус.

Решено было также поднять статусмиссии, сделав ее руководителемархиерея. Таковым в 1857 году сталКирилл (Наумов, 1823 – 1866), епископМелитопольский. В 1863 году его

сменил образованный и энер-гичный архимандрит Лео-

нид (Кавелин, 1822 –1891), известный цер-

ковный историк и ар-хеограф. В 1865 годуего отправили в Кон-стантинополь слу-жить при посольскойцеркви, а в Иеруса-лим прибыл архи-мандрит Антонин(Капустин, 1817-1894),

наверное, самый из-вестный из руководи-

телей Российской мис-сии.

Сын священника изглухой уральской де-ревни, Андрей Капу-стин получил образо-вание в Киевской ду-

ховной академии. В 1845 году онпринял монашество с именем Анто-нин, затем служил священником прирусских посольских церквях в Афинахи Константинополе. Прибыв в Иеру-салим, Антонин занялся собираниемгреческих, славянских и арабских ру-кописей, а также изысканиями в цер-ковной археологии. Пожалуй, наибо-лее интересные открытия в этой об-ласти были сделаны в 1883 году прираскопках возле храма Гроба Гос-

подня, которые архимандрит прово-дил совместно с городским архитек-тором Конрадом Шиком. В резуль-тате этих раскопок были открытыдревнеримская мостовая и фрагментстены Иерусалима с порогом Судныхврат, через которые Христа вели наказнь. Эти уникальные находки сра-зу же вошли в систему христианскихсвятынь Палестины.

При Антонине было продолженорасширение владений Российскоймиссии. Знаток библейской архео-логии, архимандрит начал приобре-тать у арабов участки земли, на ко-торых находилась недвижимость,связанная с событиями истории Вет-хого и Нового Заветов. Одним изпервых был куплен участок на гореЕлеон, откуда, согласно Новому За-вету, Христос вознесся на небеса. Од-новременно были начаты перегово-

;орняя� 1871 году архимандрит Антонин купилбольшой участок земли в селении Эйн-�арем близ �ерусалима. Это евангель-ская «;орняя», место встречи 'ресвятой(огородицы и праведной Hлизаветы.Dам была образована женская общинамонастырского типа, которой руководилначальник �иссии. � 1883 году в ;орнейбыл освящен храм во имя �азанскойиконы (ожией �атери.

Архимандрит 5еонид(�авелин)

�амрийский дуб� 1868 году архимандрит Антонин при-обретает участок земли в Eевроне с рас-положенным на нем дубом�амврийским. Это отпрыск дубравы�амре, где под сенью одного издеревьев патриарх Авраам принял DрехDаинственных �транников ((ыт. 18, 1-5).� 1871 г. около этого древнего дубабыла отслужена первая литургия.

Page 30: Shire krug N2 2009

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ

ШИРЕ КРУГ 2/200930

ры о покупке земли в селе Горнем (по-арабски Айн-Карем), месте встречиДевы Марии и Елизаветы, матери Ио-анна Крестителя.

В Хевроне был купленучасток с древним де-ревом, которое приня-то считать библей-ским Мамврийскимдубом: под ним Ав-раам принималТроицу в виде трехпутников. Все участ-ки покупались наимя драгомана (пе-реводчика) Россий-ской миссии Якова Ха-леби, турецкого под-данного, а тот соста-влял дарственную наимя своего начальника– архимандрита Анто-нина. Таким образом,

приобретенные земли счита-лись частной собственно-стью архимандрита. Пе-ред смертью в 1894 годуАнтонин завещал Си-ноду свою "собствен-ность", которая по томувремени оцениваласьв миллион русских руб-лей.

Из числа последую-щих глав Российскоймиссии необходимо упо-мянуть архимандритаЛеонида (Сенцов, 1868 –1918), жившего в Иеру-салиме в 1903 – 1914

годах. Он сумел су-щественно рас-

ширить русскийучасток в Хевроне и началходатайствовать передцерковным начальством остроительстве здесь хра-ма. Осенью 1904 годаСинод принял постанов-ление просить согласияИерусалимского Патри-арха Дамиана на осу-ществление этого проек-

та. Но только четыре годаспустя Патриарх подписал

грамоту на сооружение рус-ской церкви во имя Свя-тых праотцев.

Хевронский храм былпостроен, но из-за начала

Первой мировой войны егоосвящение пришлось отло-

жить. К этому времениРоссийской миссии при-надлежали 37 земель-ных участков, 8 церквейи часовен, 2 женскихмонастыря, 5 больниц,7 гостиниц для палом-ников, а также около100 школ для правос-

лавных арабов. В декабре 1914 года

турецкое правительство,выступившее на стороне

Германии против России,приказало всему русскомумужскому населению по-кинуть Палестину и вые-хать в Египет. Архиман-

дрита Леонида выслали в Алексан-дрию, храмы закрыли, а помещениямиссии, монастыри и паломническиегостиницы заняли турецкие солдаты.

В 1917 году Леонид участвовал вПоместном Соборе Русской Церкви вМоскве. Вернуться в Иерусалим емууже было не суждено – он заболел иумер осенью 1918 года. С кончинойархимандрита Леонида завершиласьдореволюционная история Россий-ской духовной миссии в Иерусалиме.

митрий Урушевwww.rusk.ru

#отографии официального сайта �усской8уховной �иссии в 'ерусалиме

Eрам ап. 'етра в Яффе� 1874 году отец Антонин приобрел участок в библейском �ерихоне для строи-тельства подворья для паломников, путешествовавших на �ордан. � 1886 годубыл приобретен участок в Яффе с гробницей праведной Dавифы. �скоре на этойземле был устроен апельсиновый сад и возведен дом для паломников, а в 1894году освящен храм в честь святого апостола 'етра.

'орог �удных вратАрхеологией архимандрит Антонинначал заниматься со своих первых днейв 'алестине. � 1883 года он руководилраскопками на русском участке в�ерусалиме близ ;роба ;осподня, кото-рые увенчались ценнейшей находкой:был обнаружен порог �удных врат,через которые проходил �рестный путь�пасителя, и часть храма �оскресенияEристова, построенного императором�онстантином �еликим.

Архимандрит 5еонид(�енцов)

Архимандрит Антонин(�апустин)

Page 31: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ПОТОМКИ ВЕЛИКИХ • АВСТРИЯ

31

– �кажите, ;регор, а каково быть по-томком знаменитого в прошлом рода в сов-ременном мире?

– С одной стороны, разумеется, на-кладывает большую ответственность,так как надо сохранять традиции. Сдругой, – сильно облегчает жизнь,ведь обладая определенным стату-сом от рождения, можно не витать воблаках. Тем, у кого нет моей родо-словной, надо много трудиться, что-бы сделать успешную карьеру. Кое-кто из них не понимает, что им недано быть президентами академийнаук или полководцами. Я же нестрою особых иллюзий. Прекраснознаю, что для таких должностей я«слишком глуп». А еще дворянствохорошо тем, что мне никогда не при-дет в голову совершить поступок, закоторый я потом буду краснеть. Как-то был во Франции, находят меня тамнекие дельцы и предлагают торговатьоружием. Согласно их плану, я до-лжен был, пользуясь своим влияни-ем в обществе, помогать покупать вАвстрии военную технику, которуюзатем они собирались поставлять водну из африканских стран. Навер-ное, не стоит даже пояснять, какимбыл ответ.

Впрочем, не поймите меня пре-

вратно. Дело вовсе не в проис-хождении. Полицейского, ко-торый рискует жизнью, ра-зоблачая коррупцию сре-ди своих коллег, я такжесчитаю дворянином.Как и человека, бегу-щего по хрупкому льдуозера к тонущему ре-бенку, чтобы спасти его.У таких людей существуетповышенная личная ответ-ственность за происходя-щее вокруг. Поэтому ком-мунизм или социализм, воснове которых лежит коллективизм,в моем понимании никак не могутбыть связаны с дворянством.

– � все же, признайтесь: что лично длявас значит быть дворянином? �ы ощу-щаете, что честь и благородство у вас вкрови?

– Только титул еще не дает правасчитать себя представителем голу-

бых кровей. Я знаю многих лю-дей высокого происхожде-

ния, которые, увы, не до-стойны носить достав-шиеся по наследствутитулы. Они грубы сперсоналом гостиниц,ресторанов, зато уч-тивы с теми, кто стоит

у власти.– У вас четыре дочери –

совсем юные барышни. �уще-ствуют ли в вашей семье некие«правила поведения», кото-рым они обязаны следовать?

– Вежливость – вот основное и не-зыблемое правило, которому должныследовать мои наследницы. Надобыть вежливым ко всем, независимоот ранга и сословия. Я воспитываю ихтак, чтобы они поняли: можно себепозволить быть не совсем коррек-тным, к примеру, по отношению к Вла-димиру Путину, которого, скорее все-

Граф Грегор Разумовский:

«Мой предок был второй скрипкой Бетховена»

;регор $азумовский

;ерб рода графов$азумовских

Page 32: Shire krug N2 2009

ПОТОМКИ ВЕЛИКИХ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/200932

го, это никак не заденет, но нельзя по-вышать тон в общении с домработ-ницей – девочки должны понимать,что такое отношение может ее боль-но обидеть. И еще одна из главных за-поведей нашей семьи: никогда неворотить нос от еды, которую тебепредлагают, будь то у нас дома иливне родных стен.

– 'омогает ли вам в ваших делах вашаавстрийская супруга?

– Она из дворянской семьи, като-личка. Несмотря на это, мы пожени-лись в русской православной церкви,да и детей крестили там же. Она луч-шая жена в мире еще и потому, чтопечет вкуснейшие торты.

– �ак вы, потомок украинского гетмана,восприняли события 1991 года?

– Это очень сложный вопрос. В XVI-II веке, когда мои предки были гет-манами, как таковой украинской на-ции еще не было, да и своего языкатоже, что было видно и по указам, ко-торые издавали мои родственники.Тем не менее, должен сказать, что су-веренитет хорош только тогда, когдаесть на что опереться. Скажем, наконфедерацию, объединяющую парт-неров. Для меня образец в этом пла-не Евросоюз. Жаль, что в то времякак одни страны сближаются, другие,типа Югославии, где я, к слову, про-вел несколько лет своей жизни, ра-скалываются на удельные княже-ства.

В прошлые времена, когда проис-ходил распад, в этом еще был какой-то смысл: скажем, надо было неделюскакать на лошади, чтобы добратьсядо другого конца страны, поэтомустремились сократить расстояния.Сейчас же, в эру технического про-гресса, я считаю подобный путь, дру-гого слова не подберу, идиотским. Намой взгляд, так могут поступать толь-ко сумасшедшие. Смотрите, чтопроисходит: прошло 20 лет послераспада союза балканских республик,но нет никаких улучшений, а в это жевремя ЕС все расширяется и расши-ряется. Возьмем другой пример:СССР в той форме, в которой он был,понятно, не совсем то, чем можнобыло гордиться, однако нужны былисерьезные перемены, а не полноеразрушение мощной державы. Я,кстати, был в этот период в Москвеи видел своими глазами крушениеогромной империи. Однако, хотя моясемья сильно пострадала от комму-нистического режима, не был согла-сен с происходившим. Нашим наро-дам надо было не разбегаться в раз-ные стороны, а объединиться, толь-

ко на других условиях. – �ами-то, случайно, не желаете на гет-

манский трон?– Если бы мне кто-нибудь предло-

жил, то почему бы и нет (смеется). Ноесли бы я вдруг стал правителем, то,разумеется, не доводил бы дело доабсурда, когда, с одной стороны,Украина считает себя якобы суве-ренной державой, а, с другой, вы-нуждена признавать, что в газовомвопросе полностью зависит от сосе-дей. Повторюсь, я бы, опираясь наопыт ЕС, выступал за союз равно-правных государств.

– А как вы стали советником �иктораЮщенко?

– Я часто бывал в тех краях, пере-живал за него, когда его отравили,стал поклонником оранжевой рево-люции. Он узнал о моих визитах,пригласил к себе на беседу. Только ненадо думать, что первое лицо госу-дарства внимательно прислушива-ется к моим советам. На самом деле,единственное, что мне удалосьсделать за все время, – эторешить проблему с упро-щением визового режи-ма для жителей ЕС. Ито не долго все этодлилось. Льготы, как яслышал, будут вновьупразднены.

– �транно, вы являе-тесь помощником пре-зидента Украины, но, по-лучается, не разделяе-те его политику?

– Я не согласен с не-которыми его действия-ми. В частности, он, пы-таясь завоевать де-шевый авторитетсреди сограждан,уверяет, что русскиенесут ответствен-ность за жертвы впериод раскулачи-вания на Украине. Это не так. Пре-ступления совершал не народ, а ком-мунистическое правительство. Поэ-тому то, что происходило, нельзясчитать геноцидом. Удивляет такжеи другое: до сих пор нельзя покупатьземлю. Когда я еду по Украине, тодуша болит, так как вижу невозде-ланные поля, разоренные хозяйства.

– А как обстоят дела с другими полями,футбольными?

– Если вы намекаете на чемпионатЕвропы по футболу, который до-лжен пройти на Украине в 2012году, то и в этой сфере все плохо.Как-то не верится, что страна спо-

собна организовать спортивныйпраздник такого масштаба. Я был втех городах, где должны проходитьматчи. Уверяю вас, там нет никакойинфраструктуры, а за оставшеесявремя сомнительно, что ее возмож-но создать. Знаете, мне приходилосьдовольно продолжительный периоджить в ЮАР, где в 2010 году долженсостояться чемпионат мира по фут-болу. Знаю местный язык, традиции,слежу за событиями. И хотя тамтакже много проблем, но все же народине предков, к сожалению, их го-раздо больше.

– Украинцы стремились отделиться, ду-мали, что будет лучше, но на деле получи-лось, что стало хуже.

– Не удивительно, что все разва-ливается. Первоначальная идея сСНГ была не так уж и плоха, но онастала буксовать из-за многих нере-шенных вопросов. Не понимаю, по-чему в 91-м надо было разрушать эко-номику бывших советских респуб-лик, которая создавалась в течение

многих лет, почему нельзя былообщими усилиями создать

сильный рубль на постсо-ветском пространстве.Обидно, что у других этос евро получилось, а унас – нет.

– У вас большой и краси-вый дом, расположенный вдвух шагах от роскошногодворца (ельведер. �ак уда-ется его содержать?

– Для начала хотел быуточнить, что не все зда-

ние принадлежит мне. По-ловина – моему кузену, ко-

торый ныне живет вАргентине. Значитель-ную часть помещенийсдаем разным органи-зациям. На первом эта-же работает даже однатанцевальная школа,

где можно научиться придворнымтанцам, на другом – действует теат-ральный кружок. Изначально я ор-ганизовал его для своих дочерей,но впоследствии подтянулись и дру-гие дети. Получилось что-то вроде до-машнего мини-театра. А в целом,если учитывать и благотворительныеконцерты, получается, что у нас тутдом культуры. Доходы от арендыхотя и скромные, но на коммунальныеуслуги, к счастью, хватает.

– Общеизвестно, что в последнее времябогачи, желая приобщиться к высшемуобществу, покупают себе дворянские ти-тулы. �ак вы к этому относитесь?

'ортрет гетмана �ирилла$азумовского (1750-64 гг.),

опубликованный �арией $азумовской в 2004 г.

Page 33: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ПОТОМКИ ВЕЛИКИХ • АВСТРИЯ

33

– Мне жалко таких людей, я не по-нимаю, что ими движет, когда ониидут на этот шаг. Все равно все пре-красно знают про такие сделки и неотносятся серьезно к искусственнымбаронам и герцогам. Даже к титулам,которые официально продает Вати-кан, у нас скептическое отношение.

– � $оссии дворяне имеют вес. �х соб-рания иной раз посещает �ладимир 'утин.А как власти Украины относятсяк своим дворянам?

– Не думаю, что наУкраине общество, окотором вы говорите,имеет серьезныйвес. Ведь, положаруку на сердце,украинских дворян вчистом виде не су-ществует. Более того,дворянское сословие вКиеве не очень-тожаловало свой язык.В семейных архивахя вычитал, что и моипредки (из поколе-ния после эры гет-мана Кирилла Гри-горьевича Разумов-ского) в определенный момент пе-рестали говорить по-украински. Впро-чем, в те далекие времена наш языкне сильно отличался от русского,был больше, если так можно выра-зиться, его диалектом. С другой сто-роны, это был период господства вдворянской среде французского язы-ка. На нем изъяснялся по распоря-жению царя и мой предок, дипломатАндрей Разумовский. Я видел егоподпись кириллицей. Такое впечат-ление, что писал ребенок.

– �стати, а почему вы вопросы, которыемы задаем, прекрасно понимаете, но отве-чать все же предпочитаете на немецком?

– Проблема в том, что я знаюслишком много языков, даже могу об-щаться с представителями племенизулу, так как пять лет вместе с ро-дителями прожил в Южно-Афри-канской Республике. Кроме того, вла-дею рядом европейских и славянскихязыков. Именно из-за последних вмоей голове возникла такая дикая ме-шанина, что я опасаюсь вклинить вразговор нерусское словцо и быть не-правильно понятым.

– ;регор, вы руководите в �ене Обще-ством культуры и искусства, которое былосоздано совместно с вашим отцом неза-долго до его смерти. Являетесь почет-ным президентом �нститута содействиядемократии, а также возглавляете однукоммерческую фирму. Iо мы в курсе, что

у вас есть еще и занятие «для души» – выосновали музыкальный квартет.

– Знаете, я не ставлю это себе в за-слугу. Я лишь восстановил и продо-лжил традицию, начатую моими пред-ками. Если быть точным, «КвартетРазумовского» существовал еще приЛюдвиге ван Бетховене, и гениаль-ный композитор, кстати, им дирижи-ровал. Я тоже, как и мои предки, ста-

раюсь предоставлять возмож-ность молодым дарованиям

встать на ноги и в полноймере раскрыть свой та-лант: предоставляю по-мещение, приглашаю ин-тересных гостей. А глав-ная движущая сила на-шего коллектива – имен-но музыканты нового по-

коления, как было и в пре-жние времена. Словом, в

нашем содружестве уменя роль второго пла-на.

– А как возникла идеявозрождения квартета?

– Я безумно люблюмузыку, она – частьмоей жизни, но, увы,

не играю ни на одном инструменте.Но я, хоть и пассивный, однако в выс-шей степени благодарный слуша-тель. Знаете, я даже больше благо-дарен своим подопечным за то, чтоимею возможность наслаждаться ихискусством, чем они мне.

– �акие страны представлены в кварте-те?

– У нас он интернациональный, нобольшая часть, пожалуй, из России.В частности, наша нынешняя перваяскрипка Анна Кандинская приехала изМосквы, а ее муж, австриец, – втораяскрипка.

– �ак мы понимаем, ваша любовь к (ет-ховену пошла именно от ваших предков?

– Если честно, то я больше по-клонник творчества Дмитрия Шо-стаковича. Нет, конечно, и Бетхове-на люблю. Даже бюст его в подъез-де своего дома установил, но все женаши композиторы мне ближе. Натерритории бывшего СоветскогоСоюза было много замечательныхмастеров, которые, хотя и обслужи-вали советских партийных функцио-неров, но, справедливости ради сле-дует признать, что их работы быливыдающимися произведениями искус-ства. Я же не из тех людей, которыесчитают, что раз их поддерживал дик-татор Сталин, то от этого написаннаяими музыка стала коммунистиче-ской. Она настолько хороша, что, по

большому счету, находится вне по-литики.

– Hсли ваша семья дружила с извест-ными музыкантами прошлого, наверное, довас доходили рассказы про те времена, ког-да они бывали у вас дома?

– Мой предок Андрей Разумовский,который был послом России в Ав-стрии, брал уроки игры на скрипке усамого Йозефа Гайдна. Невероятно,но факт: российский дипломат такпреуспел в этом нелегком деле, чтосам Бетховен сделал ему компли-мент, а потом, к всеобщему изумле-нию, взял, по сути, любителя в свойпрофессиональный квартет и сделалвторой скрипкой.

– �се эти события происходили в доме,где вы сейчас живете?

– Нет, в нашем фамильном дворце,но теперь он нам не принадлежит.Сначала там было геологическое ве-домство, а недавно его купили какие-то люди и, что странно, там живут,хотя на самом деле в его помещени-ях можно спокойно заблудиться.

– �акой музыкальный проект вы бы хо-тели еще реализовать?

– У меня большие планы. К приме-ру, хочу организовать музыкальныймарафон. Кетеван Сепашвили ак-компанировала на одном из наших ве-черов во время концерта начинающейоперной певицы Мади Серебряковой,а потом предложила идею, котораяменя заинтриговала. Она собираетсядевять дней подряд исполнять на роя-ле все гигантские по размеру сонатыБетховена, причем, что особо ценно,не повторяясь ни разу. Кстати, самБетховен, большой друг нашей семьи,как раз и писал многие произведенияне для больших оркестров, а для ма-леньких коллективов.

– Откуда все-таки берет начало перехо-дящая из поколения в поколение страстьк музыке?

– У меня такое впечатление, чтоона заложена во мне генетически. Су-ществует романтическая версия воз-никновения нашего рода. Согласноей, он произошел от тайного бракаимператрицы Елизаветы Петровны ипридворного певчего Алексея, сынамалороссийского казака Грицко Ра-зума, нареченного Алексеем Гри-горьевичем Разумовским и получив-шего титул графа. Если верить этойкрасивой легенде, оттуда берет на-чало не только наша фамилия, но имузыкальная одаренность после-дующих поколений.

(еседу вела Iунэ Умр-Cат �урсы русского языка “�омино”

Андрей �ириллович$азумовский (1752 – 1836 гг.) –

граф, позже князь, сын�ирилла $азумовского,

последнего гетмана Украины

Page 34: Shire krug N2 2009

«Cарлатан, Cармер, нахал ибездарность»

Имя выдающегося театрального ихудожественного деятеля, продюсе-ра, мецената и антрепренера СергеяДягилева до сих пор интригует весьмир. Он обладал удивительной ха-ризмой, которая, подобно мощномумагниту, притягивала к нему людей,что, конечно, дано не каждому. Пи-сатель Алексей Ремизов окрестилего «великим дискриминатором» –человеком, обладающим особымумением отличать талант от без-дарности.

«Крестоносец красоты» (так назы-вал Дягилева художник Николай Ре-рих) появился на свет 19 марта 1872года в Селищах Новгородской гу-бернии, в семье кадрового военного,потомственного дворянина. Его отецрано овдовел, поэтому Сергея вос-питывала мачеха. Детство Дягилевапрошло в Санкт-Петербурге и Перми,куда был направлен на службу егоотец. В 1890 году он окончил перм-скую гимназию и поступил на юри-дический факультет Санкт-Петер-бургского университета. Параллель-но Сергей обучался музыке в Петер-бургской консерватории у самого Н.А. Римского-Корсакова. О себе сту-дент Дягилев писал так: «Я, во-пер-вых, большой шарлатан, хотя и с бле-ском, во-вторых, большой Шармер,в-третьих, большой нахал, в-че-твертых, человек с большим коли-

чеством логики и малым количе-ством принципов, и, в-пятых, кажет-ся, бездарность. Впрочем, я, кажет-ся, нашел мое настоящее призва-ние – меценатство».

В 1896 году выпускник петербург-ского университета вместо того, что-бы заниматься юриспруденцией, ре-шил посвятить себя искусству – сов-местно с А. Н. Бенуа он создал объе-динение «Мир искусства» и выпу-скал одноименный журнал – первоев России издание об искусстве. Так-же он организовал ряд выставок,которые никого не оставили равно-душными: Выставку английских и не-мецких акварелистов (1897 г.), Вы-ставку скандинавских художников,Выставку русских и финляндских ху-дожников в музее Штиглица (1898 г.).Ему принадлежала идея проведе-ния знаменитой Таврической вы-ставки русского портрета в Петер-бурге (1905 г.) и экспозиции русскогоискусства в Осеннем салоне в Пари-же с участием произведений Бенуа,Грабаря, Кузнецова, Малявина, Ре-пина, Серова, Явленского (1906 г.).

В 1899 году князь С. М. Волконский,занимавший должность ДиректораИмператорских театров, назначилДягилева чиновником по особым по-ручениям и доверил ему редактиро-вание «Ежегодника Императорскихтеатров». Однако здесь он задер-жался не надолго – в 1901 году не-подчинившегося распоряжению ди-ректора чиновника по особым пору-чениям уволили.

100-ЛЕТИЕ “РУССКИХ СЕЗОНОВ”

� числе главных культурных юбилеев этого года особое место зани-мает 100-летие «$усских сезонов» в 'ариже. Это знаковое событие длятворческой интеллигенции $оссии и всей истории мировой культуры не-разрывно связано с именем пермяка �ергея ягилева – организотора«$усских сезонов» (1909 – 1929), который открыл 'арижу русских ху-дожников, музыкантов, танцовщиков, декораторов и тем самым ввел модуна $оссию в Hвропе.

5еон (акст. "Cехерезада", эскиз костюма одалиски

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ФРАНЦИЯ

в Париже

Page 35: Shire krug N2 2009

�о славу русского национального искусства

После выставки русских художни-ков 1906-го года в Париже, котораяпрошла с огромным успехом, Дяги-лев, заручившись поддержкой им-ператорского двора России и влия-тельных лиц в светских кругах Фран-ции, решил организовать Русские се-зоны – ежегодные зарубежные вы-ступления русских артистов. В 1907году он впервые вывез в Париж рус-скую музыку – в рамках сезонов про-шли симфонические вечера под на-званием «Русские исторические кон-церты», в которых приняли участиеРимский-Корсаков, Рахманинов иШаляпин. Затем в 1908 году состоя-лись оперные сезоны – французов по-корил Шаляпин, исполнивший глав-ную партию в «Борисе Годунове» .

Затем Дягилеву пришла грандиоз-ная мысль – в следующем сезоне ор-ганизовать гастроли русского балета,которые ему впоследствии прине-сли мировую славу. Тогда многиесочли эту идею авантюрой. Но при со-действии балерины Матильды Кше-синской, которая была приближеннойимператорского двора, Дягилевубыла обещана субсидия в размере25000 рублей, а также он получил раз-решение на репетиции в Эрмитаже.

Вместе со своими единомышлен-никами – художниками АлександромБенуа и Леоном Бакстом, компози-тором Николаем Черепниным, княземАргутинским-Долгоруковым, балет-ным критиком Валерианом Светло-вым и другими, воодушевленнымиидеей широкой пропаганды русскогоискусства и сумевшими сплотить для

выполнения этой задачи многихпередовых деятелей русской куль-туры, – Дягилев приступил к рабо-те, задавшись целью создать со-вершенно иной тип русского балета.Тогда никто и не предполагал, чтоего новаторские постановки опре-делят развитие мирового балета надесятилетия вперед. Получившаясяв итоге постановка представляла со-бой гармоничный «синтез хореогра-фии, музыки и живописи». Труппа со-стояла из ведущих танцовщиков Ма-риинского театра в Петербурге иБольшого театра в Москве – Анны Па-вловой, Михаила Фокина, ТамарыКарсавиной, Иды Рубинштейн, Вац-лава Нижинского, Александра Мо-нахова, Матильды Кшесинской и др.

В феврале 1909 года неожиданноумер покровитель Дягилева, князьВладимир Александрович. Затем наСергея обиделась Кшесинская, ко-торой отвели лишь незначительнуюроль в балете «Павильон Армиды».Она же надеялась на ведущие пар-тии. В результате чего в самый раз-гар подготовки правительство нео-жиданно отказалось от поддержкисезонов, потребовало вернуть суб-сидию и запретило репетировать вЭрмитаже. И тут на помощь Дяги-леву пришли друзья – князь Аргу-тинский-Долгоруков, Миса Серт играфиня Греффюль, которые по-могли ему собрать необходимыеденьги. И так, сплотив средства раз-личных меценатов, в апреле 1909года Дягилев смог организовать пер-вое победоносное турне в Париж,всецело покорив сердца парижан.Репертуар состоял из пяти балетов,поставленных Михаилом Фокиным.

19 мая 1909 заинтригованная пуб-лика увидела премьеру балета на му-зыку Николая Черепнина «ПавильонАрмиды». Декорации и костюмы кнему были сделаны по эскизам Алек-сандра Бенуа. Главные партии ис-полнили Анна Павлова и Вацлав Ни-жинский. Затем были показаны «По-ловецкие танцы», «Пир», «Сильфи-ды» и «Клеопатра».

Премьера балетных сезонов обер-нулась настоящим триумфом. Пуб-лика и критики восторженно отзы-вались о мастерстве русских тан-цовщиков, об уникальных декораци-ях и костюмах работы Рериха, Бакстаи Бенуа, о музыке Римского-Корса-кова, Мусоргского, Глинки, Аренско-го, Бородина и других композито-ров, чьи произведения составили му-зыкальную основу балетов. Коктовпоследствии записал свои впечат-

ШИРЕ КРУГ 2/2009

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ФРАНЦИЯ

35

�да $убинштейн

�ацлав Iижинский

5еон (акст. Эскиз костюма к балету «Bар-птица» (1910)

Dамара �арсавина

Page 36: Shire krug N2 2009

ления от первых дягилевских поста-новок: «Красный занавес подыма-ется над праздниками, которые пе-ревернули Францию и увлекли толпув экстазе вслед за колесницей Дио-ниса».

Балетные сезоны затем продо-лжались до 1913 года. Дягилев сосвоей труппой гастролировал в Лон-доне, Риме, а также в США. Мир былочарован русским балетом. В 1911году Дягилев организовал труппу«Русский балет Дягилева», котораяпросуществовала до 1929 года, тоесть до самой смерти ее организа-тора.

В июне и июле 1929 года труппа Дя-гилева выступала в лондонском Ко-вент-Гардене. Затем в конце июля иначале августа прошли короткие га-строли в Венеции. Там здоровье Дя-

гилева внезапно ухудшилось – из-заобострения диабета у него случилсяинсульт, от которого он скончался 19августа 1929 года. Его похоронили нарасположенном неподалеку островеСан-Микеле.

В разное время в «Русских сезонах»принимали участие величайшие дея-тели искусства – весь цвет россий-ского артистического и художе-ственного сообщества: Бенуа, Бакст,Врубель, Грабарь, Ларионов, Серов,Шаляпин, Римский-Корсаков, Рах-манинов, Фокин, Стравинский, Па-влова, Нижинский и многие другие.Все эти имена смог собрать под своизнамена проводник и реформаторвсего нового в мировом искусстве, ле-гендарный Сергей Дягилев.

Юбилейные мероприятияСергей Лифарь писал о Дягилеве:

«Да, он создал мировую славу Рос-сии, русскому искусству. Пруст, Родени Аполлинер восхищались им. Де-бюсси писал, что «варварское, нотакое притягательное русское искус-ство помогло Западу лучше узнать ипонять себя». И Россия, и Франция немогли оставить незамеченным 100-летний юбилей Дягилевских балет-ных сезонов. И Москва, и Париж от-метят это событие выставочнымипроектами и театральными поста-новками.

В январе этого года на сцене па-рижского театра Шатле, там же, гдев 1909 году прошли русские балетныесезоны, состоялась премьера поста-новки Олега Кулика «Вечерня ДевыМарии». В юбилейном году такжепройдут «Русские сезоны XXI века» –совместный проект Фонда МарисаЛиепы и компании Sav Entertainment.В него войдут современные балетныепостановки, драматические и опер-ные спектакли, а также выставки. Врамках этого проекта в феврале насцене Кремлевского дворца был по-казан балет Николая Черепнина «Па-вильон Артемиды». Кроме того, пуб-лике будет представлен балет Мо-риса Равеля «Болеро». По замысламустроителей, в июне балетные по-становки «Русских сезонов XXI века»можно будет увидеть в парижскомтеатре Champs-Elysees. Кстати, в са-мом центре столицы Франции естьплощадь, названная в честь основа-теля «Русских сезонов».

Осенью в Москве состоится об-ширная выставка к 100-летию Дяги-левских сезонов, на которой будутэкспонироваться работы Бакста, Бе-

нуа, Гончаровой, Ларионова, Рериха,де Кирико и Пикассо, эскизы деко-раций и костюмов к балетам, а такжесами костюмы. В этом масштабномпроекте будут задействованы музеиФранции, Англии, Америки и России.

Доброй традицией Перми стал еже-годный Международный фестиваль«Дягилевские сезоны: Пермь – Пе-тербург – Париж», который проходитна базе Пермского государственногоакадемического театра оперы и ба-лета им. П. И. Чайковского. «Дяги-левские сезоны» в городе на Каме,как когда-то Русские сезоны в Пари-же, объединяют самые разные видыи жанры искусства – оперу, балет, му-зыку, живопись, кино. «Мы счастли-вы и горды тем, что вирус неуспо-коенности, который посеял СергейДягилев 100 лет назад, проник всердца и умы пермяков», – отмечаетхудожественный руководитель Перм-ского театра оперы и балета имениЧайковского и руководитель фести-валя Георгий Исаакян. В мае 2009-го,в те же дни, когда сто лет назад Дя-гилев начинал покорять Европу, фе-стиваль состоится уже в четвертыйраз.

В Перми и по сей день на пересе-чении улиц Сибирской и Пушкинасохранился родовой дом Дягилева,где сейчас располагается гимназияего имени. В городе также установ-лен памятник новатору, прославив-шему искусство России на весь мир;создал его Эрнст Неизвестный.

5еонид �овалевский

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ФРАНЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/200936

5еон (акст, эскиз костюма

�ергей ягилев и Dамара �арсавина

Анна 'авлова

Page 37: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • МСРС

37

В заседании, открытом Первымзаместителем Председателя Прези-диума МСРС князем Н. Д. Лобано-вым-Ростовским, помимо членов Пре-зидиума также приняли участие пред-седатели Постоянных комиссий Пре-зидиума МСРС и представители Все-мирного координационного советасоотечественников, проживающихза рубежом, – руководители членскихорганизаций МСРС. Вел заседаниечлен Президиума МСРС, руководи-тель Департамента внешнеэконо-мических и международных связейг. Москвы Г. Л. Мурадов.

Главной на заседании стала темаконсолидации организаций соотече-ственников зарубежья, укрепления ихпозиций и влияния в общественно-по-литической и экономической жизнистран проживания, отстаивании пра-ва говорить и обучаться на родномрусском языке, а также использоватьего в делопроизводстве и в инфор-мационной сфере.

Обсуждались вопросы участия вподготовке к Всемирному конгрессуроссийских соотечественников (де-кабрь 2009 г.). Принято решение про-вести работу по активному вовлече-нию членских организаций МСРС впроцесс подготовки и проведенияКонгресса, а также обратиться кчленам МСРС с поручением содей-ствовать направлению на Конгресснаиболее авторитетных представи-телей российского зарубежья из чис-ла членских организаций.

Одним из важнейших вопросов по-вестки дня заседания Президиумастало утверждение плана работыМСРС на 2009 год. Участники засе-дания с пониманием отнеслись к со-кращению числа ранее планировав-шихся мероприятий ввиду уменьше-ния объемов финансирования про-грамм поддержки соотечественников,в том числе и к переносу по этим при-чинам проведения II Международ-ного фестиваля российских сооте-чественников зарубежья «Русскаяпесня» на 2010 год. Участниками за-седания были также приняты основ-ные принципы и критерии субсиди-

рования членских организаций МСРСв рамках московских программ под-держки соотечественников.

В свете решения задач, постав-ленных на III Отчетно-выборной кон-ференции МСРС, и выработки путейповышения эффективности дея-тельности Совета, прошло обсуж-дение целей и задач, стоящих передПостоянными комиссиями Прези-диума МСРС.

Было принято Положение о восьмиПостоянных комиссиях ПрезидиумаМСРС и утвержден их состав.

В ходе обсуждения сферы дея-тельности Комиссии по вопросамкультуры отмечалась важность со-трудничества с Домом русского за-рубежья имени Александра Солже-ницина и создания на его базе по-стоянной выставки собираемых член-скими организациями МСРС произ-ведений искусства и документов.

Член Президиума, руководительорганизации российских соотече-ственников В. А. Рыбаков сделалдобрый почин – от имени МСРС пе-редал директору Дома русского за-рубежья портрет Петра I (инкрустацияпо дереву работы известного худож-ника Ю. Д. Вовк). Вновь было под-держано предложение Н. Д. Лобано-ва-Ростовского по созданию Нацио-нальной портретной галереи России.

На повестку дня также выносилсякруг вопросов, касающихся подго-товки к III Конференции Междуна-родной ассоциации молодежных ор-ганизаций российских соотечествен-ников (МАМОРС), в связи с чем былопринято решение поручить Посто-янной комиссии МСРС по делам мо-лодежи и спорта и Секретариатуобобщить молодежную проблемати-ку соотечественников для вынесениянаиболее актуальных проблем на об-суждение участников III КонференцииМАМОРС, рекомендовать членскиморганизациям МСРС в Год молодежиактивизировать работу с организа-циями МАМОРС.

Участниками заседания были расс-мотрены заявки общественных ор-ганизаций соотечественников на

вступление в Совет. По итогам об-суждения Правлению МСРС былорекомендовано принять в состав Со-вета четырнадцать новых организа-ций. Одновременно было приняторешение рассмотреть на очередномзаседании Правления вопрос об ис-ключении из состава Совета четырехорганизаций за нарушение требова-ний Устава МСРС.

В рамках заседания состоялосьнаграждение Почетным знакомМСРС основателя членской органи-зации, действующей во Львове, –Русского общества им. А. Пушкина –С.А. Сокурова за вклад в сплочениерусского мира.

�нформация ��$�

Итоговое сообщение о работе заседания президиума МСРС 29.03.09

29 марта 2009 года в помещении ома русского зарубежья имени Алек-сандра �олженицына состоялось расширенное заседание 'резидиума�еждународного совета российских соотечественников (��$�).

Page 38: Shire krug N2 2009

ОБЗОР ПРЕССЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200938

Iе един и в трех лицах

Досближались-долобызались-до-глобализировались... И дружба друж-бой, и денежки не врозь. Нервозно!Европу колбасило. Особенно в мар-те, т.е. за месяц до G-20-Gipfel – фи-нансового консилиума, когда Евро-союз не был един и в трех лицах. Рос-сийское «своя рубашка ближе к телу»в евроварианте выглядело как «Моикровные, мой Фатерланд, мои четы-ре колеса» – именно так смотритсямой вольный до буквальности пере-вод газетных заголовков типа «MeinGeld, mein Land, mein Auto». И как во-дится в «полундровые» времена, ци-вилизованные европейцы, как про-стое смертное народонаселение, с ин-стинктивной подозрительностью по-глядывали через щелястый общийэкономический заборчик на соседнееподворье, ревниво отслеживая «па-кетики конъюнктуры» – только коро-ва сдохла или уже дом занялся? Об-текаемый термин «протекционизм» ислабые потуги ему противостоятьвыглядели на страницах прессы какместами изящная, но все же пере-бранка.

«Süddeutsche Zeitung»: «Чтобывновь пробиться в первые ряды, ужедолгие месяцы нервирует Саркози ев-ропейцев своим планом созданияЭкономического европравительства,ясненько, что под личным руковод-ством. И как защищается, протек-ционист этакий! Мол, если автозаводстроят в Индии, чтобы автомобили имже, индийцам, и продать, – это спра-ведливо. Но если завод строят в Че-хии, чтобы произведенные автомо-били потом продавать Франции, – это

уже никуда не годится. Собственно,Саркози никогда и не делал тайны изсвоего скепсиса по поводу пришед-шего на смену его собственномучешского периода правления в Брюс-селе – не по Сеньке шапка. Этот скеп-сис, весьма метко, обыграли ТV-па-родисты, вложив в уста гиперактив-ному парижскому президенту фразу:«Мы же не допустим, чтобы нами ко-мандовали чеченцы, э... чехи. Ну давсё едино – Alles Zigeuner! Одно сло-во – цыгане: плохо одеты, ездят наконке и едят кукурузу...» – не заботясьо политкорректности, процитировалакабаретистов газета.

Смурные австрийцы, имея слегкаопушенное банковской тайной рыль-це, склонны были скорее к самоби-чеванию: «Мы есть Австрия. Это так.К сожалению». И в то время как ев-ропейская пресса пела заупокой всейавстрийской финансовой системе,вложившейся по-крупному в креди-тование экономики стран ВосточнойЕвропы, министр финансов ЙозефПрёлль пошел в народ – по НижнейАвстрии и далее до Зальцбурга, при-хватив в путь журналистов. Дабы ус-покоить цифрами дотоле впечат-ляюще успешного банковского ге-шефта с восточными соседями, атакже нарисовать обнадеживающуюкартину перспектив на этом направ-лении. К тому же бундесканцлер, ге-носсе Файман, привез из Брюсселяувесистый финпакет поддержки это-го курса на восток. Но, как делиласьсвоим сомнением «Die Presse»: «Су-пергешефт с Восточной Европой –была ли банковская тайна ценой, ко-торую заплатило правительство завожделенное увеличение Osteuropa-пакета?» И добавляет про «слово неворобей»: «Это яростно оспарива-лось, хотя весть сию воробьи с кры-ши давно расчирикали – Австрии состороны ЕС-партнеров была пред-

ложена политическая сделка». От-крытым текстом: перейдет альпий-ская республика на примирительнуюпозицию с ЕС, поступившись тайнойбанковских вкладов (Bankgeheimnis)– значит сможет рассчитывать в ка-честве ответного хода на порядочныйпакет помощи странам, в которые таквложилась-вляпалась привлека-тельная банкирша Австрия. «Воз-можно, критики сочтут эту сделкупредосудительной, но это всего-на-всего одна из разновидностей меж-дународной политики: ein ständigesGeben und Nehmen (постоянное «да-вать» и «брать»). И эти правила игры,после короткой фазы привыкания, по-стигло и новое австрийское прави-тельство», – заключает «Die Presse».По-русски, добавим от себя, это зву-чало бы более «технологично»: «Башна баш, или Ты мне – я тебе», что вконтексте базарно-рыночного обме-на соответствует голове за голову (оттурецкого «баш» – голова).

Немецкоязычная пресса писала и отравмированных швейцарцах, диаг-ностируя: «Спор с немцами эскали-рует – во вред обеим странам». Про-тивники выглядели колоритно: швей-царцы – как хитрованы в змеинойшкуре, карающий немцев-праведни-ков св. Георгий – как крестовопо-ходная кавалерия. А всё из-за ухар-ской шутки германского министрафинансов Штайнбрюка на тему «чер-ного списка»: «Не обязательно вы-пускать кавалерию – индейцы долж-ны просто знать о ее существовании».Сравнение вольных альпийскихстрелков с апачами КолорадскойРивьеры вызвало «поток ярости с тойстороны Рейна, вплоть до офици-альных протестов бернского прави-тельства наряду с заявлениями по-слов. В то время как министры фи-нансов других стран помалкивали итихо радовались». – Так наглядно-об-

АТЫ-БАТЫ, ВСЕМ БЫ В НАТО,А попутно – на базар...

Iе то по случаю 200-летия автора «$евизора», не то приуроченный к�семирному дню урака, – слет передовиков мирового кризиса состо-ялся именно 1 апреля. а и то: куда отступать-то?! 'озади юбилей (ар-би (50!) – впереди 60-летие IАDО. �от и пришлось после отливки в пла-стике (арби-�анцлерин ее прототипу, г-же �еркель, взять курс на ту-манный Альбион...

Page 39: Shire krug N2 2009

разно, даже с привлечением нацио-нально самокритичного мнения швей-царского писателя (!), представляларасстановку сил «SD-Zeitung».

�летались в 5ондон ревизорыКто похихикивая в кулачок, а кто и

с фигой в дырявом кармане, но все схорошей миной «спасителей мира»,взошли на вершину-Gipfel эти самыеверхи Двадцатки мощнейших. В СМИвсе материалы по лондонской Фина-нсовой конференции публиковалисьв рубрике «Политика», представляяоживленную картину «ожесточен-ной толкотни у стола переговоров»:от G-8 через G-16 к G-20 – все боль-ше стран стремятся в Клуб инду-стриальных гигантов, который из-заэтого утрачивает не только своюэксклюзивность, но и ударную силу-действенность. Неутешительный про-гноз – при таком «захватническомхаосе» шансов мало, что реформа-торская идея пробьет себе дорогу. По-пытка реформирования хаоса терпитфиаско от столкновения отдельныхинтересов. Но по крайней мере имяэтой «болезни» эксперты дали: фор-матология («Formatology»).

Телевизионщики немного поспе-кулировали на предмет, есть интри-га или нет в том, что накануне 1 апре-ля, дня начала работы G-20 в Лон-доне, состоялась встреча в БерлинеДмитрия Медведева и Ангелы Мер-кель – и это перед встречей (впервые)президентов российского и амери-канского! Г-жа Канцлер сообщилажурналистам, что в Лондон они едут«со схожими позициями», и в унисонс президентом Медведевым выра-зила твердое намерение достичь

конкретных договоренностей по но-вой архитектуре рынка финансов.

«Романс финансов» на ВстречеДвадцатки мощно оттенял дуэт Мед-ведев – Обама. Австрийский «DerStandard», несколько неожиданно нафоне всеобщей мантры «Обама со-шел с трапа самолета в Европе!», по-местил на титульной странице свое-го выпуска от 2 апреля фотографиюбеседующих и при этом улыбающих-ся Обамы и... российского президен-та, вопрошая в подписи: «Новыйстарт в щекотливых отношенияхатомных держав: US-президенту иглаве государства российского вовремя их встречи в Лондоне было надчем посмеяться?».

$езультаты-факты и человеческий фактор

Забегая вперед, т.е. к вопросу о Фи-нанцгипфель-результатах, скажу, чтоу них с этим делом, как у нас с бума-гой в «Москве, которая слезам не ве-рит», – напряженка. Да и не я этоехидно утверждаю, а заголовки в ихгазетах. Вот, пожалуйста, читайте –завидовать нечему: «Звездный часнезначительности» (автор – не я! – по-четный профессор европейской исто-

рии идей в London School of Econo-mics). Или вот: «Вершина несуще-ственности» – так говорил главныйэкономист UNCTAD в Женеве, авторнедавно вышедшей книги с бодрымназванием «Провал – почему поли-тика капитулирует перед экономи-кой».

Вообще, австрийская пресса, из-защекотливости своей «ахиллесовойпяты», затрагивала больше при осве-щении финансовой встречи в верхах,G-20, тему человеческого фактора. Ине без иронии. Так, «Kurier» все тогоже 2 апреля в титульной колонке пою-морил заголовком «Grème de laGrème»: «Повсюду сейчас предают-ся любимому летнему виду спорта –

Demo: демонстрируют учащиеся,студенты, рабочие «Тиссен-Крупп»-предприятия; демон-стрируют против НАТО, капи-тализма и кризиса (но этот, по-следний, может и обидеться!). Вотличие от прежних времен,никто, правда, не демонстриру-ет против US-президента. БаракОбама и его жена Мишель лю-бимы в Европе примерно так,как любимы здесь низкие про-центы на кредиты, солнце идармовое пиво. Худшее, что

грозит сейчас Обаме – это то, что TV-журналисты его имя упорно непра-вильно произносят: Bäräk. (На слух –примерно как “медвежий угол”. –Прим. авт.) При этом распределениеобязанностей в супружеской Оба-ма-паре неукоснительно: Барак отве-чает за спасение мира, Мишель – задамскую моду. Даже серьезные масс-медиа возбужденно сообщают о бли-ках утреннего солнечного света на еекремового цвета костюме. Вопрос:предположим, президентом сталабы Хиллари Клинтон – и что, Билл тог-да тоже должен был бы носить одеж-ду кремовых тонов?»

Даже весьма аналитичная и наи-более широкопалитровая из всехСМИ, мюнхенская «Süddeutsche Zei-tung» от нетленного 2 апреля посвя-тила публикацию светской картинеприема четы первых лиц Америки ко-ролевской четой Великобритании –«Первый среди двадцати». Подза-головок над фотоголовами Велико-лепной Четверки (запечатлен мо-мент рукопожатия First Lady в черноми Ее Величества в розово-персико-вом; мужья – на скромном удалениипо бокам), как ему и положено, ком-пактно отражал суть: «Британцывстречают Барака Обаму с новойневозмутимостью: хотя президент

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОБЗОР ПРЕССЫ

39

Page 40: Shire krug N2 2009

США в преддверии лондонской встре-чи в верхах и находится в центре лю-бопытства, все же от потока про-шлогодней эйфории мало что оста-лось. Высоки, как и прежде, толькоожидания».

Вводный абзац обширной статьи со-общал, что «Die alte Dame» просто ис-пытывала любопытство по отноше-нию к молодому мужчине, породив-шему столько надежд и настроенийпрорыва при вступлении в Белыйдом, там, по другую сторону Атлан-тики. Кроме того, королева Елизаветапринимала у себя уже 10 его пред-шественников, начиная с Гарри Тру-мэна, – еще в те времена, когда ке-нийская родина Барака Обамы былаанглийской колонией. С учетом этихобстоятельств вполне понятно же-лание королевы познакомиться «спервым черным президентом США»,не откладывая до следующего, «ре-гулярного» госвизита. До того мо-мента могут пройти годы, а когдатебе 83, такие вещи берут в расчет.Не сказать, чтобы Queen позволилазаметить за собой какое-то особоелюбопытство – у Ее Величества длявсех гостей зарезервировано одно ито же выражение лица, в которомвежливая дистанцированность со-четается с легкой нотой кокетливогоподвоха, словно она хочет сказать:«Вы действительно проделали весьэтот длинный путь ради меня?». Покрайней мере, не известны случаи,чтобы королева для кого-то сделалаисключение, отказавшись от этойзаученной игры лица, – и тем паче«ради политика-рок-звезды, чей де-душка заваривал чай войскам ее де-душки, Георга V».

Далее журналист-мужчина, так жеигриво-смело, «читает мысли» пре-зидентов России и Китая: «В особомнапряжении в ожидании встречи сОбамой пребывали представителитех двух стран, которые рассматри-вают себя в качестве равноправныхпартнеров Америки – один с большим,другой с несколько меньшим осно-ванием. Однако то, как, а главное гдебыла инсценирована встреча Обамыс ними обоими, – проиллюстрирова-ло тот факт, что сообщения о пред-стоящем спуске Америки с ОлимпаЛиги супердержав по меньшей мерепреждевременны. Ибо Обама нетолько прилетел в Европу с самымбольшим эскортом (500 человек со-провождения) и не только взял с со-бой свой собственный «флот» авто-мобилей и вертолетов, – он еще ипринимал своих партнеров по пере-говорам из Москвы и Пекина не нанейтральной территории, а «зака-зал» их (разумеется, в высшей сте-пени вежливо) к себе, в Дом, которыйвоплощает глобальные притязанияАмерики на власть не меньше, чемБелый дом. Winfield House – это, соб-ственно, резиденция посольстваСША в Лондоне. Но поскольку пре-емник прежнего посла, эпохи Буша,еще не определен, то этот важныйдом был в полном и единоличном рас-поряжении Мишель и Барака Обамы,так что перед обоими своими важ-нейшими гостями Обама смог пред-стать в облике Хозяина. Медведевбыл первым», – снимает напряжениеинтриги журналист. Но не удержав-шись от соблазна прокатиться понакатанной клише-дорожке, измыш-ленчески предположил, что даже

если и имел сомнение Обама насчеттого, кто в Кремле главный, сомненийтех не проявил ни грамма. Потом«прочел» корреспондент уже не мыс-ли, а газеты (наши?!), ну или репор-тажи посмотрел: «По сообщениямроссийских журналистов, Обама былтак ненатянуто-раскован и непри-нужден, что русский президент, ка-залось, готов был растаять на ве-сеннем солнце, мгновенно избавив-шись от угловатой зажатости того не-простого дня». И мимоходом поды-тожил эпохальность встречи: «К томуже оба имели нечто историческое со-общить народам, – новый договор поразоружению уже на верном пути(«ist auf dem guten Weg»), и можетбыть подписан еще до конца этогогода».

�есна на +а$HTIской улицеПодбив бабки, «аудиторы» поле-

тели умиляться альянс-юбилярше...В преддверии НАТО-юбилея газе-

та «Der Standard» в своем междуна-родном разделе «International» поме-стила аналитический обзор: «В фо-кусе: границы Европы – от империикаролингов к ЕС», сопроводив егоразвернуто-расцвеченными картамии содержательной хронологией эта-пов большого пути. Просветительскаясуть подзаголовка сводилась к кон-статации: границы Европы в течениестолетий менялись-расширялись по-средством войн. Однако с основани-ем Европейского союза державысошлись на принципе мирного рас-ширения Европы, через доброволь-ное вхождение в ЕС новых членов.

Правда, издание сочло за самоеуместное опубликовать под этим ма-териалом беседы с Нино Бурджа-надзе, приведя в качестве заголовкаключевой тезис тбилисской оппози-ционерки: «Европа заканчиваетсятам, где заканчивается демократия»,– и пригласило на дискуссию-встре-чу с ней в... Бургтеатр, уведомив чи-тателей, что «Разговор о Европе», сучастием комиссара ЕС Бениты Фер-реро-Вальднер, а также бывшегопрезидента Польши Квасневского идругих политиков, состоится по вход-ным билетам и на английском языке.Ну что ж, и моя страна по-прежнемуширока, и европейская улица – «ули-ца ты улица, улица широкая...»

«Süddeutsche Zeitung», за две не-дели до НАТО-встречи, в репортажеиз Гамбурга дала слово российскомупослу при Альянсе Дмитрию Рогози-ну. Интервью с ним вышло под заго-

ОБЗОР ПРЕССЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200940

Page 41: Shire krug N2 2009

ловком «Москва обороняется про-тив глобализированного НАТО», сподчеркнутой позицией нашей сто-роны: «Посланник русских порица-ет присутствие-представленностьальянса по всему миру, считая, чтоНАТО ищет опасности, чтобы обес-печить себя работой, беря на себяпри этом функцию мирового жан-дарма». Рогозин пригвоздил военныйблок диагнозом, заявив, что глоба-лизация НАТО, примером чего явля-ется ввод войск альянса в Афгани-стан, как раз и сигнализирует о еесобственном конце как организации.

Не станем описывать разлюли-ма-лину одного дня пражской весны и тоумиление, которое вызвали амери-канские слова покаяния у толпы наочередном евромайдане. Мол, Аме-рика, первой применившая атомноеоружие, просто обязана и за честь по-чтет взять на себя инициативу за мирбез «атомваффе». Издание ней-тральной Австрии «Kurier» отметилоловкий маневр Обамы: своим уто-пичным заявлением «о мире безатомного оружия» американский пре-зидент сформировал «позитивноевидение» в кризисное время – и, какпрагматичный государственный дея-тель, весь груз проблем, а с ним иответственность за возможные про-валы по-дружески предложил раз-делить, взвалив на возможно боль-шее количество партнерских плеч.Что правда, то правда: по ловкостивтягивания народов в «делание доб-ра» по всему миру, Америка впередипланеты всей...

Не стоит детального описания ипроменад с целью фотосъемки помосткам между французским Страс-бургом и германским Келем. Там глав-ной «фотомоделью» стал итальян-

ский премьер Берлускони, уединеннопрогуливающийся с мобильным те-лефоном вдоль рейнского берега нафоне пожимающей в недоуменииплечами Ангелы Меркель и строй-ных рядов «моделей» Топ-Двадцатки.Анализ сезона «весны на Заречнойулице» высокопрофессионально сде-лал журналист-международник Мар-тин Винтер в «SD-Zeitung», в номерахот 3 и 4/5 апреля, заголовками своихпосвящений товарищу НАТО – блокуи «человеку»: «Много культмассо-вости, много символики и мало вре-мени на споры»; «Альянс, доволь-ствующийся малым». А как взбутете-нился альянс (словно благородноесемейство на мезальянс!) на интимныйзакон афганского президента по «при-нуждению жен к исполнению супру-жеского долга» – как минимум не-мыслимых для цивилизованных на-родов 4 раза в неделю! Под занавесNATO-Gipfel его генсек обрушился сгневной критикой на Карзая, а затемпоплакался каналу Би-би-си, что и безтого это было нелегко, а теперь и вов-се трудно убеждать соратников поблоку в необходимости направлять вАфганистан больше солдат: «У меняпроблема с тем, чтобы критически на-строенной общественности в Европеобъяснить, почему я все больше пар-ней на Хиндукуш посылаю», – при-

знался де Хооп Шефер. Да, Альянс,чудны твои поиски новой стратегии.Аты-баты, шли солдаты, аты-баты, набазар... Не то стройбат, не то «сек-сологи без границ»... А так мечталось,чтобы «война-блиц»!

Ну да как не крути, а 60 – возрастнешуточный. Дожили. Юбилей, однимсловом. Слетались немирные голубина воды в славный Баден-Баден. Намюнхенском телеэкране в те апре-льские дни «еврозаставка» выгля-дела так: на лужайке курортного не-мецкого города – тройка журнали-стов-ведущих с поднятыми к небу гла-зами: летит дядя Барак или не летит,и в каком из двух вертолетов? В

правом углу экрана белели буквыглавной темы: Обама в Европе.Внизу – ИНФО для зрителя-обыва-теля о припоздняющейся трансля-ции популярной народной переда-чи «Willi willʼs wissen» – «Вилли же-лает это знать». Общее волнениеусугубляла тревожная бегущаястрока. Она прямо-таки билась в ди-лемме: с женой Берлускони «tele-fonisch» ругается или турок скло-няет к консенсусу по Расмуссену?(А неча было датчанам карика-

турно Мохаммеда, тем самым Аллахавсуе поминать!) И невдомек пишу-щей-модерирующей братии, что, пря-мо как у Городницкого: «по-турецки онне понимает, а Эрдоган – по-римски нифига...»

Австрийская пресса этим вопросомесли и мучилась, то с озабоченностьюизящной медсестрички. Подпись подфото «больного» итальянца с мо-бильником у уха гласила: «Берлу-скони страдает телефонизмом».

Любой Вилли любого народа жела-ет знать не только, где сидит фазанили несушка, несущая яйца к Пасхе, нотакже и то, ему-то лично что с того«шуму из ничего» со всех этих «гип-фелей». Взойти гамузом на вершинуили прочесать рейнскую долину? Взби-раться на сосну, убегая от медведя, илиостаться неоцарапанными? По доли-нам иль по взгорьям прут дивизиивперед? Покорять Хиндукуш или Баг-дад, в котором не всё спокойно? Орелили решка? Полячка или чешка? Взле-тим на Марс или хотя бы на Земле бу-дут яблони цвести?..

Вслед за TV с его вопросом «Кударулит НАТО?» вот и я интересуюсь:Ау, EU! Куда несешься ты, без Руси?– Не дает ответа. Крест на вас, ев-ропейцы, есть – Гоголя на вас нету!

+абугорье окрест озирала ;алина Аполонская

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОБЗОР ПРЕССЫ

41

Page 42: Shire krug N2 2009

В 20–30-х годах прошлого века в ре-зультате коллективизации, прово-дившейся коммунистами, у миллио-нов русских крестьян отняли землю.У староверов ситуация была сложнойвдвойне. Им прошлось бежать нетолько по политическим причинам, нои по религиозным, так как революциябыла нетерпима к религии любогорода. А поскольку староверы не со-бирались отказываться от своейверы, то их жизнь оказалась в опас-ности.

Собрав свой нехитрый скарб, сот-ни русских семей, а иногда тольковдовы с детишками, переправившисьчерез Амур, укрылись на Китайскойтеррритории. Там они жили до конца40-х годов, пока китайская револю-ция, так же как и в России, не нача-ла гонения на русских беженцев.

На этот раз русским староверампришлось бежать намного дальше.Погрузившись на пароходы, последлительного плавания, они оказа-лись по другую сторону океана, в Бра-зилии. А уже оттуда часть из них пе-ребралась в Уругвай, Аргентину, Па-рагвай, Чили и, наконец, в начале 80-х годов несколько семей прибыли в Бо-ливию, в частности, в ее тропиче-скую зону (Санта-Крус и Кочабамбa).Правительство пошло им навстречу ивыделило переселенцам земли.

С тех пор староверы здесь и живут,по своим канонам, вдали от большихгородов. Кое-кто перебрался в Бени,

Ла-Пас, но неизменно в жаркие тро-пические районы, где они занимaютсяземледелием и животноводством. Восновном выращивают рис, кукурузуи в последнее время сою, в чем до-стигли больших успехов.

Староверы ведут свой особый об-раз жизни и неукоснительно соблю-дают раз и навсегда установленныеправила, в особенности старожилы,те, кто много лет назад приехал изКитая.

Одна из укоренившихся традиций –это брак. Каждая семья заинтересо-вана в том, чтобы их подросшие детикак можно раньше (начиная с три-надцати лет) нашли себе спутникажизни. Между родственниками бракзапрещен. Если в России браки ула-живали между соседями или в край-нем случае в ближайшей деревне, тов нынешних условиях не остается ни-чего другого, как сесть в машинуили на самолет и искать себе суже-ную за сотни километров в других ко-лониях, a нередко и за тысячи кило-метров в других странах, так как в на-стоящее время староверы разбро-саны по всему континенту от Арген-тины до Канады.

В случае, если юноша или девуш-ка не приглянулись друг другу, бракоткладывается и нужно начинатьпоиски невесты в другом месте.

Иногда русские девушки выходятзамуж за местных парней. В этом слу-чае избранник обязан принять верусвоей невесты и соблюдать традициистароверов как свои, включая освое-ние языка и чтение святых книг.

В соответствии с установленнымиканонами, женщина должна иметьстолько детей, «сколько Бог даст».Дети рождаются прямо в деревне,бабки-повитухи помогают рожени-це. Ну, а если все-таки возникают ос-ложнения при родах, тогда разре-шается обратиться за помощью вбольницу.

Если в США и Канаде среди рус-ской молодежи влияние современной

жизни и западные ценности поти-хоньку берут свое, и говорят они по-русски лишь когда общаются со свои-ми бабушками и дедушками, то в Бо-ливии все еще сохраняются столет-ние привычки и традиции; и еслиподросток или ребенок нарушит пра-вило, то не только родители, но и всяобщина наказывает его морально вовремя молебна, когда все собирают-ся вместе.

Отличительной особенностью ста-роверов всегда были их жесткие па-триархальные каноны, один из кото-рых – четкое соблюдение религиоз-ного календаря, записанного в Устав-чике. Он содержит сведения, когдакакие праздники, что можно кушатьв какой день. Даже как одеваться,прописано в книгах.

В каждой деревне есть свой мо-лельный дом с позолоченными илипосеребренными иконами. Под руко-водством настоятеля все приходятмолиться Богу по крайней мере двараза в день. Молятся староверы по-долгу и истово. Они считают, что дол-гая молитва придает новые силы. Ввоскресенье и в праздничные дни мо-литвы длятся часами. В эти дни за-прещается работать, и никто не ос-меливается нарушить это правило.

Крайняя патриархальность выра-жается и в бытовых канонах, гдезаписано, что мужчина не долженбрить бороду всю жизнь, носить ру-баху. Женщинам же не надлежитпользоваться косметикой («какимБог создал человека, таким он и до-

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • БОЛИВИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/200942

Русские староверы в Боливии

�ожет показаться удивительным, что в (оливии, рассеяные по стране, жи-вут десятки русских крестьянских семей, объединенных верой. Это колониястароверов, или старообрядцев. �ногие века они жили в $оссии, в том чис-ле и в �ибири.

Page 43: Shire krug N2 2009

лжен быть»), а носить полагается са-рафан до пят и замужним – платок наголове.

Все продукты, употребляемые впищу, такие как овощи, хлеб, мясо(кстати, есть постные дни, когда мясане едят), должны быть выращены иизготовлены своими руками. Однаков настоящее время кое-какие про-дукты, которые они сами не могут из-готовить (например соль, сахар, по-стное масло), староверы все-такипокупают в магазине. Они не будутесть ни в кафе, ни в ресторане, ни вчужом доме (если это не жилище ста-роверов), тем более в компании с чу-жими людьми.

Учителя (из своих же членов об-щины) учат детей чтению и письму,чтобы те могли читать священныекниги, написанные на старославян-ском языке. Смотреть телевизор, хо-дить в кино, читать светскую лите-ратуру считается лицедейством, про-

тивным Богу. Хотя отдавать детей вобычную сельскую школу, где ониучатся на испанском языке и такимобразом могут общаться с местнымнаселением, не возбраняется.

Обычно староверы не поют и свет-ских песен, стремясь сохранять бла-гочестие, но на праздники, в осо-бенности на свадьбах, где собирает-ся вся деревня, а также родственникииз других краев, они и поют, и тан-

цуют. Кстати, они не пьют никакихдругих спиртных напитков, кромебраги, приготовленной ими самими.

Каково будущее этих мужчин иженщин, самоотверженных в своемтруде и самозабвенно преданныхсвоей вере? Пожалуй, нельзя егопредсказать. Несмотря на их отча-янное сопротивление внешнему влия-нию, где все более популяризирует-ся потребительский образ жизни,молодые люди из среды старооб-рядцев все же впитывают в себясовременные тенденции. Неизвестно,надолго ли они задержатся на этойземле. В любой момент, как уже нераз случалось на протяжении историистароверов, они могут покинуть Бо-ливию и, освещенные своей беспри-мерной верой в Бога, отправиться впуть в поисках своего будущего...

�ладимир $амирес D.#ото автора

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • КИТАЙ

43

Регулярные встречи в «Русскомклубе в Урумчи» – это не только ве-селое общение, но и обсуждение на-сущных проблем. Самой обсуждае-мой проблемой среди мам стало обу-чение детей.

Каждая семья решает сама, в ка-кую школу отдать ребенка, исходя изсвоих требований к образованию,материального положения и многихдругих факторов. Спустя два-тригода нахождения ребенка в китайскойшколе приходит понимание того, чтосемья приложила максимум усилийдля его успешной адаптации в ки-тайском обществе, и это дало поло-жительные результаты, однако ста-новится очевидно, что дети начи-нают терять русский язык. В семьях,где оба родителя говорят на рус-ском, дети не умеют читать и писатьна своем родном языке. Можно воз-разить, что во многом это вина ро-дителей и не стоит из этого делатьпроблему. Можно заниматься само-стоятельно по вечерам или выход-ным. Конечно, можно. Только когдарядом с тобой на занятиях сидиттвой соотечественник, а урок ведетпрофессиональный педагог, то и зна-ния усваиваются лучше, и система-тичность таких занятий приноситсвои плоды.

Именно так и рассуждали мамы на

одной из встреч «Русского клуба вУрумчи». Профессиональный педагогв клубе есть – сняли помещение иприступили к занятиям. Поначалудоговорились проводить два урока:русский язык и чтение. Первое заня-тие в субботней школе показало, чтотребуется еще один дополнитель-ный урок, – письмо. Занятия поста-рались организовать по образу и по-добию российских школ. Учительни-ца Ксения Алексеевна составилаучебный план, разработали график,запаслись учебниками, прописями,каждый ученик получил дневник.Урок длится 45 минут, после первогоурока перемена – 10 минут, после вто-рого – 15 минут. Мамы договори-лись о дежурстве во время перемен.Пока учитель готовит класс и отды-хает, одна из мам проводит подвиж-ные игры с детьми. После занятий,выбегая из класса, дети с удоволь-ствием делятся своими успехами! Сгордостью показывая «5» и «4», онипросят мам поставить подпись настраничке дневника.

После уроков все дружно пьют чайи рассуждают о том, что подготовитдетская половина к очередной встре-че клуба. В ближайших планах – ин-сценировка сказки. Дети уже пелирусские народные частушки, высту-пали с танцами, читали стихи. Заня-

тия в субботней школе натолкнули намысль об инсценировке сказки.

Когда КССК объявил о началепроекта «Сказки Пушкина глазами де-тей», учитель Ксения Алексеевнапринесла на урок сказки А. С. Пуш-кина, и урок чтения плавно перешелв творческое занятие. Дети, прочтясказки, сами и с помощью учителя, сособым вдохновением рисовали ил-люстрации к ним.

Конечно, наша школа делает толь-ко первые шаги, нам не хватает учеб-ников, и возрастающее число учени-ков потребует поиска нового поме-щения. Возможно, мы столкнемся ис другими трудностями, но они не пу-гают нас. Потому что мы уверены: эташкола нужна нашим детям!

www.russianchina.org

Русский клуб в Урумчи

Page 44: Shire krug N2 2009

– Александр �ладимирович, каковы прио-ритеты в политике $оссии в отношении соо-течественников за рубежом и как они реа-лизуются сегодня в �анкт-'етербурге?

– Очевидным приоритетам внеш-ней политики России является соз-дание устойчивых механизмов обес-печения законных прав соотече-ственников, проживающих за рубе-жом. Одной из целей, прописанной вКонцепции внешней политики Рос-сийской Федерации от 2008 года,является всесторонняя защита прави законных интересов российскихграждан и соотечественников, про-живающих за рубежом, что подчер-кивает значимость работы в этом на-правлении. Должен сразу сказать,что взаимодействие с диаспорой,поддержка соотечественников – важ-нейшая составляющая внешних свя-зей города.

Надо сказать, что в силу разныхпричин в XX веке у Российского го-сударства не было позитивного опы-та выстраивания отношений с соо-течественниками, жившими за рубе-жом. Теперь, в начале нового XXIвека – в эпоху формирования гло-бального российского этнокультур-ного полюса, появилась возможностьстроить свои действия на этом на-правлении на системной основе.

В соответствии с поручением Пре-зидента России в июле прошлогогода Постановлением Правитель-ства Санкт-Петербурга была приня-та Программа реализации государ-ственной политики Российской Фе-дерации в отношении соотечествен-

ников за рубежом на 2008–2010 годы.Программа была разработана и при-нята в соответствии с поручениемПрезидента России, и спецификаСанкт-Петербурга проявилась в вы-сококвалифицированном, целена-

правленном, адресном, программномподходе к проблемам российскогозарубежья. Подтверждением томуявляются запросы из регионов Рос-сии, которые при разработке анало-гичных программ опираются на опытнашего города как одного из главныхцентров работы по развитию со-трудничества с российской зару-бежной диаспорой.

Следует сказать, что за пределамиРФ проживает порядка 30 млн. че-ловек. Петербургская Программаимеет территориальные приорите-ты: прежде всего это страны Бал-тийского региона, страны СНГ и Ев-ропы.

Основными направлениями реали-зации Программы стали: сотрудни-чество в области образования; под-держка русского языка и культуры;работа с молодежью; поддержка ве-теранов Великой Отечественной вой-ны и жителей блокадного Ленингра-да; сотрудничество в области куль-туры. Программе придан комплекс-ный характер, позволяющий под эги-дой Комитета по внешним связямСанкт-Петербурга координироватьработу отраслевых Комитетов и рай-онных администраций города.

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 2/200944

Интервью председателя Комитета повнешним связям Правительства Ст.-Петербурга Александра Прохоренко

А. 'рохоренко с членами �семирного �оординационного совета

Page 45: Shire krug N2 2009

– �ожно ли уже сегодня говорить о ре-зультатах 'рограммы?

– 17 марта 2009 года на заседанииПравительства Санкт-Петербургабыли рассмотрены итоги работы поэтой Программе в 2008 году.

Свою актуальность сохранили всенаправления поддержки соотече-ственников – культурные, образова-тельные, социальные, призванныена стимулирование процессов кон-солидации российских общин.

Мы стараемся разрабатыватьпроекты, которые вызывают живойинтерес у различной аудитории и ко-торые дают конкретные знания окультуре и истории России и Санкт-Петербурга.

В минувшем году были реализова-ны значимые образовательныепроекты. В нашем городе для пре-подавателей русского языка, рабо-тающих в зарубежных школах, былипроведены курсы повышения квали-фикации, направленные на ознаком-ление слушателей с новыми россий-скими методиками преподавания. Врамках проведения Дней Санкт-Пе-

тербурга за рубежом были органи-зованы выездные курсы повышенияквалификации и семинары для пре-подавателей русского языка, сопро-вождавшиеся выставками учебно-методической литературы, а также еебезвозмездной передачей русскимшколам и центрам.

В ходе реализации Программыбыли организованы мероприятия всфере распространения и поддерж-ки русской культуры в зарубежныхстранах, такие как совместные проек-ты петербургских и зарубежных биб-лиотек, тематические встречи нынепроживающих за рубежом выпуск-ников петербургских вузов, обментворческими коллективами, выезд-ные образовательные проекты, свя-занные с культурой России, мастер-классы для специалистов в областирусского традиционного прикладногоискусства.

Программа позволила уделитьбольше внимания важнейшему на-правлению в реализации государ-ственной политики в отношении соо-течественников за рубежом – рабо-

те с молодым поколением из числазарубежных соотечественников. Са-мое важное здесь – приобщить их крусской культуре, стимулировать ивсячески поощрять интерес к изуче-нию русского языка и литературы итаким образом предпринять макси-мум усилий для сохранения их в сфе-ре культурного влияния России.

В рамках реализации Программыбольшое внимание уделяется про-блемам ветеранов Великой Отече-ственной войны, жителей блокадно-го Ленинграда, героически защи-щавших наш город в годы войны и

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

45

�'$А��А

�айт �омитета по внешним связям�анкт-/етербурга: www.kvs.spb.ru

�онтактные телефоны Отдела коор-динации государственных программ помежнациональным отношениям и свя-зям с соотечественниками за рубежом: +7-812-576-71-59, +7-812-576-75-14, +7-812-576-72-64, +7-812-576-49-27.

�стреча членов �семирного �оординационного советароссийских соотечественников с представителями'равительства �анкт-'етербурга

Page 46: Shire krug N2 2009

ныне проживающих за рубежом. Мывсегда помним о них, это наши самыедорогие гости. К проектам, адресо-ванным нашим ветеранам и блокад-никам, мы относимся с особым чув-ством и вниманием. По данным Меж-дународной ассоциации жителей бло-кадного Ленинграда всего за рубе-жом проживают около 8 тысяч жи-телей блокадного Ленинграда. В те-чение года мы приглашаем в Петер-бург порядка 200 ветеранов: посетитьпамятные места, повстречаться сдрузьями и близкими людьми. От-радно, что многие приезжали с вну-ками.

В настоящее время запланированаработа по организации вручения каж-дому жителю блокадного Ленингра-да, ныне проживающему за рубе-жом, памятной медали «В честь 65-летия полного освобождения Ле-нинграда от фашистской блокады».Для решения этой задачи в связи сосжатыми сроками мы надеемся на ор-ганизационную и политическую под-держку федеральных структур, втом числе, Министерства иностран-ных дел РФ.

Постановлением ПравительстваСанкт-Петербурга № 1558 «Об уч-реждении памятной медали «В честь65-летия полного освобождения Ле-нинграда от фашистской блокады»предусматривается вручение памят-ной медали жителям блокадного Ле-нинграда, ранее награжденным ме-далью «За оборону Ленинграда» илизнаком «Жителю блокадного Ле-нинграда». В Администрацию Санкт-Петербурга поступают многочислен-ные обращения от ветеранов-бло-кадников, проживающих за рубе-жом, с просьбой о представлении кмедали. Списки ветеранов-блокад-ников от общественных организа-ций соотечественников или личныезаявления для вручения медалей не-обходимо представить в дипломати-ческие представительства РФ за ру-бежом или в Комитет по внешнимсвязям Санкт-Петербурга.

– ;де и когда будут вручаться награды?– Торжественные церемонии на-

граждения будут проходить в дип-ломатических представительствахРоссии за рубежом в течение юби-лейного 2009 года, в том числе в рам-ках Дней Санкт-Петербурга за рубе-жом.

– �акие, на �аш взгляд, проекты заслу-живают особого внимания соотечествен-ников?

– В 2008 году была продолженареализация мероприятий, которые

проводятся уже несколько лет и за-рекомендовали себя как традицион-ные, и, без преувеличения, имидже-вые для нашего города. Одним изнаиболее популярных среди моло-дежи стран Балтийского моря явля-ется образовательный проект «Санкт-Петербургский международный лет-ний культурно-исторический универ-ситет», который проводится с 2004года и сопровождается изданиемсборника лекционных материалов ирезультатов археологических раско-пок. Другой проект, начатый в 2007году, – это Международная научнаяконференция «Нансеновские чте-ния», которая продолжает петер-бургскую традицию с 1999 года науч-ных конференций «Зарубежная Рос-сия» и которая также сопровожда-ется изданием сборника материа-лов. Эти книги сразу становятся биб-лиографической редкостью, востре-бованы российскими и зарубежнымиспециалистами, они распростра-няются среди зарубежных библиотек,центров соотечественников и рос-сийских научных учреждений.

В 2008 году впервые в практике ра-боты с русским зарубежьем в Санкт-Петербурге состоялся международ-ный круглый стол «Проблемы изуче-ния и сохранения русского зарубеж-ного культурного наследия», которыйопределил методы и направленияработы петербургских и зарубеж-ных исследователей в этом важномделе, входящем в число основных за-дач Программы.

В странах Балтии были проведенытрадиционные конкурсы среди уча-

щихся школ на тему «Знаешь ли тыСанкт-Петербург?». Победители при-глашаются в наш город во время ка-никул. Для учащихся школ стран Бал-тийского региона, интересующихсяисторией России, Санкт-Петербур-га, организованы тематические об-разовательные программы на тему«Серебряный век в русской литера-туре» на базе музея А. А. Ахматовойв Фонтанном доме, «Пушкинский Пе-тербург» на базе Всероссийского му-зея А. С. Пушкина. Традиционно подНовый год мы отправляем самымактивным и креативным участникамподарки и призы.

В апреле 2008 года в Санкт-Пе-тербурге во второй раз была прове-дена «Школа русской словесности»,в которой приняли участие 120 мо-лодых соотечественников из Латвии,Литвы, Эстонии, Украины, Финляндиии Швеции. Ребята не только обща-лись на русском языке между собой,но и знакомились с богатейшей куль-турой исторической Родины.

В 2008 году с успехом прошел«Международный молодежный фо-рум молодых соотечественников», вкотором приняли участие предста-вители из 34 стран.

– 'ланируются ли проекты в рамках'рограммы, посвященные медийному рус-скоязычному пространству за рубежом?

– Безусловно, да. Впервые в Пе-тербурге был проведен семинар длярусскоязычной прессы стран Бал-тии. Отзывы, которые мы получили отредакторов изданий, нас просто обя-зывают продолжить работу по взаи-модействию с русскоязычными СМИ.

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 2/200946

�стреча . А. �едведева с ветеранамиблокадного 5енинграда

Page 47: Shire krug N2 2009

В пресс-службе Комитета создаетсябаза данных русскоязычных СМИ,которые получают «из первых уст»оперативную информацию о проек-тах, адресованных соотечественни-кам. Подписаться на рассылку но-востей можно по адресу[email protected]

– 1 апреля 2009 года состоялась встре-ча представителей Администрации �анкт-'етербурга, �� $% с членами �семирного�оординационного совета российских соо-течественников, проживающих за рубе-жом. Обсуждались ли планы 'рограммы?(удут ли сохранены приоритеты?

– Что касается планов на 2009 год:несмотря на кризис и общее секвес-тирование бюджетов всех уровней,мы стараемся сохранить и объемфинансирования, и наши договорен-ности с организациями соотече-ственников за рубежом. Ключевыепроекты будут продолжаться.

Одним из направлений на 2009 годявляется работа по поддержке, рас-пространению и популяризации рус-ского языка. Нами рассматривается

возможность открытия методиче-ских кабинетов на базе Российскихцентров науки и культуры и Инфор-мационно-деловых центров Санкт-Петербурга, что может стать серьез-ным и необходимым инструментомпропаганды русского языка и русскойкультуры за рубежом через совре-менные формы повышения квали-фикации соотечественников, продо-лжающих преподавание русскогоязыка, литературы и культуры за ру-бежом.

– �пасибо, Александр �ладимирович,за интервью.

– Спасибо – вам. И позвольте мнепоблагодарить всех наших партнеров– общественные организации сооте-чественников – за важный и подчассамоотверженный труд по укрепле-нию русского мира за рубежом.

�нтервью взяла �. �. �ахарова,начальник Отдела координации госу-

дарственных программ по межнациональ-ным отношениям и связям с соотечествен-

никами за рубежом

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

47

'роекты 'рограммы 'равительства �анкт-'етербурга, реализованные в 2008 году:

– образовательные программы на тему «Пушкинский Пе-тербург» для победителей конкурсов, посвященных Санкт-Петербургу и России;

– выездные выставки учебно-методической литературыдля соотечественников, преподавателей русского языкаи литературы (в 2008 году выставки были проведены в Юр-мале, Антверпене, Таллине, Стокгольме);

– выездные курсы повышения квалификации для пре-подавателей русского языка стран Балтийского региона(курсы были проведены в Германии, Польше, Дании,Швеции, Эстонии, Латвии и Литве, приняло участие более300 учителей);

– курсы повышения квалификации в высших учебных за-ведениях Санкт-Петербурга прошли более 200 учителейиз стран СНГ и Балтии;

– организация оказания помощи русскоязычным школами организациям соотечественников (приобретение учеб-но-методической и художественной литературы, аудио-,видеоматериалов);

– мастер-классы и курсы повышения квалификациидля специалистов в области традиционного русского при-кладного искусства из числа соотечественников;

– встречи соотечественников – выпускников образова-тельных учреждений высшего профессионального обра-зования, расположенных на территории Санкт-Петер-бурга (проект «Alma mater»: встреча соотечественников –музыкантов и артистов балета, выпускников Санкт-Пе-тербургских вузов со своими преподавателями и зрителямина сцене театра оперы и балета Санкт-Петербургской го-сударственной консерватории им. Н. А. Римского-Корса-кова);

– международный молодежный форум на тему «Санкт-Петербург – молодые соотечественники: мосты сотруд-ничества в XXI веке». В форуме приняли участие руково-дители общественных молодежных организаций и акти-висты российской диаспоры из 34 стран СНГ и Европы;

– приобретение и передача новогодних подарков, су-вениров детям из числа соотечественников из социальнонезащищенных семей;

– прием в Санкт-Петербурге групп жителей блокадно-го Ленинграда, проживающих в странах СНГ и Балтии;

передача организациям, объединяющим бывших жите-лей Ленинграда – Санкт-Петербурга, проживающих за ру-бежом, информационных материалов о Санкт-Петербур-ге;

– организация визита в Санкт-Петербург руководителейобщественных организаций соотечественников для про-ведения переговоров о сотрудничестве;

– организация проведения международных научныхконференций "Нансеновские чтения" и издание сборниковматериалов конференции;

– организация проведения научных и социологическихисследований по актуальным вопросам положения соо-течественников;

– издание информационно-справочных материалов потематике «Санкт-Петербург и соотечественники»;

– создание раздела "Русское зарубежье" на Интернет-портале Санкт-Петербургского государственного учреж-дения "Санкт-Петербургский Дом национальностей";

– встречи с представителями организаций соотече-ственников в рамках Дней Санкт-Петербурга в городах-партнерах;

– круглый стол по вопросам сотрудничества для ра-ботников зарубежных русскоязычных печатных средствмассовой информации.

�'$А��А

Page 48: Shire krug N2 2009

В 1993 году появилась первая ра-диопрограмма, и первые радиослу-шатели со слезами в голосе говори-ли о том, что случайно наткнулись нарусскую речь по радио, а до этого 15лет жили в Хьюстоне и ничего по-добного не было. Эти радиослуша-тели стали друзьями и до сих пор жи-вут в Хьюстоне. Кто-то освоил ан-глийский язык и тем не менее инте-ресуется, о чем идет речь по русско-му радио.

Начало было положено в то время,когда в США все еще приезжали им-мигранты из остатков бывшего Со-ветского Союза с надеждой начать

новую жизнь на чужой земле. А по-скольку тяга к родному языку прева-лировала, то все узнавали, есть ли вХьюстоне русские (русскоговорящие)или что-то на русском. Это было вре-мя, когда, например, к одной из ма-стеров женских причесок можнобыло прийти на стрижку и услышать:«Подожди, сейчас закончится русскаярадиопрограмма, тогда и ...» И все си-дели и ждали окончания радиопро-граммы на русском языке в Хьюсто-не, чтобы потом подстричься или по-красить волосы.

Кто-то вспоминал, что передачидля вновь прибывших вселяли на-дежду новичкам на благополучныйисход переселения: если они смогли,то я смогу тоже. И получилось. Че-ловек находил себя в Хьюстоне, вСША.

За годы существования передачи вней принимали участие и гости изРоссии 90-х, и дипломаты, и М. С. Гор-бачев – ныне лауреат Нобелевскойпремии, а в прошлом – последний Ге-неральный секретарь Коммунисти-ческой партии Советского Союза, иПрезидент Азербайджана Гейдар

Алиев, и космонавты, астронавты,ученые, оперные певцы и простые ра-бочие-нефтяники из России, Каза-хстана, Татарстана и т.д. Огромноеколичество записанных интервьютех лет ждут своего повторного по-явления на свет, но уже в новом веке.

Время шло. Наши соотечествен-ники интенсивно встраивались в рам-ки новой страны, но интерес к ра-диопрограмме «Мы, Техас и Россия»не исчез. Сейчас ее слушают нетолько постоянные радиослушателиХьюстона, но и по всему миру. Ка-бельная связь способствует этому.

На прошлой неделе в Хьюстоне го-стила российская телевизионнаягруппа из Москвы телеканала ТВ-Центр во главе с протоиереем Алек-сием Уминским – ведущим телепро-граммы. В составе группы были ре-дактор Андрей Полушин, киноопе-ратор Игорь Минаков, режиссер На-талья Сергеева и директор группыЕлена Маркина.

К восьми утра в субботу 14-го фев-раля они приехали на радиостанциюи участвовали в прямом эфире. Всеэти годы передача выходит именно втаком формате. За исключением мо-ментов, когда автора и создателя ра-диопрограммы Софьи Табаровскойнет в Хьюстоне. Тогда место за ре-жиссерским пультом занимает еесын – Михаил Табаровский, а ведущаязвонит из любой точки земного шараи выходит в эфир в Хьюстоне благо-даря изобретениям современных тех-нологий.

Вопросы были разные к гостямХьюстона. Как протоиерей Алексий,так и редактор Андрей не ушли всвоих ответах ни от одного из вопро-сов. Одна из радиослушательницспросила о введении основ правос-лавия в учебных заведениях России.Насколько это оправданно в стране смножеством самых разнообразныхнациональнстей, а значит и религий.Оказалось, что это не будут основыправославия для учащихся как пред-мет сугубо религиозный. Разговоридет о том, чтобы вопросы правос-лавия были изучаемы для общегообразования и развития ребенка.

Кстати, эта же группа гостей ра-ботает над созданием уникального из-

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • США

ШИРЕ КРУГ 2/200948

Русский язык в Хьюстоне, или Техас православный

� начале февраля 2009 года радиопрограмме на русском языке в Eью-стоне «�ы, Dехас и $оссия» исполнилось 16 лет. Это годы еженедель-ного часового, двух- и трехчасового субботнего эфира.

�офья Dабаровская

Page 49: Shire krug N2 2009

дания «Православная энциклопе-дия». Несмотря на такое вполнеопределенное и однозначное назва-ние, энциклопедия рассказывает оразных религиях, о культуре не толь-ко русской, но и других этническихгрупп и вероисповеданий. Безуслов-но, основа энциклопедии – правос-лавие. Более подробно об этом из-дании и о православном канале мож-но узнать из интернетного порталаwww.sedmitza.ru.

Во время эфира в Хьюстоне кос-нулись и ситуации взаимоотноше-ний Грузии и России в связи с темойоб отношении церкви и государства.Подтвердился тот факт, что Пра-вославные церкви и Грузии, и Россииостались верны друг другу.

Телегруппа из Москвы встретиласьс православными русскоязычнымиТехаса. Об их путешествии в правос-лавный мир Техаса выйдет телепе-редача и, возможно, не одна. Наш мирв Техасе оказался активно наполнен-ным православной и культурной жиз-нью в скромной обители русской пра-вославной церкви. Настоятель церквиСв. Владимира отец Любомир орга-низовал интересные встречи с уче-ными, врачами, российскими космо-навтами, представителями другихпрофессий, которые являются при-хожанами нашего местного храма –именно так называли наши гости цер-ковь Св. Владимира в Хьюстоне.

В воскресенье, 15 февраля, весьправославный мир отмечал СретеньеГосподне. Службу в Хьюстоне велинастоятель Русской православнойцеркви Св. Владимира отец Любомири гость из Москвы – протоиерейАлексий. У прихожан было удиви-тельное состояние души не только отпраздничного убранства церкви иторжественно-праздничного одея-ния служителей церкви. От самогофакта: в Хьюстоне штата Техас,США, идет служба совместно с пред-ставителем духовенства Русской пра-

вославной церкви России. Как отме-тил в своей проповеди отец Любомир:«Разве мы могли бы даже мечтать отаком времени, когда станет воз-можным общее богослужение?!»

И это совместное богослужениенекогда разрозненных Церквей, иприезд представительной группыправославного телевизионного ка-нала из Москвы в Хьюстон сталиисторическими для обеих стран –США и России. Все это случилосьблагодаря стараниям и усилиям двухлюдей – Святейшeго Патриарха Мо-сковского и Всея Руси Алексия ипервоиерарха Русской Зарубежнойправославной церкви, главы русскойправославной церкви за границей –митрополита Лавра, за упокой душ ко-торых молились в февральское вос-кресенье прихожане Русской пра-вославной церкви Св. Владимира.

В нашей повседневной жизни мыпостоянно делаем открытия. Так про-изошло и во время приезда гостей изМосквы. При посещения субботнейРусской школы, которая существуетв Хьюстоне уже 7 лет, одна девочка– она и ее две сестренки были кре-щены в нашей церкви, хоть папа иамериканец – подошла к отцу Алек-сию и попросила благословения. Ктобы мог подумать, что эта девочка, вы-росшая в американской англоязычнойсреде, так чтит правила и законы пра-вославия! Затем она дала интервьюправославному российскому телека-налу о том, почему в течение семилет (сейчас ей 11) учит русский язык.

В русской школе съемочная группапровела два часа. Был обычный ра-бочий день. Учителя вели занятия,дети учили русский, читали, писали,а для телезрителей России говорилио том, что их мамы, папы, бабушки идедушки жили или живут в России,поэтому им хочется учить русскийязык, чтобы говорить с ними на рус-ском. Один десятилетний мальчик,отвечая на вопрос: «Почему ты зна-

ешь стихотворение Пушкина?», отве-тил: «Моя мама сказала, что каждыйрусский человек должен знать стихиПушкина».

Закончилась суматошная, но при-ятная неделя в православной жизниХьюстона, а из России, из далекого отХьюстона города Охи, который на-ходится на самом севере островаСахалин, в адрес радиопрограммы«Мы, Техас и Россия» пришло пись-мо по электронной почте: «Во вче-рашнем эфире радиопрограммы изХьюстона я услышала ответ на мойвопрос – «Будет ли митрополит, аныне Патриарх всея Руси Кирилл,продолжать вести свою передачу«Слово пастыря»? Я эту передачусмотрела и слушала почти каждуюсубботу. Она выходит в эфир в 8 ча-сов утра. Как говорится, кто рановстает... с тем митрополит Кирилл бе-седы ведет. Откровенно говоря, я нелюблю слушать религиозные про-граммы и передачи. Обычно они по-дают свой материал как истину в по-следней инстанции. «Слово пасты-ря» отличает, на мой взгляд, то, чтонынешний Патриарх Кирилл умеетслушать собеседника и отвечать навопросы так, что тот, кто их задает,начинает сам размышлять в поискахправильного ответа на свой вопрос.Хорошо, что у меня будет возмож-ность и дальше слушать митрополи-та Кирилла. И радио из Хьюстона, на-деюсь, тоже. Всего вам самого свет-лого! Татьяна К.».

Новые технологии связывают стра-ны и континенты невидимыми нитя-ми. И только люди могут подать дру-гу другу руку помощи, поделитьсядруг с другом общими интересами,моральными и нравственными устоя-ми, принадлежностью к одной рели-гии или к общей культуре, основаннойна едином родном языке. В данномслучае – на русском.

�. 5обачева

ШИРЕ КРУГ 2/2009

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • США

49

Конкурс пройдёт в живописнейшем угол-ке Нормандии на берегу Сены, где прохо-дят концерты и фестивали знаменитых му-зыкантов. www.moulinande.com - здесь естьвсё для работы и отдыха: театр, где прой-дёт наш конкурс, библиотека, кафе, ре-сторан, зал для конференций, 10 роялей

для работы, комфортабельные домики со все-ми удобствами, парк в 15 гектаров. Мы вы-брали самое замечательное время года, что-бы конкурс стал настоящим праздником!

'орядок проведения конкурса вы можете по-смотреть по адресу:http://www.moniuszkoassociation.com/concours_ru.htm

Международный конкурс славянской музыки%ортепьяно: � 1 по 7 июля 2009 г.�окально-пианистический дуэт: � 7-го по 15 июля 2009 г.

Page 50: Shire krug N2 2009

После распада казацких круговдельта Дуная еще долго оставаласьместом, где осмеливались жить и ра-ботать одни лишь русские-старооб-рядцы. Сегодня дела обстоят совер-шенно по-иному. В Дельте живутрусские-старообрядцы, и румыны, иукраинцы, и представители других на-циональностей, однако все больше ибольше людей покидают эти дикиеместа, в которых жить очень трудно.А большинство русских-липованскихсел, расположенных в сердце Дель-ты, когда-то процветавших, сегодняумирают. В начале лета мне выпалавозможность попасть в село Шви-стовку (или Свистовку, как назы-вают ее местные жители), о которойя очень много слышала в детстве от

подруги, ездившей туда на каникулы.Это живописный уголок среди бес-конечных тростниковых полей, ка-налов и озер, где невероятную ти-шину нарушает лишь беспрерывныйсвист ветра, и где вольно гуляюттабуны диких лошадей, потомки бро-шенных когда-то на волю по плавнямказацких коней.

Осталось сегодня в Свистовкелишь 80 жителей, а старенькие по-косившиеся домики со слепыми ок-нами говорят о том, что здесь людиуже перестали думать о будущем.Председатель местной Общины рус-ских липован – Зеновия Сипаткин рас-сказала об их невеселой и труднойжизни на краю земли, где, оказыва-ется, хотя вокруг столько воды, даже

воду достать трудно.– У нас в селе в данный момент 44

семьи – 80 человек, – это все чтоосталось от нашей Свистовки. Однистарики, и они умирают, а дети здесьне рождаются. Раньше, скажем, 30лет назад, в нашем селе было до 300номеров, то есть 300 семей. И какоесело было – загляденье! Чистотабыла, все дома побеленные, подве-денные, на улицах не было травы, чи-стенько было, красиво. Людей быломного, и в каждой семье дети – и почетыре, и по пять, и по шесть, все ра-ботали. Тогда по школам не слишком-то ходили, а уже мы, мое поколение,своих детей в школу посылали. Во-семь классов здесь в ближней де-ревне, в Росетти, в Сулине – лицей,и так далее. И остались теперь толь-ко мы, старые, и некому ни работать,ни нам помогать. Даже воды у наснет: люди старые, слепые, падают,воды не могут принести себе, трудно,– вода далеко, во дворе у нас нет ко-лодцев, тут соленая вода, надо идтина край села. Редки семьи, в которыхесть люди моложе 40 лет. Детей у настри-четыре ребенка осталось: одинходит в детский сад; в первом клас-се – ни одного, в пятом – один, во вто-ром – двое и в седьмом классе – один.Это все наши дети. Школьная ма-шина приезжает за ними и отвозит их

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РУМЫНИЯ

� $умынии, на побережье 6ерногоморя, в обрудже проживают большин-ство русских старообрядцев-липован, втаких селах, как �арикёй, �аркалиу, Bу-риловка, $усская �лава, 6еркесская �ла-ва, ;индарэшть и др. Bивут русские-ли-поване и в дельте уная, которой когда-то полностью владели их предки, казаки-некрасовцы.

Свистовка Умирающее село

русских-липован в дельте Дуная

ШИРЕ КРУГ 2/200950

Page 51: Shire krug N2 2009

в Росетти каждый день. Но это детииз неблагополучных семей, и онииногда ходят в школу, иногда не хо-дят, – некому детей воспитать, ма-тери такие.

Те немногие, кто остался в Сви-стовке, в основном безработные, илиполучают социальное пособие. Ока-зывается, даже рыбаков больше нетв местности, которая 50 лет назаджила одним рыболовством. Куда жеподевались жители столь красивойкогда-то деревни? Куда они уехали?И может быть, они когда-нибудь ещевернутся, ведь нельзя же полностьюоторваться от этих красивых мест,где ты родился и вырос! Или можетбыть их дети вспомнят о своих корняхи возродят Свистовку? И хотя бы напраздники приезжают сюда гости, на-вещают родственники, близкие с ма-терика? – спрашиваю я Зеновию.

– В Тульчу уехали, в Сулин, в Ис-панию теперь, в Италию, как все. Ониуже не вернутся сюда, в наше село.На праздники приезжают дети, чьиродители остались здесь, редко чу-жие приезжают, – так уж наше селостоит, нечем даже подъехать. Теперьхоть стала «маршрутка» ходить, и тохорошо. А то, бывало, только на лод-ках и добирались.

Даже туристы редко сюда приез-жают, больше ездят в Летя, в Ро-сетти, а к нам редко. Бывает, пять-шесть душ в год, раньше было на-много больше, чем теперь. Приез-жали и ставили палатки на школьномдворе, одни уезжали – другие при-езжали, а сейчас больше нет, уже идвор зарос.

В Свистовке церковь стоит в сере-дине села, высокая, красивая, и,

можно сказать, лишь она напомина-ет о былых временах, когда на улицах– теперь пустых, кроме шума ветразвучали детские голоса, собиралисьлюди на праздники, беседовали, пели,любили, страдали, верили и надея-лись на будущее... Как проходит се-годня духовная жизнь наших сооте-чественников из Свистовки?

– Священника у нас нет, – сетуетЗеновия, – а из Сулина приезжаеттолько хоронить. И в Периправе нетсвященника, и в Килее. Раньше былобатюшек много, а теперь нет. Тут унас служит матушка, митрополитприезжает иногда, и владыка, ноотслужат и поехали обратно. Ма-ленькую церквушку собираются по-строить, ибо эта уже старая, и в нейнекому служить, матушке уже 75лет, сколько же она может петьодна, если помощи нет... Есть маль-чик один, но и он хочет куда-то пое-хать. Молодой ведь, хочет учиться,выучить ремесло какое-нибудь.

А в других случаях, кроме похорон,матушка может службу справить ибез батюшки. Пробовали просить ру-мынского попа из Росетти, но тот несоглашается наших хоронить.

В Свистовке школа закрыта, врачанет, священника нет, аптеки нет. Но,– хотя, разумеется, не очень сильная– однако местная община русских ли-пован здесь существует. Конечно, улюдей полно проблем, но председа-тель Зеновия Сипаткин, хотя ей тоженелегко, старается как-нибудь под-держивать дела:

– И врача у нас нет, мы ездим в Су-лин или, поближе, в Росетти. Там естьврач, но и туда дойти трудно – онаодна на всю коммуну, и то занята, то

усталая, то в Тульчу поехала, так чтомы здесь умираем без доктора. Можетбыть, еще пожил бы какой-то, но док-тора нет, нет никакого лекарства, хо-чешь, не хочешь – надо умирать.

Я стараюсь, как могу, общину под-держать. В лавке, когда соберутсялюди, я им расскажу, что и как, илив церкви объясню, что надо, но неочень хотят они к этому делу при-соединяться. Трудная у нас жизнь, алюди старые, больные, что им де-лать?..

Однако не хочется верить, чтожизнь не вернется в те края. Такаяуж там красота, и тишина какая-тоособая, глубокая, как будто ты оста-ешься один на один с Богом... И по-чему-то я уверена, что через сколь-ко-то лет туда еще вернутся, – сна-чала чудаки, любители таких глу-хих, удаленных от большого мирауголков, потом туристы, а потом и те,у кого остались там корни... Уж слиш-ком манит и зовет туда ветер, и ча-рует шум камышей... Дай Бог!

Александра %еноген

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РУМЫНИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/2009 51

Page 52: Shire krug N2 2009

Мы сидели вокруг длинного, мас-сивного дубового стола, который замногие годы стал совершенно неотъ-емлемой частью лаборатории. И сей-час, почти 30 лет спустя, этот стол за-нимает свое почетное место в кон-ференц-зале лаборатории, котораядавно переехала из Питер Бент Бри-гам-госпиталя на новое ме-сто, в отдельный корпус,рядом с тем же госпита-лем. Который теперь тоженазывается по-другому –Brigham and Womenʼs Hos-pital.

– Так вот, гайз (парни –Прим. ред.), – сказал ди-ректор, – наведите хотябы легкий порядок. Учтите,что Эфраим – мой давнийдруг. Так что не подведите.Также имейте в виду, что сутра в понедельник здесьбудет полно агентов служ-бы безопасности, как наших, так и из-раильских. Во время выступленияЭфраима прошу резких движенийпод стол или из-под стола не де-лать. Мне бы очень не хотелось кого-либо из вас потерять. Добавлю, чтобрата Президента, Аарона, убилидва года назад в Тель-Авивском аэ-ропорту. Помните, когда пятеро тер-рористов открыли там пальбу?

Все помнили. Этот случай прогре-мел по всему миру. Даже я его знализ советской прессы. Среди болеечем 70 погибших был и президентМеждународного биофизическогоСоюза, Аарон Катцир-Качальский.

Никто из сотрудников, судя по все-му, и в ус не подул. Похоже, чтовстреча президентов стран в нашейлаборатории – дело рутинное.

Я оглядел сотрудников, часть из ко-торых была в умеренно белых хала-тах, большинство – в джинсах,остальные – вообще кто в чем. (Вэл-ли был, как всегда, при галстуке-ба-бочке.) И задал естественный во-прос – какая предполагается формаодежды?

– Гайз, – опять сказал директор, –я был бы счастлив, если все вы при-дете в костюмах и при галстуках. Нооб этом можно только мечтать. Поэ-

тому наденьте хотя бы чистые белыехалаты, сделайте одолжение!

В понедельник я пришел, ясноедело, в костюме и при галстуке. По-чти все остальные пришли кто в чем.Но белых халатов было все же боль-ше, чем обычно.

Сотрудники службы безопасностибыли уже там, загля-дывая за шкафы,книжные полки и ксе-рокс-машины. Ониразличались толькозначками на лацка-нах – у американцевбыли черного цвета,у израильтян – си-ние. Или наоборот.

К девяти все рас-селись у стола, и во-шел Эфраим Катцир,урожденный Качаль-ский, действующийпрезидент Израиля.

Он оказался весьма располагающейнаружности, лет шестидесяти, заго-ворил на хорошем английском.

Катцир представился как четвер-тый президент Израиля, и сообщил,что из четырех Президентов все че-тыре были учеными. И что это для Из-раиля в немалой степе-ни символично. Сам Эф-раим – биохимик, главаВейцмановского Инсти-тута в Реховоте. Шут-ливо пожаловался, чтопереход его из ученых вполитики был и продо-лжает оставаться бо-лезненным, поскольку уполитиков «мозги сов-сем по-другому устрое-ны». Рассказал не-сколько забавных исто-рий про Берта Вэлли,нашего директора, с ко-торым они вместе то ли учились, толи работали.

Речь закончилась, и Берт препод-нес ему подарок от лаборатории – ко-робку, перевязанную ленточкой. Пре-зидент поблагодарил, взвесил пода-рок на руке, и сказал, что открыватькоробки, в том числе и подарочные,он не имеет права. Откроют его ре-

бята, и в другом месте, без него. Сор-ри, мол, за это, но правила есть пра-вила.

Полуформальная часть закончи-лась, и началась четверть формаль-ная. Предварительно из нас былоотобрано человек пять, научный ма-териал которых, по мысли Вэлли,представлял интерес для Президен-та. Я оказался среди этих пяти, и, по-дозреваю, только потому, что был изСоюза. Берт вообще любил демон-стрировать свою лабораторию какмалую Организацию ОбъединенныхНаций.

Беседы с Президентом проходилис глазу на глаз, в отдельном офисе.Вэлли при этом не присутствовал.

Настала моя очередь, и я, держа вохапке солидный сверток спектровкругового дихроизма и магнитногокругового дихроизма моих металло-ферментов, быстро устремился в ка-бинет к Президенту. Охранник у вхо-да перехватил меня буквально фи-зически, развернул трубку моих спек-тров и внимательно прощупал и об-следовал межбумажное простран-ство. Все, можно войти.

О науке речи практически не было.Президент поинтересовался, откуда

я, где родился и гдеживу и работаю в Сою-зе, и как я сюда, в США,попал. Немного погово-рили за жизнь. По-ан-глийски, разумеется.Тогда я и понятия неимел, что он неплохоговорит по-русски. Обэтом я узнал почти че-рез 10 лет.

Я полез было в кар-ман за визитной кар-точкой химфака МГУ,мол, будете в Москве,заходите, не стесняй-

тесь. Но вовремя остановился. А нукак найдут «наши ребята» у него вкармане или на столе в Израиле моюкарточку, как потом объяснять буду?И главное, где объяснять буду? В об-щем, визитку не дал. А Президент ине просил.

Назавтра утром наш директор при-ходит довольный, собирает народ и

ЭТО ИНТЕРЕСНО • США – ИЗРАИЛЬ

ШИРЕ КРУГ 2/200952

Президент ИзраиляВ марте 1975-го Берт Вэлли, директор нашей лаборатории биофизики в

Гарварде, собрал личный состав и объявил, что на следующей неделе, в по-недельник, нас посетит президент Израиля.

Eаим �ейцманн (1874-1952) – первый президент�зраиля

Эфраим �атцир (р. 1916г.), четвертый президент�зраиля

Page 53: Shire krug N2 2009

делится впечатлениями. Оказыва-ется, в State House, губернаторскомздании штата Массачусетс, вечеромтого же дня был прием по случаю ви-зита президента Израиля в Бостон.Вэлли был среди приглашенных. Ивот, во время перерыва торже-ственного заседания, когда прави-тельство штата и гостивышли в большой холл,Президент обнял Вэллиза плечи и прошелся сним взад-вперед по хол-лу, на глазах у почтеннойпублики, что-то Вэллирассказывая. Заметьте,не Вэлли ему, а он – Вэл-ли.

И монолог Президентабыл вот о чем. Расска-зывал он нашему дирек-тору на самом деле ане-кдот следующего содер-жания. Что были когда-тодва школьных приятеля. Один, когдавырос, стал крупным банкиром. Адругой – нет. И вот как-то тот, другой,решил пойти к этому банкиру и по-просить у него 50 тысяч долларов.Взаймы, разумеется. Деньги нема-лые, но для банкира – слону дробина.Приятель же, должен помочь.

Выслушал его банкир, и говорит:денег я тебе не дам. Пойдем, однако,со мной. И привел его то ли на биржу,то ли в крупнейший банк. А может, ито и другое. Обнял банкир приятеляза плечи, и провел его взад-вперед побирже-банку на глазах у почтеннойпублики. Вышли, и банкир говорит:вот это, приятель, гораздо больше,чем 50 тысяч долларов.

Вот эту историю и рассказывалПрезидент нашему директору, водяего взад-вперед на глазах у почти-тельно расступившейся толпы, сливокштата.

Вэлли был чрезвычайно доволен.Прошли годы, и судьба свела нас с

Президентом опять. Так получилось,что Эфраим Катцир, будучи крупнойфигурой в биохимии, стал за годы,прошедшие со времени нашей встре-чи, также заметной фигурой в обла-сти иммобилизованных ферментов.То есть ферментов, изъятых из при-родного окружения и превращенных(химически или физически) в гете-рогенные химические катализаторы.И так получилось, что назначили насобоих сопредседателями секции им-мобилизованных ферментов на кон-грессе Европейских биохимическихобществ, который проходил в Москвев 1986 году.

Назначили, естественно, задолго досамого Конгресса. И началась меж-ду нами переписка, – и по деталямподготовки программы, и вообще.Времена изменились, страной правилГорбачев, и я слал письма ЭфраимуКатциру в Израиль уже открыто. И на-чал поздравлять его, наряду с дру-

гими моими зарубеж-ными адресатами, сРождеством. Так и пи-сал ему на открытках –мол, с Кристмасом васи с Новым годом, до-рогой товарищ. Он ис-правно слал мневстречные открытки,поздравляя почему-тотолько с Новым годом.

Только несколько летспустя я понял, почемуон меня с Рождествомне поздравлял. Продуктсоветского образова-

ния. Это я о себе, не о нем.Заседания конгресса прошли без

сучка и задоринки. К моему удивле-нию, на первом же заседании Катцирвдруг заговорил по-русски. Болеетого, признался мне, что родился вКиеве. Постепенно, шаг зашагом, я узнал его биогра-фию. Об этом – ниже.

Конгресс завершился, ина закрытии последнегозаседания я говорю ему –послушайте, Эфраим, а да-вайте заедем в мою лабо-раторию, в Институт био-химии Академии наукСССР? Я вас приглашаю,совершенно неформально.

Катцир согласился. Селив мою машину, приехали винститут. В журнале посе-тителей на вахте я, сосвоей склонностью к хулиганству,записал – Эфраим Катцир, президентИзраиля. Слово «бывший» я не на-писал, давно усвоив американскуюсистему, по которой бывших прези-дентов не бывает. Президент оста-ется президентом – навечно. ХотяЭфраим Катцир, четвертый прези-дент Израиля, был фактическим Пре-зидентом в 1973 – 1978 годах.

Как потом рассказывали, нашаответственная «по международнымсвязям», а также начальник первогоотдела Института были в форменнойистерике, когда им доложили. Види-мо, как и все остальные далее по це-почке. Но на меня в этом отношенииуже давно махнули рукой. Я оты-грывался за прошлые девять лет не-

выезда, и это они, видимо, понимали.Посидели, попили чаю с баранками,

поговорили – уже по-русски, опять зажизнь. Потом за ним прибыл лимузин,и Катцир уехал, как потом выясни-лось, в тот же день в Ленинград.

А выяснилось это в следующем,1987-м году. Я опять был в той жесвоей Гарвардской лаборатории, наэтот раз на несколько месяцев. Прие-хал Катцир, на несколько дней. Встре-тились, как родные. Я спросил его, какзавершилась его поездка в Союз. –Так себе, отвечает. – Что так?

Оказалось, что Катцир из Москвыпоехал в Ленинград, и решил там на-вестить отказников на их собрании вчьей-то квартире. Оказать моральнуюподдержку. Зная, видимо, на чтоидет.

Так и случилось. Его арестовали вподъезде того самого дома. И вы-слали из Ленинграда прямиком за ру-беж.

Да, кстати, говорю, сорри за по-здравления с Кристмасом. Не учел.Пробел в образовании. Посмеялись.Ничего, говорит, дело привычное.

Мы продолжаем переписыватьсядо сих пор. В основном новогодние от-

крытки, но не только.Вторым президен-

том Израиля сталисторик Ицхак Бен-Цви (1884 – 1963). Онродился в Полтавекак Ицхак Шимше-левич, и эмигриро-вал в Палестину в1907 году. Его имяна многие годы былосвязано с подполь-ным военным еврей-ским движением. Вянваре 1949 годаБен-Цви был избран

в состав первого Кнессета, и послесмерти Хаима Вейцманна в 1952 году– президентом страны. Бен-Цви –автор двадцати книг по истории ев-рейских этнических групп.

Третий президент Израиля – исто-рик и философ Залман Шазар (1889– 1974), родился в Белоруссии какШнеор Залман Рубашов. ИнициалыSZR позже образовали его «офици-альное» имя. Он эмигрировал в Па-лестину в 1924 году. Был активнымдеятелем рабочего сионистского дви-жения, избран в первый состав Кнес-сета. Первый министр образования икультуры Израиля. Избран прези-дентом страны в 1963 году.

Анатолий �лёсов

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ЭТО ИНТЕРЕСНО • США – ИЗРАИЛЬ

53

+алман Cазар (1889-1974)– третий президент�зраиля

�цхак (ен-Uви (1884-1963)– второй президент�зраиля

Page 54: Shire krug N2 2009

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/200954

– �аксим, развитие вашей карьеры, ста-новление вашей личности уникальны, пол-ны прекрасных и драматических событий.Hще не достигнув 30 лет, вы стали мировойзнаменитостью – то, о чем мечтают многиеюные музыканты, а добиваются единицыиз миллионов. ;оворят, что наше «Я» какзернышко проклевывается еще в детстве,и какие ростки оно даст, во многом зави-сит от той почвы, в которой оно развива-ется. �ак это было у вас?

– Я родился в созидающем обще-стве, за что действительно благода-рен своей судьбе. Ведь общество –как раз та «почва», о которой вы го-ворите. В то время многие в России,

в том числе и мои родители, пыталисьнайти себя, самореализоваться втворчестве, они стремились к высо-ким идеалам. Вокруг меня всегдабыла музыка, я дышал и жил ею сдетства. И, конечно, это не могло недать свои плоды. Случается, чтодети по тем или иным причинам на-

чинают избегать, бойкотировать сре-ду, в которой они воспитываются, пы-таются найти себя в чем-то другомнаперекор желаниям родителей. Еслиу них для этого есть возможность исвобода выбора... У меня же этой воз-можности (Максим заулыбался, вспо-миная свое детство) не было. Родись

я на Западе, где ребенка заставлятьне положено, я стал бы не тем, кемявляюсь сейчас, а, без сомнения,кем-то другим.

– �ы рано осознали, что вы не такой каквсе, единственный в своем роде?

– Это может показаться забав-ным, но я ощущал это всегда. Я же

�'$А��А

�HI;H$О� �аксим Александрович• 34 года, родился в <овосибирске• /ризнан одним из лучших скрипачейнашего времени, обладатель премии«�рэмми» и почетного звания послан-ника Ю<'�@#• � 2007-м объявил о приостановлениикарьеры скрипача и начале новой эпо-хи в своей жизни – дирижировании• 24 января 2009 г. в качестве специ-ального гостя дирижировал оркестромна �усском балу в венском [офбурге

Новая звезда Максима Венгерова

'ервое впечатление. $епетиция, Eофбург. �начале был взгляд, прямой и лучистый. /отом он улыбнулся и, поклонившись оркестру, лег-

ко взмахнул дирижерской палочкой... Это были движения победителя, творца. �азалось, в му-зыке воплощается вся его страсть к жизни, порыв души. @го мимика, поклоны, движения рук– настоящий танец, в котором столько энергии, столько эмоций! [аризма �енгерова как вол-шебный эфир струится в зал в минуты торжества музыки. ' слушатели, что пришли на его

репетицию, завороженно следят за сценой. Оркестр затихает, глаза дирижера еще закрыты...<а небе много звезд, холодных и далеких, а в этот утренний час одна из звезд, непохожая на все другие, за-

сверкала в [офбурге. Яркое, искреннее и удивительно сердечное творчество �аксима �енгерова – так осязае-мо. �ы встаем и аплодируем.

Page 55: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ

55

видел, что все дети как дети, а я –другой. В детский садик я не ходил,у меня даже был особый, «недет-ский» график дня – пока родителибыли на работе, я сидел дома один,а вечером вместо сказок на ночь,меня ожидали ноты и занятия наскрипке. Если честно, это были часымучения... Тогда я был уверен, чтодвадцать минут для такого талан-тливого ребенка как я – достаточно,все остальное – «родительская вред-ность» (Максим после этой фразы по-ребячьи весело рассмеялся.) Пустьдругие дети занимаются часами, уве-рял я их, я же умею играть! Я играюс четырех с половиной лет – развеэтого недостаточно? Но родителибыли непреклонны. Они уговаривалименя, а когда у папы заканчивалосьтерпение, он в сердцах называл меня«трудным ребенком» и уходил изкомнаты. Маме же, к счастью, былонамного легче найти со мной общийязык и направить мою энергию иупрямство в нужное русло. Наши за-нятия длились до четырех часовутра. Но, несмотря на все это, дет-ство, хоть и довольно странное, уменя было. За хорошее поведение итрудолюбие мне «в награду» дажеразрешали на часок выйти на улицу!Я очень любил такие прогулки по пу-стынному двору на рассвете. Мария,вы улыбаетесь, а ведь это действи-тельно картинка из моего детства.Высокие требования, многочасовыезанятия, короткие игры с детьми и ми-нуты свободы, когда я еду на старомтрехколесном велосипеде, а ветердует в спину… Скрип колес будил ста-реньких соседок – они знали, чтовышел на улицу Маркуша, высовы-вались из окон, смотрели на моих ро-дителей с укором и качали головами.Воспоминания такие яркие! Говоря опоиске себя, стоит добавить, что ябыл неплохим вратарем. Да, в текороткие «светлые мгновения», ког-да я играл с детьми в футбол, япроявлял свои способности и в спор-те. Но им не суждено было развить-ся. Вот таким особенным было моедетство. Каждую детскую радость имечту я до сих пор храню в сердце.

– �аксим, как рано вы почувствовали ра-дость побед и вкус славы?

– В пять лет я в первый раз высту-пил на концерте с получасовой про-граммой. Помню, как восторженно го-рели мои глаза и с какой гордостьюя принимал аплодисменты тысяч зри-телей. Я почувствовал себя настоя-щим героем и, наконец, понял смыслмучительных часов и «жестокость»

родителей. Все это было не зря – я по-лучил прекрасную награду! Я долго нехотел покидать сцену, так мне нра-вилось стоять на ней и с улыбкой кла-няться залу. Поэтому я не слукавлю,если скажу, что моя музыкальнаякарьера началась не в двадцать идаже не в десять, а уже в пять лет.И с этого возраста у меня были га-строли по всей России, многочис-ленные концерты... В отличие от дру-гих детей, которые мечтали стать по-жарными и космонавтами, я ужетвердо знал, что буду музыкантом.Правда, еще тогда я говорил себе –вначале поиграю на скрипке, а потомстану дирижером. Так и получилось.

– �ы так страстно и так виртуозно игра-ли �енгерские танцы... �тали они для васвашей визитной карточкой – нечто вроде«�енгеровских танцев»?

– Как вы правильно подметили. Яже Венгеров! Да, сложилась такаятрадиция, что на любом концерте, взавершение, я играл Венгерские тан-цы. Забавно было видеть, что многиепришли на концерт только ради них.Не сыграй я эти танцы, ставшие «хи-том», они бы ушли с чувством того,что концерт не состоялся. Для нихВенгерские танцы были как легкий ижеланный десерт после часовоготяжелого ужина. Но просто зака-зать десерт в ресторане без главно-го блюда – это же как-то неприлич-но! Не правда ли? (Максим шутливоподнял брови. – Прим. автора)

– обившись практически всего, чеготолько может желать музыкант: признания,поклонников, прекрасных контрактов, мно-гочисленных звукозаписей, уникальногостиля игры, вы вдруг на вершине славыушли со сцены. �о многих газетах писали,по причине травмы плеча. Dак ли это? 6товы чувствовали, отложив скрипку?

– Я хотел бы снова напомнить, чтоотложил скрипку не из-за травмы, какмногие до сих пор думают. В начале2008 года с плечом все было в по-рядке, и я мог снова вернуться к«скрипичной рутине», делая то, чтомне с детства знакомо и что я пре-красно освоил. Мне было 33 года. Итогда я себе в первый раз задалсерьезный вопрос: чего я хочу отжизни – продолжать выступать соскрипкой или использовать уже сло-жившуюся паузу, чтобы начать учить-ся чему-то новому, шагнуть на сле-дующую ступеньку развития и, воз-можно, исполнить свою детскую меч-ту – стать дирижером. Ведь мнетолько тридцать с небольшим – и такмного еще можно сделать в жизни! Ктому же, дирижирование мне знако-

мо. В ту пору, когда я играл на скрип-ке, я в течение двух лет брал про-фессиональные уроки у профессораПапяна и выступал с камерными ор-кестрами. Сменить смычок на дири-жерскую палочку – не мимолетное са-модурство, а осмысленное решение,к которому я сознательно шел. Рань-ше мне удавалось совмещать работускрипача с дирижированием. Но кактолько я стал осваивать серьезныепроизведения, например, симфонииЧайковского, Брамса, Малера – японял, что заниматься одновременнообоими направлениями невозможнобез ущерба качеству. Ведь игра наскрипке и дирижирование – два аб-солютно разных вида работы и мыш-ления! Каждая из профессий требу-ет полной самоотдачи и концентра-ции, иначе не достичь желаемых ре-зультатов, как говорится: «За двумязайцами погонишься...» К тому жескрипка очень ревнивый инструмент,который не «прощает измен» – мне вэтом пришлось несколько раз убе-диться... Однажды я проснулся и по-нял: как скрипач я достиг опреде-ленного «потолка», а дирижированиедля меня новый путь, новое развитие,новый поиск и новые цели. И я сделалвыбор, о чем не жалею. Здесь сле-дует добавить, что я именно прио-становил, а не оставил карьеру скри-пача. Скрипка дорога моему сердцу,и я не хотел бы вычеркивать ее изсвоей жизни навсегда. Мы учимся но-вому не для того, чтобы забыть ста-рое. Не правда ли? Новый опыт до-лжен обогащать, вдохновлять, а неотвергать прежние навыки и ценно-сти. Так что однажды скрипка вновь«проснется» в моих руках и зазвучит,скорее всего, как-то по-другому...

– «Hсли звезды зажигают, значит, этокому-нибудь нужно?» ля кого светилазвезда �енгерова все эти годы и кто ее за-жег?

– Спасибо за вопрос. На самомделе я всегда считал, что в каждомчеловеке горит звезда, в каждоместь нечто особенное. Просто людизаметили это сияние во мне, потяну-лись на свет моей «звездочки», по-чувствовали, что им нравится то,что я делаю. Я им за это очень бла-годарен – и выступаю для них согромной радостью! А зажигает«звезды» и дарит людям таланты, ко-нечно, же Бог... Безусловно, в моемслучае важную роль сыграли много-часовые репетиции и упорство ро-дителей, однако умение слышать ичувствовать инструмент с детства –это дар Творца.

Page 56: Shire krug N2 2009

– �ы сегодня открываете для себя новыегоризонты, ставите перед собой новыецели. Dворчество каких музыкантов явля-ется для вас наглядным примером разви-тия карьеры, поиска себя?

– Хорошим примером становленияи развития музыканта в творчествеможет служить эпоха Ренессанса.Многостороннее самовыражениебыло свойственно многим деятелямтого времени. Взять, допустим, Ви-вальди – он ведь не только играл нанескольких инструментах, но и сочи-нял музыку, дирижировал, препода-вал. Он не останавливался на до-стигнутом, продолжая учиться, со-вершенствоваться, искал новые спо-собы самовыражения; расширяясвою «музыкальную палитру» и обо-гащая мир музыки интереснейшимиидеями и произведениями. А остань-ся он только скрипачом с прекраснойтехникой исполнения?! Другой пример– творчество Паганини. Слава о немкак о виртуозном скрипаче закрепи-лась на века. И эта слава затмила всеего другие достижения. А ведь он были очень талантливым дирижером, атакже композитором!

– 6то вы ожидаете от себя как от дири-жера? �акие вершины хотите покорить?

– Дирижер – это очень объемнаяпрофессия, дающая колоссальныевозможности для развития. Ведьможно вначале пойти по пути дири-жера-симфониста, потом стать ди-рижером оперы, затем попробоватьсебя в балете и так далее. Мне ин-тересны все направления, и я с огром-ным удовольствием продирижиро-вал бы однажды и оперой, и балетом!Я мечтаю покорить разные вершины– ведь это делает жизнь такой на-сыщенной и интересной!

В свое время я научился играть набарочном инструменте, позже по-экспериментировал с электроннойскрипкой. Но главным условием воп-лощения своих идей я считаю про-фессионализм. Если я берусь заосвоение нового направления, тостараюсь это делать максимальнопрофессионально. Качество – оченьважный критерий моей работы, поэ-тому я отдаю все свои силы, чтобыучиться и совершенствоваться. Уменя очень высокие требования ксебе – как к солисту, так и к дири-жеру.

– 'араллельно с сольной карьерой вы не-сколько лет преподавали в одном из му-зыкальных университетов ;ермании. �актак получилось? � как вы относились ксвоей преподавательской деятельности?

– Когда мне было 26 лет, мне пред-

ложили стать профессором музыки вгороде Саарбрюккене. Я им нуженбыл для имени – они мне так и ска-зали. Я долго думал, сомневался,хотя до этого успешно давал ма-стер-классы по всему миру. Но взятьна себя целый класс и вести его изгода в год – это ведь другая степеньответственности. А потом мне сталоинтересно, и я решился, но поставилодно условие: если я берусь за дело,то буду заниматься этим серьезно, аименно, приезжать в университеткаждый месяц и давать уроки в те-чение недели. Они очень удивились,ведь никто из них не ожидал, что янайду время и желание делать это ре-

гулярно. Это было действительнонепросто, в ту пору я давал около 80концертов в год и осваивал новый длясебя инструмент – альт. Но главное– профессиональный подход и тру-долюбие, тогда все возможно. Че-тыре года я каждый месяц приезжалв университет и «растил» свой класс.

– 6то интересного для вас таит в себемир дирижирования? 6то будоражит вашинтерес в этой новой профессии?

– Мир скрипача – это разговорвнутри себя, интровертное познаниемузыки, а дирижирование в боль-шей степени – это мир экстраверта,особая форма общения с музыкан-тами, с залом. Дирижер должен статьпроводником идей композитора к ду-шам музыкантов. Он должен сде-лать понятным, желательно без слов,будто «другой язык», язык произве-дения, чтобы написанное на бумагемаксимально точно, полно и одухо-творенно воплотилось в жизнь. Какон этого добьется: взглядами, же-стами, посредством ли других прие-

мов – это и есть индивидуальноемастерство дирижера. Есть и ещеодна тайна, которая меня сильнопривлекает в дирижировании, – те-лепатия. Да, Мария, не удивляйтесь,мне действительно интересен во-прос бессловесной передачи инфор-мации оркестру и слушателям. Ди-рижеру необходимо установить мыс-ленный контакт с каждым музыкан-том, настроиться на его «волну».Если такой контакт есть, то дириже-ру даже не надо взмахивать палоч-кой. Он только подумал – и музыкант«услышал» его, сделал все правиль-но. Это не что иное, как настоящеемгновение магии! И такие задачидля меня – настоящий вызов, силь-нейший адреналин. Я не маг – но яучусь... (Максим, в который раз, зау-лыбался. – Прим. автора)

– Iужно «созреть» для дирижерскойработы, научиться этому делу или дири-жером рождаются?

– Я думаю, дирижерами, как искрипачами, чье имя остается в исто-рии, рождаются. Технически освоитькакую-либо профессию может, на-верное, каждый, а вот наполнитьсмыслом и душой свой «продукт»,свое произведение способны толькоте, кому это дано «свыше». Техникадолжна помогать эмоциям, внутрен-нему ощущению композиторскогомира. Соприкоснуться с идеями ав-тора, пережить их как собственныемысли и чувства – это особый талант.Либо он есть, либо его нет. Музы-канта следует оценивать сердцем, су-дить об интерпретации им произве-дений только по технике – достаточ-но «примитивно». Важны энергияисполнения, самовыражение, эмо-циональная окраска, звук... А все это– «работа» души.

– Iе каждый блестящий музыкант можетсостояться как дирижер. �ногие сбивалисьна полпути к вершине. 6то может являть-ся препятствием для музыканта, решив-шего поэкспериментировать или развитькарьеру в новом направлении?

– Я могу сказать о себе. Скорее все-го, если бы я не оставил скрипку и несконцентрировался на дирижирова-нии, не видать бы мне успехов в но-вом деле. Это мое личное ощущение.Бывают, конечно, музыканты, кото-рые могут совмещать разные про-фессии. Такими были, например, Ро-стропович, Бернстайн. Но лично мненужно фокусироваться на чем-то од-ном. Когда я преподавал в универ-ситете, никогда не брал с собойскрипку. Иначе бы я превратился вскрипача и не смог бы думать как сту-

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/200956

Page 57: Shire krug N2 2009

дент, мысленно «переселяться» внего. То же самое с работой дири-жера. Я не могу позволить себе оста-ваться скрипачом. Мне надо думатьи чувствовать иначе, стать частьюдуши оркестра... Но я не могу вы-сказываться за всех музыкантов.Каждая личная карьера, как самажизнь – уникальна, и существуетмножество причин, по которым людидобиваются или, напротив, не доби-ваются поставленных целей.

– 6то придает вам веру в себя и помогаетпреодолевать страх, ошибки, разочарова-ния? �то помогает вам в пути и поддер-живает ваши идеи, планы, начинания?

– Опорой в жизни являются теплыечеловеческие отношения. Я благо-дарен судьбе за то, что вокруг менявсегда находятся хорошие друзья ипросто добрые люди, которые меняподдерживают. Обмен положитель-ными эмоциями, сердечными поже-ланиями, творческими идеями и ис-кренними впечатлениями, – все этопомогает мне осознать Вечное иПрекрасное. И, конечно, особая бла-годарность моим родителям, без ко-торых не было бы музыканта Макси-ма Венгерова.

– У вас есть «старший брат», человек, кпрофессиональному мнению которого вывсегда прислушиваетесь?

– У меня есть друзья-музыканты,мнение которых я сильно уважаю. Та-ким человеком, например, являетсяВалерий Гергиев, с которым я в по-следнее время часто консультируюсь,показываю ему свои дирижерские ра-боты. Я развиваюсь как дирижер, поэ-тому мнение Маэстро для меня оченьважно. Техникой я уже владею, те-перь речь идет о ее «совершенство-вании, поэтому мнение корифеев сбольшим стажем необходимо.

– Я слышала от одного дирижера, что

ему было бы стыдно быть замеченным наконцерте другого дирижера – конкурента.А для вас другие дирижеры – тоже конку-ренты, или вы спокойно относитесь к тому,чтобы учиться друг у друга?

– Конечно, учиться надо всю жизнь.Если кто-то говорит, что уже всезнает, значит ничего нового в твор-честве он, скорее всего, сказать несможет. Я часто хожу на концертысвоих коллег-дирижеров. Я не считаюих конкурентами, ведь музыка – этоне спорт. Технически всегда кто-тосможет сыграть быстрее или мед-леннее, но разве в этом дело? Крометого, мир большой, и в нем всемхватит места.

– �ы всегда такой позитивный. $аньше,когда вы играли на скрипке, от вас невоз-можно было оторвать глаз. �егодня, на-блюдая за вами во время репетиций иконцертов за пультом дирижера, сновачувствуешь волну позитивной энергии,радости и наслаждения от работы. Откудаберется такая внутренняя сила и искря-щаяся уверенность?

– Мой источник – любовь к музыке!Соприкасаться с ней для меня всег-да огромная радость, преподаю ли я,играю ли я на инструменте или ди-рижирую. В музыке я черпаю силу исмысл жизни.

– 6то вдохновляет вас к творчеству, кэкспериментам? �уза?

– Возможно, я отвечу на этот во-прос несколько необычно. Приведупример. Передо мной лежат нотысимфонии №9 Брукнера. Нас разде-ляют не только века, но и разница ввозрасте: его как автора, меня как«читателя», а также жизненныйопыт. Симфонию он посвящает Богу.И как мне прочувствовать зрелостьпроизведения, передать внутренниймир Антона Брукнера, который пишетэту симфонию в конце своей жизни?

Для этого мне надо на какое-то вре-мя стать Брукнером, попытаться «за-говорить» его языком, начать ду-мать и видеть мир, как он. Такая«игра», такое перевоплощение и пе-рерождение – это и есть момент, ког-да муза посещает меня. Муза – опре-деленное душевное состояние, духсвета, озарение. Восхитительныемгновения! Они не только вдохно-вляют, но и помогают сделать, каза-лось бы, непосильную задачу реали-зуемой и понятной, а работу дири-жера – цельной, прочувствованной,качественной.

– �ам нравятся современные направле-ния музыки и атональные сочинения или вывсе-таки приверженец старой доброй клас-сики?

– Даже дисгармония – это опреде-ленная гармония, противоречие исогласие, вопрос и разрешение, сме-шение разных цветов. Мне любо-пытны эксперименты в музыке, поэ-тому я с интересом отношусь к самымразличным направлениям, будь этопроизведение эпохи Ренессанса илисовременная рок-опера.

– Однажды в интервью ваша мама ска-зала, что главное для музыканта (тогда выиграли на скрипке) – сердце. А что главноедля дирижера?

– В принципе, любому музыкантуважны и идея, и рациональность, атакже сердце, ум, энергия и конечно,эмоции! Техника без эмоций – пусто-та, и, напротив, кому нужны толькоэмоции без технического «урегули-рования»?

– �звестным музыкантам достаются нетолько лавры, но нередко и жесткая кри-тика. �ак вы относитесь к язвительным инегативным комментариям по поводу ва-шей дирижерской работы?

– Критика была и будет. Меня рань-ше критиковали как скрипача, а се-

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ

57

�алерий ;ергиев и �аксим �енгеров

�аксим �енгеров дирижируетна $усском балу в Eофбурге

Page 58: Shire krug N2 2009

годня критикуют как дирижера. Отэтого никуда не деться. Главное ве-рить в то, что ты делаешь, и любитьсвою работу. Критика приходит извне,а понимание сути постигается изну-три. Я определяю сам для себя, какдолжно звучать произведение, а всеостальное – дело репетиций, техни-ческого совершенствования, опытаобщения с музыкантами.

– 6то для вас важно кроме музыкальнойкарьеры?

– Семья, любовь. – Iужна ли музыканту семья? Dурне, пе-

реезды, поклонники...– Когда я был скрипачом, личной

жизни у меня практически не было. Явсе время был в дороге: аэропорты,чемоданы, гостиницы... Дирижиро-вание же дает больше возможностейиметь «нормальную» жизнь. По край-ней мере, я сегодня в это верю.

– � этот раз вы посетили �ену в качествепочетного гостя $усского бала. �ак вам по-нравилось дирижировать в Eофбурге?

– Я очень рад, что смог внестисвою лепту в организацию такого

прекрасного мероприятия и напол-нить музыкой уютный и роскошныйзал Хофбурга. Я делал это от всейдуши. Я люблю выступать как длябольших, так и для маленьких ауди-торий. Главное – атмосфера, а онабыла удивительной... Я словно по-бывал в сказочной реальности.

– �ак вы нашли общий язык с музыкан-тами, приехавшими из разных стран ивпервые работающими с вами в тот вечер?

– Мы все говорим на языке музы-ки, и, в принципе, можем общатьсябез слов. Но я все-таки несколько разсделал «разбор» по-немецки, ведь недаром же прошли те годы, что яжил в Германии.

– 'оздравляю вас с вашим 'ервым ба-лом! �ас можно назвать дебютантом. Iа-сколько я знаю, вы дирижировали вальса-ми. А как обстоят дела с танцами? �ам при-шлось попробовать себя в венском вальсев качестве партнера. 6то легче, вести ор-кестр как дирижер или женщину в �енскомвальсе?

– Одно дело считать себя профес-сионалом и ставить по отношению к

себе высокие требования, другоедело – делать что-то ради удоволь-ствия как любитель. Главное все на-зывать своими именами. Работая соркестром, я испытывал огромное на-слаждение и при этом был профес-сионалом. Танцуя, я тоже получалуйму радости – но без амбиций име-новаться «профи». Могу гордитьсятем, что никому не наступил на ногии не свалился на паркет.

– �аксим, спасибо вам за откровенныйи удивительно позитивный разговор. Яжелаю вам дойти до желанной вершины,радовать слушателей своей интерпрета-цией музыки, дарить им и в будущем не-забываемые моменты восхищения отвстречи с высоким искусством!

Пусть горит звезда Максима Вен-герова – прекрасного человека, тон-кого музыканта, талантливого и це-леустремленного дирижера. И, можетбыть, однажды Венские танцы будуттакже ассоциироваться с именемВЕНгерова!

�ария ;ринева

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ

�онкурс проводится по следующим воз-растным группам: дети 5 – 8 лет, дети 9 – 13лет, подростки 14 – 18 лет

У�5О��Я У6А�D�Я � �ОI�У$�H� участию в конкурсе приглашаются дети

из стран !лижнего и 8альнего `арубежья.8ля участия в конкурсе необходимо запол-

нить `аявку участника (здесь мы обращаем-ся за помощью к родителям), в которой со-держатся следующие сведения:

1. #амилия, имя, отчество автора рисунка(по-русски), его год рождения и возраст.

2. �раткая биографическая справка до 500знаков без пробелов.

3. 8омашний адрес с почтовым индексом,контактные телефоны (с кодом страны и го-рода), адрес электронной почты.

4. � заявке обязательно вложенным файломприкрепить фотографию автора в формате jpgразмером не менее 300 килобайт.

<азвание файлов с заявкой, фотографиейи рисунками – фамилия автора, набранная ла-тинским шрифтом.

5. /о желанию можно приложить коммен-тарии или пояснения ребенка к своему рисунку

или участию в конкурсе.8анная заявка рассматривается как при-

нятие автором всех условий и правил прове-дения �онкурса и согласие автора на безго-норарную публикацию конкурсной работы в пе-чатном и электронном виде.

�ами конкурсные работы (рисунки) присы-лаются одновременно с заявкой и фотогра-фией автора. /ричем, каждый рисунок – в от-дельном файле (документе) в форматах jpg,bmp, или gif. � начале файла перед рисункомнепременно указывается: #'О автора в рус-ском и латинском написании, страна прожи-вания, возраст и (обязательно!) контактныйэлектронный адрес. <азвание файла с кон-курсным рисунком должно носить фамилиюавтора, набранную латинскими буквами.

<а конкурс принимается не более 2-х ри-сунков одного автора.

�исунки могут быть выполнены в любой тех-нике (краска, пастель, карандаш, уголь, гуашь)и манере письма.

�исунки на конкурс принимаются с 1 мартапо 1 июня 2009 г. включительно на адрес эл.почты: [email protected].

�ы с нетерпением ждем твоих рисунков!!!

'$�+J[удожники, занявшие первое место, полу-

чают годовую подшивку журнала и альманах"Остров �де-�о �ам".

8ети и подростки, занявшие второе место,получают 1 номер альманаха "Остров �де-�о�ам" и книги издательства А��.

Участники, занявшие третье место, полу-чают 1 номер альманаха "Остров �де-�о �ам"и учебники "'мя существительное за десятьзанятий" (сборник игр, упражнений).

�аботы победителей, их фотографии икраткие биографии публикуются на сайтах-ор-ганизаторах конкурса и в журнале "Остров �де-�о �ам".

�се участники получают виртуальные сер-тификаты об участии в конкурсе.

О результатах нашего конкурса будет со-общено 1 сентября 2009 г.

О$;АI�+АDО$J �ОI�У$�А�онкурс проводится общедоступным об-

разовательным сайтом www.russisch-fuer-kinder.de при информационной поддержке пор-талов "�еть творческих учителей", /едсо-вет.org журнала "/артнер" (8ортмунд, �ер-мания), детского журнала "Остров �де-�о �ам"(�юнхен – 8ортмунд, �ермания) и Ассоциациярусскоязычных культурно-образовательныхобъединений �оединенного �оролевства �е-ликобритании и �еверной 'рландии; при под-держке ���� "�олос �оссии", �осударственнойАкадемии славянской культуры (�осква), �о-стромского государственного педагогическо-го университета; при финансовой поддержке#онда "�усский �ир" (�оссия) и концерна"GMUND" (�ермания).

С 1 марта по 1 июня 2009 г. мы объявляем конкурс:

ДЕТИ РИСУЮТ СВОЙ РУССКИЙ МИРIарисуй, как ты представляешь свой русский мир,

пришли рисунок нам и прими участие в нашем конкурсе. 'обедителей ждут прекрасные призы!

ШИРЕ КРУГ 2/200958

Page 59: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/2009 59

Эх, сколько уже понаписано этихзаписок... И я туда же, тем же ме-стом. Ну ничего, давно прошло вре-мя, когда мне непременно хотелосьбыть оригинальной. Так что не обес-судьте: что есть, то есть.

Я прекрасно знала, что адаптиро-ваться в новой стране – трудно, незнала, что до такой степени. Я ду-мала: ну уж мне-то будет полегче, ябывала уже в Европе не раз, я рабо-тала с иностранцами, у меня про-грессивные взгляды, да и вообще вродной Сибири я давно уже счи-таюсь белой вороной – недаром та-моженник в аэропорту не верил, чтоя из Новосибирска (но все равноспросил, не пытаюсь ли я провезтисамогон). В общем, считала я, что ми-нует меня чаша сия. Не тут-то было.

Я приехала в Норвегию, городСтавангер, в июне 2001 года, жить.До этого приезжала два раза в гости,мне очень нравилось. А что, приятныйгородок, очаровательные белые до-мики, на идиллически-зеленых лу-гах пасутся коровки и овечки. Народспокойный и дружелюбный, матери-ально обеспеченный, любит погово-рить с иностранцем за кружкой пивав уютном стилизованном под стари-ну пабе.

У меня не было никаких языковыхпроблем: большинство норвежцевотлично владеет английским. Про-блемы начались позже, когда учительв школе для иностранцев сказал,что мы должны говорить с абориге-нами на норвежском. Лучше бы онэтого не говорил, поскольку я после-довала его совету.

Хотя первые два года мне частоможно было и рта не открывать, че-ловек автоматом начинал разгова-

ривать со мной по-английски.Норвежцы искусно вычисляют ино-

странцев. Один знакомый мне сооб-щил, что определяет не-норвежца нетолько по внешности, одежде и про-чим признакам, а даже по манередвигаться. Только я до сих пор не пой-му: ЗАЧЕМ он это делает?

Народ малочисленный, всего 4,5миллиона человек. А страна доволь-но большая, то есть плотность насе-ления – сами понимаете. Это не в по-следнюю очередь определяет неко-торые особенности норвежского ха-рактера: сдержанность, серьезность,застенчивость. Об этом хорошо ска-зал один местный писатель: в ста-рину, когда люди жили каждый насвоей горе, и не было телефона, Ин-тернета и прочих средств связи, имприходилось кричать. И если можнокрикнуть, например: «Макрель идет!»,то, скажем, «Я тебя люблю!» уже кри-чать не будешь.

О горах. Меня они просто порази-ли. Своей величественностью, мол-чаливостью, основательностью. Да ифьорды прекрасны. Честно скажу,сколько ни путешествую, никогда невидела более красивых мест.

Так что мне нравилось приблизи-тельно первые полгода. Это был пе-риод под названием «эйфория», какя потом прочитала. Просто термин,ничего эйфорического. Совершенноне означает, что обалдевшие от ев-ропейского великолепия приезжие изроссийских глубин интенсивно кай-фуют от самого факта переменыместа жительства. Хотя и такое бы-вает.

А потом... В один непрекрасныйдень все вдруг (да-да, внезапно) ста-ло противным, мерзким, невыноси-

мым. Совершенно невыносимым. Де-прессия, говорят. Удивительно, а я ду-мала, что знала, что такое депре-ссия... То, что я испытывала, былобольше похоже на психоз. Это былокак душная волна, которая внезапнонакатывает, и чувствуешь себя омер-зительно. И ничего поделать нельзя,надо только ждать, когда откатит.

Длилось это безумие месяца че-тыре. Но постепенно прошло. И на-чался следующий этап – интеграция.Ох, и хлопотное же это дело, тем бо-лее, что совершенно не хочешь ни-куда «интегрировать», а приходится.Это как-то само собой происходит.

Лично я критиковала все вокруг. Ябыла, как та бабка на московскомперроне, вечно недовольная всем ився. Я припомнила окружающим моибылые достижения. Я потрясла про-ржавевшими доспехами, обветшав-шими дипломами, да и на словахвосхвалила себя изрядно. Я издева-лась над белыми домиками, беднымиовечками и ни в чем не повинными ко-ровками. Вспомнила, что я проживаларанее в мегаполисе. «Деревня», –презрительно кривила губы я.

Рассказала мужу подробную исто-рию России, поведала о недюжинноймощи русского народа, постаралась,чтобы он почувствовал, как все здо-рово однако на Руси, и как отврати-тельно в Норвегии. Эту мысль под-крепляла аргументами. В конце кон-цов дошла до верхов, вскрыла смер-дящие недостатки всех существую-щих политических систем, разнеслана все корки основы мироздания.

Я не могла найти друзей. Наивная,я полагала, что найду их так запросто,тогда как в последние годы в роднойстране у меня давно уже появлялисьтолько коллеги, а друзья были ста-ринными, то есть отношения с нимисложились исторически.

Адаптация в НорвегииДорога в новую жизнь

«По дороге разочарований снова очарованный пойду...»

ЗАГРАНИЦА ГЛАЗАМИ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • НОРВЕГИЯ

Page 60: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/200960

ЗАГРАНИЦА ГЛАЗАМИ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • НОРВЕГИЯ

Русские жены меня раздражали. Яуже не помню, чем, и не хочу вспо-минать, потому что давно стараюсьих избегать. Все встреченные мноюинтересные норвежские люди, как на-зло, не владели английским в совер-шенстве. Надо было срочно выучитьязык до уровня, когда можешь сво-бодно говорить на философскиетемы.

Я ходила к врачу. Замечательныйпарень, датчанин. Он сказал, чтоему близки проблемы иммигрантов.Я попеняла ему на то, что сам-то ониз Скандинавии, и язык сходный, и во-обще менталитет дружественный.На что он ответил, что менталитетдатчан сильно отличается от нор-вежского, я просто не знаю нюансов,и с тоской уставился вдаль. Мне онсоветовал не пить антидепрессанты,а справляться с трудностями своимисилами. Я сильная, я выживу.

И я выжила. Поток критики посте-пенно иссяк, сменился вялой кон-статацией окружающего. Эта ста-дия называется «реализм». Такойреализм мне не понравился, необхо-димо было срочно его менять. Я люб-лю реализм занимательный, жиз-неутверждающий, бодрый, где-тодаже победный. А побед пока небыло, и не предвиделось. В этот пе-

риод мне казалось, что жизнь неимеет особенного смысла. Мне ста-новилось скучно в самом начале сю-жета, и он умирал еще в эмбрионе, неразвившись. До сих пор то и дело на-тыкаюсь на те дохлые эмбрионы.Ничего не происходило, потому чтопросто не могло произойти. «А вжизни ничего не происходит, и врядли что-нибудь произойдет». Менястали любить хозяйственные дамы,что поделаешь, статус домохозяйкиобязывает. Хотя должна заметить,что статус домохозяйки в скандина-вских странах невысок. Прямо ска-жем, довольно низок. Я сама рас-сказывала друзьям: идешь днем поулице, а навстречу – одни студентыи отъявленные домохозяйки.

Кстати, я еще и студенткой былавсе это время. Грызла твердый гра-нит норвежского языка. Ну и язык, явам скажу! Мало того, что суще-ствует два государственных языка:букмоль и нюнорск, так еще и кучадиалектов к этому прилагается. Диа-лектов просто немеряно. На самомделе, отъезжаешь на машине от од-ной точки, едешь минут десять, при-езжаешь – а там уже на другом диа-лекте говорят. Уму непостижимо. Яобъясняла норвежцам, что нужнооставить один язык (который я изу-чаю), а диалекты вообще уничто-жить. Я заявила учителю на уроке,что если Норвегия этого не сделает,она никогда не станет цивилизован-ной страной. Учитель на это жуткообиделся, и сказал, что не советуетмне повторять подобное при группи-ровке хорошо развитых физическиместных жителей.

Кстати, норвежцы не понимают, какмогут русские пользоваться всегоодним языком, живя в такой огром-ной стране. У них это в голове неукладывается. Когда норвежцы при-езжают в другое место, а мигри-руют по стране они довольно часто,то они продолжают говорить насвоем диалекте, вместо того чтобышустро подстроиться к местному го-вору. Очень часто аборигены пере-спрашивают друг друга: «Что вы ска-зали?» Честное слово, нигде большене наблюдала подобного. Наш учи-тель рассказывал: как-то раз в ком-пании оказался человек с севераНорвегии, и собравшиеся не могли по-нять практически ничего из его речидо такой степени, что даже попро-сили его говорить понятнее. Он от-казался, заявив, что не желает раз-рушать свой «идентитет».

В общем, намучалась я с норвеж-

ским. Свои способности я могу ре-ально оценивать: до того, как начатьработать переводчиком, я препода-вала английский. И у меня были уче-ники, гораздо более способные, чемя. Так что по шкале «0 – 10» я бы себепоставила 6 баллов от силы.

На данный отрезок времени си-туация с языком уже не критиче-ская. Овладела постепенно связнойречью, понимаю приблизительно 75процентов из сказанного собеседни-ком. Это, конечно, не включает про-стейшие разговоры о погоде, жизнии ценах на недвижимость. Там я,слава Богу, все 110 процентов пони-маю. Процесс потихоньку идет, болеетого, временами он начинает замет-но прогрессировать. Дело в том, чтоу человека есть свойство отклады-вать информацию (навыки, знания) впассивную память. Там они могутБог знает сколько храниться, покавдруг не начнут извергаться в ак-тивную. И тут не плошай, пользуй этинавыки в хвост и в гриву.

Расскажу немного о том, что мненравится в Норвегии. Во-первых, ко-нечно, природа. Во-вторых, людитоже хорошие. Мне, как человеко-любу и душеведу, это важно. Тутможно спорить, я знаю, причем дажесами норвежцы иногда спорят. Пом-ню, беседовали мы как-то с моим пер-вым инструктором по вождению. Ясказала ему, что люди в Норвегии хо-рошие. На что он желчно ответил, чтолюди разные встречаются, и чтобы яне обольщалась на их счет. Но я всеравно обольщалась, и не раз.

Мне нравится ощущение свободы(вот те раз, воскликнул читатель). Да,положение иммигранта незавидное,но ощущение свободы не задушишь,не убьешь. Оно, наверное, изнутриидет, и обстоятельства внешней жиз-ни не имеют решающего значения.Было время, когда меня безумнораздражала сама идея видеокон-троля. «Что за полицейская стра-на!» – в сердцах говорила я. Я вы-ступала против порядка в частностии упорядоченности жизни вообще. Яговорила, что у европейцев естьтолько иллюзия свободы, а на самомделе они под колпаком. Говорила, чтоевропейцы ужасно вымуштрованы– шаг вправо, шаг влево – нет, не рас-стрел, но крупный штраф. Штрафыздесь действительно настолько зна-чительные, что само собой появля-ется желание соблюдать правила. Авообще, мой принцип по жизни: сна-чала следует основательно выучитьправила, а уж потом их можно начи-

Page 61: Shire krug N2 2009

нать потихоньку нарушать.Я очень люблю Европу. Влюби-

лась с первого взгляда, десять лет на-зад, когда впервые приехала в Гер-манию. Это чувство я не могу объяс-нить, оно просто есть. Иногда, когдая иду по улочке в центре города ивдруг чувствую своеобразный за-пах, запах Европы, как я его называю,я ощущаю резкий приступ счастья. Яникогда не устану от Европы, хотя по-бывала во многих ее странах.

Еще мне нравится уважение к лич-ности, то есть неукоснительное соб-людение ее суверенитета. В обычномсмысле: никто тебя насиловать нестанет, никто не придет без звонка,никто не посягнет на твою личнуютерриторию. Иногда это напоминаетбезразличие, но по мне уж лучше оно,чем повышенный и не нужный мнеинтерес.

Много раз слышала о том, что вНорвегии притесняют иностранцев.Что при приеме на работу спраши-вают фамилию, имя, допытываются,где родился. А потом отказывают,щелкают по носу и принимают натвое потенциальное место белобры-сого норвежца, а он намного тупеетебя, просто блондин. И это не все.Хочешь, например, стать президен-том Норвегии – ни за что не изберут.Не знаю, на работу еще здесь неустраивалась, проявлений дискри-минации воочию не наблюдала. Знаютолько, что очень много иностранцевработает в Норвегии, причем не напоследних должностях. У моего мужане раз были начальники-иностранцы.Один раз пакистанец, а сейчас дама-югославка. Лично знаю русских, ко-торые имеют отличную работу поспециальности. А один знакомый во-обще занимает очень высокий пост,можно сказать, шишка.

Некоторые русские мне иногда жа-ловались, что их не любят. Сочув-ствую. Мне кажется, что меня любят,а если нет – это их проблемы, меняэто особенно не волнует. И не такоепереживали. Тут можно долго ана-лизировать и культивировать пред-положения, ЗА ЧТО не любят НЕ-КОТОРЫХ русских, но я этого делатьне буду, лениво.

Что мне не нравится? В данный мо-мент ничего конкретного в голову неприходит, хотя это не означает, чтомне нравится все. Нам часто не нра-вится то, чего мы не понимаем. По-нять все, то есть объять необъятное,невозможно. Я недавно читала, чтовысший пилотаж – вообще не испы-тывать чувств. Относиться ней-трально. В чем-то согласна, но покамне это трудно, так как я по природесвоей существо эмоциональное ичувства испытывать люблю.

Вспомнила, мне не нравится про-винциальность Норвегии. Я живу вчетвертом по величине городе Нор-вегии, население около ста тысяч че-ловек. В Осло – пятьсот тысяч, затемидет Берген, далее следует Трон-дхайм (или Трондъем), если мне па-мять не изменяет. Но если заду-маться: а где строить большие горо-да? Везде горы или море, или леса.Снести горы, вырубить леса, осу-шить море норвежцы не согла-шаются. А как увеличить населе-ние? Рождаемость и так у некоторыхдам на хорошем уровне, по три ре-бенка нагора выдают. Нагнать пере-селенцев? Некоторых и гнать ненадо, они и сами бы не против прие-хать. Норвегия неохотно принимаетбеженцев. Одно время меня это про-сто возмущало. Но факт, что онипринимают именно то число бежен-цев, которое обещают.

Есть люди, которые годами ждутрешения ЮДИ, это такая организацияпо вопросам беженцев. За это времяони успевают выучить язык, привы-кнуть, обосноваться, найти работу. Ивдруг получают отказ – с чемодана-ми на выход, пожалуйста. Это на-стоящее издевательство.

Возможно, что беженцев приез-жает очень много, поэтому уходитмного времени на то, чтобы решить,кого же лучше и справедливее оста-вить. Но это мое предположение.Бюрократия – она и в Африке бюро-кратия.

На сегодня то, что мы имеем, оченьдаже неплохо. Закончены наконецкурсы норвежского языка. Скоро на-чинаю учиться на профессиональныхкурсах, это займет год. А там уже ви-ден просвет в конце тоннеля – будуработать. Планируем переезжать вОсло, меня это не может не радовать.Методом проб и ошибок пройдено не-мало. Как говорится, не найдешь,не потеряв. И у меня теперь дажеесть маленький, но свой, круг обще-ния. Здесь выяснилось, что я совсемне могу жить без друзей, а особенноподруг. Как я прожила эти три года,ума не приложу. Но и эта проблемапостепенно разрешилась. Нет ниче-го лучше, чем когда можно приехатьк другу на чашку чая. Поговорить одевичьем, а потом о вечном. Срав-нить точки зрения, померяться ин-теллектом, испытать чувство юмора.Да и вообще здорово, когда кто-то мо-жет просто позвонить тебе утром исказать: «Привет! Как дела?»

�арина �. Cай, г. �тавангерwww.russianwomenmagazine.com

ШИРЕ КРУГ 2/2009 61

ЗАГРАНИЦА ГЛАЗАМИ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • НОРВЕГИЯ

Page 62: Shire krug N2 2009

– Юрий �льич, за то время, что выявляетесь директором �осковского омасоотечественника, прогрессировало ливзаимовыгодное сотрудничество �осквыс зарубежными соотечественниками?

Ю. К. – За это время изменились имы, и наши подходы к работе с соо-течественниками. Во-первых, значи-тельно расширились целевые группы.По существу, мы охватываем сейчасв своей работе все континенты: и Ав-стралию, и Южную Африку, и впер-вые – Латинскую Америку, не говоряуже о Соединенных Штатах Амери-ки, где у нас, как говорится, идеточень плотная работа. Например, мыуже дважды провели в Вашингтонеконференцию о путях сохранениярусского языка, в которой участво-вали 22 университета и организа-ции соотечественников. Я был в Лос-Анджелесе, где при поддержке Пра-вительства Москвы прошел III Рах-маниновский фестиваль. В нем уча-ствовали музыканты из 12 странмира. Победителем стал наш рос-сиянин из Казани – Артем Абашев.Это был действительно очень серьез-ный конкурс. Я давно не был на сим-фонических концертах, и за эти тривечера, можно сказать, прошел ка-кое-то внутреннее самоочищение.Фестиваль вызвал большой резона-нс, несмотря на то, что Лос-Анджелес– в основном столица киноиндустрии.

Мы не только контактируем с на-шими соотечественниками, но и ве-дем издательскую работу. У нас естьперспективное издание – «Антологиярусских поэтов Северной Америки».В нем собрано творчество русскихпоэтов и писателей из СоединенныхШтатов Америки и Канады. Крометого, мы издаем, тоже серией, «Ан-тологию русского зарубежья». Бла-

годаря нам вышла серия «Русскиеисторики, покинувшие Россию», атакже выпускаем «Антологию рус-ского языка в зарубежном мире». Мыпродуктивно работаем в разных на-правлениях. У нас есть литературнаяпремия имени Юрия Долгорукого.Она вручается писателям, пишущимна русском языке. Это может быть ирусский человек, и, скажем, казах илиукраинец, при условии, что они пишутна русском языке. Первая премия со-ставляет 5 тысяч долларов. Еже-годно подводятся итоги. Для этогоесть специальное жюри. Ими отби-раются самые достойные работы.По окончании проводится торже-ственное вручение премии, в которомучаствуют звезды нашей эстрады.Это еще один пример поддержкитворчества наших соотечественни-ков.

Мы сделали 22 фильма о соотече-ственниках разных стран. Продо-лжительность каждого из этих филь-мов – 26 минут. Создали мы их сов-местно с телекомпанией ТВЦ. Каж-дый из 22 фильмов соответствует 22странам. Показ серии этих фильмовтолько в Канаде по частному каналуныне, к сожалению, покойного Ва-лерия Токмакова вызвал их демон-страцию многими другими телеком-паниями и придал им еще большийформат.

Очень важно видеть, что наша ра-бота востребована и дает отдачу. На-пример, мы с Александром Петрови-чем были в Берлине на конференции«Детское двуязычие в объединеннойЕвропе: опыт сохранения русскогоязыка в условиях двуязычия». В ра-боте Конференции приняли участиеоколо 100 представителей организа-ций соотечественников и русскоя-

зычных учебных учреждений из 23-хстран мира. Мы начали создаватьучебники уважаемых наших про-фессоров, живущих и работающих зарубежом. Вот, скажем, Е. Протасова.Она разработала учебник русскогоязыка, адаптированный к иноязычнойсреде. Наши учебники там не подхо-дят, потому что в иноязычной средеи учебники русского языка должныбыть специфичными. Только такойподход может быть эффективным.

– Отслеживаете ли количество русскихшкол в разных странах?

Ю. К. – Мы отслеживаем даже ко-личество русских детских садов, ко-торые открываются. У нас есть ор-ганизация «Исток» в Германии. Иорганизация «Митра» в Берлине. Этидве организации подготовили проекти получили 600 тысяч евро на 2 годана разработку концепции подходов ксозданию русскоязычных детских са-дов в Германии. Возглавляют этуработу Лариса Юрченко (Франкфурт-на-Майне) и Марина Бурд (Берлин). ВБерлине на сегодняшний день име-ется 6 детских русских садов. В нихдети в ходе обучения русскому язы-ку изучают и немецкий язык, знаниекоторого обязательно. При этом ис-пользуется поддержка детских ор-ганов власти. Им предоставляют по-мещения и все необходимое. Коли-чество воскресных школ с каждым го-дом возрастает. Они очень востре-бованы, например, в Италии. Мнетолько что пришло письмо от ЕленыТукшумской (автономный регионПриула, Венеция). Там если три ро-дителя напишут, что их ребенок хочетизучать русский язык или, напримериспанский, то местные органы обя-заны нанять учителя. И по субботамэти дети будут учить язык. В органи-

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 2/200962

Юрий �аплун:

«�усский язык – это стержень, вокруг которого должна идти вся консолидация российской

диаспоры»<а наши вопросы любезно согласились ответить директор �осков-

ского 8ома соотечественника Юрий 'льич �аплун и начальник ин-формационно-аналитического отдела Александр /етрович Афанасьев.

Ю. �. �аплун

Page 63: Shire krug N2 2009

зации воскресных школ надо отдатьтакже должное приходам наших пра-вославных церквей. Становится мощ-ней и система повышения квалифи-кации учителей русского языка. Нетолько по программе ПравительстваМосквы, но и по федеральной про-грамме, по линиям Правительствен-ной комиссии по делам соотече-ственников за рубежом. В год болееполутора тысяч учителей русскогоязыка и начальных классов русскоя-зычных школ проходят повышениеквалификации в Москве и ряде дру-гих городов.

На данный момент на поддержкурусского языка в зарубежье тратит-ся более 40% всех выделяемых про-граммой средств. Также мы поддер-живаем воскресные школы и прихо-ды Русской православной церкви зарубежом: предоставляем им учеб-ники, обучаем преподавателей накурсах повышения квалификации. Вданном случае я говорю о поддерж-ке русского языка в тех странах, гдеон включен в систему государствен-ного образования.

В Вене мы провели конференцию«Русский язык в странах ЦентральнойЕвропы». В ней участвовали пред-ставители Словакии, Чехии, Венгрии,Польши и других стран ЦентральнойЕвропы. Принимал участие в кон-ференции и федеральный министрАвстрии по вопросам образования. Ивыяснился интересный факт. Ока-зывается, в 130 гимназиях Австриирусский язык включен в систему го-сударственного образования. Этообусловлено тем, что 40% экономи-ческих проектов альпийской респуб-лики связано с Россией. По сути, этоодин из высших показателей в Ев-ропе. Многие сотрудники австрий-ских предприятий, фирм обязанывладеть русским языком.

Политика борьбы с языком бес-перспективна во многих отношениях.Все мы видим, что происходит наУкраине. Эта борьба захватила те-левидение, где есть только мизерныйпроцент того, что можно говорить нарусском языке. Кинофильмы обяза-тельно должны дублироваться илиидти с субтитрами. Обратный пример– Финляндия. Там живут 5,2% шве-дов, и для них организовано обучениена шведском языке. От этого шведыне перестают быть шведами, а фин-ны – финнами. Или другой пример –Южно-Африканской Республики. Там11 государственных языков. Обяза-тельные языки: английский и, второй,– африканер. Среди девяти племен

на территории их проживания, кромеанглийского обязательного, вторымявляется язык именно этой народ-ности. И никаких языковых проблемнет. Русофобия же представляетсяместечковой и бесперспективной.

– Правительство Москвы придаетбольшое значение работе по под-держке русского языка, культуры иобразования на русском языке. Но IIМеждународный спортивный фести-валь соотечественников показал, чточетвертая часть детей совершенно незнает русского. Планируется ли спо-собствовать изучению русского язы-ка в семьях соотечественников?

Ю. К. – После того как мы столк-нулись с этой проблемой на второмСпортивном юношеском фестивалероссийских соотечественников за-рубежья, мы порекомендовали МСРСпри отборе команд за два-три меся-ца до начала состязаний всем юно-шам и девушкам посещать курсырусского языка. Пусть каждый будетприезжать с сертификатом об окон-чании языкового курса.

– II �портивный юношеский фестивальсоотечественников зарубежья явился пре-красной возможностью для юных пред-ставителей русских диаспор за рубежом по-бывать на своей исторической родине.'ланируется ли проводить такой фести-валь и в будущем?

Ю. К. – У детишек от этого фести-валя было море эмоций и восторга. Янаблюдал, как они прощались и пла-кали. Американцы обнимали каза-хов и плакали. Они обменялись элек-тронными адресами, у них завязы-ваются горизонтальные связи. Есте-ственно, все говорят спасибо. Для нихтакая поездка явилась в своем родеогромным подарком. Неизвестно,когда они снова попадут в Москву ипопадут ли вообще. Бразильцы сов-сем не знали русского языка, но кор-ни-то у них славянские.

Я знакомился с прибывшими тре-нерами по различным видам спорта.В том числе и по шахматам. Совет-ская шахматная школа была силь-нейшей в свое время. Из Израиляприехал тренер, работавший раньшев шахматном клубе имени Т. Петро-сяна. Тренер из Канады раньше ра-ботал в обществе «Динамо». Оченьсильную команду привез тренер изЛитвы. По футболу она заняла вто-рое место. И это единственная ко-манда, с которой бразильцы по-на-стоящему сражались и выиграли вфинале в упорной борьбе со счетом2:1, причем на последней минуте. Ябыл на этом матче. Всех остальных

они разносили в пух и прах. А воз-главлял бразильскую команду быв-ший игрок, русский по национально-сти. Даже из США во главе командыбыл бывший русский игрок. И это ужестало традицией.

Предстоящий спортивный фести-валь будет крупным. Как известно, в2010 году пройдут международныемолодежные игры в Сингапуре. Мо-сква сражалась за проведение этихигр, но проиграла. Поэтому ставитсязадача организовать в 2010 году та-кой мегафестиваль соотечественни-ков, чтобы он стал всему миру изве-стен. По масштабу это будет гран-диозное событие.

– 2008 год был объявлен ;одом семьи.'роводились ли в честь этого какие- либомероприятия?

Ю. К. – Проведена конференция вГермании. В МСРС есть женская ко-миссия, которую возглавляет Лари-са Юрченко. И именно в октябре2008 года прошла большая конфе-ренция под эгидой международногосоюза соотечественников.

А. А. – Эта конференция оченьсерьезно прорабатывалась. Ее офи-циальное название – «Сохранениетрадиции русской семьи в дальнем за-рубежье». С одной стороны, на вер-шину внимания мы ставили русскийязык, являющийся основой сохране-ния всех традиций российской диас-поры. С другой стороны, русскаясемья и нравственные ценности, ко-торые вывезены были за рубеж, яви-лись цементирующим звеном сохра-нения российской диаспоры. ГрафПетр Петрович Шереметев, родив-шийся в Марокко и не имевший в дет-стве никаких контактов с Россией,благодаря традициям семьи, а кон-кретно патриархальным дворянскимтрадициям, где нравственные и язы-ковые ценности соблюдались, когдаговорит на русском языке, который онизучал в семье, а не за пределами, го-ворит «неправильным» русским язы-ком. Но его язык интересен и интел-лигентен. Слушать его «неправиль-ность» очень приятно. Например,нами каждое слово произносится наавтомате, а у него оно является про-дуктом сиюминутного творчества.Поэтому мы придаем семье решаю-щее значение. В Московском Домесоотечественника это направление нетолько отслеживается, но мы при-нимаем в процессах семейного об-разования и воспитания активноеучастие.

А. �ивкова и Ю. �укушкин'нтервью дано в сокращении

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

63

Page 64: Shire krug N2 2009

�иссия выполнима Горячность, с какой она убеждала

(в том числе и мать), что сильнейшеевпечатление на нее произвел не самдолговязый Прокофьев, а его Первыйфортепианный концерт («Это потря-сающе – какой ритм, какая красиваятема!»), показывала, что она будетидеальной женой композитора. А то,что жена композитора – это миссия,20-летняя Линетт, похоже, не сом-невалась.

В историю музыки первая женаСергея Прокофьева вошла как про-тотип принцессы Линетт из оперы«Любовь к трем апельсинам» и как

одна из первых исполнительниц му-зыкальной прокофьевской сказки«Гадкий утенок». Десятилетие меж-ду двумя этими опусами было самымсчастливым в жизни Каролины Ко-дины-Люберы, дочери каталанскогопевца Хуана Кодины и красавицыпольско-русских кровей Ольги Не-мысской – для зятя и внуков простоМэмэ.

У Сергея и Лины Покофьевых, кро-ме общей фамилии, было двое сы-новей – Святослав и Олег, массадрузей – композиторов, музыкантов,художников – и двадцатилетие сов-местной жизни сперва за рубежом, ас 1936 года в СССР. ЗамужествуЛины предшествовала не только чу-десная встреча в Нью-Йорке в 1918году. Имелся и опыт более чем трех-летней подготовки ее свободолю-бивого избранника к семейной роли.Так закалялась сталь. Про то, как Ли-нетт впервые увидела Прокофьева насцене Карнеги-Холла, хочется рас-сказывать долго, но не выходит.Куда уместнее ограничиться пуш-кинской формулой: «Пришла пора –она влюбилась».

(лондин и брюнетка В привычном раскладе компози-

торских биографий, где женам уде-

лялось скромное и не всегда до-стойное их место, ХХ век многое из-менил. Послушным спутницам жизни(как Анна Магдалена Бах), безголо-вым ветреницам (вроде КонстанцииМоцарт или Марии Глинки), амби-циозным жрицам (как Козима Вагнер)и редким единомышленницам (какКлара Шуман) век прогрессирую-щего феминизма предоставил не-бывалый спектр возможностей.Вплоть до провоцирующего эротиз-ма Альмы – супруги Густава Малераи агрессивного домостроя фрау Ри-харда Штрауса.

Стравинский, прежде чем обрестисчастье второго брака, женившись накрасавице Вере Судейкиной, испо-ведовал семейную религию с жен-щиной, о которой даже галантныйженолюб Джордж Балачин не вы-давил ни одного доброго слова. Стоитли говорить, какой пикантностью ис-крил в американском и европейскомсветских обществах 1920-х годов эф-фектный союз молодого Прокофье-ва с американкой Линой Кодина, по-хожей на Терезу Брукс, звезду немогокино. Сама Лина впоследствии про-комментирует это с обезоруживаю-щей простотой: «Все дело, видимо, втом, что он был блондин, а я – брю-нетка». Почти как у Саши Черного:«Ты – народ, а я – интеллигент». Но,

ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ

ШИРЕ КРУГ 2/200964

Триумфы и фиаско

Она была певицей, красавицей, гово-рила на пяти языках и безумно любиламужа. Отделять от этой любви славу и му-зыку �ергея 'рокофьева было бы фаль-шью. 5ина 'рокофьева и не отделяла. �музее-квартире 'рокофьевых (�амер-герский пер., д. 6) в начале этого года про-шла презентация книги �алентины 6ем-берджи «EE век 5ины 'рокофьевой».

�емья 'рокофьевых: �ергей, �вятослав, Олеги 5ина, 1936 г., �осква

Лины Прокофьевой

Page 65: Shire krug N2 2009

разумеется, не так прямо.Намерение стать Прокофьевой и

даже обзавестись отчеством Ива-новна в Лине ничуть не противоре-чило другому намерению – состо-яться. Не учись она пению (конечно,

с оглядкой на протекционистскиевозможности возлюбленного), небудь зависимой от постоянных рас-сказов об «успехах», «выходах», «пуб-лике», возможно, жизнь ее потеклабы спокойнее. Но вряд ли это сдела-ло бы самолюбивую Лину счастливее.В ее случае «отравленность» свет-скостью и музыкой объяснялись про-сто и все-таки художественно: Линабыла красавицей (и прекрасно этознала), умницей (и не останавлива-лась в развитии), труженицей (пела,переводила, занималась семейны-ми переездами, которые случалисьочень часто), наконец, она безумнолюбила мужа. Отделять от этой люб-ви мировую славу и гениальную му-зыку композитора-пианиста-дири-жера Прокофьева было бы фальшью.Лина и не отделяла. «Она полюбилаПрокофьева сразу. Это было голо-вокружительно сильное чувство, неоставившее ее до самой смерти», –

пишет Валентина Чемберджи. Как тутне вспомнить Цветаеву с ее пожиз-ненной влюбленностью в Эфрона? ААхматова и Гумилев?

�ила против нежности Разлом земного шара на две не-

равные части – советскую и осталь-ной мир – пришелся прямехонько насудьбу Лины Прокофьевой. То, чтосломало бы мужчину (как сломалоПрокофьева), лишь укрепило жен-щину. Все до единого мотивы воз-вращения Прокофьева в СССР в1936 году были прозрачны. Генийтот же ребенок: поманили – поехал.Чтобы не выбывать из первых иглавных. Чтобы сочинять, а не играть.Чтобы утвердиться в себе оконча-тельно. Чтобы взлететь.

Идеализм и лидерство порой неот-личимы. Прокофьев запутался, какПушкин, поверивший в 1826-м Нико-лаю I. В России гениев не судят, их пе-рековывают. Например, в случае сПрокофьевым – сюжетом об украин-ском колхозе (опера «Семен Котко»)или о шекспировских влюбленных(балет «Ромео и Джульетта»). Из-нанкой прекрасной музыки этих про-изведений было, скорее всего, ре-альное прокофьевское ощущение –«попался». Правда, в буквальномсмысле «попалась» Лина.

Часть тех, кто еще в 1927 году(тогда Прокофьевы впервые побы-вали в СССР) локтями пробивался по-ближе к Лине Прокофьевой на па-мятных фото, были расстреляны.

Другая же часть с удовольствием ли-цезрела семейное фиаско этой кра-савицы-иностранки-аристократки, чьеместо возле Прокофьева с 1941 годазаняла Мирра Мендельсон – хрупкоеангельское существо с чистой анке-той.

В 1948 году людоедское государ-ство успокоилось-таки заточениемЛины Прокофьевой в ГУЛАГ. Самаона осознала это, все еще находясьпод бременем своего семейного горя.Выпущенная, как она выражалась, из«Сибири» только через три года по-сле смерти Прокофьева (случив-шейся в один день со смертью Ста-лина), Лина Ивановна быстро пришлав себя. Снова заблистала среди ком-позиторов, исполнителей музыкиПрокофьева, в салонах друзей. Онане могла знать, что ей предстоятеще минимум две жизни: до 1974 года– в СССР и до 1989 года – за грани-цей. Не могла знать и многого дру-гого.

Например, того, что в Ницце ее со-седом по отелю будет Набоков. Чтопороднится с прекрасным поэтомСофьей Прокофьевой (первая женасына Олега). Что вырастит внуковСергеев – Святославовича и Олего-вича (так сбудется ее мечта о «Се-режке», имени, придуманном ею ког-да-то для Олега, но не примененномиз-за боязни запутаться меж двухСергеев Сергеевичей). Что лодочныепрогулки в Карелии ее внука Сергеяс женой-швейцаркой Астрид будутчем-то похожи на ее первый лодоч-

ный выезд с Прокофьевым в окрест-ностях Нью-Йорка. Наконец, что ма-териалом для книги о ней в началеХХI века станут уже не пересуды чу-жих слов, а архивы сыновей и уви-девшие свет «Дневники» Сергея Про-кофьева, благодаря которым все уз-нали, что Прокофьев называл ее«Пташка».

Hлена 6еремных www.infox.ru

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ

65

�ергей и 5ина 'рокофьевы в 'ариже,1921 г.

'рокофьев со своими сыновьями�вятославом и Олегом, 1930 г.

5ина 'рокофьева с сыном

5ина 'рокофьева, вдова �ергея'рокофьева, со сказкой "'етя и волк"

Page 66: Shire krug N2 2009

Светловолосый первоклассник Се-режка третью ночь не может ус-нуть. Он так и не понял, почему еговернули в приют. Мальчик до по-следнего не верил, что отец выпол-нит свое обещание. И разрыдался,когда вновь увидел своих воспита-телей. Он скучает по семье, братьями ласковому жеребенку. За год, ко-торый прожил высоко в горах, он за-был русский язык. И не понимает, по-чему его отца называют приемным.Для него это и есть настоящая семья.И когда кто-то из старших мальчишекв приюте говорит, что его вернули по-тому, что он русский, Сережка бро-сается на него с кулаками и говорит,что он кыргыз...

«Для русских детей в Кыргызстанетрудно найти приемных родителей впоследнее время», – заявила дирек-тор Беловодского дошкольного дет-ского дома Анна Горохова, когда яспросила ее о том, какую проблемуона хотела бы озвучить. А на вопрос,почему это происходит, ответила:русских в Кыргызстане стало мало,некому усыновлять. Но оказалось, чтокорни проблемы гораздо глубже...

Во главе угла права ребенка руко-водитель общественного фонда «Моясемья» Нуржан Мусаева, которая с1993 года занимается устройствомдетдомовских ребятишек в семьи,подтвердила, что десять лет назад от-дать на усыновление русского ре-бенка было проще, а русских усыно-вителей было больше.

– Этот вопрос надо рассматриватьс точки зрения прав ребенка, ведь онавтоматически лишается основногоправа на семью. К сожалению, у нассейчас так: кыргызы хотят взять всемью кыргызов, русских берут ред-ко, и они остаются в детском доме, —говорит Нуржан. – Получается, что уэтой группы детей гораздо меньшешансов найти приемных родителей.А, как известно, у детей, выросших завысокими заборами социальных уч-реждений, на 70% меньше шансов по-

строить успешную социальную и се-мейную жизнь. У малышей нет пред-ставления о позитивной моделисемьи, то есть они автоматическидискриминируются по социальномупризнаку. Они заведомо изгои об-щества, и, по данным исследований,большая часть из них повторяет асо-циальный путь своих родителей.

Директор центра реабилитациибеспризорных детей города БишкекаАлексей Петрушевский, выезжая вочередной рейд на поиск спившейсямамаши, говорит о кризисе русскихсемей, которые от безысходности,безработицы спиваются, а крайнимиостаются дети.

– У нас больше половины детей –русские, странно, не правда ли? Рус-ских все меньше в Кыргызстане, а вдетских домах полным-полно русо-головых мальчиков и девочек. И, за-метьте, все они из семей спившихсяродителей, наркоманов, – рассказы-вает Алексей Владимирович. – Хотьраз бы кто-нибудь из многочисленныхрусскоязычных организаций заду-мался над этим! В селах сразу намуказывают на самый неухоженныйразвалившийся домик, где живетспившаяся славянская семья, а там...

Сердца не хватает видеть, в какихусловиях живут дети. Надо зани-маться реабилитацией семей, созда-вать специальные программы. Простоникто не хочет признавать этой про-блемы, даже сами русские.

Ведущий специалист в областиусыновления Министерства образо-вания и науки Жаныл Сукенбаева несмогла назвать, сколько русских де-тей проживают на сегодняшний деньв детских домах и интернатах Кыр-гызстана, пояснив, что в социальнойсистеме Кыргызстана никто не де-лает акцент на национальность. Глав-ное, чтобы детям было хорошо.

– Причина в менталитете русских.Дело в ответственности. У кыргызовпока ребенок растет, ему все времяговорят: вырастешь, будешь за мнойухаживать. А русские воспитываютсвоих детей по-европейски: родился,вырос и хорошо. И когда наследникивырастают, у них нет сознания ответ-ственности за свой род, семью, детей,как это было раньше. У нас много де-тей в семье – хорошо, считается,что каждый ребенок при рождении,в какой бы семье он ни родился, не-сет благословение. У нас никто неосудит многодетную мать, а у вас го-

АНАЛИЗ • КЫРГЫЗСТАН

ШИРЕ КРУГ 2/200966

`дравствуйте! Я журналист газеты «�ечерний !ишкек» из �ыргызстана. /ишу на со-

циальные, экологические темы, о проблемах людей. �сегда стыдно видеть,как на окраинах спиваются русские семьи. �усских становится все мень-ше, а в детских домах русских детей все больше. �ешила написать �ам.�озможно, кто-то прочтет и захочет помочь. �ожно организовать программупомощи русским асоциальным семьям, помогать им выкарабкиваться, ра-ботать с пьющими родителями, реабилитировать детей. �юди для этогодоброго дела найдутся. Обидно, что детей других национальностей в дет-домах, кроме киргизов и русских, нет. �се помогают своим детям, все –кроме русских. [очу, чтобы нас уважали.

�татья опубликована в нашей газете, но никто из �оссийского /осоль-ства даже не позвонил. �ыходит, что эти дети – русские по происхожде-нию, но кыргызы по гражданству, никому не нужны.

� уважением, �ветлана �аптева [email protected], тел.: 0555-923603

Главное, чтобы любили и не разделяли

Для русских детей в детских домахКыргызстана трудно найти усыновителей

Page 67: Shire krug N2 2009

ворят вслед: «Нарожала...» Моя се-стра взяла в детдоме русского маль-чика, я сама уговорила ее принять та-кое решение. И этот бала, голубог-лазый, светленький, – для нас самыйлюбимый и желанный. Но пока си-стема усыновления несовершенна, урусских ребят действительно меньшенадежды быть усыновленными. Арусских уехало много. Новопокровка,Алексеевка, Петровка... таких на-званий по всему Кыргызстану быломножество, и жили там в основномрусские, а теперь наоборот. Их оста-лось меньшинство, – говорит Сукен-баева.

От империи к меньшинствуНо, похоже, что оставшиеся в Кыр-

гызстане взрослые русские не хотятосознавать этого. Во всяком случаебеглый опрос представителей рус-ской диаспоры различных профессий,статуса, возраста показал, что людидаже не задают себе такого вопроса.Генеральный директор Владимир-ского православного общества, членВсемирного координационного сове-та российских соотечественников отКыргызстана, Таджикистана и Турк-мении Станислав Епифанцев откро-венно удивился, когда узнал о том,что у русских детей есть проблемы сусыновлением. А уж вопрос об ответ-ственности русской общины Кыр-гызстана за детей вообще повергего в замешательство:

– Мы никогда не рассматривалирусский вопрос под таким углом. На-верное, вы правы. Но однозначно: мычасто сетуем на отстраненность рус-ского бизнеса и самой русской об-щины в Кыргызстане и России от ре-шения проблем соотечественников,но пока не говорили о наших про-блемах как о проблемах меньшин-ства, об усыновлении, о семьях.

Устами младенцаВыяснить истину в последней ин-

станции я решила у самих детей – вЦентре реабилитации беспризорныхдетей города Бишкека: «Вы бы хо-тели, чтобы вас усыновили?» Многиеответили: «Да». Но кто-то и промол-чал. Русская девочка 13 лет расска-зала, что ее удочерили, когда ейбыло 5 лет, а вернули год назад.

– Я быстро выучила язык, мне далидругое имя, но скоро меня началибить. Когда приходили проверяю-щие, я молчала, прятала синяки, боя-лась, что будет хуже. У приемных ро-

дителей было еще два сына. Мама об-нимала, целовала их, а меня не за-мечала и даже не звала в зал, когдаприезжали гости. Первое воспоми-нание – это огромный веник. Я не мог-ла его поднять, а мама заставляламеня мести и кричала. Потом матьударила меня топором по голове.Меня спасала «скорая».

– Ты их простила?– Не знаю. – А если снова они придут за тобой?– К ним не пойду, а к другим – бо-

юсь.– А какие они должны быть, твои

родители? Русские, кыргызы, бога-тые, бедные, толстые, худые?

– Какая разница? Главное, чтобылюбили и не разделяли, – ответиладевочка.

Детям по большому счету все рав-но, кто будет петь им колыбельныепесни, – главное, что они хотят иметьсемью, родителей, для того чтобысознавать себя частью чего-то важ-ного. По моим наблюдениям, усы-новлению мешает... тайна усынов-ления. Общество должно просто по-ощрять и приветствовать людей, ко-торые хотят взять на воспитание де-тей, а черненьких или беленьких – не-важно. А у нас люди боятся, чтокто–то узнает, что малыш прием-ный... Какая уж тут толерантность?Долгие годы, приезжая в наши дет-ские дома, я удивлялась количествурусских детей в этих социальных уч-реждениях и старалась донести этуинформацию до представителей рос-сийского посольства в Кыргызстане.А будучи в Москве, обращалась в пар-тии с просьбой обратить на это вни-мание. Меня вежливо выслушивали,даже в ЛДПР, но никаких действий непредпринимали. Я рассказывала, чтоцелые семьи русских детей живут вдетских домах Кыргызстана. Но, по-хоже, никто не чувствовал и не чув-ствует ответственности за маленькихсоотечественников. А многие мнеоткрыто советовали вообще не под-нимать этот вопрос, ссылаясь на то,что эти русские дети – гражданедругого государства, Кыргызстана. Озаинтересованности в решении этойпроблемы русской общины, правос-лавной церкви в Кыргызстане тожепока говорить не приходится. Комуже хочется возиться с асоциальнымисемьями, это же неблагодарный труд.Но почему же никто не задумывает-ся, отчего в приютах нет брошенныхдетей других меньшинств – дунган,уйгуров, корейцев? Может, и правдабеда в ментальности? Русских-то

много, а чувство общности, ответ-ственности за своих мальчишек идевчонок равно нулю. Вот и получа-ется, что у русских детдомовцев шан-сов найти семью и родных, как ни кру-ти, меньше, чем у других ребят. В са-мом же Кыргызстане реформа со-циальной системы пока идет со скри-пом. Несмотря на принятие Кодексао детях, присоединение к различ-ным международным конвенциям,количество детей, в том числе и рус-ских, в социальных учреждениях ра-стет. И пока эту тенденцию перело-мить не удается. Слова девочки изприюта – «какая разница, кто роди-тели по нации, главное, чтобы любилии не разделяли» – заставили меня намногое посмотреть иначе. Дети, дажеперенесшие возврат после неуда-чного усыновления, насилие от при-емных родителей, не делят людей накыргызов, русских, французов – ониоценивают наши человеческие ка-чества. А вот взрослые уже делят де-тей на «своих» и «чужих». Приходятвыбирать похожих на себя... А что де-лать непохожим? И тут возникает во-прос определения идеологии и прио-ритетов самого государства. Во Фран-ции в паспортах нет графы «нацио-нальность», там все граждане, всефранцузы. И спрашивать человека оего происхождении, нации считаетсянеприличным. У нас все иначе, поКонституции все граждане равны, асоответственно и все дети по идеекыргызстанцы. С другой стороны, поКонвенции о правах ребенка, которуюмы ратифицировали много лет назад,дети меньшинств имеют право на сох-ранение языка, религии, семью. Мо-жет, пришло время для взрослыхразобраться в этих парадоксах ответ-ственности и вспомнить, что каждыйребенок имеет право прежде всего насчастье?

�нение психологаПсихолог Центра реабилитации

беспризорных детей Александр Ру-дометов:

– Такие ответы вполне объяснимы.Малыши, которые не жили в семье,не имеют представления, что онихотят. Им все равно. У них еще нетидентификации: кто они, чьи? Комуони нужны... А те, кто постарше и жилв семье, помнят, как пили чай ссемьей за столом или в юрте. И этотобраз они оставляют в душе.

�ветлана 5аптева

ШИРЕ КРУГ 2/2009

АНАЛИЗ • КЫРГЫЗСТАН

67

Page 68: Shire krug N2 2009

ШИРЕ КРУГ 2/200968

Особенно велик интерес к русско-му языку в вузах экономическогопрофиля. Так, венский Экономиче-ский университет, диплом которогооткрывает двери многих европей-ских фирм, должен был открыть спе-циально Институт славянских языков,так как ежегодно он должен былпринимать около 100 студентов, же-лающих изучать русский язык в ка-честве второго иностранного (послеанглийского). 100 человек ежегоднотолько в одном вузе для страны с на-селением, меньшим, чем Москва (8,5млн. чел.), – число довольно значи-тельное. На мой вопрос, почему онивыбрали именно русский (среди фран-цузского, испанского, итальянского,чешского, хорватского, венгерского,японского), студенты отвечали: "За-падные языки, особенно английский(обязательный язык в качестве пер-вого иностранного в школах Австрии),

знает у нас каждый. С русским жеязыком я, как экономист, имею хо-рошие шансы сразу получить работув престижной фирме. Западный ры-нок уже давно закрыт, а восточный(российский) только еще открывает-ся".

Как бы в подтверждение этих фак-тов, в фойе Института славянскихязыков висело объявление о том,что одна из престижных австрий-ских фирм приглашает выпускникавенского Экономического универси-тета для работы в Москве в качествеменеджера с окладом в 5 тыс. до-лларов. Основное условие: свободноевладение русским языком. (Заме-тим, что если выпускнику повезет ион получит работу в Австрии сразу по-сле окончания университета, то егооклад не будет превышать 1,5 тыс.долл.)

Институт международных экономи-

ческих связей в Айзенштадте, где я сей-час работаю, существует уже 15 лет.

Когда он открылся, студентам в ка-честве восточноевропейских языковбыли предложены только языки со-седних с Австрией государств: вен-герский, чешский и хорватский. Од-нако спрос на русский язык был на-столько велик, что администрация вы-нуждена была открыть и отделениерусского языка, который в настоящеевремя выбирают 60% всех обучаю-щихся, а 20% предпочли его в каче-стве третьего иностранного вместофранцузского, так как не имели воз-можности выбрать его в качествевторого иностранного.

Изучение русского языка в Ав-стрии тесно связывается сейчас скультурой России, что значительноповышает к нему интерес. А дип-ломный экзамен по русскому языку вАйзенштадте включает один-единст-венный вопрос-задание: беседу осовременной культурно-экономиче-ской ситуации в России.

Поэтому большую роль играетвключение российских СМИ в учеб-ную программу. И вот здесь возни-кают определенные трудности. Ав-стрийские СМИ не с лучшей стороныпредставляют нашу страну. Одна-жды один из австрийских русистов наметодическом семинаре, которые яежегодно провожу с учителями рус-ского языка в Австрии, назвал мнеключевые слова, которыми Россияпредставляется в СМИ: мафия, кор-рупция, водка, которые, кстати,являются в плане языка интерна-ционализмами и понятны даже на-чинающим, и поэтому родители иученики считают бессмысленнымизучать язык страны, в которую всеравно нельзя поехать из-за такойсложной ситуации.

Следует, однако, отметить, что теиз моих студентов, кто побывал в Рос-сии, с восторгом рассказывают о ее

'нституты �лавистики �ены и �раца жалуются на не-хватку мест на отделении русского языка: желающихстать специалистом по языку /ушкина и 8остоевскогозначительно больше, чем могут вместить аудитории ин-ститута. `аметьте: не просто изучить русский язык, астать специалистами – учителями или филологами-ис-следователями.

Я РУССКИЙ БЫ ВЫУЧИЛ...РУССКИЙ ЯЗЫК • АВСТРИЯ

Page 69: Shire krug N2 2009

людях и достопримечательностях ине понимают, почему в газетах на-писано все по-другому (см. письмостудентки). А одна из моих студенток-русисток захотела даже поехать вМоскву и преподавать там немецкийязык, так как работы для учителей вАвстрии в ближайшие 5 лет непред¬видится.

На этом фоне по меньшей мерестранными кажутся попытки вытес-нить русский язык из некоторых го-сударств СНГ. Ведь не на английскомже языке будут общаться предпри-ниматели России и Украины!

Хотелось бы затронуть вопрос опреподавании "великого и могуче-го", который "во дни сомнений, во днитягостных раздумий о судьбах роди-ны" – "один поддержка и опора" (И. С.Тургенев) в нашей стране.

С 1 по 11 класс наших учеников учатрасставлять знаки препинания, ана-лизу предложений и т.п., то естьучат языку. Здесь, в Австрии, на уро-ках родного языка дети учатся об-щаться на нем в различных жизнен-ных ситуациях: писать автобиогра-фию, различные документы, высту-пать в качестве свидетеля проис-шествий и т.д., то есть в Австрии учатне языку, а речи, общению на родномязыке.

Наши же ученики, окончив 11 клас-сов и получив аттестат зрелости, ча-сто не только не могут написатьзаявление или автобиографию, но ине ориентируются, например, в рас-писании поездов или в том, как за-полнить элементарную анкету. Поэ-тому в социологии и педагогике поя-вилось понятие "функциональная не-грамотность личности", потому чтоучат не функции языка – выступатьв качестве средства общения, а егоформе.

Я уже не говорю о том, чтобы ар-гументированно выступить в дискус-сии. В этом можно убедиться, послу-шав выступления депутатов нашейДумы, некоторые из которых, пре-красно говоря по-английски, не могутлогично связать фразы на своемродном языке. Поэтому неплохо быоткрыть курсы русского языка дляроссиян. Уверен, что желающих наних поучиться будет много.

А пока в Австрии работают курсырусского языка для иностранцев КО-МИНО, которыми я руковожу 15лет. Эти курсы существуют здесьуже более 50 лет.

Их в 1955 году основал известныйв то время славист Георг Докс, сынкоторого (между прочим, тоже Георг

Докс), с детства впитав в себя рус-ские звуки (отец брал его каждый годна курсы), является в настоящеевремя корреспондентом бюро Ав-стрийского телевидения в Москве.Правда, тогда эти курсы называлисьпросто Курсы русского языка приОбществе востоко- и юго-востоко-ведения. Название КОМИНО они но-сят с 1995 года и являются между-народными.

Уже третий год эти курсы проходятпо принципу тандема: австрийский ирусский участники обучают друг дру-га своему родному языку и культурена основе специально разработанныхматериалов.

Традиционно на курсы приезжаютслушатели из Германии, Голландии,Италии, Англии, Франции и, конечно

же, самой Австрии. Среди участниковкурсов есть уже ветераны-энтузиа-сты русского языка, которые еже-годно, а иногда и два раза в год (вфеврале и в августе) приезжают накурсы. Самому старшему из них – 94(!)года, самому младшему – 16 лет.

А в последнее время среди слуша-телей все больше бизнесменов: хотятобщаться со своими партнерами безпереводчика, так – надежнее.

Записаться на такие курсы можнопо электронному адресу: [email protected].

А. 5. (ердичевский,доктор педагогических наук, профессор

'нститута международных экономическихсвязей,

г. Айзенштадт

ШИРЕ КРУГ 2/2009

РУССКИЙ ЯЗЫК • АВСТРИЯ

69

$оссия: я еще вернусь сюда!За три недели моего пребывания в Москве я влюбилась в этот город

– один из прекраснейших городов мира.Я сразу почувствовала себя здесь как дома. Для меня большое зна-

чение имеет кухня. И здесь я нашла все, что я люблю: и итальянские иарабские кофейни с большим выбором пирожных, и бесчисленные кафеи рестораны с русской национальной кухней и фаст-фудом, даже еда встуденческой столовой мне понравилась.

Русские вызвали у меня раздвоенные чувства. Были и те, кто делалвид, что не понимают меня только потому, что я не так произносила сло-ва, но также и те, кто был значительно приветливее австрийцев: это –продавщица на рынке, которая, к купленным мною персикам, еще бес-платно дала мне другие фрукты; продавщица в табачном киоске, кото-рая, узнав, что я иностранка, начала расспрашивать меня обо всем...

Как все это не совпадает с тем, что пишут наши газеты о России!Любимое занятие для меня в Москве было ездить на метро. Станции

московского метро действительно самые красивые в мире: каждая стан-ция – это произведение искусства, поезда едут значительно быстрее, чему нас, все станции очень чистые и на них легко ориентироваться, если,конечно, знаешь русский язык. И везде маленькие киоски, где можно ку-пить абсолютно все: от пирожков с грибами до дисков и одежды.

Но самым интересным для меня было наблюдать за людьми во вре-мя поездок на метро, благо времени для этого было много: расстояниямежду станциями такие же, как у нас между маленькими городами.

И, конечно, я много гуляла по Москве, и уже после моей первой про-гулки я знала: Москва, Храм Христа-Спасителя, Красная площадь... Я обя-зательно вернусь сюда!

%ранциска (ауэр,'нститут международных экономических связей, г. Айзенштадт

Page 70: Shire krug N2 2009

Наталья Яшвиль (1861 – 1939) изо-бражена прогуливающейся на фонесумеречного пейзажа в шляпе и стро-гом костюме. Она, сухопарая и пря-мостанная, не производит впечат-ления красавицы, но в сдержанностиее движений ощутимы твердость ирешительность, в глазах светятсяпытливый ум, понимание и добро-желательность. Это – человек, до-статочно переживший на своем векуи научившийся справляться с об-стоятельствами. Нестеров, привы-кший писать святых, в смуглом еелице со сжатыми губами и глубоко по-саженными глазами подчеркнул мо-мент особой благочестивости, ду-шевной стойкости и готовности кдолготерпению.

Княгиня прожила долгую и отнюдьне самую легкую жизнь – познала ут-рату близких людей, тяжелые удары,но вышла из этих испытаний еще бо-лее стойкой. С поразительной не-сгибаемостью она пережила смертьмужа, горячо любимых детей, поте-рю родного дома, уход в эмиграцию.

�ать, хозяйка, меценаткаНаталья Яшвиль была дочерью на-

казного атамана Черноморского вой-ска Григория Филипсона, а по мате-ри принадлежала к старинному флот-скому роду Морских-Кирсановых.Училась, дома и в пансионе, пению –в Петербургской консерватории. В 30лет вышла замуж за полковника кня-зя Николая Яшвиля, принимавшегоучастие в Русско-турецкой войне1877 – 1878 годов и служившего за-тем при генерал-губернаторе ИосифеГурко в Варшаве. Родила двоих детей

– Татьяну и Владимира, которые оси-ротели в 1894 году после трагическойсмерти отца в служебной команди-ровке. Молодая вдова, получившая внаследство большое и совершеннорасстроенное имение Сунки в Киев-ской губернии, поселилась там, по-святив себя воспитанию детей.

Нестеров вспоминал, что стара-ниями энергичной, властной и це-леустремленной хозяйки разоренноеимение превратилось в образцовое:с виноградниками, фруктовыми са-дами, огромным, приведенным в по-рядок лесным хозяйством. Имениестало доходным, княгиня разбогате-

ла и сосредоточила свои усилия наблаготворительной и социальной дея-тельности. В Сунках была построенапрекрасная школа, где дети, помимообщеобразовательных дисциплин,обучались различным ремеслам;здесь княгиней была организованамастерская кустарных вышивок. Этобыло время широкого распростра-нения меценатства в России: МарияТенишева развивала искусства в Та-лашкино, Савва Мамонтов – в Аб-рамцево, Наталья Яшвиль – в Сунках.Образцами для вышивок служилимузейные вещи XVII – XVIII веков. Вы-шивки пользовались большим успе-хом, давали заработок крестьянками даже получили золотую медаль вПариже.

В Киеве княгиня Яшвиль прожи-вала в небольшом особняке напротивдома Нестеровых и вскоре подру-жилась с художником. "Наталья Гри-горьевна, – писал Нестеров, – в моейжизни заняла большое место. Онасердечно, умно поддерживала все то,что могло меня интересовать, ду-ховно питать. Часто у нее я находилдушевный отклик как человек и какхудожник. Она хорошо, строго, "по-чи-стяковски" рисовала акварелью порт-реты, цветы. Как-то сделала и мойпортрет…"

В 1905 году Яшвиль предложила ху-дожнику летом поселиться на хутореКнягинино, который находился в че-тырех верстах от Сунок. Там в не-большом домике, обставленном встрогом английском стиле, Несте-ров с семьей проводил летние меся-цы в течение девяти лет. Художникуочень нравилась атмосфера покоя,устроенности и зажиточности. Мно-го лет спустя на отдыхе в Гаспре Не-стеров читал "Записки" ЕкатериныДашковой, сподвижницы Екатери-ны II, и написал жене: "Умная быладама и чем-то местами напоминаетдругую умную даму, Н. Г. Люблю я этупороду людей, особенно женщин…"

�ойна, революция, крушениеустоев

В Сунках незаметно подросли дети.Дочь Татьяна тоже потянулась кискусству и получила в Киеве худо-жественное образование. Когда Не-стеров писал свою большую про-граммную картину "Святая Русь",изобразил ее в виде одного из пово-дырей. Он увидел в ее лице чистотуи истовость.

С началом Первой мировой войнымать и дочь стали сестрами мило-

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ЧЕХИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/200970

� �иевском музее русского искусства есть картина, на которой изо-бражена княгиня Iаталья Яшвиль, исполненная в 1905 году замеча-тельным живописцем �ихаилом Iестеровым. �озможно, это не луч-шая работа большого мастера, у него есть вещи более характерные,более совершенные в композиционном отношении. Iо эта картина, не-сомненно, показательна для творчества художника. � задачу пред-ставления человека интересного, думающего, с богатым внутренниммиром, он выполнил с обычным для него уже в это время блеском.

С картин – в эмиграцию

�. Iестеров. 'ортрет княгини I. ;. Яшвиль. 1905 г.

Page 71: Shire krug N2 2009

сердия, устроив в своем киевскомдоме лазарет. Потом княгиня руко-водила большим госпиталем на 600человек и проводила там все времяс утра и до ночи, ездила в Австриюдля осмотра лагерей русских воен-нопленных. Татьяна Николаевна ра-ботала санитаркой в передовом ме-дицинском отряде 9-й армии. В 1917году она вышла замуж за капитанаПреображенского полка Георгия Род-зянко, сына известного политиче-ского деятеля, председателя Госу-дарственной думы. Судьба, однако,отпустила ей еще меньше женскогосчастья, чем матери: менее чем черезгод она овдовела – ее муж и братВладимир по возвращении в Киев изплена в январе 1918 года были рас-стреляны большевиками.

Оставшись одни, мать и дочь ещебольше уверовали в Бога и активноприсоединились к белому движению.Они помогали раненым, перепра-вляли офицеров на юг в Доброволь-ческую армию, прошли вместе с нейтяжелое отступление и в конце 1920года на английском эсминце эвакуи-ровались из Крыма в Константино-поль.

� 'раге до концаВ 1922 году они добрались до Пра-

ги, доброжелательно принимавшейрусских эмигрантов, и остались там.Благостное существование в Киеве иСунках навсегда осталось позади:имение разорено, развивавшийся ра-нее художественный промысел за-глох, революция и война загубили,разбросали по свету многих ученикови знакомых. Душой мать и дочь укреп-лялись в Боге, также увлеченностьизобразительным творчеством, ко-торую они не утратили, их очень под-держивала. В Праге они познакоми-лись со знаменитым русским уче-ным, академиком Никодимом Конда-

ковым и приложили много усилийдля создания вначале кружка, а по-сле смерти ученого – института егоимени. Кондаков (1844 – 1925) былкрупнейшим знатоком иконописи и ви-зантийского искусства, сумевшимсплотить вокруг себя и направить наактивную научную деятельность це-лую группу исследователей, продо-лжавших его дело в течение деся-тилетий.

Наталья Григорьевна была актив-ным членом правления института,участвовала в его научной, изда-тельской и просветительской работе.Владимир Булгаков, последний се-кретарь Льва Толстого, получив приотъезде в 1923 году в Прагу настав-ление от Нестерова встретиться с На-тальей Григорьевной ("Это – человекбольшой, высокой души и крепкого,независимого, как адамант, нрав-ственного характера"), нашел ее по-чтенной женщиной, заметно выде-лявшейся среди прочих дам эми-грантского общества. Она уделялабольшое внимание изучению иконо-писи и устройству иконописных ма-стерских. По ее инициативе при ин-ституте трижды устраивались курсыиконописи, руководимые ПименомСофроновым, а в 1932 году в Прагепрошла выставка икон.

Княгиня активно писала на чужби-не иконы и портреты (в частности,весьма привлекательный по точностихарактеристики и реализму изобра-жения портрет Кондакова). Крометого, она исполнила цикл миниатюрк церковным текстам; нарисовала ииздала серию рождественских от-крыток; иллюстрировала сказки Алек-сандра Пушкина; расписывала фар-фор, деревянные изделия и ткани.Добровольно дав обет Богу, отныненосила темное платье монахини.

Религиозная тематика определялаи художественное творчество ее до-чери. Татьяна Николаевна Родзянко

бережно и самоотверженно стара-лась сохранить и развить нацио-нальную традицию прикладногоискусства на чужой почве. Много за-нималась она вышиванием, в част-ности иконных изображений. Выши-тые ею образа ("Знамение БожьейМатери", "Архангел Михаил") попалив православные храмы Америки. Кро-ме того, при кондаковском институтеруководила эмалевой мастерскойимени княгини Тенишевой, где еюбыл выполнен большой эмалевыйкрест для одного из алтарей собораСвятого Вита в Праге.

Мать и дочь не потерялись в эми-грации, они пользовались большимуважением в русских кругах. Но эми-грантский хлеб вдали от родной зем-ли, воспоминания о которой жили в ихистерзанных душах, был горьким дляних. 6 ноября 1933 года Татьяна Ни-колаевна скоропостижно скончаласьв возрасте 41 года. Некролог в па-рижской газете "Возрождение" остал-ся незамеченным на фоне общего ли-кования русской эмиграции по случаюприсуждения Нобелевской премииИвану Бунину. Еще через шесть лет,в июне 1939 года, закончила свойжизненный путь княгиня Наталья.Мать и дочь не разлучились и послесмерти, их могилы находятся рядомна Ольшанском кладбище в Праге.Могила дочери более обустроена иобнесена каменным бордюром – обэтом позаботилась мать. На могилематери, ушедшей последней из мно-гострадальной семьи, только про-стой земляной холм – заботитьсябыло некому…

Александр �иненький

ШИРЕ КРУГ 2/2009

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ЧЕХИЯ

71

Page 72: Shire krug N2 2009

Решил поделиться своими мысля-ми и впечатлениями от прочтениякниг журналистки Кати Чудаковой.Для этого обращаюсь к жанру ре-цензии, в котором гораздо легче из-бежать комплиментарных междо-метий, хотя лично я, как человек понатуре добродушный, ничего не имеюпротив давней поэтической конвен-ции литераторов всех жанров: «Да-вайте говорить друг другу компли-менты».

Правда, в последнее время всечаще вспоминается Пушкин, кото-рый в свое время говорил одному изсвоих ближайших друзей, поэту икритику Плетневу: «Будь зубаст, не

пиши добрых критик». А он, как ник-то из писателей той эпохи, был про-ницателен и непредвзят. И выводздесь простой, за ним прозрачнаядиалектика: хочешь знать о себеистинную правду, хочешь написатьхорошую книгу, хочешь узнать сер-дечную дружбу единомышленника– не бойся сказать правду, не бойсяее услышать. В святом мире литера-туры нельзя врать и прикидываться.Само определение писателя обяза-тельно включает в себя спор, от-талкивание, несогласие. Именно вэтом споре и прорывается личный го-лос художника. И никак иначе.

Когда я узнал от кого-то из бывшихколлег, что Катя Чудакова пишеткриминальный роман, который своейосновной сюжетной линией проходитпо столь знакомой нам редакционно-издательской среде, в котле котороймы вместе варились немало лет, тоя не удивился. Ну решила Катя, по-думалось тогда, несколько отойтиот рутинно-изматывающей редак-ционной круговерти, не оставляю-щей времени для души, приобщиться,так сказать, к новому для себя жан-ру – отчего же не попробовать? При-знаюсь, правда, что выбранный еюжанр несколько меня озадачил. Ведьсколько авторов, в основном без-дарных, бултыхаются сегодня в этоммутном потоке детективно-крими-нальной литературы, которую иначекак «чтивом» сейчас и не называют!Дилетанты всех мастей испытываютбольшой соблазн от уравнивания вправах с профессионалами, и упор-ный труд этих новоявленных сочи-нителей заполнил в наше времякнижный рынок бездарными подел-ками. Такие, значит, были у меня

поначалу мысли...А потом я читал рукопись почти за-

вершенного романа «Золотой поро-сенок для Дуремара». Что ж, законыжанра соблюдены, сюжет захваты-вающий и не затасканный, язык, ко-торым написано повествование, чис-тый, без примеси той, уже изрядноприевшейся «фени», на которой «бо-тает», почти без исключения, ново-явленный легион детективно-де-фективных борзописцев. Словом, ро-ман как роман, вполне читабельныйна фоне того мутного половодья, о ко-тором я говорил выше. Определен-ный интерес при чтении вызывало ито, что в тех или иных персонажах яузнавал кого-то из наших бывших сос-луживцев по издательству, а где-тоя даже и себя узнал – любопытно уви-деть себя со стороны глазами зна-комого литератора.

Были в рукописи, с которой я зна-комился, и некоторые так называе-мые «сюжетные натяжки», которые,к моему удовлетворению, при за-вершении романа были устранены.Правда, автор не избежала глазурно-безмятежного финала, где щедрораздала всем сестрам по серьгам, нобудем считать, что happy end – это несамое худшее в жанре крими. Ноубедился я, что крупномасштабныежанры Катю не смущают, равно каки жанр, которому она отдала пред-почтение в своем литературном твор-честве, а потому надо ждать новыхпроизведений. И они не заставилисебя ждать – не прошло и полгода,как я уже читал ее новый роман«Белоснежка и семь клонов». Я опятьже восхитился тем обстоятельством,что «без отрыва от производства», тоесть, без отрыва от своей основной

ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/200972

«Русский мирГермании» в жанре «крими»

�юнхенское издательство Rosemann Press в серии «$усский мир ;ер-мании» выпустило криминальные романы �ати 6удаковой «+олотой по-росенок для уремара» и «(елоснежка и семь клонов». 5итератор и биб-лиограф �ладимир �арьин делится своими размышлениями по поводунеожиданно открывшейся новой творческой грани своей многолетнейколлеги.

От редакции

�атя 6удакова (5яйбманн) в течениедевяти лет была главным редактором по-пулярного иллюстрированного журнала.Pлен �оюза журналистов �ермании,член �оюза писателей «<овый совре-менник», лауреат премии «`олотое перо�уси» в номинации «�усское в нас». �журналистском и писательском твор-честве значительное место уделяет те-матике российских соотечественников.#рагменты из книг можно прочитать ипрослушать на сайтах: www.germanez.ruи www.russkiymir.de

Page 73: Shire krug N2 2009

журналистской работы, весьма на-пряженной, Катя одолела второй ро-ман с лихо закрученным криминаль-ным сюжетом (и где, меня интересу-ет, время-то для этого выкраива-ла?).

Это произведение, безусловно, бо-лее сложно по своей структуре, ибов многоплановое повествование, дей-ствие которого развивается в нашидни, органично включены события бо-лее чем шестидесятилетней давно-сти, а также события 70-х годов ми-нувшего столетия. Присущая же кри-минальному жанру мелодрама в ито-ге перерастает в социальный роман,который не оставит равнодушнымнынешнего читателя. Итак, втораякнига, которую я еще раз перечитал,на сей раз – в изданном виде, в серии«Русский мир Германии», подтвер-дила мое первоначальное убеждение:в мире крими-жанра появился новыйинтересный автор, от которого заин-тересованный читатель вправе ждатьновых остросюжетных произведе-ний, отмеченных профессиональныммастерством.

А еще вот о чем мне хотелось бысказать. Благодаря глобальному тор-жеству электроники весь мир пре-вратился в один гигантский мегапо-лис, внимающий сказкам массовойкультуры. Живущий на его конвей-ерах человек закармливается и разъ-едается избыточными предложе-ниями: беспредельно информацион-ное море, бесконечные вариации, откоторых душа человека мелеет, и онудовлетворяется уже привычнымиподелками и суррогатами мысли ифантазии. И здесь столица и про-винция ни в чем друг от друга не от-личаются: за редкими исключениями– те же безвкусица и примитивная по-шлость, которые выдаются за зако-ны современной литературы. А по-тому испытываю я некоторое удо-влетворение, что Катя Чудакова су-мела избежать незавидной участисоздателей поделок, а уверенно за-няла свое место в ряду истинныхлитераторов.

Нам, читателям, остается тольконадеяться, что в новых, как сейчаспринято говорить, проектах автора,будет литературных побед значи-тельно больше, чем поражений. Чтож, создание интересной, стоящейвещи – дело, конечно, непредска-зуемое, не выверяемое математиче-ски (а ведь бывает еще, что и умныйчитатель не сразу, не вдруг увидит иуслышит талантливого художника).Нужна, вероятно, какая-то временная

дистанция.Терпения автору! Творческой энер-

гии и, как итог, – много новых чита-телей, увлеченных остросюжетнойлитературой.

�ладимир �арьин, 5аатцен (;ермания)

5итературные страничкиДействие романов проходит в Рос-

сии и Германии. Главная героиня –бывшая московская журналисткаАлина, которая вышла замуж за нем-ца и теперь работает в русском из-дательстве в Дюссельдорфе. У Али-ны есть неплохой опыт журналист-ских расследований в Москве, и она

в свое время нажила себе немаловрагов в качестве автора цикла«Истории миллионов в женском порт-моне». Многие из этих историй полу-чают неожиданное продолжение ужев наше время: у «русской» Германииесть своя криминальная жизнь, ко-торая часто уходит корнями в про-шлую «советскую» бытность новыхграждан Германии.

�ак Dарас 'ервого спас(Отрывок из романа �ати6удаковой «+олотой поросе-нок для уремара»)

...«Кому что – а курице просо», –вспомнила Алина поговорку, кото-рую в таких случаях любил повторятьТарас Курилко, простоватый дядька,приехавший двадцать лет назад в Мо-скву из Полтавы, женившийся намосквичке и работавший у них в

«Варваре», как это ни удивительно,корректором. При всей незамысло-ватости его речи и внешности он об-ладал удивительным природным да-ром врожденной грамотности. То,чему не научит ни одна школа и ниодин филфак – не просто знать пра-вила и аргументировать расстановкузнаков препинания, а чувствоватьнутром, что должно быть именнотак, а не иначе.

В свое время Тарас Михайлович за-кончил ПТУ, готовившее типограф-ских рабочих, а когда начал работатьпечатником, однажды отличился так,что Первый секретарь Полтавскогообкома партии оказался его личнымдолжником.

А случилось вот что. Молодой пе-чатник Тарас Курилко обнаружил впередовице областного партийногооргана газеты «Коммунист Полтав-щины» опечатку, которая вполне мог-ла стоить кресла ответственному ре-дактору, корректору, директору из-дательства, типографии и даже са-мому товарищу Первому. Дело в том,что именно он, Первый секретарьПолтавского обкома партии ГригорийДемьянович Криворучко, и числилсяавтором той злополучной передови-цы, хотя никому объяснять не надо,что писала статейку, как и все прочие«произведения» областной партийнойверхушки, начинающая журналисткаи молодая коммунистка Кира Кова-лева, занимавшая ответственныйпост референта по связям с пре-ссой в областном обкоме партии.

Двадцатипятилетний Тарас работалв ночную смену, как раз когда печа-тается ежедневная утренняя пре-сса. Выросший в неблагополучнойсемье, где и книги-то отродясь не во-дились, он читал все, что попадалосьпод руку. Вот и попался ему во вре-мя перекура пробный экземпляр зав-трашней газеты «Коммунист Пол-тавщины». С первой страницы нанего строго посмотрел сам товарищКриворучко, и парень решил почитать– что там хорошего обещает пар-тийный босс области.

В статье рассказывалось о перс-пективных путях развития роднойПолтавщины и упоминалось о про-шлогоднем визите Брежнева. «До-рогой гость из Москвы Леонид ИльичБрежнев, – прочитал Тарас, – назралжителей Полтавы...» Тарас внима-тельно перечитал еще раз – словеч-ко «назрал», так созвучное с оченьпохожим похабным словом, резалоглаз и слух и совершенно не соо-тветствовало месту и времени.

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ

73

Page 74: Shire krug N2 2009

«Это ошибка наборщика! – дога-дался молодой рабочий. – Там долж-но быть слово «назвал». Перепуталвсего одну букву – и вот результат.Если кто-то увидит такое в передо-вице, да еще в статье о Брежневе –может быть катастрофа!»

Тарас схватил газету и побежал кначальнику смены. Станки вовсю пе-чатали газету, которая рано утромдолжна уже лежать во всех киоскахгорода. Через пять минут все былоостановлено, отпечатанный тиражвывезен на задний двор и сожженпод личным контролем директоратипографии, вызванного по тревогев два часа ночи.

Но один экземпляр, который скурьером отправляли в обком партии,как только запускали печатные стан-ки, все-таки сохранился. Рано утромтоварищ Криворучко, придя на ра-боту, решил первым делом ознако-миться со своей статьей.

Увидев злополучное словечко, онпобагровел, затрясся, срочно вы-звал к себе заместителя и приказалему собрать по всем торговым точкамсвежую газету. Заместитель осме-лился поинтересоваться о причинахстоль неожиданного распоряжения.Первый секретарь молча ткнул паль-цем в злополучное слово из своей пе-редовицы.

Каково же было его удивление,когда заместитель позвонил ему че-рез полчаса и сообщил, что во всехобнаруженных газетах этой опечат-ки нет. Первый перезвонил в типо-графию и «расколол» директора. А«героя» Тараса Курилко вызвал ксебе, долго тряс ему руку, пообещалпремию, повышение по службе идаже подарил какого-то деревянно-го орла с гордым размахом метровыхкрыльев из личной коллекции под-ношений.

Вскоре Тараса послали в Москву на

курсы повышения квалификации, тамон познакомился со своей будущейженой Машей и с тех пор живет в сто-лице. Работать ему в дальнейшемпришлось корректором, посколькудля этого, как выяснилось, доста-точно быть просто грамотным и вни-мательным человеком. Кстати, Та-расу приходилось править рукописии после профессоров филологии...»

www.germanez.ru

Iевеста из жамбула(Отрывок из романа �ати6удаковой «(елоснежка исемь клонов»)

... «Родители Иришки были попроисхождению поволжскими нем-цами и, еще будучи детьми, вместе сосвоими семьями были в срочном по-рядке высланы в начале войны по-дальше от приближающейся армииГитлера. Возможно, Сталин со свой-ственной ему во всем подозритель-ностью, видел в каждом советскомгражданине, носящем немецкую фа-милию, потенциального предателя.Впрочем, и не немецкую – тоже.

Как бы то ни было, в годы войны вДжамбуле образовался «мини-СССР»из высланных всех мастей и разно-видностей. Если учесть, что джам-бульцев и до этого нельзя было оха-рактеризовать как однородную эт-ническую массу ввиду специфиче-ского месторасположения их родно-го города на перекрестке среднеа-зиатских дорог, то после войны на-селение Джамбула по праву можнобыло назвать «большой семьей со-ветских народов». Многие из вы-сланных прижились в гостеприимномтеплом городе, и даже когда появи-лась возможность вернуться назад,приняли решение остаться.

Иришка с благодарностью вспо-минала свою старую учительницунемецкого и французского – ВиленуФедоровну Сурье. Именно она, пи-терская барышня, воспитанная ро-дителями-большевиками, соратни-ками и личными друзьями Кирова,стала жертвой анонимки и по «по-литической» статье загремела в ла-герь, а потом – на поселение в Джам-бул. И таких преподавателей в ихшколе была добрая половина. Бла-годаря этой не особо счастливойслучайности, джамбульские школь-ники получали образование не хужестоличного и без проблем поступалив самые престижные вузы страны.

Иришка выскочила замуж сразупосле школы. По большому счету, ейбыло все равно за кого – главное уйтииз ненавистного дома, где через годпосле смерти матери стала хозяйни-чать «царица Тамара» – так про себяИришка называла свою мачеху. Вспо-миная те годы, Ирина до сих порчувствовала горькую обиду на отца,так быстро забывшего свою первуюжену и утешившегося в объятияхмолодой жены.

Жених он был, надо сказать, по темвременам завидный – главный ин-женер городского строительногоуправления, уважаемый человек. Акто такой уважаемый человек наВостоке? Это тот, кто «сидит на де-фиците». Так, кажется, говорилось водной из интермедий Аркадия Рай-кина.

Стройматериалы во времена за-стоя – почти такая же валюта, какводка, когда она была по талонам.Возле Степана Гавриловича «заин-тересованные» дамы вились еще прижизни жены, а после ее смерти ко-личество претенденток значительновозросло.

При всем при том, выбор его удивилмногих. Да, Тамара моложе его на во-

ШИРЕ КРУГ 2/200974

ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ

Page 75: Shire krug N2 2009

семнадцать лет. Это сомнительноедостоинство было первым и послед-ним в списке.

Внешность скорее отталкивающая,чем даже вообще никакая – излишнеполная, с редкими волосишками, но-сиком-пятачком и поросячьими глаз-ками. Хозяйка – отвратительная: не-ряха, лентяйка, венцом кулинарныхтворений которой была прогорев-шая насквозь яичница. А уж если от-крывала рот – только держись! Ушатгрязи выливался на любого встреч-ного-поперечного, который осме-лился на нее не так посмотреть илипросто, проходя мимо, ей не понра-вился.

Откопал такое чудо Степан Гав-рилович на одной из подведом-ственных строительных площадок –Томочка была маляршей. После удач-ного замужества она, естественно,работу оставила.

«Мне теперь надо заниматься вос-питанием ребенка и вести хозяй-ство!» – с достоинством говорилаона и глубокомысленно вздыхала,давая понять, какой непосильныйтруд она взвалила на свои хрупкиеплечи. В качестве основного плац-дарма по воспитанию и ведению хо-зяйства она выбрала диван. Примо-стившись на него на следующий деньпосле посещения загса, вставала собволакивающих подушечек исклю-чительно, чтобы запустить руку вхолодильник.

Из деревни она привезла своюмать, которая добросовестно испол-няла роль кухарки и домработницы,оберегая семейный очаг любимойдочурки, которую наконец-то уда-лось выдать замуж. Да еще так удач-но... если не считать, конечно, бал-ласта в лице падчерицы.

Но, это дело временное. Девчушкасамостоятельная, еще пара-тройкалет и можно ее аккуратненько вы-пихнуть в самостоятельную жизнь. Апока... пока она должна знать своеместо!

Злобная сухонькая старушка с пер-вого взгляда невзлюбила Иришку и неутруждала себя тем, чтобы скры-вать свои чувства. В присутствииСтепана Гавриловича она, приторноулыбаясь, сюсюкала с приемной внуч-кой, как будто ей было не тринадцать,а три года. Оставшись с Иришкойвдвоем, она игнорировала ее, каклишний предмет интерьера, кото-рый, к сожалению, никак нельзя вы-бросить, потому что к нему привязанхозяин. С одной стороны, девушку та-кое отношение вполне устраивало:

она была предоставлена сама себе ине должна была отчитываться – кудаи когда пошла, но с другой – ужаснообидно было ощущать себя лишней,никому не нужной, нелюбимой. Осо-бенно тяжело было держать эту больв себе – Иришка с детства не при-выкла жаловаться, капризничать ишумно бороться за справедливость.

В десятом классе она начала встре-чаться с Алимом, парнишкой из мно-годетной татарской семьи. Одна изего сестричек училась с Ирой Ной-фельд. За него она и выскочила за-муж, как только ей исполнилось во-семнадцать.

Родители Алима были безумнорады столь ценному приобретениюдля их семьи. Породниться со «строй-материалами» – такая удача выпа-дает не каждому.

...Степан Гаврилович не был в вос-торге от выбора дочери, но его мо-лодая супруга, обрадованная перс-пективой освободиться от присут-ствия падчерицы, сумела его убедить,что Алим – скромный, порядочный,воспитанный и к тому же красивыймальчик – будет хорошей партией дляего нескладной затворницы-дочки.

– Смотри, так и просидит с книж-ками своими всю жизнь в девках, мо-жет такого шанса больше и не под-вернется! И детки у них будут краси-вые... – прозвучал последний аргу-мент из уст мачехи, и Степан Гаври-лович сдался.

Свадьба была по восточным пред-ставлениям довольно скромная, затосвадебный подарок Степан Гаври-лович сделал молодоженам прилич-ный – оплатил первый взнос за двух-

комнатную кооперативную квартируи на свадьбе вручил новоиспеченно-му зятю ключи от нее. Родители же-ниха, жалуясь на бедность и скром-но потупив глаза, вручили невесткепару керамических ваз и набор де-шевеньких эмалированных кастрюль.

У Иришки и в мыслях не былосравнивать значимость и ценность по-дарков. «Дорого внимание, а не ценаподаренного!» – с детства учила еемама, и сомневаться в справедли-вости этих слов девушка не собира-лась.

Дальше пошли скучные и однооб-разные будни, разительно отличаю-щиеся от яркой и насыщенной собы-тиями и эмоциями жизни книжных мо-лодоженов. Потребность в заучива-нии цитат у Алима отпала, а сам онбыл в состоянии более-менее чле-нораздельно говорить только о том,кто сколько зарабатывает, какой домстроит, какую тачку купил. Еще сов-сем немного – и он тоже станет со-лидным и уважаемым человеком:тесть пристроил его кладовщикомна склад стройматериалов.

Заводить ребенка так рано? Нет, вего планы это не входило... Но раз ужтак получилось, пусть Ирина зани-мается тем, чем положено порядоч-ной семейной женщине – мужем,кухней и ребенком. А то, что это та-кое – сидит за своими книжками це-лыми вечерами, когда она должнабыть рядом с мужем, который пришелс работы и жаждет внимания. Она исама работает лаборанткой в школе,а по вечерам занимается, потомучто поступила на заочное отделениефакультета иностранных языков Том-ского университета? А кто ее заста-влял учиться? Зачем вообще жен-щине образование?

Дед Алима говорил, что образо-ванная женщина – это не мужняяжена, и в былые времена грамотнойтатарской девушке вообще тяжелобыло найти мужа – никто не хотелиметь умную жену.

Мало того, что сидит со своимикнижками, так еще и два раза в годлетает в Томск на сессию. И чем онатам, спрашивается, занимается –одна, без мужа?

Чем занимался в это время самАлим, Ирина узнала уже после раз-вода: он прекрасно проводил времявсе с той же ее подружкой ЛялькойКобзаревской, с которой она и за-стала его в тот злополучный ве-чер...»

www.germanez.ru

ШИРЕ КРУГ 2/2009 75

ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ

Page 76: Shire krug N2 2009

Любители военной истории до сихпор находят в северных районах Са-хары английские гильзы 303-го ка-либра, магазины от пулеметов Bren иVickers, а иногда и остовы разбитыхWillys. Но удивляться здесь нечему,поскольку 60 лет назад именно вэтой части великой пустыни металисьв поисках противника ощетинив-шиеся пулеметами, обвешанные аму-ницией и снаряжением американ-ские внедорожники, в которых сиде-ли бородатые люди в английскойформе с арабскими платками на го-ловах. Среди них выделялся плотныйнемолодой человек, говоривший по-

английски с заметным акцентом. Егоназывали Попский, а между тем, на-стоящее имя этого человека былоВладимир Пеняков. Именно он и ко-мандовал горсткой авантюристов,называвших себя «Личной армиейПопского». Сегодня трудно предста-вить, но в те дни одно упоминание обэтой «армии» приводило в трепеттыловиков немецко-итальянской коа-лиции, обслуживающий персонал аэ-родромов и зенитчиков.

$усским не интересовался Владимир Пеняков родился в 1897

году в Бельгии в семье эмигрантов изРоссии. Его отец был ученым, боль-шую часть своей жизни посвятившимисследованию и производству алю-миния. А поскольку родители хотели,чтобы основным языком сына сталанглийский, он в 17 лет поступил вколледж в Кембридже. Но, как бытам ни было, а выучивший впослед-ствии несколько языков Володя Пе-няков до конца жизни говорил по-ан-глийски с заметным акцентом. Приэтом родным русским языком Пеня-ков никогда не интересовался и зналего довольно плохо.

После начала Первой мировой вой-ны, в 1915 году, он бросает учебу иуходит добровольцем во француз-скую армию, где служит в артиллериидо окончания войны.

В 1924 году Владимир рвет всесвязи с Англией и уезжает в Египет.Здесь Пеняков работает на сахарнойфабрике, причем ему совершенночужды развлечения местного евро-пейского общества, проводящеговремя за картами, пьянством и лю-бовными интрижками. Чтобы изба-виться от скуки, он поступает в лет-ную школу, однако ощущение полетаего откровенно разочаровывает. Так,в книге воспоминаний Пеняков писал,что полеты над однообразным пес-чаным морем казались ему похожи-ми на... управление трамваем.

Вскоре он знакомится с майоромБагнолде, который в те годы воз-главлял группу энтузиастов, совер-шавших длительные автомобильныепутешествия в пустыню. Пеняков ре-шает заняться чем-то похожим. Онпереоборудует свой двухместныйFord A (сняв с машины все лишнее и

ЭТО ИНТЕРЕСНО • СЕВЕРНАЯ АФРИКА

ШИРЕ КРУГ 2/200976

ЛИЧНАЯ АРМИЯ ПОПСКОГО Вторая мировая война: история

африканских мобильных отрядов'стория человечества – это история войн. Они велись раньше, ведутся сей-

час, и нет оснований предполагать, что их как явления не будет в дальней-шем. � общем, склонность к войне – одна из составляющих человеческой на-туры. Это, кстати, подтверждает и тот факт, что некоторые «гомо сапиенс»как будто специально рождены для того, чтобы стать солдатами. /осудитесами: в мирной жизни это вполне заурядные, я бы даже сказал, серые лич-ности, но в ходе боевых действий в них неожиданно раскрываются полученныеот природы бойцовские качества. ' вот уже скромные бухгалтеры, инжене-ры или учителя словно по мановению волшебной палочки превращаются вполководцев, легко переигрывающих военных, отягченных долгими годамибезупречной службы и специальным военным образованием. <а мой взгляд,�ладимир /еняков, он же �эм /опский, был именно таким человеком – при-рожденным гением партизанской войны. �аким же, как 8енис 8авыдов, <е-стор �ахно или Эрнесто Pе �евара...

�ладимир 'еняков, он же �эм 'опский.%отография 1945 года

�арта боевых действий PPA ($opski’s private army) в �еверной Африке.

Page 77: Shire krug N2 2009

построив новый грузовой кузов) и са-дится за учебники по астрономии –без этих знаний невозможно былоориентироваться в пустыне. И вотуже на переделанном автомобиле, ссамодельным солнечным компасом,Пеняков совершает длительные оди-ночные путешествия по Ливийскойпустыне.

�араульная служба В 1939 году, с началом Второй ми-

ровой войны, Пеняков немедленно ре-шает, что не должен оставаться встороне.

Урегулировав свои семейные дела– а к тому времени он был женат иимел двух дочерей – Владимир по-ступает в английскую армию какбельгиец (британского подданства унего не было до 1946 года).

В октябре 1940 года Пеняковстановится младшим офице-ром Ливийского Арабскоголегиона – подразделения,состоявшего из беженцев-противников итальянского ко-лониального режима. В это жевремя начинается наступлениена Египет итальянской армиипод командованием маршала Ру-дольфо Грациани. Но посколькуАрабский легион не принимаетучастия в серьезных боевых дей-ствиях, Пеняков вынужден не-сти нудную караульную службув окрестностях Каира. Подобноеположение дел явно не устраи-вало этого странного человека, меч-тавшего стать вторым ЛоуренсомАравийским. И он принимается бук-вально бомбардировать штаб пред-ложениями о создании разведгруппы

для действий в тылу у итальянцев. Позамыслу Пенякова, подобное под-разделение должно было собиратьданные, опираясь на помощь дру-жественно настроенных арабов. «Бу-мажное единоборство» Пенякова соштабом продолжалось 18 месяцев, и,наконец, в марте 1942 года ему раз-решили реализовать этот дерзкийплан. Причем сделано это было ско-рее для того, чтобы отвязаться от на-зойливого энтузиаста партизанскойвойны.

'рибрежная война И вот в конце марта 1942 года

майор Пеняков и 25 подготовлен-ных им арабских коммандос уходят впустыню... Пять месяцев группа Пе-някова снабжала штаб 8-й армииценными разведданными, освободи-

ла из плена более 80 британскихвоеннослужащих. Но по возвра-

щении в Каир Пеняков обна-ружил, что официальноего группа... расформиро-вана. Он, разумеется, тутже возобновил свою кам-

панию против штаба, дока-зывая, что после высадкиамериканцев в Алжире ко-манда диверсантов, ведущих

партизанскую войну в немецко-итальянском тылу между 8-й и1-й армиями, будет чрезвы-чайно полезна. В ноябре 1942неугомонному Пенякову дали

добро на формирование но-вого иррегулярного подразде-

ления, получившего название Истре-бительный отряд дальнего действия№1 (№1 Long Range Demolition Squa-dron).

Кстати, в то время в СевернойАфрике уже существовали «пустын-

ная группа дальнего действия» (LRDG– Long Range Desert Group) и подраз-деления Специальной авиационнойслужбы (SAS), занимавшиеся сбо-ром разведданных и диверсиями наитальянских и немецких коммуника-циях. Особенность фронта в Север-ной Африке состояла в том, что бое-вые действия фактически велись вприбрежной полосе, вблизи основ-ного шоссе, проходившего вдоль все-го побережья. Причем один из флан-гов противоборствующих сторон упи-рался в песчаное море Сахары, тоесть был практически открыт. Этими пользовались пустынные патрулиLRDG и SAS.

Первоначально отряд Пеняковадействовал вместе с подразделе-ниями LRDG. Как раз в это время Пе-няков и получил прозвище. Дело втом, что новозеландцам, которыхбыло довольно много в LRDG, русскаяфамилия Пеняков казалась большепохожей на труднопроизносимуюскороговорку, и они прозвали его

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ЭТО ИНТЕРЕСНО • СЕВЕРНАЯ АФРИКА

77

5ичная армия 'опского 'ерегруженные амуницией, Willys $$А зачастуюимели вид маркитантских повозок. Iа фото зарулем – сам командир $$А.

5ичная армия 'опского. �скатели приключенийстекались в $$А со всей 8-й британской армии

Page 78: Shire krug N2 2009

именем колоритного большевика издовоенных английских комиксов –Сэм Попский. Вскоре и сам Пеняковстал использовать имя Попский вкачестве позывного и в радиопере-говорах со штабом 8-й армии (для ра-дистов его русская фамилия былатакже слишком сложной). А спустянекоторое время генерал Джон Хэ-кетт, руководивший специальнымиоперациями на ближневосточном исевероафриканском театрах воен-ных действий, в шутку назвал раз-ношерстный полупартизанский отряд«личной армией Попского» (РРА – Po-pskiʼs private army). Это название, всвою очередь, очень понравилосьПенякову, генеральская шутка при-жилась, и теперь «Истребительный

отряд дальнего действия №1» фигу-рировал лишь в официальных бума-гах штаба 8-й армии. Во всех жеостальных случаях он именовалсяне иначе как «Личная армия По-пского».

(лизорукий мечтатель В итоге Пенякову-Попскому удалось

получить разрешение на самостоя-тельные действия, и с тех пор толс-тый лысый близорукий сорокапяти-летний мечтатель со смешным ак-центом и шутовским именем сталкомандиром странной группы бри-танских военнослужащих-добро-вольцев, прославившихся на всю Се-верную Африку.

Основным способом действий РРАво вражеском тылу были засады натранспортных коммуникациях, стре-мительные налеты на аэродромы иполевые склады. За 24 недели рей-дирования во вражеском тылу «Лич-

ная армия Попского» уничтожила 34самолета на аэродромах, 112 авто-мобилей, около 100 тысяч литровбесценного для немецко-итальянскихвойск топлива и захватила около600 пленных. При этом «потери» са-мого отряда были минимальны –семь боевых Willys было выведено изстроя, и два человека получили ра-нения.

Любопытный момент: во времяпервой «командировки» за линиюфронта в сопровождении коммандосиз арабского легиона Пеняков ис-пользовал свой личный Ford, пере-оборудованный для путешествий в пу-стыне. Однако для РРА этот ветерануже не годился. Залогом мобильно-сти армии Пенякова были американ-ские Willys. Более того, без этих ма-шин само существование подобногоподразделения вообще вряд ли былобы возможно. Но эти легендарные ав-томобили, ставшие для союзников поантигитлеровской коалиции, без пре-увеличения, одним из символов по-беды во Второй мировой войне, в РРАприобретали довольно специфичныйвнешний вид. С внедорожников сни-мали рамки лобовых стекол, чтобыони не мешали использовать воору-жение, спиливали все или почти всеперекладины решетки радиатора дляулучшения охлаждения в условиях пу-стыни, а рядом с левой переднейфарой подвешивали расширительныебачки. Кстати, этот стандартный длясовременных машин элемент систе-мы охлаждения был придуман Раль-фом Багнольдом еще в 20-х годах, вовремя его автомобильных путеше-ствий по Северной Сахаре. И когда в1940 году он создал и возглавил

ЭТО ИНТЕРЕСНО • СЕВЕРНАЯ АФРИКА

ШИРЕ КРУГ 2/200978

(ойцы �ладимира 'енякова носили на погонахполоски темно-синего или черного сукна с крас-ными буквами $$А. А в качестве эмблемы дляголовного убора была выбрана астролябия.

�омент погрузки Willys в десантный планер �ыживание в пустыне – дело непростое.'одобные находки не были редкостьюдля бойцов �ладимира 'енякова

Page 79: Shire krug N2 2009

LRDG, на машинах этого подразде-ления стали устанавливать само-дельные расширительные бачки.

(оевые �ашины 'устыни Willys армии Попского, как правило,

были вооружены двумя пулеметами:спереди, рядом с сиденьем водителя,устанавливался американский 7,62-миллиметровый Browning М1919 илианглийский Vickers К, а в кузове мон-тировался Browning М2 калибра 12,7.Кстати, первоначально, в 1942 году,англичане из-за недостатка пехотноговооружения использовали для осна-щения пустынных патрулей пулеме-ты, снятые с разбитых или устарев-ших самолетов, при этом их зачастуюприходилось оснащать самодельны-ми рукоятками управления огнем.Ну а к концу Африканской кампаниина машинах РРА устанавливалисьстандартные американские пехот-ные пулеметы. Иногда на заднемборту автомобилей крепили танковыедымовые гранатометы.

В каждом Willys имелся изрядныйзапас боеприпасов: тысяча крупно-калиберных патронов, около шеститысяч патронов винтовочного ка-либра, а также дымовые гранаты ипатроны к личному оружию экипажа.Плюс к тому в каждый Willys грузилипо шесть 20-литровых канистр с бен-зином, а также запас масла, воды,провианта, шанцевый инструмент,средства навигации, связи и массу не-обходимых мелочей. Разумеется, чтовся эта поклажа существенно пре-вышала стандартную грузоподъем-ность машин, равную 250 килограм-мам, однако это требовалось длявыживания в суровых природных

условиях пустыни и успешного веде-ния боевых действий. А поскольку ку-зов Willys, мягко говоря, не отличал-ся вместительностью, многочислен-ные канистры, патронные ящики,рюкзаки со снаряжением и коробки спровиантом подвешивались на ка-поте, крыльях, по бокам и на заднемборту. В результате машина приоб-ретала вид маркитантской повозки схарактерно просевшими задними рес-сорами. Но в то же время этот «пу-стынный тюнинг» позволял патру-лям РРА автономно действовать назначительном удалении от баз снаб-жения.

+ов крови Структурно «Личная армия По-

пского» состояла из четырех под-разделений – патрулей «Р», «В» и«S», а также резервного патруля«Blitz». Во время боевого рейда каж-дый патруль имел в своем составе 12человек, размещавшихся на шестиWillys. Подразделение Пенякова из-начально было задумано как добро-вольческое. Волонтеров из всех ро-дов войск британской армии быломного, однако после того как сам Пе-няков объяснял очередной группеновобранцев характер их будущей ра-боты, многие возвращались в своипрежние части. Помимо британцев, всоставе армии Попского было такженесколько итальянцев, один амери-канец и даже двое русских. Одного изнаших соотечественников звалиИван, другого – Николай. Они попалив плен под Смоленском, прошли че-реду лагерей, затем в составе орга-низации Тодта работали во Франциии Северной Италии. Сбежав, они

случайно наткнулись на патруль Пе-някова и, с удивлением обнаруживсреди англичан человека, говорив-шего по-русски, попросили разреше-ния присоединиться к РРА. Перво-начально они участвовали в боевыхоперациях РРА, однако затем Пеня-ков решил, что им и так досталосьбольше, чем всем остальным еголюдям, и оставил русских служитьпри штабе. Всего же через РРА про-шел 191 человек, 10 из которых по-гибли, 17 получили ранения и один че-ловек попал в плен. Численностьбоевых патрулей «армии» никогда непревышала 78 человек.

P. S. После окончания кампании вСеверной Африке отряд Пенякова пе-ребросили в Италию. Там РРА дей-ствовала в том же стиле, что и в Аф-рике, разве что пространства наАпеннинском полуострове были зна-чительно меньше африканских. Вдекабре 1944 года во время одного избоев Пеняков получил тяжелое ра-нение, и в госпитале ему ампутиро-вали левую руку. После несколькихмесяцев лечения в Англии он вер-нулся в Италию и продолжал руко-водить действиями своей «армии».РРА закончила войну в Австрии в мае1945 года. Расформирована же онабыла лишь 14 сентября 1945 года.Умер Владимир Пеняков, или Сэм По-пский, спустя шесть лет. Это про-изошло в Англии, в мае 1951 года.Причиной смерти ветерана двух ми-ровых войн, командира самого не-обычного подразделения британскойармии стала опухоль мозга.

�лья �едровwww.offroad-drive.ru

ШИРЕ КРУГ 2/2009

ЭТО ИНТЕРЕСНО • СЕВЕРНАЯ АФРИКА

79

«(ратья по оружию». �ержант из LRDG и рядовой из $$А в �аирерасслабляются после рейда (современная реконструкция)

�овременные последователи дела �ладимира 'енякова – членыбельгийской группы военно-исторической реконструкции $$А

Page 80: Shire krug N2 2009

Конкурс-фестиваль «Мисс РусскаяКраса зарубежья-2009» проводилсяпо инициативе «Международной ас-социации молодежных организацийроссийских соотечественников» и«Союза молодежных организацийРоссийской Федерации».

30 апреля 2009 года во Дворцеспорта «Лужники» в Москве со-стоится финал конкурса, в которомвыступят 30 девушек, представи-тельниц стран ближнего и дальнегозарубежья.

Организацией и проведением от-борочного регионального тура в СШАзанимался «Русский Вашингтон»(RussianDC.com) при поддержке пред-ставительства Россотрудничества вСША, Американской Ассоциации рус-ского языка, культуры и образования(ААРКО) и авиакомпании «Аэроф-лот – Российские авиалинии».

Отдельное спасибо хочется ска-зать за поддержку газете «РусскаяАмерика», журналу «Чайка», порта-

лу RuList.com, медиа-группе «Конти-нент», порталу To4ka.com, мульти-медиа холдингу «Наш Дом», БорисуТенцеру (RTN – WMNB), косметоло-гическому центру Татьяны Ивано-вой, Ирине Бауерфайнд от салонаRoсhe, косметологу Ирине Малыше-вой и магазину Bloomingdaleʼs ChevyChase.

Впервые конкурс-фестиваль «МиссРусская Краса» проводится в такоммасштабе среди соотечественниковдальнего и ближнего зарубежья. Онпризван не только определить самуюкрасивую девушку, живущую за гра-ницей, – основная идея конкурса, пословам генерального директора Вла-димира Журавлева, – консолидацияроссийских соотечественников за ру-бежом, объединение молодежи.

Российский президент ДмитрийМедведев уделяет большое вниманиеработе с молодежью и укреплениюкультуры. Ведь именно молодыелюди смогут объединить весь рус-скоговорящий мир, именно им пред-ставлять российскую культуру и сох-ранять традиции.

«Героиня великой актрисы ФаиныРаневской верно заметила, что «Кра-сота – это страшная сила». За сто летдо этого Федор Михайлович До-стоевский уверил своих читателей,что «Красота спасет мир». Со своейстороны могу добавить, – сказала вприветственном слове Елена Старо-сельская (директор RussianDC.com),– что красота столь великая сила, чтоне только спасет, но и объединит, ипоможет укрепить связь с Родиной.А вокруг чего же объединяться, какне вокруг красивых, умных, образо-ванных, талантливых молодых деву-шек. И мне очень приятно, что орга-низовывать этот конкурс выпалачесть «Русскому Вашингтону».

В здании Российского культурногоцентра в Вашингтоне собралась изы-

сканная публика, и без лукавстваможно сказать, что прекрасная ее по-ловина могла бы участвовать в кон-курсе с полным правом на победу. Вэтом старинном уютном особнякеначался настоящий праздник мира икрасоты, грации и совершенства.

«Сегодня в Вашингтоне проходитфестиваль «Cherry Blossom» – Цве-тения вишни, и тысячи людей прие-хали в столицу, чтобы насладитьсяудивительным зрелищем весны икрасоты, – заметил Евгений Агошков(директор РКЦ), – но они не знают,что на самом деле все самые краси-вые «цветы» находятся сейчас здесь,в этом зале!»

Ведущая Снежана Сертич объя-вила состав жюри:

– князь Григорий Гагарин– Евгений Агошков, директор Рос-

сийского культурного центра– Дмитрий Кудрис, директор пред-

ставительства «Аэрофлот – Россий-ские авиалинии» в Вашингтоне .(Стоит заметить, что доставку 3-х по-бедительниц от США на финал кон-курса в Москву берет на себя авиа-компания Аэрофлот.)

– Константин Хиздер, Russi-anDC.com

– Светлана Соколова, президентАмериканской Ассоциации русскогоязыка, культуры и образования(ААРКО)

– модель Юлия Севидж, лауреатмногочисленных конкурсов красотыв США и за рубежом

– Лана Орлофф, редактор разделамоды журнала «Washington Life» ипрофессиональный консультант постилю и имиджу.

Подготовиться к конкурсу девуш-кам помогали Ирина Бауерфайнд(салон «Роше») и Ирина Малышева(лицензированный косметолог).

Встреча с прекрасным – всегдаочень волнующее событие. И еще не

КОНКУРСЫ • США

ШИРЕ КРУГ 2/200980

«Мисс Русская Красазарубежья-2009»

'обедительница определилась! 4 апреля в здании $оссийского культурного центра прошел финал конкурса «�исс $усская �раса �CА-2009»

из США

Page 81: Shire krug N2 2009

известно, кто волновался больше –сами участницы, которым предстоя-ло пройти через конкурсный отбор,или высокое жюри, на которое былавозложена нелегкая миссия, – опре-делить королеву среди красавиц, илигости, болеющие за участниц.

Томительное ожидание было скра-шено чарующей музыкой джазовогоансамбля под руководством ВиктораПрудовского, усилиями DJ Danchikа,а также напитками и легкими заку-сками от компании Vinodel Collection.

И вот, наконец, конкурс начался.За корону российской красавицы в

США соревновались восемь участ-ниц. Каждая из конкурсанток не толь-ко красавица, но и спортсменка, идипломированный специалист, у каж-дой – свое увлечение и свой талант.

Участницы:№ 1 – Кристина Бордюгова, МоскваВ Вашингтоне изучает историю

искусств, преподает бальные танцыи работает моделью в агентстве Ca-twalk. Кристина владеет несколькимииностранными языками, считает, чтоона является идеальной женщиной.

№ 2 – Евгения Федотова, Санкт-Пе-тербург

Студентка филологического фа-культета, а также подготовитель-ной программы для поступления в ме-дицинский университет. Кроме ан-глийского и русского, Евгения вла-деет испанским и увлекается фото-графией, считает себя оптимисткойс отличным чувством юмора.

№ 3 – Оксана Перчик, КишиневИмеет высшее юридическое обра-

зование, работает по специально-сти в штате Вирджиния и пробует

себя в модельном бизнесе. Оксанаэнергична и настойчива, свои жиз-ненные приоритеты она расставилатак: семья, родные, любимые, карье-ра.

№ 4 – Нелли Xасанжинова, УфаПо образованию инженер-элек-

тромеханик. В свободное время ра-ботает моделью. Всегда была круглойотличницей, имеет склонность к точ-ным наукам. Нелли добрая, веселаядевушка, она находит забавным, чтоеще ни один американец не произнесправильно ее фамилию.

№ 5 – Катерина Харалдина, ИжевскПо специальности инженер-эко-

лог, имеет диплом с отличием. Сей-час поступает в университет GeorgeMason. Свободно владеет немецким,увлекается фотографией, вышива-нием и бальными танцами. Катя доб-рая, отзывчивая и скромная, основнойчертой своего характера считает це-леустремленность.

№ 6 – Кристина Мамедова, Мо-сква

Скоро получит диплом по специ-альности «дизайн интерьеров». Кро-ме того, Кристина занимается хо-реографией, стрельбой и йогой, увле-кается рисованием, обожает музыкуи прекрасно танцует. Ее жизненноекредо: то, что нас не убивает, дела-ет нас сильнее!

№ 7 – Оксана Анёл, г. Волжский,Волгоградская область

Окончила школу с золотой ме-далью и получила высшее экономи-ческое образование в России. В Аме-рике она получает диплом MBA и ра-ботает финансистом в корпорацииDYSIS. Оксана – профессиональная

модель из агентства New York ModelManagement. Она владеет испанскими итальянским языками, занимаетсяоперным пением, играет на форте-пиано и является членом обществапомощи бездомным животным.

№ 8 – Анна Семенова, ТверьОбучалась по специальности «эко-

номика и управление предприятияминефти и газа». Работала моделью уВячеслава Зайцева в Москве, сейчасучится в Международной академиибизнеса и управления в Америке ивоспитывает 8-месячного малыша.Анна любит рисовать, обладает силь-ной волей и интуицией. Основнойчертой своего характера считаетдоброту и мечтает усыновить ребен-ка из России.

Кроме самопрезентации, красави-цы состязались в конкурсах купаль-ников, вечерних платьев и отвечалина вопросы членов жюри.

В первом перерыве, дабы на-строить публику на романтический

ШИРЕ КРУГ 2/2009 81

Hлена �таросельская, директорRussianDC.com

�едущая �нежана �ертич

КОНКУРСЫ • США

Page 82: Shire krug N2 2009

лад, соло на саксофоне исполнилЛай Линт, а после дефиле в купаль-никах спела русские романсы ЛизаАгладзе, совершенно очаровав зри-телей своим голосом и красотой.Надо сказать, что Лизу я поначалуприняла за участницу конкурса, что неудивительно: она не только поет в Ва-

шингтонском Хоре (The WashingtonChorus), но и участвует в модельномшоу и играет активную роль в моло-дежной жизни Вашингтона.

Выступить в перерыве между кон-курсом вечерних платьев и полуфи-нальным состязанием выпало музы-канту и композитору Сергею Кри-ченко (победитель конкурса Guitar-mageddon-2005 штата Мерилэнд, фи-налист конкурса Song of the Year-2006, Top 10 of the Earth-2007 в кате-гории Jazz-Fusion), чья виртуознаяигра на гитаре не оставила никогоравнодушным.

По результатам трех конкурсовопределились пять полуфиналисток,и жюри приступило к выбору первойкрасавицы, пытаясь сбить конкур-санток с толку каверзными вопроса-ми. Однако все девушки оказались навысоте, на вопросы отвечали честно,оригинально и с присущим красави-цам чувством юмора.

И вот настал самый ответственныйи волнующий момент.

Кто же будет представлять рос-сийскую Америку на конкурсе красо-ты в Москве?

Не хотела бы я быть в жюри, – ужочень трудный выбор ему предстоя-ло сделать. И все же, конкурс на тои конкурс, чтобы определить побе-дительницу. Ею стала... КристинаБордюгова (участница под номером1)! В конце апреля она и еще две кра-савицы 1-я Вице-Мисс Русская КрасаСША 2009 Оксана Анёл (участницапод номером 7) и 2-я Вице-Мисс АннаСеменова (участница под номером 8)полетят в Москву рейсом компанииАэрофлот, любезно согласившейсябезвозмездно предоставить победи-тельницам такую возможность.

Кроме того, 4 апреля в Россий-ском культурном центре были опре-делены победительницы в следую-щих номинациях:

Мисс Русское Открытие США-2009(за лучшее сочинение «Чем я могубыть полезной России») – ОксанаПерчик (№3)

Мисс Фитнес США-2009 (за победув конкурсе купальников) – Нелли Ха-санжинова (№4)

Мисс Зрительских Симпатий США-2009 – Нелли Хасанжинова (№4)

Мисс Русская Душа США-2009 (вы-бор конкурсанток) – Катерина Ха-ралдина (№5)

Мисс Элегантность США-2009 (запобеду в конкурсе вечерних платьев)– Евгения Федотова (№2)

Когда завершается праздник, всег-да становится немножко грустно, итак не хочется расходиться. Чтобы из-бежать этого ощущения и продлитьпраздничный вечер, участников и го-стей конкурса пригласили в клуб «Di-van», где они смогли еще раз по-здравить наших красавиц, поделитьсявпечатлениями, потанцевать до утра.

Мы тоже от всей души поздравля-ем победительниц, благодарим жюрии спонсоров этого замечательного ме-роприятия, и с радостью сообщаем,что на следующий год вновь собе-рутся самые красивые девушки рус-скоязычной Америки, – чтобы вы-брать королеву.

Конкурс «Русская краса зару-бежья» теперь будет проводитьсяежегодно. Мы будем с интересомследить за финалом в Москве, и ис-кренне желаем Кристине Бордюговойпобеды!

Hлена �мирягина#ото: �. `агородный, �. #лойд, @. �адовой

КОНКУРСЫ • США

ШИРЕ КРУГ 2/200982

Page 83: Shire krug N2 2009
Page 84: Shire krug N2 2009

Приглашаем к сотрудничеству:1. журналистов из стран дальнего зарубежья –

ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах;

2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.

ШИРОКИЙ ДИАПАЗОН“Шире круг”

W W W. S H I R E K R U G . C O M