capital55 edición marzo 2015

88
EJEMPLAR GRATUITO ARTÍCULOS EN INGLÉS. With articles in english de la Ciudad de México 5 iconos

Upload: revista-capital55

Post on 08-Apr-2016

223 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Capital55 Edición Marzo 2015

EJEMPLARGRATUITO

ARTÍCULOS EN INGLÉS.

With articlesin english

de la Ciudad de México5 iconos

Page 2: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 3: Capital55 Edición Marzo 2015

EJEMPLARGRATUITO

ARTÍCULOS EN INGLÉS.

With articlesin english

Nacida con estrellaBárbara de Regil

Especial La hora del Desarrollo

Sustentable

Viaje interior por Masaryk

Page 4: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 5: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 6: Capital55 Edición Marzo 2015

EditorialMarzo, Día Internacional de la Mujer, una celebración que lleva más de 100 años realizándose pero que no necesariamente ha dado los resultados esperados. Justamente, uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio planteados por la ONU hace 15 años —checa nuestra sección Especial— fue promover la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres. Y si bien, la situación de la mujer ha mejorado, de acuerdo con el artículo de nuestra sección A fondo sobre las condiciones del género en nuestra Capital, falta mucho por hacer. Y lo que recientemente se ha encontrado como el origen de una verdadera solución es involucrar a hombres y niños para alcanzar la igualdad de género. Porque, hasta ahora, las cosas han sido como alguna vez las describió la periodista Soledad Gallego-Díaz: “Para combatir el antisemi-tismo no hace falta ser judío, como para luchar contra el racismo no hace falta ser negro. Lamentablemente, a veces parece que para combatir la discriminación de la mujer hace falta ser mujer”.

Hoy más que nunca si alguien debe luchar por los derechos de la mujer, ese debe ser el hombre; porque este mundo no puede ser mejor si la mitad de él se encuentra relegada, batallando el doble que los demás para salir adelante. Y a veces es tan sencillo como lo hizo el padre de nuestra Capitalina del Mundo, María Elena Medina Mora, quien le preguntaba sobre su certeza de seguir el camino profesional que eligió “porque los hombres no se iban a querer casar conmigo”, pero que siempre respetó sus decisiones y la apoyó. Para eso se requiere de grandes hombres.

Y mientras tanto, hay mujeres luchando por mujeres, como es el caso de Angélica Fuentes, tema de nuestro Amor al prójimo, quien lo hace a través de su propio ejemplo como mujer emprendedora y fuerte, y a través de la fundación que lleva su nombre.

Para no salirnos de tono, en los 5 iconos de la Ciudad de México, nuestro tema de portada dedicado al Tianguis Turístico –por cierto, organizado por otra gran mujer, Claudia Ruiz Massieu–, encontramos que detrás de cada historia, siempre hay una mujer. En el Ángel de la Independencia, una victoria alada representada como una mujer. En la Diana Cazadora, una figura que sufrió la censura pero que al final salió triunfante porque los capitalinos la amamos desde el principio y siempre representó la mentalidad libre de los habitantes de esta ciudad. Y en el Soumaya, el nombre de una mujer y el amor de un hombre por ella mate-rializado en un museo y un edificio contemporáneo de una belleza infinita que ya se ha convertido en símbolo de la Ciudad de México moderna.

Emulando a la política española, María Teresa Fernández de la Vega, debemos decir que cada vez que una mujer da un paso, todas y todos avanzamos. ¡Que vivan las mujeres!

kflkvjlkjklvnfjes una publicación mensual de OBS Organization Business Services, S.C. Plaza Madrid 3, piso 6, oficina 601, col. Roma, delegación Cuauhtémoc, México, D.F. C.P. 06700. Tel. 5207 7806, 5207 8066. Año 2. Número 21. Marzo 2015. Editor responsable: Roberto Oliva Miranda. Los artículos reflejan únicamente el pensamiento de los autores. Prohibida su reproducción total

o parcial sin previa autorización y por escrito de los editores. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Certificado de licitud de título y contenido 16048,

expediente CCPRI/3/TC/13/19988. Certificado de reserva de derecho al uso exclusivo del título 04-2013-0807114391800-102. Preprensa digital e impresión: Compañía Impresora El Universal,

Allende 176, col. Guerrero, Ciudad de México, C.P. 06300. Tel. 5117 0190.

Circulación certificada por Aguilar, Becerra y Asociados. Registro en el PNMI: 22/07/2014.

GERENTE ADMINISTRATIVOCynthia Vargas

[email protected]

DISTRIBUCIÓNOmar LoezaLeonardo R. Gutiérrez

FOTOGRAFÍARaúl Pérez Mejía

[email protected]

DISEÑO EDITORIALJesika Pérez Hernández

[email protected]

María Angélica Sá[email protected](222) 558 3189

Jorge Marca Á[email protected](55) 2946 3266

REDACCIÓNIrayda Rodríguez

[email protected]

COEDITORAJessica Servín

[email protected]

DIRECTORA EDITORIALAna María Echevarría

[email protected]

DIRECCIÓN COMERCIALGustavo [email protected](55) 4350 7954

Pilar Ló[email protected](55) 4950 5847

CORRECCIÓN DE ESTILODaniella Cepeda

EJECUTIVOS COMERCIALES

[email protected]

[email protected]

PRESIDENTE EJECUTIVO DEL CONSEJO EDITORIAL

Roberto Oliva Miranda

VICEPRESIDENTA EJECUTIVA DEL CONSEJO EDITORIAL Judith Chaparro Alvarado

CONSEJO EDITORIALEduardo Henaine

Jorge MetteyJosé Medina

DIRECCIÓN DE MARKETING / DIGITAL

Guillermo Salgado

COORDINADOR COMERCIAL OBSRoberto Romo

[email protected](55) 3045 8488

PRÁCTICAS DISEÑOMiriam Flores Martínez

Ana María Echevarría

Page 7: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 8: Capital55 Edición Marzo 2015

30

608 Prográmate. Las experiencias que no

debes perderte este mes.

10 Entrevista. Platicamos con Andrea Griborio, directora de Mextrópoli.

12 Escaparate. De compras en Espacio Athos 355.

14 Itinerante. Visita el Museo de la Mujer.

16 Arte. Liu Bolin, el ilusionista del arte.

18 Mundo digital. Clases en línea y cubiertos inteligentes.

21 Pantalla. Mauricio Mejia, listo para su siguiente reto profesional.

22 Arte. Henri Cartier-Bresson en el Museo del Palacio de Bellas Artes.

24 Beats. Madonna, Björk y Modest Mouse tiene nuevo disco.

26 Letras. Páginas llenas de recuerdos y descubrimientos que te sorprenderán.

28 Entrevista. Michael K. Schuessler nos habla de su nuevo libro.

30 Imprescindibles. Spring Fashion.

64 Top 5. ¡Flores!

66 Trotamundo. Alan Estrada nos da buenas razones para viajar solo.

68 Bienestar. Prevención, la clave de la salud.

70 Viaje Interior. Masaryk, entre la modernidad y el patrimonio.

74 Gastronomía. Dulce Patria, sabores de cuento.

78 Visual Art Week.

80 Zona MACO.

82 Lanzamiento del primer cómic en Braille y la presentación de Speechless de Ilan Dana.

84 Paraíso Urbano. Chinampas de Xochimilco.

Contenido

Deseo

Flashback

Placer es...

MARZO 2015AÑO 2 No.21

FOTOGRAFÍA: RAÚL PÉREZ MEJÍAEN PORTADA

32 En la mira. Entérate de lo más destacado del mes.

34 Capitalino del mundo. María Elena Medina-Mora.

34 A fondo. Mujer Capitalina.

42 En Portada. Nace una estrella: Bárbara de Regil.

44 En Portada. 5 iconos de la Ciudad de México.

52 Especial. La hora del Desarrollo Sustentable, un vistazo a los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

56 Entrevista. Andrés Poy nos revela las novedades relojeras de Luminox y Givenchy.

58 Amor al prójimo. Fundación Angélica Fuentes.

60 Empresa de Éxito. Firenze, mueblería y centro de diseño.

62 Círculo Universitario. Nueva investigación contra el cáncer gana concurso de tesis.

Entre líneas

Actualidad

Balance

64

Page 9: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 10: Capital55 Edición Marzo 2015

Deseo Prográmate

10

MarzoGrandes actividades culturales, extraordinarias presentaciones y exposiciones imperdibles. Solo una muestra de las sorpresas que la ciudad tiene para todos los gustos.

FESTIVAL CENTRO HISTÓRICO 2015

VIVE LATINO

175 AÑOS DE OBJETOS FOTOGRÁFICOS. DEL DAGUERROTIPO AL SELFIE

RED BULL X-FIGHTERS

RINGO STARR AND HIS ALL STARR BAND

Está lista la celebración cultural más importante en la Capital con más de 100 espectáculos nacionales e internacionales. Como muestra del talento mexicano destaca la presencia de la Orquesta Sinfónica Nacional, el tenor Ramón Vargas, el flautista Horacio Franco, el Coro de Niños del Centro Histórico y la cantante Eugenia León; mientras que el montaje de La Divina Comedia de la compañía teatral lituana Meno Fortas, el violinista israelí Shlomo Mintz, la agrupación musical Afro-Cuba de Matanzas y la compañía de danza Les Ballets Jazz de Montreal, son parte del programa de la escena extranjera.

En la edición número 16 del festival, viejos amigos del Vive como Molotov, Babasónicos, Aterciopelados, San Pascualito Rey y Nortec Collective, comparten escenario con legendarias presentaciones a cargo de Robert Plant, Interpol, The Specials y Garbage.

CONSULTA EL CALENDARIO DE ACTIVIDADES EN: festival.org.mx

MÁS INFORMACIÓN EN: vivelatino.com.mx

LUGAR: Plaza de Toros MéxicoHORARIO: 20:30 h.PRECIO: $387 a $946

LUGAR: Auditorio NacionalHORARIO: 20:30 h.PRECIO: $467.50 a $2,324.75

LUGAR: Museo del ObjetoHORARIO: Miércoles a domingo de 10 a 18 h.PRECIO: $40. Vecinos de la Roma con identificación, $20

MARZO 25-ABRIL 12

HASTA MARZO 29

610

13-15

Page 11: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 12: Capital55 Edición Marzo 2015

12

Deseo Entrevista

Los congresos Arquine, que desde hace 15 años se realizan en la Ciudad de México, sirvieron de plataforma para la creación de este festival que hoy cumple su segunda edición y que pretende

trascender de las paredes de un teatro a las calles, donde se generarán actividades para que convivan arquitectos y público en general.

“Se llama Mextrópoli porque queríamos un nombre que año tras año tuviera contundencia y lo caracterizara, además de que cumple con

las dos condiciones que queremos manifestar: la condición metropolitana de la Ciudad de México,

al tener la mayor cantidad de hispanoparlantes en el mundo, así como su identidad de ‘Mex’ que remite

inmediatamente al país”, afirma Andrea Griborio.

¿Cuál será el eje principal del festival, qué descubriremos?Este año el tema central será la densidad habitacional y lo hemos clasificado en seis acciones: Escucha, Observa, Desplázate, Celebra, Participa y Dialoga. Por ejemplo, en Escucha, están todas las conferencias; en Observa, las exposiciones y el cine donde incluimos una pequeña versión del Festival de Arquitectura y Cine de Rotterdam; o en Desplázate, tendremos diversas rodadas por la ciudad.

¿Cuáles dirías que son los imperdibles?Las conferencias, porque tendremos invitados que están propiciando proyectos para hacer ciudades más eficientes. Tendremos a Dominique Perrault, arquitecto creador de la Biblioteca François-Mitterrand en París, y a Richard Burdett, director del programa de urbanismo de la London School of Economics y consejero principal de urbanismo para los Juegos Olímpicos de Londres, entre otros.

¿Cómo serán los recorridos en bicicleta por la arquitectura de la ciudad?Los hemos organizado en conjunto con arquitectos y con organizaciones culturales como Casa Vecina. Uno de ellos es la ruta de Félix Candela, donde se visita la obra de este arquitecto. También tenemos la ruta Rastreando Modernidad que recorre el centro e identifica edificios modernos, hay más de 150.

¿Cómo se participa en las actividades, tienen pensado publicar alguna memoria?El boleto que se vende es solo para las conferencias, al comprarlo tienes facilidades para participar en talleres, exposiciones y rodadas gratuitas, pero hay algunas actividades que tienen un costo solo de recuperación. Y sí, publicaremos una guía de arquitectura de los últimos 100 años de la ciudad con mapas y rutas para llegar a los lugares en transporte público o en Ecobici.

Mextrópolientre lo lúdico y lo académicoDurante cinco días, el Festival Internacional de Arquitectura y Ciudad escuchará, observará, desplazará y celebrará a la metrópoli más grande del continente. Para conocer más sobre ello platicamos con su directora Andrea Griborio.

MEXTRÓPOLIDel 6 al 10 de marzoPrecio: desde $950 mextropoli.mx

Page 13: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 14: Capital55 Edición Marzo 2015

14

Deseo Escaparate

Este no es un centro comercial cualquiera. En Espacio Athos 355, 18 tiendas están reunidas en un área de mil metros cuadrados, incluyendo una cafetería y el salón de belleza Eloise Beauté.

No hay paredes ni separaciones, se puede pasar de una a otra con solo dar unos pasos, y sin embargo, cada una tiene una propuesta bien definida, un estilo propio que cautiva.

Lola Bernal y Beatriz Pizarro, madre e hija, están detrás de este proyecto que rápidamente se ha convertido en uno de los favoritos en la

zona. Su experiencia en el mercado de las tiendas inició con Casa de Lola, un lugar único con artículos de diversas partes del mundo. Basadas en este exitoso concepto, buscaron un nuevo espacio y asumieron el reto de inaugurar una boutique de inspiración europea que albergara tiendas nuevas y de renombre en un mismo lugar. “Hemos logrado solucionar la necesidad de comprar rápido pero comprar muy bien, aquí los clientes pueden conseguir todo lo que requieren, rápidamente y sin hacer filas”, asegura Beatriz Pizarro.

ESPACIO ATHOS 355Monte Athos 355, Lomas de ChapultepecLunes a viernes de 10 a 19 h. Sábados de 10 a 16 h.5202 2136 y 5520 9539Instagram: EspacioAthos355

Stores in one store

Espacio

Athos 355

Page 15: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 16: Capital55 Edición Marzo 2015

16

Deseo Itinerante

Se trata del primer museo dedicado a la mujer en México y América Latina. Abrió sus puertas en 2011 y es resultado del proyecto presentado ante la ONU por la Federación

Mexicana de Universitarias (FEMU), con el apoyo de diversas instituciones.

Encabezado por su directora, la doctora Patricia Galeana, su objetivo es revisar la historia de México desde la época prehispánica hasta la actualidad, con un enfoque de género, haciendo visible el meritorio quehacer de las mujeres y su contribución a la construcción del país. “Es un rescate del papel que han desempeñado las mujeres en diferentes momentos históricos, para entender por qué estamos viviendo en una

Museo de la Mujer

El 8 de marzo, fecha en la que se celebra el Día Internacional de la Mujer, este recinto cumple cuatro años de ser el centro de difusión de una nueva cultura de equidad y respeto a los derechos humanos de las mujeres, a través de diversas actividades y exposiciones artísticas.

único en México

MUSEO DE LA MUJERRepública de Bolivia 17, Centro HistóricoMartes a domingo de 10 a 18 h.$20. Martes, entrada gratuitamuseodelamujer.org.mx

situación de inequidad y sensibilizar a la gente en torno al respeto de los derechos humanos de hombres y mujeres”, afirma Érika González, coordinadora de exposiciones y actividades.

EL RECORRIDOEn total son ocho salas y una colección perma-nente de esculturas, óleos, videos y estaciones interactivas que abarcan los periodos de mayor importancia para el país: la Nueva España, la lucha por la Independencia, la consolidación del estado liberal y la Revolución, hasta llegar al siglo XXI. En este recinto se dignifica a grandes mujeres que han marcado un precedente en la historia de México y el mundo entero como Sor Juana Inés de la Cruz, Josefa Ortiz de

Domínguez, Leona Vicario, Elena Garro, Indira Gandhi, Remedios Varo, Simone de Beauvoir, Rosario Castellanos, Rigoberta Menchú y Benazir Buttho, entre otras.

Como complemento, ofrecen actividades gratuitas, conferencias, talleres, conciertos y un cineclub para niños y adultos, así como un centro de documentación, físico y virtual, con un acervo bibliográfico en materia de género de cerca de 2 mil 500 ejemplares.

Para celebrar su cuarto aniversario, presen-tarán una exhibición de la caricaturista Cintia Bolio y el nuevo libro de la autora Alice Driver, entre otras actividades.

Vestido, Sebastián

Page 17: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 18: Capital55 Edición Marzo 2015

18

Deseo Arte

Liu Bolin,el ilusionista del arte

Miren cuidadosamente. Un poco más de cerca. Ahí está, justo en medio del Rack Magazine, el primer performance que realiza Liu Bolin en nuestro país. Nos encontramos en el lobby del hotel Presidente Intercontinental. Cámaras, smartphones y tablets apuntan en una sola dirección. Es Bolin quien toma de una mesa algunas revistas y las coloca cuidadosamente en repisas, dice que las

ha acomodado según su estética y color. Deja las del centro para el final, esas son las que él se pintará en el rostro y encima de un traje que lo acompaña desde China. “Son las que reflejan mejor el presente de México”, explica. Luego, de pie mira al frente mientras sus asistentes capturan ese momento de manera digital para después comenzar a pintarlo y lograr que Liu se fusione con las portadas de estas revistas. Obviamente Capital55 es una de ellas.

Camuflaje ya se ha hecho en otras ciudades como Londres, Nueva York, Moscú y Caracas. Liu se ha pintado en teléfonos, edificios y paisajes con el objetivo de entablar un diálogo entre la pintura tradicional y la fotografía.

El tiempo corre, han pasado dos horas y media desde que comenzó el performance. Sus asistentes continúan retocando el cabello y los zapatos. El fotógrafo mide una vez más la luz y regresa a la computadora para mirar la obra con todo detalle. Juan Camilo Montana de la Galería Colmena, su representante en Latinoamérica, le da algunas indicaciones en mandarín y

El escultor y fotógrafo chino presentó por primera vez su obra Camuflaje en la Ciudad de México, así como una serie de performances. Platicamos con él sobre los orígenes de este concepto y el reconocimiento que ha obtenido en todo el mundo.

Page 19: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 19

Arte Deseo

en segundos desaparece cual Houdini frente a su público. “¿Dónde está Liu?”, los asistentes aplauden y esa euforia es agradecida por el artista con un salto y un acto más, el de quitarse con cuidado la mascarilla del rostro que resulta de la pintura.

¿Qué te ha parecido México?He estado muy contento. Todos los días he trabajado con gente diferente y he visitado lugares que me han emocionado mucho, ayer fui a la Casa de Luis Barragán y mañana voy a Xochimilco. En un futuro, si se da la oportunidad, me gustaría regresar.

¿Qué te motivó a dedicarte al arte?Desde pequeño tuve ese sueño y esa convicción de ser artista. Estudié la licenciatura en la Shandong University of Arts y cursé una maestría en la Central Academy of Fine Arts de Beijing. Ese sueño se ha ido incrementando y mi convicción sigue fuerte. Además, en mi país en ese momento solo había dos opciones, o eras artista o pertenecías al ejército.

¿Cómo creaste el concepto de Camuflaje?Comencé haciendo esculturas y me gustaba involucrar mi cuerpo como parte de eso. Pero hace 10 años, cuando el gobierno chino derrumbó la villa donde yo y otros artistas teníamos nuestro estudio, argumentando que lo habían hecho porque ese era un espacio ilegal, aproveché el momento para manifestar mi descon-tento y me di cuenta que podía mostrarme invisible pintándome.

¿Cuánto tiempo te lleva crear una de estas fotografías?Es un trabajo en equipo que requiere mucha paciencia y planea-ción. Trabajo en mis fotografías durante más de diez horas. Lo más importante es elegir un buen fondo donde a la vez que desaparezco también permaneceré.

¿Después de México a dónde irás?Voy hacer una exhibición en el Museo Boise en Idaho y después me voy a París para exponer.

Liu Bolin, quien radica actualmente en Beijing, llegó a México gracias a Braulio Arsuaga, director de Grupo Presidente, y a Oscar Román y Juan Camilo Montana. Durante poco más de un año, ellos trabajaron para traer la obra de Liu al país. Hoy, la muestra presentada en la Galería Oscar Román integrada por 20 fotografías, ha quedado para la historia y para el registro de la colección Camuflaje, así como tres performances realizados en distintos espacios de la ciudad, que muy pronto veremos en museos y galerías del mundo.

FOT

OG

RA

FÍA: C

OR

TESÍA

DE LA

GA

LERÍA

OSC

AR

RO

N /G

RU

PO PR

ESIDEN

TE

“SOY EL HOMBRE INVISIBLE PERO EN REALIDAD SIEMPRE ESTOY AHÍ, DE

PIE, MANIFESTANDO LO QUE PARA MÍ SIGNIFICA EL ARTE”

Hiding in NY

Red No.1

Page 20: Capital55 Edición Marzo 2015

20

Deseo Mundo digital

Mundo Digital

Cubiertos inteligentes, una propuesta de enseñanza en línea muy innovadora y el sitio web de una

experta en moda que se ha ganado a pulso más de un millón de seguidores en Instagram.

El salón de clases mundial

Una fashionista que inspiraGary Pepper

Khan Academy

La diseñadora australiana Nicole Warner, mejor conocida como Gary Pepper Girl, es la mente maestra y modelo absoluta de este proyecto que comenzó con un sitio de recomendaciones de moda y tienda en línea de ropa, zapatos y accesorios. Fue tal el éxito, que Nicole decidió adentrarse por completo en el mundo de la moda y comenzó a capturar su elegante estilo mientras documentaba sus viajes por el mundo. Las glamorosas sesiones de fotos en escenarios de ensueño, desde las calles de París hasta las paradisíacas playas de Hawaii y el sofisticado Japón, le han valido el reconocimiento de grandes casas de moda, más de un millón de segui-dores en Instagram, otros miles más en redes sociales y hasta la portada de algunas publicaciones. garypeppergirl.com

Este proyecto inició cuando Salman Khan, egresado del prestigiado MIT y de la Universidad de Harvard, utilizó la tecnología para ayudar a estudiar a una de sus primas. Hoy, su Khan Academy se ha convertido en una gran herramienta educativa a nivel internacional con más de 20 millones de aprendices de todas las edades. Esta plataforma web incluye videos didácticos, ejercicios prácticos y un tablero de aprendizaje personalizado para reforzar los conocimientos dentro y fuera de las aulas, en aritmética, salud, historia, ciencia, arte, física, economía, biología y más. Lo mejor es que todos los recursos son gratuitos y han sido traducidos a varios idiomas. khanacademy.org

Web

Instagram

Adopta buenos hábitosHAPIfork

Cuando uno come deprisa, afecta su propio proceso digestivo e incluso aumenta de peso por no controlar la cantidad de alimentos ingeridos, y en este vertiginoso mundo, comer despacio es una labor titánica. Para lograr un ritmo adecuado al comer, ha llegado HAPIfork. Mediante alertas luminosas y sutiles vibraciones, este tenedor inteligente emite un aviso cuando se están consumiendo los alimentos a gran velocidad, ya que registra cuánto se tarda en masticar, la cantidad de bocados por minuto y el tiempo de espera entre cada uno. Además, envía esta información vía USB o Bluetooth a su sitio web para medir el progreso e incluso participar en un programa de coaching para mejorar los hábitos alimenticios. hapi.com

Gadget

Page 21: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 22: Capital55 Edición Marzo 2015

22

Deseo Pantalla

Los sueños se harán realidad este mes porque regresa a la pantalla grande el cuento de hadas más famoso de Disney, sumado al estreno de la cinta del director Lisandro Alonso. Y para los seguidores de las plataformas de streaming, una serie con el actor Gael García Bernal.

CINE

Screen

Su director Kenneth Branagh, quien anteriormente dirigió Thor, reveló que esta no será una repetición del histórico filme animado de Disney de 1950, sino una verdadera película donde el espectador verá cómo los sueños sí se hacen realidad. Lo cierto es que es una de las apuestas más fuertes de Walt Disney Studios y su casting así lo demuestra. Por un lado, la ganadora del Oscar Cate Blanchett, quien interpreta a la malvada madrastra Lady Tremaine. Por el otro, como una muestra de los nuevos tiempos en el entretenimiento, dos estrellas surgidas de miniseries televisivas: Lily James, Cenicienta, a quien vimos como Rose MacClare en Downton Abbey y como el príncipe, Richard Madden, conocido como Robb Stark en Game of Thrones.

La CenicientaLily James, Richard Madden y Cate Blanchett / Fantasía, Musical

La crítica se ha dividido ante la nueva cinta de Lisandro Alonso debido a que su narrativa es casi onírica, contemplativa, con muy pocos diálogos pero con fuertes interpretaciones. Esta coproducción Argentina, México, Estados Unidos y Dinamarca, nos muestra las andanzas de un hombre nacido en Dinamarca y su hija, quienes emprenden una travesía con la intención de llegar algún día a localizar un desierto en el fin del mundo. El guión fue escrito por el propio Alonso y el poeta Fabián Casas y tiene como protagonistas a los actores Viggo Mortensen y Ghita Nørby, el primero reconocido en la pasada ceremonia de los premios Fénix del cine iberoamericano como Mejor Actor por su interpretación como el capitán Gunnar.

JaujaCINE

Viggo Mortensen, Diego Roman y Ghita Nørby / Drama, Western

Amazon se estrena como plataforma para producir y transmitir series vía internet y Mozart in the Jungle es una de ellas. La historia, basada en el libro homónimo de Blair Tindall y escrita por Roman Coppola (hijo de Francis Ford Coppola), Jason Schwartzman y Alex Timbers, es una serie de 10 episodios que narran cómo Hailey (Lola Kirke) intenta conseguir un puesto en la sinfónica de Nueva York, con Gael García Bernal como el nuevo y excéntrico director de orquesta. Paul Weitz, su director, logra trasmitir la analogía que existe entre lo que ocurre arriba del escenario y tras el telón. El personaje de Gael está inspirado en el reconocido director venezolano Gustavo Dudamel.

Mozart in the JungleINTERNET

Malcolm McDowell, Saffron Burrows y Gael García Bernal / Comedia

Page 23: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 23

Entrevista Deseo

“Siempre supe que quería ser actor”, cuenta Mauricio con una gran sonrisa. “Sin embargo, nadie en mi familia se dedica a la

actuación y mis papás no estaban de acuerdo con mis planes; me dijeron que tenía que esperar hasta cumplir 18 años para hacerlo y así fue”.

Como egresado del CEA, en 2008 debutó en la telenovela Cuidado con el Ángel y desde ese momento, nada lo ha detenido. A su trayectoria se suma la participación en seis telenovelas mexicanas y tres obras de teatro, entre ellas Aventurera y El Enfermo Imaginario, antes de desempeñarse como actor y conductor de televisión en Estados Unidos.

La versatilidad es su sello característico. Inició su carrera en la televisión mexicana y después de una exitosa temporada como actor y conductor en Estados Unidos, está listo para enfrentar su siguiente reto profesional.

¿Qué es lo que disfrutas en cada una de tus facetas?Lo que más me apasiona es la actuación, ya que puedo desenvolverme, fantasear y ser alguien más, eso es lo que me hace levantarme en las mañanas con ganas de crecer, ser mejor y participar en proyectos interesantes. Soy muy observador y me encanta tomar cosas de la gente para crear mis personajes. La conducción me divierte mucho y la verdad, me encantan los espectáculos; en un futuro, me veo al frente de un programa de este género.

¿Qué representa ser parte de la comunidad latina que crece y se consolida en la industria del entretenimiento en Estados Unidos?Para mí es muy importante que estemos sobresaliendo de esa forma como figuras públicas. En cuanto a personajes relevantes, se han abierto muchas oportunidades, hay protagonistas latinos en las series y películas en Hollywood. Aunque, para arriesgarte a buscar trabajo en Estados Unidos, necesitas una excelente preparación.

¿Te preocupa que te encasillen como galán de telenovelas?No, yo siempre busco no encasillarme. Tanto en teatro como en televisión, he sido de todo: bueno, galán, villano, amante y hasta gay. Siempre trato de ir más allá y hacer cosas nuevas, por lo que he tenido la fortuna de interpretar personajes muy diferentes entre sí.

Tras la pista de Mauricio Mejía

Page 24: Capital55 Edición Marzo 2015

24

Deseo Arte

Henri Cartier-BressonLa mirada del siglo XXEl Museo del Palacio de Bellas Artes, en colaboración con el Centro Pompidou y la Fundación Cartier-Bresson, presentan la primera retrospectiva de este virtuoso de la lente y autor de icónicas imágenes.

Henri Cartier-Bresson es una de las figuras más influyentes en la historia de la fotografía, gracias a su habilidad para capturar instantáneas con precisión y fuerza artística. Nacido en Francia en 1908, a principios de los años 30 combinó su aprendizaje artístico con la creación fotográfica, hasta llegar a recorrer un extenso camino como fotorreportero, haciendo coberturas de personajes y eventos de relevancia histórica que aparecieron en las páginas de la afamada revista LIFE: la Guerra Civil

Española, la Segunda Guerra Mundial, la muerte de Gandhi o la URSS después de Stalin, además de Pablo Picasso, Edith Piaf, Fidel Castro y Ernesto Che Guevara, entre muchos otros.

Martine Franck, Henri Cartier-Bresson, 1992, plata sobre gelatina, copia de época

UN GRAN MAESTRO EN UN GRAN RECINTOEl Museo del Palacio de Bellas Artes abre sus puertas para presentar: Henri Cartier-Bresson. La Mirada del Siglo XX, una exposición curada por Clément Chéroux, que además de mostrar la evolución de este autor en la fotografía, es un recorrido por los hechos que hicieron historia en el siglo XX. En total son 398 obras que incluyen impresiones en plata-gelatina, grabados, pinturas, dibujos, collages y películas de su autoría. “Esta es la primera vez que se monta una exhibición de este tamaño en México. Es la oportunidad para conocer el trabajo completo de Cartier-Bresson y admirar la belleza y armonía de los momentos que capturó”, detalla María Fernanda Burela, investigadora y coordinadora de exposiciones del Museo del Palacio de Bellas Artes.

Page 25: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 25

Arte Deseo

MUSEO DEL PALACIO DE BELLAS ARTESHasta el 17 de mayo de 2015Martes a domingo de 10 a 17:30 h.$49museopalaciodebellasartes.gob.mx@mbellasartes

La mirada del siglo XX abarca tres momentos en la vida del artista; el primero, de 1926 a 1935, marcado por su contacto con la pintura, el surrealismo, sus primeros pasos en la fotografía y sus viajes a Europa, México y Estados Unidos; el segundo, de 1936 a 1946, cuando reafirma su postura política, entrega su visión de la guerra e inicia una fase como cineasta documental, una parte poco conocida de su trayectoria. Finalmente, en el tercer periodo, después de su gran retrospectiva en el Museo de Arte Moderno (MoMA) de Nueva York y su primer libro, se enmarca la creación de la pionera agencia Magnum y su extensa producción como foto-reportero, hasta su retiro en 1970.

“Como reportero, fotografiaba sucesos muy signi- ficativos de una manera muy balanceada, con un estilo único. Aprendió a ver el mundo a través de la pintura y prestaba mucha atención a la parte estética, dándole importancia al contenido y a la forma, eso era muy novedoso”, explica Burela.

Hyères, Francia, 1932, plata sobre gelatina, copia de 1946

MÉXICO DESDE LA PERSPECTIVA DE CARTIER-BRESSONEsta exhibición también retoma su trabajo en México, su relación con los artistas de la época y sus recorridos por La Lagunilla, La Merced y Juchitán, en Oaxaca. “Él quería conocer el mundo y llegó muy joven aquí, teniendo en mente la frase de André Breton: ‘No hay un país más surrealista que México’. Inició un vínculo muy estrecho con figuras como Manuel Álvarez Bravo, Lupe Marín y el pintor Nacho Aguirre, nutriéndose de sus expresiones artísticas”.

Esta muestra itinerante ha estado presente en países como Francia, España e Italia antes de llegar a México, todos lugares a los que Henri Cartier les guardaba un cariño especial. Como característica única, las foto-grafías no fueron sometidas a corrección de color, por lo que además de la evolución de su trabajo, revelan los contrastes de las tonalidades negras, grises y blancas que le dieron un toque único a sus imágenes.

IMÁ

GEN

ES C

OR

TES

ÍA M

USE

O P

ALA

CIO

DE

BEL

LAS

AR

TES

: ©H

ENR

I CA

RT

IER

-BR

ESSO

N,

MA

GN

UM

PH

OTO

S, C

OU

RT

ESY

FOU

ND

AT

ION

HEN

RY

CA

RT

IER

-BR

ESSO

N

Page 26: Capital55 Edición Marzo 2015

26

Deseo Beats

Marzo estará marcado de regresos. El festín musical inicia con el esperado disco de la diva del pop y el estreno del álbum de la banda más influyente del indie rock. Y para cerrar con broche de oro, el retorno a los escenarios de la islandesa favorita de México.

Music

Según la página oficial de la cantante estadunidense, este álbum marca su regreso al estilo irreverente y provocador que caracterizó el inicio de su carrera, hay que mirar la vorágine de memes en torno a la portada de su disco minutos después de ser lanzada. Rebel Heart, cuyos primeros seis temas estuvieron disponibles desde hace un mes en diferentes plataformas, se compone de un total de 13 temas entre los que destacan los sencillos Living For Love, Devil Pray, Joan of Arc y Bitch I’m Madonna, este último grabado con la cantante Nicki Minaj. El disco, con el que Madonna pone fin a dos años de silencio, fue coproducido por ella, el Dj Diplo y el afamado Kanye West.

Ocho años después de su último disco, We Were Dead Before the Ship Even Sank, la banda formada por Isaac Brock, Jeremiah Green, Tom Peloso y Russell Higbee presenta su sexto álbum de estudio Strangers to Ourselves, cuyo primer sencillo Lampshades on Fire, ya se sitúa en los primeros lugares de popularidad. Modest Mouse ha declarado en varias revistas especializadas que ya habían tocado esta canción en sus conciertos en vivo desde hace tres años y que finalmente pudieron grabar su versión de estudio. Otros temas nuevos que se integran al disco son Shit in Your Cut, Sugar Boats y Be Brave. Bienvenido sea este nuevo álbum porque la verdad es que ya extrañábamos su singular sonido energético.

REBEL HEARTMADONNA

VULNICURABJÖRK

A través de su cuenta de Twitter, la cantautora islandesa anunció el nombre de su nuevo disco y las canciones que incluirá: “ladies and gentlemen! I am very proud to annunce my new album is coming out in march”, escribió. El álbum incluye colaboraciones del artista de música electrónica The Haxan Cloak, así como de la productora Mandy Parnell y de Arca, conocido productor venezolano quien recientemente trabajó con Kanye West. Además, la app con objetos 3D interactivos que se creó para su álbum anterior Biophilia, también se utilizó para la realización de este disco. Algunas de las canciones que se incluirán son Stonemilker, Lionsong, History of Touches, Notget y Atom Dance.

STRANGERS TO OURSELVESMODEST MOUSE

Page 27: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 28: Capital55 Edición Marzo 2015

28

Deseo Letras

Books

Guadalupe Loaeza JUS Editores

ATREVIDAS: MUJERES QUE HAN OSADO

Papel

Regresa la periodista y escritora Guadalupe Loaeza con este ensayo homenaje a esas mujeres que han luchado desde la política hasta las artes, y han hecho uso de sus voces para denunciar y enaltecer al mítico ser que encarnan. Elena Poniatowska, Nahui Olin, Elena Garro, Rosario Castellanos, Elvia Carrillo Puerto, Benita Galeana, Eugenia León, Frida Kahlo y muchas más, componen esta recopilación extraordinaria de las guerreras más atrevidas de la historia. El libro, que consta de 272 páginas, está divido en dos partes, la primera reúne artículos publicados por Loaeza y editados para homenajear a Poniatowska, y la segunda es una compilación de mujeres osadas que le dieron un sentido a sus vidas.

Páginas llenas de recuerdos y descubrimientos asombrosos: un libro que revela el amor de Aristóteles por la biología, las charlas entre dos grandes escritores mexicanos y el nuevo club de lectura del CEO de Facebook.

Se trata del club digital de lectura que el CEO de Facebook ha subido a esta red social con el objetivo, dice, de leer un libro cada semana. Zuckerberg ha explicado que los títulos serán seleccionados por él y que pondrá especial énfasis en aprender sobre diferentes culturas, creencias y tecnologías. Además, con tan solo dar un “me gusta”, cada participante que se una a este club de lectura podrá opinar y debatir con él y otros usuarios sobre dicho libro que, sobra decir, también tendrán que leer como lo han hecho ya más de 250 mil seguidores. Zuckerberg comenzó leyendo El fin del poder, del venezolano Moisés Naím, logrando que se agotara en todas partes. Una retribución del mundo digital al mundo del papel.

Mark Zuckerberg / FacebookA YEAR OF BOOKSTendencia

Papel

Julio Scherer / Fondo de Cultura EconómicaENCUENTRO: OCTAVIO PAZ Y JULIO SCHERER

Una conmemoración al encuentro de dos pensamientos del México moderno, una celebración más del nacimiento del Premio Nobel de Literatura, escritor y poeta Octavio Paz, y un homenaje a la memoria del recientemente fallecido periodista Julio Scherer. El libro es una recopilación en 116 páginas de entrevistas, charlas y artículos que realizó Scherer sobre Octavio Paz; un intercambio intelectual que cristalizó en una productiva y por momentos, polémica amistad, que duró hasta los últimos días de Paz y cuya postura siempre crítica fue el lazo más importante.

Page 29: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 30: Capital55 Edición Marzo 2015

30

Deseo Entrevista

“Todo comenzó con la investigación que hice sobre Alma Reed, La Peregrina, porque al encontrarme con sus memorias también encontré mucha información de extranjeros que habían vivido o estuvieron largas temporadas en México, y pensé que sería interesante hacer una colección de historias de estos personajes. Junto con Miguel Capistrán,

que ya falleció, hicimos una lista de casi 100 extranjeros, misma que llevé a la editorial y ahí se decidió que fueran cinco”, cuenta Michael, doctor en Letras Hispánicas y actual profesor de humanidades de la Universidad Autónoma Metropolitana.

Michael dice que le llevó poco más de un año investigar sobre estos personajes, Howard Hughes, William S. Burroughs, Marilyn Monroe, Edward James y B. Traven, aunque también hay algunos aspectos autobiográficos. “El amigo de Marilyn, Ángel de la Cruz, fue un gran amigo mío. Recuerdo la primera vez que fui a su departamento y me saludaron alrededor de 40 fotos de Marilyn. Él me contó cómo se habían conocido y años después estaba muy triste porque había destruido sus postales. Recuerdo que me preguntó: ‘Michael, ¿tú crees que hayan valido algo?’ y yo mejor ni le respondí”.

Cinco extranjeros en MéxicoEl nuevo libro de Michael K. Schuessler, Perdidos en la Traducción, narra a través de la ficción documentada lo que tenían en común Marilyn, Burroughs y Edward James.

El también autor de Elenísima: Ingenio y Figura de Elena Poniatowska, dice que esta obra está construida bajo el género de la ficción documental; es decir, que describe un conjunto de anécdotas y hechos que les ocurrieron a los personajes, pero vestidos con descripciones que no son verídicas. “Como lo hice con Burroughs, quien escribió un libro titulado Queer, donde habla de cuál fue su impresión al llegar a la Ciudad de México, lo que hice fue tomar un poco de ese libro para colorear su relato”.

Perdidos en la Traducción es un libro ligero y divertido que como ya lo ha dicho Elena Poniatowska, recrea los sueños, miedos y secretos más íntimos de estos personajes.

“Ahora estoy trabajando en la novela biográfica de la mujer que acompañó, junto con su marido, a Maximiliano y Carlota. Su nombre es Inés de Salm Salm, ella es famosa en cierto sentido porque habló con Juárez para que no fusilaran a Maximiliano”, dice Michael K. Schuessler.

Page 31: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 32: Capital55 Edición Marzo 2015

32

SOFISTICACIÓN EN LA PLAYA

LABIOS CON PUNCH

Set de playa que incluye bolso de piel de ternera y toalla en algodón. Para lucir y usar en caso de un chapuzón en las mejores playas de este planeta.

Por un lado, un labial mitad tratamiento y mitad maquillaje que posee las propiedades nutritivas de los aceites para rostro y cuerpo característicos de la marca. Por el otro, un bálsamo embellecedor con tonalidades que van del rosa al rojo intenso.

CHANEL

CLARINS

Deseo Imprescindibles

La primavera ya está aquí. Y a la vista, unas deliciosas vacaciones. Adiós al suéter, bienvenidos los lentes de sol. El rango es amplio, desde el purísimo y elegante blanco hasta la abundancia de color, nunca mejor materializada que en los diseños estampados.

Spring Fashion

PISANDO FUERTE

SEXY CON ESTILO

Sneakers Jack Purcell Painted Graphic, con novedades que van desde una cubierta externa doble y puntera aerodinámica que no pierde su estilo clásico, hasta agujetas enceradas y plantillas de corcho.

La prenda estrella de la colección, un body estampado sin mangas con escote tipo caja y print Ipanema, ideal para llevar con shorts o lucir solo en la playa o en la piscina. También disponible con motivos geométricos.

CONVERSE

BIMBA & LOLA

Page 33: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 33

Imprescindibles Deseo

COVER PRINT

CLÁSICO QUE FLORECE

Cartera de cuero zip around cuya impresión está inspirada en portadas de libros de época. Pintada a mano, mide 20 x 10.5 cm. Versiones en rojo amapola, amarillo helecho y verde pálido, entre otras.

Oh Lola!, una esencia favorita para esta temporada. Sus notas de frambuesa y pera fueron combinadas con sándalo. El resultado: un aroma muy coqueto como su envase.

BURBERRY

MARC JACOBS

COMO UN AVE

De la colección The Birds and The Bees, este vestido bordado en lentejuelas de

gran tamaño sobre una superficie opaca. Las lentejuelas están cortadas a la

perfección y fueron colocadas una por una para crear un efecto suave y mate.

BURBERRY

MIRADA MISTERIOSA

Deslumbrantes, así se presentan estas gafas de sol con montura tipo ojo de gato, en acetato y patillas adornadas con camelias en piel de cordero y con la firma CC en metal.

CHANELMINIMALISTA

Chaqueta con líneas horizontales que dan la

sensación de una sombra proyectándose, efecto para

el que se utilizaron técnicas especiales. Toda una razón

para que el hombre de hoy quiera usarla.

EMPORIO ARMANI

Page 34: Capital55 Edición Marzo 2015

Entre líneas En la mira

34

En la Mira

MEDIDAS DE ESTABILIDAD ECONÓMICAEl Secretario de Hacienda y Crédito Público, Luis Videgaray anunció las medidas de Responsabilidad Fiscal para mantener la estabilidad económica en el país a raíz de la caída en el precio del petróleo, la desaceleración económica y el incremento en las tasas de interés en Estados Unidos. El gobierno dejará de gastar 124 mil 300 millones de pesos, lo que representa 0.7 por ciento del PIB, para lo cual ajustará el gasto en todas las dependencias de gobierno y eliminará 18.1 mil millones de pesos en materia de inversión, por lo que se cancela el proyecto del tren de pasajeros Transpeninsular y se suspende el tren de alta velocidad México-Querétaro. Para comprender más este ajuste, la Secretaría de Hacienda habilitó un sitio de internet con información detallada:transparenciapresupuestaria.gob.mx

PARA UNA CIUDAD LIMPIAComo parte del Programa Nacional de Contenerización de la Ciudad de México, que coordina la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) en cooperación con el gobierno capitalino, el jefe de gobierno Miguel Ángel Mancera anunció la instalación de 6,096 contenedores de basura en las 16 delegaciones de la Ciudad de México, mismos que se espera estén instalados en su totalidad para fines de este mes. Las delegaciones que tendrán mayor número son Iztapalapa, Álvaro Obregón, Coyoacán, Gustavo A. Madero y Venustiano Carranza, zonas con mayor densidad habitacional. Los contenedores están fabricados con materiales resistentes a los golpes y a los efectos del clima, además tienen una cerradura de seguridad automática y se sujetan al suelo con un poste de acero. La capacidad volumétrica es de 360 litros equivalentes a 154 kilogramos.

SUPER TAZÓN SIN PRECEDENTESCelebrado en Glendale, Arizona, el Super Bowl XLIX rompió récords de audiencia en la historia de la televisión estadounidense al reunir 114.4 millones de espectadores, 2.2 millones más que el año pasado. El marcador cerró 28-24 a favor de New England Patriots, quienes en el último cuarto y faltando dos minutos para que terminara, aprovecharon un error en el pase de pelota de Seattle Seahawks para anotar un touchdown y coronarse con su cuarto título. Tom Brady, quarterback de Patriots, fue nombrado el jugador más valioso en la historia al lograr cuatro touchdowns en un juego. En el medio tiempo, el show de la cantante Katy Perry reunió a 118.5 millones de espectadores y aunque causó controversia, fue uno de los más twitteados generando 284 mil tweets por minuto.

Page 35: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 36: Capital55 Edición Marzo 2015

36

Entre líneas Capitalino de mundo

A l leer su semblanza, uno se da cuenta que no existe ninguna barrera para lograr lo que se proponga. “Mi posición ha sido muy privilegiada porque siempre he estado en el momento y lugar adecuados”, responde la doctora en psicología

social a la pregunta de si ella es una mujer con suerte. “Soy una mujer esencialmente feliz. Aprendí de mi madre que se pueden sacar cosas buenas de las malas y a ver las cosas con esperanza. Afortunadamente, eso no es un mérito sino una característica de mi persona”, continúa. Su voz a través del auricular es pausada, dedicada, incluso nos pide unos minutos para poder cerrar la puerta y seguir conversando con nosotros.

“Las mujeres mexicanas tenemos el poder de la fortaleza”

Es directora del Instituto Nacional de Psiquiatría, miembro de la Junta de Gobierno de la UNAM y de El Colegio Nacional.

Pero ¿qué hay además de todas esas responsabilidades? La mujer, la esposa y la madre nos lo cuenta.

POR: JESSICA SERVÍN CASTILLO. FOTOGRAFÍAS: RAÚL PERÉZ MEJÍA.

Medina-Mora

María Elena

Medina Mora está casada, dice, con un hombre con quien comparte el gusto y el interés por la música, por la lectura. Su familia es algo muy importante y prefiere invertir su tiempo libre con ellos. “Tengo nueve hermanos, un hijo y muchos sobrinos. Mi esposo tiene dos nietas a las que quiero como si fueran mías”.

Mujer incansable, trabaja en el Instituto Nacional de Psiquiatría Ramón de la Fuente alrededor de 12 horas diarias. A lo largo de su carrera, ha recibido reconocimientos como el Premio Nacional de Salud Pública Gerardo Varela del Consejo de Salubridad General (1986); la Mujer del Año, otorgado por el Patronato La Mujer del Año, A.C. (2006); y el Premio a la Excelencia 2011 por su liderazgo y aportaciones en el campo de las adicciones, entre otros. Además, es directora del Centro Colaborador de la Organización Mundial de la Salud en los campos de adicciones y salud mental, y Profesora de asignatura desde 1978 en las Facultades de Medicina y Psicología, y recientemente, de la Escuela Nacional de Enfermería de la UNAM.

Page 37: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 37

Capitalino de mundo Entre líneas

De todo lo que ha logrado ¿qué es lo que más la llena de satisfacción?Ser madre en lo personal y maestra en lo profesional. Tener la posibilidad de formar personas, alumnos que han podido desarrollar sus investigaciones y poder guiar su trabajo para llevar salud mental a toda la población.

Siendo doctora en psicología social, ¿cómo decidió que una de sus prioridades sería el tema de las adicciones? Comencé a trabajar en ello cuando me incorporé al instituto, que antes era un centro de investigación para hacer mi servicio social. Me interesó mucho el tema porque involucraba a la biología con los temas sociales. Al desarrollarlo, vi que tenía una asociación profunda con el entorno emocional y con las experiencias dolorosas de la infancia. Comenzamos a trabajar en conjunto psicólogos y científicos, y el centro se convirtió en una institución de atención a la salud mental, finalmente en el Instituto Nacional de Psiquiatría, como hoy se le conoce.

“SOY UNA PERSONA IDEALISTA, ESA CONVICCIÓN DE QUE PODEMOS SER MEJORES

ME HA AYUDADO EN LA VIDA, ESO ES LO QUE ME CARACTERIZA COMO PERSONA”

Y hablando de su trabajo dentro del instituto, ¿cómo va el desarrollo de la vacuna para desactivar los efectos de la heroína? Se ha avanzado mucho. Hemos probado que no es una sustancia tóxica y hemos hecho experimentos con animales. Estamos listos para iniciar las pruebas con personas, claro, respetando las tres etapas de investigación; una vez que todo salga como esperamos, podríamos estar en la posibilidad de un desarrollo tecnológico. Pero eso depende de cuándo podamos contar con el financiamiento.

¿Cómo define a la mujer mexicana de este siglo?Somos y son mujeres con mucho potencial. Muchas de nosotras hemos tenido la fortuna de estar en el lugar y en el momento adecuado y eso nos ha permitido superar todas estas brechas y llegar a posicionarnos en cargos importantes, pero no todas han tenido la misma oportunidad por falta de recursos o porque muchas de ellas son proveedoras y responsables del cuidado de su familia. Pero aún y con esas vicisitudes que enfrentan, vemos ese grandísimo potencial porque han sido capaces de vencer obstáculos con mucha fortaleza.

Page 38: Capital55 Edición Marzo 2015

38

Entre líneas Capitalino de mundo

“CREO EN LA CAPACIDAD DEL SER HUMANO PARA SER MEJOR Y EN EL PODER DE LAS

INSTITUCIONES PARA APOYAR A LAS PERSONAS QUE ENFRENTAN PROBLEMAS”

¿Cuál ha sido su principal miedo en la vida?Antes era el de morirme joven y sin haber logrado lo que quería, después fue el de morir antes de que mi hijo creciera y madurara, pero ahora eso me preocupa menos. Hoy mi miedo es no poder salir adelante y avanzar en los retos que tengo dentro del Instituto.

Si tuviera el poder de cambiar algo del país, ¿qué sería? Me gustaría poderles brindar a los niños, adolescentes y jóvenes un mejor escenario de desarrollo, creo que en eso

deberíamos trabajar todos. También cambiaría la forma de atender las necesidades de los diferente grupos

sociales pero enfocándonos principalmente en nuestro niños, adolescentes y jóvenes.

¿Ha sido difícil desarrollarse profesionalmente en un campo conquistado por hombres?

Recuerdo mucho a mi padre que me preguntaba si en verdad quería hacer esto porque los hombres no se iban a querer casar conmigo si seguía tomando los retos que tomaba, pero siempre me respetó y me apoyó en todo lo que yo quise. Pertenecer a una generación donde se comen-zaban a abrir las oportunidades para las mujeres fue un momento importante, donde pude entrar en el mundo que estaba dominado por los hombres y afortunadamente

he trabajado con personas que creen que las mujeres deben participar,

que han sido muy respetuosos e impulsadores de mi carrera.

¿Cuál ha sido el mayor reto que ha tenido que superar?

He tenido que superar situaciones de divorcio, de género, donde todavía el hombre

es más valorado que la mujer, o escenarios donde uno es el principal responsable. Eso implica retos

que al mismo tiempo nos llenan de satisfacción, nos llevan a trabajar más horas porque tenemos que demostrar más allá de lo necesario.

¿Qué le falta por hacer profesionalmente?Terminar mi periodo en el instituto con las metas cumplidas. Enfrentar los retos que estamos viviendo porque tenemos mucha más población que requiere de nuestra ayuda. Desde luego, trabajar para que los investi-gadores encuentren nuevos caminos y dedicarme al desarrollo de un centro para la investigación en salud mental global, en colaboración con la Universidad Nacional Autónoma de México.

Seguramente ha tenido que tomar muchas decisiones trascendentales en su vida, en su carrera. ¿Siempre ha estado segura de hacer lo correcto?Veo lo que hubiera ocurrido si las alternativas hubieran sido diferentes. Las decisiones más difíciles, las que pesan más, son las que se toman en relación con otras personas. Lo mejor es no hacerlo cuando el estado emocional está elevado, ya sea enojado o con demasiada alegría. Uno tiene que ponderar bien, porque lo que se decida debe siempre beneficiarte o beneficiar a la institución.

Page 39: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 40: Capital55 Edición Marzo 2015

40

Retrato uno de Emilia

Entre líneas A fondo

Hoy no resulta extraño encontrarse con una broker trabajando en la Bolsa Mexicana de Valores. Sin necesidad de imaginarnos que tal vez disfrute de una vida como la de Leonardo DiCaprio en El Lobo de Wall Street, una corredora de bolsa es tan capaz como cualquier veterano de generar excelentes dividendos para

sus clientes. No obstante, hasta hace unos años —en los noventa— estaba prohibido que las mujeres entraran al piso de remates de la bolsa. Este es solo un ejemplo de los obstáculos y prejuicios que el género femenino ha debido superar para lograr lo que se propone. Pero en una urbe tan compleja y diversa como lo es la Ciudad de México, hay tantos obstáculos como hay profesiones, oficios… en pocas palabras, mujeres.

En este mes de la mujer, revisamos la situación del género femenino en la Ciudad de México. En estas mismas páginas, las miradas de las mujeres que retrata con maestría el artista José Antonio Farrera.POR: ALFREDO QUINTANA GARAY.

Mujer Capital

Cada obstáculo superado deja ver muchos más por combatir. Como dice Malú Mícher, presidenta de la Comisión de Igualdad de Género de la Cámara de Diputados, “la desigualdad, la discrimi-nación, la violencia y exclusión en contra de las mujeres, es un asunto de grandes dimensiones y con profundo arraigo en las sociedades en general”; lo cual significa que los logros tangibles –como las leyes aprobadas a favor de esa equidad–, como aquellos que percibimos como sociedad, exigen continuar con lo sembrado.

Estructura. Selene

Page 41: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 41

A fondo Entre líneas

PODER DE DECISIÓN El Distrito Federal es la entidad con más mujeres por cada 100 hombres, 109 de acuerdo con datos del INEGI de 2013; es decir, 10% más mujeres en la capital.

La tenue sonrisa (detalle)

TEMAS PENDIENTES: EMPLEO Y EMPODERAMIENTO

ECONÓMICO, ACCESO Y CALIDAD A SERVICIOS

DE SALUD, EQUIDAD EN TOMA DE DECISIONES Y

DISTRIBUCIÓN DE LABORES EN CASA, ACCESO

A LA JUSTICIA.

En contraparte, es la entidad donde menor número de hijos se tienen (1.8). ¿A qué obedece esta estadística que puede calificarse como positiva? Sin duda a varios factores, pero uno que no se puede dejar de lado es el derecho a la Interrupción Legal del Embarazo (ILE), una conquista legislativa que, pese a la polémica, ha sido un avance significativo para contrarrestar uno de los problemas más comunes en México: los embarazos no deseados. No obstante, como señala Malú Mícher, “el hecho de que solo en la Ciudad de México las mujeres tengan derecho a interrumpir un embarazo de manera libre y segura, representa un

gran avance para todas las mujeres mexicanas, sin embargo, mientras esto solo se permita en el Distrito Federal, se está agraviando a las mujeres del resto de los estados, al negarles el derecho que las capitalinas sí tienen”. Esa negación devela prejuicios arraigados en la sociedad mexicana que involucran tanto a hombres como a mujeres. La ILE no busca ser una “pastilla del día siguiente” legislativa, sino empoderar a la mujer para que tenga la libertad de decidir no solo en lo relativo a su cuerpo, sino a su vida en general. A decidir sobre su trabajo, su familia y aquello que le interesa como ser individual.

Page 42: Capital55 Edición Marzo 2015

42

Entre líneas A fondo

MÁS ALLÁ DE LA EQUIDAD Mujeres y hombres son diferentes, pero más allá de las diferencias entre ambos géneros, la equidad debe ser parte de una ciudad verdaderamente incluyente. En este sentido, la presidenta de la Comisión de Igualdad de Género de la Cámara de Diputados considera que “la igualdad de género implica reconocer la equivalencia entre mujeres y hombres en derechos, oportunidades, beneficios, participación, con la misma representación en la vida pública y política, en tanto que la equidad de género significa reconocer la necesidad de un trato imparcial o diferenciado entre mujeres y hombres, de acuerdo con sus respectivas necesidades para que ambos puedan acceder en las mismas condiciones a los derechos y las oportunidades”. La Ciudad de México ha logrado imple-mentar programas que permiten sustentar la equidad de mejor modo que en otras capitales de la República Mexicana. En el Distrito Federal hay madres solteras, estudiantes, ejecutivas, empresarias… pero también mujeres cuyos oficios no han sido reconocidos como deberían.

Tal es el caso de las trabajadoras domésticas que ha sido parte de propuestas legislativas pero para el que aun no se ha logrado un trato digno y más justo que asegure el bienestar de estas mujeres. No obstante, más allá de casos específicos, la des-igualdad de género incumbe a todos. Como dijo Phumzile Mlambo-Ngcuka, directora ejecutiva de ONU Mujeres, ante el Senado mexicano en diciembre pasado, la campaña HeForShe “se propone involucrar a los hombres y los niños como agentes del cambio para alcanzar la igualdad de género”. Hoy es muy conocido el discurso que la actriz Emma Watson dio para presentar la campaña HeForShe de la ONU. En este enfatiza el papel protagónico que debe tomar el género masculino como impulsor del cambio; no implica autodenominarse feminista, simplemente decir y actuar en consecuencia con la equidad e igualdad de género. “Es hora de que veamos a los géneros como un conjunto en vez de como un juego de polos opuestos”, remató Emma.

Adriana

Daniela

Page 43: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 43

A fondo Entre líneas

CAPITALINA CON ORGULLO Hoy, las mujeres que viven o trabajan en la capital gozan de mejores oportunidades. En el transporte público, pueden hacer uso, por ejemplo, del vagón del Metro destinado solo a mujeres (pese a que en ocasiones no llega a respetarse). También son las que hacen más uso de internet (48.6%), solo

En la Ciudad de México viven lo mismo las mujeres indígenas que las empresarias, las amas de casa y las servidoras públicas. Viven mujeres distintas pero que, como género, comparten problemas comunes y también, derechos y oportunidades que deben hacer valer como ciuda-danas. La Capital es de todas y todos, por eso hay que disfrutarla y aprender a vivir en ella.

HOY, LAS MUJERES QUE VIVEN O

TRABAJAN EN LA CAPITAL GOZAN

DE MEJORES OPORTUNIDADES.

detrás de Baja California. Por otra parte, el Distrito Federal también se distingue como una entidad en la que la participación de las mujeres en su Congreso es considerable. La media nacional de representatividad femenina en el Congreso y la Asamblea legislativa es

de 23.4%; el DF alcanza un 33.3%. Y sin embargo, faltan muchas

cosas por hacer. “En materia de empleo y empoderamiento econó- mico, sabemos que las mujeres trabajan en el sector informal con escasa productividad e ingresos precarios, en condiciones laborales adversas y sin ninguna protección social. También se deben mejorar el acceso y la calidad de los servicios de salud básicos; el acceso a la justicia; a una ciudad segura; debemos garantizar la paridad en la gober-nanza y en la toma de decisiones. Necesitamos impulsar una redis-tribución corresponsable de las labores domésticas y de cuidado, generar condiciones para el goce y disfrute del ocio, entendiendo el tiempo libre como un derecho humano y un espacio propio de libertad personal”, nos termina diciendo Mícher.

Page 44: Capital55 Edición Marzo 2015

44

Actualidad En portada

Disciplinada, apasionada por el ejercicio, la actuación y la fotografía, así es Bárbara de Regil. Platicamos con ella acerca de sus inicios en la televisión y su reciente debut en la pantalla grande.

En gran medida, Bárbara encontró su camino en la actuación gracias a su abuela. Ella fue quien la motivó luego de presen-

ciar varios shows caseros cargados de emociones, muy parecidos a las escenas de telenovela que veían juntas. Sin embargo, antes de iniciar su trayectoria en televisión, Bárbara probó el éxito como modelo para la reconocida agencia Contempo e hizo una pausa para estudiar fotografía y aprender el idioma chino mandarín. Fue en 2011 cuando ingresó al Centro de Formación de Actores para la Televisión (CEFAT) y solo un par de meses más tarde protagonizó la telenovela Bajo el Alma. A partir de ahí, su nombre empezó a hacer eco en los foros de grabación.

DE LA TELEVISIÓN AL CINEDando pasos firmes en su carrera con un nuevo antagónico, es parte del elenco de Así en el Barrio como en el Cielo, melodrama de Azteca Trece. También está debutando en el cine con Tiempos Felices, primera cinta del director Luis Javier M. Henaine. En esta comedia romántica, presen-tada en el Festival Internacional de Cine de Morelia, da vida a Andrea Villalobos. “Soy la Femme Fatal y estoy muy contenta con mi personaje.

POR: IRAYDA RODRÍGUEZ. FOTOGRAFÍAS: RAÚL PÉREZ MEJÍA.

Bárbara de RegilNacida con estrella

Page 45: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 45

En portada Actualidad

Podría decirse que yo lo decreté porque cuando terminé de grabar la telenovela, dije que quería hacer una película. Hice el casting y a las dos semanas me llamaron para decirme que era la antagonista”.

Como actriz has encarnado a varias villanas, ¿disfrutas ser la mala del cuento? La verdad sí me gusta y creo que la gente me recuerda más. Ser la villana te permite explotar tus cualidades como actriz porque puedes hacer mil cosas, es muy divertido y te la pasas mejor que llorando todo el día porque amas a alguien. Eso en la vida real y en la ficción, de verdad da mucha flojera.

El ejercicio es parte fundamental de tu vida, ¿te gustaría desarrollar algún proyecto en torno a ello?No, lo hago por puro gusto. En mis redes sociales siempre comparto lo que como y mis rutinas de ejercicio, pero es por diversión y la gente me escribe mucho al respecto. Estudié algunos temas de nutrición y siempre estoy leyendo libros de ese tema porque me apasiona, incluso a algunos amigos cercanos les doy tips, pero hasta ahí.

Te convertiste en mamá siendo muy joven ¿cómo lograste combinar el despunte de tu carrera artística con tu crecimiento personal?Soy mamá en la mañana, actriz en la tarde y papá en la noche. Tengo que mantener la balanza con mucha disciplina para no perder la línea y no desviarme ni en mi carrera, ni con mi hija que tiene casi 11 años. Nos llevamos bien y platicamos mucho, pero siempre marco la línea para que haya respeto.

¿Qué viene para ti?Voy a tomar un descanso para estar con mi hija y luego empezaré a ensayar para ser la Cenicienta en una obra de teatro muy padre, con acróbatas y actores circenses.

Hace tiempo participaste en el reality show La Isla, cuya temática implicó un gran reto a nivel físico, ¿cómo te preparaste para ello?No pude prepararme. Me hicieron una cirugía un mes antes del viaje a Nicaragua para grabar el programa. Me fui sin actitud y sin hacer ejercicio, no estaba contenta. Además, convivir en paz con la gente y lejos de tu país, no es fácil. Más allá de lo físico, uno de los retos más grandes fue tener mucha paciencia y no sacar la parte difícil del carácter estando encerrada. En La Isla duré tres semanas, suena poco, pero fue mucho tiempo; cuando no tienes ni idea de qué hora es, un día equivale a cinco. Definitivamente no volvería a hacer otro reality.

Vestidos: BurberryPeinador: Erick MorenoMaquillista: Gerardo Parra

Locación: Restaurante Market KitchenHotel Westin Santa Fe

Page 46: Capital55 Edición Marzo 2015

46

5 iconos

Nos definen, al verlos inmediatamente los identificamos como parte de nuestra identidad, como emblemas de la

Capital, y no solo porque la mayoría lleve años incrustada en nuestra memoria colectiva –puesto que hay uno nacido

recientemente– sino porque su belleza, historia y simbolismo maravillan a propios y extraños.

Actualidad En portada

de la Ciudad de México

La Torre Eiffel representa a París, la Estatua de la Libertad a Nueva York… Pero la riqueza del patrimonio de

la Ciudad de México es tan grande que tenemos más de un símbolo que nos identifica. Son construcciones y monumentos históricos que se han convertido en insignias de nuestro gran valor cultural, que marcan momentos clave de la cronología local y nacional, y están repletos de emblemas y signos que sorprenden al conocerse.

POR: IRAYDA RODRÍGUEZ. FOTOGAFÍA: RAÚL PÉREZ MEJÍA.

Page 47: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 47

They define our identity and us. When you see them you can recognize them as the landmarks of the city, and not only

because most of them have been stuck in our collective memory for years —as there is one recently created— but also because

their beauty, history and symbolism astonish everybody.

5 HISTORIC LANDMARKS IN MEXICO CITY

Eiffel Tower identifies Paris, the Statue of Liberty identifies New York… but the rich heritage of Mexico City is so relevant that we have more than one historic structure

that identifies us. There are several buildings and landmarks that have become badges of our great cultural value, those that mark key moments in the timing of the local and national events and are full of marvelous symbols and icons.

En portada Actualidad

ÁNGEL DE LA INDEPENDENCIABLASÓN DE LIBERTAD

La primera piedra para la construcción del más representativo de nuestros monu-mentos fue colocada en 1902 bajo la dirección del Arq. Antonio Rivas Mercado, el Ing. Roberto Gayol y el artista italiano Enrique Alciati, quienes se inspiraron en columnas europeas de la victoria. Fue inaugurado por el presidente Porfirio Díaz el 16 de septiembre de 1910, como parte de los festejos del Centenario de la Independencia de México. En su base se encuentran cuatro estatuas que representan la paz, la ley, la justicia y la guerra, así como la escultura en bronce de un niño y un león que simbolizan la armonía. En el siguiente nivel se encuentra un grupo de figuras de mármol de Carrara que honra a los principales héroes de la Independencia, cuyos restos reposan al interior de la base de la columna de cantera de 36 metros de altura, coronada por la triunfante victoria alada con baño de oro.

THE ANGEL OF INDEPENDENCE THE EMBLEM OF FREEDOM

The foundation stone for the construction of the most representative monument in the city was placed in 1902 under the direction of architect Antonio Rivas Mercado, engineer Roberto Gayol and Italian artist Enrique Alciati, a design that was inspired by numerous victory columns in Europe. Porfirio Díaz inaugurated it on September 16, 1910, to commemorate the centennial of the beginning of Mexico’s War of Independence, honoring the heroes of this movement. The base of the column features 4 sculptures symbolizing Peace, Law, Justice and War and a bronze statue of a giant lion and a child, representing harmony. At the next level, there is a group of Carrara marble statues of some of the heroes of the War of Independence, and whose remains were interred in a mausoleum at the base of the column of 36 meters high, covered with quarried stone and triumphantly crowned by the sculp-ture of the golden Winged Victory.

Page 48: Capital55 Edición Marzo 2015

48

Actualidad En portada

MUSEO SOUMAYASÍMBOLO URBANO CONTEMPORÁNEO

Este museo, propiedad del empresario mexicano Carlos Slim, fue nombrado en homenaje a la memoria

de su esposa, Soumaya Domit, fuente de inspiración para la adquisición de las obras que se exhiben: Rivera,

Clemente Orozco, Tamayo, Picasso, Da Vinci, Van Gogh, Monet, Rodin y Matisse, entre otras. Su sede

en Plaza Carso, de imponente y audaz diseño, fue obra del arquitecto Fernando Romero, con la asesoría

del despacho Ove Arup y Frank Gehry, mentes maestras detrás de la Ópera de Sidney, la Sala de

Conciertos Walt Disney en Los Ángeles y el Museo Guggenheim en España. La resplandeciente estructura

asimétrica de acero tiene una altura de 46 metros, está revestida por casi 20 mil placas hexagonales de

aluminio y tiene un recubrimiento de siete capas que mantienen controladas la condiciones del ambiente

para conservar el maravilloso acervo.

SOUMAYA-PLAZA CARSO MUSEUM A CONTEMPORARY URBAN LANDMARK

The Mexican entrepreneur Carlos Slim sponsors this museum, located in the area known as New Polanco. As a tribute, it is named after Slim’s wife inspired him to purchase the art of: Rivera, Clemente Orozco, Tamayo, Picasso, Da Vinci, Van Gogh, Monet, Rodin y Matisse, among others. Architect Fernando Romero designed the stunning and bold museum, together with Ove Arup and Frank Gehry, the masterminds behind the Sydney Opera House, the Walt Disney Concert Hall, Los Angeles and the Spanish Guggenheim Museum, respectively.

The luminous asymmetrical steel structure is 46 meters high, covered by almost 20,000 hexagonal aluminum plates and a coating of seven layers, helping to control the environmental conditions to preserve the wonderful pieces exhibited.

Page 49: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 49

En portada Actualidad

MONUMENTO A LA REVOLUCIÓNTRANSFORMACIÓN EN PIEDRA

En la Plaza de la República, se erige esta imponente construcción cuyo origen se remonta a 1897, cuando Porfirio Díaz convocó a un concurso para edificar la sede del Palacio Legislativo. La propuesta del arquitecto francés Émile Bénard resultó ganadora, se colocó la primera piedra en 1910 pero ante la falta de recursos y el estallido de la Revolución, el proyecto fue suspendido en 1912. La estructura metálica permaneció abandonada hasta que en 1933 el Arq. Carlos Obregón Santacilia la transformó en este monumento combinando elementos prehispánicos y estilo Art Decó. En piedra volcánica negra se cimentaron cuatro columnas que representan la Independencia, las Leyes de Reforma, las Leyes Agrarias y las Leyes Obreras, coronadas con dos grandes cúpulas, una de piedra y una de cobre donde está situado el mirador. Además, es un mausoleo que alberga los restos de revolucionarios como Madero, Carranza, Villa y Calles, mientras que en su sótano se encuentra el Museo Nacional de la Revolución.

MONUMENT TO THE REVOLUTION A CARVED-STONE TRANSFORMATION

This magnificent monument stands at the Plaza de la República. Its beginnings date back to 1897, when Porfirio Diaz held a contest to build the official headquarters of the Legislative Palace. French architect Émile Bénard won the contest and the foundation stone for the construction was placed in 1910, but due to a lack of resources and the beginning of the Revolution, the project was suspended in 1912. The metal structure that was built in the place practically remained abandoned until 1933, when architect Carlos Obregón Santacilia turned it into a monument, combining pre Hispanic elements and Art Deco style. Made from black volcanic stone, its four columns represent Independence, the Reform Laws, the Agrarian Law and the Labour Law, crowned with two large domes, one made of stone and the other made of copper, where a viewpoint is located. Also, the monument is a mausoleum that houses the remains of great historical figures such as Madero, Carranza, Villa, and Calles, while in his basement is located the National Museum of the Mexican Revolution.

Page 50: Capital55 Edición Marzo 2015

50

Actualidad En portada

TORRE LATINOAMERICANARASCACIELOS PIONERO

Por décadas, con una elevación de 182 metros, fue el edificio más alto de México y América Latina. Es un ejemplo de arquitectura e ingeniería con tecnología 100% mexicana que luego se reprodujo en el mundo. Incluso obtuvo el premio del American Institute of Steel Construction por permanecer intacta tras el terremoto ocurrido en 1957 y, posteriormente, en 1985. Su construcción inició en febrero de 1948 y concluyó en 1956, año en el que fue abierta al público. La obra de este rascacielos, con fachada de vidrio y aluminio, muy al estilo del Empire State Building de Nueva York, estuvo a cargo de los arquitectos Augusto H. Álvarez y Alfonso González Paullada, así como del Ing. Eduardo Espinosa y el Dr. Leonardo Zeevaert. La sede de la compañía La Latinoamericana Seguros tiene 44 pisos, una antena desde donde se transmiten señales de radio y televisión, un restaurante en las alturas y dos museos con exposiciones permanentes y temporales. Aunque, sin duda, lo que más llama la atención de este edificio, catalogado como monumento artístico por el INBA, es su mirador que ofrece una vista de 360 grados de la Ciudad de México.

LATINOAMERICANA TOWER PIONEER SKYSCRAPER

For decades, at 182 meters high, was for many years the tallest building in Mexico and Latin America. Located in Downtown Mexico City, is an example of architecture and engineering, with the best Mexican technology, that later was replicated across the world. The American Institute for Steel Construction honored the tower with an Award of Merit for surviving two major earthquakes since it was built, one in 1957 and the other in 1985. The tower stands on the ground that once belonged to the Emperor Moctezuma’s zoo and after to the Convent of San Francisco. Its construction began in February 1948 and concluded in 1956, the same year it was open to the public. The design of this skyscraper, with glass and aluminum facade inspired by the Empire State Building in New York, was accomplished by architects Augusto H. Alvarez and Alfonso Gonzales Paullada and engineers Eduardo Espinosa and Dr. Leonardo Zeevaert. This 44-stories tower was built to headquarter insurance company La Latinoamericana Seguros, including and antenna from which radio and television signals are transmitted, a restaurant almost touching the sky and two museums with permanent and temporary exhibitions. But what is striking of this building, considered an artistic monument by the INBA, is the viewpoint that offers a 360-degree view of Mexico City.

Page 51: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 52: Capital55 Edición Marzo 2015

52

Actualidad En portada

LA DIANA CAZADORAESPÍRITU LIBERAL DE LA CIUDAD

Uno de los símbolos urbanos más importantes, cuyo verdadero nombre es La Flechadora de Estrellas del Norte, fue idea del Arq. Vicente Mendiola y el escultor Juan Olaguíbel como parte de un programa de embellecimiento de la ciudad decretado en los 40 por el presidente Ávila Camacho. Planearon un homenaje a Diana, diosa romana de la caza, y lo hicieron con esta figura femenina completamente desnuda, que empuña un arco apuntando hacia las estrellas. A lo largo de los años, la Diana Cazadora, quizá debido a la contro-versia que causó, estuvo en varios puntos de la capital hasta que fue reubicada en Paseo de la Reforma en 1992, año en que también se reveló la identidad de quien fuera modelo para la escultura: Helvia Martínez Verdayes, una secretaria de Petróleos Mexicanos que luego se convertiría en la segunda esposa del que fuera director de Pemex, Jorge Díaz Serrano.

DIANA THE HUNTRESS A LIBERAL SPIRIT IN THE CITY

One of the most important urban symbols, whose real name is the Northern Star Shooter was an idea conceived by architect Vicente Mendiola and the sculptor Juan Olaguíbel as a part of the program of city embellishment, decreed by President Manuel Ávila Camacho in the 40s. As a tribute to Diana, the Roman goddess of the hunt, they created a nude female figure, with a bow pointing to the stars. After the controversy caused by its opening, the statue was placed at several places in the city until it was relocated to Paseo de la Reforma in 1992, the same year that the identity of the model of this sculpture was revealed: Helvia Martínez Verdayes, a young woman who worked as an assistant in Petróleos Mexicanos, that later became the second wife of the former director of Pemex, Jorge Díaz Serrano.

Page 53: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 54: Capital55 Edición Marzo 2015

54

Actualidad Especial

A quince años de la Declaración del Milenio, lanzada por la Organización de las Naciones Unidas (ONU), donde se fijaron ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio, ha llegado el momento no solo de rendir cuentas, sino de marcar de nuevo el rumbo del desarrollo mundial.

La hora del Desarrollo Sostenible

POR: ELEONORA RODRÍGUEZ LARA.

Más allá de las cifras, las consecuencias que han generado los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) han sido su verdadera fuerza: encauzar políticas públicas en países de ingreso medio como México, desarrollar indicadores claros y cuantificables, propiciar debate y participación, diseñar nuevos

conceptos para el análisis del desarrollo y convocar a todo pulmón que los países industrializados también deben involucrarse, pues desigualdad y discriminación existen en cualquier país, no solo en los emergentes.

Los ODM fueron un primer e importante paso que colocó en la mesa de discusión de líderes, gobiernos y organismos, ocho aspectos primordiales: erradicar la pobreza extrema y el hambre; lograr la enseñanza primaria universal; promover la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres; reducir la mortalidad de los niños menores de cinco años; mejorar la salud materna; combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades; garantizar la sostenibilidad del medio ambiente; y fomentar una alianza mundial para el desarrollo.

Ya desde su salida, los ODM recibieron críticas apuntando que fueron objetivos creados por unos cuantos países del Norte, para ponerlos en práctica en todos los países del Sur. Sin embargo, al paso de los años, lo que claramente se ha podido observar es que los países de ingreso medio, emergentes o en vías de desarrollo, han convertido estos ODM en directrices que les han ayudado a redirigir su política pública.

“Realmente desde la ONU consideramos que fue sumamente importante esta concentración y transversalización de prioridades en una arquitec-tura sencilla, clara, sucinta y fácil de entender”, señala la coordinadora residente de la ONU en México y representante residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Marcia De Castro.

La academia, no obstante las críticas que pueda tener sobre el trabajo de la ONU con los ODM, también concibe como positivas las consecuencias que han tenido, como lo apunta Iliana Yaschine Arroyo, investigadora del Programa Universitario de Estudios del Desarrollo (PUED) de la UNAM. “Lo rescatable de los ODM ha sido asumir un compromiso a nivel internacional. Con la visibilidad que los ODM tienen ahora en el discurso entre los organismos internacio-nales y entre los países, parece que sí sirven como estímulo para que las naciones orienten sus políticas en ese sentido. Yo diría que sirven como un mecanismo de presión y el Estado se ve obligado a rendir cuentas con todo aquello con lo que se comprometió”.

EL PRECEDENTE La década de los noventa para la ONU, fue la llamada década de las grandes conferencias en temas de desarrollo. Cada reunión generaba una recomendación que debía ser seguida por los países miembros y esto generó mucha conciencia, pero se observó que era muy difícil implementar las recomendaciones. El inmenso número de recomenda-ciones y de prioridades que seguían siendo importantes, independientemente de que fueran alcanzadas o no, llevó a un diálogo político que culminó en el año 2000, con la firma de 186 países que se comprometían a alcanzar ocho metas de desarrollo de carácter transversal. Esta fue la Declaración del Milenio y esas metas, los ODM.

Page 55: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 55

Especial Actualidad

Objetivos de Desarrollo del Milenio

Erradicar la pobreza y el hambre

Reducir la mortalidad infantil

Igualdad de oportunidades

Avanzar en la lucha contra el VIH y

otras enfermedades

Lograr una sociedad global

para el desarrollo

Educación básica para todos

Mejorar la salud en la maternidad

Asegurar un medio ambiente sano y seguro

En principio fueron ocho metas, desde siete indicadores. “México es uno de los países que innovó y perfeccionó muchísimo, porque adoptó el concepto de ‘pobreza multidimensional’ e hizo un perfeccionamiento de la definición original (la definición de pobreza de la ONU fue por ingreso: 1.25 dólares al día). Entonces la creati- vidad, el deseo de México de ponerse una meta más alta es un ejemplo del deseo de avanzar”, apunta Marcia De Castro. “Esto es parte de una buena estrategia política, pero también de un compromiso creciente de gobierno, de que estos temas: desarrollo social, medio ambiente, dejan de ser voluntarios u opcionales”.

Page 56: Capital55 Edición Marzo 2015

56

Actualidad Especial

CIERRE DE CICLO Es claro que luego de la enseñanza de todos estos años, los Objetivos del Desarrollo del Milenio deberán mejorarse y redefinir nuevos horizontes.

“En julio de 2014, el grupo de trabajo internacional hizo la propuesta formal sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS); una propuesta que pretende avanzar más en el desarrollo retomando los ODM pero con un nuevo enfoque, principalmente que el desarrollo tiene que incluir tres dimensiones: la social, la económica y la medioambiental. Y no solo incluirlas, sino que se tienen que interrelacionar”, explica la vocera de la oficina de Coordinación de la Agenda Post2015 de la Cancillería de México.

AP20152 Agenda más integral, orientada a resolver causas estructurales de los problemas. Tres ejes interrelacio- nados: económico, social y ambiental.

AGENDA POST2015 (AP2015) 1 Metas universales pero adaptadas a prioridades y necesidades nacionales. Todos los países deberán involucrarse.

UN SALDO GLOBAL Y OTRO LOCAL El optimismo de Naciones Unidas con el cumplimiento de las metas globales resulta un tanto excesivo si la vara con que se ha medido ha sido baja, como es el caso de medición de pobreza, donde se considera una población pobre aquella que tiene un ingreso de 1.25 dólares al día.

De acuerdo con el último informe de México de 2013 –el final está por salir antes de septiembre–, todas las metas de los ODM han sido cumplidas, a excepción de dos: morta- lidad infantil y mortalidad materna. “En el objetivo de mortalidad infantil, en todo el mundo, no solo en México, no se va a alcanzar la meta”, acota Marcia De Castro.

Llama la atención que el objetivo de erradicación de pobreza extrema se marque como cumplido, cuando la realidad de la población rural e indígena, principalmente, es de pobreza evidente.

“Esto que parecería una contradicción entre que, por un lado, el Estado mexicano haya cumplido con la meta de reducción de la pobreza de los ODM, y que por el otro lado veamos las cifras de pobreza según la definición oficial del país, tiene que ver básicamente con que hay dos varas midiendo esas dos definiciones de pobreza. La definición que usan los ODM es una línea de pobreza muy baja y en México la medición de pobreza es multi-dimensional”, explica la doctora en Ciencia Social, Iliana Yaschine.

Con esta definición, México ha dado un gran brinco. “Lo que aporta es la adopción de esa definición multidimensional de parte del Estado que permite tener una mirada mucho más comprensiva de lo que es la pobreza y se agrega de manera favorable a las herramientas de diagnóstico que tiene el Estado respecto a la situación de bienestar social de la población. Esta medición requiere un conjunto de fuentes de información que la mayoría de los países en vías de desarrollo no tienen. Creo que en la medición de la pobreza, México está a la vanguardia; sí abrió frontera”, apunta Yaschine.

Page 57: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 57

Especial Actualidad

AP20154 Se suman temas

como: lograr ciudades y asenta-

mientos humanos inclusivos, resilientes

y sostenibles; conservar y utilizar

en forma sostenible océanos y recursos marinos; promover

sociedades pacíficas.

AP20155 Por primera vez, los países miembros no se representan a sí mismos. Los miembros del grupo de trabajo representan a grupos de países y para ello requieren consensos a priori, lo cual no es tradición en la ONU.

La participación –civil, de organizaciones, académicos, minorías, etc.– ha sido uno de los grandes temas en esta Agenda Post2015, dadas las críticas que recibió el diseño de los ODM, el cual fue selectivo y minoritario. La Cancillería explica: “Hemos tenido consultas, en 2013 se realizaron dos, una en Guadalajara y otra en Mérida. Se han podido retomar demandas de grupos indígenas, de migrantes, de mujeres, de niños, de jóvenes”.

AP20153 Seis ejes

propuestos por el Srio. Gral. de la ONU para el

cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo

Sostenible: Dignidad, Prosperidad,

Justicia, Asociación, Planeta, Personas.

A LA EXPECTATIVA “México fue sede de la primera Conferencia de Financiación de Desarrollo que se hizo en Monterrey. La tercera se realizará este julio en Etiopía y por primera vez, además de los países miembros, participará el sector privado, los bancos de desarrollo, bancos nacionales e internacionales, el Banco Mundial, todo el sistema ONU y la sociedad civil”, apunta Marcia De Castro, de Naciones Unidas.

Marcia de Castro insiste en que la participación, hoy día, es imprescindible, “en las grandes conferencias esta inclusión de sociedad civil no era algo que necesaria-mente los países miembros consideraran importante. Los medios y el mundo académico son otra serie de actores que ahora están involucrados”.

“En septiembre, en la Asamblea General de Naciones Unidas, se llevará a cabo una cumbre de jefes de Estado y allí se tendrá que exponer la Declaración y los nuevos objetivos de la Agenda Post 2015”, agrega la oficina de la Cancillería.

Según las expectativas actuales de Naciones Unidas, esta nueva agenda que aún no se sabe del todo cuál será su contenido, parece tener la intención de convocarnos a hacer una reflexión desde lo personal a lo nacional, de cómo aterrizar estos compromisos a nivel global y local. En su 70 aniversario (este mismo año), parece ser que la ONU se sacude el polvo, se actualiza y se pone a tono con los tiempos que corren.

Page 58: Capital55 Edición Marzo 2015

58

Balance Entrevista

Es un reloj ANU (Authorized for Navy Use) y me gusta porque la correa es de caucho y puedo verlo en la noche, es ideal porque soy aficionado a practicar el trekking y el esquí”, dice Andrés Poy mientras nos muestra esa pieza de Luminox, marca fundada en

1989 y cuyo nombre proviene del latín Lumi, que significa luz, y Nox que significa oscuridad.

¿Cuáles son sus estrategias de marketing para México?En el caso de Luminox, una marca que lleva aquí ocho años, nuestra estrategia está enfocada en la promoción dentro de los medios de comunicación y en los puntos de venta. Una de nuestras campañas de mayor éxito fue organizar un viaje al espacio, ya que nosotros suministramos los relojes que los astronautas usarán. Entonces, junto con una tienda departamental, realizamos un sorteo y el ganador del viaje vivirá esta experiencia entre este año y el 2016. Cabe mencionar que México fue el único país del mundo donde se realizó este concurso.

Platícanos de los materiales y características de los relojes Luminox.Lo principal es su luminosidad, gracias a una tecnología patentada hace 25 años llamada LLT (Luminox Light Technology), con gas de tritio encapsulado que al reaccionar químicamente produce

una luminosidad 100 veces mayor a la de un reloj estándar. Justamente eso es lo que llamó la atención de los cuerpos militares como los Navy SEALS de Estados Unidos, ya que en condiciones adversas se puede ver perfectamente la hora, cosa que con otros relojes no ocurre. Además, la caja del reloj está fabricada en policarbonato reforzado que es tan duro como el acero inoxidable, pero cinco veces más ligero.

Luminox y Puma ya están en el país, ¿Givenchy cuándo?Ya estamos iniciando nuestra distribución con el Palacio de Hierro, pero es una marca muy joven en el tema de la relojería, se creó hace un año y su primera colección se llama Seventeen. Estas piezas están fabricadas en Suiza, con estándares muy elevados. Givenchy busca emplazamientos muy exclusivos, sola-mente están en Brasil y ahora en México, porque son los únicos países donde la marca quiere tener presencia.

El Salón Mundial de la Relojería y Joyería Baselworld, en Suiza, está a punto de iniciar, ¿nos puedes adelantar algo de lo que presentarán?Solo puedo adelantar que Givenchy presentará dos nuevas colecciones y que Luminox mostrará físicamente el reloj que utilizarán los astronautas y los pilotos de la compañías X-COR que organizan los viajes al espacio.

Andrés Poy:“México es nuestro mercado número uno”El Regional Manager para Latinoamérica de grupo Mondaine nos revela las novedades que marcas como Luminox y Givenchy tendrán para el mercado mexicano.

Page 59: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 60: Capital55 Edición Marzo 2015

60

Balance Amor al prójimoFO

TO

S: CO

RT

ESÍA FU

ND

AC

IÓN

AN

GÉLIC

A FU

ENT

ES

Angélica Fuentes tiene una sólida carrera en los negocios, es Presidente Ejecutiva del grupo multinacional que incluye Omnilife, la compañía de suplementos alimenticios; la línea de belleza Angelíssima; y el equipo de futbol Chivas. Pero el año pasado se impuso un nuevo reto. “Mi éxito como empresaria ha estado vincu-

lado a que he vivido y superado muchos de los obstáculos que enfrentamos las mujeres para lograr nuestros objetivos. En ese sentido, tengo la fortuna de ser una mujer que ha roto paradigmas y eso ha reforzado mi compromiso para que otras puedan lograr lo que se proponen. Así, en marzo de 2014, formalicé esta vocación con la creación de la Fundación Angélica Fuentes”, afirma.

Presidida por una de las empresarias más destacadas en México y América Latina, esta institución está cumpliendo un año de impulsar el empoderamiento de la mujer, fortaleciendo su capacidad de liderazgo en todos los ámbitos para alcanzar un impacto significativo en la sociedad.

Fundación Angélica Fuentes,compromiso con la mujer

IMPULSO A LA MUJEREl objetivo de la fundación es fortalecer el rol de la mujer en América Latina, como una de las herramientas más eficientes para el desarrollo social, económico y ambiental de toda la región. “La meta es conseguir que los indicadores de inclusión laboral y participación económica, acceso a la educación y equidad, mejoren en las comunidades y países donde operamos, con beneficios para mujeres y hombres”, detalla la empresaria.

Sus líneas de acción abarcan tres áreas diferentes. En primer lugar, trabajan con el gobierno para impulsar cambios en políticas públicas que contribuyan a mejorar las condiciones para las mujeres. Segundo, apoyan proyectos específicos de género de organizaciones internacionales. Por último, realizan una inversión social directa a mujeres, organizaciones y/o empresas que apoyen de alguna manera a las propias mujeres. Fungen también como una organización de segundo piso que brinda apoyos financieros para impulsar a las mujeres en América Latina.

FUNDACIÓN ANGÉLICA FUENTESinfo@fundacionangelicafuentes.orgfundacionangelicafuentes.org

Page 61: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 61

Amor al prójimo Balance

FOCO: FORO PARA LA COOPERACIÓN UNIDOS POR LA MUJEREsta iniciativa de la fundación se ha llevado a cabo con éxito en México, Perú, Colombia y Ecuador, donde más de 30 mil personas, vía presencial y online, han sido testigos de las experiencias y testimonios sobre el desarrollo del potencial de la mujer, de emprendedores sociales, activistas, científicos, artistas y empresarios. Además, esta plataforma no solo se dirige al género femenino sino que busca fomentar la cooperación entre mujeres y hombres.

“NO TRABAJO POR LAS MUJERES POR EL SIMPLE HECHO DE SER MUJER SINO PORQUE DURANTE CIENTOS DE AÑOS LAS MUJERES

HAN ESTADO REZAGADAS Y ES NECESARIO TRAERLAS A UN JUSTO MEDIO CON EL HOMBRE PARA ALCANZAR UNA SOCIEDAD MÁS

JUSTA Y EQUITATIVA”, ANGÉLICA FUENTES.

EL RESULTADO DE SU LABORPara su primer aniversario, la Fundación Angélica Fuentes ha beneficiado ya a más de 270 mil mujeres a través de la donación de un total de 3 millones de dólares directa- mente a instituciones y programas en Latinoamérica e internacionales, como Girl Up, de la Fundación de las Naciones Unidas para mejorar la situación de las niñas indígenas en Guatemala, o ABC Foundation, que apoya a empresas sociales en América Latina.

Uno de los casos más sonados de la fundación fue el respaldo a Paloma Noyola, la niña mexicana a quien la revista estadounidense Wired nombró como la próxima Steve Jobs, luego de obtener uno de los mejores lugares a nivel nacional en la prueba Enlace. “Nos dimos a la tarea de investigar si esta joven contaba con los apoyos necesarios para seguir desarrollando sus capacidades. Al entender que no era el caso, nos reunimos con ella para conocer sus sueños y ofrecerle el apoyo de la fundación para hacerlos realidad, para convertirse en una joven líder, ejemplo y portavoz para otras niñas”, explica Angélica.

Para 2015, la meta de la fundación es seguir creciendo, ampliar su portafolio e impactar de forma positiva a más mujeres y comunidades hasta convertirse en la organización más eficiente para el empoderamiento de la mujer en América Latina.

Page 62: Capital55 Edición Marzo 2015

62

Balance Empresa de éxito

Tres generaciones han construido un legado construido por Don Carlos Grotewold y Doña Ofelia Rascón. Firenze, como le llamaron debido al encanto que sentían por la ciudad italiana de Florencia, basa su éxito en tres pilares fundamentales: materias primas 100% nacionales, elabora-

ción artesanal de cada una de sus piezas y empleados felices. Plati- camos con José Carlos Grotewold, quien ahora está al frente del negocio y nos adelantó los planes a futuro de esta su gran familia, su empresa.

“Siempre me ha parecido un mundo muy interesante el de los muebles. Crecí entre el aserrín y las maderas. Todavía me acuerdo cuando se inauguró la segunda fábrica, había mucha gente. Eso me emocionó, ver a mi abuelo rodeado de tantas personas a las que les pudo dar empleo. Firenze es una empresa mexicana para mexicanos donde nuestros clientes se convierten en nuestro amigos. Trabajamos cada pieza de manera personalizada”.

FirenzeDesde su fundación en 1966, esta compañía familiar se ha posicionado entre las más importantes de su ramo. Hoy, clientes de Estados Unidos no solo vienen por la calidad de sus muebles sino por su exclusivo trato.

centro de diseño

FOTO

GR

AFÍA

S: CO

RT

ESÍA FIR

ENZE

A LA MEDIDAInició con la elaboración de muebles clásicos y la apertura de los talleres donde se trabajaban las maderas macizas y de alta calidad. “Tenemos personas que llevan aquí 30 años. En total somos 58 empleados, desde ebanistas, talladores y pulidores, hasta personal administrativo. Seguimos haciendo las proyec- ciones o diseños de nuestras piezas a mano, porque es un trabajo más artístico. Cada sofá o mesa se hacen uno por uno, ese es el valor agregado de nuestros muebles. Puedes venir y conocer nuestro showroom de mil 500 metros y si, por ejemplo, te gusta una mesa pero la quieres de otro color o con otras medidas, lo hacemos”, explica José Carlos.

Firenze posee dos fábricas y tres talleres, y han colaborado en la decoración de hoteles boutique en la Ciudad de México, así como con embajadas y la Residencia Oficial de los Pinos.

FIRENZE CUENTA CON UN TALLER DE RESTAURACIÓN DE MUEBLES

Page 63: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 63

Empresa de éxito Balance

DISEÑOS IRREPETIBLES“Tenemos cuatro colecciones. La clásica, donde se elaboran muebles basados en características de cada estilo como sillones Luis XV, Reina Ana o un Sheraton. La Firenze Transitional, donde se fabrican muebles atemporales como una banqueta Hampton pero en color morado, o taburetes Redfield con estampados”. Otra de las colecciones es la contemporánea, con piezas ultralineales y sencillas, de colores neutros. Y finalmente está la colección Atelier, donde intervienen muebles clásicos, como un Reina Ana, pero laqueado en rojo. “Además tenemos alrededor de 15 mil telas distintas para elegir”, dice José Carlos Grotewold. En cuanto a los maderas, todo está hecho con encino, caoba y nogal.

UNA DE SUS PIEZAS INSIGNIA ES EL SILLÓN BERGÈRE QUE SE FABRICA DESDE QUE INICIÓ LA COMPAÑÍA.

FIRENZESalamanca 26, Roma5533 3365firenzedecoracion.com.mx

A 49 años de haberse iniciado, Firenze al igual que sus clientes, ha cambiado, por ello hoy quiere llegar a mercados mucho más jóvenes. “Las tecnologías nos han favorecido porque gracias a ellas hemos podido decorar hoteles y departamentos. Tenemos clientes que vienen de Nueva York o Miami para llevarse nuestros muebles. Este año pensamos abrir otros puntos de venta, pero con un nuevo nombre y una colección en serie. Además, ya nos hemos expandido desde hace un par de años como distribuidores de telas que traemos desde Europa, sumado a nuestro trabajo con arquitectos y diseñadores”, explica José Carlos, quien redefine a Firenze no solo como una mueblería sino como un centro de diseño, “eso es lo que hoy somos”.

Page 64: Capital55 Edición Marzo 2015

64

Balance Círculo universitario

Su investigación titulada Contrarrestar la Complicidad de Células de la Médula Ósea en el Cáncer, Una Estrategia Terapéutica Posible, demuestra cómo esta enfermedad clasificada como una de las tres principales causas de muerte en México, puede neutralizarse. “Mi mamá

falleció a causa de esta enfermedad, de ahí mi principal interés”, explica Daniel Cervantes, quien estudió la licenciatura en Químico Farmacéutico Biólogo en el estado de Zacatecas y realizó su Maestría en Neurofarmacología y Terapéutica Experimental en el Centro de Investigación y de Estudios Avanzados (Cinvestav), institución donde actualmente cursa un doctorado en Farmacología.

“Siempre me ha interesado el estudio de la angiogénesis tumoral. Mi trabajo explica cómo el cáncer inicia cuando las células se dividen y provocan tumores malignos. Pero para que esas células se trans-formen en tumores, requieren alimentarse de nutrientes y oxígeno, y yo, a raíz de varios estudios que he realizado, identifiqué que una de las células que contribuyen al desarrollo de esos tumores es la que

Nueva investigación para combatir el cáncerRodolfo Daniel Cervantes Villagrana, del Departamento de Farmacología del Cinvestav Zacatenco, obtuvo el primer lugar del concurso Cinvestesis 180 en el que participaron más de 80 proyectos.

sale de la médula ósea. Por ello propongo encontrar los motores de dichas células para hacer que se detengan, impedir que viajen hacia el tumor y que no contribuyan al desarrollo del cáncer”, explica.

Gracias a este trabajo es que Daniel Cervantes obtuvo el primer lugar en el concurso Cinvestav 180, llamado así por los minutos que cada estudiante tiene para explicar su proyecto. El certamen estuvo auspiciado por las autoridades del Cinvestav y contó con el respaldo financiero del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt), que a través de estos concursos buscan estimular las habilidades comuni-cativas de los estudiantes de doctorado. “Lo que sigue es continuar con la investigación y hallar un método práctico para que esta terapia se pueda aplicar. Llevo año y medio trabajando en ello y todavía falta mucho por hacer”, concluye Daniel Cervantes.

Page 65: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 66: Capital55 Edición Marzo 2015

66

Placer es... Top 5

Tiempo de primavera, tiempo de color y de flores, esas maravillas que da la naturaleza para nuestro deleite. Por supuesto, México se distingue por su inmensa variedad pero estas son, nativas y adoptadas, definitivamente las más populares en nuestro país.

¡Flores!

Hermosa y exótica, de su gran variedad México cuenta con más de mil géneros que se cultivan aquí hace más de 500 años en los estados de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Nayarit, Morelos, Michoacán y Puebla. Pocos saben que la famosa vainilla de Veracruz pertenece a la familia de las orquídeas y que la especie más común en todo el territorio mexicano es Laelia, la clásica que hace algunos años se regalaba en una caja transparente para una graduación o XV años. El Jardín Botánico del Bosque de Chapultepec cuenta con muchos ejemplares distintos.

DALIA

Dahlia es el nombre científico de esta flor auténtica- mente mexicana que celebra su día nacional el 4

de agosto y cuyo género está formado por casi 40 especies nativas del país. Con un encantador aroma y fascinantes tonalidades, sus variedades más conocidas son decorativa, cactus, pompón

y lirio acuático, algunas de ellas en versiones de tamaño pequeño. Su cultivo data de la época del

imperio azteca, con aplicaciones ornamentales, alimenticias, ceremoniales e incluso medicinales.

Al paso del tiempo, su valor estético, decorativo y económico ha sido tal, que desde 1963 y

por decreto presidencial fue nombrada símbolo de la floricultura nacional.

ORQUÍDEA

Page 67: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 67

Top 5 Placer es...

ALCATRAZ

Aunque es oriunda de África, su popularidad en México es innegable gracias a su inmortalización en manos del maestro Diego Rivera. Contrario a lo que se piensa, no

se trata de una flor de pétalos blancos; en realidad es una planta terrestre con hojas en espiral y en forma de

embudo que protegen a una flor amarilla que semeja una columna, localizada justo al centro. Los matices de estas hojas modificadas, que dan la apariencia de ser pétalos,

van del blanco, al beige, amarillo, rosa e incluso púrpura.

GIRASOL

Originaria de América del Norte, cada verano viste de color los campos de varias regiones, especialmente en Kansas, Estados Unidos, territorio mejor conocido como el estado del girasol. Su nombre proviene del vocablo griego helios, que significa Sol y hace referencia a su capacidad de moverse durante el día para seguir los rayos emitidos por el astro rey. Además de darles un uso decorativo, los girasoles son cultivados con fines alimenticios, extrayendo su aceite y semillas o pipas, con un sabor parecido al de las nueces. En México existen más de 3 mil especies de 423 géneros conocidos, sembradas en los estados de Baja California Sur, Durango, Guanajuato, Jalisco y Zacatecas, entre otros.

AZUCENA

Conocida como azucena, lirio o lily, esta especie de la familia de las Liliáceas proviene del Mediterráneo y puede encontrarse en América del Norte, Europa y Asia. Sus hojas son alargadas y curvadas hacia afuera, mientras grandes flores de seis pétalos despliegan una delicadeza incomparable con llamativos colores que van del rojo al rosa y del anaranjado al amarillo, ya sea lisas, con manchas o puntos marrón. Las azucenas blancas son las más recurridas para los arreglos florales y ramos de novia, además de estar relacionadas con la religión por su aparición en diversas representaciones de arte sacro.

Page 68: Capital55 Edición Marzo 2015

68

Placer es... Trotamundos

Razones para viajar solo

Mucha gente me pregunta por qué viajo solo. Honestamente es un cuestionamiento que nunca me hice antes de emprender mi primer viaje en solitario. A lo largo de mi vida conocí tantos viajeros solitarios con increíbles anécdotas,

historias e impresiones de sus viajes, que al escucharlos, lo único que pasaba por mi mente era que yo quería estar en su lugar.

Invitamos a Alan Estrada, un actor como dice él mismo “muy chambeador”, que ahora se está haciendo más famoso por sus viajes a través de su sitio alanxelmundo, para que nos compartiera un poco de las muchas experiencias que su audiencia digital ya disfruta.TEXTO Y FOTOS: ALAN ESTRADA.

Mi primer viaje completamente solo fue a Cuba. Un país lleno de contrastes, que enamora fácilmente pero que también se convierte en un reto para el aventurero independiente. Después me aventé 40 días en China y otros 35 en Japón. Por supuesto que hubo momentos en que deseaba tener un compañero de viaje, pero de haber sido así seguramente muchas de las anécdotas más increíbles no me habrían sucedido.

Page 69: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 69

Trotamundos Placer es...

Creo firmemente que todos debemos hacer un viaje en solitario por lo menos una vez en la vida, no importa la edad ni el presupuesto. Cuando viajamos solos sin importar el destino, nos encontramos a nosotros mismos.

Estas son algunas razones para viajar solos:

SALIR DE LA ZONA DE CONFORTEntre más lejos vayamos de la zona de confort, mayores serán las recompensas. Visitar un país cuyo idioma nos es completamente ajeno o la cultura es diametralmente opuesta a la nuestra, puede representar un shock al principio, pero es un campo fértil para el aprendizaje y el crecimiento.

VIAJERO ACOMPAÑADO PLATICA CON SU ACOMPAÑANTE, VIAJERO SOLITARIO PLATICA CON TODO EL MUNDO Y CON ÉL MISMOUna de las cosas más increíbles de viajar en solitario es la cantidad de personas que se conocen en el camino. Esto no quiere decir que cuando se viaja acompañado no se hagan amigos, pero cuando se viaja solo, se hace un clic con otros viajeros solitarios. Se da un intercambio de ideas, de impresiones, de itinerarios y de mails. Podría escribir decenas de posts sobre las historias de los viajeros solitarios que he conocido en mis viajes, algunas incluso más interesantes que las famosas atracciones de las ciudades que he visitado. Con algunos de ellos aún sigo en contacto y nos hemos reencontrado en otros lugares del planeta.

Pero el viajero solitario también se involucra más con la gente local y no solo con otros viajeros.

Por otro lado, uno de los aspectos más impor-tantes de viajar solo es platicar contigo mismo. Enfrentarte a tus fantasmas en un entorno extranjero es realmente sanador. Conocerte, enojarte contigo mismo y apreciar el silencio, siempre te llenará de aprendizaje y te llevará por un camino de espiritualidad.

SOMOS NUESTROS MEJORES COMPAÑEROSAlgunos piensan que no se puede viajar solo, que hay que compartir las cosas con alguien o platicar todo lo que se ve. La realidad es que el mejor compañero que tendremos en nuestra vida es uno mismo. Viajando solo, tú eres la única persona a la que hay que aguantar (aunque ya es mucho decir). Eres dueño de tu tiempo, comes a la hora que se te antoje y eres responsable de todos los errores del viaje. Tienes control absoluto de tu itinerario y si quieres quedarte tirado en el hotel no tienes que dar explicaciones. Es un encuentro contigo mismo que, aunque a veces saque chispas, siempre tendrá un resultado positivo.

SON OTROS TIEMPOSAquellas épocas donde la gente viajaba en barco a Europa y había que esperar semanas o meses para tener noticias de ellos, son historia. La conectividad y la tecnología nos permite compartir cada paso de nuestro viaje con nuestros seres queridos, aunque esto es a su vez una desventaja, ya que podemos perdernos de buena parte de la magia del viaje si permanecemos demasiado tiempo con los ojos pegados al teléfono inteligente. Si uno no se atreve a desconectarse por completo, por lo menos hay que practicar la moderación.

SOMOS MÁS LISTOS DE LO QUE PENSAMOS¿Que haré en una ciudad desconocida? ¿Y si me pierdo? ¿Y si me roban?

Esos son algunos de los miedos principales de la gente para no viajar solos. La verdad es que somos mejores de lo que pensamos. El sentido común es universal y la cara de emergencia no conoce idiomas. Aún en los países más apáticos habrá alguien dispuesto a ayudar y preguntando se llega a Roma. De este tipo de situaciones es que surgen las mejores anécdotas de viaje y valen absolutamente la pena.

CONSEJOS PARA LOS VIAJEROS SOLITARIOS- Siempre tener un seguro de viaje.- Comprar una guía Lonely Planet o Rough Guide.- Evitar hospedarse en hoteles ejecutivos, son los más complicados para hacer amistades. Hay hostales realmente espectaculares en donde el tipo de gente es completamente distinto y no hay que esforzarse mucho para entablar conversación con otros viajeros.- No tener miedo a perderse, ¡es la mejor parte!- Planear lo más posible, pero al mismo tiempo ser increíblemente flexibles.- Evitar a toda costa viajar en un tour organizado.- Aprender algunas palabras del idioma local.- Visitar los lugares a los que acude la gente local.

Siempre he dicho que los viajes al exterior irremediablemente terminan en el interior.

Page 70: Capital55 Edición Marzo 2015

70

Placer es... Bienestar

Hay decenas de pequeñas cosas que debemos hacer todos los días para conservar nuestra salud. Muchas de ellas las conocemos, seguramente las hemos oído en alguna de las

tantas campañas de prevención que se realizan, muy probablemente nuestro doctor las ha mencionado… pero, simplemente, no las llevamos a cabo. Es por ello que el médico José Bandera pensó en materializar un nuevo esfuerzo por concientizarnos y escribió el libro El Poder de la Prevención, de Ediciones Urano. Se trata de una herramienta de autoconocimiento que presenta las causas de los padecimientos más recurrentes y sus posibles complicaciones, como un llamado a no esperar a que aparezcan las enfer-medades para combatirlas, sino actuar a tiempo,

Prevención, la clave de la salud

Vivimos en una época de inmensos avances tecnológicos que permiten los mejores diagnósticos de enfermedades, grandes técnicas quirúrgicas, medicinas increíbles… Pero, ¿por qué esperar a enfermarse si cuidar nuestra salud solo requiere de algunas buenas prácticas de previsión?

PREVENCIÓN PARA TODOSEstos son algunos de los puntos básicos que recomienda el doctor Bandera en su libro y que se deben cumplir para mantener un buen estado de salud.

corrigiendo los hábitos cotidianos negativos. “En México, la cultura de la prevención está por los suelos, son muy pocos los que ponen atención a su salud y prácticamente la mayoría va al doctor cuando ya tiene una tragedia encima. Los costos de una enfermedad son altísimos y solo tomando medidas preventivas puedes ahorrarte muchos problemas, además de mucho dinero”, nos explica el doctor Bandera.

Para empezar, es importante tener claros los antecedentes clínicos familiares, pues eso ayuda a identificar los rasgos de nuestra genética en los que hay que poner especial atención a la hora de prevenir. Después, hay que reflexionar acerca de los hábitos personales y estar atento a las señales de nuestro cuerpo que indican cuando algo no anda bien.

Page 71: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 71

Bienestar Placer es...

•Hacer la autoexploración de mama cada mes.

•A partir de los 45 años, deben someterse a la prueba de antígeno específico prostático, mediante una muestra de sangre, para descartar cáncer de próstata.

•Lavarse las manos antes de comer y después de ir al baño.•Hacer entre 30 y 60 minutos de ejercicio al día para fortalecer los músculos, los huesos y el sistema inmunológico.

•Lavarse los dientes tres veces al día y usar hilo dental una vez al día. Acudir al dentista anualmente para identificar caries, enfermedades de las encías, mal aliento o, en casos más graves, tumores en la boca.•Mantener la piel limpia, humectada y protegida del sol.

•Comer sano. Básico, aumentar la ingesta de frutas y verduras para, además, evitar el estreñimiento.•Masticar unas 20 veces cada bocado para prevenir reflujo, agruras e indigestión.•Beber de 1.5 a 2 litros de agua. Monitorear la orina, si es oscura, hace falta más líquido.

•Evitar la exposición al ruido o a la música a niveles muy altos, ya que paulatinamente ocasiona daños en el oído.•Aplicar las vacunas contra el virus de Hepatitis B, tétanos y neumococo.•Dormir entre siete y nueve horas diarias.•Prevenir enfermedades de transmisión sexual mediante el uso del condón.

•Pesarse seguido. “…, está comprobado que la gente que se pesa una vez a la semana tiene mayor éxito en conseguir un peso adecuado”, asegura Bandera en el libro.•Examinar los niveles de glucosa, triglicéridos y colesterol en la sangre, al igual que realizar la medición de la presión arterial por lo menos una vez al año, para prevenir ataques cardíacos y Diabetes Mellitus.

•A partir de los 20 años de edad, anualmente se debe programar un examen mamario y ginecológico con Papanicolaou y colposcopia, para un diagnóstico temprano en caso de padecer alguna alteración.

GENERALES

MUJERES

HOMBRES

Page 72: Capital55 Edición Marzo 2015

Placer es... Viaje interior

72

POR: JESSICA SERVÍN CASTILLO.

A poco más de un año de permanecer cerrada, una de las avenidas primordiales de la ciudad muestra su nueva cara. Camina con nosotros y disfruta de una tarde soleada mientras conoces sobre su historia y arquitectura.

entre la modernidad y el patrimonio

Arriba, fresnos, pirules y jacarandas. Abajo, granito y bancas de madera. “Está muy guapa”, nos dice Miguel Ángel Asturias, historiador. La renovación de la Avenida Presidente Masaryk fue obra del arquitecto

Bernardo Gómez-Pimienta, quien asegura que su principal reto fue el de transformarla en un corredor donde las personas pudieran caminar libremente y convivir sanamente con los automovilistas. “¿Pero saben el por qué de su nombre?”, nos cuestiona Miguel Ángel mientras damos una caminata justo en la esquina de la calzada Mariano Escobedo, donde inicia Masaryk. “Su nombre es en honor al primer presidente checoslovaco Tomáš Masaryk, un hombre muy respetado por la comunidad judía, que como saben, es la de mayor presencia en esta zona. Él fue un gran defensor de los derechos humanos y es por ello que el presidente Lázaro Cárdenas decidió nombrarla así en 1936”, explica.

Masaryk,

Top ash, pepper trees and jacarandas. Bellow granite and wooden benches. “It’s very pretty,” Miguel Ángel Asturias, historian guide, says. The renovation of the

Avenida Presidente Masaryk was designed by architect Bernardo Gomez-Pimienta, who says that his biggest challenge was to transform it into a corridor where people could walk freely and coexist healthily with motorists. “But you know about the name?” He questioned us while Miguel Ángel started a fair walk in the corner of the road Mariano Escobedo, which Masaryk starts. “His name is in honor of the first Czechoslovak president Tomáš Garrigue Masaryk, a man highly respected by the Jewish community, as you know is the largest presence in this area. He was a great defender of human rights and that is why President Lazaro Cardenas decided to name it in 1936,” he explains.

MASARYK, BETWEEN MODERNITY AND HERITAGE

TRANSLATION: JESSICA SERVÍN CASTILLO

Over a year of being closed, one of the primary avenues of the city shows its new face. Here, a tour along by to get to know its history and architecture.

Page 73: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015

Viaje interior Placer es...

73

Masaryk surgió en los años veinte, justo cuando los comerciantes judíos, españoles y libaneses se mudaban del centro histórico de la ciudad en busca de un ambiente más exclusivo. “La avenida finaliza en el cruce con Ferrocarril de Cuernavaca”, dice Miguel Ángel. Al inicio, como la gran mayoría de las construcciones de la colonia Polanco, su estilo arquitectónico era colonial californiano, con casonas rodeadas de anchos jardines, muros aplanados color blanco, tejas y

Masaryk emerged in the twenties, just as the Jewish, Spanish and Lebanese traders were they move from the historic center of the city in search of a more upscale atmosphere. “The avenue ends at the junction with Ferrocarril Cuernavaca,” says Miguel Ángel. Initially, like most of the buildings in the Polanco neighbor-hood, its architectural style was Colonial California houses with wide gardens surrounded flattened with white walls, tiles and curves. “The influence reached

The Urban Regeneration project started in 2014 to rescue the value of this area as historical heritage and commercial heart of Polanco.

El proyecto de Regeneración Urbana inició en 2014 para

rescatar el valor de esta zona como patrimonio histórico y

corazón comercial de Polanco.

curvas. “La influencia llegó por el movi- miento estilístico español de Estados Unidos, pero luego se transformó en una arquitectura más funcionalista y moderna. Uno de sus principales legados fue la obra del arquitecto y urbanista Mario Pani, quien construyó el Conservatorio Nacional de Música en 1947. Pero dejemos eso para más tarde, cuando nos acerquemos al número 582 de esta avenida”, dice.

Seguimos el paseo y hacemos una parada frente a uno de los edificios más represen-tativos de la avenida, no tanto por su diseño arquitectónico sino por su significado en la vida social y política del país, el edificio de la Secretaría de Turismo, en el número 173 de Masaryk. “La secretaría se fundó en 1975 y su primer secretario fue Luis Echeverría Álvarez. Entre sus principales funciones está la de promover y coordinar con las entidades federativas, las zonas de desarrollo turístico nacional. Actualmente, Claudia Ruiz Massieu está al frente de la dependencia”, explica.

by the Spanish stylistic movement in the United States, but later became a functionalist and modern architecture. One of his main legacy was the architect and urban planner Mario Pani who built the National Conservatory of Music in 1947. But let’s leave that for later, when we get to number 582 of this avenue,” he says.

We ride and we stop in front of one of the the most representative buildings of the avenue. Not so much for its architectural design but for its significance in the social and political life of the country, the building of the Ministry of Tourism, at number 173 of Masaryk. “The ministry was founded in 1975 and its first secretary was Luis Echeverría. Its main functions are to promote and coordinate with the states the development of zones for the national tourism. Claudia Ruiz Massieu currently is leading it,” he explains.

Page 74: Capital55 Edición Marzo 2015

Placer es... Viaje interior

74

MODERN AND GLAMOROUSWe walked to the corner of Lamartine St. to stop in front of other iconic buildings: the Hotel Habita, the first hotel of contemporary design created by Enrique Norten and Bernardo Gomez-Pimienta. “The building was remodeled, it was a building of the fifties and now shows a frosted glass facade that acts as an acoustic insulator. It has 32 rooms and opened in 2000. But walk to the roundabout Archimedes St.” There is a statue of President Tomáš Garrigue Masaryk ,the Czech government with the behalf of the government of Mexico City unveiled in 2000 and was donated by the City of Prague. “In fact, a replica of which is in Prague Castle,” says Miguel Angel.

“Now we enter fully into fashion. Some of the first establishments opened luxury brands were Burberry, Gucci, Diesel, DKNY, Omega, Hermès, Louis Vuitton, Bvlgari, Cartier, Ermenegildo Zegna, Moschino, Max Mara, Salvatore Ferragamo, Dolce & Gabbana, Lacoste, Adolfo Dominguez and Coach, between other.” Then came Prada, Chanel, Hugo Boss, Jaeger-Le Coultre and Tiffany, who printed the avenue a new architectural style, Art Nouveau. “Mark well the front door of Tiffany. It is identical to the one on Fifth Avenue in New York. Has a clock held by a bronze sculpture symbolizing an Atlas, Metzler H.F. work.”

Endemic vegetation was placed on sidewalks and medians

along three kilometers.

Se colocó vegetación endémica en banquetas y camellones a lo largo de sus tres kilómetros.

MODERNIDAD Y GLAMOURCaminamos hasta la esquina de Lamartine para detenernos frente a otra emblemática edificación: el Hotel Habita, el primer hotel de diseño contemporáneo creado por Enrique Norten y Bernardo Gómez-Pimienta. “El edificio fue remodelado, era una construcción de los años cincuenta y hoy luce una fachada de vidrio esmerilado que actúa como un aislante acústico. Tiene 32 habitaciones y se abrió en el 2000. Pero caminemos hasta la glorieta de Arquímedes”. Ahí se encuentra la estatua del presidente Tomáš Garrigue Masaryk, que el gobierno checo junto con el gobierno de la Ciudad de México develaron en el 2000 y que fue donada por la Ciudad de Praga. “De hecho, es una réplica de la que se encuentra en el Castillo de Praga”, afirma Miguel Ángel.

“Ahora entremos de lleno a la moda. Algunos de los primeros establecimientos que abrieron marcas de lujo fueron Burberry, Gucci, Diesel, DKNY, Omega, Hermès, Louis Vuitton, Bvlgari, Cartier, Ermenegildo Zegna, Moschino, Max Mara, Salvatore Ferragamo, Dolce & Gabbana, Lacoste, Adolfo Domínguez y Coach, entre otros”. Después llegaron Prada, Chanel, Hugo Boss, Jaeger-LeCoultre y Tiffany, que le imprimieron a la avenida un nuevo estilo arquitectónico, el Art Nouveau. “Observen bien la fachada de Tiffany. Es idéntica a la que está en la Quinta Avenida de Nueva York. Tiene ese reloj sujetado por una escultura de bronce que simboliza un Atlas, obra de H.F. Metzler”.

Page 75: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015

Viaje interior Placer es...

75

Llegamos hasta la esquina de Oscar Wilde donde se ubica otro de los sitios importantes de Masaryk, el Pasaje Polanco. “Fue diseñado por el arquitecto Francisco Serrano y construido por Raúl A. Basurto. Sus terrenos ocuparon parte de la Hacienda San Juan de Dios de Los Morales. De hecho, varios personajes del cine y la cultura de México vivieron en el edificio de departa- mentos que se ubica en su interior. Estuvieron Pedro Infante y su esposa Guadalupe Torrentera, así como el pintor Mario Chávez Marión”, dice Miguel Ángel.

LEGADO ARQUITECTÓNICO “Finalmente nos encontramos frente a la Embajada de Cuba y al Conservatorio Nacional de Música. Hace unos 70 años, estos terrenos pertenecían al Club Hípico Alemán con canchas deportivas y una Casa Club, lugar donde hoy está la Embajada de Cuba”, nos señala Miguel Ángel, quien también nos cuenta que el Conservatorio Nacional de Música, obra de Mario Pani, se pensó como una composición donde todas las aulas, jardines y foros al aire libre se conectaran. “Si lo miráramos desde las alturas, parece tener forma de ‘U’, y es que dicen que Pani pensaba que este edificio fuera como unos brazos abiertos que recibieran a quien quisiera entrar y empaparse de música”. Además de todo el diseño interior, una de las cosas más destacadas es su fachada, donde se observan cinco esculturas elaboradas por Armando Quezada. “Representan el descubrimiento que hizo el hombre del sonido musical y la danza”, concluye Miguel Ángel, quien sugiere que otro día regresemos para escuchar alguno de los conciertos que ofrecen los alumnos del Conservatorio. “Ahora pueden sentarse en algunas de las bancas, tomar un café y disfrutar la tarde en esta nueva Masaryk, el nuevo patrimonio histórico de Polanco”.

We reached the corner of Oscar Wilde St. where are located another important site of Masaryk, the Pasaje Polanco. “It was designed by architect Francisco Serrano and built by Raul A. Basurto. Its land occupied part of the San Juan de Dios de Los Morales. Indeed, several characters of film and culture of Mexico lived in the apartment building that sits inside. Were Pedro Infante and his wife Guadalupe Torrentera as well as the painter Mario Chávez Marión,” says Miguel Angel.

ARCHITECTURAL HERITAGE “Finally we face the Embassy of Cuba

and the National Conservatory of Music. Some 70 years ago, this land belonged to the German Equestrian Club with sports fields

and Club House, where today is the Embassy of Cuba,” says Miguel Ángel who also tells us that the National Conservatory of Music, designed by Mario Pani, is builded as a composition where all classrooms, gardens and outdoor forums were connected. “If we were to look from above, seems to have a ‘U’ and they say that Pani thought this building was like a open arms to receive anyone who would come and soak in music.” Besides all the interior design, one of the most important things is its facade where five sculptures made by Armando Quezada observed. “They represent the discovery that made the man of musical sound and dance,” says Miguel Ángel, who suggests that we should return another day to enter in any of the concerts offered by the students in the Conservatory. “Now we can rest on some of the benches, coffee and enjoy the evening in this new Masaryk, the new heritage of Polanco”.

Sidewalks are made of high durability granite and resistance as the great avenues of the most important capitals of the world.

182 wooden benches and 302

cycle stations were placed, as well as 10 bays on each

side of the corridor.

Se colocaron 182 bancas de madera y 302 cicloestaciones, así como 10 bahías de cada lado del corredor.

Las banquetas son de granito de alta durabilidad y

resistencia, como en las grandes

avenidas de las más importantes

capitales del mundo.

Page 76: Capital55 Edición Marzo 2015

76

Placer es... Gastronomía

Música barroca, sillones con cojines elaborados por artesanas oaxaqueñas, mesas adornadas con gladiolas y una escalera roja salpicada de estrellas doradas, es el preámbulo de lo que en Dulce Patria experimentará el comensal.

“Mi cocina es evolutiva, es una gastronomía muy femenina y figurativa, gozosa de ser mexicana, muy cercana a lo que yo llamaría narrativa gastronómica”, afirma Martha Ortiz Chapa, hija de la famosa pintora Martha Chapa y del doctor Federico Ortiz. “Siempre que tomo las pinzas para acomodar algún detalle de mis platillos me acuerdo de mi padre, por eso le tengo mucho respeto a este instrumento”, dice mientras termina de colocar unas hojas color amarillo al fondo del plato, el primero que nos presenta, el Ramillete de flores de calabaza en crema con almendras tostadas, chile poblano y cúrcuma. “La cúrcuma es una hierba que se le pone al curry, es la que le da color”, nos explica.

Martha Ortiz Chapa es la chef y autora de este concepto, donde el ingrediente principal es la pasión, característica que la ha posicionado como una de las principales representantes de la gastronomía mexicana contemporánea.POR: JESSICA SERVÍN CASTILLO. FOTOGRAFÍAS: RAÚL PÉREZ MEJÍA.

Dulce Patria sabores de cuento

Page 77: Capital55 Edición Marzo 2015

Marzo 2015 77

Gastronomía Placer es...

Martha, cuya formación académica fue el estudio de las ciencias sociales y una especia-lización en Sociología Alimentaria e Historia de la Gastronomía, siempre vivió interesada en la cocina. Recuerda que su mamá de niña la ponía a picar cebolla o a recoger hierbas de olor. “A mi madre siempre le gustó cocinar para deleitar a sus amigos”. Pero lo de ella fue algo más de oficio porque no quería solo recibir amigos en su casa, sino tener un comedor para muchas personas.

El siguiente platillo que llega a la mesa es María va a la florería, seguido del Filete de res con ceniza de flores, puré de camote, miel y los amarres, que son acompañados de una Rosita con Margarita. Martha monta con cuidado cada platillo y elige el rebozo que adornará cada fotografía. “Hubiera sido diseñadora para hacer puestas en escena de mis platos”, dice.

DELEITANDO LOS PALADARES DEL MUNDONo es casualidad que el actor estadounidense Robert De Niro, durante su más reciente visita al país,

haya elegido comer en Dulce Patria. Ortiz Chapa, además de ser coautora de ocho libros de cocina, a finales de 2005 se convirtió en la primera chef latinoamericana invitada en el restaurante Ikarus de Salzburgo, y en 2011 fue vocera de México en Madrid Fusión. Sorprendió a todos los sibaritas del país al abrir su restaurante Águila y Sol, una experiencia total para los sentidos a través de los sabores y aromas de la gastronomía mexicana, un prólogo perfecto para crear Dulce Patria hace cuatro años.

“En todo este tiempo hemos logrado profundizar en nuestra propuesta para hacer mejor lo que sabemos hacer. Hoy vemos las cosas con mayor conciencia y responsabilidad”.

Page 78: Capital55 Edición Marzo 2015

78

Placer es... Gastronomía

DULCE PATRIA Anatole France 100, Polanco 3300 3999 marthaortiz.mx

¿A qué te refieres cuando hablas de narrativa gastronómica?A inventar una historia a la que llamo sabores de cuento. Por ejemplo, el platillo

María evoluciona constantemente. A veces es María va a la florería, lleno de flores y colores, pero también María se convierte en chamana y tiene toques de María Sabina, o es María bonita con una composición estética que te transmite lo que era María Félix. En mis platillos platico la misma historia pero le doy versatilidad a mi personaje.

¿Cómo y cuánto tiempo te lleva diseñar cada platillo? Soy una persona muy curiosa intelectualmente y recibo inspiraciones de todas partes. Cada mes platico un cuento. Por ejemplo, en febrero tuve un menú que se llamó erótica comestible, inspirado en La Malinche y en Sor Juana. Para marzo estoy preparando el Rugido del Jaguar, con platillos derivados de la cocina Tabasqueña donde estoy invitando a dos chefs de esa región del país a que cocinen conmigo.

Para Martha es prioridad el estudio, la investi- gación, la creatividad y la valentía. Dulce Patria, con capacidad para 90 comensales, es un restaurante que no podría existir sin el trabajo de todos los que día a día están en la recepción, en la cocina y en el servicio, así como de los productores que proveen de insumos al restaurante. “Dulce Patria ofrece una expe-riencia vívida a través de los sabores que todos conocemos y amamos tanto, los cuales nos hacen reflexionar que la patria también es dulce”, finaliza Martha, quien nos adelantó la publicación este año de su nuevo libro María Va, Recetas para las Mujeres con Grandeza.

Page 79: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 80: Capital55 Edición Marzo 2015

Flashback

80

Arte, tecnología y espacios públicos, fueron los elementos principales de la primera edición de este festival que durante una semana hizo brillar distintos puntos en la Ciudad de México. Como parte del programa de la ONU y la UNESCO para conmemorar el Año de la Luz y las Tecnologías Basadas en Ella, artistas audiovisuales, nacionales y extranjeros, ofrecieron talleres y conferencias gratuitas en el Laboratorio para la Ciudad y el Centro Cultural España. A su vez, realizaron instalaciones interactivas con LEDs y sonido, performances audiovisuales y proyecciones en pantallas gigantes que adornaron el paisaje capitalino.

Visual Art Week 2015La Capital revestida de luz

Control No Control en la Explanada del Palacio de Bellas Artes

Potted Palm en la Glorieta de la PalmaProyecciones en la Alameda Central y el Hemiciclo a Juárez

Marentus en la Plaza Río de Janeiro

WIDE/SIDE en el Atrio de San Francisco

Submergence en el Museo Jumex

Page 81: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 82: Capital55 Edición Marzo 2015

Flashback

82

Un contraste entre nuevos talentos y figuras consagradas, así fue la edición 12 de Zona MACO, la feria de arte contemporáneo más importante en México y Latinoamérica. Cerca de mil piezas fueron exhibidas, algunas realizadas en exclusiva y otras provenientes de galerías y museos internacionales. Los booths con obras de Damien Hirst, John Bisbee, Yayoi Kusama, Xavier Veilhan e Iván Navarro, se colocaron entre los más concurridos. Además, la instalación de Julius von Bismarck y Julian Charrière, cuyo protagonista era un nopal de varios metros de altura, atrajo a muchos visitantes, al igual que el

ZONA MACO 2015mural de grafiti combinado con obras de Rivera, Orozco y Siqueiros para celebrar el 80 aniversario de la Galería de Arte Mexicano. En imágenes sobresalió el mexicano Hugo Crosthwaite, con dibujos hechos con grafito y carbón e inter- venidos con pintura acrílica, así como la artista china Ye Hongxing, conocida por sus creaciones con lentejuela, cuentas de colores y calcomanías que mezclan elementos de la cultura oriental y occidental. Finalmente, las propuestas de mobiliario, joyería y otros objetos, brillaron en la zona de diseño, cuyos artistas presentaron de viva voz.

Juan Gaitán, María Cristina García y Zélika García

Mariana Telleria, Slow Time Machine

Artell, Zona MACO Diseño

Yayoi Kusama, Pumpkins

Julian Charrière & Julius von Bismarck, Nopal

Ye Hongxing, East of Eden

Héctor Esrawe

Conduit #1, combinación de espejos y luces neón de Iván Navarro

Page 83: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 84: Capital55 Edición Marzo 2015

Flashback

84

Oficialmente se presentó el primer cómic mexicano realizado en sistema Braille, un proyecto auspiciado por Nacional Monte de Piedad. Se trata de Sensus, el Universo en sus Ojos, con textos del escritor Jorge Grajales e ilustraciones de Bernardo Fernández BEF. El caricaturista Trino fue uno de los invitados especiales en este evento, donde se anunció que Nacional Monte de Piedad donará un par de lentes a niños con debilidad visual por cada ejemplar vendido.

Con un performance mascarada, el artista Ilan Dana presentó su colección Speechless, conformada por 26 óleos sobre tela, una propuesta cargada de energía y emotividad. Dana explicó que la idea de darle una máscara con su rostro a cada uno a los asistentes fue invitarlos a adentrarse en su universo, ver las obras a través de sus ojos y sentirlas sin más explicaciones. En la apertura, Dana estuvo acompañado por Malke Tapuach, directora de la galería.

Lanzamiento de Sensus, el primer cómic en Braille

Inauguración muestra de Ilan Dana

Lugar: Centro Cultural Bella Época

Lugar: Galería Arte XXI

Malke Tapuach e Ilan Dana

Ivonne y Verónica EcheverríaSergio Rodríguez y Regina Lehmann Genia Marty

Jorge Grajales, Bernardo Fernández BEF, José Luis y Jazmín Gerardo Piña Trino

Page 85: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 86: Capital55 Edición Marzo 2015

86

Flashback Paraíso urbano

Chinampas de Xochimilco

“Milpa de flores”, eso significa Xochimilco cuyos orígenes se remontan a la época prehispánica, cuando se viajaba en canoa y era uno de los cinco lagos que formaban la cuenca lacustre del valle de México. Es marzo y ella es la mujer de la chinampa, la que ha heredado desde hace poco más de mil años la práctica de la horticultura, de ahí que su labor sea Patrimonio Cultural de la Humanidad. Lleva sus amapolas, nubes y alhelís. Se las ofrece a los paseantes de las trajineras como un recuerdo de que vinieron a Xochimilco y de que esta tradición sigue transmitiéndose de generación en generación. También en este mes florecen los aretillos, las azaleas, claveles y girasoles, todos cosechados aquí, en esta tierra fértil rodeada de sauces y eucaliptos. Paseos disponibles de lunes a domingo de 9 a 19 hr. xochimilco.df.gob.mx

Page 87: Capital55 Edición Marzo 2015
Page 88: Capital55 Edición Marzo 2015