shire krug 02 14 web

84
ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ Журнал для соотечественников и о соотечественниках № 2 (42) / 2014 WWW.SHIREKRUG.COM Шире круг

Upload: liudmila-krasnova

Post on 18-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

В этом номере можете прочитать статью о знаменитом россиниевском фестивале - ROF и его художественном руководителе маэстро Альберто Зедде. Фестиваль проходит на родине Дж. Россини в городе ПЕЗАРО в Италии. Автор статьи Людмила Краснова.

TRANSCRIPT

Page 1: Shire krug 02 14 web

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

№ 2 (42) / 2014

WW

W.S

HIR

EK

RU

G.C

OMШире круг

Page 2: Shire krug 02 14 web

От редакции

Уважаемые читатели!Rорогие соотечественники!

Этот номер в основном посвя-щен великому событию – рефе-рендуму в Крыму и присоединениюполуострова к России. Это и ин-тервью с заместителем председа-теля Комитета по внешней поли-тике Совета Федерации, и реакциянаших соотечественников на со-бытия на Украине, а также исто-рические материалы. Еще мне хо-телось бы поделиться с вами мыс-лями о последней, Восьмой, ре-гиональной конференции предсе-дателей координационных сове-тов российских соотечественни-ков, проживающих в странах Ев-ропы. Мне как председателю КСсоотечественников, проживающихв Австрии, довелось побывать навсех конференциях, кроме про-шлогодней в Будапеште. Я там нетолько присутствовала, но и при-нимала участие.

Устроитель и ведущий конфе-ренции Игорь Хашин показал себяпрекрасным организатором – всебыло проведено по плану, строго

соответствовало регламенту, нопри этом не задавило активности смест. Просто надо было записать-ся на выступление и его не затя-гивать. При этом исключений не де-лалось ни для кого – ни для рядо-вых выступающих, ни для пред-ставителей ДРС и других структур,прибывших на конференцию.

Кроме того, Игорь и его супругапоказали настоящее русское го-степриимство: заботились о нас,незамедлительно решали все нашипроблемы, организовывали не толь-ко работу, но и досуг.

Дипломатические работники воглаве с послом РФ в Португалиитоже не показали себя формали-стами и встречали/провожали точ-но по расписанию, радушно прини-мали у себя на банкете и в само-бытном португальском ресторане.

Мне показалось, что эта конфе-ренция прошла намного живее и ин-тереснее предыдущих, посколькувыступали не только “старички”,но и вновь избранные председате-ли. А порой у “новичков” в выступ-лениях было больше интересных,свежих мыслей и предложений.Создалось впечатление, что в ев-ропейский “соотечественный” кол-лектив влились достойные, умныелюди, которые болеют душой и заобщее дело, и, конечно же, за своистраны.

Представители ДРС не прово-

дили свою жесткую линию и далиполную свободу в выражении мне-ний и идей. Ну разве что мягко со-ветовали в каких-то глобальныхвопросах соотечественного дви-жения. Кроме того, они общалисьс нами в кулуарах, участвовали вдискуссиях вне конференции – в пе-рерывах и в свободные вечера.

Новым было то, что отчитывалисьо своей работе не только членыВКС, выбранные на прошлой кон-ференции, но и представители Гер-мании, Израиля и Франции, которыеделегировались от этих стран. Хотья и писала о необходимости ротациии придерживаюсь этого мнения досих пор, должна констатировать,что все члены ВКС, имеющие от-ношение к Европе и присутство-вавшие на конференции, выгляде-ли вполне достойно.

По-новому прошло и голосование:в нем могли принять участие вседелегаты конференции, кроме тех,кто отказался баллотироваться пособственной воле. Таких было трое,в том числе и я. Больше всего го-лосов набрал организатор конфе-ренции Игорь Хашин (Португалия).С большим отрывом от него в ВКСпрошли Марина Дадикозян из Бол-гарии и Лариса Луткова-Тюрккан изТурции.

Aздатель и гл. редактор журналаVрина Zучкина

Page 3: Shire krug 02 14 web

Tурнал для соотечественников и о соотечественниках

Pладелец: Vрина ZучкинаVздатель и главный редактор: Vрина Zучкина • Rизайн и верстка журнала: Vрина _околова

Ответственный секретарь: Юлия Xреч • ^едактор и корректор: Анна ^омановаbото на обложке: Yариса Yуткова- юрккан, председатель Xоординационного совета соотечественников, проживающих в урции

Vспользованы фото авторов статей и архивные материалы. Yоготип: Vскандер Qалимов • dветоделение и печать: “VERT Druckerei”Pсе права защищены. ]ерепечатка только по согласованию с редакцией!

Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 Pена, Австрия • [аш адрес в Vнтернете: www.shirekrug.com • E-mail: [email protected]елефон: +43 1 513 07 03 • bакс: +43 1 513 07 03 • Zобильный телефон: +43 (0) 664 351 36 09

@а содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

№ 2 (42) / 2014 СОДЕРЖАНИЕ

Из первых рукОбращение Президента Российской Федерации 44

Российские законы, касающиеся соотечественниковСоотечественникам упростили правила возвращения на ПМЖ в Россию 88

Официальные документыРезолюция VIII Региональной конференции российских соотечественников, проживающих в странах Европы 1100

Конференции • ПортугалияVIII Региональная конференция российских соотечественников, проживающих в странах Европы 1144

Всемирный коордиционный советО новом члене ВКС, избранном на Восьмой региональной конференции стран Европы 1155

События • АвстрияВ Австрии состоялся российско-украинско-австрийский митинг против фашизма на Украине 1166

События • ГерманияАкция в поддержку России и против нацизма на Украине в Гамбурге 1177

События • США – НидерландыМитинг против угрозы фашизма на Украине прошел вСША / Русские в Гааге поддержали крымчан 1188

Размышления • БельгияО моем участии в референдуме в Крыму и не только 2200

Русский язык • ФранцияСоюз русофонов Франции выражает сожаление о лингвистической стороне конфликта на Украине 2222

Из первых рукЗаявление Международного совета российских соотечественников в поддержку русскоязычного населения Крыма, Юга и Востока Украины 2233

Страницы историиКак Крым Украине отдали. О «белых пятнах» в историипередачи полуострова из РСФСР в УССР 2244

Знаменитые соотечественники • Испания«Присоединение Крыма к России закономерно»Так считает глава Дома Романовых Великая княгиня Мария Владимировна 2288

Политик с человеческим лицомПермяк соленые уши 3300

Наши соотечественники • АвстрияЛейля Штробль: "Научиться летать легко!" 3333

Наши соотечественники • ИзраильОн оперировал Плющенко 3366

Спортсмены– соотечественники • СловакияЗолотая медаль для Словакии 3388

Русскоязычная • ВеликобританияЧетвертая церемония награждения лучших активистов и организаций русскоязычной диаспоры вВеликобритании по итогам деятельности за 2013 г. 4411

Конкурсы • РоссияПоложение о международном журналистском конкурсе «Со-Творение» 4422

Эмигранты первой волны • АвстрияЕлена Мейендорф. Баронесса с чувством юмора 4444

Мероприятия • СШАМосты благотворительного гала-ужина в Далласе 4466

Страницы историиРусские на чужбине X–XX века. Продолжение 4488

Мероприятия • АвстралияВ Австралии отметили 125 лет со дня рождения Вертинского 5533

Российские традиции • Австрия«Ишь ты, Масленица!» Праздник русской Масленицы в Вене 5566

Российские традиции • ЕгипетРусская Масленица на египетской земле 5599

Российские традиции • ИрландияРусская Масленица на ирландской земле 6600

Потомки русских эмигрантов • СербияРусский поэт из Сербии 6622

Мероприятия • КипрО Шевченковских днях на Кипре 6633

История эмиграции • Аргентина Русской эмиграции хлеб достается нелегко 6644

Конкурсы • ГрецияПушкинские сказки в Греции 6666

Выставки • ГрецияОткытие выставки греческой художницы и иконописца Деспины Меркури 6677

Ученые-соотечественники • СШАРоссийская премия Абеля 6688

Фестивали • АвстралияВсе флаги в гости к нам 7700

Фестивали • ИспанияМеждународный фестиваль детского и юношеского творчества “Россия глазами детей мира” 7722

Культура • ИталияМузыка Россини объединяет Россию и Италию 7744

Фестивали • БолгарияРусские песни звучат на Балканах 7766

Наши соотечественники • СШАПицца – пища кинозвезд 7788

Это интересноЛитовский русскоговорящий сын Тиля Швайгера: «Меня воспитал совсем другой человек» 7799

Они вернулись на родину • ИзраильВеликий Исход. Евреи возвращаются на “доисторическую” родину 8800

Page 4: Shire krug 02 14 web

Добрый день, уважаемые членыСовета Федерации, уважаемые де-путаты Государственной Думы! Ува-жаемые представители РеспубликиКрым и Севастополя – они здесь,среди нас, граждане России, жителиКрыма и Севастополя!

Уважаемые друзья, сегодня мысобрались по вопросу, который имеетжизненно важное значение, истори-ческое значение для всех нас. 16 мар-та в Крыму состоялся референдум, онпрошел в полном соответствии с де-мократическими процедурами и меж-дународно-правовыми нормами.

В голосовании приняло участие бо-лее 82 процентов избирателей. Более96 процентов высказалось за воссое-динение с Россией. Цифры предель-но убедительные.

Чтобы понять, почему был сделанименно такой выбор, достаточно знатьисторию Крыма, знать, что значила изначит Россия для Крыма и Крымдля России.

В Крыму буквально все пронизанонашей общей историей и гордостью.Здесь древний Херсонес, где принялкрещение святой князь Владимир.Его духовный подвиг – обращение кправославию – предопределил об-щую культурную, ценностную, циви-лизационную основу, которая объе-диняет народы России, Украины и Бе-лоруссии. В Крыму – могилы рус-ских солдат, мужеством которыхКрым в 1783 году был взят под Рос-сийскую державу. Крым – это Сева-стополь, город-легенда, город вели-кой судьбы, город-крепость и Родинарусского черноморского военногофлота. Крым – это Балаклава иКерчь, Малахов курган и Сапун-гора.Каждое из этих мест свято для нас,

это символы русской воинской славыи невиданной доблести.

Крым – это и уникальный сплавкультур и традиций разных народов. Иэтим он так похож на большую Рос-сию, где в течение веков не исчез, нерастворился ни один этнос. Русские иукраинцы, крымские татары и пред-ставители других народов жили итрудились рядом на крымской земле,сохраняя свою самобытность, тради-ции, язык и веру.

Кстати, сегодня из 2 миллионов 200тысяч жителей Крымского полуо-строва – почти полтора миллионарусских, 350 тысяч украинцев, которыепреимущественно считают русскийязык своим родным языком, и поряд-ка 290–300 тысяч крымских татар,значительная часть которых, как по-казал референдум, также ориенти-руются на Россию.

Да, был период, когда к крымскимтатарам, так же как и к некоторымдругим народам СССР, была прояв-лена жестокая несправедливость.Скажу одно: от репрессий тогда по-страдали многие миллионы людейразных национальностей, и преждевсего, конечно, русских людей. Крым-ские татары вернулись на свою зем-лю. Считаю, что должны быть при-няты все необходимые политические,законодательные решения, которыезавершат процесс реабилитации крым-ско-татарского народа, решения, ко-торые восстановят их права, доброеимя в полном объеме.

Мы с уважением относимся к пред-ставителям всех национальностей,проживающих в Крыму. Это их общийдом, их малая Родина, и будет пра-вильно, если в Крыму – я знаю, чтокрымчане это поддерживают, – будеттри равноправных государственныхязыка: русский, украинский и крымско-татарский.

Уважаемые коллеги! В сердце, всознании людей Крым всегда был иостается неотъемлемой частью Рос-сии. Эта убежденность, основанная направде и справедливости, была не-поколебимой, передавалась из поко-ления в поколение, перед ней былибессильны и время, и обстоятель-

ства, бессильны все драматическиеперемены, которые мы переживали,переживала наша страна в течениевсего ХХ века.

После революции большевики поразным соображениям, пусть Бог имбудет судья, включили в составУкраинской союзной республики зна-чительные территории историческогоюга России. Это было сделано без уче-та национального состава жителей, исегодня это современный юго-востокУкраины. А в 1954 году последовалорешение о передаче в ее состав иКрымской области, заодно передалии Севастополь, хотя он был тогда со-юзного подчинения. Инициатором быллично глава Коммунистической партииСоветского Союза Хрущев. Что имдвигало – стремление заручиться под-держкой украинской номенклатурыили загладить свою вину за органи-зацию массовых репрессий на Украи-не в 30-е годы – пусть с этим разби-раются историки.

Для нас важно другое: это решениебыло принято с очевидными наруше-ниями действовавших даже тогдаконституционных норм. Вопрос ре-шили кулуарно, междусобойчиком.Естественно, что в условиях тотали-тарного государства у жителей Кры-ма и Севастополя ни о чем не спра-шивали. Просто поставили перед фак-том. У людей, конечно же, и тогда воз-никали вопросы, с чего это вдругКрым оказался в составе Украины. Нопо большому счету – нужно прямо обэтом сказать, мы все это понимаем, –по большому счету это решение вос-принималось как некая формальность,ведь территории передавались в рам-ках одной большой страны. Тогдапросто невозможно было предста-вить, что Украина и Россия могутбыть не вместе, могут быть разнымигосударствами. Но это произошло.

То, что казалось невероятным, к со-жалению, стало реальностью. СССРраспался. События развивались стольстремительно, что мало кто из граж-дан понимал весь драматизм проис-ходивших тогда событий и их по-следствий. Многие люди и в России,и на Украине, да и в других респуб-

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 2/20144

Pладимир ]утин выступил в Xремле перед депутатами Qосудар-ственной Rумы, членами _овета bедерации, руководителями регионов^оссии и представителями гражданского общества.

Обращение Президента Российской Федерации

Page 5: Shire krug 02 14 web

ликах надеялись, что возникшее тог-да Содружество Независимых Го-сударств станет новой формой общейгосударственности. Ведь им обеща-ли и общую валюту, и единое эконо-мическое пространство, и общие воо-руженные силы, но все это осталосьтолько обещаниями, а большой стра-ны не стало. И когда Крым вдруг ока-зался уже в другом государстве, воттогда уже Россия почувствовала,что ее даже не просто обокрали, аограбили.

Вместе с тем надо тоже откровен-но признать, что и сама Россия, запу-стив парад суверенитетов, способ-ствовала развалу Советского Союза,а при оформлении распада СССР за-были и про Крым, и про главную базуЧерноморского флота – Севастополь.Миллионы русских легли спать в однойстране, а проснулись за границей, в од-ночасье оказались национальнымименьшинствами в бывших союзныхреспубликах, а русский народ стал од-ним из самых больших, если не ска-зать, самым большим разделеннымнародом в мире.

Сегодня, спустя уже много лет, яслышал, как крымчане, совсем не-давно, говорят, что тогда, в 1991году, их передали из рук в руки, про-сто как мешок картошки. Трудно сэтим не согласиться. Российское го-сударство, что же оно? Ну что, Рос-сия? Опустила голову и смирилась,проглотила эту обиду. Наша странанаходилась тогда в таком тяжелом со-стоянии, что просто не могла реаль-но защитить свои интересы. Но людине могли смириться с вопиющей исто-рической несправедливостью. Всеэти годы и граждане, и многие об-щественные деятели неоднократноподнимали эту тему, говорили, чтоКрым – это исконно русская земля, аСевастополь – русский город. Да,все это мы хорошо понимали, чув-ствовали и сердцем, и душой, но надобыло исходить из сложившихся реа-лий и уже на новой базе строитьдобрососедские отношения с неза-висимой Украиной. А отношения сУкраиной, с братским украинским на-родом были и остаются и всегда бу-дут для нас важнейшими, ключевыми,без всякого преувеличения.

Сегодня можно открыто говорить,я хочу с вами поделиться деталямипереговоров, проходившими в нача-ле 2000-х годов. Тогда ПрезидентУкраины Кучма попросил меня уско-рить процесс делимитации российско-украинской границы. До тех пор этотпроцесс практически не двигался.

Россия, вроде, признала Крым частьюУкраины, но переговоров о делими-тации границы не проводилось. По-нимая все сложности этого процесса,тем не менее я сразу дал указаниероссийским ведомствам активизи-ровать эту работу – работу по оформ-лению границы, чтобы было понятновсем: соглашаясь на делимитацию,мы фактически и юридически при-знавали Крым украинской террито-рией, тем самым окончательно за-крывали этот вопрос.

Мы шли навстречу Украине не толь-ко по Крыму, но и по такой сложней-шей теме, как разграничение аквато-рии Азовского моря и Керченского про-лива. Из чего мы тогда исходили? Ис-ходили из того, что хорошие отноше-ния с Украиной для нас главное, и онине должны быть заложником тупико-вых территориальных споров. Но приэтом, конечно, рассчитывали, чтоУкраина будет нашим добрым сосе-дом, что русские и русскоязычныеграждане на Украине, особенно на ееюго-востоке и в Крыму, будут жить вусловиях дружественного, демокра-тического, цивилизованного государ-ства, что их законные интересы будутобеспечены в соответствии с норма-ми международного права.

Однако ситуация стала развивать-ся по-другому. Раз за разом предпри-нимались попытки лишить русскихисторической памяти, а подчас и род-ного языка, сделать объектом прину-дительной ассимиляции. И конечно,русские, как и другие граждане Украи-ны, страдали от постоянного полити-ческого и государственного перма-нентного кризиса, который сотрясаетУкраину уже более 20 лет.

Понимаю, почему люди на Украинехотели перемен. За годы «самостий-ности», независимости, власть, что на-зывается, их «достала», опостылелапросто. Менялись президенты, пре-мьеры, депутаты Рады, но не менялосьих отношение к своей стране и к свое-му народу. Они «доили» Украину, дра-лись между собой за полномочия, ак-тивы и финансовые потоки. При этомвластей предержащих мало интере-совало, чем и как живут простыелюди, в том числе почему миллионыграждан Украины не видят для себяперспектив на родине и вынужденыуезжать за границу на поденные за-работки в другие страны. Хочу отме-тить, ни в какую-то Силиконовую до-лину, а именно на поденные заработ-ки. Только в России в прошлом году ихработало почти 3 миллиона человек.По некоторым оценкам, объем их за-

работка в 2013 году в России составилболее 20 миллиардов долларов, этопорядка 12 процентов ВВП Украины.

Повторю, хорошо понимаю тех, ктос мирными лозунгами вышел на май-дан, выступая против коррупции, не-эффективного госуправления, бед-ности. Права на мирный протест, де-мократические процедуры, выборыдля того и существуют, чтобы менятьвласть, которая не устраивает людей.Но те, кто стоял за последними со-бытиями на Украине, преследовалидругие цели: они готовили государст-венный переворот очередной, пла-нировали захватить власть, не оста-навливаясь ни перед чем. В ход былипущены и террор, и убийства, и по-громы. Главными исполнителями пе-реворота стали националисты, нео-нацисты, русофобы и антисемиты.Именно они во многом определяют исегодня еще до сих пор жизнь наУкраине.

Первым делом новые так называе-мые «власти» внесли скандальныйзаконопроект о пересмотре языко-вой политики, который прямо ущемлялправа национальных меньшинств.Правда, зарубежные спонсоры этихсегодняшних «политиков», кураторысегодняшних «властей» сразу одер-нули инициаторов этой затеи. Они-толюди умные, надо отдать им должное,и понимают, к чему приведут попыт-ки построить этнически чисто украин-ское государство. Законопроект былотложен, отложен в сторону, но явнопро запас. О самом факте его суще-ствования сейчас умалчивается, ви-димо, расчет на короткую человече-скую память. Но уже всем стало пре-дельно ясно, что именно намерены вдальнейшем делать украинские идей-ные наследники Бандеры – приспеш-ника Гитлера во время Второй миро-вой войны.

Ясно и то, что легитимной испол-нительной власти на Украине до сихпор нет, разговаривать не с кем.Многие госорганы узурпированы са-мозванцами, при этом они ничего встране не контролируют, а сами –хочу это подчеркнуть, – часто саминаходятся под контролем радика-лов. Даже попасть на прием к неко-торым министрам нынешнего прави-тельства можно только с разрешениябоевиков майдана. Это не шутка,это реалия сегодняшней жизни.

Тем, кто сопротивлялся путчу, сра-зу начали грозить репрессиями и ка-рательными операциями. И первым наочереди был, конечно, Крым, рус-скоязычный Крым. В связи с этим

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

5

Page 6: Shire krug 02 14 web

жители Крыма и Севастополя обра-тились к России с призывом защититьих права и саму жизнь, не допуститьтого, что происходило, да и сейчас ещепроисходит и в Киеве, и в Донецке, вХарькове, в некоторых других городахУкраины.

Разумеется, мы не могли не от-кликнуться на эту просьбу, не моглиоставить Крым и его жителей в беде,иначе это было бы просто преда-тельством.

Прежде всего нужно было помочьсоздать условия для мирного, сво-бодного волеизъявления, чтобы крым-чане могли сами определить своюсудьбу первый раз в истории. Однакочто же мы слышим сегодня от нашихколлег из Западной Европы, из Се-верной Америки? Нам говорят, что мынарушаем нормы международногоправа. Во-первых, хорошо, что онихоть вспомнили о том, что существу-ет международное право, и на том спа-сибо, лучше поздно, чем никогда.

И, во-вторых, самое главное: что жемы якобы нарушаем? Да, ПрезидентРоссийской Федерации получил отверхней палаты парламента правоиспользовать Вооруженные Силы наУкраине. Но этим правом, строго го-воря, пока даже не воспользовался.Вооруженные Силы России не вхо-дили в Крым, они там уже и так на-ходились в соответствии с междуна-родным договором. Да, мы усилилинашу группировку, но при этом – хочуэто подчеркнуть, чтобы все знали ислышали, – мы даже не превысилипредельной штатной численности на-ших Вооруженных Сил в Крыму, а онапредусмотрена в объеме 25 тысяччеловек, в этом просто не было не-обходимости.

Далее. Объявляя о своей незави-симости, назначая референдум, Вер-ховный Совет Крыма сослался наУстав Организации ОбъединенныхНаций, в котором говорится о правенации на самоопределение. Кстати, исама Украина, я хочу это напомнить,объявляя о выходе из СССР, сделалато же самое, почти текстуально то жесамое. На Украине воспользовалисьэтим правом, а крымчанам в нем от-казывают. Почему?

Кроме того, крымские власти опи-рались и на известный косовский пре-цедент, прецедент, который наши за-падные партнеры создали сами, чтоназывается, своими собственнымируками, в ситуации, абсолютно ана-логичной крымской, признали отде-ление Косово от Сербии легитимным,доказывая всем, что никакого разре-

шения центральных властей страныдля одностороннего объявления не-зависимости не требуется. Между-народный Суд ООН на основе пункта2 статьи 1 Устава Организации Объе-диненных Наций согласился с этим ив своем решении от 22 июля 2010 годаотметил следующее. Привожу до-словную цитату: «Никакого общего за-прета на одностороннее провозгла-шение независимости не вытекаетиз практики Совета Безопасности», –и далее: «Общее международное пра-во не содержит какого-либо приме-нимого запрета на провозглашение не-зависимости». Все, как говорится,предельно ясно.

Я не люблю обращаться к цита-там, но все-таки не могу удержаться,еще одна выдержка из еще одногоофициального документа, на этот разэто Письменный меморандум США от17 апреля 2009 года, представленныйв этот самый Международный Суд всвязи со слушаниями по Косово. Опятьпроцитирую: «Декларации о незави-симости могут, и часто так и проис-ходит, нарушать внутреннее законо-дательство. Однако это не означает,что происходит нарушение междуна-родного права». Конец цитаты. Саминаписали, раструбили на весь мир, на-гнули всех, а теперь возмущаются.Чему? Ведь действия крымчан четковписываются в эту, собственно гово-ря, инструкцию. Почему-то то, чтоможно албанцам в Косово (а мы от-носимся к ним с уважением), запре-щается русским, украинцам и крым-ским татарам в Крыму. Опять возни-кает вопрос: почему?

От тех же Соединенных Штатов иЕвропы мы слышим, что Косово – это,мол, опять какой-то особый случай. Вчем же, по мнению наших коллег, за-ключается его исключительность?Оказывается, в том, что в ходе кон-фликта в Косово было много челове-ческих жертв. Это что – юридическиправовой аргумент, что ли? В решенииМеждународного Суда по этому по-воду вообще ничего не сказано. И по-том, знаете, это даже уже не двойныестандарты. Это какой-то удивитель-ный примитивный и прямолинейныйцинизм. Нельзя же все так грубо под-верстывать под свои интересы, одини тот же предмет сегодня называтьбелым, а завтра – черным. Получа-ется, нужно доводить любой кон-фликт до человеческих жертв, что ли?

Скажу прямо: если бы местные силысамообороны Крыма вовремя не взя-ли ситуацию под контроль, там тожемогли бы быть жертвы. И слава Богу,

что этого не случилось! В Крыму непроизошло ни одного вооруженногостолкновения и не было человече-ских жертв. Как вы думаете, почему?Ответ простой: потому что против на-рода и его воли воевать трудно илипрактически невозможно. И в этой свя-зи я хочу поблагодарить украинскихвоеннослужащих, а это немалый кон-тингент – 22 тысяч человек с полнымвооружением. Я хочу поблагодаритьтех военнослужащих Украины, кото-рые не пошли на кровопролитие и незапятнали себя кровью.

В этой связи, конечно, возникают идругие мысли. Нам говорят о какой-тороссийской интервенции в Крыму, обагрессии. Странно это слышать. Что-то не припомню из истории ни одногослучая, чтобы интервенция проходи-ла без одного-единственного выстрелаи без человеческих жертв.

Уважаемые коллеги! В ситуациивокруг Украины, как в зеркале, отра-зилось то, что происходит сейчас, даи происходило на протяжении по-следних десятилетий, в мире. Послеисчезновения биполярной системына планете не стало больше стабиль-ности. Ключевые и международныеинституты не укрепляются, а часто, ксожалению, деградируют. Наши за-падные партнеры во главе с Соеди-ненными Штатами Америки предпо-читают в своей практической политикеруководствоваться не международ-ным правом, а правом сильного. Ониуверовали в свою избранность и ис-ключительность, в то, что им позво-лено решать судьбы мира, что правымогут быть всегда только они. Онидействуют так, как им заблагорассу-дится: то тут, то там применяют силупротив суверенных государств, вы-страивают коалиции по принципу «ктоне с нами, тот против нас». Чтобы при-дать агрессии видимость законности,выбивают нужные резолюции из меж-дународных организаций, а если по ка-ким-то причинам этого не получается,вовсе игнорируют и Совет Безопас-ности ООН, и ООН в целом.

Так было в Югославии, мы же хо-рошо об этом помним, в 1999 году.Трудно было в это поверить, глазамсвоим не верил, но в конце ХХ века поодной из европейских столиц – поБелграду в течение нескольких недельнаносились ракетно-бомбовые уда-ры, а затем последовала настоящаяинтервенция. Что, разве была резо-люция Совбеза ООН по этому вопро-су, разрешающая такие действия?Ничего подобного. А потом были и Аф-ганистан, и Ирак, и откровенные на-

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 2/20146

Page 7: Shire krug 02 14 web

рушения резолюции СБ ООН по Ли-вии, когда вместо обеспечения так на-зываемой бесполетной зоны тоженачались бомбежки.

Была и целая череда управляемых«цветных» революций. Понятно, чтолюди в тех странах, где были эти со-бытия, устали от тирании, от нищеты,от отсутствия перспектив, но эти чув-ства просто цинично использовались.Этим странам навязывались стан-дарты, которые никак не соответ-ствовали ни образу их жизни, ни тра-дициям, ни культуре этих народов. Врезультате вместо демократии и сво-боды – хаос, вспышки насилия, чере-да переворотов. «Арабская весна»сменилась «арабской зимой».

Подобный сценарий был реализовани на Украине. В 2004 году, чтобы про-давить нужного кандидата на прези-дентских выборах, придумали какой-то третий тур, который не был пре-дусмотрен законом. Просто абсурд ииздевательство над конституцией. Асейчас бросили в дело заранее под-готовленную, хорошо оснащеннуюармию боевиков.

Мы понимаем, что происходит, по-нимаем, что эти действия были на-правлены и против Украины, и России,и против интеграции на евразийскомпространстве. И это в то время, когдаРоссия искренне стремилась к диалогус нашими коллегами на Западе. Мы по-стоянно предлагаем сотрудничествопо всем ключевым вопросам, хотимукреплять уровень доверия, хотим,чтобы наши отношения были равны-ми, открытыми и честными. Но мы невидели встречных шагов.

Напротив, нас раз за разом обма-нывали, принимали решения за нашейспиной, ставили перед свершившим-ся фактом. Так было и с расширени-ем НАТО на восток, с размещениемвоенной инфраструктуры у нашихграниц. Нам все время одно и то жетвердили: «Ну, вас это не касается».Легко сказать, не касается.

Так было и с развертыванием си-стем противоракетной обороны. Не-смотря на все наши опасения, маши-на идет, двигается. Так было с бес-конечным затягиванием переговоровпо визовым проблемам, с обещания-ми честной конкуренции и свободно-го доступа на глобальные рынки.

Нам сегодня угрожают санкциями,но мы и так живем в условиях рядаограничений, и весьма существенныхдля нас, для нашей экономики, для на-шей страны. Например, еще в период«холодной войны» США, а затем идругие страны запретили продавать в

СССР большой перечень технологийи оборудования, составив так назы-ваемые КОКОМовские списки. Се-годня они формально отменены, нотолько формально, на деле многие за-преты по-прежнему действуют.

Словом, у нас есть все основания по-лагать, что пресловутая политикасдерживания России, которая прово-дилась и в XVIII, и в XIX, и в ХХ веке,продолжается и сегодня. Нас посто-янно пытаются загнать в какой-тоугол за то, что мы имеем независимуюпозицию, за то, что ее отстаиваем, зато, что называем вещи своими име-нами и не лицемерим. Но все имеетсвои пределы. И в случае с Украинойнаши западные партнеры перешличерту, вели себя грубо, безответ-ственно и непрофессионально.

Они же прекрасно знали, что и наУкраине, и в Крыму живут миллионырусских людей. Насколько нужно по-терять политическое чутье и чувствомеры, чтобы не предвидеть всех по-следствий своих действий. Россияоказалась на рубеже, от которого немогла уже отступить. Если до упорасжимать пружину, она когда-нибудь ссилой разожмется. Надо помнить обэтом всегда.

Сегодня необходимо прекратитьистерику, отказаться от риторики «хо-лодной войны» и признать очевиднуювещь: Россия – самостоятельный, ак-тивный участник международной жиз-ни, у нее, как и у других стран, есть на-циональные интересы, которые нуж-но учитывать и уважать.

При этом мы с благодарностью от-носимся ко всем, кто с пониманием по-дошел к нашим шагам в Крыму, при-знательны народу Китая, руковод-ство которого рассматривало и расс-матривает ситуацию вокруг Украиныи Крыма во всей ее исторической и по-литической полноте, высоко ценимсдержанность и объективность Индии.

Сегодня я хочу обратиться и к на-роду Соединенных Штатов Америки,к людям, которые со времен основа-ния этого государства, принятия Де-кларации независимости гордятсятем, что свобода для них превыше все-го. Разве стремление жителей Крымак свободному выбору своей судьбы неявляется такой же ценностью? Пой-мите нас.

Верю, что меня поймут и европейцы,и прежде всего немцы. Напомню, чтов ходе политических консультаций пообъединению ФРГ и ГДР на, мягко го-воря, экспертном, но очень высокомуровне представители далеко не всехстран, которые являются и являлись

тогда союзниками Германии, поддер-жали саму идею объединения. А нашастрана, напротив, однозначно под-держала искреннее, неудержимоестремление немцев к национальномуединству. Уверен, что вы этого не за-были, и рассчитываю, что гражданеГермании также поддержат стремле-ние русского мира, исторической Рос-сии к восстановлению единства.

Я обращаюсь и к народу Украины.Искренне хочу, чтобы вы нас поняли:мы ни в коем случае не хотим нанестивам вред, оскорбить ваши нацио-нальные чувства. Мы всегда уважалитерриториальную целостность украин-ской державы, в отличие, кстати, оттех, кто принес единство Украины вжертву своим политическим амбици-ям. Они щеголяют лозунгами о вели-кой Украине, но именно они сделаливсе, чтобы расколоть страну. Сегод-няшнее гражданское противостоя-ние целиком на их совести. Хочу, что-бы вы меня услышали, дорогие друзья.Не верьте тем, кто пугает вас Росси-ей, кричит о том, что за Крымом по-следуют другие регионы. Мы не хотимраздела Украины, нам этого не нуж-но. Что касается Крыма, то он был иостанется и русским, и украинским, икрымско-татарским.

Повторю, он будет, как и было ве-ками, родным домом для представи-телей всех живущих там народов. Ноон никогда не будет бандеровским!

Крым – это наше общее достояниеи важнейший фактор стабильности врегионе. И эта стратегическая терри-тория должна находиться под силь-ным, устойчивым суверенитетом, ко-торый по факту может быть толькороссийским сегодня. Иначе, дорогиедрузья (обращаюсь и к Украине, и кРоссии), мы с вами – и русские, иукраинцы – можем вообще потерятьКрым, причем в недалекой историче-ской перспективе. Задумайтесь, по-жалуйста, над этими словами.

Напомню также, что в Киеве ужепрозвучали заявления о скорейшемвступлении Украины в НАТО. Что оз-начала бы эта перспектива для Кры-ма и Севастополя? То, что в городерусской воинской славы появился бынатовский флот, что возникла быугроза для всего юга России – не ка-кая-то эфемерная, совершенно кон-кретная. Это все то, что реально мог-ло бы произойти, если бы не выборкрымчан. Спасибо им за это.

Кстати говоря, мы не против со-трудничества с НАТО, совсем нет.Мы против того, чтобы военныйальянс, а НАТО остается при всех

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

7

Page 8: Shire krug 02 14 web

внутренних процессах военной орга-низацией, мы против того, чтобы воен-ная организация хозяйничала возленашего забора, рядом с нашим домомили на наших исторических террито-риях. Вы знаете, я просто не могу себепредставить, что мы будем ездить вСевастополь в гости к натовским мо-рякам. Они, кстати говоря, в боль-шинстве своем отличные парни, нолучше пускай они к нам приезжают вгости в Севастополь, чем мы к ним.

Скажу прямо, у нас болит душа завсе, что происходит сейчас на Украи-не, что страдают люди, что они незнают, как жить сегодня и что будетзавтра. И наша обеспокоенность по-нятна, ведь мы не просто близкие со-седи, мы фактически, как я уже мно-го раз говорил, один народ. Киев –мать городов русских. Древняя Русь –это наш общий исток, мы все равно несможем друг без друга.

И скажу еще об одном. На Украинеживут и будут жить миллионы русскихлюдей, русскоязычных граждан, иРоссия всегда будет защищать их ин-тересы политическими, дипломати-ческими, правовыми средствами. Од-нако прежде всего сама Украинадолжна быть заинтересована в том,чтобы права и интересы этих людейбыли гарантированы. В этом – залогстабильности украинской государ-ственности и территориальной це-лостности страны.

Мы хотим дружбы с Украиной, хотим,чтобы она была сильным, суверенным,самодостаточным государством. Ведьдля нас Украина – это один из ведущихпартнеров, у нас множество совмест-ных проектов, и, несмотря ни на что, яверю в их успех. И главное: мы хотим,чтобы на землю Украины пришли мири согласие, и вместе с другими стра-нами готовы оказывать этому все-мерное содействие и поддержку. Ноповторю: только сами граждане Украи-ны в состоянии навести порядок всобственном доме.

Уважаемые жители Крыма и горо-да Севастополя! Вся Россия восхи-щалась вашим мужеством, достоин-ством и смелостью, это именно вы ре-шили судьбу Крыма. В эти дни мыбыли близки как никогда, поддержи-вали друг друга. Это были искренниечувства солидарности. Именно в такиепереломные исторические моментыпроверяется зрелость и сила духа на-ции. И народ России показал такуюзрелость и такую силу, своей спло-ченностью поддержал соотечествен-ников.

Твердость внешнеполитической по-

зиции России основывалась на волемиллионов людей, на общенацио-нальном единении, на поддержке ве-дущих политических и общественныхсил. Я хочу поблагодарить всех за этотпатриотический настрой. Всех без ис-ключения. Но нам важно и впредь сох-ранять такую же консолидацию, что-бы решать задачи, которые стоят пе-ред Россией.

Мы явно столкнемся и с внешнимпротиводействием, но мы должныдля себя решить, готовы ли мы по-следовательно отстаивать свои на-циональные интересы или будем веч-но их сдавать, отступать неизвестнокуда. Некоторые западные политикиуже стращают нас не только сан-кциями, но и перспективой обострениявнутренних проблем. Хотелось бызнать, что они имеют в виду: действиянекоей пятой колонны – разного рода«национал-предателей» – или расс-читывают, что смогут ухудшить со-циально-экономическое положениеРоссии и тем самым спровоцироватьнедовольство людей? Рассматриваемподобные заявления как безответст-венные и явно агрессивные и будемсоответствующим образом на этореагировать. При этом мы сами ни-когда не будем стремиться к кон-фронтации с нашими партнерами нина Востоке, ни на Западе, наоборот,будем делать все необходимое, чтобыстроить цивилизованные добросо-седские отношения, как это и поло-жено в современном мире.

Уважаемые коллеги!Понимаю крымчан, которые поста-

вили вопрос на референдуме пре-дельно прямо и четко: быть Крымулибо с Украиной, либо с Россией. Иможно с уверенностью сказать, что ру-ководство Крыма и Севастополя, де-путаты законодательных органов вла-сти, формулируя вопрос референду-ма, поднялись над групповыми и по-литическими интересами и руковод-ствовались, во главу угла поставилиисключительно коренные интересылюдей. Любой другой вариант пле-бисцита, каким бы привлекательнымон ни казался на первый взгляд, в силуисторических, демографических, по-литических и экономических особен-ностей этой территории был бы про-межуточным, временным и зыбким,неизбежно привел бы к дальнейшемуобострению ситуации вокруг Крыма исамым пагубным образом отразилсябы на жизни людей. Крымчане по-ставили вопрос жестко, бескомпро-миссно, без всяких полутонов. Рефе-рендум был проведен открыто и чест-

но, и люди в Крыму ясно, убедитель-но выразили свою волю: они хотятбыть с Россией.

России также предстоит принятьсложное решение, учитывая всю со-вокупность и внутренних, и внешнихфакторов. Каково же сейчас мнениелюдей в России? Здесь, как и в любомдемократическом обществе, есть раз-ные точки зрения, но позиция абсо-лютного – я хочу это подчеркнуть, – аб-солютного большинства граждан так-же очевидна.

Вы знаете последние социологиче-ские опросы, которые были проведе-ны в России буквально на днях: по-рядка 95 процентов граждан считают,что Россия должна защищать инте-ресы русских и представителей другихнациональностей, проживающих вКрыму. 95 процентов. А более 83 про-центов полагают, что Россия должнаэто делать, даже если такая позицияосложнит наши отношения с некото-рыми государствами. 86 процентовграждан нашей страны убеждены,что Крым до сих пор является рос-сийской территорией, российской зем-лей. А почти – вот очень важная циф-ра, она абсолютно коррелируется стем, что было в Крыму на референ-думе, – почти 92 процента выступаютза присоединение Крыма к России.

Таким образом, и подавляющеебольшинство жителей Крыма, и аб-солютное большинство граждан Рос-сийской Федерации поддерживаютвоссоединение Республики Крым и го-рода Севастополя с Российской Фе-дерацией.

Дело – за политическим решениемсамой России. А оно может быть ос-новано только на воле народа, пото-му что только народ является источ-ником любой власти.

Уважаемые члены Совета Феде-рации! Уважаемые депутаты Госу-дарственной Думы! Граждане России,жители Крыма и Севастополя! Се-годня, основываясь на результатах ре-ферендума, который прошел в Крыму,опираясь на волю народа, вношу в Фе-деральное Собрание и прошу расс-мотреть Конституционный закон опринятии в состав России двух новыхсубъектов Федерации: РеспубликиКрым и города Севастополь, а такжератифицировать подготовленный дляподписания Договор о вхожденииРеспублики Крым и города Севасто-поль в Российскую Федерацию. Несомневаюсь в вашей поддержке!

kremlin.ru18 марта 2014 года

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 2/20148

Page 9: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

РОССИЙСКИЕ ЗАКОНЫ, КАСАЮЩИЕСЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ

9

Совет Федерации ратифицировалДоговор о принятии Крыма в составРоссии и образовании новых субъ-ектов в составе РФ.

Одобрить законы, касающиеся при-нятия в состав РФ Крыма и Сева-

стополя, ранее рекомендовали всепрофильные комитеты верхней па-латы парламента. Накануне договоро принятии Крыма в состав Россииприняла Государственная Дума.

За ратификацию документа про-

голосовали все 155 членов верхнейпалаты российского парламента, при-сутствовавших на заседании.

Vнформация V`А^- А__

Иностранный гражданин или лицобез гражданства должны будут прой-ти собеседование в специальной ко-миссии по признанию иностранца но-сителем русского языка. Носителемязыка признается человек, которыйвладеет русским языком и повсед-невно использует его дома и в «куль-турной сфере». Проходить собесе-дования смогут только люди, которыесами или их родственники по прямойвосходящей линии (то есть родители,бабушки и дедушки и так далее) жи-вут или ранее жили на территорииСССР или Российской империи впределах государственной границысовременной России.

Комиссии не будут оценивать гра-мотность человека, а будут опреде-

лять, владеет ли свободно человекрусским языком и использует ли егов повседневной жизни.

В документе прописано, что даннаякатегория лиц при получении граж-данства РФ должна отказаться отгражданства иностранного госу-дарства.

Для того, чтобы была возможностьполучить гражданство по новой про-цедуре, упрощается порядок въездатаких лиц в Россию и получения видана жительство. Так, предусматри-вается выдача обыкновенной визы вцелях приема в гражданство РФ, атакже возможность оформлениявида на жительство, минуя суще-ствующую предварительную стадиюполучения разрешения на временное

проживание в РФ и проживание понему не менее одного года до полу-чения вида на жительство.

Для исключения злоупотребленийвид на жительство будет аннулиро-ван, если иностранец по истечениидвух лет не подаст заявление о прие-ме в гражданство РФ.

Для иностранцев, владеющих рус-ским языком, предусматриваетсятакже сокращенный срок рассмот-рения заявлений и принятия решенийо приеме в гражданство РФ – до трехмесяцев.

Глава комитета ГД по делам СНГ,евразийской интеграции и связям ссоотечественниками Леонид Слуцкийотметил, что поправки позволят«представителям русского мира безособых сложных и длительных про-цедур получать российский паспорт».

Xак получить российскоегражданство

Согласно действующей редакциифедерального закона "О гражданствеРоссийской Федерации" от 31 мая2002 года гражданство РоссийскойФедерации приобретается: по рож-дению; в результате приема в рос-сийское гражданство; в результатевосстановления в российском граж-данстве; по другим основаниям, пре-дусмотренным федеральным закономили международными договорамиРоссии. Прием иностранных граждани лиц без гражданства в российскоегражданство может быть осуществ-лен в общем (статья 13) или упро-щенном (статья 14) порядке.

]о материалам российских _ZV

Совет Федерации ратифицировал Договор о принятии Крыма в состав России

Соотечественникам упростили правила возвращения на ПМЖ в Россию

Qосдума на заседании 4 апреля приняла во втором и третьем чтенияхзакон об упрощенной выдаче российского гражданства соотечествен-никам, которые свободно владеют русским языком.

Page 10: Shire krug 02 14 web

Участники региональной конфе-ренции российских соотечественни-ков, проживающих в странах Европы(далее – Региональная конферен-ция), обсудив итоги работы страновыхкоординационных советов организа-ций российских соотечественников(КСОРС) за прошедший год, акту-альные задачи общественных объе-динений российских соотечествен-ников по консолидации на страновом,региональном и всемирном уровнях,в том числе по защите прав и закон-ных интересов соотечественников,сохранению российского этнокуль-турного пространства, укреплениюсвязей и всестороннего партнерско-го взаимодействия с историческойРодиной, решили :

1. Отметить важность работы Пра-вительственной комиссии по деламсоотечественников за рубежом(ПКДСР), возглавляемой Министроминостранных дел Российской Феде-рации С.В. Лавровым, по консолида-ции российской диаспоры, распро-странению и сохранению русскогоязыка и культуры, активной защитезаконных прав и интересов россий-ских соотечественников, проживаю-щих за рубежом. Принять к сведениюинформацию об основных меро-приятиях, проведенных и планируе-

мых по линии ПКДСР, особо отметивреализацию Программы работы ссоотечественниками за рубежом на2013–2014 годы.

2. Принять заявление участниковVIII Региональной конференции соо-течественников, проживающих встранах Европы, по ситуации наУкраине.

3. Отметить активность соотече-ственников при проведении памятныхмероприятий, приуроченных к 20-ле-тию принятия Конституции Россий-ской Федерации. Выразить благо-дарность координационным советам,оказавшим помощь ветеранам – бло-кадникам и организовавшим вечерапамяти, посвященные 70-й годовщи-не полного освобождения Ленингра-да от блокады немецко-фашистски-ми войсками.

4. Одобрить проект концепции про-ведения Всемирной тематическойконференции соотечественников“Первая мировая война и судьбыроссийских соотечественников” (Мо-сква, ноябрь 2014 года). Передатьданный проект Всемирному коор-динационному совету (ВКС) для егодальнейшего насыщения конкрет-ными предложениями. Сбор заме-чаний и предложений завершить к 1июня с.г.

5. До 5 апреля с.г. информировать

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 2/201410

Резолюция VIII Региональной конференции российских соотечественников,

проживающих в странах Европы(Лиссабон, 21–22 марта 2014 года)

Page 11: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

11

секретариат ПКДСР о возможныхтемах и вопросах, которые КСОРСыхотели бы обсудить в ходе 21-ого за-седания ВКС в Москве 14–15 апреляс.г.

6. Предусмотреть торжественныемероприятия по линии КСОРСов послучаю 100-летия начала Первой ми-ровой войны, включая организациювсемирной акции “Минута молчания”,планируемой на 1 августа 2014 годав память о жертвах Первой мировойвойны.

7. Рекомендовать организациямсоотечественников начать подготов-ку к празднованию 70-й годовщиныосвобождения бывших республик Со-ветского Союза от фашистских ок-купантов и 70-й годовщины Победы вВеликой Отечественной войне в 2015году. Провести по линии КСОРСов с9 мая 2014 года по 9 мая 2015 годавсемирную Вахту Памяти, активизи-ровать привлечение молодых сооте-чественников к акции “Великая Оте-чественная война глазами внуков иправнуков в XXI веке”.

8. Продолжить работу по разме-щению на сайтах КСОРСов инфор-мации о вкладе соотечественников вкультуру и историю стран прожива-ния, используя материалы сборника“О вкладе соотечественников в куль-туру и науку зарубежных стран” (до-кумент размещен на сайте “Рувек”http://www.ruvek.ru/?module=docs&ac-tion=view&id=719 ).

9. Отметить целесообразность про-должения практики приглашения дляучастия в Региональных конферен-циях представителей российских за-конодательных, правительственныхи общественных структур, ответст-венных за мероприятия, проводи-мые в соответствии с государствен-ными программами по работе с соо-течественниками за рубежом.

10. Просить предусматривать входе зарубежных поездок офици-альных представителей РоссийскойФедерации встречи с организациямисоотечественников.

11. Рассмотреть возможность за-крепления ответственных лиц в дан-

ных структурах для координациивзаимодействия и оперативного кон-такта с председателями КСОРС.

12. Просить Правительство Москвыусилить взаимодействие с организа-циями соотечественников за рубе-жом с целью оказания эффективнойорганизационной, методической ифинансовой поддержки наиболеезначимым направлениям их дея-тельности.

13. Отметить важность расширениядеятельности Фонда „Русский мир“ иФонда поддержки и защиты правсоотечественников, проживающихза рубежом, по оказанию содействиязначимым проектам организаций соо-течественников региона.

14. Рекомендовать КСОРСам уси-лить внимание к реализации проектовпо обучению молодых правозащит-ников при содействии Фонда под-держки и защиты прав соотечествен-ников, проживающих за рубежом.

15. Просить Фонд поддержки и за-щиты прав соотечественников, про-живающих за рубежом, о расширении

Page 12: Shire krug 02 14 web

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 2/201412

сети Центров правовой защиты встранах Европы, оказании содей-ствия в повышении эффективностиработы уже созданным ЦПЗ в стра-нах Европы.

16. Продолжить проводимуюКСОРСами работу по развитию иподдержке молодежных организа-ций российских соотечественников.Активнее привлекать молодых соо-течественников к их деятельности.Просить ПКДСР продолжить реали-зацию молодежного проекта “Школамолодого лидера”.

17. Принять к сведению информа-цию о проведении Региональной мо-лодежной конференции в 2015 годув Вене.

18. Просить российские прави-тельственные структуры ускоритьпринятие концепции «Русская школаза рубежом».

19. Просить Минобрнауки Россиипродолжить работу по подписаниюмежправительственных соглашений

о признании российских документово высшем и среднем образовании встранах Европы.

20. Отметить важность решения во-просов обеспечения социальных га-рантий для российских соотече-ственников, проживающих за рубе-жом. Просить профильные ведомстваРоссийской Федерации изучить воз-можности заключения межправи-тельственных соглашений по данно-му вопросу со странами проживаниясоотечественников.

21. Активизировать работу СМИсоотечественников, включая регио-нальные журналы.

22. Обратиться к ПКДСР с просьбойускорить создание Фонда поддержкирусскоязычных СМИ за рубежом.

23. Отметить актуальность созда-ния журналистского пула из числаСМИ соотечественников.

24. Обратиться к ПКДСР с про-сьбой об оказании поддержки в обес-печении КСОРСов информационно-

аналитическими материалами на язы-ках стран проживания для предо-ставления сбалансированной и прав-дивой информации о России.

25. Отметить важность документаВКС ”Партнерство и взаимодействиекак основа консолидации российско-го зарубежья (принципы взаимоот-ношений организаций соотечествен-ников)”, принятого ВКС в Ялте в сен-тябре 2013 года. Рекомендовать ру-ководителям КСОРС продолжать ру-ководствоваться этим документом всвоей деятельности.

26. Отметить важность дальней-шего совершенствования деятель-ности координационных советов нарегиональном и всемирном уровнях,включая создание Региональныхкоординационных советов. Рекомен-довать КСОРСам обсудить проектыследующих типовых документов: Пра-вила проведения региональной кон-ференции соотечественников; По-ложение о Региональном координа-

Page 13: Shire krug 02 14 web

Участники VIII региональной кон-ференции российских соотечествен-ников, проживающих в странах Ев-ропы, отражая мнение многомил-лионной российской диаспоры, под-держивают позицию руководстваРоссии по предпринимаемым имишагам по защите законных прав и ин-тересов российских соотечествен-ников, проживающих на Украине.

Участники региональной конфе-ренции твердо осуждают антикон-ституционный переворот и воору-женный захват власти в Киеве, со-вершенный силами правых экстре-мистов, включая неофашистов, преж-де всего «Правого сектора». Эти ра-дикалы, дестабилизировавшие свои-ми действиями всю Украину, не пы-тались отражать точку зрения боль-шинства украинских политическихсил. Они действовали вопреки инте-ресам, прежде всего, населения югаи востока Украины, населенных преи-мущественно русскоязычными жи-телями, что вызвало там широкоевозмущение и массовые протесты.

В создавшихся условиях российскиесоотечественники не могли безу-частно наблюдать за стремлениемрадикал-националистов взять подсвой контроль не только Киев и запад

страны, но и юго-восток Украины. Встране в результате безответствен-ных действий неонацистов и ультра-националистов предпринята наглая иширокомасштабная попытка агрес-сивного наступления на права и ос-новные свободы человека. Основнойудар был нацелен на русское и рус-скоязычное население.

На глазах всего мира бандитскиеэлементы под лозунгами украинско-го национализма, зачастую с фа-шистской символикой, беспрепят-ственно оскверняли мемориалы ве-ликих полководцев и солдат цар-ской России, героев Великой Отече-ственной войны, павших за осво-бождение Украины от фашизма; от-менили статью в Уголовном кодексеУкраины об уголовной ответствен-ности за пропаганду фашизма; за-претили проведение Парада Победыв Киеве; требовали сделать нака-зуемым использование русского язы-ка; пытались посягнуть на святыниправославной церкви; героизирова-ли нацистских приспешников; на-гнетали антироссийскую и антирус-скую истерию. Все это создавалопрямую угрозу жизни и благополу-чию наших соотечественников, про-живающих на Украине. А ведь это

ближайшая России по духу страна, скоторой веками россияне жили вбратстве и дружбе. И даже в мысляхне допускали такой беды. «Мы своихне бросаем», – понеслось от одногокрая России к другому. На защиту лю-дей, права которых цинично и наглопопирались на Украине, подняласьвся Россия.

В центре внимания происходившихна Украине событий оказался Крым.Реакция крымского населения былабескомпромиссной. «Мы хотим домой,в Россию», – это мнение стало фак-тически единодушным. Итогом сталопроведение Всекрымского референ-дума о судьбе полуострова. Легитим-ность референдума неоспорима. Егоитоги оказались однозначными – вос-соединение с Россией.

Мы будем поддерживать нашу рос-сийскую общину, дружно вставшуюпротив посягательств националистовна защиту русского языка, ценно-стей русской культуры, своих вековыхтрадиций, обычаев и образа жизни.Эта поддержка будет осущест-вляться, исходя из основополагаю-щих принципов и норм международ-ного права.

Положение русскоязычного на-селения на Украине будет и дальшеоставаться в центре нашего внима-ния.

Российские соотечественникисвоих в беде не бросают!

Yиссабон, 21 марта 2014 г.

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

13

@аявление VIII Iегиональной конференции российскихсоотечественников, проживающих в странах

?вропы, по ситуации на Украине и Iеспублике Cрым

ционном совете российских сооте-чественников, проживающих за ру-бежом; Правила проведения выборовв состав Регионального координа-ционного совета. Создать рабочуюгруппу для изучения вопросов и вы-работки предложений. Замечания ипредложения по данным докумен-там направить председателю ВКС до15 июля 2014 года. Одобрение данныхдокументов предусмотреть в ходерегиональной конференции в 2015году.

27. Разработать концепцию созда-ния Экспертных советов российскихсоотечественников на региональноми всемирном уровнях, предусмотретьобсуждение вопроса в ходе регио-нальной конференции в 2015 году.

28. Содействовать расширениюпрактики проведения в странах ре-гиона семинаров, круглых столовдля лидеров и активистов КСОРСовпо обмену опытом, в том числе по во-просам консолидации и развития ли-

дерских качеств.29. Считать своевременной и эф-

фективной инициативу о развитииэкономических и общественных го-ризонтальных связей организацийсоотечественников.

30. Через ВКС обратиться в Ми-нэкономразвития РФ и Торгово-про-мышленную палату РФ с просьбой осодействии по реализации коммер-ческих проектов соотечественни-ков (в качестве практического при-мера оказать поддержку в реали-зации и развитии проекта “Russian-friendly“).

31. Обратиться к Государственнойдуме РФ с просьбой рассмотретьвозможности облегчения налогооб-ложения российских компаний, ока-зывающих содействие деятельностиорганизаций соотечественников зарубежом.

32. Поддержать предложение осоздании Парламентского клуба соо-течественников при ВКС.

33. Делегировать от соотече-ственников, проживающих в странахЕвропы, в состав ВКС: ДадикозянМ.А. (Болгария), Хашина И.В. (Пор-тугалия), Луткову-Тюрккан Л.А. (Тур-ция).

34. Провести следующую регио-нальную конференцию весной 2015года. В качестве страны проведенияпредложить Кипр, Люксембург, Сер-бию.

35. Выразить признательность МИДРоссии, Россотрудничеству, Росмо-лодежи, ПР Санкт-Петербурга, Пра-вительству Москвы, Московскомудому соотечественника, Фонду под-держки и защиты прав соотече-ственников, проживающих за рубе-жом и Фонду “Русский мир” за ак-тивное и заинтересованное участиеих представителей в форуме.

36. Опубликовать решение Регио-нальной конференции на сайте “Рус-ский век” и информационных ресур-сах соотечественников.

Page 14: Shire krug 02 14 web

Официальную делегацию столи-цы России на европейской конфе-ренции возглавлял заместитель ру-ководителя Департамента внешнеэ-кономических и международных свя-зей города Москвы А.В. Чижов. В со-став делегации вошли представите-ли Московского Дома соотечествен-ника и Московского центра между-народного сотрудничества.

Конференцию открыл Исполни-тельный секретарь Координационно-го совета организаций российскихсоотечественников Португалии И. В.Хашин.

Приветствуя участников и гостейконференции, Верховный комиссарПортугальской Республики по вопро-сам миграции госпожа Розариу Фарм-хаус поблагодарила российскую ди-аспору за большую и активную рабо-ту, которая она ведет в Португалии,и на русском языке пожелала кон-ференции успешной работы.

Заместитель руководителя Депар-тамента внешнеэкономических имеждународных связей города Мо-сквы А. В. Чижов в своем выступле-нии, в частности, подчеркнул, чторабота с зарубежными соотече-ственниками является одним из прио-ритетов Правительства Москвы, ко-торое в настоящее время поддер-живает отношения с более чем 140организациями в 55 странах мира.

В минувшем году, рассказал главамосковской делегации, на осуществ-ление программы взаимодействия ссоотечественниками за рубежом Пра-вительство Москвы выделило суще-ственную сумму – 240 млн. рублей,стараясь использовать эти средствас максимальной пользой для нашихзарубежных партнеров.

А.В. Чижов коротко познакомилсобравшихся с основными мероприя-тиями, которые были организованыПравительством российской столи-цы и при его содействии в различныхстранах Европы совместно с органи-зациями наших соотечественников.«Мы всегда открыты к общению ивсегда ждем ваших новых предло-жений, направленных на развитиесотрудничества», – подчеркнул в за-ключение, обращаясь к участникамконференции, глава делегации Мо-сквы.

Выступая в прениях, первый заме-ститель директора Московского Домасоотечественника Ю.И. Каплун на-помнил о том, что в этом году ис-полняется 20 лет с момента выходауказа Президента РФ о стратегиче-ском курсе в отношении соотече-ственников за рубежом, указа, кото-рый фактически положил начало ор-ганизационному формированию сов-ременной российской диаспоры. Ю.И.Каплун отметил, что на VIII Регио-

нальной конференции присутствуетряд ветеранов, которые стояли уистоков этого процесса. Для консо-лидации российских соотечествен-ников за рубежом необходимо попу-ляризировать историю их диаспоры,подчеркнул представитель Москов-ского Дома соотечественника, пред-ложив организациям диаспоры сов-местными усилиями взяться за под-готовку книги под условным назва-нием «Становление и развитие рос-сийской диаспоры за рубежом».

За два дня работы VIII региональнаяконференция европейских координа-ционных советов соотечественниковрассмотрела ряд актуальных вопро-сов, в частности, об опыте взаимо-действия с органами государственнойвласти России, органами власти субъ-ектов Российской Федерации и не-правительственными организациями,о совершенствовании взаимодействиясамих национальных координационныхсоветов в современных условиях, ихпредставительстве во Всемирномкоординационном совете (ВКС). Участ-ники конференции обсудили ход под-готовки и проведения мероприятий,посвященных 100-летию начала Пер-вой мировой войны и 70-летию важ-нейших событий Второй мировой вой-ны – освобождения бывших республикСССР от фашистских оккупантов, вы-садки союзных войск в Нормандии иоткрытия 2-го фронта в Европе, про-вели выборы в состав ВКС предста-вителей организаций российских соо-течественников от региона.

В заключение ее участники едино-душно одобрили итоговую резолю-цию, в которой наметили основныенаправления работы европейских ор-ганизаций российской диаспоры натекущий год и мероприятия, при-званные содействовать ее дальней-шей консолидации. В частности, кон-ференция высказалась за необхо-димость изучения вопроса о созданиирегиональных Координационных со-ветов и выдвинула предложение осоздании Парламентского клуба соо-течественников при Всемирном коор-динационном совете, одобрилапроект концепции проведения Все-мирной тематической конференциисоотечественников «Первая миро-вая война и судьбы российских соо-течественников», которая должнасостояться в Москве в ноябре теку-щего года.

]ресс-служба Zосковского Rома соотечественника

КОНФЕРЕНЦИИ • ПОРТУГАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201414

VIII Региональная конференция российских соотечественников, проживающих в странах Европы

VIII ^егиональная конференция российских соотечественников, про-живающих в странах Sвропы, прошла в Yиссабоне 21–22 марта 2014 года.

P мероприятии участвовали представители ZVR b, bедерального аген-тства «^оссотрудничество», bонда «^усский мир», bонда защиты и под-держки прав соотечественников, проживающих за рубежом, bедераль-ного агентства ^b по делам молодежи, ]осольства ^b в Yиссабоне.

Page 15: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ВСЕМИРНЫЙ КООРДИЦИОННЫЙ СОВЕТ

15

В 2004 году при поддержке По-сольства РФ в Турции и “Росзару-бежцентра” была основана “Ассо-циация русской культуры” (АРК) вАнкаре. С 2006 года и по настоящеевремя Лариса Луткова является еепредседателем. С 2007 она являетсятакже председателем Координа-ционного совета российских сооте-чественников, проживающих в Тур-ции, с перерывом на 2 срока.

АРК активно сотрудничает с Фон-дом «Русский мир», Фондом под-держки и защиты прав соотече-ственников, МСРС, МАПРЯЛ, Уни-

верситетом ТОВВ в Анкаре, Универ-ситетом РЯиЛ им. Пушкина (Москва)и другими организациями в России,Турции и во всем мире. В 2010 годуАРК получила грант по Европейскойпрограмме “Грюндтвиг”. Это един-ственная русскоязычная организа-ция в Турции, получившая этот грант.

Ассоциацией русской культурыбыло проведено множество меро-приятий разного масштаба. Самымзнаковым было открытие Аллеидружбы в “Дикмен Парке” в 2009году. На церемонии открытия при-сутствовали посол РФ В.Е. Иванов-ский и мэр г. Анкары Мелих Гёкчек,соотечественники и активисты Ас-социации русской культуры.

Двенадцатого мая 2010 года вовремя визита в Турцию президентаРФ Д.А. Медведева АРК провелапрезентацию русских народных ска-зок под названием «Аltyn balik» («Зо-лотая рыбка»), переведенных на ту-рецкий язык и проиллюстрированныхдетьми, которые связаны с Ассоциа-цией. Презентацию посетила Свет-лана Медведева, которая преподне-сла детям, сделавшим иллюстрациик книге, памятные подарки. В эти дниисполнительный директор фонда«Русский мир» Вячеслав Никоновоткрыл Кабинет Русского мира вофисе Ассоциации Русской культуры.

АРК активно участвует в органи-зации и проведении различных куль-турных мероприятий. С 2010 годатрадиционное мероприятие “Осен-ний бал” было впервые проведено сблаготворительными целями: соб-ранные средства были переданы в Ас-социацию помощи детям-инвалидам«Beyaz Koza». В 2013 году бал былприурочен ко Дню Народного Един-ства и проведен в стиле XIX века.

Ежегодно, в декабре, проводятсятрадиционные новогодние утренникидля детей в Посольстве РФ.

Для турецких детей, изучающихрусский язык в анкарских колледжах,организуются литературные меро-приятия. Одним из ярких примеров –проведение конкурса “Живая клас-сика”, республиканский финал кото-рого прошел в Анкаре. Победительреспубликанского конкурса принялучастие в финальной части сорев-нований в Москве, который состоял-ся 1 июня 2013 года.

В ноябре 2010 года Лариса Лутко-ва вошла в состав Комиссии приПрезидиуме Генерального советапартии «Единая Россия» по коорди-нации и взаимодействию с соотече-ственниками, проживающими за ру-бежом.

^едакция журнала “fире круг”

YА^V_А А[А`ОYЬSP[А YУ`XОPА- Ю^XXА[1975 года рождения, г. Dегница,Hольша. =ражданка IеспубликиCазахстан. Hроживает в Kурции с1998 года. @амужем. >вое детей.

< 1998 году окончила Cаза-хский =осударственный Универ-ситет Eировых Языков г. Алматыс красным дипломом.

Iаботала в строительной ком-пании “@афер констракшн” в Ал-маты, позже в Американско-Cа-захстанском банке “Kексакабанк”.@атем работала в Анкаре пере-водчиком в различных строи-тельных фирмах.

Jвободно владеет английскими турецким языками.

< 2003 году окончила курсы приАнкарском =осударственном Уни-верситете по истории образова-ния ?вропейского Jоюза и взаи-мосвязи Kурции с ?J (базовыйкурс).

_]^АPXА

О новом члене ВКС, избранном на Восьмой региональной конференции

стран Европы

Yариса с семьей

Page 16: Shire krug 02 14 web

СОБЫТИЯ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201416

Акция прошла под российскимифлагами, участники раздавали про-хожим, среди которых оказалось не-мало туристов из стран бывшегоСССР, георгиевские ленточки. В ходеэтой международной акции звучалилюбимые российским и украинскимнародами песни, а также выступле-ния с призывами прекратить тен-денциозное освещение западнымиСМИ событий на Украине и антирос-сийскую пропаганду. Обращалосьвнимание на недопустимость дис-криминации русскоязычного населе-ния на Украине и насилия со стороныфашиствующих экстремистов. Вы-ражалась солидарность с граждана-ми Украины, несогласными с про-фашистской политикой «майданов-ской власти».

Австрийские участники акции, вчастности, указали на двойные стан-дарты Евросоюза в области демо-кратии, потребовали от политиче-ского руководства стран ЕС и Брюс-селя пересмотра политики в отно-шении Украины, прекращения вме-шательства в ее внутренние дела, атакже налаживания конструктивно-го диалога с Россией. Прозвучалпризыв к властям Австрии вернутьсяк политике традиционного нейтра-литета страны.

Олег Pасиленко

Eитинг проходил у стен австрийскогопарламента и был санкционирован Eини-

стерством внутренних дел в Австрии

В Австрии состоялся российско-украинско-австрийский митинг

против фашизма на Украине]ятнадцатого марта перед зданием парламента Австрии прошел ан-

тифашистский митинг, в котором приняли участие проживающие в Pенероссияне, а также австрийцы – активисты []О „Friedenswerkstatt“ (этаорганизация последовательно выступает против милитаризма Uападаи его вмешательства в дела других государств, фашизма и антисеми-тизма). P ходе мероприятия к нему присоединились также украинцы.

Page 17: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

СОБЫТИЯ • ГЕРМАНИЯ

17

Члены пикета с георгиевскими лен-точками держали государственныефлаги России и Германии, плакаты"Мы за Украину без нацизма", "Ска-жем "нет" ксенофобии, русофобии иантисемитизму!", "Русский язык – этоязык мира и согласия".

По словам организаторов, они выш-ли на улицы родного Гамбурга, что-бы выразить свою глубокую обеспо-коенность событиям на Украине, ро-стом ксенофобии и антисемитизма,

притеснением русскоязычного насе-ления.

Борис Зильберберг зачитал заяв-ление Общегерманского Координа-ционного Совета российских сооте-чественников по ситуации на Украи-не, и все участники акции его едино-душно поддержали.

Участники активно общались с жи-телями Гамбурга, отвечали на мно-гочисленные вопросы, поясняли своюпозицию и даже пели русские песни.

Приятно отметить, что среди при-шедших поддержать Россию быломного молодых ребят. Реакция горо-жан была в основном нейтральной, нослучались и осуждающие реплики.Тем не менее демонстранты услышалии много добрых слов искренней под-держки, в том числе от коренныхнемцев.

Пикет был согласован с городскимивластями, никаких инцидентов отме-чено не было. Представитель полициилишь поинтересовался у организато-ров, не чинят ли им препятствий.

В акции приняли участие русскоя-зычные граждане Германии, Рос-сии, Украины, Франции, Казахстанаи стран Балтии. В их числе были ак-тивисты-соотечественники Лора Ла-евская, Сергей Васильев, Катеринафон Вилле, Ольга Платовская, ДарьяЧернышева, Игорь Вилинский, СергейПопов, Татьяна и Аркадий Борисовы,Ришат Вахидов, Элен Моор, ВарвараОвсянникова и другие.

russkoepole.de

Акция в поддержку России и противнацизма на Украине в Гамбурге

Акция в поддержку ^оссии и против нацизма на Украине состояласьв воскресенье, 23 марта, в центре Qамбурга. [аши соотечественники про-вели митинг-пикет, инициатором и организатором которого выступилXоординационный _овет российских соотечественников Qамбурга во гла-ве с его председателем Oорисом Uильбербергом.

Page 18: Shire krug 02 14 web

«Главное, что мы считаем нуж-ным донести до европейской обще-ственности с помощью этого митин-га, – это то, что народ Крыма имеет

право на самоопределение», – отме-тил в беседе с корр. ИТАР-ТАССодин из основных организаторов ми-тинга Сергей Колесников. – И какоебы решение не приняли крымчане входе референдума 16 марта, оно

должно уважаться всеми».По его словам, ситуация вокруг

полуострова сейчас складываетсяочень напряженная, а действующееруководство страны, незаконно при-шедшее к власти на Украине с по-

Участники акции держали в рукахроссийские и украинские флаги, а так-же плакаты с перечеркнутой сва-стикой и призывами: «США должныпрекратить поддержку нацистов наУкраине!» и «Дайте Крыму и Вос-точной Украине самим выбирать своебудущее!», передает РИА «Новос-ти».

Владимир Татьяненко из Львова,который прожил в США почти 20 лет,сказал, что этой акцией его едино-мышленники «стремятся поддержатьрусский и украинский народы». «Этознак протеста против неонацизма, ко-

торый идет по территории Украины.Беда, военный бандитизм пришлина мою родную землю вслед за Егип-том и Сирией», – заявил он.

По словам Татьяненко, перед зда-нием ООН украинцы и русские вСША собрались «показать, что они невраги». «Когда говорят, что Украинадля украинцев, я этого не понимаю,не принимаю, мне просто больно истыдно, что есть люди, которые счи-тают, что они лучше других», – ска-зал он.

Молодой человек Филипп Юрчен-ко, временно приехавший в США из

Германии, сказал, что пришел «зая-вить протест против правительствасамозванцев на Украине». «Это пра-вительство не представляет украин-ский народ, и поэтому я сюда при-шел», – рассказал он.

Еще один участник митинга, пред-ставившийся как Александр изукраинского города Житомир, сказал,что «поддерживает украинский народв дружбе с российским народом».

«Сейчас произошел переворот, не-легитимный. Украинский народ вы-ступал не против России или за Ев-ропу, а против режима и коррупции.Этим воспользовались национали-сты и радикальные элементы, кото-рые спонсировались из-за рубежа, втом числе из Америки. Я выступаюпротив фашизма, который проявля-ется на Украине», – подчеркнул он.

Юрий Селинский, потомок имми-грантов, также пришел поддержатьакцию. «У России и Украины общаясудьба, а нас сейчас стараются разъ-единить», – объяснил он.

^VА «[овости»

СОБЫТИЯ • США – НИДЕРЛАНДЫ

ШИРЕ КРУГ 2/201418

Митинг против угрозы фашизма на Украине прошел в США

Акция под лозунгом «bашизм не пройдет!» в поддержку дружбы и со-трудничества между народами ^оссии и Украины прошла в воскресеньев [ью-Wорке у здания ОО[.

Русские в Гааге поддержали крымчанОколо 50 человек собрались у здания Zеждународного суда в Qааге для

того, чтобы выразить свою поддержку народу Xрыма. P ходе мирной ак-ции россияне и украинцы, проживающие в [идерландах, выразили своеотношение к событиям на Украине лозунгами: "_топ, неонацизм!", "^е-ферендум, Xрым!" и "[ет двойным стандартам!", которые поочереднозвучали на русском, английском и голландском языках.

Page 19: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

СОБЫТИЯ • ГЕРМАНИЯ

19

мощью неонацистов из "Правого сек-тора", при этом выступает в качествепровокатора. «На лицо все признакитого, что в Крыму может начатьсявойна, и допустить этого нельзя», –подчеркнул организатор.

«Нам вся эта ситуация абсолютнопонятна, однако, к сожалению, прак-тически все европейские газеты, ра-диостанции и телеканалы занимаютсовершенно другую позицию и осве-щают события только с одной сто-роны, – добавил Колесников. – Поэ-тому одной из наших основных задач– показать, что существует и другая,объективная точка зрения, и что невсегда нужно верить тому, что гово-рят и показывают СМИ».

Мирную акцию хотели сорвать про-вокаторы, которые, как считают ор-ганизаторы, являлись неонациста-ми, поддерживающими «Правый сек-

тор» и действующие власти Украины.Однако их попытки затесаться в тол-пу и развернуть украинские флагибыли вовремя пресечены правоох-ранительными органами.

«Я специально взяла сегодня отгулна работе, чтобы приехать сюда иподдержать крымчан, – отметиласоотечественница Лариса Липри-ченко, уже 10 лет проживающая вНидерландах. – Наша позиция за-ключается в том, что каждый народимеет право на самоопределение ичто политика России по отношению кКрыму абсолютно правильная».

«Я сама родом из Севастополя,там живут мои родители, родствен-ники и друзья, и я связываюсь сними практически каждый день, –подчеркнула она. – Мы благодарныРоссии за то, что она поддерживаетнас, мы действительно один народ».

Митинг был официально разрешенмуниципалитетом Гааги, информацияо его проведении распространяласьсреди соотечественников с помощьюсоциальных сетей.

V`А^- А__

Демонстрация в поддержку референдума в Крыму и позиции РоссииБерлин, 16 марта

bото: фейсбук-страница ]осольства ^b в b^Q

Page 20: Shire krug 02 14 web

РАЗМЫШЛЕНИЯ • БЕЛЬГИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201420

Это уже потом постепенно при-ходило осознание того, что этапоездка может оказаться доста-точно опасным предприятием. Отом, что в Крыму могут начатьсявоенные действия, писало многие«эксперты» и «аналитики», моидрузья и знакомые предупреждалименя о том, что «бандеровцы стре-ляют из-за угла» (как сейчас оказы-вается, это был вполне реалистиче-ский сценарий), в прессе проскаль-зывали сообщения, что где-то воЛьвове похитили ракетные комплек-сы и будут ими сбивать пассажирскиесамолеты, летящие в Крым. Даже поура-оптимистичным российским ТВ-каналам говорили о возможных про-вокациях на участках.

Врать, что настроение мое было со-вершенно безмятежным, что к поезд-

ке этой я готовился, как к прогулке накакую-нибудь очередную конферен-цию, я не буду. Не добавляло опти-мизма и настроение моей вернойподруги – жены. Зная, что словамипереубеждать меня бесполезно, всюсвою тревогу и желание меня оста-новить она высказывала красноре-чивыми взглядами, что, как вы по-нимаете, настроение мне совсем неподнимало.

В общем, из дома я уезжал со сме-

шанными чувствами и не в самом бла-гостном расположении духа. Однаковсе это в миг улетучилось, как толь-ко мы сели в Симферополе и откры-лись двери самолета.

Еще при посадке в Шереметьево взабитый до отказа салон огромного«Боинга» я заметил несколько зна-комых лиц, регулярно мелькающих нателеэкране, а также настоящих рос-сийских интеллектуалов и патрио-тов, известных мне по публикациямв интернете и соцсетях. Уже потом,в очереди на паспортный контроль ив зале прилета, я обнаружил, что такили иначе знаю большинство из при-летевших этим рейсом людей. С это-го момента чувство уверенности и ка-кой-то общности, причастности кбольшому, великому делу охватиломеня и не покидало уже до самого от-лета.

Впечатление только усилилось,когда, оставив вещи в гостинице,мы вышли на улицы города. Однимииз первых горожан, встреченныхнами на улицах Симферополя, ока-зались жених и невеста, разгули-вающие по улицам в свадебных на-рядах. В городе царила атмосферапраздника, звучала музыка, разъез-жали кортежи машин, которые по-стоянно сигналили. Их украшали раз-вевающиеся крымские и российскиефлаги.

И еще одно важное наблюдение: наулицах города я не заметил ни одно-го военного, а тем более БТРов, поддулами которых, согласно запад-ным и украинским СМИ, «российскиеоккупанты собирались сгонять лю-дей на нелигитимный референдум».Описывать подробно сам день ре-ферендума я не буду. Он мне за-помнился рутинной работой на-блюдателя. Мы посетили 14 участ-ков в Симферополе, Белогорске иСудаке, на которых произвели всенеобходимые действия, позво-лившие нам убедиться в том, чтореферендум был хорошо органи-зован, прошел при высокой явке

и только при одном видимом нару-шении, которое отметили все нашиколлеги, – неубранные с улиц ре-кламные щиты, призывавшие отве-чать на вопросы референдума опре-деленным образом. При этом никакихсомнений объявленные по итогамокончательные результаты ни у меня,ни у моих коллег не вызвали.

Гораздо важнее, по-моему, проа-нализировать причины и возможныепоследствия этого события, сделатьправильные выводы и не допустить

О моем участии в референдуме в Крыму и не только

Xогда я получил факс из Xомиссии по проведению общекрымского ре-ферендума с приглашением принять в нем участие в качестве между-народного наблюдателя, я согласился, не раздумывая, и тут же под-твердил свое участие. [аверное, в этот момент мной двигал не толькособственный интерес к теме, которая занимает центральное место вотуже несколько месяцев, не только стремление своими глазами увидеть,что же там происходит на самом деле, но и подспудно сидящее в каж-дом человеке желание стать свидетелем неординарного, действи-тельно исторического события.

Page 21: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

РАЗМЫШЛЕНИЯ • БЕЛЬГИЯ

21

развития ситуации в неблагоприятномдля всех и, прежде всего, для нас,простых европейцев, русле.

Итак, что же на самом деле про-изошло? Как я уже писал, я с пони-манием и сочувствием отнесся к про-явлению волеизъявления братскогоукраинского народа, вышедшего наМайдан с протестом против коррум-пированного и вызывающего нена-висть всего населения режима пре-зидента Януковича, к чему, в том чис-ле, привела его политика игры, ко-торая была направлена на разжига-ние противоречий между Россией иЕвропейским Союзом.

Я с одобрением отнесся к миро-творческим усилиям европейских по-литиков, сумевших выработать ипредложить противоборствующимсторонам взаимоприемлемое реше-ние, которое нашло отражение вподписанном 21 февраля «Соглаше-нии между властью и оппозицией обурегулировании кризиса в Украине»,засвидетельствованном от Евро-пейского Союза главами МИД Поль-ши и Германии, а также главой Де-партамента континентальной ЕвропыМИД Франции.

Однако после того, как буквальнона следующий день эти договорен-ности были нарушены, а вчерашниегаранты выполнения этих соглашенийпро них моментально забыли и сде-лали вид, что ничего страшного непроизошло, меня стали обуреватьсомнения. Как понимать этот факт ивсе то, что произошло позже? Как ре-зультат заранее намеченного планаухудшения отношений с Россией и де-стабилизации обстановки на всемевропейском континенте или как ре-зультат вопиющего непрофессиона-лизма и некомпетентности тех людей,которые сегодня управляют Евро-пейским Союзом и определяют ев-ропейскую внешнюю политику? Скло-няюсь ко второму варианту и сейчаспоясню почему.

С самого начала, поддерживаяпротестное движение в Киеве и раз-давая “пряники” участникам Майдана,госпожа Эштон и все остальныедолжны были четко осознавать: зна-чительное ослабление, а тем болееустранение центральной власти втакой большой и состоящей из такихразных и противоречивых регионовстране чревато катаклизмом с не-предсказуемыми последствиями. Тоесть, поддерживая протестное дви-жение, они должны были четко пред-ставлять себе красную линию, за ко-торую оно переходить не должно, и

сделать все возможное и невоз-можное для того, чтобы этого непроизошло. В итоге, ничего подобногосделано не было, а когда достигнутыедоговоренности были нарушены ипроцесс принял неконтролируемыйхарактер, госпожа Эштон и компанияпросто умыли руки.

Таким образом, винить сейчас Пу-тина в том, что произошло – это зна-чит перекладывать свою ответ-ственность на других или, как говорятв России, валить с больной головы наздоровую. То, что Крым сейчас ока-зался в составе России – это на стопроцентов результат безответ-ственной и непрофессиональной дея-тельности европейской и американ-ской дипломатии. Развал Украиныбыл предсказуем и очевиден, вопросбыл только в том, в какой форме этопроизойдет. Сейчас мы все должныблагодарить бога и того же россий-ского президента за то, что произо-шло это без единого выстрела и безединой капли пролитой крови.

Сейчас уже совершенно очевидно,что Крым в Украину уже не вернуть.Но что продолжают делать нашитак плохо зарекомендовавшие себяевропейские политики? Разве данаобъективная оценка проведеннойими работы? Разве сделана на основетакого анализа попытка реалистичнооценить возможные варианты раз-вития событий? Нет, пока мы слышимтолько близкие к истерике заявления,угрозы санкций и линию на дальней-шую конфронтацию с Россией.

Что ж, давайте тогда попробуемэто сделать мы.

Сначала о санкциях. Даже хорошоотлаженная западная пропаган-дистская машина не могла не при-знать: принятые Западом в отноше-нии российских чиновников и оли-гархов санкции в России вызываютусмешки. Так вот, пропаганда нас об-манывает. Санкции, введенные в от-ношении российских чиновников, упростых людей в России вызываютне усмешки, а гомерический хохот. Ясам был этому свидетелем, когдавместе с несколькими десятками пас-сажиров смотрел объявление об этомв зале ожидания московского аэро-порта.

Есть и более серьезные вещи, та-кие, например, как приостановка пе-реговоров по новому базовому сог-лашению ЕС с Россией, договору олиберализации визового режима идаже отмена следующего саммитаРоссия–ЕС. Но давайте спросим себя,а разве до событий на Украине эти пе-

реговоры проходили успешно и име-ли реальные перспективы скорого иуспешного завершения? А разве по-следний состоявшийся в усеченномформате саммит кому-то что-то при-нес? А главное, насколько дейст-венны все эти ограничения в планевозможностей влияния на Россию?

Россию сейчас пугают мерами по«повышению энергетической безо-пасности», предусматривающими ди-версификацию поставляемых а Ев-ропу энергоресурсов, имея в виду соз-дание новых южных коридоров.Здесь, мне кажется, европейскиеполитики тоже лукавят. Во-первых,насколько известно, меры по ослаб-лению энергозависимости от Россииуже принимались и привели они, на-сколько известно, к совершенно про-тивоположным результатам, в томчисле постоянно растущей цене нагаз и электричество для конечных по-требителей (это опять к вопросу опрофессионализме и компетентностиевропейских чиновников). Во-вто-рых, если Путин такой “коварный”,разве мы не должны предусмотретьвозможность ответной реакции с егостороны, ведь дестабилизироватьситуацию на и так взрывоопасномюжном направлении ему будет сов-сем не сложно?

Теперь об Украине. Мне кажется,европейские политики, пытаясь очер-нить Россию, совершенно необос-нованно игнорируют то обстоятель-ство, что и прошлая, и нынешняя, ибудущая политика украинского ру-ководства, кто бы там ни пришел квласти, обречена строиться на раз-жигании противоречий между Ев-ропой и Россией и получении выгодыиз шантажа и тех, и этих с помощьюгазовой трубы. Кроме того, в усло-виях распадающейся страны они бу-дут вынуждены (и это уже происхо-дит) пытаться ее консолидировать наоснове единственно возможной втаких обстоятельствах идеологии –идеологии национализма. В Европеуже звучат трезвые голоса о воз-можности и опасности возрожденияна Украине фашизма, но европейскиедеятели почему-то предпочитают этиголоса не слышать.

Итак, внимание: эти голоса раз-даются и в России, и Путин их слы-шит. С его сегодняшним рекорднымрейтингом, в атмосфере воодушев-ления и национальной гордости, ко-торая царит сегодня в России, на егопризыв защитить русских (а заодно игазовую трубу в Европу) и искоренитьвозрождающийся фашизм на Украи-

Page 22: Shire krug 02 14 web

не, уже завтра миллионы добро-вольцев решат взять ружье, чтобырешить комплекс связанных с Украи-ной проблем раз и навсегда. Кто-ни-будь в Европе предполагает такоеразвитие ситуации?

К чему я все это пишу? Мне ка-жется, европейская внешняя поли-тика должна радикально изменитьсвой вектор и вместо конфронтациис Россией стремиться к сотрудниче-ству с ней. Мне очень понравилисьслова и настрой бельгийского пре-мьера Элио Ди Рупо, который при-звал к деполитизированному и праг-матичному подходу в выстраиванииотношений с Россией, учитывающе-му, прежде всего, интересы простыхевропейцев. Призываю министра ино-странных дел Бельгии Дидье Рей-ндерса, человека, которого знают иуважают в России, в этот кризисный

для общеевропейской дипломатиипериод принять на себя ответствен-ность и инициативу выступить с ми-ротворческой миссией и незамедли-тельно начать переговоры по нор-мализации отношений с Россией.Больше чем уверен, такой подход иискреннее стремление к улучшениюотношений между ЕС и Россией най-дут понимание и поддержку у руко-водства, а главное, у народа России.

Такое изменение европейской по-литики будет иметь еще одно важноепоследствие – нормализацию обста-новки в самой Украине, подавляющеебольшинство населения которой, уве-рен, будет совсем не радо тому стре-мительному ухудшению уровня ихжизни, к которому приведет даль-нейшее обострение отношенийУкраины и России. Здесь можно сде-лать вполне очевидный прогноз: об-

манутые ожидания и общий резкийэкономический спад могут развернутьволну народного негодования уже нанынешние власти и поддерживаю-щую их Европу.

В заключение хочу обозначить ещеодин важный, на мой взгляд, мо-мент. Свое веское слово сегоднядолжно сказать гражданское обще-ство. Мы должны сделать все, что внаших силах, чтобы повлиять на на-ших политиков и изменить ситуациюк лучшему. В данной ситуации пред-ложил бы организовать конферен-цию представителей гражданскогообщества Евросоюза, России и Украи-ны с целью выработки рекомендацийполитикам, направленным на нор-мализацию обстановки и отношениймежду сторонами.

Cергей ]етросов

РУССКИЙ ЯЗЫК • ФРАНЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201422

Все, или почти все украинцыявляются русофонами, и их не сле-дует путать с русским населением,также проживающим на Украине напротяжении веков. Русофон (рус-скоязычный) знает русский язык до-полнительно к своему родному язы-ку и использует его параллельно сним, как часто это бывает у франко-фонов (франкоговорящих).

Одним из первых решений новойвласти в Киеве, легитимность кото-рой оспаривается значительной ча-стью страны, которая прибегает к ис-пользованию силы в наруше-ние соглашения, заключен-ного накануне с одобрениятрех министров стран Евро-союза и в присутствии рос-сийского посредника, стал за-прет русского языка в регио-нах, где этот язык являетсяродным. Можно ли предста-вить, что Оттава запретит француз-ский язык в Квебеке? Власти Брюс-селя – фламандский? Власти Берна– французский или итальянский?

Такое решение является не толькопровокационным и глупым, о чемсвидетельствует реакция, которуюоно вызвало в Крыму и в других рус-скоязычных регионах. Оно такжеполностью противоречит принципамЕвропейского Союза об уважениирегиональных языков и прав гражданна использование своего родногоязыка, в том числе и в отношениях садминистрацией. Ибо запрет русско-го языка на Украине, помимо того, чтоэто является нарушением основопо-лагающего принципа свободы, имеет

последствия: разумеет-ся, нельзя запретить лю-дям говорить на своем

языке у себя дома на кухне, но этотзапрет затрудняет понимание реше-ний суда, административных правил,социальных норм и даже рецептов намедицинские препараты, что в про-шлом приводило к смертельным слу-чаям в тот момент, когда «оранже-вые» власти уже принимали мерыпротив русского языка. Объявленноенамерение глушить все российскоетелевидение и радиостанции такжеявляется нарушением свободы ин-формации.

Союз русофонов Франции выра-жает удовлетворение, что именново Львове, центре украинофонов, на-шлись голоса, которые выразили про-тест против решений революцион-

ной власти и заявили: «Русский языкнам нужен». И действительно, имен-но благодаря русскому языку мы мо-жем сегодня находиться в контакте сукраинцами, независимо от того, к ка-кому лагерю они принадлежат и какихвзглядов они придерживаются. Точ-но так же обстоят дела со всеми ру-софонами во всем мире.

Вместе с тем, Союз русофоновФранции выражает сожаление, видяпопустительство французских вла-стей и руководства ЕвропейскогоСоюза в отношении предпринятых ре-волюционной властью Киева дан-ных шагов, которые являются пря-мым нарушением принципов Евро-пейского Союза и, кроме того, всейЕвропы.

_оюз ^усофонов bранции (_^b)

Союз русофонов Франции выражаетсожаление о лингвистической

стороне конфликта на Украине _оюз русофонов bранции огорчен конфликтом, затрагивающим рус-

скоязычных украинцев и русских на Украине, и выражает особое сожа-ление по поводу лингвистической стороны конфликта, в то время как

страна уже сталкивается с множеством других, действи-тельно важных проблем – экономических, социальных и по-литических.

Page 23: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

23

В день референдума члены нашейгруппы в совокупности посетили не-сколько десятков избирательныхучастков в Симферополе, Бахчиса-рае, Белогорске, Судаке, СтаромКрыму, Симферопольском, Черно-морском, Евпаторийском, Кировскоми Первомайском районах.

По результатам нашей работы мыможем утверждать следующее.

1. Ни на одном избирательномучастке не было зафиксировано ниодного серьезного нарушения.

2. Организация и проведение ре-ферендума в Крыму полностью соо-тветствует общепризнанной между-народной практике проведения по-добного рода голосований.

3. Референдум прошел в спокой-ной, доброжелательной и празднич-

ной атмосфере.4. Нами не выявлено ни одного

случая принуждения к голосованию.5. Референдум состоялся при бес-

прецедентной явке избирателей.Особо отмечаем полное отсутствие

каких-либо регулярных и иррегуляр-ных вооруженных формирований наулицах посещенных нами населенныхпунктов.

Считая общекрымский референ-дум 16 марта 2014 года состояв-шимся, мы, представители МСРС,поздравляем народ Крыма со сде-ланным волеизъявлением и привет-ствуем решение 97% голосовавшихкрымчан воссоединиться с их исто-рической Родиной — Россией!

Pалеева ^егина (;ельгия), PольдманЮрий (Aзраиль), Qульцев Андрей (Mран-

ция), Zитрофанов Zирослав (Dатвия), [е-борский Zихаил (Iоссия), ]етросов _ер-гей (;ельгия), ^оманчук Андрей (Hольша)

Международный совет российскихсоотечественников (МСРС) — все-мирное объединение организаций рос-сийских соотечественников, вклю-чающее в свои ряды 137 организацийиз 52 стран мира, — выражает своютвердую поддержку русскоязычномунаселению Крыма, Юга и ВостокаУкраины, сплотившемуся в защитусвоей жизни, свободы, языковой икультурной самобытности против бан-деровского террора, насилия и без-закония!

Мы приветствуем стремление на-родов, проживающих в Крыму, в юж-ных и восточных регионах Украины,

самим определять свою судьбу путемпрямого народного волеизъявления ирешительно протестуем против по-пыток США и их евросоюзников, глав-ных вдохновителей и дирижеров го-сударственного переворота на Украи-не, а также их марионеточного и не-легитимного «правительства» в Кие-ве навязать свой неофашистский ре-жим всей Украине!

Российские соотечественники под-держивают твердую решимость руко-водства России оказать действеннуюпомощь многомиллионному коренномурусскому народу Украины, русскоя-зычному населению Крыма, Юга и

Востока Украины в отстаивании своихжизненных интересов, защитить ихот уничтожения, вытеснения со своихисконных земель, насильственной ас-симиляции тех, кто останется!

Особое возмущение и отвращениевызывает у нас лицемерная политикаСША, которые, не задумываясь, бро-саются защищать свои «национальныеинтересы» в любой точке земногошара, игнорируя международное пра-во и мировое общественное мнение,и в то же время оспаривают правоРоссии защищать жизнь и свободусвоих граждан и соотечественников,опускаясь при этом до попыток запу-гивания и шантажа российского ру-ководства различными санкциями!

Международный совет российскихсоотечественников заявляет о своейсолидарности с братским украин-ским народом, с нашими соотече-ственниками на Украине в их стрем-лении отстоять свои политические,гражданские, культурные и языко-вые права, защитить себя и своисемьи от разгула “бандеровскоготеррора” и предупреждает киевскихпутчистов и их зарубежных покро-вителей о недопустимости попытоксилового навязывания своих поряд-ков нашим собратьям, проживаю-щим на Украине!

Hредседатель Hрезидиума EJIJP.P. Xолесниченко

Hочетный Hредседатель EJIJграф ].]. fереметев

@аявление Eеждународного совета российских соотечественников в поддержку русскоязычного

населения Cрыма, Юга и <остока Украины

@аявление представителей Eеждународногосовета российских соотечественников (EJIJ) –

международных наблюдателей на общекрымском референдуме

_емь представителей Z_^_ по приглашению dентральной избира-тельной комиссии Xрыма приняли участие в общекрымском референ-думе, состоявшемся 16 марта 2014 года, в качестве международных на-блюдателей.

Page 24: Shire krug 02 14 web

Сам Указ о передаче Крымскойобласти из состава РСФСР в составУССР Президиум Верховного Сове-та СССР принял 19 февраля 1954 г.Понятно, в те годы подобного родаисторический акт в рамках «неруши-мого» Советского Союза был фор-мальностью. Когда, например, пе-ред тем собрался Президиум Вер-ховного Совета РСФСР, то из 27 егочленов присутствовали всего 13. Ихотя кворума не было, и заседаниенельзя было проводить, однако все«единогласно» проголосовали: Крымотдать Украине.

Народ вообще не спросили, что ондумает по этому поводу. Хотя, сог-ласно союзному закону, вопрос вна-чале должны были вынести на от-крытое обсуждение Верховного Со-вета РСФСР, выяснить на референ-думах мнение жителей обеих рес-публик – РСФСР, в том числе не-пременно Крымской области, и УССР,потом провести общесоюзный ре-ферендум. После чего и выводы де-

лать. Однако никто из партийных«бонз» даже не усомнился в целесо-образности принятого решения.

Но вот прошли годы, и 16 июля1990 г. Верховная Рада УССР приня-ла Декларацию о государственном су-веренитете Украины, через годУкраина стала «нэзалежной» и выш-ла из состава СССР, естественно,вместе с Крымом.

По этому поводу Сергей Хрущев,сын Никиты Хрущева, в интервью га-зете «Сегодня. ua» (18.06.2009) го-ворил: «Если россияне на эту тему пе-реживают, то мы знаем, как в Бело-вежской Пуще три руководителя до-говаривались о развале Союза. Крав-чук тогда спросил у Ельцина: «А какс Крымом будем поступать?», тотответил: «Да, забирай». Так что по-дарил вам полуостров не Хрущев, аБорис Николаевич, ставьте ему па-мятник».

К слову, по одной из версий, Украи-на получила «подарок» в виде Кры-ма именно по случаю 300-летия при-

соединения Украины к России. Можетбыть, но ни эта «подарочная» версия,ни многие другие до сих пор доку-ментального подтверждения не по-лучили. Зато хорошо известен тотфакт, что включению Крыма в составРоссийской империи предшествовалКючук-Кайнарджийский мирный до-говор 1774 г., который завершил рус-ско-турецкую войну 1768–1774 гг. Всоответствии с этим договором Крым-ское ханство приобрело независи-мость от Турции. 8 апреля 1783 г. былиздан Манифест Великой Импера-трицы Екатерины II о присоединенииКрыма, Тамани и Кубани к России, иуже в июне 1783 г. был основан городСевастополь. Менее чем через годпосле издания Манифеста импера-торским Указом от 2 февраля 1784 г.была учреждена Таврическая об-ласть, преобразованная в 1802 г. в гу-бернию.

Сегодня нелишне напомнить, чтопосле вхождения Крыма в составРоссии всем жителям полуостровабыли даны определенные свободы, вчастности, свобода вероисповеда-ния, свобода передвижения, онибыли освобождены от воинской по-винности.

Императорским указом в феврале1784 г. татарской феодальной знатибыли предоставлены права россий-ского дворянства. Представителимусульманского духовенства былиосвобождены от уплаты налогов.Серией законодательных актов та-тарские и ногайские поселяне былиприравнены к различным категориямкрестьян Российской империи. В 1827г. татарское население получило пра-во иметь в собственности недвижи-мое имущество. Местные земле-дельцы могли свободно продавать изакладывать свои земли, а те, кто об-рабатывал помещичьи наделы, осу-ществляли эту деятельность по най-му и имели право переходить к дру-гим помещикам или на казенные зем-ли. С момента присоединения Крымак России положение населения по-луострова было значительно лучшеположения жителей других губер-ний империи. В начале XIX века было

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

ШИРЕ КРУГ 2/201424

]о воспоминаниям современников, решение о передаче Xрыма у ]ер-вого секретаря dX X]__ [икиты cрущева вызревало еще с тех пор, ког-да в 1944–1947 гг. он возглавлял _овет министров Украины. [е прошлои года со дня смерти V. _талина, как 25 января 1954 г. вопрос «О пере-даче Xрымской области из состава ^_b_^ в состав У__^» уже был вне-сен в повестку дня заседания ]резидиума dX X]__, правда, всего лишь11-м пунктом (не главное ведь!). Обсуждение заняло 15 минут. ]оста-новили: «Утвердить проект Указа ]резидиума Pерховного _овета ___^о передаче Xрымской области из состава ^_b_^ в состав У__^».

Как Крым Украине отдали. О «белых пятнах» в истории передачи полуострова

из РСФСР в УССР

Page 25: Shire krug 02 14 web

создано четыре татарских полка доб-ровольцев, которые осуществлялиохрану порядка. По естественномуприросту населения Таврическая гу-берния занимала в 50–90-е годы XIXвека третье место в России. В 1897 г.доля русского населения полуостро-ва составляла 33,1% и была почтиравной количеству татар. Украин-цев (малороссов) насчитывалось11,8%.

Крым, заметим, стал последнимтерриториальным приобретениемУкраины. Удивительное дело: прои-грав все войны в начале XX века в ко-роткий период существования в ка-честве независимого государства,Украина уже как союзная республи-ка, «оккупированная» «москалями»еще во времена Богдана Хмельниц-кого, как кричат на всех «майданах»«оранжевые политики», «приросла»такими территориями, о которых ни«батько Хмель», ни его последова-тели-самостийники и мечтать не сме-ли. Советская власть, которую болеедвух десятков лет проклинают в сов-ременной Украине, и создала эту са-мую Украину в ее нынешних госу-дарственных границах.

Так, большевистский Совет обо-роны 17 февраля 1919 г. постановил:«Просить тов. Сталина через БюроЦК провести уничтожение Кривдон-басса», и в 1918 г. Донецко-Криво-рожская республика была «вмонти-рована» большевиками в Украину.Новообразованную республику со-ставляли Харьковская и Екатерино-славская губернии. Сейчас это До-нецкая, Луганская, Днепропетров-ская и Запорожская области, а такжечастично Харьковская, Сумская, Хер-сонская, Николаевская и российскаяРостовская. Галичину и Волынь отоб-рали у Польши в 1939 г. и тоже при-соединили к Украине. Часть Бесса-рабии и Буковины (взяты у Румыниив 1940 г.) тоже отошли к ней. Под-карпатская Русь (из состава Чехо-словакии) была переименована в За-карпатскую область и отдана УССР.

По большому счету, Украина – этонекий феномен, когда национальноегосударство образовалось не в ре-зультате естественного историче-ского процесса, а директивным путем,причем извне (со стороны России, ис-ключительно на основе которой и засчет которой держались и содержа-лись как Российская империя, так иСоветский Союз).

Сегодня, если отказаться от «зла»советского наследия, как того тре-буют «национально-озабоченные»

граждане Украины, то «нэзалэж-ную» придется сократить до пятидореволюционных губерний: Киев-ской, Подольской, Волынской, Пол-тавской и Черниговской.

Именно на такую территорию прак-тически претендовала ЦентральнаяРада (ЦР), которая вскоре после ок-тябрьского переворота провозгла-сила Украинскую Народную Респуб-лику, просуществовавшую до фев-раля 1918 г.

Временное правительство 3 июляпризнало Генеральный секретариатЦР «краевым» органом управлениянад перечисленными землями, фак-тически – бывшими владениями Бог-дана Хмельницкого. На Новороссию,отвоеванную Россией у Крымскогоханства, Грушевский и Петлюра дажене претендовали. Особый интереспредставляет позиция по вопросу опринадлежности Крыма петлюров-ской Центральной Раде. В Универ-сале, подписанном С. Петлюрой 8 но-ября 1917 г., однозначно сказано:«В сознании силы своей и власти гра-ницы Украины, на родной земле мыстанем на страже права и революциине только у себя, но во всей Россиии потому объявляем территории:Украинской Народной Республикепринадлежат земли, заселенные вбольшинстве украинцами: Киевщину,Подолию, Волынь, ЧерниговщинуХарьковщину, Полтавщину, Екате-ринославщину, Херсонщину, Тавриюбез Крыма». Последующие событияпоказали, что «отцы украинской на-ции» в этом вопросе были реалиста-ми: новороссияне (малороссы) вГражданской войне поддерживалибелогвардейцев, батьку Махно, боль-шевиков, но отнюдь не петлюровцев!В войсках барона Врангеля в Крымубыло, между прочим, более полови-ны малороссов.

Впервые план создания Крымскойавтономии в составе РСФСР былобъявлен на совместном заседанииКрымского областного ревкома и об-кома РКП(б) в январе 1921 г. Декретоб образовании Крымской автоном-ной республики В. Ленин и М. Кали-нин подписали 18 октября 1921 г.Образованию Крымской АССР пред-шествовало возникновение Таври-ческой Республики. К январю 1918 г.большевикам удалось взять власть вКрыму, и в феврале собрался Чрез-вычайный съезд Советов Тавриче-ской губернии, который 21 марта1918 г. провозгласил создание Со-ветской Республики Тавриды. Про-существовала она недолго: 30 апре-

ля 1918 г. в Крым вторглись герман-ские войска.

Похоже, именно этот прецедентстал впоследствии своего рода ос-новой для планов конца 40-х – нача-ла 50-х по возвращению Крыму «тав-рического» названия.

Особенностью образовавшихся впервой половине 1918 г. автономныхреспублик явилось то, что они воз-никли в рамках прежних админи-стративно-территориальных единиц.Не являлась исключением и Таври-ческая республика, в которую вошливсе уезды Таврической губернии,располагавшиеся как на полуостро-ве, так и на материке.

Если же в более широком контек-сте, до сих пор предыстория переда-чи Крыма (Крымской областиРСФСР) Украине в феврале 1954 г.не получила должного, объективно-го освещения в отечественной исто-риографии.

Мало что известно, например, отом, что руководство Крымского об-кома КПСС в большинстве своемрешительно возражало против от-торжения области от России, и вы-ступало за возвращение ей истори-ческого названия «Таврическая».

Так, по официально не подтверж-денным данным, еще в октябре 1952 г.первый секретарь Крымского обкомапартии П.И. Титов, будучи делегатомХIХ съезда КПСС, обратился лично кСталину с письменным предложе-нием о переименовании Крымской об-ласти в Таврическую. По его мнению,это полностью бы соответствовалоистории создания области. Титовтакже апеллировал к забытой Со-ветской Республике Тавриде. Он счи-тал, что Крымской области РСФСР«пора восстановить свое русское,российское название».

Предложение Титова не было пред-варительно обсуждено в Крымскомобкоме КПСС, так как против этойинициативы возражал второй се-кретарь обкома Д.С. Полянский (в1952–1953 гг. – председатель Крым-ского облисполкома, в 1953–1955 гг.– первый секретарь Крымского об-кома). Зато он поддержал передачуКрыма в состав УССР. В этой связипримечательна оценка Георгом (Ге-ворком) Мясниковым, вторым секре-тарем Пензенского обкома КПСС (в1960-х годах), Д.С. Полянского: «Явспомнил, как он пошел в гору. Хру-щев, Титов и он встретились в Кры-му. Возникла идея передачи КрымаУкраине. Титов идею с ходу отверг,а Полянский сказал, что это «гени-

ШИРЕ КРУГ 2/2014

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

25

Page 26: Shire krug 02 14 web

ально». На другой день собрали пле-нум Крымского обкома, Титова про-гнали, а Полянский стал первым се-кретарем обкома» (дневниковая за-пись от 04.02.1973 г.).

…Сталин медлил с ответом Титову.Но по воспоминаниям некоторых кол-лег Титова, весной 1953-го и позже онссылался на краткий ответ Сталина,направленный лично ему в конце ян-варя 1953 г., мол, его предложение«интересное и, может быть, пра-вильное. Этот вопрос можно обсудитьи решить». Об этом мнении СталинаТитов говорил Хрущеву и Полянско-му в середине ноября 1953 г., когдарешение о передаче Крыма Украинефактически было уже принято.

Об этих фактах одному из авторовстатьи рассказывали два года томуназад в симферопольском Цен-тральном музее Тавриды и в музеекраеведения Ростовской области. Носоответствующие материалы, похо-же, были изъяты из архивов или за-секречены после марта 1953 г. Впро-чем, об инициированном Сталинымпереименовании крымско-татарскихназваний на русские, начавшемся ссередины 1940-х, имеется немалоисточников. Так, комплексный проектпереименований в Крыму датированеще 25 сентября 1948 г., когда былопринято постановление Крымскогообкома «О переименовании насе-ленных пунктов, улиц, отдельных ви-дов работ и других татарских обоз-начений».

Правда, тогда не планировалось пе-реименовать сам Крым. Но еще в1944–1946 гг. переименовали 11 из 26крымских райцентров (к примеру, Ак-Мечетский район стал Черномор-ским, Лариндорфский – Первомай-ским) и 327 сёл. На период с 1948 по1953 г. планировалось переименоватьнекоторые города.

В документах зафиксировано, вчастности, что Джанкой должен былстать Узловым, Северным или Верх-некрымском, Саки – Озёрным, Бах-чисарай хотели назвать «Пушкин».Керчи предполагалось дать название«Корчев». В целом за 1947–1953 гг.новые, русские, названия, в основномвместо татарских, получили 1062 се-ления и почти 1300 природных объек-та. Очевидно, готовилась политико-географическая почва для измененияназвания самого Крыма.

Однако с переименованиями го-родов дело замедлилось. По некото-рым данным, не исключено, что, покрайней мере, косвенно тормозилиэтот процесс Берия, Хрущев, Кага-

нович, Полянский. А после кончиныСталина от плана переименованиякрымских городов отказались... Но,скажем так, весьма прозрачные на-меки на упомянутые проекты появи-лись через пять лет в путеводителе-справочнике «Крым». К примеру:«античный Пантикапей (Керчь) упо-минается в древнерусских истори-ческих памятниках под славянскимназванием Корча, Корчева. В Х в. накрымском и кавказском берегах Кер-ченского пролива утверждается Тму-тараканское княжество, входившеев состав Киевской Руси. Корчев былтесно связан со столицей княжества— Тмутараканью... Керченский про-лив в ту эпоху восточные географыназывали Русской рекой».

Далее подчеркивается, что Рос-сия снова обосновалась в Крыму за-долго до его включения в составРоссийской империи: «...в 1771 г.русские войска взяли Керчь и сосед-нюю с Керчью крепость Еникале. Помирному договору с Турцией (1774 г.)этот город с крепостью первыми натерритории Крыма вошли в составРоссии». К слову, роль Керчи и в це-лом Керченского полуострова в рос-сийском освоении Крыма стала в но-ябре 1953 г., можно сказать, основойпредложения Титова, адресованногоХрущеву и Полянскому и повторен-ного Титовым в январе 1954 г., овключении этого (т.е. восточно-крым-ского) региона в статусе Керченскойобласти в состав РСФСР.

Титов уже тогда обоснованно счи-тал, что РСФСР нецелесообразно«уходить» из Крыма, а благодаряновой области стратегически важныйКерченский (азовско-черноморский)пролив останется в составе РСФСР.

«Керченская» идея Титова былаотвергнута хрущевцами, причем, Кер-ченский пролив при передаче Крымабыл закреплен за Украиной.

Лишь через 27 лет после передачиКрыма Украине П.И. Титов был упо-мянут в перечне руководителейКрымского обкома в справочникеМ.М. Максименко и Г.Н. Губенко«Крымская область». По воспоми-наниям Николая Визжилина, сынаН.А. Визжилина (1903–1976), которыйв 1950 по 1957 гг. был зампредседа-теля правления Всероссийского об-щества по культурным связям с за-границей, а в 1958–1960 гг. – зам-председателя правления Союза об-ществ дружбы с зарубежными стра-нами (СОД), Визжилин-старший «по-хваливал Павла Ивановича Титова,своего соседа по жительству на Ку-

тузовском проспекте – крепкого, ре-шительного и смелого человека, ко-торый в сталинские времена был из-бран первым секретарем обкома пар-тии Крыма… П.И. Титов категориче-ски возражал Хрущеву по поводупередачи Крыма Украине – об этомстоит упомянуть, потому что теперьо таких возражениях практическиуже никому неизвестно. У Титовабыли постоянные стычки с первым се-кретарем ЦК по этому поводу, в ре-зультате которых властный и рачи-тельный хозяин Крымской областибыл низложен до ранга заместителяминистра сельского хозяйстваРСФСР. Это головокружительноепонижение в должности полностьювывело Павла Ивановича из верхнихэшелонов власти…» (см. «Семейныебыли. Н.Н. Визжилин,).

Сторонником идеи о переименова-нии Крыма в Таврию был, по рядуданных, и П.В. Бахмуров, секретарьПрезидиума Верховного советаРСФСР в середине 1940-х – начале1950-х гг.

Таковы лишь некоторые штрихи,связанные с проектом включенияКрыма в состав Украины, которому,повторим, предшествовал проектусиления русского присутствия вКрыму и его повторного переимено-вания в Таврию. Но данный проектпосле 5 марта 1953 г. был закрыт. Ви-димо, в этом главная причина того,что как о Титове, так и о его проектевполне сознательно «забыли». Во-обще во многом, что связано с пере-дачей Крыма Украине, по сей деньпреобладают «белые пятна».

…Принципиально важным являет-ся, в первую очередь, вопрос о том,какой характер имела Крымская ав-тономия – национальный или терри-ториальный. Ленинский совнаркомсначала создавал автономии обоихтипов, но со временем остались толь-ко национальные. Крымская АССРстала уникальным автономным об-разованием, и в дальнейшем сохра-нявшим территориальный характер.По всесоюзной переписи 1939 г., рус-ские в составе населения Крыма со-ставляли 49,6%, крымские татары –19,4, украинцы –13,7, евреи – 5,8, нем-цы – 4,6%. Но так как во время вой-ны общая численность населениярезко сократилась, а его этническийсостав претерпел коренные измене-ния, то 30 июня 1945 г. КрымскаяАССР была преобразована в Крым-скую область.

За годы оккупации гитлеровцыуничтожили 25 тыс. евреев. Погибли

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

ШИРЕ КРУГ 2/201426

Page 27: Shire krug 02 14 web

практически все, кто не смог или незахотел эвакуироваться. После вой-ны в составе населения стали пре-обладать русские и украинцы. Еще вавгусте 1941 г. чекисты вывезли изКрыма до 50 тыс. немцев, поселив-шихся тут в основном во времена Ека-терины ІІ. Формулировка обвинениябыла на всех одна: «пособничествогитлеровским захватчикам». Заме-тим, что для такой формулировки ос-нования имелись.

Несколько лет тому назад в Сим-ферополе на российско-украинском«круглом столе» российский экс-перт, политолог, старший научныйсотрудник Института стран СНГ Ва-лентина Гойденко говорила: «В ар-хивах я получила интересное дело№712/1 по передаче Крымской обла-сти из состава РСФСР в составУССР. Начато 4 февраля 1954 года,окончено 19 февраля 1954 года. Тоесть, 15 дней хватило, чтобы пере-дать Крым, создать на будущеесерьезную проблему не только длякрымчан и заложить мину в перс-пективы российско-украинских отно-шений». В. Гойденко привела сле-дующую цитату из книги «Нюрн-бергский процесс»: «Гитлеру перво-му принадлежала идея отнять Крыму России и передать его Украине. Фю-рер считал, что это гениально расс-читанный ход, чтобы сделать двекрупнейшие славянские страны кров-ными врагами. Украине Крым по су-ществу не нужен, но из жадности онаего “москалям” не отдаст. А РоссииКрым будет нужен позарез, и она ни-когда не простит присвоение егоУкраиной».

Завершила свое выступление Гой-денко такими словами: «Последним

международно-правовым актом в от-ношении Крыма, с точки зрения еголегитимности и правовой чистоты,был Манифест Екатерины Великой от8 апреля 1783 года. Это был договор.То есть, с точки зрения междуна-родного права, всякая территорияпередается договором. Только этоможно считать легитимной переда-чей».

В отличие от большинства автоно-мий, где преобладало коренное насе-ление, Крымская Автономная Рес-публика не являлась татарской. Болеетого, 2/3 населения Крыма было рус-ским, и только одна треть состояла изнародов, поселившихся здесь до рус-ских и составлявших коренное насе-ление полуострова.

Вместе с тем, заигрывая с кема-листской Турцией, на ведущие долж-ности в этой республике советское ру-ководство традиционно выдвигало восновном людей татарского проис-хождения. Создавалось обманчивоевпечатление, что Крымская автоно-мия была, как и все другие, нацио-нальной. Как известно, в соответ-ствии с постановлениями Государ-ственного комитета обороны от 11мая и 2 июня 1944 г. татары из Кры-ма были выселены. Крымская об-ласть была преобразована обратно вКрымскую АССР в составе Украиныв 1991 г.

В связи с возвращением крымскихтатар на историческую родину (мас-сово – с 1987 г.) этническая картаКрыма снова начала меняться. Меж-ду переписями населения в 1989 и2001 гг. удельный вес русских со-кратился с 65,6% до 58,3%, украинцев– с 26,7% до 24,3%. При этом долякрымских татар возросла с 1,9% до

12%, а самопровозглашенный «медж-лис» («парламент») татарского на-рода практически является альтер-нативным власти органом управленияна значительной территории авто-номии.

Среди крымских татар распро-страняются идеи о том, что Осман-ский халифат, ликвидированный Му-стафой Кемалем Ататюрком, былнаследником государства, основан-ного пророком Мухаммедом. Следо-вательно, долгом каждого мусуль-манина является борьба за созданиеВсемирного Халифата, который про-должит прерванную традицию.

Самым удивительным во всей этойистории является поддержка татар-ских сепаратистов Крыма необанде-ровской партией «Свобода» и про-чими украинскими структурами на-ционалистической направленности.

Они вместе с исламистами призы-вают очистить Крымский полуостровот «нетатарского элемента», имея ввиду, конечно же, «москалей». А какбыть с украинцами, издавна прожи-вающими в Крыму? Исламисты, та-ким образом, нашли в лице «чисто-кровных патриотов Украины» силу,которая поддерживает их в этниче-ском неприятии нетатарского, значит,украинского населения Крыма. Как нидико это звучит, но практическиукраинские националисты оказываетподдержку тем, кто ратует за развалУкраины как государства. Замести-тель директора Центра украинистикии белорусистики МГУ Богдан Без-палько говорит: «Необходимо пони-мать, что существование ислами-стов вызвано внешними причинами.Главная ценность Крыма в том, чтоэто база военно-морских сил на Чер-ном море. В основном, российскогофлота. Западным державам все рав-но, что будет с жителями Крыма, кактам будет развиваться ситуация. Ониподдержат любые действия, которыебудут способствовать вытеснениюРоссии».

Итак, участь Крыма была решена внедрах партийно-чиновничьей ма-шины. 60 лет тому назад Крым пе-редавался из РСФСР в УССР. Какподчеркивалось тогда в официальныхдокументах, «учитывая территори-альное тяготение Крымской обла-сти к Украинской ССР», а также как«свидетельство безграничного до-верия великого русского народаукраинскому народу».

Pалерий ]анов, Алексей eичкинwww.stoletie.ru

ШИРЕ КРУГ 2/2014

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

27

Xрым, _евастополь.]амятник затопленным кораблям

Page 28: Shire krug 02 14 web

– Zария Pладимировна, как вы относи-тесь к вхождению Xрыма в состав оссии?

– Мои предки на протяжении вековсобирали земли в единое Российскоегосударство. Крым по праву счита-ется одной из главных «жемчужин»,украсивших нашу державу. Импе-раторский дом всегда поддержива-ет все центростремительные тен-денции. Но если бы я просто сказа-ла, что рада возвращению Крыма всостав России и считаю это восста-новлением исторической справед-ливости, это был бы неполный иупрощенный ответ. Я исхожу из твер-дого убеждения, что в современныхусловиях, несмотря на распад тер-риториального единства бывшейРоссийской империи и СССР и по-явление новых суверенных госу-дарств, продолжает существоватьединое цивилизационное духовное икультурное пространство, объеди-няющее братские народы. Государ-ства стали разными, но Отечество всамом высоком смысле этого слова,оно одно, потому что за него сообщапроливали кровь и пот наши отцы,деды и прадеды. Далеко не всякоечастичное приобретение следует бе-зоговорочно приветствовать. Всегданужно думать и о том, а не нанесетли конкретный акт ущерба общемувсероссийскому цивилизационномупространству, не заложит ли мину за-медленного действия, не породитли новые проблемы во взаимоотно-шениях между народами? Каждыйподобный случай глубоко индиви-дуален. И если бы обстоятельства вУкраине и в Крыму были иными, я бысчитала, что нужно действоватьосторожнее. В своем обращении ковсем украинским соотечественни-кам от 21 февраля я призвала их из-бегать насилия, не поддаваться соб-лазну реваншизма и сделать вседля сохранения территориальной це-лостности Украины.

Как известно, в 1954 году Крым былвключен в состав Украинской Со-ветской Социалистической Респуб-лики совершенно произвольно, безучета мнения крымчан и даже их неспрашивая. Но неправильно былобы поступить таким же способом, что-бы вернуть Крым России. Нельзяодно беззаконие и насилие испра-влять другим беззаконием и насили-ем. Если бы не возникло реальнойугрозы благополучию народов Кры-ма, жизни и достоинству его граждан,я придерживалась бы мнения, чтоУкраина должна оставаться в тех гра-ницах, которые исторически сложи-лись на настоящий момент.

К сожалению, в Киеве произошелпереворот, и новые власти осуще-ствили ряд экстремистских и откро-венно реваншистских шагов, которыеведут к расколу украинского народа.Ультра-националисты, контроли-рующие власть в Киеве, начали своюдеятельность с откровенно дискри-минационных унизительных мер вотношении русскоязычных гражданУкраины, с грубого насилия противлюбых инакомыслящих. Прозвучалиявные угрозы в отношении Украин-ской православной церкви Москов-ского патриархата. Были допущеныантисемитские выступления непри-крыто нацистского толка. Я считаювсе это страшной преступной ошиб-кой, граничащей с безумием.

В сложившейся ситуации долгомзаконно избранных властей Крымабыло обезопасить народ от любыхэксцессов – не только в конкретныймомент, но и на будущее. Я знакомапочти со всеми руководителями Кры-ма. Они благоразумные, опытные,

уравновешенные государственныедеятели. У них нет ни тени экстре-мизма. Они не стали принимать ре-шение за других и инициировали ре-ферендум. Его итоги нам известны.Они являются не следствием какого-то минутного порыва, а основаны навсей истории Крыма, на его тради-циях, уходящих вглубь столетий. На-род Крыма проявил свою волю. В де-мократическом государстве, в кото-ром по Конституции верховная властьпринадлежит народу, никакой болеевысокой инстанции или силы не су-ществует. Мы можем с полной уве-ренностью сказать, что присоедине-ние Крыма к России стало не чьей-тозаранее спланированной политиче-ской комбинацией, не результатом на-силия, а закономерным следствиемисторических событий в Украине.

Если бы перевес сторонников вхож-дения Крыма в Россию был лишьчуть-чуть больше, чем у противниковэтого акта, то можно было бы отне-стись осмотрительнее, не решатьтакой важный вопрос из-за каких-тодолей процента и призывать к кон-сенсусу, но невооруженным глазомвидно, что крымский референдумпрошел в обстановке единодушия,морального подъема, честно. Пода-вляющее большинство крымчан же-лает возвращения своей малой Ро-дины в состав России. Это свершив-шийся факт.

Я разделяю воодушевление граж-дан России и крымчан в связи с об-ретением единства. В то же времямне понятно огорчение и разочаро-вание граждан Украины, и я пере-живаю вместе с ними. Могу выразитьсвои чувства словами апостола Па-

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИСПАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201428

«Присоединение Крымак России закономерно»Так считает глава Дома Романовых

Великая княгиня Мария Владимировна

Tивущая в Vспании глава Vмператорского дома ^омановых Pеликаякнягиня Zария Pладимировна заявила в интервью обозревателям "Vн-терфакса" Pячеславу ерехову и ]авлу Xоряшкину, что присоединениеXрыма к ^оссии стало прямым следствием событий на Украине, где, поее словам, произошел государственный переворот. Pеликая княгиня от-говаривает Uапад от санкций, но полагает, что ^оссия их переживет. ]риэтом она считает, что от новой «холодной войны» пострадают все.

Page 29: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИСПАНИЯ

29

вла: я «радуюсь с радующимися иплачу с плачущими».

– ]о вашей оценке, где должна быть сто-лица Xрыма?

– Я не слышала, что по этому во-просу существует какая-то дискуссия.С точки зрения исторического сим-волизма, в Крыму много славных го-родов, и ряд из них имеет свои осно-вания быть столицей Крыма. Но пе-ревод государственных органов изодного города в другой – дорого-стоящее мероприятие. В Крыму сей-час есть более насущные задачи,которые необходимо срочно решитьв интересах граждан. Так что, япредполагаю, пока столица останетсяв Симферополе. Но, в любом случае,это будут решать законно избранныевласти в соответствии с волей крым-ского народа.

– Xак вы оцениваете ситуацию на Украи-не? eто вы думаете по поводу будущих от-ношений между ^оссией и Украиной?

– Смута, охватившая Украину, дляменя и моего сына, цесаревича Геор-гия Михайловича, – огромная ду-шевная боль. Я посещала Киев, Одес-су, совсем недавно мы с Георгиембыли в Крыму и везде видели, какдружно живут украинцы разных на-циональностей, вероисповеданий,политических убеждений. И все такрезко изменилось! Сейчас Украинутерзает, без преувеличения, рево-люция, со всеми сопутствующимиужасами. Я молюсь, чтобы все это непереросло в полномасштабную бра-тоубийственную гражданскую войну.

Россия и Украина – братские стра-ны и другими быть не могут. Украи-на – колыбель всероссийской госу-дарственности. Никакие политиче-ские силы никогда не смогут уничто-жить генетическое, духовное и куль-

турное родство наших народов. Ни вкоем случае нельзя рассматриватьприсоединение Крыма как «победу»России над Украиной. «Победы» надсобственными братьями и сестрамивсегда оборачиваются поражениями.Я уверена, что кризис во взаимоот-ношениях будет преодолен, дух кон-фронтации испарится, а любовь издравый смысл восторжествуют.

– [асколько, на ваш взгляд, оправданакритика Uапада в адрес ^оссии за Xрым?Oудете ли вы просить королевские дома Sв-ропы отказаться от санкций в отношении^оссии?

– Увы, мы видим неадекватность иоткровенную политику двойных стан-дартов. Естественно, каждая странаотстаивает свои интересы и проводитсвою линию. Было бы глупо возму-щаться тем, что США и другие гео-политические конкуренты России нерадуются ее усилению и стараютсяему воспрепятствовать. Но много-численные примеры вооруженноговмешательства во внутренние деласуверенных государств, признаниенезависимости Косово и другие по-добные прецеденты делают пози-цию западных стран очень уязви-мой, а их аргументацию – несостоя-тельной. Даже если признать в какой-то части их логику, возникает вопрос:«А судьи кто?». Санкции – тоже вещьбеспрецедентная. Даже в период хо-лодной войны таких санкций к СССРи к его государственным деятелям неприменялось. А тогда в нашей стра-не действительно был тоталитар-ный режим, действительно попира-лась свобода совести и мысли, осу-ществлялись политические репре-ссии, имели место неоднократныевооруженные вмешательства в деладругих стран, поводов было гораздо

больше. Нужно понимать, что санкции– вещь обоюдоострая. Они причинятурон не только экономике России, нои экономике европейских стран. Вкрайне сложных условиях мировогокризиса устраивать такие политиче-ские игры неразумно. Россия – ве-ликая страна, способная выдержатьлюбые санкции. Разговаривать с нейязыком угроз и шантажа контрпро-дуктивно. В современной политиче-ской системе королевские дома, дажеправящие, увы, не могут оказать ре-шающего воздействия на политикусвоих стран. Поэтому мое обращениек ним с призывами по данному во-просу было бы малоэффективным.

Разумеется, общаясь со своимиавгустейшими родственниками, я по-стараюсь познакомить их со всеми ас-пектами проблемы и попрошу упо-требить весь их авторитет для того,чтобы не допустить эскалации про-тивостояния России и Запада. Многиеиз них были вместе со мной и Геор-гием в Крыму в сентябре прошлогогода по приглашению ВерховногоСовета Автономной республики Крымна праздновании 400-летия Дома Ро-мановых, общались с председате-лем Верховного Совета Владими-ром Константиновым и другими крым-скими руководителями и знают ожизни крымчан не понаслышке. Но впервую очередь я надеюсь на здра-вомыслие западных политиков и навыражение общественного мнениянародов западных стран. От возоб-новления «холодной войны» постра-дают все, и, возможно, потери Рос-сии окажутся наименьшими.

Vнформационное агентство «Vнтерфакс»

Zассандровский дворец семьи ^омановых в Xрыму Yивадийский дворец семьи ^омановых в Xрыму

Page 30: Shire krug 02 14 web

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 2/201430

– Zожно мне вас называть “]ермяк, со-леные уши”?

– Можно. Это историческое явление:когда-то в Пермском крае обнаружи-ли месторождение соли древнегоморя, и первый бизнес, который велирусские в Пермском крае, был завязанна соли. Когда эту соль таскали на бар-жу мешками, она высыпалась прямона уши носильщикам. Отсюда и пошлаэта поговорка.

– У вас и памятник есть?– Есть и памятник молодого перм-

ского скульптора, поставлен относи-тельно недавно в центре города, в негоможно засунуть голову и сфотогра-фироваться с торчащими ушами.

– Я прочитала, что вы были крещены прирождении, в 1954 году. Xто же были ваши ро-дители, ведь тогда это было не принято?

– Папа был членом КПСС, мама при-держивалась атеистической идеоло-гии, но бабушка моя по линии отцабыла довольно активной прихожанкойи организовала все наилучшим обра-зом. Интересный факт – сейчас ужеможно об этом рассказывать: когданадо было забирать меня из роддома,отец позвонил в райком партии и по-просил машину, но там в это времясвободных машин не было. Тогда онпозвонил пермскому священнику, и тотпредложил свой ЗИМ, на котором

меня привезли из роддома. Есть и ещеодна история. Меня отдали в детскийсадик, помещение которого предста-вляло собой бывшую часовню Сте-пана Великопермского, и кроваткамоя стояла как раз там, где раньше на-ходился алтарь. Сейчас эта часовнявосстановлена, а мне за участие в вос-становлении двух храмов был врученОрден РПЦ Преподобного Сергия Ра-донежского.

– А вы ходите в церковь?– Я хожу, но не часто, поскольку из-

за моей работы соблюдать все по пол-ной программе не получается, я вэтом честно признавался всем на-шим самым высоким церковным ие-рархам. Я не могу сказать, что я на100% следую всем церковным тради-циям.

– А пост соблюдаете?– Пост мне соблюдать тоже не всег-

да возможно.– Pы связаны с ]ермским краем, а живе-

те в Zоскве.– Я впервые был избран в марте

1990 года, а временную прописку в Мо-скве получил, когда поступил там в ас-пирантуру. Так что в Москве я нахо-жусь с 1978 года. И до сих пор у менятам временная прописка, поэтому ямогу быть и депутатом, и сенатором,не нарушая никаких формальностей.Потеряв пермскую прописку, я боль-ше не смогу быть сенатором от Перм-ского края. У меня есть служебнаяквартира в Москве и есть собственнаяквартира в Перми, где живет моямама. Поскольку большая часть вре-мени – это поездки по стране и в ос-новном за рубеж, у меня получаетсятреть, треть и треть. Мы обязаны каксенаторы не менее 10 дней в месяцнаходиться в своем регионе. Я от васеду в Страсбург, потом на полдня вМоскву, потом в Женеву, оттуда в Лис-сабон. В Москве в этом месяце я в со-вокупности буду 4 дня.

– Pы доктор экономических наук. ]очемуже в свое время Xонстантин Xосачев, ко-торый тогда возглавлял Xомитет по меж-дународным делам в Qосударственной думе,пригласил вас к себе?

– Вопросами внешней экономики я

занимаюсь очень давно. В Пермскомкрае я возглавлял специальную ко-миссию по внешнеэкономическим свя-зям, ездил в зарубежные страны полинии КМО – Комитета по молодеж-ной политике. С миром познакомилсязадолго до того, как стал депутатомГосударственной думы.

Сначала по целому ряду причин вГосударственной думе я состоял в Ко-митете по делам Федерации и регио-нальной политике. Там тоже былиразного рода международные аспек-ты, и я как член этого комитета ездил,например, в Великобританию и изучалтам вопрос об отделении Шотлан-дии. Я был одним из авторов закона,

Пермяк соленые ушиИнтервью с Андреем АркадьевичемКлимовым, членом Совета Федерацииот Пермского края

_]^АPXА

Андрей Аркадьевич XYVZОP(род. 9 ноября 1954, Hермь) – рос-

сийский государственный деятель,депутат =осударственной >умы Iос-сийской Mедерации 3, 4, 5 и 6 созы-вов от Hермского края, член JоветаMедерации от Hермского края, за-меститель Hредседателя Cомитетапо международным делам. >окторэкономических наук, почетный про-фессор Hермского государственногоуниверситета, член российского Jо-вета по внешней и оборонной поли-тике (J<ОH), председатель правле-ния ?вропейского клуба и Mондаподдержки европейской интеграции,член комитета Jовета Mедерации помеждународным делам, член Hре-зидиума =енсовета партии «?динаяIоссия», координатор ?вразийского>иалога, член Jоюза HисателейIоссии.

Page 31: Shire krug 02 14 web

позволяющего принимать в Россий-скую Федерацию другие территории.Сделали мы это еще в 2001 году, а на-чали работать над этим законом в 2000году – чтобы никто не думал, что этоделается сейчас в какой-то горячке.Закон действует больше 12 лет. Тамне поменялось ничего, ни одной за-пятой, и, кстати, этот закон я жеопять-таки впервые применил, когдабыл создан Пермский край из двухсубъектов Российской Федерации.Этот закон о том, как можно прини-мать в РФ субъекты извне и как мож-но объединять субъекты, находящие-ся на территории России. Это рабо-тающий, действующий федеральныйзакон. И я как раз тот самый человек,который над ним работал и предлагалего депутатам с трибуны Государ-ственной думы.

– А вы присутствовали на заседании _о-вета bедерации, когда принималось реше-ние по обращению президента?

– Нет, я не присутствовал кон-кретно на заседании, поскольку онобыло внеочередным, и я физическине успел прилететь. Но я высказы-вался на эту тему еще до голосова-ния публично. Хочу подчеркнуть, чтоголосование было не о вводе войск наУкраину, а о том, чтобы дать кон-ституционные полномочия прези-денту при необходимости использо-вать вооруженную силу в другойстране. Это решение было принято изпрофилактических соображений, что-бы весь мир понял, что мы можем этосделать на абсолютно законных ос-нованиях, защищая, между прочим, имеждународную безопасность. По-тому что, если бы кто-то напал нанаши военные базы, где находятсяракеты, ничего хорошего не вышлобы, и для американцев тоже. Они этореально понимают, но из-за своихвнутренних политических историйвынуждены преподносить в печатидругую гипотезу. И сейчас такой жесценарий разматывают на Украине.

– Xакие у вас прогнозы?– Во-первых, я говорю только то, что

я знаю наверняка, во-вторых, не го-ворю то, что лучше не говорить. Уменя как сенатора и руководителямеждународного направления партии“Единая Россия” есть официальныйпринцип: я никогда не делаю предпо-ложений на основании гипотез и спле-тен. На сегодняшний день РФ расс-матривает Украину как единое госу-дарство. Никаких решений до полу-чения результатов референдума мыпринимать не будем. Мы восприни-маем Януковича как человека, не

имеющего на Украине фактическойвласти, но являющегося для нас пре-зидентом Украины и верховным глав-нокомандующим, поэтому все, что онговорит и подписывает, для нас это де-лается президентом Украины.

Мы считаем, что депутаты Верхов-ной Рады были избраны на основаниизакона Украины, но решения, которыеони принимают, выходящие за рамкиих компетенции, незаконны. Переходк Конституции 1992 года незаконен ибыл сделан вне конституционногопространства. Правительство, котороеони непонятно каким образом утвер-дили на Майдане, – это полная чушьи издевательство над законом. Этомне напоминает новгородское вече, ното было более официально. Их при-

знают ОБСЕ и ООН – они там что, всебелены объелись? Это цинично. Ясегодня смотрел несколько амери-канских и европейских телеканалов:все их аргументы бьются в течении од-ной минуты тем, что проверяетсямгновенно. Но, к великому сожалению,все это падает на давно сдобренную,еще во времена холодной войны, ан-тироссийскую и русофобскую почву.Люди верят в то, во что им удобнее ипривычнее верить. Самое плохое, чтоновую Россию воспринимают именнов этом контексте, хотя Россия ни разуне допустила нарушения принципов инорм международного права. Мыочень внимательно за этим следим итакого себе не позволяем. Журнали-сты BBC спрашивали меня, почему Пу-тин молчал, когда другие политики вы-сказывались. А я им ответил: “Путинсначала думает, а потом говорит. Аваши люди поступают наоборот”. Онизасмеялись тогда.

Сценариев может быть очень мно-го. К великому сожалению, далеко невсё зависит от России, но будем ста-раться делать так, чтобы войти в рус-

ло международного права, из которогоситуация вышла в ночь с 21 на 22 фев-раля. Она выскочила под давлениемукраинских экстремистов при полномпопустительстве западных гарантов,и вогнать ее снова в правовое руслокрайне сложно. Американцы и частьзападных партнеров в Европе хотятзатвердить права людей, незаконнополучивших власть в Киеве, и пред-ставить их как законное правитель-ство. Эта история очень опасна. Фак-тической власти у президента Януко-вича нет, но он номинально глава го-сударства и главнокомандующий. А уэтих ребят есть фактическая власть,но они не имеют, на наш взгляд, пол-ной легитимности. Если бы наши аме-риканские партнеры и партнеры в

Европейском Союзе помогли своимпротеже в этой власти все-таки вер-нуться туда, откуда всё началось, тотогда ситуация могла бы войти дажесейчас в русло международного пра-ва и в конечном итоге всё успокоилосьбы.

– Xрым – понятно. У них будет референ-дум. А как быть с Pосточной Украиной?

– Мы говорим с вами об иностран-ном государстве. Да, там есть нашисоотечественники, наши военнослу-жащие, которые находятся там назаконном основании, в пределах технорм, которые установлены между-народным соглашением, и никто ни-кого не убивает, не насилует – все вы-глядит гораздо более мирно, чем этовыглядело на Майдане. Надеюсь, чтотак и будет продолжаться. Посколькумы, как и любые другие публичные по-литики, имеем право на свое мнение,то, конечно, я могу предположить,что под давлением обстоятельствКиев должен будет изменить адми-нистративно-правовую структуру свое-го государства.

– ^ечь идет о федерации?

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

31

Page 32: Shire krug 02 14 web

– Это может быть конфедерацияили федерация, решать им на об-щеукраинском референдуме. Ровноэто им и предлагалось сделать. А дляорганизации этого референдума да-вали возможность Януковичу быть наего рабочем месте, хотя все понима-ли, что он не избираем и что выборысостоятся в этом году. Но, видимо,очень захотелось сделать это раньше.Я думаю, что спусковым крючком по-служил отказ Януковича от подписа-ния соглашения с Евросоюзом. Ненавсегда, а на тот момент в Вильню-се. И тут началась истерика. Ему сна-чала сказали, что он может сделатьэто, когда угодно, а для себя решили,что надо немедленно его убирать, и,

как по нотам, «поперли» коктейлиМолотова и все остальное. Был ра-зыгран спектакль, который, по на-шим данным, должен был состоятьсячуть позже, но они его запустилираньше времени, и поэтому случи-лись накладки. Так всегда бывает: по-литикам кажется, что они всё проду-мали, а ситуация вышла из-под кон-троля, и Майдан показал, что ничемони не управляют. Они открыли ящикПандоры. Еще когда Косово призналии бомбили Югославию, мы говорилиим ровно то же, говорили, что на по-стсоветском пространстве это при-ведет к трагедиям.

– eто такое Zайдан? – По социологическим опросам,

украинским, не нашим, которые естьв общем доступе и легко проверяют-ся, на Майдане 2/3 людей – преиму-щественно из Галичины и Львова.По некоторым оценкам, их там 90%.Картинка сложилась следующая: око-ло 2/3 – это пришлая публика, осталь-ные – студенты с тех же территорий,учащиеся в Киеве. Эта группа нахо-дится на Майдане, и именно ониутверждают правительство. Членами

правительства в основном являютсявыходцы из Львова или других за-падных территорий. ПредставителейКрыма или Востока Украины в пра-вительстве просто нет. По нашимданным, многие депутаты ВерховнойРады находятся под давлением мест-ного криминалитета, который заста-вляет их принимать решения.

Я с этой публикой знаком с начала70-х годов. Ребята из западных ре-гионов Украины, когда я был в Ростовееще молодым, говорили, что подрастути начнут нас резать. У их отцов таместь схроны, и теперь, когда их детии даже внуки вышли на улицу, ниче-го тут для меня нового нет. Более того,если вернуться к Перми и проанали-

зировать архивы музея “Пермь-36”, товидно, что там было несколько типовзаключенных и многие действитель-но были арестованы по политиче-ским мотивам, но из них большаячасть сидела за «махровый» нацио-нализм, граничащий с терроризмом.Речь идет о террористах-национали-стах Западной Украины. Даже по ны-нешнему западному законодатель-ству эти люди должны находится втюрьме. Эти вещи легко проверяют-ся и очевидны. Могу привести в при-мер того пухлого и агрессивного джен-тльмена, который прокурора за гал-стук хватал.

– _ашко Oилый? (Убит – прим. ред.)– Он родился в городе Кизеле в

Пермском крае. Он украинец из “за-паднивцев”. Не могу утверждать, нодумаю, что его родители попали тудав колонию, и после службы в Армии онначал вести себя, как натуральныйбандит: воевал в Чечне на сторонебандформирований, а теперь этот че-ловек является представителем пра-вящей элиты в Киеве. Никакого от-ношения к демократии, к европей-ским ценностям, к свободе прав че-

ловека он не имеет вообще. Если та-кие люди сегодня финансируются иполучили свободу действий, и они жеявляются главными, кто утверждаетправительство, то я поздравляю гос-под Обаму и Баррозу. Обама вообщеимеет обо всем теоретическое пред-ставление и неадекватно предста-вляет то, что происходит на Украине.И многие представители Европей-ского парламента, которые не совсемангажированы, когда им начинаешьрассказывать о чем-то системно, ни-чего не могут сейчас сказать, так как25 мая у них будут выборы в Евро-парламент. Я понимаю, что у них рукисвязаны, но они сознают, у какой без-дны мы находимся. Они просят нас неподдаваться, оставаться в правовомполе и не брать пример с американцевв Ираке. Когда из Америки нам гово-рят, что нельзя проводить референдумпри наличии вооруженных людей, я ихтут же адресую к Афганистану, кИраку и многим другим местам.

Тогда пусть они высылают своих по-слов из Каира, Багдада, Кабула, по-тому что там все выборы, все рефе-рендумы проходили в ситуации воен-ного положения и в присутствииогромного количества вооруженныхлюдей и военной техники. И такихстран мы можем насчитать несколь-ко десятков. И везде американскиедипломаты воспринимают их как ли-деров. А кто такой Саакашвили, и какон пришел в власти? Там была «цвет-ная» революция, когда пришли к дей-ствующему президенту Шеварнадзе,вывели его из кабинета «под дулами»,и все радостно приветствовали ново-го президента.

Поэтому здесь, с точки зрения здра-вого смысла, происходит полный ма-разм. Существует еще одна их аргу-ментация, что это якобы не соответ-ствует действующей конституцииУкраины. А она что, сейчас действу-ет?! Пусть мне скажут, какая консти-туция Украины действует. Если дей-ствует любая из них, то Янукович –президент. И он попросил Россию овводе войск. Если она не действует, точто вы от нас-то хотите? Вы кто, мыне понимаем? Нам тогда надо спасатьлюдей от гуманитарной катастрофы.Эти аргументы, которые пафосноприводятся по всем западным кана-лам, удивительны для любого чело-века, который знаком с правовыми ак-тами и хоть чуть-чуть владеет ситуа-цией с позиции фактов.

;еседовала Vрина Zучкина11 марта 2014 г., г. <ена

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 2/201432

Page 33: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

33

Несмотря на совсем небольшиересурсы, в рамках работы Обществапроводится культурно-просвети-тельская деятельность, которая зна-комит наших соотечественников и ав-стрийцев с малоизвестными гранямирусской культуры. Руководитель Об-щества ставит перед собой сложнуюзадачу – способствовать осознаниюнеобходимости сохранения памят-ников культуры, а также через вы-ставки и мастер-классы вдохновлятьлюдей не только наблюдать резуль-таты творчества других, но и нау-читься восхищаться даже самымипростыми вещами и по интересам ипотребностям души самостоятельнотворить. Однако на творчество и че-рез него на саморазвитие и самоак-туализацию, как правило, остаетсясовсем не много сил и времени. Пословам Лейли Штробль, «полетдуши» – чрезвычайно необходимыйдля утверждения внутреннего мирапроцесс, но он невозможен без гар-моничного развития и материально-го, и духовного в человеке. Работанад собой требует терпения и усилий,но со временем становится видно, какпроисходит переосмысление и ростличности. Это в какой-то степенимагический процесс, и именно поэ-тому нам так захотелось заглянуть вэтот волшебный мир и познакомить-ся с Лейлей Штробль поближе.

– Yейля, спасибо, что вы согласилисьдать интервью нашему журналу, и я хоте-ла бы я начать с вопроса о том, какова вашасамая сильная черта характера?

– Спасибо и вам! Мне очень при-ятно, что вы решили пообщаться сомной.

В любых жизненных ситуациях яобращаюсь, прежде всего, к себе и поистечению какого-то времени знаю,как надо поступить. Наверное, само-стоятельность в принятии решений –

это одна из моих сильных черт ха-рактера. Мне доставляет огром-ное удовольствие наблюдать засобой, за людьми и событиями:всегда интересно сквозь призмуслов, поступков и вереницупроисшествий разгадывать внут-реннюю мотивацию или причиныпроисходящего. В мыслях я частовозвращаюсь к прожитому дню и«прокручиваю» события, обду-мываю свои и чужие поступки.

Мне интересно завоевывать но-вые вершины и преодолевать слож-ности. Работа меня никогда не сму-щает, и даже если какие-то цели ка-жутся труднодостижимыми, гораздоважнее – пройденный путь и новыйжизненный опыт. Для меня целидолжны быть высокими, глобальны-ми, далекими, как звезды, чтобыбыло к чему тянуться. Порой для ихосуществления приходится прохо-дить через препятствия, но и радостьпобеды тогда совершенно особенная.И мой девиз – "Per aspera ad astra"(«Через тернии к звездам») – посто-янно мне об этом напоминает, при-давая уверенности в успехе и силы впути.

– Xем вы мечтали стать в детстве?– Меня всегда привлекала работа

юриста. Уже в восьмом классе былорешено, что после школы буду по-ступать на юридический. Потреб-ность защитить себя, своих родныхили других, обделенных, стремле-ние к справедливости и упорядочен-ности в жизни определили мой выбор.В течении учебы в Харьковской Юри-дической Академии я полностью по-грузилась в мир юриспруденции, и этодоставляло мне огромное удоволь-ствие. Мне было очень интересногражданское право, да и вообще все,что было направлено на работу слюдьми и для людей.

– А что бы вы сказали, заглянув в

будущее и узнав, кем в итоге ста-нете?

– Не поверила бы!– Xаким оно было, ваше детство?– Прекрасным детством советско-

го ребенка – солнечным, беспечным.Я гордилась своей школой им. ЮрияГагарина и каждое лето проводила впионерских лагерях. Впечатленияостались самые светлые! С самогоюного возраста меня окружали людиразличных культур – город Ангрен вТашкентской области, в котором я ро-дилась, был очень многонациональ-ным. Это был центр угольной про-мышленности, и люди со всего Сою-за приезжали сюда работать на про-изводстве.

– V как же все эти народы уживалисьмежду собой?

– Все дружили друг с другом, и внаш дом по восточной традиции при-ходило много гостей, было всегдашумно и весело. Но после распадаСССР все чаще стали обращать вни-мание на мою национальность. На-верное, сказывались различия ази-атского и европейского менталите-тов: мой папа – таджик, а мама –крымская татарка, и одной из главныхпричин разрушения их союза быларазница в жизненных установках иориентирах.

К концу 90-х наш город накрылабуря националистических волнений.Оставаться в Узбекистане стало не-возможным, и мы решили вернуться

Лейля Штробль: "Научиться летать легко!"

Yейлю fтробль многие знают как руководителя Австрийского об-щества ^ерихов – национального комитета ]акта ^ериха, но в пер-вую очередь она известна как замечательный человек, который тру-дится для наших соотечественников в Австрии. Rля нее важно бытьближе к людям, видеть радость в глазах посетителей от культурныхмероприятий, организованных Обществом. Vменно это вдохновля-ет ее на всё новые культурные и социальные проекты.

Page 34: Shire krug 02 14 web

на Родину в Крым. Однако и там нассовсем не ждали, тот же национа-лизм коснулся и Крыма, где к намбыло отношение, как к мигрантам.Даже на уровне детей это ярко проя-влялось. Помню, я однажды пришладомой из школы и сказала праде-душке, который был очень умудрен-ным жизнью человеком, простымсолдатом, прошедшим всю Вторуюмировую войну, что мне очень ди-скомфортно в школе и класс меня непринимает. На что он ответил:

– Pидишь, как они к тебе относятся?– Да..– `ы ведь не хочешь, чтобы это и даль-

ше так продолжалось?– Совсем не хочу.– ак не будь, как они. Oудь человеком.

Увидишь, что, узнав тебя поближе, они оце-нят тебя как человека и со временем за-будут, чему их учат политики о крымскихтатарах. Rай своим однокашникам времясамим разобраться, а сама «держи планку»!

– Так и случилось. Со временем мыкрепко сдружились с ребятами, дру-жим и теперь.

– Yейля, а как сложился ваш дальнейшийпуть? Учеба, карьера?

– Из Узбекистана в Симферополь– столицу Крыма – перевез нас де-душка. Детство быстро закончилось,и пришлось переориентироваться вновых и достаточно экстремальныхдля нашей семьи экономических усло-виях. У мамы была достаточно инте-ресная работа в Узбекистане, а вКрыму она смогла устроиться сначалатолько уборщицей в медицинский ин-ститут. Территория, которую нужнобыло убирать, была огромной, и я ейпомогала после школы.

В 8-м классе я поняла, что школымне недостаточно, и начала искатьчего-то большего. В 13 лет я стала хо-дить на лекции в городское ОбществоРерихов в Симферополе, ездить вэкспедиции, заниматься в танце-вальной секции. Именно в Общественачались мои самые главные жиз-ненные «университеты»: чтение книг,активное участие в культурной жиз-ни города. В 9-м классе я поступилав гимназию с юридическим уклоном.Учиться там было довольно трудно,а готовить домашние задания ещесложнее – мы жили в доме моих ба-бушки и дедушки, а так как лишь у нихбыло жилье, все приехавшие в Крымродственники жили там же. На полуне было свободного места, чтобыспать, не говоря уже об условиях дляучебы. Но я поняла, что, если несмогу пройти через это, жизнь меня«сметет». Потом был Симферополь-

ский юридический техникум, а потомХарьковская юридическая академия.

Работая в украинской группе ме-диации в Киеве, я подала документыв Европейский Университет Миро-творчества в Австрии, где предла-гались программы по изучению ме-тодов мирного урегулирования кон-фликтов. Меня приняли. Даже далистипендию на обучение как пред-ставителю одной из развивающихсястран. Оставалось лишь найти день-ги на дорогу до Вены, что оказалосьнепросто. Средства собирали повсем родным и друзьям. Помню, какя приехала на учебу, имея ровно103 доллара в кармане. Купила кофеи булочку на вокзале, осталось лишь100. В этот момент я очень испуга-лась! Как же быть дальше? При-шлось учиться распоряжаться имею-щимися скромными средствами. Кро-ме этого, был языковой барьер: ни не-мецким, ни английским языком я тог-да еще в должной мере не владела.Пришлось крайне трудно, я проводи-ла дни и ночи в библиотеке: читала,переводила, учила наизусть. Биб-лиотекарь по имени Вальтер, с кото-рым мы очень подружились, оставлялдля меня книжки и помогал с пере-водами.

После окончания программы в Ав-стрии мне хотелось учиться дальше– диплом Харьковской Академии ка-зался недостаточным, и я подаладокументы в Амстердамский уни-верситет на программу «междуна-родные отношения и менеджмент».Именно тогда, уже через 4 года по-сле нашего знакомства, Вальтер по-нял, что без меня жить не может, исделал мне предложение. И с тех пормы вместе.

– V вы поехали жить в Pену?– Вовсе нет, мне поступило пред-

ложение поработать в ЕвропейскомБанке Реконструкции и Развития вЛондоне. Тут и началась наша лон-донская жизнь, которая нам оченьнравилась. Открывались огромныеперспективы, появлялись новые зна-комства, предлагали карьерный рост,великолепную зарплату. Вальтер и яработали целыми днями и виделисьредко, а в выходные отсыпались оттаких нечеловеческих нагрузок. Итогда мы осознали, наверное, впер-вые в жизни, что есть предел чело-веческим возможностям и каждыйдолжен отмерить для себя своюмеру. Возможно, продолжение такойжизни стоило бы нам семейных уз.Для меня, выросшей без отца, семьястояла на первом месте. В очередной

раз я не стала продлевать свой кон-тракт с банком. На семейном советебыло решено вернуться в Австрию.Никто этого выбора не понял. Какможно отказаться от высокой зар-платы и перспективы роста?! Малокому и сейчас это ясно. Но я совсемне жалею об этом решении, так какв Австрии мне жить гораздо ком-фортнее, у меня достаточно време-ни и на семью, и на самореализацию.

– А чем вы стали заниматься в Австрии?– В Вене я организовала общество

Рерихов, затем начала работать вблаготворительной организации «Ка-ритас». Именно так я видела свои иде-альные занятия, направленные наработу с людьми, помощь им. На этосовсем не жалко тратить свою жиз-ненную энергию и силы. Две неделиназад, 15 апреля, мы отпраздновалив девятый раз день рождения Обще-ства. В этом году мы решили позна-комить австрийскую публику с фило-софским наследием семьи Рерихов ипродемонстрировать фильм «Зов кос-мической эволюции» на немецкомязыке. Фильм затрагивает положения«Живой Этики» – философской кон-цепции, созданной Еленой ИвановнойРерих, и освещает основные вехижизни и творчества Николая Кон-стантиновича Рериха. Прийти на этотфильм мог любой желающий! Как ви-дите, наряду со своей основной ра-ботой юристом в благотворительнойорганизации «Каритас», я реализуюсебя и в нашем Обществе, и в рабо-те Координационного Совета сооте-чественников в Австрии. Вся эта дея-тельность для меня важна и инте-ресна. Так я поддерживаю живуюсвязь с Родиной, русским языком имоей культурой.

– Xак вы считаете, что помогло вам до-стичь таких карьерных высот в столь мо-лодом возрасте?

– Никаких карьерных высот я це-ленаправленно не добивалась, простоесть цели и задачи, которые дляменя интересны и важны, все осталь-ное – побочный эффект.

– Yейля, расскажите, пожалуйста, чтопредставляет собой ]акт ^ериха?

– Это очень интересный и уни-кальный Пакт, инициированный од-ним человеком – Николаем Рери-хом, это декларативный документ врамках международно права, кото-рый устанавливает основные при-нципы защиты культурного насле-дия всех народов в мирное и военноевремя и его дальнейшее развитие.

– [емногим известно, но именно по ини-циативе советской стороны была восста-

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201434

Page 35: Shire krug 02 14 web

новлена Pенская опера. А какие еще вы-дающиеся дела были осуществлены хра-нителями ]акта ^ериха?

– Есть целое международное дви-жение в поддержку идей Пакта. Цельего работы – воспитание у людей всехпоколений уважения и бережного от-ношения к культуре, ведь именно этозалог ее сохранности. Защитная жефункция Пакта принадлежит госу-дарствам, его подписавшим (Пакт Ре-риха в 1935 году подписали 22 страныСеверной и Южной Америки). Инте-ресно также отметить, что принципыПакта Рериха легли в основу Гаагскойконвенции ЮНЕСКО о защите куль-турных ценностей в случае воору-женного конфликта (1954 г.), и дажев тексте самой конвенции указано,что в ее основе лежит этот Пакт, под-писанный 15 апреля 1935 года в Ва-шингтоне.

– _ам [иколай Xонстантинович ^ерихговорил: «_лужащий культуре перестаетбыть мечтателем, но делается воплотите-лем высочайшей и светлейшей мечты в жиз-ни». А какая у вас самая заветная мечта?

– Стать культурным человеком.Для меня образованность еще неявляется культурностью в полноймере. Человек культурный, он, преж-де всего, терпимый, с уважениемотносящийся к встречному, вне за-висимости от различий, неравно-душный, спешащий помочь ближне-му, человек интересующийся, тонкийи творящий.

– P начале марта, за день до референ-дума о статусе Xрыма, у стен австрийско-го парламента прошла акция в поддержкуреферендума в Xрыму, в которой вы при-нимали активное участие. Xакой вы при-держиваетесь позиции?

– Мне очень грустно, когда я думаюо нынешней ситуации на Украине. Вовсем происходящем я прежде всеговижу вопиющую несправедливостьпо отношению к России, ведь все пре-подносится очень необъективно. Аведь в любой ситуации нужно учи-тывать все точки зрения, чтобы бытьобъективным и принимать верные ре-шения! Более того, я не могу молчать,когда вижу несправедливость, пору-гание прав человека, физическое ипсихическое насилие...

– Pаша речь была отмечена _ZV как са-мая убедительная.

– Потому что я говорила от всегосердца и говорила правду. Правдаимеет свойство быть убедительной.

– Xакова же ваша позиция в отношенииXрыма?

– Я начну с крымских татар. Их де-портация из Крыма в советский пе-

риод – это большая трагедия, но вконце концов все это уже позади, и изэтой ситуации можно выйти или «нащите» или «со щитом», т.е. можно идальше оплакивать трагедию и ждать«у моря погоды» или двигаться даль-ше, получив огромный жизненныйопыт. Мне верится, что эта трагедияпоможет крымским татарам узнатьсебя по-новому, понять свое пред-назначение и заложить новые осно-вания для будущности нации. На-

верное, пришло время подумать, чтомы должны сделать и для себя, и длябудущих поколений. Возможно, соб-рать что-то интересное и особенноев копилку всеобщих культурных, эко-номических и социальных достиже-ний. Понять свою миссию. Все это насамом деле очень важно как для от-дельного человека, так и для целогонарода. И для крымских татар от-крываются новые возможности. Са-мым важным стал факт признанияошибки сталинской депортации иреабилитация народа. Это гиган-тский качественный скачек вперед впсихологическом восприятии народомсебя и других, это шанс, которым на-род обязательно воспользуется.

Думаю, с культурной точки зре-ния, во всех других отношениях при-соединение к России станет для Кры-ма, для всех крымчан, очереднойвозможностью для роста и развития.За все эти годы крымчане собиралиопыт в рамках Украины, а сейчас сно-ва вернутся к культурной, политиче-ской и экономической жизни Рос-сии. Очень надеюсь, что результатом

этого слияния культур России иУкраины в Крыму появится новыйуникальный фон для дальнейшегоразвития и процветания региона.Важно, чтобы снова заработал осо-бый крымский собирательный дух,ведь недаром девиз полуострова –"Процветание в Единстве".

– _равнительно недавно на Украине былразрушен памятник Yенину. А есть ли та-кие объекты культуры, которые изживаютсебя?

– Отвечу на этот вопрос метафо-рой. Представим семью. Бабушки,мамы, папы, детишки... И вот вне-запно один из родственников выпа-дает из семьи по какой-то причине.Место это не будет долго пустоватьи будет компенсировано кем-то иличем-то другим. Тем не менее следушедшего никуда не исчезает, так какего облик и характер впитался вдуши членов семьи, стал частью ихмиропонимания, и все это уже не-возможно удалить из памяти и из ха-рактера, не разрушив личность.

Так и памятники являются напо-минанием о том, на чем мы выросли,с чем мы себя ассоциируем, чемявляемся. Разрушая их, мы разру-шаем себя и создаем невосполнимыепустоты в коллективной памяти на-рода. Понимание исключительнойважности сохранения культуры и ду-ховности в народной душе поможетпо-новому осознать себя и придастсилы для высокого полета и дости-жения новых горизонтов!

;еседовала Энже Oайрамова

ШИРЕ КРУГ 2/2014

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

35

Yейля fтробль с коллегами из симферопольского отделения общества “^ерих”

Page 36: Shire krug 02 14 web

Но случились в Сочи-2014 и собы-тия, которые значительно дольшедругих останутся в памяти и на слу-ху в российском спортивном сооб-ществе. Это, конечно, провал сбор-ной России по хоккею – даже в по-луфинал не вышла, да поражение па-ралимпийской команды следж-хок-кеистов в финале от сборной США.И, конечно, скандал, главной фигуройкоторого был знаменитый российскийфигурист, олимпийский чемпион Ев-гений Плющенко.

Мало кто из любителей спортазнал, что в Сочи в командном олим-пийском турнире по фигурному ка-танию Евгений выступал, имея всвоем позвоночнике инородные тела– "шурупы", попавшие туда по суро-вой необходимости хирургическимпутем. Боли в позвоночнике олим-пийского чемпиона – последствиянагрузок и тяжелой травмы – сильнобеспокоили знаменитого фигуристаеще год назад. В конце концов вы-яснилось: чтобы остаться даже не вбольшом спорте, а просто в нор-мальной жизни, нужна операция напозвоночнике. При этом специалистыне давали положительных прогнозови на послеоперационную жизнь

...31 января 2013 года знаменитогоспортсмена прооперировали по по-воду сложнейшей травмы позвоноч-ника. Вскоре после той операции Ев-гений встал на ноги, начал ходить безкостылей, а еще через некотороевремя вышел ... на лед. Чудо? Да, ноу этого чуда есть имя – Илья Пе-карский, главный хирург Израиль-ского центра "Асута" (Тель-Авив, Ра-мат Авив), руководитель хирургиче-ской службы спинального отделенияЦентра "Меир" а Кфар Сабе, один изсамых известных вертебрологов вмире. Евгений сразу назвал своего хи-рурга доктором Спасителем.

Илья Пекарский родился в Москвев 1960 году. Еще будучи школьником,интересовался медициной, ее воз-можностями не только поддержи-вать и сохранять, но и возвращать че-ловеку здоровье, а то и жизнь. С та-ким кредо поступил и успешно окон-

чил 2-й Московский медицинский ин-ститут. Уже будучи дипломирован-ным специалистом, успел попракти-ковать в советской системе здраво-охранения, а в 1990 году Илья Пе-карский приехал в Израиль. Неко-торое время ушло на изучение иври-та, поиска места работы по специ-альности.

Илья – мужское имя, произошед-шее от древнееврейского словосо-четания «сила божья». Пекарскийтвердо верил, что сила божья можетпроявиться и использоваться на поль-зу людям, если к этому приложить не-малые усилия самого человека. Что-бы полноценно владеть своей про-фессией, Пекарский обучался в Тель-Авивском Государственном Уни-верситете, прошел курсы специали-зации и повышения квалификации вАвстрии и Греции, Испании и Гол-

ландии, Италии и Франции, США.Пекарский не только оперировал в

Израиле, – причем нагрузка посто-янно возрастала и сегодня соста-вляет до 60 операций в месяц, – но ипроводил показательные операции.Со временем это стало, скорее, не егособственной инициативой, а откликомна просьбы-заказы из некоторыхстран Европы, из США и Японии. Всебольше обращений стало поступатьиз России. Сегодня легко ответить навопрос, почему россияне выбираютименно его: широкая известность,отличные отзывы и, что немало-важно, владение русским языком,причем, не только самим Пекарский,но и его командой. Для примера на-зову отличного специалиста-анесте-зиолога Эллу Фельдман и удиви-тельно отзывчивую администратораЕлену Голубеву...

Свои беды, свои проблемы Пекар-скому доверяли Андрей Макаревич,президент республики Казахстан Нур-султан Назарбаев, Алла Пугачева,гендиректор баскетбольного клубаЦСКА Андрей Ватутин, профессио-нальные баскетболисты Матиус Смо-диш (ЦСКА) и динамовец КшиштовЛавринович и другие. Вот пример:Дмитрия Сухорукова, гендиректораООО «Манежная площадь», не-сколько лет мучили ужасные боли вспине. Не помогали ни местные опе-рации, ни остеопаты, ни ортопеды, ниинъекции. После операции у Пекар-ского он стал свободно передви-гаться и по Манежной площади, и попересеченной местности...

Пациентом, которому смог помочьзнаменитый израильский хирург, были знаменитый российский ортопед,директор Центрального институтатравматологии и ортопедии профес-сор Миронов. Известный российский

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИЗРАИЛЬ

ШИРЕ КРУГ 2/201436

Он оперировал Плющенко

P южном российском городе _очи, теперь знаменитом на весь мир, за-вершились и стали одним из эпизодов мирового спорта Олимпийскиеи ]аралимпийские игры XXII Uимней Олимпиады-2014. Xаким бы кра-сочным не был тот праздник с потрясающими воображение и бюджетспортсооружениями и церемониями Открытия и Uакрытия, всё прохо-дит и постепенно стирается в памяти, даже небывалые победы «зимних»российских олимпийцев (особенно паралимпийцев) и восторженные ре-портажи, комментарии, отчеты российских _ZV.

Page 37: Shire krug 02 14 web

спортсмен Илья Гальперин через тримесяца после операции у своего тез-ки Пекарского выиграл чемпионатмира по прыжкам в воду... А вот исто-рия Станислава Говорухина вполнегодится для экранизации: сильныеболи в позвоночнике не давали зна-менитому кинорежиссеру свободноходить. Решился он, в конце концов,на хирургической вмешательство – небуду называть, где, у кого, – но послеоперации ходить пришлось уже на ко-стылях. Теперь уже срочно требо-валась еще одна операция. Друзьяподсказали, где смогут помочь егогорю – в Израиле, у Пекарского.Илья Давидович (так, по имени-от-честву его иногда еще называютместные «русские») после тщатель-ного обследования прилетевшего кнему Говорухина назначил срочнуюоперацию.

...Через три дня прооперирован-ный режиссер, осторожно прогули-ваясь во дворе, обнаружил возлегостиницы "Шарон" красивый спускк морю (Средиземному), и самостоя-тельно спустился и прогулялся по бе-регу. Правда, обратный подъем по-требовал посторонней помощи, но Го-ворухин понял, что будет ходить. Счем и улетел домой. Пекарский вско-ре позвонил ему и сказал, что на-вестит его, когда будет в Москве. Чтои сделал, предупредив заранее. Зна-менитый режиссер обрадовался ико встрече со своим спасителем ор-ганизовал свой творческий вечер вДоме кино, куда и привел Пекарско-го, соответствующим образом отре-комендовав многочисленной ауди-тории.

А как же наш знаменитый фигу-рист? Плющенко еще в предолим-пийском 2013 году решил принять уча-стие в олимпийских соревнованиях иубедил Федерацию фигурного ката-ния России, что в Сочи-2014 выступитуспешно. В командном турнире онбыл вторым в одиночном катании,принес в общий зачет солидные бал-лы и стал-таки олимпийским чем-пионом. Когда получал золотую ме-даль, вспомнил своего израильскогоспасителя, подумал, что чувствовалнезримого для всех остальных парт-нера, который помог ему стать олим-пийским чемпионом. Однако впере-ди были личные соревнования. Наразминке участников только Мишин,тренер Евгения, да еще несколькоспециалистов заметили некоторуюскованность, осторожность в дви-жениях Плющенко на льду, а еще че-рез несколько минут фигурист офи-

циально отказался от участия в тур-нире из-за сильных болей в позво-ночнике. Даже некоторые членысудейской бригады были в шоке, ачто уже говорить о зрителях, ждав-ших от Евгения победы – программау него действительно была велико-лепная. Но все это было не розы-грышем, а трагедией большого ма-стера, который участвовал в по-следней, возможно, в своей спор-тивной карьере Олимпиаде.

Потом был звонок в Израиль, пе-релет через Средиземное море, но-вая встреча с хирургом Пекарским.Выяснилось, что угроза для спортс-мена была велика – в случае про-медления Евгений мог остаться па-рализованным, поскольку в позво-ночнике фигуриста сломался и сдви-нулся один из четырех цельных шу-рупов, закрепляющих и поддержи-вающих искусственный межпозво-

ночный диск. Тот самый, которыйбыл вживлен Пекарским в ходе пер-вой операции. Такое могло произой-ти только вследствие интенсивныхтренировочных нагрузок и сложнойпрограммы в командном турнире.Надо было делать новую операцию,а большинство болельщиков всегоэтого, конечно, не знали Тем более,Плющенко присутствовал и на встре-че президента Путина с победителя-ми и призерами Сочинской Олим-пиады, и на церемонии Закрытия,да еще среди знаменосцев россий-ского флага. Он вернулся из Тель-Авива в Сочи специально на эти ме-роприятия.

В конце февраля Плющенко вместес женой Яной Рудковской вновь вы-летели к Пекарскому, в клинике ко-торого были готовы прооперироватьолимпийца. Да, можно было бы рас-сказать, как оснащена операцион-ная доктора Пекарского, но это от-дельный, вероятно, рассказ. Скажутолько, что в каждой операционной"Асуты" установлены специальныенейрофизиологические экраны сле-жения, уникальная рентгеновскаяаппаратура. Сложнейшая системапозволяет снимать потенциалы смозга и конечностей, что дает воз-можность хирургу проверить, как бу-дут функционировать конечности по-сле операции.

Итак, у знаменитого фигуриста входе операции удалили две частисломавшегося шурупа, а после опре-деленных действий убрали и триоставшихся. Так что теперь у Плю-щенко свой собственный укреплен-ный позвоночник. На следующий по-сле операции день Евгений в боль-ничном халате демонстрировал передтелекамерами свою походку и бла-годарил Илью Пекарского. Теперь укаждого свои дела: спортсмен вер-нется на лед – возможно, в тренер-ском качестве, а Доктор (с большойбуквы) – в свою операционную...

Zихаил Oердичевский

ШИРЕ КРУГ 2/2014

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИЗРАИЛЬ

37

Page 38: Shire krug 02 14 web

Как приятно видеть на олимпий-ском пьедестале почета наших соо-течественников, пусть даже высту-пающих теперь под флагами другойстраны, тем более если воспитаныони нашей, российской лыжной шко-лой. Одна из таких – знаменитая би-атлонистка Анастасия Кузьмина, с2007 года выступающая за Словакию.Именно ей выпала честь нести на це-ремонии закрытия Зимних Олимпий-ских игр в Сочи знамя своей сборной.

]У`Ь X ОYVZ]VW_XОZУUОYО`У

На лыжи Настя встала в 4 года, даи как было не встать, если вся еесемья профессионально занималасьлыжными гонками и биатлоном: мамаи папа, Владимир Иванович и АллаАбушаевна Шипулины, – заслужен-

СПОРТСМЕНЫ–СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • СЛОВАКИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201438

_]^АPXА

Анастасия Xузьмина (fипулина), российская и словацкая биатлонистка,двукратная олимпийская чемпионка(<анкувер-2010, Jочи-2014). Iодилась 15августа 1984 года в г. Kюмень. J 2007года живет в г. ;анска-;ыстрица и вы-ступает за сборную Jловакии. Jестразнаменитого российского биатлонистаАнтона Pипулина.

Золотая медаль для СловакииУроженка Тюмени Анастасия Кузьмина завоевала олимпийское золото для Словакии

P _ловакии ее знают и любят, ведь [астя завоевала для своей новойродины первое в истории страны золото Uимних Олимпийских игр в 2010году в Pанкувере, а в 2014 году ей удалось повторила успех 4-летней дав-ности на Олимпийских играх в _очи. Анастасия Xузьмина – почетныйгражданин г. Oанска-Oыстрица, а после завершения Uимних Олимпий-ских игр в Pанкувере она была удостоена титула «Yучшего спортсмена_ловакии 2010 года».

Page 39: Shire krug 02 14 web

ные мастера спорта – передали своеувлечение Насте и ее младшему бра-ту Антону, не менее известному би-атлонисту, олимпийскому чемпиону2014 года в эстафете и бронзовомупризеру Олимпийских Игр 2010. Враннем детстве девочке нравилосьиграть с медалями родителей, ужетогда она пообещала себе завое-вать такие же, как только вырастет.

Ее первым тренером по лыжнымгонкам стала Надежда ДмитриевнаКоврижных, которая начинала тре-нировать Настю и Антона, а биатло-ном Анастасия стала заниматься в1999 году под руководством тренераСергея Шестова. Всего через 2 годапосле начала тренировок она при-везла с Чемпионата мира среди юнио-ров серебряную медаль в эстафете.За годы выступлений на юниорскомуровне у Насти сложилась целая

коллекция наград: две золотые ме-дали, четыре серебряные и однабронзовая.

В 21 год она впервые выступила наэтапе Кубка Мира в немецком Обер-фохе в спринте, но своим дебютомАнастасия была расстроена – ей до-сталось только 63 место. Всего впервом сезоне во «взрослом» биат-лоне Анастасия пробежала пять го-нок, но не набрала ни одного очка вобщий зачет Кубка Мира.

Следующий сезон, 2006—2007 гг.,начался для нее гораздо более удач-но: на первом этапе в Эстерсунде онастала 13-й в индивидуальной гонке.Этот сезон стал последним, когдаАнастасия выступала за Россию поддевичьей фамилией Шипулина, иименно посреди сезона она узнала освоей беременности. Судьбоноснымдля нее тот сезон стал еще и потому,что ей предложили выcтупать за

Словакию, и это предложение онаприняла и переехала в Банско-Бы-стрицу.

Следующий сезон, сезон 2008—2009 гг., она начала с кубка IBU дляполучения квалификационных очковв итальянской Мартелле, а затемпоследовала череда мест в третьем– четвертом десятке на этапах Куб-ка Мира, начиная с этапа в австрий-ском Хохфильцене. Наверное, этобыло не совсем уверенное начало, новедь она только что родила ребенкаи пропустила почти год!

И вдруг – несомненный успех! НаЧемпионате Мира в Пхёнчхане ейудается завоевать серебряную ме-даль в масс-старте. Ей не хватиловсего 7 секунд, чтобы догнать побе-дительницу – российскую биатло-нистку и подругу по бывшей командеОльгу Зайцеву, с которой они обня-

лись после финиша.Затем последовал самый впечат-

ляющий для Насти сезон, вершинойкоторого стала Олимпиада в Ванку-вере в 2010 году, где она завоевалав спринте не только свое первое«золото», но и принесла Словакиипервое в истории “золото” ЗимнихОлимпийских игр, а потом ее копил-ка Олимпийских наград пополнилось«серебром» в гонке преследования.Но самым удивительным стало то,что перед самой Олимпиадой Настяперенесла травму – повредила кистьруки.

Дальше ее успехи только укрепля-лись: в 2010–2011 гг. Анастасия под-нялась на девятое место в общем за-чете Кубка мира среди женщин, не-смотря на то, что сам сезон для нееначался с оглушительного провала виндивидуальной гонке – 87 место, 10промахов. Ее коллекция наград по-

полнилась двумя серебряными ме-далями на этапах Кубка Мира и в сло-венской Поклюке и итальянской Ан-терсельве и одной «бронзой» в сприн-те на Чемпионате Мира в Ханты-Мансийске.

Следующий этап (2011–2012 гг.)был не совсем удачным: Анастасииудалось завоевать лишь одну ме-даль – «серебро» в масс-старте в еелюбимой Антерсельве. Подвела не-стабильность в стрельбе. Зато в сле-дующем сезоне ей удалось значи-тельно улучшить свои результаты.Кроме того, упорные тренировки настрельбище дали свои плоды: ее ре-зультаты в стрельбе значительноулучшились, а полученные победыпридали ей больше уверенности всебе. В итоге, прошлый сезон(2012–2013 гг.) для Анастасии сло-жился вполне удачно: она взяла двесеребряных и одну бронзовую на-

ШИРЕ КРУГ 2/2014

СПОРТСМЕНЫ–СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • СЛОВАКИЯ

39

Анастасия с сыном Sлисеем

Page 40: Shire krug 02 14 web

грады, а самое главное – «золото» всвоей любимой и такой счастливойдля нее итальянской Антерсельве.Единственная неудача омрачила се-зон: на чемпионате мира в чешскомгороде Нове-Место она была в се-кундах от «бронзы», но так и не смог-ла подняться на пьедестал почета. Отпришедшей к финишу третьей Ва-лентины Семеренко из Украины ееотделяли всего 10 секунд!

А потом победы пошли одна задругой, и 2014 года стал для Анаста-сии «золотым». Она завоевала два«золота» на этапах Кубка мира внорвежском Хольменколлене и «се-ребро» в шведском Эстерсунде, а по-том получила самое желанное «зо-лото» – «золото» Олимпиады в Сочи.И это уже вторая Олимпийская ме-даль высшей пробы после «золота»Ванкувера. В 2013–2014 году Ана-стасия поднялась еще на одну сту-пеньку вверх в общем зачете КубкаМира и стала шестой, и это лучшийрезультат в ее карьере.

«[АfА» [А_`ЯСегодня Анастасия живет в г. Бан-

ска-Быстрица и выступает за сборнуюСловакии. На удивление быстро про-шла адаптация Насти к новой роди-не. Наверное, сказался опыт: с самогодетства приходилось постоянно вы-езжать за границу. То сборы, то со-ревнования – в месяц, в лучшем слу-чае, проводила дома всего неделю.Да и Словакия приняла ее радушно –все-таки, славянская страна. Спортс-менка как-то призналась в интер-вью, что жить в Германии или Ав-стрии не смогла бы, хотя охотно при-езжает туда отдохнуть. Только одноальпийское местечко Анастасия не-долюбливает – австрийский Обер-тиллиах. У Анастасии с ним отноше-ния как-то сразу незаладились: то за-болеет, то упадет, то сломает что-тоили просто пораниться.

Зато она обожает приезжать в ав-стрийский Рамзау, ведь именно там,на сборах, она встретила своего бу-дущего мужа и тренера ДаниэляКузьмина, израильского лыжника сроссийскими корнями, родом с Кам-чатки. Они вместе поднимались ввагончике, везущем спортсменов наглетчер. В апреле 2007 года они по-женились, а летом у них родилсясын Елисей.

Настя активно снимается для жур-налов, ведь съемки – это тоже частьпрофессии, тем более если ты звез-да. Недавно она приняла участие в

необычной фотосессии «Тим Слова-кия» с участием ведущих спортсме-нов страны: теннисистка Гантуховаподавала мячики на корте, хоккеистГаборик работал на машине по за-ливке льда, а Настя предлагала вин-товки в детском тире.

Помимо тренировок и фотосессий,Анастасия активно занимается бла-готворительностью, например, уча-ствует в спонсорских мероприятиях.В одном из интервью четы Кузьминыхмуж Насти Даниэль рассказал, как водном из словацких ресторанов егосупруга сварила настоящий русскийборщ и угощала им всех желающих.При этом каждый посетитель платилстолько, cколько мог. Все собран-ные средства пошли на покупку ма-шины для детского онкологическогоцентра в Банска-Быстрице. Когда кресторану подъехал целый автобус срусскими туристами, словаки и рус-ские стали ожесточенно спорить,чья же, все-таки, Настя – «наша рус-ская» или «наша словацкая». Стольнасыщенная профессиональная и об-щественная жизнь практически неоставляет времени на отдых, но темне менее Настя, очень активный понатуре человек, находит время на от-дых и творчество – занятие икебаной.Она даже мечтает открыть свой не-большой цветочный магазин, где онабудет составлять букеты. Но это ужепосле того, как она завершит своюпрофессиональную карьеру.

Анна ^омановаHо материалам электронных JEA

СПОРТСМЕНЫ–СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • СЛОВАКИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201440

[а фото семья fипулиных, слева направо: папаPладимир Vванович, Анастасия Xузьмина

(fипулина), Sлисей (ее сын), сестра-двойняшка – Аня, мама Алла Абушаевна,

брат Антон.

Анастасия с мужем Rаниэлем

Анастасия с братом Антоном fипулиным

Page 41: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ОБЩИНА • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

41

Номинанты были выдвинуты на ос-новании заявок-рекомендаций от рус-скоязычных и британских организа-ций.

Победителями по итогам 2013-гогода названы:

Леонид Райхман и Елена Дани-елс в номинации «Создание поло-жительного имиджа русскоязычнойдиаспоры в общественно-политиче-

ской и экономической сфере Вели-кобритании, развитие и укреплениепозиций русскоязычной диаспоры вВеликобритании».

Леонид и Елена – юристы-право-защитники, которые помогают на-шим соотечественникам выходитьиз сложных ситуаций, причем своюработу они выполняют на добро-вольной основе. Леонид и Елена с ус-

пехом завершили громкие дела обизъятии детей у родителей.

Светлана Чернецкая – в номина-ции «Волонтерская деятельность,направленная на отстаивание прав иинтересов российских соотече-ственников за рубежом».

Волонтер с большой буквы, котораявсегда активно участвует в культур-но-образовательных мероприятиях,проводимых при поддержке КС Ве-ликобритании, в их числе – крупней-ший ежегодный фестиваль «Масле-ница», футбольный турнир «Кубок со-дружества», «День семьи, любви иверности».

Марина Головач – в номинации«Развитие межнационального и меж-культурного диалога между рус-скоязычной диаспорой, сообщества-ми других этнических меньшинств ианглийскими региональными и на-

Четвертая церемония награждения лучших активистов иорганизаций русскоязычной диаспоры в Великобритании

по итогам деятельности за 2013 г.20 декабря в представительстве ^оссотрудничества в Yондоне про-

шло торжественное награждение лучших активистов и представителейорганизаций и сообществ русскоязычной диаспоры.

dеремония организована Xоординационным _оветом соотечествен-ников Pеликобритании при поддержке ^оссотрудничества, посольства^b в Pеликобритании, ]ортала _ometogether.org.uk, Образовательногофонда «Uнание», компании Lycamobile , «Xартина- P», винной компании«Zассандра», футбольного клуба «Oаку Юнайтед» и ресторана «[авруз».

Page 42: Shire krug 02 14 web

циональными организациями».Марина Васильевна – преподава-

тель русского языка и литературы влондонской школе «Знание». Будучиталантливым педагогом, она учитдетей понимать красоту русского сло-ва, знакомит с шедеврами русскойклассической литературы.

Русско-Британский культурныйцентр и сеть русских школ "РУБРИК"в номинации «Сохранение и распро-странение русского языка в Вели-кобритании».

РУБРИК уже 15 лет хорошо знакомрусскому сообществу Великобрита-нии. Одним из главных достиженийцентра стало открытие первой вСредней Англии русской школы до-полнительного образования. Благо-даря школе более 200 детей из сме-шанных русско-английских семей по-лучили отличную возможность при-общиться к традициям богатейшейрусской культуры.

Юрий Верёвкин – в номинации«Сохранение российского культур-ного, духовного и исторического на-следия, популяризация русской куль-

туры и искусства».Юрий – музыкант-просветитель,

исполнитель русского романса и про-изведений русской литературы. Воктябре 2013 года он был награжденпремией имени Маллера за выдаю-щийся вклад в пропаганду российскойкультуры в мире.

Алена Чернавина – в номинации«Профессиональная деятельность,направленная на поддержку рус-скоязычного сообщества в Великоб-ритании».

Алена является сооснователем со-общества и школы «Балтика» – са-мой молодой русскоязычной школыдополнительного образования в го-роде Лидс, а с 2011 года Алена за-нимается проектом международногофестиваля «Славянский базар в Лид-се».

Клуб «Свои» – в номинации «Ор-ганизация и проведение обществен-ных u благотворительных мероприя-тий диаспоры (образовательных,культурных, спортивных и т.п.)».

Клуб «Свои» (SVOI) – это молодаяорганизация, ярко представляющая

русскоязычное сообщество и актив-но сотрудничающая со многими бри-танскими организациями.

Лилия и Зиннур Мусины – в номи-нации «Развитие и налаживание от-ношений с соотечественниками за ру-бежом, организация международ-ных проектов».

Лилия 16 лет является руководи-телем ансамбля «Мирас» и препода-вателем класса «Баян». Проживаяв Висагинасе (Литва), она на добро-вольной основе многократно прини-мала участие в культурно-массовыхмероприятиях, проводимых КС в Ве-ликобритании.

Зиннур также играет в ансамбле«Мирас» 16 лет. Кроме того, он ди-рижер духового оркестра, препода-ватель класса «Труба». Несколько ме-сяцев назад они переехали в Вели-кобританию и намерены продолжатьсотрудничество с КоординационнымСоветом.

Почетные гости церемонии вручи-ли победителям памятные знаки и по-дарки.

thebusinesscourier.co.uk

РУССКОЯЗЫЧНАЯ ОБЩИНА • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201442

Фонд «Русский мир» обращается кроссийским и зарубежным журна-листам с предложением рассказатьо том, какой творческий след оста-вили деятели русской культуры вжизни вашего города, страны, в ва-шей национальной культуре, и о том,как сейчас проходит межкультурноевзаимодействие наших стран.

1. ОOgVS ]ОYОTS[VЯ1.1. Конкурс проводится в целях по-

пуляризации русского языка и рос-сийской культуры и является частьюмеждународной акции «Год культурыРусского мира», объявленной фондом«Русский мир».

1.2. Учредителем и организаторомконкурса является фонд «Русскиймир».

1.3. К участию в конкурсе пригла-шаются журналисты российских изарубежных русскоязычных печатныхСМИ, интернет-изданий, теле- и ра-диокомпаний, а также студенты фа-культетов журналистики.

1.4. Предметом конкурса являютсяжурналистские материалы (публи-кации, радио- и телесюжеты), на-

правленные на популяризацию рус-ской культуры, расширение меж-культурного взаимодействия стран инародов, открытие неизвестных стра-ниц жизни и творчества деятелейкультуры и искусства Русского мира.

1.5. Все материалы на конкурспредставляются на русском языке.

1.6. Материалы, представляемые наконкурс, должны быть опубликованыв печатных изданиях, размещены наинтернет-сайтах СМИ, в теле- или ра-

Положение о международном журналистском конкурсе

«Со-Творение»Pеликая русская культура является одной из блистательных вершин

мировой цивилизации. gедро одаренные русские гении принесли в мирновые творческие формы и смыслы, идеалы гармонии, справедливос-ти и добра. Однако драматичная российская история наложила на ихсудьбы суровый отпечаток. P периоды социальных переломов одни изних оказались в эмиграции, другие были гонимы или не признаны в своейсобственной стране. V хотя многие из них не переставали творить, за-частую память о них стерта, творчество полузабыто или стало предметомисследования узкой группы специалистов.

Page 43: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

КОНКУРСЫ • РОССИЯ

43

диоэфирах в период с 1 февраля по1 сентября 2014 года.

1.7. На конкурс могут быть пред-ставлены только оригинальные теле-и радио сюжеты и публикации авторов.

2. _ОRS^TА[VS V [ОZV[АdVV XО[XУ^_А

2.1. На конкурс принимаются ма-териалы по следующим четырем на-правлениям:

– публикации в печатных изданиях,– публикации в интернет-изданиях,– телесюжеты,– радиосюжеты.2.2. Авторы самостоятельно опре-

деляют жанр и выбирают тему врамках установленных номинаций.

2.3. Номинации конкурса:– «Жизнь и судьба» – о малоиз-

вестных страницах жизни и творче-ства знаменитых деятелей искус-ства, эмигрантских судьбах; откры-тие новых или забытых имен.

– «Малые звезды» – о деятеляхискусства, не получивших большойизвестности, но сыгравших важнуюроль в художественной жизни вашегогорода или региона.

– «Сквозь границы и времена» – одеятельности по популяризации зарубежом классического наследия исовременной русской культуры; овзаимообогащении и взаимопроник-новении культур – с конкретнымипримерами и интересными фактами.

3. ]О^ЯRОX V _^ОXV ]^SRО_`АPYS[VЯ ZА`S^VАYОP

3.1. На конкурс принимаются ра-боты отдельных авторов или автор-ских коллективов в рамках установ-ленных номинаций до 15 сентября2014 года.

3.2. Текстовые материалы должныбыть выполнены в формате Word и непревышать по объему 12 тыс. знаков(6 страниц). Видеоматериалы (доку-ментальные и видеофильмы) и ау-диопрограммы представляются нацифровых носителях информации,хронометраж не более 30 мин.

3.3. Текстовые материалы пред-ставляются только в электронномвиде на электронный адрес [email protected] с пометкой «на кон-курс».

Видео- и аудиоматериалы могутбыть отосланы как на указанныйэлектронный адрес, так и почтовымотправлением с пометкой «на кон-

курс» на почтовый адрес: 117218,Российская Федерация, г. Москва, ул.Кржижановского, д. 13, корпус 2.

Конкурсные материалы прини-маются к рассмотрению по факти-ческой дате их поступления в Москву,указанной на почтовых документах.

3.4. Одновременно с материаламиавторы представляют в оргкомитетзаполненную анкету участника кон-курса; авторские коллективы пред-ставляют анкету на каждого членаколлектива.

3.5. На произведение, выдвинутоедля участия в конкурсе, обязательнопредоставляется:

– для теле- и радиопередач – эфир-ная справка;

– для печатных материалов – ксе-рокопия (или сканированная копия)выпущенной статьи;

– для интернет-материалов – скрин-шот публикации.

3.6. Работы, не соответствующиеусловиям конкурса, к рассмотрениюне принимаются.

3.7. В качестве конкурсных мате-риалов не рассматриваются реклам-ные и информационные материалы,вышедшие на коммерческих усло-виях.

3.8. Авторские права на представ-ленные материалы должны принад-лежать участникам конкурса с тем,чтобы их использование и распро-странение не нарушало российское имеждународное законодательствооб авторском праве. Ответствен-ность за соблюдение авторских правлежит на участнике конкурса, пред-ставившем материал.

3.9. Работы, представленные наконкурс, не рецензируются и не воз-вращаются.

3.10. Оргкомитет имеет право наредактирование и публикацию кон-курсных работ на своих ресурсах безуведомления авторов и без выплатыим гонораров.

4. О^QА[VUАdVЯ ^АOО`h4.1.Организация работы по сбору,

изучению, публикации материалов иподведению итогов конкурса возла-гается на следующие структуры:

• Оргкомитет: формируется учре-дителем из своих представителей;осуществляет всю деятельность поподготовке, проведению конкурса иего информационному обеспечению.

• Экспертный совет: создается уч-редителем из экспертов фонда, ав-торитетных журналистов и предста-вителей общественных организаций.

Осуществляет экспертную оценкуконкурсных работ, составляет шорт-листы (короткие списки) по каждой изноминаций и выносит их на рассмот-рение жюри.

• Жюри: формируется учредите-лями из авторитетных ученых, ре-дакторов СМИ, деятелей культуры ипредставителей общественности,членов Попечительского совета иПравления фонда «Русский мир».Рассматривает конкурсные работы,включенные в шорт-листы; опреде-ляет лауреатов и дипломантов кон-курсов.

5. ]О^ЯRОX ]^ОPSRS[VЯXО[XУ^_А V О]^SRSYS[VЯ]ОOSRV`SYSW

5.1. Конкурс проводится в дватура.

1 тур: 15 марта – 15 сентября2014 года.

Прием, регистрация и экспертнаяоценка конкурсных работ. Формиро-вание шорт-листов. В соответствии срешением экспертного совета, ра-боты, получившие положительнуюоценку, публикуются на информа-ционных ресурсах фонда.

2 тур: 15 сентября – 15 октября2014 года.

На основании шорт-листов жюриконкурса определяет победителей идипломантов конкурса. Решениежюри оформляется протоколом ипубликуется в средствах массовой ин-формации.

6. [АQ^АRh XО[XУ^_А6.1. В рамках каждой номинации

конкурса учреждаются следующиеденежные премии (включая налоги,предусмотренные действующим за-конодательством):

1 премия – 150 000 рублей,2 премия – 100 000 рублей,3 премия – 70 000 рублей.

6.2. По решению жюри победителинаграждаются также дипломами ипризами конкурса.

6.3. Объявление результатов кон-курса производится публично и глас-но на торжественной церемонии врамках VIII Ассамблеи Русского мира3–4 ноября в г. Сочи и освещается всредствах массовой информации.

Vнформация bонда “^усский мир”

Page 44: Shire krug 02 14 web

ЭМИГРАНТЫ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201444

– По че му вы – ба ро нес са?– На ша ро до слов ная на ча лась 1200

лет на зад. Ге не а ло ги че с кое де ре вона ше го се мей ст ва та кое яс ное, что поне му мож но “под ни мать ся”, за пи сы -вая все име на мо их пред ков. Сна ча -ла они бы ли ви кин га ми. В сток -гольмской ра ту ше есть зал с гер ба мишвед ских ари с то кра ти че с ких фа ми -лий, и од ним из пер вых ви сит на сте -не герб на шей се мьи. По том мно гиеиз мо их пред ков пе ре еха ли в Гер ма -нию, кста ти, Па па Кле менс II был изро да Мей ен дор фов. Он был воз ве денна пап ский пре стол, что бы на ве с типо ря док в Ва ти ка не. Он был свет -ским че ло ве ком, и пер вым его де ломста ла от ме на си мо нии.

– Что это та кое?– Это от пу ще ние гре хов за день ги,

а Кле менс II счи тал, что день ги тут нипри чем, что гре хи мо жет от пу с титьтоль ко Гос подь Бог.

– Я вот по ду ма ла, не яв ля ют ся лине ко то рые греш ные оли гар хи, жерт -ву ю щие зна чи тель ные де неж ные сум -мы церк ви, по бор ни ка ми си мо нии? Нуи как, тог даш ние греш ни ки сми ри лисьс но вы ми по ряд ка ми?

– К со жа ле нию, они за это Па пу иот ра ви ли. Лет 15 то му на зад сде ла лиана ли зы его мо щей и об на ру жи листоль ко яда, что им мож но бы ло быот ра вить це лый полк сол дат.

– А где по хо ро нен Кле менс II?– Един ст вен ный из рим ских Пап, он

по хо ро нен в Гер ма нии, в зна ме ни томро ман ском со бо ре в Бам бер ге. Мнекак-то при шлось про ез жать че резэтот го род, и я за шла в со бор. Япочувствова ла та кую эй фо рию, буд -то по па ла в рай, – я ред ко чув ст вуюсе бя та кой сча ст ли вой. Тог да-то я иуз на ла, что там ле жит мой пре док, ипо ня ла при чи ну это го со сто я ния: буд -

то Кле менс II со мной встре тил ся име ня бла го сло вил. Зна е те, на сар ко -фа ге, где он по ко ит ся, сто ит его ста -туя, и его ли цо – ко пия ли ца мо е годво ю род но го бра та. Он то же слу жилцерк ви и в кон це жиз ни стал ар хи епи -с ко пом.

– Ва ши пред ки так иос та лись в Гер ма нии?

– Нет, в 1180 го ду онипе ре еха ли на Бал ти ку ижи ли в Ре ве ле.

– А как они по па ли вРос сию?

– Там слу жил мой де -душ ка, он был ад ми рал-адъ ю тан том с лич нымдо кла дом го су да ря Ни ко -лая I.

– Что это оз на ча ет?– Он имел пра во в лю -

бое вре мя дня и но чипри хо дить к го су да рю сваж ной ин фор ма ци ей.

– Он – ваш де душ ка сма те рин ской или с от цов ской сто ро -ны?

– С от цов ской. Па па был од ним изего 13-ти де тей. Со хра ни лась за бав -ная се мей ная ис то рия. Ког да ба буш -ка жда ла две над ца то го ре бен ка, онаслу чай но уз на ла, что чле ны офи цер -ско го со бра ния дер жа ли па ри, кто ро -дит ся в се мье ад ми рал-адъ ю тан та.Ба буш ка бы ла воз му ще на и по про си -ла му жа за пре тить это па ри. Он от ка -зал ся, объ яс нив, что не мо жет за пре -тить офи це рам в сво бод ное вре мя де -лать то, что они хо тят. И тог да ба буш -ка ре ши ла этот во прос са ма. По слеро дов она по сла ла в офи цер ское со -бра ние те ле грам му та ко го со дер жа -ния: “Па ри не дей ст ви тель но: маль чики де воч ка. День ги – об рат но”.

– Жен щи на с чувством юмо ра. А ка -кой она бы ла еще, ва ша ба буш ка?

– Она бы ла очень ре ли ги оз ным ичут ким че ло ве ком. Вот при мер. Ее

сын (мой отец) слу жил в лейб-гвар диикон ной ар тил ле рии, и его часть сто -я ла на том от рез ке фрон та, где не бы -ло бо ев. Под пра зд ник По кро ва ба -буш ка вдруг на ча ла вол но вать ся ивсе вре мя повторяла, что Ни ка – вопас но с ти. И она ока за лась пра ва: в

тот день нем цы не о жи -дан но про рва ли фронт идол го об ст ре ли ва лиимен но тот уча с ток. Ба -буш ка сто я ла на ко ле нях,мо ли лась и про си ла Бо го -ро ди цу спа с ти сы на. Де -душ ка да же на нее рас -сер дил ся. Она мо ли ласьдо по зд на, по том раз бу -ди ла де да и со об щи ла,что Бо го ро ди ца ее ус по -ко и ла. По том ока за лось,что па па сна ча ла на хо -дил ся под об ст ре лом исам стре лял в не при яте -ля, а к ве че ру его сме ни -ли. Он лег на кро вать и

сра зу за снул, но вне зап но про снул сяи, сам не зная по че му, пе ре лег настол. Бук валь но в сле ду ю щую се кун -ду в по ме ще ние вле те ла гра на та ираз нес ла кро вать в щеп ки, а па паос тал ся це лым и не вре ди мым. Мы вэтот день все гда пра зд ну ем его спа -се ние.

– Как сло жи лась судь ба ва ше го от -ца по сле ре во лю ции?

– Па па слу жил в цар ской ар мии докон ца ее существования, по том – вБе лой ар мии, а ког да все бы ло про -иг ра но, с од ним из по след них па ро -хо дов от был в эми г ра цию.

– Ку да?– Сна ча ла в Кон стан ти но поль, по -

том в Ве ну и, на ко нец, в Па риж, где онокон чил Ака де мию ху до жеств. Онвпос лед ст вии стал зна ме ни тым ху -дож ни ком – пред ста ви те лем пра во -слав ной жи во пи си и рас пи сал 23церк ви, ра бо тал для 3-х ко ро лев ских

Елена МейендорфБаронесса с чувством юмора

Sлена [иколаевна показалась мне очень живой и веселой. ]редполагаю,что именно чувство юмора и умение смотреть на вещи с легкой ирониейпомогало этой милой женщине справляться с неприятностями и выходитьпобедительницей из сложных ситуаций.

Oарон bеофил SгоровичZейендорф, дед Sлены[иколаевны

СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ

Page 45: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ЭМИГРАНТЫ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ • АВСТРИЯ

45

дво ров, на пи сал ми ни мум 40 икон.Од на из его по след них ра бот – рос -пись рус ско го пра во слав но го хра мав Гам бур ге. А глав ный труд – усы паль -ни ца ко ро лев ской ди на с тии вместечке Топола, на хо дя ща я ся в со -бо ре на вер ши не зе ле ной го ры. Тамвну т ри, на сте нах и ку по лах, 3600 м2

за пол не ны мо за и кой, эс ки зы к ко то -рой де лал мой па па. Впос лед ст вии онсам на учил ся из го тов лять мо за и ки,на при мер, де лал мо за ич ный ико но -стас для рус ской церк ви “Свя той Тро -и цы” в Бо с то не. К со жа ле нию, он неус пел его за вер шить, и при шлосьра бо ту до де лы вать мне по его эс ки -зам.

– Вы это уме е те?– Я всю жизнь на блю да ла, как ра бо -

тал па па. Ког да он умер, вла ды каПа вел ска зал, что за кон чить ико но -стас долж на я. По мо лить ся свя то муОлим пию-чу до твор цу, ко то рый пи -сал ико ны, по хо жие на мо за и ки, ипри сту пать... Тог да мы с ма мой от слу -жи ли мо ле бен, и я на ча ла ра бо тать.Ког да за кон чи ла 11 ос тав ших ся икон,по сла ла их фо то в цер ковь, и там неза ме ти ли раз ни цы меж ду мо и ми и па -пи ны ми ра бо та ми. Я при шла в хрампо бла го да рить Олим пия-чу до твор -ца, и ока за лось, что это был как разего день.

– А как ваш отец по пал на служ бу кСерб ско му ца рю?

– Ког да Алек сандр был мо ло дымпре сто ло нас лед ни ком, он со сто ял врос сий ском Па же с ком кор пу се. Го су -дарь по про сил мо е го де душ ку по ча -ще при гла шать бу ду ще го серб ско гоца ря в свою се мью. Па па с Алек сан -д ром бы ли ро вес ни ка ми и очень по -дру жи лись. А по сле Ака де мии, когдапа па на пи сал ему пись мо и по про силу не го ра бо ту, Алек сандр от ве тил по -ло жи тель но и пред ло жил ему статьдвор цо вым ху дож ни ком.

– А кто-то еще из ва шей се мьи об -ла дал ху до же ст вен ны ми спо соб но с -тя ми?

– Все чле ны на шей се мьи бы лиода ре ны: это бы ли ху дож ни ки, скульп -то ры, пи са те ли. На сте нах на шейсто ло вой, об ли цо ван ной ду бом, всери со ва ли кар ти ны из се мей ной жиз -ни.

– А те перь рас ска жи те о се бе.– Я окон чи ла рус ско-серб скую гим -

на зию в Юго сла вии. В 1945 го ду на -ча ла ра бо тать в об ла с ти ком мер циии ста ла ру ко во ди те лем тор го вой фир -мы. А ког да на шей се мье при шлось вовто рой раз убе гать от ком му ни с тов,мы бро си ли все и уе ха ли из Юго сла -вии в Ав ст рию. Сна ча ла я ос но ва ла

здесь экс порт но-им порт ную фир му,а по том ста ла ме не д же ром од но го излуч ших те но ров ми ра – рус ско го, Ни -ко лая Ге ды. Это бы ла очень тя же лаяра бо та, но бук валь но за один се зон явы со ко под ня ла его из ве ст ность. По -том я по мо га ла па пе.

– А чем вы за ни ма е тесь на пен сии?– Бла го тво ри тель но с тью. Вот уже

12 лет ор га ни зую от дых в ка ни ку лыдля рус ских школь ни ков и сту ден -тов-му зы кан тов. Все мои дет ки име -ют пра во на бес плат ный вход на фе -с ти валь ные ме ро при я тия, мо гут бес -плат но ос ма т ри вать зальц бург скиедо сто при ме ча тель но с ти.

– А где они жи вут и пи та ют ся?– Жи вут в мо на с ты рях, пи та ют ся в

раз ных ор га ни за ци ях, с ко то ры ми ядо го ва ри ва юсь, на при мер, в ар мей -ских ка зар мах. На экс кур сии то жеез дят в ар мей ских ав то бу сах.

– Как же вам уда ет ся до го ва ри -вать ся обо всех этих льго тах?

– На вер ное, у ме ня это хо ро шо по -лу ча ет ся бла го да ря то му, что я умеюбыть ве се лой и мо гу в нужный мо ментска зать пра виль ную глу пость.

– Кто вы по зна ку Зо ди а ка?– Овен. Я ро ди лась вес ной, а это по -

ло жи тель но вли я ет на энер гию и здо -ро вье.

– С кем вам про ще до го ва ри вать ся?– С муж чи на ми. По то му что жен щи -

ны “упертые”: они свя то при дер жи ва -ют ся пра вил, к ко то рым при вык ли.

– Как вы во об ще от но си тесь к лю -дям?

– Я люб лю лю дей и в каж дом че ло -ве ке ищу что-ни будь хо ро шее. Ви ди -мо, это про ис хо дит из-за мо ей ре ли -ги оз но с ти. Я знаю, что пе ред Бо гомвсе лю ди рав ны. Один че ло век, ко то -ро му я по мог ла во всем в жиз ни, по -шел в по ли цию и по дал на ме ня бес -поч вен ную жа ло бу. Я рас ска за ла обэтом ба тюш ке, а он от ве тил сло ва миИи су са Хри с та: “Гос по ди, про сти его– он не зна ет, что тво рит”. Этот че ло -век был убит во вре мя вой ны в Юго -сла вии.

– А как на вас вы шли рос сий скиешколь ни ки?

– Как-то по сту ча ли в дверь не зна -ко мые лю ди, рас ска за ли, что хо тятпри вез ти в Зальц бург 30 де тей изЧе ля бин ска – там очень пло хая эко -ло гия. По-не мец ки не го во рят, ни ко -го в Ав ст рии не зна ют, де нег нет. И ме -ня ста ла му чить со весть. Я по зво ни -ла ка то ли че с ко му ар хи епи с ко пу, ион обе щал оп ла тить из сво е го кар ма -на 10-днев ное пре бы ва ние груп пы вмо ло деж ной гос ти ни це.

Об зво ни ла все мо на с ты ри, где есть

шко лы, там, ког да де ти разъ ез жа -ют ся на ка ни ку лы, пу с ту ют кро ва ти. Вод ном все за ня то, в дру гом, а в тре -ть ем как раз ока зал ись свободныеместа тоже на 10 дней. Еще по дру гапо обе ща ла раз ме с тить де тей на 10дней у те ти в про вин ции. В об щейслож но с ти по лу чи лось 30 дней. В ар -мей ских ка зар мах по кор ми ли, бур го -мистр при слал ав то бус... Я их всехлюб лю, они ми лые!

На ша бе се да бы ла та кой дол гой иин те рес ной, что у ме ня за тек ла ру каи пи сать я боль ше бы ла не в со сто я -нии. С Еле ной Ни ко ла ев ной мы на шлимно го об ще го, хо тя бы то, что ро ди -лись под од ним зна ком Зо ди а ка, неуме ем дол го уны вать, лю бим юмор иво об ще жизнь.

;еседовала Vрина ZучкинаHерепечатка из “Fового <енского журнала”

за июль 2006 г.?ще одну недавнюю статью

о ?.F. Eейендорф читайте на сайте russianvienna.com

[а конференции “_оотечественники – потомкивеликих россиян”

_ергей Yавров награждает Sлену [иколаевнуZейендорф ]очетным знаком соотечественниказа благотворительную деятельность

Page 46: Shire krug 02 14 web

Это мероприятие оказалось весьмаактуальным событием в городе, ведьпроходило оно в те же дни, когда вСочи зажигался олимпийский огонь.Именно тогда, когда Россия с олим-пийской трибуны проводила идею отом, что наша страна – это государ-ство с великой культурой, что онастремится к миру и не приемлет ни-какой агрессии, за тысячи километровот Сочи то же самое послание пыта-лись донести участники благотвори-тельного гала-ужина в Далласе. Жи-вущие здесь русскоязычные имми-гранты поставили себе целью в оче-редной раз доказать американскомуобществу, что они – носители великойкультуры, разбить банальные сте-реотипы а-ля «водка–медведи–буде-новка–ушанка». Американские гостибыли приятно удивлены высочайшимуровнем проведенного мероприятия.

Задачей гала-ужина стало созданиемостов, и мосты строились самыеразные: мосты между русскоязыч-ной диаспорой и американцами, меж-ду светским праздником и благотво-рительными целями, между прошлыми будущим, старшими поколениями имолодежью. Светлана Пекер, орга-низатор праздника, впоследствии за-метила: «Нам удалось совместитьэлементы русской и американскойкультур, а также обыграть нашу темус разных сторон: развлечение и бла-готворительность, культура и духов-ность. Нашим мероприятием мы за-полнили культурный и социальныйвакуум, существовавший до сих порсреди нашей диаспоры в Далласе».

Марина Помаро, еще один организа-тор вечера, рассказала: «Гостей ве-чера ждала короткая официальнаячасть, за которой последовали ужин,конкурсы и праздник в неформальнойобстановке. Однако ни один из при-сутствующих не забыл о том, зачем онсюда приехал, ведь главной задачеймероприятия был сбор средств дляблаготворительной организации «Orp-hansLink», которая занимается по-мощью сиротам и малоимущим детямв России и на Украине».

Роскошное оформление праздника,выставка картин, музыкальное со-провождение, изысканный ужин с де-сертами от французского бистро LaMadeline, дуэт Александра и ОльгиЕйтс, украсивший программу празд-ника великолепным исполнениембальных танцев, выбор Короля и Ко-ролевы вечера и вручение им ценныхподарков, благотворительный аук-цион, на котором были представлены

МЕРОПРИЯТИЯ • США

ШИРЕ КРУГ 2/201446

Мосты благотворительного гала-ужина в Далласе

Pосьмого февраля 2014 года в американском Rалласе совместнымиусилиями Zарины ]омаро, основателя компании Great Event, и _ветла-ны ]екер, владелицы Mix & Match Insurance, впервые был организованблаготворительный гала-ужин. [а это изысканное светское мероприя-тие собрались представители общественных, культурных и деловых со-обществ русскоязычной диаспоры _еверного ехаса и американские го-сти. Pпоследствии, судя по положительным отзывам участников, всемcтало понятно: мероприятие прошло «на ура», и гала-ужин в Rалласе от-ныне должен стать традицией.

Page 47: Shire krug 02 14 web

эксклюзивные лоты, – это далеко неполная программа вечера. Организа-торам удалось создать уникальную ат-мосферу праздника и шоу, котороеобъединило всех участников: зрите-лей, музыкантов, артистов.

Отдельной благодарности удостои-лась команда профессиональных фо-тографов. Это Юлия Штейман и еекомпания Frame Reflection, а также спе-циалисты из Tyna Chenoweth Photo-graphy и Sam Smith. Всем желающимони подарили высококачественныепрофессиональные снимки.

Все партнеры, спонсоры, доноры иключевые участники праздника по-лучили специальные красные бро-ши – отличительные символы вече-ра, которые были приготовлены Але-ной Стивенс, общественным лидеромрусскоязычного Далласа. «Я хотела,чтобы все с гордостью носили этиброши», – вспоминала она, доба-вляя, что «такой символ является зри-мым свидетельством добра, кото-рое мы попытались принести в этотмир». Светлана Пекер добавила: «Вследующий раз мы надеемся уви-деть весь зал с такими знаками от-личия. Это как раз и будет самойбольшой наградой для организаторов,ведь только все вместе мы и сдела-ем мир прекраснее и добрее».

Татьяна Баева, Королева бала, бла-годарила организаторов за чудесныйпраздник, отмечая: «Для меня этобыл первый бал за долгие годы послевыпускного бала в школе. Атмосферадействительно соответствовала заяв-ленному названию мероприятия. Кра-сиво украшенный зал, гости в вечер-них туалетах, шампанское, вспышкикамер, клубника в шоколаде, вкуснаяеда и хорошо продуманная программа.

Пара танцоров очаровала присут-ствующих своим шармом, красотой ипластикой. Приятно, что в отличие отбунинской танцующей пары в «Гос-подине из Сан-Франциско», во всемчувствовалась искренность и доброта.Гости пришли не только насладитьсявечером, но и поучаствовать в бла-городном деле. Мы с нетерпением бу-дем ждать отзывов из России, чтобыузнать, как помогли собранные орга-низаторами бала средства».

На вопрос: «Почему вечер превзо-шел ожидания?» Светлана Пекер иМарина Помаро ответили просто: «Неимей сто рублей, а имей сто друзей».Дело в том, что культурная програм-ма, хорошие спонсоры и бизнес-парт-неры галы-ужина – это личные кон-такты организаторов. Оказывается,они даже специальной рекламы не де-лали – вся информация распростра-нялась через личные связи и контак-ты. «Мы можем долго перечислятьвсех спонсоров, партнеров и ключевыхлюдей, без которых наш вечер не со-стоялся бы», – подчеркнули Светланаи Марина, «но нас всех объединиложелание не только насладиться ве-чером, но и поучаствовать в судьбе де-тей. Мы сделали все возможное, что-бы и у них в жизни был праздник».

Леонид Регета, пастор церкви «РекаЖизни», общественный деятель иидейный вдохновитель этого празд-ника, остался очень доволен резуль-татами: «Нашей культуре и традици-ям есть чем обогатить американскоеобщество. Как здорово, что через та-кие мероприятия мы, представителирусскоязычной диаспоры, показываемсебя в новом свете, без старых кари-катурных штампов и шаблонов. А то,что параллельно собрали более 2000

долларов для сирот и малоимущих де-тей из России и Украины, говорит отом, что многие люди готовы вновь ивновь совершать добрые дела. В Биб-лии написано, что частью чистого и не-порочного благочестия перед Богомкак раз и является наша помощь си-ротам и вдовам в их нуждах. Конечноже, пусть побольше будет таких празд-ников в Далласе!»

Остается добавить, что благотво-рительный гала-ужин и завязанные напразднике новые знакомства еще разподчеркнули динамичность, актив-ность и многогранность общественной,культурной и духовной жизни нашихсоотечественников в Северном Те-хасе. За последние пять лет панора-ма русскоязычного Далласа измени-лась к лучшему. Яркие мероприятия,которых становится все больше ибольше, обогащают не только жизньрусскоязычных в Америке, но и то об-щество, в котором мы живем. Навер-ное, именно такие мосты и смогут по-мочь преодолеть недопонимание истереотипы между странами и наро-дами.

Yеонид ^егета

ШИРЕ КРУГ 2/2014

МЕРОПРИЯТИЯ • США

47

Page 48: Shire krug 02 14 web

Pо саду ли, в огородеДо начала XVII века посольства из

Москвы выезжали за границу помере надобности и на ограниченноевремя. Постоянных дипломатическихпредставительств у России не было.Обычно посольства снаряжались длязаключения мира с той или инойстраной, установления торговых свя-зей, участия в торжественных цере-мониях вроде коронации и т. д.

Мнение о русских послах при ев-ропейских иностранных дворах дол-гое время было отрицательное, всилу чего нередко складывалось не-выгодное впечатление и о Москов-ском государстве в целом.

В России в порядке вещей быласледующая дипломатическая прак-тика: за рубеж во главе миссии по-сылали человека, во-первых, знат-ного рода, во-вторых, доказавшегосвою личную преданность великомугосударю. То, как он разбирался в хи-тросплетениях внешней политики, вмеждународных делах, знал страну,куда отправлялся, и ее обычаи и какбыл образован и сведущ в принятыхза границей нормах обхождения, об-щения и приличиях, во внимание осо-бо не принималось. Главное, что тре-бовалось от посла, это стоять насвоем, крепко держаться за царскиенаказы, ни в чем не уступать и на всепредложения, которые предвари-тельно не были оговорены и одоб-рены в Москве, отвечать решитель-ным отказом.

Несговорчивость российских по-слов приводила иностранных дипло-матов в отчаяние. Обсуждать с мо-сковитами серьезные международ-ные вопросы и то, как строить взаи-моотношения, реально было тольков России, в непосредственной бли-зости от царя и его советников. За ру-бежом же от послов слышали выу-ченные наизусть от и до царскиеслова и не более. Все остальное, начто были они способны, это приди-раться ко всяким мелочам, по многодней, а то и недель оспаривать фор-мальности, настаивать на непре-менном соблюдении таких проце-дурных моментов, как порядок сле-дования русского посла и его боль-шой свиты на прием во дворец илиобязательное вставание иностран-ного монарха при упоминании цар-ского имени.

По тому, как обставлялась внешняясторона церемонии, принимались илиотвергались выдвигаемые условия,шло согласование требований, в Мо-

скве потом судили о том, насколькопреуспел посол, хорошо ли позабо-тился за границей о высоком пре-стиже России. Порой из-за этого слу-чались всякие казусы, нелепости и не-доразумения. Например, выполняяпоручение при английском дворе,

московский посол вдруг резко пре-рвал свой визит и вернулся ни с чем.Оказалось, что он обиделся из-затого, что королева принимала его нево дворце, а где-то «на огороде, сре-ди грядок лука и чеснока». На самомделе это не было ни пренебрежени-

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

ШИРЕ КРУГ 2/201448

Русские на чужбинеX–XX векаНеизвестные страницы истории

жизни русских людей за пределами Отечества

Продолжение. Начало в №5 / 2013

]очему Xонстантинополь препятствовал возникновению русскогопоселения купцов? ]очему королева bранции Анна Ярославна подпи-сывала документы кириллицей? ]очему боязнь заграницы, привычка ру-гать и осуждать все иноземное уживались на ^уси со стойким интере-сом к заморским государствам? ]очему bранция в XIX веке приняла наи-более заманчивый собирательный образ зарубежья, где найдется местовсякому русскому человеку? ]очему Xонстантинополь-_тамбул стал пе-рекрестком культур? Rоктор исторических наук и профессор Pладимир_оловьев откроет вам неизвестные страницы истории русского при-сутствия за рубежом. Xнига будет интересна всем от мала до велика.

_трельцы, XVII век

Page 49: Shire krug 02 14 web

ем, ни оскорблением. Напротив, ко-ролева дала русскому гостю аудиен-цию в своем саду в знак особогорасположения. В столь неформаль-ной обстановке она встречалась толь-ко с самыми приближенными людь-ми или в расчете на доверительнуюбеседу.

Нестерпимым и унизительным дляпослов из России было, когда их са-жали за стол во время деловых пе-реговоров или за обедом не на по-четное первое, а на второе место, ко-торое, по их разумению и оценке, несоответствовало их статусу, зани-жало его. В этом усматривалось не-уважение, ведь в Московии в XV–XVIIстолетиях придавали огромное зна-чение почестям по знатности рода изанимаемому человеком положению.С той же меркой и с теми же требо-ваниями посланцы царя подходили кправилам этикета за рубежом.

Со временем, конечно, сформиро-вался круг хорошо подготовленныхрусских дипломатов, которые до-стойно и высокопрофессиональнопредставляли Россию за рубежом иблестяще защищали и отстаивалиее интересы.

Qнездо порокаВнедрение в народное сознание

неприязни к загранице происходилоне само по себе. В иностранцах ви-дели источник всевозможных не-приятностей и бед — от войн и на-шествий до эпидемий и вредных,опасных для православной веры ере-сей. Определенные профилактиче-ские меры для формирования из чу-жеземца образа врага, а из зару-бежья гнезда порока предпринималаЦерковь. К тому же и подходящегоматериала в подтверждении злыхумыслов ближних и дальних соседейв отношении России всегда было до-статочно. Например, уже одно толь-ко то, что за спиной обоих самоз-ванцев, выдававших себя в началеXVI века за трагически погибшегосына Ивана IV царевича Дмитрия,стояли польский король и его бли-жайшее окружение, изобличало РечьПосполитую как недружественнуюРоссии державу. Вооруженная ин-тервенция польско-литовского войскаи прямое вмешательство во внут-ренние дела Московии не могли неусилить в народе антипольские на-строения и настороженное отноше-ние к загранице вообще.

Не осталось не замеченным и то об-стоятельство, что, оказавшись за

рубежом, не так уж мало русских лю-дей если и не предавали родину, тоотказывались возвращаться. Сталобыть, в чужой стране их чем-то соб-лазнили, прельстили, напустили дур-мана в голову. Ответ на вопрос, чтозаставило их отречься от своего оте-чества, забыть про свои корни, былпрост. Такое поведение, как правило,объясняли не иначе, как дурнымвлиянием, под которое по слабостихарактера, неискушенности и некре-пости веры попал в другой стране че-ловек.

Не в пользу зарубежья было и то,что там зачастую укрывались люди стемным криминальным прошлым,уголовные преступники, проходимцы,смутьяны, мошенники. Именно та-кой фигурой был известный и отъяв-ленный плут и обманщик ТимофейАнкундинов. Женившись по расчету,он растратил состояние жены и сбе-жал из Вологды, где жил до этого, вМоскву. В столице он поступил на кан-целярскую работу и за короткое вре-мя совершил крупные должностныепреступления, назанимал много денеги наделал кучу долгов. Чтобы скрыть-ся от кредиторов и избежать суровогонаказания, прохвост пустился в бегаза границу и попеременно жил в

Польше, Молдавии, Турции, Сербии,Трансильвании, Швеции и другихстранах, выдавая себя за самых раз-ных людей. Так, в Стамбуле он по се-крету сообщил, что приходится род-ным сыном царю Василию Шуйскому.Мистификация зашла столь далеко,что самозванец получил доступ квлиятельным европейским особам идаже к Папе Римскому и добился ихподдержки. Вероисповедание мни-мый государев сын менял не одна-жды: принял ислам, потом лютеран-ство, позднее вынашивал план унии(объединения) православной и като-лической церквей. Обеспокоенноероссийское правительство вело ак-

тивный розыск Анкундинова. Одномуиз царских сыщиков удалось высле-дить самозванца в Голштинии и до-биться его ареста. В 1653 году он былвыдан российским властям, достав-лен в Москву и казнен.

По природе Анкундинов был чело-веком способным и восприимчивым.Владел латынью, итальянским и ту-рецким языками, разбирался в астро-номии, написал несколько литера-турных сочинений, в том числе сти-хотворных, где бойко отстаивал своибеспочвенные права на российскийпрестол.

Zать и мачехаРусские послы не всегда находили

нужные слова, чтобы описать всякиедиковины и непривычные зрелища,которые видели на Западе. Так, на од-ного из дипломатов большое впе-чатление произвел увиденный им вГолландии отлитый из бронзы па-мятник во весь рост знаменитомугуманисту эпохи Возрождения Эраз-му Роттердамскому. В России ниче-го подобного не было, и упомянутыйдипломат в довольно наивных выра-жениях сбивчиво и неуклюже объяс-нял в донесении московскому двору,

что же собой представляет стоящаяна городской площади монумен-тальная фигура и зачем она уста-новлена.

В Московии увековечение памятитаким образом кого-то из великих лю-дей не было принято. Эта практикаполучит распространение лишь в на-чале XVIII века. Оттого можно понятьзатруднение и искреннее недоумениеочевидца, который никак не можетвзять в толк, зачем понадобилсястранный металлический идол. Прав-да, из любознательности, желанияразобраться и сообщить исчерпы-вающую информацию, посол выяс-няет, что поразившая его вообра-

ШИРЕ КРУГ 2/2014

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

49

Page 50: Shire krug 02 14 web

жение внушительная статуя изобра-жает не короля и даже не полковод-ца, а всего лишь какого-то не то пи-сателя, не то ученого мужа, о которомон не имел ни малейшего представ-ления. Русский дипломат не скрыва-ет своего удивления и рассчитываетна еще большее изумление посоль-ских людей в Москве. Виданное лидело превозносить и почитать немонарха и национального героя, авсего лишь выделившегося своейвысокой разумностью и гладким сло-гом сочинителя?! Это позже автор«Похвалы глупости» и его знаменитаясатира станут известны в России. Нотогда время еще не настало.

Русскому человеку пока сложнопостичь многие достижения и реалии,которые в Западной Европе уже неновинка, а в порядке вещей. Так, ие-ромонах Симеон, участвовавший в1439 году в созванном папой цер-ковном соборе во Флоренции, столк-нулся там с тем, что было выше егопонимания, но что он незамедли-тельно подметил. Однако попытка пе-редать великолепие ренессанснойархитектуры Италии разбилась о бес-силие это сделать, и он ограничилсяобщими словами. Симеон акценти-ровал внимание на внешней сторонедостопримечательностей: высокаябашня, большой храм, красивый фон-тан. Ему не дано было вникнуть в се-креты их совершенства и принципыустройства. Но он чувствовал, что онипрекрасны и что их создание — ре-зультат недоступного ему полета че-ловеческого ума.

Постепенно неприятие всего ино-странного и оголтелая латинофобиятеряют в Московии былую остроту. Ивот уже народная мудрость не так не-преклонно, как раньше, отзывается назаграничное и реагирует на чужое.По-прежнему в ходу пословицы: «Хва-ли заморье (чужую сторону), а сидидома», «За морем теплее, а у нас свет-лее (веселее)», «Родимая сторонамать, чужая — мачеха». Однако от-ношение к загранице медленно ме-няется, мягчает. И народные речения(афоризмы) красноречиво о том сви-детельствуют: «Дома сидеть — ни-чего не высидеть», «Где ни жить,только бы сыту быть», «Ищи добра настороне, а дом люби по старине».

Влиятельный политик в Россиивторой половины XVII века и близкийк царю Алексею Михайловичу Афа-насий Ордин-Нащокин не страшитсяпублично произнести вслух то, что ду-мает: «Доброму (хорошему. — В. С.)не стыдно навыкать (учиться, наби-

раться навыка. — В. С.) со стороны(за границей. — В. С.)».

]ортрет в ]радоНа парадном портрете работы ху-

дожника Хуана Карреньо де Миран-ды в музее Прадо в Мадриде пред-ставлен русский посол Петр Потем-кин. Седой мужчина, изображенныйна холсте, явно позирует. Стоит, под-боченясь, желая произвести как мож-но большее впечатление, но в то жевремя подчеркнуть не собственнуюзначимость, а величие державы, отлица которой выступает. А художник

и рад стараться — работает с увле-чением и точно, тщательно передаетособенности незнакомой натуры.Ведь при дворе Карла II посол из да-лекой Московии — редкий гость. Внем все необычно и интересно: иокладистая борода, и высокая, опу-шенная мехом шапка, и богатая, по-восточному пышная и экзотическаядля Западной Европы одежда: шелк,дорогой пояс, золотое шитье. Ноглавное внимание портретист сос-редоточил на личности Потемкина.Посол знает себе цену, у него умные,проницательные глаза, привлека-тельное, но бесстрастное лицо —как раз такое, какое должно быть удипломата высшего ранга, которомувсегда есть, что скрывать.

Потемкин был не первым послан-

цем России в Испании. При великомкнязе московском Василии III еголичные представители были принятына высшем уровне в старинной ко-ролевской резиденции в Вальядоли-де, а до этого испанские дипломатыс подобной миссией побывали в Крем-ле. Все складывалось хорошо, нодальнейшие отношения между обеи-ми странами как-то вдруг прерва-лись, едва начавшись.

И вот 150 лет спустя опытный в по-сольских делах и международныхсвязях человек при дворе царя Алек-сея Михайловича П.И. Потемкин в1667–1668 годах в результате ше-стимесячных переговоров возобно-вил, а через тринадцать лет (летом1681 года) закрепил российско-ис-панские контакты, что было доку-ментально оформлено. Москва и Ма-дрид обменялись грамотами, заверивдруг друга в готовности «жить в ис-кренней дружбе и союзе». Именнотогда, во время второго визита По-темкина в Испанию, и был выполненего портрет.

С тех пор стороны были верны до-стигнутому соглашению. А с 1722года при российском царе Петре I ииспанском короле Филиппе IV быладостигнута договоренность о посто-янном взаимном дипломатическомпредставительстве.

Сохранился отчет («статейный спи-сок») русского дипломата о его мис-сии на Пиренеях.

Потемкин с симпатией отзываетсяоб испанцах, называет их «домо-стройными людьми», которые пре-выше всего «домашний покой лю-бят». Они воздержаны в вине и уме-рены в пище, и посол с большимудивлением отмечает, что ни он, ниего товарищи ни разу и нигде невстретили ни одного пьяного. Но нахорошее впечатление Потемкина остране наложилось и плохое: на та-можне в маленьком пограничном го-родке местный чиновник, приняв дип-ломатов за купцов, привычно стал вы-могать взятку. Он не разрешил им сле-довать дальше, пока не получил «по-шлину» — подношение в виде золо-тых окладов, которые пришлось снятьс икон.

Этот досадный эпизод взбесил По-темкина и его спутников, и они, воз-можно, позаботились довести ин-формацию об алчном и наглом тамо-женнике до русского купечества, чтонадолго отбило всякую охоту ехать поторговым делам в Испанию. Во вся-ком случае, если не считать общенияпо дипломатическим каналам, до XIX

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

ШИРЕ КРУГ 2/201450

]осол ]отемкин,c. Xарреньо де Zиранда

Page 51: Shire krug 02 14 web

века русские в Испании не бывали.

Qонимые и непокорныеЦерковные реформы патриарха

Никона в середине XVII века приве-ли к расколу (разделению) русскогоправославного мира, к борьбе сто-ронников и противников нововведе-ний. Начались исправление и уни-фикация религиозной литературы,изменения внешнего вида и убран-ства культовых зданий, одеяний свя-щеннослужителей, отход от давних ипривычных обрядов и традиций. Этовызвало в народе широкий протест исопротивление. Многие люди дер-жались за милую их сердцу старин-ную веру и не принимали новшествНикона, считая их отходом от истин-ного православия, от заветов святыхотцов Русской церкви.

Однако Никон, опираясь на силу го-сударства и при личной поддержкецаря Алексея Михайловича, железнойрукой проводил реформы, не оста-навливаясь перед жесткими мерамивоздействия на несогласных и при-бегая к насилию и репрессиям.

Мощная духовная оппозиция Ни-кону оформилась в так называемоестарообрядчество — массовое дви-жение за сохранение веры и обрядовв прежнем виде.

Не желая принимать реформы Ни-кона и спасаясь от преследований состороны преобразованной церкви ивластей, гонимые, но непокорныестарообрядцы (раскольники) бежализа Волгу, в Сибирь, а также за пре-делы Московского государства.Сколько именно человек вытолкнултогда из России внутриконфессио-нальный конфликт, сказать сейчаструдно, но, без сомнения, счет шел надесятки тысяч.

Издавна в народе были популярнылегенды о чудесных дальних краях,где живется вольготно и привольно,где нет ни бояр, ни дворян, ни жад-ных царских чиновников. Опреде-ленного представления о географи-ческом местонахождении этих ще-дрых и богатых земель обетован-ных не было, и маршруты людей,движимых утопической мечтой най-ти тихое, спокойное пристанище, ле-жали и в Польшу, и в Швецию, и вТурцию, и в Китай, и во ВнутреннююМонголию. Позднее, уже в следую-щих XVIII и XIX столетиях, старооб-рядцы добрались до Японии, Индии,Америки. Они обживали дикие, не-заселенные места, уединенность итруднодоступность которых их не пу-

гала и не смущала, а, наоборот, при-влекала — лишь бы они были по-дальше от всякой власти, всякого на-чальства.

Oлагословенный островСтарообрядцы отстаивали свое

право религиозной свободы. Они нежелали мириться с тем, что госу-дарство и реформированная Цер-ковь властно вмешиваются в такуюважную и сугубо личную сторону на-родной жизни, как общение с Богом.

Первоначально зарубежными ре-гионами, в которых осели раскольни-

ки, были земли Речи Посполитой(Польши и Литвы), страны Балтии,Швеции, Пруссии, территории Бал-канского полуострова, подвластныеОсманской империи (Турции). В РечиПосполитой местом компактного по-селения русских стала Ветка — островна реке Сож, где между 1682 и 1685 го-дами обосновалось примерно 40 тысячбеглецов из России. Ветка входила вземельные владения литовского по-мещика пана Казимира Халецкого, нотот, нуждаясь в рабочих руках, охот-но принял русских переселенцев ивпоследствии не пожалел об этом.Старообрядцы отличались редким тру-долюбием, работа не была им в тя-гость, и вскоре на пустынном островепоявилось процветающее торгово-промышленное село, с которого маг-

нат получал стабильный доход.Ветка стала для старообрядцев

поистине благословенным островом.Вслед за этой первой колонией ра-скольников в Речи Посполитой поя-вились и другие слободы эмигрантовиз России. Большинство их поселенийнаходились неподалеку от Ветки, вГомельском старостве (Гомельскаяобласть в современной Беларуси). По-скольку в конце XVII века образова-лось с два десятка слобод из «людеймосковской нации» и русские старо-обрядцы (староверы) зарекомендо-вали себя с лучшей стороны, в нача-ле 1690 года им было официальноразрешено стать подданными РечиПосполитой, что более чем отвечалоих интересам. Теперь раскольники,бывшие у себя на родине отщепен-цами, подпадали под защиту законовПольско-Литовского государства, по-лучали право свободно исповедо-вать свою веру и жить на общих ос-нованиях в давшей им приют стране.

Если учесть, что в русской старооб-рядческой общине было много дельныхлюдей, владевших разными ремесла-ми, занимавшихся торговлей и сель-ским хозяйством, легко понять, что ихприсутствие было экономически вы-годно. Это новое население умелоработать и знало, как зарабатывать.Оно исправно вносило арендную пла-ту за пользование землей, не уклоня-лось от налогов, пополняя таким об-разом и государственную казну и при-умножая прибытки землевладельцевтипа К. Халецкого.

YипованеИнтересно, что второй большой

поток раскольников, покинувших ро-дину из-за преследований за веру, на-шел пристанище во владениях му-сульманского государства — под-властных Османской империи ду-найских княжествах Валахии и Мол-дове, а также на Балканах: в Доб-рудже и Буковине. Здесь, как нистранно, они обрели желанную ре-лигиозную свободу, которую не стес-няли представители турецкой адми-нистрации. Политика поголовной на-сильственной исламизации много-численных немусульманских наро-дов Османской империи сменилась вэто время определенными послаб-лениями при условии регулярных вы-плат, сборов и натуральных поступ-лений и повинностей в пользу Турциис зависимых территорий.

О переселенцах из России шладобрая молва. Народ это был домо-

ШИРЕ КРУГ 2/2014

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

51

]ортрет патриарха [икона

Page 52: Shire krug 02 14 web

витый, основательный, спокойный. Вработе старообрядцы толк знали,лодырей среди них не водилось —каждый человек был при деле.

Русские дорожили возможностьюсохранить свою религиозную и куль-турную автономию. Они органиче-ски влились в местную хозяйственнуюжизнь, но не ассимилировались, несмешались с другими нациями и эт-носами, устойчиво продолжая жить впривычных рамках старообрядческойобщины — сравнительно замкнутогои изолированного мирка со своимиобычаями, укладом, традициями.

Потомки тех старообрядцев до сихпор компактно проживают в Румы-нии, Болгарии, Молдове и на Украи-

не. Конечно, к началу XXI века они от-части растворились среди местногонаселения: если раньше семьи ста-роверов состояли исключительно изрусских своего круга, своей общины,то со временем стали заключатьсясмешанные браки. Однако и сегодняесть достаточно много чисто старо-обрядческих семей, все поколения ко-торых были коренными русскими.

Эта этноконфессиональная группав современном русском зарубежьехорошо известна как липоване и на-считывает, по разным данным, от 60до 100 тысяч человек.

Название липоване имеет двоякоеобъяснение. По первой версии, онопроисходит от имени одного из ду-ховных лидеров старообрядцев – Фи-липпа. Как филипповцы преврати-лись в липован, правда, не совсем по-нятно, но справочная литература при-водит историю термина, не вдаваясьв этимологические детали. Согласнодругой версии, слово «липоване» —производное от «липы» — един-ственного дерева, которое староверыиспользовали под свои иконы. Крометого, будто бы первое время после пе-

реселения в новые края раскольникискрывались в липовых рощах.

В Болгарии известно два старооб-рядческих поселения: в селе Каза-шко, недалеко от Варны, и в селе Та-тарица, около Силистры. Липованздесь насчитывается в общей слож-ности свыше тысячи человек. Гео-графическое местоположение опре-делило род их занятий. В Казашко из-давно жили морем, рыбацким про-мыслом, а в Татарице, пользуясь ще-дростью придунайской природы, са-довничали и огородничали.

Больше всего липован (37 тысяч) внастоящее время проживает в Ру-мынии. Они по праву гордятся тем,что вот уже свыше 300 лет являют-

ся бережными хранителями пере-данного им предками русского языка,старообрядческого быта и векамивыстраданной веры.

P добром соседствеЛиповане современной Румынии

— это национальное меньшинство,которое группируется в общину. Гео-графически они в основном сосре-доточены в северо-западной Доб-рудже, жудецах (департаментах) Ба-кэу, Батошани, Бриэила, Васлуй, Га-лац, Нямц, Сучава, Тулча (здесь ихбольше всего), Яссы.

Во многих старообрядческих семьяхуцелели старинные рукописные кни-ги, иконы, утварь. Место обитания ли-пован легко узнается по характернымсилуэтам храмов, по облику и оформ-лению жилых домов, какие и сегод-ня не редкость в провинциальныхгородах России. Приметы русскойкультуры проявляются и в деталях:церковных колоколах, вывезенныхеще в XVII веке, в белых платках и ко-сынках, повязанных на головы на-правляющихся в храм Божий женщин

так, что полностью закрывают во-лосы и верхнюю часть лба, в их длин-ной, до пят, одежде, в поясах и укра-шениях, в детских играх.

За три с лишним столетия образжизни старообрядцев не мог ча-стично не измениться, но в основномон остался таким же упорядочен-ным и размеренным, как и у их пра-дедов. С почитанием младшими стар-ших и подчеркнутым уважением к ро-дителям. С непременным вечернимчаем (кое-где за самоваром) в сто-ловой, когда вся семья собираетсявместе и заканчивает день, чтобы по-желать друг другу спокойной ночи. Смоленной комнатой с древними об-разами (иконами) и пожелтевшими отвремени фамильными богослужеб-ными книгами. И конечно, чистовнешне липоване тоже выделяютсяи отличаются от темноволосых ичерноглазых румын голубыми глаза-ми и светлыми волосами.

Еще первое поколение русских пе-реселенцев быстро приобрело на но-вом месте заслуженную репутациюхороших хозяев, работящих, береж-ливых людей, умеющих не только за-рабатывать деньги, но знающих, какс толком их потратить, с пользойими распорядиться, как организо-вать труд, чтобы он приносил доход.

На юго-востоке Румынии, недале-ко от главного порта страны Кон-станцы находится городок Нэводарь,где некогда осели русские колонисты.Он вырос из рыбачьего поселка, очем напоминает топоним («нэвод» —невод, сеть), и до сих пор основное за-нятие здесь — это рыбная ловля.Было время, когда одноэтажные до-мики липован занимали целый квар-тал, но теперь такого компактногоостровка русской жизни уже нет —Нэводарь растет, расширяется, новаяжилая застройка чередуется со ста-рой, поглощает ее, и русские старо-жилы живут сегодня во все большемокружении румын. Те и другие из-давна хорошо ладят. И сейчас тожеони поддерживают самые добросо-седские отношения. Липоване чув-ствуют себя в Румынии полноправ-ными гражданами. Их община офи-циально признана, издает свою га-зету «Зори» и журнал «Китеж-град».Она тесно связана с Россией и до-бивается открытия в Румынии рос-сийского культурного центра, необ-ходимость которого очень велика идавно назрела.

Hродолжение следуетPладимир Zихайлович _оловьев

ШИРЕ КРУГ 2/201452

Yиповане ^умынии

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

Page 53: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

МЕРОПРИЯТИЯ • АВСТРАЛИЯ

53

Более 60 ценителей рус-ской культуры прибыло навстречу в Русский Общест-венный Центр Квинсленда.Среди гостей был ПочетныйКонсул Российской Федера-ции в Квинсленде Ирина Брук,композитор и исполнитель пе-сен Ольга Богданова, пере-водчик русских песен на ан-глийский язык Иван Педио,редактор журнала «Австра-лийская лампада» ЛюдмилаЛаркина и многие другие твор-ческие личности – поэты, писатели,художники и просто замечательныелюди, любящие русский язык и рус-скую культуру.

Вели встречу Ирина Нисина и Люд-мила Ларкина.

Праздник был открыт директоромпо связям с общественностью РОЦКЕленой Проскуриной, которая, по-приветствовав всех присутствую-щих, сказала:

«Сегодня редакция журнала «Ав-стралийская лампада» открывает 23-ий выпуск живого журнала, посвя-щенный русскому эмигранту – поэту,музыканту и историческим событиямХХ–го века. Издавать печатный жур-нал – это уже большой труд, а в усло-виях иноязычной среды – это ужеподвиг. Несмотря на все трудности,в 2014 году журналу «Австралий-ская лампада» исполняется 5 лет.Брисбенский журнал – летопись рус-ских в Австралии – полюбился мно-гим. Кроме печатного журнала, ре-

дакцией организуется 4–5 раз в годвыпуск живого журнала с литера-турно-музыкальными композициями,во время которых рассказывается обистории, литературе, музыке и вы-дающихся людях России. Очень важ-но, что на таких встречах могут вы-

ступать талантливые русские люди,проживающие не только в Квин-сленде, но и других штатах Австра-лии».

Праздник начался с песни А. Вер-тинского «Чужие города» и показапод эту песню фотографий с видамиКитая – русских кварталов Харбинаи Шанхая, где из 25-ти лет эмиграциипоследние 8 лет провел А. Вертин-ский. У гостей, родившихся в Китае,на глазах выступили слезы.

В ходе литературно-музыкальнойкомпозиции на экране были показа-ны хронологические кадры дорево-люционной и послевоенной России.Кадры из жизни русской эмиграции воФранции, Америке, в Китае. Каж-дый период творческой жизни Алек-сандра Вертинского был проиллю-стрирован живым исполнением егопесен и чтением стихов.

Юлия Дорохова под собственныйаккомпанемент (гитара) исполнила

песню А. Вертинского: «Жёл-тый Ангел». Эта песня на-шла свое отражение в на-звании творческого вечера.Юля также спела песни наслова и музыку А. Вертин-

ского «Матросы», «Чужие города»,«Прощальный ужин». Инесса Ма-кинтайр под аккомпанемент Геор-гия Черных (баян) спела знаменитыепесни А. Вертинского «В бананово-ли-монном Сингапуре», «Ехали на трой-ке с бубенцами». Стихи А. Вертин-ского читала Ирина Нисина. Гостипринимали всех выступающих с боль-шой теплотой. Всем понравилосьвступление 9-летней гитаристки Алек-сандры Анджел, которая сегодня де-бютировала сольно, а также, – вдуэте с педагогом по музыке Кон-стантином Русаковым.

На встречу приехала композиторОльга Богданова и исполнила три ро-манса на свою музыку и слова Люд-милы Ларкиной: «Я люблю Петер-бург». Эта песня о городе, где скон-чался во время гастролей в 1957 годуА. Вертинский. Ольга также спела ро-манс «Как боюсь я немых расстоянийи песню о чувствах эмигрантов «Мчит-ся время в чужой колеснице».

В Австралии отметили 125 лет со дня рождения Вертинского

23 февраля 2014 в столице штата Xвинсленд, в Oрисбене, отметили 125лет со Rня ^ождения поэта, композитора, певца Александра [иколаеви-ча Pертинского, творчество которого являлось олицетворением тоски эми-грантов по одине 1920–1960 годов. Pстреча была посвящена 100–летиюсо дня начала ]ервой Zировой Pойны (1914–2014) и 100-летию с началамассового исхода русских из оссии. Организовал праздник коллектив жур-нала-летописи русских в Австралии «Австралийская лампада».

Мне в этой жизни очень мало надо, И те года, что мне осталось жить,

Я бы хотел задумчивой лампадой Пред ликом Родины

торжественно светить...

Александр Вертинский

Pертинский в cарбине, 1938 г.

Александр и Yидия. Pенчание вfанхае 26 апреля 1942

Page 54: Shire krug 02 14 web

Дуэт «Мелодия» – Константин Ру-саков (гитара) и Татьяна Китинг(баян), как всегда, были на высоте, ис-полняя классические музыкальныепроизведения. Вечер проходил с лег-ким фуршетом и завершился чашкойчая.

Исполнилось 100 лет с начала Пер-вой Мировой войны и 100 лет с на-чала массового исхода русских изРоссии. Кровавые события в Россииотразились на судьбе каждого рос-сиянина. На примере одного чело-века можно проследить судьбу це-лого поколения. Ярким примеромдля этого является судьба Алексан-

дра Николаевича Вертинского, ушед-шего из России в 1919 году с БелойАрмией и вернувшегося на Родину вгоды Второй Мировой Войны.

21 марта 2014, в МеждународныйДень Поэзии, Александру Николае-вичу Вертинскому исполнилось 125лет. Родился Александр Николаевич21 марта 1889 года в Киеве, в дво-рянской семье. В пять лет осталсякруглой сиротой. С детства любил му-зыку, мечтал о театральной карьере.В 1909 году уехал в Москву, но по-ступить в театральное училище неудалось из-за плохой дикции.

В 1914 году А. Вертинский ушел нафронт и служил санитаром – сделал35000 перевязок. После войны пел насцене в Москве, исполняя небольшие

роли. В своих воспоминаниях он пи-сал о себе: «Из-за застенчивости я на-кладывал сильный грим и выступалв костюме Пьеро…». В 1916 годуА.Н. Вертинский приобрел популяр-ность во всей России, гастролируя попросторам Родины.

В 1917 году Вертинский был по-трясен гибелью трехсот московскихюнкеров и написал романс «То, что ядолжен сказать…». Этот романс и по-делил его судьбу на жизнь на роди-не и на чужбине. Во время допроса онпытался объяснить, что жалеть рас-стрелянных юношей ему никто не за-претит… В ответ он услышал: «Еслинадо будет, и дышать запретим».

В 1919 году Вертинский был вы-нужден покинуть Россию. В течение10 лет жил во Франции, гастролиро-вал по Румынии, Польше, Австрии,Венгрии, Палестине, Египту, Ливии,Германии, затем уехал в Америку. С1935 по 1943 год проживал в Китае,где, как и в Париже, стал любимцемпублики. В Китае А. Вертинский по-знакомился с 18-летней княжной Ли-дией Циргвава, родившейся в 1923году в Харбине. Венчание состоя-лось 26 апреля 1942 года в Шанхае,в Кафедральном соборе. Лидия Вер-тинская позднее написала об этом пе-риоде в своей книге «Синяя птицалюбви»: «...Война в России всколых-нула в нас, русских, любовь к Роди-не и тревогу о ее судьбе. АлександрНиколаевич горячо убеждал меняехать в Россию и быть с Родиной в тя-желый для нее час. Я тоже стала обэтом мечтать…».

4 ноября 1943 года Лидия с мужем,трехмесячной дочкой Марианной имамой Лидии после долгих лет эми-

МЕРОПРИЯТИЯ • АВСТРАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201454

Активисты Yампады Участники литературно-музыкальной композиции “125 лет Pертинскому”

Page 55: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

МЕРОПРИЯТИЯ • АВСТРАЛИЯ

55

грации выехали из Шанхая в СССР.На родине жизнь оказалась тяжелой.За 14 лет Вертинский дал 3000 кон-цертов, выезжая на гастроли в самыеотдаленные места, но заработки завыступления забирались организа-торами, и на семью, в которой рослодве дочери, мало что оставалось.Его любил народ, но власти его дер-жали на расстоянии. Вертинский, об-ращаясь в письме к Молотову, писал:«Наверху еще делают вид, что я невернулся, что меня нет в стране.Обо мне не пишут и не говорят ни сло-ва. Газетчики и журналисты говорят:«Нет сигнала». Вероятно, его и не бу-

дет. А между тем я есть! Меня любитнарод! (Простите мне эту смелость).»

Здоровье из-за простуды и пре-бывания в нетопленных провинци-альных помещениях во время га-стролей, быстро подорвалось. Друж-ба не складывалась из-за закулисныхнаговоров менее успешных людей ипо причине того, что Вертинский могискренне говорить о несправедли-вости. Дружба Вертинского скла-дывалась только с великими масте-рами. Среди его друзей был писательКонстантин Паустовский, певцы: Фе-дор Шаляпин, Леонид Утесов, актерЧарли Чаплин.

Скончался Александр Вертинскийв возрасте 68 лет, 21 мая 1957 годаво время гастролей в гостинице

«Астория» в Петербурге. Жена Ли-дия Владимировна Вертинская пе-режила его на 57 лет. Она скончаласьв последний день 2013 года. Умирая,она слушала любимый романс свое-го мужа: «Ваши пальцы пахнут ла-даном». Как писал журнал life.ru,«Последний ее вздох совпал со строч-кой: «Сам Господь по белой лестни-це поведет вас в светлый рай…».Свою любовь они пронесли через всюжизнь.

Yюдмила YаркинаMото Eаксима Dаркина

Jтарые фотографии из архива журнала«Австралийская лампада»

]оет Vнесса ZакинтайрRебют Александры Анджел

Page 56: Shire krug 02 14 web

РОССИЙСКИЕ ТРАДИЦИИ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201456

Перед долгим Великим постом всюнеделю люди прощаются с холоднойзимой и зовут теплое весеннее сол-нышко, выпекая традиционные бли-ны, устраивая народные гулянья иприглашая друг друга в гости. Небыло такого праздника в России, ко-торый проходил бы так бурно и ве-село, как Масленица! Ведь потомдолгих семь недель до самой Пасхинельзя будет веселиться, плясатьда смеяться, очищаясь от греховмирских. В каждом городе, селе, де-ревне Масленицу всегда встречалишироко и весело, с песнями и пля-сками, с разнообразными забавами.Кулачные бои, катания на санях, пе-ретягивание каната, лазанье по ше-сту за призом, игры с медведями, на-конец, сжигание соломенного чучелаМасленицы – вот только некоторыенародные забавы.

Разгульно, весело, широко празд-новали Масленицу на Руси! По сейдень живут в народе пословицы и по-говорки, связанные с Масленицей,как, например, о тех, кому в жизни по-везло: «Не житье, а сплошная Мас-леница». А вот еще, казалось бы,

широко известная: "Первый блин ко-мом!" Мало кто знает, что значениедревнерусской поговорки не имеет ни-чего общего с отсутствием мастер-ства у хозяйки, выпекающей блины. Сприходом весны просыпались и мед-веди (комы), которые изрядно прого-лодались и были не прочь полако-миться вкусностями. В народе былопринято относить первые блины «хо-зяевам леса», чтобы задобрить бурых,которые, по старым преданиям, счи-тались прародителями человеческо-го рода. Именно с этого и начиналасьмасленичная неделя.

Миновали столетия, менялся по-литический и экономический строй,традиции исчезали, возникали но-вые, но любимый народный праздникМасленицы продолжал жить.

В этом году в первый день весныпришел праздник Масленицы и вВену. Впервые в таком масштабе в са-мом центре гостеприимной столицыискусства на площади Карлсплацпраздник "Русская Масленица" был ор-ганизован Обществом Русской Куль-туры в Вене совместно с молодежнойорганизацией VIAM. На торжествен-

ном открытии выступили почетные го-сти и представители партнеров и со-организаторов проекта: советник По-сольства РФ В.И. Сидоров, начальникотдела культуры Российского цен-тра науки и культуры в Вене Е. Хми-левская, директор музея района «Аль-зергрунд» В. Урбанек. Выступавшиевыражали радость по поводу прове-дения этого любимого народногопраздника в Вене и восхищение уров-нем подготовки мероприятия. Глав-ный организатор праздника, прези-дент Общества Русской Культуры вВене, зам. председателя Координа-ционного совета российских сооте-чественников в Австрии Наталья Ла-гурева поблагодарила всех принявшихучастие в подготовке и пожелала го-стям веселого праздника.

Праздник проводился в рамкахпроекта «Фестиваль Вена-Москва:диалог молодежных культур», темойкоторого в этом году стали "Зате-рянные миры". На фотовыставкебыли представлены работы моло-дых фотографов из России, Австрии,а также Украины и Белоруссии, ко-

«Ишь ты, Масленица!»Праздник русской

Масленицы в ВенеZасленица – старинный славянский праздник проводов зимы и встре-

чи весны. Oыл он настолько любим и почитаем в народе, что сохранилсяи после принятия христианства на ^уси. ]ривычка или историческая па-мять славян оказалась настолько сильна, что было легче разгульный ве-селый праздник с выпеканием блинов «узаконить», чем бороться с этойнародной традицией.

Page 57: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

РОССИЙСКИЕ ТРАДИЦИИ • АВСТРИЯ

57

торые смогли отыскать затерянныеуголки даже в центре наполненныхжизнью двух метрополий: Вены иМосквы. Одной из категорий фести-валя были фольклор и народныетрадиции, которые тоже могут статьодним из "затерянных миров", но,судя по интересу публики, Маслени-це это не грозит. Помимо фотовы-ставки в Рессельпарке Культурнымцентром "Гжель" была представленавыставка народных промыслов Рос-сии. Ну и какая же Масленица безблинов! Спрос был велик, но все тер-пеливо дожидались очереди, чтобыполакомиться кружевными блинамис горячим русским чаем.

Эх, русская душа, куда она без пе-сен, плясок и народных гуляний!Праздник открыла появившаяся фи-гура очаровательной Масленицы с ко-сичками, и концерт начался с вы-ступлений детской группы "Радуга" ибалетной студии "Карусель". Фоль-клорные ансамбли "Калинка" и "Ку-мушки" подхватили праздничнуюэстафету, а с веселыми и заводнымискоморохами в хороводе эмоций за-кружились даже самые ленивые зе-ваки. Дуэт Екатерины и АнастасииШевченко подсластил праздничныеблины талантливым исполнениемрусских народных песен. Ах, скольков этих песнях нежности и любви к ро-дине, ее просторам и природе! Безчего еще невозможно представитьРоссию, так это без женской красо-ты, тонко подчеркнутой роскошнымиодеяниями. Известный дизайнер рус-ских народных костюмов Алла Де-нисова, порадовала публику пока-зом коллекции исторических костю-мов русских красавиц. Совершен-ным контрастом нежным красавицамбыл следующий исполнитель – ДавидРайтер, занимающийся с российски-ми мастерами "Системы" и "Сварги",который показал фланкировку на-

стоящими казачьими шашками. По-мимо этого в концерте приняли уча-стие приглашенные коллективы –болгарская танцевальная группа"Пендари", дуэт М. Голебовского – А.Шевченко "Klezmer Reloaded". На-последок зрителя впечатлили гостииз Москвы – группа "Шестое чувство",финалисты проекта "Фактор А". Не-вероятно талантливые молодые ис-полнители представили современ-ные аранжировки народных песен и«золотых» хитов прошлых лет.

Масленица удалась на славу! Пре-красная солнечная погода была какпо заказу, а интереснейшая много-часовая концертная программа ни-кого не оставила равнодушным.

Праздник русской Масленицы былвоспринят с особой теплотой не толь-ко русскими, но и венцами, ведь некаждый день доводится созерцать та-кой карнавал народного творчества вцентре современной столицы. Многиеучастники смогли открыть для себяРоссию в новом свете – свете куль-туры и творчества. Вот как отзыва-лись гости о празднике: "Я увидел рус-

скую культуру в новом свете. Не се-крет, что у нас, австрийцев, суще-ствуют стереотипы. Сегодня мы уви-дели потрясающей красоты сарафа-ны, услышали необычную мелодикурусских песен. Да и программа быласоставлена очень интересно, вы ухи-трились все время удерживать инте-рес публики", – Манфред Т.

«Мы с семьей вот уже больше де-сяти лет живем в Вене, но всяческипытаемся поддерживать связь с на-шей исторической Родиной. Как ми-нимум два раза в год навещаемродственников в Рязани. В узком се-мейном кругу празднуем Новый год,Рождество, Пасху, а вот о Маслени-це давно уж позабыли. Праздничныйкалендарь детей пестрит карнава-лами, хеллоуинами и балами, вольно-

Page 58: Shire krug 02 14 web

невольно свое родное отходит назадний план. А тут недавно в фей-сбуке прочитала, что планируетсяпервое открытое празднование рус-ской Масленицы в Вене, пришлосьдаже важную встречу перенестиради такого события и, честно гово-ря, совсем не зря. Такое чувство, буд-то в детство окунулась на часок.Блины да мед, гжель да хохлома и на-рядные красавицы, которые будтосошли со страниц детских сказок.Мы с мужем дождались закрытияпраздника и лично поблагодарилиорганизаторов за столь радушныйприем и за качественно подготов-ленную программу, было безумноинтересно!» – Анна Г.

«Ах, эта Масленица пела, пела иплясала! Третьей достопримеча-тельностью в экскурсионной про-грамме нашей группы из Москвыбыли Карлсплатц и Карлскирхе. Мое-му удивлению и изумлению не былограниц. В самом сердце Вены нашисоотечественники праздновали Мас-леницу. Мы с удовольствием при-соединились к народному гулянью,полакомились блинами и сделалимножество памятных фотографий.Хочу признаться, что было необы-

чайно приятно, что наша культура итрадиции любимы не только на про-сторах России, но и за рубежом». –Валентина Д.

"Спасибо за веселый и красивыйпраздник! Нам очень понравилось!" –и много-много подобных слов довелосьуслышать организаторам праздника.

"Празднование Масленицы пода-рило нам всем бесценный опыт. Ужене первый год Общество Русской

Культуры в Вене организовываеттрадиционные празднества, но набольшой площади города мы впер-вые. Конечно, были и нерешенные во-просы, и спонтанные трудности, идаже некоторая конфронтация сослишком политизированными зрите-лями. Но главная цель была достиг-нута – мы подарили зрителям и себеогромный букет положительных эмо-ций, и мне кажется, нам удалось по-казать нашу Родину с одной из ее луч-ших, хлебосольных сторон». – Рем Б.

Наталья Лагурева, президент Об-щества Русской Культуры в Вене,член Координационного совета рос-сийских соотечественников в Ав-стрии: "Подготовка такого праздникапотребовала много сил и энергии. Ноблагодаря той команде, которая у нассложилась за последнее время, лю-бые трудности преодолимы. Это по-трясающие люди, на которых всегдаможно положиться, которые к лю-бому делу подходят одновременно итворчески, и с ответственностью:это Андрей Иванов, Наталия Шев-ченко, Рем Беройтер, Елена Кругло-ва, Антон Жиганов, Юля Афанасье-ва, Маша Мастрюкова, Даша Лысова,Оля Морозова. А самое приятное в се-годняшнем празднике – это то, какего восприняли наши зрители. В те-чение всего праздника к нам подхо-дят люди и благодарят: «Спасибовам огромное, что вы это наконецсделали!» После таких слов дей-ствительно понимаешь, зачем всеэто делалось, и мы готовы дарить лю-дям радость и дальше!»

Главное – было весело, у всехбыло отличное настроение, это былхороший повод нам всем еще развстретиться, сделать что-то хоро-шее вместе!

Проект подготовлен ОбществомРусской Культуры в Вене и Ассоциа-цией русскоязычной молодежи VIAMпри поддержке Департамента покультуре г. Вена, Российского центранауки и культуры, Посольства Рос-сийской Федерации в Австрии. В под-готовке проекта принимали участиеГородской Музей Вены, музей района«Альзергрунд», Технический уни-верситет Вены и другие.

Zария Zастрюкова, Ольга Zорозова, ^ем Oеройтер

Mото: ?катерина Hрокофьева, Андрей Aванов

РОССИЙСКИЕ ТРАДИЦИИ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201458

Page 59: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

РОССИЙСКИЕ ТРАДИЦИИ • ЕГИПЕТ

59

Открылся вечер показом спектакля,посвященного традициям этого празд-ника в России. Его главными героя-ми стали Скоморох, Маслена, Зи-мушка-зима и сменившая ее Весна,которые поведали собравшимся го-стям об одном из древнейших сла-вянских праздниках, зародившимсяеще в языческой Руси, о том, что Мас-леница – это веселые проводы зимыи каждый день Масленичной неделиимеет свое названия и обряды. Че-тверг, например, называют «широкимразгулом», так как в этот день начи-нается празднование проводов зимы,которое сопровождается народнымигуляньями, веселыми играми: пере-

тягиванием каната, бегом в мешках,метанием валенок и метлы, силовы-ми состязаниями, пением частушек.Главные герои спектакля втянуливсех гостей в эти забавы.

Кульминацией праздника стало уго-щение изделиями русской кухни. Го-стям были предложены пирожки сразными начинками, оладьи и, коне-чно, блины, которые выпекали прямона глазах всех собравшихся в центре,и каждый мог попробовать себя вискусстве печь блины. В финале ве-чера наши соотечественники и мно-гочисленные египетские гости, по-пробовав угощение, пустились в пляси водили хороводы вокруг соломен-

ного чучела Масленицы, которое сим-волически было сожжено, как тоготребуют традиции.

На мероприятии, ставшем тради-ционным в стенах РЦНК, присут-ствовали сотрудники Генеральногоконсульства РФ, наши соотече-ственники и члены их семей, слуша-тели курсов русского языка, студен-ты местного университета, членыАссоциации выпускников российскихи советских вузов.

Vнформация ^d[X в Александрии

Русская Масленица на египетской земле

27 февраля в ^оссийском центре науки и культуры в египетском городеАлександрия состоялось празднование широкой Zасленицы, котороебыло организовано силами клуба соотечественников «Александрия» исотрудниками ^d[X.

Pесна и Uимушка-зима Pеселые игры и забавы

« ещины посиделки»

fеф-повара за работой

Page 60: Shire krug 02 14 web

Празднование проходило сразу нанескольких площадках, главной из ко-торых стал отель «Баллбридж» –впервые организаторы решили неидти на поводу изменчивой погоды ипровели мероприятие в просторныхпомещениях.

В холле гостиницы, на первом эта-же, разместились ярмарочные столы,а на втором этаже устроители тор-жества организовали развлечениядля маленьких гостей, например, вы-ступление московского кукольноготеатра «Синяя птица».

Концерты и музыкальные пред-ставления шли весь день. В нем при-няли участие музыканты и творческиеколлективы наших соотечественни-ков: танцевальный дуэт Виталия Дер-гачева и Даниэлы Роуз-Кутищев, Ла-рисы Вильдановой-Торми, танце-вальный коллектив "Веренея", На-талья Куллен, семейный дуэт Викто-ра и Елены Бражниковой, ТатьянаЛазарева, Юрий Самухов, СергейМеньшиков, гимнастический клуб"Триумф", Дмитрий Алексеев, дет-ский танцевальный коллектив школы«Радуга» и др. Вели представлениеРоман Василевич и Инга Круза, а пау-зы между выступлениями заполняливеселые скоморохи. Многие гостипускались в пляс во время зажига-тельных музыкальных номеров.

Завершил концерт московский бардДмитрий Жаров.

Параллельно праздник Масленицыотмечали и в галерее Hugh Lane Gal-lery 23 февраля, где проходил концертклассической музыки. Событие вы-звало столь широкий интерес, что не

РОССИЙСКИЕ ТРАДИЦИИ • ИРЛАНДИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201460

Русская Масленица на ирландской земле

]ятый раз дублинцы вместе с русской общиной Vрландии отметилипроводы зимы масленичными гуляньями и блинами. ]оддержку в ор-ганизации праздника оказали ]осольство ^оссийской bедерации и го-родской совет Rублина. Около тысячи членов русскоязычной общины,ирландцев и многонациональная восточноевропейская диаспора сдетьми, друзьями и знакомыми проводили «широкую русскую Zасленицу»и встретили приход весны.

]редседатель X_ Sлена _тешенко

Page 61: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

РОССИЙСКИЕ ТРАДИЦИИ • ИРЛАНДИЯ

61

все желающие смогли попасть в не-большой зал, и многим пришлось слу-шать музыку из коридора.

Десятки гостей посетили культур-ные площадки фестиваля, в том чис-ле лекции и музыкальные представ-ления, просмотрели советские и рос-сийские фильмы.

В гостинице «Александра” Ир-ландско-Русская Ассоциация бизне-са пригласила гостей на деловойзавтрак, который открывали посолРоссии в Ирландии Максим Пешкови мэр Дублина Осин Квин.

Дублинский мэр даже заговорил по-русски, пытаясь повторить подвигсвоего лондонского коллеги БорисаДжонсона, ранее уже принимавшегоучастие в «русской Масленице» встолице Объединенного королевствав рамках перекрестного года куль-туры России и Великобритании. МэрДублина произнес по-русски слова на-родной поговорки: «Куй железо покагорячо».

В субботу, 1 марта, лидеры общинысобрались на Форум в отеле «Морган»,где обсуждались возможные источ-ники финансирования общественныхмероприятий. Открывал форум по-сол России в Ирландии Максим Пеш-ков, подтвердивший приверженностьроссийского государства к развитиюи углублению контактов с соотече-ственниками и поддержке проектов ипрограмм организуемых ими.

Руководитель Координационногосовета Елена Стешенко посетовала,что главная трудность, с которойсталкиваются организации соотече-ственников, – это ограниченность ре-сурсов, как материальных, так и люд-ских: «Конечно, Посольство РФ вИрландии нам в этом плане очень хо-рошо помогает. ПредставительствоРоссотрудничества в Лондоне насобеспечило книгами для русских школв Ирландии. Правда, в этом году Ир-ландию курирует Россотрудничествов Дании, что тоже несет определен-

ные трудности для нас. Мы добива-емся получения грантов на местноми европейском уровнях. Но все этигранты покрывают затраты на про-ведение мероприятий, но не расходына оплату кропотливого труда тех, ктоэти мероприятия организует. Здесьвозникает еще одна проблема – невсе готовы работать бесплатно. Най-ти хорошего специалиста нелегко, аэнтузиаста, готового все делать бес-платно, еще сложнее». Сергей Та-рутин, Вера Смит и Светлана О Рай-ли, которые уже много лет зани-маются проблемой поиска источниковфинансирования, рассказали о своемопыте и об основных правилах поискасредств для проведения обществен-ных мероприятий. Позже участникиобсудили возможные совместныепроекты на 2014 – 2015 годы.

“[аша газета”

Page 62: Shire krug 02 14 web

Учился в Белграде (окончил фило-софский факультет в 1961 г., в 1967 г.защитил кандидатскую диссертациюпо теме «Поэтическое в прозе Ан-дрича», а докторскую «Поэзия Ми-лоша Црнянского в эволюции серб-ского поэтического творчества» – вЗагребе (1971).

Пишет поэзию, романы, эссе, ис-следования, критику; составительнескольких поэтических антологий.Помимо трех романов – «Как золотов огне» (1998), «Турецкая Вена»(2000), «Пещера льва» (2004) – он ав-тор большого числа сборников эссе,исследований и критики на сербскоми иностранных языках (последнееисследование называется «Канон»,2009). Опубликовал восемь сборниковстихов: «Созданный» (1971), «Брус»(1978), «Славянская школа» (1985),«Последнее Косово» (1988), «Вос-точная ладонь» (1992), «Камень иколокол» (2001), «Огонь-ненный»

(2003), «Ах» (2006). Его стихи пере-ведены на 29 языков, сборники пе-реводов его стихов опубликованы вСША, в Англии, Франции, Швеции,Испании, Польше, Румынии, Израиле,Китае, Тайване, Гонконге, Японии.Лауреат государственных, профес-сиональных и литературных премийв Сербии и за рубежом.

На протяжении 17-ти лет АлександрПетров возглавлял кафедру историилитературы Института Литературы иИскусств в Белграде. Был председа-телем Союза Писателей Сербии(1986–88) и президентом Союза Пи-сателей Югославии (1987). С 1992года преподает в Питтсбургском уни-верситете. Занимается историей рус-ской эмиграции и эмигрантской пре-ссы, историей и теорией литературы,автор 25 книг. С 1993 – главный ре-дактор сербской части старейшей (с1906) сербской газеты «АмериканскиСрбобран »/«The American Srbobran »

(Serb National Federation). Александр Петров – составитель

двуязычной «Антологии русской поэ-зии XVII – XX век» (От Семена По-лоцкого до Иосифа Бродского, Бел-град, 1977. Второе издание: «Анто-логия русской поэзии XVII – XXI век»,Белград, 2011). Иосиф Бродский пи-сал, что это лучшая антология рус-ской поэзии, которая когда-либо вы-ходила в свет. Впоследствии Брод-ский написал послесловие к книге А.Петрова, вышедшей на испанскомязыке.

_ZОYЬ[hW�ама – моя личная связь с �ениным.�енин – в �мольный.

�ама – из �мольного.�енин из �мольного руководил

революцией.�ама в �мольном проходила

гимназический курс.� так называемом �нституте

благородных девиц.

�мольный для мамы был, как клетка для птицы.

�аз в неделю отпуск. �ак в армии.�етние каникулы, пока их дождешься!�ождество. �асха.�аключительный бал.

� тут �енин. �а улицах – рабочие отряды.�еволюция – краткий перерыв в уроках.�еремена между французским и немецким.�о-русски говорили только по воскресеньям.�ли шепотом.� в вагоне, когда ехали в �арьков...�окзал. �тарый �етроград на перроне.�ровожают с иконами. евушки в форменной одежде.

�одные с цветами.�онфеты, извлеченные из потайных

ящичков.удь осторожна! �иши нам!лагословение бабушки.

рат-близнец с шапкой в руке.�коро увидимся!�мольный – обратно в �мольный?

�расные – в �арьков. �амин �мольный – в море.

�овая классная дама. � желтым лицом.�а голодных уроках впервые

не откликаются вызванные.Одесса – �арна – �офия – �иш – елград.�аконец �урецкий ечей.

�офе с молоком на завтрак.�айные записи на всех языках.

�накомые русские кавалеры.Одни с эполетами, другие в штатском.алканский �мольный.�ыпускные экзамены. вери настежь! есять часов за кассой.

ПОТОМКИ РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ • СЕРБИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201462

Русский поэт из СербииПотомок семьи русских эмигрантов первойволны из Сербии

Александр ]етров родился в 1938 в [ише, в семье русских эмигран-тов “первой волны”. Sго мать – из рода Xаратеевых (дед Александра сталпрототипом одного из героев романа V. `ургенева «[акануне»), воспи-танница _мольного института. Отец – офицер-артиллерист Oелой армии,дядя – репрессированный полковник Xрасной армии (по делу `ухачев-ского). Tена Александра – Xринка Pидакович-]етров, бывший посол _ер-бии в Vзраиле, специалист по культуре сефардских евреев.

Page 63: Shire krug 02 14 web

� так – десять лет...лагородная девица

в капиталистическом обществе.�а чужой кассой.�амина новая семья.

�еизменившиеся обычаи.�ойна. �расная армия.�аепитие с красными офицерами.

�азговор по душам. о рассвета.�азные взгляды. Общие слезы.�анавес. Упал. �однялся.

� мама пришла к �енину,�ак в торжественный зал. �ак на прием� новому директору в �мольном.�оклонилась и молча прошла.�едая.

Он уже был моложе.

eV`А`SYЬ[VdА ^У__XОW ]ОЭUVV�сть у мамы подруга, ее имя –альбом.Я протягиваю ей рукуи, смотри-ка, –еще не утратили ароматаянварские розы,расцветшие в год смерти �енина.�русть петроградской ласточки.оже,сколько нападало снега!�ело днем и ночью...Он шел целый век...�асыпал �оскву, алтику, �мольный,колодец в саду...�а улице все в снегу –

знамена, повозки, трамваи...

�олчея. �ожары.�аника колоколен.�ихорадка телеграфных столбов.

А в комнате – тени.�очной столик, стул, лампа.�ровать.� постели сугроб.У изголовья вьюга.�етель ахает: а-а-а-ах!

Я – Ахматова.Она – �астернак.

Hеревод с сербского Zузы ]авловой

ШИРЕ КРУГ 2/2014

МЕРОПРИЯТИЯ • КИПР

63

Координатор Шевченковских дней,директор Русского православногообразовательного центра НаталичЗыкова, сообщила: «В течение ме-сяца в городах Кипра прошли лекциии беседы, поэтические вечера, по-священные творчеству Шевченко.Была подготовлена передвижнаявыставка репродукций лучших картинКобзаря. В эфире православного ра-дио Кипра прозвучала радиопере-дача, посвященная творчеству поэта.Завершились Шевченковские днилитературным праздником «С Коб-зарем в сердце», в котором принялучастие посол Украины Борис Гуме-нюк, представители украинской ироссийской диаспор, представителиобщественных организаций сооте-

чественников, ученики и педагогирусских школ Кипра. Мероприятиестало подлинным праздником рос-сийско-украинской дружбы. С при-ветственным словом к собравшимсяобратился посол Украины, которыйприветствовал участников Шевчен-ковских дней и подчеркнул важностьовладения великим культурным на-следием братских народов. Прозву-чали стихи Шевченко на украинскоми русском языках. Юные артистыисполнили русские, украинские пес-ни и танцы».

Шевченковские дни были органи-зованы Оргкомитетом по подготовкеи проведению Дней славянской пись-менности и культуры на Кипре при под-держке Посольства Украины, Феде-рального агентства «Россотрудниче-ство», педагогической ассоциации«Диалог». Благотворительную помощьустроителям оказал Русский правос-лавный образовательный центр.

О Шевченковских днях на Кипре[а Xипре завершились fевченковские дни, посвященные 200-летию

со дня рождения выдающегося украинского поэта и художника арасаQригорьевича fевченко.

Pыступают юные участники ]раздника

Pыступает ]осол Украины

Page 64: Shire krug 02 14 web

Русская диаспора в Аргентине, наи-более многочисленная из латиноа-мериканских русских диаспор, былапо преимуществу аграрной, то естьсостояла из лиц, занимающихся сель-скохозяйственным трудом, и сложи-лась преимущественно из предста-вителей экономической эмиграции и ихпотомков. Они сохранили многое изрусских культурных традиций и язык.Компактное проживание в сельскойместности, необходимость взаимо-выручки в тяжелых условиях лати-ноамериканского климата и, возмож-но, само традиционное общество, су-ществовавшее в аграрной Аргентине,способствовали этой тенденции.

Вызванные разными причинами по-токи эмиграции из России в Аргентинув конце XIX в., в период Первой миро-вой и Гражданской войн, в 1920–1930гг. ; переезд значительного числа пе-ремещенных лиц из американской и ан-глийской зон оккупации Германии по-сле окончания Великой Отечественнойвойны (1945–1948 гг.); приезд на по-стоянное жительство советских жен-щин, создавших семьи с гражданамиэтой страны (1970–1980 гг.), и, наконец,последняя экономическая волна (с1990-го года и до наших дней) объяс-няют широту и пестроту политическо-го и социального спектров наших соо-течественников, характер их пред-ставлений о России, степень сохране-ния ими российских культурных, этни-ческих и иных традиций. Об историирусской эмиграции в Аргентину крас-норечиво рассказывает русское клад-бище в Буэнос-Айресе. На надгробияхтам можно встретить дорогие длякаждого русского фамилии: Бунины,Голицыны, Горчаковы, Раевские.

Вплоть до начала 90-х русская об-щинная жизнь в этой стране била клю-чом. Русские аргентинцы — люди мыс-лящие, сильные характеры, яркие лич-ности. Однако сейчас, когда старшеепоколение ушло, а среднее, главнымобразом, переехало в США, русскихпервой волны эмиграции осталось нетак уж много. В 70–80 годы прошед-

шего века Аргентина снова преврати-лась в страну иммиграции благодаря«экономическому чуду», привлекшемув страну в начале 90-х много хорошихспециалистов со всего мира. С начала90-х годов Аргентина стала приниматьиммигрантов из стран Восточной Ев-ропы. Среди населения страны пре-обладает нормальное отношение к«новым» иммигрантам. Можно, коне-чно, встретить тех, кто считает, что им-мигранты отнимают работу у мест-ных жителей. Однако такие случаи ско-рее исключение, чем правило.

Oелая эмиграция, Yига [аций исельское хозяйство Аргентины

Собственно русские земледельче-ские колонии получили свое развитиев Аргентине в середине 20-х годовпрошлого века. Правительство стра-ны было заинтересовано в заселениинеосвоенных земель и включении ихв экономический оборот, поэтомуоно поощряло приток рабочей силы ипотенциальных фермеров.

Со своей стороны, Лига Наций,стремясь решить проблему русских бе-женцев, всячески поддерживала идеюпереправки их в Новый Свет. Впервыедискуссия о расселении российскойэмиграции разгорелась в 1921 году, нодаже к концу 1925 года ни ссуд, ни кре-дитов беженцам из России Лига Нацийтак и не выделила. Активную позициюпо этому вопросу занимали эмигран-тские союзы и общества, начиная с«Центрального объединенного коми-тета русских общественных органи-заций» в Константинополе и закан-чивая обществом «Русская земле-дельческая колония» в Праге. Взаим-ный интерес сторон обусловил то,что вопрос о русской колонизации встранах Южной Америки сдвинулся смертвой точки. В Аргентину из Россииотправились в основном бывшие бе-логвардейцы и казаки.

Многие из них занялись на новой ро-дине сельским хозяйством. Процессстановления агробизнеса в эмиграциипротекал с колоссальными трудно-стями. Однако стремление преодо-леть ассимиляцию и сохранить при-вычный уклад жизни помогло в эко-номическом отношении. Со временеммногие из русских фермеров добилисьвпечатляющих успехов. Сегодня по-чти две трети аргентинской агропро-дукции производится на землях ипредприятиях, освоенных и основан-ных выходцами из России.

Xолония живаХотя последний пик русской эми-

грации пришелся на середину XXвека, русская колония до сих поржива. Теперь в одном только Буэнос-Айресе насчитывается около 100 000русскоязычных эмигрантов и их по-томков. Живут они здесь распылен-но, за исключением Шварцвальда— района в пригороде Буэнос-Айре-са, где на базе двух казачьих колонийвырос компактный русский жилоймассив.

Значительная часть местных русскихпродолжает заниматься сельским хо-зяйством, осела в деревне, заметновросла в местную жизнь. В аргентин-ской провинции Мисьонес у бразиль-ской границы, например, есть городокОвера, где половина жителей — вы-ходцы из России, они свято соблюдаютее праздники и традиции. Есть общиныв Росарио и в известном курортном го-роде Барилоче. В городах русские,как правило, принадлежат к среднимслоям местного общества. Это слу-жащие, инженеры, преподаватели,некрупные бизнесмены, много пен-сионеров. Русской эмиграции (как и дру-гим) хлеб достается нелегко, прихо-дится напряженно работать, порой вдвух-трех местах. Трудятся все — ипростые рабочие, и потомки Горчако-ва. Высокая квартплата, налоги, по-

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • АРГЕНТИНА

ШИРЕ КРУГ 2/201464

Русской эмиграции хлеб достается нелегко

[ачало русской эмиграции в Аргентину и другие страны Yатинской Аме-рики относится к 60-м годам XIX века. ]о своему характеру это была эко-номическая эмиграция, состоящая преимущественно из крестьян, при-бывших сюда в поисках земли. _реди выходцев из ^оссии, помимо рус-ских, были также евреи, поляки, белорусы, украинцы и русские немцы,многие из которых относили себя к русским.

Page 65: Shire krug 02 14 web

стоянно растущая стоимость жизни за-ставляют повседневно думать о хлебенасущном.

Как и другие национальные мень-шинства страны, русские тоже стре-мятся к различным формам объеди-нения. Одна из наиболее заметных —клубы: в Буэнос-Айресе — им. Горь-кого, Маяковского, Белинского,Островского. Для русского человека,которому особенно присуще чувствотоски по родине, такие клубы — про-сто отдушина. Сюда приходят семья-ми, слушают музыку, концерты, лек-ции, танцуют, вспоминают — однимсловом, отдыхают. Руководит союзомвсех этих Клубов, объединенных на-званием ФИСИБРУ, известный об-щественный деятель Шевчук Лео-нид Михайлович. Он же является ужемного лет Председателем Координа-ционного Совета российских сооте-чественников в Аргентинe.

Сейчас, когда ездить в Россию ста-ло значительно легче, в таких клубахчасто слышишь рассказы о подоб-ных поездках. Своего рода клубамиявляются и действующие в столицахстран этого региона православныехрамы, где верующие после службы,как правило, встречаются за чашкойчая. Держится так называемая мо-нархистская эмиграция в Аргентине,объединяющая несколько сот потом-ков бывших “белых”. У них своя цер-ковь, дом престарелых, школы для де-тей на русском языке. Наиболее бы-стро развивающимся и активно ра-ботающим сейчас стал Культурный инаучно-технический Центр соотече-ственников «Наша Русь», которыйобъединил русских людей последнейволны иммиграции; находится он в го-роде Буэнос-Айрес. Cегодня Центрработает с русскими детьми от 2-хлет— это детские Клубы «Маленькийволшебник» и «Детские радости», за-тем для молодежи от 13 лет – моло-дежный театр и молодежное движе-ние «Славянка», для взрослых Юри-дический Центр помощи соотече-ственнику и газета «Русский Вестник»– единственное полноцветное изданиена русском языке в Аргентине. Руко-водит Центром Толкачев Сергей Дми-триевич, известный общественныйдеятель.

_тарообрядцыВ стране есть несколько старооб-

рядческий поселений, среди которыхследует отметить колонию русскихстарообрядцев в Чоэль-Чоэле по сред-нему течению реки Рио-Негро в од-

ноименной провинции на юге Арген-тины — Патагонии. Благодаря своемутрадиционному трудолюбию, духов-ной крепости, взаимопомощи, а такжевысокому уровню образования, ста-рообрядцы добились больших успе-хов в Америке. Как в Северной, так ив Южной. Среди русских (по сравнениюс другими этническими группами) – наи-меньший процент преступности, а вотпо образованности и уровню доходовони — лидеры. И это не богатые на-следники — это труженики, добив-шиеся всего «с нуля» своими руками.

В старообрядческих общинах многодетей: в среднем восемь, но встре-чаются семьи, в которых двенадцать,пятнадцать и более детей. В такихсемьях стабильно сохраняются тради-ционные жизненные установки, пере-даваемые из поколения в поколение.Детей воспитывают не только мать сотцом, но и братья с сестрами, и вооб-ще вся община.

Причем, свято храня древние тра-диции и обычаи, старообрядцы не чуж-даются новой техники: осваивают ком-пьютеры, интернет. Для спевок, на-пример, они активно используют ра-диотелефоны. Дети знают множестворусских игр, умеют петь, плясать; де-вочки шьют, вышивают, занимаютсядругим традиционным рукоделием.

]равославиеПервые православные общины поя-

вились в Южной Америке еще в кон-це XIX века, когда волны эмиграциипринесли в Аргентину выходцев изРоссийской империи, Балкан и с Ближ-него Востока. В 1887 году правос-лавные жители Аргентины обратилисьчерез русское генеральное консуль-ство к Святейшему Синоду РоссийскойПравославной Церкви с просьбой при-слать священника. В 1888 году при рус-ской дипломатической миссии в Буэ-нос-Айресе был создан первый пра-вославный приход, настоятелем егобыл назначен священник Михаил Ива-нов. Богослужения совершались вчастном доме, куда из Мадрида былпередан походный иконостас. В этомдомовом храме 1 января 1889 годабыли совершены первая в историиЮжной Америки православная ли-тургия и первые крещения и венчания.На средства, выделенные Святей-шим Синодом, и на пожертвования ве-рующих из России и других стран вБуэнос-Айресе началось строитель-ство православного храма. В конце1899 года храм был построен, а в 1901году освящен во имя Святой Троицы.

Настоятелем его стал священник Кон-стантин Изразцов. Проектировал храмакадемик архитектуры Преображен-ский, который был при Священном Си-ноде, выполнил — Кристоферсон.Брат его был некогда поверенным вделах императорской России в Буэнос-Айресе. А вот другой брат, архитектор,выполнил этот проект удивительно хо-рошо.

Это типовой храм примерно XVIIвека. Во время торжественного освя-щения храма в 1901 г. присутствовалтогдашний президент Аргентины ХулиоРока. Это событие прогремело на всюстрану и даже до соседей дошло.

Туда ходили православные сирийцыи арабы, некоторые югославы, потомпошли эмигранты первой волны рус-ской эмиграции. С середины 20-х годовправославная община страны быларасколота из-за конфликта между за-рубежной Русской Православной Цер-ковью и Церковью Московского Па-триархата. Июнь 1947 года ознамено-вался рождением в Буэнос-Айресеправославной Благовещенской общи-ны, административно подчиненной Мо-сковскому Патриархату. На средства,собранные верующими, был куплендом, который позже перестроили вхрам, освященный во имя Благове-щения Пресвятой Богородицы. В 1948году к Благовещенской общине в Буэ-нос-Айресе присоединились правос-лавные члены колонии в Жапежу впровинции Мисьонес.

За 57 лет своего существования Ар-гентинская епархия Московского Па-триархата выросла и окрепла. Былиоткрыты приходы на территории Ар-гентины, Бразилии, Чили, появилиськлирики из числа местных жителей.Православные христиане Аргентиныподдерживают контакты с иерархиейи клиром Римско-Католической Церк-ви, к которой принадлежит большин-ство населения страны. Аргентина —страна немаленькая, русские живутнекомпактно, но православная цер-ковь и любовь к русской культуреобъединяют их в единое целое. Рус-ским языком владеют все, почти всевоцерковлены. Дети посещают суб-ботние школы при храмах, иногданаходящиеся за двести и более ки-лометров от дома. Там преподаютсяЗакон Божий, русская история, язык,литература, родиноведение (специ-альный предмет о России), церковноепение, танцы, народная культура.

Вот так многообразен мир русскойиммиграции в Аргентине.

“Qолос ^оссии”

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • АРГЕНТИНА

65

Page 66: Shire krug 02 14 web

КОНКУРСЫ • ГРЕЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201466

Детская литературная викторинастартовала после презентации«Жизнь и творчество великого А.С.Пушкина», представленной предсе-дателем Общества русской культурыим. А.С. Пушкина Надеждой Панаету.

В викторине приняли участие уче-ники школ «Мир» и «Гений» при Об-ществе русской культуры им. А.С.Пушкина, школы выходного дня приобществе соотечественников «Друзьярусского языка, русской культуры иистории», группы изучения русскогоязыка и литературы «Знайка».

Конкурс проходил в несколько эта-пов. Вначале школьники показывали«домашнее» задании, где они в пол-ной мере смогли проявить театраль-ное мастерство, представив зрителяминсценировки отрывков из пушкин-ских сказок. Во втором конкурсном за-дании – «конкурсе знатоков» – ко-манды учащихся от каждой школыотвечали на вопросы по сказкам А.С.Пушкина. Третье конкурсное заданиес необычным названием «Черныйящик» вызвало особый интерес у ре-бят: капитан каждой команды по на-водящим вопросам должен был уга-дать находящийся в «черном ящике»предмет, который неоднократновстречался в одной из сказок А.С.

Пушкина. Участники четвертого кон-курсного задания «Конкурс чтецов»проявили свои артистические спо-собности в декламации стихов вели-кого поэта.

Выступления и конкурсные работыдетей оценивало компетентноежюри, в состав которого вошли: Кри-стина Флору – адвокат, автор мно-гочисленных стихов о России, люби-тель и знаток русского искусства итворчества; Костас Мавропулос –журналист, историк, писатель, пе-реводчик русской литературы; МарияКефалиду-Павли – филолог, препо-даватель греческого и русского язы-ков; Ольга Паромова – исполнитель-ный директор еженедельника «МК –Афинский Курьер», журналист; Алек-сандр Халапсис – маэстро, худо-жественный директор Международ-ного Музыкального Фестиваля и Лет-ней Музыкальной Академии на остро-ве Родос, директор и дирижер Афин-ского Камерного Оркестра «Биос».

Жюри было непросто определитьпобедителей, ведь на протяжениивсего мероприятия чувствоваласьбольшая подготовительная рабо-та, проделанная всеми – и ребята-ми, и педагогами, и родителями. Азначит, не было ни победивших, ни

Пушкинские сказки в Греции28 февраля 2014 года в ^d[X г. Афины в рамках Pсероссийского Rня

памяти А._. ]ушкина состоялась II Rетская литературная викторина «]отропинкам пушкинских сказок» с участием школ и студий, где проводятсязанятия по русскому языку и литературе. Zероприятие было органи-зовано при поддержке Xоординационного _овета российских соотече-ственников Qреции и Общества русской культуры им. А._. ]ушкина.

Page 67: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ВЫСТАВКИ • ГРЕЦИЯ

67

http://rs.gov.ru

РОССОТРУДНИЧЕСТВОФедеральное агенство по делам СодружестваНезависимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству

Руководитель ПредставительстваРоссотрудничества в Греции Петр Ку-приков познакомил собравшихся сгреческим мастером Деспиной Мер-кури, работы которой известны нетолько в Греции, но и во всем мире.Иконы, представленные на выставке,уникальны по технике исполнения –методу шелкографии (объемной мно-гослойной печати) с ручной обра-боткой.

Д. Меркури уже 45 лет занимаетсяживописью, и на протяжении по-следних 25 лет практически все еетворчество посвящено иконописи.Греческая художница пишет иконы

маслом, углем и акриловыми краска-ми на специально отобранной авто-ром обработанной и необработан-ной древесине, коре дерева, крупныхкамнях, гальке, мраморе, а также рас-писывает библейскими сюжетами исвятыми ликами изделия из стекла икерамики. Многие работы Д. Мерку-ри находятся в частных коллекциях,в монастырях Греции и России, вроссийском городе Сергиев Посад,представлены в коллекциях практи-чески всех европейских государств,а также Америки, Канады, Австралии,Южной Африки и др.

Греческие и русскоязычные гости

поздравляли Д. Меркури с успеш-ным открытием выставки и благода-рили за прекрасные работы. Выстав-ка вызвала большой интерес грече-ской общественности и российскихсоотечественников. Искусством ико-нописи греческого мастера были вос-хищены не только взрослые, но идети. Эта выставка стала завер-шающей в цикле проведенных повсему миру художественных верни-сажей, посвященных этой тематике.

Антонина Zавропуло

Откытие выставки греческой художницы и иконописца

Деспины МеркуриRевятнадцатого марта 2014 года в ^d[X г. Афины при содействии об-

щества греко-российской дружбы о. Xефалония состоялось открытиевыставки работ его активного члена – греческой художницы и иконописцаRеспины Zеркури (о. Xефалония), чье творчество получило благосло-вение греческой православной церкви.

проигравших!На вечере присутствовали почет-

ные гости, почитатели русских тра-диций, русской литературы и искус-ства: генерал Георгиос Цалухидис,президент научно-исследователь-ского центра «Димокритос» НиколасКанелопулос, президент Американ-ского университета в Афинах Ахи-леас Канелопулос.

Руководители школ, ученики ко-торых выступили на мероприятии,получили Дипломы участника IIДетской литературной викторины.Номинантам конкурсов вручили па-мятные подарки и призы, предо-

ставленные Российским центромнауки и культуры, еженедельником«МК-Афинский Курьер», газетой«Афины & Эллас», Союзом эми-грантов имени княгини О. Демидо-вой, Обществом русской культурыимени А.С. Пушкина, компанией поорганизации детских праздников«Фэнтэзи Парти», лунапарком «Ай-донакия» в Пеаниа, ледовым каткомв Эгалео, Экологическим клубомпри школе «Гений».

В рамках ΙΙ Детской литературнойвикторины в зале РЦНК была раз-вернута выставка рисунков «Ска-зочный Пушкин», представившая

работы юных художников школ «Ге-ний», «Знайка», а также школы вы-ходного дня при обществе соотече-ственников «Друзья русского языка,русской культуры и истории».

Завершая мероприятие, руково-дитель представительства Россо-трудничества в Греции Петр Ку-приков поблагодарил присутствую-щих за активное участие в викторинеи серьезную подготовительную ра-боту, результатом которой стал про-шедший с большим успехом дет-ский праздник.

Антонина Zавропуло

Page 68: Shire krug 02 14 web

eто сделал Яков _инай?Со времен Ньютона дифференци-

альные уравнения использовалисьматематиками, учеными и инжене-рами для объяснения природных яв-лений и предсказания их развития.Многие уравнения включают в себястохастические выражения для мо-делирования неизвестных и на пер-вый взгляд случайных факторов,

влияющих на описываемое явление.Диапазон современных приложенийдетерминистических и стохастиче-ских эволюционных уравнений охва-тывает такие разнообразные вопро-сы, как движение планет, морские те-чения, физиологические циклы, ди-намика популяций, работа электри-ческих сетей. Некоторые из этих яв-лений можно предсказать с боль-шой точностью, в то время как дру-гие, казалось бы, развиваются хао-тическим, непредсказуемым обра-зом. В последнее время стало ясно,что порядок и хаос тесно связаны:хаотическое поведение может на-блюдаться в детерминистических си-стемах, и, наоборот, статистическийанализ хаотических систем можетпривести к вполне четким предска-заниям.

Яков Григорьевич Синай внес фун-даментальный вклад в эту широкуюобласть и открыл неожиданные свя-зи между порядком и хаосом, развивприложения теории вероятности итеории меры к изучению динамиче-ских систем. Его достижения вклю-чают основополагающие работы вэргодической теории, изучающей тен-денцию динамических систем прохо-дить через все возможные состоянияв соответствии с определенными за-конами, и статистической механики,которая исследует поведение систем,состоящих из очень большого числачастиц, например, молекул газа.

Синай, Рюэль и Боуэн ввели поня-тие гиббсовских мер в теорию дис-сипативных систем с хаотическимповедением. Новый универсальныйобъект, получивший название мер Си-ная — Боуэна — Рюэля, имеет мно-го применений как для качественно-го исследования классических дина-мических систем, так и для модели-рования природных хаотических про-цессов, например, турбулентности.

Многие результаты исследованийСиная стали частью стандартногоинструментария математической фи-

зики. Его работы оказали и продо-лжают оказывать важное влияние наматематику и физику, а также на всеболее плодотворное взаимодействиеэтих двух наук.

«]ушкин в математике»Яков Синай, наиболее цитируемый

математик современности, которогоназывают «Пушкиным в математи-ке», академик Российской академиинаук, уже долгое время живет в Аме-рике и читает лекции в Принстонскомуниверситете, но всегда остаетсяверным своей родине – России. Ставв 1993 году профессором Принстона,Яков Синай каждое лето приезжаетв Москву, чтобы провести летнийматематический семинар (он сейчасносит его имя). Традиция этого се-минара зародилась в далеких 60-х.Сначала он проходил на базе мех-мата МГУ, а в последние годы егопринимает Институт проблем пере-дачи информации РАН. Выдающиесясовременные математики считаютза честь и большую удачу изложитьсвои результаты на семинаре ЯковаСиная.

УЧЕНЫЕ–СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

ШИРЕ КРУГ 2/201468

Российская премия Абеля

_]^АPXА

]^SZVЯ АOSYЯ – премия по математи-ке, названная в честь норвежского мате-матика Fильса Nенрика Абеля, которая уч-реждена правительством Fорвегии в 2002году и, начиная с 2003 года, ежегодно при-суждается выдающимся математикам сов-ременности. Hремия быстро получила ре-путацию «Fобелевской премии по матема-тике», став одной из самых престижных на-град в этой области. >енежный размерпремии сопоставим с размером Fобелевскойпремии и составляет 6 млн норвежскихкрон (€ 750 тыс. или $ 1,06 млн). Oель пре-мии – это не только поощрение математиковс мировым именем, но и широкая реклама ипопуляризация современной математики, вособенности, среди молодежи.

>о Якоба Jиная российские ученые ужеполучали премию Абеля: в 2009 году ее об-ладателем стал математик Eихаил =ромов«за его революционный вклад в геоме-трию». «Iусский след» просматривается ив судьбе другого абелевского лауреата —венгра Эндре Jемереди, который в 1970 годузащитил диссертацию в E=У (научный ру-ководитель — Aзраиль =ельфанд).

^оссийский математик Яков _инай, академик ^А[ и профессор ]ри-нстонского университета, в 2014 году стал лауреатом премии Абеля, ана-лога [обелевской премии для математиков. ]о традиции ему сообщи-ли о награде по телефону во время церемонии объявления лауреата в[орвежской академии наук. `оржественное вручение премии Абеля со-стоится 20 мая в главном зале университета Осло, где с 1947 по 1989 годвручалась [обелевская премия мира.

Я. Q. _инай, 1976 год

Page 69: Shire krug 02 14 web

В 1957 году он окончил мехматМГУ, был аспирантом академика Ан-дрея Николаевича Колмогорова. Отом, каким был в те годы механико-математический факультет, говорилв одном из интервью академик Вла-димир Арнольд: «Плеяда великих ма-тематиков, собранных на одном фа-культете, представляла собой явле-ние совершенно исключительное, имне не приходилось встречать ниче-го подобного более нигде. Колмого-ров, Гельфанд, Петровский, Понтря-гин, Новиков, Марков, Люстерник,Хинчин и Александров учили такихстудентов, как Манин, Синай, Алек-сеев, Аносов, Кириллов и я сам».

До отъезда в США в 1971 году ЯковСинай стал профессором МГУ, а в1986 году еще и главным научным со-трудником Института теоретическойфизики имени Ландау. Многие ре-зультаты его исследований сталичастью стандартного инструментарияматематической физики. Его трудыпродолжают влиять на математику ифизику и, что еще более важно, – на

взаимодействие этих двух наук.В начале 90-х Синай участвовал в

создании Независимого московскогоуниверситета и Московского центранепрерывного математического об-разования, оказывающих огромноевлияние на математическое образо-вание в России.

В 1998–2002 годах он возглавлялФилдсовский комитет (одна из самыхпрестижных в мире математики пре-мий, присуждается раз в четырегода), а в 2009 году Яков Синай былизбран в иностранные члены Бри-танского королевского общества. Онтакже является членом Националь-

ной академии наук США, а с 2012года — членом Американского ма-тематического общества. Яков Синай– обладатель множества междуна-родных премий и наград, причемпредпоследнюю — премию Лероя П.Стила — математик получил совсемнедавно. Среди наград ученого –Премия Вольфа по математике(1997), Неммерса (2002), Анри Пуан-каре (2009), а также Международнаяпремии им. Добрушина (2009), при-сужденная ему Институтом проблем

передачи информации им. А.А. Хар-кевича Российской академии наук.Среди множества полученных им на-град есть и золотая медаль Больцма-на, которой награждает Комиссияпо статистической физике Между-народного союза теоретической иприкладной физики (ИЮПАЛ), а так-же медаль Дирака от Международ-ного центра теоретической физикиим. Абдуса Салама в Триесте (1992).

Яков Григорьевич нечасто дает ин-тервью и не очень любит многолюд-ные собрания, но его выступления впрофессиональном сообществе всег-да вызывают неизменный интерес уколлег по цеху, а его многочисленныеученики с благодарностью отмечают,как он всегда готов ответить на во-просы, как внимательно относится ких работам, как щедро делится скаждым своим собеседником собст-венными знаниями.

Профессор Синай пользуется глу-боким уважением и среди студентовПринстона. Говоря словами его быв-шего студента: «Участие в его клас-се дает тебе такое вдохновение!... Отнего исходит сияние, которое вдох-новляет нас». Все его студенты так-же знают, что он не отступает передтрудностями, какого бы характера онини были, бюрократического или тео-ретического.

[аталья Vванова-Qладильщиковаgazeta.ru

ШИРЕ КРУГ 2/2014

УЧЕНЫЕ–СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

69

Я. _инай в ]ринстоне в 1993 году

Page 70: Shire krug 02 14 web

Начиная с полудня, через каждыеполчаса на сцену выходили артистыразных стран и континентов с песня-ми и танцами. Чего тут только небыло! Болгарские народные напевытрио Zhiva Voda и зажигательная ир-ландская народная музыка ансамбляBarleyshakes; обволакивающие ка-рибские мелодии дуэта Alvin & Jahbutuи яркое болливудское шоу BrisbaneBabas Band; огненный ритм фламен-ко ансамбля Oye Ritmo и восточныетанцы под звон сагатов от Silk RoadRebellion. Громоподобный бой ки-тайских барабанов коллектива HockChong Wu Shu, кажется, распугал

всех злых духов в округе.Немного оглушенная звуками и

буйством красок, я больше всегождала выступления наших соотече-ственников. И вот на сцену вышелфольклорный ансамбль «Самоцве-ты». Не знаю, как остальные зрите-ли, а я замерла в предвкушении: на-конец-то свое, родное! Однако насцене что-то хлопнуло, погас свет иотключились микрофоны.

Пока технический персонал бегалвокруг динамиков и микрофонов,пытаясь устранить неисправность, порядам зрителей прошел легкий ропот– пауза затягивалась. И тут музы-

канты ансамбля Татьяна Киттинг(баян) и Владислав Коссе (домра)грянули «На сопках Маньчжурии» –«наш ответ Чемберлену»! Публикепонравилась эта мелодия, и они ста-ли поддерживать артистов апло-дисментами.

Вскоре аппаратуру восстановили, инад Китайским кварталом зазвучалинародные русские и украинские, уда-лые казацкие и лирические городскиепесни. Некоторые зрители явно зна-ли мелодии и слова и подпевали –каждый на своем языке. Я с удивле-нием спросила молодую китаянку,стоявшую рядом: «Откуда ты знаешь«Подмосковные вечера»? и она отве-тила: «А мне нравится все русское!».

Подобраться к сцене, чтобы сде-лать кадры с близкого расстояния,было практически невозможно – всеболее-менее интересные точки длясъемки оккупировали профессио-нальные фотографы и любители.Приходилось довольствоваться съем-кой из зрительного зала. Зато «Са-моцветы» согласились позировать вперерыве между выступлениями. Нои тут набежали «папарацци», чтобызаснять народные инструменты и де-тали костюмов крупным планом.

Кстати, русский ансамбль «Самоц-веты» на фестивале был одним из не-многих коллективов, давших сразудва концерта. В гримерной, пока ар-тисты переодевались, я успела по-говорить с руководителем ансамбляАллой Экзархо.

– Алла, примите мои поздравления!Вы молодцы – не растерялись вовремя короткого замыкания. Я виде-ла, что зрители искренне поддержи-вали вас, аплодировали, подпевали.Ваши костюмы тоже произвели впе-чатление. Кто создавал их для вас?

– Спасибо на добром слове! Ко-стюмы мы придумываем сами, об-суждаем все вместе, а шьют их На-талья Кромина и Галина Павлова.

– Знакомые сказали мне, что сле-дующий год для «Самоцветов» –юбилейный. Вам исполняется 15 лет.Как вы собираетесь отметить этудату?

– 15 лет для ансамбля – это нема-ло. У нас есть участники, которыепоют в «Самоцветах» с момента ос-нования коллектива в 2000-м году.Есть и новые люди, которые пришлик нам совсем недавно, и им нужноосваивать существующий репертуар.Для юбилея мы готовим новую про-грамму, репетиции идут полным хо-дом. Мы пока не определились с ме-стом и точной датой юбилейного кон-

ШИРЕ КРУГ 2/201470

Все флаги в гости к нам22 марта 2014 года в австралийском Oрисбене в Xитайском квартале

прошел межэтнический фестиваль (Valley Multicultural Festival). Rень вы-дался жаркий, и организаторы удачно расположили сцену под огромнойкрышей, стилизованной под китайскую пагоду. Уже на входе, которыйохраняли два грозных каменных льва, были слышны звуки музыки и вид-ны развевающиеся на ветру флаги стран, фольклорные коллективы ко-торых принимали участие в концертной программе фестиваля.

ФЕСТИВАЛИ • АВСТРАЛИЯ

Page 71: Shire krug 02 14 web

церта, но уже сейчас могу сказать,что вместе с нами выйдут на сценунаши старые друзья и приглашенныеисполнители.

– Не могу не задать самый «ориги-нальный» вопрос – о ваших планах набудущее.

– (Алла Экзархо смеется) В бли-жайшем будущем, буквально черезчас, мы планируем снова выйти насцену, и очень хотелось бы, чтобы тамвсе было исправно. В мае–июне у наснамечено несколько концертов. Кро-ме того, устроители фестиваля «Из

России с любовью», который пройдетв Брисбене в июне этого года, пред-ложили мне стать художественнымруководителем концертной програм-мы.

А фестиваль продолжался. Поже-лав «Самоцветам» удачи и хорошегонастроения, я вернулась в зритель-ный зал. Уже стемнело, и на сцене вполном разгаре шло выступлениегруппы «Fiesta Fire». Причем, горелотам в прямом смысле этого слова –очаровательные танцовщицы ловкожонглировали огненными шарами и

факелами под латиноамериканские иафриканские ритмы.

Как трудно, казалось бы, удержи-вать публику в зале после такого шоу,но мы-то с вами помним, что мир ужене раз аплодировал знаменитой «Ка-линке». Теперь настала очередь Брис-бена, и здесь зрители тоже не устоя-ли – многие были готовы пуститься впляс! Спасибо, «Самоцветы», за теэмоции и ту радость, которые вы такщедро дарите своим слушателям!

Pиктория _молина

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ФЕСТИВАЛИ • АВСТРАЛИЯ

71

В Ашдоде фестиваль прошел приподдержке зам. мэра ВладимираГершова, депутата горсовета ЛюбыБурштейн и Александра Вальдмана.

Директор РКЦ Н. Якимчук сов-местно с артистическим директо-

ром фестиваля Ж. Кузовенковой(Москва) вручили грамоты израиль-ским и российским коллективам.

Финальная сцена закрытия фе-стиваля, где со зрителями прощалисьоколо 200 юных артистов, была тро-

гательна до слез.Шалом, фестиваль, до новых

встреч!

IX Международный фестиваль культуры и искусств – закрытие

28 марта состоялись концерты в [етании и Ашдоде. P [етании фестивальприветствовала директор ^Xd [аталья Якимчук и зам. мэра Ольга Yурье.

Page 72: Shire krug 02 14 web

Городом, принимающим гостей иучастников фестиваля, не случайнобыла выбрана Таррагона – во вре-мена Римской империи город былстолицей римской провинции Ближ-няя Испания, а после объединения сГалисией — провинции Тарракон-ская Испания. Этот уникальный город,расположенный в 100 км от Барсе-лоны, известен сохранившимся рим-ским цирком, амфитеатром и други-ми памятниками архитектуры рим-ского времени. Город включен в спи-сок всемирного наследия ЮНЕСКО.

Основными организаторами фе-стиваля выступили Федерация Цен-тров Русского Языка в Испании и мэ-рии городов Таррагоны и Салоу приподдержке Посольства РоссийскойФедерации в Испании, Россотруд-ничества, Генерального КонсульстваРоссийской Федерации в Барселоне,Комитета по внешним связям Пра-вительства Санкт-Петербурга.

Реализация данного культурно-об-разовательного проекта была осу-ществлена благодаря спонсорской

поддержке крупных известных ком-паний и организаций: Русский Дом вБарселоне, консультационное бюро«Радуга Kонсалтинг», торговый центр«Эль Корте Инглес».

На торжественном открытии фе-стиваля, которое состоялось в исто-рическом Зале Старинных Слушанийг. Таррагоны, переполненном гостя-ми и родителями участников Фести-валя, выступил Посол РФ в ИспанииЮрий Петрович Корчагин. Он под-черкнул важность такого детско-юношеского фестиваля и проделан-ной его организаторами работы, на-правленной на повышение мотивациик изучению русского языка у детейсоотечественников и усыновленныхдетей из России, проживающих натерритории Испании. Президент Фе-дерации Центров Русского языкаИ.В. Горькова рассказала, что в фе-стивале приняли участие детскиеколлективы русскоязычных aссо-циаций Испании, входящих в Феде-рацию, в школах которой более 300детей изучает русский язык. Ирина

Горькова отметила, что данный Фе-стиваль, безусловно, внес вклад вразвитие социально-культурных от-ношений между Россией и Испаниейи стал одним из российско-испан-ских мостов, который еще большеукрепит творческие связи и культур-ный обмен между нашими странами.

Фестиваль начался с видеопре-зентации детских рисунков, выпол-ненных участниками – детьми от 5 до16 лет – в рамках конкурса детскогорисунка. Жюри, в состав котороговошли художник Льоренс Сербельо,президент ассоциации «РусскийАльянс» и спонсор мероприятия Оль-га Шувалова (Канарские острова), за-служенный учитель РФ Лариса Ли-стова, представитель ПосольстваРФ Александр Батадеев, президентассоциации «Друзья России» ИринаАфанасьева (г. Леон), президент ас-социации «Север» Елена Алексан-дрова (г. Витория) выбрали победи-телей конкурса детского рисунка. Bмладшей категории до 7 лет победи-ла Дарина Маркелова (ассоциация им.Достоевского), в старшей – ВераСмолякова (ассоциация «Русского-ворящая Севилья»).

По окончании видеопрезентацииначался концерт юных исполните-лей под руководством Натальи Ло-скутовой, президента ассоциации«Радуга» (Барселона).Торжествен-ный концерт открыл ансамбль «Вес-нушки» школы «Истоки» (ассоциация«Русскоговорящая Севилья»), зажи-гательно исполнивший традицион-ные русские песни и плясовые. Про-должили концерт юные ученики шко-лы «Калинка» из Памплоны, порадо-вав публику музыкальной сценкой«На ярмарке». Приятно удивил всехприсутствующих шестилетний Алек-сандр Аморос Коротков из ассоциа-ции им. Достоевского, выразительнопродекламировавший поэму Ю.М.Лермонтова «Бородино», обычно изу-чаемую на уроках литературы в пятомклассе российской школы. Ученикишколы «Азбука» (ассоциация им. До-стоевского) произвели впечатлениена публику не только своими яркимикостюмами, но и эмоциональным ис-полнением песни «Росиночка», поокончании которой все дети замаха-ли российскими флажками. Много-численные и совсем юные ученикишколы «Радуга» из Барселоны оченьтрогательно исполнили песни «По-могите бегемоту» и «Котенок», за-воевав признание публики артистиз-мом и положительной энергетикойсвоего выступления.

ФЕСТИВАЛИ • ИСПАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201472

Международный фестиваль детского и юношеского творчества

“Россия глазами детей мира”29–30 марта 2014 года в двух испанских городах солнечной Xаталонии–

_алоу и аррагоне успешно стартовал пилотный проект Zеждународногофестиваля детского (юношеского) творчества «^оссия глазами детеймира».

Page 73: Shire krug 02 14 web

В фестивале также принял участиефольклорный коллектив "Узорье" изшколы им. Сервантеса (Москва), про-демонстрировавший профессиона-лизм и мастерство в исполнении му-зыкальной композиции «Веселые гу-лянья». Школа «Волга» из Валенсиипорадовала зрителей яркостью иэмоциональностью выступления де-тей, показавшиx присутствующиммузыкальную сценку «Красная ша-почка». Ну и какой фестиваль без рус-ского классического балета! Театррусского балета из Барселоны пред-ставил на суд зрителей композиции«Игринки», «Куклы» и исполнил вальсиз балета «Лебединое озеро», вы-звавший бурные аплодисменты пуб-лики, оценившей мастерство и изя-щество юных танцоров. Завершилифестиваль все 84 юных участника, ко-торые вышли на сцену и дружно ис-полнили песню Александра Ермоло-ва "Мы вернемся".

Памятные дипломы победителям ифиналистам конкурса детского ри-сунка торжественно вручил ПосолРФ в Испании Ю.П. Корчагин. Бла-годаря Посольству РФ в Испании иРоссотрудничеству все участникифестиваля получили в подарок дет-ские книги на русском языке и слад-кие призы.

Организаторы фестиваля выра-жают искреннюю благодарность По-сольству РФ, Россотрудничеству, Ге-неральному Консульству в Барсело-не, Правительству Санкт-Петербур-га, мэриям Таррагоны и Салоу за под-держку в проведении фестиваля и,конечно же, спонсорам: РусскомуДому в Барселоне, консультацион-ному бюро “Радугa Консалтинг” иторговому центрy «Эль Корте Ин-глес», без которых проведение фе-стиваля такого масштаба было бы не-возможно.

Отзывы родителей о фестивале

Екатерина Маркелова (Ассоциа-

ция им. Достоевского): «Еще раз хотела бы поблагода-

рить Ирину Горькову и всех тех, ктопринимал участие в подготовке иорганизации фестиваля! На мойвзгляд, все прошло великолепно!

Считаю, что в рамках этого фе-стиваля наши дети смогли по-друго-му взглянуть на изучение русскогоязыка и еще раз прикоснуться к рус-ской культуре, русским традициям,что очень важно! Наши дети не толь-ко были зрителями, но и участниками,что, как мне кажется, является дляних очень хорошим опытом и стиму-лом! Думаю, что, увидев выступлениядругих детей, они поняли, что у нихесть много единомышленников ихвозраста, которые тоже изучают рус-ский язык в Испании!

Я думаю, что это очень хорошее на-чало! Было бы здорово, если бы фе-стиваль стал ежегодной традицией!Еще раз спасибо Вам!»

Кармен Олмоз Солч и МигельЗурриага Естела (Школа «Волга»,Валенсия):

Перевод с испанского:«Фестиваль очень понравился. Спа-

сибо организаторам. Радует, что ру-

ководящие органы с обеих сторон (Ис-пании и России) заинтересованы вкультурном развитии детей-билин-гвов и тех, кто изучает русский языккак иностранный.

Мы, испаноговорящие родители,восхищаемся выступлением нашихдетей, которые настроены выучитьрусский язык, и поддержим наших де-тей в этом. Для детей фестиваль сталеще одним весомым стимулом, что-бы начать изучать русский язык.Ждем следующего фестиваля!»

Пальцева Елена c семьей (Школа"Азбука", г. Салоу):

«Выражаем огромную благодар-ность всем организаторам этого за-мечательного детского фестиваля!Все очень понравилось. Это оченьважный и нужный фестиваль для мо-тивации детей-билингвов и особенноусыновленных детей из России, укоторых один из родителей не гово-рит по-русски. Надеемся на его про-должение!»

Vрина АфанасьеваHрезидент Ассоциации «>рузья Iоссии», Dеон

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ФЕСТИВАЛИ • ИСПАНИЯ

73

WWW.RUVEK.RU

V[bО^ZАdVО[[hW ]О^`АY RYЯ _ОО`SeS_`PS[[VXОP (HО @АCА@У EAFAJK?IJK<А AFОJKIАFFQN >?D IОJJABJCОB M?>?IАOAA)

Page 74: Shire krug 02 14 web

В прошлом театральном сезоне фе-стивальной площадкой стали оперныесцены мира, давшие свои спектакли вчесть великих юбиляров – ДжузеппеВерди и Рихарда Вагнера. Есть и болеекамерные фестивали, обосновавшие-ся в уютных курортных городах. К ихчислу принадлежит фестиваль в БадКиссингене в Баварии. Особое местосреди музыкальных фестивалей за-нимает Россиниевский оперный фе-стиваль, ежегодно проходящий в ав-густе в итальянском Пезаро, родном го-роде великого Джоакино Россини.

Небольшой курортный городок наберегу Адриатического моря с каж-дым годом собирает все больше ибольше публики, желающей посе-тить оперные спектакли Россиниев-ского оперного фестиваля. Этот фе-стиваль объединяет не только ис-полнителей высочайшего уровня, нои музыковедов, теоретиков искус-ства. В рамках фестиваля работаетАкадемия Россинианы для молодыхпевцов. Весомым вкладом фестива-ля в мировой культурный процессявляется увеличение постановокопер Дж. Россини на мировых опер-ных сценах. С 90-х годов прошлогостолетия, когда упростилась проце-дура пересечения границ для нашихсограждан, устремились туда и мы,любители музыки из России.

С самолета, заходящего на посадкув Италии, хорошо видны горы, испещ-ренные тропами, причудливо пере-плетающимися между собой. Именноотсюда, из маленького городка Пеза-ро на берегу Адриатического моря, вXIX веке каким-то чудным образомдошла, долетела до России музыкаДжоакино Россини. И вот в 1821 годув Одессе впервые в России дают егооперу – знаменитого «Севильского ци-рюльника». Это событие отразил настраницах романа «Евгений Онегин»

А.С. Пушкин. В это самое время поэтнаходился в Одессе, в так называемой«Южной ссылке», высланный из Пе-тербурга царем за «возмутительныестихи». «Упоительный Россини» – та-кими словами отметил поэт свою встре-чу с великой музыкой композитора в 8-ой, неоконченной главе романа, на-званной «Путешествие Онегина». Уди-вительно, как точно поэт уловил и пе-редал словами всего в 14 строках всето, что составляет своеобразие и сутьмузыки гениального Россини:

Но уж темнеет, вечер синий,Пора нам в оперу скорей:Там упоительный Россини, Европы баловень – Орфей.Не внемля критике суровой, Он вечно тот же, вечно новый,Он звуки льет – они кипят,Они текут, они горят,Как поцелуи молодые,Все в неге, в пламени любви,Как зашипевшего АиСтруя и брызги золотые…

Надо сказать, что поэт А. Пушкинникогда не бывал на родном дляРоссини Адриатическом побережье,но «замышлял свой побег» именно кэтим берегам:

Адриатические волны!О Брента! нет, увижу васИ, вдохновенья снова полный, Услышу ваш волшебный глас!

Сюда, на берега Адриатики звалапоэта мечта обрести свободу, которойон был лишен в России. Именно в этикрая звала его и молодая негоцианткаАмалия Ризнич, возлюбленная А.С.Пушкина, которую он встретил вОдессе. Позднее, в Петербурге, вквартире на Мойке жена поэта На-талья Николаевна, разыгрывала понотам сочинения великого Россини.Эти ноты и сейчас стоят на пюпитретого рояля, как будто ждут момента,чтобы снова зазвучать…

Любовь, идеалы свободы, музыкаРоссини – вот те пути, те загадочные

КУЛЬТУРА • ИТАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201474

Музыка Россини объединяет Россию и Италию

Россиниевский оперный фестиваль в Пезаро

_ наступлением теплых дней в Sвропе оживают многочисленные фе-стивали, в том числе и музыкальные. ]ублике хорошо известны такиефестивали, как Uальцбургский, проходящий под знаком музыки Zоцарта,Oайройтский, посвящаемый великому Pагнеру.

Zаэстро Альберто Uедда задирижерским пультом

Xонцертное исполнение оперы Rж. ^оссини «Rева озера». [а сцене – тенор Rмитрий Xорчак и дирижер Альберто Uедда

Page 75: Shire krug 02 14 web

тропы, которые соединили навеки двухгениев – Россини и Пушкина, открылидвижение двух культур – Италии и Рос-сии – навстречу друг другу.

Музыка Россини, перешагнув гра-ницы, пришла в Петербург и Москву, ввеликосветские салоны и Импера-торские театры. Оперные труппы,приехавшие из теплой Италии в зас-неженные, холодные российские сто-лицы, исполняли его искрометные опе-ры на языке оригинала. Так началасьрусская Россиниана. Оперы Россини на-всегда остались в репертуарах русскихоперных театров, и не только столич-ных.

Оперные партии, написанные Рос-сини, трудны для исполнения. Эта му-зыка дается только тем исполнителям,которые в совершенстве постиглиприемы бельканто. Постичь стиль про-изведений Россини, приблизиться кэталону бельканто молодым певцам по-могает школа Россинианы в Пезаро.Именно сюда слетаются со всего мирапевцы, желающие постичь эти тайны.

От Болоньи мы мчимся на юг. Ско-ро, скоро будет Пезаро, маленькийитальянский городок на берегу Адриа-тики, где нас ждет музыка великогоДж. Россини.

В Пезаро Россини сопровождаетвас везде. Прямо от вокзала начина-ется улица Россини, ведущая к морю.Почти у начала проспекта возвышаетсяТеатр Россини, чуть дальше – консер-ватория, основанная великим уро-женцем Пезаро и носящая его имя. Вее внутреннем дворике благодарныепотомки установили памятник компо-зитору. Даже здание телеграфа укра-шает его скульптура. Ну и, конечно,дом, где родился и жил Джоакино Рос-сини. Теперь здесь музей.

Странные события, скажу я вам,происходят иногда… Вот и в этот раз

у самого дома-музея Россини, на уз-кой улочке навстречу мне вышел, нет,чудным образом возник передо мнойлегендарный маэстро Альберто Зед-да! Именно в этот момент я думала отом, как бы мне увидеть маэстроАльберто Зедду, поговорить с ним,если очень повезет… И тут вдруг та-кая встреча! Маэстро Альберто Зед-да – легендарная личность, при-знанный мировым музыкальным со-обществом ведущий специалист иглубокий знаток музыкальной куль-туры Италии и особенно творчествавеликого Джоакино Россини. ИменноАльберто Зедда восстановил перво-начальное звучание многих произ-ведений Россини, испытав на себеяростное сопротивление тех, кто нехотел что-то менять в своем испол-нении, не хотел переучиваться, воз-вращаться к первоисточнику. Маэ-стро Альберто Зедда выиграл этотбой, победил в этой схватке. Его по-правки, вернее, реставрации нотныхзаписей произведений Джоакино

Россини были признаны мировыммузыкальным сообществом и при-няты к исполнению. Работа маэстроАльберто Зедды была сродни кро-потливой работе мастера, восстана-вливающего драгоценное полотнокартины, принадлежащей всему че-ловечеству. Понятно, что для такойработы требуются особые, глубокиепознания, но еще и особенное чувствогармонии, определяющее целост-ность представления о стиле вели-кого композитора. Именно с именемАльберто Зедды связана идея еже-годного проведения Россиниевскогооперного фестиваль в Пезаро. Фе-стиваль был основан в 1980 году, егоидея – исполнение неизвестных ши-рокой публике произведений Росси-ни. Неизменным художественнымруководителем фестиваля был иостается по сей день уважаемый,признанный во всем музыкальноммире маэстро Альберто Зедда.

В августе 2014 года пройдет ужеХХХIV фестиваль, а предыдущийпроходил более полугода назад, ле-том 2013 года. В его программе былипредставлены пять опер: «Путеше-ствие в Реймс», «Итальянка в Ал-жире», «Вильгельм Телль», «Вор послучаю» и «Дева озера». Приятно от-метить, что во всех операх в главныхпартиях можно было встретить ис-полнителей из России. Участвоватьв Россиниевском фестивале, быть до-пущенным – это уже успех, а тем бо-лее, исполнить главную партию!

Самое грустное всегда – это про-щание с фестивалем, с гостеприим-ным Пезаро и теплым морем. Люби-тели музыки разъезжаются по раз-ным частям света, увозя в своей па-мяти чудесные звуки музыки Джоа-кино Россини…

Yюдмила Xраснова

ШИРЕ КРУГ 2/2014

КУЛЬТУРА • ИТАЛИЯ

75

_цена из оперы Rж. ^оссини«Pор по случаю»

_цена из оперы Rж. ^оссини «Pильгельмелль». P главной партии cуан Rиего bлорес

_цена из оперы Rж. ^оссини«Vтальянка в Алжире», Анна Qорячеваи Алекс Эспозито

Page 76: Shire krug 02 14 web

ФЕСТИВАЛИ • БОЛГАРИЯ

ШИРЕ КРУГ 2/201476

Любовь к русской культуре, к рус-ской песне собрала в столице Бол-гарии российских соотечественникови друзей со всех Балкан – Македонии,Сербии, Хорватии и 27-ми городовБолгарии.

Председатель КСРC Болгарии,председатель Федерации «Союз соо-течественников» Марина Дадикозянтождественно открыла фестиваль,отметив, что на болгарской землеуже шесть раз с успехом проходилифестивали русской песни соотече-ственников, а теперь фестиваль рас-ширил границы и стал Балканским.

Среди официальных гостей фе-стиваля на мероприятии присут-ствовал представитель «Россотруд-ничества» в Болгарии Виктор Баже-нов, а также советник ПосольстваРФ в Болгарии, заведующий Кон-сульским отделом Евгений Гузеев, ди-ректор МКДЦ «Дом Москвы в Софии»Борис Громов, председатели Коор-динационных советов соотечествен-ников Македонии Ольга Деспотович,Сербии – Ирина Милькович и Хорва-тии – Елена Пиличева-Чорко, пред-

ставители «Федерации дружбы с на-родами России и стран СНГ» БорянаИлиева и Бечи Якимов, председательНационального общества «Вместе сРоссией» Димитр Димитров, пред-седатель общества «Александр Нев-ский» Любомир Коларов. Почетнымигостями Фестиваля стали и члены«Совета ветеранов Великой Отече-ственной войны в Болгарии» с пред-седателем Игорем Завьяловым.

Вела фестиваль заместитель пред-седателя Федерации «Союз сооте-чественников», председатель Рус-ского клуба «Встреча» г. Перник Лю-бовь Сосновская, а оценивало ис-полнителей жюри, в состав котороговошли настоящие эксперты и про-фессиональные музыканты: про-фессиональный музыкант, педагог,председатель Координационного со-вета российских соотечественниковв Сербии Ирина Милькович, про-фессиональный музыкант, препода-ватель в Национальной музыкальнойакадемии „Панчо Владигеров” НадяЛеонидова-Христова, лауреат меж-дународных конкурсов, певица Ва-

лентина Громыко. Выбирать побе-дителей им помогали главный се-кретарь Федерации дружбы с наро-дами России и стран СНГ БорянаИлиева и председатель КСРС Бол-гарии Марина Дадикозян.

Более 8-ми часов продолжаласьконкурсная программа в первый деньфестиваля. Выступали уже извест-ные и всеми любимые коллективы изсамых разных городов Болгарии:«Россиянка», «Славяне», «Русскаяпесня», «Гармония», «Аленушки»«Благоевград», «Пятница-13», «Ан-гел мой», «Подружки». Однако на фе-стиваль приехало и много новых кол-лективов и исполнителей, которыеприняли участие в фестивале впер-вые. Особенно отрадно было увидетьна фестивале молодое поколениесоотечественников. Они выступалитак зажигательно, что жюри никак немогло определиться с выбором по-бедителей. Особенно бурными ап-лодисментами провожала публикаколлективы «Славянка» и «Чайка» изМакедонии. Молодые таланты изХорватии Анна-Мария Главина, Кри-стина Малекоци и Диана Зубич так-же заслужили бурные овации и теп-лый прием болгарских зрителей.

Торжественная церемония на-граждения и гала-концерт победи-

Русские песни звучат на Балканах

P болгарской _офии 5–6 апреля 2014 г. с большим успехом прошел ]ер-вый Oалканский фестиваль русской песни соотечественников, органи-зованный Xоординационным советом российских соотечественников вOолгарии, bедерацией «_оюз соотечественников» и [ациональным об-ществом «Pместе с ^оссией» при содействии ]равительства Zосквы, вчастности Rепартамента внешнеэкономических и международных свя-зей, ]осольства ^b в Oолгарии, ]редставительства bедерального аген-тства «^оссотрудничество» , bонда «^усский мир», Rома Zосквы в _о-фии, компании «]рогресс-99» г. Rобрич.

Page 77: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ФЕСТИВАЛИ • БОЛГАРИЯ

77

телей состоялись на следующий день.Когда на сцену вышла Председа-тель Координационного совета рос-сийских соотечественников в Болга-рии Марина Дадикозян для объявле-ния победителей, зал замер в ожи-дании. Жюри оказалось перед не-простым выбором, ведь все испол-нители пели от души как новые, таки старые любимые песни.

Среди коллективов первое местозавоевал ансамбль «Чайка» из Ма-кедонии, второе – группа из болгар-ского Сливена «Россиянка», а третьедосталось их землякам, участникам«Русской песни». Специальную на-граду фестиваля получила группа«Славянка» из Македонии, а поощ-рительные награды жюри решиловручить коллективам «Гармония»,«Пятница-13» «Магия», «Подружки»,«Поющие сердца», «Равда», вокаль-но-балетной группе «Ангел мой»,хору «Славяне» из самых разных го-родов Болгарии.

В номинации «Малые формы, IIIвозрастная категория» первое местодосталось дуэту «Аленушки» , второеполучил дуэт Елизаветы Кравцовойи Елены Коротковой. Жюри также по-ощрило дуэты «Мелодия» и «Вдох-новение», трио «Венница» и «Сюр-приз».

В номинации «Малые формы, Iвозрастная категория» лучшим ока-зался дуэт Элизабет Ивановой иАлександра Грозданова из болгар-ского города Перник. Исполненныеими «Катюша» и «Солнечный круг»не оставили равнодушным ни одногослушателя в зале. Второе почетноеместо досталось трио «Ангел мой» изприморской Варны.

В номинации «Солисты, I возраст-ная категория» первое место завое-вала Анна-Мария Главина из Хорва-тии, второе – Деница Георгиева изБолгарии.

В номинации «Солисты, II возраст-ная категория» первое место завое-вала Анастасия Живкова, второе итретье места получили исполнителииз Хорватии Кристина Малекоци иДиана Зубич.

В номинации «Солисты-любители,III возрастная категория» жюри при-судило два первых (Ян Лесневский иМоника Карагенова), два вторых(Людмила Йовчева и Елена Камен-ская) и два третьих места (Нина Ди-митрова и Елена Силяноская).

В номинации «Солисты-профес-сионалы, III возрастная категория»жюри также решила присудить подва первых и вторых места. Победи-телями в этой категории стали Росен

Янчев и Кремена Кряколова, второеместо поделили Ирина Горшкова иЕлена Короткова.

Специальную награду «Дома Мо-сквы в Софии» его руководительБорис Громов вручил трио «Венница».Награда представительства «Россо-трудничества» вручена Дайане Геор-гиевой из болгарского Бургаса. Глав-ный секретарь Федерации дружбы снародами России и стран СНГ Боря-на Илиева вручила памятные подар-ки председателю КСРС МакедонииОльге Деспотович, председателюКСРС Сербии Ирине Милькович,председателю КСРС Хорватии Еле-не Пиличевой-Чорко.

После гала-концерта все участникивместе поднялись на сцену и исполнилипесню «Мы желаем счастья вам», ко-торой стоя подпевал и весь зал.

Никому не хотелось расставаться,потому что все участники и зрителичувствовали единение, радость от об-щения и душевную теплоту. Каж-дый участник увозил частичку этихпрекрасных чувств и эмоций в свойгород.

До свидания, гостеприимная Бол-гария! До новых встреч!

]ортал “Pсемирная ^оссия”vseruss.ru

Page 78: Shire krug 02 14 web

Когда ему поступил заказ на до-ставку пиццы в здание, где проходи-ла церемония вручения "Оскара", мо-лодой человек и представить не мог,что будет кормить кинозвезд, поду-мал, что пицца предназначена длятехнического персонала. В DolbyTheatre, где вручались кинонаграды,ведущая церемонии Эллен Дедже-нерис провела молодого человека вцентр зала, где сидели всемирно из-вестные актеры, и спросила их: «Ктотут голоден?». Она стала водить Эд-гара по залу и угощать принесеннойим пиццей всех желающих. Среди нихоказались Джулия Робертс, ХаррисонФорд, Сандра Баллок, Мерил Стрипи многие другие. Эдгар не лез за сло-вом в карман и на пару с ведущей раз-влекал публику шутками.

Он увидел знаменитых актероввживую, а не на экране кинотеатра ибыл этим так впечатлен, что, не за-думываясь, раздавал пиццу бес-платно. Когда из привезенной еды ни-чего не осталось, ведущая спросила:"Ну, и кто будет за все это платить?".Зал ответил ей дружным смехом,при этом многие звезды начали до-ставать из карманов деньги. Ведущая

церемонии также приняла участие воплате общего счета за пиццу. Витоге, за один вечер Мартиросян за-работал на чай тысячу долларов.Это были самые крупные чаевые, ко-торые он когда-либо получал.

А знаменитым бывший россиянинстал из-за того, что все происходящееснималось на камеру и транслиро-валось на весь мир. Конечно, встре-титься лицом к лицу со звездамипервой величины оказалось крайневолнующим событием для Эдгара, ион охотно поделился своими впечат-лениями:

"Я помню, как еще в Москве смо-трел фильмы с Джулией Робертс имечтал о ней. Она была моим идеа-лом. Я никогда не думал, что мнеудастся с ней познакомиться». Не-смотря на столь "звездное" место-положение ресторана, никогда преж-де мне не приходилось сталкиватьсясо знаменитостями настолько близ-ко».

После того, как Мартиросяна по-казали по телевидению, в пиццерии,где он работает, нет отбоя от клиен-тов.

]о материалам Metro

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • США

ШИРЕ КРУГ 2/201478

Пицца – пища кинозвезд

_амым известным разносчиком пиццы в Yос-Анджелесе, а может быть,и во всей Америке и даже в мире, стал выходец из ^оссии Эдгар Zар-тиросян. Zолодой армянин в свое время эмигрировал в _fА из Zосквыи стал совладельцем лос-анджелесской забегаловки Big Mama’s and Pa-pa’s Pizzeria.

Page 79: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ЭТО ИНТЕРЕСНО

79

… Еще с детства Алексинтересовался оператор-ским искусством, посещалтеатральный кружок, мно-го путешествовал вместес матерью. Лишь семь летназад молодого парня шо-кировала новость от соб-ственной матери – муж-чина, который воспитывалего, оказался отчимом. Ре-альный отец – культовое лицо сов-ременного немецкого кинематографа,Тиль Швайгер.

– Да, мне часто говорят, что я по-хож на отца, – неохотно отвечает не-высокий парень, – Но я не считаю егосвоим настоящим отцом. Меня вос-питал совсем другой человек.

… Мы познакомились с Алексом вВильнюсе – я преподавала основыжурналистики литовским студентамкак приглашенный эксперт в рамкахевропейской студенческой програм-мы. Алекс вел курсы операторскогоискусства – веселый, говорливый иотзывчивый. Многие неоднократнозамечали его сходство с известнымактером. Он сам был не прочь под-шутить над собой – а студенты егопросто обожали. Он охотно шел наконтакт и особенно близко сдружил-ся со мной. Сказывались общие кор-ни – русский был родным языкомтолько для нас, весь остальной пре-подавательский состав был литов-скоязычным.

В связи с работой я не могла уехатьк своей семье в Мюнхен – рожде-ственский вечер грозился быть про-веденным в Вильнюсе, где у меня по-чти не было близких знакомых. Знаяэто, Алекс пригласил меня на се-мейный ужин. Его мать Юлита встре-

тила меня особеннорадушно – узнав, чтоя из Германии, онаоживилась. Особен-ный интерес онапроявила, узнав омоей профессии.

– Вы – журналист?– глаза женщины за-говорщицки засияли,– Знаете ли вы, что я

тоже причастна к журналистскомуделу?

Я с непониманием посмотрела нанее, а Алекс поторопился замять бе-седу. Однако женщина не преминулавернуться к разговору, когда молодойчеловек отлучился на перекур. Сособой гордостью она достала не-сколько вырезок из одного журналаи двух газет. Все они были на литов-ском языке, который тогда я не оченьхорошо понимала. Однако иллю-страции к публикациям ввергли меняв ступор – на фотографиях-коллажахбыл изображен известный актерТиль Швайгер, а рядом – Алекс.

– Я тогда приехала в Кельн к под-руге, русской иммигрантке, сразу по-сле летней сессии из Литовской ССР.Это был 88-ой год, – рассказываетЮлита, – С Тилем мы познакомилисьслучайно, в кофейне рядом с теат-ральной школой, в которой он учил-ся. О нем никто еще тогда не знал –нескладный паренек, вихры, сине-голубые глаза из-под тяжелого лба.Мы с подружкой частенько заседалив этом кафе, флиртуя с красавцами-студентами соседней театральнойшколы. В школе немецкий давалсямне лучше остальных предметов, и ябез труда разговорилась с ним. Я ко-веркала немецкие слова, а он задорно

смеялся над моим произношением.Юлита тоже сразу понравилась

будущей «звезде» – страсть вспых-нула между ними, смутив юные серд-ца. Шестнадцать незабываемых днейв Кёльне разделили жизнь молодойлитовки на до и после. Каникулы за-кончились – Юлита засобиралась об-ратно в Вильнюс.

– Он обещал писать, хотел навес-тить меня, – рассказывает Юлита слегкой тоской в голосе, – Я узнала освоей беременности лишь на третьеммесяце. Написала ему об этом, ноответа уже так и не дождалась. Поз-же я отправила еще несколько писем,несколько раз порывалась поехать вКельн. В 89-ом подруга выяснила, чтоТиль окончил театральную школу ипереехал в Бонн – он был приглашенна работу в местный театр. О даль-нейшей его судьбе я уже узнавала изгазет. Первая роль в 91-ом в мало-бюджетном «Manta, Manta» только от-крыла список его побед. Позже явстретила другого мужчину и мы по-женились.

– Знает ли Алекс о своем отце?– Я рассказала ему в день его 20-го

дня рождения. Сначала он не поверил– долгое время не хотел приниматьэто. Пару лет назад, когда Алекс на-чал работать на телевидении, слух оего настоящем отце пополз средиколлег. Местный «желтый» журналопубликовал статью об этом, кто-топодхватил эту новость, обрастав-шую все новыми и новыми подроб-ностями – мы тогда опровергли это.Алекс не хотел поднимать ажиотажвокруг себя.

Анна Zюллерkompravda.eu

Литовский русскоговорящийсын Тиля Швайгера:

«Меня воспитал совсемдругой человек»

[а премьере фильма «_облазнитель-2» в Xиеве немецкий актер по-сетовал на то, как часто его бросали женщины. Однако о том, сколькороманов было разрушено по его собственной инициативе, немецкий секс-символ предпочитает умалчивать. Yишь по счастливой случайности на-

шему журналисту удалось приоткрыть завесу тайны надпрошлым знаменитого актера.

Page 80: Shire krug 02 14 web

Между собой они продолжают раз-говаривать по-русски, читают рус-скоязычную прессу и отождествляютсебя скорее с русской, нежели с из-раильской культурой. Впрочем, донедавнего времени они неплохо чув-ствовали себя на новой родине ивозвращаться не собирались. Но при-мерно год назад выходцы из СССР вмассовом порядке стали покидатьЗемлю обетованную и перебиратьсяна ПМЖ в Россию, на Украину и в Бе-лоруссию: 200 тыс. так называемыхрусскоязычных евреев уже покинулиИзраиль, и до конца года из страныуедут еще столько же. На Украину го-товы выехать порядка 100 тыс. рус-скоязычных израильтян, причем боль-шая часть из них собирается получитьукраинское гражданство. В кнессе-те бьют тревогу: ожидается, что про-цесс реэмиграции продолжится и вследующем году, а всего в Россию истраны СНГ вернутся около 700 тыс.человек. Часть из них намереныостаться гражданами Израиля, нопримерно треть «возвращенцев» со-бираются обзавестись российскимипаспортами. Чем вызвано желаниерусскоязычных израильтян пере-браться в нашу страну и почему онирешили уехать именно в Россию, а нев Европу или Америку?

В двух регионах России готовыпринять и разместить всех приез-жих из Сиона хоть завтра — в При-морском крае и в Еврейской авто-номной области. Об этом поспешилизаявить губернаторы Сергей Дарькини Николай Волков. Конечно, логичнобыло бы предположить, что потен-циальные переселенцы, вежливо по-благодарив, от любезных предло-жений губернаторов откажутся впользу более привлекательной ев-ропейской части России. Кому охотаначинать жизнь практически с нуляв не слишком обжитых и не слишкомперспективных «медвежьих углах»?Но, как выяснилось, предложениепереселенцев вроде бы устраивает.И 200–250 тыс. из тех, кто собирает-ся в ближайшем будущем обратить-ся за российским гражданством, го-товы осесть в Приморье и в совсемуж, казалось бы, малопривлека-тельном Биробиджане. Да и те, ктохочет оставить израильское поддан-ство, не прочь поработать на ДальнемВостоке — видят, стало быть, какую-то перспективу. Более привлека-тельную, нежели ближневосточная.

Почему же евреи решили вернуть-ся в страну, из которой совсем не-давно они с видимым облегчением

уезжали? Социологи уверяют: при-чина кроется в обострении ситуациина Ближнем Востоке. Израиль живеткак на вулкане: ракеты падают наприграничные города то с палестин-ской территории, то с ливанской.Конца и края обстрелам не видно. Че-ловеческих жертв немного, но пси-хологический дискомфорт от созна-ния собственной уязвимости чув-ствуют жители не только пригра-ничного Сдерота, но и удаленного отграницы Тель-Авива. И если из-раильские старожилы-ватики за дол-гие годы свыклись с мыслью о том,что они вечные мишени соседей-арабов, то новоприбывшим пересе-ленцам из России и СССР — олимам(олим — [евр.] приехавший вновь вИзраиль, израильский репатриант –прим. ред.)— перспектива прожитьжизнь в вечном страхе теракта вов-се не улыбалась. Да, они уезжали наисторическую родину, но вовсе не затем, чтобы дрожать от страха или по-гибнуть. Они ехали за лучшей жизнью

в страну, где нет очередей за про-дуктами и где свободно продаютсякниги запрещенных писателей-дис-сидентов. Но лучшей жизни они ненашли, а нашли нечто совсем другое— бесплатную работу в колхозах-ки-буцах, легкое презрение ватиков иобязательную воинскую повинностьдля мужчин и женщин. А тут ещеперспектива скорой войны с Ира-ном. Недавно газета «Хаарец» опуб-ликовала статистику Центра изученияИрана Университета Тель-Авива, сог-ласно которой почти четверть (23 %)жителей Израиля немедленно поки-нут страну, если узнают, что Иран об-завелся ядерным оружием. В центререшили копнуть глубже и понять,кто же эти 23%. Оказалось, приезжиеиз бывших советских республик истран Восточной Европы, в основномиз Польши и Румынии. Среди «ко-ренных» — ватиков — желающихвыехать не нашлось вообще. А теперьсчитаем: на сегодняшний день в Из-раиле живут примерно 7,5 млн чело-

ОНИ ВЕРНУЛИСЬ НА РОДИНУ • ИЗРАИЛЬ

ШИРЕ КРУГ 2/201480

Великий Исход. Евреи возвращаются на

“доисторическую” родинуP 1970–80-е годы евреи в массовом порядке покидали _оветский _оюз

по израильской визе. Oольшая часть эмигрантов позже перебралась вАмерику и Sвропу, и сегодня в Vзраиле живут примерно 1 млн 100 ты-сяч наших бывших соотечественников.

Page 81: Shire krug 02 14 web

век. Из них 1 млн 100 тыс. — бывшиенаши и около 1 млн — вчерашние со-седи по соцлагерю. Если верить ста-тистике, выходит, что все они уже си-дят на чемоданах. «Пока нет причинговорить о каком-то бегстве евреевиз Израиля, — заявил Натан Ща-ранский, в прошлом известный со-ветский диссидент, а позже депутаткнессета. — Но если запахнет на-стоящей войной, все может изме-ниться». А лидер партии «Наш домИзраиль», выходец из советской Мол-давии Авигдор Либерман поясняет:«Олимам приходится сталкиваться спроблемами, о которых их преду-преждали в „Сохнут” (организация, за-нимающаяся репатриацией в Из-раиль. — Ред.), но о которых им не хо-телось задумываться до переездана историческую родину. Оказав-шись в Израиле, многие из этих лю-дей испытывают настоящий психо-логический шок. И в этом состоянииони живут здесь годами, при этомподспудно подумывая о том, чтобывернуться в Россию». И если Иранобъявит о создании ядерного оружия,у этих людей появится формальныйповод для того, чтобы покинуть Из-раиль. Кто-то уедет, чтобы пере-ждать опасность, а кто-то покинетЗемлю обетованную раз и навсегда.

Большинство из тех, кто собираетсявернуться в Россию, это люди в воз-расте от восемнадцати до тридцатипяти лет. Возраст не только самый ре-продуктивный, но и призывной. Пред-ставители очень популярной в Из-раиле общественной организации«Цель-21» уверяют, что львиная долямолодых людей, желающих пере-браться в Россию, преследуют одну-единственную цель: «откосить» отслужбы в израильской армии. «Детирепатриантов из бывших республикСССР и Восточной Европы и в луч-шие времена не слишком рвались вармию, — поведал координатор„Цели-21” Натанэль Литвинович. — Атеперь, когда призывникам светитучастие в настоящей войне, желаю-щих послужить стало еще меньше.Дать взятку и получить аналог рос-сийского „белого билета” у нас в при-нципе можно, но, во-первых, порядоксуммы взятки очень большой, это де-сятки тысяч долларов, и не у всех та-кие деньги имеются. А во-вторых, за-чем платить такие деньги, если мож-но просто взять и уехать?» Согласнодействующему в Израиле законода-тельству правом на альтернативнуюгражданскую службу — “хок шерут а-битахон” — обладают только девуш-

ки, чьи убеждения исключают служ-бу в армии. Причем тот факт, что та-ковые убеждения имеются, нужно бу-дет еще доказать, специальная ко-миссия станет долго и упорно про-верять каждое слово потенциаль-ной отказницы. Официальная ста-тистика на сей счет отсутствует, но,если верить представителям «Цели-21», возможность не служить в армиисегодня получает примерно одна де-вушка из пяти-шести, уведомивших освоем нежелании брать в руки ору-жие во время процедуры “лишкатгиюс” (аналог нашей постановки навоинский учет). И многие родители го-товы отправить своих дочерей хотьна Дальний Восток, хоть к черту нарога, лишь бы избавить их от военнойповинности. А вот у израильских юно-шей права пройти альтернативнуюгражданскую службу нет вовсе. От-казался взять в руки оружие — тебяждет тюрьма. «Именно суровостьзаконов подталкивает молодых лю-дей призывного возраста к мысли оботъезде, — говорит Натанэль Ли-твинович. — И служить-то в армии хо-тят немногие, а уж воевать не захо-чет никто из советских репатриантови их детей. Отсюда понятное жела-ние уехать назад в Россию или, ска-жем, на Украину». На Украину гото-вы выехать порядка 100 тыс. рус-скоязычных израильтян, причем боль-шая часть из них собирается получитьукраинское гражданство. Ходят слу-хи, что на Украине вскоре будет при-нят закон о двойном гражданстве, имногие молодые израильтяне меч-тают этим воспользоваться. «Неко-торые семьи еще сто раз задумалисьбы, отпускать своих детей в Россиюили нет, но сегодня у них просто нетвыбора, — резюмировал НатанэльЛитвинович. — Если начнется войнас Ираном — а это так или иначе не-избежно в ближайшем будущем, мо-лодым людям придется идти вое-вать. Но далеко не все воспринимаютИзраиль как свою родину, таковой,скорее, продолжают считать Рос-сию. Вот за нее воевать евреи точнопошли бы, так они и поступали во вре-мя Великой Отечественной войны:148 Героев Советского Союза —шутка ли!»

Более-менее ясно, почему из-раильтяне советско-российскогопроисхождения хотят покинуть Зем-лю обетованную. Сложнее понять, по-чему они стремятся уехать именно вРоссию, а не в Европу или США, хотятакая возможность у этих людейимеется. Так почему же все-таки

Россия? Израильский философ ипублицист Лариса Найдич полагает,что отказаться от своих российскихкорней евреям оказалось сложнее,чем они сами рассчитывали. До сихпор в Израиле действует так назы-ваемая политика плавильного котла,согласно которой каждый репатриантпривносит в общий котел частичкусвоей культуры, но черпает из общегокотла уже общую еврейскую культу-ру. Теория занятная, но, как показа-ла жизнь, несостоятельная. Дело втом, что советские репатрианты своютолику в общий котел вносить никогдане отказывались, но вот зачерпнутьиз общего почему-то не спешили.Почему? «Образовательный и об-щий культурный уровень российскойеврейской эмиграции был очень вы-соким, — объясняет Лариса Найдич.— Порядка 60% взрослых репатри-антов из России конца 80-х — нача-ла 90-х имели высшее образование,а, для сравнения, среди евреев-из-раильтян эта цифра составляла все-го 18–20%. Вспомните, откуда ехалив Израиль? Как правило, из мегапо-лисов — из Москвы, Петербурга,Киева, Ташкента, Минска, Одессы.Публика культурная, понимаете? Не-удивительно, что и статистическиеопросы показывают: русскоязычныеиммигранты в Израиле ставят рус-скую культуру — литературу, музыку,живопись, гуманитарные науки —значительно выше, чем израильскую,и это принципиально отличает их отэмигрантских общин других стран». Авот еще немного статистики: 50%выходцев из России и стран СНГпроводят свободное время только ссебе подобными, русскоязычнымиизраильтянами; еще 40% — «с рус-скими и израильскими друзьями», итолько 10% — «с израильскимидрузьями». «Всего лишь 12,5% репа-триантов имели романтические от-ношения за пределами русской об-щины, а 52,7% из них ответили, чтотакие отношения для них невозмож-ны в принципе, — уверяет ЛарисаНайдич. — Так что о смешении куль-тур говорить особо не приходится».Добавим, что русскоязычные из-раильтяне предпочитают селитьсякомпактно, скажем, в Ашкелоне илиРишон ле-Ционе, и неохотно об-щаются на иврите, предпочитая го-ворить по-русски. В Израиле, напом-ним, два государственных языка: ив-рит — «возрожденный» древнеев-рейский и арабский. Русский мог быстать третьим государственным язы-ком. В 1998 году депутатами кнессе-

ШИРЕ КРУГ 2/2014

ОНИ ВЕРНУЛИСЬ НА РОДИНУ • ИЗРАИЛЬ

81

Page 82: Shire krug 02 14 web

ШИРЕ КРУГ 2/201482

ОНИ ВЕРНУЛИСЬ НА РОДИНУ • ИЗРАИЛЬ

та была предпринята инициатива за-крепить за ним этот статус, но пред-ложение не прошло, его заблокиро-вали ватики. Тем не менее в тех жеАшкелоне и Ришон ле-Ционе можноувидеть множество русских афиш ивывесок. В банкоматах кроме ивритаи арабского предоставляется на вы-бор английское или русское меню, ав телефонных информационныхслужбах можно связаться с «рус-ским» оператором.

С 2002 года в эфир выходит из-раильский телеканал «Израильплюс», передачи ведутся на русском

языке с субтитрами на иврите. Зри-тельская аудитория «Израиль плюс»составляет 11% от общеизраильской.Помимо этого кабельное или спут-никовое телевидение, имеющеесяпримерно у 90% русскоязычных се-мей, дает возможность принимать ироссийские каналы. Известный из-раильский писатель и социолог Ла-риса Ременник утверждает, что годот года у эмигрантов растет интереск российским СМИ, а также к из-раильской прессе на русском языке:«Наши социологи оперируют такимицифрами: 40% русскоязычных из-раильтян регулярно читают русскиежурналы и газеты, а 31% — нерегу-лярно, притом что периодику на ив-рите регулярно читают лишь 9%, а не-регулярно — 15%. С художественнойлитературой ситуация еще более по-казательна: регулярно читают книгина русском 32% респондентов, илишь 2% читают книги на иврите, ла-дино и идише». Что означает стольнизкий процент читающих литерату-

ру на иврите? Только одно — отсут-ствие интереса. Выходцы из Россиии бывших союзных республик про-должают оставаться в русском куль-турном пространстве. Вот и ответ навопрос, почему все-таки Россия, а неЕвропа и не США.

В прошлом году в кнессет сновавнесли законопроект о придании рус-скому языку статуса государствен-ного. Статус так и не придали, но рус-скоязычные депутаты добились того,чтобы его «повысили». «Возможно,статус русского языка будет измененпо украинскому образцу, — поясняет

депутат кнессета Авигдор Либер-ман. — Там, столкнувшись с невоз-можностью придать русскому статусгосударственного языка, придумалитермин „региональный”. И теперьрусский может использоваться вряде областей Украины наравне с го-сударственным. У нас, возможно,сделают что-то подобное».

Но даже это вряд ли удержит «быв-ший наш народ» от желания вер-нуться в Россию. «Раньше, в 70-е, усоветских евреев была такая “розо-вая мечта” — Израиль, — поделилсясвоими наблюдениями известныйпоэт и автор-исполнитель Юлий Ким.— В этой мечте было все: молочныереки и кисельные берега, призрач-ность некоей метафизической Землиобетованной и возможность обрете-ния новой родины, единой для всехевреев. Что-то — от равенства ибратства, что-то — от сказок. А уехав,многие с удивлением обнаружили,что теперь “розовой мечтой” сталаРоссия, возвращение. Как блудные

дети, евреи стремятся назад, “домой”.Израиль, конечно, историческая ро-дина, вне всяких сомнений, но дале-ко не все нашли здесь свой “дом”. От-сюда и ностальгия, и стремлениевернуться в прошлое, в молодость, вту страну, откуда все мы уехали. И этовполне естественно, что нам хочет-ся вернуться назад, в Россию».

_правкаНачало массовой эмиграции со-

ветских евреев в Израиль датирует-ся 1970 годом. В Палестину на ПМЖуезжали и до этого: и в 30-е, и в кон-це 40-х — тогда из Союза уехало до-вольно много военных, офицеров идаже генералов, препятствий им нечинили, даже, скорее, поощряли, ибосчиталось, что таким образом СССРукрепляет свое присутствие на Ближ-нем Востоке. Затем, после смертиСталина, внешнеполитические пути-дороги Израиля и СССР надолго ра-зошлись, и эмиграция временно пре-кратилась. Ходили слухи, что Бреж-нева уговорила снова разрешить вы-езд его жена, еврейка по нацио-нальности. Так это или нет — неиз-вестно, но в 70-х начался массовыйотъезд евреев. Всего с 1970 по 2006год из Советского Союза и Россий-ской Федерации выехали в Израильпримерно 1,9 млн евреев. Правда, доЗемли обетованной доехали не все —по разным оценкам, примерно пол-миллиона из них перебрались в Гер-манию и Америку. Всего в мире жи-вут примерно 13 млн евреев, это такназываемое этническое ядро. Причемк идее репатриации в Израиль дале-ко не все из них относятся положи-тельно. К примеру, хасиды этой идеине одобряют: они убеждены, что ев-реи равномерно расселены по всемумиру неспроста, им просто-напростозаповедовано не иметь собственнойгосударственности. Нет желания по-кидать Америку в пользу Израиля и уамериканских евреев — заокеанскаяобщина предпочитает помогать из-раильтянам деньгами. На сегодняш-ний день перед Израилем стоит при-мерно та же проблема, что и передроссийской деревней: молодежь уез-жает в Америку, Европу, старикиумирают, и население страны мало-помалу становится нееврейским. Естьстатистические данные, свидетель-ствующие о том, что к 2020 году эт-ническим большинством в Израилестанут арабы (до 53% населениястраны).

Canadetz.com

Page 83: Shire krug 02 14 web
Page 84: Shire krug 02 14 web

Приглашаем к сотрудничеству:1. журналистов из стран дальнего зарубежья –

ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах;

2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.

ШШ ИИ РР ОО КК ИИ ЙЙ ДД ИИ АА ПП АА ЗЗ ОО НН

W W W. S H I R E K R U G . C O M