londoninfo #32 (41) 14-20 october

24
П АнгломАния 9 Вся правда о Национальной службе здравоохранения Великобритании № 32 (41) / 14 - 20 октября 2011 Выпускается c 1997 года Первая двуязычная газета “Avi Rossini – Designer for Men” London ПАмять 6 Мир скорбит по Стиву Джобсу – человеку, сделавшему компьютеры по-настоящему персональными 50p. Чайный король липтон В конце XIX века чай хорошего качества могли себе позволить только со- стоятельные люди. Ситуа- цию изменил предприни- матель Томас Липтон.. Первый блин… блином! Поклонники Sony наконец-то дожда- лись: первый андроидный план- шет, анонсирован- ный компанией, вышел на рынок. СТР. 8 PLeASe fInD engLISh SuPPLeMent InSIDe! Об этом заявил премьер- министр Соединенного Королев- ства Дэвид Кэмерон, добавив так- же, что население страны долж- но оказать содействие властям в борьбе с нелегальной иммигра- цией. «Я знаю, что обсуждение это- го вопроса не всегда ведется в спокойном тоне, – заявил Кэме- рон. – Всегда будут идти жар- кие споры между теми, кто счи- тает, что иммигранты необходи- мы нашей экономике, и теми, кто полагает, что иностранная рабо- чая сила лишь замедляет наше экономическое развитие, так как приезжие занимают рабочие ме- ста, которые могли бы достаться британцам. Моя позиция по это- му вопросу всегда была ясна. Да, мы должны привлекать в стра- ну самых одаренных и талантли- вых. Нам нужны иностранные ин- весторы, ученые и предпринима- тели. Однако чрезмерное число иммигрантов тяжелым бременем ложится на наши школы и боль- ницы». По словам премьера, в ближай- шее время правительство плани- рует рассмотреть те аспекты про- блемы, которые на данный мо- мент вызывают наибольшие во- просы у иммиграционных вла- стей. Так, будет обсуждаться воз- можность повысить требования к размерам доходов для лиц, ко- торые приезжают работать вме- сте с членами семьи и планиру- ют их содержать. Кроме того, бо- лее жесткие требования будут предъявляться к тем, кто жела- ет получить гражданство стра- ны. В первую очередь это касает- ся лиц, вступивших в брак с граж- данами Великобритании. Прави- тельство намерено сократить чис- ло фиктивных браков, заключа- емых для получения постоянно- го вида на жительство, введя для супругов-иностранцев более стро- гие языковые тесты, экзамены по истории и политическому устрой- ству Соединенного Королевства, а также дополнительные провер- ки, которые должны установить являлись ли основой для заклю- чения брачного союза подлинные чувства. равительство Великобритании наме- рено в ближайшее время пересмотреть дей- ствующее иммиграционное законодательство в сторону дальнейшего ужесточения требова- ний к желающим получить долгосрочные визы. Юрий Михайленко www.russianmind.com www.privetpoka.com городские легенды До самого страшного дня в году остается чуть больше недели, и обычные улицы Лондона превращаются в загадочные и таинственные СТР. 18-19 СТР. 15 Посторонним Вход ВосПрещен

Upload: ipgl

Post on 08-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

London Info - russian speaking newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

П

АнгломАния 9

Вся правда о Национальной службе здравоохранения Великобритании

№ 32 (41) / 14 - 20 октября 2011 Выпускается c 1997 года Первая двуязычная газета

“Avi Rossini – Designer for Men”

London

ПАмять 6

Мир скорбит по Стиву Джобсу – человеку, сделавшему компьютеры по-настоящему персональными

50p.

Чайный король липтон

В конце XIX века чай хорошего качества могли

себе позволить только со-стоятельные люди. Ситуа-цию изменил предприни-

матель Томас Липтон..

Первый блин… блином!

Поклонники Sony наконец-то дожда-лись: первый андроидный план-шет, анонсирован-ный компанией, вышел на рынок.

СТР. 8

PLeASe fInD engLISh SuPPLeMent InSIDe!

Об этом заявил премьер-министр Соединенного Королев-ства Дэвид Кэмерон, добавив так-же, что население страны долж-но оказать содействие властям в борьбе с нелегальной иммигра-цией.

«Я знаю, что обсуждение это-го вопроса не всегда ведется в

спокойном тоне, – заявил Кэме-рон. – Всегда будут идти жар-кие споры между теми, кто счи-тает, что иммигранты необходи-мы нашей экономике, и теми, кто полагает, что иностранная рабо-чая сила лишь замедляет наше экономическое развитие, так как приезжие занимают рабочие ме-

ста, которые могли бы достаться британцам. Моя позиция по это-му вопросу всегда была ясна. Да, мы должны привлекать в стра-ну самых одаренных и талантли-вых. Нам нужны иностранные ин-весторы, ученые и предпринима-тели. Однако чрезмерное число иммигрантов тяжелым бременем ложится на наши школы и боль-ницы».

По словам премьера, в ближай-шее время правительство плани-рует рассмотреть те аспекты про-блемы, которые на данный мо-мент вызывают наибольшие во-просы у иммиграционных вла-стей. Так, будет обсуждаться воз-можность повысить требования к размерам доходов для лиц, ко-торые приезжают работать вме-

сте с членами семьи и планиру-ют их содержать. Кроме того, бо-лее жесткие требования будут предъявляться к тем, кто жела-ет получить гражданство стра-ны. В первую очередь это касает-ся лиц, вступивших в брак с граж-данами Великобритании. Прави-тельство намерено сократить чис-ло фиктивных браков, заключа-емых для получения постоянно-го вида на жительство, введя для супругов-иностранцев более стро-гие языковые тесты, экзамены по истории и политическому устрой-ству Соединенного Королевства, а также дополнительные провер-ки, которые должны установить являлись ли основой для заклю-чения брачного союза подлинные чувства.

равительство Великобритании наме-рено в ближайшее время пересмотреть дей-ствующее иммиграционное законодательство в сторону дальнейшего ужесточения требова-ний к желающим получить долгосрочные визы.

Юрий Михайленко

№ 32 (41) / 14 - 20 октября 2011 Выпускается c 1997 года Первая двуязычная газетаwww.russianmind.comwww.privetpoka.com

городские легенды

До самого страшного дня в году остается чуть больше недели, и обычные улицы Лондона превращаются в загадочные и таинственные

СТР. 18-19

СТР. 15

Посторонним Вход

ВосПрещен

Page 2: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

Л егендарный рок-музыкант, бывший участ-ник группы The Beatles, 69-летний сэр Пол Мак-картни сочетался за-конным браком с аме-риканской бизнес-леди – 51-летней Нэнси Ше-велл. Для знаменитого музыканта эта свадьба стала третьей.

О предстоящей свадьбе ста-ло известно еще в начале мая. Маккартни и Шевелл выбрали для своей свадьбы день рожде-ния Джона Леннона, которому ис-полнился бы 71 год. Возможно, уже совсем не юный возраст «мо-лодых» не вызвал того ажиота-жа среди журналистов, который все привыкли наблюдать в связи со свадьбами знаменитостей. Ше-велл весьма обеспеченная жен-щина, чем сразу отвела от себя по-дозрения в корыстных намере-ниях в отношении состояния сэра Пола. Стоимость фирмы, управ-ляемой ее отцом, оценивается в £250 млн.

Регистрационный отдел лон-донского округа Вестминстер стал символичным для всей семьи Маккартни: в 1969 году Пол рас-писывался здесь со свой первой женой Линдой, а в прошлом году здесь же во второй раз выходи-ла замуж старшая дочь музыкан-та Мэри.

Из ЗАГСа Джон и Нэнси направи-лись в дом экс-битла, расположен-ный в кварталах престижного лон-донского района Сент-Джонс Вуд. Для этой вечеринки Пол привез в

Лондон из своего имения непода-леку от английского городка Рай, где он живет большую часть вре-мени, часть коллекции принадле-жащих ему картин, включая рабо-ты кисти Пикассо и других извест-ных художников.

Платье для 51-летней Нэнси сшила дочь Маккартни, знамени-тый дизайнер Стелла Маккартни. Она же отвечала за праздничный ужин для гостей. Сэр Пол много лет является строгим вегетариан-цем, а потому в меню не было ни-какого мяса и только органически чистые продукты.

Кстати, все пятеро детей Мак-картни присутствовали на свадь-бе, включая 7-летнюю Беатрис. Нэнси Шевелл, в отличие от Хи-зер Миллс, сумела завоевать сим-патии детей музыканта. Чтобы по-радовать свою новую супругу, сэр Пол исполнил ей несколько сво-их песен, включая знаменитую ‘Let it be’.

Для Нэнси Шевелл этот брак – второй; в течение 20 лет она со-стояла в семейном союзе с адво-катом Брюсом Блэйкманом, од-нако эти отношения закончились

разводом. От этого брака у Нэнси есть 19-летний сын Арьен.

В 2002 году, четыре года спустя после смерти от рака Линды, экс-«битл» женился на бывшей моде-ли Хизер Миллс. Церемония про-шла с размахом в шикарном ир-ландском замке, однако их отно-шения продлились недолго: уже в мае 2006 года начались слуша-ния о бракоразводном процессе, а в 2008 году брак был расторгнут. Миллс смогла отсудить у своего знаменитого супруга £24,3 млн.

Маккартни и Шевелл нача-ли встречаться четыре года на-зад, а обручились в мае 2011 года. Насколько известно британ-ским журналистам, сэр Пол пре-поднес Шевелл винтажное коль-цо Cartier стоимостью £400 тыс. Нэнси Шевелл – представитель бизнес-элиты США. Она входит в совет директоров транспортного управления Нью-Йорка и является вице-президентом семейной част-ной транспортной корпорации, куда входит New England Motor Freight. Хотя теперь, по всей ви-димости, ей придется завершить свою карьеру.

Горько!

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

Тема неделиТы понимаешь, как сильно любишь человека, когда раскрываешь ему душу и рассказыва-ешь о прошлой жизни.

Пол Маккартни

2

Ольга деменТЬеВа

Толпа фанатов и журналистов осаждает Пола маккартни и линду истман после свадьбы

Автор фото: Михаил Ковалев

маккартни и Шевелл начали встречаться четыре года назад, а обручились в мае 2011 года

Платье для невесты сшила дочь маккартни, знаменитый дизайнер Стелла маккартни

маккартни и Шевелл выбрали для своей свадьбы день рождения джона леннона

Сэр Пол и его вторая жена Хизер миллс

на свадьбу Пола приехал и Ринго Стар с супругой

Page 3: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

Испанская аристократ-ка, 18-я герцогиня Аль-ба сочеталась браком с 60-летним государ-ственным чиновником Альфонсо Диесом. Для 85-летней Альбы этот брак стал уже третьим по счету: двух преды-дущих мужей она пере-жила.

Свадебная церемония прошла в узком кругу (на нее было при-глашено менее 40 гостей) в се-

вильской резиденции герцогини – замке XV века Паласио-де-лас-Дуэньяс. На церемонии присут-ствовали четверо из шести детей герцогини, которые ранее откры-то выступали против этого бра-ка. Дети герцогини Альбы пола-гали, что Диес женится на ней из материальных соображений: со-стояние аристократки оценивает-ся приблизительно в один мил-лиард евро. В ответ на это герцо-гиня отказалась от своего состо-яния, поровну распределив его между своими детьми (по €100 млн. и одному объекту недвижи-мости каждому).

Первый раз герцогиня Альба

вышла замуж в 21 год за офице-ра по имени Педро Луис Марти-нес. Он умер в 1972 году, и через шесть лет герцогиня вышла за-муж еще раз – за теолога Хесуса Агирре. Они прожили в браке до его смерти в 2001 году.

Герцогиня Альба входит в Кни-гу рекордов Гиннесса как самая титулованная аристократическая особа в мире: у нее около 50 ти-тулов, больше, чем у королевы Великобритании. В Испании Аль-ба весьма популярна среди на-селения: она часто появляется в телешоу и регулярно становит-ся героиней публикаций испан-ских СМИ.

Депутаты Госдумы предложили Евросою-зу отменить визы для россиян, прилетающих в страны шенгенской зоны регулярными рей-сами.

Если предложение получит одо-брение у депутатов Европарла-мента, россияне смогут попадать в Европу при наличии загранпаспор-та и обратного билета. Один из ав-торов проекта, депутат от ЛДПР Павел Тараканов, заявил, что ев-ропейцы очень беспокоятся, «не провезут ли иностранцы оружие или наркотики». Однако жесткий досмотр в российских аэропортах, по мнению Тараканова, должен

убедить Евросоюз в том, что ника-кой угрозы предложенный дого-вор не несет.

Проект соглашения об отме-не шенгенских виз был разрабо-тан при участии Молодежной об-щественной палаты РФ. В нача-ле октября авторы идеи передали предложение группе молодых де-путатов Европарламента. Россий-ские переговорщики предложили евродепутатам немедленно под-писать резолюцию для продвиже-ния инициативы в Брюсселе, но те отказались.

В ноябре 2011 года пройдет еще одна встреча – российская сторона рассчитывает, что европейцы да-дут на ней ответ на поступившее предложение.

Российский президент Дми-трий Медведев неоднократно за-

являл о необходимости введения безвизового режима с Евросою-зом. В ЕС такое соглашение сочли возможным: так, в 2010 году пре-зидент Франции Николя Саркози предположил, что визы для граж-дан России могут быть отменены через 10-15 лет.

Группа студентов из Франкфурта-на-Майне решила провести 29 октября демонстра-цию в поддержку Ми-хаила Ходорковского. Акция состоится возле здания российского по-сольства в Берлине. Де-монстрация устраива-ется при содействии международного пра-возащитного общества «Мемориал» и приуро-чена к годовщине за-ключения экс-главы «ЮКОСа».

Студенческая организация, которая устраивает демонстра-цию, называется Behind Bars и объединяет учащихся франк-фуртского Университета имени Гете. В ее состав входят преиму-щественно студенты-юристы.

На странице группы в Facebook сказано, что входящие в нее студенты «искренне стре-мятся победить нигилизм в Рос-сии, который прогрессирует и превращается в самостоятель-ный организм, подпитываясь за счет бюрократии».

Любви все возрасты покорны

Безвизовые рейсы

Студенты за Ходорковского

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

Дневник неДели«Мы помним, что такое сельский клуб… Мы же ходили в сельский клуб на танцы, подраться».

Дмитрий Медведев, президент РФ

Судья Родион Киреев, оглашающий приговор экс-премьеру Украины Юлии Тимошенко, при-знал ее виновной в пре-вышении полномочий.

По словам судьи, Тимошенко в 2009 году превысила полномочия при заключении газовых контрак-тов с Россией. Киреев также со-гласился с утверждением проку-ратуры, что бывшая глава прави-тельства своими действиями на-несла украинской стороне ущерб в полтора миллиарда гривен (около $187 млн.).

Наказание подсудимой Киреев пока не назначил, но ранее про-курор потребовал приговорить экс-премьера к семи годам тюрь-мы. Сама Тимошенко отвергает все обвинения в свой адрес. При этом, выступая недавно в суде, она заявила, что приговор ей уже вынесен и что он будет обвини-тельным.

Суд над Юлией Тимошенко вы-звал волну критики за рубежом. В ее поддержку выступили пред-ставители ЕС. В прессе высказы-

вались предположения, что на фоне давления со стороны Евро-союза ей будет назначено нака-зание, не связанное с лишением свободы.

Возле Печерского районно-го суда Киева, где рассматрива-лось дело Тимошенко, собрались ее сторонники и противники. По информации «Украинских ново-стей», там находилось около 500 сторонников экс-премьера и око-ло 1000 противников. К зданию суда и на прилегающую террито-рию были стянуты значительные силы милиции.

ВиновнаУкраина

Германия

Испания

Россия

3

Page 4: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

Уважаемый cэр,Хотел бы прокомментировать

утверждения, изложенные в ста-тье «Russia murdered Litvinenko, says top prosecutor» от 2 октября 2011 года.

Во-первых, утверждение о том, что убийство г-на Литвиненко было «государственной казнью, оркестрированной Россией», не подкреплено доказательствами. Уверены, что их нет. В противном случае их бы привели.

Во-вторых, когда автор ста-тьи пишет, что Россия отказыва-ется выдать г-на Лугового, кото-рый якобы убил г-на Литвиненко, он забывает (!) упомянуть о том, что в соответствии с Конституци-ей Россия не выдает своих граж-дан для совершения правосудия иностранным государствам. Ни г-на Лугового, ни других. Одна-ко за счет такого трюка автор ста-тьи пытается создать впечатле-ние, что Российское государство якобы прикрывает г-на Лугово-го. Но это не так. Если у британ-ских следственных органов есть веские доказательства вины г-на Лугового, российские правоохра-нительные органы готовы их рас-смотреть. Однако за все годы, прошедшие со времени убийства в Лондоне г-на Литвиненко, этого не произошло.

Более того, британские власти не воспользовались возможно-стью задать вопросы г-ну Лугово-му на территории России, о чем он, кстати, сам неоднократно пу-

блично говорил.Возникает законный вопрос –

почему?В-третьих, российская сторо-

на неоднократно запрашивала за-ключение о смерти г-на Литви-ненко. Оно так и не была пред-ставлено. А жаль. Российские правоохранительные органы его по-прежнему ждут.

Дело г-на Литвиненко напоми-нает ситуацию с войной в Ира-ке, предлогом для начала кото-рой были утверждения о наличии оружия массового уничтожения у С. Хусейна. Как известно, это было ложью.

Уверен, что обвинения в том, что убийство г-на Литвинен-ко было «государственной каз-нью, оркестрированной Россией» еще одна большая ложь, которая была нужна в 2006 году. Сейчас нужно вместе постараться най-ти правду. Россия в ней заинтере-сована не меньше, чем Велико-британия.

И последнее. В ближайшее вре-мя в британском суде планиру-ются слушания по делу о смерти г-на Литвиненко. Надеемся, что они пройдут в открытом, в том числе для СМИ, режиме.

Надеюсь, что эта заметка будет опубликована в духе открытости британской прессы к иным точ-кам зрения.

Константин ШлыковПресс-секретарь

Посольства России в Великобритании

Лондонская жизнь

№ 32 (41)14 - 20 октября 20114

Лучшим в мире кашеваром признан шотландец Джон Боэ, сваривший самую вкусную овсянку на международном конкурсе в Великобритании. Победителю вручена высшая награда соревно-ваний – «Золотая мешалка».

Британский еженедельник The Sunday Times опубликовал статью «Россия убила Литвиненко, сказал обвинитель».Экс-прокурор Кен Макдоналд, в свое время занимавшийся расследованием дела Литвиненко, поделился своими со-ображениями с изданием, впервые открыто обвинив рос-сийские власти в организации отравления. В российском посольстве в Лондоне сочли эти обвинения надуманными. Пресс-секретарь посольства Константин Шлыков напра-вил на имя главного редактора Sunday Times соответствую-щее письмо.

Ответ недели

£422 тыс. Именно столько получил Лондонский музей транспорта на реставра-цию вагона, который счита-ется самым старым в мире.

Обновленный вагон, которо-му уже более ста лет, планирует-ся снова выпустить на рельсы в 2013 году, когда будет отмечаться 150-летие лондонского метро. Ре-ставрационные работы займут око-ло года. Железнодорожный вагон будут восстанавливать по старым чертежам и эскизам, в итоге он со-хранит свой изначальный вид.

После празднования юбилея ва-гон еще в течение десяти лет бу-дет курсировать по самым ста-рым железным дорогам Лондона и юго-востока Великобритании.

Цифра

На аукционе в Лондо-не были выставлены две картины Николая Рериха, который ранее были по-хищены в Дели. По это-му поводу Центральное бюро расследований Индии направило офи-циальный запрос в Ин-терпол для выяснения обстоятельств похище-ния.

«Достоверно установлено, что похищенные картины были нелегально вывезены из стра-ны. Возбуждено уголовное дело, начато расследование», – сказал официальный пред-ставитель бюро расследований.

Согласно его словам, два по-лотна с пейзажами Гималаев являются собственностью Ин-дийского института сельскохо-зяйственных исследований и экспонировались в его стенах. Оказалось, что в институте за-били тревогу только тогда, ког-да картины «всплыли» на аук-ционе в Лондоне по цене $2 млн.

Оба полотна относятся к ин-дийскому периоду в творче-стве выдающегося русского ху-дожника Рериха, который в на-чале 20-х годов прошлого века обосновался в Индии и посвя-тил все последующие годы из-учению истории, культуры, эт-нографии, философии народов этой страны и других регио-

нов Азии.Проживая вместе с семьей

в Западных Гималаях, в сво-ем имении в городке Наг-гар, он поддерживал тесные связи с ведущими научно-исследовательскими центрами мира. Пропавшие картины вхо-дят в число работ, переданных Рерихом в дар институту.

Находка

Принц Гарри начал фи-нальный курс обучения на пилота боевого вер-толета «Апач» на воен-ной базе в Калифорнии. Восьминедельная про-грамма научит 28-лет-него принца боевым на-выкам управления вер-толетом с учетом такти-ческих требований, что поможет ему вернуться на фронт. Первая часть курса пройдет на авиа-базе El Centro, в пустыне недалеко от мексикан-ской границы.

Именно на американских базах в пустыне можно вос-создать обстановку, макси-мально приближенную к усло-виям Афганистана. При этом для курсов пилотов «Апача» – сложной боевой машины стоимостью несколько миллио-нов фунтов стерлингов – отби-рают только лучших военнос-лужащих.

Американская сторона зая-вила, что отношение к принцу будет таким же, как к другим курсантам, без поблажек. Ис-точник, близкий к Гарри, рас-сказал, что принц «крайне во-одушевлен» своим участием в этой программе.

Гарри начал службу в 2005 году, а несколько лет спустя

приступил к обучению на во-енного пилота. На рубеже 2007 и 2008 годов Гарри провел не-сколько недель на службе в

Афганистане и не раз заявлял о своем большом желании вер-нуться в зону реальных боевых действий.

Все могут короли

Вагон №353 был построен в 1892 году, а выведен из эксплуатации в 1905 году, после электрификации метро

Украденные полотна относятся к индийскому периоду в творчестве Рериха

Page 5: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

№20 (4795) 21–27 мая 2010 бесплатное приложение к газете «Русская мысль»

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

Я всегда считал мистера Бина «вечным персонажем», поэ-тому он не должен стареть. Я не хочу, чтобы он состарил-ся, но если я продолжу играть роль, то именно это с ним и произойдет, нравится нам это или нет.

Роуэн Аткинсон

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011 5

В лондонских школах вво-дится новый предмет – фотошоп знаменитостей. Детям объясняют: все мо-дели в глянцевых журна-лах не настоящие, в жиз-ни певцы и артисты вы-глядят как все. От обилия идеальных женщин на об-ложках английских глянце-вых журналов можно сой-ти с ума. На лицах 50-лет-них дам – ни единой мор-щинки, талия осиная и ни-каких следов целлюлита или ожирения.

Такого не бывает, в жизни зна-менитости выглядят как все, ре-шили объяснить детям учите-ля лондонских школ. Начиная с этого года, в учебных заведени-ях британской столицы подрост-кам в возрасте от 10 лет и стар-ше проведут специальные уроки фотошопа.

На простых примерах школь-никам покажут, как журналы и газеты редактируют изображе-ния знаменитостей, чтобы они были похожи на недоступных богинь, которым чужды земные проблемы.

Первыми с фотошопом позна-комили детей из лондонской школы Surrey Square Primary School. На столе – две фотогра-фии Бритни Спирс в купальнике. На одной американская звезда обычная, на другой – отретуши-рованная. Талия стала тоньше, исчезли лишние складки, а кожа гладкая и просто светится изну-три. Это фото и появилось в про-шлом году в глянцевом журнале.

Сравнив две фотографии, дети устроили горячие обсуждения. «Я и не знала, что на фото этих моделей изменяют и подкраши-вают. Я думала, у них и правда такие отличные фигуры», – го-ворит одна из учениц Дэниэль Льюис. Учителя тем временем объясняют школьникам, что ча-сто такие «обманки» развивают у людей чувство неполноценно-сти. Надо научиться понимать, что журналы и газеты приукра-шивают звезд на снимках, чтобы лучше продаваться.

Требования защитить детей от влияния СМИ в Британии слы-

шатся постоянно. На днях Ofcom – орган, следящий за соблюде-нием законов на британском ра-дио и телевидении, – наложил запрет на появление обнажен-ных знаменитостей в вечерних телепрограммах. Поводом по-служило огромное количество жалоб от телезрителей – больше четырех с половиной тысяч – по-сле выступления певицы Кристи-ны Агилеры в финале музыкаль-ного телешоу Х-Factor.

В программе, которая ищет талантливых исполнителей сре-ди публики, приглашенная аме-риканская звезда появилась в минимуме одежды и двига-лась весьма недвусмысленно. Шоу невероятно популярно сре-ди британцев, и идет в то время, когда по статистике у экранов собирается много детей.

Теперь, по указанию Ofcom, телеканалы должны ставить в эфир программы с откровенны-ми сценами только после 9 ве-чера. Как пишут британские га-зеты, сексуальная певица Риан-на, которая любит шокировать публику своим телом, должна прикрыться, иначе в ТВ-эфир ей не попасть.

Елена Балаева

Башня Биг-Бен, долгие годы служившая украше-нием британского пар-ламента, как оказалось, уже несколько лет пада-ет. Как утверждают спе-циалисты, сооружение отклонилось от вертика-ли на 45 сантиметров, что можно увидеть даже не-вооруженным глазом, и если эта тенденция про-должится, рано или позд-но один из символов Лон-дона рухнет.

По расчетам инженеров, крен идет под таким углом, что гипоте-тически Биг-Бен может упасть на новое здание парламента, распо-ложенное через дорогу от самого Вестминстерского дворца. Более того – уже сейчас этот крен при-вел к появлению трещин не толь-ко в башне, но и в кабинетах пар-ламентариев, которые работа-ют в ближайшем к Биг-Бену кры-ле здания.

Однако если нынешняя ско-рость изменений сохранится, то жители и гости Великобритании еще долго будут видеть знамени-тый символ страны: Биг-Бену по-требуется четыре тысячи лет, что-бы хотя бы сравняться по накло-ну с Пизанской башней, сообщает РИА Новости.

Авторы экспертного докла-да, заявившие о находке, на-стаивают на необходимости бо-лее пристально следить за из-

менениями, происходящими с башней-символом. Особенное беспокойство инженеров вызы-вает тот факт, что причина крена остается загадкой. Согласно вы-водам исследователей, некое со-бытие, повлекшее за собой крен башни, произошло между но-ябрем 2002-го и августом 2003 года.

Доклад, обнародовавший сен-сационные подробности, был подготовлен еще в 2009 году для Лондонского метрополитена, од-нако по неясным причинам он был опубликован только сейчас.

«Часовая башня Вестминстер-ского дворца», называемая так-же Биг-Бен, была возведена по проекту английского архитектора Огюстена Пьюджина в 1858 году, башенные часы пущены в ход 31 мая 1859 года. Высота башни со-ставляет 96,3 метра со шпилем; нижняя часть часового механизма располагается на высоте 55 ме-тров от уровня земли. При диа-метре циферблата семь метров и длине стрелок 2,7 и 4,2 метра эти часы долгое время считались са-мыми большими в мире.

Будь уверенЛондонская башня

«Каждый день дети видят обложки печатных СМИ, где им задают стандарты красо-ты, которые невозможно до-стичь в реальности. Доказано, что это оказывает негативное влияние на самооценку моло-дых людей. Хотелось бы, что-бы дети усвоили с ранних лет: их ценят не за то, как они вы-глядят».

Лиз Физерстоун, министр по равным правам Соединенного Королевства

Прямая речь

Бритни Спирс ДО и ПОСЛЕ Фотошопа

Кристина Агилера появилась в финале шоу в минимуме одежды и двигалась весьма недвусмысленно

Житель Великобритании выиграл в популярной ло-терее «Евромиллионы» £101 млн., что стало тре-тьим по величине выигры-шем в Великобритании за всю историю лотереи.

Победитель, имя которого пока не сообщается, войдет в тысячу самых богатых жителей

Великобритании. «Это прекрас-ная новость – мы очень рады»,

– заявила представитель Наци-ональной лотереи.

Счастливчик превзойдет по размерам своего состояния зна-менитого рок-музыканта Оззи Осборна и его жену Шэрон, на счету которых £95 млн. Круп-нейший британский выигрыш в истории лотереи имел ме-сто в июле, когда Колин и Кри-стин Вейр стали обладателями £161 млн.

Счастливчик недели

ПрофессиональнаяПрофессиональнаяПрофессиональнаяПрофессиональнаяПрофессиональнаяПрофессиональнаяфотографияфотографияфотографияфотографияфотографияфотография

и видео съемкаи видео съемкаи видео съемка

телефон: 07897488841телефон: 07897488841телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.ukвебсайт: www.onanton.co.ukвебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841телефон: 07897488841телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841телефон: 07897488841телефон: 07897488841вебсайт: www.onanton.co.uk

телефон: 07897488841

Page 6: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

У шел человек, ко-торый, по словам пре-зидента США, «наполнил Интернетом наши кар-маны», сделал компью-теры по-настоящему персональными и про-извел информационную революцию.

Искусный маркетолог и талант-ливый бизнесмен, перфекционист и непримиримый глава успешной корпорации. Для миллионов лю-дей именно Стив Джобс был симво-лом Apple, а не надкушенное ябло-ко. Mac, iPod, iPhone, iPad – гадже-ты, без которых современный мир немыслим, как и наше комфортное существование в нем. Было странно смотреть презентацию iPhone 4S и не видеть на сцене Джобса, и было очень грустно узнать, что мы не увидим его больше никогда.

Стив Джобс скончался на 56-м году жизни. Последние семь лет он боролся с раком поджелудочной железы. Известие о его смерти, слу-хи о близости которой ходили уж

давно, стало крайне печальным для огромного количества людей. И не все они были пользователями про-дукции Apple.

Соболезнования семье Джоб-са публично принесли коллеги по цеху, политики, знаменитости и миллионы простых людей по всему миру. Они несли цветы и яблоки к магазинам Apple, жители Пало-Альто расписывали прощальными посланиями асфальт у дома Стива, художники рисовали и выкладыва-ли в Сеть иллюстрации в знак утра-ты, интернет-пользователи вспоми-нали Джобса в своих статусах в со-циальных сетях.

Бывший редакционный директор Gizmodo Брайан Лэм опубликовал целую исповедь о том, как скандал вокруг прототипа iPhone 4 испортил не только его отношения с Джоб-сом, но и карму. В апреле 2010-го Gizmodo выкупил прототип iPhone 4 у человека, случайно нашедшего

девайс в баре, и опубликовал под-робный обзор устройства. Разраз-ился большой скандал.

До инцидента с iPhone 4 Джобс с большой любовью относился к Gizmodo и был преданным чита-телем блога. Он с удовольстви-ем давал советы Лэму, приводил Gizmodo в пример на публичных мероприятиях. Даже в самом нача-ле конфликта, когда Джобс впервые позвонил Брайану Лэму с прось-бой вернуть прототип iPhone 4 ком-пании, он был учтив, дружелюбен и даже шутил, а в конце поинтере-совался личным мнением журна-листа о девайсе. Тогда Лэм, ощу-тив выигрышность своего положе-ния, выжал из скандала все, что мог использовать во благо Gizmodo. Он осознанно создал проблемы Apple, и даже проснувшаяся уже в тот мо-мент совесть не могла остановить журналиста. Джобс, естественно, прекратил с ним любое общение.

«Стив правильно говорил: Gizmodo получил свое – опублико-вал историю первым, но оказался слишком жадным. Все так. С нашей стороны это была нечестная побе-да. Мы не задумывались о послед-ствиях. Порой мне хочется, чтобы мы не находили этот прототип во-все», – рассказал Лэм. С тех пор со-весть замучила его настолько, что он почти перестал писать, а три не-дели назад набрался духу и отпра-вил Джобсу письмо с извинения-ми. Еще через какое-то время Лэм узнал от близкого к Стиву источни-ка, что тот не держит на него зла, и успокоился. «Я рад, что не упустил возможность извиниться перед хо-рошим человеком, пока не стало слишком поздно», – закончил свою исповедь Брайан Лэм.

По тому объему прорывных ве-щей, которые изобрел Джобс сам или вдохновил других на их созда-ние, ясно, что он лидер, уход ко-торого – большая потеря для всех, кто связывает свою жизнь с техно-логиями.

Прощай, Стив!

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

ПамятьПомнить, что я скоро умру, – великолепный инстру-мент, который помог мне принять все самые важные решения в жизни.

Стив Джобс

6

«На мою жизнь самое сильное влияние с самыми далеко иду-щими последствиями оказал компьютер “Макинтош”. Ком-пьютер определил мои интере-сы и мою профессию»

артемий Лебедев

Прямая речь

1Благодаря Джобсу смартфон вышел из категории гаджетов

для гиков. Можно смело утверж-дать, что Apple в принципе за-дала вектор развития электрон-ной техники на долгие годы, со-кратив до минимума дистанцию между сложными технология-ми и среднестатистическим че-ловеком.

2Еще не так давно все произ-водители гаджетов развива-

лись, расширяя и расширяя ас-сортимент продукции. Но Джобс и Apple доказали всем, что быть одним из лидеров рынка мож-

но, образно говоря, с одним-единственным телефоном.

3Хотелось бы в качестве за-слуг упоминать именно гло-

бальные тренды и векторы, за-данные компанией, а не отдель-ные гаджеты и технологии... Од-нако iPad – это нечто значитель-но большее, чем просто гаджет. Комплекс решений, реализо-ванных Apple в iPad, сформиро-вал четкую концепцию для всех IT-производителей в мире – как должен выглядеть планшетный компьютер, как работать и для чего использоваться.

Три главных достижения APPLE под руководством Стива Джобса

1Агрессивная политика Apple. Так называемые патентные

войны, бушующие в последние годы. Эта агрессия в отношении реальных и мнимых подражате-лей, а также чужих идей достав-ляет массу проблем не только всем прочим игрокам IT-рынка, но и потребителям.

2Электронный культ. При Джобсе Apple взрастила це-

лое поколение людей, которые подсознательно воспринимают яблочную продукцию как рели-гию и потеряли трезвомыслящий критический взгляд на техноло-гии, их реальное удобство, необ-ходимость и пользу.

3Культ личности. Джобс соз-дал не только культ девай-

сов Apple – он создал культ само-го себя. Это весьма благоприят-

но для маркетологов компании, ибо потребителям нравится лю-бить не безликую компанию, а яркую личность криэйтора. Раз-махивать флагом-Джобсом ре-кламщикам было легко, приятно и, главное, эффективно.

Три главных минуса в деятельности APPLE под руководством Стива Джобса

Мысли и высказывания Стива Джобса

• У меня не было своей комна-ты, я спал на полу у друзей, сда-вал бутылки из-под колы за 5 центов, чтобы купить еды, и каждое воскресенье шел 7 миль пешком, чтобы раз в неделю хо-рошо поужинать в храме криш-наитов. Это было прекрасно! • Лучше быть пиратом, чем слу-жить во флоте. • Проблема Microsoft за-ключается в том, что у них нет вкуса. Во-обще никакого. Они не думают творче-ски. У их продуктов нет культуры. • Когда ты молод и смотришь телевизор, то думаешь, что теле-компании сговорились и хотят сделать людей ту-пыми. Но потом ты взрослеешь, и приходит понимание: люди сами этого хотят. И это гораздо более пугающая мысль. Нет ни-какого заговора, телекомпании просто удовлетворяют спрос. К сожалению, это правда. • Очень сложно создать продукт, пользуясь фокус-группами. Ча-

сто люди не знают, чего хотят, пока им это не покажешь. • Мы сделали значки на экране такими красивыми, что вам за-хочется их лизнуть. • Некоторые кроссовки стоят до-роже, чем iPod.

• Последние 33 года я каждое утро смотрел в зеркало и спрашивал себя:

«Если сегодня будет последним днем в

моей жизни, буду ли я делать то, что запланировал на сегодня?» • Я не хочу быть самым богатым че-

ловеком на клад-бище.

• Проблема в том, что я стал старше и понял,

что технологические новинки не способны действительно изме-нить мир. Извините, но это прав-да. Это понимание приходит с появлением детей. Ты рожда-ешься, стареешь, а потом уми-раешь. И так происходит уже очень много лет. И ничто это не изменит.

By José Paulo

Жители Пало-альто расписали прощальными посланиями асфальт у дома Стива

Люди несли цветы к магазинам Apple

Page 7: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

The property has one of the largest private gardens directly opposite Regent’s Park.

ProPosed accommodation

3 RecePTion Rooms : laRge kiTchen : 5 PRinciPal bedRooms wiTh 4 en suiTe baThRooms and a fuRTheR baThRoom

2 guesT cloakRooms : swimming Pool comPlex and gymnasium : cinema : wine cellaR : 2 sTaff Rooms and baThRoom

double gaRage : off sTReeT PaRking and a sTuPendous gaRden

crown Lease: 148 years from 29th september 2007

Price on application

the opportunity has arisen to create a spectacular new home out of one of the most important and historic houses

in regent's Park. this house is one of a pair of original Grade 1 listed houses, built by John nash in circa 1821.

This magnificent stucco house fronted by doric columns is arranged over lower ground, ground and two upper floors and currently comprises

approximately 6,100 square feet. it retains stunning period features including a beautiful cantilevered staircase, fireplace and mahogany doors.

Planning permission was granted in 2010 to substantially extend the house, resulting in increasing its size to approximately 10,560 square feet including a magnificent leisure complex with indoor swimming pool.

t h e d o r i c v i l l a1 9 Y o r k t e r r a c e e a s t n w 1

020 7722 9793

[email protected]@beauchamp.co.uk

[email protected]@glentree.co.uk

Page 8: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

В конце XIX века чай хорошего качества мог-ли себе позволить толь-ко состоятельные люди. Остальные же доволь-ствовались дешевы-ми низкокачественными сор тами. Ситуацию из-менил предприниматель Томас Липтон, чье имя сейчас воспринимается как синоним одноимен-ной марки чая.

Маленький Том был послед-ней надеждой своих родителей, владельцев небольшой бакалей-ной лавки, приехавших в Глазго из Ирландии. Первенцы четы Лип-тон имели плохое здоровье и рано ушли из жизни. Том с пяти лет по-могал родителям, которые учили его всем тонкостям торгового ре-месла. Из-за работы в магазине Тому пришлось забросить занятия в школе.

Обслуживая покупателей, Томас мечтал о том дне, когда он отпра-вится путешествовать – ведь каж-дый день из Глазго суда с товара-ми и пассажирами направлялись в разные страны мира. И вот, в 1865 году мечта пятнадцатилетне-го мальчика сбылась, и он в каче-стве юнги отправился в Соединен-ные Штаты.

Америка оказалась для подрост-ка не такой дружелюбной, как ему представлялось в его детских меч-таниях. После Гражданской войны

страна переживала глубокий эко-номический кризис. Томасу при-ходилось браться за любую рабо-ту, чтобы выжить: работать под-ручным, выращивать рис и скручи-вать табачные листья. Но от судь-бы не уйти – после разных работ он оказался в бакалейном отде-ле нью-йоркского универмага. В то время такой вид торговли только начал развиваться. Работая внутри огромной маркетинговой системы, Томас видел, как она организова-на. Все в торговом процессе рабо-тало на то, чтобы продукция прода-валась быстро и с наибольшей эф-фективностью: товары расставля-лись на полках по тщательно про-думанной схеме, нужный товар ре-кламировали, продавцов учили ме-тодам общения с покупателями. Молодой продавец, уже имевший опыт продаж, впитывал в себя все новшества и применял их на прак-тике. Он хорошо уяснил главный принцип американских торговцев, который гласил: «В Бога мы ве-рим, все остальные расплачивают-ся наличными» (‘In God we trust, all others pay cash’). Первую часть это-го высказывания мы сейчас видим на банкнотах США.

В 1871 году Томас Липтон с не-большой суммой денег в кармане и большим опытом работы в тор-говле возвращается в Великобрита-нию. Все заработанные средства и полученные знания он вкладывает в небольшой магазинчик в родном Глазго. Не имея средств, чтобы на-нять персонал, Томас в первое вре-мя был в своем магазине и продав-цом, и кассиром, и снабженцем. Чтобы не поднимать цену на товар, он сам встречался с поставщиками продукции и сам же доставлял то-вары на тележке от производите-ля к прилавку. Тогда-то, видимо, и родился принцип «от поставщика к потребителю, минуя посредника», который позже переродился в де-виз его чайной империи: «С чайной плантации – прямо в чашку».

Имея американской опыт систе-мы продаж, молодой предприни-матель понимал, что без рекламы не обойтись. Чтобы привлечь поку-пателей и сделать их постоянными, ему приходилось выдумывать раз-личные способы. Томас расклады-

вал товары на витрине в выгодном ракурсе и подсвечивал их, рисо-вал плакаты, которые приглашали в магазин, нанял художника, укра-шающего витрины каждую неде-лю по-новому. А к Рождеству 1881 года привез заказанную в Амери-ке такую огромную головку сыра, что в его магазине сразу собралось много любопытствующих. Старания не прошли даром – через два часа от сыра не осталось и крошки.

Не удивительно, что уже через 11 лет Томас Липтон владел двад-цатью торговыми точками в Шот-ландии, а позже приобрел фабрику по упаковке товаров и склады для продовольствия в Америке. Каза-лось бы, дело поставлено и нужно только контролировать процесс.

Но в 1890 году предприимчивый бизнесмен Липтон покупает не-сколько чайных плантаций и откры-вает новое предприятие. Дело в том, что из-за заболеваний кофей-ного листа на Цейлоне многие ко-фейные плантации стали засажи-ваться чайными кустами и прода-ваться за очень низкую цену.

Томас Липтон понимает: чтобы завоевать чайный рынок, ему нуж-но рассчитывать на средний класс населения. Предприниматель ре-шает пойти уже проверенным пу-тем. Он делает цену на чай прием-лемой для всех, добиваясь того, чтобы качество продукта было на высоте. Для этого он налажива-ет транспортировку чайных ли-стов с плантаций к месту перера-ботки чая, используя свои морские суда. В порту Англии пароходы с чаем встречались с оркестром, син-галезские музыканты танцевали и играли на различных инструмен-тах, чем привлекали огромные тол-пы людей.

Существующее к тому времени мнение, что недорогой чай – это чай плохого качества, Липтон ме-няет, пригласив лучших специали-стов по смешиванию разных сортов чая. В результате этой работы при составлении чайных композиций учитывается даже жесткость воды в том регионе, для которого чай предназначен.

Липтон, будучи хорошим марке-тологом, стал упаковывать чаи в от-дельные коробочки, вместо того чтобы продавать их по старинке – в развес. К тому же, в таком виде лучше сохранялся аромат чая. Упа-ковки были оформлены так, чтобы каждый мог их запомнить: с коро-бочки смотрела сингалезская кра-савица с чайной корзиной на го-лове.

Чай Lipton стал настолько попу-лярным, что им заинтересовалась королева Виктория и даже стала поклонницей этой марки.

Но самым распространенным на-питком чай стал после того, как по-явились одноразовые чайные па-кетики. Автором этого новшества стал тезка Липтона, американский торговец Томас Салливан. Он начал шить шелковые мешочки, в кото-

рые упаковывался чай. Это изобре-тение оценили по достоинству вла-дельцы нью-йоркских ресторанов и кафе, ведь теперь чай можно было заваривать, не распаковывая, пря-мо в мешочке. Со временем, в це-лях экономии, мешочки стали де-латься из марли, а позже – из спе-циальной бумаги.

Вскоре многие торговцы поняли, что продавать чай в одноразовых пакетиках – выгодное дело, и чай-ный пакетик начал свое победонос-ное шествие по миру.

В 1898 году компания Липтон становится акционерной, а сам То-мас Липтон – председателем прав-ления. Этот шаг принес «чайному магнату» хорошую прибыль.

Томас Липтон скончался 3 октя-бря 1931 года. У него не было на-

следников, и его личное состояние пошло на благотворительные цели.

С тех пор прошло 80 лет. Желтая упаковка чая с красной эмблемой Lipton Yellow Label, созданная тру-дом талантливого человека, сегод-ня известна во всем мире. Имя ба-калейщика из Глазго Томаса Липто-на вписано навсегда в историю чай-ного производства.

Чайный король Томас Липтон

Персона

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

«С чайной плантации – прямо в чашку»

Девиз Томаса Липтона

8

Венера МакриДу

В 1901 году успешный бизнес-мен Томас Липтон строит яхту и начинает участвовать в гонках на Кубок Америки. За многие годы соревнований яхта Лип-тона ни разу не победила, а То-масу Липтону был присвоен ти-тул «самого почетного аутсай-дера». Зато имя Липтона стало популярным в Америке, а про-дажи его чая резко возросли.

Хобби

Это интересно

В 1897 году Томас Липтон был посвящен в рыцари

В 1972 году концерн Unilever выкупил торго-вую марку чайной ком-пании и обновил имидж Lipton

205 млн. чашек чая в день вы-пивают любители Lipton, в год это составляет 4,5 млрд. ли-тров чая этого бренда

Имя Томаса Липтона сейчас воспринимается как синоним одноименной марки чая

Витрины его магазинов были разрисованы забавными картинками, продукты были разложены в виде затейливых композиций

Page 9: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

5Территория Гиппократа

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

АнгломАнияБолее 10 тыс. работников образования и сотрудников Национальной системы здравоохранения Великобри-тании приняли участие в 24-часовой забастовке, вы-разив протест против сокращения рабочих мест в гос-секторе и планов проведения пенсионной реформы.

9

июля 1948 года в Великобритании начала действовать Националь-ная служба здравоохра-нения – NHS. Тогдашний премьер-министр Кле-мент Эттли объявил, что медицина будет на 100% финансироваться из на-логов, а медицинская по-мощь будет оказываться бесплатно всем нужда-ющимся.

«Мы хотим не просто предостав-лять медицинские услуги больным, а создать здоровую нацию, – ска-зал Эттли. – Наша цель – сделать так, чтобы хорошее лечение и уход не зависели от финансового поло-жения человека. Схема дает воз-можность собрать денежные сред-ства всей нацией и всем вместе за-платить по счету больного».

Это стремление сочеталось у него с готовностью противостоять Советскому Союзу – программа со-циалистических преобразований разворачивалась в Британии од-новременно с началом «холодной войны», – но во времена расцвета «английского социализма» говори-ли, что британская Национальная служба здравоохранения является крупнейшим работодателем в Ев-ропе после Красной армии.

Социалистический эксперимент оказался во многом неудачным. О его провале громко заявила в 1980-е годы Маргарет Тэтчер, ко-торая принялась энергично сокра-щать расходы на государственный сектор и приватизировать ранее национализированные отрасли.

Тем не менее NHS остается круп-нейшей государственной системой здравоохранения в мире, ею поль-зуются более 90% населения стра-ны. И, как свойственно социалисти-ческим проектам, NHS стоит дорого – причем все дороже и дороже.

Участковый на все руки

Сегодня здравоохранение для жителя или посетителя Великобри-тании начинается с похода к вра-чу общей практики. Их называют здесь GP, сокращенно от General Practitioner. Это общий, много-профильный врач, который, пре-жде чем направить к специалисту в больницу, постарается вас сначала вылечить самостоятельно.

«Я первое время даже удивля-лась, что врач, только что консуль-тировавший меня по болезням сердца, легких – с такой же легко-стью рассказывает о ногтях и зу-бах», – говорит эмигрантка из быв-шего СССР. Вот уже 20 лет она явля-ется преданной пациенткой NHS.

Но для некоторых пациентов тот факт, что многопрофильный GP не

сразу посылает к специалисту, обо-рачивается печальными послед-ствиями.

Одной пациентке из Йоркшира несколько лет назад ампутировали обе ноги из-за развившегося рака костной ткани. Она считает, что это-го, вероятно, можно было избе-жать, если бы диагноз поставили вовремя. И таких случаев в британ-ской медицине больше, чем хоте-лось бы.

Участковый старается не посы-лать к больничному специалисту без веской причины из-за много-недельных очередей. Но когда GP ошибается, появляется пробле-ма позднего диагноза. Это один из аспектов, за которые NHS регуляр-но критикует пресса.

Бесплатные медикаменты

С другой стороны, медицина остается бесплатной. Вы можете получить и лекарство от кашля, и годовой курс лечения от рака. Док-

торам нередко случается выписы-вать для пациентов лекарства, сто-имость которых сравнима с ценой автомобиля эконом класса.

«Сейчас, например, есть очень хорошие препараты для лечения очень серьезного псориаза, – объ-ясняет доктор-консультант из Брад-фордской больнице. – Лечение одного пациента в год этими пре-паратами стоит от £8 тыс. до £10 тыс. Мы, конечно, не сразу их вы-писываем, а пытаемся сначала од-ним методом лечить, другим, тре-тьим – и если есть противопоказа-ния или больше невозможно ни-чем другим помочь, то следующий этап – это лечение вот этими очень дорогими препаратами. И ни одно-му моему пациенту в этом не было отказано».

Медикаменты по рекомендации специалиста выписывает участко-вый врач, и зачастую GP старается заменить дорогой препарат более дешевым

При этом не всем больным бри-танцам удается получить хорошие лекарства. В 2006 году медицин-ская система Великобритании была признана одной из худших в Евро-пе по доступности новейших ле-карств от рака населению. С точ-ки зрения NHS, эти лекарства попа-дают в список дорогих препаратов, которые могут помочь только не-большому количеству людей.

«Система с большим бюдже-том всегда должна распоряжаться средствами, которые ей выделяют, умно, – говорит Денис Угрин, врач NHS с семилетним стажем. – Поэ-тому всегда в NHS врачи выбирают препараты, которые могут подойти большему числу пациентов».

Но в то же время, если пациент захочет купить отсутствующее в NHS лекарство на свои деньги, мо-гут возникнуть проблемы. Были прецеденты, когда пациенты утра-чивали возможность лечиться в NHS из-за того, что он или она ку-пили себе препараты, недоступные в NHS, за свои деньги.

Такой запрет доктору Угрину ка-жется абсурдным: человек ведь продолжает платить за NHS свои-ми налогами. Но мотивация депар-тамента здравоохранения следу-ющая: если ты можешь платить за

новейшие, очень дорогие препара-ты – значит, у тебя есть преимуще-ство перед теми, кто не может себе этого позволить.

А это противоречит принципу ра-венства, на котором, как предпола-гается, основана NHS. Система не может тебя обслуживать, и ты дол-жен полностью перейти на частную страховку.

Поликлиники из советского прошлого

Каждое правительство, кото-рое приходит к власти, имеет свои взгляды на NHS. Систему регуляр-но реформируют, и последнее нов-шество, которое планируют ввести в Великобритании с целью умень-шить очереди к больничным спе-циалистам, – хорошо знакомые всем выходцам из бывшего Совет-ского Союза поликлиники.

Однако многим британцам идея поликлиник чужда.

«Поликлиники по определению крупные, – объясняет историк ме-дицины Джеффри Риветт. – Их бу-дет меньше, чем обычных малень-ких клиник с одним или двумя участковыми, и значит, человеку придется дальше идти. А посколь-ку в поликлинике много персона-ла, контакт пациента и врача уже не будет таким личным. Но с дру-гой стороны, в Лондоне, например, есть маленькие клиники с ужасной репутацией, и преобразовать их в более крупное и упорядоченное учреждение было бы неплохо».

Доктор Денис Угрин видит и дру-гую проблему.

«В постсоветских странах у спе-циалистов, которые работают в по-ликлиниках, и которые работают в больницах, довольно разные уров-ни знаний, – считает он. – То есть хирург в поликлинике советского

образца знает гораздо меньше хи-рурга в больнице. И я думаю, риск такого расслоения специалистов есть и в Британии».

Комментаторы левого толка ви-дят в поликлиниках начало новой волны приватизации и аутсорсин-га услуг NHS. Они пишут, что под-готовиться к тендеру на строитель-ство поликлиник под силу только крупным корпорациям. И в любом случае, коммерческие организа-ции, естественно, стремятся увели-чить свою прибыль. А поскольку их единственным клиентом является государственная служба здравоох-ранения, они постараются выжать из ее бюджета как можно больше.

В конечном счете, и за это, как и за дорогостоящие новые методы лечения, придется расплачивать-ся британским налогоплательщи-кам. Сколько они протянут, не мо-жет сказать никто.

Здравоохранение для жителя или посетителя Великобритании начинается с похода к врачу общей практики

Каждое правительство, которое приходит к власти, имеет свои взгляды на NHS

Page 10: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

Дневник интерна:Будни самого младшего сотрудника фэшн-компании

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

Всемирная паутинаИтальянская редакция «Википедии» 6 октября возоб-новила свою работу, приостановленную в знак про-теста из-за законопроекта, обязующего интернет-ресурсы публиковать опровержения информации в случае обращения заинтересованного лица.

10

На публичных страницах Facebook появилась функция перевода по-стов и комментариев, которая в скором времени заработает и в профилях пользователей. Теперь под комментариями на языке, от-личном от того, на котором ото-бражается интерфейс пользовате-ля, можно будет увидеть кнопку Translate, то есть «Перевести». По клику на нее сообщение будет пе-реведено. Вернуть оригинальный вид комментария можно по той же схеме. Кроме того, юзеры смо-

гут предлагать свои варианты пе-ревода и голосовать за них. В слу-чае если пользовательский пере-вод наберет достаточно голосов, он заменит машинную версию. Данную функцию Facebook запу-стил при участии Microsoft.

***

Запустился новый сервис вопросов-ответов Honestly Now. Он предоставляет пользователям возможность получить дельный совет по абсолютному любому во-

просу: от семейных проблем до финансовых вопросов. Чтобы вос-пользоваться Honestly Now, доста-точно залогиниться на сайте че-рез Facebook-коннект, а дальше останется лишь задать интересую-щий вопрос. Предполагается, что другие пользователи расскажут, как поступили бы на вашем месте. После регистрации в сервисе по-сетители могут скрыть все личные данные и просить / давать советы на анонимной основе.

***Зачем изобретать велосипед, если его уже кто-то придумал до нас? И действительно, подумали авторы surfingbird.ru, взяли кон-цепцию американского рекомен-дательного сервиса StumbleUpon и адаптировали ее для Рунета. Те-перь русскоязычные пользовате-

ли, помимо привычного интернет-серфинга, могут просматривать сайты и посты, рекомендованные лично им сервисом Surfingbird, – авось, откроют для себя что-то но-вое.Сервис одинаково готов служить помощником как пресыщенным онлайн-жизнью юзерам, которые подустали от привычных ресур-сов, но искать что-то новое, ин-тересное им лень, так и неопыт-ным новичкам, которые банально не знают, на какой хороший сайт сходить. Более того, всем без раз-бора клиентам Surfingbird обеща-ет один большой бонус – исполь-зование сервиса поможет не пе-регружать свой мозг лишней ин-формацией. Это возможно как раз благодаря рекомендательному характеру Surfingbird.Работает сайт так. Вы регистри-

руетесь – это можно сделать по стандартной схеме с заполне-нием нужных полей или соеди-нить с Surfingbird свой профиль в Facebook, «В контакте», на Mail.ru. Затем сервис предложит вы-брать из списка интересующие вас темы. После этих нехитрых действий сервис готов к использованию – жмите кнопку «Начать серфинг».

Полезности

Лия живет в Лондоне. До не-давних пор она была сотруд-ницей большой корпора-ции, не имеющей отношения к моде, в свободное время вела блог об уличном стиле и мечтала работать в области моды профессионально. Не-давно Лия набралась смело-сти, оставила прежнюю ра-боту и решила начать карье-ру в моде. Начать пришлось с нуля – со стажировки. В своем дневнике Лия расска-зывает о буднях интерна – са-мого младшего сотрудника фэшн-компании.

Несколько месяцев назад я наконец-то уволилась с работы, а все следующие недели прове-ла в поисках места стажировки. Я получила место в одной доволь-но крупной модной марке и была абсолютно счастлива, дожидаясь первого дня интернатуры.

***Когда же я наконец добира-

юсь до постели, уснуть не могу. Что же, думаете, меня беспокоит? ЧТО НАДЕТЬ ЗАВТРА! Завтра пер-вый день моей фэшн-стажировки, а ведь я вроде как бухгалтер, ко-торый к миру моды отношения не имеет ни малейшего, да еще и старше (и наверняка неопытней) всех моих предполагаемых това-рищей по интернатуре.

***Утром я встала очень рано, со-

бралась и отправилась в шоу-рум так, словно это был мой первый день в школе (с сожалением про-пуская суматоху перед презента-цией Mulberry, которая проходи-ла буквально в нескольких ша-гах вниз по улице от моего нового места работы). Первое, что я уви-дела, прибыв на место, – простор-ную светлую комнату с огром-ным количеством вещей. Я почув-ствовала себя ребенком в магази-не сладостей: вокруг сумки, туф-ли, шарфы, кошельки! Ну, просто Нарния какая-то.

***Сказать, что мои иллюзии по

поводу интернатуры быстро раз-веялись, – значит, ничего не ска-зать. Я все представляла иначе: думала, приду, потусуюсь пару часов в модном офисе, а потом отправлюсь смотреть дневные по-казы (даже камеру с собой взяла).

***Когда я отошла от первоначаль-

ного шока (или, скажем так, вос-хищения), я увидела три гигант-ские сумки с вещами, которые только что прибыли из Нью-Йорка. Это были образцы из но-вых коллекций. Следующие три часа прошли за отпариванием, маркировкой и развешиванием одежды в правильном порядке.

***Кроме меня, в шоу-руме оказа-

лось еще шесть интернов. Боль-шинство ребят – студенты фэшн-отделений и колледжей искусств, только кто-то пришел сюда на пару недель, на время показов, а кто-то стажируется уже несколь-ко месяцев. Что я сразу замети-ла – интерны одеваются вовсе не так, как я предполагала (весь мой опыт пока что ограничивался про-смотром фильма «Дьявол носит Prada»). Джинсы и кеды – так оде-то большинство.

***Первые несколько вещей я бе-

режно раскладывала и рассма-тривала, благодаря судьбу за то, что могу находиться среди всей этой красоты. К третьему часу вся эта одежда казалась просто куска-ми ткани, с которыми нужно по-скорее расправиться.

***К полудню стало ясно, что о по-

казах придется забыть: остаток дня ушел на презентацию, кото-рую проводил главный менед-жер по продажам. Он знакомил нас с каждой вещью из коллек-ции, объяснял, какое она зани-мает в ней место и какому клиен-ту как ее лучше продать. Это было похоже на лекцию в институте, но мне понравилось. Самое порази-тельное, что этот самый человек не спал уже, кажется, несколько дней с самой Нью-Йоркской не-

дели моды, но до сих пор стоит на ногах и при этом еще способен что-то объяснять. Время от време-ни команда обменивалась мне-ниями о коллекции, но интерны в это время сидели тихо, чтобы не прерывать дискуссию дурацкими вопросами.

***Я даже не буду притворять-

ся, что оставить хорошую рабо-ту в крупной корпорации и сно-ва стать новичком в совершенно другой сфере легко. Я привыкла к тому, что меня слушают, а я знаю, о чем говорю, и говорю это лю-дям, которые дорожат моим мне-нием. Там, в шоу-руме, никого не волнует, врач ты или юрист – если ты ничего не смыслишь в моде, то никому до тебя нет дела. И пото-му до конца дня я притворялась немой, просто впитывая все, что происходит вокруг меня.

***Закончилось все в 9 или 10 ве-

чера – точно я сказать не могу. Сил хватило только на то, чтобы доползти до ближайшего Макдо-нальдса и отпраздновать то, что я выдержала свой первый день. Я уверена, что 90% людей в шоу-руме даже не знают моего име-ни – и точно так и было, потому что когда им нужно было обра-тить на себя мое внимание, они обращались ко мне ‘darling’ или ‘lovely’. Хотя лучше уж так, чем со-всем никак!

www.stateofsunday.com

Page 11: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

R

№ 32 (41) / 14 - 20 October 2011 since 1997 The First Bilingual Newspaper

“How can I create positive feelings?”

50p.

Russia in News

The United States is aggravating the HIV/AIDS problem in Russia and the West by refusing to use its forces to destroy opium crops inAfghanistan, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said. Reuters

Iran is unlikely to win its S-300 suit against Russia in Paris International Court of Arbitration, Russia’s Foreign Minister Sergei Lavrov stated. He noted that Tehran has no legal grounds to go to court as Russia breached a contract on supplying S-300 missile system under UN Security Council resolution.The Voice of Russia

Russia and Ukraine still can’t meet halfway on a gas price, with analysts saying that despite political developments, Ukraine won’t be able to do without Russian imports in the near future. Another round of speculation started after the Pechersky Court in Kyiv found Ukraine’s ex-primeminister Yulia Tymoshenko guilty of abusing authority while signing gas contracts with Russia. Earlier in January 2009 Russias gas giant Gazprom and Ukraine’s Naftogas concluded two major gas contracts for the years 2009 – 2019 – for gas purchases and gas transit via Ukraine. Currently Ukraine has a 30% discount to the contractual price, which the country says is still too high and blames Timoshenko for agreeing on the terms that are unfavorable for the Ukrainian economy.Russia Today

Two families in Russia are suing their local maternity hospital for giving them the wrong babies 12 years ago. The truth only emerged after the ex-husband of one of the mothers refused to pay maintenance for their daughter, saying she looked nothing like him.BBC News

Putin’s Purge

LONDONGRAD 13

www.twitter.com/londoninfonews

FOOD MATTERS 14

Waste No More

ussian Prime Minister Vladimir Putin opened talks with his Chinese counterpart Premier Wen Jiabao on Tuesday, at the start of a visit that is unlikely to break through barriers to a huge gas deal despite mutual vows of goodwill.

China’s Xinhua state news agency praised Putin’s visit as one that «will mark ever-deepening China-Russia cooperation.» But the two giant neighbours have so far failed to seal a huge gas deal that has been negotiated for years.

During the visit, Russian Deputy Prime Minister Igor Sechin is due to hold talks with Vice Premier Wang Qishan to try to narrow disagreements that have held Russia back from signing a 30-year deal to supply China with up to 68 billion cubic metres of gas per year.

In one sign that the energy talks are unlikely to bring breakthroughs, Russia’s gas export chief, Alexander

Medvedev, said he would not be part of formal talks.

Medvedev, chief executive of state-controlled gas company Gazprom’s export arm, said he was in Beijing merely to oblige if Chinese officials wished to speak to him.

The tortuous gas negotiations have been a reminder that, despite frequent professions of brotherly goodwill between Moscow and Beijing, relations are held back by mutual distrust, especially on the Russian side, extending back to the Cold War, when border disputes almost erupted in full-fledged war.

But the two neighbours have found common ground in opposing what

both see as excessive meddling and pressure on the international stage by the United States and its allies.

Russia and China joined forces last week to veto a European-drafted U.N. Security Council resolution condemning Syria for its bloody crackdown on protesters.

Russia wants to diversify its trade with China, which is expected to grow to $100 billion (63 billion pound) in 2020 from $59.3 billion in 2010. And Putin has brought an army of Russian executives including the CEOs of state-controlled energy firms Gazprom and Rosneft and aluminium producer UC RUSAL, all eager to exchange their wares for Chinese cash.

Gleb BRYANSKI

RUSSIA’S PUTIN STARTS CHINA VISIT SHADOWED BY GAS DEAL

Russia’s Prime Minister Vladimir Putin and China’s Premier Wen Jiabao

BLOG 12

№ 32 (41) / 14 - 20 October 2011 since 1997 The First Bilingual Newspaperwww.russianmind.comwww.privetpoka.com

Page 12: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

Letters to YOU: “How can I create positive feelings?”

Dear YOU,

What is your emotional state at the moment? Are you sad, happy, excited, worried, upset or angry? The state you are in right now affects your behaviour, actions and the experiences you have as a result. You will experience the world differently according to the emotional state you are in. You have a control over how you feel and only you can change your emotional state you are in at all times. You emotional state is determined by the thoughts running in your mind. On average, five thousand thoughts run through our mind on a daily basis. Only a thousand of these thoughts is positive. No wonder why most people look sad and depressed. Learn to focus your attention on the positive thoughts with these tips and techniques.

- Become aware of your emotional states at all times. Start a diary to note down your emotional state on a daily basis. Surely, during the day

you will experience a range of various emotions – write these down. You might also want to go an extra mile and think what or who caused this particular emotion. Your emotions will become indicators of your thoughts. Use your diary to search for the situations and people triggering your emotions. Once you know what causes you feel in a certain way, you can start thinking about the coping strategies. Expose yourself less to situations triggering negative emotions. The same is true for the situations triggering your positive emotions. Place yourself more in such situations.

- Your state of mind affects your physiology – the way you walk, sit and shift your body. You can immediately change your emotional state by adopting the right physiology. Here is what you can do:

Think of the state you want to be in at the moment (for example, you might want to feel motivated, excited or confident). Completely ignore the current emotional state you are right now. Focus your mind on how you want to feel.

Choose whether you want to sit, stand or move around. You have to straighten your spine, hold your head high and adjust your facial expressions. You can jump around with your hands in the air. Trick your body into thinking you are in a positive emotional state.

You surely cannot feel sad jumping around with a wide smile on your face.

- Smile as soon as you wake up and say to yourself: “I will have a wonderful day today!” Say it as many times as necessary before you actually believe it and there is no other option. If you catch yourself thinking of something negative and destructive during the day, think of a few happy moments in your life and go back to that specific situation. See that specific

event through your own eyes and focus on how you felt. Re-experience these positive emotions.

- Start being positive towards people you don’t like. You will definitely surprise them. You will observe their reaction and how their attitude changes. Keep away from negative people. Their state of mind will affect your own state of mind. It’s not what you are after. Surround yourself with happy and positive people.

- Practise affirmations daily, listen to the happy tunes, read positive and inspiring quotes, visualise your future in bright colours and enjoy!

Be healthy, happy and wealthy…. & Remember: “People are about as happy as they choose to be.”

Always by your side,Tati Irodova

Join our Facebook page: Life Skills Emporium

№ 32 (41)14 - 20 October 2011

BlOg«A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty».

Winston Churchill

12

Aphorisms for Every Day

By Leonid S. Sukhorukovwww.leonidsukhorukov.com

If you want to test a genius, set a fool on him.

***Bend life to your main objective!

*** We hate politics until we drown in its privileges.

*** Always be positive. You never know what lies ahead.

***The might of the law is for all, except for those who are mightier.

***When souls converse, words fall silent.

***There are no bullet-proof vests for kind words.

3 WAYS TO SUBSCRIBE:

Fill in the form online www.russianmind.com

Fill in the cheque and send to IPGL

Call us on 0207 637 1374 or email: [email protected] Of pAYMEnTSCheque:cheque should be written out on the name of International Publishing Group Ltd (in UK). Bank transfer:International Publishing Group Limited

HSBC Bank, 18A Curzon Street, Mayfair,London W1J 7LASort Code: 40-05-22Account no.: 61391968IBAN: GB22 MIDL 400522Date, signature

UnITEd KInGdOM 40 Langham StreetLondon W1W 7ASTel.: +44 (0) 207 637 1374Email: [email protected]

annual subscription

15% EXTRA FREE

Credit (1st top-up only)EXTR

C(1st to

Helpline: 020 8497 4622

Text LONDONINFO to 81616 to buy £5 credit

Dial 020 8497 4049, at hearing the voice prompt, enter your destination number followed by the # key. (e.g. 00 xxxxxxx#).

Please wait to be connected.

Moscow 0.5p/min

Same Rates 24/7 Good Quality Excellent Customer Support

Estonia landline2p

Czech Rep. landline

USA1pRussia landline4.5p

Russia mobile

Latvia landline

Kazakhstan landline

5p

T&Cs: Ask bill payer�’s permission. SMS costs £5 + std SMS. Calls charged per minute & apply from the moment of connection. Connection fee varies between 1.5p & 20p. Calls to the 020 number cost std rate to a landline or may be used as part of bundled minutes. Text AUTOOFF to 81616 (std SMS rate) to stop auto-top-up when credit is low. Credit expires 90 days from last top-up. Prices correct at 02.11.2010. This service is powered by Auracall Ltd. Agents required, please call 084 4545 3788.

www.auracall.com/londoninfo

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

261010_148x100_TTX_London Info_4049_en.ai 1 11/8/2010 12:07:21 PM

Page 13: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

A ccording to Aleksander Korzhakov, former head of the Presidential Security Service: ‘The official position of Badri at that time was Deputy Chairman of the board of directors of LogoVaz. In fact, his responsibility was to ensure the repayment of debts and to provide protection against gangsters.

Badri’s earliest collaboration with Berezovsky was in 1990 when he became Regional Director for the Caucasus of Berezovsky’s car distribution company LogoVaz. In 1992 he became Deputy Chairman and was awarded a 3.5 per cent share in the company. A year later he moved from Georgia to Russia, first to the town of Lyubertsy, then to a flat in Moscow. Otari Kvantrishvili, the boss of a Georgian organized crime group in Russia (and killed by rivals in 1994), used his connections with Russian authorities to arrange Badri’s residence visas in Lyubertsy and Moscow.

At ORT Badri and Berezovsky soon crossed swords with Vladislav Listyev, one of the country’s most popular television presenters. A charismatic figure, he was appointed by Berezovsky as the new Managing Director, but they fell out over an attempt by Listyev to end the advertising monopoly. The broadcaster believed that the advertising companies were being run by organized crime, which was bringing them millions in revenue, but his decision to take on the mafia cost him his life. On 1 March 1995, a few weeks after taking over as manager, he was shot dead outside his home. Badri was arrested on suspicion of the murder but was later released. However, suspicions over his involvement never disappeared, though he always maintained that the FSB tried to frame him for the killing.

In the summer of 2000 Putin was growing increasingly impatient with the way that Berezovsky and Badri were using ORT and their media empire as a blunt instrument to destabilize his regime. This came to a head in August when a nuclear powered submarine, the Kursk, sank, killing all 118 crew. ORT television news broadcast interviews with the wives and sisters of the submariners who attacked Putin for handling the incident ineptly. Putin, meanwhile, was on holiday in the Black Sea and was seen jet-skiing while ORT transmitted footage of perilous, icy waters and distraught families. Putin’s refusal to cut his holiday short turned

the tragedy into a major political and public relations disaster.

Furious, Putin blamed Channel One’s owner, Berezovsky, for the negative coverage and telephoned him to complain. Berezovsky suggested a meeting, to which Putin agreed. But when Berezovsky arrived the next day, he was greeted not by Putin but by Alexander Voloshin, the shadowy, reclusive head of staff. Voloshin had once advised Berezovsky during his political cultivation of Yeltsin but now, as head of the presidential office, he issued a stark warning to his former friend, ‘You have two weeks to sell back your shares in ORT or you will suffer the same fate as Gusinsky.’ Berezovsky refused and demanded a meeting with Putin personally.

Three days later Berezovsky was summoned to meet the President at the Kremlin. It was a heated exchange, with the two denouncing each other face to face. A clearly tense Putin first listened to Berezovsky as he mounted a defence of ORT’s coverage. According to Berezovsky, the President then coldly repeated the threats made by Voloshin and made his own position only too clear: ‘You are starting a fight against me. Your

channel is interviewing prostitutes who say they are wives and sisters.’

Berezovsky replied that they were genuine relations and that they had already granted interviews to the state TV company but, as these were not broadcast, they approached ORT.

The President was unimpressed: ‘I want the state to control ORT.’

‘How?’ asked Berezovsky. ‘It belongs to me.’

‘We’ll take control. You need to sell.’‘I don’t need to sell.’The President then got up, said

goodbye, and walked out. It was the last time they spoke.

A shaken Berezovsky was now faced with the full reality of his decision to back Putin for President. Shortly afterwards, he was again questioned about the alleged embezzlement of Aeroflot funds. Unperturbed, Berezovsky ensured that ORT continued its hostile coverage of the handling of the Kursk disaster.

After his former cheerleader refused to sell his ORT shares and ignored his threats, Putin approached Badri. At that stage the two were still on friendly terms. Badri was telephoned by the head of the FSB, Nikolai Patrushev, and summoned to his office. From there, he was

escorted to the Kremlin and greeted by an impatient Putin. ‘What strange game is Berezovsky playing?’ he asked. ‘I want both of you to clear out of television. No one has the right to take risks with television.’ Putin said they could sell the shares and negotiate a price with media minister Mikhail Lesin. As Badri departed, the President said that they were friends but if he stayed in television they would become enemies.

Badri subsequently met with Mikhail Lesin, who offered $300 million for the ORT shares – the maximum the state would pay. But Berezovsky still refused to sell. Instead, he announced that he would put the shares into a trust to be managed by a group of journalists and other representatives (a bluff that came to nothing).

The rift between Putin and Berezovsky was now irreparable. In October 2000 Putin was asked by a journalist about his former supporter. ‘The state has a cudgel in its hands that you use to hit just once, but on the head,’ he replied. (He later told reporters, with a half-smile, that his favourite judo move was the ‘deashibati’, a swift attack that knocks one’s opponent off his feet.) On 17 October the media tycoon spent two hours at the Prosecutor-General’s office in Moscow, facing further questioning over the Aeroflot allegations.

A week later Berezovsky mounted the steps of his private jet, a Bombardier Global Express, to take him from Moscow to Nice, a journey he had made hundreds of times. On this occasion, however, there was to be no return flight. Life for Russia’s amost controversial oligarch would never be the same again.

Putin’s Purge

№ 32 (41)14 - 20 October 2011

LOndOngradNot everyone likes the stable, gradual rise of our country. There are some who are using the democratic ideology to interfere in our internal affairs.

Vladimir Putin

13

About the AuthorMark Hollingsworth has been an investigative journalist and author for the past 25 years. He began his career in television and worked for Granada TV’s ‘World In Action’, the award-winning current affairs programme, for five years. He has helped to make 30 documentaries.Mark Hollingsworth is also the author of 10 books and his ground-breaking investigations have included stories on Mark Thatcher, David Shayler’s revelations on MI5, the torture and framing of Sandy Mitchell in Saudi Arabia, the former Conservative MP John Browne and how MI5 vetted and blacklisted BBC employees for decades. He regularly contributes to The Times, the Financial Times, London Evening Standard Magazine ES, Mail on Sunday, Independent on Sunday, The Observer, Sunday Times, The Guardian and Tatler.Mark now focuses on profiles of wealthy and powerful individuals, the Middle East and Russian Oligarchs. His book “Londongrad” is the amazing true story of how London became home to the Russian super-rich – told for the first time ever. A dazzling tale of incredible wealth, ferocious disputes, beautiful women, private jets, mega-yachts, the world’s best footballers – and chauffeur-driven Range Rovers with tinted windows.London Info newspaper is publishing pieces from his “Londongrad” which tells for the first time the true story how Russia’s wealth was harvested and brought to London.

arkady Patarkatsishvili, georgian businessman, best known by the nickname “Badri”

Boris Berezovsky

Vladimir Vladimirovich Putin

Page 14: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

H ave you ever thought about how much food we throw away on a daily basis! 25% of the food bought in the UK is thrown away. Staggering statistics!

With this knowledge our shopping habits most likely should rapidly change. All of a sudden supermarket offers «buy one get one free» or “3 for the price of 2” in the section of perishable goods will not appear to be very tempting as most likely half of the purchased food will end up in the bin.

In the days when the food has been scarce in the Soviet Union, I don’t recall it being discarded with such ease as it’s done today. We tended not to throw left overs away after one day; they were either reused or we cooked dishes such as stews and soups which could be eaten for days and the taste would actually improve with time.

Fortunately there are more people nowadays who start to take actions and raise awareness about the food waste. I came across a Charity organisation, which caught my attention called Dinner Exchange. Its aim is to fight against food waste by organizing dinners, which not only give you a great opportunity to socialize in an informal atmosphere but bring home a very important message.

I happened to attend one of their dinners last week at The Garden Museum in London. The team of volunteers was cooking up a storm and, between «fit for purpose» food from New Covent Garden Market and wild food from the London areas they concocted a very interesting freegan menu: Nettle and Pear Soup, Hemp seed and Mung Bean Polpette and crowned with Apple Tart with rosemary syrup What a feast...I must admit it was the first experience of a vegan meal. Very healthy, you know...

If you are as intrigued as I am, here is the website you can refer to for more information www.thedinnerexchange.zzl.org

Karina BALDRY

NETTLE SOUPBy The Dinner Exchange

Serves 2-4 peopleIn a soup pot:

Brown 1 onion finely chopped in a drizzle of olive oil. Add 2 apple/ pears and 1 potatoSweat until soft by covering and adding a little water at a time.Add 2 generous handfuls of fresh nettleAdd 2 cups of vegetable stock (may be more if requited)Add a pinch of nutmeg, salt and pepper

To serve drizzle with vegan cream and a sprinkle of ground hazelnuts.

Serves 4

Ingredients for pancakes:140g white self-raising flour1 tsp soya flour400ml soya milkVegetable oil, for frying

Ingredients for the topping:2 tbsp vegetable oil250g button mushrooms250g cherry tomatoes, halved2 tbsp soya milkLarge handful pine nutsSnipped chives, to serve

Method:Sift the flours and a pinch of salt into a blender. Add the soya milk

and blend to make a smooth batter.Heat a little oil in a medium non-stick frying pan until very hot. Pour

about 3 tbsp of the batter into the pan and cook over a medium heat until bubbles appear on the surface of the pancake. Flip the pancake over with a palette knife and cook the other side until golden brown. Repeat with the remaining batter, keeping the cooked pancakes warm as you go. You will make about 8.

For the topping, heat the oil in a frying pan. Cook the mushrooms until tender, add the tomatoes and cook for a couple of minutes. Pour in the soya milk and pine nuts, then gently cook until combined. Divide the pancakes between 2 plates, then spoon over the tomatoes and mushrooms. Scatter with chives.

PANCAKES WITH TOMATOES AND MUSHROOMS

Waste No More

№ 32 (41)14 - 20 October 2011

FOOD MATTERS«Food without wine is a corpse; wine without food is a ghost; united and well mitched they are as body and soul, living partners».

Andre Simon

14

Page 15: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

П оклонники Sony наконец-то дожда-лись – первый андроид-ный планшет, анонсиро-ванный компанией еще в феврале, вышел на ры-нок и оказался на ред-кость удачной и проду-манной конструкцией. Тот самый случай, когда блин не комом, а именно блином!

ДИЗАЙНВсе современные планшеты,

даже самые достойные с техниче-ской точки зрения, чрезвычайно унылы по дизайну... Разве что iPad слегка радует глаз, но и тот, мягко говоря, не шедевр... Все же осталь-ные – унылые черные прямоуголь-ники, не отличимые друг от друга.

Sony Tablet S на их фоне – свет-лое пятно, дизайнеры поработали на славу! В устройстве обыгрывает-ся гибкая тема – очертания планше-та ассоциируются с книжной обло-жкой или сложенным вдвое журна-лом, хотя на самом деле ни одного гибкого элемента в конструкции нет. Черный цвет сменяется белым на задней панели – этот переход так-тильно ощутим в виде ступеньки, но функционального смысла не не-сет – чисто дизайнерский ход. Благо-даря клиновидному сечению план-шет чрезвычайно удобно держать в руках: в вертикальной ориента-ции – за толстую скругленную кром-ку, в альбомной – удерживая на во-гнутые боковые грани.

При этом бока устройства не пе-регружены органами управления и коммутации: слева – кнопка вклю-чения и качельки громкости, слева – гнездо для наушников и прикры-тые общей крышечкой micro-USB-разъем и слот для карты памяти.

Одним словом, Sony Tablet S сме-ло нарушает сложившуюся тенден-цию, в рамках которой дизайнер-ские гаджеты с неординарной внеш-ностью чаще всего отличаются весь-ма посредственными технически-ми характеристиками при завышен-ной цене. В данном случае мы име-ем приятное исключение из правил – и экстерьер, и начинка находятся на достойном уровне не в ущерб друг другу!

Дисплей выдает чрезвычайно яр-кие и насыщенные цвета, высокую

контрастность, а изображение от-лично читается, даже если смотреть под углом чуть ли не 180 градусов, а фирменная соневская технология Exmor позволяет камере делать ка-чественные снимки в условиях пло-хой освещенности. Wi-Fi-модуль

планшета поддерживает прото-кол DLNA, ставший в послед-

нее время особенно акту-альным. С его помощью

легко транслировать видео и аудио на DLNA-совместимую ап-паратуру: компьютеры, телевизоры, музыкальные центры и акустиче-ские системы.

Нестандартный подход Sony к ин-терфейсным разъемам не удивит приверженцев марки – это традици-онно. В данном случае мы имеем, что приятно, универсальный разъем microUSB для файлообмена, одна-ко разъем зарядки заставит пользо-вателя поломать голову над тем, как зарядить планшет при забытом род-ном заряднике или в автомобиле... Такие производители планшетов, как, скажем, Samsung и Apple, тоже используют свои собственные, ни с чем иным не совместимые разъе-мы, но зато они не требуют нестан-дартно высокого тока – им достаточ-но 0,5 – 1 ампера, которые выдают любые USB-зарядки и компьютер-

ные USB-порты. Шнур с разъемом Apple или Samsung на одном конце и с обычным USB на другом можно втыкать для зарядки как в фирмен-ный адаптер, так и в любой другой или просто в компютер.

Sony же использует мощный адаптер, выдающий не «юэсбиш-ные» 5 вольт/1 ампер, а 10,5 вольт при токе почти 3 ампера – таки-ми параметрами обладают зарядки для ноутбуков!

СОФТРабочий стол Tablet S представля-

ет собой пять прокручиваемых экра-нов. Настройка их проста и знакома любому, имевшему дело с Android. В нижнем левом углу дисплея на-ходятся две типичные для Android кнопочки – «Домой» и «На шаг на-зад», а также кнопка, вызывающая вертикальный список запущенных приложений в виде удобного и на-глядного столбика из миниатюрных окон-превьюшек. Верхний левый угол – «Поиск», правый – «Список установленных приложений». В об-щем, запутаться в управлении край-не сложно.

Android Market позволяет довести до ума любой гаджет за счет обилия качественного бесплатного софта. Не стал в этом смысле исключением и Tablet S – для нормальной рабо-ты с мультимедиа пользователю на-верняка придется поставить некото-рое количество приложений. Из ко-робки планшет не имеет файлового менеджера, apk-инсталлера, настоя-тельно требует добавить к штатным видеопроигрывателю и ебук-читалке проверенные MOBOplayer и FBreader и т. п.

Но зато Tablet S – первый план-шет PlayStation Cerrtified. Это значит, что на нем можно играть в PS-игры с органами управления, привычны-ми любому плейстейшнману. Из-начально на планшете установле-ны две игры формата PlayStation One – Crash Bandicoot и Pinball Heroes. Игрушки не тормозят, рабо-тают плавно и шустро, но графика,

конечно, соответствует PlayStation One – не слишком детальная, угло-ватая. Это специфика планшетного железа – игры эпохи PS2 и 3 ему не по силам.

Поначалу пользователю придет-ся обходиться лишь этими двумя игрушками, но через некоторое вре-мя появится возможность закачки новых с PlayStation Store. Также, раз-умеется, устанавливаются и рабо-тают любые игры с Android Market (без органов управления в стиле PS), в том числе и игры, оптимизи-рованные для Xperia Play – перво-го PlayStation-Cerrtified-смартфона от SE.

Инфракрасный порт и приложе-ние для управления телевизорами и другой бытовой техникой – это, что называется, from Japan with love. Для большинства из нас ИК-порт в мобильных устройствах ассоцииру-ется с КПК 10-летней давности, тог-да как в Японии эта фишка весь-ма популярна и по сей день, явля-ясь нормой в телефонах для управ-ления AV-аппаратурой собственного бренда – телефоны Panasonic управ-ляют телевизорами Panasonic, мо-бильники Sharp – телеками Sharp и т. п.

Tablet S способен управлять лю-бой техникой, а не только марки Sony. Если по каким-то причинам во внутренней базе команд Tablet S не оказалось сигналов для ваше-го устройства (скажем, кондиционе-ра!), настроить планшет для работы в режиме пульта вручную предель-но просто. Нужно выбрать желае-мые команды и предпочитаемые кнопки, затем совместить инфра-красный глазок в планшете с анало-гичным окошечком в пульте, нажать на пульте клавишу, и планшет за-помнит команду.

ПРОДАЖИВ Сети можно встретить нема-

ло претензий к новому гадже-ту – дескать, Sony сильно запозда-ла с планшетами, рынок насытил-ся, устройство на Tegra 2 не имеет

смысла ввиду скорого выхода Tegra 3, да и вообще, «к чему все это, ЕСЛИ СУЩЕСТВУЕТ IPAD?!»

Подобные рассуждения на самом деле не сильно влияют на спрос, ибо ЛЮБАЯ платформа быстро сме-няется следующей, и для большин-ства людей воображаемая наклей-ка «самое последнее железо inside» на гаджете – не самоцель. Гадже-томаны – отдельная небольшая ка-тегория потребителей, и они всег-да чем-то недовольны, в этом один из приколов гаджетомании... Поэ-тому думается, что у Tablet S непло-хие перспективы – во-первых, из-за огромного количества лояльных к марке Sony потребителей, из-за со-четания привлекательного дизай-на с шустростью и безглючностью, а также из-за возможностей, кото-рые предоставляют и будут предо-ставлять в дальнейшем облачные сервисы Sony, игровые, кино- и му-зыкальные.

Первый блин… блином!

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

ТехнологииЕврокомиссия одобрила сделку по при-обретению корпорацией Microsoft серви-са VoIP-телефонии Skype, посчитав, что это не помешает конкуренции на европейском рынке частной интернет-телефонии.

15

Nvidia Tegra 2 – на сегодняшний день одна из самых удачных планшетных платформ. Она бы-стра и экономична – Tablet S ра-ботает до 8 часов на одном за-ряде батареи.

Факты

оС – Android 3.2Процессор – NVIDIA Tegra 2 1.0 ГГцоперативная память – 1 ГбайтПамять – 16/32 Гбайт + слот для карт SDДисплей – 9,4 дюйма, 1280 x 800 пикселей, с технологией Tru Black LCDКоммуникации – Wi-Fi, Bluetooth, GPS, IR Remote-control, DLNA, 3G (появится в более поздних версиях)Камера – 5 Мпикс, HD-видео, технология Exmor for mobile + фронтальная VGA-камерагабариты – 241×174×10 мм, 598 г

Железо

Запутаться в управлении крайне сложно

изображение отлично читается, даже если смотреть под углом чуть ли не 180 градусов

чественные снимки в условиях плохой освещенности. Wi-Fi-модуль

планшета поддерживает протокол DLNA, ставший в послед

нее время особенно актуальным. С его помощью

легко транслировать видео Бока устройства не перегружены органами управления и коммутации

Page 16: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

М ировой политический протокол выдвигает строжайшие требования к одежде первых лиц государств. Секрет успешного, продуманного и выверенного имиджа, состоит в том, чтобы в любой стране мира с ее самобыт-ной культурой и традициями, высокого гостя считали безу-пречно элегантным. Предлагаем посмотреть, как подби-рают свой гардероб главы государств. Следуя простым советам, вы сможете в итоге выглядеть как Барак Обама, Дэвид Кэмерон или Ангела Меркель, в конце концов.

Главное, чтобы костюмчик сидел

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

Стиль жизни«Надо перетерпеть те периоды, когда ваш стиль непопулярен, потому что если этот стиль хорош, он вернется, и все снова признают вашу красоту».

Энди Уорхол

Барака Обаму в Америке считают иконой «расслабленного» политиче-ского стиля. Благодаря ему в моду вошли рубашки с закатанными ру-кавами и без галстука – именно так президент США появляется на полу-официальных мероприятиях. В формаль-ных ситуациях его личный дресс-код: одно-бортный пиджак на двух пуговицах, длин-ные свободные брюки и белая рубаш-ка. Галстуки Обама предпочитает «аполи-тичных» голубых тонов (вместо почти обя-зательных для американских политиков ярко красных). Пропагандирующий вер-ность национальному продукту и под-держку собственного производителя, пре-зидент носит костюмы чикагской фирмы Hart Schaffner Marx, американские туфли Johnston&Murphy и часы Jorg Gray.

Немецкого канцлера Ангелу Меркель (кстати, первую женщи-ну на этом посту) называют самым плохо одевающимся поли-тиком в мире. Действительно, глава немецкого государства не следует негласному дресс-коду всех женщин у власти: не носит юбки-миди и избегает светлых тонов и цветочных узоров.Ангела Меркель предпочитает одеваться по-мужски: в темные брючные костюмы немецкого производ-ства, изредка позволяя себе надеть яркий блейзер. Одежду для канцлера ФРГ шьет гамбургский дизайнер Беттина Шенбах. Украшений Ангела Меркель почти не носит, за исключением швейцарских часов Jaeger-LeCoultre.

Английские политики, как и американские, большие па-триоты в выборе одежды. Занявший в 2010 году пост премьер-министра Вели-кобритании Дэвид Кэме-рон также не исключение. На официальных мероприяти-ях британский политик появля-ется в сшитых на заказ одно-бортных костюмах на двух пу-говицах и рубашках Richard James или Paul Smith.Галстуки он предпочитает тоже английские – ярких от-тенков синего или зелено-го. Дэвид Кэмерон предпо-чел отказаться от всех статус-ных аксессуаров, поэтому часы не носит, как и запон-ки. Кстати, он единственный из лидеров стран G8, появля-ющийся на людях в одежде бюджетных марок. Лондон-цы нередко видят его одетым в Marks&Spenser, Zara, Uniqlo и Gap.

Барак Обама

Ангела Меркель

Дэвид Кэмерон

16

Рита НОВИКОВА

Pal Zilery, £104,99

Hugo Boss, £134,99

Барак Обама

Paul Smith, £494,99

Versace, £84

Johnston & Murphy £100

Jorg Gray, £300

RICHARD JAMES, £135

Hugo Boss, £134

Gap.

Gant, £349Gant, £349

Forzieri, £58

Gant, £349Gant, £349

Oliver Sweeney, £274

Jaeger LeCoultre, £5808

брючные костюмы немецкого производ-ства, изредка позволяя себе надеть яркий блейзер. Одежду для канцлера ФРГ шьет гамбургский дизайнер Беттина Шенбах. Украшений Ангела Меркель почти не носит, за исключением швейцарских

BI LA LI, £75

Vivienne Westwood, £144,99

Melissa, £127

Page 17: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

Г ород Норидж – сто-лица графства Нор-фолк. Актер и писатель Стивен Фрай как-то ска-зал о Норижде: «… пре-красный город. Прекрас-ней нет». Этому городу с более чем 2000-летней историей и богатым куль-турным наследием есть чем привлечь туристов, а чудесный ландшафт его окрестностей и близость к морскому побережью не оставят равнодушным ни одного ценителя при-родных красот.

Дракон как геральдический сим-вол ассоциировался с Нориджем еще со времен Средневековья. С образом дракона связано имя его легендарного покорителя, свято-го Георгия, который считается по-кровителем Англии. Это роднит Но-ридж с Москвой: на гербе россий-ской столицы изображен святой Ге-оргий Победоносец, поражающий дракона.

Сегодня туристы могут увидеть множество скульптурных изображе-ний дракона, которые на протяже-нии веков использовались в оформ-лении архитектурных сооружений Нориджа, а образ этого мифическо-го чудовища задействован во мно-гих городских праздниках.

Город драконов и средневековых легенд

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

ПутешествияВо время Нидерландской революции приток эмигран-тов из Испанских Нидерландов усилился настолько, что к 1579 году из 16-тысячного населения Нориджа каждый третий был иностранцем.

Собор был воздвигнут в 1096 году, вскоре после Норманского за-воевания, – из камней, специально перевезенных на кораблях из Нормандии. Собор, за свою историю переживший восстание, вой-ну, чуму и пожары, является одним из самых больших в Великобри-тании.

В Средние века Норидж был одним из крупнейших и важнейших городов страны, и многие средневековые улицы (например, Elm Hill) сохранились и по сей день. Поэтому при посещении Норид-жа нужно непременно найти время на то, чтобы побродить по древним улочкам, которые помнят еще те смутные времена.

Норидж стоит на довольно крутом изгибе реки Венсум. Река всегда играла важную роль в развитии и процветании города, связывая его с другими населенными пунктами. Сейчас можно совершить прогул-ку по ее живописным берегам, по пути заходя в небольшие уютные пабы, или даже прокатиться по ней на лодке.

Это впечатляющее современное здание в центре горо-да было сооружено в честь празднования Миллениума. В нем находятся галерея Fusion, где устраиваются все-возможные интересные выставки, огромная библиотека, центр туристической информации, а также офис Би-би-си, где можно посетить экскурсию и увидеть изнутри, как ра-ботает Британская вещательная корпорация. И, конечно же, не обошлось без кафе, пиццерии и магазина сувени-ров. Вход свободный.

Замок был построен около 900 лет назад и служил в то время коро-левским дворцом. Сейчас в стенах замка расположен Музей Норид-жа, в котором хранятся археологические находки, большое собра-ние картин, керамики, серебряных изделий, а также экспозиция по естествознанию. Отдельная часть музея посвящена современному искусству.

Оказавшись в Норидже, непременно нужно заглянуть в мага-зинчики, находящиеся в Королевской галерее (Royal Arcade) – торговом центре, который существует еще с викторианских времен. Кроме прочих, там находится магазин горчицы Colman’s, которая появилась в Норидже еще в 1814 г., и с тех пор завоевала сердца (и желудки) не толь-ко англичан, но и гур-манов всего мира. Небольшой музей при магазине расска-зывает историю зна-менитого английско-го бренда. В магази-не можно приобре-сти горчицу и ингре-диенты, необходи-мые для ее приготов-ления, а также все-возможные сопут-ствующие товары.

Кафедральный собор Нориджа

средневековые улицы

Река венсумФорум

Нориджский замок

Музей и магазин горчицы Colman’s в Королевской галерее

17

По информации all-about-uk.blogspot.com

Ирина КлИмИна

На улице King Street находится Павильон Дракона – здание, которое было построе-но еще в 1427 году и служило средневеко-вым купцам торговым залом. Позже зда-ние было разделено на несколько самосто-ятельных помещений. Свое название оно получило в честь орнамента в форме дра-кона, вырезанного на одной из стен Пави-льона.

Dragon Hall

Оказавшись в Норидже, непременно нужно заглянуть в мага-зинчики, находящиеся в Королевской галерее (Royal Arcade) –

Музей и магазин горчицы Colman’s в

Page 18: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

ДГородские легенды

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

Ваш Лондон«Деньги – в Нью-Йорке, бордели – в Париже, но идеалы – идеалы только в Лондоне»

Всеволод Овчинников «Сакура и дуб»

Располагавшееся в центре Сити, на перекрестке Ньюгейт-стрит и Олд-Бейли, здание печально из-вестной тюрьмы Ньюгейт было не только прекрасным примером ан-глийского неоклассицизма рабо-ты архитектора Джорджа Данса младшего, но и символом печаль-ной участи всех, преступающих за-кон. Хотя здание Данса не было оригинальным, именно оно отло-жилось в народной памяти; сама тюрьма функционировала с 1188 года.

Неудивительно, что именно Ньюгейтская тюрьма оказалась в народном сознании местом оби-тания одного из самых кошмар-

ных монстров средневекового Лондона. Долгое время заклю-ченные жаловались на преследо-вавшего их мистического черного пса – не то призрака, не то дьяво-ла во плоти.

Бесформенное черное тело спрыгивает со стены, пробегает по двору и растворяется в воздухе. Нет, это не соседский доберман – добропорядочные англичане не отпускают собак с поводка, если это не собака Баскервилей.

Лежащая в основе легенды история такова. Считается, что во времена правления Генриха III, когда в стране свирепствовал го-лод, не обошел он стороной и за-

ключенных. А когда в тюрьму, полную головорезов, убийц и во-ров, поднаторевших в искусстве постоять за себя, попал обвинен-ный в черной магии ученый – его съели... Говорят, ученый показался собачатиной. Однако о своей га-строномической неадекватности им быстро пришлось пожалеть, так как ночью появилась огром-ная черная собака, сочившаяся кровью, в которой сокамерники признали давешнего чернокниж-ника, и принялась мстить. Кто-то умер со страха, кого-то разорвали на части. Остальные перепугались до такой степени, что перебили охрану и сбежали.

С тех пор тюрьма перестраи-валась несколько раз, а ее за-ключенными побывали Дани-эль Дефо, капитан Кидд и сэр То-мас Мэлори. В конце концов (в 1904 году) здание снесли, и на его месте ныне стоит Централь-ный суд, более известный как Олд-Бейли (по названию улицы). И все же след истории тут не об-рывается: одним из заключен-ных в свое время был Уильям Пенн – тот самый квакер, кото-рый основал штат Пенсильвания. Совпадение или нет, но благода-ря отцу-основателю в штате суще-ствует специальный закон против бешеных черных собак.

Погожим утром 1934 года, про-езжая по Cambridge Gardens, ма-шина внезапно вильнула в сторо-ну и врезалась в стену. Удар был достаточно силен, и водитель скончался мгновенно.

Причины, по которым води-тель не справился с управлением на простом и ровном участке до-роги, да еще и при самых благо-приятных погодных условиях, на-звать трудно: водитель был трезв, и поломок в машине не было. На ум приходит «Кристина» Стиве-на Кинга, впрочем, к тому момен-ту еще не написанная. Зато кто-то

из очевидцев вспомнил, что видел странный автобус под номером 7, который появился из ниоткуда пе-ред незадачливым водителем и столь же внезапно растаял в воз-духе после аварии.

С тех пор автобус появлялся в этих местах с завидной регулярно-стью, будто и впрямь по какому-то

неведомому расписанию. В по-следние годы его уже не видели (последнее свидетельство от 1990 года), но жители района пред-положили, что таинственный ав-тобус – не что иное, как волшеб-ный автобус «Ночной Рыцарь» из фильма о приключениях юного волшебника Гарри Поттера.

Теперь нам предстоит отпра-виться в лондонские пригоро-ды, в район Хайгейт, неподале-ку от Хэмпстеда. Однажды мороз-ным вечером в апреле 1626 года великий Фрэнсис Бэкон, сказав-ший: «Смерть так же естествен-на, как и жизнь», решил изобре-сти холодильник. Он купил цы-пленка, убил и ощипал его, а за-тем набил тушку снегом. Правда, нехитрый опыт закончился для ис-следователя плачевно: в резуль-тате он простудился сам и умер. Ну а холодильник для охлажде-ния пива, конечно, был изобретен Карлом Линде два века спустя, в 1877 году. Впрочем, это к делу не относится.

Жалко, конечно, великого Бэко-на, но персонажем легенды стал вовсе не он, а несчастный цыпле-нок. Пропав на 300 с лишним лет, он вновь объявился во времена бомбардировок Лондона фаши-стами. Кто-то из дежурных, заго-нявших зазевавшихся граждан в бомбоубежище, увидел парящую

ощипанную курицу, зачем-то на-битую снегом, и уже предвкушал ужин (на войне, как известно, не до мистики), но курица неожидан-но растворилась. Видимо, внима-ние пришлось цыпленку по душе: после его неоднократно видели в 1960-1970-е годы.

18

Черный пес

Зловещий автобус Сверхъестественный замерзший цыпленок

о самого страшного дня в году остается чуть больше недели. 31 октября, в канун Дня всех свя-тых, вся нечисть выбирается из мира мертвых в мир живых. Привидения, вампиры, вурдалаки – чего только не встретишь на улицах Лондона в этот вечер. Благо-даря старинным преданиям, историческим фактам и мистическим историям, легшим в основу причуд-ливых и увлекательных сюжетов, обычные улицы бри-танской столицы превращаются в загадочные и таин-ственные. Встречайте Хэллоуин во всеоружии!

Ксения ЩербинОВладислав ПОляКОВСКий

ньюгейтская тюрьма оказалась в народном сознании местом обитания одного из самых кошмарных монстров средневекового Лондона

Заключенные жаловались на преследовавшего их мистического черного пса

на месте ньюгейтской тюрьмы ныне стоит Центральный суд, более известный как олд-Бейли

Кто-то из очевидцев вспомнил, что перед аварией видел странный автобус, который затем просто исчез

«ночной Рыцарь» из фильма о приключениях Гарри Поттера

Page 19: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

№20 (4795) 21–27 мая 2010 бесплатное приложение к газете «Русская мысль»

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

К историям о вампирах мы при-выкли, но эта интересна тем, что появилась достаточно давно (до «Сумерек»), но все же в наше вре-мя (после «Дракулы»), в 1970-е годы. Некто Дэвид Фаррант, прове-дя ночь на Хайгейтском кладбище, опубликовал в газете Hampstead and Highgate Express статью. Фар-рант рассказывал, что в конце XVIII века из Валахии в Англию был до-ставлен гроб с телом вампира – некого средневекового воина, за-нимавшегося черной магией.

И хотя статья как-то уж очень по-ходила на стеб над прославлен-ным творением Стокера, ею заин-тересовался еще один энтузиаст и самопровозглашенный охотник на вампиров Шон Манчестер. Как известно, если чем-то интересу-ются уже двое – значит, феномен

есть. В результате оба джентльме-на долгое время занимались гро-бокопанием, ночными бдениями на кладбище и осыпаниями друг друга публичной бранью, привле-кая тем самым немалое внимание прессы и, став примером, скорее, медиасенсации, чем городской ле-генды.

Сходились горе-ванхельсинги только в одном – на Хайгейтском кладбище действительно живет вампир (впрочем, там же обосно-вались и сатанинские культы, и привидения, и уже просто все, что в голову взбредет). Обществен-ность уведомили, что Фаррант и Манчестер, так и не поделив неу-битого вампира, сойдутся в маги-ческой дуэли в пятницу, 13 апре-ля 1973 года, но этого так и не про-изошло.

После мрачных катакомб лон-донской канализации самое вре-мя подышать свежим воздухом и позволить взгляду отдохнуть на ар-хитектурных красотах. Вернем-ся в центр города, на рынок Смит-филд, в двух шагах от впечатля-ющего своими масштабами (осо-бенно после канализации) собо-ра Святого Павла. Впрочем, посмо-треть мы пришли вовсе не на тво-рение сэра Кристофера Рена, а не неприметную улочку Кок-Лэйн, за-терявшуюся между Гилтспур-стрит и Сноу Хилл.

В 1762 году в доме номер 33 на Кок-Лэйн жили Уильям Кент с мо-лодой и красивой любовницей Фанни, сестрой его скончавшейся жены. Владельцем дома был не-кий Уильям Парсон, который занял у своего съемщика денег, а отда-вать отказался.

Однажды Кент отправился куда-то по делам, а любовница и его дочь от предыдущего брака

Элизабет оста-лись одни. Но-чью их разбуди-ли подозритель-ные звуки – Фан-ни была убежде-на, что это мерт-вая сестра пред-упреждает ее об опасности. Когда Кент вернулся, они спешно съе-хали с кварти-ры, но это не по-могло. Через не-сколько недель Фанни внезап-но скончалась, ну а рациональ-но настроен-ный Кент начал процесс против Парсона, обви-нив его в отрав-лении. Элизабет же утвержда-ла, что видит те-перь уже мерт-вую Фанни, кото-рая разговарива-ет с ней стуками, шуршанием и другими необъ-

яснимыми звуками.История Кок-Лэйнского полтер-

гейста получила большой обще-

ственный резонанс. Колоссаль-но количество зевак, собиравших-ся под окнами дома в надежде са-мим услышать стуки и стоны, спе-циальную комиссию по расследо-ванию инцидента возглавил вид-ный скептик, поэт и критик доктор Сэмюэл Джонсон; все это приве-ло к тому, что феномен Кок-Лэйн

прочно вошел в английскую куль-туру вообще и лондонский фоль-клор в частности. Вызвавшая круп-ный спор между методистами и протестантами, история запечатле-на сразу в нескольких викториан-ских романах; внимание ей уделил даже Чарльз Диккенс.

Лондон, как и любая импер-ская столица, за время Средневе-ковья и Возрождения собрал мно-жество легенд и приданий и соб-ственных сюжетов. Некоторые из них не стоили и выеденного яйца, другие опирались на бесспор-ные факты и необычные совпаде-

ния. Так или иначе, именно лон-донским легендам город отчасти обязан своим особым ореолом – мрачный и готический средневе-ковый Лондон до сих пор восхи-щает художников и дизайнеров, раз за разом появляясь в фильмах и на страницах книг.

Васек Трубачев и его товари-щи любили собирали металлолом, когда больше заняться было не-чем. Не то чтобы деньги зарабо-тать (у пионеров это было не при-нято), а чтобы помочь государ-ству. Вот и в Англии XIX века десят-ки людей тоже собирали металло-лом, правда, не для государства, а для себя.

Среди охотников за ценным ме-таллом бытовало убеждение, что единожды в жизни можно встре-титься с королевой крыс, и если сумеешь ублажить ее по полной, она дарует тебе счастье. Истоки легенды проследить сложно, хотя крысы всегда слыли жи-вотным колдовским: на-ряду с жабами, кошками и змеями, крысы счита-лись классическими спут-никами ведьм, да и в прин-ципе питающаяся отходами кры-са явно отсылала к нечистому. Rattus norvegicus, известная лабо-рантам, мусорщикам и фантастам, давным-давно завоевала мир: мы все знаем, что крысы останутся, когда мы все умрем. Мифологиче-

ским животным, связанным с ма-гией и колдовством, крыса счита-лась давно – вспомнить хотя бы «Макбета», написанного для дво-ра Иакова I, одержимого демона-ми и боящегося их.

Викторианцы объявили вой-ну крысам по трем причинам: на-циональным (считалось, что кры-сы прибыли вместе с Вильямом Оранжским, и в ненависти к кры-сам отражалась ненависть католи-ков к правлению Ганноверской ди-

настии), моральным (крысы ас-социировались с невоздержан-ной развратностью и сексуально-стью) и гигиеническим (крысы счи-тались символом антисанитарных условий).

В Германии, правда, благода-

ря сказкам Гофмана больше изве-стен король крыс. Например, в Тю-рингии, в городе Альтенбург, име-ется самый боль-шой из известных науке «Крысиных королей»: муми-фицированные останки «Коро-ля», состоящего из 32 крыс, были найдены в ками-не на мельнице в городе Буххайм в 1828 году.

Но в Лондон-ском Бермонд-си власть при-надлежала кры-синой короле-ве. Думается, что именно сексу-альные коннота-ции антикульта крыс и всплывали в фольклоре то-шеров (люди, за-нимающиеся по-иском металло-лома в канали-зациях). Правда, цена связи с кры-синой короле-вой была двоя-кой: с одной сто-роны, возлюблен-ный ее не знал неудачи в делах и не мог утонуть, с другой – все, кого он любил, умирали неожиданной смертью.

Еще одно отличие – в каждом поколении потомков крысино-го любовника рождалась девоч-ка с глазами разного цвета и очень острым слухом. Невольно прихо-дит на ум, не из такого ли рода происходит Дэвид Боуи, долгое время бравировавший собствен-ной андрогинностью?

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

«Лондонские туманы не существовали, пока их не открыло искусство»

Оскар Уайльд

19

Легендарный черный кот с Тверской – не единственный призрак, упомянутый в рус-ской литературе. В произ-ведении Анатолия Рыбако-ва «Бронзовая птица», кото-рым зачитывались советские школьники, один из героев упоминает Голыгинскую гать. «Если на Голыгинскую гать за-бредут, так могут и не вер-нуться», – говорит про юных пионеров деревенский па-рень Жердяй и далее расска-зывает о призраках старого графа и его сына, которых каз-нили на этом месте «до Напо-леона».

Москва мистическая

Любопытно

Хайгейтский вампир Полтергейст на Кок-Лэйнр

Королева крыс Бермондси

На Хайгейтском кладбище возможно действительно живет вампир

Викторианцы объявили войну крысам

единожды в жизни можно встретиться с королевой крыс, и если сумеешь ублажить ее по полной, она дарует тебе счастье. Истоки легенды проследить сложно,

-

В 1762 году в доме номер 33 на Кок-Лэйн жили Уильям Кент с молодой и красивой любовницей

Видный скептик, поэт и критик доктор Сэмюэл Джонсон

Page 20: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

ВЫСТАВКИ

Special Needs Expo

Когда: 14-15 октябряГде: Business Design Centre, 52 Upper Street, City of London, Greater London N1 0QH

Более 4 500 тысяч педаго-гов соберутся в Лондоне, что-бы познакомиться с новыми идеями и новациями в об-разовании. В рамках выстав-ки образовательных матери-алов и программ для препо-давателей и учителей прой-дет специализированная сек-ция SpecialneedsIT, в кото-рой будут представлены раз-нообразные ICT решения для сектора образования. Уча-стие в выставке принимают более 140 поставщиков това-ров и услуг, которые проде-монстрируют новейшие това-ры, оборудование, програм-мы и услуги технической под-держки.

Сайт: www.businessdesigncentre.co.uk

Frock me!

Когда: 16 октября, с 11:00 до 17:30Где: Chelsea Town Hall, King’s Road, Chelsea, London SW3

Для любителей винтажно-го стиля ярмарка Frock me! – настоящий рай. Похоже, что весь винтажный Лон-дон съезжается сюда. Люби-мая модными дизайнерами, дилерами винтажной одеж-ды, студентами, моделями и знаменитостями, Frock me! была основана в 2004 году и проводится в Челси, Chelsea Town Hall и Брайтоне не-сколько раз в год.Здесь можно найти пла-тья, пиджаки, пальто, туфли, шляпки, брошки и другие ак-сессуары от £5 до £500 фун-тов; сюда приходят не только что-то купить, но и просто по-глазеть.

Cайт: www.frockmevintagefashion.com

КонцерТ

Katy Perry

Когда: 14 и 15 октября, 18:30Где: O2 Arena, 5 Millennium Way, London SE10 0PHцена билета: от £29

В рамках своего мирового турне California Dreams 2011 яркая и жизнерадостная пе-вица Кэти Пери даст 11 кон-цертов во всех уголках Брита-нии. Но самым запоминаю-щимся и грандиозным пред-ставлением Кети порадует своих слушателей 14-15 октя-бря в Лондонской Арене О2. Третий альбом певицы под названием Teenage Dream взорвал английские чарты та-кими песнями как California Gurls и Firework. И теперь у поклонников ее таланта есть прекрасная возможность услышать эти композиции вживую.

Сайт: www.theo2.co.uk

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

ДоСуГ

20

«Я никогда не делаю миллионы, не делаю десятки миллионов. Я делаю только мил-лиарды»

Борис Березовский, бизнесмен

овен (21.3-20.4)На будущей неделе вам предстоит пережить ре-

шение достаточно важ-ного характера – возмож-

но, придется подписывать значимые документы или прибыльные догово-ры. Обратите внимание на свою ак-тивность; излишняя лень вам не при-суща, гоните ее подальше от себя. Бодрость духа принесет удовлетво-рение от финансовых дел, но свет-ские развлечения могут повлиять на успех в финансовом плане, что по-влечет за собой значительные траты. Выходные проведите в кругу лучшего друга, его совет поможет решить не-которые проблемы личностного ха-рактера.

Телец (21.4-21.5)Предстоящая неделя су-лит незначительные

волнения от неприятно-стей в быту. Однако тру-

долюбие и усердие помогут продви-нуться к известности и богатству. Бли-же к выходным вы, возможно, по-чувствуете себя одинокими. Отправ-ляйтесь в шумную компанию. Обще-ние с активными сверстниками повы-сит вашу самооценку. Выпейте бокал шампанского и расслабьтесь, впере-ди у вас непростая неделя. На выход-ных не стоит посещать рестораны с нетрадиционной кухней.

Близнецы (22.5-21.6)Предстоящая неде-ля, возможно, обраду-

ет вас продвижением по служебной лестнице. Тру-

дитесь, но не забывайте, что «тише едешь, дальше будешь». Заброшен-ные в долгий ящик контракты могут о себе напомнить, будьте готовы к это-му. Доброе отношение сослуживцев поможет решить конфликтную ситуа-цию в рабочей обстановке. В выход-ные дни отдохните, проведите в без-действии пару пассивных деньков.

рак (22.6-23.7)Следующая неделя по-дарит возможность пре-одолеть все тяготы жиз-

ни, любое препятствие вы пройдете достойно и добьетесь уда-чи, признания окружающих. Знако-мые влиятельные лица помогут в сложном деле. Трудовой коллектив станет родным домом, возможно, там вы найдете друга с искренними намерениями. Не спешите подписы-вать важные документы, будьте вни-мательны, вас захотят обмануть кре-диторы. Выходной день проведите с близкими сердцу людьми. Избегай-те употребления жирных продуктов и сладостей.

Лев (24.7-23.8)Предстоящая неделя по-радует вас успехами. В

коммерческой деятель-ности вас ждут перемены

к лучшему, но за плюсами здесь сто-

ят минусы, то есть затраты. Молодым людям на жизненном пути могут по-падаться препятствия. Возможно, пе-режитые волнения заставят взглянуть на мир по-другому. Внутренние из-менения будут непонятны для близ-ких людей, но в то же время они бу-дут притягательными для малознако-мых партнеров. Ближе к выходным придется потрудиться сверхурочно.

Дева (24.8-23.9)Будущая неделя осчаст-ливит интересными и

увлекательными поездка-ми – с новыми знакомства-

ми и приключениями. Не затягивай-те отъезд, длительные сборы будут только раздражать. Работа, принесет немалый доход, но для этого придет-ся немного попотеть. Родственные связи помогут разрешить некоторые проблемы в бизнесе, и ваше доброе имя снова будет у всех на устах. Вы-ходные посвятите дому: украсьте его новым декором, наступила пора пе-ремен. Стряхните пыль с тех книг, ко-торые давно хотели прочесть; воз-можно, там вы найдете правильные ответы на вопросы.

Весы (24.9-23.10)Вас ждет удачная во всех отношениях неде-

ля. Риск, связанный с но-выми сделками, вполне

оправдается, операции пройдут бле-стяще. В среду-четверг вас ждет ин-тересное предложение, от которо-го невозможно отказаться. Это дель-це, скажем, особого дохода не при-несет, но даст мощный толчок ва-шему вдохновению. Отложите дру-гие сомнительные сделки, со вре-менем сможете с лихвой наверстать упущенное. В выходные старые дела, отложенные на потом, дадут о себе знать – если для вас бизнес отдыху не помеха, тогда и карты вам в руки.

Скорпион (24.10-22.11)Неделя обещает быть го-рячей. Недоброжелате-

ли станут пристально сле-дить за вашими успеха-

ми – ждать подходящего момента, чтобы нанести упреждающий удар. Не демонстрируйте окружающим собственные слабые места, на ра-бочем месте наведите порядок, тог-да и выпады в ваш адрес будут вам не страшны. Выгодный контракт мо-жет соблазнить вас к концу рабочей недели, так что тщательно подготовь-тесь к этому, встречайте его во всео-ружии. Постарайтесь хоть иногда от-влекаться от дел и уделять внимание домочадцам. Откажитесь от привы-чек, которые наносят вред здоровью.

Стрелец (23.11-21.12)На будущей неделе Стрельцам предстоит вы-полнять служебные по-

ручения. В сфере бизне-са ожидаются приятные перемены к лучшему; возможно, шеф заинтере-

суется вами как грамотным специа-листом в своей области. Старайтесь не подвести сослуживцев, подтверж-дайте заявленную прежде квалифи-кацию. Премиальные уже не за го-рами. Дальнейшие перемещения по линии жизни будут идти самотеком; не пытайтесь вернуть то, что ушло, забудьте о прошлом, проанализируй-те свое поведение. Выходные прове-дите активно, больше гуляйте, све-жий воздух пойдет вам на пользу.

Козерог (22.12-20.1)Внезапно проявившиеся трудности поспособству-

ют тревожности и мни-тельности; без поддерж-

ки близких людей здесь не обой-тись. Возможны финансовые риски, не апеллируйте большими суммами. Вы станете притягивать людей, кото-рые захотят вам помочь, однако на сомнительные предложения согла-шаться все же не стоит. Занятость по работе отдалит вас от любимого че-ловека, который станет скучать. Дела семьи требуют вашего участия – про-явите терпение к домашним, они за-блуждаются не со зла. В выходные сходите в гости, можно даже посе-тить ближайших родственников, ко-торые помогут отвлечься. Не злоупо-требляйте жареным и копченостями.

Водолей (21.1-19.2)Неделя предвещает встречу с давними зна-комыми, возможно, од-

ноклассниками. Кто-то из бывших друзей сделал отличную ка-рьеру, и это станет напрягать. Не сто-ит зацикливаться на продвижении приятеля по службе, связанная с этим неловкая ситуация может только усу-губить комплексы. На работе обрати-те внимание на новых сотрудников и их протеже, не все так гладко, «бело и пушисто», как им представляется. В середине недели «выгорит» удачная сделка. Чтобы сделка прошла успеш-но, тщательно перепроверьте доку-менты. Конец недели завершится удовольствиями; пригласите в гости друзей – устройте вечеринку.

рыбы (20.2-20.3)Неделя благоприят-на для тех, кто любит

играть с фортуной; воз-можны несущественные

поступления, которые не отразят-ся на семейном бюджете. На работе демонстрируйте профессиональную компетентность, а выходки шефа вос-принимайте спокойно. Мечты о ка-рьерном росте пока оставьте. Энер-гопотенциал сейчас высокий, реа-лизовать творческие замыслы мож-но при помощи денег. Есть риск, что любимый человек устроит вам сце-ну ревности. Не забудьте в выходные сердечно поговорить с зачинщиком скандала – убедите его в заблужде-ниях. Всю неделю ешьте только лег-кую пищу, она поможет вам сбросить лишние килограммы.

Гороскоп на неделю (14-20.10)

раСледующая неделя подарит возможность преодолеть все тяготы жиз

ни, любое препятствие вы

ет вас продвижением по служебной лестнице. Тру

рыНеделя благоприятна для тех, кто любит

играть с фортуной; возможны несущественные

Водолей (21.1-19.2)Неделя предвещает встречу с давними знакомыми, возможно, од

ноклассниками. Кто-то из

Козерог (22.12-20.1)Внезапно проявившиеся трудности поспособству

ют тревожности и мнительности; без поддерж

Стрелец (23.11-21.12)На будущей неделе Стрельцам предстоит выполнять служебные по

ручения. В сфере бизне

Скорпион (24.10-22.11)Неделя обещает быть горячей. Недоброжелате

ли станут пристально следить за вашими успеха

Весы (24.9-23.10)Вас ждет удачная во всех отношениях неде

ля. Риск, связанный с новыми сделками, вполне

Дева (24.8-23.9)Будущая неделя осчастливит интересными и

увлекательными поездками – с новыми знакомства

Лев (24.7-23.8)Предстоящая неделя порадует вас успехами. В

коммерческой деятельности вас ждут перемены

Телец (21.4-21.5)Предстоящая неделя сулит незначительные

волнения от неприятностей в быту. Однако тру

о

ного характера – возмож

АфишА

Page 21: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

№20 (4795) 21–27 мая 2010 бесплатное приложение к газете «Русская мысль»

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

Молодая, симпатичная девуш-ка приходит в церковь, подходит к священнику. При этом, на ней ни макияжа, ни бижутерии, ниче-го, даже одежда консервативно-строгая. Потупив голову спраши-вает: «Батюшка, а как вы понимае-те концепцию протоиерея Феофа-на о социально-патриархальном единении души человека с Госпо-дом Богом, на основании рели-гиозных воззрений, высказанную для русской православной епар-хии в Париже»?Батюшка: «Замуж, дура! СРОЧНО ЗАМУЖ!!!»

***Весна. Лиса, волк и медведь си-дят под деревом и делятся впе-чатлениями о прошедшей зиме. Лиса и волк ободранные, изби-тые, а медведь – толстый, лосня-щийся. Лиса:– Зимовала я в курятнике. По одной курочке в неделю съеда-ла, но люди сволочи всех кур по-считали, выяснили что, десятка не хватает. Поставили капкан - еле вырвалась.Волк:– А я в свинарнике. По одной свинке в неделю употреблял, но люди их посчитали, натравили, со-бак – еле ушел. Ну а ты, медведь, в берлоге небось проспал?– Да нет, я на стройке зимовал...– ???– Так там молдаване. Кто их там пересчитывает?

***Мама пишет письмо сыну в тюрь-му: «Сынок, с тех пор, как тебя по-садили, мне все тяжелее справ-ляться по хозяйству. Вот, надо ого-род перекопать и картошку поса-дить, а помочь некому».

Сын отписывает:«Мама, ты огород не трогай, а то такое выкопаешь, что и тебя поса-дят и мне срок добавят».Мама: «Сынок, после твоего по-следнего письма приходили ми-лиционеры, весь огород пере-копали, ничего не нашли. Ушли злые, матерились.Сын: «Чем смог – помог. Картошку сама посади».

***Секретарь входит в кабинет шефа: – Один из ваших сотрудников хо-чет поговорить с вами о надбавке.– Скажите, что меня нет.–Невозможно, он точно знает, что вы на месте.– Кто же он?– Это я.

***Звонок на радио:- Вчера я нашел бумажник, там 7 тысяч долларов и паспорт на имя Николая Сидорова. Поставьте ему, пожалуйста, какую-нибудь хоро-шую песню

***Мужик заходит в бар, заказыва-ет виски:– Сколько с меня?– Три доллара.Мужик вынимает из кармана три доллара. Один кладет на стойку перед собой, потом идет в левый конец стойки, там кладет второй, потом идет в правый конец стой-ки, там кладет третий.Бармен, тихо матерясь, идет направо-налево и забирает день-ги.На следующий день опять тот же мужик приходит, опять стаканчик виски заказывает и снова раскла-дывает доллары в разные концы

стойки.Бармен злится, но за деньгами хо-дит. Такая картина повторяется день за днем.И вот однажды мужик заказывает виски, берет стакан, роется в кар-мане и вытаскивает бумажку в 5 долларов.Бармен быстро эту бумажку бе-рет, мстительно улыбается, до-стает два доллара сдачи, идет в левый конец стойки, там кладет один доллар, потом идет в пра-вый конец и там кладет второй.Затем возвращается и злорадно смотрит на мужика.Мужик флегматично выпивает ви-ски, вытаскивает из кармана дол-лар, кладет его перед собой и го-ворит:– Пожалуй, возьму еще стаканчик.

***Врaч осмaтривaет пaциентa и кaчaет головой:– Что-то вы мне не нрaвитесь...– Дa и вы, доктор, не тaкой уж крaсaвец

***Научное судно уже не первый ме-сяц болтается в море. Народ поти-хоньку начинает пить. Капитан ре-шил это дело пресечь, и собирает всю команду на планерку. – Значит так, в связи с участивши-мися случаями пьянства, приказы-ваю всю водку – за борт.Повисла гробовая тишина. И вдруг откуда-то с задних рядов доносится:– А что, дело говорит капитан, действительно давно пора всю ее за борт!И тут народ взорвался от возму-щения:– А вам, водолазам, вообще сло-во не давали!

Посмеемся...

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

«У нас очень много политических торопыг – быстрее, выше, сильнее, шашкой порубать туда-сюда, все рас-кромсать. Но мы все это уже проходили».

Владимир Путин, председатель правительства РФ

21

• Вас не раздражает огромное количество бестолковой инфор-мации, получаемой по почте ежедневно, и которую вы не за-бываете аккуратно просматри-вать и прочитывать. • Забыли, что у вас есть паспорт, а точнее вспоминаете о его су-ществовании, только когда выез-жаете заграницу. • Зимой ходите в летней обуви, а летом – в сапогах и кожаных куртках. Отпуск бронируете за год вперед. • Не помните запах грунтовых помидоров и безропотно поку-паете овощи, которые по вкусу как трава. • Больше не моете овощи и фрукты, думая, что каким-то та-инственным образом они сами моются и чистые сами по себе. • Перед тем, как что-нибудь ис-пользовать, внимательно читае-те инструкцию и строго следуе-те ей же. • Перестаете нервничать и вы-сказывать недовольство по по-

воду сообщений о задержке по-ездов по какой-либо причине. • Начали без каких-либо затруд-нений разбираться в правилах регби и крикета. • Трафальгарская площадь для вас уже не место, где вы с дет-ства мечтали побывать, а место, где есть интернет-кафе, где все-го за 4,50 вы можете сидеть це-лую неделю хоть до потери со-знания. • Упоминая имена Элтона Джо-на, Клиффа Ричарда, Боба Гилдо-фа, Энтони Хопкинса, Шона Кон-нери и Пола Маккартни вы авто-матически добавляете «сэр». • Кот стал для вас «священным» животным, и вы предоставляете ему отдельную комнату и даже кровать в вашем доме. • Переслать свой паспорт по по-чте стало для вас нормальным явлением.• Любую болезнь вы лечите па-рацетамолом.• Начали писать письма маме печатными буквами.

Суд

оку

д

ля н

овичков

Суд

оку

для

про

дви

нуты

х

РЕДАКЦИЯ:Директор: Алина Блинова[email protected]Главный редактор: Елизавета Юрьева[email protected]Редактор: Ольга Кудрявцева[email protected]

Литературный редактор: Карина Энфенджян[email protected]Отдел спецпроектов:Дарья Алюкова[email protected]Дизайн: Виталий Гуляев[email protected]

ДИСТРИБЬЮЦИЯ:Ольга Цветкова[email protected]

АДРЕС:40 Langham Street, London, W1W 7AST: +44(0) 207 637 1374

РЕКЛАмнАЯ СЛужБА:

в Великобритании:[email protected]во франции:[email protected]

в Финляндии:[email protected]в Германии:[email protected]

Ответы на Судоку из предыдущего номера (07.10-13.10)

для начинающих

для продвинутых

4

9

8 46

2

38

7

59

76

68

72

5

31

5 8 2

5 4

6

5 2

67 83

7 513

6

7 6

52

7

68

423

31

5

34

1

752

8

6

38

21

38

9

7

7

3

63

56

1

4

6

4

6

4

4

8

55

81

3

2

52

9

55

35

9

77

9

3

68

79

2

8

8

8

2

19

22

6

53

2

3

7

6

9

11

23

9

44

77

95

81

6

6

81

44

47

21

9

13

61

1

71

4

72

77

23

69

9

191

7

5

5

5

2

633

84

6

43

77

564

57

2

4

5

5

98

39

18

28

8

44

8

33

4

3

42

92

6

6

9

52

8

61

6

8

4

2

5

8

71

Вы давно живете в Великобритании если...

А потом не забудьте сделать рентгеновский снимок головы...

Page 22: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011

Объявления

22

Аренда жилья

Продается дом во Франции, в Верхней Нормандии, на берегу Гольфстрима, г. Ипорт (Yport). Продает собственник рус-ского происхождения. Основательный трехэтажный дом построен в конце 19 века, общей площадью 120 кв. метров и садом 16 кв.м. На первом этаже – кухня-столовая 12 кв. м., ванная и гостиная с ка-мином, 16 кв.м. На втором этаже – две спальни (10 кв.м. и 16 кв.м с двумя окна-ми и камином). Третий этаж с балконов. На всех этажах паркетный пол, высота потолков три метра. Требует косметиче-ского ремонта. Дом расположен в ста ме-трах от берега моря.Контактная информация: Госпожа Бахметьева Тел: +33-2-27301632

Сдается Double room возле Battersea Park Station для одного челoвекa. Хорошие со-седи. Все счета включены. £510 в месяц + месяц депозита. Алла. 07737956867 / 07909290909

В районе Forest Gate E7 сдается double room для одного. В доме большая кухня и две ванных комнаты. Есть сад, интер-нет, парковка. Алина. 07515692404

Место в double room для проживания с пожилой дамой. Тихий и уютный дом в 10 мин. от Walthamstow Central. Есть Ин-тернет, гостиная и огород. £60 в нед. + 2 нед. депозит. Александр. 07878309010

Работающий Парень, 25, снимет комнату в районах Ealing, Hanwell, Acton, Sudbury Hill. Марк. 07703551284

Сдается Single room в самом центре рай-она Neasden, в чистом доме с садом. Есть поблизости автобусная станция и магази-ны. £83 в нед., отдельно оплата за элек-тричество и газ. Тел. 07901971188

Double комната для одного. £100 в нед., все счета включены. Район Northwood Hills на северо-западе Лондона. 2 мин. до метро Northwood Hills (Metropolitan line), 2 станции метро до North Harrow. У нас чисто и тихо. Есть Internet, 2 туалета, парковка. Тел. 07711779971

В уютном большом доме (после ремон-та) сдается большая меблированная ком-ната для девушки или женщины. 10 мин от метро Walthamstow Central или 10 мин. от метро Leytonstone. В доме живут два человека. Есть сад, 3 туалета, 2 душа, living room, столовая, Интернет, русское ТВ. Рядом большой парк. Цена £90 в нед. включая все счета. 2 нед. депозит. Игорь. 07967507928

Ищу девушку без вредных привычек, ак-куратную, для совместного проживания в полностью меблированной и обстав-ленной трехкомнатной квартире. На дан-ный момент я проживаю одна в кварти-ре. Тех, кому просто хочется полюбопыт-ствовать, просьба не беспокоить. Тел. 07900414003, e-mail. [email protected]

Сдаю double room для одного человека и

большую комнату для двоих на Stratford (в 10 мин от станции метро). Чистый светлый дом. Есть Интернет, сад. Тел. 07580002499

Сдается комната на Halsden. Чистая квартира после ремонта. Есть сад. Тел. 07425800274

Комната на двоих в районе Hackney, Clapton. Все условия, большая кухня, два туалета. Есть огород, Интернет, пар-ковка, £90 в нед включая счета. Тел. 07876706639, 07810724182

В уютном доме в районе Leyton сдает-ся комната с большим балконом для пары и большая комната для двоих. В доме ванна, два туалета, большая кух-ня и dining room. Тихие соседи, бесплат-ная парковка. Есть Wi-Fi Интернет, рус-ское ТВ. Спокойное и удобное место. Ря-дом магазины (Tesco, 10 мин. oт торго-вой базы USSR), транспорт (автобусы 48, 55, 56, 69, 97, 58, 158). Тел. 07890522465, 07812078770

С 10 октября сдается double room в уютном светлом доме в районе East London. 3 минуты от Barking station. Тел. 07401377316, 07511401276

Сдается Большая Комната. Тихая ули-ца, рядом парк, 5 мин ходьбы до стан-ции East Ham. Есть Интернет, Русское ТВ, Living Room, Сад. £100 в неделю (все сче-та включены) +2 недели депозит. Тел. 07411750900

Single room в первой зоне, Victoria, для работающего мужчины в квартире. £90 в нед., депозит за 4 нед. Тел. 07806920667

ВЫ ИЩЕТЕ DOUBLE ROOM? Если готовы платит за жилье £500-650 в месяц - при-соединяйтесь! Ищем молодую пару для съема 2 bedroom flat/house на юго-западе Лондона. Лариса. 07593976393

Сдается studio flat только для одного че-ловека в районе Plaisnow (3-я зона). £115 в нед., 4 нед. депозит, все счета включе-ны. Есть общий садик + русское ТВ. Об-ращаться только спокойному парню, це-нящему тишину и порядок. Из Украи-ны и России. Василий. 07983474443, 07877563016

Большая и светлая double room для ра-ботающей, русской порядочной пары. Дом находится рядом с метро Dagenham Heathway. В доме есть Интернет. Рядом с домом есть литовский магазин «Не-вежис» и Лт Парикмахерская, почта, ап-теки, все банки, магазины; Аргос, Алди, Азда, Лидл, Теско, Хомбейс, автобус-ные остановки на Ilford, Barking, Romford, Beckton, Chadwel Heath и т.д. Депозит 1 неделя. Лиза. 07588645215

Сдается большая studio flat для двоих че-ловек (без детей) в районе Plaistow (3 зона). £175 в нед., 4 нед. депозит, есть русское ТВ и свой садик. Все счета вклю-чены. Обращаться людям любящим ти-шину и порядок, из Украины или России. Василий. 07983474443, 07877563016

Чистая, уютная комната в 1-3 зоне для 2 девушек, приезжающих 11 октября. Ру-фат. 07983108184, e-mail. [email protected]

Сниму Single room, до £75 на Ilfod или в соседних районах. Порядок и опла-ту гарантирую, сам из Украины. Артур. 07895732183

Сниму Single room на Stratford, Stepny Green, Whitechapel, Shadwell. Jana. 07538794946, e-mail. [email protected]

Сдается double room для пары в доме с садом. Огромная living room, большая кухня, Есть русское TV, Интернет, бес-платная парковка. 10 мин. ходьбы от ме-тро Walhamstow Central, в 5 мин. ходь-бы от Sainsbury’s и большого рынка. Удобное транспортное сообщение. Тел. 07773011506

Сдается комната на Stratford в чистом не-курящем доме на короткий срок. Тел. 07425839627

Сдается комната в двухкомнатной квар-тире для девушки в районе W7. Боль-шая, светлая комната. Нет перебоев с во-дой и теплом. Маленький депозит. По-близости автобусы, overground, tube, ма-газин, парк. £70 в нед., плюс счета. Тел. 07894900057

В районе Leyton сдается комната для одного. Желательно для интеллигентно-го молодого человека или девушки без вредных привычек для проживания на длительный срок. Цена £75 в нед., вклю-чая счета. 2 недели депозит. Трехэтаж-ный дом, все условия, парковка. Есть Ин-тернет, сад. Чисто и уютно. В доме жи-вут 4 человека. Комната освобождается с 1-ого октября. Надя. 07901928294

Молодой человек из Латвии снимет ком-нату в районе Feltham. Чистоту и порядок гарантирую. Артем. 07767232128

Сниму большую double room, на Leyton (около метро Leyton), на Stratford (также около метро), на Maryland Station. Алекс. 07889694474, e-mail. [email protected]

Сдается большая светлая double room для одного человека. Хорошее транс-портное сообщение. Есть Интернет и бес-платная парковка. £85 в нед, все сче-та включены. 2 нед. депозит. Район: Woolwich, SE18. Тел. 07890407810

Сдается double room на двоих. Есть Ин-тернет. Район: Hounslov, Feltham. Денис. 07759858753, с 9.00 до 14.00

Срочно сниму комнату в Hendon, Colindale, Brent Cross, Golders Green и др. Сама из Латвии. Рассмотрю все предло-жения Анастасия. +37127068087, e-mail. nasii @ inbox. lv

Double rooms большого (£130) и средне-го (£100) размеров в районе Stratford/Leytonstone. Тел. 07988714260

Сдается single room для порядочного парня или девушки с Украины. В доме живет 4 человека. Есть русское и украин-ское ТВ, Интернет. £75 в нед., включая счета. Район: Custom House, Caning Town. Тел. 07988492085

Сдается single room в доме, район Forest Gate. £75 в нед., включая все счета. 2 нед. депозит. Спокойный, чистый, уют-ный дом. Есть living room, Интернет, сад, хорошее транспортное сообщение (бли-жайшие станции Upton Park и Forest Gate). Лина. 07551847447

Сдается большая studio flat (£850 в мес., включая все счета) в semi-detached доме после ремонта в районе Lee (3 зона). В квартире есть kitchenette, стиральная

машина, холодильник, душевая, туа-лет, новая ортопедическая кровать, ме-бель, большой приватный сад и приват-ная парковка. К Lee train station 15 мин. пешком (поезда едут на London Bridge, Victoria, Charing Cross и New Cross). Ин-тернет и все счета включены в оплату. Тел. 07833350224, 07891084703

Девушка снимет просторную комнату, studio в районе Harringay Green Lane. Тел. 07951824079

Double и single rooms в большом доме в районе Ilford. Есть сад, большая кухня, Интернет. Тел. 07423841532

Сниму комнату в East Dulwich (North Dulwich, Herne Hill, Denmark Hill, Forest Hill). Позитивная, с чувством юмора, не курю. Светлана. 07405669568, email. [email protected]

Место в комнате для молодого челове-ка, в доме с садом. Есть русское ТВ, Ин-тернет, удобное транспортное сообще-ние, бесплатная парковка, рядом боль-шой парк. Дом расположен между Seven Sisters и Turnpike Lane. Тел. 07773011506

Большая, светлая double room для пары на Walthamstow. Хорошее транспортное сообщение. 5 мин до Тesco. Есть Интер-нет и бесплатная парковка. £110 в нед., включая все счета. 2 нед. депозит. Тел. 07940728741

Double room (£110) в уютной чистой квартире на Old Kent Road. 10 мин. от автобусной остановки. Автобусы едут на Elephant & Castle, New Cross, Canada Water, London Bridge. Уборка, Интер-нет и все счета включены в оплату. Тел. 07833350224, 07891084703

Комната для пары в районе Seven Sisters. Оксана. 07791721102, Надежда. 07853453781

Светлая, уютная комната для девуш-ки в центре Лондона в 3-х комнатной квартире со всеми удобствами (Интер-нет, sky, телефон и.т.д.). Удачное тер-риториальное расположение: побли-зости находятся станции Hyde Park, Bayswater, Queensway, Paddington, Royal Oak, Warwick Avenue. £120 в нед. Тел. 07956279519

Сдается double room в районе Tooting Broadway за £430 только для украинцев. Надя. 07584636267

Ищем мужчину на подселение в комна-ту на Leyton, недалеко от Tesco и СССР базы. Чистый, спокойный дом. Есть сад и бесплатная парковка. Живут украин-цы. Шумных просим не беспокоить. £46 в нед., плюс счета за газ и свет. Славик. 07943650623

Сдаю комнату для одного или для пары в тихом, уютном доме со спокойными со-седями. В доме есть Интернет, русское ТВ, сад, все удобства. Район: Plaistow. 5 мин от метро. Тел. 07930386336, 07507837309

С 8 октября на Woodforde сдается двух-местная комната для пары. 5 мин до метро (4 зона-centra line). £120. Оля. 07717318292

Сдается большая комната в 3-комнат-ном доме с садом, на западе Лондона, в хорошем районе для пары, или семьи

с ребенком. Поблизости парк, магази-ны, Central line (Perivale station), Piccadilly line. Тел. 07724482162, e-mail. [email protected]

Сдаю комнату на двоих в районе Plaistow. Чистый уютный дом с огром-ным садом. Спокойные дружелюбные соседи. Есть парковка, Интернет. Все сче-та включены. Для пары - £115 в нед., для одного - £100 в нед. Могут также жить две девушки. Л. 07872611703

Меблированная, уютная single room для одного человека (желательно для девуш-ки) в районе Bexleyheath - South London. Есть интернет, бесплатная парковка. Все удобства. Ближайшая станция - Bexleyheath rail station. В 10 мин от боль-шого Bexley Broadway shopping center. Не-далеко от Welling, Erith, Lewisham. Лю-бителей шумных компаний и вредных привычек просьба не беспокоить. Тел. 07412481860

Double room для одного в спокойном доме. Желательно Интернет. Район: Merton, Morden. Ольга. 07946829964, e-mail. [email protected]

Молодая пара с грудным ребенком сни-мет на долгий срок studio flat или double room или совместное жилье с другой се-мьей. Тел. 07578079128

Ищу 2-3 комнатную квартиру/дом в районе метро Sudbury Hill. Алекс. 07880736195

Женщина из Литвы снимет 1 или 2-х ком-натную квартиру, или дом, или комна-ту в малонаселенном доме на длитель-ный срок, во 2-3 зоне. Тел. 07501922142, после 17.00

Порядочная женщина из Грузии, без вредных привычек, снимет single room или место в комнате. Желательно по-ближе к Bromley-by-Bow, West Ham, Mile End, Canning Town, Plaistow и.т.д. Тел. 07869041186

В связи со случившимся форс-мажором (срочным отъездом жильцов в Лат-вию), освободились и сдаются две ком-наты на юго-востоке Лондона в районе Eltham. Дом находится в удобном распо-ложении от станций, в доме имеется рус-ское телевидение и беспроводной ин-тернет. В доме не курят! Оплата 2 нед. + 2 нед. депозит. Вся информация по тел. 07588765026

Double room в чистом доме для поря-дочной пары с Украины. 5 мин. от метро Walthamstow, маркета и shopping center. В доме большой сад, русс. ТВ, Интер-нет. 2 ванные комнаты. В комнате новая мебель, телевизор, в доме живет 5 че-ловек. £115 в нед. Счета включены. Тел. 07515886200

Работа

ESR: www.eurostaffjobs.com предлагает работников разных специальностей со знанием и без знания английского языка из EU мгновенно. Если вам срочно нуж-ны люди, звоните по тел. 07740864279 или пишите на [email protected]. Сейчас количество людей, приезжающих в UK на работу, сократилось примерно на 50%. Ряд стран, таких как Германия, Нор-вегия и др., дали право на работу при-

www.privetpoka.com

Page 23: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

№20 (4795) 21–27 мая 2010 бесплатное приложение к газете «Русская мысль»

Служба рекламы: 01 45 33 89 20

балтам, и в ряде случаев предлагают ра-боту с большей зарплатой и проживани-ем в 100 EUR в месяц. Давайте в UK рабо-тать вместе! Владимир. 07740864279

Если вы хотите привлечь большее чис-ло клиентов, то создание рекламных ли-стовок, визиток и веб-сайта усилит ваш бизнес. Мы изготовим веб-сайт лю-бой сложности: от сайта-визитки до интернет-магазина. Также мы можем разработать для вас дизайн визиток, ли-стовок, лого и другой графической про-дукции. Индивидуальный дизайн и каче-ственная работа за доступную цену! Тел.: 0793 1284 099 Венера.Email: [email protected]

Преподавание английского языка. Пе-дагог – англичанка, владеющая русским языком. 07887543635

Девушка, 23 года, ищет постоянную ра-боту администратора офиса/секретаря в Лондоне. Опыт в call-center; знание англ., рус. языков; MS Оffice. ES паспорт, NI. Ин-тересуют только серьезные предложе-ния. Анна 07853196223

Опытный маляр c 12 летним стажем ра-боты ищет работу или лейбора на скла-де фабрике. (рассмотрю все варианты). Cetral London, Newham, East london. Есть все необходимые документы: NIN, CSCS card, UTR, паспорт ЕС, права категории В. Александр. 07425931566

Мужчина без вредных привычек, 37 лет, ищет работу с проживанием. Паспорт EC, двойное гражданство (Румынии и Мол-давии), коммуникабельный, добросо-вестный. Ищу работу; овощебазу, фа-брику, склад, производство, дневные и ночные смены, строительные рабо-ты не предлагать. Посредники по опла-те за трудоустройства после месяца ра-боты. Без знания языка. Сейчас нахожусь в Ирландии. Пишите на e-mail:[email protected]

Пластиковая карточка CSCS дает пра-во работы на стройке – наш пакет за £80 включает все: Броня экзамена в удобное для вас время в ближайшем тест-центре на языке по вашему выбору (экзамен сдается на вашем родном языке), опла-чиваем и заказываем для вас экзамен, оплачиваем и заказываем для вас CSCS карту, заполняем для вас формы от рабо-тодателя, выдаем экзаменационные ма-териалы с ответами на родном для вас языке, также выдаем программные обе-спечение для компьютеров (компьютер-

ный диск для 32 бита) имитирующие ре-альный экзамен (вы можете трениро-ваться в прохождении экзамена в ком-форте собственного дома). Наличие па-спорта и NI (National Insuarance) не обя-зательно, достаточно прав. Пластико-вая карточка CSCS является отличным ID – имеет вашу фотографию и элек-тронный чип. Звоните сегодня! Офис: 08717891096, е-mail: [email protected] На-таша, 0757615592 5

Девушка, 34 года, британское граждан-ство, высшее юридическое образование, опыт работы в газовой и нефтяной сфе-ре, ищет стабильную высокооплачива-емую работу по контракту! Английский, русский свободно! Ольга 078 5111 56 75

Нужна уборщица в Essex, в районе Ongar). Есть другие районы Essex. £6-7 в час чистыми, оплата наличными. Воз-можны регулярные уборки. Идеально подходит для подработки, а также само-занятым или студентам. Право на работу и базовый английский необходимы. Зво-ните по тел. 0798 27 23 22 9

British Charity, с 17 летним стажем ра-боты, требуются курьеры и готовые мини-команды с водителем по городам UK кроме Лондона. Проживание предо-ставляется без оплаты и депозита. По-купаем билеты тем, кто не может их ку-пить. Тел: 07740163561. От 3-х человек забираем своим транспортом. Зарпла-та £240-250 в неделю. Знание англ. языка не нужно. Трудоустройство бесплатное. British Charity. 07740163561

Mini cab drivers are urgently required to join our well established fully licensed cab office located in a busy area of Finsbury Park’s high street. * All cab office facilities such as waiting room, toilet, internet, flat screen TV, comfortable sofa, all kitchen utensils etc are available onsite; * Part-time or full-time working scheme; * Free shifts at any time throughout the day or night-it’s your choice; * High earning potential and flexible conditions; * Our interest is just £90 per week- all the money you earn is yours; * No hidden charges; * Instant cash comes straight to your pocket; To work as a minicab driver candidates must meet a certain criteria of having: 1. National Insurance Number 2. Valid UK/ EU Driving Licence 3. PCO Licence (http://pcolicence.co.uk/) 4. PCO Car Licence 5. Minicab Insurance 6. Own Vehicle 7. Up to date MOT 8. Log Book 9. 1 Passport Size Photo Individuals meeting the above criteria would be employed right away. All enquiries welcome. Paphos Cars 020 7272 3000

Постоянно требуются работники в гости-ницы в 1 и 2 зоне Лондона. Нужны ра-ботники на уборку, портер, официант-ки, kitchen porter, receptionist, laborers, tour guide assistant. Оплата от £6 в час до £10 в час. Начало работы сразу и напря-мую. Сompany Hotel uk Ltd. 07742185908 Владимир.

Честный, трудолюбивый парень ищет работу на субботу и воскресенье. Тел. 07587763032

Женщина, 53 года, ищет работу вторник-пятница до 13.30, суббота-понедельник целый день. Могу присмотреть за деть-ми, за лежачими больными, помо-гу по дому, могу остаться на ночь. Тел. 07887580736

Предлагаем работу в отеле Surrey, Weybridge. Нужно минимальное зна-ние английского языка, легальный ста-тус. Работа full time по графику. Викто-рия. 07584492465-russian,latvian; Рем. 07772575255-english [email protected]

Experienced kitchen and bathroom installer is looking for a job. Tel. 07501217823

Компании по уборкам частных домов, офисов и т.д. требуются девушки, жен-щины. Оплата от £6 в час. Almeco Ltd 02031300762 Mon-Friday 10-18.

Ищу работу курьера. Гражданин UK. Тел. 07800665442

Серьезная женщина ищет дополнитель-ную работу по уборке домов и квар-тир. Большой опыт и рекомендации. Тел. 07867884298

Повар ищет работу. Тел. 07773616600

Женщина ищет работу по уборке домов, 5 лет стаж UK. Из Литвы. Walhamstow, E17. Дана. 07828014969

Ищу работу няни с октября. Мне 50+, имею мед.образование. Опыт работы в детских садах и семьях, с проживанием и без. В Лондоне 5 лет, хорошие рекомен-дации, CRB. Можно с частичной занято-стью. Тел. 07853068402

Ищу работу или подработку по убор-ке, глажке, приготовлению еды, есть опыт работы няней. Желательно в West London, на вторую половину недели. Мне 44 года. Наталья. 07885605868

Серьезная женщина ищет дополнитель-ную работу по уборке домов и квар-тир. Большой опыт и рекомендации. Тел. 07867884298

Украинка, 50 лет, без вредных привы-чек, легальный статус UK, ищет работу няни, домработницы. Вкусно готовлю, пеку. Присмотрю за престарелыми людь-ми. Есть опыт. Языки: немецкий, русский, армянский, начальный английский. Тел. 07401988657

If you are experienced in delivering an SEO strategy using all available tools e.g online content, blogging, and social networking sites; creating and pulling content from all areas of the business & market to actively publish on relevant online forums, new sites and directories, then this is a fantastic opportunity to join the leader online fashion store. You will be working from home, also you will be given 20% of the turnover of the profit. Akif. 07931337337, e-mail [email protected]

Русская британка, свободно владею-щая английским и русским, опыт рабо-ты на российские медиа, 6 лет работы в трейдинг-бизнесе, отличные знания рынка жилья Англии, земельные инве-стиции. Ищу работу персонального ас-систента либо другие серьезные бизнес-предложения. Ольга. 07851115675

Русская семейная пара из Литвы, 53и49гг., ищет работу в частном доме с проживанием или без. Он строитель, она педагог. Но не только... . Очень хорошо знакома любая работа в домашнем хоз-ве и делаем ее ответственно и со знани-ем дела. Большой опыт. Водит. права. В UK легально. Зуфар 07872617236, e-mail.

[email protected]

Женщина, 40 лет, ищет работу помощни-ка повара на кухне, уборка отелей, рас-фасовка (Лондон). Рассмотрю любые предложения. Инна. 07974249105

Техника

Ремонт ноутбуков телевизоров и др. тех-ники, диагностика, ремонт, замена де-талей, решение программных проблем в пределах Лондона. Есть ноутбуки на продажу. Также ищу коллег по цеху для расширения. 07424677307 ЛАЙКА МО-БАЙЛ.....SKYPE senseyoo7,Виктор Тел. 07518115928.

Ремонт и настройка компьютеров, уста-новка операционных систем и программ (антивирусов, переводчиков, редакторов и др.), сохранение и восстановление дан-ных. Диагностика и профилактика: опти-мизация, удаление вирусов, настройка сетей/рутеров (Wireless/Wired Lan), Ин-тернет, e-mail. Компьютерные запчасти. Замена LCD экранов, карты TomTom. Кон-сультации, обучение. Обслуживание ор-ганизаций. Сборка, настройка и установ-ка серверов. Евгений. 07737398701

Iphone 4 (16gb) белый, почти новый, пользовались 3 месяца. £290. Giedrius 07983722845, 07523841568

Антенна с двумя вмонтированными головками для русского ТВ, £65. Тел. 07949490939

Автомобили

С 2012 года DSA прекращает публика-цию вопросов для экзамена на права. То-ропитесь получить водительские пра-ва! Учебные материалы на русском язы-ке, помощь преподавателя, переводчи-ка на экзамене и русского инструктора по вождению. Роман, тел. 07864865715; e-mail: [email protected]. Skype: prava-uk.

Lexus Toyota Soarer 4.0 V8 GT-LTD Limited Edition 27000 miles,1991, Metalic Green, Soft Leather Tan Interior. TV tuner and SATNAV but the TV and SATNAV would only work in Japan. There is a superb premier stereo system with original amplifier in boot and original subwoofer. MOT until Jan 2012 and taxed until December 2011. £1600. Tel. 07909525303

Crysler Grand Voyager 2000 года, черно-го цвета, салон кожаный, электро-окна, зеркала, кондиционер. Техосмотр до 07/2012. Касс. 07715317408, e-mail. [email protected]

Еду в Молдову в середине октября. Могу взять 2-х пассажиров. Саша. 07401772380

Van Mercedes Sprinter MWB, двиг. 2.2, (2000 год, W reg.), Tax, MOT, в очень хоро-шем состоянии. £2950. Тел. 07782494377

Разное

Дипломированный специалист по цигун-терапии и массажу, предлагает восточ-ные виды массажа в комплексе с дыха-тельными и физическими упражнения-ми. Восстановление энергии, гармони-зация работы организма. Выезд на дом. Рута. 07519926155

Продаю красивые ажурные вязаные дет-ские покрывальца в кроватку и коляску. Ручная работа, специальные мягкие нит-ки для детей. Вышлю фото на e-mail. Та-тьяна. 07707888696, e-mail. [email protected]

Еду в Минск в конце октября. Могу до-ставить вашу посылку. Анастасия. 07807589864

Идет набор детей в балетную группу от 4-13 лет. Классический русский балет, се-рьезные тренировки. Преподаватель: русская балерина. Выступления с итого-вой программой в театре. Занятия про-ходят по воскресениям и возможны по будням. The Richmond Academy of Dance (станция Richmond) Тел. 07503498763

Если вы хотите продвинуть свои услуги и продукцию, наша работа поможет вам.

Мы создадим для вас web-сайт любой сложности: от сайта-визитки до интернет-магазина.А также разработаем для вас дизайн визиток, листовок, бро-шюр и другой полиграфической продукции.

Индивидуальный дизайн и ка-чественная работа за доступную цену!

Тел. : 0793 1284 099 ВенераEmail: [email protected]

№ 32 (41)14 - 20 октября 2011 23

Page 24: LondonInfo #32 (41) 14-20 October

RussianMind

Subscribe to Russian Mind magazine nowand get a complementary book by our Head of Editorial Board

Mark Hollingsworth

3 WAYS TO SUBSCRIBE:Fill in the form online www.RussianMind.com

Fill in the coupon and send to International Publishing Group LimitedUNITED KINGDOM 40 Langham Street London W1W 7AS Tel.: +44 (0) 207 637 1374 Email: [email protected]

Call us on 0207 637 1374 or email: [email protected]

METHODS OF PAYMENTSCheque:cheque should be written out on the name of International Publishing Group Ltd (in UK). Bank transfer: International Publishing Group Limited

HSBC Bank, 18A Curzon Street, Mayfair,London W1J 7LASort Code: 40-05-22Account no.: 61391968IBAN: GB22 MIDL 400522Date, signature

Name, surname _______________________________________

Postal Address _______________________________________

_____________________________________________________

_____________________________________________________

_____________________________________________________

Phone, email _________________________________________

Subscribe to Russian Mind magazine now and get a complementary book by our Head of Editorial Board Mark

Hollingsworth.

www.RussianMind.com

annualsubscription

£49