londoninfo #2 (53) 20-26 january 2012

24
История о якобы принудитель- ной продаже активов Бориса Абрамовича в «Сибнефти» по заниженной цене Роману Аркадье- вичу вызвала более пристальный интерес на Западе, чем в России. А жаль! Глядя на дуэль олигархов в Лондоне, вспоминаются те самые девяностые. Их история пишется в британской столице, хотя по праву должна была бы создаваться именно в Москве. Для кого-то эти годы, может быть, и были лихими, но зато какие типажи, какие по- ступки! Березовскому нужно было родиться не в 1946 году в Москве, а лет на четыреста пораньше где-нибудь в Кастилии. Тогда он мог бы отправиться завоевывать Америку для испанской короны вместе с Эрнаном Кортесом или Франсиско Писарро. Вместо этого математику и академику довелось рулить залоговыми аукционами, пережить покушение на свою жизнь, вести переговоры с чечен- скими террористами, противосто- ять то Коржакову, то Чубайсу, то Путину и, наконец, превратиться в самого известного российского эмигранта. А молчаливый и с виду застен- чивый Абрамович! Он прямо-таки персонаж из книг Чарльза Дик- кенса – упорный тихоня, идущий к своей цели. Стенограмма процесса – не сце- нарий забавной мыльной оперы, а черновик большой драмы, может быть, и трагедии. Она – о людях, на которых свалилось огромное и, видимо, не самое праведное богатство. Они думали, что стали всевластными, но теперь оказа- лись пленниками своих миллиар- дов и, в сущности, заложниками той властной системы, которая им позволила этим богатством обзавестись. Неважно, что один – в бегах, а другой – уважаемый член правящего класса. Все равно у них не осталось другого места для выяснения отношений, кроме как в чужой стране и чужом суде, в котором они, при всем своем богатстве – живые диковины. № 2 (53) / 20 - 26 January 2012 Since 1997 The First Bilingual Newspaper “Avi Rossini – Designer for Men” London 50p. Образ старой доброй Англии вряд ли будет пол- ным без традиции свет- ского послеполуденного чаепития. Символы Британии Назад в прошлое Упс-коллекция АнгломАния 9 PLeASe FiND eNgLiSh SuPPLeMeNT iNSiDe! 1990-е годы прошлого века были исторически- ми для мира технологий. Представляем полную подборку гаджетов того времени. Когда в жизни случается epic fail, можно начать сокру- шаться, а можно просто рас- сказать о неудаче окружаю- щим и вместе посмеяться. ВсемирнАя пАутинА 17 лондонскАя жизнь 3 темА недели 2 технологии 16 д ва олигарха, четыре месяца, тол- па адвокатов и £100 млн. судебных издержек. процесс века «Березовский против Абрамо- вича» вступает в решающую стадию. 50 лет с Джеймсом Бондом. Британия чествует самого известного секретного агента £300 тыс. для российских детей с онкологическими заболеваниями собрала благотворительная организация ‘gift of Life’ БитВА олигАрхоВ www.russianmind.com www.privetpoka.com

Upload: ipgl

Post on 31-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

TRANSCRIPT

Page 1: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

История о якобы принудитель-ной продаже активов Бориса Абрамовича в «Сибнефти» по заниженной цене Роману Аркадье-вичу вызвала более пристальный интерес на Западе, чем в России. А жаль! Глядя на дуэль олигархов в Лондоне, вспоминаются те самые девяностые. Их история пишется в британской столице, хотя по праву

должна была бы создаваться именно в Москве. Для кого-то эти годы, может быть, и были лихими, но зато какие типажи, какие по-ступки!

Березовскому нужно было родиться не в 1946 году в Москве, а лет на четыреста пораньше где-нибудь в Кастилии. Тогда он мог бы отправиться завоевывать

Америку для испанской короны вместе с Эрнаном Кортесом или Франсиско Писарро. Вместо этого математику и академику довелось рулить залоговыми аукционами, пережить покушение на свою жизнь, вести переговоры с чечен-скими террористами, противосто-ять то Коржакову, то Чубайсу, то Путину и, наконец, превратиться в самого известного российского эмигранта.

А молчаливый и с виду застен-чивый Абрамович! Он прямо-таки персонаж из книг Чарльза Дик-кенса – упорный тихоня, идущий к своей цели.

Стенограмма процесса – не сце-нарий забавной мыльной оперы, а

черновик большой драмы, может быть, и трагедии. Она – о людях, на которых свалилось огромное и, видимо, не самое праведное богатство. Они думали, что стали всевластными, но теперь оказа-лись пленниками своих миллиар-дов и, в сущности, заложниками той властной системы, которая им позволила этим богатством обзавестись.

Неважно, что один – в бегах, а другой – уважаемый член правящего класса. Все равно у них не осталось другого места для выяснения отношений, кроме как в чужой стране и чужом суде, в котором они, при всем своем богатстве – живые диковины.

№ 2 (53) / 20 - 26 January 2012 Since 1997 The First Bilingual Newspaper

“Avi Rossini – Designer for Men”

London

50p.

Образ старой доброй Англии вряд ли будет пол-ным без традиции свет-ского послеполуденного чаепития.

Символы Британии

Назад в прошлое

Упс-коллекция

АнгломАния 9

PLeASe FiND eNgLiSh SuPPLeMeNT iNSiDe!

1990-е годы прошлого века были исторически-ми для мира технологий. Представляем полную подборку гаджетов того времени.

Когда в жизни случается epic fail, можно начать сокру-шаться, а можно просто рас-сказать о неудаче окружаю-щим и вместе посмеяться.

ВсемирнАя пАутинА 17

лондонскАя жизнь 3темА недели 2

технологии 16

д ва олигарха, четыре месяца, тол-па адвокатов и £100 млн. судебных издержек. процесс века «Березовский против Абрамо-вича» вступает в решающую стадию.

50 лет с Джеймсом Бондом. Британия чествует самого известного секретного агента

£300 тыс. для российских детей с онкологическими заболеваниями собрала благотворительная организация ‘gift of Life’

БитВА олигАрхоВ№ 2 (53) / 20 - 26 January 2012 Since 1997 The First Bilingual Newspaperwww.russianmind.com

www.privetpoka.com

Page 2: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

В Великобритании чествуют одного из глав-ных героев Соединенно-го Королевства, который в этом году отмечает 50-летие.

Это агент 007, придуманный в середине прошлого века писате-лем Яном Флемингом. Именно в 1962 году на экраны вышла первая серия, положившая начало целой киноэпопеи под названием «Бон-диана». В честь юбилея в Государ-ственном музее двигателей в бри-танском Болье (графство Хэмпшир) открылась выставка, приуроченная к 50-летию самого известного аген-та MI6 – Джеймса Бонда.

В фотосессии накануне открытия выставки «Бонд в движении» при-няла участие одна из его «подру-жек», актриса Бритт Экланд. Она снялась, сидя на капоте серебри-стого Aston Martin DBS. Впервые об этом автомобиле заговорили еще в 2006 году, когда мир увидел «Казино Рояль». Aston Martin DBS по своим характеристикам отлично вписался в парк машин супера-гента – двигатель ручной сборки разгоняет его до 100 км в час за 4,3 секунды, а максимальная скорость превышает 300 км в час.

В «Умри, но не сейчас» – 20-м фильме «Бондианы» – снялся представленный на выставке Jaguar XKR convertible. Этот кабриолет раз-

вивает максимальную скорость в 280 км в час.

Ford Mustang Mach 1 из фильма «Бриллианты навсегда» – звезда экрана. Этот спорткар снимался и в боевике 1974 года «Угнать за 60 секунд» режиссера Генри Блайта Халики.

Среди образцов модных в свое время машин попадаются видав-шие виды и просто разбитые авто – чтобы никто не придрался, что они ненастоящие. Например, Aston Martin DB5 с несколькими десят-ками пулевых отверстий из ленты «Квант милосердия».

Помимо автомобилей, на вы-ставке представлены мотоциклы, лодки, сани и многое другое, на чем передвигался Бонд за эти годы. Музей даже разместил у себя ком-пактный самолет Bede Acrostar из «Осьминожки», подлинный гибрид параплан-снегоход Parahawk из «И целого мира мало» и тот самый футляр от контрабаса, который снимался в сцене снежной погони в «Искрах из глаз».

Экспозиция «Бонд в движении» будет открыта для публики весь год. Так что все желающие воочию уви-деть культовые средства передви-жения агента с лицензией на убий-ство, могут спокойно спланировать свой визит в Музей двигателей.

Полвека в движении

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

Тема неделиПисатель Ян Флеминг увлекался орнитологией, поэтому именно орнитологический справочник американца Джеймса Бонда «Птицы Вест-Индии» дал имя самому смелому, рассудительному и по-пулярному шпиону мира.

2

ПодПишись сейчас! Email: [email protected] Tel: +44 (0) 207 637 1374

Работа над фильмами о Бон-де всегда держит в напряже-нии. Нужно было придумывать новые эффекты, трюки. Они хотели, чтобы все было как в реальности, и до сих пор при-держиваются этого. Я бы взял себе Aston Martin с ракетами, чтобы пробиваться через лон-донские пробки. Но, конечно, это не всем понравится.

Крис Корбулд, создатель спецэффектов

Прямая речь

Мне нравятся сцены, когда Бонду в штаб-квартире выдают его гаджеты или специальные машины. И я думала: «Ох, мне бы такое!». Автомобили с па-рашютами, пистолетами и вся-кими другими металлическими штуками… Я хотела бы иметь тот, что плавает под водой и не дает течи. Такой автомобиль точно пригодится!

дженни Хенли, актриса

Прямая речь актриса Бритт Экланд (одна из девушек джеймса Бонда) позирует на капоте Aston Martin DB5

Кабриолет Jaguar XKR из фильма «Умри, но не сейчас»

Ford Mustang Mach 1 из фильма «Бриллианты навсегда»

Поврежденный Aston Martin DB5 из фильма «Квант милосердия» BMW Z8 из фильма

«и целого мира мало»

Page 3: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

№20 (4795) 21–27 мая 2010

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

Скучать на рабочем месте вредно для здоровья. К такому выводу пришли британские ученые из Университета Центрального Ланкашира.

№ 2 (53)20 - 26 января 2012 3

Лондонская полиция демонтиро-вала палаточный городок, раз-битый на площади Парламента. Уничтожение так называемой «деревни демократии» стало воз-можным после того, как в сен-тябре 2011 года вступило в силу постановление, запрещающее установку палаток на площадях.

По некоторым данным, снос городка сопровождался арестами, однако в по-лиции эту информацию не подтвердили. Городские власти объяснили запрет на установку палаток тем, что лагеря проте-стующих мешают как местным жителям, так и туристам, осматривающим достопри-мечательности.

В июле 2011 года палатки уже убира-ли с площади Парламента по решению Высокого суда Лондона, однако позднее активисты вернулись и установили около 30 новых.

В апреле в Лондоне впервые откроется крупная выставка работ британского художника Дэмиена Херста.

Посетители галереи Tate Modern смогут увидеть более 70 произведений мастера, включая самое знаменитое – усыпанный бриллиантами череп. Это

первый показ культовой работы в бри-танской общественной галерее.

Создавая произведение под названи-ем «За любовь Господа», Херст взял за основу модель человеческого черепа в натуральную величину. Его украшает 8601 безукоризненный бриллиант. На лбу расположен розовый алмаз разме-ром 52,4 карата.

Собрание из 38 живопис-ных шедевров, входивших в коллекцию Элизабет Тей-лор, будет выставлено на торги аукционным домом Christie’s.

Большая коллекция американ-ской актрисы собиралась годами, в нее вошли работы ключевых для рынка художников: от Анри де Тулуз-Лотрека до Огастеса Эдвина Джона – много портретов и рисун-ков на бумаге. Центральным лотом продаж обещает стать знаменитая работа Винсента Ван Гога – «Вид на приют и часовню в Сен-Реми», которую Тейлор купила в 1960-е годы на аукционе Sotheby’s. Тогда актриса отдала за него $260 тыс., сейчас Christie’s оценивает картину в £5-7 млн.

Именно это полотно Ван Гога стало предметом судебного раз-бирательства за несколько лет до кончины актрисы. В 2004 году картину попыталась отсудить семья канадского адвоката Эндрю Оркина, утверждавшая, что шедевр принад-лежал их родственнице Маргарет Маутнер, у которой его в 1939 году реквизировали нацисты. Однако в 2007 году Тэйлор суд выиграла.

Со 2 февраля коллекция будет выставлена для публики и потен-циальных покупателей в здании аукционного дома. Торги состоятся 7 и 8 февраля. Продажи станут частью традиционной сессии торгов Christie’s работами импрессиони-стов и модернистов, кульминацией которых станет вечерний аукцион 7 февраля.

Елена Пахомова

Конец демократииАнонс недели

Аукцион недели

Лондонская жизнь

Массовые скопления людей на крупных ме-роприятиях – таких, как Олимпийские игры в Лондоне – могут стать прибежищем болезней со всех концов мира, предупреждают спе-циалисты.

Профессор Абрагим Абуба-кар из Университета Восточной Англии констатирует, что в при-нимающей стране уже имеются определенные заболевания, а к ним добавятся еще и загра-ничные инфекции. Профессор особо выделил в качестве зон риска фестивали и спортивные мероприятия. Именно там

может повториться вспышка гриппа, произошедшая в 2008 году в ходе празднования Меж-дународного дня молодежи в Австралии. В итоге подобные инциденты нанесут удар не только по здравоохранению, но и по экономике.

Осторожно, Олимпиада

Ван Гог, «Вид на приют и часовню в сен-Реми» (1889 г.)

Page 4: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

№20 (4795) 21–27 мая 2010

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

Почтовые марки с подлинными брилли-антами, изданные на острове Джерси в честь 60-летия пребывания на бри-танском троне королевы Елизаветы II, были распроданы всего за неделю.

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

Лондонская жизнь

4

Презентация комплекса Team Russia Park, который станет вторым домом для российской олимпийской делегации во время Олимпийских Игр-2012 в Лондоне, состоялась в Посольстве РФ в Великобритании.

По словам исполнительного директора АНО «Спорт высших достижений» Федора Щербакова, концепция такого парка при-дет на смену «Русскому дому», который открывал свои двери для российских олимпийцев, болельщиков и гостей Игр, интересующихся русской культурой, на-чиная с Олимпиады-1994 в Лиллехаммере. На арендованной у британской королевы Елизаветы II лужайке перед Кенсингтон-ским дворцом раскинется комплекс из десятка павильонов, где будут прово-диться выставки и концерты, культурные и спортивные мероприятия, цель которых – познакомить британцев с Россией и представляющими ее спортсменами. На время Игр парк станет также официальной штаб-квартирой Олимпийского комитета России, в нем будет оборудован сверхсо-временный пресс-центр.

Представитель компании «Эвентика» Эд-вард Коуэл, которая отвечает за организа-цию многочисленных культурных событий, отметил, что концепция парка – открытого зеленого пространства, где будет запре-щено употребление алкоголя, – идеальна для семейного отдыха и как нельзя более близка англичанам. «Жителям нашей страны представится уникальная возмож-ность посетить маленький «островок» России в самом сердце Лондона, – отме-тил он. – Можно будет устроить пикник на газоне, попробовать блюда русской кухни, принять участие в мастер-классах, проводимых известными спортсменами или послушать выступления российских исполнителей».

В дни XXX Летних Олимпийских игр в британской столице также будет действо-

вать другая российская культурно-развле-кательная площадка – «Сочи-центр», кото-рый, согласно уставу МОК, должен будет представлять в Лондоне российский город, которому предстоит в 2014 году принять очередную, на этот раз зимнюю Олимпи-аду. Первоначально предполагалось, что он расположится в непосредственной бли-зости от Марбл-арч в Гайд-парке. Однако власти района Вестминстер и Скотленд-Ярд выразили свою обеспокоенность тем, что там он может помешать эвакуации людей из Гайд-парка в случае возникновения ЧП, а также осложнить и так непростую ситуа-цию с автомобильными пробками в центре города.

Окончательный вариант пока что не утвержден, скорее всего «Сочи-центр» разместится на лужайке неподалеку от знаменитого выставочного и концертного зала Альберт-холл.

Юрий Михайленко

Правительство Великобритании все же одобрило идею подарить королеве Елизавете II к 60-летию пребывания на троне в 2012 году яхту за £60 млн.

Правда, подарок будет сделан не за счет бюджета. Правительство окажет проекту политическое, но не финансовое содей-ствие, отметил представитель британского премьер-министра Дэвида Кэмерона.

Средства налогоплательщиков не будут растрачены на дорогой подарок, подчер-кнули в правительстве Великобритании. «Ясно, что мы находимся в непростой экономической ситуации, поэтому мы не думаем, что будет адекватно использовать общественные средства. Вопрос в том, что мы можем сделать, чтобы поддержать идею? Если мы можем сделать что-то как правительство, мы рассмотрим эту воз-можность».

В целом, по его словам, «правительство одобряет инициативу».

Ранее сообщалось, что британский пре-мьер Дэвид Кэмерон отверг идею роскош-ного подарка, предложенную коллегой по кабинету – министром образования Майклом Гоувом.

Отбросив в сторону экономические про-блемы, глава министерства образования призвал создать с этой целью специальный общественный фонд с привлечением в слу-чае необходимости средств богатых пред-принимателей Соединенного Королевства.

Однако против этой идеи Гоува реши-

тельно выступил Кэмерон и его замести-тель Ник Клегг. Как отметил глава британ-ского кабинета, подобные расходы стали бы «неподобающей тратой госсредств в нынешней экономической ситуации».

По выражению Клегга, с учетом финан-сового положения такой подарок «вряд ли может быть приоритетным в списке расходов».

Королева обходится без яхты вот уже почти 15 лет. Предыдущий знаменитый ко-ролевский корабль – «Британия» – списан в 1997 году и стал частью Национального музея флота.

Добро пожаловать, Россия!

Все могут короли

Более £300 тыс. для российских детей с онкологическими забо-леваниями собрала благотвори-тельная организация ‘Gift of Life’ на церемонии официального открытия в знаменитом худо-жественном музее «Собрание Уоллеса» в Лондоне.

На вечер по случаю открытия ‘Gift of Life’, на котором безвозмездно выступил джазовый коллектив певицы Нино Ката-мадзе, пришли российские и зарубеж-

ные бизнесмены, знаменитости из мира культуры, искусства и спорта, в том числе Наталья Водянова и Андрей Аршавин.

По словам соучредителя фонда актрисы Дины Корзун, создание ‘Gift of Life’ не со-стоялось бы без помощи «множества лю-дей, среди которых есть и русские жители Великобритании, и англичане».

Благотворительность недели

Дэниель Рэдклифф, как все жи-тели туманного Альбиона, увле-кается футболом и с детства бо-леет за «Фулхэм». Но вот на днях Дэн объявил о том, что больше не болеет за старейший в Лондоне футбольный клуб.

Причина, по мнению 22-летнего актера, более чем уважительная. Ему не нравит-ся, что футболисты корчатся от боли при каждом столкновении и всякий раз, когда падают на землю. Высокооплачиваемые спортсмены, утверждает он, плачут, как дети.

Дэниел, который много времени про-водит за океаном, заявил, что американ-ский футбол в этом отношении намного превосходит европейский. По его мнению, американские футболисты более атлетич-ные и мужественные.

«Я полюбил американский футбол, со-общил журналистам Дэниел Рэдклифф. – Атлетизм в американском футболе на-много превосходит атлетизм в нашем, ан-глийском футболе. Американский футбол – захватывающее зрелище. Что касается, нашего футбола, то он мне разонравился. Игроки падают на землю и плачут».

Впрочем, Дэн поспешил успокоить своих поклонников в Британии и заявил, что не-смотря на то, что он сейчас много работает в Америке, он не изменил английскому образу жизни и по-прежнему очень любит играть в крикет. Хотя и не на площадке, а на компьютере.

Захар Родов

Разочарование недели

Посол России в Великобритании александр яковенко

Page 5: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

№20 (4795) 21–27 мая 2010

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

Page 6: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

Россиянка Римма Са-лонен, проживающая в Финляндии, остановила бессрочную голодов-ку, объявленную в знак протеста против реше-ния суда, отнявшего у нее сына Антона.

«Международное общественное движение «Русские матери» по-просили меня приостановить про-должавшуюся три дня голодовку в связи с проведением ряда акций в защиту прав детей и семей», – сказа Салонен в понедельник.

По ее словам, в ближайшее вре-мя «Русские матери» планируют организовать ряд правозащитных акций. В том числе провести одно-дневную голодовку в пяти странах мира.

Салонен сообщила, что во втор-ник в Финляндии пройдут акции в поддержку матерей из России, которые лишились детей по ре-шению местного суда. В том числе будет организована российско-финляндская конференция о правах людей и пикеты против политики Финляндии в отношении смешанных семей. Митингующие придут в аэропорт Хельсинки «Ван-та» и к зданию МИД.

«Я будут выступать на конферен-ции и меня попросили беречь силы для участия в нашей дельнейшей совместной борьбе», – сказала Салонен.

Она выразила признательность уполномоченному РФ по правам ребенка Павлу Астахову и другим людям, которые поддерживают ее.

В 2008 году Салонен развелась со своим мужем, гражданином Финляндии, 70-летним Пааво Салоненом и забрала сына с собой в Россию. Отец мальчика 12 апреля 2009 года выкрал сына и вывез его в Финляндию в багажнике авто-мобиля финского дипломата. С тех пор мальчик живет с отцом.

По решению финского суда, Салонен может видеться со своим сыном дважды в месяц – не более трех часов на свидание. Во время этих коротких встреч решением суда мальчику запрещено говорить по-русски.

Кроме того, финский суд признал Салонен виновной в похищении собственного сына, она при-говорена к штрафу и условному заключению. Право на опекунство над мальчиком передано его отцу без возможности обжаловать это решение.

Следственные органы России возбудили уголовное дело в отно-шении Салонена по факту похище-ния по предварительному сговору

несовершеннолетнего.Позднее свое расследование

инициировало УФСБ по Петербургу и Ленинградской области. Второе дело в отношении финна было возбуждено по факту незаконного пересечения государственной границы РФ.

Помимо этого, большой резо-нанс вызвали истории с изъятием финскими властями детей у рос-сиянок Инги Рантала и Валентины Путконен, когда в решении семей-ных вопросов были вынуждены участвовать высшие должностные лица РФ и Финляндии.

Организация «Русские матери» призывает россиян устроить суточ-ный бойкот финским продуктам и товарам, чтобы поддержать Римму Салонен. Она объявила голодовку, выступая против решения финско-го суда, который лишил ее права опеки над сыном Антоном.

Скандал между Пааво и Риммой Салонен разгорелся через несколь-ко лет после их развода. В 2008 году она уехала с сыном в Россию, а в 2009-м его похитили и увезли обратно. По версии российских правоохранительных органов, это сделал Пааво Салонен.

Римма вернулась в Финляндию и ее приговорили к полутора годам лишения свободы условно и ли-шили опеки, расценив ее выезд с Антоном в Россию как похищение. Отец уголовной ответственности избежал – финская генпрокуратура в марте 2011 года закрыла дело, что вызвало недоумение россий-ского МИД.

13 января круизный лайнер Costa Concordia потерпел катастро-фу близ итальянско-го острова Джильо. В момент аварии на борту судна находи-лись 3200 пассажиров и 1023 члена экипажа. В результате крушения семь человек погибли и 29 числятся пропавши-ми без вести. Об этом сообщил представитель службы охраны Марко Бруско.

Согласно проверкам экспертов береговой охраны, после того, как корабль задел риф и машинное отделение заполнилось водой, он стал неуправляемым. При этом капитан лайнера Франческо Скеттино не собирался сажать его на мель после получения пробои-ны. Более того, капитан нарушил морской кодекс, покинув корабль, даже не дождавшись начала эвакуации пассажиров. Подход на близкое расстояние к порту Джи-

льо – чистая случайность. Следователи сообщили, что

часть записей «черного ящи-ка» еще находится в затоплен-ной части судна. Параллельно ведется следствие в отношении того, насколько правильно была организована эвакуация. По свидетельствам очевидцев, сигнал «покинуть судно» прозвучал спустя почти полтора часа после столкновения с рифом, когда уже многие поняли, что произошла авария.

Сумма компенсации за утрачен-ное в крушении имущество пока не уточняется. Посольство РФ в

Италии наняло адвоката, который будет представлять интересы рос-сиян. Пока пассажиры только со-ставили списки утраченного иму-щества, стоимость которого будет определена экспертами. Скорее всего, итальянская компания опре-делит какую-то определенную сумму компенсации физически не пострадавшим туристам.

Более половины россиян, на-ходившихся на борту лайнера, уже вернулись на Родину. На днях ожидается возвращение осталь-ной части туристов из РФ.

По оценке экспертов, круше-ние Costa Concordia обойдется компании-судовладельцу прибли-зительно в $1 млрд.

Александр Раевский

Конец голодовки

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

Дневник неДелиЯ категорический противник этих длительных ка-никул, ни к чему хорошему они не приводят, кроме потребления алкоголя. Потому что других духовных ценностей пока у нас маловато.

Геннадий Онищенко, главный санитарный врач РФ

По сообщениям СМИ, жена бывшего мо-сковского мэра, ныне постоянно живущая в Лондоне, решила купить самую хорошую гостиницу в Дублине. Сумма сделки – около €25 млн.

Ультрасовременный отель «Моррисон» в историческом центре ирландской столицы был выставлен на продажу в минувшем сентябре. Предложе-нием заинтересовались четыре покупателя, правда, сколько они хотели дать за отель – неизвест-но. Но первым в гонке за самый

хороший отель Дублина пришел русский покупатель. Вернее, по-купательница.

Как пишет газета The Irish Times, Батурина предложила больше всех. По данным издания, сейчас переговоры находятся в финальной стадии. Известно, что Елена Батурина уже давно вошла в гостиничный бизнес. Она владеет отелями в Австрии и Финляндии. Новое приобрете-ние в Ирландии обещает стать успешным. Отель «Моррисон» по результатам за прошлый год принес своим владельцам хоро-шую прибыль.

Представители Батуриной никаких комментариев по поводу возможной сделки не дают.

Елена Балаева

Русская экспансия

Гибель Costa Concordia

Ирландия

Италия

6

Финляндия

капитан круизного лайнера Costa Concordia Франческо Скеттино был задержан итальянской полицией

Пассажиры приходят в себя после катастрофы

Страшные пробоины, полученные кораблем

Погибшая Costa Concordia

Page 7: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

Page 8: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

М узеи Лондона известны на весь мир своими внушительными коллекциями и интересными экспозициями. В Лондоне существуют бесплатные и платные музеи. Причем бесплатные музеи Лондона ничуть не хуже платных.

Куда не ходят туристы

№ 2 (53)20 - 26 января 2011

Ваш ЛондонЕсли бы где-нибудь в Британском музее была уют-ная комнатка не больше чем с двадцатью экспона-тами, с хорошим освещением, удобными креслами и табличкой, приглашающей закурить, думаю, я бы не выходил из музея.

Джозеф Пристли

Дом бабочек

Непременно посетите Syon Park, где находится искус-ственно созданный застекленный тропический сад, в котором живут сотни бабочек. Понаблюдайте, как они спят, питаются, а также за их ухаживаниями и откладыва-нием яиц.

Где: Syon Park, Brentford, Middlesex, TW8 8JFВход: взрослые – £5.25, дети (3-16 лет) – £3.95

www.londonbutterflyhouse.com

Дом Дэниса СеверсаХотите узнать, как жили британцы в XVIII веке? Художник Дэнис Северс поселился в доме №18 на Folgate Street значительно позже, но полностью воссоздал атмосферу того времени, выдумав семью Джервис, якобы жившую в этом доме. В комнатах «витает» дух Джервисов и рас-ставлены «их» вещи: потертая мебель, ночные горшки, разбросанная одежда и недоеденный ужин, будто бы хозяева только что вышли куда-то. Экскурсии в доме Дэниса Северса проходят в полной тишине, что дает воз-можность лучше прочувствовать звуки и запахи старой доброй Англии.

Где: 18 Folgate Street, Shoreditch, E1 6BX Вход: £7

www.dennissevershouse.co.uk

Кабинет ЧерчилляПодземный кабинет Уинстона Черчилля, в котором он работал во времена Второй мировой войны, с тех пор практически не изменился и может многое «расска-зать» как о его хозяине, так и о той эпохе. Где: Clive Steps, King Charles Street, Westminster SW1A 2AQ

Часы работы: 10:00-18.00 (апрель-сентябрь) Вход: взрослые – £16.50, дети (до 16) – бесплатно

www.iwm.org.uk

Музей брендов, упаковки и рекламыКогда-то шестнадцатилетний Роберт Oпи начал со-бирать банки из-под снэков. Сейчас музей, основой которого стала та детская коллекция, насчитывает 10 тысяч экспонатов (игрушки, комиксы, упаковки и рекламные плакаты) и представляет собой историю изменения потребительского вкуса за немного-немало пару сотен лет.

Где: 2 Colville Mews, Notting Hill W11 2AR Часы работы: вторник-суббота – 10:00-18:00, воскресенье – 11:00-16:00.Вход: Взрослые £6.50, дети (от 7 до 16) – £2.25

www.museumofbrands.com

Музей военно-воздушных сил Великобритании Территория бывшего аэродрома Хендон в Лондоне была выбрана для музея из-за своей много-летней истории, свя-занной с авиацией. 15 ноября 1972 года королева Велико-британии официаль-но открыла музей Королевских ВВС в Лондоне. На момент открытия коллекция музея насчитывала 36 самолетов. В последующие годы были приобретены еще более 130 самолетов, часть из которых выставлена в музее в Косфорде, а часть находится в запасниках и на рестав-рации. Среди экспонатов музея – сохранившиеся в единствен-ном экземпляре в мире истребители-бомбардировщики времен Второй мировой войны Hawker Typhoon и Boulton Paul Defiant. Здесь же можно увидеть один из двух сохранившихся бомбардировщиков Vickers Wellington, а также бомбардировщик Avro Lancaster «S-Sugar», совершивший 137 боевых вылетов.

Где: Grahame Park Way, Hendon, NW9 5LL Часы работы: 10:00-18.00 без выходныхВход: бесплатно

www.rafmuseum.org.uk

Кладбище HighgateСамое известное кладбище в Лондоне напоминает декорацию к готической сказке. Извилистые тропинки, гравированные каменные ангелы; обвитые плющом, ви-тиевато украшенные могилы и зловещая тишина. Сюда приходят взглянуть на могилы Карла Маркса и Джорджа Элиота.

Где: Swains Lane, Highgate, N6 6PJ Вход: бесплатно

www.highgate-cemetery.org

8

Page 9: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

О браз старой доброй Англии вряд ли будет полным без тра-диции светского после-полуденного чаепития. Британию просто невоз-можно представить без чашечки крепкого чая с молоком. В конце концов, это – одна из причин, по которой мы ее так лю-бим, не правда ли? Столь элегантная и вкусная тема ни в коем случае не могла ускользнуть от нашего внимания!

Начинается история английского чаепития с того, как в середине XVII века в Англию впервые привезли чай – он стал подарком королю Чарльзу II от Восточно-Индийской торговой компании и вскоре стал официальным напитком при дво-ре. Кстати, именно тогда повелось наливать в чашки сначала молоко комнатной температуры, а затем – чай. Это делалось для того, чтобы не повредить изысканные фарфо-ровые изделия горячим напитком. Большую роль в популяризации чайной церемонии сыграл и сахар, ввозимый из далеких уголков Бри-танской империи в XVIII веке: бла-годаря этому ингредиенту печенье, тоффи, пироги и прочие сладости, без которых сейчас невозможно представить чаепитие, заняли важ-ное место в жизни англичан.

Широкое распространение чай получил в начале XIX века. В те времена в аристократических кругах было принято есть два раза в день. Завтрак включал в себя эль, мясо и хлеб. Следующего приема пищи – плотного обеда, состояв-шего обычно из нескольких блюд, – приходилось ждать до вечера. Возможно, лондонские аристо-краты продолжали бы томиться от голода в ожидании позднего обеда, если бы не одна из фрейлин королевы Виктории, герцогиня Бедфордская (1783-1857). Согласно легенде, именно она способство-вала возникновению традиции послеполуденного чаепития. Не желая больше страдать от голода, она просила слуг поднести к ней в будуар чайничек свежезаваренного чая и легкие закуски – сэндвичи и сладости.

Летом она регулярно устраивала чаепитие в замке Бивер (Belvoir Castle). Герцогиня приглашала своих знакомых составить ей компанию, и идея всем пришлась по душе. В меню обычно входили сэндвичи с маслом, небольшие

кексы, сладости, шампанское и, конечно же, чай с молоком.

Вернувшись в Лондон, герцо-гиня продолжила традицию. Она рассылала друзьям карточки с при-глашением присоединиться к ней «на чаепитие и прогулку». Вскоре и другие знатные особы последова-ли ее примеру, затем Afternoon Tea стали подавать в фешенебельных

отелях – и вот уже весь аристокра-тический Лондон с удовольстви-ем попивал чай из фарфоровых чашечек и закусывал сэндвичами в послеполуденный час.

С тех времен многое измени-лось, слова «at half past three, everything stops for tea» давно перестали соответствовать дей-ствительности, а стремительный ритм современной жизни имеет мало общего с викторианской эпохой. Однако традиция после-полуденного чаепития не исчезла – она, скорее, приобрела более эксклюзивный характер, продол-жая при этом играть свою роль в социальной жизни британцев – и, кроме того, радовать гостей Туман-ного Альбиона и всех поклонников изящных традиций.

Сегодня Afternoon Tea для англи-чан – не каждодневная привычка, а занятие для особого случая – к примеру, вечеринки в честь дня рождения, предстоящей свадьбы, встречи с друзьями в загородном отеле по какому-нибудь празднич-ному поводу... И, в конце концов, – это прекрасный способ красиво и со вкусом провести свой досуг.

Afternoon Tea принято подавать в ресторанах престижных отелей и других подобных заведениях, при-мерно с 13.00 до 17.00. В среднем стоимость на одного человека составляет £20-£50, иногда столик нужно бронировать заранее.

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

АнгломАнияЕсли холодно, чай вас согреет. Если вам жарко, он вас охладит. Если у вас настроение подавлен-ное – он вас подбодрит, если вы возбуждены, он вас успокоит.

Джордж Бернард Шоу

Ирина КлИмИна

Символы Британии

9

Afternoon Tea в отеле Claridge’s

Afternoon Tea в ресторане Podium, гостиница Hilton

В среднем стоимость Afternoon Tea на одного человека составляет £20-£50

Классическое меню для Afternoon Tea непременно включает в себя следующие составляющие:- небольшие сэндвичи (c огурцом, яйцом, копченым лососем, цыпленком coronation chicken и т.д.);- теплые сдобные пшеничные лепешки scones, с маслом и джемом; - кексы и прочие сладости;- несколько сортов чая на выбор (Assam, Darjeeling, Earl Grey, Lapsang Souchong и т.д.).

Хозяйке на заметку

Fortnum & Mason: 181 Piccadilly, London, W1A 1ER

www.fortnumandmason.com

***The Langham: 1с Portland Place, Regent Street, London, W1B 1JA

www.palm-court.co.uk

***The Berkeley: Wilton Place, Knightsbridge, London. SW1X 7RL

www.the-berkeley.co.uk

***The Dorchester: Park Lane, London, W1K 1QA

www.thedorchester.com

***The Lanesborough: Hyde Park Corner, London, SW1X 7TA

www.lanesborough.com

***The Ritz: 150 Piccadilly, London W1J 9BR

www.theritzlondon.com

***The Savoy: Strand, London, WC2R 0EU

www.fairmont.com

***Claridge’s: Brook Street, Mayfair, London, W1K 4HR

www.claridges.co.uk

***Brown’s Hotel: Albemarle Street, Mayfair, London W1S 4BP

www.brownshotel.com

Список мест, где подают лучший Afternoon Tea в Лондоне

По информации all-about-uk.blogspot

Page 10: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

№20 (4795) 21–27 мая 2010

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

Page 11: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

A

№ 2 (53) / 20 - 26 January 2012 since 1997 The First Bilingual Newspaper

How can I create positive feelings?

50p.

Russia in News

A military attack on Iran would destabilize the region while new sanctions against Tehran would «stifle» the Iranian economy and hurt its population, Russia’s foreign minister said Wednesday.Associated Press

A Russian state commission investigating the crash of the Fobos-Grunt Mars probe will conduct tests to see whether U.S. radar played a role in the spacecraft’s failure, officials announced Tuesday.The Moscow Times

Mikhail Prokhorov, a super-rich tycoon challenging Vladimir Putin for Russia’s presidency in March, said his country faced the danger of violent revolution if it did not break conservative resistance and move quickly to democracy. National Post

Russian prosecutors charged 95 people for fraud during the parliamentary polls in December and found about 3,000 violations of electoral law, according to a statement on the Kremlin’s website. Bloomberg

Russia is facing a serious shortage of new recruits during the spring military draft, the Nezavisimaya Gazeta said on Wednesday citing a report by the State Duma Defense Committee.According to official data, the current strength of the Russian Armed Forces is estimated at 774,500 personnel, including 220,000 officers and about 200,000 contracted soldiers.RIA Novosti

The Russians Have Landed

LondongrAd 13

gargantuan lawsuit between two of post-Soviet russia’s richest and most powerful men reached its climax in a London courtroom on Tuesday, with lawyers for tycoon Boris Berezovsky making their case that he was extorted into turning the crown jewel of his business empire over to billionaire rival roman Abramovich.

The $6 billion case has thrown a spotlight on the shady business dealings of post-Soviet Russia, when opaque privatisation deals turned a handful of insiders into the owners of

multi-billion dollar natural resources firms.

It has also captivated the legal industry in Britain, whose globally respected, tradition-bound courts - where lawyers still wear powdered wigs - have become the venue of choice for rich Russians to sue each other, generating massive fees.

Berezovsky, 65, accuses Abramovich - known in Britain as the owner of Chelsea soccer club - of intimidating him into selling his stake in oil firm Sibneft at a knockdown price. Abramovich, 45, denies Berezovsky ever had an interest in Sibneft.

Speaking in a courtroom packed with bodyguards and ranks of lawyers and aides on Tuesday, Berezovsky’s lawyer devoted a large part of his closing statement to examining what he said was untruthful evidence by Abramovich and his witnesses.

«The dishonesty of Mr Abramovich and his key witnesses, their cynical manipulation of evidence and indeed of the trial process, is...perhaps the most important of the general points which my Lady will wish to have in mind when weighing up the evidence and making findings of fact in this

case,» Laurence Rabinowitz told judge Elizabeth Gloster.

A Kremlin insider in the 1990s under former President Boris Yeltsin, Berezovsky left Russia after falling out with Yeltsin’s hand-picked successor Vladimir Putin. He says he gave up his Sibneft stake because he feared that if he refused, Abramovich would ensure Putin had the shares expropriated.

Abramovich says he paid Berezovsky $2 billion for his political patronage and protection from criminal gangs, but not as dividends from Sibneft because Berezovsky was never an owner.

Abramovich has since sold Sibneft to the Russian state natural gas monopoly Gazprom.

CLUES InTo PUTIn’S rUSSIA

The trial has been tabloid fodder in Britain ever since a tussle between the two tycoons and their retinues of bodyguards in a Hermes luxury boutique in London, when Berezovsky spotted Abramovich and served him with a writ.

During Tuesday’s hearing, Berezovsky appeared relaxed, often

laughing and conferring with his younger girlfriend. Abramovich, sitting at the opposite end of the courtroom, listened intently to the Russian translation of the proceedings in headphones.

The trial, which started in early October, is being followed closely by Russia watchers from London and Moscow for new clues into Russian business and politics under Putin, now prime minister but expected to become president again this year.

Abramovich and Berezovsky were close allies when making their fortunes in Russia in the 1990s under Yeltsin.

Since then, Berezovsky has become a sworn enemy of Putin, fending off requests to extradite him from London on Russian criminal charges by arguing that he could not get a fair trial in Russia. Abramovich became a Putin ally and prospered.

Britain is home to a string of high-profile Kremlin critics, one of whom, Alexander Litvinenko, was murdered in London in 2006. Moscow’s refusal to extradite the man London suspects in his killing remains the largest single source of strain in Russian-British relations.

By Olesya DmitracOva

rUSSIAn BILLIonAIrE BATTLE rEAChES London CoUrT CLImAx

BLog 12 STrEET ChIC 14

SUBSCRIBE NOW! Email: [email protected] Tel: +44 (0) 207 637 1374

№ 2 (53) / 20 - 26 January 2012 since 1997 The First Bilingual Newspaperwww.russianmind.comwww.privetpoka.com

Page 12: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

Letters to YOU: “How can I create positive feelings?”

Dear YOU,

What is your emotional state at the moment? Are you sad, happy, excited, worried, upset or angry? The state you are in right now affects your behaviour, actions and the experiences you have as a result. You will experience the world differently according to the emotional state you are in. You have a control over how you feel and only you can change your emotional state

you are in at all times. You emotional state is determined by the thoughts running in your mind. On average, five thousand thoughts run through our mind on a daily basis. Only a thousand of these thoughts is positive. No wonder why most people look sad and depressed. Learn to focus your attention on the positive thoughts with these tips and techniques.

- Become aware of your emotional states at all times. Start a diary to note down your emotional state on a daily basis. Surely, during the day you will experience a range of various emotions – write these down. You might also want to go an extra mile and think what or who caused this particular emotion. Your emotions will become indicators of your thoughts. Use your diary to search for the situations and people triggering your emotions. Once you know what causes you feel in a certain way, you can start thinking about the coping strategies. Expose yourself less to situations triggering negative emotions. The same is true for the situations triggering your positive emotions. Place yourself more in such situations.

- Your state of mind affects your physiology – the way you walk, sit and shift your body. You can immediately change your emotional state by adopting the right physiology. Here is what you can do:

Think of the state you want to be in at the moment (for example, you might want to feel motivated, excited

or confident). Completely ignore the current emotional state you are right now. Focus your mind on how you want to feel.

Choose whether you want to sit, stand or move around. You have to straighten your spine, hold your head high and adjust your facial expressions. You can jump around with your hands in the air. Trick your body into thinking you are in a positive emotional state. You surely cannot feel sad jumping around with a wide smile on your face.

- Smile as soon as you wake up and say to yourself: “I will have a wonderful day today!” Say it as many times as necessary before you actually believe it and there is no other option. If you catch yourself thinking of something negative and destructive during the day, think of a few happy moments in your life and go back to that specific situation. See that specific event through your own eyes and focus on how you felt. Re-experience these positive emotions.

- Start being positive towards people you don’t like. You will definitely surprise them. You will observe their reaction and how their attitude changes. Keep away from negative people. Their state of mind will affect your own state of mind. It’s not what you are after. Surround yourself with happy and positive people.

- Practise affirmations daily, listen to the happy tunes, read positive and inspiring quotes, visualise your future in bright colours and enjoy!

Be healthy, happy and wealthy…. & Remember: “People are about as happy as they choose to be.”

Always by your side,Tati Irodova

Join our Facebook page: Life Skills Emporium

№ 2 (53)20 - 26 January 2012

BLogA pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.

Winston Churchill

12

Aphorisms for Every Day

By Leonid S. Sukhorukovwww.leonidsukhorukov.com

Politics is the art of hiding failures by praising them.

***Beware of brevity – it’s power!

***Power corrupts only the few because only the few have power.

***Those upon whom the sun shines, still cast a shadow.

***Time is money, but sometimes money is quicker than time.

***Warning: “Big money can reduce one’s character to nominal values.”

***Greed has no ceiling - but what walls!

Page 13: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

I

n 2004, at the age of thirty-seven, Abramovich entered the Sunday Times Rich List – which includes foreign domiciles living and working in Britain as well as British citizens. He shot from nowhere to first place as Britain’s wealthiest man. The newspaper estimated his fortune at £7.5 billion. Most of this – £5.3 billion – came from his 60 per cent personal stake in Sibneft.

Abramovich may have taken Chelsea fans by storm, but he was not universally popular. The purchase caused disquiet among some key advisers in the Kremlin. It hardly went down well with his former partner Boris Berezovsky, either. More seriously, in early 2004 Abramovich’s past returned to haunt him when the London-based European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) started legal action against him. Set up in 1991, the EBRD – funded by taxpayers in Britain, Europe, the United States, and Japan – invested in emerging markets in the former Soviet Union. In 1997 the bank made a substantial loan to a Moscow-based bank called SBS-Agro, and, as part of its collateral, it insisted on first call on a loan that SBS-Agro had made to Runicom SA, Abramovich’s old Swiss-based trading company.

During the 1998 economic crisis SBS-Agro collapsed – large numbers of records also went missing – and the debt was duly reassigned to Runicom SA. But when challenged by EBRD, Runicom SA claimed that the debt – which, through interest and penalties, had now risen sharply – had already been repaid to SBS-Agro. This was vehemently denied by EBRD.

Although EBRD privately acknowledged that it was unlikely to recover the full amount, it sued for the money in a Russian court but lost the case. Runicom SA produced documents claiming to prove it had repaid the debt in 1998. EBRD alleged they were forged and took the case to a Russian appeal court.

This time, in January 2002, it won a judgement in its favour for £9 million.

Four months later Runicom SA declared itself bankrupt, failing to honour the ruling. EBRD then hired London-based private investigators to identify the assets of Abramovich. Because Runicom SA had been run by nominees – designated representatives – it proved difficult to demonstrate that Abramovich was directly liable for any of the debt. But later the EBRD alleged that Runicom SA had funded hundreds of thousands of pounds of personal expenses. The most notable allegation was that a payment of 27,800 Swiss francs had been made for a stay at a beauty farm for Irina Abramovich. In 1999 Runicom SA allegedly paid £4,700 towards a hotel bill for Roman Abramovich and a business associate, while the company also purchased two yachts – Stream and Sophie’s Choice.

Legal writs were eventually served on Abramovich personally at Stamford Bridge, Chelsea’s Football Club’s home, in February 2005, following a Champions’ League match. Asked why it had taken so long to serve the papers, Richard Wallis, spokesman for the EBRD, said, ‘If you are asking me whether it would be extremely difficult to serve on Mr Abramovich because he is surrounded by millions of bodyguards, then my answer is I don’t want to comment. I’ll leave it to your own imagination.’ It was not the last time the Chelsea owner was to be served with a legal writ in London. By the autumn of 2008 the case still remained unresolved, though EBRD claimed they remained determined to pursue it.

None of this interrupted Abramovich’s inexorable rise in the

wealth stakes. Although in 2003 his two daughters were still being educated at the prestigious Moscow Economic School, the couple started a search for a large London property suitable for their five children and live-in staff. They looked at Old Swan House on Chelsea Embankment, one of London’s most iconic Arts and Crafts movement properties, then on the market for £32 million. Irina was also intrigued by The Old Rectory, a magnificent nineteenth-century house on Chelsea’s Old Church Street, owned by the Norwegian shipping magnate John Fredriksen, complete with an extensive art collection. The couple initially offered £40 million for the house and the art collection, even though the latter was not actually for sale. Her office then made an even higher offer before politely being told that no price would be high enough. In Belgravia Irina was also entranced by Hugh House on Eaton Square, owned by philanthropist and socialite Lily Safra. Again, nothing came of it.

It was not until June 2005 that Abramovich found the right home for his family: a £9.3 million Grade II-listed property in Chester Square,

Belgravia. Once owned by the Duke of Westminster, it included a swimming pool and gymnasium and a mews house at the back. A year later he bought the next-door house in Chester Square and in the mews, thus creating an enclave of four houses. They were handed over to Irina as part of the settlement when the couple divorced in 2008.

While the family moved into Chester Square (and thus became neighbours of Lady Thatcher), Abramovich spent a further £10 million on four adjacent apartments in Lowndes Square to add to the two he already owned. In May 2008 he submitted plans to convert these flats (part of two adjacent town houses) into one grand London house, one with five storeys above ground level and three below. When finished, the 30,000-square-foot mansion (five times the size of an average five-bedroom house), complete with a football pitch-sized reception room, cinema, indoor pool, and steam room, was widely expected to be worth upwards of £100 million.

Abramovich’s property empire extended beyond British shores. In 2008 he also owned an £8 million, 104-acre estate in Moscow – his principal home in Russia – the Tenisheva Palace on the banks of the River Neva near St Petersburg, a castle in Bavaria, the £10 million Ornellaia estate and vineyard in Tuscany, and a villa in St Barts. And then there was the £18 million Wildcat Ridge, a 14,300-square-foot mansion near Aspen, Colorado, sitting in 200 acres, and the Hôtel du Cap- Eden-Ros, an exclusive seaside hotel in Antibes between Cannes and Nice, a hotel complex in Cyprus, and a holiday home in Montenegro. There were also three homes in the South of France. And they are no ordinary homes. Take one of them – the Château de la Croix at Cap d’Antibes, which Abramovich bought in 1998 for £15 million. The chateau

was not just the former home of the exiled Duke and Duchess of Windsor until 1949, but also of a succession of other former monarchs, from Leopold III of Belgium to Farouk of Egypt.

The Russians Have Landed

№ 2 (53)20 - 26 January 2012

LondongradI don’t need to defend myself. I am not ashamed and I don’t need to hide.

Oleg Depraska

13

About the AuthorMark Hollingsworth has been an investigative journalist and author for the past 25 years. He began his career in television and worked for Granada TV’s ‘World In Action’, the award-winning current affairs programme, for five years. He has helped to make 30 documentaries.Mark Hollingsworth is also the author of 10 books and his ground-breaking investigations have included stories on Mark Thatcher, David Shayler’s revelations on MI5, the torture and framing of Sandy Mitchell in Saudi Arabia, the former Conservative MP John Browne and how MI5 vetted and blacklisted BBC employees for decades. He regularly contributes to The Times, the Financial Times, London Evening Standard Magazine ES, Mail on Sunday, Independent on Sunday, The Observer, Sunday Times, The Guardian and Tatler.Mark now focuses on profiles of wealthy and powerful individuals, the Middle East and Russian Oligarchs. His book “Londongrad” is the amazing true story of how London became home to the Russian super-rich – told for the first time ever. A dazzling tale of incredible wealth, ferocious disputes, beautiful women, private jets, mega-yachts, the world’s best footballers – and chauffeur-driven Range Rovers with tinted windows.London Info newspaper is publishing pieces from his “Londongrad” which tells for the first time the true story how Russia’s wealth was harvested and brought to London.

abromovich’s famous villa the Château de la Croix at Cap d’antibes

Irina abromovich

roman abromovich

Page 14: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

Photos by vogue.com

№ 2 (53)20 - 26 January 2012

Street ChiCThe woman is the most perfect doll that i have dressed with delight and admiration.

Karl Lagerfeld

Lauren Craigethical floral designer, London

Hannah Greenockstylist for Oasis, London

Laura McMonagle actress, London

«Everything I’m wearing has been picked up from vintage stores on my travels.»

«My skirt is Topshop and the jumper is American Apparel. I’m also wearing my boyfriend’s T-shirt, an Urban Outfitters necklace, a Zara jacket, a vintage bag and Topshop shoes. My style is a bit kooky and urban. I like to keep it quite casual.»

«Everything I’m wearing is vintage from Glasgow. My style is really eclectic and a little bit crazy.»

Elizabeth Morlind junior designer at Pringle, London

«I’m wearing wearing a vintage jacket with Topshop jeans, Underground shoes, a Zara bag and a Uniqlo hoodie. My style is eclectic and my style is inspired by Audrey Hepburn and Kate Moss.”»

Hannah Lyonsales adviser for Cos, London

Philippa Youngdocumentary director and writer, Berlin

«My shoes, trousers and top are from H&M and my jacket is vintage. I’m wearing a men’s scarf from Cos.»

«My jacket is Jil Sander, the trousers are MaxMara, the shoes are from a thrift store in Hong Kong and I picked up my bag in Nairobi. I really like anything that is androgynous but elegant, so Jil Sander is perfect.»

14

Page 15: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

М ногих людей знают лишь с какой-то одной стороны, не задумы-ваясь, что у них может быть совершенно иная жизнь, а то и не одна... К примеру, на счету зна-менитого барда Алек-сандра Городницкого, помимо работы в жанре авторской песни, не-мало научных открытий и несколько десятиле-тий, отданных геологии и океанологии.

Александр Городницкий – один из самых известных представите-лей музыкального направления, которое у нас принято называть бардовской (или авторской) песней, наряду с Александром Галичем, Юрием Визбором и мно-гими другими. При этом далеко не все знают, что певец всю жизнь плотно и серьезно занимался (и занимается до сих пор!) наукой в НИИ геологии Арктики и Институте океанологии им. Ширшова, много лет проплавал на знаменитом паруснике «Крузенштерн» и искал Атлантиду в Гибралтаре, открывал месторождения руд в Сибири и участвовал в глубоководных океа-нических исследованиях.

– У вас огромный опыт в обла-сти геологии и океанологии. Что, по вашему мнению, представляют на сегодняшний день запасы по-лезных ископаемых на планете? Можно ли всерьез говорить о каких-то сроках, что так любят называть различные футурологи (нефти осталось на столько-то, газа – на столько-то...)? Насколько перспективен в этом плане океан?

– То, что полезные ископаемые на Земле кончаются и когда-нибудь кончатся, – вещь совершен-но очевидная. По прогнозам наших нефтяников, даже если учитывать запасы новых шельфовых место-рождений Арктического бассейна и других известных месторожде-ний, нефти может хватить, дей-ствительно, лет на 100. По самым оптимистическим прогнозам – на 150. Это не означает, что на нашей планете нельзя открыть какие-то новые месторождения нефти. Может быть, на более глубоких горизонтах Мирового океана или в других, пока наименее изученных его областях. На сегодняшний день в науке считается, что нефть может быть обнаружена только на при-топленных окраинах континентов – шельфах, а что находится дальше, мы пока просто не знаем.

Что же касается твердых полез-ных ископаемых, то на дне Миро-вого океана, который занимает более трети нашей планеты, су-ществуют огромные поля железо-марганцевых конкреций, которые содержат почти весь набор полез-ных металлов, включая кобальт, никель и так далее. В будущем это сулит разработку достаточно больших месторождений. Сегодня же добывать конкреции со дна океана довольно дорого. Поэтому американцы, как люди, которые очень хорошо умеют считать день-ги, просто законсервировали эти работы лет на 50-100, до тех пор, пока они не станут более деше-выми и эффективными. Кризиса в этом вопросе в ближайшее время как будто бы не предвидится.

Однако наша нынешняя борьба за Северный полюс имеет под со-бой вполне реальные основания, поскольку арктические шельфы простираются на достаточно боль-шие расстояния и глубоководные части хребтов Ломоносова, Менде-леева (первая его часть, называе-мая поднятием Альфа) и Гаккеля действительно могут оказаться перспективными для обнаружения

залежей нефти и газа. С точки зре-ния энергетической безопасности России наши претензии на облада-ние этими подводными возвышен-ностями в Северном Ледовитом океане вполне объяснимы и логич-ны. Однако о том, чем закончится этот межгосударственный спор, пока говорить рано.

– В последние годы бурное развитие технологий привносит мини-революции в том числе в геологию. Например, не так давно стала возможной добыча природ-ного газа из сланцев, и от импорта газа отказываются регионы, еще недавно целиком и полностью от него зависящие. Какие еще неожиданные сюрпризы спо-собны преподнести нам недра в будущем?

– Недра вполне способны пре-поднести нам приятные сюрпризы в будущем. Например, добыча морских газогидратов – вещь очень интересная и перспектив-ная. Так, украинские специалисты, работающие в Одессе, показывали данные по запасам газогидратов в Черном море – если бы Украина освоила эти запасы, то она стала бы независима от газовых по-ставок из России! Пока, конечно, о промышленной добыче говорить рано, но я думаю, что это вопрос завтрашнего дня. Украинские ученые рассказывали мне о своих новых технологических проектах, которые позволят в будущем это сделать.

– Вы много времени провели в морях на борту различных судов. А, как известно, океан – это кухня погоды, и у ученых существует масса проектов, как влиять на погоду, разворачивая в океане различные системы. Пару лет назад даже Билл Гейтс планиро-вал свой проект по предотвра-щению зарождения ураганов в океане, предлагая расставлять в месте образования циклонов множество плавучих платформ, которые будут перекачивать на-

сосами холодную воду из глубин на поверхность, охлаждая океан и предотвращая появление тайфу-на. Известно ли что-то об анало-гичных отечественных проектах?

– Что касается борьбы с урага-нами, то на данный момент она яв-ляется одной из главных научных задач, поскольку именно сейчас частота ураганов на планете и их интенсивность резко увеличились. Рациональное зерно в таких про-ектах, без сомнения, есть, но Рос-сия, по всей видимости, как была от них в стороне, так, подозреваю, и останется. Мы ведь из-за пре-кращения финансирования ушли даже из глубоководного бурения Мирового океана — области, работа в которой сулила гораздо более ощутимые выгоды, чем все эти климатические проекты. Думаю, теперь слово опять-таки за американцами...

– В вашей книге, в главе, по-священной поискам Атлантиды, вы неоднократно упоминаете первооткрывателя Трои Шлимана. Однако многие ученые считают Шлимана аферистом и мистифи-катором от науки... Также давно снят нимб с Дарвина, теория которого многими справедливо считается лишь теорией, и не

более того – причем практиче-ски ничем не подтвержденной... Одним словом, наука наполнена мистификациями, и многие авто-ритетные персоны порой годами и десятилетиями пребывают на научном Олимпе, просто оказав-шись в нужное время и в нужном месте, поймав волну настроений в обществе и науке, а то и откровен-но мошенничая. Что вы думаете об этом?

– С научными аферами я, ко-нечно, сталкивался. Например, я считаю одной из главных научных афер идею о влиянии человека на глобальное потепление климата, за которую Альберт Гор (вице-президент США в администрации Билла Клинтона) получил Нобелев-скую премию мира. Это крупней-шая афера в современной науке! Так же, как и афера, связанная с озоновой дырой и якобы влияни-ем человека на разрушение озоно-вого слоя Земли...

Научных афер миллионы. Они разного масштаба – от крупных, вроде глобального потепления, до исследований псевдоакадемика Петрика или, например, Лепешин-ского, который «зарождал» живую клетку. Подобных афер в науке было много, и подозреваю, что они будут всегда.

Не только музыка

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

ПерсОНАКогда на сердце тяжестьИ холодно в груди,К ступеням ЭрмитажаТы в сумерки приди

Александр Городницкий

15

Автор: ФУТУРЫЧ

На счету знаменитого барда Александра Городницкого немало научных открытий и несколько десятилетий, отданных геологии и океанологии

Александр Городницкий – один из самых известных исполнителей авторской песниПоколение романтиков: Окуджава,

Городницкий, Ким. Москва, 1986 год

Page 16: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

19Назад в прошлое

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

ТехнологииШвейцарская компания Victorinox, производитель армейских ножей, представила складной нож с SSD-накопителем емкостью до одного терабайта. Новое изделие можно использовать как по прямо-му назначению, так и в качестве «флэшки».

90-е годы прошлого века были историческими для мира технологий. Восьмибит-ные приставки в домах, тетри-сы в больницах, пейджеры на поясе и походы к друзьям на просмотр «видика» – все это знакомо каждому. Представля-ем полную историческую под-борку гаджетов того времени.

ТеТРиС

Еще одна популярная игрушка 90-х – те-трис. Кое-где их можно купить и сегодня.

Для тех читателей, кто не достиг совер-шеннолетия: это такая штука с монохромным экраном, пятью кнопками и множеством игр: от классического «строительного» симулято-ра, в котором нужно правильно складывать летящие сверху фигурки, до гонок и «стреля-лок».

Само слово Tetris является зарегистриро-ванным товарным знаком, поэтому офици-ально такие игрушки назывались Brick game. Китайцы продавали эти гаджеты многомил-лионными тиражами: тетрис ломался уже по-сле двух месяцев активных игр. Кто-то разби-вал свой гаджет об стену, кто-то заливал его чаем, но и без этих эксцессов игрушка долго не выдерживала. Она даже имела обык-новение быстро устаревать: каждое новое поколение обрастало новыми игрушками.

В 90-е годы это был лучший в мире тайм-киллер.

ПеЙДЖеР

Пейджер – предок сегодняшних мобиль-ных телефонов. Первое такое устройство выпустила компания Motorola в 1956 году. С ними ходили все: сотрудники банков, студенты, торговцы джинсами и коньяком «Наполеон».

Что интересно, иметь пейджер всегда было престижно, в отличие от сегодняшних мобильных телефонов, которые есть у каждо-го. 90-е – это эпоха знакомств с операторами пейджинговых компаний и сообщений: «Cрочно позвони. Костя». К началу 2000-х по-пулярность этих штуковин резко пошла вниз: мобильная связь стала дешевле и доступнее. Мы уже даже забыли, что одной батарейки в пейджере хватало на месяц работы.

МоБилЬнЫЙ

Мобильными телефонами в 90-х поль-зовались только очень серьезные дядьки. Главным образом, эти штуки устанавливались прямо в машины.

Высший шик – подкатить куда-то на «шестисотом мерине» с установленным в нем сотовым телефоном. В кармане джин-сов такие аппараты не носили: во-первых, сотовиками гордились и носили на ремне; во-вторых, в карман они почти всегда попро-сту не влезали.

У этих огромных раритетов не было памяти для записных книг, зато были мощнейшие антенны: вышек и базовых станций было мало, и телефоны должны были ловить ма-лейшие сигналы.

ТАМАгоЧи

Богатые дядьки покупали своим детишкам и женам «тамагочи», которым, кстати, испол-нилось 15 лет. Смешные небольшие девайсы, бум которых случился в Японии, быстро наш-ли своих поклонников и на постсоветском пространстве.

На миниатюрных экранчиках виртуальные питомцы напоминали скорее фигуры из «те-триса», но оттого их любили не меньше на-стоящих животных. За ними убирали мусор, их кормили, из-за них случались настоящие личные драмы, если животное, например, умирало.

Какой в этих карманных «питомцах» был смысл, никто так и не понял, но процесс был довольно занимательным. Почему вирту-альные животные, в отличие от реальных, умирали из-за того, что не чистили их туалет, и по сей день является загадкой.

Сегодня любители тамагочей в 90-х разво-дят виртуальные фермы на сайтах социаль-ных сетей.

ФоТоАППАРАТ POLAROID

Фотоаппарат Polaroid – культовый гаджет 90-х (его, кстати, недавно возродили).

Фотографии на специальных карточках по-являлись сразу: просто кладешь их в карман или в любое другое темное место на две минуты – и снимок готов. Никакой проявки, походов в фотосалоны и прочих утомитель-ных процедур. Впрочем, «полароидами» быстро наигрались: кассета на 10 фотографий для него стоила $10. Невероятно дорого по меркам того времени.

ПРиСТАВКА DENDY

Когда появилась приставка Dendy, на рынке электронных развлечений случилась настоящая революция.

Стоимость этой игровой консоли была сравнима с размером средней зарплаты на Украине. Дети, когда им ее все же покупали, сутки напролет проводили перед телеви-зором. Это становилось проблемой: суще-ствовало расхожее мнение, будто «Денди» уничтожает кинескоп телевизора.

Поэтому, пока родители смотрели кино на новых моделях «Горизонтов» и «Самсунгов», детям разрешали играть только на советских «Электронах» и черно-белых «Рекордах». Dendy – это такая пластмассовая коробка со щелью для картриджей и двумя кнопками. Играть можно было обычными джойстиками или даже специальным световым пистоле-том, которым можно было убивать бандитов или уток на охоте, летающих по экрану.

Самые популярные игры того времени – «Танчики» и «Марио» – знакомы, наверное, каждому русскому человеку. А еще там были очень красиво нарисованные «бродилки», написанные по мотивам игр и мультфильмов. Mortal Combat, Ninja Turtless, Cat Felix, Duke Nukem – кому не близки эти имена?

ЧАСЫ MONTANAЕще одна мечта

любого подростка того времени – часы Montana. Настоя-щая культовая вещь 90-х – кварцевые электронные часы на батарейке.

Считалось, что они точно показы-вают время и име-ют дополнительный функционал: секун-домер, таймер, бу-дильник, etc. Никто не знает почему, но всем нравилось, как они играют. Наконец, все помнят феноменаль-но крутую игру, связанную со встроенным секундомером, способным отсчитывать со-тые доли секунды. Включался таймер одной клавишей, а выключался – другой.

Суть соревнований была в том, чтобы поймать наименьшее количество миллисе-кунд. Игра на скорость реакции, не более. Если кто-то «выходил» из 10 мс, он надолго становился главным героем школы, которому подмигивали одноклассницы.

16

Page 17: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

К

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

Всемирная паутинаБлогохостинг LiveJournal пережил волну фишинг-атак. При попытке зайти в ленту друзей у некоторых пользователей по-являлась страница, имитирующая форму авторизации, которая требовала ввода пароля. Сейчас проблема локализована.

Нарисовала Юлия Якушова

огда в жизни случается epic fail, можно начать сокру-шаться, задаваясь вопросом «за что мне это?!», а можно просто рассказать о неудаче окружающим и вместе посме-яться.

DOLLARS И DILDOS

При неудачном стечении обстоятельств подставить вас может собственный айфон, если он оснащен функцией Autocorrect, которая автоматически исправляет слова в SMS на (вроде бы) более подходящие (girls на gorillas, dollars на dildos и т. д.). В результате смысл сообщений бесповорот-но меняется, а ничего не подозревающие люди жмут на плашку «Отправить». Через мгновение получатели SMS хватаются за сердце, лезут в сарай за дробовиком и рвут совместные фотографии, хотя чаще всего просто умирают со смеху. В блоге Damn You Autocorrect публикуются скриншоты с экра-нов айфонов, запечатлевшие судьбоносные опечатки: оскорбительный мат вместо просьбы взять из гаража родительскую машину и сообщение о разрыве отношений вместо романтичной чепухи.

damnyouautocorrect.com

ВСЕЛЕНСКАЯ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ

Неодушевленным предметам, как и лю-дям, тоже частенько не везет – их ломают, выкидывают, оставляют мокнуть под до-ждем. В блог Sad Stuff On The Street любой желающий может выложить фотографию, где вещи выглядят грустными и одиноки-ми на улицах больших городов: разбитый вдребезги арбуз, покинутая плюшевая

обезьянка, чья-то свадебная фотография с отпечатком подошвы, детская пустышка на обочине дороги... При взгляде на такую вселенскую несправедливость у особенно чутких людей разыгрывается фантазия, и своя история, полная душещипательных подробностей, выстраивается вокруг пред-метов сама собой.

sadstuffonthestreet.com

МИЗАНТРОПЫ И НЫТИКИ

Иногда, пытаясь поднять человеку на-строение, мы только делаем хуже, ведь грусть-тоска – это его комфортное состоя-ние. В блоге Happy 2 B Sad мизантропы и нытики всех мастей делятся мыслями о тщете сущего (в виде рукописного текста или картинок): «Сегодня я сварюсь заживо в котле собственного стыда» и «Во мне не-достаток всего, кроме жира и обид».

happy2bsad.tumblr.com

ВО ИМЯ ЛЮБВИ

Парням, чьи девушки продают вещи через сайт ярмарки хендмейда Etsy, не по-завидуешь. Потому что настоящих моделей в распоряжении рукодельниц, как правило, нет, и поэтому демонстрировать плохо сшитые трусы, вязаные шапки с ирокезами и дурацкие бейсболки с крылышками при-ходится их несчастным бойфрендам. В блог Sad Etsy Boyfriends попадают рекламные фотографии с Etsy, на которых мужчины в буквальном смысле страдают во имя люб-ви, и это одновременно нелепое и умили-тельное зрелище.

sadetsyboyfriends.tumblr.com

ИМ ЕЩЕ ХУЖЕ

Прежде чем жаловаться на собственную судьбу, иллюстратор Бен Дьюи предлага-ет посочувствовать тем, кому еще хуже: Снежной королеве, которой никогда не испить горячего кофе, наследнику, не рас-слышавшему последнее слово умирающей бабули из-за хруста откусываемой доктор-ом морковки, или художнику-вампиру, которому никак не написать автопортрет из-за проблем с отражением в зеркале. А еще все могло бы быть гораздо хуже, если бы, к примеру, выдры прочли ваш интим-ный дневник и сгрызли все любовные письма... Душераздирающие истории Дьюи иллюстрирует в ретростиле и ежедневно публикует в своем блоге Tragedy Series.

tragedyseries.tumblr.com

ИЗ ЖИЗНИ

Блог F%@k My Life (FML) – это место, где люди, обладающие достаточным запасом самоиронии, делятся трагическими (для них) и смешными (для всех остальных) случаями из своей жизни: «Я полезла про-верить историю просмотров в компьютере своего сына и обнаружила поисковые запросы „hot grills” и „nude grills”. Не знаю, что хуже: то, что мой 12-летний сын искал в Сети порнуху, или то, что он настолько без-грамотен». Иногда людьми движет жажда

самоуничижения: «Оказывается, я до-вольно неплохо могу управлять пультом от телевизора при помощи ног. К сожалению, похоже, это мой единственный талант». В других ситуациях случившееся по-настоящему неприятно, но от этого почему-то еще смешнее: «Сегодня я обнаружила, что ручные карликовые песчанки моей дочери не боятся пылесоса» или «Сегодня мой день рождения. Чтобы как-то скрасить одиночество, я заказала себе доставку цветов и торта якобы от друга. Вот только курьер оказался тем же самым парнем, который принимал у меня заказ».

fmylife.com

МЕДВЕЖЬИ СЛЕЗЫ

У Печального Мишки (Misery Bear) жизнь не ладится: с работы выгнали, лучший друг рыбка Стивен по нелепой случайно-сти сварен заживо, подружка не явилась к алтарю, ограничившись запиской, и даже начавшийся было роман с самой Кейт Мосс обернулся кошмаром, когда та стала демонстрировать признаки навязчивой одержимости – устроила в спальне алтарь с мишкиными фотографиями. Как резуль-тат – медведь много пьет в одиночестве и слушает грустную музыку от Джонни Кэша до Sea Change Бека. Хронический плюше-вый неудачник был придуман комедий-ным подразделением канала Би-би-си и уже стал героем 12 коротких роликов, где ему, в частности, зажимает голову шез-лонгом, чайки опорожняются прямиком в его тарелку с fish & chips, рождественская гирлянда бьет током, а на День св. Вален-тина в розовом конверте приходит ордер на выселение.

bbc.co.uk/comedy/show/p004nw8v/misery_bear

Анна КАЗАКОВА

17

Упс-коллекция

Page 18: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

9января герцогине Кембриджской исполнилось 30 лет. Кейт Миддлтон стала настоящим fashion-открытием 2011 года. Глянцевые журналы один за другим зачислили ее в список самых стильных персон, британские поддан-ные считают ее иконой стиля, а английские дизайнеры не устают благодарить ее за поддержку.

В чем же секрет популярности Кейт Миддлтон? Одни считают, что все дело в ее «королевском» статусе. Другие уверены, что всему виной скромное поведение Кейт. Взять хотя бы тот факт, что будучи членом королевской семьи она не перестала одеваться в магазинах таких демократичных марок, как Zara и Topshop. Третьи настаивают, что все дело в исключительном чувстве стиля Мид-длтон. Стоит Кейт «выгулять» очередной наряд, как владельцы магазинов спешат подсчитывать прибыль. Есть и другая версия: Кейт – современная Золушка. Людям легче симпатизировать тем, с кем они могут себя идентифицировать.

Королевский вкус

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

Стиль жизниГерцогиня Кембриджская – милая девушка с превосходным чувством стиля. Мне нра-вится то, как она подбирает наряды. Кейт всегда остается элегантной, но при этом иногда может повеселиться.

Мадонна, певица

Согласно королевско-му протоколу, для сво-его первого Рождества в кругу королевской семьи Кейт должна была взять с собой пять нарядов: в стиле casual для завтрака, строгое платье и шляпку для церемонии в церкви (на фото), платье для ланча, платье-коктейль для ран-него вечера и платье в пол для торжественного вечернего выхода.

Кейт всегда выбирает скром-ные наряды. Но на благотво-рительном приеме, который организовал фонд принца Чарльза “In Kind Direct”, герцогиня все-таки решила отойти от строгих правил. Да и супруг в этот вечер не со-провождал Кейт... Разговоры об этом платье от Amanda Wakeley еще долго не утиха-ли в прессе.

Чтобы ветер не сыграл с юбкой злую шутку, портнихи королевы Елизаветы II утяжеляют подол с помощью специальных «грузи-ков». Видимо, Кейт не знала об этом «бабуш-кином» методе, иначе бы не надела платье от Jenny Packham, которое в самый неожиданный момент представило ножки герцогини на всеоб-щее обозрение.

Пожалуй, это романтич-ное платье от Alexander McQueen – одно из самых известных в гардеробе Кейт Миддлтон (если не считать, конечно, ее свадебного на-ряда). Именно этим кадром многие издания проиллюстри-ровали еже-годные списки самых хорошо одетых людей.

Журналисты сби-лись со счета, под-считывая, как часто Миддлтон копирует образ Леди Ди (например, в этом платье от Alexander McQueen она тоже напомнила Диану). Еще недавно это вызывало бурю не-гативных коммен-тариев. Сегодня с этим, кажется, уже смирились. Как ни крути, гардероб принцессы Диа-ны был образцом изысканного вкуса и прекрасным при-мером для подра-жания.

Кейт приучила всех к элегант-ным платьям, и ее появление в джинсах J Brands у многих вызвало недоу-мение. Кстати, в Канаде Кейт успела надеть их трижды. А как вы хотели? Со-временные су-пруги принцев умеют достой-но носить не только вечерние туалеты, но и джинсы.

Кейт едва ли можно назвать бунтаркой, но это платье Belulah London тут же окрести-ли «вызовом» королевскому протоколу. Модные критики аплодировали столь смело-му декольте и яркому цвету. А королева Елиза-вета II хранила молчание.

Платье-футляр, неяркие оттенки, туфли-лодочки, небольшой клатч (исключительно для дополнения образа, а не функциональ-ности ради) – со строгим протоко-лом моднице не разгуляться. Но Кейт умело вышла из си-туации, совместив правила дресс-кода с модными тенденциями. Нет, прозрачные юбки и платья со смелы-ми разрезами она оставила голли-вудским дивам, а сама ограничилась модным воротнич-ком на платье от Catherine Walker.

Есть три факта, которые надо знать о гардеробе Кейт Миддлтон. Во-первых, она носит одежду от демократичных марок (напри-мер, это платье от Zara). Во-вторых, она часто наде-вает одну и ту же вещь несколько раз (как этот пиджак от Ralph Lauren). В-третьих, она всегда (даже в 30-градусную жару) носит кол-готки.

Ольга МИХАЙЛИНА

18

Page 19: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

Прощай, зима! Лондонский фестиваль Масленица – крупней-ший праздник русской культуры за пределами России – снова состоит-ся в британской столице с 19 по 26 февраля 2012 года.

Предстоящая лондонская Мас-леница в течение недели наполнит центр Лондона спектаклями, вы-ставками и кулинарными фестива-лями. Из наиболее ярких событий можно отметить показ мод от

ведущих и перспективных россий-ских дизайнеров в Музее Виктории и Альберта, детский спектакль в постановке Московского театра им. Гоголя в Shaftesbury Theatre, фотовыставку в лондонской мэрии, мастер-класс с участием известных российских шеф-поваров по при-готовлению оригинальных блюд из русской кухни, а также главного символа Масленицы – блинов. За неделю до фестиваля в городе можно будет найти инсталляция фигур Масленицы, которые привле-кут внимание жителей города и его гостей к предстоящему русскому фестивалю.

Кульминация фестиваля состоит-ся 26 февраля на Трафальгарской площади, которая на целый день превратится в шумную ярмарку, предлагающую традиционные русские угощения, сувениры и предметы народного творчества.

На главной сцене выступят извест-ные фольклорные и популярные коллективы России, а олимпийские чемпионы из России и Великобри-тании обменяются приветствиями в преддверии предстоящих Олим-пийских игр в Лондоне и Сочи.

В рамках воскресных гуляний пройдет телемост, который со-единит Трафальгарскую и Красную площади. Таким образом лондон-цы смогут обменяться поздравле-ниями с москвичами.

Фестиваль организуется в со-трудничестве с мэрией Лондона и

Министерством культуры Россий-ской Федерации и проводится при поддержке Правительства Москвы, Посольства РФ в Великобритании и Координационного совета россий-ских соотечественников в Велико-британии.

В 2012 году Лондон принимает гостей со всего мира на Олимпийские и Па-ралимпийские игры, и в течение всего года фантастические события, такие как Масленица, будут на-глядно показывать, по-чему Лондон является самым замечательным мультикультурным городом на земле.

Борис Джонсон, мэр Лондона

Прямая речь

Website: www.maslenitsa.co.ukTwitter: @maslenitsaDollFacebook: www.facebook.com/maslenitsa2012

На связи

Масленица в 2012 году пред-ставит не только выступления самых известных российских артистов на главной площади Лондона, но и предложит не-делю масленичных празднеств с увлекательными событиями по всему городу. Это станет крупнейшим событием русской культуры за пределами России, благодаря которому мир будет иметь возможность продолжать знакомиться с сегодняшней Россией, а также ее богатым культурным наследием.

Ольга Балаклеец, художествен-ный руководитель фестиваля

Прямая речь

Page 20: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

Объявления

20

недвижимостьСдам

Single room £75 + счета, Double room £100 + счета (для одного), удобное транспортное сообщение, Интернет, бесплатная парковка, в доме с садом в районе Chingford. Ищем порядочных непьющих людей ценящих чистоту и порядок, любителям шумных вече-ринок не беспокоить. В доме мало жильцов. Телефон: 07947433221

В чистом и уютном доме на Northolt недалеко от Greenford. Single room £70 в неделю Double room £90 (для одного человека), включая счета. 10 мин ходьбы к Central line Underground. Andrew. 07578159460

E7 в районе Stratford в новом доме с садом, евро-ремонт, 3 туалета/ванна, кухня-столовая, мебель, SKY Freeview, Интернет, парковка, пешком до Wanstead park и Forest Gate, 25 мин автобусом до Stratford tube. Цена: ££115-£150 в неделю - счета вклю-чены; Телефон: 07950432579, e-mail: [email protected]

Double room в районе Canning Town, 3 зона. В квартире проживает 1 человек. Есть Интернет. Любителей шума про-шу не беспокоить. Тел. 07916535182

Сдается single room в 3-х минутах от Tottenham Hale St. (Victoria Line) у реки. Есть интернет, сад, два туалета. £90. в нед. Все счета включены. Люби-телей пошуметь, просьба не беспоко-ить. Игорь. 07879447964

Сдается большая светлая комната для одного £100 в нед., включая все счета, или для пары - £120 в нед. Район Northwood Hills (северо-западный район Лондона). 2 минуты до метро Northwood Hills (Metropolitan line), 2 остановки метро до North Harrow. У нас чисто и тихо, есть Интернет, 2 туа-лета, парковка. Petro. 07711779971

Double room, 7 мин. от станции Leytonstone. Есть Интернет, £115 в нед., 2 нед. депозит. Павел. 07943515095

Double room на Mitcham, CR4. Жела-тельно для семьи с ребенком. Студен-тов и любителей шумных компаний, прошу не звонить. Тел. 07830733366

Сдается просторная, светлая, теплая double room (желательно одному) в районе Canary Wharf (2 зона), рядом DLR, Asda 24h, автобусная остановка. В доме 2 санузла, безлимитный Интер-нет, живут 3 человека и ребенок. £130 в неделю, 2 недели аренда, 2 недели депозит. Тел. 07435777485

Большая теплая Double room для одного в 2-х этажной просторной, новой, меблированной квартире в районе Canary Wharf. 2 мин пешком от станции Island Gardens. В квартире жи-вет 1 человек. Living room, Интернет, TV. Близко к магазинам, 24 hr ASDA, отличное транспортное сообщение. Все счета включены. Цена: £600 в месяц. Телефон: 07865671971 Олеся, 0794374110 Наташа

Сдается большая комната для одного человека в р-не Greenford/Northolt (Central line). До Northolt underground station 10 мин пешком, до автобусной остановки 3 мин пешком. £90 в не-делю. Все счета включены. Цена: £90 в неделю. Телефон: 07578159460

Большая комната в теплом доме с садом. Есть Интернет, русское TV. В каждой комнате, две душевые каби-ны, 7 минут ходьбы от метро Barking. Удобное транспортное сообщение, рядом Asda, банки, развлекательные и спортивные центры. Тел. 07811965600

Double room за £120 в нед. в районе южного Лондона, Camberwell Green, SE5 7DE. 2 зона, 5 минут от остановки автобуса. Все счета включены. 2 неде-ли предоплата плюс 2 недели депозит. Есть безлимитный Интернет. Квартира очень теплая. Тел. 07586607989

Место в комнате для женщины на Old Street. Тел. 07900423233

Double room возле Battersea Park Station для одного человека. Хоро-шие соседи. Все счета включены, Инернет £7 ф. в месяц. £510 в месяц + месяц депозита. С Февраля. Тел. 07737956867, 07909290909, e-mail: [email protected]

Сдаем комнату для девушки, район Brentford, все удобства; малонаселен-ный дом; подробности по телефону: 7 7428132942 или 07429356591

Светлая double room для одного человека, в тихом и уютном доме в районе East Ham. Есть сад, Интернет,

хорошее транспортное сообщение, рядом несколько русских магазинов, спортивный комплекс и High street. Magdalena. 07711743215

Место в комнате на двоих для муж-чины. £55 + нед депозит. Все учтено. Бесплатный интернет. West London. Islworth. tr. st. Syon Line. Post ind. TW7 5JB. Тел. 07737159687

Double room в тихом доме с садом, £80 в нед., за двоих (£40.+ £40). 5 мин. ходьбы от станции Manor Park, East Ham. Есть Интернет. Плата за электри-чество, газ и воду включены в ренту. Арут 07988430056

Double room (16м2) в Harrow для женщины. В 200м от станции Harrow Wealdstone (undeground & overground, 15 мин до London Euston by direct train). Чистая и современная квартира, рядом крупный спортивный клуб и бассейн (Harrow leisure centre), Tesco. Проживает семья из 4 человек. £125 в нед., Wi-Fi и все счета включены. Воз-можна сдача на 5 дней в нед. £100 2 нед. депозит. Фотографии по запросу. Тел. 07595939786, e-mail: [email protected]

Сниму

Парень, 25 лет, снимет single room или место в комнате в первых числах февраля на долгий срок. Maxim. 07438017242, e-mail: [email protected]

Ищу комнату для четырех человек в любой зоне Лондона, на одну неделю с 1З Февраля. Рассмотрю любые пред-ложения, мы из Бридженда - южный Уельс, приезжаем с целью экскурсии. Evgenijs. 07708294712

Cниму недорогую single room в 1-2 зоне, в малонаселенном и спокой-ном доме. Важен Интернет. Тел. 07405956039.

Женщина, 45, из Латвии, работающая, некурящая, непьющая снимет single room в тихом доме с беспроводным Интернетом. Расположение, чтобы было недолго добираться до Edgware Road Station. Гарантирую чистоту и оплату вовремя. Тел. 07553497700, e-mail: [email protected]

Парни из Латвии снимут 2 или 3 double rooms, рассмотрю любые местоположения и предложения (flat и т.д.); Телефон: 07427123667

Комнату недорого в р-не Upton Park, East Ham, Stratford. 38 лет, работаю-щий парень без вредных привычек, серьезный. Писать на эл. почту, после

№ 2 (53)20- 26 января 2012

www.privetpoka.com

ОДНО ЧАСТНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ БЕСПЛАТНООбъемом 200 символов,

включая знаки препинания

Для размещения в нашей газете бесплатного объявления необходимо вырезать и вложить в конверт с текстом купон, дающий право на одну публикацию.Бесплатное объявление в газете и на website: www.privetpoka.comТОЛЬКО для рубрик "Ищу работу", "Знакомства", "Сниму жилье" и только для частных лиц.

Условия публикации частных платных объявлений, содержание которых носит коммерческий характер.

Для подписчиков: Для остальных читателей:1 объявление £10 4 объявления £30

1 объявление £15 4 объявления £50

Оплатить объявления Вы можете в редакции, а также банковским переводом. Порядок оплаты - предварительный! Купоны на эти объявления НЕ

РАССПРОСТРАНЯЮТСЯ. Не оплаченные объявления обрабатываться НЕ БУДУТ!

ДОПЛАТА: за срочность - £10, жирный шрифт - £10, цветное - £20, шифр в качестве адреса - £15

Hаши банковские реквизиты: HSBC Bank, 18A Curzon Street, Mayfair,London W1J 7LA, Sort Code: 40-05-22, Account no.: 61391968, IBAN: GB22 MIDL 400522

Hаправляйте объявление по адресу:International Publishing Group LimitedUNITED KINGDOM, 40 Langham Street, London W1W 7AS

Ensemble Productions представляет

Гала-концертиз серии «Иконы Русского Балета»

Посвящение Анне Павловой

100 лет со дня основаниядома Анны Павловой в Лондоне

В гала-концертеучаствуютведущие танцоры балетаиз МосквыСанкт-ПетербургаЛондонаПарижаБерлинаи Нью-Йорка

London ColiseumВоскресение, 4 марта 2012

в 19:00

Худ. руководитель: Уэйн ИглингОркестр Английского Национального Балета

Бронирование билетов: По телефону 0871 911 0200 или через сайт www.eno.org

Продажа ВИП билетов: тел. 02088327424,эл.почта [email protected]

Стоимость ВИП билета: £350 (ВИП место на спектакль,шампанское в интервале, ВИП ужин после спектакля)

В поддержку:

Page 21: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

№20 (4795) 21–27 мая 2010 бесплатное приложение к газете «Русская мысль»

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

19.01.2012, можно звонить. Тел. 07427314324, e-mail: [email protected]

Мужчина из Украины снимет комнату, можно место. Непьющий, аккуратный, запад Лондона. Тел. 07423082948

Творческая семья без вредных при-вычек, с 2 детьми (4 года и 4 мес.) снимет квартиру или studio flat в райо-не Waltham Forest в пределах £600/мес. Наталия. 07593843544, e-mail: [email protected]

РаботаПредлагаю

Personal drivers wanted for a very respectful businessman and his family. Permanent job position only. Candidates must come from a stable background and have a full/clean Driving License (Category B). Spoken English is a must. At the present time we are looking for three personal drivers. Your future job will consist of serving various members of the above-stated businessman’s family, mainly women and children. For this job positions we need very serious, decent and responsible persons who can drive in a big city well and safely. It is very important that you come from a stable social background without any criminal records. The starting salary for this job will be £15/hour. In future your salary will be higher. Every personal driver will have about 180-220 hours/month and 2-3 days off/week. You will also have all the necessary social deductions and insurance policies. Contact: [email protected]

Тяжелая работа за хорошие деньги. Kiril 07423768870, e-mail: [email protected]

Mts Uk Ltd Компания по трудоустрой-ству. Требуются работники в Лондоне и в других городах. Фабрика, склад, ферма-£6-£7/ч. Стройка-все вакансии есть,£7-£16/ч. Уборка гостиницы, дома, офисы, улицы, £6-£9/ч. Ресто-ран, кафе, паб, клуб-все вакансии, £6-£16/ч. Офисная работа-все вакан-сии, £8-£18/ч. Водитель по категории B, C, D, E, £7-£14/ч. Охранник-курсы security и работа security, 7-18/ч. Устраиваем и по другим вакансиям. Устройство на работу в течении 2-3 дней. Предоставляем жилье рядом с работой [email protected]. Документы для работы Гражданство ЕС-Литва, Польша Рабочая Виза, раз-

решение на работу. Делаем письмо от работодателя и другое. Регистрация–NIN,CIS-UTR,CSCS. Банковский Счет-Персональный и Бизнес Водительское удостоверения EC/UK Skype:rabota-v-anglii-tut Дмитрий 07742185908

Частная клиника предлагает пройти 3 мес. неоплачиваемую практику и по-лучить опыт работы администратором в офисе. Вы научитесь обслуживать клиентов, отвечать на звонки, за-полнять различные формы, состав-лять графики работы, оперировать деньгами, выполнять другую офисную работу. Требования: хороший англий-ский, знание компьютера, вежливость и организованность. Позиция part-time, возможно совмещать с работой, график гибкий. Звонить и слать CV. e-mail: [email protected], Тел. 07865948955

Требуется человек для помощи по дому: уборка дома и глажка. 6-8 часов в неделю, £7.00/час. Дом находит-ся в районе Fulham (2 зона). Ольга. 07958659112

Ищу

Качественный пошив и переделка одежды. Вас приятно удивят наши цены и сроки выполнения заказа. Находимся в восточном Лондоне, Canning T. West Ham. Рады пожелани-ям клиента. Наталия. 07859108767,

02074768291

Professional plumber looking for a job, 5 years experience, EU citizen, can speak Russian, English, please visit http://www.londonhomerepairs.com/ Audrius 07553608988

Любую работу в Лондоне в 1-3 зоне. Мне 31 год гражданин ЕС. Без вредных привычек. Европейские водительские права категория Б. Рассмотрю любые предложения. Alex 07774954788

Ищу помощь по уборке и присмотрю за мальчиком, 4 года. Часы с 11:00 утра до 14:00, или с 11:00 до 16:00. С понедельника по пятницу, иногда помощь на выходных. В среднем 20-22 часа в неделю. От 25 лет, только с легальными документами. Без проживания. Район метро Kilburn, 2 зона, северо-запад Лондона. Анна 07887801402

Женщина, 40 лет, с паспортом ЕС, ищет работу няни с проживанием. Есть опыт работы. Доброжелательная, порядочная, ответственная женщина. Телефон: 0037125925050, e-mail: [email protected]

Отведу/заберу вашего ребенка в/из школы. Присмотрю у себя дома. Есть внучка 6 лет. Beckton. Irena. Телефон: 07727057347

Два молодых парня (27 и 29) ищут возможность трудоустроиться. Рассмотрим любые предложения работы. Живем в Лондоне (Stratford). Поможем на кухне, с удовольствием выгуляем вашу собаку, поможем убраться в гараже или на чердаке. Спортивные, не курящие, полные сил и чувства юмора. Дайте нам занятие, и вы не пожалеете. Кирилл и Максим. 07772422631 или 07938474669 Kiril 07772422631

Штукатур-монтажник опалубки с опы-

том ищет работу по специальности или лейбора. Саулюс. 07587514346

Ищу работу няни, сиделки (есть серти-фикат), а также по уборке домов, вы-гул собак, присмотру за животными в ваше отсутствие. Лaрисa. 07938782086

Девушка, 30, лет ищет работу. Есть опыт в уборке домов и офисах, есть документы. Анжeла. 07413007045, e-mail: [email protected]

Компании-организатору деловых про-

21

ПрофессиональнаяПрофессиональнаяПрофессиональнаяфотографияфотографияфотография

и видео съемкаи видео съемкаи видео съемка

телефон: 07897488841телефон: 07897488841телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.ukвебсайт: www.onanton.co.ukвебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841телефон: 07897488841телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841телефон: 07897488841телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841

Ensemble Productions is delighted to announce a performance of Nikolay Gogol’s masterpiece “Evenings on a farm near Dikanka” (“Vechera na khutore bliz Dikanki”) by the Moscow State Gogol Theatre On Sunday 19 February 2012 at 3.30pm, at Shaftesbury Theatre. The performance is for children aged 6 – 16 and their parents, with English subtitles.Tickets are on sale now by phone 020 73795399 and online at www.shaftesburytheatre.comThe performance will be opening Maslenitsa Week Festival 2012 and is presented by Ensemble Productions in cooperation with Znaniye Education Centre, Pushkin House and RuStyle.

Если Вы хотите продвинуть свои услуги и продукцию, наша работа поможет Вам.

Мы создадим для Вас web-сайт любой сложности: от сайта-визитки до интернет-магазина.А также разработаем для Вас дизайн визиток, листовок, брошюр и другой полиграфи-ческой продукции.

Индивидуальный дизайн и качественная работа за доступную цену!

Тел. : 0793 1284 099 ВенераEmail: [email protected]

Page 22: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

грамм и конференций требуются ме-неджеры по продажам для работы из офиса в Лондоне. Присылайте свои CV. Тел. 02073455133, e-mail: [email protected]

Fixer со стажем/Carpenter (имею на-парника) ищу работу. Могу работать как handyman. Можете предлагать другие варианты. Имею все нужные документы и инструменты (CSCS/UTR/NIN/Bank/A.B категория). Заранее бла-годарю. Максим. 07575611566

ТехникаПродается телефон HTC Touch HD. От-личное состояние, полный комплект: телефон, зарядка, документы, hands-free, 8Gb карточка и др. Из салона Orange, не привязанный. Цена всего £130. Тел. 07891344624

Продаю DVD более 270 штук русские и зарубежные фильмы и сериалы. Очень дешево (£0.70 штука ). Тел. 07427801014

Профессиональный ремонт компьюте-ров в Лондоне. Windows от £15. Чист-ка от £5. Экраны от £10. Продажа лэп-топов £195. Гарантия 2 года. Computer Repairs, 164 Victoria Street, SW1E 5LB. Перед тем как приехать, обязательно

звоните. Александр. 07984525477, 02081807601 www.swlaptops.co.uk

Лэптоп недорого. Тел. 07988646934, Skype: mixa_z

Телевизор Beko, 32 см, в хорошем состоянии, £20, самовывоз SE15. Lija. 02073583779, 07787027077, 07901303300, e-mail: [email protected]

АвтомобилиПродам peugeot 307 2002 года. Новая, спорт резина, новый аккумулятор, номерной знак приват. Пробег 113 000, в отличном состоянии. Vlad 07563626009. £1000 MOT 1GOD,TAX6M.torg

Уникальная композиция: добавка в масло двигателя, коробки передач (мех. и автм.), в гидроусилитель руля, редуктор. После обработки двига-теля следующий эффект: двигатель работает тише, на 10% уменьшает-ся потребление топлива (бензин, дизель), увеличивается компрессия. В мех. коробке передач, устраняется хруст при переключении, если таковой присутствует. Цена: £15; Телефон: 07423708706 Lebara mob.

Бизнес под ключ, связанный с топли-

вом. От 1000 $ уже в первый месяц, пол, возраст и местонахождение не важно. Смотрите ссылку на сайт, вникайте в суть. Такой шанс дается один раз в жизни. Всех с Новым 2012 Годом. http://www.vilinodar.prav.tv./ Пишите вопросы, если будут на e-mail: [email protected]. Ivan Baranov +380997634805

Vauxhal Vectors 2001 г., мотор бензин 1.8, пробег 85000 миль, £550. Тел 07401004203, 07878959635

Mercedes s320 1999 черный металлик. MOT, Tax. В хорошем состоянии. £2500. Ivan. 07864292466

Продаю оборудование для автогара-жа. Автоподъемник, сварочный аппа-рат, инструменты. Недорого, отличное состояние. Давид. 07883729680

Ford Transit 190D, 1993 г., 124000, бывший camper van, высокий, в отлич-

ном состоянии, без Tax и MOT. Новый ремень распредвала, новый глуши-тель, почти новая резина, хороший аккумулятор, фаркоп, полный сервис. Если нужны фото, пришлите свой e-mail. £750. Alex 07510689407, e-mail: [email protected]

Lexus Toyota Soarer 4.0 V8 GT-LTD Limited Edition 27000 miles, 1991, Metalic Green, Soft Leather Tan Interior. TV tuner and Satnav but the TV and Satnav would only work in Japan. There is a superb premier stereo system with original amplifier in boot and original subwoofer. MOT until Jan 2012 and taxed until december 2011 £1600. Tel. 07909525303

РазноеПредлагаем услуги по изготовле-

нию, поставке и монтажу корпус-ной мебели: кухни, шкафы купе, столы, библиотеки, комоды и тум-бы, мебель для спальни и ванной комнаты, мебель для бизнеса и многое другое. Разработаем про-екты любой сложности, предоста-вим 3D дизайн и широкий выбор образцов. Предоставляем услуги распила и поклейки кромки. Используем материалы лучших немецких производителей, таких как Blum, Hafelle, Egger, что по-зволяет нам давать многолетнюю гарантию на нашу продукцию. Производство находится в Лондо-не. Для более подробной инфор-мации посетите наш вебсайт либо звоните, мы будем рады ответить на все ваши вопросы. Александр. 02034904629, 07727777113, e-mail: [email protected], сайт: www.londonfurnitureltd.co.uk

15% EXTRA FREE

Credit (1st top-up only)EXTR

C(1st to

Helpline: 020 8497 4622

Text LONDONINFO to 81616 to buy £5 credit

Dial 020 8497 4049, at hearing the voice prompt, enter your destination number followed by the # key. (e.g. 00 xxxxxxx#).

Please wait to be connected.

Moscow 0.5p/min

Same Rates 24/7 Good Quality Excellent Customer Support

Estonia landline2p

Czech Rep. landline

USA1pRussia landline4.5p

Russia mobile

Latvia landline

Kazakhstan landline

5p

T&Cs: Ask bill payer�’s permission. SMS costs £5 + std SMS. Calls charged per minute & apply from the moment of connection. Connection fee varies between 1.5p & 20p. Calls to the 020 number cost std rate to a landline or may be used as part of bundled minutes. Text AUTOOFF to 81616 (std SMS rate) to stop auto-top-up when credit is low. Credit expires 90 days from last top-up. Prices correct at 02.11.2010. This service is powered by Auracall Ltd. Agents required, please call 084 4545 3788.

www.auracall.com/londoninfo

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

261010_148x100_TTX_London Info_4049_en.ai 1 11/8/2010 12:07:21 PM

3 WAYS TO SUBSCRIBE:Name, Surname Postal Address

Phone email

Please tick the appropriate box:

I would like to subscribe for 2 years £33

I would like to subscribe for 1 year £39

www.RussianMediaSolutions.com

Fill in the form onlinewww.russianmind.com

Fill in the coupon and send to International Publishing Group LimitedUNITED KINGDOM, 40 Langham Street, London W1W 7ASTel.: +44 (0) 207 637 1374Email: [email protected]

Call us on 0207 637 1374 or email: [email protected]

METHOD OF PAYMENTCheque:cheque should be written out on the name of International Publishing Group Ltd (in UK). Bank transfer:International Publishing Group Limited

HSBC Bank, 18A Curzon Street,Mayfair,London W1J 7LASort Code: 40-05-22Account no.: 61391968IBAN: GB22 MIDL 400522Date, signature

22 № 2 (53)20- 26 января 2012

Объявления

Page 23: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

№20 (4795) 21–27 мая 2010 бесплатное приложение к газете «Русская мысль»

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

Генерал танковых войск не обязан уметь парковаться.

23

АнекдотыС утверждением о том, что внутренний мир настоящих поэта и художника прекрасен, могут поспорить лишь два че-ловека – рентгенолог и патоло-гоанатом...

***9 месяцев носишь, 5 часов рожаешь, полгода не спишь по ночам, а она, видите ли, на папу похожа!!!

***Пошла сегодня в магазин по-быстренькому, в стареньких джинсах, без косметики. И знаете, кого встретила?! ВСЕХ!

***Праздники удались, если ты в понедельник наливаешь чай, держа кружку под наклоном, чтоб не пенилось...

***В передаче «самый умный» на вопрос «Морковка, лук, картошка, лексус, что лишнее?»

– пятиклассник Изя ответил: «Морковка, лук, картошка».

***Обещаю отныне быть вместе с тобой в радости и печали, в бо-гатстве и бедности, в болезни и здравии, пока утро не разлучит нас.

***Открыл холодильник, оттуда что-то выпрыгнуло и пробежа-ло мимо меня. Думаю, пора выбросить борщ, который я сварил полгода назад...

***Даже обернувшись красной девицей, опытная лягушка сохранила привычное хладно-кровие.

***Не желающий рано вставать колхозный механизатор Игнат валенком перевел петуха на попозже.

***– Мне кажется, я достиг финан-совой стабильности. – А в чем это у тебя выражает-ся? – В том, что денег не было, нет и, похоже, не будет.

***Александр Сергеевич Пушкин – первый русский рэпер. Он тоже рифмовал, имел афри-канские корни и умер в пере-стрелке.

***Учительница проверяла со-чинения и плакала: теперь она знала, как провести лето, но годы уже не те...

***Мужчина от женщины отлича-ется тем, что перед соверше-нием ошибки он все тщательно продумывает.

***В женщине должна быть за-гадка, а не комната из Форта Боярд с крысами, тараканами и подлым старикашкой Фура.

***– Как ты, дорогая? – Да все так же. – Дорого.

Любопытные факты о футболе• Футбольная кричалка «Оле-Оле-Оле» происходит из Испании, где слово «Оле» выкрикивалось на корриде или танцах фламенко.

• Хулио Иглесиас в молодости был футбольным вратарем и выступал за мадридский «Реал». Однако его футбольная карьера прервалась в возрасте 20 лет, когда он попал в автокатастрофу и пролежал в больнице три года. Иглесиас научился играть на гита-ре и впоследствии стал известным музыкантом.

• Известно, что англичане – ярые футбольные фанаты, которые с трепетом относятся к своим фут-больным клубам и готовы ради них на многое. Но оказывается, что при этом ежегодный ущерб частному и государственному имуществу, причиняемый англий-

скими футбольными фанатами оценивается в £40 млн.

• 3 ноября 1969 года в Великобри-тании состоялся «самый недисци-плинированный» в истории футбо-ла матч. Команды «Тонгхэмского молодежного клуба» (Суррей) и «Хау-ли» (Хантс) настолько грубо боролись за местный кубок, что арбитру пришлось наказать всех 22 игроков, включая игрока, от-правленного в госпиталь, и даже судью на линии.

• На Британских островах туман – явление обычное. Но необычен случай, имевший место во время встречи двух шотландских команд. Туман сгустился настолько, что футболисты подолгу искали мяч, партнеров, соперников. В какой-то момент судье показалось, что на поле многовато футболистов.

Первым делом он подбежал к скамейкам запасных и увидел, что они пусты. Арбитр тут же прервал игру. Как оказалось, на поле одно-временно находилось тридцать игроков.

• Бразильская футбольная коман-да «Какова», имевшая неплохие результаты, была неожиданно распущена приказом министра внутренних дел. Дело в том, что команда состояла в основном из полицейских, и во время матчей с ее участием на стадион прибыва-ли целые «наряды» болельщиков в полицейской форме. В городе начиналась вакханалия преступно-сти. Зато на трибунах порядок был образцовый.

• В финале кубка английской лиги 2005 года был зафиксирован рекорд шума на стадионе. После гола игрока «Ливерпуля» Риисе в ворота лондонского «Челси» мер-сисайдские болельщики произве-ли вопль мощностью 130,7 деци-бела. Достижение было занесено в «Книгу Гиннесса». Предыдущий рекорд составлял 128,74 децибела и был установлен в 2000 году на матче американского клуба «Ден-вер Бронкос».

• Национальная команда Бот-сваны не выиграла ни одного международного матча за 28 лет существования. В команде смени-лось более 50-и главных тренеров, четыре из которых были бывшими советскими спортсменами.

• В 1891 году ирландский экс-перт по правилам футбола Джон Пенальти предложил ввести одиннадцатиметровый штраф-ной удар за грубую игру или игру рукой, умышленно совершенную игроком защищающейся команды в пределах ее штрафной площади. Впервые такой удар был выполнен в ирландской футбольной лиге. Теперь во всем мире его называют

пенальти.

• Известно, что Лев Яшин был не только футбольным вратарем, но и хоккейным. В 1953 году он стал об-ладателем Кубка СССР по хоккею и бронзовым призером чемпионата СССР. Яшина уже хотели позвать в хоккейную сборную на чемпионат мира, но он решил сконцентриро-ваться на футболе.

Ответы на кроссворд из прошлого номера (13.-19.01)

Досуг

Главный редактор: Елизавета Юрьева[email protected]Редактор: Ольга Кудрявцева[email protected]Литературный редактор: Карина Энфенджян[email protected]Дизайн: Виталий Гуляев[email protected]

Директор: Азамат Султанов[email protected] Директор по развитию: Алина Блинова[email protected]Отдел спецпроектов:Дарья Алюкова[email protected]

ДИСТРИБЬЮЦИЯ:

Ольга Цветкова[email protected]

АДРЕС:

40 Langham Street, London, W1W 7AST: +44(0) 207 637 1374

РЕкЛАмнАЯ СЛужБА:

в Великобритании:[email protected]во Франции:[email protected]в Финляндии:[email protected]в Германии:[email protected]

Page 24: LondonInfo #2 (53) 20-26 January 2012

№ 2 (53)20 - 26 января 2012

Досуг

24

Настоящие весы для женщин вес не пока-зывают, а просто пишут: «ЗАТО ТЫ САМАЯ КРАСИВАЯ»

овен (21.3-20.4)Неделя будет актив-ной, преисполненной

впечатлений и событий. Звезды обещают удачу в

финансах. Не стесняйтесь призна-вать свои ошибки, тогда улучшение материального состояния станет ре-альностью. Однако коллеги неодно-значно воспримут некоторые ваши действия, приготовьтесь к тайным интригам. Переутомление противо-показано, опирайтесь на людей, с которыми в свое время «пуд соли съели». Выходные лучше посвятить активному семейному отдыху.

Телец (21.4-21.5)Неделя будет радост-ной, хотя придется зани-

маться как своими, так и чужими проблемами. Осо-

бое внимание обратите на служеб-ные обязанности. Может показаться, что начальство предъявляет к вам завышенные требования. Выполняя их, берегите силы. Больше сво-бодного времени уделяйте детям: сейчас они особенно нуждаются в вашей опеке. Если запланировали приобретение дорогой вещи или ка-питаловложение, лучше выдержать паузу до конца месяца.

Близнецы (22.5-21.6)Неделя будет напряжен-ной, но производитель-

ной. Если усмирите ам-биции, сможете успешно

закончить ранее начатые дела. На работе откажитесь от коллективно-го обсуждения спорных вопросов. Научитесь останавливать себя и переводить дух – возможно, самое

время постичь премудрости меди-тации. Вместо того чтобы, повинуясь импульсу, приобрести ненужную вещь, внесите эти деньги на счет в банке; для крупных покупок сейчас не слишком благоприятное время.

Рак (22.6-23.7)Раки всю неделю будут стремиться к достиже-нию поставленной цели,

но излишняя перемен-чивость их настроения и планов не даст ощутимого результата. И все же вы решите возникающие проблемы, если обратите внимание на советы или воспользуетесь помощью коллег и знакомых. В дальнейшем ситуация изменится в вашу пользу. В про-шлом году вам удалось завоевать авторитет, поэтому теперь насту-пило время вносить предложения. В выходные стоит побыть одному, чтобы привести в порядок мысли и чувства.

Лев (24.7-23.8)Львам неделя пред-вещает материальный

успех. В делах звезды рекомендуют чаще

прислушиваться к интуиции, ведь окружающие могут привнести в жизнь и планы внезапную суматоху. Перестаньте опаздывать, будьте внимательнее к деталям, и возна-граждением станет служебный рост. Середина недели – удачное время для заключения договоров и под-писания контрактов. Неделя также благоприятна для покупок бытовых приборов или улучшений для дома.

Дева (24.8-23.9)В начале недели Девы станут «спасательным кругом» для окру-

жающих, многие будут нуждаться в помощи, добром слове и вашей поддержке. Начальство наконец-то вас заметит и к концу месяца возможно повышение или премия. Если вам предложат уча-стие в новом проекте, соглашайтесь и не раздумывайте, и тогда ваша карьера стремительно пойдет вверх. Возобновление деловых отноше-ний сулит удачу в работе на долгое время. В выходные вас не покинет приподнятое настроение.

Весы (24.9-23.10)В первой половине недели в вашей жизни

могут появиться люди из прошлого: как бывшие

коллеги, так и возлюбленные. Ни в том, ни в другом случае не торопитесь восстанавливать давно прерванную связь – это не приведет ни к чему хорошему. Зато во второй половине недели выпадет шанс поправить финансовое положение: вас ждут дорогие подарки и легкий заработок. А негативные эмоции лучше всего выплескивать в спорт-зале, так вы приведете в порядок и нервы, и мышцы.

скорпион (24.10-22.11)Уже на этой неделе загаданное в новогод-

нюю ночь постепенно начнет сбываться. Только

старайтесь не злоупотреблять небесными подарками. Желания и возможности на чаше весов

должны уравновеситься, а в списке ваших «хочу» должно быть то, что содействует духовному развитию. Занятия, которые вы всегда считали обыкновенным хобби, могут превра-титься в перспективную профессию. Стремительно двигаясь к цели, будьте осторожнее: на этой неделе вероятны травмы.

стрелец (23.11-21.12)На этой неделе не бойтесь прослыть

самоуверенной. Если вы планировали начать

новую жизнь, пришло время это сделать. Смените прическу и хотя бы частично гардероб, откажитесь от сладкого и мучного, запишитесь в бассейн или на йогу – вас ждут великие свершения, и вы должны встретить их во всеоружии. Сюр-призом будет поддержка людей, о которых вы были плохого мнения. Психологический микроклимат в коллективе стремительно улучшает-ся, и вам в этом процессе отведена не последняя роль.

Козерог (22.12-20.1)В начале недели ваши планы откорректируют

обстоятельства: воз-можно, друзьям понадо-

бится ваша поддержка. Не спешите, можно наломать дров. Терпеливо маневрируйте в сложившейся обстановке, учитесь гармонично сотрудничать, находить пути по-нимания, ведь ваша точка зрения не единственная. Родителей порадуют дети; тем, кто искал покровителя, тоже посчастливится. Из-за перемен в здоровье не стоит слишком близко к сердцу принимать чужие дела.

Водолей (21.1-19.2)Достичь успеха по месту работы на этой неделе не составит труда. От-

неситесь с максимальной ответственностью к своим обязан-ностям и терпеливо шагайте в ногу с партнерами, им пока не по силам ваш творческий запал. Но одно-временно с карьерой вам придется позаботиться и о семье, поскольку семейные отношения требуют ваше-го участия. Отношений со старшим и младшим поколением это касается прежде всего. Укротите амбициоз-ное «Я» и подставьте близким свое крепкое плечо.

Рыбы (20.2-20.3)На этой неделе появятся широкие

возможности для само-реализации. Приступайте

к воплощению долгосрочных проек-тов; энергоресурсы и кошельки пар-тнеров к вашим услугам. Придется дебютировать во многих делах, что может утомить, истощить организм. Не тяните все на собственной спине, ведь рядом есть опытные люди, которые с радостью вам помогут. Ведите здоровый образ жизни, если нужно, проконсультируйтесь с вра-чами, позаботьтесь о полноценном отдыхе.

Гороскоп на неделю (20.01-26.01)

Рак (22.6-23.7)Раки всю неделю будут стремиться к достижению поставленной цели,

но излишняя перемен

биции, сможете успешно

Рыбы (20.2-20.3)На этой неделе появятся широкие

возможности для самореализации. Приступайте

Водолей (21.1-19.2)Достичь успеха по месту работы на этой неделе не составит труда. От

неситесь с максимальной

Козерог (22.12-20.1)В начале недели ваши планы откорректируют

обстоятельства: возможно, друзьям понадо

сУже на этой неделе загаданное в новогод

нюю ночь постепенно начнет сбываться. Только

Весы (24.9-23.10)В первой половине недели в вашей жизни

могут появиться люди из прошлого: как бывшие

Дева (24.8-23.9)В начале недели Девы станут «спасательным кругом» для окру

жающих, многие будут

Лев (24.7-23.8)Львам неделя предвещает материальный

успех. В делах звезды рекомендуют чаще

Телец (21.4-21.5)Неделя будет радостной, хотя придется зани

маться как своими, так и чужими проблемами. Осо

сНа этой неделе не бойтесь прослыть

самоуверенной. Если вы планировали начать

о

Звезды обещают удачу в

По горизонтали:

1. Прощальная колесница. 5. Звёздный бык с Альдебараном на носу. 10. Гоголев-ский ужастик. 11. Звание, за которое при-ходится раскошеливаться. 13. Что ищет под вечере странник для ночлега? 15. Автомобильное междуколесье. 16. Цве-ток, чей праздник ежегодно отмечают в февральском Канне. 17. Последний дом гусеницы. 20. Бай по своему финансовому состоянию. 21. Ханское воинство. 22. За-менитель монеты. 23. Что испытывает че-ловек, столкнувшийся нос к носу с настоя-щим призраком? 26. Представительницы народа, придумавшего джин. 27. Быстро взмахивая крыльями, ... может зависать над водой. 29. Кто такой джинн? 31. Кон-фетный букет. 32. Псевдоним крёстного отца. 33. Чувство, потерявшее управление.

По вертикали:

1. В Голландии наш император Пётр Вели-кий не только полюбил ..., но первым при-думал прибивать их к подошвам. 2. Упраж-нение, вынуждающее штангиста по ходу дела «принять на грудь». 3. Излюбленное музыкальное произведение для Иоганна

Себастьяна Баха. 4. Самая лёгкая из эле-ментарных частиц. 6. Город в Липецкой области, ставший родиной одной из разно-видностей русской гармони. 7. Любимый лес рыжиков. 8. Королевская роскошь. 9. Войлочный «сапог». 10. Что перепахивал некий крестьянин, когда обнаружил буду-щую «Венеру Милосскую»? 12. Металл, придающий неподражаемый синий цвет гжельской керамике? 14. Западня в тихом омуте. 15. Штрихи и цифирьки на упаков-ке. 18. Стихи от сказочного незнайки: «У Авоськи по подушкой лежит сладкая ...». 19. Лимонная мята, чей настой полезен для борьбы с неврозом. 20. Свиной евнух. 24. Шахматный дебют с итальянской «под-ножкой». 25. «Средство связи», чьё изобре-тение историки приписывают персу Киру - наместнику царя Дария. 28. Спортивная площадка Чикагского университета, где в 1942 году построили первый в мире ядер-ный реактор. 30. Глава британского МИДа, оставивший ради молодой секретарши супругу, с которой прожил тридцать лет, но сумевший при этом сохранить высокий пост благодаря поддержке своего близко-го друга - премьер-министра Тони Блэра.

Автор: Олег Васильев