pikkukaupunki kesä 2014

100
Pikkukaupunki Småstadsliv KESÄPÄIVÄN UNELMA LOVIISA LOVISA LAPINJÄRVI LAPPTRÄSK NRO 17 Maanmainiot SIIDERIT testissä Yrtti- mestarin opissa Kesän tapahtumat, juhlat, aktiviteetit - PALVELUHAKEMISTO SURFFA & KLÄTTRA Loviisa yllättää Harrasta melkein mitä vaan! KESÄ SOMMAR 2014

Upload: creative-peak

Post on 06-Mar-2016

289 views

Category:

Documents


20 download

DESCRIPTION

Loviisalainen aikakauslehti

TRANSCRIPT

Page 1: Pikkukaupunki kesä 2014

PikkukaupunkiSmåstadsliv

KESÄPÄIVÄN UNELMA

L O V I I S A L O V I S A • L A P I N J Ä R V I L A P P T R Ä S K • N R O 1 7

Maanmainiot SIIDERIT

testissä

Yrtti-mestarin

opissa

Kesän tapahtumat, juhlat, aktiviteetit - PALVELUHAKEMISTO

SURFFA & KLÄTTRA

Loviisa yllättääHarrasta melkein mitä vaan!

KESÄ SOMMAR 2014

Page 2: Pikkukaupunki kesä 2014

HARMAAKALLIO L O V I I S A – L O V I S A

GRÅBERG

Loviisan kaupunki, Kiinteistö- ja paikkatietotoimisto, puh. 019 5551, [email protected], www.loviisa.fi/asuntotontit • Lovisa stad, Fastighets- och GIS-byrån, tfn 019 5551, [email protected], www.lovisa.fi/bostadstomter

Uuden Harmaakallion kaupunginosan ensimmäiset tontit ovat nyt myynnissä! Vehreä ja luonnonkaunis Harmaakallion alue sijaitsee vain kahden kilometrin päässä Loviisan torilta. Harmaakallion luonnon keskelle syntyy viihtyisä ja rauhallinen kaupunginosa, joka on moderni vastapari alakaupungin puutalomiljöölle. Lue lisää www.loviisa.fi/harmaakallio ja tilaa esite.Katso Harmaakallion tontit kartalla: kartta.loviisa.fi/tontit

LOVIISA - PIENI KAUPUNKI, SUURIA ELÄMYKSIÄ

De första tomterna i den nya stadsdelen Gråberg är nu till salu! Det gröna och natursköna området Gråberg ligger endast två kilometer från Lovisa torg. Mitt i Gråbergs natur uppkommer en trivsam och lugn stadsdel, som utgör en modern motsvarighet till trähusmiljön i Nedrestaden. Läs mer på adressen www.lovisa.fi/graberg och beställ broschyren. Karta över tomterna i Gråberg, se: kartta.loviisa.fi/tontit

LOVISA - LITEN STAD, STORA UPPLEVELSER

NOPEA VALOKUITUYHTEYS SAATAVILLA

TILLGÅNG TILL SNABB OPTISK FIBERANSLUTNING

Sarvsalö

HARMAAKALLIO

HEIKANTBACKEN

TAVASTANKANGAS

ISRAELINMETSÄ

Vapaita tontteja myös Israelinmetsän, Heikantbackenin ja Tavastankankaan alueilla! Kaikilla alueilla on saatavana nopea valokuituyhteys.

Lediga tomter även i områdena Israelsskogen, Heikantbacken och Tavastmon. Det finns tillgång till snabb optisk fiberanslutning på alla dessa områden.

HARMAAKALLIO/PK/TALVI2013.indd 1 30.4.2014 14.01

Page 3: Pikkukaupunki kesä 2014

3

Huolehdi kiireettömistä kesähetkistä. Tuuleta varpaita ja

ajatuksia. Lisää kesätunnelmia tässä lehdessä ja uudessa

kesäkuun alussa ilmestyvässä Pikkukaupunki-tablettiversiossa.

Lataa se ilmaiseksi AppStoresta ja hämmästy.

Päivi AhvonenPää[email protected]

P Ä Ä K I R J O I T U S • L E D A R E N

Se till att njuta av rofyllda sommarstunder. Lufta på såväl tårna

som tankarna. Flera sommarkänslor i detta nummer samt i den

nya Småstadsliv-tablettversionen som utkommer i början av juni.

Ladda ner den gratis från Appstore och bli häpnadsväckt.

Päivi AhvonenChefredaktö[email protected]

PÄÄTOIMITTAJA Päivi Ahvonen

TOIMITUSPÄÄLLIKKÖ Seppo Iisalo

ADMilla Ketolainen

JULKAISIJApeak press & productions oy

ILMOITUSMYYNTISini Korhonen, 019 535 [email protected]

PAINOLönnberg Painot OyISSN 1796-4466Paperi: Art Silk 200g, UPM Star M 80g

peak pressLaivurinkatu 2, 07920 Loviisa019 535 [email protected]

TÄMÄN LEHDEN KIRJOITTAJAT Päivi Ahvonen, Seppo Iisalo, Eeva Kangas, Reija Kokkola, Sini Korhonen, Noora Lintukangas, Anna Malin

TÄMÄN LEHDEN KUVAAJAT JA KUVITTAJATPäivi Ahvonen, Eeva Kangas, Kalevi Ketoluoto, Karri Laitinen, Janne Lehtinen, Virpi Lehtinen, Sanna Nylén, Jukka Salminen

KANNEN KUVA Eeva Kangas

SVENSK TEXT Anna Malin, Staffan Möller

PikkukaupunkiSmåstadsliv

KESÄPÄIVÄN UNELMA

L O V I I S A L O V I S A • L A P I N J Ä R V I L A P P T R Ä S K • N R O 1 7

Maanmainiot SIIDERIT

testissä

Yrtti-mestarin

opissa

Kesän tapahtumat, juhlat, aktiviteetit - PALVELUHAKEMISTO

SURFFA & KLÄTTRA

Loviisa yllättääHarrasta melkein mitä vaan!

KESÄ SOMMAR 2014

EEVA KANGAS, valokuvaajaEeva Kangas on paitsi valokuvaaja myös graafinen suunnittelija. Eeva kuuluu Pikkukaupunki-lehden vakituiseen avustajakaartiin. Hänen ideoitaan tarvitaan aina kun on puutarhoista kyse. Eeva on myös perustanut oman nettilehden nimeltä Maypop Magazine, josta lisää tämän lehden sivulla 30. Tähän numeroon Eeva on kuvannut ja kirjoittanut mm. Villiyrtti- ja Puutarhajuhla -jutut.

HANNA NEUVONEN, kuvausjärjestelijä Hanna on Pikkukaupunki-lehden pitkäaikainen avustaja, varsinainen ihmeidentekijä. Hanna on taiteiden maisteri, puvustaja, lavastaja, rekvisitööri, kuvausjärjestelijä ja tässä lehdessä myös kokki. Hannan upea voileipäkakku on tämän lehden sivuilla 49. Myös Puutarhajuhlat ovat Hannan käsialaa.

T Ä M Ä N L E H D E N T E K I J Ö I T Ä

Jag tror, jag tror på sommaren

Särkjärven uimaranta on paratiisi pienten lasten kanssa. Sopivasti varjoa ja matalaa vettä.

Isompien uimarien kanssa vetää Hopomin hyppytorni.

Page 4: Pikkukaupunki kesä 2014

4

S I S Ä LT Ö • I N N E H Å L L

PikkukaupunkiSmåstadsliv

N R O 17 | KESÄ 2014

6 PISAROITA Minne mennä, mitä tehdä ja kaikkea muuta mielenkiintoista pientä Smått och Gott, passa på!

10 Mitkä maastot Kukuljärvi, Kallen kierros, Myllyjärvi

11 Tavataan frisbeegolfradalla

12 Tennis-Johan

14 Loviisalaiset auttavat maailmalla

17 ELÄMÄNLAATUA ETSIMÄSSÄ Riemumaisterin talon uusi elämä

22 LOVIISAN WANHAT TALOT 30.–31.8.2014

24 Nykytaide on kielenhuoltoa ajatuksille Mitä nykytaide on ja miten sitä katsotaan. Kati Rapia ja Ilona Valkonen keskustelevat.

26 Onko täällä ketään? -näyttely viikonloppuna 30.–31.8.

27 Saa valittaa! Kansainvälinen konsepti rantautuu Loviisaan

28 KULTTUURIPISAROITA Art House Jazz ja Live on Stage Musik, musik och mera musik, Stig on ihana!, MAYPOP!, Kirjauutuuksia

31 Mitä kuuluu Marjukka? Almintalon vetäjä vastaa

32 KULTTUURIPROFIILI Tekstiilitaiteilija Tina Karvonen toteuttaa haaveitaan

35 Loviisan teatteri luottaa mielikuvituksen voimaan

TO DO –LIST SUMMER 2014• Have frequent coffee breaks on the stairs• Eat breakfast outside• Hang around • Water fight gently• Do more of what makes you happy

Kuv

a V

irpi

Leh

tine

n

Page 5: Pikkukaupunki kesä 2014

5

Pikkukaupunki löytyy myös Facebookista!

66 YRTTIMESTARIN OPISSA Hyppää mukaan villiyrtti-buumiin

71 Lillyn yrttivinkit

72 Let’s go surfin’ now

75 Koko perheen seikkailupuisto

79 Jag trivs bäst i öppna Landskap

81 101 hyvää syytä muuttaa Loviisaan

82 AKTIIVIHARRASTAJAN UNELMACITY, liite DRÖMSTAD FÖR AKTIVA INVÅNARE, bilaga Jokaiselle jotakin

88 Tule mukaan! Näin löydät meidät.

90 INFO Tapahtumat, näyttelyt, aktiviteetit ja palveluhakemisto

37 Sitä sun tätä Lahjaksi ja viemiseksi Loviisasta

41 KESÄPÄIVÄN UNELMA Menu: Feta-voikukkanyytit, rikkaruohosoppa, rapeat kinuskikorit

47 Pikkukaupungin valot, sarjakuva

49 Voileipäkakun renessanssi

50 SIIDERIPRUUVI Miltä omppu maistuu?

55 FRÅN PARGAS TILL LOVISA

59 Idyllistä toiseen Von Haartmanit muuttivat Laivasillan kulmataloon

62 Ehkä maailman kaunein asetelma

63 PUUTARHAPISAROITA 16 puutarhaa avoinna Ruusujen hurmaa 5.–6.7.2014

4117

Page 6: Pikkukaupunki kesä 2014

6

Ravintola Ölvin ja Kahvila-Ravintola Laivasilta yrittävät pääsyä Guinnessin ennätysten kirjaan. Aikomuksena on pystyttää maailman pisin pop-up-ravintola Laivasillan ympäristöön LWT-tapahtuman yhteydessä 30. elokuuta. Ennätyspitkän pöydän ääreen mahtuu 4 332 ruokailijaa. Tarjoilusta huolehtivat Porvoon Amiston ravintola-alan opiskelijat ja heidän opettajansa. Jonottaa ei tarvitse, sillä annoslippuja myydään etukäteen. Ravintola Ölvin ja Kahvila-Ravintola Laivasilta toivottavat kaikki mukaan viemään Loviisa Guinnessin ennätysten kirjaan.

Loviisa maailman-kartalle!

Uusissa tiloissa torin laidalla!

All sushi friends hear: every friday

is sushi friday! www.sakuracatering.com

PILASTERIT, kätketty helmi!

Vanhankaupungin kätköissä piilevän Pilasterien upean pihapiirin kukkaloisto on hurmaava, ja vanhat rakennukset kätkevät sisäänsä reilusti majoitustilaa useassa eri rakennuksessa. Yrittäjäpariskunta Merja ja Juha Saario aikoo nostaa Pilasterit uuteen nousuun. Ovet avataan yleisölle kesän suurten yleisötapahtumien yhteydessä. Ainakin Loviisan Wanhat Talot -viikonlopun aikana voi tutustua pihapiirin lyypekkiläisen oluttuvan antimiin ja nauttia pop-up-sampanjabaarin tarjoiluista. Jos LWT-hulina ahdistaa, katsasta tämä uniikki keidas. www.degerby.com

Koonnut Päivi Ahvonen

P I S A R O I TA

Pilastrarna håller öppet under Lovisa Historiska Hus -veckoslutet

med en pop-up champagne bar!

YUKI + TSUTTE

= GOOD FOOD

= SAKURA

Kuva Päivi Ahvonen

Kuva Virpi Lehtinen

Page 7: Pikkukaupunki kesä 2014

7

Kakku + Kahvi = VaheriVihkiytymättömälle ulkopaikkakuntalaiselle tiedoksi, että Vaheri on Aleksanterinkadulla sijaitseva Konditoria-Café Vaherkylä. Vaherilla vitriinit notkuvat toinen toistaan parempia talon kakkuja. Vaherilta voit tilata kakkuja myös kesän juhliin – talon suklamoussetortulla tai minttusuklaakakulla kelpaa varastaa kunnia kondiittorilta. www.vaherkyla.fi

Leena + Taisto= Tuhannen Tuskan KahvilaHistoriallinen alakaupunki, Poikkikuja. Salainen sisäpiha, posliinikuppien vienoa kilinää, hiljaista puheen sorinaa. Paljon rakkautta leivottuna ihaniin herkkuihin, hitaasti nautittuina annoksina.www.liisantalo.fi

Olut + Hyvä Valikoima = BellaJos perustuoppi ei osu eikä uppoa, suuntaa askeleesi ravintola Bellaan. Bella voi ylpeillä kaupungin parhaalla olutvalikoimalla, kivalla aurinkoisella terassilla ja tietysti myös hyvällä A’ la carte -listalla.www.bellaloviisa.fi

Salt + Bodan = SalttisLegendaarinen Salttis. Mitäs siitä sen enempää. Tai no, tiedoksi. Keittiömestari Sebastian Karlssonin ruoka on maukasta ja kuppilan tunnelma hyvä! www.saltbodan.fi

Laiva + Silta = HampurilainenKahvila Laivasilta voi ylpeillä pisimmällä

purilaislistalla mitä kylästä löytyy. Listalla komeilee kaiken muun lisäksi

neljätoista hampurilaisannosta! Kyytipojaksi tuoppi ja aurinkoa terassilla.

www.cdfastfood.fi

Kuva Päivi Ahvonen

Kuva Caroline Wendelin

Kuva Pepe Kallioinen

Kuva Virpi Lehtinen

Page 8: Pikkukaupunki kesä 2014

8

I Pernå kyrkby ligger sommarcaféet och antikaffären Bric á Brac, vilken är ägaren Irma Wennerqvists och hennes mans kära hobby. Det härliga sommarcaféet som ligger gömd i lantlig idyll och grönska saknar sitt like i bygderna. Stället utstrålar kärlek och här trivs man länge. Ta cykeln och ta en tur till den pittoreska Pernå kyrkbyn! Bric á Brac, Pernåvägen 275, tfn 040 766 1611

PÄRLAN AV PERNÅPernajan kirkonkylällä sijaitsee kesäkahvila ja antiikkikauppa Bric á Brac, joka on omistajansa Irma Wennerqvistin ja hänen miehensä rakas harrastus. Maalaismaiseman hiljaisuudessa ja vehreydessä kylpevä kesäkahvila hakee vertaistaan näillä seuduilla. Rakkaudella pidetyssä kahvilassa silmä lepää ja siellä viihtyy pidempäänkin. Hyppää pyörän selkään ja polje itsesi pittoreskiin Pernajan kirkonkylään! Bric á Brac, Pernajantie 275, puh. 040 766 1611

PERNAJAN HELMI

Kahvihetki kirkonkylälläMonica’s Café Lapinjärven kirkonkylällä on hurmaava pieni

kahvila, jossa tarjoillaan suussa sulavia leivonnaisia ja maittavaa kotilounasta. Kannattaa piipahtaa kauempaakin!

Samalla voit pistäytyä viereisessä Ullakkopuodin myymälässä.Lapinjärventie 23, ma–pe 8–16, la 8–13www.facebook.com/MonicasCafe

Keittiömestari Tommy ”Canon” Hen-riksson ei kelpuuta keittiöönsä valmis-kastikkeita tai muutakaan mössöä. Ruoat valmistetaan alusta loppuun itse ja rak-kaudella. Canon tunnetaan erityisen hy-vin maistuvista hampurilaisistaan. Sellai-sista joilla ei ole mitään tekemistä teh-daspurilaisten kanssa.

– Hyvän hampurilaisen salaisuus piilee siinä, että se valmistetaan rakkaudella. Pih-vi täytyy paistaa niin, ettei se kuivu. Kasti-ke ei saa imeytyä leipään kiinni, ja koostu-muksen pitää olla perfekt. Rakastan ham-purilaisia, niihin en kyllästy koskaan!

Café Liljan isoihin tiloihin mahtuu ra-vintolan lisäksi kabinetti, jossa yhdistyk-set voivat pitää kokouksiaan. Lisäksi Lil-jassa on Matkahuolto ja Itellan asiamies-postipiste. Rekkakuskeille on iso parkki-paikka ja suihkut.

Liljendalin Shellille on kautta aikojen cruisailtu syömään ja kahvittelemaan. Uu-sien kivojen yrittäjien myötä täällä on sel-laista meininkiä, että ainakin purilaiselle kannattaa ajaa ihan varta vasten.Café &Restaurant Lilja,Valtatie 6, Liljendal, www.cafelilja.fi

Shell Liljendal muuttui kylmäasemaksi, mutta sisällä uudessa Café Liljassa on lämmin tunnelma. Siitä pitävät huolen yrittäjät Stefan ja Minna Möller tiimeineen. Kuvassa myös keittiömestari Tommy ”Canon” Henriksson.

Henrikssonin bravuuri on Canon’s BBQ-Bacon Burger, mutta keittiön leikkeetkin ovat tosi maukkaita. Itse leikattuja, ei valmiiksi paneroituja.

Ei mikään ketjukuppila

D R O P PA RKoonnut Päivi Ahvonen

Kuvat Päivi Ahvonen

@ Way.fi

Page 9: Pikkukaupunki kesä 2014

9

Valkon kansalaisopisto ja Lovisa medborgar-institut eivät petä. Tulevanakin syksynä luvassa on käsittämättömän tasokas kattaus kädentaitojen kursseja – ja paljon muutakin: Liikuntaa, luentoja, kieliä – you name it!

Loviisan keskustassa ja ympäristössä käsityötaitojen kurssi-tarjonta on laaja myös kesän jälkeen alkavana lukuvuonna. Varsin-kin lyhytkursseja on paljon, ja uutta jännää on tarjolla vaikka mil-lä mitalla.

Tuulikello ja mobile -pajassa tehdään metallilangoista, vanhoista lusikoista ja muista kierrätysmateriaaleista persoonallisia puutar-han ja parvekkeen koristajia.

– Ohjelmassa on myös suosittua lankojen kasvivärjäystä, hope-asavi-korukurssi, kuvansiirtoa tekstiilille, lasihimmelin tekoa, vil-lalankakirjontaa ja vaikka mitä muuta jännää, kertoo Valkon kan-salaisopiston apulaisrehtori ja tekstiilityön opettaja Market-ta Heikinheimo.

Heikinheimon mukaan käsityökurssien suosio perustuu pal-jolti siihen, että ihmiset haluavat persoonallisia tuotteita eivät-kä massatuotteita.

– Yhdessä tekeminen ja hyvä opetus, kaikki se antaa inspiraa-tiota. Tämä on myös paikallinen ilmiö. Eivät kädentaitojen kurs-sit ole suinkaan joka puolella näin suosittuja. Yksi syy suosi-oon on sekin, että Loviisassa kurssitarjonta on korkealaatuista.

Kansalaisopistojen yhteinen kurssiesite jaetaan kaikkiin kotitalouksiin elokuun alussa. Onneksi kesä on kohta ohi…

KIITOS, KIITOS KANSALAIS-OPISTOT!

Valkon kansalaisopisto och Lovisa medborgarinstitut

sviker inte. Också den kommande hösten bjuder

de på ett ofattbart brett sortiment av kurser i

handarbete – och mycket mera. Motion,

föreläsningar, språk – you name it!

I Lovisa centrum med omnejd kommer utbudet av kurser i handarbete att vara brett även under det inkommande läsåret som

börjar efter sommaren. Speciellt kortkurser finns det gott om och mycket nytt och spännande bjuds det också på hur mycket som helst.

– I kursurvalet finns det också populära kurser i växtfärgning av garn, smycken av silverlera, bildöverföring till textiler, byggandet av glashimmel, broderi med ullgarn och mycket mera spännande, be-rättar biträdande rektor och lärare i textilarbete vid Valkon kansa-laisopisto, Marketta Heikinheimo. Under Vindklocka och mobile workshoppen lagar man personliga prylar till trädgården och bal-kongen av metalltråd, gamla skedar och annat återvinningsmaterial.

Också Lovisa svenska medborgarinstitut har mycket nytt på kommande,

– Vi kommer att ha flera riktigt nya kurser i Kuggomskolan: yt-behandling, träsnideri, smide och en kurs i att arbeta med skinn och läder. På datasidan finns också ett par spännande nyheter, en kurs i bloggning och en grundkurs i programmering, berät-tar Tanja Lill-Smeds, vicerektor vid Lovisa svenska medbor-garinstitut.

Medborgarinstituternas gemensamma broschyr skickas till var-je hushåll i början av augusti. Som tur är sommaren snart över…

TACK KÄRA MED-BORGARINSTITUTET!

Länsiharjun ja Harjuntaustan koulun 1–3-luokat ovat tehneet Unelmien kaupunki -kollaasin kiertävän ”Liikkuva Linna” -muotoilukoulun ohjaajien ohjauksessa. Työ tulee esille kuusimetrisenä akustiikkalevyihin painettuna printtinä uuden suomenkielisen koulukeskuksen ruokalaan.

Omaa taidetta

Pikkukaupunki sai lukijapostia Jadelta ja Iidalta,

jotka lukivat lehteä Thaimaan Koh Changilla.

Kiitos kuvasta!

uuteen kouluun

Page 10: Pikkukaupunki kesä 2014

10

Koonnut Päivi Ahvonen

P I S A R O I TA

KUKULJÄRVEN kahdeksan kilometriä pitkällä reitillä korkeuserot ovat suuret, ja reitti on osittain vaikeakulkuinen – mutta lukuisine näköalapaikkoineen se on todella jylhä ja monin tavoin palkitseva. Reitin puolessavälissä on tulentekopaikka, laavu ja uimapaikka.

KALLEN KIERROS on helppokulkuinen 10 kilometrin pituinen maastolenkki Liljendalin maisemissa. Puolimatkan krouvina retkeilijää palvelee hieno kota, jossa on puita ja grillausmahdollisuus.

MYLLYJÄRVEN 120 hehtaarin hienot marjastus- ja sienestysmaastot houkuttelevat täyttämään ruokavarastot talven varalle. Järven itärannan polku kulkee kivikkoisessa, rehevässä kangasmetsässä. Länsipuolella, rantametsän takana, kohoaa mahtavan laaja kallioalue.

Reiteistä löydät lisätietoa Loviisan kaupungin nettisivuilta www.loviisa.fi tai www.uudenmaanvirkistysalueyhdistys.fi

Mitkä maastot!

Kukuljärvi

Kallen kierros

Myllyjärvi

Loviisa mielletään merenrantakaupungiksi, ja sitähän se onkin. Meillä on ihana saaristo ja paljon rantaviivaa – mutta myös mahtavat maastot patikointiin. Nauti luonnosta, se on samalla mitä parhainta hermolepoa!

ÖSTERSTJERNANIN PURJEHDUKSET KESÄLLÄ 2014Nuorisopurjehdus Kaunissaareen 7.–8.6. lähtö klo 9, hinta 90 eLady-purjehdus Svartholmaan 10.6. klo 16–20, hinta 40 eYleisöpurjehdus Pellingin kesätorille 14.6. klo 8–11, paluu klo 13–16, hinta 50 eYleisöpurjehdus Svartholmaan 28.6., 19.7. ja 30.8. klo 10–14, hinta 35 eSenioripurjehdus Porvooseen 2.7. klo 9–14, hinta 60 eSenioripurjehdus Porvoosta 3.7. klo 9–14, hinta 60 eRuusuristeily lapsiperheille Svarholmaan 5.7. klo 11–15, lapset alle 15 v. ilmaiseksi, muut 35 e, Svartholmassa lastenseikkailu (sisältyy hintaan)Nuorisopurjehdus Turkuun 20.–23.7., hinta 180 eNuorisopurjehdus Turusta 24.–27.7., hinta 180 e

Ennakkovaraus kaikille purjehduksille.Myös tilauspurjehduksia ryhmille.Lisätietoja ja varaukset: puh. 0400 120 929, 040 591 9631, [email protected], www.osterstjernan.fi

Enjoy!

Kuva Pepe Kallioinen

Kuva Päivi Ahvonen

Kuva Susa Heiska

Page 11: Pikkukaupunki kesä 2014

11

Talkootöissä rakentamassa aitaa väylän 11 varrelle.

Enää ei tarvitse aloittelijan alvariinsa juosta harjua alas eksyneitä kiekkoja

metsästämään. Muun muassa heitä on kiittäminen siitä,

että Loviisassa on rata: vasemmalta Thomas

Pitkänen, Aleksi Paakkarinen, Rikhard Hellstrand ja

Kristian Weissman.

Valkon hiekkaharjulle rakennettu frisbeegolfrata on saanut loviisalaiset liikkeelle. Mäkisen hiekkakuoppa- ja metsäradan parkkipaikka täyttyy autoista ja polku-pyöristä – ja ilmainen rata etenkin nuorista miespuoli-sista harrastajista. Tämä on matalan kynnyksen ulkoil-maharrastamista parhaimmillaan.

Kävijämäärät ja lajin suosion nopea kasvu ovat yllät-täneet radan rakentaneen yhdistyksen puuhamiehet-kin. Ja hienoa on myös se, että Loviisaan tullaan fris-

beegolfaamaan kauempaakin – rata on rankattu Suo-men viiden parhaan joukkoon.

Tykkäämällä yhdistyksen facebook.fi/loviisan-frisbeegolf -sivustosta kuulet uusimmat kuulumiset radalta, saat tietoa löydetyistä kiekoista ja voit seura-ta yleistä keskustelua lajista.

Lisätietoja LOVIISAN FRISBEEGOLF - [email protected]

TAVATAAN FRISBEEGOLFRADALLA

TOIMITUS TYKKÄ

Ä – TOIMITUS TYKK

ÄÄ

Kuvat Päivi Ahvonen

Page 12: Pikkukaupunki kesä 2014

12

Teksti ja kuva Eeva Kangas

D R O P PA R

TENNIS-JOHAN

Johan Aaltonen on tuttu näky Loviisassa. Rantatietä aamuin illoin mailakassinsa kanssa kävelevällä Johanilla on kassissa neljä mailaa

ja rinnassa sydän, joka sykkii tennikselle.

Asun kesät Loviisassa, talvet Sipoossa paitsi viikonloppuisin olen silloinkin Loviisassa. Kokeilin tennistä ensim-mäisen kerran 7-vuotiaana ja laji vei heti mennessään. Aluksi pelailin koto-na isän kanssa, sitten siirryin kentille ja kilpailemisen aloitin 14-vuotiaana.

Kesäisin treenaan tennistä kaksi kertaa päivässä, yhteensä noin 4–5 tuntia ja sen lisäksi käyn kuntosalil-la ja lenkkeilen. Loviisa on kiva ke-säkaupunki, ja täällä on tosi hyvät ul-kokentät.

Kisoja edeltävä päivä pitää levätä, muuten treenaan kesällä seitsemänä päivänä viikossa, talvella kolmena. En oikein jaksa pitää vapaata, eikä sellais-ta päivää ole ollut koskaan, että halu-aisin pois kentältä. Valmentajani Pat-rik Jaatinen osaa motivoida minua oi-kealla tavalla.

Tennis on elämäni ainakin kesällä, muuta en ehdi. Mutta se on tosi sosi-aalinen laji. Kentällä pyörii paljon po-rukkaa ja kisoista saa uusia kavereita. Vaikka treenaan ja kilpailen paljon, en haaveile ammattilaisurasta. Pikkupoi-kana tein tietysti niin, mutta todelli-suus tuli vastaan.

JOHAN AALTONEN• Syntynyt 1994 • Pelaa harrastelija-luokituksessa

luokassa B tavoitteena nousta parin vuoden kuluttua rankingissa ylöspäin A-luokkaan.

• Haaveena päästä pelaamaan Finnish Touriin Suomen kovimpien A-luokan huippupelaajien kanssa.

• B-luokassa Kaakkois-Suomen aluemestari ja Loviisan mestari.

Page 13: Pikkukaupunki kesä 2014

PELAATKO TENNISTÄ? Jos et, niin aloita hyvä harrastus. Loviisan keskustan tuntumassa, kaunista uimarantaa vastapäätä, sijaitsevat hyvin hoidetut Casinonpuiston tenniskentät. Lovisa Tennisklubb - Loviisan Tenniskerho järjestää kesäisin kursseja. Voit kysellä myös yksityisopetusta.

KESÄKUUSSAAlkeet 8 –12 v., 2.–6.6.ma klo 9–11, ti–pe klo 9–10.30, hinta 8h/30 eIlmoittautumiset Seija Rouhiainen puh. 040 589 5626 tai paikan päälläMinitennis 5–8 v., 2.–6.6.ma–pe klo 9.15–10.30, hinta 6h/25 eAikuisten peruskurssi, viikot 24–25, 8hIlmoittautumiset Seija Rouhiainen puh. 040 589 5626

ELOKUUSSAAlkeet 8 –12 v., 4.–8.8.ma klo 9.00–11.00, ti–pe 9.00–10.30, hinta 8h/30 eIlmoittautumiset Seija Rouhiainen puh. 040 589 5626 tai paikan päälläMinitenniskurssi 5–8 v., 4.–8.8.ma–pe klo 9.15–10.30, hinta 6h/25 eIlmoittautumiset Anders Nordström puh. 040 577 5291 tai paikan päällä

UIMARANNATTaikaranta, os. Taikarannantie (Hopjärvi), LiljendalPlagen Loviisanlahden rannalla, Kapteenintien varrellaValkon uimaranta, viitat Saukkolahdentieltä ja KalevantieltäKiramo, Kiramontie, Ruotsinpyhtään kirkonkyläSärkjärvi eteläinen, os. Särkjärventie, Tesjoki

UIMAPAIKATRönnäs, os. Museotie, IsnäsKukuljärvi, os. Stormossantie, RuotsinpyhtääBäston, os, Björkholmantie, Pernajan kirkonkyläKoskenkylä, os. Staffaksentie, PernajaRiissalmi, os. Riissalmentie, NiemistöSärkjärvi pohjoinen, os. Kesärannantie, PetjärviBackstenin ranta, Pernajan kirkonkylä , Pernajan seurakunnan ylläpitämä.

Uimaan!

Surf-liput Lapset ja nuoret alk. 18,75 € | Aikuiset 25 €

Varaukset ja lisätietoja: [email protected] | 044 479 7100 Kotitie 10, Pyhtää ABC Majakan vieressä

Ensi kesänä Siriuksessa seikkaillaan köysi- ja kiipeilypuistossa koko perheen voimin

Avataan heinäkuussa 2014!

PERHERETKI PYHTÄÄLLE

Facebook.com/siriussport

Kuva Caroline Wendelin

Page 14: Pikkukaupunki kesä 2014

PELASTETAAN MAAILMA NAINEN KERRALLAANKolme loviisalaisnaista, Tuija-Riitta Lindholm, Sirkka Pätäri ja Pirkko Tiitinen perustivat Loviisaan Naisten Pankin aluesolun vähän yli kaksi vuotta sitten. Naisten Pankki on Kirkon Ulkomaanavun hallinnoima rahasto, joka kerää varoja naisten taloudellisen toimeentulon, osaa-misen ja oikeuksien parantamiseen kehitysmais-sa. Avun turvin naisille halutaan luoda mahdolli-suus pienimuotoiseen yrittäjyyteen.

Loviisan aluesolu on ollut mukana useissa myyjäisissä ja tapahtumissa, joista on kertynyt 7 240 euroa. Se tarkoittaa ammattia 240 naiselle.www.naistenpankki.fi

KOULUTUSTA GAMBIASSAJaana Kapari-Jatan perustamassa koulussa Gambiassa on saanut opetusta jo yli 400 op-pilasta, kiitos loviisalaisten lahjoittajien. Rahaa tarvitaan, jotta koulu saa maksetuksi opettajien palkat ja muut maksut. Gambian Loviisa-koulun kannatusyhdistyksessä on noin sata jäsentä. Vuo-simaksu on yksityishenkilöiltä 10 euroa ja yritys-jäseniltä 80 euroa.

Auttaa voi muutenkin.– Olemme kaksi kertaa vieneet koululle optikko

Jarma Laineen lahjoittamia silmälaseja. Loviisan Ro-taryt ja Lionsit ovat antaneet oman lahjoituksensa koululle, ja Länsiharjun koulun oppilaat lahjoittivat taksvärkkirahansa, Kapari-Jatta kertoo.www.facebook.com > Gambian Loviisa-koulu

SUURI SYDÄN – CORAZON GRANDE!Loviisalaisen Siv Bromanin ansiosta Boliviassa toimii tyttökoti Corazon Grande. Koti on tar-koitettu fyysisesti, psyykkisesti tai seksuaalises-ti pahoinpidellyille tai hylätyille tytöille. Kanta-vana ajatuksena on antaa hyvä koti kodittomille lapsille ja mahdollisimman hyvät eväät elämään.

Toiminta perustuu vapaaehtoistukeen. Voisit-ko sinäkin auttaa? www.corazongrande.org

LOVIISALAISET AUTTAVAT MAAILMALLA

Koonneet Päivi Ahvonen

P I S A R O I TA

Den pyttelilla inredningsbutiken Krinti ligger i hjärtat av den historiska nedre staden av Lovisa vid kanten av Schillmarks parken.

Krinti är värt en visit också därför att man får där köpa design av den spanska Ruth Landesa som numera är bosatt i Lovisa. Dessutom kan man fynda gamla prylar enligt säsong och känsla. Krinti, Drottninggatan 2, tfn 040 545 8062

KRINTI

THE COLOUR OF LOVEJenni Philipponnat ja Maija Laitikas ovat asettautuneet taloksi uusin tiloihin Aleksanterinkadulle. Kaikkea itse valmistetuista kuorinnoista ja käsitöistä meditaatioiltoihin. Avoinna aina kun ei kiinni ja homma sujuu hymyssä suin. Little Scrub Shop, Aleksanterinkatu 6

Strömforsin ruukkialueella on kesällä vilinää, kun lukuisat tapahtumat ja kon-sertit täyttävät ruukkialueen. Ravinto-lat ja kahvilat ovat auki ja loputkin kä-sityöläisistä palaavat kauppapaikoilleen. Ruukin Wanhasta Navetasta löytyvät mm. huonekalukonservoija Niko Niinioja, kupintekijä Tiina Sund-gren, Luovat kädet ja IloSet sekä Roseborgin liiteri, josta saa materi-aaleja, varaosia ja tarvikkeita perintei-seen rakentamiseen. Yläpajassa majaa

pitää Seppä Kaleva Tikkamäki ja letkuvajasta löytyvät Axel & Ida, Vir-ginia ja Letkis – kaikista löydät kä-sitöitä ja taideteollisuustuotteita. Ruu-kissa on myös suloinen uimaranta, hie-not majoitusmahdollisuudet vanhois-sa rakennuksissa ja hyvä ravintola, jo-ten mikset jäisi vaikka yöksi? Matkalla ruukkiin kannattaa vierailla myös Eija’s Gardenissa. Sieltä löydät hurmaavan puutarhan ja myymälän.www.stromforsinruukki.fi

Pikkuinen Krinti-sisustuspuoti sijaitsee Loviisan historiallisen alakaupungin sydämessä, Schillmarkin puiston laidalla.

Krinti on visiitin väärtti ihan jo sen vuoksi, että sieltä saa Loviisaan asettuneen espanjalaisen Ruth Landesan designia. Valikoimassa on myös vanhaa tavaraa, sesongin ja fiiliksen mukaan. Krinti, Kuningattarenkatu 2, puh. 040 545 8062

Bluegrassia ja kupintekoa

Kuva Päivi Ahvonen

Kuva Caroline Wendelin

14

Page 15: Pikkukaupunki kesä 2014

15

Olin jo teini-ikäisenä työharjoittelussa ja kesätöissä musaliikkees-sä. Se oli minulle haaveammatti, sillä ajattelin että olisi hauskaa teh-dä ura musiikin parissa.

Aloitin pianon soittamisen ala-asteikäisenä, mutta sittemmin huomasin, että rummut on se mun juttu. Nykyään soitan muun muassa Stella & Streamline ja Coverdahl-yhtyeissä. Koulutukselta-ni olen merkonomi, mutta olen opiskellut myös Oulunkylän Pop-Jazz -opistossa.

Musiikkibisnes on käynyt läpi ison murroksen. Äänitemyynti on tuskin kannattavaa, mutta onneksi soittaminen ja laulaminen kiin-nostavat. Olen pyrkinyt sopeuttamaan tarjonnan kysyntään ja rea-goimaan muutoksiin. Äänitteet ovat muuttuneet sivutuotteiksi, ja liikevaihto koostuu lähinnä laulamiseen ja soittamiseen liittyvästä kulutustavarasta, kuten kielistä ja kapuloista. Soittimista suosituim-pia ovat akustiset kitarat.

Luonnollisesti muuttuneet kulutustavat ovat vaikuttaneet pal-jon musiikkiliikkeiden tarjontaan. Kaikkihan on nykyään saatavilla netistä. Onneksi Loviisassa on vahva bändi- ja musiikkikulttuuri-perinne. Olen myös todella kiitollinen siitä, että kunnan koulut ja seurakunnat käyttävät palveluitani.

MARCUS JOHANSSONMacu´s Music on palvellut musiikinharrastajia vuodesta 1994. Liike muutti alkuvuodesta uusiin tiloihin elokuvateatteri Marilynin viereen Kuningattarenkatu 17:ään.

Onnea Macu´s Music, 20 vuotta!

GRATTIS 65-ÅRING– Moni loviisalaismies on käynyt meillä ikänsä ja nelikymppiset muistavat hyvin tuolikorokkeet, joihin äitini heidät aikoinaan istutti, kertoo Irja Karlssonin tytär Kaarina Blomqvist 65-vuotiaan kampaamon uusissa valoisissa tiloissa.

Kaarina Blomqvist ja hänen tyttärensä Cerisa Erikssonin pitämä parturi-kampaamo on kaupungin ainoa, johon tullaan poikkeuksetta ilman ajanvarausta.

– Eivät miehet halua varata aikaa. He vain kävelevät ovesta sisään ja leikkauttavat hiuksensa. Se on vaivatonta ja nopeaa. Mutta käy meillä paljon naisasiakkaitakin.

Miehet! Nyt voitte antaa partanne huoletta kasvaa, sillä Cerisa on teroittanut partaveitsensä! Shave it!!Parturi-Kampaamo Irja Karlsson & Shop, Aleksanterinkatu 4, puh. 044 9744 206

Kuva Virpi Lehtinen

Kuva Eeva Kangas

Page 16: Pikkukaupunki kesä 2014

Uusi myymälä avattu!

Värisilmä Loviisa www.varisilma.fi

• Tapetit • Työkalut • Maalit ja tasoitteet • Kaakelit• Kiinnitysaineet • Lattianpäällysteet• Kylpyhuonekalusteet

ja -tarvikkeet

Porvoonkatu 1, 07900 LoviisaPuhelin 019 531 487Palvelemme ma–pe 8–18, la 9–14

varisilmaloviisa.fi

varisilma-pk_2014.indd 1 2.5.2014 9.24

Page 17: Pikkukaupunki kesä 2014

17

Uusi myymälä avattu!

Värisilmä Loviisa www.varisilma.fi

• Tapetit • Työkalut • Maalit ja tasoitteet • Kaakelit• Kiinnitysaineet • Lattianpäällysteet• Kylpyhuonekalusteet

ja -tarvikkeet

Porvoonkatu 1, 07900 LoviisaPuhelin 019 531 487Palvelemme ma–pe 8–18, la 9–14

varisilmaloviisa.fi

varisilma-pk_2014.indd 1 2.5.2014 9.24

E L Ä M Ä N L A AT U A E T S I M Ä S S Ä

Teksti Reija Kokkola Kuvat Virpi Lehtinen

Päivi Mäkinen ja Aki Mattila ihastuivat

Riemumaisterin taloon heti nähtyään myynti-

ilmoituksen. Elämä pikkukaupungissa on

vastannut odotuksia. Remonttia he tekevät

hiljalleen vanhaa taloa kunnioittaen.

Vuh! Vuh, vuh, vuh! Lasse-koira säntää tervehtimään, kun kapuan pienen aitauksen yli Köydenpunojantiellä sijait-sevan Riemumaisterin talon pihaan. Lassen innostuksel-la ei ole rajaa, sillä se on saanut valtakunnakseen muka-

van kokoisen puutarhan. Siellä riittää nuuskimista ja tilaa säntäilyyn. Riemumaisterin huvilan uusi emäntä Päivi Mäkinen nauraa, että

iso piha ei ole aina riittänyt Lasselle. – Se on karannut muutaman kerran. Mutta näin pienessä kaupun-

gissa se on onneksi aina ohjattu turvaan ja takaisin kotiin.

Vanhaan taloon, meren lähelle

Viime vuoden toukokuussa Riemumaisterin talo sai uudet asukkaat, kun Päivi Mäkinen ja Aki Mattila toteuttivat unelmansa ja muutti-

Riemumaisterin talon uusi elämä

>>

Page 18: Pikkukaupunki kesä 2014

18

vat Helsingistä rauhalliseen pikkukaupunkiin. – Riemumaisterin taloon ihastuimme heti nähtyämme myynti-il-

moituksen.Ensisijaisena toiveena heillä oli päästä asumaan vanhaan taloon.

Niin, ja tietenkin meren äärelle, sillä perhe myös purjehtii mielellään. Muutettuaan Päivi ja Aki liittyivät Loviisan pursiseuraan, ja tänä ke-sänä he aikovat tutustua lähisaaristoon purjehtien.

– Kotimme on melkein aina sijainnut meren läheisyydessä, kuten Helsingin Vuosaaressa ja Laajasalossa. Töölön torin laidalla asuessam-me ei meri ollut ihan niin lähellä.

Valmistuttuaan arkkitehdiksi Päivi halusi saada ulkomaankoke-musta. Hän työskenteli kuusi vuotta Italiassa ja tovin Saksassakin. Tavattuaan toisensa Aki ja Päivi asuivat yhdessä myös Tukholmassa. Loviisassa onkin nyt hyvä verestää ruotsin kieltä.

– Tukholmassa puhuimme ruotsia. Käytän ruotsin kieltä silloin täl-löin nykyään myös työpaikallani, Aki sanoo.

Kun on nähnyt maailmaa ja asunut monissa paikoissa, on jos-sain vaiheessa aika asettua. Meri, tori, pikkukaupungin rauha ja ly-hyet välimatkat. Sitä kaikkea Aki ja Päivi toivoivat uudelta kotikau-pungiltaan.

– Kyllästyimme Helsingin hankaliin välimatkoihin. Päätimme teh-dä elämänmuutoksen, eikä hetkeäkään ole kaduttanut, Aki ja Päi-vi sanovat.

Perheellä ei ole aiempia siteitä tai sukulaisia Loviisassa. Muuttopää-tös Itä-Uudellemaalle ei myöskään ollut hetken mielijohde.

Pariskunta oli seurannut jo jonkin aikaa Loviisassa myytäviä talo-ja, mutta he harkitsivat myös Porvoossa myytäviä kohteita. Samal-la katse oli käännettynä länteen, Hankoon ja Tammisaareen. Pieniä, idyllisiä ja merellisiä kaupunkeja nekin.

Hyvät yhteydet pääkaupunkiseudulle

Monen muun uusloviisalaisen tavoin myös Päivin ja Akin työpaikat sijaitsevat pääkaupunkiseudulla. Päivin työnantajan toimisto sijaitsee ydinkeskustan takana Ruoholahdessa Kaapelitehtaalla. Akin työpaik-ka on Espoon Keilaniemessä. Hän käy pääsääntöisesti arkisin päivit-täin työpaikallaan. Matkaan kuluu reilusta tunnista puoleentoista.

– Lännen suunnasta kulkuyhteydet Helsinkiin ovat kuitenkin huo-nommat kuin täältä. Moottoritie on todella nopea ja kätevä. Kulunut talvi oli helppo, kun ei ollut lumisateita eikä liukkaita kelejä. Ihmeen hyvin olen sopeutunut pitkään työmatkaan, Aki kertoo.

Päivin työ on itsenäistä, joten hän pystyy työskentelemään kotona. Hän käy keskimäärin pari kertaa kuussa työpaikallaan Helsingissä.

– Etenkin kun on kova kiire, on hienoa, että voin tehdä etätöi-tä, hän toteaa.

Kielikylpyä ruotsiksi, tack!

Pikkuinen Martta on saanut päivähoitopaikan Määrlahdesta. Van-hemmat ovat erittäin tyytyväisiä tytön hoitopaikkaan, sillä ryhmä on pienempi kuin helsinkiläisessä päiväkodissa oli. Martta on saa-nut uusia kavereitakin päiväkodissa. Aluksi hän ikävöi entisiä ystä-viään Helsingissä.

– Pihapiirissämme oli todella paljon lapsia, joten muutos oli Mar-talle iso. Muuttopäätökseen vaikutti myös se, että ajattelimme kol-mevuotiaan sopeutuvan nopeammin uuteen paikkaan kuin koulu-ikäisen, jolle luokkakaverit ovat ehtineet tulla tärkeiksi. Nyt Martalla on uusia kavereita Loviisassa, ja me olemme tutustuneet heidän van-hempiinsa, Aki ja Päivi kertovat.

He olisivat kuitenkin toivoneet, että Loviisassa olisi ollut suomen-kielinen päiväkoti, jossa tarjottaisiin kielikylpyä ruotsiksi.

– Kielikylpypäiväkodissa lapsi oppisi ruotsin kielen luontevasti ja tutustuisi samalla myös ruotsia äidinkielenään puhuviin lapsiin he-ti pienestä pitäen.

Elämää muuttolaatikoiden keskellä

Palataanpa vielä vuoden takaiseen hetkeen, aurinkoiseen toukokui-seen päivään, jolloin Akin ja Päivin muuttokuorma starttasi Helsin-gistä kohti Loviisaa ja Riemumaisterin taloa. Itse muutto sujui nope-asti ja organisoidusti. Vasta sitten, kun muuttokuorma oli perillä, al-koi kaaos, jota kesti pitkälle syksyyn.

– Olimme aiemmin asuneet uudemmissa asunnoissa, joissa oli myös paljon kiinteätä kaappi- ja varastotilaa. Riemumaisterissa näin ei ollut, ja tavaroita säilytettiin laatikoissa pitkälle syksyyn ennen kuin saatiin hankituksi taloon sopivia kaappeja ja lipastoja. Siinä sit-ten siirreltiin muuttolaatikoita pitkin ja poikin. Hyvä, että löytyi edes kattilat ja muut välttämättömät tavarat, Päivi ja Aki muistelevat ai-koja muuton jälkeen.

Kaaoksesta huolimatta tunnelma oli heti hyvä. He olivat tulleet kotiin.– Ihan kuin olisi muuttanut mökille. Kotiuduimme hetkessä.

Martta ja Lasse-koira viihtyvät hyvin uudessa kodissa.

>>

Page 19: Pikkukaupunki kesä 2014

19

He alkoivat myös remontoida taloa pian muuton jälkeen. Vanha talo ei luonnollisesti ole aivan tiivis, ja talon öljykattila oli jo nähnyt parhaat päivänsä, joten lämmitysjärjestelmän uusiminen oli ensim-mäisenä listalla.

Vaihtoehtojen punnitsemisen jälkeen kaukolämpö tuntui vaivatto-mimmalta, etenkin kun vieressä kulki runkolinja, johon oli helppo liittyä. Urakan yhteydessä lämmityskeskus siirrettiin pihatalon kella-rista päätalon alle.

– Kunnostimme myös piiput, uusimme runkovesiputket, maalasim-me lattiat, kunnostimme vajan ovet, asensimme puuhellan ja suoris-timme kuistin. Tulevien remonttikohteiden lista on pitkä, ja etenem- me hiljalleen. Remontit teemme perinteitä ja vanhaa kunnioittaen.

Aamukahvi puutarhaa katsellen

Kuisti on åerheelle yksi kauniin talon tärkeimmistä paikoista. Pian muuton jälkeen he alkoivat juoda aamukahvinsa puutarhaa katsellen.

– Meillä on myös ihana oleskelupaikka pihalla omenapuiden alla. Nautimme pikkukaupungin rauhasta, Aki ja Päivi sanovat.

He olivat jo ennen muuttoaan päättäneet, että jos Loviisassa järjes-tetään erilaisia tapahtumia, he olisivat mielellään mukana. Joulun alla

Elokuun viimeisenä viikon-loppuna Aki ja Päivi avaavat kotinsa ovet Loviisan Wanhat Talot -tapahtumassa.

Uudessa kodissa on paljon viehättäviä yksityiskohtia.

>>

Page 20: Pikkukaupunki kesä 2014

Kauppakeskus GalleriaKuningattarenkatu 11, LOVIISA Drottninggatan 11, LOVISAwww.gl-galleria.info

Kaikki yhden katon alla.Loviisan kauppakeskus Galleria.

KAUPPAKESKUS / KÖPCENTER

Avoinna / Öppet

ark./vard. 9–18la/lö 9–14

GALLERIA

TORI

MANNERHEIMINKATU KU

NIN

GATTA

RE

NK

ATU

Kahvila-Café Lääkäri- ja terveyspalvelut

SJÖBLOM-SPORT Rosvall

UrheiluvälineetOptikkoliike

KodinelektroniikkaKello & Kulta

Kirjakauppa

KIRJAKAUPPABOKHANDEL

Kahvila-Café

Page 21: Pikkukaupunki kesä 2014

21

he avasivat ovensa Loviisan Joulu -tapahtuman kävijöille.– Elokuussa olemme mukana Loviisan Wanhat Talot -tapahtumas-

sa, Aki ja Päivi lupaavat.

Vilkas kulttuurielämä, hyvät palvelut

Päivi, Aki ja Martta odottavat innolla kesää, jolloin on enemmänkin aikaa nauttia pikkukaupungin idyllistä. Purjehtimisen lisäksi he ai-kovat viettää aikaa puutarhassa.

– Olen kiinnostunut puutarhatöistä. Suunnittelimme jo talvel-la Martan kanssa, mitä kaikkia kukkia ja muita istutuksia laitamme puutarhaan, Päivi kertoo.

Perhe pitää myös ruoanlaitosta. Etenkin Päiville on jäänyt Italian-vuosista innostus laittaa italialaista ruokaa. Aki ja Päivi ovat erittäin tyytyväisiä Loviisan luomu- ja lähiruokatarjontaan. Heistä on iha-naa pyöräillä Loviisan torille ostamaan tuoreita vihanneksia ja kalaa.

– Torilta saa myös hyvää leipää. Lisäksi arvostamme Loviisan K-kaupan lähiruokatarjontaa sekä erinomaista lihatiskiä ja paikallis-ten kalastajien kalaa. Olemme syöneet kalaa Loviisan-vuoden aikana

enemmän kuin Helsingissä, Aki toteaa.Kumpikaan ei koe tarvetta lähteä Porvooseen, Kotkaan tai Helsin-

kiin ostoksille.– Emme ole shoppailijoita. Jos jotain tarvitsemme, saamme sen

luultavasti Loviisasta. Haluamme käyttää paikallisia palveluita.Heistä on ollut mukava todeta, että Loviisassa on vilkas kulttuu-

rielämä. Tarjolla on monipuolisesti musiikkia, konsertteja ja taidet-ta. Muun muassa Almintalossa he käyvät mielellään näyttelyissä ja konserteissa.

– Onhan Helsingissä paljon kulttuuritarjontaa, mutta Loviisassa on jotenkin paljon helpompaa lähteä liikkeelle erilaisiin pieniin ta-pahtumiin. Kaikki on lähellä ja helposti saavutettavissa. Kaiken kruu-naa kaupungin ihastuttava kirjasto, josta saa uutuuksiakin nopeam-min kuin ison kaupungin kirjastoista, Päivi kiittää.

Kun kello kiertyy kohti kahdeksaa, on Martan aika mennä nukku-maan. Hän puristaa tiukasti kainaloonsa rakasta pehmoleluaan Juu-so-pandaa. Vuh! Vuh, vuh, vuh! Lasse-terrieri saattaa vierailijan ai-taukselle. Älähän karkaa, Lasse! •

Koko perhe iloitsee pihasta, jossa on tilaa ja puuhattavaa.

Vaaleat sävyt luovat tunnelmaa.

>>

Page 22: Pikkukaupunki kesä 2014

22

K U LT T U U R I P I S A R O I TAKoonnut Päivi Ahvonen Kuvat Janne Lehtinen

LOVIISAN WANHAT TALOT30.–31.8.2014Vanhoja taloja, kauniita koteja, historiallisia pihapiirejä, viehättäviä puutarhoja, antiikkia ja taidetta, lukemattomia pihakirppiksiä sekä herkullista lähiruokaa merellisessä pikkukaupunki-idyllissä.

Vuonna 2014 Loviisan vanhat talot avaavat ovensa, pihansa ja puu-tarhansa kymmenennen kerran. Juhlavuoden teemana on Ruotsin vallan aikainen Loviisa – Loviisan kaupungin perustaminen 1745 ja sen vuodet osana Ruotsin kuningaskuntaa 1809 asti.

Vuoden 2014 LWT-päivien aikana 1700-luvun jälkipuolisko on esillä monin tavoin. Osa avoinna olevista kodeista on rakennettu jo tuolloin, joskin valtaosa ”ruotsalaisesta” Loviisasta tuhoutui vuo-den 1855 suuressa tulipalossa. Loviisan katukuvaa koristavat myös 1700-luvun harrastajat epookinmukaisissa asuissaan.

Panu Kailan tähdittämässä lauantain asiantuntijaseminaarissa kes-

kustellaan siitä, mitä voimme oppia 1700-luvun kestävästä ja läm-pimästä puurakentamisesta. Kailan esitelmän aiheena on ”Puutalon kestävyys ja energiansäästö 1700-luvulta 2000-luvulle”.

Tapahtuman järjestää Loviisan Wanhat Talot ry/Lovisa Historiska hus rfTiedustelut: Projektipäällikkö Ann-Britt Felin-Aalto, puh. 0400 516 032, [email protected]ällön tuottaja/ tiedottaja Maria Schulgin, puh. 0440 531 409, [email protected] www.loviisanwanhattalot.fi Facebook.com/Loviisan Wanhat talot/[email protected]

Page 23: Pikkukaupunki kesä 2014

23

Penkkejä siellä, tarinoita täälläLoviisan Wanhat Talot juhlistaa 10-vuotistaivaltaan monin eri tavoin, ja yksi niistä on “Penkkiprojekti”.

Eri puolille kaupunkia sijoitetaan taiteilijoiden maalaamia rimapenkkejä. Muun muassa taiteilijat Kristina Elo, Riitta Nelimarkka, Tina Karvo-nen, Aarne Kyröläinen ja Kitty Tennberg tai-teilevat penkeille juhla-asun.

– Näin netissä kuvan penkistä, joka oli maalattu pianoksi ja rakastuin siihen. Aloin etsiä maalattuja penkkejä, ja kävi ilmi, että Amerikassa niitä on pal-jon. On kilpailuja ja näyttelyitä rannoilla, ostareilla ja muualla. Siitä idea lähti, että meilläkin voitaisiin teh-dä oman näköisiämme penkkejä, kertoo LWT:n leh-distövastaava ja taiteellinen johtaja Maria Schulgin.

– Pyysimme paikkakunnan taiteilijoita mukaan, ja viime syksynä Loviisan tekninen keskus antoi meil-le kymmenen penkkiä tähän tarkoitukseen. Loviisan värikauppa on ystävällisesti lahjoittanut pohjamaalit.

”Pilastereista inspiraation lähde”

Taitelija Kristina Elon maalaamaa penkkiä voi ihastel-la Pilastereiden hurmaavalla pihalla.

– Sain yhtenä loviisalaiskuvataiteilijoista toimekse-ni maalata Loviisaan julkiseen tilaan tulevan puiston-penkin näkemykseni mukaan. Hain innoitusta Pilas-tereista, joka on yksi Loviisan merkittävimmistä van-hoista taloista. Pilasterit on vahva inspiraation lähde. Se sykkii Loviisan historiallista charmia, ja sen rauhal-lisuus ja yhtenäinen pihapiiri antoivat mahdollisuu-den maalata Loviisan hengen puistonpenkkiin, ker-too Kristina Elo.

Kuvataiteilija Kristina Elon penkki ja mystiset jäljet istuimella.

Gamla hus, härliga hem, förtjusande trädgårdar, konst, antikviteter och otaliga lopptorg samt läcker närmat i en idyllisk småstadsmiljö intill havet.

År 2014 öppnar de historiska husen i Lovisa sina dörrar, gårdar och träd-gårdar för tionde gången.

Jubileumsårets tema är Lovisa under den svenska tiden, grundandet av sta-den 1745 och åren som en del av Kungariket Sverige. En del av husen, som håller öppet hus, är byggda redan då, även om merparten av bebyggelsen från den svenska tiden förstördes under den stora branden 1855. Under LHH-da-garna år 2014 hämtas 1700-talet fram på många olika sätt och behandlas även under expertseminariet – kan man ta lärdom av den tidens byggnasteknik?

Evenemanget arrangeras av Loviisan Wanhat Talot ry/Lovisa Historiska hus rfFörfrågningar: Projektchef Ann-Britt Felin-Aalto, tfn 0400 516 032, [email protected]/informatör Maria Schulgin, tfn 0440 531 409, [email protected] www.loviisanwanhattalot.fiFacebook.com/Loviisan Wanhat talot/lifestylesida, [email protected]

LOVISA HISTORISKA HUS 10 år 30–31.8.2014

Page 24: Pikkukaupunki kesä 2014

24

Teksti Noora Lintukangas Kuva Virpi Lehtinen

NYKYTAIDE ON KIELENHUOLTOA AJATUKSILLEOnko täällä ketään? kysyy ensimmäinen Loviisa Contemporaryn järjestämä taidetapahtuma.

Kyseessä on suomalaisten nykytaiteilijoiden näyttely, joka leviää Loviisan Wanhat Talot -viikonloppuna

kaupungille ja kaupunkilaisten koteihin.

Puoli vuotta sitten perustetun Loviisa Contemporary -yhdistyksen takana ovat loviisalaiset kuvataiteilijat

Kati Rapia ja Ilona Valkonen. Pikkukaupunki kutsui taiteilijat keskustelemaan nykytaiteen merkityksestä.

Mitä nykytaide on ja miten sitä katsotaan?

NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8. | NUTIDSKONST UNDER LHH-VECKOSLUTET 30–31.8 | NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8. | NUTIDSKONST UNDER LHH-VECKOSLUTET 30–31.8 | NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8.

Page 25: Pikkukaupunki kesä 2014

25

Ilona Valkonen: Taide on aina syntyhetkel-lään nykytaidetta. Se tehdään tässä hetkes-sä, ja taiteilija toimii oppaana arkeen ja re-aalimaailmaan. Hän kertoo, miten näkee tä-män ajan.

Kati Rapia: Eikä taiteen merkitys tyhjene siksi, että se on vanhanaikaista. Antiikin ai-kana tehty teos on todistusaineistoa siltä ajal-ta. Yhtä arvokasta todistusaineistoa tehdään nykyäänkin.

IV: Taide on oman aikansa silminnäkijän todistajanlausunto. Se eroaa tieteestä, sillä sii-nä sekoittuvat kuvitteellinen ja reaalimaail-ma.

KR: Aivan, tunne ja subjektiivisuus ovat mukana. Oikeastaan jokaisen ikäpolven pitää käsitellä samat asiat. Siksi taiteessakin teemat toistuvat, vaikka keinot muut-tuvat. Antiikin aikanakin tai-de peilasi omia kokemuksia ja tuntemuksia. Nykytaide jät-tää aivan samalla tavalla jäl-jen 2000 vuoden päähän, eikä kukaan voi arvata, millaisesta bittiavaruudesta tietoja silloin noukitaan.

IV: Ajattelen, ettei taiteili-joiden psyyke ole mitenkään erilainen kuin ”muiden ihmis-ten”. Kun joku tekee päänsi-säisen asian teokseksi, hän ikään kuin arkistoi yhteistä psyykettä. Yksit-täisen taiteilijan asenteesta ei tarvitse pitää, mutta silti hän toimii jonkinlaisena peilinä. Taide voi tuoda esiin ajatuksia, joita ei muu-ten näkisi.

KR: Kaikilla on ennakkoluuloja, myös tai-teilijoilla. Mutta jos suostuu yllättämään it-sensä, saattaa yllättyä. Oikeastaan taiteen kokemus on samaistumista: mä tiedän tän! -tunnetta.

IV: Ja tunne voi olla myös kielteinen. Kiel-teiset reaktiot ovat yhtä tärkeitä: nykytaide on ajattelun kielenhuoltoa. Kaikesta ei tar-vitse pitää, eikä kaikki taide kosketa.

KR: Ei taidekokemuksen tarvitse olla kivaa

ja nättiä, niin että haluaa teoksen itselleen.IV: Niin, silloin kun ärsyttää, on oman it-

sensä rajalla. KR: Katsoja tekstittää teoksen itse. Kyse

on omasta tulkinnasta. Näyttelyn tai jonkin teoksen jälkeen voi olla ymmällään. Silloin kenties oppii jotakin uutta.

IV: Eräs tuttavani sanoi, ettei pidä nykytai-teesta, koska sitä ei voi ymmärtää. Hän halu-aisi ymmärtää jo etukäteen. Olen miettinyt, haluaako hän, että hänelle kerrotaan vain ne asiat, jotka hän jo tietää.

KR: Sanos muuta. Olisi huolestuttavaa, jos taide yhtäkkiä loppuisi. Taiteen välttämättö-myyttä ei tavallaan voi perustella, mutta sen

on vaan oltava olemassa. On perustavanlaa-tuista ilmaista itseään.

IV: Ja vaikka elämme kielen dominoimas-sa maailmassa, kieli ei ole ihmisen ainoa il-maisu-, rekisteröinti-, havainnointi- ja arkis-tointitapa. Koemme paljon muutakin kuin puheella ilmaistavia asioita.

KR: Taide on kokemus. Se tarjoaa katsojal-le jotakin henkilökohtaista, vaikka joku muu omistaisikin teoksen. Taidetta ei oikeastaan voi omistaa, vaan taide on tarina siitä, mitä on nähnyt ja kokenut. Loviisa Contempo-raryn idea on, että tällaiset tarinat alkaisivat liikkua. Haluamme auttaa ihmisiä säilyttä-mään ihmettelyn taidon. Lapsi oppii varhai-

sessa vaiheessa sanomaan ”katso”. Paitsi nä-kemistä, siihen liittyy jakamista: näetkö sa-man kuin minä vai näetkö jotakin erilaista?

IV: Olemme myös itse yleisöä, ja järjes-tämme kulttuuritapahtumia, joita haluam-me itsekin nähdä. Emme ole opettamassa lo-viisalaisille, mitä nykytaide on, vaan opetam-me itsellemme, mitä kaikkea se voisi olla.

KR: Loviisa Contemporary on kasvualusta nykytaiteelle. Yhdistyksen avulla haluamme tuoda erilaisia taiteen aloja yhteen, kokeile-maan mitä uutta voi syntyä.

IV: Ja on hauskaa yhdistää tämä LWT-tapahtumaan. Rinnakkain ovat moderni ja oman aikansa moderni. ”Perinteitä kunnioit-

taen” on aina valinta siitä, mi-kä kausi päätetään säilyttää. Muovimatoillakin on oman aikansa todistusarvo.

KR: Viikonlopun aikana taide tulee esiin vähän kuin geokätköilynä: sitä pitää etsiä ruuhkaisista LWT-taloista. Ja kaupungilla esillä oleva taide on elävää, eikä arkistoitua ja juuri tietynlaiseksi suunnitel-tua. Teokset hyppäävät esiin siellä täällä, koko tapahtuman on tarkoitus olla pursuileva ja pompahteleva.

IV: Taide tulee esille kaik-kialla. Ei tarvitse mennä tiet-

tyyn paikkaan, vaan ympäristönsä voi nähdä erilaisena ja tulla tietoiseksi muutoksesta ja itsestäänselvyyksistä.

KR: Perinteinen taideyleisö on pieni ja jo valmiiksi aika myönteinen. Onko täällä ke-tään? -näyttelyn aikana kaupungille ripotel-tu taide on melko provosoiva kehotus poh-tia, voisimmeko jakaa ja ymmärtää yhdes-sä. Hauska lähestymistapa kenelle tahansa on valita suosikkinsa tai inhokkinsa. Nykytai-teen voi ottaa löytöretkenä. •

Loviisa Contemporary toimii talkoovoimin, ja riveihin

kaivataan monenlaisia osaajia. Yhdistystä ei ole

tarkoitettu vain taiteilijoille, vaan mukaan toimintaan

ovat tervetulleita kaikki taiteesta kiinnostuneet.

Tämän vuoden Onko täällä ketään? -näyttely keskittyy

kuvataiteeseen, mutta tulevaisuudessa tapahtuma voi

keskittyä vaikka elokuvaan, tanssiin tai arkkitehtuuriin.

Lisätiedot: www.loviisacontemporary.fi

NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8. | NUTIDSKONST UNDER LHH-VECKOSLUTET 30–31.8 | NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8. | NUTIDSKONST UNDER LHH-VECKOSLUTET 30–31.8 | NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8.

Page 26: Pikkukaupunki kesä 2014

26

NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8. | NUTIDSKONST UNDER LHH-VECKOSLUTET 30–31.8 | NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8. | NUTIDSKONST UNDER LHH-VECKOSLUTET 30–31.8 | NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8.

Mukana näyttelyssä on eri taide-alojen kiinnostavimpiin kuulu-via suomalaisia taiteilijoita video-

taiteilijoista maalareihin ja teippaajiin, muun muassa kuvataiteilijat Antti Laitinen ja Teri-ke Haapoja, jotka olivat viime vuoden Suo-men edustajat Venetsian Biennalessa.

Muita taiteilijoita ovat muun muassa Pert-tu Saksa, Hanna Saarikoski, Ilona Valko-nen, Frida Hultcrantz, Jenni Rope, Kat-ja Tukiainen, Olli Mantere, Matti Hagel-berg, Riku Mäkinen, Niina Räty, Maiju Salmenkivi, Aki-Pekka Sinikoski, Sasha Huber ja Petri Saarikko.

Kaupungin kaduille näyttely tuo Tellervo Kalleisen ja Oliver Kochta-Kalleisen Vali-

tuskuoron loviisalaisten muusikoiden Mirella Pendolin-Katzin ja Kalle Katzin johtamana.

Ainutlaatuinen seikkailu

Nykytaidetta on ripoteltuna eri puolille kau-punkia, yksityisiin, avoinna oleviin koteihin ja julkisiin tiloihin.

– Tämä näyttely on ainutlaatuinen, sillä se on avoinna vain yhden loppukesän viikonlo-pun. Kävijä saa kartan, jolla suunnistaa taiteen äärelle. Taide on seikkailu, ja se pitää tulla ha-kemaan Loviisasta juuri oikeaan aikaan, ker-too tapahtuman kuraattori Kati Rapia.

Onko täällä ketään? -nykytaidenäyttely juontaa juurensa teosten sijoituspaikoista, kodeista. Loviisassa on hyvin tavallista, että ihmiset eivät lukitse oviaan.

– Vieras saattaa tulla auki olevasta ovesta tyh-jään kotiin ja huhuilla itsekseen, ennen kuin ymmärtää, ettei ketään ole paikalla. Välillä tal-ven pitkinä kuukausina pikkuruinen Loviisa on myös joskus niin autio, että sama kysymys tulee väistämättä mieleen myös julkisilla paikoilla.

– Kysymys laajenee koskemaan myös mo-raalia ja etiikkaa, ja esimerkiksi ihmisten vä-

linpitämättömyys toisiaan ja ympäristöään kohtaan herättää usein saman kysymyksen. Onko täällä ketään?

Onko täällä ketään? - näyttelyssä teokset tu-levat ulos valkoisista gallerioista päivänvaloon ja ihmisten ilmoille, koteihin ja toreille, ja teokset pääsevät vuoropuheluun ympäristön kanssa.

– On kutkuttavaa nähdä, miten taide muuttaa kaupunkia ja esimerkiksi ihmisten käsitystä yksityisestä ja julkisesta tilasta. Ja miten puolestaan tila muuttaa taidetta! •

ONKO TÄÄLLÄ KETÄÄN ?Loviisassa nautitaan maailmanluokan

nykytaiteesta ONKO TÄÄLLÄ

KETÄÄN? -nykytaidenäyttelyssä

elokuun viimeisenä viikonloppuna

30.–31.8. samaan aikaan Loviisan

Wanhat Talot -tapahtuman kanssa.

NÄYTTELYPAIKAT:Itäinen Tullikatu 10 (galleria+toimisto)Loviisan Wanhat TalotAleksanterin pihan vinttiAlmintaloJulkiset tilat

Loviisalaistuneiden kuvataiteilijoiden vastaperustama yhdistys Loviisa Contemporary ry järjestää ja tuottaa näyttelyn kuvataiteilija Kati Rapian kuratoimana.

Teksti Päivi Ahvonen

Osa Ilona Valkosen teoksesta Monrepos LoviisaKuvaa Yehia Eweis

Page 27: Pikkukaupunki kesä 2014

27

Loviisan Wanhat Talot -tapahtuman aikaan, osana loviisalaisten kuvataiteilijoiden perus-tamaa Loviisa Contemporary ry:n toimintaa, myös loviisalaiset pääsevät valittamaan arjen pienistä ja suurista harmeista. Mikään ei ole kyllin vähäpätöistä, kun valittamisesta teh-dään huumoria.

Valituskuoro on taitelijapariskunta Tel-lervo Kalleisen ja Oliver Kochta-Kallei-sen vuonna 2006 starttaama konsepti. Tai-teilijat pohtivat, miten ihmisten valittami-seen käyttämän energian saisi muutettua jok-sikin muuksi. Syntyi teos, jossa valitus muu-tettiin voimakkaaksi musiikkikokemukseksi kuoron avulla. Samalla sapluunalla valitus-kuoroja on perustettu jo satoja ympäri maa-ilmaa, ja konsepti sai tänä vuonna arvostetun Fennica-palkinnon

Loviisaan kuoro tulee Loviisa Contempo-rary -tapahtuman kuraattorin, kuvataiteili-ja Kati Rapian aloitteesta. Teoksen toteut-taa muusikkopariskunta Mirella Pendolin-Katz ja Kalle Katz yhdessä loviisalaisten va-paaehtoisten kanssa.

– Olimme heti innolla mukana, sillä tämä kuulostaa hulvattomalta. Olen itse niin hy-vä valittamaan, että kerrankin on hauska an-taa ihan reilusti tulla ja valittaa oikein poru-kalla, terapiatarkoituksessa, Mirella Pendo-lin-Katz kertoo.

Teoksen prosessi etenee tietyn kaavan mu-kaan. Valittamisesta kiinnostuneet ovat ta-vanneet ensimmäisen kerran toukokuun al-kupuolella. Tapaamisissa jokainen kertoo vuorollaan oman valituksensa ja kaikki kir-

jataan ylös. Valituksen aiheet ovat saman ar-voisia, oli kyseessä sitten avokadon kypsyys-aste tai kuolemansairaus.

– Nämä kontrastit tekevät tästä absurdin ja samalla mielenkiintoisen teoksen, Pendo-lin-Katz sanoo.

Sitten valitukset lajitel-laan ja karsitaan, ja sävel-täjät pääsevät työhönsä. Harjoituskertoja on vain muutama, eikä teoksesta ole tarkoitus tehdä osallis-tujille vaikeaa.

– Prosessi on lyhyt, intensiivinen ja toivon mukaan hauska. Toivon, että tämä tavoittaa ihmisiä ja pystymme teke-mään tästä ainakin kolmikielisen: osan suo-meksi, ruotsiksi ja englanniksi.

Musikaalisuus tai laulutausta ei ole edel-lytys osallistumiselle, vaan mukaan saa tul-la juuri sellaisena kuin on, juuri sellaisilla valituksen aiheilla kuin keksii.

Konseptiin kuuluu, että kuoron vali-tusesitys videoidaan ja laitetaan youtu-been. Esityksen kesto riippuu osallistu-jien määrästä ja tarkka esiintymisaika ja -paikka selviävät lähempänä Loviisa Con-temporary ja Loviisan Wanhat Talot -tapah-tumaviikonloppua. •

Lisätiedot kansainvälisestä konseptista www.complaintschoir.orgValituskuoroon osallistumisesta voi kysellä Mirella [email protected].

SAA VALITTAA!

NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8. | NUTIDSKONST UNDER LHH-VECKOSLUTET 30–31.8 | NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8. | NUTIDSKONST UNDER LHH-VECKOSLUTET 30–31.8 | NYKYTAIDETTA LWT-VIIKONLOPPUNA 30.–31.8.

Maailma on täynnä parittomia sukkia, myöhästeleviä busseja, epäoikeudenmukaisuutta ja ärsytystä.

Nyt saa marmattaa oikein luvan kanssa, sillä valituskuoro on täällä!

Teksti Noora Lintukangas Kuva Päivi Ahvonen

Page 28: Pikkukaupunki kesä 2014

28

K U LT T U U R I P I S A R O I TAKoonnut: Päivi Ahvonen

ART HOUSE JAZZ JA

LIVE ON STAGE -BÄNDI-ILLAT JATKUVAT SYKSYLLÄ

Sången och musiken ljuder starkt i Lovisa när ÖNSOMF tillsammans med sångare och musikanter från hela svenskfinland uppträder med en diger repertoar av gamla bekan-

ta sånger och några nya kompositioner. Den 6–8.6 fi-ras Östra Nylands Sång- och Musikförbunds 100-års jubileum i Lovisa. Huvudfesten firas lördagen den 7.6 i Kapellparken i Lovisa med festtåg till festplatsen från Transbrunnsparken genom allén till Kapellparken.

Det händer allt möjligt smått och gott i nejden. Kyr-kokonsert i Lovisa kyrka, Jeppo ungdomsorkester vid Skeppsbron, damkören Vox Femina från Helsingfors i Almska gården och Vestra Grans blandadekör på hem-bygdsmarknaden på Kycklings i Lappträsk.

Mera information på onsomf.sangochmusik.fi och på Facebook www.facebook.com/ostranylands-sangochmusik

Tapahtumien järjestäjä Kalle Katz on tyytyväinen musiikki-iltojen saavuttamaan suosioon. Siksi sekä Almintalon jazz-konsertteja että Ravintola Alexian bändi-iltoja järjestetään jatkossakin.

– Ihmiset ovat löytäneet tapahtumat oikein mukavasti. Art House Jazz -tapahtumissa on ollut paljon väkeä. Johanna ja Mikko Iivanaisen konsertissa oli suorastaan tungosta. Myös talk-showt Almintalolla saavat jatkoa. Alexian bändi-illat alkoivat varovaisesti, mutta jo toisessa tapahtumassa kaikki halukkaat eivät meinanneet päästä lavalle.

– On hienoa, että esiintyjissä on vanhoja konkareita, mutta myös ensikertalaisia. Lavalle saa tulla esittämään muutakin kuin musiikkia, Katz kertoo.

THE SPERNICONILTA UUSI EPLoviisalaisbändi The Spernicon on julkaissut kol-men biisin EP-levyn ”Whatever to Someones”. Kitaristi Jukka Kiviranta kertoo, että uudet kappaleet ovat vähemmän suoraviivaista rockia aiempiin verrattuina. Musiikkitoimittajilta on tul-lut kosolti kiitosta, kuten myös keikkayleisöltä.

The Spernicon tunnetaan myös Hyvän Mielen Rock -tapahtuman järjestäjänä, jossa viime vuon-na kerättiin tuntuva potti etsivän nuorisotyön hy-väksi. Tänä vuonna Hyvän Mielen Rock järjeste-tään elokuussa hotelli-ravintola Ziltonissa.

– Mietimme vielä hyväntekeväisyyskohdetta. Lapset ja nuoret ovat sydäntämme lähellä, Ki-viranta sanoo.

JA SE SOI, JA SE SOI JA SE SOI!

Harju siis. Säveltäjä Markus Fageruddin

luotsaama Pling & Plong Music Lab tuo Loviisaan tasokkaan kattauksen mielenkiintoisinta kansainvälistä ja kotimaista

nykymusiikkia. Tapahtumista saat infoa mm. Keskus-

Centralenin FB -sivujen kautta.

musiclab

MUSIK, MUSIK

OCH MERA MUSIK

Page 29: Pikkukaupunki kesä 2014

29

©Robert Laakso

Stig on ihana!

Virittäydy Radio Saltbodanin taajuudelle 14.6.,

26.7. ja 16.8. Laivasillalla. Luvassa jälleen kerran

kesäyön kuumimmat groovit, joista vastaavat

Robert Laakso, Pata Hellsten ja perustaja Fred

Owren.

A GROOVY KIND OF LOVE

ERIN: SÄ OSAAT!Erinista ei saa rumaa kantta vaikka yrittäisi, ja kun kuvatkin vielä oli Nana Simeliuksen ottamat, niin tästä tuli täysi napakymppi. Kaikki oli todella tyyty-väisiä tähän kukkapommiin.

ROCK MASTERS BAND / MARCH OF THE PINK FAT ELEPHANTSTämä on frendien omakustannebändi ja briiffi kuu-lui ”tee jotain vähän sillai psykedeelistä”. Tätä oli tosi hauska tehdä, koska oli vapaat kädet. Yleensä toivo-taan vaan artistin naama ja nimi ihan tautisen isolla.

PMMP / LESKIÄIDIN TYTTÄRETTämä on omasta mielestäni hienoin duunini. En-nen aikojaan pois nukkunut Jouko ”Jönssi” Lehtola otti kuvat (www.joukolehtola.com), käykää tutustu-massa. Hän oli upea valokuvaaja ja upea ihminen. Sain vapaat kädet tämän levyn suunnittelussa – le-vy-yhtiön edustaja taisi pelätä minua – joten levyl-

tä löytyy kuvia sekä minun kavereista että kissasta. Samaan yhteyteen suunnittelin myös ulkoasun Am-nestyn Joku Raja -kampanjalle, naisiin kohdistuvaa väkivaltaa vastaa.

STIG / NIKS JA NAKSEnsin täytyy todeta että STIG ON IHANA. Kiitos. Ja nämä kannet on itse asiassa kuvattu Loviisan saaris-tossa landenaapureiden luona. Se oli hieno päivä. Va-lokuvat otti nerokas Vuokko Salo ja tyylistä vastasi Ja-nic Leino (en oikeasti tajua mistä hän repii kaikki As-terix-tennarit ja Bill Cosby -villapaidat). Ohjasin ja ku-vitin myös samaisen levyn Niks ja Naks -biisin videon.

JUPI7ER / PAKETTIMATKA DIMENSIOONTämä levy on täysin aliarvostettu, vaikka se on aivan mahtava. No, tein aikoinaan duunia Uniklubi-yhty-een kanssa. Teemu sitten soitti, kun tämä uusi bändi oli pystyssä ja sain vapaat kädet. Tuli sitten tällainen ”intergalaktinen miss suomi metatroni”. Diggaan.

Loviisalainen graafinen suunnittelija Maria Ahonen on yksi Suomen taitavimmista levykansien suunnittelijoista. Pyysimme mainostoimisto Peoplesissa Art Directorina työskentelevää Mariaa kommentoimaan valitsemaamme viittä hänen suunnittelemaansa levynkantta.

Maria ”Biffen” Ahonen, Evil AD

Page 30: Pikkukaupunki kesä 2014

30

K U LT T U U R I P I S A R O I TAKoonnut Päivi Ahvonen

MAYPOP! Loviisalainen valokuvaaja, graafikko Eeva Kangas toteutti pitkään kyteneen haaveensa puutarhasivustosta, joka olisikin aivan toisen-lainen kuin olemassa olevat. Syntyi ”Maypop Magazine” – kurkis-tusreikä puutarhaelämään valokuvaajan silmin.

– Puutarhoja, ilmiöitä ja ihmisiä kuten minä ne näen. Kohteiden ei tarvitse olla valmiita mestariteoksia, vaan tärkeintä on, että niis-sä on hyvä tunnelma.

Maypop Magazine on dokumentoiva otos puutarhoja ja elämää puutarhoissa. Valokuvaajan visio on vahva. Kuvat puhuttelevat, mel-keinpä puhuvat.

– Esittelen puutarhat ihmisten tai tarinoiden kautta. Minua kiin-nostaa se elämä, jota puutarhoissa eletään. Kovan luokan puutar-hatietouden jätän asiantuntijoille. Itseäni kiinnostavat kovasti van-hat, perinteiset perennat. Jos jonkun Pikkukaupungin lukijan pihal-ta löytyy perenna tai muu kasvi, johon liittyy jokin mielenkiintoi-nen tarina tai ihminen, niin lähettäkää ihmeessä minulle sähköpos-tia, Eeva kehottaa. Sähköpostiosoite: [email protected] Eeva Kangas on kuvannut tähän lehteen mm. Villiyrtit ja Puutarhajuhlat.

Antisankarittaren urhea ja arkinen taistelu ruoanlaiton parissa

“KÄSI KEITTIÖSSÄ”Kuvataiteilija ja valokuvaaja Kati Rapian uusimmassa kirjassa on niin perintöresep-tejä kuin ystäviltä kähvellettyjä bravuure-ja. Kirja kommen-toi hienovaraises-ti myös master chef -värittynyttä ruokakulttuuria, ja mausteena on rei-lu ruokalusikalli-nen satiiria.

Mustavalkoi-sen kirjan lisävä-rit syntyvät ko-katessa, ja sen 37 reseptiä ovat selkeitä, helppoja ja herkul-lisia. On pastoja, tikkupullia, thai-nyyttejä ja kaalisalaattia, lusikkaleipiä, rieskaa ja po-ropaistia.

Sarjakuvan visuaalisuuden ja huumorin avulla kirja auttaa lukijaa onnistumaan ja välttämään kirjan päähenkilön mokat.Opi helppoja bravuureita nauraen!Kati Rapia: Käsi keittiössä, 80 s.Julkaisija: Napa Books, 2014

KETH STRÖMDAHL: VILDA ÖSTERN ÄR EJ SOM FÖRUTBerättelser om spritsmuggling under förbudstiden i Östra Nyland och KymmenedalenUnder förbudstiden 1919–1932 för-des mängder av smuggelsprit in i landet. Förskärgårdsbe-folkningen gav smugglingen en biinkomst som för vissa blev en guldkant och en grundplåt för fortsatt företags-verksamhet. Många bussbolag, speditions-företag och flotta villor och fastigheter i skärgården är konkreta minnen från för-budstiden.

För andra gick det på ett ut, det blev ing-enting kvar eller man förlorade allt man äg-de och hade. Boken om spritsmugglingen ut-går från personliga berättelser som kom-bineras med ekonomisk och social historia kring Finska viken.

Intervjuerna är gjorda med barn till smugglare, ögonvittnen som åsett smuggling-en utan medel att ingripa.

JANNE ORAN ROMAANISSA POHDITAAN TOISEUTTAJanne Oran kolmas romaani Kadote-tun lumo (Tammi 2014) pohtii suuria ky-symyksiä romaanin henkilöiden Kristianin, Andrean ja Salomonin kautta. Teemoina ovat kielellinen ja etninen iden-titeetti sekä kaipaus ja me-nettäminen.

Ora on itse-kin kokenut toi-seutta nuoruu-dessaan asu-essaan Poris-sa, jossa piti tie-tyissä paikois-sa ja tilanteissa välttää ruotsin puhumis-ta. Myös romaanin päähenkilö Kristian on kaksikielinen. Andrean isä on paennut Biaf-rasta Ruotsiin, ja Andrean toiseus perus-tuu tummaan ihonväriin.

Toiseuden lisäksi Kadotetun lumossa käsitellään juurien etsimistä. Ora on itse-kin tehnyt matkoja Afrikkaan, ja hän vierai-li muun muassa Tukholmassa kidutettuja auttavassa keskuksessa saadakseen pohjaa Salomonin henkilöhahmolle.

Kuva Virpi Lehtinen

Page 31: Pikkukaupunki kesä 2014

31

MITÄ KUULUU MARJUKKA?

Sinulla on takana puoli vuotta Almintalon puikoissa. Miten olet asettunut taloksi?– Yhteen nurkkaan; vuokraan asunnokseni Almintalon sosiaalitilaa, joka on verraton tä-män hommani hoitamisen kannalta. Olen paikalla suit sait kun tarvitaan.

Pidämme yhdistyksenä taloa elävänä, ja tu-hannet ja taas tuhannet kävijät ovat jo solmi-neet suhteen näihin tiloihin. Jännittää, miten kulkijat myös kaupungin ulkopuolelta löytä-vät tänne nyt valoisana aikana.

Miten näet loviisalaisen taidekentän ulkopaikkakuntalaisen silmin?– Moni hieno taiteilija on esittäytynyt Almin-talon näyttelyissä, ja itse vuokraan aina yhtä tai kahta teosta ihan omissa tiloissani. Vaka-vasti puhuen – en ihan ole saanut koko ku-

vaa taidekentästä, mutta monenlaisia tekijöi-tä olen tavannut: kuvataiteilijoita, muusikoi-ta, lausujia, näyttelijöitä, tanssijoita. Hieno-ja ihmisiä ja kiinnostavia taiteilijoita, jo uran luoneita ja jokunen nousijakin on jo saanut ti-laisuutensa täällä Almintalossa.

Mihin suuntaan haluat luotsata Almintalon toimintaa?– Toivon, että ajan mittaan kaikki täällä vai-kuttavat taiteilijat tarjoaisivat näyttelyjä ja esityksiään Almintaloon, yhdessä ja erikseen. Meidän tehtävämme on luoda puitteet ja markkinoida ensisijaisesti alueen omia osaa-jia. Haluaisin tietenkin, etteivät galleriahin-nat muodostu esteeksi, ja yritän toimia si-ten, että kaupungin päättäjät ja yrittäjät läh-tisivät sponsoreiksi yksittäisille tapahtumil-

le ja näyttelyille ja osallistuisivat näin Lovii-san maineenhallintaan taide- ja kulttuuri-kaupunkina.

Tuotatteko myös omaa toimintaa Almintalolle?– Olemme jo täydessä vauhdissa. Talk showt, jazzillat ja sunnuntaiklubit runoraateineen ovat syntyneet kaupunkilaisten aloitteista. Jokikiseen tapahtumaan on kerääntynyt oma yleisönsä. Jopa Almintalon tansseista odotan menestystä.

Nyt kesällä esillä oleva Tove 100 -näyttely on omaa tuotantoamme. Joulun alla kokoamme puuosaajien ja puutaiteilijoiden näyttelyn sil-le erikseen hakemamme rahoituksen turvin. •

www.loviisantaidekeskus.fi

Vastaajana Marjukka Kulmanen, Loviisan taidekeskuksen tuki ry:n toiminnanjohtaja

Kuva Virpi Lehtinen

Page 32: Pikkukaupunki kesä 2014

32

K U LT T U U R I P R O F I I L ITeksti Noora Lintukangas Kuva Kalevi Ketoluoto

Turkoosissa talossa asuu tekstiilitaiteilija Tina Karvonen nelilapsinen perheensä kanssa.

Rohkeus ja pariskunnan keskinäinen luottamus ovat antaneet voimaa haaveilla – ja toteuttaa haaveita.

Taiteilijan kädessä pysyvät niin puikot, sukkula, sirkkeli kuin motocross-pyörän kahvat.

SYDÄMELLÄ

Page 33: Pikkukaupunki kesä 2014

33

-Kun Loviisasta päästään pois, ei koskaan tulla ta-kaisin, muistelee tekstiilitaiteilija Tina Karvo-nen ajatelleensa lukioikäisenä.

Pikkukaupungista oli kiire suureen maail-maan. Sekä Tina että hänen miehensä Juha ovat kotoisin Tesjoel-ta. Toisensa he tapasivat jo teini-iässä.

Tinan tekstiiliartesaaniopinnot veivät ensin Haminaan, sitten pariskunta muutti Helsinkiin.

Erilaista opiskelijaelämää

Tina oli 22-vuotias, kun esikoistyttö Yasmine syntyi. Samana ke-väänä hän pääsi Taideteolliseen korkeakouluun tekstiilitaidetta opiskelemaan.

– Olin pyrkinyt aiemminkin. Koska minulla nyt oli pieni lapsi, ajattelin, etten kuitenkaan voisi aloittaa opintoja heti ja pystyin ottamaan pääsykokeissa rennosti.

Mutta kävikin niin, että Juha jäi lapsen kanssa kotiin ja Tina aloitti opiskelun. Taidekorkeakoulu oli innostava ja antoisa paikka.

Kun Tina tuli uudelleen raskaaksi ja Jonatan syntyi, jäi Tina vuorostaan kotiin ja Juha palasi opiskelemaan. Ja kun Juhalle tar-joutui mahdollisuus lähteä opiskelijavaihtoon Kööpenhaminaan, mukaan lähti koko perhe.

– Se oli ihanaa. Olin lasten kanssa, ja tuon vuoden aikana oma taiteellinen kädenjälkeni alkoi todella löytyä. Ymmärsin, mistä pi-dän ja mitä haluan tehdä, Tina muistelee irtiottoa.

Sydän aina mukana

Vaikka Tina vietti vuoden Tanskassa, opiskelua jaksottivat per-hevapaat ja kotona vietettiin lapsiperheen arkea, valmistui hän tai-teen maisteriksi viidessä vuodessa.

Lopputyönään Tina teki kirkkotekstiilit Vantaan Ilolan seura-kuntaan. Samaan aikaan yhteistyötä oli Keksintösäätiön, Tekesin ja Marimekon kanssa. Muuton jälkeen töitä tuli tehtyä ihan vä-symykseen saakka, ja kun Tina tuli jälleen raskaaksi, kypsyi pää-tös taas kotiin jäämisestä. Rosa ja Rudolf syntyivät kahden vuo-den välein.

Kotona oli kivaa – kunnes pariskunta iski silmänsä Suolato-rin laidalla olevaan talonrähjään. 1700-luvulla rakennettu Vacker-backa oli pelottanut muut ostajat pois, mutta Tina ja Juha päätti-vät lyhyen mietinnän jälkeen kääriä hihat.

– Kaikissa tekemisissämme ei ole ollut järkeä, mutta sydän on aina ollut mukana. Parisuhteen molemminpuolinen tuki on kan-tava voima ja luottamus turvallinen pohja. Tuntuu, että yhdessä pystymme ja selviämme mistä vaan, Tina perustelee monen hul-luna pitämää päätöstä.

Kangaspuiden sukkula ja puikot vaihtuivat sirkkeliin.– Pari vuotta isovanhemmat auttoivat lasten kanssa joka ilta ja

viikonloppu ja me putsasimme taloa. Purkaminen oli äärimmäi-sen jännittävää ja kiehtovaa.

Talon myötä perhe on tutustunut valtavaan määrään uusia ih-misiä ja kuullut paljon tarinoita. Vackerbacka on mukana Lovii-san Wanhat Talot-, Joulukodit-, Avoimet Puutarhat- ja Ruusujen hurmaa -tapahtumissa.

– On hienoa, että Loviisassa on näin paljon vanhaa arvostavia tapahtumia ja aktiivisia kaupunkilaisia.

Inspiroiva ympäristö

Tällä hetkellä Tina suunnittelee ja toteuttaa Loviisan teatterin Kultasiskoni-kesänäytelmän puvut yhteensä 50 roolihahmolle. Hän opettaa Valkon kansalaisopistossa kudontaa ja lankojen kas-vivärjäystä ja on itsekin innostunut käymään kursseilla.

– Kansalaisopisto tuo tähän kaupunkiin mielettömän taitavia opettajia ja hienoja mahdollisuuksia. Tarjonta on todella moni-puolista, kannattaa osallistua.

Inspiraatiota taiteilija kerää jatkuvasti ympäriltään. Välillä jo-pa liikaa.

– Viimekesäisen moottoripyöräkortin ajamisen jälkeen olen to-taalisen innostunut motocrossista. Siinä mieli lepää, enkä silloin pysty ajattelemaan mitään muuta.

Tinan oma myymälä aukeaa Avoimet puutarhat -tapahtuman yhteydessä työhuoneelle, kodin verannalle. Silloin saa taas tulla lu-van kanssa katsomaan, miltä Vackerbacka näyttää.

– Talo on jotenkin kutsuva, ja sisäpihalle eksyy jos jonkinlais-ta porukkaa esimerkiksi kahvilaa etsimään. Meidän portista näkö-jään halutaan mennä sisään katsomaan, mitä sieltä löytyy.

Niin, muutenhan ei voi mitään saavuttaa kuin menemällä por-tista peremmälle. Tinan seuraava unelma on oma näyttely. Epäi-lemättä sekin toteutuu pian. •

TEXTILKONSTNÄRENS LILLA BUTIKTina Karvonen öppnar en liten butik i sitt hem i samband med Öppna trädgårdar evenemangen den 25. maj. Till salu finns det Tina Karvonens egna konstverk, allt från ryor till ljus och ljusstakar gjorda av pärlband. Karvonen ordnar även växtfärgningskurser av garn. Trädgårdsgatan 34 a.

Page 34: Pikkukaupunki kesä 2014

34

K U LT T U U R I P I S A R O I TAKoonnut Päivi Ahvonen

Reklambyråföretagare Mats Tuominen har en stor passion för scenkonst. Tack och lov för oss Lurens besökare där han medverkat längre än många åskådare har levt. Mats är värd en hyll-ning. En hedersbevisning, ett bifall, en tribut, en uppvaktning, en gratulation och en lyckönskan – men framförallt ett stort tack.

Du har varit med i Lurens verksamhet 37 år sedan 1968. Vad har fått dig att gå med år för år? Vad ger Lurens dig?– Ansvaret att förvalta det arv vi fått av våra fä-der och det enorma intresset för konstformen får mig att ställa upp. Lurens ger mig ständigt nya utmaningar.

Finns det någon pjäs som har varit väldigt speciell för dig och varför?– I Sockenskomakarna 1983 spelade jag huvud-rollen, var scenograf och var med om att byg-ga scenografin tillsammans med ett härligt tal-kogäng. I pjäsen spelade jag mot min egen far som även i pjäsen var min pappa. Och till råga på allt så är jag gift med den kvinna som i pjä-sen gav mej korgen.

Vilken pjäs skulle du vilja få till Lurens?– Alla pjäser. Lurens styrka är variationen och det tycker jag att vi bör fortsätta med. Såklart är jag själv extra intresserad av visuellt impone-rande uppsättningar.

I vilka alla uppgifter har du medverkat på Lurens?– Skådespelare, scenograf, grafiker – årets af-fisch blir 30:e fotograf, webbutvecklare, dekor-byggare, ljudtekniker, scentekniker, marknadsfö-rare, buffépersonal.

En mest häpnadsveckande erinring från alla dessa år?– Den enorma sammanhållning som uppstår bland de medverkande. Det går inte att förkla-ra, det måste upplevas. Tyvärr får jag inte person-ligen mera njuta av denna känsla för mitt nuva-rande jobb är till största delen gjort när premiä-ren börjar, då när skådespelarnas njutning börjar.

Namn: Mats Tuominen, 55Yrke: Visuellt berättande diversearbetareMotto: Våga!

MATS – THE MAGIC MAN OF LURENS!

KAPARI-JATTA PALKITTIIIN TAASLoviisalainen Harry Potter -kirjojen suomentajana tunnettu Jaana Kapari-Jatta sai vuoden 2014 J.A. Hollon palkinnon Virginia Woolfin teoksen Kiitäjän kuolema ja muita essei-tä (Teos) suomentamisesta. 10 000 euron palkinto myönne-tään erityisen tasokkaasta tietokirjasuomennoksesta tai pit-kään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomen-tamistyöstä.

SUOMENTAJA LIISA RYÖMÄLLE KIRJALLISUUDEN VALTIONPALKINTOLiljendalilaiselle Liisa Ryömälle on myönnetty 15 000 eu-ron arvoinen kirjallisuuden valtionpalkinto. Liisa Ryömä on suomentanut kymmenittäin näytelmiä, lauluja ja proosate-oksia. Hänet tunnetaan esimerkiksi Monika Fagerholmin ja Kjell Westön sekä Italo Calvinon ja Dario Fon kääntäjänä. Lii-sa Ryömä on yksi kaikkein pisimpään ammatissa toimineista edelleen aktiivisista kirjallisuuden kääntäjistä.

PALJUPAIKKA TEATTERISSAPaalupaikka onkin nyt paljupaikka. VIP-paljussa, kuohuviinitarjoilulla, ensimmäisenä maailmassa! Tänä kesänä Ruukinmyllyn kesäteatterissa voi vuokrata paljun ja seurata Maiju Lassilan trilogian kolmatta osaa Kilpakosijat. Näytelmässä nähdään edellisten kesäesitysten rakastettuja hahmoja – vaikka sitten kylvystä käsin. Esityskausi 14.6.–6.7. www.ruukinmylly.fi/kesateatteri Kesäteatteri sijaitsee Ravintola Ruukinmyllyn kesä-teatterialueella, suojaisan Kymijoen rannassa Strömforsin ruukkimiljöön keskellä. Alueella on ruokaravintoloita, kahviloita ja käsityöpuoteja sekä museo.

Mats Tuominen on ollut 37 vuotta mukana Lurensin toiminnassa, mitä erilaisimmissa tehtävissä. Teatterista matkaan tarttui myös vaimo. Tämän vuoden Så som i himmelen -esitykseen Mats on tehnyt lavastuksen.

LURENS 27.6.–2.8.2014SÅ SOM I HIMMELEN

Kuva Päivi Ahvonen

Virolainen taiteilija Veiko Klemmer on kesän Loviisan vierasateljeen vieraana.

Lue lisää lovart.fi ja Pikkukaupunki lehden tablettiversiosta.

Page 35: Pikkukaupunki kesä 2014

35

Näytelmäksi valittiin Astrid Lindgrenin Kul-tasiskoni, koska……halusimme tehdä jotain ihanaa toipuaksem-me Ungernin paviljongin palosta ja siitä aiheu-tuneesta surusta – siksi valitsimme ulkona esi-tettävän fantasianäytelmän. Teatteri menetti tu-lipalossa paljon tarvikkeita, rekvisiittaa ja puku-ja. Päätimme, että emme lannistu, vaan teem-me nyt kaiken itse: musiikit, puvut, lavasteet ja niin edelleen.

Näytelmän ohjaajana toivon olevani… …innostava, turvallinen ja yhteishenkeä luova. Haluan, että näytelmän työryhmä tuntee ole-vansa mukana projektissa, joka kulkee selkeäs-ti eteenpäin. En halua olla tämän laivan kaptee-ni, vaan ennemminkin se, joka luotsaa asioita eteenpäin kuunnellen jokaista ryhmän jäsentä.

Näytelmän työryhmässä työskentelee… …noin 40 henkilöä vauvasta vaariin ja mum-miin. Reilut puolet porukasta on ihan uusia te-atterilaisia.

Haluan että tämä teatterikesä tuo tulles-saan… …iloa ja yhdessä tekemisen riemua. Paljon uu-sia tuttavuuksia, jotka jäävät mukaan teatteri-porukkaan.

Ungernin linnake on näytelmän esityspaik-kana… …perinteikäs, monipuolinen, turvallinen ja kau-nis. Se myös inspiroi ja tarjoaa mahdollisuuk-sia moneen.

Toivon että Kultasiskoni-näytelmä antaa katsojille… …hyvää mieltä ja iloa ja välittää ajatuksen “rak-kaus lisääntyy kun sitä jakaa”. Aikuistenkaan ei pitäisi unohtaa satuja ja fantasiaa. Uskon, että Peppi ja Veljeni Leijonamieli elävät meissä aina.

Jos kaikki menee nappiin niin… …aina paistaa aurinko! Työryhmän jäsenet saa-vat ihanan teatterikokemuksen ja onnistumisen hetkiä. Tämä on koko perheen harrastus.

Itse lähtisin katsomaan näytelmää koska… …kesäteatteri kuuluu kesään. Näytelmä tulee olemaan mukava kokemus koko perheelle. Ar-jesta ja kiireestä kannattaa ja pitää välillä karata.

LOVIISAN TEATTERI LUOTTAA MIELI-KUVITUKSEN VOIMAANKolme jännittävää fantasiamaailmaa, koiria, hevosia, herkkuja, ruusuja ja perhosia. Tätä ja paljon muuta tarjoaa Loviisan teatterin näytelmä Kultasiskoni, joka valtaa Ungernin linnakkeen tulevana kesänä. Ohjaaja Dunja Katz kertoo näytelmän taustoista täydentämällä aloitetut lauseet.

Teksti ja kuva Eeva Kangas

Ke 2.7. klo 18 (Ensi-ilta) | Pe 4.7. klo 18 | La 5.7. klo 14 ja 18 | Su 6.7. klo 18 | Ti 8.7. klo 18 | Ke 9.7. klo 18 To 10.7. klo 18 | La 12.7. klo 18 | Su 13.7. klo 18 | Ti 15.7. klo 18 | Ke 16.7. klo 18 | To 17.7. klo 18 | La 19.7. klo 14

Tina Karvonen, näytelmän puvustaja (kuvassa vas.) ja skenografi Dunja Katz, näytelmän ohjaaja.

ESITYSAJAT

Page 36: Pikkukaupunki kesä 2014

36

Fortum Aurinkopaketti sisältää kaiken mitä tarvitset aurinkosähkön tuottamiseen kotisi tarpeisiin. Lisäksi ostamme mielellämme mahdollisen ylijäämäsähkösi. Haluamme edistää uusiutuvan energian tuotantoa ja luoda yhdessä valoisampaa tulevaisuutta.

Tutustu tarkemmin osoitteessa www.fortum.fi/aurinko. Fortum Aurinkopaketin hinta alk. 5025 euroa.

Fortum Aurinkopaketilla otat auringon energian haltuusi

Page 37: Pikkukaupunki kesä 2014

37

SITÄ SUN TÄTÄ Jotain pientä ja kivaa viemiseksi? Loviisassa ei tarvitse mennä merta edemmäksi kalaan. Meiltä löytyy niin omaa tuotantoa kuin maailmanbrändejä. Kirpputoreja unohtamatta.

Lexingtonin ja Riviera Maisonin tuotteita myyvän Living Roomin valikoimiin kuuluu paljon kaunista ja kivaa. Täältä löydät niin lahjat kuin tuliaiset ja jotain kivaa itsellesikin. LivingRoomin yhteydessä Kuningattarenkadulla toimii myös kampaamo. Lexingtonin ihanat tyynyt alk. 39 e

Ullakkopuodin hamppulangasta käsin kudottu tiskirätti on ekologinen, kovaa kulutusta rakastava ja konepestävä luuttu. Värit eivät haalistu, pinta ei nyppyynny, eikä neulos veny tai kutistu, lupaa tekijä! www.ullakkopuoti.com, myymälä Lapinjärven kirkonkylällä, 12,90 e

Nämä vanhan tyyliset lasikaatimet ovat jämäkkää lasia. Näitä ei aina tule vastaan, mutta Herttanen Design & Deli Pernå Marketissa Pernajan kirkonkylällä myy niitä. Myös verkossa, 13,50 e.

Karamaloon eettisesti teetettyjä tuotteita katsellessa tulee himo väreihin. Hauskat pullonkorkkityöt ovat kaikki afrikkalaisten tekijöiden laadukasta käsityötä ja pannunaluset värikäs lahja itselle! Niitä saa Laivasillan Karamaloosta. Hinta alk 8 e.

Fortum Aurinkopaketti sisältää kaiken mitä tarvitset aurinkosähkön tuottamiseen kotisi tarpeisiin. Lisäksi ostamme mielellämme mahdollisen ylijäämäsähkösi. Haluamme edistää uusiutuvan energian tuotantoa ja luoda yhdessä valoisampaa tulevaisuutta.

Tutustu tarkemmin osoitteessa www.fortum.fi/aurinko. Fortum Aurinkopaketin hinta alk. 5025 euroa.

Fortum Aurinkopaketilla otat auringon energian haltuusi

Väriä, iloa ja hemmottelua. Itse tehdyt, lisäaineettomat vartalokuorinnat alk. 15 e. Aleksanterinkadun Little Scrub Shopista.

Maalaisromantiikkaan erikoistunut Vanilla Home

Aleksanterinkadulla on täynnä pieniä aarteita ja ihanuuksia. Sieltä ei kerta kaikkiaan voi poistua tyhjin käsin, mutta onneksi tästä selviää myös pikkurahalla.

www.vanillahome.fi

Loviisan merenkulkumuseon Marine Shop Loviisassa on hurmaavia tuotteita - tämä hirvi etunenässä!

Anna Huhdan hauskoja nukkeja voi ostaa hänen sivustoltaan www.muotokuja.com. Nukkeja on myynnissä myös Loviisan Merenkulkumuseossa ja Krintissä, 42 e.

Loviisalaisen VAJA Finlandin keramiik-kaa. Kuvassa Purkki 0,3l, kuosi Sirkus, musta. Loviisassa VAJAn tuotteita voi ostaa Aleksanterinkadulla sijaitsevasta AC Optikista, 55 e.

Page 38: Pikkukaupunki kesä 2014

38

GLINT Elina Mieskolainen I vlAnnika Nummelin II vl

Anette Grevberg vlaLaura Saari vc

7.6. kl 15 Labby gård / Labbyn kartano - Isnäs7.6. kl 19 Keskus - Centralen - Lovi(i)sa“Bel-Ami - Från Sibelius till Piazzolla - Sibeliuksesta Piazzollaan II”Solist(i): Heini Honkaniemi, sång / lauluBiljetter / Liput: 15 / 10€ • Reservationer / Lippuvaraukset: 050 377 5163

24.8. kl 18 Pernå kyrka / Pernajan kirkko30.8. kl 18 Lilla kyrkan - Borgå / Pikkukirkko - PorvooSibelius - TshaikovskiFritt inträde - Program 10€ • Vapaa pääsy - Ohjelma 10€

Sommaren 2014 Kesä

Lurens Sommarteater, från Lovisa centrum 8 km mot Lappträsk • www.lurens.fi

Lurens Sommarteater uppför 2014Sofi a Aminoff s dramati sering

av Kay Pollaks fi lm

www.sasomihimmelen.fi • www.lurens.fi

Regi: Christi an Lindroos Musikalisk ledning: Sofi a Finnilä

Scenografi : Mats Tuominen Dräkter: Mona Aho

Premiär: fre 27 juni 2014 kl. 19.00Föreställningar sö, ti , ons och to.

Sista föreställningen lö 2.8.

Biljett er och förfrågningar: ÖNUF, tel. (019) 532 412

Vuxna: 20,-, u. 13 år 12,-, grupp ö. 20 pers. 17,-/pers.

Valokuituyhteyden nopeus ja toimintavarmuus ovat sen valtti. Kotona tarvitsemme sitä lähinnä TV:n ja elokuvien katseluun. Töissä terveydenhuoltoalalla uudet lääkäri- ja hoitoalan tietojärjestelmät liikuttavat suuria määriä dataa ja liikenne lisääntyy koko ajan, esimerkiksi eReseptin vuoksi. Meillä lääkäriasemalla käytössä on parhaimmillaan yhtä aikaa 15 konetta. Pullonkauloja ei saa tulla, jottei kenenkään tarvitse odotella.

”Janne Lepola, Loviisa

yrittäjä, Loviisan lääkäriasema ErgoTyytyväinen valokuituun

Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18 p. (019) 505 8400. Ma-pe 9-17, la 9-13

Porvoon myymälä: Lundinkatu 10 p. (019) 534 000. Ma-pe 10-18, la 10-15.

Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18 puh. (019) 505 8400. Ma–pe 9–17, la 9–13

Porvoon myymälä: Lundinkatu 10 puh. (019) 534 000. Ma–pe 9–17, la 9–13

Valokuitu = paras netti ja TV – nyt ja tulevaisuudessa

Suurella tunteella. ennen ja nyt.

part of Nordström Groupwww.nordlfs.com

Page 39: Pikkukaupunki kesä 2014

39

KAHVILA-RAVINTOLANESTE JAKELUASEMARUOKAMARKETMAKEISTUKKUSCANBURGER

OTTO-PIKAPANKKILAHJATAVARA-MYYMÄLÄKIRJAPÖRSSIKUKKAKAUPPAAVOINNA JOKA PÄIVÄ 6–23

Puh. (019) 613 185, Valtatie 6, 07830 PUKARO www.pukaronparoni.fi

Pysähdy palveltavaksi!

Kaikki tämä saman katon alta:

E n s i - i l t a l a u a n t a i n a 14 . 6 . 2 014 k l o 18

R U U K I N M Y L L Y N K E S Ä T E A T T E R I S T R Ö M F O R S I N R U U K I S S A

M A I J U L A S S I L A

pe 27.6. klo 14 ja 18 la 28.6. klo 14 su 29.6. klo 14

pe 4.7. klo 14 ja 18 la 5.7. klo 14 ja 18 su 6.7. klo 14

LIPUT 22€/hlö I LAPSET 10€ I S-ETUKORTILLA 20€/hlö

ENNAKKOLIPUT NETISTÄ... LISÄTIEDOT P. 050 301 2563

ke 18.6. klo 18 la 21.6. klo 14 JUHANNUSPÄIVÄ

su 22.6. klo 14 ke 25.6. klo 18 to 26.6. klo 18

ti 1.7. klo 18 ke 2.7. klo 18 to 3.7. klo 18

WWW.RUUKINMYLLY.FI/KESATEATTERI

Page 40: Pikkukaupunki kesä 2014
Page 41: Pikkukaupunki kesä 2014

41

KESÄPÄIVÄN UNELMA

Rikkaruohostakin saa maistuvaa ja edulista ruokaa kesäjuhlien pöytään. Muista nokkoset, voikukat,

villiyrtit ja muut edulliset herkut. Ne saattavat löytyä ihan nurkan takaa. Todellista lähiruokaa siis.

MENUFeta-voikukkanyytit

Rikkaruohosoppa

Rapeat kinuskikorit

Kuvat Eeva Kangas Reseptit Hanna Neuvonen

>>

Page 42: Pikkukaupunki kesä 2014

42

Page 43: Pikkukaupunki kesä 2014

43

RIKKARUOHOSOPPA1 l nokkosta1 l vuohenputkea2 valkosipulinkynttä½ kg avomaan tai kasvihuone-kurkkua½ kg maustekurkkuakasvisliemikuutiotilkka valkoviiniäsmetanaaKeitä nokkoset ja vuohenputket run-saassa vedessä. Kaada vesi pois ja silppua sauvasekoittimella. Lisää joukkoon pie-neksi silputut kurkut, puristettu valkosi-puli ja liemikuutio. Keitä ja mausta viinil-lä ja smetanalla. Pippuria maun mukaan.

FETA-VOIKUKKANYYTITFilotaikinaaVoikukannuppujaFetajuustoaKiehauta voikukan vihreitä nuppuja suolavedessä. Valuta. Sekoita joukkoon fetamurua.Leikkaa sulatettu taikina postikortin kokoisiksi paloiksi, aseta keskelle no-kare täytettä ja rullaa sikariksi. Väännä päät karkkipaperin tapaan. Voitele mu-nalla ja paista uunissa kullankeltaisiksi.

>>

Page 44: Pikkukaupunki kesä 2014

44

Page 45: Pikkukaupunki kesä 2014

45

RAPEAT KINUSKIKORITKORI50 g voita 50 g sokeria2 rkl siirappia50 g vehnäjauhoja½ tl jauhettua inkivääriäSulata voi, sokeri ja siirappi kattilassa mie-dolla lämmöllä. Siirrä kattila pois liedeltä ja siivilöi joukkoon jauhot ja inkivääri.Nosta teelusikalla nokareita voidellulle leivinpaperille. Jätä runsaasti tilaa väliin, koska keksit leviävät. Paista 180 asteessa 7–10 minuuttia kullanruskeiksi.Jäähdytä hetki ja aseta keksi kumolleen käännetyn kupin päälle ja muotoile. An-na jäähtyä rapeiksi.

TÄYTE, SHERRY-VAAHTO1 ½ dl puolikuivaa sherryä50 g sokeria2 rkl sitruunamehua2 tl raastettua sitruunan kuorta1,5 dl kuohukermaa150 g tuorejuustoaSekoita sherry, sokeri, sitruunan mehu ja raastettu kuori. Anna vetäytyä ½ h.Lisää kerma ja vatkaa seosta kunnes se on kuohkeaa. Sekoita joukkoon tuorejuusto.Kaada vaahto pursotuspussiin ja jäähdytä jääkaapissa. Ennen tarjoilua pursota vaah-to koreihin ja koristele tuoreilla marjoilla.>>

Page 46: Pikkukaupunki kesä 2014

177www.miahei.fi

Uusi VOIMA Ny KRAFT

Minun Euroopassani teeemme kilpailukykyä edistäviä päätöksiä, luomme tervettä kilpailua fi ksuilla säännöillä, hoidamme taloutta järkevästi, kunnioitamme ihmistä ja luontoa, tuotamme energiaa joka on turvallista ja kilpailu-kykyistä ja tuomme päätöksenteot lähelle Sinua.

I mitt Europa görs beslut som gagnar konkurrenskraften, skapas sund tävling med smarta regler, sköts ekonomin förnuftigt, respekteras individen och miljön, produceras energi som är trygg och konkurrenskraftig samt görs besluten nära Dej.

Haluan edistää vahvan ja osaavan Suomen roolia EU:ssa. Pitkäjänteisellä työllä haluan myötävaikuttaa kestävään talouteen ja hyvinvointiin myös seuraaville sukupolville.

Jag jobbar för ett dynamiskt och kunnigt Finland i EU. Jag vill att vi med vår kra� bidrar till en bättre framtid för kommande generationer.

” ”” ”

Ann

onse

n be

tala

s av

stö

dför

enin

gen

för

Mia

H-W

• Il

moi

tuks

en m

aksa

a M

ia H

-W:n

tuk

iyhd

isty

s

Mia Heijnsbroek-Wirén

KUVAUSPAIKKA Villa Aaltonen on mukana Avoimissa puutarhoissa.

ASTIAT Risto Hämäläinen, www.ristohamalainen.com

Page 47: Pikkukaupunki kesä 2014

47

Page 48: Pikkukaupunki kesä 2014

48

SAKURARestaurant & Catering

Brandensteininkatu 11, LoviisaBrandensteinsgatan 11, Lovisa www.sakuracatering.com

Leivontatarvike JuhlavaMannerheiminkatu 3, 06100 PorvooPuh. +358 40 715 5511www.juhlava.fi/Verkkokauppa/Webshopwww.facebook.com/Juhlava

TARVIKKEET ELÄMÄSI JUHLIIN

Aleksanterinkatu 2 Loviisa

019 531 610 Arkisin 8–17

Lauantaisin 8–14

Salli itsellesi lomaa keittiöstä

www.vaherkyla.fi

PilasteritVanha Loviisan Hovi

Yksilöllisiä kohteita erilaisiin tilaisuuksiin, kokouksiin,

illanviettoihin ja majoitukseenwww.degerby.com

Karamaloo

Iloinen kesäkauppa Pala Afrikkaa Loviisan Laivasillallaavoinna joka päivä klo 10-18

Puh 044 3727 447www.karamaloo.fi

Orimattilan kehräämö, Pakaantie 1, Orimattila

Tervetuloa Malmgårdin kartanopuotiin & kahvilaan!KESÄN AUKIOLOAJAT:

ti-to 10-16 | pe 10-18 | la-su 11-16

www.malmgard.fi

040 525 1053 | 040 525 6356 | www.hultgard.fi

NYT MYÖS KANANMUNIA SAATAVILLApäivittäin suoraan tilalta tai kotiin toimitettuna

AC_logo8.indd 1 2/5/14 4:01 PM

OPTIIKKAA JA LAHJATAVAROITA ISOLLA !ma-pe 10-17 | lau 10-14Aleksanterinkatu 5 [email protected] www.acoptik.fi

Ravintola Bella LoviisaMannerheiminkatu 2 | LOVIISA

www.bellaloviisa.fi | puh. 019 533 390

Page 49: Pikkukaupunki kesä 2014

Täytteitä ja tahnojaPORKKANATAHNAhienoksi raastettua porkkanaa majoneesiaraastettu valkosipulinkynsisilputtua persiljaa

PUNAJUURITAHNAkypsäksi paahdettuja punajuuriachevre-juustoaranskankermaapaahdettuja pinjansiemeniätuoretta timjamia

LOHITÄYTEkypsää lohtamajoneesiatuorejuustoawasabiateriyakikastiketta

KIKHERNETAHNAkypsiä kikherneitäkookosmaitoaraastettua sitruunankuortacurryjauhetta

SAVUPOROTÄYTEsavuporoa pieneksi hakattunasilputtua herkkukurkkuatuorejuustoaruohosipulia

KANATÄYTEKypsää broilerinlihaa pienittynäavokadoalimetinmehuachilitahnaa

Aseta tarjoiluvadin päälle kaksi leivinpaperia niin, että ne menevät hiukan limittäin. Leikkaa leipäviipaleista reunat pois, ja muodosta kolmesta tai neljästa viipaleesta jono saumakohdan päälle. Kostuta leivät huolellisesti esimerkiksi maidolla (voit maustaa maidon vaikkapa tom yam tahnalla), ja levitä huolellisesti ensimmäinen kerros täytettä. Lado päälle seuraava leipäjono, kostuta ja täytä, kunnes kakku on halutun korkuinen. Päällimmäiseksi lepää ja kostutus. Kääri paperit tiukasti leipähalon ympärille ja sujauta koko komeus muovipussiin ja vie kylmään yöksi. Seuraavana päivänä kuorruta ja vedä paperit varovasti pois kakun alta, jolloin vati pysyy siistinä, koristele haluamallasi tavalla. Kuvan kakku on koristeltu porkkanan, keltajuuren, parsan ja retiisin viipaleilla (punaiset viipaleet värjätty punajuurella.)

Lakkiaiset, häät vai juhannusjuhlat? Juhliin kuin juhliin sopii voileipäkakku.Voileipäkakkukin taipuu monenlaiseen ruokavalioon, ja koristelusta kannattaa ottaa koko riemu irti. Vegaanikakku onnistuu kun vaihtaa ohjeiden juustot ja kermat soijajogurtiksi, kaurakermaksi ja kookosmaidoksi.

Minkälainen on sinun voileipäkakkubravuurisi.

Lähetä meille kuva ja ohje, ja voita kuvataiteilija Kati Rapian

elämyksellinen keittokirja “Käsi keittiössä”.

Kuva Kalevi KetoluotoResepti Hanna Neuvonen

49

Page 50: Pikkukaupunki kesä 2014

50

Miltä omppu maistuu?Pikkukaupungin siideripruuvi tehtiin loisteliaassa miljöössä S/S Virgon salongissa Loviisan

merenkulkumuseossa Laivasillalla. Mukaan kelpuutettiin yksi walesilainen, yksi amerikkalainen,

kaksi suomalaista ja kaksi englantilaista siideriä. Normandiaan emme tässä pruuvissa tehneet

maihinnousua, vaikka maailman parhaiden siiderien väitetäänkin tulevan sieltä.

Teksti ja kuvat Päivi Ahvonen

Pikkukaupungin

Page 51: Pikkukaupunki kesä 2014

51

Kati Kawasumin mielestä tämä siideri ei tuoksahtanut, ”se on vähän mitäänsano-maton”, joskin toisella maistelukierroksella kaikkien siiderien ollessa yhtaikaa pöydässä Huvila sai häneltä myös kiitosta.

Seba luonnehti tätä siideriä vähän skum-pan näköiseksi, hennon sitruksiseksi. Gunil-la Törnblomin ja Irmelin fiilis jäi vähän va-javaiseksi.

Vaahtoa lasissa

Kolmantena maisteluvuorossa oli Suomen-linnan panimon Tin Soldier Hard Cider, jo-ka on valmistettu perinteisin menetelmin omenoista puristetusta mehusta. Tästä ome-nasiideristä raati löysi jostakin kumman syys-tä päärynän tuoksun, vaikka päärynä ei siinä maistunut. Lasissa siideriin jäi pitkäksi aikaa olutmainen vaahto. Tästä siideristä koko raa-ti tuntui nauttivan.

Tuoksu kuin suoraan navetasta

Neljäntenä laseihin kaadettiin edellisiä voi-makkaampia tunteita herättänyt siideri, eng-lantilainen Sheppy’s Dry Organic Cider. Sen maistelu alkoi sanoilla ”OHHOH” ja ”HUI”.

Siiderit maisteltiin sokkona, yk-si kerrallaan. Lopuksi maistelijoilla oli edessään kuuden siiderin patte-ri, ja kaikki saivat vielä verrata siide-

reitä keskenään. Huomiota kiinnitettiin vä-riin, kuplivuuteen ja kuohuvuuteen, koostu-mukseen, tuoksuun – ja tietysti makuun se-kä sen vivahteisiin.

Mukiinmenevä perussiideri

Ensimmäisenä maisteluvuorossa oli That-chers Old Rascal, perinteinen englantilainen pitkään tammitynnyrissä kypsytelty siideri.

Sebastian Karlssonin mielestä siideri oli mukiinmenevä eikä liian alkoholin makuinen. ”Sellainen perussiideri, jota voisi itselleenkin ostaa.”

Muut raatilaiset yhtyivät mielipiteeseen. Sii-deriä luonnehdittiin helpoksi, lempeäksi ja ke-väiseksi. Ei mitään suurta juhlaa, mutta “ki-va” siideri.

Skumpan näköinen, hennon sitruksinen

Toisena maisteltiin Malmgårdin panimon suo-dattamaton puolikuiva Huvila-täysomenasiide-ri, Irmeli Thomassonin kännykkä-äänen soit-taessa letkeää jazzia taustalla.

RAATIIrmeli Thomasson, varapuheenjohtaja Österstjernan ry

Gunilla Törnblom, puheenjohtaja, Loviisan Merenkulkuhistorian Säätiö

Sebastian Karlsson, keittiömestari, ravintola Saltbodan

Kati Kawasumi, tanssinopettaja, Loviisan tanssiopisto

Ravintola Saltbodanin Seba Karlssonia ja Kati Kawasumia nauratti täyden patteriston edessä. Vaikka maistelu käy työstä, oli lempisiiderin valinta oli heille kuitenkin yllättävän helppo.

>>

Page 52: Pikkukaupunki kesä 2014

52

Sheppy’sin siiderit tulevat Länsi-Englannin maaseudulta, aidolta vanhan ajan kotitilalta – ja sen tuoksun raati haistoi. ”Navetta”, ”talli” ja ”home” olivat ensimmäiset spontaanit kom-mentit. Niinpä ei ollut ihme, että tätä siideriä kutsuttiin keskustelun jatkuessa ”navetaksi”.

Raati ei ollut innoissaan Sheppy’sin voi-makkaasta alkoholin mausta ja moitti myös sen väljähtänyttä olemusta.

Muistot veivät mummolaan

Viidentenä maisteltiin luomusiideriä, Farm-house Cloudy Scrumpya, joka on englantilai-nen kypsän omenainen, kuiva, suodattamaton luomusiideri.

Scrumpy sai raatilaiset palaamaan muis-

toissaan mummolaan. Seban mielestä tätä vehnäoluen näköistä sameaa omenamenua voisi juoda yhden tai kaksi pullollista, mutta ei enempää. Silti maku miellytti häntä, mais-tuihan se oikealta omenalta.

Irmelin mieleen tämä siideri ei ollut laisin-kaan. Hän pitääkin enemmän makeahkois-ta juomista, eikä siksi lämmennyt kauheasti muistakaan pruuvin siidereistä, vaikka ensi-reaktiot olivatkin positiivisia.

Hapokas jenkkijuoma

Viimeisenä laseihin kaadettiin kuivan kirpe-ää Angry Orchardia, siideriä suoraan Cin-cinnatista, Ohiosta. Se osoittautui testiryh-män suosikiksi.

Englantilaisiin siidereihin verrattuna ha-pokkaampaa jenkkijuomaa kehuttiin raik-kaaksi, kauniiksi ja kirkkaaksi – ja kaikki raa-tilaiset rankkasivat sen korkealle. Seba sijoitti sen ylivoimaiseksi ykköseksi ja muut jaetulle ykkös- tai kakkossijalle.

”Napakka siideri, ei mitään Perryä tai Lightia”, kommentoi Seba tyytyväisenä.

Gunillakin piti tämän tyyppisestä siideristä ”noin yleensä”, samoin kuin Irmeli “vaikka en taida maistelumestari ollakaan kun juon vain siiderin tai kaksi kesässä”.

Ei se määrä, vaan se laatu

Monia siidereitä raati luonnehti sanoilla “tä-mä sopisi hyvin ruokajuomaksi” tai “kyllä näi-

Irmeli Thomasson ei lämpene liian kuivalle siiderille.

Gunilla Törnblomin mielestä kunnon siideri on mitä mainioin ruokajuoma.

Englantilaisiin siidereihin verrattuna hapokkaampaa jenkkijuomaa kehuttiin raikkaaksi, kauniiksi ja kirkkaaksi.

>>

Page 53: Pikkukaupunki kesä 2014

53

KUVAUSPAIKKAS/S Virgon salongilla ei ole suoraan mitään tekemistä Loviisan merenkulkuhistorian kanssa. Tunnelmaltaan tämä yli 100 vuotta vanha salonki on kuitenkin samanhenkinen kuin loviisalaisen Nordström -varustamon vanhimpien höyrylaivojen salongit. Loviisan merenkulkumuseo muodostaa hienon kokonaisuuden Laivasillalla. Jos se ei ole entuudestaan tuttu, siihen kannattaa tutustua tänä kesänä.

Loviisan merenkulkumuseoLaivasilta 8, puh. 019 533 188Avoinna 31.5.–17.8. ti–su 11–18 17.5.–13.9. ryhmille sopimuksen mukaanPääsymaksu: Aikuiset 4 e, alle 12-vuotiaat lapset ilmaiseksi.Opastus: Ryhmät opastetaan tilauksesta 25 eTiedustelut: Aukioloaikana 019 533 188, muina aikoina 0400 832 863. www.merenkulkumuseo.fi

Thatchers Old RascalPuolikuiva omenainen siideriValmistusmaa EnglantiAlkoholipitoisuus 4,5 til-%Sokeripitoisuus 42,1 g/lHinta Loviisan K-Supermarketissa 4,99 e / 0,5 l

Huvila Omena SiideriSuodattamaton puolikuiva täysomenasiideri Valmistuspaikka Malmgårdin panimo, LoviisaAlkoholipitoisuus 4,7 til-%Sokeria lisätty vain makeutukseenHinta Loviisan K-Supermarketissa 4,29 e / 0,5 l

Tin Soldier’s Hard CiderHapokas, kirpeän omenainen siideriValmistusmaa SuomiAlkoholipitoisuus 7,5 til-%Sokeripitoisuus 16 g/lAlkon tuote, hinta 5,27 e / 0,5 l

Sheppy’s Dry Organic CiderKuiva, hapokas, kypsän omenainen siideriValmistusmaa EnglantiAlkoholipitoisuus 7,0 til-%Sokeripitoisuus 6 g/lAlkon tuote, hinta 6,00 e / 0,5 l

Farmhouse Cloudy ScrumpyPuolikuiva, keskihapokas, samea, kypsän omenainen siideriValmistusmaa EnglantiAlkoholipitoisuus 5,3 til-%Sokeripitoisuus 35 g/lAlkon tuote, hinta 5,02 e / 0,5 l

Angry Orchard Traditional Dry Hard CiderKuiva, hapokas, viheromenainen siideriValmistusmaa YhdysvallatAlkoholipitoisuus 5,5 til-%Sokeripitoisuus 40 g/lAlkon tuote, hinta 3,50 e / 0,35 l

tä yhden tai kaksi joisi”. Kesän kestokulutussii-dereitä ei ollut hakusessakaan, vaan tässä pruu-vissa haimme laatua: makunautintoa, jollainen aito, hyvä siideri parhaimmillaan voi olla.

Pruuvi olisi saattanut näyttää hieman toi-senlaiselta, jos kattaukseen olisi vielä pistetty Normandian poikien pullot. Päätimme kui-tenkin jättää ne tästä leikistä pois, sillä nii-tä olisi mielenkiintoista verrata nimenomaan keskenään.

Siiderit pisteytettiin kouluarvosanoin, joi-den perusteella laskimme kullekin keskiar-vosanan.

Ylivoimainen voittaja kouluarvosanalla 9– oli Angry Orchard. Hyväksi kakkoseksi sel-visi Suomenlinnan panimon Tin Soldier ar-vosanalla 8–. Jaetulle kolmannelle sijalle ar-vosanalla 7+ ylsivät Thatchers Old Rascal ja Malmgårdin Huvila.

Scrumpy sai kouluarvosanan 6. ”Navetta” eli Sheppy’s jäi hännille vitosen arvosanallaan.

Käyttääksemme julkisen hallinnon “ko-konaistaloudellisesti edullisin” -terminologi-aa voimme suositella Suomenlinnan Tin Sol-dieriä. Paikallisuudesta ei saisi antaa pisteitä, mutta me luonnollisesti vedämme kotiinpäin ja katamme seuraavissa juhlissa pöytään hel-posti juotavaa Malmgårdin Huvila-siideriä.

Siiderin kärrääminen Amerikasta asti on ekologisesti kyseenalaista. Silti pirun hyvältä tuo Angry Orchard maistui. Ehkä kutsum-me tämän Amerikan serkun sittenkin mu-kaan juhliimme. •

TESTATUT S I IDERIT

Page 54: Pikkukaupunki kesä 2014

54

Page 55: Pikkukaupunki kesä 2014

55

FRÅN PARGAS TILL LOVISA

Operasångerskan Cecilia von Haartman och däckföretagaren Magnus von Haartman bytte ut

en idyll mot en annan när de flyttade från småstaden Pargas till stämningsfulla Lovisa.

I dag präglas parets vardag i stor utsträckning av de två livliga tvillingpojkarna Erik och Alexander.

E L Ä M Ä N L A AT U A E T S I M Ä S S ÄText Reija Kokkola Bilder Virpi Lehtinen

Den stora byggnaden i hörnet av Strandvägen och Skeppsbron stod tom relativt länge eftersom det var svårt att locka invånare till huset med flera lägenheter. Strandvägen är ingen dålig adress, vilket framgår av att

man bygger flera nya hus längs gatan. Husets tynande tillvaro förbyttes i febril aktivitet i början av fjolå-

ret. Den omfattande renoveringen, som pågick hela året, gav bygg-nadens interiör och exteriör en ny och fräsch framtoning. Husets nya tak och brädfodring lyser i solen och den som tittar in genom husets fönster ser vackra kristallkronor och en nyfiken hundnos.

Utsikt över Skeppsbron

Cecilia och Magnus von Haartman och deras vinthund Zahara flyttade in i huset på Strandvägen i december i fjol, strax innan pa-rets tvillingpojkar Erik och Alexander såg dagens ljus. Nu sover de tre månader gamla pojkarna middag på verandan.

När man stiger in i huset möts man av en smakfullt inredd fars-tu med en stor kofäll. Från vardagsrummet har man magnifik utsikt över Skeppsbron, som är lovisabornas gemensamma vardagsrum.

– Jag lekte med tanken att flytta och studerade, halvt i smyg för Ce-cilia, olika objekt på nätet. Huset i Lovisa tilltalade mig och jag följ-de uppmärksamt med prisutvecklingen. När priset var det rätta slog jag till utan att Cecilia hade sett huset, säger Magnus.

Cecilias första reaktion var förfäran eftersom det tomma huset be-hövde en ordentlig översyn.

– Min första tanke var att vi hade tagit oss vatten över huvudet. Huset hade inte ens badrum, säger Cecilia.

Årslång renovering

När Cecilia hade återhämtat sig från den initiala chocken och små-ningom insåg att huset kan anpassas till parets behov och önskemål blev hon också entusiastisk. Hon satte sig ned och planerade allt från grundplan till inredning. Den årslånga renoveringen, som om-

fattade bland annat rivning och flyttning av väggar, resulterade i ett vackert och rymligt hem med välfungerande lösningar och harmo-nisk atmosfär.

Cecilia konstaterar att till och med ljusbruna Zahara rimmar med inredningen.

– Jag fick fria händer att planera vårt nya hem. Mina tidigare erfa-renheter av renovering kom väl till pass under planeringsarbetet, som jag till största delen gjorde på distans. Jag presenterade mina planer för Magnus och i princip fattade vi besluten tillsammans, säger Ce-cilia med glimten i ögat.

– Jag är mer än nöjd med utrymmesdispositionen och inrednin-gen, men vissa idéer var för vilda för att kunna genomföras, kont-rar Magnus.

Paret köpte huset i januari 2013 och flyttade in ett knappt år senare.

– Vi flyttade in i vårt nya hem fredagen den 13 december. Erik och Alexander föddes 16 januari, alltså en dryg månad senare. Jag var inte särskilt snabb och flink i vändningarna med min stora ma-ge, men till all lycka var huset färdigt när flyttlasset kom, säger Ce-cilia med ett leende.

Småstadsmänniskor

Många familjer flyttar till Lovisa från bland annat Helsingfors för att slippa storstadens jäkt och hets, men paret von Haartman flytta-de från en småstad till en annan. Eftersom både Cecilia och Magnus var småstadsmänniskor redan innan de flyttade kände de sig genast hemmastadda i Lovisa.

– Atmosfären är densamma som i vår förra hemstad Pargas och Lo-visa har svenskspråkiga daghem och skolor, vilket är viktigt för oss som har svenska som modersmål, säger Magnus.

– Lovisaborna talar en fräsch och intressant dialekt, säger Cecilia. En av orsakerna till att paret valde att flytta till Lovisa var att Mag-

nus far, Lars von Haartman, och hans fru Lisbet bor i Räfsby. >>

Page 56: Pikkukaupunki kesä 2014

56

Närheten till havet gör att Cecilia och Magnus kan beundra den maritima miljön från sitt vardagsrumsfönster och åka ut med sin mo-torbåt när andan faller på.

– Vi lever och bor i stadens vardagsrum. På sommaren kan vi beundra vackra båtar och när isen har lagt sig kan vi följa med lovi-sabornas vinterlekar på Lovisaviken. Jag går gärna ner till stranden i sällskap med pojkarna och en kopp kaffe för att njuta av stämnin-gen, säger Cecilia.

Närmare jobbet

Den viktigaste orsaken till att paret valde att flytta till Lovisa var Magnus långa arbetsväg.

– Jag driver ett däckföretag som heter Twinmax. Till en början ver-kade företaget i Tessjö, men det flyttade senare till Vederlax och Vill-manstrand. Restiden från och till Pargas var omkring fyra timmar, vil-ket medförde att jag ofta var tvungen att stanna borta över natten. Ce-cilia orkade inte sköta vårt hem och häststall ensam, säger Magnus.

– Det var tungt att sköta ruljangsen ensam med två barn i magen, inflikar Cecilia.

Stallet är sålt och Cecilia, som är en ivrig ryttare, har av naturliga skäl inte kunnat sitta på hästryggen på en tid. Hon har ändå inga pla-

ner på att överge sin hobby. – Två av våra hästar skickades till Tyskland, men den ena återvän-

der till Finland inom kort. För tillfället upptar pojkarna och hun-den all min tid, vilket innebär att hästhobbyn får vänta. Det vikti-gaste just nu är att hela familjen är samlad här i Lovisa, säger Cecilia.

Cecilia, som är operasångerska och sångpedagog, kastar en blick på parets vackra flygel.

– Under graviditeten kunde jag inte sjunga, men vid dopet sjöng jag, säger hon.

Konserterna får vänta

Cecilia och Magnus har haft mycket kontakt med sina vänner och släktingar i Pargas, till och med mer än när de själva bodde där. Mån-ga har också hälsat på i Lovisa.

Pojkarna vaknar och Magnus hämtar in dem från verandan och lägger dem på golvet i vardagsrummet. De små liven är hur lyckli-ga som helst.

– Allt har gått som en dans. Jag föreställde mig att livet som mor till tvillingar skulle vara jobbigare än det är. Vi lägger pojkarna vid tiotiden på kvällen. Hungern väcker dem ungefär klockan tre och då matar Magnus dem. Dagen börjar i allmänhet vid sjusnåret, men ib-

Magnus matar bebisarna med rutin.

Den fina flygeln påminner Cecilia om sitt yrke som operasångerska och sånglärare.

>>

Page 57: Pikkukaupunki kesä 2014

57

land får vi sova ända till halv åtta. När Magnus åker till jobbet tar jag över. Jag njuter av tiden som småbarnsmor, säger Cecilia leende.

Musiker lever ett rörligt och oregelbundet liv med konserter och föreställningar kvällstid och under veckosluten. Cecilia har ännu in-te gjort upp några konkreta planer för framtiden.

– Konserterna får nog vänta, men jag har funderat på att ge sång-lektioner här hemma.

Motion, kultur och evenemang

Cecilia, som tycker om idrott och motion, gör dagligen långa prome-nader med pojkarna och hunden. Till sin stora glädje har hon kunnat konstatera att Lovisa erbjuder sina invånare omfattande möjligheter till motion. Hon upplever fritidsverksamheten som en inkörsport till vidgat umgänge.

– Eftersom Erik och Alexander fortfarande är så små har jag än-nu inte träffat så många andra småbarnsföräldrar, men jag växlar of-ta några ord med andra mammor när jag är ute och promenerar med pojkarna, säger Cecilia.

Fastän vardagen är fylld av jobb och barnskötsel har Cecilia och Magnus hunnit undersöka den nya hemstadens utbud av kultur och evenemang. Magnus konstaterar att mycket händer precis utanför

deras fönster. Paret väntar med iver på sommaren och alla begiven-heter på Skeppsbron, som med fog kan kallas Lovisas hjärta. Cecilia och Magnus låter sig inte störas av munter dans och glada människor.

När snön är borta och gatorna är rena är det lätt att delta i stadens begivenheter och röra sig med barnvagnen och hunden.

– Vi läser alla evenemangsannonser i lokalpressen. Lovisa verkar ha ett livligt och rikt kulturliv, säger Magnus.

Lugnet i hörnhuset störs plötsligt av ett kraftigt motorbuller från gatan.

– Alla följer tyvärr inte hastighetsbegränsningen på Strandvägen. Förarna accelererar utanför vårt hus utan att ta hänsyn till fotgänga-re, barn och hundar. Vi är nog inte de enda som klagar, säger Ceci-lia och Magnus med en mun.

De nya lovisaborna kommer att tillbringa sommaren i både Lovi-sa och Nagu, där familjen har en sommarstuga.

– Vi fick stugan av min mor och vi är väldigt angelägna om att skö-ta väl om den. Vi har flera järn i elden, men så länge vi får vara till-sammans och rå om varandra går allting bra, avrundar Magnus me-dan han matar lille Erik med en nappflaska. •

Cecilia njuter av att vara hemma med sina lugna pojkar Erika och Alexander

Huset har fått ett nytt inre. Cecilia har svarat för planeringen.

Page 58: Pikkukaupunki kesä 2014

PORVOON ENERGIALuonnollinen valinta

BORGÅ ENERGIEtt naturligt val

SÄHKÖ - KAUKOLÄMPÖ - MAAKAASU - EL - FJÄRRVÄRME - NATURGAS

www.porvoonenergia.fi | www.borgaenergi.fi

Jag behöver en funktionssäker internetförbindelse hem, för jag jobbar mycket hemifrån också. De allra viktigaste egenskaperna för mej är hastigheten och funktionssäkerheten - de förverkligas bäst med fiberförbindelse.

”Ann-Caroline “AC” Sinisalo, Lovisa

företagare, AC optikNöjd med fiber

Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18 p. (019) 505 8400. Ma-pe 9-17, la 9-13

Porvoon myymälä: Lundinkatu 10 p. (019) 534 000. Ma-pe 10-18, la 10-15.

Lovisa butik: Drottninggatan 18 tfn (019) 505 8400. Må–fre 9–17, lö 9–13

Porvoon myymälä: Lundgatan 10 tfn (019) 534 000. Må–fre 9–17, lö 9–13

Optisk fiber = garanterat bästa internet och TV - nu och i framtiden

LÄHELLÄ ON TILAA

www.lapinjarvi.fi | www.lapptrask.fi

HJÄRTERUM

LAPINJÄRVI LAPPTRÄSK

Page 59: Pikkukaupunki kesä 2014

59

Loviisan Rantatien ja Laivasillan kulmassa sijaitseva iso raken-nus ammotti pitkään tyhjyyttään. Useamman asunnon talo ei tahtonut löytää uusia asukkaita, vaikka muualla Rantatiel-

lä rakennettiin jo uusiakin taloja. Sitten yhtäkkiä viime vuoden alussa alkoi tapahtua. Remonttimie-

het saapuivat paikalle, ja vuoden loppuun mennessä talo oli saanut uuden ilmeen niin sisältä kuin ulkoakin. Katto ja laudoitus hohta-vat uutuuttaan, ja ikkunoista loistavat upeat kristallikruunut. Ja jos tarkkaan katsoo, voi nähdä koiran pitkän kuononkin vilahtavan vä-lillä ikkunassa.

Ikkunoista avautuu näkymä Laivasillalle

Kuonolainen, eli vinttikoira Zahara kuuluu Cecilia ja Magnus von Haartmanille, jotka muuttivat Rantatien taloon viime vuoden jou-lukuussa juuri ennen kaksospoikiensa, Erikin ja Alexanderin synty-mää. Haastattelupäivänä pojat täyttävät tasan kolme kuukautta, ja he viettävät merkkipäiväänsä tuhisemalla vaunuissaan kuistilla.

Sievästi koristellun eteisen jälkeen tulija pääsee astumaan suurel-le lehmäntaljalle. Katse kääntyy pian kohti valoisia ikkunoita, joiden takana Laivasilta heräilee eloon.

– Cecilia ei ollut kovinkaan tietoinen siitä, että katselin netistä omakotitaloja uudeksi kodiksemme. Olin kuitenkin jo pitempään seurannut myös tämän Rantatien talon hintakehitystä. Minua vie-hätti kovin talon sijainti meren äärellä. Kun kiinnostus lopulta he-räsi, ostin talon, vaikka Cecilia ei vielä ollut edes nähnyt sitä, Mag-nus kertoo.

Riskinotto kannatti, vaikka Cecilian ensireaktio oli lähinnä kau-

histus. Olihan iso talo tyhjillään ollessaan ehtinyt päästä hieman su-rulliseen kuntoon.

– Ajattelin, että voi kamalaa, ei ikinä! Talossa ei alun perin ollut edes kylpyhuonetta, Cecilia sanoo.

Remontointi kesti lähes vuoden

Pikkuhiljaa hänkin alkoi innostua huomattuaan, että talosta pystyy muokkaamaan juuri sellaisen kuin haluaa. Cecilia aloitti piirtämäl-lä pohjapiirustuksen uusiksi ja eteni lopulta sisustukseen asti. Yh-destä tapetista alkanut sisustus eteni huoneesta toiseen, ja tulokse-na oli harmoninen ja kaunis värimaailma. Seiniä kaadettiin, ja mo-nen asunnon sokkelosta tuli von Haartmaneille tyylikäs ja tilava koti.

Cecilia nauraa, että jopa vaalearuskea Zahara sopii kalusteiden ja tapettien väriin.

– Sain vapaat kädet suunnitella talon uusiksi. Puuha on oikeas-taan minulle tuttua, sillä olen remontoinut ennenkin. Tämän talon uuden suunnitelman tein enimmäkseen etätyönä käymättä paikalla montakaan kertaa. Onneksi Magnus luottaa makuuni. Esitin hänel-le eri vaihtoehtoja, minkä jälkeen me ainakin periaatteessa teimme yhdessä päätökset, Cecilia kertoo.

– Olen todella tyytyväinen talon uuteen sisustukseen ja huonejär-jestelyihin. Ihan hurjimpiin ideoihin en tosin uskaltanut heittäytyä, Magnus sanoo.

Remontointi kesti kaikkiaan lähes vuoden. Kaupat tehtiin tammi-kuussa 2013, ja sisään perhe muutti onnenpäivänään.

– Se oli perjantai 13. päivä joulukuuta. Pojat syntyivät 16. tam-mikuuta. Olihan se aikamoista ruljanssia, mutta onneksi pääsimme

IDYLLISTÄ TOISEEN

Oopperalaulaja Cecilia

von Haartman ja

rengasyrittäjä Magnus

von Haartman muuttivat

pikkukaupungin idyllistä

toiseen. He ovat

kotoisin Paraisilta, joten

Loviisan tunnelma tuntui

heti kotoisalta. Arkea

tahdittavat kaksospojat

Erik ja Alexander.

E L Ä M Ä N L A AT U A E T S I M Ä S S ÄTeksti Reija Kokkola Kuvat Virpi Lehtinen

>>

Page 60: Pikkukaupunki kesä 2014

60

www.doylesails.fiOpen throughout the summer!

doylesails.fi

SAIL POWER

fromLOVIISA

f

Meillä on parhaillaan 5 käyttäjää yhtä aikaa verkossa eri laitteilla eikä yhteys hyydy tai kaadu. Netin kautta katsomme TV:tä, SuperTubella elokuvia ja ohjelmia ja sitten seuraamme

tietysti koko perheen voimalla futista. Valokuitu on oikeastaan ainut mahdollinen kun käyttäjiä on näin

paljon ja parasta on, että se toimii langattomasti.

”Petri Teittinen, Loviisa

Tyytyväinen valokuituun

Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18 puh. (019) 505 8400. Ma–pe 9–17, la 9–13

Porvoon myymälä: Lundinkatu 10 puh. (019) 534 000. Ma–pe 9–17, la 9–13

Valokuitu = paras netti ja TV – nyt ja tulevaisuudessa

Sinua palveleeMammuttimyyjäOlli Kivip. 044 540 4000Mammuttikoti.fi

HIRSI PUUPINTApuurunko

KIVIPINTApuurunko

VALITSE UNELMIESI KOTI!

Page 61: Pikkukaupunki kesä 2014

61

valmiiseen taloon. Olinhan kaksosraskauden loppuvaiheessa jo ko-vin hidas ja iso, Cecilia hymyilee.

Sielultaan pikkukaupunki-ihmisiä

Usein Loviisaan muuttavat perheet ovat lähteneet pakoon suurten kaupunkien hälinää. Heille pikkukaupungin idylli on ollut vahva ve-tovoima. Von Haartmanit sen sijaan muuttivat toisen pikkukaupun-gin idyllistä toiseen. He ovat kotoisin Paraisilta, joka on suuruudel-taan Loviisan luokkaa. Koska he ovat sielultaan pikkukaupunki-ih-misiä, Loviisa tuntui heti kotoisalta.

– Täällä on samanlainen tunnelma kuin Paraisilla. Ja koska äidin-kielemme on ruotsi, ajattelimme myös poikien tulevaisuutta. Täällä on ruotsinkieliset päiväkodit ja koulut.

– Loviisan ruotsin kielen murre kuulostaa hauskalta, Cecilia ja Magnus lisäävät.

Muuttopäätökseen vaikutti myös se, että Magnuksen isä, Lars von Haartman ja hänen vaimonsa Lisbet von Haartman asuvat Loviisan Haravankylässä. Eikä merta tietenkään pidä unohtaa, sillä perheellä on moottorivene, joka on aina ollut ahkerassa käytössä.

Merenrantakaupunkiin piti siis päästä. Nyt he saavat ihailla merta olohuoneen ikkunoista.

– Tuntuu kuin asuisimme Loviisan olohuoneessa, ja se on kiva tunne. Talvellakin oli mukavaa katsoa, kuinka elämä siirtyi jäälle. Ihmiset kelk-kailivat, hiihtivät, luistelivat ja retkeilivät. Olen pari kertaa ottanut mu-kaan kupin kahvia ja mennyt poikien kanssa meren äärelle, Cecilia kertoo.

Hyvät kulkuyhteydet

Kaikesta idyllistä huolimatta muuttopäätös syntyi osin melko käy-tännönläheisestä syystä, nimittäin Magnuksen pitkistä työmatkois-ta. Neljä tuntia siivuun on liikaa kenelle tahansa.

– Minulla on Twinmax-niminen rengasalan yritys, jota pyöritin alkuun täällä Loviisassa Tesjoella vanhalla huoltoasemalla. Kun siir-sin yritykseni Virolahdelle ja Lappeenrantaan, matka Paraisilta kesti niin kauan, että jouduin usein olemaan yötäkin poissa kotoa. Ceci-lialle kävi raskaaksi hoitaa yksin kotia ja hevostilaa, Magnus toteaa.

– Olihan se hurjaa aikaa, kun kaksoset olivat tulossa, hevostila hoi-dettavana ja mies jossain kaukana, Cecilia lisää.

Hevostila on nyt myyty, ja innokas ratsastaja on myös luonnolli-sista syistä joutunut olemaan erossa harrastuksestaan. Ihan kokonaan Cecilia ei aio ratsastamisesta luopua.

– Kaksi hevosista vietiin Saksaan. Toinen niistä tulee kuitenkin pian Loviisaan. Tällä hetkellä en kuitenkaan kaipaa elämääni enem-pää harrastuksia, sillä toistaiseksi aika poikien ja koiran kanssa riit-tää. Tärkeintä minulle on se, että pääsimme rakentamaan uutta elä-mää täällä Loviisassa koko perheen kanssa, Cecilia pohtii.

Hän on ammatiltaan oopperalaulaja ja laulunopettaja. Cecilia kat-soo hieman haikeana komeaa flyygeliä.

– Raskaana ollessani en voinut enää laulaa, sillä laulaminen on erit-täin fyysistä työtä. Poikien kastetilaisuudessa toki lauloin.

Konsertit saavat vielä odottaa

Cecilia ja Magnus ovat pitäneet tiiviisti yhteyttä ystäviin ja sukulai-siin Paraisilla. Jopa enemmän kuin aiemmin, kun kaikki olivat lähel-

lä. Tuttavat ja sukulaiset ovat myös vierailleet Loviisassa. Kun kuis-tilta kuuluu poikien heräämisen ääniä, Magnus hakee pojat köllötte-lemään olohuoneen lattialle. Vauvat vaikuttavat olevan luonteiltaan varsin rauhallisia.

– Ihmeen hyvin kaikki on mennyt. Luulin, että kaksosten äitinä olisi rankempaa. Pojat laitetaan nukkumaan kymmeneltä illalla. He heräävät yleensä kolmen aikaan yöllä, jolloin Magnus syöttää heidät. Ylös nousemme seitsemän aikaan. Tänään oli ihan luksusta, kun po-jat nukkuivat puoli kahdeksaan. Kun Magnus lähtee töihin, minul-la alkaa ihana äidin arki. Olen nauttinut todella paljon äitiysajasta, Cecilia hymyilee.

Muusikon elämä on liikkuvaa, joten Cecilia ei ole vielä tehnyt tar-kempia suunnitelmia tulevaisuuden suhteen. Laulaja-muusikko on töissä usein iltaisin ja viikonloppuisin, joten päivärytmi poikkeaa muun perheen arjesta.

– Konsertit saavat toistaiseksi odottaa, mutta ehkä voisin jossain vaiheessa alkaa antaa laulutunteja vaikka täällä kotona.

Arki tässä ja nyt

Cecilia on sporttinen nainen. Hän tekee päivittäin pitkiä lenkkejä lastenvaunujen ja Zahara-koiran kanssa. Hän on ilokseen todennut, että Loviisassa on paljon myös urheilumahdollisuuksia. Harrastusten myötä myös tuttavapiiri laajenee.

– En ole vielä tutustunut muihin äiteihin tai isiin, sillä toistaiseksi Erik ja Alexander eivät kaipaa leikkipuistoihin. Mutta mielestäni on oikein mukavaa, kun joskus lenkillä voin vaihtaa pari sanaa muiden äitien kanssa, Cecilia hymyilee.

Vaikka arki on tässä ja nyt, ja sitä tahdittaa luonnollisesti kaksi su-loista pikkupoikaa, ovat Magnus ja Cecilia tutkineet myös Loviisan tapahtuma- ja kulttuuriantia kiinnostuneina. Magnus nauraa, että heillä on moni tapahtuma sopivasti silmien alla. He odottavat, mil-laiseksi Loviisan sydän eli Laivasilta muuttuu kesän mittaan. Heitä ei haittaa, vaikka Laivasillalla tanssittaisiin harva se päivä. On kivaa, kun ulkona jo availlaan terasseja, ja vaunujen kanssa on helppoa liik-kua kaupungilla ja Rantatiellä.

– Emme pelkää melua tai elämöintiä. Itse seuraamme ilmoituksia tapahtumista paikallislehdistä ilmoitustauluilta. Vaikuttaa siltä, että Loviisassa on vilkas ja rikas kulttuurielämä, Magnus sanoo.

Hetkeksi kulmatalon raukea tunnelma rikkoutuu, kun ulkoa kuu-luu moottorin ärjyntää. Yksi asia on harmittanut von Haartmaneja.

– Nopeusrajoituksia ei noudateta. Rantatiellä ajetaan aivan liian lu-jaa, vaikka tiellä liikkuu lapsia, koiria ja kissojakin. Tässä meidän edes-sämme kiihdytetään, kun on ensin ylitetty töyssyt. Emme taida ol-la ainoita asukkaita, jotka tästä valittavat, Cecilia ja Magnus toteavat.

Tulevasta kesästä uudet pikkukaupunkilaiset tulevat nauttimaan paitsi Loviisassa myös Nauvossa, jossa on perheen kesäpaikka.

– Äiti on antanut sen meille, joten haluan pitää siitä hyvää huolta. Tekemistä siis riittää. Kaikkein tärkeintä on kuitenkin se, että per-heemme saa viettää aikaa yhdessä, Magnus toteaa ja alkaa juottaa maitoa pullosta pikku-Erikille. •

>>

Page 62: Pikkukaupunki kesä 2014

62

EHKÄMAAILMAN KAUNEIN ASETELMA

Asetelma Else Gramstad ,Villiniitty Kuva Kati Rapia

Page 63: Pikkukaupunki kesä 2014

63

Oletko kerännyt kauniit syreeninoksat talteen ja laittanut maljakkoon vain jotta ne ovat hetken päästä nuukahtaneet? Eivätpä nuukahda enää, kun noudatat näitä ohjeita: • Kuori varret • Hakkaa vasaralla varren päitä

pehmentääksesi ne• Kääri märkään tiiviiseen

sanomalehtikääröön hetkeksi• Laita maljakkoon ja nauti –

pitkään! Ja tämä tarina on tosi, sillä sen on kertonut itse Arno Kasvi.

Syreeni soikoon!

Loviisan Avoimet Puutarhat -tapahtumassa on esillä hyvin erilaisia pihoja: romanttinen ruusupiha, rehevä hyötytarha, kaupunkipiha mukulakivineen, klassinen muotopuutarha ja tyyni lampi kosteikkokasveineen. Kysy neuvoja, vaihda mielipiteitä ja nauti kauneuden koko kirjosta. Sunnuntaisin 25.5., 1.6., 8.6. klo 10–17 ja 29.6. klo 12–18. Tutustu kohteisiin sivustolla www.avoimetpuutarhatloviisa.com

Öppna trädgårdar i Lovisa under fyra söndagar. Besök trädgårdarna och utbyt erfarenheter, njut av det vackra!

Tapahtuman teemana ovat keijukaiset, ja tietysti vietetään myös Ruusuhäitä! Kaupunki täyttyy ruusuisista tunnelmista lukuisissa eri tapahtumissa! www.loviisanwanhattalot.fi, www.visitloviisa.fi

RUUSUJEN HURMAA 5.–6.7.2014 LOVIISASSA

PUUTARHAA AVOINNA!

Omöjliga syrener!Har du någonsin plockat vackra syrenkvistar och lagt dem i en vas bara för att bevittna hur de vissnar i samma ögonblick. Det behöver du inte längre göra efter att ha följt följande tips:• Skrapa stjälken• Mjuka upp ändorna genom att hacka

med en hammare• Rulla buketten i ett vått och tätt

omslag av tidningspapper för en stund• Lägg i en vas och njut – länge! Och denna historia är sann eftersom den kommer från Arno Kasvi själv.

16

Loviisan matkailu-esite 2014

kertoo lisää menovinkkejä.

Kuva Susa Heiska

Koonnut Päivi Ahvonen

P U U TA R H A P I S A R O I TA

Page 64: Pikkukaupunki kesä 2014

64

Till nyttoväxternas adel hör självfallet bönan, växternas kung! Kom ihåg träd-gårdsbönan, vaxbönan, ylang-bönan, bondbönan, rosenbönan, borlottobö-nan – ju bönigare desto bättre!

Bönorna är inte bara väldigt hälso-samma men de är också jordförbätt-ringsväxter!

Kotipuutarhurin hyötykasvien aateliin kuuluu itseoikeutetusti kuningas papu. Muista pensaspapu, vahapapu, ylang-papu, härkäpapu, ruusupapu, huilupapu, tulipapu… mitä pavumpi, sen parempi!

Pavut ovat erittäin terveellisiä, mut-ta mikä parasta, ne ovat maanparan-nuskasveja!

Kuumana kesänä voi lämpötila nousta kasvihuo-neessa niin korkeaksi ja aurinko olla niin paahta-va, että kasveja pitää suojata. Tässä työssä sinua auttaa parhaiten viiniköynnös.

Zilga on talven kestävä viiniköynnös. Se kas-vaa vuodessa niin, että se toimii varjona kas-vihuoneessa. Zilga tuottaa myös rypälesatoa. Sen lehdistä valmistat aivan ihania viininlehti-kääryleitä!

VIININLEHTIKÄÄRYLEETHerkullinen täyte3 kpl sipulia 1/2 dl oliiviöljyä 1 1/2 dl pitkäjyväistä riisiä 1 1/2 dl vettä 1 dl pinjansiemeniä 3 rkl tuoretta tilliä (silputtuna) 3 rkl persiljaa (silputtuna) 2 rkl tuoretta minttua (silputtuna) 1 tl sokeria 1 tl suolaa 1/4 tl valkopippuria Hauduttamiseen1 1/2 dl vettä 1/2 dl sitruunamehua 3 rkl voita Huuhtele suolavedessä levänneet viininlehdet ja leikkaa kovat ruodit pois. Kuullota silputtu sipuli ja sekoita joukkoon riisi. Lisää vesi, pinjansiemenet ja mausteet. Haudu-ta miedolla lämmöllä kannen alla noin 10 mi-nuuttia. Anna jäähtyä. Käytä ruokalusikallinen täytettä ja kääri lehti napakaksi rullaksi kaalikääryleiden tapaan. Lado kääryleet tiiviisti paistinpannuun tai ka-sariin, lisää sitruunamehu ja vesi sekä pintaan voilastuja. Käytä lautasta viininlehtikääryleiden painona ja hauduta kannen alla noin puoli tuntia.Tarjoa jäähdytettyinä.

Kasvihuoneen viilentäjä

När solen gasar på kan temperaturen i växt-huset stiga så högt och solen så gassande att växterna måste skyddas. Här kommer vinran-kan till hjälp.

Zilga är en vinranka som tål kyla och växer så mycket under ett år att den kan fungera som skugga i växthuset. Zilga ger även vindruveskörd men det bästa med den är att man kan tillreda läckra vinbladsdolmar av den!

Svalka i växthuset

PAPUA PATAAN!

BÖNOR I GRYTAN!

Kalí órexi!

Kesällä Laivasillan laiturista, ympäri vuoden paikallisesta K-Kaupasta sekä

Ravintola Bellan àla Carte listalta.Tilauksesta kalaa myös erilaisiin juhliin!

Tuoretta kalaa

Laxryssön- Den flytande disken,

med den bästa fisken! SÖDERBY LAX | 040 5115 906 | Micke Lindholm www.soderbylax.fi | Olemme myös Facebookissa

Kuva Eeva Kangas

Koonnut Päivi Ahvonen

P U U TA R H A P I S A R O I TA

Page 65: Pikkukaupunki kesä 2014

65

Onnistunut pölytys on tärkeää monien viljelykasvi-en, marjojen ja hedelmien hyvälle sadolle. Mehiläis-pesän läheisyydestä hyötyvät niin mansikka, pensas-mustikka, herukat, rypsi kuin omenakin.

Hyönteiset varmistavat korkeamman ja parempilaa-tuisen sadon, oli kyse sitten ammattimaisesta vilje-lystä tai kotipuutarhasta. Tässä syy siihen, että mehi-läistarhaajien tarjoamien pölytyspalveluiden kysyntä on kasvanut. Myös hyönteisbaareja ilmestyy etenkin kotipuutarhureiden pihoille. Netistä löydät paljon vinkkejä sellaisen rakentamiseen.

Pölytyspalvelussa tarhaaja vastaa pesien kuljetukses-ta ja hoidosta ja saa sitä vastaan korvauksen, jolla ka-tetaan kustannukset. Pesän hunajasato kuuluu me-hiläishoitajalle, joka vastaa myös mahdollisista mehi-läishoitoon kuuluvista ongelmista.

KOM GODA POLLEN!

En lyckad pollinering är nödvändig för att skörden av många kulturväxter, bär och frukt skall lyckas. Till ex-empel jordgubbar, amerikanska blåbär, vinbär, ryps och äpple har stor nytta om det finns en bikupa i närheten.

Insekter garanterar en mera högklassig och drygare skörd såväl inom professionell odling som i hemma-trädgårdar. Därför har efterfrågan av biodlarnas pol-lineringsservice ökat och det dyker upp insektsbarer särskilt i hemmaträdgårdar. Vill man bygga en insekts-bar hittar man många tips på nätet.

Med pollineringsservicen sköter biodlaren transpor-ten och skötseln av bikuporna och får en ersättning som täcker kostnaderna. Honungsskörden hör till bi-odlaren som också tar ansvar för eventuella problem med skötseln av bina.

Pölytyspalvelua Itäisellä Uudellamaalla ja Loviisassa antavat: Pollineringsservice inom östra Nyland och Lovisa bjuder:Jari Heino, Kartanonpaja (Malmgård,) puh. 045 310 4251, www.kartanonpaja.fiBjarne & Mia Bruce, (Liljendal), puh. 0400 438 888, www.marbacka.fi

Lisätietoa löydät sivuilta Mera information hittar du här www.mehilaishoitajat.fi

Ullakkopuodin Riitta-Leena Norbergin kätten taidot näkyvät myös hänen pihapiirissään. Kevyen liila kärhö on saanut kiivetä rauhassa vanhan runkopatjan jousiin kiinnittyen. Runkopatjan jousi on poltettu näyttämään vanhalta – voisi kuvitella, että vinkki löytyisi suoraan Cottage Garden -tyyliopuksesta, mutta ei. Ihan omasta päästä. Kaunis kuin mikä, nyt vain kaikki vanhat hetekat ja runkopatjat hyötykäyttöön!

JÄRNSKROT PÅ GÅRDEN! Hemma hos Ullakkopuotis Riitta-Leena Nordberg ser man hennes färdighet med händerna också ute i trädgården där en lilafärgad klematis lugnt klättrar längs med fjärdarna av en gammal resårsäng. Fjädrarna har bränts för att se antika ut och man skulle kunna tro att iden har hittats i en Cottage Garden stilguide. Men nej, hon har själv kommit på idén. Hur vackert som helst! Nu är det bara att bära ut alla gamla hetekor och resårsängar till ny användning!

KÄYTETÄÄN RAUTAROMUA

COTTAGE GARDEN!

TULE HYVÄ PÖLY!

Kotipihan kasvihuoneSonja Lumpeen uusi kirja Kotipihan kasvihuone on erinomainen perusteos. Se tuikkaa lapionsa niin syvälle aiheeseen, että kasvihuoneen saloihin vihkiytynyt viherpeukalokin löytää kirjasta paljon uutta ja kiinnostavaa luettavaa. Sonja Lumme: Kotipihan kasvihuone.Tammi, 192 sivua.

Page 66: Pikkukaupunki kesä 2014

66

Page 67: Pikkukaupunki kesä 2014

67

YRTTIMESTARIN OPISSA

Tekisikö mielesi hypätä mukaan villiyrtti-buumiin, mutta et oikein tiedä miten siihen ryhdytään?

Mitä uskaltaa poimia, miten yrtit tunnistaa ja mitä ruokia niistä voi valmistaa? Tähän kaikkeen saat vastauksen

Lilly Zuluagan vetämällä villiyrttikurssilla Isnäsissä, Lillmarin luomutilalla.

Teksti ja kuvat Eeva Kangas >>

Page 68: Pikkukaupunki kesä 2014

68

Kaunista, keltaista puutaloa ym-päröi vehreä pihapiiri, jota on asuttu 1700-luvulta saakka. Aamuauringon paisteessa pi-

halla parveilee seitsemän innokasta villiyrtti-kurssilaista, jotka kurssin vetäjä Lilly Zulu-aga kutsuu tupaan alkumaljoille.

Raikas mesiangervo-juoma on itse teh-tyä, kuinkas muuten. Se on valmistettu liot-tamalla mesiangervoa sekä mustaherukan ja ruusunlehtiä kylmässä vedessä yön yli.

Yrtit takaisin ruokapöytään

Edessä on kokonainen päi-vä villiyrtteihin tutustumis-ta. Päivä alkaa Lillyn katsauk-sella yrttien historiaan, yrttei-hin liittyviin uskomuksiin ja siihen, miten hyödynnämme luonnon antimia tänä päivä-nä.

Lilly harmittelee, että ihmi-set ovat kadottaneet tasapai-noisen syömisen taidon.

– Se mikä sopii yhdelle, ei välttämättä ole parasta toisel-le. Ihmisten tulisi kuunnel-la tarkemmin omaa kehoaan. Nykyisin syödään liian yksi-puolisesti.

Lilly toivookin yrttien paluuta ruokapöy-tään.

– Yrttien kehoa tasapainottava ja terveyttä ylläpitävä vaikutus on unohdettu. Missä vai-heessa tämä arvostus on menetetty?

Kurssilaisten ryhmä kuuntelee Lillyn op-peja kiinnostuneena. Päät nyökyttelevät, kuulijat ovat puhujan kanssa samaa mieltä. On varsin erikoista, että kaukaa Kolumbi-an vuoristoseudulta kotoisin oleva nainen on nyt täällä – pienessä Isnäsin kylässä – kerto-massa kuulijoille suomalaisista yrteistä ja vie-läpä sujuvalla suomen kielellä.

Lilly saapui rakkauden perässä Suomeen vuonna 1989. Viimeiset 14 vuotta hän on viljellyt Lillmarin tilaa yhdessä Tiina Harvan kanssa. Tilalla viljellään muun muassa yrttejä, valkosipulia, lehtikaalia, mangoldia ja maissia sekä mesikasveja tilan mehiläisiä varten.

Kurssilaiset pohtivat, voiko yrttejä syödä lii-kaa ja voiko niistä olla elimistölle myös haittaa.

– Kun on kysymys esimerkiksi ketunleivän oksaalihaposta, niin yrttien rohtovaikutusta ei tule unohtaa. Pelkästään yhtä yrttiä ei pidä syödä koko kesää, vaan vaihdella, jotta ei tule ongelmia. Kohtuus kaikessa, Lilly muistuttaa.

Kopat kainaloon ja menoksi

Juttutuokion jälkeen on vuorossa lounas, pöytään katetaan kolmea yrttipohjaista keit-toa. Sen jälkeen siirrytään tositoimiin: kurs-silaisille jaetaan kopat ja ryhmä suuntaa ulos etsimään villiyrttejä Lillyn, Tiinan ja heidän ystävänsä Maarit Savolaisen johdolla.

Ensimmäiset syömäkelpoiset yrtit löytyvät heti pihamaalta: ratamot, voikukat ja vesihei-nä odottavat talon vieressä poimijoitaan. Ei-kä ketunleipääkään tarvitse kaukaa metsäs-tää. Villiyrttien keruu vaikuttaakin odotet-tua helpommalta hommalta!

– Kevät ja alkukesä ovat villiyrttien kulta-aikaa, silloin ne ovat nuoria ja tuoreita. Mitä pidemmälle kesä etenee, sitä karvaammiksi ja sitkeämmiksi kasvit muuttuvat, Lilly opastaa perässä vaeltavaa laumaansa.

Kukin ryhmäläinen saa oman yrtin poi-mittavakseen, ja porukka hajaantuu ympäri vehreitä tiluksia. Maatiaiskanat kuopsuttele-vat maata tarhassaan ja tilan viljelykset he-rättävät ihastusta. Kun villiyrtit on poimit-tu, haetaan vielä vähän kuorman täydennys-tä ja maistiaisia kasvimaalta.

Aidon oreganon maistaminen yllättää ryh-mäläiset, se on tulista! Saksankirvelin siemenet yllättävät myös, niissä on vahva aniksen maku.

Aniksen ystäville Lilly antaa kokeilemisen arvoisen vinkin.

– Sekoita noin 1/4 desilitraa saksankirve-lin siemeniä puoleen litraan Koskenkorvaa. Anna maustua huoneenlämmössä viikon verran, sekoittele päivittäin. Lopuksi siivi-löi siemenet. Lopputuloksena saat loistavan anis-snapsin.

Padat porisemaan

Ryhmä palaa takaisin keltaisen talon pihal-le. Päivän saalis on vaikuttava näky: kopat ja laatikot ovat täynnä herkullisen näköi-

siä yrttejä. Ja mikä parasta, päivä ei

pääty tähän. Nyt siirrytään si-sätiloihin, keittiöön, kokeile-maan mitä ruokia kerätyistä yrteistä voi valmistaa. Kurssi-laisten mielestä tämä on tärke-ää. Näin rohkeus ja taito käyt-tää villiyrttejä ruoanlaitossa is-kostuu mieliin.

– On hyödyllistä päästä ko-keilemaan tänään opittuja asi-oita käytännössä ja vieläpä näin hyvässä seurassa, Katja Lehkonen, yksi kurssilaisis-ta, toteaa.

Kymmenen ihmistä hää-rii keittiössä, pilkkomassa, keittämässä ja höyryttämässä. Tunnelma on tiivis ja kes-kittynyt. Lilly kiertää työpisteeltä toiselle ja opastaa kurssilaisia kärsivällisesti.

Pikku hiljaa keittiössä valmistuu muun mu-assa piirakoita, yrttisalaattia, nokkos-sipsejä ja ratamo-rullia. Tuotokset koristellaan ruoho-sipulin kukinnoilla ja ruusun terälehdillä.

Katettu pöytä on kaunis näky. Sen ympä-rille on mukava istahtaa maistelemaan uusia makuja ja juttelemaan päivän kokemuksista.

Ryhmä on innoissaan päivän opeista ja myös idyllinen miljöö kerää kehuja. Pöy-dän herkut herättävät keskustelua: yksi tyk-kää yhdestä ja toinen toisesta. Kaikki pitä-vät rapeasta jauhosavikasta salaatissa, se on erinomaista!

Päällimmäiseksi pöydässä nousee oivallus: syömäkelpoisia, herkullisia villiyrttejä kasvaa lähes kaikkialla silmiemme alla. Pitää vain katsoa vähän tarkemmin ja korjata pois. •

Ensimmäiset syömäkelpoiset yrtit löytyvät heti pihamaalta:

ratamot, voikukat ja vesiheinä odottavat talon vieressä poimijoitaan.

Eikä ketunleipääkään tarvitse kaukaa metsästää.

>>

Page 69: Pikkukaupunki kesä 2014

69

Katja Lehkonen nokkosjahdissa. >>

Page 70: Pikkukaupunki kesä 2014

70

Tiina Harva vastaa tilan hunajantuotannosta.

Page 71: Pikkukaupunki kesä 2014

71

Villiyrttipäivä 6–8 hengen ryhmille, 75 e/hlöLa 24.5., la 31.5. ja pe 6.6.

Lillmarin yrttipäivä 6–8 hengen ryhmille, 75 e/hlöLa 5.7., pe 11.7., la 19.7. ja pe 25.7.

Yrttitarhan perustaminen, yrttien viljely ja kasvinjalostus 6–8 hengen ryhmille, 75 e/hlöLa 2.8., pe 8.8., la 23.8. ja pe 29.8.

YHTEYSTIEDOTLilly Zuluagapuh. 050 4917 366 (ma–la klo 10–16)Fasarbyn koulutie 41, 07750 Isnä[email protected]

VOIKUKKA• Keväiset nuput ovat herkullisia,

kun ne paistaa voissa pannulla• Hyväksi maksalle, puhdistava

ja vahvistava vaikutus• Lajikkeita on noin 500, pyöreälehtinen

on parasta, sahalaitainen kitkerää• Käytä rucolan korvikkeena

BASILIKA• Tasapainottaa elimistöä

NOKKONEN• Antaa keholle potkua ja tulisuutta• Kuivata kukinnot ja syö esimerkiksi

jogurtin kanssa• Paljon symbolisia merkityksiä: liitettiin

keskiajalla noituuteen ja kannettiin mukana suojaksi kummituksilta

MUSTAHERUKKA• Kevään ensimmäiset, pienet lehdet ovat

erinomaisia salaatissa• Vanhemmat lehdet sopivat teehen• Rikas vitamiinipitoisuus, etenkin

marjoissa

KOIVU• Mahlaan voi keittää vaikkapa risoton• Käytetty aikoinaan keripukin hoitoon,

sisältää paljon C-vitamiinia

KATAJA• Paljon antioksidantteja• Pureskele siemeniä, käytä mausteena,

pysyt nuorena ja vahvana!

MESIANGERVO• Alentaa kuumetta, erityisesti kukat• Lehdet ruokana parhaimmillaan

ennen kukintaa• Kukinnoista voi hauduttaa mehua, lisää

sekaan sitruunaa, sokeria tai hunajaa

KUUSI• Kuusenkerkissä on raikas, sitruunainen

maku• Lillmarin tilalla tehdään

kuusenkerkkäsiirappia myyntiin, herkullista jäätelön tai teen kanssa

• Tekee hyvää keuhko-ongelmaisille, on hyvä yskänlääke ja flunssalääke

MAITOHORSMA• ”Köyhän miehen parsa”• Parhaimmillaan keväällä,

noin 15–20 cm pitkänä• Keitä kevään versoja kasvisliemessä pari

minuuttia, lisää hunajaa

KirjallisuuttaHenriette Kress: ”Mintusta voikukkaan”Opetushallitus, Simo Moisio: ”Luonnonyrttiopas”

Page 72: Pikkukaupunki kesä 2014

72

Johannan työpäivät kuluvat vedessä temppuillen. Lentääkin hän saa.

Page 73: Pikkukaupunki kesä 2014

73

Johanna Lindforsilla kävi tuuri. Ruot-sinpyhtääläinen nuori nainen oli juuri valmistunut matkailupalvelutuottajak-si, kun Pyhtäälle nousi mahtavan hie-

no elämysurheilukohde Sirius Sport Resort.– Aika bueno juttu. Sain heti valmistuttua-

ni kivan duunin. Tällaisia isoja urheiluelä-myskeskuksia ei ole edes muissa Pohjoismais-sa. Lähin taitaa olla Hollannissa, Johanna to-teaa tyytyväisenä.

Lumilautailua pitkään harrastaneena Johan-na oppi nopeasti Siriuksessa bodyboarding- ja flowboarding-surffaustekniikat. Kun altaaseen aletaan syöksyttää vettä, Johanna valmistautuu näyttämään, miten lajeja harrastetaan.

– Bodyboardingissa käytetään tällaista le-veämpää lautaa, jonka päällä maataan vatsal-laan. Flowboardingissa taas surffataan perin-teisempään tyyliin laudalla seisten.

Molemmissa lajeissa on tarkoitus oppia ta-sapainon ja liikkeen hallintaa.

– Yleensä ihmiset omaksuvat nopeas-ti surffauksen. Se on yllättävänkin helppoa, etenkin jos on harrastanut jotain tasapainoa kehittävää lajia, kuten skeittaamista.

Isoissa sinisissä altaissa purskuava vesi näyttää houkuttelevalta. Se on myös miel-lyttävän lämmintä, noin 22-asteista. Haluk-kaille on tarjolla märkäpukuja.

– Moni jäbä vetää pelkissä shortseissa. Bik-sut eivät välttämättä pysy kovin hyvin päällä.

Hauskanpitoa ja kovaa treeniä

Johannan mielestä työssä on kivointa se, et-tä lajin harrastajat ovat yleensä aina hyvällä tuulella ja innokkaita oppimaan. Hapannaa-moja ei tarvitse katsella, sillä kaikki ovat tul-leet Siriukseen pitämään hauskaa ja rentou-tumaan, mutta myös treenaamaan ihan to-

sissaan. Johannan työkielenä on suomen ja ruotsin lisäksi englanti.

– Surffaajat ovat enimmäkseen suoma-laisia. Monet vakkarit tulevat Helsingistä ja

Tampereelta, mutta tänne tullaan jopa Aust-raliasta asti. Vaikka Australiassa varmasti ra-kastetaan surffausta, siellä ei ole Siriuksen kaltaista elämyskeskusta.

Alaikärajaa surffauksessa ei periaatteessa ole, mutta pituutta pitää bodyboardingissa olla vähintään 107 senttiä. Flowboardingiin vaaditaan mittaa 132 senttiä. Harjoittelu ta-pahtuu ryhmissä ja aina valvotusti.

– Pikkulasten vanhempien ei tarvitse olla ohjatussa ryhmässä mukana, Johanna kertoo.

Ikimuistoinen elämys

Siriuksessa huippujuttu on myös tuulitun-nelilentäminen.

– Kyllä se on monelle dream–come–true-kokemus. Ihminen on aina halunnut lentää!

Tuulitunnelissa puhuri käy kovaa. Maksi-missaan ilmavirtaus kohtaa ihmisen 260 ki-lometrin tuntivauhdilla. Opastuksen jälkeen lentäminen tapahtuu aina tunneliohjaajan valvonnassa. Lennellä saa muutamasta mi-nuutista tuntiin.

Tuulitunneliharjoitukset sopivat erinomai-sesti muun muassa laskuvarjohyppääjille. La-jissa järjestetään myös yksilö- ja joukkuekil-pailuja.

– Kumpaankin lajiin voi jäädä koukkuun, Johanna nauraa. •

Teksti Reija Kokkola Kuvat Kalevi Ketoluoto

LET’S GO SURFIN’ NOWEVERYBODY’S LEARNING HOW

Hapannaamoja ei tarvitse katsella, sillä kaikki ovat tulleet Siriukseen pitämään hauskaa ja rentoutumaan, mutta myös treenaamaan ihan tosissaan.

Page 74: Pikkukaupunki kesä 2014

74

KUNDALIINIJOOGAN VIIKONLOPPURETRIITTI PE–SU 19.–21.9.2014 Pernajan saaristo, SolkullaSolkullan merellisessä kurssikeskuksessa pidettävän ret-riitin teemana on tutustua kundaliinijoogan harjoitusten ja oppien pohjalta omaan sisäiseen puhetapaan: miten puhun itselleni – muihin vertaillen, palkiten ja rangaisten vai kannustaen ja rohkaisten? Tavoitteena on kasvattaa itsensä tuntemista, hyväksyntää, armoa ja sisäistä voimaa.

Kurssi alkaa perjantai-iltana noin klo 17 ja päättyy sunnuntaina myöhäiseen lounaaseen. Osallistumismaksu on 260 € (ennen 1.8. ilmoittautuneille 240 €) sisältäen opetuksen lisäksi yöpymiset vanhan kansakoulun pihapii-rissä, maukkaat kasvisateriat, iltasaunat sekä rauhallisen ja kauniin saaristomiljöön. Lisätiedot: www.kundaliini.fi

ILMOITTAUTUMISET: [email protected]

www.kundaliini.fi

KUNDALIINIJOOGAA LOVIISASSA

Su 1.6. Klo 17.30–19.00Teemana intuitio (Seppis, hinta 10 € / merkintä 10-korttiin)Pe 20.6. Klo 5.30–8.00 Kesäpäivänseisauksen sadhana (Seppis, ilmainen)La 12.7. Klo 10.00–11.30 Puistojoogaa Kappelinpuistossa (5 €)Su 24.8. Klo 17.00–19.00 Kundaliinijoogan alkeet (Seppis, 10 € / merkintä 10-korttiin)To 28.8. Klo 18.00–20.00 Kundaliinijoogan alkeet (Seppis, 10 € / merkintä 10-korttiin)

Tunnit ovat avoimia kaikille ikään, kokoon, kokemukseen tai kuntoon katsomatta. Elokuun alkeistunneilla on ensin pieni tietoisku kundaliinijoogasta (30 min), jonka jälkeen normaali joogatunti, jolle ovat tietysti tervetulleita myös kokeneemmat kundaliinijoogit. Tunnit pidetään Loviisan tanssiopiston Sep-piksen salilla, Seppäläntie 47. Lisäinfoa www.kundaliini.fi

Opettajana toimii koulutettu kundaliinijooganopettaja Noora Lintukangas.

Aleksanterinkatu 2, Loviisa 019 535 979 | ma-pe 9-17 la 9-13

Luontaistuotteita – hyvinvointia ja harmoniaa.

avoinna ti–pe 8.30–17, la 8–13 (maanantaisin suljettu)

puh. 019 531 044Mariankatu 27, Loviisa

Parturi-kampaamoA.Saukkonen

FEEL GOOD LOVIISA

Loviisan SuolahuoneCRYSTAL

Pirkko Kaukiainenm 040 540 9030

Sibeliuksenkatu 3 L 1, 07900 Loviisae-mail: [email protected]

Saman katon alla / Under samma tak Kuningattarenkatu 5 Drottningsgatan, Loviisa

Ekokampaamo/EkofrisörMona Mether 045 7731 6799 | Sarita Pihtsalmi 050 400 2396

Luontaisterapeutti/ Naturterapeut Mari Skog 040 8473 2200

Tervetuloa Välkommen

www.loviisantanssiopisto.fi

HOITOHUONE WIPUNEN

AJANVARAUS JA NEUVONTA:Vapaat hoitoajat osoitteessa wipunen.wordpress.comOle yhteydessä ja varaa aika! 045 3567 112 tai varaa.hoitoaika@ gmail.com, Osoite: Brandensteininkatu 11 B5 G, (2. krs, Aktian pääty), Loviisa.Tervetuloa! Annu Jokela-Ylipiha ja Jukka Ylipiha

Kalevalainen jäsenkorjaus on pehmeää, kivutonta, mobilisoivaa ja siinä hydöynnetään kehon omia liikeratoja. Hoidossa mobilisoidaan niveliä ja parannetaan sidekudosten sekä lihasten liikkuvuutta ja annetaan keholle tilaisuus parantaa myös itse itseään. Lempeä hoitomuoto, jos ongelmasi ovat alaraajojen virheasennot ja kiputilat, alaselän kiputilat, selkävaivat, hartia- ja niskajännitysvaivat ja käsien kiputilat.

Page 75: Pikkukaupunki kesä 2014

75

KIINNOSTAISIKO TYÖ?Laajennusten myötä Sirius tarvitsee uutta henkilökuntaa. Jos olet iloinen, asiakaspalveluhenkinen ja mielellään urheilullinen, ota yhteyttä toimitusjohtaja Marie Skavø-Sinisaloon puh. 044 779 7033 tai [email protected] / [email protected]

MUITA UUTUUKSIA SIRIUS SPORT RESORTISSA• Skimboarding-allas• Kiipeilyseinä• Biljardi• Formulasimulaattori

Siriuksen seikkailupuistossa pääsee kokemaan vauhdin hurmaa ja ke-hittämään motorisia taitoja kolmel-la eritasoisella köysiratasradalla. Si-

rius Sport Resortin toimitusjohtaja Marie Skavø-Sinisalo on testannut itse köysiratas-puistoja muun muassa Norjassa ja Pietarissa.

– Radan suorittamisesta tulee mahtava fii-lis, etenkin, jos on kärsinyt korkeanpaikan-kammosta kuten minä, Skavø-Sinisalo kertoo.

Siriuksen tontille pystytetään korkeita pyl-väitä, joiden välissä kiidetään köysirataa pit-kin vaijeriin kiinnitettynä. Radat kulkevat osittain myös läheisessä metsikössä. Seikkai-lijan ei tarvitse missään vaiheessa itse kiinnit-tää tai irrottaa vaijeria.

– Köysiratamme on ensimmäinen laatu-aan Pohjoismaissa. Seikkailija on koko ajan yhdellä koukulla kiinni. Se lisää turvallisuut-ta. Ennen radan suorittamista seikkailijalle annetaan tarvittavat varusteet. Varustautu-

miseen ja huolelliseen ohjeistamiseen menee puolisen tuntia. Lisäksi paikalla on koko ajan ohjaaja, joka tarkkailee ja neuvoo, jos joku tekee jotain väärin.

Huikea tunne, vinhaa menoa

Köysiratoja on kolmea eri vaativuustasoa. Lapsille tarkoitettu matalalla kulkeva rata on noin metrin korkeudella. Vaativin rata kul-kee jopa kymmenessä metrissä.

– Alin rata sopii myös niille, jotka muuten välttävät korkeita paikkoja.

Radan suorittamiseen menee noin kaksi ja puoli tuntia vaatimustasosta riippuen. Si-riuksessa myydään seikkailijoille päivän pas-si, jotta aikaa on riittävästi.

Skavø-Sinisalo suosittelee köysirataseikkai-lua koko perheelle.

– Seikkailemaan on kiva tulla myös perhe-kunnittain. Se on hauskaa ja jännittävää yh-dessäoloa! •

KESÄLLÄ AVATAAN JÄNNITTÄVÄ

KOKO PERHEEN SEIKKAILUPUISTO

Siriuksen työntekijät kävivät tutustumassa kahteen kiipeilypuistoon Norjassa.

Teksti Reija Kokkola

Page 76: Pikkukaupunki kesä 2014

76

LJUVA SOMMARDAG

VID HAVETLånga sommardagar lockar till långa utflykter ute på holmarna

och klipporna. Ingen brådska, inga planer, ingen klocka, inget

komplicerat. Bara gott sällskap och lite käk.

Kuvat Virpi Lehtinen

Page 77: Pikkukaupunki kesä 2014

77

Page 78: Pikkukaupunki kesä 2014

78

Page 79: Pikkukaupunki kesä 2014

79

Jag trivs bäst i öppna landskap

Jag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag boNågra månader om året, så att själen kan få roJag trivs bäst i öppna landskap, där vindarna får fartDär lärkorna slår högt i skyn och sjunger underbartDär bränner jag mitt brännvin själv och kryddar med JohannesörtOch dricker det med välbehag, till sill och hembakt vörtJag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag bo

Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själIngen kommer i min närhet, som stänger in och stjälJag trivs bäst när dagen blänker, när fälten fylls av ljusNär tuppar gal på avstånd, när det är långt till närmsta husMen ändå så pass nära, att en tyst och stilla nattNär man sitter under stjärnorna, kan höra festens skrattJag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ

Jag trivs bäst när havet svallar och måsarna ger skriNär stranden fylls av snäckskal med havsmusik utiNär det klara och det enkla får råda som det villNär ja är ja, och nej är nej och tvivlet tiger stillDå binder jag en krans av löv och lägger den vid närmsta stenDär runor ristats för vår skull, nån gång för längesenJag trivs bäst när havet svallar och måsarna ger skri

Jag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag bo

Ulf Lundell

Page 80: Pikkukaupunki kesä 2014

Café Saltbodan | Laivasilta 4 07900 Loviisapuh. 019 532 572 | 040 504 5051

Kuningattarenkatu 15, Drottninggatan 15Puh/tel. (019) 531 275Fax (019) 531 [email protected]

nuohous | muuraus | massaus | putkitus

Piippuboys on savuhormien ja tulisijojen huoltoon ja korjaukseen

erikoistunut paikallinen yritys.

Tavallisten nuohouspalvelujen lisäksi teemme hormien massauksia,

muurauksia, pinnoituksia ja putkituksia. Korjaamme myös

tulisijoja. Lisäksi myymme omia, perinteisesti muurattuja

pönttöuuneja.

Ota rohkeasti yhteyttä ja pyydä tarjous!

puh. 046 686 4609 tai [email protected]

NUOHOUS MUURAUS

MASSAUS

PUTKITUS

www.piippuboys.fi

Scandia Rent Loviisa Lovisa | Tullisilta 1, 07920 Loviisa +358 (0) 440 717 467 | [email protected]

PALVELEVA AUTOVUOKRAAMO Palveleva Autovuokraamo 24h 0440 717 467. Vuokraamme myös peräkärryjä ja venetraileria. Kysy myös tarjousta muuttolaatikoista sekä muuttopalvelusta ja varastointia.

Page 81: Pikkukaupunki kesä 2014

Kissanmintun kaupunki!

FINA SKOGAR OCH

EN FIN NATUR

Vireä kulttuurielämä

- mycket kultur

E18– moottoritie on melkein

valmis.

MEILLÄ ON ELÄVÄ MAASEUTU

JA UPEA SAARISTO!

Vi har en vakcer skärgård och en levande landsbyggd

Suomenkielinen uusi koulukeskus on valmistunut

Bostadspriserna är rimliga och

motorvägen till Helsingfors är

färdig

JA 43 muuta

hyvää syytä!

Minnekään ei kestä kauan

Lovisa är en tvåspråkig stad Kaksikielisyys

Asuminen on kohtuu-hintaista

Lounaalle ei tarvitse sopia treffejä,

aina on joku tuttu syömässä Hyvät

lenkkipolut, metsät ja

vaellusreitit! Tuhannen

tuskan kahvila

VILKAS KESÄ JA

RAUHALLINEN TALVI

En livlig sommar och en lugn vinter

Suomen kaunein tori ja keskusta!

Sommarlivet vid Skeppsbron

– kesäelämä Laivasillalla

Pääkaupunkiseutu 50 minuutin päässä!

50 minuter till storstadsregionen!

Paljon harrastus-mahdollisuuksia

ja runsaasti kulttuuri-

tapahtumia!

45 minuuttia lentokentälle! 45 minuter till

flygfältet

Huippu frisbeegolfrata

En ypperlig frisbeegolfbana

MERIHAVET

HISTORIALLINEN ALAKAUPUNKI

DEN HISTORISKA NEDRE STADEN

Meri on erilainen joka päivä

Havet ser dageligen annorlunda ut

KAUNIIT KIRKOT JA KARTANOTFINA KYRKOR

OCH GÅRD

Hyvät terveyspalvelutBra hälsovård

Kansalaisopistojen runsas kurssitarjonta

Lovisa svenska medborgarinstitut

SLOW LIFE

SOMMARLIVET VID SKEPPSBRON

– KESÄELÄMÄ LAIVASILLALLA

TAIKARANTADRÖMSTRAND

Ystävälliset alkuasukkaat!

Lapsi-ystävällinen

kaupunki

En barnvänlig

stad

Vähän liikennettä,ei liikennevalojaGläs trafik och inga trafikljus

HYVÄT PALVELUT

BRA SERVICE

Helsingin läheisyys Närheten till Helsingfors

EI RUUHKIA muulloin kuin kaupassa

ennen juhlapyhiä.Joskus.

Kaunis kaupunkia

halkova harju

Pidä kanoja, elä oman

maan antimista

Hyvät uimarannat,

fina badstränder

Sympaattinen ja kaunis

pikkukaupunki

Sympaattinen ja kaunis

pikkukaupunki!

HYVÄT KIRJASTOT

LUONNON-LÄHEISTÄ ELÄMÄÄ

AKTIVAMÄNNISKOR

Loviisassa on kivaa

Loviisassa paistaa aina

aurinko, paitsi silloin kun sataa!

Juniorit pelaavat

jääkiekkoa edullisesti ja hyvinä aikoina!

LURENS!

Turvallinen kasvu-

ympäristö

LOVISA HISTORISKA

HUSÖPPNA

TRÄDGÅRDAR,LOVISA JUL

UPEITA METSIÄ, HIENOA

LUONTOA

LOVIISAN WANHAT TALOT

AVOIMET PUUTARHAT

LOVIISAN JOULU

Hyvät kirpparit!

101 HYVÄÄ SYYTÄ MUUTTAA LOVIISAAN

Ei mikään Forssa

En aktiv stad

Aktiivinenkaupunki

Page 82: Pikkukaupunki kesä 2014

82

LIITEHARRASTUKSET

BILAGAHOBBY

Harvassa pikkukaupungissa asuu niin paljon aktiivisia ihmisiä kuin Loviisassa. Täällä voi harrastaa melkein mitä vaan: nykytanssista motocrossiin, joogasta frisbeegolfiin ja kiipeilystä näyttämötaiteeseen.

Kansalaisopistot tarjoavat laajan kattauksen suosittuja kursseja kättentaidoista kielikursseihin.

Jokainen voi löytää täältä mieleisensä harrastuksen, jonka parissa viihtyä.

Tässä Pikkukaupunki-lehden numerossa aktiiviset loviisalaiset kertovat harrastuksistaan ja siitä, mikä siinä erityisesti heitä viehättää. Julkaisemme myös lähes sadan yhdistyksen yhteystiedot, jotta sinäkin voit löytää omasi.

DRÖMSTAD FÖR AKTIVA INVÅNARE

Få småstäder har en lika stor andel aktiva invånare som Lovisa. I Lovisa kan man syssla med nästan vad som helst: modern dans, motocross, yoga, frisbeegolf, bergsklättring, teater...

och på stadens medborgarinstitut kan man lära sig allt från språk till hantverk.

Lovisa har något för alla smaker.

I detta nummer av tidningen Småstadsliv berättar några aktiva lovisabor om sina fritidssysselsättningar och deras betydelse. Tidningen innehåller också kontaktuppgifterna till nästan hundra föreningar. Du hittar säkert någon som intresserar dig!

AKTIIVIHARRASTAJAN UNELMACITY

Koonneet Päivi Ahvonen, Seppo Iisalo, Reija Kokkola, Anna Malin, Jukka Salminen Kuvat Eeva Kangas

Page 83: Pikkukaupunki kesä 2014

83

MUSIIKKI - MUSIK TANSSI - DANSVALOKUVAUS - FOTOGRAFIELOKUVA - FILMKUVATAIDE - BILDKONSTTEATTERI - TEATER

METSÄSTYS JA KALASTUS - FÅGEL- OCH NATURSKYDDLINTUHARRASTUS - JAKT OCH FISKEPUUTARHA- TRÄDGÅRDASUKASTOIMINTA - MILJÖRÖRELSE

TAIDE JA KULTTUURI KONST OCH KULTUR

URHEILU JA LIIKUNTASPORT OCH MOTION

LUONTO- JA YMPÄRISTÖMILJÖ OCH NATUR

YLEISURHEILU - FRIIDROTTJALKAPALLO - FOTBOLL KORIPALLO - BASKETJOOGA - JOGATAEKWONDONYRKKEILY - BOXNINGRATSASTUS - RIDNINGPYÖRÄILY - CYKLINGMOTOCROSSGOLFFRISBEEGOLFCROSSFITFITNESSHAKKISUUNNISTUS - ORIENTERINGKEILAILU - BOWLING

Jokaiselle jotakin!

DRÖMSTAD FÖR AKTIVA INVÅNARE

Page 84: Pikkukaupunki kesä 2014

84

Elina Grahn ja Tiina RosenqvistElina: ”Minulla on oma hevonen, ja käyn ratsastamassa viitenä tai kuutena päivänä viikossa. Ratsastaessa ei voi ajatella liian mutkikkaita juttuja, joten pää nollautuu kivasti. On myös hieno tunne hallita valtavaa eläintä ja voittaa sen luottamus. Tiinaa tapaan silloin tällöin talleilla. Hän aloitti ratsastuksen aikuisiällä, kun hänen lapsensa innostuivat lajista.”

Matias Neuvonen ja Pauliina Lillberg

Matias: ”Laji vaatii paljon. Ei pelkkää voimaa, vaan myös henkistä kapasiteettia. Lajin harrastaminen säätelee koko elämää. Treenaaminen, lepo, oikea syöminen, ihan kaikki on kontrolloitua.”

Pauliina: ”Olen osallistunut yksiin bodyfitness-kisoihin ja valmistaudun nyt seuraaviin. Myös voimanosto on lempilajini. Mielestäni on aika hienoa, että näin pienikokoinen nainen pystyy nostamaan maastavedolla kaksi kertaa oman painonsa.”

RATSASTUS / RIDNING

FITNESS JA VOIMANNOSTO / STYRKELYFT

GOLF

Tuija ja Alf Lindholm ”Golf on sosiaalinen laji, ja yhteisö on kiva, mutta uuden oppiminen ja onnistumisen elämykset ovat ne, jotka koukuttavat lajiin – ja opettaahan se nöyryyttä. Ulkoilla voi muutenkin, mutta kun onnistuu lyönnissä, on siitä aivan riemuissaan. Tykkäämme myös kilpailla, koska silloin suoritukseen keskittyy vielä paremmin, ja todennäköisyys, että onnistuu kasvaa. Tasoitusjärjestelmän ansiosta eri tasoiset pelaajat, esimerkiksi pariskunnat, voivat pelata yhdessä. Parhaimmillaan golf on yhteinen harrastus, joka antaa sisältöä. Kierroksen jälkeen tosin jokainen kertoo omasta pelistään ja onnistumisistaan eikä niin kuuntele muiden.”

Page 85: Pikkukaupunki kesä 2014

85

Mikael Weissman och Christoffer StenbäckChristoffer: ”Cykling är en bra uthållighetsgren med många fina element, som de fina landskapen man kan njuta av från cykelsadeln, speciellt i Lovisa och skärgården! Jag cyklar mellan 4 och 6 dagar i veckan och det blir 8000–10 000 kilometer per år. I år ska vi delta i Vätternrundan! Det viktigaste är gemenskapen med vännerna och att uppleva och umgås tillsammans. Välkomna med i KingsWay cykling team rf!”

CYKLING / PYÖRÄILY

Page 86: Pikkukaupunki kesä 2014

86

Jenna ja Juha Aalto

Juha: ”Lajissa kiehtoo sen monipuolisuus ja jännät ottelutilanteet. Viihdyn hyvin myös valmentajan roolissa. Taekwondossa on sopivasti haastetta niin treeneissä kuin kilpailuissakin. On tosi mukavaa, että tyttäreni harrastaa samaa lajia. Meillä yhteispeli toimii hyvin. Veikkaan, että moni nuori ei haluaisi harrastaa faijansa kanssa!”

Jenna: ”Olen seurannut treenejä kolmevuotiaasta asti ja harrastanut lajia aktiivisesti pian 13 vuotta. Taekwondo on kiinnostava ja monipuolinen laji, jossa säännötkin muuttuvat ja kehittyvät. Lajissa on sopivasti vauhtia ja jännitystä. Ja jos jaksaa treenata, kunto pysyy hyvänä.”

TAEKWONDO

Page 87: Pikkukaupunki kesä 2014

87

Bosse Lindfors och Tom Pallas

Bosse: ”Jag har varit med i Lurens sedan 2001, då bröt jag benet före premiären men Pallas hoppade in. I säsongsavslutningen var vi båda med! Det bästa är att det är en värld helt skild från det vardagliga. Alla som är med är likadana bydårar som jag själv. Stämningen både på scenen och bakom den är så tät, du får alltid en upplevelse för livet!”

Tom: ”Jag har hållit på sedan 1981. Det betyder allt för mig, det är min andra familj. Störst är samhörigheten och hur lätt det är att ta kontakt med vilt främmande människor nu, jag var blyg som barn och skulle säkert fortfarande vara det om jag inte gjorde det här.”

Inge-May Lång och Liisa OlssonLiisa: ”Kerään itseni kokonaiseksi sunnuntai-iltaisin joogaamalla viikon stresseistä. Avaamalla joogaliikkeillä kehon patoumat, hengittämällä läsnäoloa ja hiljentämällä tuon vallattoman mieleni - ja sitten uusi viikko voi alkaa voimallisesti omana itsenäni!”

Inge-May: ”Kundalin-joga är ljuvligt, sköter både kropp och själ. 1,5 timme bara tid för mig själv!”

Hillevi Fransman och Håkan Karlsson

Hillevi: ”Det bästa är gemenskapen! Jag har dansat folkdans sedan 1977, närmare fyra årtionden, och jag dansar fyra gånger i veckan. Jag gillar musiken, motionen och stämningen!”

Håkan: ”Jokainen hakee omalla tavallaan juuriaan, ja pidän kansantanssin vanhanaikaisesta kanssakäymisestä. Mielestäni tanssi on oikein hyvä tapa liikkua.”

JOGA / JOOGA

KANSANTANSSI / FOLKDANS

HARRASTAJATEATTERI / AMATÖRSKÅDESPEL

Page 88: Pikkukaupunki kesä 2014

88

Urheilu ja liikuntaSport och motion FC LOVIISA RY, Niclas Mattsson, 040 740 7308, [email protected] RY, Esma Putkonen, [email protected] PERNÅ KAMRATERNA, Maria Boberg, 040 847 2340, [email protected] STJÄRNAN - IF TÄHTI, Markku Janhonen, 040 722 8526, [email protected]Ä-UUDENMAAN ORIYHDISTYS RY, Juha Wikman, 0400 744 543, [email protected]Ä-UUDENMAAN RATSASTAJAT RY, Gisela Forsström, 0400 293 083, [email protected]’ WAY CYCLING TEAM RY, Christoffer Stenbäck, 040 755 8072, [email protected], Arto Myötyri, 0400 381 142, [email protected] SOUTAJAT RY, Bengt Sirén, 040 547 6045, [email protected] IDROTTSKLUBB, Victor Meriheinä, 040 837 0865,[email protected] - LOVIISAN FRISBEEGOLF RY, Mika Tiihonen, 041 545 5307, [email protected] ILMAILIJAT, Tapio Salonen, 044 565 1126, [email protected] LOVIISAN JUDOSEURA ARASHI, Veijo Tarhala, 0400 260 891, [email protected] LOVIISAN KEILAAJAT RY, Timo Schroderus, 0400 787 775, [email protected] LOVIISAN KEILAILULIITTO RYHenry Friman, 0400 491 501, [email protected] LOVIISAN KETUT, Toni Lipponen, 044 973 0898, [email protected] MERISUKELTAJAT RY,Janne Lehtola, 040 827 2145, [email protected] LOVIISAN MOOTTORIKERHO RY, Teemu Kiviranta, 040 528 6495, [email protected] LOVIISAN RIENTO RY, Patrick Häggman, 044 565 1149, [email protected] LOVIISAN TAEKWONDO RY,

Juha Aalto, 040 509 4809, [email protected] LOVIISANSEUDUN TANSSIOPISTON JA SIRKUSKOULUN KANNATUSYHDISTYS RY, Kati Kvilahti-Fagerudd, 050 592 1393, [email protected] TENNISKERHO RY, Anders Nordström, 040 577 5291, [email protected] LOVIISAN TOR RY, Robert Andersson, 040 502 7331, [email protected] LOVIISAN TYÖVÄEN SHAKKIKERHO, Bengt Peltonen, 041 432 4040, [email protected] LOVIISAN UIMASEURA RY, Pirjo Järvinen, 040 760 1658, [email protected] LOVISA GYMNASTIKFÖRENING RF, Birgit Hietala, 040 832 9409, [email protected] ORIENT, Svante Nilsson, 044 362 1061, [email protected] BOXING LOVIISA, Raul Öhberg, 050 369 2963, [email protected]ÄÄN KISAILIJAT RY, Raimo Bottas, 040 745 0010, [email protected] GOLF RÖNNÄS RY, Kari Mattila, 0400 462 960, [email protected] VALKON VIRE, Pertti Lohenoja, 0400 587 703, [email protected]ÖSTRA NYLANDS SEGELFÖRENING RF, Antti Laukkanen, 045 877 9167, [email protected]

Taide ja kulttuuriKonst och kultur ARBETETS VÄNNER I LOVISA RF , Christina Wahlström, 040 569 2911, [email protected] FRIDOLINS SÅNGARE, Rolf Taipale, 0400 879 410, [email protected] JOKELAN KOTISEUTUMUSEOYHDIS-TYS RY, Erkki Jokela, 0400 152 858, [email protected] KLASSISET VENEET - KLASSISKA BÅ-TAR, Mikael Stenberg, 050 583 5184, [email protected]

KULTTUURIYHDISTYS KORKEA C - HÖGA C, Patrick Eriksson, 050 535 0712, [email protected] LOVIISAN KAUPUNGIN HYWÄT ASUKKAAT RY, Keimo Ahokanto, 044 565 1011, [email protected] LOVIISAN KULTTUURI- JA YMPÄRISTÖLIIKE RY, Tero Maksimainen, 040 526 4522, [email protected] LOVIISAN LAULU RY, Timo Virtala, 045 784 05574, [email protected] OPPAAT RY, Ritva Suomalainen, 050 061 8939,[email protected] LOVIISAN SEUDUN TAIDEYHDISTYS, Aarne Kyröläinen, 040 580 0922, [email protected] LOVIISANSEUDUN TANSSIOPISTON JA SIRKUSKOULUN KANNATUSYHDISTYS RY, Kati Kvilahti-Fagerudd, 050 592 1393, [email protected] TAIDEKESKUKSEN TUKIYHDISTYS RY, Nina Björkman-Nysten, 040 544 2293, [email protected] TEATTERIYHDISTYS RY, Mirella Pendolin-Katz, 0400 541 057, [email protected] LOVIISAN WANHAT TALOT RY, Ann-Britt Felin-Aalto, 0400 516 032, [email protected] VIIHDEKUORO, Irmeli Vonka, 040 545 2308, [email protected] AGRICOLA-SEURA RY, Tuovi Putkonen, 040 506 3572, [email protected]ÄÄN KIRKKOKUORO RYAuli Lehto-Tähtinen, 040 164 4436 [email protected]ÄÄN PELIMANNIT, Pirjo Pränny, 041 434 8048, [email protected]ÄÄN TYÖVÄEN MIESLAULAJAT, Jari Excell, 040 523 0112, [email protected] BLUEGRASSIN YHDISTYS, Matti Lehtola, 050 303 325, [email protected]

TEATTERIYHDISTYS RUUKKI RY, Juhana Rönnkvist, 041 436 2779, [email protected] MAAKARIT RY, Iris Haikonen, 040 517 0387, [email protected] VÄNNER I ÖSTNYLAND, Stella Jonasson, 040 566 1307, [email protected]ÖSTRA NYLANDS SÅNG- OCH MUSIKFÖRBUND, Ann-Charlotte Elo, 050 375 0657, [email protected]

Ympäristö ja luontoMiljö och naturHADDOM JAKTFÖRENING, Tony Lindroos, 0400 657 113, [email protected]ÖRENINGEN HAST, Thomas Nyqvist, 0500 418 910, [email protected] ERÄNKÄVIJÄT RY, Vesa Peltoluhta, 0400 487 746,[email protected] LEGENDAT RY, Patrik Haglund, 09 25 380 338, [email protected] JAKTVÅRDSFÖRENING, Thomas Nyqvist, 0500 418 910, [email protected] PUUTARHAYHDISTYS - LOVISA TRÄDGÅRDSFÖRENING,Gunilla Törnblom, 0400 832 863, [email protected] VAPAKALASTAJAT RY, Kimmo Nykänen, 050 331 7329, [email protected] RY, Jukka Häyhä, 0400 788 523, [email protected]ÄSTYSSEURA NALLE RY, Kimmo Lehtinen, 050 534 2574, [email protected]ÄSTYSYHDISTYS DIANA, Birger Tikander, 050 592 9997, [email protected] ERÄMIEHET RY, Tom Rikberg, 040 721 3178, [email protected]ÄRISTÖRENGAS RY, Gerd Söder-holm, [email protected]ÖSTNYLANDS FÅGEL- OCH NATURSKYDDSFÖRENING RF, Jonas Häggblom, 040 501 3093, [email protected]

Valkon kansalaisopistoHarrastuskursseja, tutkintotavoitteista koulutusta, taiteen perus-opetusta, perus- ja keskitason kielitutkintoja, tilauskoulutusta.puh. 0440 555 297, edu.loviisa.fi/vako

Lovisa svenska medborgarinstitutLappträsk, Liljendal, Pernå, Strömfors, Pyttis. Ett omfattande urval av olika kurser och föreläsningar. tfn 0440 555 0297edu.loviisa.fi/vako

Päivitetty yhdistysrekisteri nettiinYhteystiedot on koottu Yksillä Purjeilla -kumppanuushankkeen valmisteilla olevasta Loviisan yhdistysrekisteristä. Rekisteriä päivitetään kesän aikana, minkä jälkeen se ilmestyy osoitteessa www.yhdistysinfo.fi

Uppdaterat föreningsregister på nätetKontaktuppgifterna är plockade ur föreningsregistret, som sammanställs inom ramen för kompanjonskapsprojektet Med Gemensamma Segel. Registret uppdateras under sommaren, varefter kontaktuppgifterna finns tillgängliga på webbadressen www.yhdistysinfo.fi/sv.

TULE MUKAAN! Näin löydät meidät.

Page 89: Pikkukaupunki kesä 2014

89

Katja ja Heikki Pora”Ollaan tanssittu nykytanssia yhdessä 2,5 vuotta ja treenataan noin kolmesti viikossa. Nykäri on kropalle ja päälle monipuolisesti kehittävä harrastus - ja bonuksena pääsee halutessaan esiintymään!”

Milla Ketolainen ja Sanna NylénMilla: ”Keramiikassa viehättää käsillä tekeminen, se on hyvää vaihtelua omalle työlle. Savi tuntuu kivalta käsissä ja siitä on ihana muotoilla.”

Sanna: ”Parasta on luomisen ilo ja vapaus. Savimöykky muuntuu käsissä siksi, mihin mielikuvitus riittää. Eläinfiguurit ovat ehkä mun lemppareita. Lisäksi teen laattoja, lautasia, vaaseja, valaisimia, kannuja, ruukkuja, vuokia, koruja, rasioita... Onhan noita!”

NYKYTANSSI / NUTIDSDANS

KERAMIIKKA / KERAMIK

Juha och Tina KarvonenTina: ”Aloitin moottoripyöräilyn kesällä 2013 ja motocrossin talvella 2014. Harrastan aina kun ehdin. Toivottavasti 2-4 kertaa viikossa! Parasta: vauhti, hypyt, jännitys. Ajaessa muut asiat unohtuu.”

Juha: ”Junnuna ajoin jonkin aikaa ja kesällä 2013 aloitin uudestaan, kun ostin vanhemmille lapsille oman crossin. Parasta samat kuin Tinalla: vauhti, hypyt, jännitys. Ajaessa muut asiat unohtuu.”

MOTOCROSS

Page 90: Pikkukaupunki kesä 2014

90

TAPAHTUMAT, NÄYTTELYT, AKTIVITEETIT JA PALVELUHAKEMISTO

6.–8.6. Kuorofestivaali, ÖNSOMF 100 vuotta, Ravintola Loviisan Kappeli, Kuningattarenkatu 19, Loviisa

6.–8.6. Rootsinpyhtää Bluegrass, www.rootsinpyhtaa.fi

8.6. klo 13 Bluegrass-konsertti Ruotsinpyhtään kirkossa, www.rootsinpyhtaa.fi, www.cows.fi

14.6.–6.7. Ruukinmyllyn kesäteatteri: Kilpakosijat- trilogian päätösosa, Ravintola Ruukinmylly, Ruukintie 15, Strömforsin Ruukissa, www.ruukinmylly.fi

27.6.–2.8., Lurens sommartea-ter ”Såsom i himmelen”, Lurensintie 121, Kuggom, ÖNUF, puh. 019 532 412, www.lurens.fi

5.–6.7., 10.7. & 12.–13.7. Helene-monologinäytelmä, puh. 044 722 9217, www.ruotsinpyhtaanseurakunta.fi

18.–19.7. Backyardrock, Hotelli Zilton, Mariankatu 29, www.backyardrock .com

27.7. Liljevisan-laulutapahtuma Liljendalissa klo 18, Liljendalgårdenin paviljonki, Sävträsk, puh.040 566 1307 www.loviisa.fi/kulttuuri

3.8. Loviisan Laulujuhlat, Loviisan laulu ry., puh. 045 7840 5574, www.loviisasongfestival.fi

4.–6.9. Loviisan Sibeliuspäivät, Sibeliuspäivillä jälleen korkeatasoista kamarimusiikkia. www.loviisansibeliuspaivat.fi

TAPAHTUMAT

25.5. Ungern Car & Bike Show klo 10-16, Bastion Ungern, Ungernintie, puh. 041 707 4808

31.5.klo 12 Den blomstertid - Suvivirsi Loviisan torilla

2.6. klo 18.30 Loviisan ravit

7.6. Rendezvous, Historian elävöittä-jien leiri klo 14-18 Ruotsinpyhtäällä, www.rootsinpyhtaa.fi

14.6. klo 13–15 Ruukkipäivä, Ström-forsin ruukki, Ruotsinpyhtään peli-mannit, Langinkosken ladyt ja Ruu-kinmyllyn kesäteatteri

14.6. klo 10–14 Liljendalpäivät, Säv-träsk, Liljendal, Markkinat, Traktor-Alban, musiikkia ym.

16.6. klo 18.30 Loviisan ravit

23.6. klo 18.30 Loviisan ravit

28.6. Ruukki Picnic Strömforsin Ruu-kissa, www.ruukkipicnic.fi

KONSERTIT, ESITYK-SET, KESÄTEATTERIT

Svartholman opastetut kierrokset 17.6.–10.8. ti-su, 11.–31.8. la–su, klo 14 suomeksi, klo 16 ruotsiksi

Svatholman kadonneet kansiot -las-tenseikkailu klo 12, 17.6.–10.8. ti-su, 11.–31.8. la-su

Konsuli Björkstenin kylpylämatka ti-lauksesta. www.loviisanoppaat.fi

TIEKIRKOT

Ruotsinpyhtään kirkko avoinna Tiekirkkona 7.6.–10.8. päivittäin klo 11–16 sekä la–su 16.–17.8., 23.–24.8. ja 30.–31.8., Ruukintie 11 C, puh. 044 722 9217, www.ruotsinpyhtaanseurakunta.fi

PURJEHDUKSET, VE-NEILYTAPAHTUMAT

10.6. Lady-purjehdus 4 h, klo 16–20, hinta 40 e Loviisa – Hudön selkä – Svartholma – Loviisa, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

7.–8.6. Nuorisopurjehdus, hinta 90 e, Loviisa – Hamina – Loviisa, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

14.6. Yleisöpurjehdus klo 8–16, hinta 50 e, Loviisa – Pellingin kesätori – Loviisa www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

28.6. Yleisöpurjehdus 4 h, klo 10–14, hinta 35 e, Loviisa – Svartholma – Loviisa, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

2.7. Senioripurjehdus klo 9–14, hinta 60 e, Loviisa – Porvoo, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

3.7. Senioripurjehdus klo 9–14, hinta 60 e, Porvoo – Loviisa, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

3.7. M/s J. L. Runebergin risteily H:ki - Loviisa - Hki, puh 019 524 3331, www.msjlruneberg.fi

24.6. klo 15–18. Picnic on the Beach Loviisan uimarannalla. Eväät mukaan ja koko perheen voimin Plagenille!

5.7. klo 13 merkkilaukaus Laivasillalla

5.–6.7. Ruusujen hurmaa, Loviisan Wanhat Talot ry, www.loviisanwanhattalot.fi

5.–6.7. Kuningas saapuu Loviisaan -viikonloppu 1700-luvun hengessä. La klo 9–14 ohjelmalliset käsityö-läismarkkinat Aleksanterinpihassa. Kuningas Adolf Fredrik vierailee markkinoilla klo 12. Su klo 14 alkaen, ”300 vuotta vihan ja vainon ajasta”, kohtauksia ja kertomuksia isonvihan ajalta eri puolilla Loviisan keskustaa. Loviisan matkailutoimisto, puh. 019 555 234, www.visitloviisa.fi

12.7. klo 13 merkkilaukaus Laivasillalla

14.7. klo 18.30 Loviisan ravit

18.–19.7. Small Ships’ Race -vene-festivaali, pe klo 16–20, la klo 12–01 Laivasilta, Loviisa

28.7. klo 18.30 Loviisan ravit

2.–3.8. ja 6.8 Loviisan Rauhan- foorumi, www.rauhanfoorumi.fi

2.–3.8. Pernå Fiskargilles sommar-fest, Loviisa, Sandö föreningslokal

9.8. Kymijokipäivä, Strömforsin ruukki

30.–31.8. Vanhan ajan päivät Joke-lan kotiseutumuseossa, Turkkilantie 39, Ruotsinkylä, puh. 0400 152 858, www.jokelanmuseo.info

30.–31. 8. Loviisan Wanhat Talot 2014: Rakkaudesta vanhoihin taloi-hin, www.loviisanwanhattalot.fi

6.9. Pyreneittenmastiffien erikos-näyttely Strömforsin ruukissa

MUSEOT JA NÄYTTELYT

1.5.–30.9. Heikinkylän-Pekinkylän kyläpaja, Hopenbackantie 47, Lapinjärvi, puh. 019 614 097

1.5.–30.9 Hurtigin rakuunatorppa, Heikinkylä, Blåsbacken, Lapinjärvi puh. 040 7374610, [email protected]

31.5.–17.8. ti–su 11–18 Loviisan Merenkulkumuseo, Laivasilta 8, puh. 019 533 188, www.merenkulkumuseo.fi

1.6.–31.8. ti–su klo 11–16 Loviisan kaupungin museossa: Lam-paasta vaatteeseen ja Loviisan tinan-valajat 1757–1882, näyttelyt koko

perheelle, vapaa pääsy. Puistokatu 2, puh. 019 555 359, www.loviisa.fi

9.2.–31.8. Taiteilija Rudi Glad - unoh-dettu ekspressionisti Loviisan kaupun-gin museossa, Puistokatu 2, puh. 019 555 359, www.loviisa.fi

1.6.–17.8. Rönnäs, Saaristomuseo, päivittäin klo 12–17, www.skargardsmuseum.blogspot.fi

1.6.–31.8. Porlammin kotiseutumu-seo su 12–13 ja sopimuksesta. Kievarintie 27, Porlammi, puh. 050 401 7966, 040 722 1798, [email protected]

3.6.–9.8. ti–pe 10–15, la 10–14 kotiseututalo Kycklings, Kirkonkylä, Lapinjärventie 12, Lapinjärvi, puh. 040 708 913917.–31.5. la–su klo 11–171.6.–10.8. ma–su klo 11–1711.–31.8. la–su klo 11–17

Strömforsin ruukin pajamuseo, Ruukintie 11. Loviisan matkailutoi-misto puh. 019 555 234, [email protected], www.visitloviisa.fi, Ruukin kesäinfo puh. 0440 555 366, [email protected]

2.6.–10.8. Tallinvintti auki klo 11–17 Strömforsin ruukkialueella, Ruukintie 10, Ruotsinpyhtää

Almintalo avoinna ti–su klo 12–17, Brandensteininkatu 3, Loviisa, puh. 044 710 9375, www.loviisantaidekeskus.fi

10.–28.6. Suvi Aalto, näyttely Galleria Theodorissa, Loviisa, www.galleriatheodor.fi

1.7.–3.8. Viirilän kotiseutumuseo auki ti–su klo 11–16, Höjmossantie 4, Kuninkaankylä, Loviisa

1.–19.7. Seija Stedt, näyttely Galleria Theodorissa, Loviisa, www.galleriatheodor.fi

Bongan linna avoinna klo 12–15: 5.–6.7., 12.–13.7., 19.–20.7., 26.–27.7., 2.8., 9.8., 16.8., 23.8., 6.9., 30.–31.7. klo 11–15, www.bonga.fi

11.7.–7.9. Tove100, näyttely ja juhlal-lisuuksia Almintalossa Brandenstei-ninkatu 3, Loviisa, puh. 044 710 9375, www.loviisantaidekeskus.fi

22.7.–9.8. Tua och Gero Mylius, näyttely Galleria Theodorissa, Loviisa, www.galleriatheodor.fi

12.–30.8.Taideyhdistyksen vuosi-näyttely Galleria Theodorissa, Loviisa, www.galleriatheodor.fi

2.–20.9.2014, Eva-Lotta Blom, näyttely Galleria Theodorissa, Loviisa, www.galleriatheodor.fi

2.9.–11.10. Jaakko Stick, näyttely Galleria Theodorissa, Loviisa, www.galleriatheodor.fi

14.10.–1.11., Merja Väätäinen, näyt-tely Galleria Theodorissa, Loviisa, www.galleriatheodor.fi

PUUTARHAT, KÄVELYKIERROKSET,

OPASTUKSET

25.5. 10–17, Loviisan Avoimet Puutarhat, www.avoimetpuutarhatloviisa.com

27.5. Opastettu kierros ”Seikkailu-retki Loviisassa” klo 18, lähtö Lovii-san torilta

1.6. 10–17, Loviisan Avoimet Puutarhat, www.avoimetpuutarhatloviisa.com

8.6. 10–17, Loviisan Avoimet Puutarhat, www.avoimetpuutarhatloviisa.com

29.6. klo 12–18. Valtakunnallinen Avoimet Puutarhat -tapahtuma, www.avoimetpuutarhatloviisa.com

5.7. Ruusujen hurmaa, Loviisan Wanhat Talot ry, www.loviisanwanhattalot.fi

Heinäkuussa torstaisin klo 16 kävely-kierrokset suomeksi, ruotsiksi ja ve-näjäksi Loviisan keskustassa. Lähtö Laivasillalta m/s J.L. Runebergin luo-ta. Loviisan matkailutoimisto, puh. 019 555 234, [email protected], www.visitloviisa.fi

5.7. klo 11 Draamaopastus 1700-lu-vun Loviisaan kauppiaanleski Mada-me Clayhillsin johdolla suomeksi ja ruotsiksi. Lähtö Aleksanterinpihalta, Aleksanterinkatu 8 sisäpiha, Loviisa. Lisätietoja: Loviisan matkailutoimis-to, puh. 019 555 234, [email protected], www.visitloviisa.fi

Ke 11.6. ja 13.8. klo 18 kävelykier-ros Loviisan vanhalla hautausmaal-la suomeksi ja ruotsiksi. Lähtö Perä-miehenkujan portilta.

To 5.6. klo 18 Kylpylävieraiden käve-ly ruotsiksi, lähtö Loviisan kaupungin museolta, Puistokuja 2

Heinäkuussa lauantaisin klo 14 opas-tetut kävelykierrokset Strömforsin ruukissa. Opastus suomeksi ja ruot-siksi 5.7. ja 12.7., suomeksi ja venä-jäksi 21.7. ja 26.7.

Virginia af Forsellesin ruukki, draa-maoppaan johdolla tutustutaan Strömforsin ruukkiin suomeksi ja ruotsiksi la 7.6., 14.6. ja 2.8. klo 14. Lähtö Alapajalta.

La 28.6. ja 9.8. klo 14 Sepän Sällin lasten kierros Lapsille suunnattu opastuskierros Ruukin historiasta. Lähtö Alapajalta. Opastus suomeksi ja ruotsiksi.

5.7. Ruusuristeily perheille, klo11–15 hinta 35 e, lapset ilmai-seksi, Loviisa-Svartholma-Loviisa, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

10., ja 17.7. M/s J. L. Runebergin risteily Hki-Loviisa-Hki, puh 019 524 3331, www.msjlruneberg.fi

18.–19.7. Small Ships’ Race -vene-festivaali, pe klo 16–20, la klo 12–01 Laivasilta, Loviisa

19.7. Yleisöpurjehdus 4 h, klo 10–14, hinta 35 e, Loviisa-Svartholma-Lovii-sa, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

20.–23.7. Nuorisopurjehdus, hinta 180 e, Loviisa-Helsinki-Turku, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

24.7. M/s J. L. Runebergin risteily Hki-Loviisa-Hki, puh 019 524 3331, www.msjlruneberg.fi

24.–27.7. Nuorisopurjehdus, hinta 180 e, Turku-Helsinki-Loviisa, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

31.7. M/s J. L. Runebergin risteily Hki-Loviisa-Hki, puh 019 524 3331, www.msjlruneberg.fi

7., 14., 21., 28.8. Klassisten veneiden Suolakuppikilpailu Laivasillalla

30.8. Yleisöpurjehdus 4 h, klo 10–14, hinta 35 e, Loviisa – Svartholma – Loviisa, www.osterstjernan.fi, ilmoittaudu [email protected]

6.9. Klassisten veneiden Äyskärikilpailu Laivasillalla

SATAMAT

Vierassataman venepaikkoja Loviisas-sa voi tiedustella ja varata 1.6.– 31.8. Satamaisäntä puh. 040 740 7308, Laivasillan satamaneuvonta: puh. 0440 555 883, www.loviisa.fi

LOVIISAN LAIVASILTA 60° 27,2’ N/ 26° 14,2’ E Vierasvenesatama Väyläsyväys: 2 m, Paikkaluku: 55

Page 91: Pikkukaupunki kesä 2014

91 www.loviisantanssiopisto.fi

MA 19.5. klo 18.30–20.00 YIN

KE 21.5. klo 08.00–09.00 Easy Flow

TO 22.5. klo 17.30–19.00 FLOW

PE 23.5. klo 17.30–18.30 BodyBalance®

MA 26.5. klo 18.30–20.00 YIN

KE 28.5. klo 08.00–09.00 Easy Flow

TO 29.5. klo 17.30–19.00 FLOW

MA 2.6. klo 18.30–20.00 YIN

KE 4.6. klo 08.00–09.00 Easy Flow

TO 5.6. klo 17.30–19.00 FLOW

PE 6.6. klo 17.30–18.30 BodyBalance®

MA 9.6. klo 18.30–20.00 YIN

KE 11.6. klo 08.00–09.00 Easy Flow

TO 12.6. klo 17.30–19.00 FLOW

MA 16.6. klo 18.30–20.00 YIN

KE 18.6. klo 18.00–19.30 GentleFlow

Tunneille ei tarvitse ennakkoilmoittautua. Maksu kymp-pikortilla (70e) tai kertamaksulla (15e). Kortteja saa opettajalta ja ne voi maksaa käteisellä, laskulla tai smartum-seteleillä. Kaikki tunnit pidetään Seppäläntien salilla (Seppäläntie 47).Välkommen på sommaryoga! Ingen föranmälning. Du kan betala med 10-gångs kort (70e) eller 15e per gång. Du kan betala kontant eller med smartumsed-lar eller få en räkning. Alla timmar hålls på Seppis (Smedsvägen 47).

SYKSYLLÄ JOHDANTO PILATES-MENETELMÄÄN MA 25.8. ja TI 26.8. klo 18.00–19.30. Hinta 30e. Jos pilates ei ole entuudesta tuttu, osallistu kurssille niin voit ilmoittautua syksyn kansalaisopiston pilates ryhmiin.

TULOSSA ennennäkemättömän monipuolinen lukujärjestys kaudelle 2014–2015, tutustu siihen jo nyt nettisivuillamme www.loviisantanssiopisto.fi

Tiedustelut ja ilmoittautumiset pilates johdantoon [email protected], 040 5278340 www.loviisantanssiopisto.fi

SUMMER 2z14

YOGA

YOGA LOVIISA

BACKSTENSSTRAND 60° 25,6’ N /26° 02,9’ E Vieraslaituri, Väyläsyväys: 1,0–3,5 m Paikkaluku: 4–5, Kiinnitys: ankkuri, kylkikiinnitys (max 2 h) Palvelut: nuotiopaikka, veneluiska, n. 1 km Pernajan kk, Pyhän Mikaelin kirkko, kahvila

SVARTHOLMA 60°22,8’ N/ 26° 18,1’ E Vieraslaituri, Väyläsyväys: 1,0–3,9 m Paikkaluku: n. 70, Kiinnitys: poiju, aisa Palvelut: kahvila, käymälä, talousjä-tehuolto, jätevesisäiliön imutyhjen-nys, nuotiopaikka, luontopolku, lasten leikkipaikka, nähtävyys, WC, Svartholman linnoitussaari, näyttely, opastettuja kävelykierroksia ja lastenseikkailuja, kesäkahvila. www.visitloviisa.fi, www.cafesvartholm.fi

TULLISILTA60° 26,8’ N/ 26° 14,6’ EVieraslaituri, Väyläsyväys: 2,7 mPaikkaluku: 5, Kiinnitys: poiju, kylki-kiinnitys. Laiturimaksu: 18 e/vene-kunta/vrk, 9 e/venekunta/päiväPalvelut: talousjätehuolto, n. 200 m päässä Laivasillan vierasvenesata-man palvelut. Lisätietoja: puh. 0440 555 883 tai satamaisäntä puh. 040 740 7308

TALLBACKA60° 21,8’ N/ 26° 26,4’ EKotisatama, Väyläsyväys: 2,5 mPaikkaluku: 2 (laiturin päädyssä)Kiinnitys: ankkuriPalvelut satamassa: talousjätehuolto

KIRMOSUND60° 22,3’ N/ 26° 20,2’ EKotisatama, Väyläsyväys: 4 m, Paikkaluku: 2, Kiinnitys: kylkikiinnitysLaiturimaksu: 10 ePalvelut: talousjätehuolto, juomavesi, septityhjennys, sähkö. Lisätietoja: puh. 010 4553630

KESÄTORIT JA MARKKINAT

Loviisan tori on avoinna kesäkaudella 2.5.–31.8. ma–la klo 7–14 ja talvikau-della 1.9.–30.4. ti, to ja la klo 7–13 Iltatori 6.6–29.8. pe klo 16–20

24.5. klo 10–14. taimitori Loviisan torilla, Puutarhayhdistys, www.avoimetpuutarhatloviisa.com

7.6.–9.8. Kabbölen kesätori la klo 10–14, ke klo 17–19, pe 20.6. klo 10–14

13.6., 19.6., 27.6., 4.7., 11.7., 18.7. Ringborgin kesätori klo 18–20, www.ringborg.org

Kiinnitys: poiju, aisa Laiturimaksut 2014: 18 e/venekunta/vrk, 9 e/venekunta/päivä Palvelut: Neuvonta, infotaulu, kioski, kesäterassi, sähköpiste, juomavettä, talousjätehuolto, jätevesisäiliön imu-tyhjennys, polttoainetta, veneluiska, sauna, lasten leikkipaikka, nähtävyys, postilaatikko, WC -palvelut, saunat, suihkut, pyykinpesu- ja kuivausko-neet, TV, WC, inva-WC, liesi, jääkaap-pi, ravintoloita, merenkulkumuseo, näyttelyitä, keskustaan 500 m. Lisätietoja: puh. 0440 555 883 tai 040 740 7308, www.loviisa.fi

BOCKHAMN 60° 16,0’ N/ 26° 00,2’ E Retkisatama, Väyläsyväys: 2 m Kiinnitys: laituri, ankkuri, poiju, kiinnitysrengas. Palvelut: nuotiopaik-ka, käymälä, infotaulu, laituri, virkis-tysalue Byön saarella www.uudenmaanvirkistysalueyh-distys.fi

LILLFJÄRDEN 60° 16,5’ N/ 26° 06,0’ E Retkisatama, Kiinnitys: ankkuri, poiju, laituri, kiinnitysrengas, www.uuden-maanvirkistysalueyhdistys.fi

HÄSTÖN Palvelut satamassa: laituri, nuotio-paikka, käymälä, neuvonta/infotaulu

FALLHOLMEN Palvelut satamassa: nuotiopaikka, käymälä, neuvonta/infotaulu

HAMNHOLMEN Palvelut satamassa: nuotiopaikka, käymälä, neuvonta/infotaulu

KABBÖLE 60° 18,3’ N / 26° 04,9’ E Palvelusatama, Väyläsyväys: 1,5–3,0 m Paikkaluku: 5 Kiinnitys: ankkuri Palvelut: WC, kauppa, kahvila, kesäto-ri, polttoainetta, juomavettä, talous-jätehuolto, käymälä, kioski, sähköpis-te, veneluiska, lasten leikkipaikka. Lisätietoja: Café Kabböle Marina, puh. 0400 701 570, 0400 615 255, www.kabbolemarina.fi

RÖNNÄS 60° 22,0’ N /26° 03,5’ E Vieraslaituri, Väyläsyväys: 2,5 m Paikkaluku: 2–3, Kiinnitys: ankkuri Palvelut: nuotiopaikka, käymälä, neu-vonta/infotaulu, nähtävyys, n. 1 km Rönnäsin saaristomuseoon, www.skargardsmuseum.blogspot.fi

RÖNNÄS 60° 22,3’ N /26° 03,2’ E Vieraslaituri, Väyläsyväys: 2–3 m Paikkaluku: 2–3 Kiinnitys: poiju, kylkikiinnitys Palvelut: ravintola, Rönnäsin vapaa-ajanalue, golf, tenniskenttä, lomamökkejä, www.ronnas.fi, www.seagolf.fi

17.6. Juhannusmarkkinat Loviisan torilla

12.–13.7. Loviisan Muinaismarkki-nat klo 10-16, puh. 0440 333890, www.facebook.com/LoviisanMui-naismarkkinat

21.8. Loviisan päivän markkinat Loviisan torilla

24.8. Syystori Pernajassa

Torimyyntiä, kahvila, lettuja, markkinaohjelmaa koko perheelle, puh. 019 555 414, www.loviisa.fi

30.–31.8. Aleksanterinpihan antiikkimarkkinat

30.–31.8. Keräilymessut, Lovisa Gymnasium

30.–31.8. Laivasillan markkinat, www.laivasilta.net

30.–31.8. Itu-tori la klo 10–17, su 11–16, Karlskronabulevardi, Loviisa, www.itukylat.fi

30.9. Syysmarkkinat Loviisan torilla

TANSSIT

6.9. klo 20-01 Tanssit Loviisa, Solbacka Edöntie 38, Isnäs

21.6. Juhannuspäivän tanssit Kabbölessä

KALASTUSRETKIÄ

South Coast Fishing Adventurespuh. 0400 714 [email protected]

Augur Kalastuspalvelupuh. 050 594 [email protected]

Fisherman’s Adventurespuh. 0440 495 030, [email protected], www.fishermans.fi

Fishing Lords, puh. 040 561 [email protected]

VUOKRATTAVIA SAUNOJA

Klassiset Veneet ry:n vuokrasauna Laivasilta, Mikke Stenberg puh. 050 583 5184, kesällä Ravintola Saltbodan 040 504 5051, www.laivasilta.net

Termi-sauna Majatalo Loviisa, puh. 040 835 7997, www.majataloloviisa.fi

Östra Nylands segelförening rf Bengt Widell, Puh. 040 584 0046, www.kolumbus.fi/ons

Degerby Hotel-Restaurant Ltd OyPuh. 019 50 561, www.degerby.com

Rönnäsin mökit ja kokoustilatPuh. 0400 714 673, www.ronnas.fi

Savusauna Pernajan Vanhakylässa Robert Tennberg, puh. 0400 182 435

Liten bastu med rum i Pernå, Christian Hildén tfn. 050 571 8115

MÖKKITALKKARIT JA NUOHOOJAT

Nuohooja Markku Salminen, puh. 0400 913 013 [email protected]

Nuohous Jukka Parviainen KY, puh. 041 4647 830 [email protected]

Sotare Janne Laine, puh. 050 3788 448, [email protected]

Piippuboys, puh. 046 686 4609, www.piippuboys.fi

SkäriGåsisen - SaaristoTalkkari, Turist & Fritidstjänst B-L, puh. 040 521 8066, [email protected], www.lukusund.fi, facebook, ulko- ja sisäsiivoukset, puutarhatyöt, lumityöt, catering

Sarvisalon Huvilapalvelu, Jukka Mauno, puh. 019 579 668, [email protected]. Maalaukset, vartiointi, laiturinos-to ja -lasku, kuistit, nurmikot, lumet, venehuolto.

Kummitädin pitopalveluKirsti Pekkala, Sundintie 3, Porvoo, puh. 040 [email protected], kaikenlai-set sisä- ja ulkotyöt, asiointipalvelut, lämmitys, tarkistuskäynnit

JÄTEHUOLTOItä-Uudenmaan Jätehuolto, asiakas-palvelu 0200 70707, [email protected], [email protected], www.iuj.fi

SEKAJÄTEPISTEETIsnäs, Isnäsin baariSarvisalo, ByagårdenKabböle, pienvenesatama Backstensstrand, vierasvenesatama Sarvilahti, Sarvilahdentie, kartano Laivasillan pienvenesatama Valko, Valkolammentien pohjoispää Valko, pienvenesatama, Ilmarisentie Saaristotie, Valintatalo Ruotsinpyhtään pienjäteasema, Teollisuustie Tallbackan pienvenesatama

EKOPISTEET: paperia, kartonkia, metallia ja lasia

Keskusta – Rauhala – Määrlahti -alueella:Kirkkokatu 7, paloasemaDegerbynkatu / MannerheiminkatuRauhala, Rauhalantie 50Laivasilta, sataman P-alueLäntinen Harjutie, hautausmaan vieressäSaaristotie 2, kauppa

Valko:Köpbackantie / Vanha ValkontieValkolammentie / KauppakatuValko, pienvenesatama, Ilmarisentie

Loviisan uusi teollisuusalue:Pienjäteasema, Urakoitsijantie 4

Pernajan alue:Kirkonkylä, Kiesitie 6, vanha kunnantaloKoskenkylä, Suurpellontie 2, kauppaIsnäsin baari, FrimansintieHommansbyntie, nuorisotaloKuggom, Lapinjärventie 492, työväentaloBackstensstrandKabböle, satamaSarvisalo, Sarvisalontie 1033, ByagårdenSarvilahti, Suur-Sarvilahden kartano

Ruotsinpyhtään alue:IUJ:n pienjäteasema, Teollisuustie 1Tesjoki, KenttätieRuotsinkylä, Elimäentie, kauppaTallbackan pienvenesatama, Tallbackantie 133

Liljendalin alue:Kirkonkylä, Eskilomintie 20, kauppaMickelspiltom, Vanha Tie 2

Page 92: Pikkukaupunki kesä 2014

92

Keskikesällä torstaisin Högsommartorsdagar

LOVIISALAINEN PAKETTIJAHTI

Österstjernan

www.osterstjernan.fi [email protected] • puh 040 5919 631

PURJEHDUKSET 201417.5. Linturetki Orrengrundin selkä7.– 8.6. Nuorisopurjehdus Loviisa–Hamina–Loviisa10.6. Lady-purjehdus Mukana Meritta BraLoviisa–Hudön selkä–Svartholman merilinnoitus–Loviisa 14.6. Yleisöpurjehdus Loviisa–Pellingin kesätori–Loviisa28.6. Yleisöpurjehdus Svartholma2.7. Senioripurjehdus Loviisa–Porvoo3.7. Senioripurjehdus Porvoo–Loviisa5.7. Ruusuristeily perheille Svartholma, lapset ilmaiseksi19.7. Yleisöpurjehdus Svartholma20.–23.7. NuorisopurjehdusLoviisa–Hki–Turku24.–27.7. NuorisopurjehdusTurku–Hki–Loviisa30.8. Yleisöpurjehdus Svartholma

PIENJÄTEASEMATUrakoitsijantie 4, Loviisa, puh 020 6377041, avoinna: ma 10–18 ja to 10–17,Teollisuustie 1, Ruotsinpyhtää, puh 020 6377040, avoinna: ti klo 12–19

LIIKUNTA JA URHEILU

UIMARANTAJUMPAT Tiistaisin 3.6., 10.6., 17.6. klo 18 Plagenin uimarannalla, Lovisa gym-nastikförening, 5 e/ kerta

TANSSIA JA JOOGA, ks. www.loviisantanssiopisto.fi

YLEISURHEILU YLEISURHEILUKARUSELLI 2014: Loviisan vapaa-aikatoimi järjestää yh-dessä seuraavien seurojen kanssa- LIK, TOR, PK ja Kisailijat, 4kpl yleisur-heilukilpailuja 5-15-vuotiaille lapsil-le ja nuorille. Ennakkoon voi ilmoittautua vapaa-ai-katoimistoon puh. 019 555 485.To 5.6. osakilpailu 1 Ruukin urheilu-kentällä, järj. Ruotsinpyhtään KisailijatTi 1.7. osakilpailu 2 Sävträskin urheilukentällä, järj Liljendal IK Ma 14.7. osakilpailu 3 keskusurheilu-kentällä, järj. Loviisan TorMa 11.8. osakilpailu 4, Torsbyn (Per-naja) kenttä, järj. Pernå Kamraterna To 28.8. klo 17.30 alkaen Kaupungin yleisurheilumestaruuskisat, Loviisan keskusurheilukenttä, ilmoittaudu vapaa-aikatoimistoon puh. 019 555 485Sarjat 5-v., 7-v., 9-v., 11-v., 13-v., 15-v. ja aikuiset

TENNISKURSSITLovisa tennisklubb – Loviisan Tennis-kerho, Anders Nordström, puh. 040-5775291, Kurssitiedot sivulla 13!

UIMAKOULUTAlkeisuimakoulu yli 5-vuotiaille Valkon uimarannalla 23.6.–4.7. klo 10–11. Järjestää vapaa-aikatoi-misto ja Folkhälsan, hinta 15 e

Alkeisuimakoulu yli 5-vuotiaille Plagenilla 23.6.–4.7. klo 12–13. Järjestää vapaa-aikatoimisto ja Folk-hälsan, hinta 15 e

Alkeisuimakoulu yli 5-vuotiaille Riissalmen uimarannalla 7.–11.7. klo 10–11. Järjestää vapaa-aikatoi-misto ja Folkhälsan, hinta 10 e

Alkeisuimakoulu yli 5-vuotiaille Kiramon uimarannalla 7.–11.7. klo 12–13. Järjestää vapaa-aikatoi-misto ja Folkhälsan, hinta 10 e

Jatkouimakoulu Plagenilla 30.6.–4.7. ma-pe klo 13.45–15.15 lapsille, jotka osaavat uida vähintään 50 m yhtäjak-soisesti. Tekniikkaopetusta sekä merk-kien suoritusta. Järjestää vapaa-aika-toimisto ja Folkhälsan, hinta 10 e

Jatkouimakoulu 7.–11.7. ma-pe klo 13.30–14.30, Kiramon uimarannalla lapsille, jotka osaavat uida vähintään 10 m yhtäjaksoisesi, järjestää vapaa-aikatoimisto, hinta 10 e, UIMAKOULUJEN ilmoittautuminen Vapaa-aikatoimistoon puh. 019 555 485

Uimakoulu 14. –25.7. Taikarannassa, Hopjärvellä, ohjaaja Elin Ekholm, il-moittaudu kesäkuussa, järjestää Folk-hälsan i Liljendal, tiedustelut: Christi-na Andersson puh. 040 5118495

Simskola Folkhälsan i Pernå yli 5-vuotaille sekä leikkiryhmä 3–4 -vuotiaille 30.6.–11.7. klo 10 Perna-jan kirkonkylä, Bäston. Ohjaajat Elin Ekholm ja Andrea Sågbom, 25 e Folk-hälsanin jäsenille, sisarukset 20 e, (30 e ei jäsen, 25 e sisarukset). Tili: FI76 5551 0520 0362 90, viimeistään 19.6.

Lapsen nimi tiedotteeseen. Ilmoittau-du 2.–15.6. osoitteeseen: [email protected], (lapsen nimi, syn-tymäaika, puh, uintitaidot, allergiat),

Uimakoulu yli 5-vuotiaille lapsille 30.6.–11.7. klo 13.00 Koskenkylän ui-marannalla. Ohjaajat Elin Ekholm ja Andrea Sågbom25 e Folkhälsanin jäsenille, sisarukset 20 e, (30 e ei jäsen, 25 e sisarukset). Tili: FI76 5551 0520 0362 90, viimeis-tään 19.6. Lapsen nimi tiedotteeseen. Ilmoittaudu 2.6–15.6. osoitteeseen: [email protected] (lapsen nimi, syntymäaika, puh, uintitaidot, allergiat)

MELONTA JA PURJEDUSÖsterstjernanin nuorisopurjehdukset, esim. 7.–8.6. la–su, Loviisa-Hamina-Loviisa, lähtö: Loviisan Laivasilta. Ohjaajina Österstjernanin miehistö. Lisätiedot ja ilmoittautumiset www.osterstjernan.fi, puh. 0400 120 929. Yöt vietetään lai-van punkissa. Aiempaa purjehdusko-kemusta ei tarvitse olla. Purjehdusretkiä mm. perheille järjestetään Pellinkiin, Turkuun, Svartholmaan jne. Lisätiedot www.osterstjernan.fi

KOSKIMELONTAKURSSI yli 13-vuotiaille 9.–10.6. ma–ti, Ahvio, Kymijoki, ohjaa Petri Sutinen, Jussi Palasmaa, Petri Rantapää, hinta 50 e, sisaralennus 25 e, ilmoittaudu to 5.6. mennessä vapaa-aikatoimistoon puh. 019 555 485Kurssilla käydään läpi koskimelonnan perusteet ja harjoitellaan virtaavassa vedessä liikkumisen taitoja. Ei tarvitse olla aikaisempaa kokemusta, halu ja innostus oppia riittävät. Hintaan sisäl-tyy kuljetus. Eväät jokainen hoitaa it-se. Lisätietoja puh. 0440 555 861

PURJEHDUSKURSSI 7–17-vuoti-aille (uimataitoiset) ti ja ke 10.–11.6. klo 16.30–20, ÖNS Paviljonki, Loviisa. Järj. Östra Nylands Segelförening ry. Ilmoittaudu Tom Wide puh. 050 540 2884, e-mail: [email protected]. Ei tarvitse olla aiempaa kokemusta. Kurssiin kuuluu sekä teoriaa että käy-tännön harjoituksia veneellä. Osal-

listujat jaetaan kahteen ryhmään ai-emman purjehduskokemuksen mu-kaan.Tulet purjehtimaan turvallisil-la optimistijollalla ja/ tai Zoom8 jollal-la. Kurssin jälkeen voit jatkaa purjehti-mista ÖNS:in harjoituspurjehduksissa, keskiviikkoiltaisin koko kesän.

KALLIOKIIPEILY Kiipeilyseura ry / Släbi ry järjestää kii-peilykurssin ja -tapahtuman 9.–10.8. klo 10–17. Kurssi järjestetään ensisi-jaisesti Loviisan seudun kiipeilyä aloit-taville henkilöille. Ohjaajina Markus ja Leena Nyman. Paikka Ruotsinpyhtään Haukkakallio,: Haukkakalliontie - Pit-käjärven kohdalla. www.slabi.net/kalliot

Juniorit 10–15-v. Kiipeilytapahtuma, laskeuttamista, yläköysikiipeilyä. Vanhempien kirjal-linen lupa. (Lupapohja Släbin sivuil-ta). Ota mukaan, jos sinulla on pyöräi-lykypärä, lenkkarit ja liikuntavaatetus. Omat eväät. Varmuuden vuoksi sade-takki/suoja. Muu varustus järjestäjien toimesta. Hinta: 30 eNuoret (15-v. >) ja Aikuiset Yläköysikiipeilyn peruskurssi. Liikku-minen kalliolla. Peruskurssin jo käyn-neille lisäksi Ankkuripisteen teko. Ota mukaan, jos sinulla on pyöräilykypä-rä, lenkkarit ja liikuntavaatetus. Omat eväät. Varmuuden vuoksi sadetakki/suoja. Muu varustus järjestäjien toi-mesta. Hinta: 40 e. Mahdolliset tie-dustelut: Markus Nyman puh. 0400-423220. [email protected]: [email protected], maksu ennakkoon yhdistyksen tilille: OKOPANKKI 578038-227398

JALKAPALLOFC Loviisan jalkapallokoulu 10.–12.6. ti–to klo 11.–13.v. 2002–2010 syn-tyneille tytöille ja pojille Loviisan kes-kuskentällä. Hinta 30 e (sis. t-paidan, jalkapallon ja diplomin). Ilmoittaudu Sjöblom Sportiin tai Niclas Mattsson, [email protected] tai puh. 040 740 7308, maksu ilmoittau-tuessa, muista ilmoittaa paidan koko.

TILAA KIERTOKÄVELY UPEAN BONGAN LINNAN ATELJEE- JA TYÖSKENTELYTTILOIHIN JA KURKISTA TAITEILIJA RIITTA NELIMARKAN VÄRIKYLLÄISIIN TÖIHIN. GALLERIAPUOLI ON AVOINNA YLEISÖLLE MYÖS ILMAN OPASTUSTA. www.bonga.fi

Page 93: Pikkukaupunki kesä 2014

93

BÄNDI- JA LAULUKURSSI 9.–10.8.2014 LOVIISASSA!Musiikkikoulu Sonante järjestää 13–100-vuotiaille bändi- ja laulukurssin. Laulukurssilla keskitytään laulutekniikkaan, improvisaatioon, tulkintaan ja yhteis/soololauluun. Bändikurssilla käydään läpi yhteissoiton perusteita ja soittimen hallintaa. Kurssin lopuksi yhdistämme ryhmät ja järjestämme pienimuotoisen konsertin!

Kurssi alkaa molempina päivinä klo 10 ja päättyy klo 16. Välissä on lounastauko. Kaksipäiväisen kurssin hinta on 60 € + alv. 24 %, sisältäen lounasruoan. Ilmoittautumiset 4.8. mennessä: [email protected] tai puhelimitse 045 652 6124 (klo 10–15 välisenä aikana).

BAND- OCH SÅNGKURS I LOVISA 9–10.8 2014!Musikskolan Sonante ordnar en band- och sångkurs för 13–100-åringar. Sångkursen behandlar bl.a. sångteknik, improvisation, tolkning och grupp/solosång. Bandkursen koncentrerar sig på samspel och behärskning av sitt instrument. Båda grupperna sätts ihop i slutet av kursen och gör en liten konsert tillsammans!

Kurstider 10-16, båda dagarna, med lunchpaus. Priset för tvådagarskursen är 60 € + moms 24 %, innehåller lunchmat. Anmälningar senast 4.8: [email protected] eller på telefon, mellan 10–15, 045 652 6124

SANDÖ FISKARFEST LÖ 4.8! Jeejee. Du kan dansa på finska eller svenska, ingen skillnad!

SALIBANDYKOULU4.–6.6. ke-pe. 7–10-vuotiaat klo 10.–12., 11–13-vuotiaat klo 13.–15. Lovii-san Liikuntahallissa, järj. Loviisa TOR, hinta 40 e (sis. ohjatun liikunnan, sa-libandypallon, juomapullon ja hiki-pyyhkeen). Ilmoittaudu viimeistään 25.5, sähköpostiin [email protected] Kyselyt ja lisä-tiedot puh. 0400 436 097

KUNTOPOLUT, LUONTOPOLUT, VAELLUSREITIT Harmaakallion kuntopolku: 3 km, yh-dysreitti Valkoon 7 km. Harmaakallion kuntopolulle menevä tie sijatsee Val-kontien varrella noin 250 m Valkon-tien ja Helsingintien risteyksestä.

Urheilupaviljongin kuntopolku, os. Urheilutie: 1,2 km, 3 km, 5 km, 7,5 km ja 10 km

Valkon kuntopolku, os. Fantsnäsintie: 1,2 km, 3 km sekä yhdyslatu Harmaakalliolle 7 km

Korsvikin kuntopolku (Valkossa)

Myllyharjun kuntopolut

Flokomkärretin reitti

Kallen reitti, alkaa Sävträskin Kirkko-tieltä: 11,5 km pitkä luontopolku

Sävträskin kuntopolku, os. Kirkkotie: 1,5 km

Ruotsinpyhtään kirkonkylä: 3 km

Ruotsinkylä 1,7 ja 2,8 km

Kukuljärven vaellusreitti n. 8 km, alkaa Ruotsinpyhtään kirkonkylästä

UIMARANNATYhteystiedot sivulla 13!

RETKIÄSÄRKÄNNIEMI 9.6., Lähtö klo 8.30 turistipysäkki, klo 8.50 Koskenkylä K-Market, lähtö takaisin n. klo 18. Alle 11-vuotiaat vain aikuisen seurassa, hinta 20 e sis. bussimatkan. Ilmoittaudu to 5.6. mennessä vapaa-aikatoimistoon puh. 019 555 485.

PARKOURKESKUS JA UIMASTADION, Helsinki to 12.6. Lähtö klo 9 turistipy-säkki, klo 9.20 Koskenkylän K-Market, lähtö Helsingistä n. klo 17.

TERVETULOA ILTATORILLE!Loviisan torilla järjestetään kesä-perjantaisin iltatori 6.6.–29.8. kel-lo 16 –20. Myyjiksi iltatorille toivo-taan ammattimaisten torikauppiai-den lisäksi kirpputorimyyjiä. Iltato-rilla esimerkiksi 4 x 4 metrin paik-ka maksaa 8 euroa. Toripaikkojen va-rauksia ottaa vastaan Loviisan kau-pungin torivalvoja Teija Aalto, puh. 044 565 1188.

Alle 11-vuotiaat vain aikuisen seu-rassa, hinta 20 e/hlö (sis. bussimat-kan, pääsylipun Parkourkeskuk-seen ja lipun Uimastadionille). Ilmoittaudu ma 9.6. mennessä va-paa-aikatoimistoon puh. 019 555 485

STADIPÄIVÄ / TOVE JANSSON -näyttely Ateneumissa 12.6. Hinta 10 e/hlö, lähtö klo 9.turistipysäk-ki, klo 9.20 Koskenkylän K-Market, Helsingistä n. klo 17. Alle 11-vuoti-aat vain aikuisen seurassa. Ilmoit-taudu ma 9.6. mennessä vapaa-ai-katoimistoon puh. 019 555 485.

PICNIC ON THE BEACHti 24.6. klo 15.-18. Loviisan uima-rannalla, Plagenilla koko perheel-le. Pakatkaa makoisat picnic-eväät mukaan ja tulkaa koko perheen voimin viettämään kesäpäivää Pla-genille! Tiedossa kaikenlaista ran-takivaa, mm. tankofutis 5v5 (pal-kinto tiedossa!), mölkky, kroketti, frisbeeheitto, beachvolley, ”vesipe-lit”. Lisäksi elävää musiikkia!

RETKI REPOVEDEN KANSALLIS-PUISTOON LA 20.9. Kaikille, alle 11-vuotiaat vain aikuisen seuras-sa, hinta 15 e/hlö tai 50 e/perhe. Lähtö turistipysäkiltä klo 10., Kos-kenkylän K-Market klo 10.20, pa-luu noin klo 17. Ilmoittaudu 16.9. mennessä vapaa-aikatoimistoon puh. (019) 555 485

LEIREJÄma–pe 2.–6.6. klo 10–15 KESÄ-KIVAA! alakoululaisille: Päivittäin vaihteleva ohjelma! Ilmoita osallis-tumispäiväsi ennakkoon.Tiedossa on askartelua, uintia, vesidisko, lii-kuntaa ym. Kokoontuminen Foru-missa. Hinta 5 e/ päivä sisältää päi-vittäisen aterian. Ilmoittauminen pe 23.5. mennessä vapaa-aikatoi-mistoon puh. 019 555 485

ma-ke 2.–4.6. NUORTEN MELON-TALEIRI yli 13-vuotiaille Källan lei-rialueella ja lähisaaristossa. Hinta 50 e, sisaralennus 25 e, ilmoittau-tumiset 28.5. mennessä vapaa-ai-katoimistoon, puh. 019 555 485

ma-to 16.–19.6. KÄLLAN KESÄLEIRI 7–13-vuotiaille Källan leirialueella, hauskaa tekemistä veden äärellä! Telttamajoitus. Hinta 35 e, sisaralennus 15 e.Ilmoittaumiset pe 6.6. mennessä vapaa-aikatoimistoon puh. 019 555 485

VKO 26 BACK TO NORTH -VAELLUSRETKI yli 13-vuotiaille. Retki Napapiirin pohjoispuolelle, ohjaajina Jussi Palasmaa, Pete Rantapää, hinta noin 150 e.Kevään aikana kasataan ryhmä lo-viisalaisista ja lapinjärveläisistä nuorista, joiden kanssa suunnitel-laan reissun kohde, rahoitus yms. Lisää infoa ohjaajilta tai Loviisan nuoret facebook-sivuilta.

ma–pe 14.–18.7. SUPERSANKARI- LEIRI 15-vuotiaille Valkealassa, Su-virannan leirikeskuksessa. Leirillä mukavaa kesätoimintaa ja seikkailuja: uimme, kalastelemme, ajelemme mönkkäriä, pelailemme pelejä, askartelemme, kilpailemme ja lennätämme lennokkeja. Kristillinen kahvila Alfa & Omega, www.alfaomega.fi. Hinta 65 e/hlö, sisarukset 40 e/hlö. Tiedustelut ja ilmoittautumiset; Jarmo Sihvonen puh. 0400 485 803, [email protected], Facebook: Kristillinen kahvila Alfa & Omega

Hauskaa kesää!

MUSIIKKIA MIRELLA PENDOLIN-KATZIN JA KALLE KATZIN KANSSA!

Page 94: Pikkukaupunki kesä 2014

Biskopsgatan - Piispankatu 28 06100 Borgå - Porvoo +358 (0)19 582 002 [email protected]

Leader-tukea maaseudun yleishyödyllisille hankkeille ja mikroyrityksille

Maaseudun kehittämisyhdistys SILMU rywww.silmu.info

• Tikkaat, kulkusillat• LumiesteetMyös

Myynti ja asennus

PB Service 0400 244 240Porvoo - Borgå |www.pbservice.fi

VUOTAVATKO VANHAT VESIKOURUT?Vaihdamme ne uusiin 5” saumattomiin

värivalmiisiin peltikouruihin.

Kuningattarenkatu 17 Drottninggatan019 501 115 • [email protected]

Saaristo talkkari auttaa talossa ja puutarhassaAlgotin Lyhty Kotikokki kokkaa ja sinä nautitTuristi & Vapaa-ajanpalvelu B-L

www.lukusund.fi

ERIKOISHAMMASTEKNIKKOJohan Järvinenpuh. 040 182 6262Degerbynkatu 14 B07900 Loviisa

ErgoLOVIISAN LÄÄKÄRIASEMA

LOVISA LÄKARSTATION

� (019) 517 2000

Uusi asuntokohde Loviisan keskustassa Asunto Oy Loviisan Alexandra.Ett nytt bostadsprojekt Bostads Ab Lovisa Alexandra i Lovisa centrum.

ARKKITEHTUURITOIMISTOILONEN - LAUTAMO KYMARIANKATU 22 A 1 07900 LOVIISApuh. 019 532 165 gsm 0400 310 663e-mail [email protected]

2h+k+s 66,5 m2 2 kpl/st3h+k+s 92,0 m2 2 kpl/stTiedustelut, näytöt /Förfrågningar, visning: Kalevi Ilonen 019 532 165, 0400 310 663

Valmistunut 2013Byggnaden har färdigställts 2013

Huoneistot/Lägenheter

TRI YogaFlows® - to 23.10 – la 25.10.2014 zIlmoittaudu kurssille viimeistään 15.9.!

Lisätietoja tanssiopiston nettisivuilta. Mera info på dansinstitutets websidor.

www.loviisantanssiopisto.fi

Page 95: Pikkukaupunki kesä 2014

Entistä EhompiSatu Orenius p. 0400 832 158

Restaurointi PiianpeiliSirkku Mannerkoski p. 040 7459 386

Aleksanterinkatu 13 Loviisa

HEM-TJÄNST

Marita Wikman maritawikman.webs.com

040 738 2588 Lovisa

Hundhotell TASSUN-RINNETASSUN-

Strömforsin Ruukki, Ruukintie 10 GKoruja, keramiikkaa, hopeasavikoruja,

mehiläisvahamaalauksiapuh. 044 206 4816, avoinna ti–su klo 11–17

HUONEKALUKONSERVOINTI NIKO NIINIOJA TMIRuukintie 11 A, 07970 RuotsinpyhtääPuh. 050 411 1245www.konservointiniinioja.com

Fiber gör det möjligt att vi kan se på svenska- och övriga europeiska tv-kanaler via nätet. Naturprogram, historiska dokumentärer, rese-skildringar, klassiska musikprogram hör till våra favoriter. Övriga underhållningsprogram och sporthändelser hör ju ocksåtill vardagen. Tack vare SuperTube-egenskapen kan vi se på en del program då det passar oss bäst!

”Christine och Jan-Erik Slätis,

Nöjda med fiber

Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18 p. (019) 505 8400. Ma-pe 9-17, la 9-13

Porvoon myymälä: Lundinkatu 10 p. (019) 534 000. Ma-pe 10-18, la 10-15.

Lovisa butik: Drottninggatan 18 tfn (019) 505 8400. Må–fre 9–17, lö 9–13

Porvoon myymälä: Lundgatan 10 tfn (019) 534 000. Må–fre 9–17, lö 9–13

Optisk fiber = garanterat bästa internet och TV - nu och i framtiden

Kokeile jotain UUTTA!

Prova något NYTT!

Pekabe Oy Porvoonkatu 5, 07900 LoviisaPuh. 041 548 7090 | [email protected]

Sähköasennukset - El-installationerKameravalvonta - KamerabevakningAurinkoenergiatuotteet - Solenergi produkter Tuulivoimalat - Vindkraftverk 12V kylmälaitteet - 12V kylprodukterKaasulaitteet - Gasprodukter Mökkilämmittimet - Stugvärmare Savorak-laiturit - Savorak bryggor

SW-Energia ja Savorak -jälleenmyynti

Mökkisaaresi sähköistäjä.

• Aurinkoenergiatuotteet• Tuulivoimalat• 12V kylmälaitteet

• Kaasulaitteet• Mökkilämmittimet• Ilmalämpöpaneelit

www.swenergia.fi

Page 96: Pikkukaupunki kesä 2014

Kemianteollisuuden Koneet ja raaKa-aineetPL 38, FIN-07901 LOVIISAwww.kolumbus.fi/stenberg-marketingTEL. 019-514 408 MOBILE 050-583 5184

Graniittikatu 1, 49270 PYHTÄÄ • Puh. 040 5752268www.rakennuspeltijokinen.fi

[email protected]

KATTOREMONTIT | KONESAUMAKATOT PIIPUNPELLITYKSET | PELTILISTAT

Teollisuuskuja 3, 07900 LOVIISAMa–Pe 7.30 – 16.30 Puh&Fax (019)533 490

Meiltä: Kosteus- home-, ja radonkartoitukset (ongelmaselvitys ja jatkotoimenpide-ehdotus), kosteus- ja homemittaukset sertifioiduin menetelmin, radonmittaukset indikaattorein, hyönteistorjunta.Kauttamme kosteusvaurioiden kuivatukset sekä niihin liittyvät työt: rakentaminen, lvi-, sähkö- ja suojaustyöt sekä hajunpoisto mm. savu- ja muut haitat.Myymme ruotsalaisia Acetecin kuivaimia (ryömintätilat, kellarit jne.). Valikoimiimme kuuluvat myös ruotsalaiset Östberg-radonpoistajat (tehokas imu, hiljainen). Asennuspalvelu.För allt som vi säljer har vi komplett installatios-service ach givetvis betjänar vi på SVENSKA.

AMRELA OYwww.amrela.fi | Bjarne: 0500 490 312 sähköposti: [email protected]

HOMETTA, KOSTEUTTA tai RADONIA?

Elinstallationer Sähköasennuksia

LILJENDAL EL-SÄHKÖ J.R. NYGÅRD

019 616 277040 502 8032

APUA VIEMÄRIPULMIIN. JOKA PÄIVÄ. KELLON YMPÄRI.

• Pääkaupunkiseutu: Espoo (09) 8553 0450 • Länsi-Uusimaa: Lohja (019) 3310 02 ja Hanko (019) 2486 713 • Itä-Uusimaa: Porvoo (019) 5752 777 ja Mäntsälä (019) 6434 08 • Varsinais-Suomi: Kaarina (02) 2433 666

• Pirkanmaa-Häme: Tervakoski (019) 7666 22 ja Ylöjärvi (03) 3142 5900 ja Lahti (03) 8757 215 • Keski-Suomi: Jyväskylä (014) 6758 88 • Pohjois-Savo: Leppävirta 040 1239 944• Etelä-Savo: Mikkeli 0440 1720 00 • Pohjanmaa: Seinäjoki (06) 4144 088 ja Vaasa (06) 3178 090

• Etelä-Karjala: Lappeenranta 050 4007 531 • Pohjois-Suomi: Rovaniemi 050 343 0230

Löydä tekijät uudistuneilta kotisivuiltammewww.eerolayhtiot.fi

Olemme vastuuntuntoinen yli 40-vuotias perheyritys.

“Me

hoidamme”

Insinöörintie 2, LOVIISA puh. 019 533 353, 0400 102 157

• Huolto• Varaosat• Potkurit

www.lovesto.fi

Loviisan vierasvenesatama, Laivasilta 4 Skeppsbrons gästhamn, Skeppsbron 4puh./tfn (019) 530 112www.cdfastfood.fi

Olemme avoinna joka päivä klo 9.00 alkaen.

Tervetuloa! Välkommen!

Vi har öppet varje dag från kl 9.00.

Oltermanninkatu 12 A Loviisa 0400 495 555Kuningattarenkatu 9, 07900 Loviisa

019 535 217

Page 97: Pikkukaupunki kesä 2014

viestintä-, suunnittelu- ja mainostoimisto

PP/C-5

PUREEKOMARKKINOINTI?

MEILTÄ SAAT APUA!

JATKASAMAANMALLIIN!

TARTTISKOTEHDÄ

JOTAIN?

KAIPAATKOVAIHTELUA?

EI

EI

KYLLÄ

KYLLÄ

KYLLÄ

EI

laivurinkatu 2 07920 loviisa 019 535 552 www.peakpress.net

Page 98: Pikkukaupunki kesä 2014

KESÄN TANSSITIISTAIT 27.5. alkaen tiistaisin klo 18.00–19.30

Contemporary Ballet | Ben Jazz |Taija ja HanneStreetDance |Susa

Tarkka ohjelma netissä www.loviisan tanssiopisto.fi

20.8. 2014 klo 15–19

BACK TO DANCE DROP IN – FOR FREE

DanceBeat | StreetDance |

Contemporary | Jazz | FolkJam | Ballet

ja paljon muuta. Tarkka ohjelma 1.8.2014

alkaen netissä www.loviisan tanssiopisto.fi

SYYSLOMANSIRKUSKURSSIKAROLIINA KORHOSEN KANSSA

NAPEROSIRKUS 6–8-VUOTIAILLE | LASTENSIRKUS 9–12-VUOTIAILLE

ILMA AKROBATIAA AIKUISILLE JA NUORILLE (15+)

Tarkka aikataulu, hinnat ja muuta lisäinfoa nettisivuiltamme

www.loviisantanssiopisto.fi. Ilmoittautumiset ja tiedustelut:

[email protected]; p. 040 1512 049

Deannys Conde Medina (Cuba)Latin Street, Zouk, Salsa Cabaret, Baila Brazil…

Suvi Turunen (Suomi) itämainen tanssi, alkeet ja jatko

Jharyis Boitel (Venezuela) Salsa-alkeet, Reggaeton, Latin Mix…

Kaikki tiiviskurssit pidetään Meijerin salilla, Chiewitzinkatu 13

SYYSKUU6.9. JB13.-14.9. Suvi20.9. DeannysLOKAKUU4.10. JB11.-12.10. Suvi25.10. DeannysMARRASKUU8.11. JB15.-16.11. Suvi29.11. Deannys

Latinalaisten tanssien ja Itämaisen tanssin tiiviskurssit syksy 2014.

Intensivkurser i latindanser och orientalisk dans hösten 2014.

Lisäinfoa nettisivuiltamme – mera info på websidan.

Ilmoittautumiset ja tiedustelut: [email protected];

p. 040 1512 049, www.loviisantanssiopisto.fi.

Page 99: Pikkukaupunki kesä 2014

LUKUKAUSI ALKAA MA 25.8.2014

DANCE | CIRCUS | YOGA | PILATESwww.loviisantanssiopisto.fi | [email protected]

LUKUJÄRJESTYS SYKSY 2012

LUKUJÄRJESTYKSET MEIJERIN SALI JA SEPPÄLÄNTIEN SALIT 2014-2015MAANANTAI TIISTAI KESKIVIIKKO TORSTAI PERJANTAI LAUANTAI SUNNUNTAI

Meijeri, Chiewitzinkatu 13, käynti takapihan kautta => Lukujärjestykseen voi tulla muutoksia!

10-10.45Taaperotanssi 1–3v10x KatiKaWa

16.00–17.00DanceBeat 2, 5-6 lk Susanna Karvinen

10.45–11.30Lastentanssi 4–6 v., Anna

16.30–17.30NT Pojat 2–4 lk, Ben

16.30–18.00NT 5 lk, KatiKivi

16.00–17.30NT Jatko I, Ben6lk.

16.45–17.45NT 1–2 lk, KatiKivi

16.00–17.00DanceBeat 3 6 lk. jatkoSusanna Karvinen

11.30–12.30Baletti 1, Anna

16.30–17.30Bailatino (Vako) Elina

17.30–19.00NT Jatko 2, Ben

18.00–19.00Baletti alkeet & Floor-Barre, MI/VAKO, Ben

17.30–19.00NT Jatko3, Ben, Ben

17.45–19.00NT 4 lk , KatiKivi

17.00–18.00Street Nuoret 12+ Susanna Karvinen

12.30–14.000Baletti 2, Anna

17.30–18.30FolkJam (Vako) Elina

19.00–20.30 ??NykyMiehet, Ben

19.00–20.00Nykybaletti jatko, Ben

19.00–20.30NykyNaiset, Ben

19.00–20.30 NT aik. (Vako) KatiKivi

14.00–15.30Baletti 3, Anna

18.30–19.30Bailatino (Vako) Elina

Seppäläntien sali, Seppäläntie 47 => Lukujärjestykseen voi tulla muutoksia!

16.15–17.00Danslek 4–6år, KaWa

17.00–17.45LT 4 v., KatiKaWa

16.30–17.15Lastentanssi pojat 4–6v, KatiKaWa

16.00–17.00DanceBeat I, 4lk. =>KatiKivi

16.15–17.30 Yogilates® lugn (MI), Päivi

13.00–14.30 YIN OPTION

14.30–16.00 CONTACT

16.00–17.30 CHOREO

17.45–18.30 LT 5 v., KatiKaWa

LT 17.15-18.00Lapsi vanhempi (2–4v)KatiKaWa

17.15–18.00LT 6v., KatiKivi

16.15–17.30Jooga alkeet(Vako) Päivi (emma)

17.30–19.00KundaliinijoogaNoora

18.30–19.30Pilates Jatko (Vako) Päivi

18.00–19.30 JOOGA Jatko (Vako) Päivi

18.00–19.00NT 3 lk., KatiKivi

17.30–19.00FlowYoga Jatko(Vako) Päivi

19.30–20.45Jazz alkeisjatko(Vako) Päivi

19.30–21.00Miesten jooga 10+10(Vako+MI) Päivi

19.00–20.00Street Jatko Susanna Karvinen

TANSSIKINO joka kuukauden ensimmäinen sunnuntai.

ks. ilmoitustaulut ja facebook.

HUOM! MUUTOKSET MAHDOLLISIA! Ilmoittaudu [email protected]

HUOM!4–6 -vuotiaille pojillle on oma

tanssi- ryhmä tiistaisin kello 16.30!

Tarkemmat tuntikuvaukset löydät nettisivuiltamme www.loviisantanssiopisto.fi. Autamme sinua mielellämme löytämään sopivan lajin ja tason valikoimastaamme.

Paljon uusia tunteja! Yhteensä yli 40 viikkotuntia lapsille, nuorille ja aikuisille.

HUOM!!! OBS !!! Tähdellä merkityt tunnit ovat VAKO/MI yhteistyötunnit, ilmoittautuminen kansalaisopistojen kautta.

PALJON TIIVISKURSSEJA!

KOM MED! Loviisan tanssiopisto ja sirkuskoulu Lovisa dansinstitut och cirkusskola

Page 100: Pikkukaupunki kesä 2014

Aleksanterinkatu/Alexandersgatan 8, 07900 Loviisa/Lovisa ma–to/må–to 10–16.30, pe/fre 10–15puh./tfn 0400 126 605 | [email protected] | www.lkvhemma.fi

OMA KOTI KULLAN KALLISBORTA BRA MEN HEMMA BÄST

Kiinteistönvälitystä Itä-Uudellamaalla Fastighetsförmedling i Östra Nyland

Olit sitten myymässä tai ostamassa, kodinvaihtaja tai ensikodin ostaja – olet tekemässä elämäsi kauppoja. Kyse on Sinun kodistasi ja omaisuudestasi – ei kasvottomasta kohteesta. Aikaisemmasta työelämästäni rahoitusalalla tiedän, miten isosta asiasta – ja kaupasta - on kyse.

Olen olemassa sinua varten. Saat aina yksilöllistä palvelua ja ilmaisen myyntiarvion. Olen paikallinen, laillistettu kiinteistönvälittäjä, luotettava yhteistyökumppani ja paikallisena tunnen seudun hyvin. Voin neuvoa myös rahoitukseen liittyvissä asioissa.

OTA ROHKEASTI YHTEYTTÄ – TEHDÄÄN YHDESSÄ ELÄMÄSI KAUPAT.

Vare sig du säljer eller köper, byter bostad eller investerar i ditt första egna hem är du på väg att göra ditt livs affär. Det är ditt hem, din egendom - inte ett själlöst objekt. Med min erfarenhet inom finansbranschen vet jag hur viktiga frågor - och investeringar - det handlar om.

Jag finns här för dig. Du får alltid personlig betjäning och en kostnadsfri försäljningsvärdering. Jag är en lokal aktör, legitimerad fastighetsförmedlare och en pålitlig samarbetspartner som känner till regionen mycket väl. Jag kan också ge dig råd med finansieringsfrågor.

TA MODIGT KONTAKT - TILLSAMMANS GÖR VI DITT LIVS AFFÄR.

Välit

yspa

lkki

o 4,

5% v

elat

tom

asta

kau

ppah

inna

sta

sis.

alv

tai m

inim

i 280

0€

sis

. alv

Emännänkatu 1, RauhalaVuonna 1874 rak. ainutlaatuinen hirsihuvila 342/167 m² lähellä Loviisan keskustaa. Mh. 265.000,-

Köpbackantie 15, KöpbackaVuonna 1984 rak. avara koti 168/137m². Oma rauhallinen 6750 m² tontti. Mh. 205.000,-

Pasikkaantie 11, TesjokiViihtyisällä Tesjoen vanhalla asuinalueella vuonna 1960 rak. koti n. 100/80 m². Mh. 105.000,-

Omakotitalot

Mustalähteentie 7, HaravankyläVuonna 1951 valm. kolmikerroksinen koti n. 180/130 m². Oma suojaisa 1071 m² tontti. Mh. 159.000,-

Loviisan keskustassa torin välittömässä läheisyydessä viihtyisä toimitila n. 50 m². Vuokra (sis. vesi ja lämpö) 850,-/kk

Vapuntie 3 A, TesjokiAvara ja valoisa päätyhuoneisto (oh, avok, 3 mh, saunaos, khh, wc) 111 m². Mh. 208.000,-

Pernajassa, kirkonkylään vievän tien varressa 5265 m² valoisa omakotitontti. Mh. 35.000,-

Rivitalot Tontit Vuokrataan

Pitäjäntie 6 A 1, RuotsinpyhtääRivitalon päätyhuoneisto idyllisessä Ruukissa. 3h, k, s, wc ja veranta 69,5 m². Mh. 99.600,-