angliya newspaper №25 (475), 25.06.2015

20
ФОРМУЛА УСПЕХА ДАНИИЛА КВЯТА 25 ИЮНЯ 2015 ГОДА №25 (475) О «слезливых девушках» и остром приступе политкорректности Заслуживает ли снисхождения некстати разоткровенничавшийся нобелевский лауреат? Рассуждает Зураб Налбандян Стр. 4 Кто будет лечить и учить британцев? Со следующего года иммигрантам из-за пределов ЕС, которые хотят оставаться в Великобритании, придется зарабатывать не менее 35 тысяч Стр. 7 Вспоминая Цоя 21 июня стало для лондонцев днем памяти Виктора Цоя: днем в Пушкинском доме прошла лекция Артемия Троицкого, а вечером в Сохо состоялся тематический концерт Стр. 12 Аскот 2015: 50 оттенков серого Королевские скачки в этом году прошли под затянутым тучами небом, и это придало им некоторое спокойствие Стр. 15 Благотворительные магазины для самых маленьких Как работают чарити-шопы, где продаются только детские товары Стр. 17 В НОМЕРЕ: Red Bull Content Pool, Red Bull Infiniti Стр. 12 КРОЛИК ПО-НОВИКОВСКИ Недавно в Лондоне открыл- ся I Robert – новый ресто- ран известного ресторато- ра Аркадия Новикова. Точ- нее, даже не ресторан, а ре- сторанчик: уютное семейное место на 75 гостей недалеко от станции Грин-парк, куда можно как забежать на ланч, так и прийти на ужин с семь- ей. Еда – домашняя, пор- ции – как в гостях у бабуш- ки, цены – демократичные, в общем – все, как мы лю- бим. «Англия» встретилась с шеф-поваром I Robert’а ита- льянцем Микеле Гранциера (Michele Granziera) и узна- ла много интересного о новом месте. Cтр. 11 ЧТО ПРОИСХОДИТ В РОССИИ И ЧТО ПРОИСХОДИТ НА «ЭХЕ МОСКВЫ»? В июне в Лондоне прошла целая серия встреч с пред- ставителями российской оп- позиционно настроенной творческой интеллигенции. На прошлой неделе в Рус- ском политическом клубе вы- ступил Борис Акунин, кото- рый рассказал о своей работе над книгой «История Россий- ского государства» (стр. 10). 23 июня в Пушкинском доме выступал главный редактор радиостанции «Эхо Москвы» Алексей Венедиктов, который рассказывал собравшимся о том, как современная россий- ская власть использует исто- рию в своих интересах. К кон- цу встречи в аудитории чуть было не произошел скандал, связанный с помощницей Ве- недиктова и журналисткой «Эха» Лесей Рябцевой, кото- рая в этот вечер тоже при- сутствовала на встрече (стр. 13). А в среду, 24 июня, в том же Пушкинском доме прошла встреча с Надеждой Толокон- никовой и Петром Верзило- вым из Pussy Riot (об этом - в следующем номере). Abphotoworks

Upload: angliya-newspaper

Post on 22-Jul-2016

242 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

ФОРМУЛА УСПЕХА ДАНИИЛА КВЯТА

25ИЮНЯ

2015 ГОДА

№25 (475)

О «слезливых девушках» и остром приступе политкорректностиЗаслуживает ли снисхождения некстати разоткровенничавшийся нобелевский лауреат? Рассуждает Зураб Налбандян Стр. 4

Кто будет лечить и учить британцев?Со следующего года иммигрантам из-за пределов ЕС, которые хотят оставаться в Великобритании, придется зарабатывать не менее 35 тысяч Стр. 7

Вспоминая Цоя

21 июня стало для лондонцев днем памяти Виктора Цоя: днем в Пушкинском доме прошла лекция Артемия Троицкого, а вечером в Сохо состоялся тематический концерт Стр. 12

Аскот 2015: 50 оттенков серого

Королевские скачки в этом году прошли под затянутым тучами небом, и это придало им некоторое спокойствие Стр. 15

Благотворительные магазины для самых маленьких Как работают чарити-шопы, где продаются только детские товары Стр. 17

В НОМЕРЕ:

Red

Bull C

onte

nt Poo

l, R

ed B

ull I

nfi

niti

Стр. 12

КРОЛИК ПО-НОВИКОВСКИНедавно в Лондоне открыл-ся I Robert – новый ресто-ран известного ресторато-ра Аркадия Новикова. Точ-нее, даже не ресторан, а ре-сторанчик: уютное семейное место на 75 гостей недалеко от станции Грин-парк, куда можно как забежать на ланч, так и прийти на ужин с семь-ей. Еда – домашняя, пор-ции – как в гостях у бабуш-ки, цены – демократичные, в общем – все, как мы лю-бим. «Англия» встретилась с шеф-поваром I Robert’а ита-льянцем Микеле Гранциера (Michele Granziera) и узна-ла много интересного о новом месте. Cтр. 11

ЧТО ПРОИСХОДИТ В РОССИИ И ЧТО ПРОИСХОДИТ НА «ЭХЕ МОСКВЫ»?

В июне в Лондоне прошла целая серия встреч с пред-ставителями российской оп-позиционно настроенной творческой интеллигенции. На прошлой неделе в Рус-ском политическом клубе вы-ступил Борис Акунин, кото-рый рассказал о своей работе над книгой «История Россий-ского государства» (стр. 10). 23 июня в Пушкинском доме выступал главный редактор радиостанции «Эхо Москвы» Алексей Венедиктов, который рассказывал собравшимся о

том, как современная россий-ская власть использует исто-рию в своих интересах. К кон-цу встречи в аудитории чуть было не произошел скандал, связанный с помощницей Ве-недиктова и журналисткой «Эха» Лесей Рябцевой, кото-рая в этот вечер тоже при-сутствовала на встрече (стр. 13). А в среду, 24 июня, в том же Пушкинском доме прошла встреча с Надеждой Толокон-никовой и Петром Верзило-вым из Pussy Riot (об этом - в следующем номере).

Abp

hot

owor

ks

Page 2: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015
Page 3: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

325 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯО С Т Р О В

МЭР ХОЧЕТ ТЕСТИРОВАТЬ ВОДИТЕЛЕЙ UBER НА ЗНАНИЕ ЛОНДОНА

Борис Джонсон в последний раз принял участие в State of London DebateМэр Лондона Борис Джонсон объявил о намерении лондон-ских властей ввести тесты на знание Лондона для такси-стов, работающих через мо-бильное приложение Uber. Такая информация была опу-бликована на сайте газеты The Guardian.

Выступая на State of London Debate, Борис Джон-сон заявил, что TfL рассма-тривает варианты тестов на знание географии Лондона, а также языковых тестов, кото-рые придется сдавать води-телям Uber, прежде чем они смогут работать таксиста-ми. Джонсон вступился за во-дителей черных кэбов, кото-рые на протяжении четырех лет изучают все улицы Лон-дона, сдают специальный тест The Knowledge и только по-сле этого начинают работать таксистами.

Впрочем, тест для водите-лей Uber будет легче теста The Knowledge, ведь, по мне-нию Джонсона, именно про-хождение этого теста помо-гает водителям черных кэбов сохранять свою уникальность.

В последний раз выступая на State of London Debate,

Борис Джонсон также отме-тил, что он продолжит вы-ступать против строительства третьей взлетно-посадочной полосы в аэропорту Хитроу и будет убеждать в правиль-ности такого решения пре-мьер-министра Великобрита-нии Дэвида Кэмерона.

Как это часто случается с Борисом Джонсоном, во вре-мя этих дебатов он попал в очередную неловкую ситуа-цию. Когда один из присут-ствующих в зале начал зада-

вать свой вопрос, не вставая с места, Джонсон удивился, почему этот человек остался сидеть. Борис Джонсон тут же получил ответ на свой вопрос: оказалось, этот чело-век находился в инвалидной коляске и собирался задать вопрос о сложностях, с ко-торыми инвалиды сталкива-ются в общественном транс-порте. Мэр попросил гостя остаться после встречи, что-бы он смог подойти и изви-ниться лично.

КОРОЛЕВА БЕЗ ДВОРЦАЕлизавета II может съехать из Букингемского

дворца из-за надвигающегося ремонта

В Букингемском дворце на-мечаются большие ремонтные работы, из-за которых короле-ва Елизавета II может на не-которое время съехать из сво-ей лондонской резиденции, со-общает ВВС.

Официальная лондонская резиденция королевы, в кото-рой она проводит треть своего времени, остро нуждается в ремонте. По информации ВВС, некоторые залы Букин-гемского дворца не ремонти-ровали с 1952 года, а элек-тропроводка, канализация и водопровод находятся в ужасном состоянии и срочно нуждаются в замене.

Ранее личный казначей ко-ролевы сэр Алан Рид заявил,

что поддержание королевской резиденции будет сопряжено с финансовыми трудностями, а основательный ремонт Букин-гемского дворца может обой-тись налогоплательщикам в 150 миллионов фунтов. Эта но-вость уже вызвала недоволь-ство среди противников бри-танской монархии, считающих, что королевскую семью необ-ходимо перевести на обычную бюджетную основу. Впрочем, на данный момент выплаты королеве продолжают расти, и в следующем году налогопла-тельщикам придется запла-тить 42,8 миллиона фунтов на содержание королевы, что на 2 миллиона фунтов больше, чем в этом году.

Page 4: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

4 25 июня - 1 июля 2015 годаАНГЛИЯ О С Т Р О В

О «СЛЕЗЛИВЫХ ДЕВУШКАХ» И ОСТРОМ ПРИСТУПЕ ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ

Заслуживает ли снисхождения некстати разоткровенничавшийся нобелевский лауреат?

В Британии любят спорить о политической корректно-сти. Одни ее ругают, считая, что она ломает давние нацио-нальные традиции и изменя-ет к худшему формы поведе-ния людей в обществе. Другие, наоборот, очень довольны, по-скольку она защищает права и достоинство каждого человека. Скажем, вместо резкого выкри-ка «перестань нести чепуху!» по нормам политкорректности надо произнести что-то вроде: «Простите меня, сэр, но по-мо-ему, вы не совсем правы, хотя я, конечно же, могу ошибать-ся». Иными словами, называть вещи своими именами можно, но очень осторожно.

Впрочем, иногда политкор-ректный колпак, натянутый на Британию, дает неожиданные трещины. На прошлой неде-ле вдруг отличился лондонский ученый Тим Хант. Выступая на конференции в далекой Юж-ной Корее, профессор Универ-ситетского колледжа Лондона (UCL) позволил себе не впол-не политкорректную тираду по

поводу молодых женщин, ра-ботающих в области экспери-ментальной науки. А посколь-ку мистер Хант не какой-ни-будь там рядовой профессор, а мировое светило в сфере ме-дицины и психологии, а также лауреат Нобелевской премии, то новость о его смелом заяв-лении мгновенно перекочевала в социальные сети и вызвала у пользователей необычайное возбуждение, а в отдельных случаях и возмущение.

Дальше события разви-вались по нарастающей. Из «Твитера» и «Фейсбука» исто-рия немедленно перекочева-ла в британскую прессу. За-крутился жуткий скандал, защитники прав женщин об-винили научное светило в сек-сизме и нарушении британско-го закона о дискриминации по гендерному признаку. Снеж-ный ком всевозможных обви-нений набрал такую скорость, что руководство университета не стало дожидаться возвра-щения профессора из коман-дировки. И пока он добирал-ся из Сеула в Лондон, один из менеджеров университета по-звонил супруге профессора и потребовал, чтобы профессор Хант добровольно подал в от-ставку «или будет уволен». В конце концов профессора ос-вободили от занимаемой высо-кой должности «согласно лич-ному заявлению». Заодно Хант потерял место члена Комитета биологии в Королевском обще-стве (британском аналоге Ака-демии наук).

Что же такого страшно-го выплеснул из себя нобелев-ский лауреат? Такого, за что администрация позволила себе выгнать из университета вы-дающегося ученого? Справед-ливости ради упомянем, что принадлежность к нобелевско-му клубу не является в Сое-диненном Королевстве чем-то из ряда вон выходящим. Стра-на дала миру 115 таких лауре-атов и крепко держит второе место, уступая лишь США, у которых число ученых, увен-чанных этим титулом, уже пе-ревалило за три с половиной сотни! Германия на третьем месте (102), Франция на чет-вертом (67). Так что на бри-танских общественных весах нобелевка не столь значима, как соблюдение правил полит-корректности.

А вот и те самые слова, произнесенные профессором Хантом в Сеуле и стоившие ему места в университете (ци-тирую по репортажу в «Дейли мейл»): «Позвольте рассказать вам о проблемах, с которыми связана работа девушек в на-шей профессии. Едва они по-являются в лаборатории, как немедленно начинают проис-ходить три вещи: в них влю-бляются; они влюбляются; а когда их критикуешь – они ревут».

Что до чрезмерно «влюбчи-вых девушек», то об этом сэр Хант говорил явно со знани-ем дела: со своей будущей же-ной Мэри Коллинз, ныне про-фессором того же университе-

та, они познакомились именно в лаборатории.

А вот последний пункт его жалобы на девичьи пробле-мы говорит о том, что ученый явно не знаком с высказыва-нием великого итальянско-го актера Марчелло Мастро-янни, заметившего однажды, что «женские слезы есть все-го лишь продолжение бесе-ды другими средствами». Не слышал он и об исследовани-ях голландских ученых, дока-завших, что женщины по сво-ей природе в несколько раз «плаксивее» мужчин. По дан-ным коллег из университета в Тилбурге, представительни-цы женского пола плачут от 30 до 64-х раз в году, в то время как мужчины «пускают слезу» только от 6 до 17 раз.

Но поспешное решение об увольнении знаменитого уче-ного университетским и акаде-мическим начальством вызва-ло резкое возмущение в бри-танском обществе и научном мире. В открытом письме в га-зету «Таймс» восемь лауреа-тов Нобелевской премии вы-разили опасение, что послед-ствия этой истории могут негативно повлиять на свободу самовыражения крупнейших британских ученых.

Бывший россиянин, а ныне британский гражданин сэр Андрей Гейм, удостоенный в 2010 году вместе с Константи-ном Новоселовым Нобелевской премии по физике, раскри-тиковал руководство универ-ситета за увольнение учено-го и заявил, что Тим Хант был «распят» идеологическими фа-натиками.

Так что же, может быть, политкорректность – шту-ка бесполезная и даже вред-ная? Вовсе нет. Я приветствую правила, которые не допуска-ют употребление слов и вы-ражений, оскорбительных для определенных социальных групп, выделяемых по призна-ку расы, пола, возраста, веро-исповедания, сексуальной ори-ентации и т. п. Вместе с тем, безусловно, прав сэр Гейм (в 2012-м ему был присвоен ти-тул рыцаря), считающий, что политкорректность не долж-на превращаться в оружие в руках идеологических фана-тиков.

Споры продолжаются. А между тем, в понедельник в прессе появились сообщения о том, что UCL, возможно, вос-становит на работе так нек-стати разоткровенничавшегося профессора.

Зураб НалбаНдяН бритаНские парадоксы

Page 5: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

525 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯ

Page 6: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

6 25 июня - 1 июля 2015 годаАНГЛИЯ

Page 7: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

725 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯО С Т Р О В

КТО БУДЕТ ЛЕЧИТЬ И УЧИТЬ БРИТАНЦЕВ?Со следующего года иммигрантам из-за пределов ЕС,

которые хотят оставаться в Великобритании, придется зарабатывать не менее 35 тысяч фунтов в год

С апреля 2016 года в Велико-британии вступит в силу но-вый закон, согласно которо-му в стране на срок дольше шести лет смогут оставать-ся только иммигранты, зара-батывающие более 35 тысяч фунтов в год. Такая инфор-мация была опубликована на сайте издания The Guardian.

Новые правила, о которых консерваторы впервые зая-вили еще в 2012 году, скорее всего не затронут специали-стов, работающих в финан-совых и IT отраслях, однако количество медсестер и учи-телей в Великобритании мо-жет значительно сократить-ся. Представители The Royal College of Nursing (RCN) уже заявили, что большин-ство медсестер, работающих в NHS, получают значитель-но меньше, чем упомянутые в новом законе 35 тысяч фунтов. Если правительство до апреля следующего года не пересмотрит этот законо-проект, NHS может остаться без более чем 3 тысяч медсе-стер в условиях, когда организация и без того испы-тывает нехватку новых кадров.

Тревогу бьет и профсоюз учителей NAHT, представи-тели которого отмечают, что с растущим числом учеников британские школы все боль-ше полагаются на учителей из других стран. При этом в NAHT отмечают, что многие педагоги получают меньше 35 тысяч фунтов в год, и этот законопроект может суще-ственно снизить число учите-лей в стране.

Представители министер-ства внутренних дел уже за-явили, что новый законопро-ект не будет затрагивать те профессии, в которых на-блюдается нехватка кадров.

Впрочем, медсестры до сих пор не попали в список таких профессий, и тысячи ино-странных медсестер, на тре-нировку и образование кото-рых были потрачены деньги британских налогоплательщи-ков, будут вынуждены вер-нуться на родину. Предста-вители RCN требуют, чтобы медсестры были включены в список профессий, в которых наблюдается нехватка кадров. В RCN также уверены, что правительство должно пони-зить уровень годовой зарпла-ты, после которой иммигран-ты могут оставаться в Вели-кобритании.

ЗАБАСТОВКА ВО ФРАНЦИИ – УГРОЗА БРИТАНСКИМ ГРАНИЦАМ

Нелегальные иммигранты попытались воспользоваться беспорядками в Кале, чтобы проникнуть в Великобританию

Стихийная забастовка фран-цузских паромщиков в Кале, из-за которой во втор-ник были закрыты паром-ная переправа и туннель под Ла-Маншем, осложни-ла криминальную обстанов-ку в Кале.

Из-за закрытия порта и туннеля под Ла-Машнем в Кале образовались огромные очереди из грузовиков, ко-торые собирались въехать в Великобританию. Этим вос-пользовались иммигранты из Сирии, Афганистана и аф-риканских стран, которые на протяжении уже нескольких месяцев пытаются незакон-ными способами пробраться в Великобританию. Во вторник иммигранты предпринима-ли более ожесточенные ата-ки на грузовики: нелегальные иммигранты ломали замки на фурах, забирались внутрь машин, цеплялись к дни-щам фур и угрожали водите-лям, которые пытались вы-гнать их из своих транспорт-ных средств.

По сообщениям француз-ской полиции, этим утром с 6 до 10 утра в фурах и ма-шинах, проезжающих через

Кале, было найдено более 350 нелегальных иммигрантов. В британских СМИ уже поя-вились фотографии и видео того, как нелегальные имми-гранты забираются в фуры и пытаются таким образом про-никнуть в Великобританию.

Премьер-министр Дэ-вид Кэмерон уже заявил, что происходящее в Кале явля-ется совершенно недопусти-мым, а также призвал членов парламента к сотрудничеству с французской стороной для разрешения этого кризиса. Совместно с французскими властями Кэмерон планирует усилить безопасность Кале и ограничить количество неле-гальных иммигрантов, кото-

рые приезжают в Европу по морю, а потом пытаются про-никнуть в Великобританию. Дэвид Кэмерон также хочет сделать Великобританию ме-нее привлекательной страной для нелегальных иммигран-тов. По сообщениям британ-ской прессы, многие неле-гальные иммигранты в Кале уверены, что, перебравшись в Великобританию, они сра-зу получат бесплатное пита-ние, жилье, а потом и статус беженцев.

По данным французских властей, сейчас в Кале нахо-дится около трех тысяч неле-гальных иммигрантов, пытаю-щихся проникнуть в Велико-британию.

Я – гражданин Великобри-тании, женился на граждан-ке Украины, и она приехала ко мне в UK по супружеской визе. Наши отношения не сложи-лись, и мы решили развестись. Сразу после развода я хотел бы заключить брак с граждан-кой России и оформить супру-жескую визу для нее. Должен ли я подождать какое-то вре-мя после развода, или можно подавать на визу сразу после заключения нового брака?

Ваша новая супруга может по-давать на визу сразу после оформления брака. Но вам бу-дет трудно доказать истин-ность ваших отношений, так как формально у них нет про-должительной истории.

Я гражданка России, а мой жених гражданин Великобри-тании. Сейчас нахожусь в Ан-глии по гостевой визе. Пла-нируем расписаться в Москве в октябре этого года, а за-тем сразу же подать на визу жены. На данный момент у меня вопрос по поводу язы-кового теста. Я сдала IELTS в марте этого года. Будет ли он действителен в ноябре при подаче на визу, или же мне нужно пересдать его снова?

Если вы успеете подать на визу до 5 ноября 2015 года, то IELTS подойдет. Если по-сле этой даты, то нужно будет сдать новый тест. Для супру-жеской визы ввели упрощен-ный IELTS, состоящий толь-ко из компонентов Listening и Speaking. Вы можете сдать тест здесь, пока вы находитесь в Великобритании. Это не за-прещается по условиям госте-вой визы.

При подаче документов слу-чайно забыл прикрепить к списку документов подтверж-дение оплаты Visa Application Payment Confirmation, ко-торое мне пришло по e-mail. Оплата прошла успешно, в ан-кете это указано. Может по-влиять отсутствие этого доку-мента на конечное решение?

Самой анкеты, распечатанной в формате PDF, достаточно, и отдельно прикладывать под-тверждение оплаты, которое приходит по e-mail, не нуж-но. Анкету вообще нельзя рас-печатать, если оплата не была произведена. Поэтому не вол-нуйтесь, вы не совершили ни-какой ошибки в этом плане.

У меня вопрос касательно заключения брака на терри-тории Великобритании для граждан России. Я и мой партнер имеем визы Tier 2. Расскажите, пожалуйста, как и при каких условиях можно заключить брак, что-бы он признавался в России? Можно ли зарегистрировать брак в российском посольстве в Лондоне?

Заключить брак вы можете в Великобритании в Registry Office или в Англиканской церкви, затем поставить на свидетельство о браке апо-стиль, и такое свидетельство будет действительным в Рос-сии. Граждане РФ могут за-ключить брак в консульстве, если один из них или оба офи-циально оформили в органах ФМС России выезд на посто-янное место жительства в Ве-ликобританию и состоят на консульском учете.

ЮРИДИЧЕСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ

По всем вопросам иммигра-ционного и юридического ха-рактера вы можете обра-титься к специалистам на-шей компании. Мы облада-ем 14-летним опытом в об-ласти иммиграционного пра-ва и бизнес-консалтинга. Мы будем рады видеть вас в ка-честве наших новых клиен-тов и помочь разобраться во всех волнующих во-просах.

Law Firm LimitedQueens House,180 Tottenham Court Road,London W1T 7PDТел. 02079071460Факс: [email protected]

Page 8: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

8 25 июня - 1 июля 2015 годаАНГЛИЯ М Е ГА П О Л И С

Материалы подготовила Надежда Кидд

КАРТА НОЧНОГО МЕТРО

За три месяца до начала круглосуточного обслужи-вания в столичном метро по уикендам, которое начнется утром 12 сентября, опубли-кована подробная карта ме-тро, отображающая все ново-введения.

Создатель новой карты, на которой, кстати, учтены все огрехи типовой карты, запу-щенной 80 лет назад, пользо-ватель сети Sameboat разме-стил карту в Wikipedia. Для многих эта карта окажется гораздо полезнее старой – на ней разными цветами обозна-чены все участки быстро раз-вивающейся сети, выделены удобные пересадки, подкор-ректированы географические соотношения между станци-ями, указаны запланирован-ные удлинения линий и даже нанесена «Emirates Air Line», т.е. воздушная связь над Темзой в Гринвиче.

Все, что известно об изо-бретательном пользовате-

ле Sameboat, это скудная ин-формация на его странице в Wikipedia – 32-летний кита-ец знает английский, кантон-ский и мандарин языки.

Лондон далеко не пер-вый город, где будет работать ночное метро. Такая служба уже действует в Нью-Йор-ке и Берлине. Ночным пасса-жирам потребуется намного меньше времени, чтобы до-браться до дома. Подсчитано, что можно будет сэкономить от 20 минут до одного часа.

Итак, ночное движение по уикендам вводится на:- Central line между Ealing Broadway и Hainault;- Jubilee line по всей протя-женности;- Northern line по всей про-тяженности, кроме отрезков Mill Hill East и Bank;- Piccadilly line меж-ду Cockfosters и Heathrow Terminal 5;- Victoria line по всей протя-женности.

НОВЫЙ ЛЕТНИЙ ПАВИЛЬОН В ГАЙД-ПАРКЕ

В духе традиции Serpentine Gallery в Гайд-парке в конце июня был открыт очередной летний павильон. На этот раз свое архитектурное мастер-ство демонстрируют испан-цы – мастерская Selgas Cano. Отзывы неоднозначные.

Проект по возведению вре-менных летних павильонов Serpentine Gallery начала в 2000 году. Для участия при-глашают современных архи-текторов из всех частей света, опытных и начинающих, но обязательно тех, кто не имел опыта строительства в Брита-нии. Галерее удавалось объе-динять искусство, дизайн, ар-хитектуру в одном творении – достоинства и недостатки павильонов начинали обсуж-дать не только специалисты, но и широкая публика. Про-ект сразу получил междуна-родное признание.

Перед архитекторами, уча-ствующими в проекте, стоит задача предложить как мож-но более рациональное, но эффектное сооружение, учи-тывая факт, что возводит-ся оно лишь на три меся-ца, а в целом на создание его

и на использование выделя-ется всего-то 6 месяцев. Ны-нешний павильон Selgas Cano оказался самым дешевым и одновременно самым веселым.

Это творение сезона 2015 трудно идентифицировать. Что-то, напоминающее сель-хозтуннели-теплицы для вы-ращивания растений или на-дувные помещения для вся-ческих развлечений. На арматуру из стали натянуты ярко раскрашенные полот-нища, пропускающие свет, – сплошное эспериментатор-ство с материалами, цветом… В целом сооружение напоми-нает какое-то ползущее жи-вотное, распустившее свои щупальца (4 ответвления). Опять же – связь с приро-дой! Павильон хорошо ви-ден из разных уголков пар-ка и, говорят, особенно ин-тересно смотрится по ночам, освещенный изнутри, он на-поминает светящийся бакен. Удивление, изумление и ин-терес публики явно обеспече-ны. Лучше один раз увидеть.Открыт до 18 октября. Вход бесплатный. www.serpentinegalleries.org

CROSSRAIL ИЗМЕНИТ ЛИЦО OXFORD STREETС главной торговой улицы Лондона могут исчезнуть все автобусы

То, что казалось немысли-мым, оказалось вполне воз-можным: с открытием ж/д Crossrail станет реальным убрать автобусы с главной торговой улицы страны. Об этом впервые заявил пред-ставитель TfL (Transport for London).

Это еще не твердое обе-щание, но, во всяком случае, власти готовы рассматривать вопрос, который на протяже-нии нескольких лет упорно выдвигался в связи с сильной загрязненностью воздуха. Си-туация меняется. Crossrail за-метно облегчит нагрузку на автобусы – пассажиры смо-гут за минуты добираться от Paddington и Farrington на Oxfort Street. Многие несо-мненно предпочтут Crossrail, когда она начнет функциони-ровать в 2018-м – будет кур-сировать 10 составов в час с остановками на Bond Street и Tottenham Court Road. Пред-полагается, что пассажиропо-ток между этими станциями в течение 12 часов рабочего дня удвоится.

В настоящее время за час по улице проходят 270 авто-бусов! Понятно, почему имен-но в этом месте отмечают са-мую высокую концентрацию вредного газа – двуокиси азо-та. Автобусами через Oxford Street добираются на рабо-ту около четверти миллио-нов человек. Даже если по-началу уберут не все автобу-сы, сплошная так называемая «медленно движущаяся крас-ная стена» исчезнет. А зна-чит, улучшится воздух на од-ной из самых загрязненных улицах столицы.

Для TfL впереди серьезная

работа: как эффективно раз-грузить Oxford Street, по ка-ким маршрутам направить автобусы – их будет меньше, но они будут. Можно предпо-ложить, что и жители приле-гающих улиц, по которым за-пустят автобусы, будут про-тестовать, и т.д. Озвучивается и вариант, что можно сделать одностороннее движение – автобусы будут двигаться бы-стрее, а значит, будет меньше выхлопных газов.

Как бы то ни было, заявле-ние TfL можно считать нача-лом новой и необходимой пе-рестройки.

НА РЕМОНТ НА СОРОК ЛЕТВестминстерскому дворцу, в котором размещается британ-ский парламент, не обойтись без капитального ремонта, причем откладывать уже не-куда. Займет этот ремонт ни много ни мало около 40 лет и обойдется более чем в 7 мил-лиардов фунтов.

Таково заключение экс-пертной комиссии, кото-рая опубликовала официаль-ный доклад о состоянии дел и подчеркнула необходимость действий. Охраняемое зако-ном здание дворца не рестав-рировалось с момента, когда его перестроили после пожа-ра 1834 года. В первом докла-де, опубликованном 3 года на-зад, вообще говорилось, что если бы это было не истори-ческое здание, охраняемое

законом, его вообще лучше было бы снести и построить новое, настолько плачевно его техническое состояние – километры сгнившей провод-ки, труб, рассыпающийся ка-мень, прохудившиеся крыши, большое количество асбеста…

Новый доклад, содержа-щий 250 страниц, предлага-ет 5 сценариев – начиная от медленного, постепенного ре-монта, на который уйдет бо-лее 30 лет, до полного высе-ления парламента лет на 6–7. Медленный вариант предпо-лагает разделение объекта на зоны и закрытие каждой на два-три года по очереди. Вариант полного выселения парламента выглядит более эффективным и быстрым.

Сейчас дело за парламен-

том – он должен решить, ка-кой вариант принять. Создана очередная комиссия. Некото-рые критики доклада уже го-ворят, что опять это тот слу-чай, когда решение о месте и условиях своей работы при-нимают сами же политики. Доклад появился как раз че-рез пару недель после того, как зарплата членов парла-мента выросла на 10%. В лю-бом случае, главная нагруз-ка падет на плечи налогопла-тельщиков, и не важно, что происходит все во времена масштабного сокращения рас-ходов.

£11635 ЗА КВАДРАТНЫЙ МЕТРСтолько в среднем стоит недвижимость в Кенсингтон и Челси

На этот раз цифры о ценах на жилье в Лондоне предо-ставил банк Halifax. Ниче-го нового – цены продолжают расти с астрономической ско-ростью. После майских вы-боров, когда к власти при-шли консерваторы, т.е. ког-да исчезла угроза введения «mansion tax», цены в Лондо-не уже поднялись на 17%.

Рекорды, впрочем, как всегда, бьет район Kensington & Chelsea – средняя стои-мость квадратного метра нын-че составляет ‡11635. Сюда входит и Notting Hill, люби-мое место для покупателей

из-за границы. Дальше идут Westminster, с его Mayfair, Belgravia и Knightsbridge – здесь стоимость квадрат-ного метра – ‡8829. В де-сятку самых дорогих райо-нов также вошли: Camden, Hammersmith and Fulham, Islington, Wandsworth и Hackney. В Hackney в Вос-точном Лондоне за последние пять лет отмечен самый бы-стрый рост цен.

Halifax также проанализи-ровал изменение цен за по-следние 20 лет и заключил, что раздел между Лондо-ном и остальными региона-

ми страны все увеличивается. Средняя цена одного квадрат-ного метра жилья по стране увеличилась на 227% начиная с 1995 года, а по всему Боль-шому Лондону – на 388%.

Исследование Halifax про-водил, взяв за основу дан-ные по 331 городу страны. «Мы отметили все увеличи-вающийся пробел между це-нами в Южной Англии, осо-бенно в Лондоне, и в осталь-ных регионах страны. Эта тенденция особенно прояви-лась в последние пять лет», – комментирует представи-тель Halifax.

Page 9: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

925 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯМ Е ГА П О Л И С

МЕСТО, В КОТОРОМ ЛЕЧАТ РАЗБИТЫЕ СЕРДЦА

В Гринвиче появился временный театр, в котором зрители принимают участие в спектакле и даже выясняют отношения с актерами

Помните, пару лет назад в Лондоне была представле-на часть коллекции хорват-ского Музея разорванных от-ношений (Museum of Broken Relationship). На выставку в Ковент-Гардене привезли де-сятки экспонатов, каждый из которых символизировал чей-то не сложившийся роман. Там были как прощальные любов-ные письма и плюшевые миш-ки, так и вещи более стран-ные – вроде топоров и садо-вых гномов, которые посетите-ли сами принесли в музей.

Новая театральная поста-новка Heartbreak Hotel в The Jetty работает по схожей схе-ме. Команда, создавшая эту постановку из десятка контей-неров, уверена, что у каждого из нас когда-то было разбито

сердце, и на этом выстраивает весь свой аттракцион. Зрите-ли попадают в мир, где за ка-ждой стеной, дверью и даже шкафом скрываются чьи-то поломанные отношения, раз-битое сердце хозяина отеля и даже труп девушки в бле-стящем красном платье. Пока вы наблюдаете за отношени-ями молодой семейной пары, за стенкой кто-то громко блю-ет и хлопает дверьми, а в ко-ридоре раздается женский смех. Одна из комнат так и во-обще создана по примеру Му-зея разорванных отношений и под завязку забита предме-тами, которые рассказывают чью-то грустную романтиче-скую историю.

Главным и, пожалуй, един-ственным недостатком поста-

новки Сэма Кертиса-Линдси (Sam Curtis-Lindsay) стала ак-терская игра – в том числе и самого Кертиса-Линдси. Зри-тели не всегда верят тому, что происходит на сцене: некото-рые актеры ведут себя неесте-ственно, кричат слишком гром-ко, а в чемоданах, с которыми они приехали в отель, лежит только одна рубашка. Если на большой театральной сцене та-кое поведение выглядит до-статочно органичным, то в те-атре полного погружения, ког-да зрители обступают актеров плотным кольцом, любой неес-тественный вздох или взгляд сразу будет заметен.

С другой стороны, теа-тральные постановки, в кото-рых зритель участвует нарав-не с актерами, - явление отно-сительно новое, и на какие- то ошибки Heartbreak Hotel пока можно закрыть глаза. К тому же, в отличие от тех же Punchdrunk (другой труп-пы, которая также ставит по-становки полного погружения. Пару лет назад Лондон с ин-

тересом ходил на их спектакль Drowned man), у них получи-лось выстроить более-менее стройный сюжет, к которому зрителей подталкивают «док-тора» в красных халатах. Вме-сто того, чтобы свободно ша-таться по разным комнатам, вы организованно переходите из одной комнаты в другую, и ваше пребывание в Heartbreak hotel начинает выглядеть мак-симально цельным.

Еще одно отличие Heart-break Hotel от Punchdrunk – это отсутствие масок. Если в Drowned man вы были безли-ким призраком, который но-сится по четырем этажам за-брошенной пожарной станции, то в Heartbreak Hotel никто не скрывает своих лиц, а на груди у каждого зрителя на-клеен стикер с именем. Ак-теры и «врачи» то и дело бу-дут обращаться к вам по име-ни, задавая каверзные вопросы о прошлых отношениях - в Heartbreak Hotel не спрячется никто. Но и в реальной жизни вряд ли кто-то сможет легко

забыть о том, что у него раз-бито сердце. Каждый раз, ког-да вы будете думать «Все, от-болело», на горизонте появится очередной человек в красном халате и спросит «Так, что у вас там все-таки произошло, расскажите поподробней!».

Нельзя забывать и о том, что Heartbreak Hotel находит-ся в очень живописном месте, прямо на берегу Темзы. Прой-дясь по всем комнатам отеля, берите бокал (а точнее – пла-стиковый стаканчик) розово-го вина или коктейль с го-ворящим названием Walk of Shame и устраивайтесь в од-ной из бывших машинок-ат-тракционов во дворе отеля. Глядя на ярко-желтую выве-ску Heartbreak Hotel на фоне закатного неба, легко поверить, что жизнь – не такая плохая штука, даже если жить прихо-дится с разбитым сердцем.

Артем Фестивальный www.heartbreakhoteljetty.com Вход: ‡10-20 До 30 августа

Page 10: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

10 25 июня - 1 июля 2015 годаАНГЛИЯ Н А Ш И Н А О С Т Р О В Е

ПОМОГИТЕ НАСТЕ СНОВА НАЧАТЬ ДВИГАТЬСЯВ «Англию» за помощью об-ратилась Людмила Ищук: у ее дочери Насти семь лет на-зад случился разрыв анев-ризмы головного мозга. Не-смотря на то, что шансы вы-жить при таком диагнозе со-ставляют только 2%, девяти-летняя Настя выжила, но вся левая сторона ее тела была парализована.

За последние семь лет Людмила Ищук пыталась найти лечение для своей доч-ки: в прошлом году она по-везла Настю на обследование в Израиль, но деньги на ле-чение в этой стране собрать не удалось. Благодаря стара-ниям актрисы Ольги Ломоно-совой удалось найти средства для лечения Насти Ищук в Испании.

Однако после этого лече-ния Насте необходимы элек-тростимуляторы на руку и ногу, которые помогут снять

спастичность (двигатель-ное нарушение, обусловлен-ное повышенным мышечным тонусом). На данный момент Людмиле Ищук удалось со-брать 1640 евро, но чтобы ку-пить необходимые для На-сти аппараты, ей необходи-мо собрать еще 5 тысяч евро. Любая поддержка читателей «Англии» поможет Людми-ле Ищук купить электрости-муляторы, которые позволят Насте начать двигаться само-стоятельно.

Как перевести деньги на электростимуляторы для Анастасии Ищук? Карта Сбербанка (для перечислений из России) 4276 8382 6720 8330 – Агаджанова Виктория Игоревна При желании наличные деньги для Людмилы и Насти Ищук можно передать в Москве лично в руки координатору: +7 916 394 59 65 (Виктория). Банк-посредник: ОАО «Сбербанк России», Москва, РФ БИК 044525225, К/С 30101810400000000225 ИНН 7707083893 СВИФТ: SABRRUMM Банк бенефициара: 30111810100000000540 АО «СБЕРБАНК РОССИИ» Киев, Украина Бенефициар:26207001192119 ISHCHUK LIUDMYLA

МЕЖДУ СТРАНОЙ И ГОСУДАРСТВОМ17 июня в Лондоне прошла встреча с Борисом Акуни-ным, который рассказал о работе над книгой «История Российского государства».

Встречу с писателем орга-низовал Русский политиче-ский клуб, который обещает насыщенную программу звед-ных дискуссий на осень. По-этому всем, кто интересуется политикой в самых разных ее проявлениях, советуем сле-дить за обновлениями и гото-вить вопросы.

Что же касается Бориса Акунина, то он в Лондоне ча-стый гость, выступает мно-го и честно, его политические взгляды и гражданская пози-ция широко известны. Поэто-му во время встречи он рас-сказал о другом, а именно: к каким выводам пришел, ра-ботая над книгой «История Российского государства от истоков до монгольского на-шествия».

Во-первых, когда писатель писал «Историю Российско-го государства до монголо-та-тарского нашествия», он по-нял, что основы государства, в котором сегодня живут рос-сияне, заложены в середине XV века. «Мы живем в доме, фундамент которого зало-жил Иван Васильевич III, и, поскольку фундамент имеет определенную форму, то по-строить на нем можно только здание определенной конфи-гурации», – сказал Акунин.

Во-вторых, известный японовед объяснил, поче-му эту модель государствен-ного строения он относит к азиатской, когда не государ-ство обслуживает личность, а личности обслуживают го-сударство. При этом азиат-ской такую модель он назвал скорее культурно, чем гео-графически. «Ордынское на-следие хорошо служило Рос-сийскому государству в пе-

риоды тяжелых испытаний, – объяснил Акунин. – Поэто-му я не говорю, что азиатская или европейская модель луч-ше или хуже, в разные пери-оды они имеют плюсы и ми-нусы. История, которую я пишу, не оценочная, моя цель – дать сумму знаний, кото-рая бы объяснила страну. Это инструкция по эксплуатации страны».

В-третьих, писатель от-метил, что у каждой страны особый неповторимый путь, поэтому, когда он слышит про особый российский путь, то пожимает плечами, пото-му что на его взляд Россия не обязана идти ни по пути Ев-ропы, ни по пути Азии, но выбрать тот, который обспе-чивает ее эффективное раз-витие и лучшую жизнь граж-дан. «Сегодня в счастливом обществе каждый человек имеет шанс раскрыться, со-стояться и прожить более-ме-нее полноценную жизнь. А если у него что-то не так, он получает помощь. Государ-ства, которые два эти фак-тора обеспечивают, – хоро-шие государства. Те, кто не обеспечивает, – неблагопо-лучные. В этом смысле евро-

пейская модель работает эф-фективнее и конструктивнее азиатской. Но это если отно-ситься к государству сугубо прагматически, без тяжелой сакральности: как к форме, которая удобна стране и по-могает ей развиваться. Если эта форма стесняет и мешает, то костюм надо перешивать», – подчеркнул писатель.

При этом Акунин объяс-нил, что «страна» и «государ-ство» – это не одно и то же, но в массовом сознании кли-ше «патриот/непатриот/на-ционал-предатель» накреп-ко приколочены к государ-ству. «Если ты оппонируешь государству, то ты не патриот и предатель. В то же время в России часто государство оказывалось врагом страны и собственного народа. Поэ-тому страна и государство – это не одно и то же. Патриот – это человек, который любит свою страну и хочет сделать свое государство лучше. Все другие определения патри-отизма кажутся мне некор-ректными», – сказал Акунин, который уже давно не живет в России.

Кристина Москаленко

МОЙ БЕСКОНЕЧНЫЙ ДРУГ. ИСТОРИИ В КАРТИНАХ С КОММЕНТАРИЯМИ

В Ziferblat пройдет выставка петербургского художника Александра Войцеховского

24 июня в кафе Ziferblat от-крывается выставка россий-ского художника и бывше-го врача скорой помощи Алек-сандра Войцеховского. На открытии выставки «Мой бес-конечный друг» будет присут-ствовать сам Войцеховский, который подробно расскажет о своих картинах, над которы-ми он работал как в своей пи-терской мастерской, так и пу-тешествуя по миру. Свои ра-боты Войцеховский всегда сопровождает комментариями («Лошадь перепрыгнула через луну» или «Занемог. Лег по со-вету друзей на целебный ка-мень»), и в эту среду все со-

бравшиеся в Ziferblat узнают, почему художник выбрал для рисунков именно такие назва-ния.

Также на открытии выстав-ки выступит канадская рас-сказчица Наоми Помье (Naomi Pommier), которая в своем перформансе Goosefeather бу-дет использовать картины пи-терского художника.

Завершится этот вечер в Ziferblat традиционными по-сиделками с чаем и тортика-ми. Тем, кто в среду не сможет попасть на выставку Войце-ховского, не стоит отчаивать-ся: картины художника бу-дут находиться в Лондоне до 4 июля.

www.facebook.com/ZiferblatLondon До 4 июля

Page 11: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯИ Н Т Е Р В Ь Ю 11

КРОЛИК ПО-НОВИКОВСКИ

Недавно в Лондоне открыл-ся I Robert – новый ресто-ран известного ресторатора Аркадия Новикова. Точнее, даже не ресторан, а ресторанчик: уютное се-мейное место на 75 гостей недалеко от станции Грин-парк, куда можно как забе-жать на ланч, так и прийти на ужин с семьей. Еда – домашняя, порции – как в гостях у бабушки, цены – демократичные, в общем – все, как мы любим. «Англия» встретилась с шеф-пова-ром I Robert’а итальянцем Микеле Гранциера (Michele Granziera), попробовала десерты, которые ко всеоб-щей радости оказались хорошо пропеченными и неприторными, и узнала, как Аркадий Новиков дошел до жизни такой, когда на-звание его ресторана ассоци-ируется не с едой, а скорее с информационными техноло-гиями, а внушительная пор-ция салата от шеф-повара стоит всего семь фунтов!

– Микеле, наверное, вы не в курсе, но мы уже два года пи-шем про разные молодые про-екты, основанные в Велико-британии людьми, которые говорят по-русски. Недавно мы писали про айти-проект, который называется Lobster. Название, которое подходит скорее ресторану! Теперь на-оборот: у вас I Robert, и нам сложно избежать ассоциаций со смартфонами. Расскажите, что за название для ресторана и о чем оно?

– Знаете, я с севера Ита-лии, из Венето, где, кстати, появилось Просекко. Люблю, когда все основательно. Давай-те я начну с самого начала.

– Ага, Inception? Ну давайте!– Мы познакомились с Ар-

кадием Новиковым, когда я пришел устраиваться на рабо-ту в Novikov. Тогда он не взял меня, но мы продолжили об-щаться. Вы же в курсе, что Аркадий Новиков отлично го-товит? Он сам – повар. И вот последние лет шесть мы по-стоянно общались на наши по-варские темы, он часто захо-дил в Avista – это итальян-ский ресторан, где я работал. Не так давно он сказал мне, что собирается в апреле от-крыть новый ресторан, и пред-ложил работать вместе. Мы начали искать место и думать над концептом. Аркадий хотел создать что-то, что отличает-ся от всех его мест в Москве и Лондоне.

– И в чем именно это от-личие?

– Он хотел сделать просто, без пафоса, по-домашему. Что-бы самому приходить с семьей. Мы долго искали такое уютное местечко, чтобы все это устро-

ить, и когда нашли место на 54 Curzon Street, поняли, что это оно. Здесь раньше был грузин-ский ресторан (Marani. – К.М.), даже стены оформлены с ка-кими-то грузинскими моти-вами: пахучие травы, души-стые цветы, мягкий свет. Так вот мы все это оставили. Толь-ко стулья и несколько картин Аркадий привез из Парижа.

– Я знаю, что в Лондоне есть польско-мексикан- ский ресторан. У вас, получа-ется, грузино-французский? И при этом шеф-повар – итальянец?

– Совсем нет! Хотя я и про-работал четыре года в Пари-

же и на юге Франции, это ни-коим образом не определило концепт I Robert’a. Наобо-рот, мы думали о том, что за углом от нас – Berkeley street с самыми дорогими рестора-нами Лондона. И чтобы отли-чаться от них, мы решили сде-лать что-то простое и вкусное. На закуску мы подаем набо-ры из испанского и итальян-ского вяленого мяса, прошут-то, чоризо – это наша специа-лизация. Основные блюда – из средиземноморской домашней кухни: из Испании, Португа-лии, Италии, стран, где едят много, вкусно, страстно, про-сто и без вреда для здоровья. Поэтому блюда у нас такие, чтобы можно было повторить дома. И порции, естественно, делаем такие, чтобы не стыдно было привести сюда свою тра-диционную итальянскую маму или свекровь, которая приеха-ла погостить.

– И все же, что насчет на-звания, почему I Robert?

– Да, мы плавно приблизи-лись к этой истории. Когда мы с Аркадием разработали кон-цепт, я работал над меню и винной картой, он все думал над названием. Как итальянец я, ясное дело, предлагал ита-льянские названия. Но все это было не то. Во-первых, ресто-ран не итальянский, а среди-земноморский, а, во-вторых, любимые мамы и свекрови – это одно, они наша поварская

совесть, но ходить-то сюда бу-дут современные работники офисов на Грин-парке, кото-рые живут в огромном мегапо-лисе и любят современное ис-кусство не меньше, чем лангу-стов на гриле и свиные щеки, тушенные в красном вине. Поэ-тому Аркадий искал что-то со-временное. И нашел. Однажды он гулял по галереям с совре-менным искусством и увидел работы Кейт Боксер. Но одна работа так ему понравилась, что он решил рассмотреть ее чуть ли не под микроскопом. И когда увидел, что она назы-вается «I Robert», понял, что у него в руках название и лого-тип нашего ресторана!

– То есть I Robert – это на-звание картины, а кролик, ко-торый у вас на вывеске, – это кролик с картины?

– Да, картина висит на пер-вом этаже, в отделе нарезки мяса для закусок, с ней можно сфотографироваться. Кстати, кролик стал нашим символом. Аркадий нашел еще несколь-ко кроликов от современных лондонских художников и не собирается останавливаться на этом.

– Ну раз уж все так по-до-машнему, да еще и кролики, то не могу не спросить, а кро-лика в сметане подаете?

– Нет, мы средиземномор-ский ресторан! У нас тут рыба, нарезки и салаты! Но у нас есть итальянские домашние тальятелле с кроликом. Кста-ти, очень популярное блюдо. Не знаю, хорошо это или нет, но получается, что раз клиен-там так нравится наш символ, то они готовы съесть сам ре-сторан (смущается и смеется).

– Кажется, я не удивлена. У вас на самом деле так вкус-но, что съесть хочется все!

– Между прочим, насчет русских блюд. Естественно, мы никоим образом не позициони-руем себя как русский ресто-ран. Это ресторан для тех, кто работает на Грин-парке, про-водит тут бизнес-ланчи, гуля-ет, хочет прийти сюда с семь-ей, вкусно и сытно поужинать и не потратить целое состоя-ние. Но иногда Аркадий хочет чего-то несредиземноморского, и тогда в качестве специаль-ного блюда я ставлю в меню «котлет» (важно отметить, что разговор происходит на ан-глийском, но «котлет» Микеле говорит по-русски. - К.М.). Но это бывает редко. В целом же все макароны, лапшу и пасту мы делаем сами, по четвергам к нам прилетают свежий ту-нец, рыба-меч, кальмары, сар-дины, анчоусы и креветки из Сицилии. Так что любителям средиземноморской рыбы луч-ше приходить в выходные! Помимо любимых в Лондоне десертов, на первом этаже у нас всегда три-четыре пирога, которые мы выпекаем с утра. Это такие бабушкины пироги: с яблоками, со сливами, с ре-венем, с клубникой.

– Получается, что внизу что-то вроде кафе, где мож-но выпить кофе с пирогом, а наверху – ресторан, где мож-

но полакомиться митболами в томатном соусе с чоризо?

– Приблизительно. Нам ка-жется, что первый этаж боль-ше подходит для быстрого, но вкусного, сытного и здорового ланча, а второй – для более ос-новательного обеда или ужина. При этом я хочу отметить, что имя Новикова не должно сму-щать. Как многие профессио-нальные рестораторы, он лю-бит еду и кухню разных стран, любит экспериментировать с

форматами, поэтому I Robert совсем не похож на Novikov – здесь очень умеренные цены, совсем другой концепт и ат-мосфера. Когда мы составля-ли меню, мы думали о том, что это домашняя еда, что это блю-да, которые можно приготовить дома. Мы не гнались за дизай-ном еды на тарелке, а скорее сосредоточились на вкусе, на ингредиентах, которые мы ис-пользуем: все очень простое и традиционное для Средиземно-морского региона. Кстати, по-даем мы тоже так, как при-нято в Средиземноморье: там принято делиться едой, ко-торая стоит на столе, поэто-му мы ставим в середину сто-ла горшок, в котором готови-

лось блюдо, чтобы все могли попробовать, мы хотим оку-нуть гостей в атмосферу милой средиземноморской деревень-ки, у нас просто и расслаблен-но. Ну и цены. Я давно знаком с Аркадием Новиковым, и для уровня его заведений – цены очень демократичные. Но я же говорю, что он любит готовить, экспериментировать, много пу-тешествует, пробует новое, профессионально растет и за-ставляет расти нас.

Кристина Москаленко

Сайт ресторана: www.irobert.london Инстаграм: irobert_london

Abp

hot

owor

ks

Abp

hot

owor

ks

Abp

hot

owor

ks

Abp

hot

owor

ks

Page 12: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 годаАНГЛИЯ12 Н А Ш И Н А О С Т Р О В Е

ФОРМУЛА УСПЕХА ДАНИИЛА КВЯТА

На экранах телевизоров мы видим парадную сторону гонок «Формулы-1»: машины, ско-рость, длинноногие красотки, вьющиеся стайкой вокруг гон-щиков, брызги шампанского. А то, что происходит «за кули-сами» - тяжелый труд и посто-янные тренировки, отсутствие свободного времени, - нам обычно не показывают.

Обо всем этом нам удалось поговорить с Даниилом Квятом, единственным россиянином - автогонщиком «Формулы-1».

Даниил Квят родился в 1994 году в Уфе, откуда в раннем возрасте переехал в Москву, а затем в Италию. В 2010 году Даниил подписал контракт с проектом Red Bull Junior Team, в 2014-м – с Toro Rosso, а уже в 2015 году начал выступать в гонках «Формулы-1» в соста-ве команды Infiniti Red Bull Racing. В прошлом году, ког-да состоялся первый в исто-рии чемпионат «Формулы-1» в Сочи, Даниил получил огром-

ную поддержку от болельщиков. Рабочий график Дании-

ла расписан по минутам: те-стовые заезды, гонки, а между этим – обязательные интервью и фотосессии, которые Даниил дает со спортивной сдержан-ностью. В преддверии Гран-при Великобритании, который пройдет в Сильверстоуне 3-5 июля, газета «Англия» задала несколько вопросов гонщику.

– Даниил, ваш карьерный путь начался с занятий кар-тингом в возрасте 9 лет, затем вы переехали вместе с семь-ей в Италию. Что повлияло на решение о переезде? Было ли это ваше решение или, скорее, решение родителей?

– Это было наше совмест-ное решение. В то время в России возможности для кар-тинга были ограниченные. По-скольку я планировал профес-сиональную карьеру в авто-гонках, это было правильное решение.

– Занимаетесь ли вы ка-ким-либо спортом помимо го-нок?

– Гонки «Формулы-1» заби-рают все твое время, требуют дисциплины. Если у меня оста-ется свободное время, я могу пойти поиграть в футбол или теннис.

– Насколько известно из ваших интервью, в свободное время вы любите читать. Есть ли у вас любимый автор или книга?

– Да, я люблю читать. Сей-час, после заезда (разговор проходил сразу после очеред-ных гонок. – Прим. автора), я так не скажу, кто мой люби-мый автор. Я скорее выбираю книги не по автору, а по опре-деленному жанру, темам.

– Вы с раннего возраста живете в Европе. Жизнь вне России как-то повлияла на вас, на ваше мировоззрение?

– Да, я долгое время жил в Италии и Великобрита-нии и впитал в себя какие-то культурные особенности этих стран, но не более того.

– На ваш взгляд, гонки Formula-1 – это прежде всего спорт или яркое зрелище?

– Лично для меня – это спорт. Но для людей, кото-рые приходят смотреть чемпи-онат, для зрителей, болельщи-

ков - это, конечно, спортивное зрелище.

– Что для вас самое главное в вашей профессии?

– Чтобы быть успешным гонщиком, многое должно со-впасть в одно и то же время – это и твоя собственная работа, хорошая машина, атмосфера вокруг и работа всей команды в целом.

– Понятно, что вы занимае-тесь тем, что вам нравится. А есть какие-либо минусы в вашей профессии?

– Совсем нет… Я считаю, если ты любишь то, чем занимаешься, все прекрасно, на проблемы стараешься не обращать внимания. Конечно, бывает, во время гонок что-то идет не так, какие-то неполад-

ки с машиной, но это нормаль-но, это часть работы, которую я очень люблю.

– На данный момент вы единственный российский гон-щик, участвующий в гонках Formula-1. Что это значит лично для вас?

– Как автогонщик, я стара-юсь делать свою работу луч-шим образом. Для меня очень важно, что я представляю свою страну в гонках «Форму-лы-1». Но когда я на трассе, я концентрируюсь только на том, чтобы показать хороший ре-зультат.

– Вы могли бы назвать три обязательных черты харак-тера, которыми должен об-ладить будущий гонщик Formula-1?

– Ясность мыслей, муже-ственность, но в то же время нужно быть достаточно спо-койным, чтобы уметь принять правильное решение в опреде-ленных ситуациях. Много еще чего, трех недостаточно (сме-ется).

– Какие цели вы ставите себе в этом и будущем сезоне?

– Никаких особенных целей не ставлю сейчас, главное – сделать хорошую работу вме-сте со всей командой.

Беседовала Ольга Кентон

В ЛОНДОНЕ ПРОШЕЛ КОНЦЕРТ ПАМЯТИ ВИКТОРА ЦОЯ21 июня – это не только са-мый длинный день в году, но и день рождения Виктора Цоя, которому в этом году исполнилось бы 53 года.

Концерты и мероприя-тия памяти Цоя не редкость: в начале нулевых был из-дан трибьют-альбом «КИНО-пробы», а в 2010 году в Мо-скве и Санкт-Петербурге про-водились концерты «20 лет без Кино». Чаще всего такие ме-роприятия проходят в постсо-ветских странах; в Великобри-тании песни Цоя если и игра-ют, то обычно это происходит на кухнях.

В этом году продюсер Мар-гарита Багрова планирова-ла организовать очередные по-сиделки у себя дома, позвать друзей и в узком кругу пои-грать Цоя под гитару. Одна-ко очень скоро Маргарита по-няла, что всех желающих на одной кухне уместить уже не получается, и вместо обычных посиделок лучше организовать настоящий концерт.

И вышло так, что прошлое воскресенье для русского Лон-дона действительно стало днем Виктора Цоя. Сначала в Пуш-кинском доме лекцию о Цое читал Артемий Троицкий, ко-торый был заметной фигу-рой в советской рок-тусов-ке и даже организовывал кон-церты группы «Кино». Позднее Троицкий выступил и в клу-бе Freedom в Сохо, где прохо-дил концерт. Там он расска-зал о личном общении с музы-кантом, который, несмотря на свой сценический образ, был очень веселым парнем, а так-же размышлял о невероятной популярности «Кино», отме-тив, что успех Цоя и его груп-пы можно сравнить только с The Beatles, популярность ко-торых преодолевала любые границы, но при этом они про-должали играть очень хоро-шую музыку.

Артемий Кивович был го-тов говорить о Цое хоть весь вечер, но ведущий Олег Хилл ограничил речь Троицкого не-

сколькими вопросами и отве-тами. Возможно, те, кто при-шел вместе с Троицким из Пушкинского дома, были рады такому решению – зачем им еще раз слушать то же самое? Но те, кто смог попасть только в клуб Freedom, были немного разочарованы: Троицкий был чуть ли не единственным че-ловеком в зале, который лич-но знал Цоя, общался с ним и мог рассказать о лидере груп-пы «Кино» много интересных историй.

После Троицкого на сцену выходили не только музыкан-ты, но и зрители, которые хо-тели рассказать о том, как они начали слушать «Кино», как они попали (или не попали) на концерт и как узнали о его смерти. Многие истории толь-ко начинались с Цоя, а потом выступающих уносило в вос-поминания о советской власти и переменах, которые проис-ходили в конце 80-х.

На сцену в этот вечер вы-ходили и музыканты, которые под гитару исполняли «Вось-миклассницу», «Это не лю-бовь», «Когда твоя девуш-ка больна» и «Алюминиевые огурцы». Самые громкие апло-дисменты сорвал Данил Кли-монтов с песней «Группа кро-ви». После того, как все музы-канты сыграли свои номера, к работе приступил DJ Anton.

Также на концерте соби-рали средства на концерт для

детей, лечащихся в Harley Street Clinic. Кроме средств, собранных с продажи билетов, в клубе провели благотвори-тельный аукцион, продав май-

ку и кепку «Кино» с автогра-фами Артемия Троицкого.

Артем Фестивальный, фото Дианы Новиковой

Концерт в клубе Freedom

Олег Хилл и Артемий Троицкий

Троицкий и Маргарита Багрова

Red

Bull C

onte

nt Poo

l, R

ed B

ull I

nfi

niti

Red

Bull C

onte

nt Poo

l, R

ed B

ull I

nfi

niti

Page 13: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯН А Ш И Н А О С Т Р О В Е 13

ЧТО ПРОИСХОДИТ В РОССИИ И ЧТО ПРОИСХОДИТ НА «ЭХЕ МОСКВЫ»?

23 июня в Пушкинском доме выступал главный редактор радиостанции «Эхо Москвы» Алексей Венедиктов, который рас-сказывал собравшимся о том, как современная рос-сийская власть исполь-зует историю в своих ин-тересах. Впрочем, к кон-цу встречи в аудитории чуть было не произошел скандал, связанный с по-мощницей Венедиктова и журналисткой «Эха» Ле-сей Рябцевой, которая в этот вечер тоже присут-ствовала в Пушкинском доме.

ИСТОРИЧЕСКИЕ ПОПЫТКИ ВЕРНУТЬ УКРАИНУ В СОСТАВ РОССИИ

Встреча «Национализация истории для решения задачи по удержанию власти» начи-налась вполне предсказуемо: Алексей Венедиктов сетовал на то, что современная моло-дежь не читает исторические книжки, все знания черпа-ет из фильмов, телевизора и интернета, чем и пользуется нынешняя российская власть.

Венедиктов отметил, что сейчас быстрее всего меняет-ся история отношений между Украиной и Россией, и при-вел пример Владимира Свя-тославовича, великого князя киевского. Это в Лондоне его называют «Ruler of Ukraine», а в России князь Владимир стал русским правителем. «Он же правил Киевской Ру-сью: «Киевская» в этом сло-восочетании только прилага-тельное, а «Русь» - существи-тельное. Существительное важнее, и значит Владимир был русским правителем», - так Венедиктов объясняет ход мыслей людей, которые

сидят в Кремле и управляют Россией. По версии главного редактора «Эха», российская власть запустила историю с «Крым наш» не только с про-пагандистскими целями. Рос-сийская власть действительно верит, что Крым принадле-жит России, Донбасс принад-лежит России, да и вся Укра-ина должна принадлежать России (смотрите объяснение про Киевскую Русь).

УЧИТЬ ДЕТЕЙ СРАВНИВАТЬ

У Венедиктова, бывше-го учителя истории, пытались выяснить, как преподавать историю в школе, чтобы в го-ловах у детей была не только пропаганда, но и какие-то бо-лее полезные знания. Рецепт Венедиктова был достаточ-но прост: главное давать уче-никам возможность сравни-вать различные исторические события и их интерпретации. Алексей Венедиктов уверен, что школьникам необходи-мо показывать, что у любого исторического события может быть несколько, подчас совер-шенно противоположных, ин-терпретаций. Главный редак-тор «Эха» также считает, что

учителя истории должны оставлять свои идеологи-ческие пристрастия за по-рогом школы и не навя-зывать детям свое личное мнение о каких-то истори-ческих событиях.

РАЗГОРЯЧИВШИЙСЯ ГЛАВРЕД

Эта встреча должна была стать очередной лек-цией Венедиктова, о ко-торой все забыли бы уже через неделю, но зрите-лям хотелось поговорить про главную скандалист-ку «Эха Москвы» Лесю

Рябцеву. Правда, когда одна из зрительниц задала вопрос про помощницу Венедиктова, сделала она это в стиле са-мой же Рябцевой, назвав ее «мелким ничтожеством». Ве-недиктова эта фраза и сомне-ния в профессионализме Леси Рябцевой сильно разозлили и он на повышенных тонах на-чал объяснять собравшим-ся, что профессионализм сво-их журналистов будет оцени-вать только он сам, а гости, которые приходят на «Эхо Москвы», не могут выбирать, с какими журналистами они будут беседовать.

Насколько профессио-нальны журналисты «Эха», наши читатели могут оценить сами, включив радио или от-крыв сайт echo.msk.ru. От-метим лишь, что в послед-нее время имя Леси Рябцевой не раз звучало в контексте скандалов на радиостанции. В частности, с ней в програм-ме «Особое мнение» отказал-ся работать писатель и жур-налист Виктор Шендерович. Много шуму также наделала ее запись в блоге о «зас..ав-шем» Михаиле Касьянове.

Юлия Юзефович «ЛЕТНЯЯ ПОРА В СТРАНЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ЧУДЕС»

«Музыка Нова», лондонская международная академия му-зыки, при поддержке предста-вительства Россотрудничества в Великобритании представ-ляет торжественный гала-кон-церт «Летняя пора в стра-не музыкальных чудес» с уча-стием лауреатов второго все-британского конкурса искусств «Звезды Альбиона 2015»Воскресенье, 5 июля 2015 года. Начало в 16.30Концертный зал церкви Saint Stephen’s Church, Gloucester Road, London SW7 4RL

В программе: вокальная и инструментальная музыка И.С.

Баха, А. Вивальди, Л. Бетхо-вена, Ф. Шопена, С. Рахмани-нова, Д. Гершвина, русские и цыганские романсы, популяр-ные эстрадные песни, джазо-вые импровизации.

Исполнители: студенты академии (1-8 грейды, диплом-ные уровни), педагоги акаде-мии, почетные гости.

Отделения: вокал (клас-сика/эстрада), фортепиано (классика/джаз), струнные, духовые, композиторское, ка-мерный ансамбль, музыкаль-ные технологии.Билеты: ‡10, ‡15 (семейный билет), ‡8 (льготный билет), бесплатно для детей.

Тел. для резервации билетов: 0207 833 0502 / 078 323 41745 E-mail: [email protected] www.musicanova.org.uk http://summertimeinthemusicwonderland.eventbrite.co.uk https://www.facebook.com/MusicaNovaRussianBritishMusicAcademy

«ПОДКАБЛУЧНИКИ» В ОКТЯБРЕ

11 октября в лондонском Logan Hall пройдет спектакль «Подкаблучники» по пьесе хорватского прозаика и драма-турга Миро Гаврана. На рус-ском языке. В ролях: Борис Щербаков, Наталья Бочкарева, Алексей Маклаков.

Миро Гавран - автор более 40 пьес, популярный не только на родине, но и во всем мире. Его произведения переведе-ны на 25 языков, пьесы идут в театрах разных стран – в Па-риже и Вашингтоне, в Роттер-даме и Бомбее, в Буэнос-Ай-ресе, Афинах, Рио-де-Жаней-ро, Вене, Братиславе, Кракове, Софии… Театральные крити-ки называют его самым про-дуктивным и совершенным хорватским писателем.

Миро Гавран награжден двумя десятками литератур-ных и театральных премий в Хорватии и за рубежом, сре-ди них Central European Time (1999), которая присуждает-ся за творческую деятельность лучшим писателям Централь-ной Европы, и Europski krug (2003) за утверждение евро-пейских ценностей в произве-дениях литературы. Он един-ственный современный ев-ропейский писатель, в честь

которого организован постоян-ный театральный фестиваль – Gavranfest и с 2003 года про-водится в Словакии, где уча-ствуют спектакли только по его пьесам. И, что самое уди-вительное, – произведения Гаврана включают в антоло-гии и хрестоматии и изучают в университетах.

Привычный нам мужской подход к женщине – бороть-ся и побеждать. Мужчина си-лен, настойчив и поэтому всег-да прав! Если он не сражается и не отстаивает свое право, то он слабый – подкаблучник. Так ли это плохо? Он уступчив, не-прихотлив, прямодушен, добр и, главное, способен на чистую любовь и крепкую дружбу.

Марко и Анна только что отпраздновали первую годов-щину со дня свадьбы. А уже на следующий день к ним в квартиру является Иво – ос-вободившийся из тюрьмы быв-ший муж Анны, и теперь они вынуждены жить втроем. Сто-ит ли бороться в такой ситуа-ции? Кому? С кем? Возможно, нет. А вдруг все решится по воле случая?

Заказ билетов: www.eventfirst.co.uk

Page 14: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 годаАНГЛИЯ М Н Е Н И Е14

РАВНЫЕ, НО НЕ ОДИНАКОВЫЕАлена Луговская недоумевает, почему быть женщиной для кого-то – плохо

Я считаю себя ярой противни-цей феминизма. Возможно, до истинной женственности мне еще далеко, иначе я бы прес-покойно просаживала деньги своего мужа на берегах Фран-цузской Ривьеры, полировала ногти и посмеивалась над все-ми этими борцами за женские права. Нет же, я работаю, за-рабатываю, достигаю успе-хов в работе и реализую себя профессионально, но не по-нимаю, почему выбор в поль-зу профессиональной реали-зации должен идти в ущерб семейной жизни. И почему на работе надо непременно вы-кладываться на 150%, чтобы как можно быстрее построить успешную карьеру. Почему на работе нельзя просто рабо-тать? Для души. Для общения. Для карманных денег. Чест-но выполнять свои служебные обязанности и возвращаться домой не только с чистой со-вестью, но и силами для того, чтобы провести полноценный вечер со своей семьей, встре-титься с друзьями, заняться любимым делом.

ВОЗМОЖНО, ЭТО ЛОНДОН

Когда я смотрю на знако-мых англичанок, мне иногда кажется, что они просто поме-шаны на карьере, натурально одержимы идеей во что бы то ни стало достичь высот в сво-ей профессиональной сфере. Нет, я не против целеустрем-ленности и амбициозных идей, я просто не понимаю, поче-му это нужно делать имен-но в профессиональной сфере. Разве женщина не может ре-ализовать себя каким-то дру-гим образом? Почему нуж-но непременно быть менед-жером отдела? Почему нужно соревноваться с коллегами за признание начальством? По-чему нужно получать высо-кую зарплату? Почему нуж-но добиваться того же стату-са, что и коллеги-мужчины? Разве в жизни нет других, не менее интересных сфер при-менения?

Возможно, это Лондон. Я живу в Лондоне, я работаю в офисах, и меня окружают ра-ботающие женщины, которые хотят использовать возмож-ности большого города по пол-ной. Но мне очень интересно понять, что движет женщи-ной, когда через две недели после рождения ребенка она выходит на работу. Почему работа и ее профессиональ-ная роль кажутся ей важнее, чем новорожденный ребенок и ее роль матери? Я не гово-рю, что ей наплевать на свое-го ребенка и она плохая мать. Я просто не понимаю, почему она делает выбор в пользу ра-боты. Почему через несколько недель после родов ее тянет в

свой рабочий кабинет, а не к колыбели ребенка.

На данный момент око-ло десяти моих русских под-руг находятся в декретном от-пуске с маленьким ребенком (я специально считала, види-мо, последствия недавнего бе-би-бума). Практически у ка-ждой из них до этого была работа, и они достаточно хо-рошо с ней справлялись. Но в данный период жизни работа закончилась и началось мате-ринство. Для кого-то это был год, для кого-то три, для ко-го-то это стало образом жиз-ни, они так же не спят ночами и выполняют множество скуч-ных обязанностей, связанных с маленьким ребенком, но ни одна из них не сбежала на ра-боту до того, как ребенку ис-полнился один год. Потому что сейчас они – мамы, и они считают эту роль не менее важной, чем роль сотрудницы большой компании. На самом деле гораздо более важной, но речь не об этом.

БЫТЬ МОЖНО ДЕЛЬНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ – И ДУМАТЬ О КРАСЕ НОГТЕЙ

Я не понимаю, поче-му все платья для работы в Marks&Spencer черно-синих тонов, закрытые под горлыш-ко, а туфли на невысоком ка-блуке. Разве все женщины по-головно работают в банках и юридических компаниях, где строгий дресс-код? Сотрудник магазина говорит, что женщи-ны не любят привлекать вни-мание к своей фигуре, ког-да они на работе, потому что на работе они хотят, чтобы их воспринимали как специ-алистов. И тут же возника-ет встречный вопрос: а что, нельзя быть хорошим специа-листом и иметь хорошую фи-гуру? Нельзя гордиться сво-ей фигурой и подчеркивать ее достоинства? Нельзя получать комплименты своему умению одеваться параллельно с ком-плиментами своим професси-ональным успехам? Почему они решили, что если женщи-на красивая, то никто не по-верит, что она умная? Меня так раздражает этот факт, что я на работу одеваюсь под-черкнуто женственно, потому что я не хочу заглушать свою женскую потребность нра-виться из страха показаться недостаточно умной и профес-сионально успешной.

Но даже во внерабочей об-становке женщины стремятся одеваться максимально ком-фортно и без скидок на свой пол. Я понимаю, что редкая женщина получает удоволь-ствие от ношения высоких ка-блуков, но кто сказал, что вся женская одежда – это символ

дискриминации, а женская любовь к нарядам – рудимен-тарный признак? Я уже кото-рый месяц перевариваю вы-сказывание одной англичанки средних лет, которая считает, что необходимость наносить макияж – это угнетение жен-щины, поэтому никогда им не пользуется. Я вспоминаю ее всякий раз, когда наношу ма-кияж, и искренне удивля-юсь. Мне нравится быть кра-сивой, мне нравятся длинные волосы, мне нравятся яркие длинные юбки и женствен-ные платья в нежных тонах. Я совершенно не чувствую себя вынужденной услаждать мужские взоры. Я люблю кра-ситься и одеваться женствен-но. Моему мужу тоже очень нравится, как я одеваюсь.

КЕЙТ МИДДЛТОН КАК СИМВОЛ НОВОЙ БРИТАНИИ?

Я абсолютно счастлива от того, что у нации появилась новая ролевая модель – гер-цогиня Кембриджская, кото-рая одевается женственно и стильно, с удовольствием но-сит шляпки и сопровожда-ет мужа на важные меропри-ятия. Ее биографы пишут, что она покорила своего принца именно женскими талантами – умением красиво одевать-ся, хорошо готовить, умением расслабиться после напряжен-ного дня, создать приятную атмосферу в доме. Но ведь когда она только встречалась с принцем Уильямом, немало злых языков упрекали ее, что после окончания университета она не занимается карьерой и даже не пытается найти себе постоянную работу. А почему она должна была занимать-ся карьерой? Разве у женщи-

ны нет других достойных за-нятий? Карьера – это замеча-тельно, но почему современное общество навязывает каждой женщине необходимость зани-маться карьерой и негативно относится к женщинам, кото-рые карьерой не занимаются, предполагая, что у домохо-зяек или молодых мам ужас-но ограниченная и однообраз-ная жизнь? Вроде как в сво-бодной Британии все имеют право жить той жизнью, ка-кая им нравится, но при этом считается, что женщины, вы-бравшие роль жены, матери и хранительницы очага, ограни-чили свою самореализацию. А почему нужно непременно ре-ализоваться в офисе? Почему нельзя реализоваться в семье?

УЖИН – ЭТО ТВОРЧЕСТВО

Мой муж как-то выска-зался по этому поводу: «Мне кажется, многие женщины так яростно пропагандируют эмансипацию, потому что они не получают удовольствия от традиционных женских ро-лей, они не смогли освоить их с пользой для себя, поэтому пытаются полностью от них отказаться». Это мнение муж-чины. Умного, образованного, успешного. С вашего позволе-ния, я добавлю, что оттого что эти женщины не увидели для себя ничего привлекательно-го в традиционной женской роли, не делает эту роль пло-хой. Потому что если женщи-на не умеет и не любит гото-вить, это не значит, что готов-ка ужинов унижает женщину и превращает ее в домашнюю рабыню. Это означает толь-ко то, что данная женщина не прочувствовала, что готовка ужинов – это не только обя-

занность, это также творче-ство и возможность проявить свою любовь и заботу о люби-мых людях. Меня очень труд-но заставить делать то, что я не хочу делать, но я лю-блю готовить, я готовлю ужин почти каждый день, и это ни в малой степени не умаляет моих прочих талантов и про-фессиональной самореализа-ции. Лично я получаю удов-летворение от того, что могу накормить своего мужа, род-ственников и друзей вкус-ным ужином. В этом я вижу реализацию своего женского предназначения. Но при этом я не ограничиваю свою само-реализацию готовкой ужинов.

Всякий раз, когда зву-чат защитные речи в под-держку феминизма, я слы-шу, что женщины расстроены тем фактом, что они родились женщинами, они чувствуют себя недостаточно привилеги-рованными, им кажется, что традиционная женская роль ограничивает их. Говоря про-стыми словами, они счита-ют, что быть женщиной – это плохо. Поэтому они изо всех сил пытаются сравняться с мужчинами и даже стать луч-ше мужчин, словно пытаются вывести некоего сверхчелове-ка, с правами и возможностя-ми мужчины, но при этом с добавлением женских талан-тов. Более совершенных муж-чин из них не получается, а вот женщин становится мень-ше. А что такого плохого в том, чтобы быть женщиной?

Почему-то борьба за рав-ноправие полов преврати-лась в отрицание женской сути, женской роли и женской энергии как таковой. Мужчи-ны и женщины – они равные. Но не одинаковые.

Page 15: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯК УЛ ЬТ У Р А 15

АСКОТ 2015: 50 ОТТЕНКОВ СЕРОГОКоролевские скачки в этом году прошли под затянутым тучами небом, и это придало им некоторое спокойствие

Когда идешь на королевские скачки в Аскоте в третий раз, сюрпризов не ждешь. Каждый год сюда съезжаются одни и те же люди, желающие уви-деть свои фото в прессе с те-гом #самаябезумнаяшляпа, те же дизайнеры, шляпных дел мастера и модные журнали-сты и блогеры, для которых Аскот – самое горячее вре-мя в году, те же вульгарные девушки, нарушающие все дресс-коды и рамки приличий ради того, чтобы устроить на скачках свою личную жизнь или хотя бы хорошенько ото-рваться In Style. Однако, посе-щая скачки в третий раз, зна-ешь, когда лучше идти, а ког-да лучше не идти, если не хо-чешь снова возвратиться до-мой с полной сим-картой фи-олетово-оранжевых клубков перьев и эйфелевых башен из

пластмассы, которые в первые дни Аскота называются шля-пами. Да и вообще, о шляпах ли Аскот?

Если пойти на третий, чет-вертый или пятый день, ког-да безумные шляпы и девуш-ки получили от скачек то, чего хотели, и больше ходить на них не заинтересованы, то можно увидеть потрясающее зрелище, которое в первые дни теряется в пестрой толпе. А именно: можно увидеть сами скачки! Можно рассмотреть, с какой силой и грацией мимо зрителей проносятся чисто-кровные грациозные скакуны, как сдержанные английские леди и джентльмены загора-ются, начинают кусать кула-ки и губы, переживать, обни-маться и подбрасывать шля-пы в воздух в случае победы и искренне поддерживать

друг друга в случае непобе-ды. Можно увидеть, как люди ставят ставки: кто-то быстро пересчитывает пачки денег и ставит на первого попавшего-ся, для него все это забава, а кто-то нервно комкает един-ственную бумажку и смотрит то по сторонам, то в небо – ждет знака свыше. Можно на-конец увидеть тех самых по-родистых мужчин и женщин, которые предпочитают не све-тить свои лица, шляпы и про-исхождение, отправляясь на скачки не для зрелища, а для себя. И самое главное – мож-но окунуться в атмосферу ска-чек того времени, когда они не были огромной маркетинговой машиной, но были меропри-ятием для тех, кто понимает или пробует понять.

Кристина Москаленко

Page 16: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 годаАНГЛИЯ16

Page 17: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯД Е Т С К О Е 17

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ МАГАЗИНЫ ДЛЯ

САМЫХ МАЛЕНЬКИХ

Только не говорите, что вы до сих пор не побывали хотя бы в одном благотворитель-ном магазине (charity shop) в Англии, я вам не пове-рю! Их на территории коро-левства – более девяти ты-сяч. Они – на каждом шагу. Совершать покупки там не только выгодно, но и без-умно интересно, да и поми-мо всего прочего этим мы поддерживаем благое дело – будь то помощь в поиске жилья для бездомных, фор-мулы лекарства от рака или спасение детей от голода в третьих странах.

НЕМНОГО ИСТОРИИБлаготворительные магази-

ны появились в Англии дав-но, первопроходцем стал зна-менитый фонд OXFAM, от-крывший первый чарити-шоп в 1947 году. Благотворитель-ные магазины принадлежат общественным фондам, при-мерно 80% аренды покрыва-ет государство, а продавца-ми обычно выступают волон-теры, люди бесплатно отдают не нужные им вещи (новые или уже бывшие в употребле-нии), которые потом прода-ют, а выручку направляют на благое дело. По большому сче-ту, такие магазины – это се-конд-хэнд, но британцы (как другие европейцы и амери-канцы) не только не стесня-ются покупать в таких мага-зинах, но и готовы хвастать-ся удачным «уловом». К слову, среди покупателей вы встре-тите людей абсолютно разного достатка, Кейт Мосс, напри-мер, не раз признавалась, что любит пройтись по таким ма-газинам. Конечно, многие зна-менитости относят свои вещи в чарити-шоп, большинство которых – в Лондоне.

Еще десять лет назад бла-готворительные магазины вы-глядели гораздо скромнее. Сейчас – это целые сети, специализирующиеся на от-дельных группах товаров:появились книжные, детские, винтажные, магазины для бе-ременных, мебельные и сва-дебные салоны.

ТОЛЬКО ДЛЯ ДЕТЕЙБлаготворительные магази-

ны с исключительно детскими вещами – это уже тренд. Их довольно много в Лондоне и за его пределами. Одной из пере-довых считается сеть FARA, которые первыми решили пре-вратить обычный темный ма-газин, плотно завешанный ве-щами, в своего рода бутик. Для этого они наняли дизай-неров, которые помогли офор-

мить не только само простран-ство, но и его наполнение. Да и районы для таких бутиков вы-браны своеобразные: Примро-уз Хилл, Ноттинг Хилл, Кен-сингтон, привлекающие более состоятельного покупателя. Заношенные или непривле-кательные пожертвования от-правляются на переработку, а вывешиваются только лучшие, нередко дизайнерские пред-меты. Через неделю стоимость непроданного товара снижают, а еще через неделю его снима-ют с вешалки и отправляют в другой магазин сети, чтобы у постоянных покупателей всег-да было на выбор что-то новое.

Мне кажется, покупать вещи для детей в чарити-шоп – это наиболее разумное реше-ние! Малыши растут со скоро-стью света, на гардероб мож-но потратить сумму с большим количеством нулей, особен-но если стараться покупать вещи качественные, да еще и не просто каждодневные, но и на особый случай. А если у вас наметан глаз на дизайнерские имена, вы можете запросто приобрести вещь в отличном состоянии за каких-то 5–20%

от ее начальной стоимости. Такое не сравнимо ни с одной распродажей. Даже покупка вещей на аукционе на ebay ча-сто обходится дороже, хотя бы в силу оплаты за почтовые ус-луги. К примеру, вы готовы по-тратить 10–12 фунтов на по-купку пары обуви для ребен-ка. Выберете ли вы внешне привлекательные, но доволь-но скромные дерматиновые сандали из сетевого магази-на эконом-класса или в отлич-ном состоянии бывшие в но-ске кожаные, с хорошей стель-кой, качественно прошитые из чарити-магазина? Я при та-кой возможности всегда выбе-ру второе. Моей дочери поч-ти полтора года, и, пожалуй, треть вещей из ее гардероба куплена именно в чарити-ма-газинах за сущие пустяки (обувь в отличном состоянии по ‡3–5, дизайнерские платья от Ralph Lauren, Jasper Conran – по ‡5–8, игрушки и книги, часто новые – от ‡1). Многие мои знакомые мамы удивля-ются, как я умудряюсь нахо-дить такие потрясающие вещи практически даром, да еще и в малюсеньких магазинчиках. Ответ прост – регулярность их посещения, разговор с продав-цами на предмет времени но-вого завоза и наметанный на качественные бренды глаз.

В детских благотворитель-ных магазинах можно найти не только одежду и обувь, но и огромное количество книг (ма-ленькие от 50 пенсов, большие – от ‡1), игрушек, развиваю-щих игр, пазлов, аксессуаров, даже одежду для беременных. Здесь же можно купить ко-ляску, кроватку и другую ме-бель, различные приспособле-ния для кормления и игр. То есть, если вы ожидаете ребен-ка, а бюджет трещит по швам – решение найдено!

Полный список магазинов FARA можно найти на сайте www.faracharityshops.org.

ВИКТОРИЯ БЕКХЭМ ПОЖЕРТВОВАЛА ВЕЩИ СВОЕЙ ДОЧЕРИ

Район Примроуз Хилл до десяти утра довольно тих, од-нако в прошлый четверг, 18 июня, в самом его сердце, воз-ле благотворительного мага-зина Mary’s Living and Giving возникла очередь не только из жаждущих срочно что-то ку-пить, но и из многочисленных журналистов, желающих это действо запечатлеть.

Очередь у этого благотво-рительного магазина собралась не случайно. Виктория Бекхэм отдала для продажи часть гар-дероба своей дочери, Харпер. Все вырученные средства бу-дут перечислены благотво-рительной организации Save

The Children, которая борет-ся за права детей в 120 стра-нах мира.

В рамках программы Fashion Saves Lives, в которой принимают участие и другие знаменитости, Виктория соз-дала 25 комплектов из одежды своей дочери, в которые вошли платья, обувь, верхняя оде-жда, а также полные комплек-ты для выхода. Стоимость ва-рьировалась от ‡180 за платье до ‡600 за полный комплект, и лишь одно выходное платье было выставлено для аукци-она, который продолжился за пределами магазина, по теле-фону, с теми, кто делал став-ки в день продажи. Уже через два часа после открытия сто-имость его поднялась до ‡240, а половина выставленных ве-щей была распродана. Многие покупатели выбирали наря-ды еще с предыдущего вечера, когда внутри бутика шла под-готовка к презентации коллек-

ции, и, конечно, те, кто успел первым занять очередь, ушли с полюбившимися экземпляра-ми. Наряды красиво упаковы-вались, и каждый покупатель давал короткое интервью бри-танским медиа.

Виктория регулярно прово-дит детокс своего гардероба и не в первый раз отдает вещи, свои или детей, на продажу в благотворительных целях. В 2013 году она пожертвовала

сто пар туфель, вот и в этот раз, когда руководители лон-донского офиса организации Save The Children обратились с просьбой о какой-то вещи от ее стильной дочки Харпер для благотворительности, Викто-рия сама предложила соста-вить целый гардероб из раз-ных комплектов, рассчитанных на двух-трехлетних маленьких принцесс. Несмотря на свой юный возраст, Харпер счита-ется иконой стиля, ее гарде-роб состоит исключительно из дизайнерских вещей и вклю-чает такие бренды, как Chloe, Roksanda Ilincic, Ralph Lauren, Stella McCartney, Gucci, Marc Jacobs и Charlotte Olympia.

В рамках программы бу-тик проводит дополнитель-ную распродажу вещей в виде аукциона и от других знаме-нитостей уже через свой вир-туальный магазин на ebay (maryslivingandgivingshop), где можно приобрести комплек-

ты за гораздо более скром-ные суммы. В числе нарядов – вещи детей Erin O’Connor, Mary Portas, Kate Moss, Jade Jagger, Melanie C, Fearne Cotton, Stanley Tucci, Ozwald Boateng, Penny Lancaster, Alex Gerrard, Rachel Stevens, JB Gill, Nick Frost, Sam Bailey и Jo Joyner. Спешите, акция за-кончится 28 июня.

Елена Лесли

Page 18: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 годаАНГЛИЯ К Р А С О Т А И З Д О Р О В Ь Е18

УЛЫБКА БЕЗ МОРЩИН

Часто состояние нашей кожи прибавляет нам годков. А так хочется подольше оставать-ся молодой и красивой! К со-жалению, на состояние на-шей кожи влияют экологиче-ские факторы (вредные веще-ства в воздухе, плохая вода, которой мы умываемся, уль-трафиолетовые лучи), наше несбалансированное питание, мало пьем чистой воды. Наш зашлакованный организм бьет тревогу различными раздра-жающими проявлениями на коже, серым цветом лица, пу-гает преждевременным старе-нием кожи лица.

Как помочь себе предотвра-тить появление морщин или избавиться от тех, которые уже есть?

Компания Vivasan пред-лагает новую революцион-ную линию омолаживаю-щей косметики с использо-ванием ценных компонентов Argereline(R), растительно-го ДНК из зародышей пшени-цы для эффективного и бы-строго разглаживания морщин различного происхождения, предупреждения преждевре-менного старения кожи, а также комплексного ухода за ней.

Крем DNA24 - прекрасный крем, работающий на клеточ-ном уровне, секрет эффектив-ности которого заключается в воздействии растительных мо-лекул ДНК. Они концентри-руются в ядре клетки кожи и являются носителями генети-ческой клеточной информа-ции, обеспечивают жизненные функции клетки. Раститель-ный ДНК (входящий в струк-туру крема) - вещество бел-ковой природы - является лучшим увлажняющим веще-ством в косметике. Благода-ря ему легко и быстро устра-няется ощущение стянутости кожи. Эффект увлажнения со-храняется 24 часа в сутки. Кроме этого молекулы ДНК повышают энергетику кожи и ее иммунные свойства, за-щищают от УФ-лучей А и В типа, улучшают эластичность кожи. Регулярное применение крема DNA24 будет положи-тельно влиять на структуру кожи, оптимизировать образо-вание коллагена в ней, стиму-лировать процесс нормально-го размножения клеток кожи. А это, в свою очередь, пред-упреждает преждевременное старение кожи и образование морщин. Крем применим с 25-летнего возраста.

Крем В.Т.У. - раститель-ный плампинг-крем от мор-щин. Ботокс, который исполь-зуется в косметических сало-

нах для устранения морщин, - вводится под кожу, приводя к парализации мышцы лица для ее расслабления. Этот ме-тод не безопасен. В креме В.Т.У. используется природ-ный белкового происхожде-ния Argereline - научное от-крытие, сделанное в процессе тщательного изучения меха-низмов, предотвращающих старение. Он обеспечивает эф-фект миорелаксации (рассла-бление мимической муску-латуры за счет воздействия на нервные окончания мими-ческих мышц). Он безопасен и очень эффективно приво-дит к быстрому разглажива-нию морщин. Кроме того, арге-релин подавляет чрезмерную выработку катехоламинов, ко-торые способствуют образо-ванию морщин. Для борьбы с более глубокими морщина-ми крем обладает эффектом plamping - заполнения их ли-пидами и насыщения влагой глубоких слоев кожи. Поми-мо этого крем стимулирует об-менные процессы и клеточное дыхание, проявляет антиокси-дантные свойства, предупреж-дает появление новых мор-щин, оптимизирует процес-сы регенерации клеток кожи за счет активных компонентов состава крема – масла абрико-совых косточек и макодамско-го ореха, облепихи, экстракта бессмертника и императы ци-

линдрической, витаминов А, Е и С, гиалуроновой кислоты.

Сыворотка В.Т.У. - эффек-тивное средство для мгновен-ного разглаживания морщин. Быстрый эффект обуслов-лен активным проникновением действующих компонентов в глубинные слои кожи и мими-ческих мышц. Механизм дей-ствия происходит за счет эф-фекта миорелаксации.

В результате курсового применения препаратов В.Т.У. на основе аргелерина осла-бевает мышечная память, что приводит к постепенному ограничению непроизвольной мимики и достижению велико-лепного омолаживающего эф-фекта. Эта косметика для тех женщин, которые любят себя и заботятся о своей внешно-сти!Продукция компании Vivasan сертифицирована по самым высоким стандартам и произ-водится в Швейцарии.

+44 (0) 7975595233, +44 (0) 1202020781 (мы говорим по-русски) Рассылка по всей Англии! www.vivasaninfo.co.uk

ЖДАЛИ ПОДХОДЯЩЕГО МОМЕНТА НАЧАТЬ

ХУДЕТЬ? ОН НАСТАЛ!Огромное число женщин пе-ред летним сезоном заботит одна и та же мысль – как по-худеть быстро и эффектив-но без вреда для здоровья? А если уйдет еще и целлюлит, будет просто идеально! Рань-ше для этих целей специали-сты могли предложить един-ственный вариант – липосак-цию. Но это не такой уж и бе-зобидный метод: придется ло-житься под нож хирурга.

К счастью, в современной косметологии появились раз-ные методы безоперационной коррекции фигуры. Поговорим об одном из них – LPG-мас-саже.

Метод LPG был разработан в 1986 году компанией LPG SYSTEM. С тех пор метод подвергался большому коли-честву клинических исследо-ваний, прошел систему серти-фикаций FDA (самая жесткая сертификация медицинских технологий в мире) и признан лучшей безоперационной методикой по коррекции фигуры.

Исследования показали, что эффект после 12 процедур ли-помассажа сходен с результа-тами, полученными у полных пациентов после 4-х месяцев интенсивных ежедневных тре-нировок.

С его помощью можно не только скинуть груз килограм-мов, но и устранить целлюлит, а также подтянуть обвисшую кожу, если вы уже похудели.

Похудение и разглажива-ние кожи происходит за счет комплексного воздействия на ткани и находящиеся под ними жировые клетки - вакуум плюс роликовый мас-саж. Такой мощный «удар» по жировым отложениям не-изменно приводит к тому, что они начинают таять, словно сосульки весной. В дальней-шем жидкость, содержащая жировые и токсичные субстанции, выводится из тка-ней через лимфатическую систему. Ее работу, равно как и микроциркуляцию крови, также активизирует LPG- массаж.

Одновременно аппарат, ко-торым работает космето-лог, разглаживает и тонизи-рует кожу - она подтягивает-ся, обретает ровный рельеф без целлюлитных бугров, ямок и прочих застойных проявле-ний. Восстанавливая микро-циркуляцию в клетках, ме-тод эндермологии помогает справиться с основной причи-ной возникновения тучности и целлюлита – нарушенным обменом веществ в подкож-но-жировой клетчатке.

Вакуумно-роликовое воз-действие способствует тому, что получившие «свежее ды-хание» клетки начинают ак-тивнее вырабатывать коллаге-новые нити и эластин. Как ре-зультат, заметно улучшается внешний вид кожи. Становит-ся возможным распрощаться не только с оплывшей тали-ей и «галифе», но и с растяж-ками, складками на животе, так называемыми «крыльями» в области спины. Аппаратный массаж помогает справиться с еще одной распространенной

проблемой - отеками. Но глав-ное - это действенный метод борьбы именно с жировой про-слойкой, которая практиче-ски не поддается большинству диет и фитнесу.

Многие дамы не пона-слышке знают, что кило-граммы сбросить можно, но вот ненавистные жиры (спа-сибо матушке-природе) на-крепко заседают на облюбо-ванных местах: ягодицах, бо-ках, в нижней части живота. Эти скопления еще называют локальными, их образование предусмотрено женской физи-

ологией. Именно LPG модели-рующий массаж является той из немногих техник массажа, которая позволяет похудеть в проблемных зонах.

Один сеанс LPG занимает 35 минут, рекомендуется 6-20 процедур, которые проводятся 2-3 раза в неделю.Цена одной процедуры - ‡35

Салон находится в минутах ходьбы от станции Marble Arch.

По всем вопросам звоните по тел. 07501765104

На правах рекламы

АКЦИЯ ДО 10 ИЮЛЯ: двухнедельное экспресс-похудение за ‡270.

Включает в себя: • шесть процедур липомассажа • жиросжигающий «LPG Lipo-Slim Gel» стоимостью ‡45 • LPG 14-days Express Slimming Concentrate стоимостью в ‡40

Page 19: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015

25 июня - 1 июля 2015 года АНГЛИЯО Т Д О Х Н И

СВАДЕБНЫЙ ПЕРЕПОЛОХСвадьбу гуляли активно и до-бросовестно. Драка началась еще на выкупе.

Друг после свадьбы не стал с машины снимать все эти бан-ты и шарики - так ездит, сиг-налит. Ему дорогу уступают, думают - отстал...

– Мой сын просит руки вашей дочери.– У него что, своей руки нет?!– Есть. Но она уже устала.

А у вас свадьба как, по залету была или по любви? – Мммм… Скорее всего по любви. Мы когда женились, залету уже два года исполни-лось.

Он и она:– Выходи за меня замуж.– Хорошо.– (Молчит).– Почему ты замолчал?– Я и так уже сказал лишнее.

У военкомата стоит красивая девушка и плачет. Часовой со-чувственно спрашивает:– Что, жениха в армию забра-ли?– Да. И всех пятерых сразу!

– Вы можете содержать се-мью? - спрашивает отец пре-тендента на руку дочери.– Ну, конечно! - отвечает пре-тендент.– Я очень рад. Только не за-бывайте - нас восемь человек!

Ответы на сканворд

АЛЬБОМЭДТТИУЕДИОРАМА

ОБЕРЕГИЛГХЕЖАОПТИМИСТ

ТРИУМФАТОРИВОЛГАОРАЛОКОПТПЛ

ЛАНДРОНУСЕКАЧКЛАЙДВАТАНДОЗАОНЕЖИКСУШКАФЯБОДУНЖИЛЕТОРЛЕАНАКЕНОТСКИФЫИЛИ

ЗАЯЦКАРТАЕКАНЬЕ

19

НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИСвадебный фотограф расска-зывает:- После ЗАГСа молодоженам дают голубей, чтобы отпу-стить их в небо. Делаю стан-дартный кадр, когда голуби у них в руках, и говорю: «А те-перь поцелуйтесь!».В 99% случаев жених целует голубя, а не невесту.

Знакомая работает в ЗАГСе (принимает заявки на реги-страцию брака), рассказала.Заходит девушка, в руках два паспорта, подходит к столу и говорит:

- А где заявление на реги-страцию написать можно?Знакомая молча достает бланк и предоставляет девушке, в этот момент залетает парень с криком:- Верни мой паспорт! – выхватывает паспорт и убе-гает. Девушка смотрит на зна-комую и заявляет с улыбкой:- Не убирайте бланк далеко, мы сейчас вернемся.

На сельской свадьбе в разгар веселья тамада проводит оче-редной конкурс.Суть конкурса заключает-

ся в том, что графин наполня-ют водкой и пускают по столу. Каждый, кто выпивает, гово-рит тост. На ком водка закан-чивается, тот и победил.Когда графин дошел до сви-детеля жениха, содержимого в нем было чуть меньше поло-вины. Тот встал, сказал тост и выпил все содержимое гра-фина.Помахал всем рукой и тут же упал под стол.Итог: две недели в больнице, из них первые три дня в реа-нимации.Зато парень выиграл китай-ские электронные часы с калькулятором.

Page 20: Angliya Newspaper №25 (475), 25.06.2015