revista festes asj - 2004

225

Upload: museu-alcoia-de-la-festa-alcoy

Post on 28-Jan-2016

479 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

REVISTA FESTES ASJ - 2004

TRANSCRIPT

Page 1: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 2: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ALCOYREVISTA DE LAS FIESTAS DE

MOROS Y CRISTIANOS

ABRIL 2004

DE INTERÉS TURÍSTICO INTERNACIONAL

Page 3: REVISTA FESTES ASJ - 2004

COMISIÓN DE LA REVISTA. PROPAGANDA Y PUBLICACIONES, COORDINACIÓN Y MAQUETAC1ÓN: FRANCISCO PAVA MARTÍ,JOSÉ JORGE MONTAVA SEGUÍ, ALFONSO JORDÁ CARBONELL, FERNANDO GISBERT PASCUAL, JOSÉ PASCUAL SELLES, JAVIER MORALESFERRI, FRANCISCO CAMPOS CLIMENT, JOSÉ LUIS MATARREDONA COLOMA, PAU GÓMEZ NAVAS. PORTADA: FERNANDO GISBERT PASCUAL,COLABORACIÓN ESPECIAL: ESCOLA D'ART D'ALCOI (prof. coordinador: ANTONIO FERNÁNDEZ MONLLOR). REPRODUCCIÓN,FOTOCOMPOSICIÓN E IMPRESIÓN: ARTES GRÁFICAS ALCOY, S.A. - SAN ELOY, 17. 03804 ALCOY. DEPÓSITO LEGAL: A-218 -2004.

Page 4: REVISTA FESTES ASJ - 2004

SumarioO APERTURA.

6 ALCALDÍA.Jorge Sedaño Delgado.

7 EDITORIAL.La Junta Directiva.

8 VICAR1.Enrique Vicente Sarneguet Pastor

ESTO FUE 2003- 10

12 MEMORIA DE ACTIVIDADES AÑO 2003.Javier Morales Ferri.

26 CRÓNICA DE LA FESTA 2003.Alfonso Jordá Carboneli.

50 LES DADES DE LA FESTA 2003.Alfonso Jordá Carboneli.

67 CONCURSOS FESTERS,80 REVISTA 2003 - PRESENTACIÓN.82 ASSEMBLEA GENERAL DE L'ASSOCIACIÓ DE SANT JORDI.86 INSIGNE SANT JORDI

A.J.C.87 SANT JORDIET 2003 - JOSÉ MANUEL BUENO RUIZ.

SAN JORGE-8890 EL CABALLERO VERDE.

José Jorge Montava Seguí.92 MONS, BÉLGICA, 1914: SAN JORGE CABALGA DE NUEVO ENTRE

SAETAS FULMINANTES.Juan A. Sempere Martínez.

94 EDIFICACIÓN Y RESTAURACIÓN DE LA IGLESIA DE SAN JORGE.José M.' Sor/ano Bellver.

96 LA IGLESIA DE SAN JORGE EN ROMA.Rafael Domínguez Lillo.

97 PENELLA, SANT JORDI, I PERE GARCÉS DE MACONES,Enríe S. Riveltes.

98 SAN JORGE MÁRTIR. NUESTRO PATRONO.Gaspar Navarro Fortuno.

O EVOCACIÓN Y PROTAGONISMO DE LA FIESTA-100102 EL PROGRAMA DE 1904.

José M.'Segura Martí.104 EL PODER DE LA CAPTACIÓN DE LA FIESTA.

José de la Encarnación Navarro.105 EVOLUCIÓN Y ADAPTACIÓN DE NUESTRA TRILOGÍA FESTERA.

Jorge Peidro Pastor.106 SUSPIROS DEL 5ERPIS "50 AÑOS DE UN PASODOBLE MUY POPULAR".

José M' Valls Satorres.108 ORSON WELLS, EL QUIJOTE Y NUESTROS MOROS Y CRISTIANOS.

Eduardo Segura E¡pí.110 NUESTRO ARTE, NUESTRA EXPRESIÓN, NUESTRA FIESTA.

Jordi Linares Domínguez.113 IN MEMORIAM-CÓMO SURGIÓ EL SANT JORDIET DEL AÑO 1919,

Alfonso Boronat L/oréns.114 FILAES CON PERFIL MILITAR, ENTRE VERSOS Y NOTICIAS, LOS

NAVARROS (1870-1899).Adrián Espí Vaidés.

118 PERESEJO YLALLANA.Jorge Sorolla García.

120 MOROS MUDEJARES.JoséM.'Beida Garfea.

122 ELS SANTS JORDIETS DE 1919 A 1931-Pau Gómez Navas.

125 D'ALCOl I LA FESTA.Marcel'liJ. ValtsiTorné,

0 ALCOY, SU IMAGEN Y SU HISTORIA. 122130 ALCOY A SU PATRONA, LA VIRGEN DE LOS LIRIOS.

Ernesto Valor Calatayud.132 EL MERCAT CASTELLÁ I LA RECUPERACIÓ DE LA MANUFACTURA

TEXTIL AL SEG LE XVII.Ltuis Torró Gil.

134 MOSÉN VICENTE ALBORS GISBERT, ECLESIÁSTICO í INDUSTRIAL1719-1785(11).fnric/ue Cerda Gordo.

136 EL REÍ DE NAVARRA A ALCOI.Ricard Bañó i Armínana.

137 NOVES VISIONS SOBRE L'ASSALT BORBÓNIC A ALCOI.Josep Unís Sanfonja.

140 ELLCOLLENSIS, LA ROMANIZACIÓN EN ALCOY Y SU COMARCA (y V).Manuel Seca de Herrera Cigales.

143 ELS BOMBARDEIGS D'ALCOl.Ángel Beneito Lloris - Miguel S. Pucho! Franco,

146 EL TEATRE DEL TRABAJO.Rafael Hernández Ferris.

148 ELTOPÓNIMALCO), ETIMOLOGÍA I GRAFÍA.Vicerit Cabanes i Joaquín Amorós.

151 EL MOLINO INTITULADO DE ALBORS "LOCALITZACIÓ DEL PRIMERMOLÍ DE PAPER".Ramón Molina.

154 IGLESIA DE SAN JORGE: MUSEO Y ESCUELA DE ARTE EN 1937.Ftafael Abad Segura.

0 PROSA Y VERSO-156158 JORGE, SÚBEME... - Beatriz Cort.

EL SARGENTO CRISTIANO - Francisco Roma Otoña,AGUADORA - Francisco Roma Oícína.

159 LAS FIESTAS DE ALCOY.Beatriz Cort.

160 ALCOY CIUDAD GALANA.Rafael Valls Reig.

161 SUEÑOS DE UN CALIFA.A. Gatíleo Jordá.

162 ALS AMICS MUDÉJARS.Josep Sou.

MISCELÁNEA -164

166 ¿MOROS Y CRISTIANOS EN CHILE?.José Luis Mansariet Ribes.

168 JULIO BERENGUER, POETA POR LA GRACIA DE SAN JORGE,Adrián Miró.

170 CAMILO PÉREZ MONLLOR Y LA SALVE MARINERA.Miguel Ángel Picó Pascual.

171 EL SELLO DE LA CABALGATA DE LOS REYES MAGOS,Juan Bta. Miró Agüitó.

172 APUNTES PARA UN CATÁLOGO DE "LÍRICOS ALCOYANOS" (II)...Juan Javier Gisbert Cortés.

175 PICAPORTE.Femando Gisbert Pascual.

176 DE MOROS Y CRISTIANOS.José M.s Ramírez Mellado.

179 UNA APORTACIÓ A LA HISTORIA POSTAL D'ALCOlJuan Tormo Paya.

180 EL CAFÉ GELAT (VIII). GALERÍA DE CAFETERS HISTÓRICS DE LAINDUSTRIA LICORERA ALCOIANA (1.° PART)Josep Tormo Colomina.

182 UN APÓSTATA A LA COMPANYIA D'AL-'ABBÁS, ANY 1304.Josep Torró.

184 NUESTRO TEATRO.Ignacio Miró Francés.

185 NUESTRO MUSEO.José Pascual Selles.

LA GACETA FESTERA 186188 GACETA FESTERA.194 LA FESTA OUE NO PARA...207 ESTÁN AME SANT JORDI.212 FILAES DE CÁRREC213 GUIÓN.

Page 5: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Apertura

uIo

I 6 ALCALDÍA.Jorge Sedaño Delgado.

7 EDITORIALLa Junta Directiva.

8 VICARI.Enrique Vicente Sarneguet Paitar.

Page 6: REVISTA FESTES ASJ - 2004

] /

Page 7: REVISTA FESTES ASJ - 2004

LAMA a la puerta el estallido de color, de emociones y sentimientos que es Nuestraiesta.

Una Fiesta que está en la raíz profunda de nuestra vertebración como ciudad y que carac-teriza la identidad de nuestro pueblo.

Una ciudad emprendedora e ilusionada dispuesta a ganar su futuro. Una ciudad compro-metida y decidida a progresar.

Una sociedad, la alcoyana, que conoce del esfuerzo cotidiano y que, por unos días, sedetendrá en su quehacer diario para recrear, como cada año, sus tradiciones más profundas ypara hermanarse en un encuentro de convivencia, lúdico y cultural, en el que siempre estápresente el espíritu alcoyano en renovada ofrenda a nuestro Patrón San Jorge.

Somos depositarios de un legado que trasmitimos de generación en generación, de unaherencia histórica palpitante y llena de vida, cuya esencia tenemos la obligación de salvaguar-dar haciéndola compatible, como siempre ha sido, con el devenir de los tiempos.

La Fiesta es para los alcoyanos un nexo de unidad, un vínculo dentro de esa realidad plu-ral que es nuestra sociedad. Es unión y participación de un pueblo en sus tradiciones más pro-fundas.

Sintamos, pues, su llamada con el respeto casi reverente que nos embarga a todos los alco-yanos cuando hablarnos, pensamos y sentimos Nuestra Fiesta.

Que sea esta revista, notaría de la realidad y del devenir festero, lugar de comunicación yencuentro, el punto de partida de las Fiestas en Honor a San Jorge 2004.

Quiero aprovechar la oportunidad que me brindan sus páginas para trasladar a todo elpueblo de Alcoy, y a todos cuantos quieran visitarnos, mi más sincero deseo de que vivamosunas Fiestas que sean encuentro de convivencia y participación cívica, en las que se ponga demanifiesto nuestra identidad más plena como pueblo que ama su cultura.

Visca Alcoi!Visca SantJordi!

Jorge Sedaño Delgado

A L C A L D Í A

Page 8: REVISTA FESTES ASJ - 2004

A Revista de la Festa que edita l'Associació de Sant Jordi es el referent que expressarioltes de les vivéncies d'aquest poblé. Per una banda es l'enyoradora evocado deis

nostres Moros i Cristians, en un recordatori constant del que representa la remembran-ca de !a Festa ja passada. Per una altra ens expressa un altre recordatori: aquel! que ens portaa conéixer cada vegada mes i millor el nostre passat historie, aprofundint insistentment en elsarrels del nostre Alcoi, engrandint al mateíx temps la saviesa de la nostra cultura. Pero comaspecte final, cal expressar que la Revista es sempre un pas mes en la il-lusió del millor futurper a la Festa i el poblé.

Així i tot, no hem d'oblidar un aspecte essencial que ens ofereix la Revista: aquest aspecteessencial es el que té aquesta publicado d'anunci, d'avís, de proclamado donat que, en obrirla Revista, s'obri la finestra de l'esperancat gaudiment de la Festa de Moros i Cristians que,des de la convivencia, la germanor i el respecte a les arrelades tradicions, el nostre poblé dedi-ca a ('Insigne mártir Sant Jordi.

La Junta Directiva de l'Associació de San Jordi té, puix, com renovada il-lustó, que unavegada mes el batee de tot el poblé siga present en l'esplendent lluentor de la primaveraabrilenca, en qué la nostra Festa de Moros i Cristians, renovará enguany, i com sempre, el per-petu vot de devoció profunda i ferma fidelitat al nostre Patró Sant Jordi, la major gloria delnostre Alcoi.

.

la Junta Directiva

E D I T O R I A L

Page 9: REVISTA FESTES ASJ - 2004

fiestas de moros y cristianos en honor a San Jorge son unas fiestas pascuales que(—-^¿__ ^/t\os recuerdan el triunfo de Jesús sobre el mal y la muerte. San Jorge, fiel imitador de

Cristo aparece en la iconografía luchando contra ese mal, simbolizado en el dragón ocomo lo representa nuestra imagen ecuestre, en unos moros; hoy quizás pondríamos otrossímbolos del mal, pues los dragones son unos animalitos de plástico con los que juegan losniños y los moros son hermanos nuestros.

¿Cómo podríamos representar hoy la imagen de San Jorge?. En nuestra ciudad hay unacorriente, muy de respetar por (os tiempos que vivimos, de tapar o quitar de la imagen ecues-tre de San Jorge los moros que hay debajo de las patas del caballo. También no faltan los queen su intento de desmitificar la figura de San Jorge le llaman el caballero Jorge, héroe delpasado cuya existencia es dudosa. A este paso sólo nos queda el caballo y que no aparezcaalguien diciendo que el caballo es maltratado y por lo tanto también habría que quitarlo.Desaparecido el caballero Jorge nos quedaríamos con la pura fiesta que representaría unacontecer pseudo-histórico, pero vacía de sentido.

Hagamos humano a San Jorge, construyendo y no destruyendo. San Jorge es el hombrefiel a Jesús que da su vida por el anuncio del Reino de paz, justicia y amor que Jesús nos traeen su lucha contra el mal.

¿Y cuál es ese mal de nuestro mundo? El egoísmo, la insolidaridad, el afán de poder y detener, el individualismo, la indiferencia, la información manipulada y un largo etcétera, encontraposición a la fraternidad, la solidaridad, el afán de servicio, la comunidad, el compromi-so, la verdad.

Hoy representaría a San Jorge como la persona que sube al caballo de los que creen en unmundo mejor dejándose la vida por aquellos a los que el mal ha dejado tirados al borde delcamino, y luchando contra las causas de ese mal siguiendo el ejemplo de Jesús. Le dejo almundo de la cultura de hoy, pintores, escultores, cartelistas, poetas, escritores que ¡conografí-en esta imagen de un San Jorge actual.

Es más, invitaría a todos los alcoyanos y personas de otros lugares, a los asociados y a las"fuaes" a que hicieran suyo este estilo de vida georgiano que nos convirtiera en imágenesvivas de nuestro santo patrón. Que estas fiestas sean para todos una renovación del testimo-nio de vida que nos dejó San Jorge.

¡Visca Sant Jordi!

Enrique Vte. Sarneguet Pastor

V I C A R

Page 10: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Grabado del año 1854, Original en la Fila Cordón

S A N J O R G EP a t r ó n d e A l c o y

Page 11: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Esto fue 2003

12 MEMORIA DE ACTIVIDADES AÑO 2003.Javier Moraíes Fem'.

26 CRÓNICA DE LA FESTA 2003.Alfonso Jordá Carbonell.

50 LES DADES DE LA FESTA 2003.Alfonso Jordá Carbonelt.

67 CONCURSOS FESTERS

80 REVISTA 2003 - PRESENTACIÓN.

82 ASSEMBLEA GENERAL DE L'ASSOCIACIÓDESANTJORDI.

86 INSIGNE SANTJORDIA.J.C.

87 SANT JORDIET 2003 - JOSÉ MANUELBUENO RUIZ.

Page 12: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 13: REVISTA FESTES ASJ - 2004

MEMORIA DEACTIVIDADESA Ñ O 2 0 0 3

J A V I E R M O R A L E S F E R R I

12

Page 14: REVISTA FESTES ASJ - 2004

La Memoria de Actividades es elresumen de todas las actuacio-nes, religiosas, festivas y cultura-

les que realiza y organiza la Asocia-ción de San Jorge durante todo elaño, en cumplimiento de sus fines, yes una satisfacción darlo a conocer atodos los Asociados.

I. FINES DE LA ASOCIACIÓN

a) EL CULTO Y DEVOCIÓN A SANJORGE Y SU TEMPLOLa primera actividad que desarro-

lla la Asociación de San Jorge es lacelebración Eucarística de la Adora-ción al Niño Dios, que se celebra eldía 6 de enero en la iglesia de nues-tro Patrón.

A la Santa Misa que se ha cele-brado diariamente a las 10,30 horas,se añade la oficiada los días 9 decada mes, para impetrar la prontabeatificación del penitente CasimiroBarello Morello.

Las misas que anualmente cele-bran las respectivas Fuaes, en recuer-do de sus festers, se han realizadoen el año 2003 con el siguienteorden:- ENERO

Andaluces, Benimerines y Domin-go Miques.

- FEBREROJudíos y Tomasinas.

- MARZOAsturianos, Llana y Mudejares.

- MAYOCides, Chano, Verdes, Abencerra-jes. Almogávares y Mozárabes.

- JUNIOAragoneses, Labradores y Ligeros.

- SEPTIEMBREAlcodianos, Cruzados y Magenta.

- NOVIEMBREMarrakesch, Muntanyesos, Vascos,Cordón y Navarros.

- DICIEMBREBerberiscos, Guzmanes y Realistes.

El miércoles, día 23 de Abril, fes-tividad de San Jorge, tuvo lugar la"Missa deis Glorierets" en la parro-quia de Santa María, en la que parti-ciparon los festers infantiles de cadaFila. Por la tarde, y con una masivaasistencia de devotos y festers, secelebró el traslado de la imagen delXicotet, desde su templo a la parro-quia de Santa Maria.

El solemne Triduo a San Jorge secelebró en la parroquia de SantaMaría los días 29, 30 de Abril, y 1 demayo, siendo D. Darío Molla Llácer,alcoyano y Provincial de los Jesuítas,el encargado de dirigir la palabra alos numerosos fieles asistentes, fina-lizando los cultos con el "Walí Walí"de Julio Laporta Hellín y el "Himno aSan Jorge", interpretado por la Capi-lla de la Vella.

El día 3 de mayo se iniciaba la Tri-logía Festera con la tradicional misapara festers, a las 5,15 horas de lamadrugada, en la iglesia de Santa

María. Seguidamente, a las 6 de lamañana, el Vicario de la Asociaciónde San Jorge, D. Enrique SarneguetPastor, efectuaba el rezo del AveMaría, en la Plaza de España, siendoacompañado por los presentes y elvolteo de las campanas.

El día 4 de mayo, jornada centralde nuestra trilogía festera, dedicadaa nuestro Santo Patrón, se desarro-llaron los tradicionales artos religio-sos. Por la mañana a tas 8, 30 horas,y en la iglesia de San Jorge se cele-bró la Santa Misa para nuestros Aso-ciados, seguidamente y a las 11horas, la procesión de la Reliquia, acontinuación solemne Misa Mayorconcelebrada por la práctica totali-dad del clero de Alcoy y presididapor el Obispo emérito D. RafaelSanus Abad, ocupando sitiales depreferencia el niño San Jordiet, JoséManuel Bueno Ruiz, junto con loscargos representativos de la Fiesta.

La Orquesta Sinfónica Alcoyana,La Coral Polifónica Alcoyana y elGrupo Cantores de Alcoy, interpreta-ban la "Misa a San Jorge" de Aman-do Blanquer Ponsoda, finalizandocon el "Himno a San Jorge" de Enri-que Juan Merín.

Por la tarde, en la Procesión Gene-ral, los alcoyanos, devotos y festers,acompañaron la imagen ecuestre deSan Jorge y la Reliquia. Al finalizar enla iglesia de nuestro Santo Patrón sedio a besar la reliquia del Santo.

Page 15: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Ul CONCURSO DE FOTOGRAFÍA'ANTONIO AURA MARTÍNEZ'

Safa de Exposiciones CAM

Def 3 ai 7 7 de octubre de 2003M Horario: de 11:30 a 13:30 y df I8.-DO o 31-00 horoi

fxrepro íobodaz V ffítívoí

El 5 de mayo, día del Alardo, ydespués de finalizada la batalla, setrasladó la imagen de San Jorge "ElXicotet", desde la Parroquia deSanta María a su templo, donde seoró en acción de gracias.

La misa oficiada el día 8 de mayo,por todos los Asociados difuntos,puso el punto final a los actos reli-giosos de nuestras fiestas.

Et domingo día 5 de octubre, laVirgen de los Lirios fue trasladadadesde la iglesia del Santo Sepulcrohasta el Templo de San Jorge, ocu-pando un sitio preferente en el altarmayor, durante la celebración de famisa.

El sábado día 11 de octubre secelebró en la iglesia de San Jorge,con una misa, el acto de imposiciónde medallas a los nuevos miembrosdel Cuadro de Honor, D. José TalénsBernabeu y D. José María Val lsSatorres.

El lunes día 23 de octubre y den-tro de la conmemoración de losactos del Mig Any, se oficiaba laMisa de Acción de Gracias, en la igle-sia de nuestro Patrón.

La Excma. Diputación Provincialde Alicante, un año más, ha presta-

do su colaboración patrocinandodos espléndidos conciertos de órga-no en la iglesia de San Jorge. El día8 de marzo, con la actuación deJordi Verges, que interpretó obrasde Dietrich Buxtehude, Félix Men-delson y Johann Sebastian Bach. Y eldía 29 de marzo, con la actuación dela "Capella Joan Baptiste Comes",que interpretó obras del "Mistend'Eíx", basadas en la Consueta de1709.

También durante el año 2003, sehan celebrado los ciclos de órganode Cuaresma y Adviento, coincidien-do con la misa dominical, organiza-dos por D. Francisco Amaya Martí-nez. Habiendo intervenido entreotros, los siguientes organistas, Dña.Concepción Rodes Rives, D. RafaelCarlos García Mota, D. Arturo BarbaSevillano, D. Juan de la Rubia Rome-ro y el propio D. Francisco AmayaMartínez. Agradecer la colaboraciónal Circulo Industrial en estos ciclos deórgano.

La iglesia de San Jorge está abier-ta, durante todo el año, de lunes aviernes de 10 a 12 horas y de 18 a 20horas. Sábados, domingos y festivos,de 10 a 11,30 horas.

Se han celebrado misas en sufra-gio de dos festers del Cuadro deHonor, el día 11 de abril en recuerdode D. Miguel Sempere Paya y el día 7de noviembre de D. Ismael PeidroPastor, y del Mayoral, D. Jorge Mata-rredona García, esta última en laparroquia de Santa María, el día 1de marzo.

Las Filaes siguen demostrando uninterés especial en que la iglesia deSan Jorge tenga todos aquellosenseres que le sean necesarios, des-tacando la donación de dos esplén-didas lámparas, efectuada por la FilaMudejares, con ocasión de celebrarsu primer centenario.

b) ORGANIZACIÓN DE LA FIESTADE MOROS Y CRISTIANOSLas Fiestas de Moros y Cristianos

se realizaron los días 3, 4 y 5 demayo, siendo detalladas espléndida-mente por la crónica redactada porD. Alfonso Jordá Carbonell, Cronistade esta Asociación, que fue leída enla Asamblea General Ordinaria deldía 19 junio de 2003.

C) CASAL DE SANT JORDIDurante el año 2003 se han realiza-

14

Page 16: REVISTA FESTES ASJ - 2004

do varias actuaciones en el edificio delCasal, con el objeto de reparar zonasdañadas y lograr un mayor aprovecha-miento de diversas estancias.

También queremos destacar, queel día 27 de Febrero de 2003, ensesión informativa, fue presentado ala Asamblea General de la Asocia-ción de San Jorge, un estudio reali-zado por el Conservador del MuseoD. José Pascual Selles, con destino areformar el "Museu de la Festa".Sobre la base del mencionado estu-dio ha sido contratada la redacciónde un proyecto a una empresa espe-cializada, con destino a una nuevaorganización, distribución, y adapta-ción de nuestro Museo.

Como viene siendo habitual, y estradicional de las familias alcoyanas,y en concreto de las personas quedesempeñan los cargos festeros, fue-ron donados a esta Institución los tra-jes que lucieron en la Fiesta de 2003los siguientes cargos, D. Jorge VitoriaCorella (Capitán Moro) y D. Luis Car-bonell Llopis (Alférez Moro).

El Museo ha sido visitado, duran-te el año 2003, por 5.977 personas,que representa un ligero aumentocon relación al año anterior.

Destacamos la visita efectuada eldía 19 de diciembre del Jefe de Ser-vicio de Museos y Exposiciones de laDirección General de Promoción Cul-tural y Patrimonio Artístico, D. JoséManuel Girones Guillem, acompa-ñando al Profesor D. Guglielmode'Giovanni - Centelles, Coordina-dor General de la Presidencia Dele-gada de Italia del Consejo Medite-rráneo de la Cultura de la Unesco.

La Secretaría de la Asociación deSan Jorge remite mensualmente, a laConselleria de Cultura, DirecciónGeneral de Museos, el resumen devisitas, del que existe copia en elarchivo, corno datos más significati-vos, relacionamos los siguientes:VISITAS COLECTIVAS 3.993VISITAS INDIVIDUALES 1.984TOTAL VISITAS 5.977VISITANTES ESPAÑOLES 5.487VISITANTES EXTRANJEROS 490

Hemos de mencionar que en elaño 2003, se han efectuado lassiguientes donaciones, para serexpuestas en nuestro Museo:Familia Boronat Aura. Traje de SanJordiet, años 1919, 1920, 1924, 1925y 1926.

También queremos mencionar

que ha sido colocada en la fachadade nuestro Casal, un espléndidopanel de cerámica relativo al hora-rio de nuestro Museo, donación deD. Jorge Vitoria Corella.

SALA DE MÚSICA

Dirigida por el Asesor Musical,D. Antonio Lunares Lunares, ha con-tinuado realizando sus funciones,facilitando a las entidades musicalesque lo han solicitado el material dis-ponible en esta Institución, tanto demarchas moras, marchas cristianas ypasodobles diarieros

BIBLIOTECA, FOTOTECA Y HEMERO-TECA

El trabajo realizado en el año2003, de catalogación e informatiza-ción, nos permite una búsquedarápida de los fondos bibliográficos,además de ampliar nuestra oferta alos estudiosos de "Nostra Festa", yaque es posible consultar nuestrocatálogo a través de la página webde la Asociación de San Jorge.

Un año más nuestra BibMoteca-Hemeroteca y Archivo han vistoincrementarse sus fondos. Es obliga-do agradecer la colaboración de la

15

Page 17: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Caja de Ahorros del Mediterráneo,de la cual nuestra Biblioteca formaparte como Obra Cultural y Social.Además, hay que añadir la colabora-ción de Instituciones como la Excma.Diputación Provincial de Alicante, elInstituto de Cultura Juan Gil-Albert,el Excmo. Ayuntamiento de Alcoy ylas diferentes Filaes, que nos remitentodas sus publicaciones que enrique-cen nuestro patrimonio cultural yfes-tero. También debemos reseñar losintercambios culturales con el"Museu Arqueológic Camil VisedoMoltó" y con las poblaciones quecelebran fiestas de Moros y Cristianosy nos remiten sus publicaciones anua-les, que del mismo modo incremen-tan considerablemente el número deejemplares de nuestra Hemeroteca.

La Biblioteca es visitada con cier-ta asiduidad por personas que estu-dian los temas que comprenden susfondos, es decir todo lo relacionadocon Alcoy, la Fiesta y San Jorge. Seestableció un horario de consultas:los martes y jueves de 17,30 a 19,30horas, aunque fuera de este hora-rio, tras concertar cita, también esposible consultar los fondos de laBiblioteca.

Con motivo de su año de Capitánla Fifá Chano nos entregó el catálo-go "Chano, Exposició col-lectiva", dela exposición pictórica dedicada a laFila y celebrada en el Aula de Cultu-ra de la CAM del 6 al 20 de junio.Asimismo, la Fila Almogávares, en suaño de Capitanía, nos obsequió conel libro "La volta al Temps", librofotográfico que nos muestra el pasa-do y el presente de nuestra ciudad através de una selección de imágenes.La escuadra de esclavos de la mismaFila nos entregó un disco compacto,grabado en el Teatro Salesianos denuestra ciudad, que con el título"Madríles" presentaba la marchacrist iana compuesta por D. JoséMaría Valls Satorres.

De entre los diferentes ejempla-res que ya forman parte de los fon-dos bibliográficos cabe destacar:"San Jorge", de Paulino Arquijo deEstremera, editado en Madrid; unaedición facsímil de "Bosqueig Histo-rie i bibliográfic de les Pestes deMoros i Cristians", de Adolf Salva iBallester, publicado conjuntamentepor el Ajuntament de Callosa d'EnSarria, el Instituto Juan Gil-Albert yel Museu d'Etnologia i Arqueología

de Callosa d'En Sarria; "Anunciacióny Embajadas de las Fiestas de Morosy Crist ianos de la Villa de Muro(1852-2002), de José Vicente SenabreVílaplana, editado por el Ajunta-ment de Muro y la Junta de Pestesde dicha población; "De! brazo conEuropa, Crónicas Francesas", deAdrián Miró, obsequio del propioautor; facsímil de "Les Pestes de SantChordi y els festers", de FedericoHellín, publicado por la Imprenta deJosé Pérez Botella en 1895; "LaUnión Alcoyana. Cien Años de suHistoria 1877-1977", de AntonioRevert Cortés, obsequio de la UniónAlcoyana; catálogo de la exposición"La Fiesta y Ramón Castañer", cele-brada en Ibi entre el 1 y el 10 de sep-tiembre de 2003; "II Congreso Inter-nacional de Estudios Históricos. ElMediterráneo: un mar de piratas ycorsarios", editado por el Ayunta-miento de Santa Pola; "Gastón Cas-teíló 100 años", catálogo de la expo-sición celebrada en la Lonja del Pes-cado de Alicante entre el 3 de octu-bre y el 3 de noviembre de 2002,editado por el Excmo. Ayuntamientode Alicante; "Memoria de Activida-des Culturales 1999-2003" editada

16

Page 18: REVISTA FESTES ASJ - 2004

por el Área de Cultura y Educaciónde la Excma. Diputación Provincialde Alicante"; "Mirar el Passat: LaFesta al Segle XIX" de Javier Aura.

Mención aparte merece la dona-ción realizada por D. Jorge PeidroPastor, que una vez más nos ofreciódos magníficas obras de su bibliotecaparticular, "Las Provincias - 2.000años de Historia Viva - Crónica de dosmilenios" Tomo 1 y 2; y las obrascompletas de D, José Ortega y Gasset.

Han sido numerosas las consultasy el material cedido por la Bibliotecay el Archivo para elaborar trabajosde distinta índole durante este año.Nuestro agradecimiento y reconoci-miento a todas las personas que consu colaboración han ayudado amejorar esta sección.

Durante el año 2003 se han digi-talizado el 90% de los fondos de laFototeca. Trabajándose también enla informatízación de dichos fondos,para un fácil acceso de todas las per-sonas interesadas.

d) RELACIONES CON OTRAS ENTI-DADESUna de las bases primordiales de

esta Institución es la de mantener

relaciones cordiales con todas laspoblaciones que organizan fiestasde Moros y Cristianos, así comocuantas personas o entidades, recla-man cualquier tipo de colaboración.

II. ASOCIADOS

En primer lugar y desde estecapítulo queremos manifestar nues-tro recuerdo más emocionado paratodos aquellos Asociados que duran-te el año 2003 nos dejaron, estandoseguros de que en estos momentosgozaran de la compañía de nuestroPatrón "San Jorge".

Durante el año 2003, el movi-miento de asociados fue el siguiente:ASOCIADOS FESTERS

2002 2003 Diferencia5.923 6.037 + 114

ASOCIADOS NO FESTERS2002 2QQ3 Diferencia4.890 4.564 -326

TOTAL ASOCIADOS2002 2003 Diferencia

10.813 10.601 -212Se ha seguido publicando un bole-

tín informativo para los Asociados.

III. FILAES

La Junta Directiva de la Asociación

de San Jorge, desea manifestar un añomás en esta memoria, su agradeci-miento a las 28 Fuaes, Primers Trons ysus respectivas Juntas Directivas, por lalabor que desinteresadamente realizanpara el engrandecimiento de nuestraFiesta de Moros y Cristianos, y tambiénpor las aportaciones culturales, que sinninguna duda, contribuyen a difundirnuestra historia y tradiciones.

a) DE SU LOCALLas Fuaes continúan mejorando

sus sedes sociales, dado el grannúmero de festers que integran lasmismas, para mejor comodidad detodos los asociados. Los locales delas Fuaes además de servir de lugarde reunión de festers y organizaciónde todo lo relacionado con la fiesta,sirven también de lugar de celebra-ción de actos culturales.

El día 18 de marzo de 2003 la FilaMarrakesch inauguró su nueva sedesocial en la calle Casablanca, localespléndidamente decorado conmotivos alusivos a la denominaciónde la misma.

También durante el año 2003 harealizado obras de reforma en susede, la Fifá Cordón.

Page 19: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Las Fuaes Vascos y Navarros hancontinuado con su proyecto dereforma de sus nuevas sedes, en loslocales adquiridos en el año 2002.

b) GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓNDE LA FILAEn las diferentes asambleas de las

Fuaes, celebradas los meses de mayoy junio de 2003, se produjeron lossiguientes cambios de Primers Trons:FJLA REALISTESCESA: O. Santiago Pericas JordáELEGIDO: D. Vicente Serra ColorninaFILA LABRADORESCESA: D. Francisco Okina JordáELEGIDO: D. Rafael Sempere VerdúFILA GUZMANESCESA: D. Jorge Peris GarcíaELEGIDO: D, José Ramón Torres SánchezFILA ALMOGÁVARESCESA: D. Pablo Díaz GarcíaELEGIDO: D. Jorge Gisbert Doménech

A los Primers Trons que han fina-lizado sus mandatos, el agradeci-miento de la Asociación de SanJorge por la labor realizada. A loselegidos el deseo de toda clase deacier tos en el desempeño de sucometido, que redundará en benefi-cio de nuestra fiesta.

IV. GOBIERNO Y ADMINISTRA-

CIÓN DE LA ASOCIACIÓN

a) LA ASAMBLEA GENERALLa Entidad ha celebrado durante

el año 2003, tres Asambleas, dosordinarias, conforme los Estatutos yuna extraordinaria.

El día 30 de enero tuvo lugar laprimera Asamblea General Ordina-ria, en la misma fueron aprobadaslas cuentas del ejercicio 2002 y lospresupuestos de la Entidad para elaño 2003. También fue aprobada laMemoria de Actividades de la Aso-ciación.

El día 15 de abril tuvo lugar laAsamblea General Extraordinaria,cuyo único punto del orden del díaera una propuesta de reforma devarios artículos del Estatuto de laAsociación de San Jorge, concreta-mente los artículos núms. 13, 14,121, 124, 261. La propuesta de refor-ma fue aprobada, con el número devotos necesarios en todos los artícu-los presentados para su modifica-ción.

La segunda Asamblea GeneralOrdinaria, se celebró el día 19 deJunio. Entre los puntos del Ordendel Día, se aprobó el Acta de las

sesiones anteriores, la Crónica de laFiesta, y se designaron las Filaes deCargo, al mismo tiempo que se acor-daba por la Asamblea solicitar alExcmo. Ayuntamiento la celebraciónde las fiestas del año 2004, en lasfechas del 22, 23 y 24 de Abril, des-pués de responder afirmativamentea la tradicional pregunta del Presi-dente "Cavallers volen festa?". Tam-bién tuvo lugar en esta Asamblea laelección del Sant Jordíet 2004, figuracentral de nuestra fiesta, que serárepresentado por el niño AlejandroTormo Pascual, de la Fila Cordón.

También se producía el cambioen los Vocales Primers Trons que porturno rotativo correspondía a la FilaChano representada por D. MiquelRichart i Rufino y a la Fila Vascos porD. Manuel Valls Escrivá.

Queremos destacar la incorpora-ción de 3 nuevos miembros al Cua-dro de Honor de la Asociación deSan Jorge.- D. Francisco Marín Quiles, como

Asociado de Honor. Nombrado enla Asamblea General Ordinaria deldía 30 de enero de 2003.

- D. José Taléns Bernabeu, comoConseller. Nombrado en la Asam-

18

Page 20: REVISTA FESTES ASJ - 2004

blea General Ordinaria del día 19de junio de 2003.

- D. José María Valls Satorres, comoFester de Honor. Nombrado en laAsamblea General Ordinaria deldía 19 de junio de 2003.

Hemos de lamentar el fal leci-miento de los Festers de Honor, D.Miguel Sempere Paya y D. IsmaelPeidro Pastor, desde esta memoria,nuestro más emocionado recuerdo.

b) MAYORALESEl 28 de enero de 2003, tomó

posesión de su cargo, como nuevoMayoral de la Asociación de SanJorge, D. Jorge Climent Mira,quien de acuerdo con el artículo132 de nuestros Estatutos, sustitu-yó a D. Jorge Matarredona García,fallecido en diciembre de 2002.

Un año más queremos agradecerla labor que desarrolla el Cuerpo deMayorales, en el mantenimiento yconservación de la iglesia de SanJorge. También, cómo no, queremosagradecer la colaboración inestima-ble que prestan a la Junta Directivaen la organización de la Fiesta deMoros y Cristianos.

c) LA JUNTA DIRECTIVALos miembros de la Junta Directi-

va han continuado con sus reunionesperiódicas, para tratar los asuntosgenerales de la dirección de la Insti-tución y marcar las directrices aseguir, continuando las diferentesponencias los estudios y reunionespara una mayor organización de tasmismas y de la Asociación.

A continuación les relaciona-mos los responsables de cadaponencia:PONENCIA CULTO Y DEVOCIÓN

Ponente: D. Francisco Castelló RuizPONENCIA TEMPLOPonente: D. Andrés Tarraga Tarraga

PONENCIA FIESTASPonente: D. Juan Quiñonero Pérez

PONENCIA FILAESPonente: D. Rafael Botí Sempere

PONENCIA REVISTAPonente: D. Francisco Paya Martí

PONENCIA ACTOS Y FESTIVALESPonente: D. Juan Constans Carbonel!

PONENCIA CASAL Y MUSEOPonente: D. José Luis Agulló Semper

PONENCIA ROPERÍAPonente: D. José María Nadal Blasco

PONENCIA ENSERES Y SILLASPonente: D. Rafael Bleda Subirats

PONENCIA ADMINISTRACIÓN Y CQNT.Ponente: D. Jorge Alentado Gadea

Durante el presente año se hanvenido celebrándose las reunionesconjuntas con los Primers Trons yMayorales, estudiando y debatiendoen las mismas, cuantos problemassurgen de la Fiesta.

d) PERSONALQueremos desde esta Memoria

agradecer al personal de la Asocia-ción, la labor realizada en todas lasfunciones que se les encomiendan.Igualmente nuestro más sinceroreconocimiento al personal auxiliar,y especialmente a Fermín Bataller,que ha estado colaborando con laAsociación de San Jorge durantemás de 4 décadas.

Los nuevos proyectos que tieneen marcha la Asociación de SanJorge requieren cada vez una mayorespecialización, y para el buen fin delos mismos es imprescindible laimplicación del personal laboral dela Institución.

V. PROYECCIÓN DE LA VIDASOCIAL Y CULTURALa) MIG ANY

Page 21: REVISTA FESTES ASJ - 2004

La XXXV Conmemoración delMig Any realizada en el mes deoctubre, ha sido una vez mas unéxito en su conjunto, a pesar de lascondiciones climatológicas adversasdel día 25. Ha habido una mayorasistencia a los actos culturales enrelación con años anteriores,teniendo la celebración del Mig-Any, un gran arraigo entre el pue-blo alcoyano.

b) TEATROUna vez más durante los meses

de abril y octubre hemos tenido lasatisfacción de poder admirar lasrepresentaciones de nuestro CuadroArtístico, al que desde estas líneashay que felicitar, ya que sin su labordesinteresada sería imposible latransmisión de esta cultura popularque signif ican los Saínetes deambiente festero, animando a lasnuevas generaciones a que se incor-poren a esta tradición.

Los días 24 y 25 de abril se pusoen escena, en el Teatro del ColegioSalesiano San Vicente Ferrer, la obratitulada "UNS FESTERS AMEPEDIGRÍ" del autor D. Francisco JoséPozo Jiménez, Primer Premio del XIV

Concurso de Teatro convocado porta Asociación de San Jorge, adapta-da y dirigida por D, Ignacio MiróFrancés.

Dentro de los actos del Mig Any,los días 16 y 17 de Octubre, en el Tea-tro del Colegio Salesiano San VicenteFerrer, se repuso la obra "LA SAGADEL PALOMINO" del autor D. Arman-do Santacreu Sirvent, dirigida porDña. Pepa Puchades.

c) LA REVISTAEl martes día 1 de abril se presen-

tó, en la Llotja de Sant Jordi, la revis-ta que edita la Asociación de SanJorge, con portada de Pepe Pastor.Como ya viene siendo habitual enlos últimos años, a la revista seadjuntaba un ejemplar facsímil delprograma de fiestas del año 1903.

Nuestro más sincero agradeci-miento a todas aquellas personas quedesinteresadamente colaboran con laedición de esta publicación, tanto losque escriben artículos como aquellasempresas y profesionales que seanuncian en la revista y sobre todo ala empresa editora de la misma, yaque cada año mejora sensiblementela impresión de nuestra revista.

Queremos hacer especial men-ción a la Escola D'Art D'Alcoi, cuyosalumnos colaboran todos los añoscon esta publicación.

d) PÁGINA WEBLa página web de la Asociación de

San Jorge continúa funcionando aplena satisfacción, mejorándose todoslos años en contenidos y actualidad.

La clave para poder visitar la webde la Asociación eswww.associaciosantjordi.orgy la dirección para el correo electró-nico es [email protected].

e) CONCURSOSLll CONCURSO DE FOTOGRAFÍA"ANTONIO AURA MARTÍNEZ"

El Jurado del decano de nues-tros concursos, que sigue teniendouna participación masiva, formadopor ios Sres. D. Rafael Silvestre Gar-cía, D. José Enrique Vicéns Gisbert,D. José Pastor Baldó y D, FernandoGisbert Pascual, presididos por elVicepresidente 1.° de la Asociaciónde San Jorge, D. José Jorge Monta-va Seguí, se reunió el día 12 de sep-tiembre en el Salón de Actos delCasal de Sant Jordi y acordaron, por

Page 22: REVISTA FESTES ASJ - 2004

unanimidad, conceder los siguien-tes premios:TEMA: ESTAMPAS Y ASPECTOS DELA FIESTA (Copias a color y dia-positivas a color)• PRIMER PREMIO DE HONOR

Fiesta 2Elias Seguí Miró

• SECCIÓN 1.a Copias color- Primer Premio

Fiestas 3Elias Seguí Miró

- 1.° AccésitSin tituloRoberto J. Sempere García

- 2.° AccésitProcesión 2Pedro Perruca Roldan

- 3.° AccésitBallet VJuan C. Ripoll Escarcena

• SECCIÓN 2.a Diapositivas color- Primer Premio

Ballet VIJuan C. Ripoll Escarcena

- 1.° AccésitTociosRamón Requena

- 2.° AccésitSin TituloR. Tormos Blanquer

- 3.° AccésitPergaminoSusana Pía Masía

TEMA: ASPECTOS DE ALCOY• SECCIÓN 3.a Blanco y Negro

- PRIMER PREMIOAguaJuan C. Ripoll Escarcena

- 1.° AccésitFinestresPablo Bernabeu Verdú

- 2°AccésitGlorietaMario Aura Insa

- 3.° AccésitNocturnoManuel López Francés

XL CONCURSO DE MÚSICA FESTERAEste año la convocatoria para el

Concurso de Música Festera corres-pondía a la modalidad de marchacristiana, premio "AMANDO BLAN-QUER PONSODA", presentándoseonce composiciones al concurso,bajo los lemas: El Castellet, L'Enco-bert, 1238, Entrada, Baixant Cap aBaix, Serrella, Cristianus, EspadaTizona, Els Cavallers Cristians, Txiki yCompanyerisme.

El Jurado formado por los Sres.

D. Francisco Amat García {Subdirec-tor de la Banda Municipal de Músicadel Excmo. Ayuntamiento de Alican-te), D. Ildefonso San Cristóbal Ferriz(Director de la Banda de Música deBiar) y D. José María Valls Satorres(Compositor y miembro del Cuadrode Honor de la Asociación de SanJorge), en su primera reunión deci-dió seleccionar cuatro obras para serinterpretadas en el Festival de Músi-ca Festera que organiza la Asocia-ción de San Jorge con motivo de"MIG-ANY". Las obras seleccionadasfueron las siguientes: L'ENCOBERT,1238, SERRELLA y ELS CAVALLERSCRISTIANS.

Por lo tanto, el día 12 de octubreen el Teatro Salesiano San VicenteFerrer, fueron interpretadas fas cua-tro obras seleccionadas, por la Socie-tat Unió Musical d'Alcoi, bajo lad i recc ión de D. J o s é Miguel delValle. El Jurado declaró desierto elconcurso.

XXXV CONCURSO INFANTIL DEDIBUJO Y PINTURA FESTERA

El Jurado formado por los Sres.D. Francisco Campos Climent, D. JoséMaría Nadal Blasco, D. Francisco Cas-

Page 23: REVISTA FESTES ASJ - 2004

telló Ruiz y D. Fernando Gisbert Pas-cual, acordaron conceder los siguien-tes premios:PRIMERA CATEGORÍA.De 5 a 7 años- Premio a la Técnica:

Arnau Lucena Cascant- Premio a ¡a Originalidad:

Mauro Pérez Salas- Accésit:

Hugo Jornet Jordá- Accésit:

María Bou Crespo- Accésit

Carlos Castelió MoraSEGUNDA CATEGORÍA.De 8 a 11 años- Premio a la Técnica:

Joan Serra Mingot- Premio a la Originalidad:

Mauro Lloréns Díaz- Accésit:

Borja Llopis Arnat- Accésit:

Irene Julia Colomina- Accésit:

Jordi de Mena SarrioTERCERA CATEGORÍA.De 12 a 14 años- Premio a la Técnica.

Ruth Villanova Abad

- Premio a la Originalidad.Néstor Llopis Cabeza

- Accésit.Paula Sanz Paya

- Accésit.Beatriz Doménech García

- Accésit.Víctor Manuel Polonio Pérez

XIX CONCURSO DE PINTURAINFANTIL AL AIRE LIBRE

El domingo día 5 de octubre, secelebró en el Parque del Romeraleste concurso. El Jurado compues-to por los Sres. D. José Jorge Mon-tava Seguí, D. José Revert Pascual,D. Miquel Richart i Rufino y D. Fer-nando Gisbert Pascual, acordaronconceder los siguientes premios:SECCIÓN BENJAMÍN.Hasta 8 años- Primer Premio:

Laia Valor Cantó- Segundo Premio:

Eva Botella Juan- Accésit:

Pau Calatayud Peidro- Accésit:

Luis Sirvent CastroSECCIÓN INFANTIL.De 9 a 11 años

- Primer Premio:Joan Serra Mingot

- Segundo Premio:María Muntó Gimeno

- Accésit:Mauro Lloréns Díaz

- Accésit:Patricia Miró Peidro

SECCIÓN JUVENIL.De 12 a 14 años- Primer Premio:

Andrés Lajara Ruiz- Segundo Premio:

Jordi Aracil Rico- Accésit:

Jordi Bernabeu Jordá- Accésit:

Andrea Pons CastelióXX V CONCURSO LITERARIOINFANTIL "JORGE LINARES ABAD"

El Jurado formado por los Sres.D. José Jorge Montava Seguí, D.Rafael Domínguez Lillo, D. José LuisAgulló Semper y D. Alfonso JordáCarbonell, acordaron conceder lossiguientes premios:SECCIÓN BENJAMÍN- Primer Premio:

Carlota García Ruiz- Segundo Premio:

Rocío Martínez Caballero

Ti

Page 24: REVISTA FESTES ASJ - 2004

- Accésit: ,Elena Pérez Silvestre

- Accésit:Alba Masiá Cantó

SECCIÓN ALEVÍN- Primer Premio:

Paula Doménech Escrig- Segundo Premio:

Mauro Camáñez Cátala- Accésit:

Marta Peris Esteve- Accésit:

Berna San Miguel Ramírez- Accésit:

María Santa RubioSECCIÓN INFANTIL- Primer Premio:

Paula Gisbert Vilaplana- Segundo Premio:

Patricia Llopis Vidal- Accésit:

Laura Arlandis Domingo- Accésit:

Daniel Inoue Ferrando- Accésit:

Yaiza Belvis BasSECCIÓN JUVENIL- Primer Premio:

Borja Paya Doménech- Segundo Premio:

Andrea Marin García

- Accésit:María Picurelli Albero

- Accésit:Natalia Gisbert Abad

- Accésit:Ana M.a Jarrín Sánchez

XV CONCURSO DE TEATROEl Jurado compuesto por los Sres.

D. Camilo Candela, D. Jorge SorollaGarcía, D. Alejandro Giménez Boro-nat, D. Antonio Matarredona San-tonja y D. Alfonso Jordá Carbonell,reunido en varios sesiones, dado quefueron veinte el número de obraspresentadas, acordaron por mayoría:

Conceder el premio a la obra pre-sentada bajo el lema "Visca El Glo-riero", de la autora Dña. María Ber-nabeu Valls, cuyo titulo es "CAPITA-NUS-CAPITANITIS".

XXXI CONCURSO D OLLETAALCOIANA

El sábado día 25 de octubre, secelebró el tradicional Concurso deOlleta en la Glorieta. Debido a lasadversas condiciones climatológicasreinantes, gue en ningún modo mer-maron la asistencia de Fuaes, festers ypúblico en general, se suspendió el

concurso, declarando vencedor delmismo a todas las Fuaes participantes.

CAMPEONATO RELÁMPAGO DE

COTOS

El día 1 de octubre y en la Socie-dad de Antiguos Alumnos Salesianos,comenzaron las eliminatorias de esteCampeonato, cuya fina) se celebró eldía 21 del mismo mes en la Fila Ver-des. La pareja representante de laFila Magenta fue la ganadora de lapresente edición, quedando finalistala pareja de la Fila Andaluces.

Queremos agradecer a la Socie-dad de Antiguos Alumnos Salesia-nos, la acogida que nos prestan añotras año, para que se pueda celebraren sus instalaciones el primer actodel Mig-Any, que congrega a unagran cantidad de público.

f) DEPORTESEsta Asociación ha estado presen-

te en cuantos actos deportivos orga-nizan las entidades alcoyanas, entre-gando los correspondientes trofeospara los ganadores, destacandoentre ellos: Centre D'Esports (XXIVMores Esportives), Club AtletismoAkoy, Trofeo San Jorge de la Unión

Page 25: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Ciclista Akoy, Copa San Jorge dePetanca, Trofeo San Jorge de Tirocon Arco, Trofeo Tirada San Jorge,Trofeo de Ajedrez Fiestas de SanJorge, etc.

g) ACTOS VARIOSLa Asociación de San Jorge, cola-

bora con el Excmo. Ayuntamiento enla organización de los actos de "LesPastoretes", "Ban Reial" i "Cavalca-da deis Reis Mags".

La Asamblea General de la Aso-ciación de San Jorge, en corpora-ción, representó a esta Institución enla conmemoración def Corpus Chris-ti, el domingo día 22 de junio.

Con motivo de la conmemora-ción del 350 aniversario del Hallazgodel Carrascal y el 50 aniversario de laCoronación Canónica de la Virgende los Lirios, Patrona de Alcoy, eldomingo día 28 de septiembre, secelebró una Misa de Campaña en laPlaza de España, acompañando a laimagen de la Virgen de los Lirios, losotros copatronos de Alcoy, SanMauro y San Jorge. Como conse-cuencia de ello, la imagen de SantJordi "el Xicotet", fue acompañadapor la Asamblea General de la Aso-

ciación de San Jorge, desde su tem-plo a la parroquia de San Mauro ySan Francisco, y posteriormente a laPlaza de España para la celebraciónde la Santa Misa, siendo posterior-mente devuelta a la iglesia de SanJorge.

En los actos programados paraconmemorar el Mig Any, el día 12de octubre, en el Teatro del ColegioSalesiano San Vicente Ferrer, secelebró el XL Festival de Música Fes-tera, a cargo de la "Societat UnióMusical d'Alcoi", bajo la direcciónde D. José Miguel del Valle, en elcual se incluían las obras selecciona-das por el Jurado calificador queoptaban al premio mencionado, talcomo se comenta en el puntocorrespondiente.

El viernes 3 de octubre se inau-guró en la Caja de Ahorros de!Mediterráneo la exposición del Con-curso Fotográfico de este año. Que-remos agradecer desde estas pági-nas a la Caja de Ahorros del Medite-rráneo la cesión que nos hace todoslos años de sus magnificas instalacio-nes para los diversos actos culturalesque organiza la Asociación de SanJorge.

El día 18 de octubre se celebróen el Centre de Cultura d'Alcoi, elmatinal que la Asociación dedica alos escolares alcoyanos que han par-ticipado en los diferentes concursosorganizados por (a Entidad, en esteacto se entregaron los correspon-dientes premios. Por la tarde y en elmismo lugar, se celebró el XXI Con-cierto de Alumnos de Academias,de la "Societat Unió Musicald'Alcoi", "Societat Musical Novad'Alcoi", "C.I.M. Apolo" y OrquestaSinfónica Alcoyana, con una granasistencia de público que llenototalmente el aforo del teatro delCentre de Cultura.

El domingo dia 19 de octubre, serealizó la visita anual al Sanatorio deFontilles, siendo un gran éxito departicipación y de demostración deafecto de los alcoyanos para los resi-dentes de dicho Sanatorio.

Ef viernes día 24 de octubre, estu-vo dedicado a la presentación de losCargos Festeros del año 2004. Por latarde, en el Colegio del San Roque,fue presentado el niño AlejandroTormo Pascual, Sant Jordiet 2004, alque se le impuso la insignia acredita-tiva. A las 20,30 horas y en fa "Llotja

Page 26: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Sant Jordi", fueron presentados alas Autoridades, Asamblea Generalde la Asociación de San Jorge, fes-ters y medios de comunicación, losCapitanes y Alféreces de la próximaFiesta, cargos que ostentarán D. JoséBarber Abad (Capitán Moro) de laFila Verdes, D. Jorge Espí Matarre-dona (Capitán Cristiano) de la FilaNavarros, D. Rodolfo Llácer Santa-creu (Alférez Moro) de la FilaMagenta y D. Rafael José BlanquerSantonja {Alférez Cristiano) de laFila Tomasinas, a quienes Íes fueronimpuestas las correspondientesinsignias acreditativas.

CAPÍTULO DE GRACIASAl finalizar la presente Memoria

de Actividades, es preciso mencionarel agradecimiento de la Asociaciónde San Jorge a todas las institucionesy personas que nos prestan su ayuday colaboración, haciendo posible ellogro de nuestros fines.

Por eso queremos hacer públicoel agradecimiento de la Instituciónal Excmo. Ayuntamiento de nuestraciudad, Excma. Diputación Provin-cial de Alicante, Generalitat Valen-ciana, Fuerzas de Orden, Asamblea

Local de la Cruz Roja, a los mediosde comunicación Ciudad, Informa-ción, La Verdad, Las Provincias,Radio Alcoy, Onda 15, Canal 9 Tele-visión Valenciana y Canal 37, atodos ellos la sincera gratitud deesta Asociación.

Alcoy, 31 de diciembre de 2003

Javier Mora/es Ferri

Secretario

Page 27: REVISTA FESTES ASJ - 2004

CRÓNICAD E L AF E STA2 0 0 3

ALFONSO JORDÁ CARBONELL Reportatge fotografíe Crónica: Estudios O

Page 28: REVISTA FESTES ASJ - 2004

727ena cornmemoraciódel Patronat de Sant Jordi

I.- INVOCADO

Defensor del poblé,protector fidel.Celestial miracle,mártir de la fe.Espuma de llum,lluentor d'argent,pren el cor d'Akoi,pren la nostra veu.Sigues tu, per sempre,l'invicte genet.Sigues tu per semprel'lnsigne Guerrer.

Foto: Pedro Perruca

II.- ESCLATA LA PRIMAVERABen de matí, a les set, es fa la cer-

cavila que preludia la processó deisXiulitets, organitzada peí CercleCatólic d'Obrers arnb el suport de laparroquia de sant Maure i sant Fran-cesc. Amb una temperatura bastantbenigna, i amb el carrer sant Nicolaupie de gent, la Mare de Déu va al'Encontre del seu fill, Crist Ressuscí-tat, en rápida carrera plena d'ansia.Allí, a la placeta de Ramón i Caja I, elrector de Sant Maure, D. Juan JoséPortero Tortosa Mancará el visca SantJordi, que inicia la Festa.

Poc després, els carrers alcoianss'omplin deis gloriers de les distintesfuaes que s'adrecen a l'Ajuntament.Primer, faran l'ofrena a Sant Jordi,els Vascos, els Andalusos, els Judíos iels Verds, acollint-los don EnriqueSarneguet, Vicari de Sant Jordi i aca-bant l'acte amb el cant de l'Hímne aSant Jordi.

També enguany cal ressaltar quemitja hora abans de l'arrancada dela Gloria, el Glorier deis Ligeros escasava a l'Ajuntament, realitzant lacerimónia, l'alcalde de la ciudad,Miguel Peralta.

Son les deu del matí i amb laplaca farcida de gent, sota un solmeravellós, la Unió Musical emplena

la Placa amb les notes de l'Himne deFesta, donant inici a l'acte que es laproclamado de la Festa. Acabatl'himne i amb el voiteig de les cam-panes de Santa María, arranca laGloria, amb la pe$a "Fontinents"que, amb la direcció de José Migueldel Valle interpreta la Unió Musicalen seguiment deis heralds, enguanyrepresentáis per la fi la Chano.Només deu minuts després, el bán-dol moro fa la seua arrancada.Enguany s'estrenava com a SergentMajor Moro, Juan Luis Guitart,guanyador de l'últim concurs de Ser-gents organitzat per l'Associació deSant Jordi, que, amb gran dignitat,arranca la Gloría Mora, sota lesnotes d'"Ecos del Levante" interpre-tat per la Societat Musical Nova, diri-gida per Pedro Lara Navarrete

Deu minuts després, FernandoAlós, Sergent Crístiá arranca deforma magistral el bándol cristia aiscompassos de l'entranyable pasdo-ble "Mi Barcelona", ¡nterpretat perla Corporació Musical Primitiva, ambla direcció de Gregori Casasempere,entre els aplaudiments del públic.

La Gloria, primaveral i festiva fael seu recorregut pels vells carrersd'Akoi, passant peí Casal de SantJordi, per a adrec.ar-se a l'església

del Nostre Patró. Allí arribaran elsheralds a les 10'55 i, prácticament unquart d'hora després, arriben elsMoros, fent la girada a l'inrevés,mentre les campanes de Sant Jordi,posen el seu contrapunt emotiu.

Poc després fan la seua salutacióels Crístians en una girada perfecta,retent-li homenatgeal Patró.

Un quart abans de la una es pro-dueix l'arrancada al Partidor. Primerla Unió Musical amb la pe^a "Mi Bar-celona" i després els moros tambéamb "Mi Barcelona", on el glorierdeis Abencerratges va estar substi-tuít peí President de l'Assocíació. Perfinalitzar, els Cristians, que amb laPrimitiva gaudeixen de l'obra "Unmoble mes", recolzada amb xirimi-tes, en un carrer Sant Nícolau acor-mullat de gent que espera fruir de laGloria alcoiana.

Davant l'Ajuntament es produeixl'última girada de les Glories, fent-ho en primer lloc el Moros a les13'45¡ a les 13'58 els Cristians.

Acaba l'acte una sorollosa mas-cletada que posa el tancament al diade la proclamació de la festa pie desol i primavera,

Pero mentre es produi'a la GloriaMajor, també es feía l'anomenadaGloria de l'Hospital que en primera

27

Page 29: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 30: REVISTA FESTES ASJ - 2004

visita a la Residencia de Sant Josepdeis nostres ancians i després al Pre-ventori, porten Talé i l'esperit de laFesta a qui ja per malaltia o per edatno poden gaudir amb nosaltres de laproclamado esplendent de la Festa.

El día de la Gloria marca l'inici deles nits d'entradetes, que aquest anys'han desenvolupat sense quasi con-tratemps, donant el preludi de laFesta.

III.- MÁRTIR DE LA FE. SANTJORDI INVICTE

El 23 d'abril, día de la festa propiadel Sant va estar un día molt pie d'ac-tes. Aquestos s'iniciaven a les 9 delmatí en la Missa que a Santa Maríareunía els glorierets en el día de laGloria Infantil. La Eucaristía va estarpresidida per D. Enrique Sarneguet,Vicarí de sant Jordi, que en la seuadidáctica homilía, recorda ais xiquetsque sí avui celebrem aquesta festivi-tat es perqué Crist ha ressuscitat, per-qué si no bagues sigut aixi, sant Jordino haguera ofert la seu vida ¡ nosal-tres no podríem celebrar la Festa deMoros i Cristians, que es una festa deconcordia. Concordia que es va poderveure en la participació infantil,donat que s'alternaren en les lecturesels Sergentets d'ambdós bándols.

Encara va ser un dia mes especialper ais glorierets de Cruzados,Magenta, Tomasines, Almogávers,Muntayesos i Cids, ja que a l'alegriade ser representants de la seua filaunien el goig de prendre la seua pri-mera Comunió.

Tots els Glorierets en acabar laMissa, que va estar cantada peí CoroVoces Blancas "Juan Marín" deicol-legi salesiá San Vicent Ferrer ambla direcció de Patricia Pérez i desprésde la cloenda amb l'"Himne a santJordi", van rebre un diploma recor-datori d'un dia tan assenyalat.

El punt culrnínant es produeix ales dotze quan arranca la GloriaInfantil al Partidor. Amb un lleugerretard arranquen el Moros, encapca-lats peí seu Sergentet Jorge Martí-nez Bianes, pie d'elegáncia i graciafestera, amb ei pasdoble "Primave-ra" que interpreta la CorporacióMusical Primitiva. Dotze mtnuts mestard es el torn deis Cristians, amb elpasdoble "Aitana" que interpreta laSocietat Musical Nova. El Sergentinfantil José Bañón Moncho fa unaexcel-lent arrancada donant l'eixidaal seu bándol.

Dos moment emotius que vanestar un poc deslluíts per l'excessivaproximitat deis familiars que emple-naven el carrer Sant Nicolauet i nodeixavent que els espectadorspogueren assaborir plenament l'inicide la Gloria Infantil.

Bastant seguits i alternat els pas-dobles avancen et xiquets, posanttot el seu esforc, peí carrer SantNicolau, per a donar terme a la seuaactuado davant de Sant Jordi.

A l'església del Sant arriben elsheralds, en aquesta ocasió de la filaAlmogávers a les 13'35. Poc desprésarriba el bándol moro, acabant ambvolteig de campanes, que es repeteixcinc minuts mes tard amb l'arribadadeis Cristians, tancant-se un matíd'emoció amb l'abra^ada deis dosSergents Infantils.

Uns minuts, mes tard a les 13'55una estrepitosa mascletada tancavael matí dedicat a la Gloria que es lallavor de la nostra Festa.

A la tarda, a les vuit, per donarmes significado al dia de la Festa deSant Jordi, es va celebrar la Processódel Trasllat per portar la ¡matge del"Xicotet" a l'església parroquial deSanta María, per a fer els cuites reli-giosos. Una enorme participació dedevots va acompanyar la imatge delSant en una processó que tancaval'Assemblea General de l'Associacióde Sant Jordi amb la seua JuntaDirectiva, presidida per Rafael Roma,junt a l'Alcalde de la ciutat i autori-tats civils i militars, al mateix tempsque acollien la infantil figura delSant Jordiet, encarnat peí xiquetJosé Manuel Bueno Ruiz, que timi-dament anava saludant els especta-dors que ['ovacionaren al llarg de tottrajéete

Al voltant de les nou i vint entravala imatge del Xicotet a Santa Maria,acabant l'acte amb et Cant de l'lnsig-ne Mártir, entonat per tots els pres-ents, completant, així, un dia intensde vivencia festera i devoció al Patró.

IV.- SANT JORDI. PATRÓ, GUIA IMODEL

Els dies 29, 30 d'abril i 1 de maiges va celebrar el Tríduum dedicat aSant Jordi. Aquest any va presentarla novetat d'unificar els res de lesVespres juntament amb la celebradoeucarística, la qua! cosa va permetreuna redúcelo de mes de 25 minutsrespecte ais anys anteriors i, engeneral, es va considerar un encert

aquesta nova forma de realitzar eltriduum.

Pero també el triduum es elmoment d'escoltar la prédica que esdesenvolupa al llarg del tres dies.Enguany el predicador va estar D.Darío Molla Llácer, alcoiá i provincialdeis Jesuítes, que en el primer día vadestacar que Déu es present en laHistoria mitjancant les persones queson els sants, com per exemple santJordi que es la persona que mes hamarcat la historia d'Alcoi, i per aixóes just fer-li cuite. El segon dia valloar la figura del Patró com a mártir,presentant el mártir com un homede fidelitat a les seues creences, comun home lliure, perqué ha vencut lapor ¡ com un home géneros que téun donar-se diari, i que la fidelitat,llibertat i generositat son les quali-tats mes nobles deis alcoians, queens han vingut per la devoció a SantJordi.

L'últim dia del Tríduum, va presi-dir l'eucaristia el Vicari Episcopal,D. José Antonio Várela, els altresdos dias ho havia fet el predicadorD. Darío que, en aquest tercer dia,va enaltir la figura del Sant, partintde les accepcions de la paraulapatró, destacant-lo com a protec-tor, com a model i com qui governauna embarcació, per tant elsalcoians del segle XXI necessitemun patró, per a demanar, per atenir-lo com model i per tindre-liconfianca en la travessia de la vida.D. Darío Molla acaba la seua prédi-ca dient que el sentit de la Festa esrenovar cada any el compromís dequé Sant Jordi siga el nostre Patró.

En els of icís religiosas la partmusical va correspondre a l'Orques-tra Simfónica d'Alcoi, la Coral i"Cantores de Alcoy", dirigits perGregori Casasempere, tancant l'acteamb el "Walí, Walí", aquest any elde Julio Laporta i l'lnsigne Mártir,acabant amb un vibrant Visca SantJordi!

V.- LA MÚSICA OBRI LA FESTAEl dia 2 de maig, a les set i quart

d'una tarda assolellada, es fa alCarnet deis Sa les ians l 'assaig del'himne, amb mes músics al carrerque dins del recinte.

Una vegada acabat l'assaig, s'ini-cia la desfilada de les bandes, encap-calades per l'Agrupació Musical Ser-pis d'Alcot, dirigida per FranciscoCarchano que enguany, ais compas-

Page 31: REVISTA FESTES ASJ - 2004

30

Page 32: REVISTA FESTES ASJ - 2004

sos de "Suspiros del Serpis", feia laseua estrena. Li seguien la resta deles bandes fins un total de 20, tan-cant, com es habitual, primer laSocietat Musical Nova, dirigida perPedro Lara, que interpretant "laRomana" acompanya a qu¡ poctemps després será protagonistaessencial: Moisés Oleína Berenguer,director de l'Harmónica i sotsdirec-tor de la Nova, que enguany té Tex-cepcional privilegi de ser el Directorde l'Himne. Seguidament la UnióMusical, sota la direcció de JoséManuel del Valle, interpretant la"Canción del Harem", i tancant, laCorporació Musical Primitiva, ambGregori Casasempere com a director,interpretant "Els Xiulitets, Desper-ta't Alcoi", fent el recolza me nt delpersonatge central de la nostraFesta, el xiquet Sant Jordiet, JoséManuel Bueno que será qui lliurarála batuta al director de l'himne, des-prés de que II l 'ha ja entregada elPresident de la Generalitat, Sr. JoséLuis Olivas, que anteriormente l'ha-via rebuda del Alcalde Miguel Peral-ta, en una tribuna on, a mes, esta-ven el Sr. Eduardo Zaplana, ministrede Treball i el Sr. Federico Trillo,ministre de Defensa.

Ara es el moment mes esperat iemotiu. Moisés alc.a els bracos -a laBandeja es fa un silenci expectant- iamb enérgic gest dona l'entrada aismúsics i a tota la gent que canta enúnic cor i amb veu on batega l'emo-ció de la nostra festa, que cridant-nos está.

L'emoció es fa mes intensa enca-ra, quan a la repetició de l'himne s'a-fegeixen les campanes de SantaMaria, perqué ja riu en l'esfera laprimavera. I quan els clams de l'últimvisca encara no s'han apagat, esclataun aplaudiment immens, mentreenlluernen els focs d'artifici i s'encénl'enramá: la Festa ha comencat.

Mentre Moisés Oleína, encaraemocionat i profundament commo-gut, rep multitud de felicítadons perla seua excepcional direcció, la gentva dirigint-se ja a les filaes per a, enun últim ritu, celebrar la Nit de l'Ollai fer encara ('última "entraeta" eneixe sabor intens de la vespra quepermet assaborir ('ansia del llampecde la Festa.

VI.- ALCOI DESPERTA A LA FESTA

Es el dissabte 3 de maig. Es el pri-mer día de la Trilogía. A les 5 i quart

del matí amb molta presencia de fes-ters i devots se celebra la santa Missaoficiada per D. José Luis Aracil Core-lla, que en la seua breu homilía, fetaen valencia, ens recorda que la Festaes la renovado del vot perpetu d'a-gra'íment a Sant Jordí

Acabada [ 'eucaristía entonantl"'Himne a sant Jordí", l'emoció il'interés es concentren a la Placad'Espanya. Allí davant un públic quedes de ben de matinada esperapacientment, a les sis en punt, ambun respectuostssím silenci, el Vicaride Sant Jordi, D. Enrique Sarneguet,procedeix al res de l'Avemaria, aca-bant amb un vibrant Visca SantJordi!, per a qué omptiguen Taire dela Placa les notes de l'Himne de laFesta, recolzat amb el volteig de lescampanes de Santa Maria, que s'u-neixen a un moment d'intensaexpectació, mentre al mes alt de cas-tell es issada la bandera amb la creu.

Es ara Tinstant de l'arrancada dela Festa. Es l'arrancada de la Dianaprimaveral i gojosa. El Sergent Crís-tiá, Fernando Alós, inicia les seuesevolucíons portant a la fila Alrnogá-vers, fila del capitá cristiá, ais sonsdel pasdoble "Segrelles" i, quan arri-be el moment culminant de l'arran-cada, al fort del pasdoble i Fernan-do, senyoríal, baixe la llanca en sen-yal de pujar les armes, tota la Placaesclata en un clam. La intensitat deisaplaudiments fa mes mágica l'arran-cada de la Diana que inicia el seurecorregut pels carrers mes emble-mátics d'Alcoi.

En seguiment deis Almogáversaníran fent la seua eixida la resta deles filaes cristianes en un matí eneesde festa i d'il-lusió.

Práctkament una hora després, ales set i tres minuts es el torn deisMoros, Inicia la fila del Capitá, la FilaChano a la que porta el SergentMoro, Juan Luis Guitart en la seuaestrena de Diana. Estrena que esprodueix ais sons del pasdoble"Chano". L'arrancada de Juan Luis,elegant i harmonios, com si fos unveterá, provoca una nova i intensacárrega de sentiments que s'exterío-ritzen en una forta i insistent ovació.

La resta de les filaes del bándolmoro van tenint la seua eíxida finsque no facen els Benimerins a les 8 idos minuts, tancant aíxí l'acte de l'a-rrancada de Diana.

Pero, mentre, la Diana ha anatfent el seu recorregut i els Almogá-

vers arriben a la Placa d'Espanya pera fer el seu acabament a les 7 i 42minuts, amb bastant temps d'avanc,donat que el carrer Sant Nicolau esva baixar amb bastant rapidesa.

Acó va fer que quan arribaren elsCristians encara estigueren eixint elsMudéjars, coincidint a partir d'a-questa fila, de manera que almoment d'eixir els Benimerins esta-ven acabant els Cids.

Aquest any, com ha estat enaltres anteriors, s'ha produít, espe-cialment al tram del carrer SantNicolau, una constant repetició depasdobles, donant escassa varietatmusical al festiu acte de la Dianaque concloía, definitivament, quan ales 10 i cinc minuts acabaven elsBenimerins amb uns carrers acormu-llats de gent que va acudint ansiosad'tl-lusionada expectació per a fruirpresenciant Tambada deis defensorsde la Fe, deis adalids de la Creu, enla bét-lica, guerrera i medieval Entrade Cristians.

VIL- GUERRERS DE LA CREU.ALCOI EN UN SENTIMENT

El cel que durant la Diana haestat ras, s'emplena de núvols i faltael sol a la fita esclatant de joia, quana les deu i mitja del matí, a eixe pri-mer batee de la Festa que es el Parti-dor, ressonen des del "balconet" lesparaules que en invocado al santPatró donen l'arrancada de l'Entráde Cristians.

Timbalers i trompeters fan Tavísde desfilada cristiana, encapcaladapeí Sergent Major, Fernando Alós.Tot seguit avanza el guió de la filaAlmogávers, la fuá del capitá, queinicia el seu boato amb el ballet deles cacadores de vestimenta dauradai negra í armades amb ares, que vanescortades per guerrers armats d'es-pasa i portant túnica roja en la quedestaca el castell de ('heráldica de lafila.

Aquest grup precedeix la presen-cia de la primera dama del capitá, laseua germana, Marisa Moiña Pérez,elegantíssima amb la túnica granat,brodada en daurat i que duu Tóvalde Tescut d'Espanya, dempeus sobrela carrossa, en la que está acompan-yada de les seues dames amb ropat-ges en qué es barreja el color cruamb el roig, saluda somrient corres-ponent a les salutacions d'un públicamb gana de festa. La ufana pre-sencia de Marisa amb un bell vestit

Page 33: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 34: REVISTA FESTES ASJ - 2004

que es completa amb caputxa icorona, queda encara mes realcadaper les puixants notes de "Caballe-ros de Navarra" que acompanyen ladavallada de la primera dama, queporta una escorta abillada en roig inegre ¡ armada de llanca, junta-ment amb Nanceres de daurat cas-quet amb plomes.

Dintre del boato es el torn delballet, que evoluciona a les notes de"Marxeta Cristiana", vestit com ani-ñen els bufons de les corts medie-vals. Ballet molt rítmic que es el pór-tic de la carrossa on va la segonadama, l'altra germana, Gema MoiñaPérez, de vestit d'ivori, amb brodatsdaurats, molt emocionada en unmatí intens de sentiments. Senti-ments que comparteixen les seuesdames d'honor, que amb vestits ons'ajunten el gris, el maragda i el dau-rat, envolten a Gema, amb magnífi-ca capa granat i corona, que viu mesintensa la seua satisfacción amb elscompassos de la rítmica marxa"Cid".

Després d'una carrosseta infan-til avanca el grup de percussió ves-tits de cuir i pells, annb un casemetál-lic amb cordes, fent la prepa-rado de la presencia del cabdill deles forces cristianes, el Capitá Cris-tia 2003, José Moiña Pérez, que ini-cia la seua entrada entre ensordi-dors aplaudrments i crits d'ánim ones barregen les felicitacions í lesenhorabones.

Dalt la carrossa, José Moiña, ves-tit com un guerrer preparat per alcombat, amb bél - l ica armaduraargentada que tot just amaga latúnica negra amb el drac daurat,exterioritza la seua emoció agraintles adamadons del públic que el vic-toreja.

Eí Capitá Cristiá, que completa elseu disseny amb un airós casemetál-lic, té, a mes, la plena satis-faccció de portar com rodella a laseua filia María, deticiosament vesti-da en tons ¡vori, que acompanyaamb intima unió a son pare.

També acompanyen a l'adaliddeis crístians en la mateixa carrossaels seus cavallers, en qué sobre túni-ca roja es remarca un disseny moltmetál-lic en el que destaca el case iuna enorme espasa.

Porta la carrossa una escorta deguerreres arnb túnica daurada, capade pell, a l'igual que la caputxa, quearmades amb llanca recorden el crrt

de guerra deis Almogávers: DespertaFerro! que acompanyara l'expansióde la corona d'Aragó per tota laMedíterránia.

Amb la marxa "Adalid" arriba elCapitá a la Placa a les 11 i 12 minutsais sons de les campanes de SantaMaría i davant de l'expectació detotos els espctadors, donat que es elmoment de rebre les claus de la ciu-tatr que li serán lliurades per l'alcaid,que representa Juan Llopis, escortatper Akodians. L'alcaid, mitjancat uninfant alcodianet li fa arribar lesclaus a José Moiña, que després d'o-frenar-les a tot el pobte les penjaráde l'espasa que duu com arma.

Immediatament després, lesnotes de "Almogáver i Alcoiá" ensdíuen que baixa l'esquadra oficial dela fila, en un punt d'inflexió dintredel boato Almogáver.

Tot seguit es podien apreciar lesevolucions deis 8anderers d'Arezzo,que fa 28 anys enrera ja vingueren aAlcoi en una novedosa aportado al'ostentació del Capitá de la Llagan-ya. Aquest any van tornar a embada-lir al públic alcoiá amb les seuesacrobácies amb les banderes, desper-tant ('admirado de tots.

Un grup de túnica roja i capanegra amb estendards, precedien aun grup de guerreres que feiensonar la seua percussió amb les espa-ses i els escuts, seguides d'un altregrup de guerreres abillades en cuir ide cavallers amb túniques grises iblaves, que anaven davant d'ungrup femení que, amb vestimentamaragda i amb complements demetall, evolucionen tenint com afons el ritme de percussió de la peca"Cabdells".

Llanceres en tons verds obscurs icasquet amb plomes son l'escortadel ballet del drac, que fa la seuacoreografía al voltant de la figuradel drac, que com a fera ferotge vatraient fum, mentre sonen les notesde la composició "Peres".

Un últim grup de guerreresarmades d'alabarda son l'escorta deltancament de l'entrada deis Almo-gávers, que posa fermaH amb l'es-quadra de negres. Una originalesquadra on predomina la barrejade pells blanques i negres, comple-mentada amb detalls de cuir, a l'i-gual que el case.

L'esquadra que emplenava tot elcarrer, completava la seua indumen-taria amb una llanca rematada amb

un corn, mentre feia la seua baixadasota la marxa "Madriles", que s'es-trenava enguany ¡ que recordava algran fester que durant tants anysfóra Primer Tro de la Fila.

La carrossa on va el cop marca lafinalització del boato del Capitá i dela seua filár els Almogávers, la popu-lar Llaganya, que ha envoltat de dig-nitat el seu carree per oferir-lo a totel poblé.

Una vegada passat I'espectacular¡nici de l'Entrada de Cristians amb elCapitá es ara el moment de veure ala resta de les fuaes.

Primerament, son els Mossárabs,que una vegada passades les recia-lles de l'any de Capitá, formen ambdoble esquadra amb la seua tradicio-nal marxa "Mozárabes y Alfarrasí",donant pas ais Vascos que portenl'esquadra amb la composició "Cid",acabant la seua presencia ambcarrossetes infantils, dames i vascosamb estendards.

La marxa "Claus i Corretges" ensavisa de ¡'arribada de l'esquadra deisGusmans, que aquest any portenuna roponá que representa un grupd'empestats, escortats per guardiaarmada i envoltats de fum d'incens,mentre sona la percussió que elsacompanya.

Els Llauradors, els benvolgutsMaseros, portant com sempre elsmatxos, escorten ía seua esquadraque frueix amb les notes de "Pas aisMaseros" que interpreta la bandavestida amb brusons negres, Darrereuna gernació de maseros i alcoianesenvoltats per la música de les dolcai-nes que van tocant peces populars.

Els Cids, amb la marxa "TinoHerrera", porten la seua esquadradavant la resta de la fila on desta-quen les carrossetes infantils ¡ lacarrossa del cop amb l'águila, altemps que donen pas ais Asturians,que arranquen la seua esquadra aiscompasos de la marxa "A la creue-ta"r recolzada amb les gaites, desta-cant un grup de dames i carrossetesinfantils.

Ara, a l'Entrá de Cristians es elmoment de veure els Andalusos.Enguany els Contrabandees teñenl'esquadra del mig. Primerament,aguantant rexpectació, davalía l'es-quadra oficial amb la seua tradicio-nal peca "Ragon Falez". Un nombresgrup de xiques vestides de contra-bandista van davant l 'esquadraespecial del Mig, impactant en el seu

33

Page 35: REVISTA FESTES ASJ - 2004

&>.

disseny de metall i cuir i on destacae) matál-lic case que d'alguna menarecorda la montera. L'airosa esqua-dra que avanca amb la marxa "Faro-lero" completa la seua vestimentaamb una negra capa on destaquenles ferradures emblemátiques de lafila. Com també es emblemática i'ar-ma que porten: el trabuc, a mesd'un pistólo a la cintura.

Passada l'esquadra, que portazíngares tocant la percussió, unagernació de dones vestides de cor-dovesa, acompanyades per Andalu-sos, donen pas a una altra gernaciód'alló que popularment coneixemcon gitanetes.

Una nombrosíssíma participació,que pot ser ajudara a qué s'iniciaraun cert retard a l'Entrá de Cristians.

A continuació, la fila Aragonesesamb l'esquadra que baixa amb lamarxa "Aragoneses 99" i seguidad'un grup d'aragonesos de combatamb la túnica negra i pintáis de roígi groe, els mateixos colors que l'es-cut, porta ariets d'assalt, mentresona música de dolcaines.

Amb un temps molt nuvolat ique sembla amenacar pluja, baixenels Altodians amb la marxa "BonusChristianus" recolzant l'esquadra,que va seguida de carrossetes infan-tils, on desdiuen els carrets de passe-jar xiquets.

Les notes d'"Als Creuats" anun-cien l'arribada de l'esquadra deisCruzados que en el seu boato por-ten un grup de guerrers medievalsamb Nances i túnica verda i marró,seguits per ia resta de la fila on des-taca una carrosseta infantil que ambflors forma la creu de Sant Jordi.

També té el seu seguid, la filaMuntanyesos, que darrere de l'es-quadra, que avanca seguint els com-pasos d'"Alcoi, escata i destral", pre-senta el grup Creu de Sant Jordi,anomenat així ja que amb teles vanelaborant la creu ¡dentificativa delSant, mentre sona la percussió i el sogreu de les caragoles.

Ja només queda una fila per ferla seua entrada abans de la presen-cia de l'Alferes. Es la fila de lesTomasines, l'esquadra de la qualporta la marxa "Ramón Petit", queja es tradicional en ells, mentre jacomencen a sonar els clarins i tim-báis que anuncien el rnoment delluíssor esplendent de la fila del lloc-tinent de les hostes de Crist: elsNavarros.

Page 36: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Davant de tot, avanza MossénTorregrossa, personatge historie deisfets de 1276, representat per JuanColomina Sempere, junt a l'Ambai-xador Cristiá, el velera Salomón San-juán. Tot seguit un grup de navarrosva repartint al públic el guió delboato que presenta la fila. Un grupfemení armat de Nances i portant lescadenes identificatives de Navarrafa l'escorta del Guió, al que segueixuna carrossa que representa unaabadía on van navarros amb lesheráldiques. Tot el conjnt es acom-panyat per les peces musicals "AlSimón" i "Txiqui".

Una altra peca musical, "l'Am-baixador Cristiá", es la que envoltaa l'esquadra oficial, que deixa a ix ílliure tota l'expectacíó per a gaudirdel boato navarro. Aquest comentaamb una carrossa arrossegada perbous que representa una catapultaescortada per guerreres armades deballestes, de les quals unes van en lacarrossa i altres a peu.

Les diverses parts del seguiddeis Navarros porten noms depoblacions que en el seu momentpertanyeren a la corona de Nava-rra. Així avanca el grup ferneniTarazona, en qué les dones vestidesen tons marrons van fent sonarpanderos, pretudiant ais dansantsdel correbous; aquestos, vestits denegre, porten un cap de bou, almateix temps que fan sonar casca-vells i fan la seua coreografía ambles notes de "Peña los Bronce".

Guerreres vestides en tonsargentáis i armades amb llanca sonla representació Iruña - Olite, queprecedeixen a la carrossa que portala torre d'assalt, envoltada per ungrup de Nanceres amb ropatges entons cru ¡ marró.

Immediatament es presenta elballet, en una original coreografía,donat que unes grans figures querepresenten reis son l'amagatall deles ballerines que ixen del seu inte-rior per a realitzar els seus movi-ments, ornades com dames nobles,amb túnica granat i Margues cabelle-res, ais sons de la marxa "Gloria".

La representació d'Elizondo estáformada per dones, vestides com sesuposa que ho faria el poblé en I'E-dat Mitja, que porten gerres ambxorís i cabac.os amb pa que vanrepartint al llarg del recorregut,Darrere, els hómens, portant des-trals, completaven el grup.

».«

^W'ff,,,>*

Page 37: REVISTA FESTES ASJ - 2004

\

La tropa de l'Alferes, amb túni-ques quadrejades en tons daurats imarrons, portant l'espasa al muscle,son la guardia deis cavallers de l'Al-feres. Aquestos, en túnica granatamb les cadenes heráldiques, es tro-ben dalt una carrossa portada perbous i on están els seus escutsheráfdics.

Ara es Tambada de Túltim carreecristiá de l'Entrá, Santiago LlorcaGomis, Alferes Cristiá 2003 per lafila Navarros. Aquest, amb dissenyque incorpora túnica blava amb elsegell personal de Sane Vil de Nava-rra, no pot amagar la seua profundaemoció festera quan esclaten lesexclamacions i els aplaudiments quetot el públic li dedica. La satisfaccióde Santiago Llorca es encara mespalesa amb Tacompanyament que lifa el rodella, el seu fill Andrés LlorcaNavajas, que porta un vestit ídéntic,en el que destaca la capa colorcrema amb les flors de lis. Santi i elseu fill avancen, amb intensa emo-ció, dalt una carrossa que, portadaper bous, sembla una immensa rodad'assatt.

La marxa "Batallers" dona enca-ra mes espectacularitat a la presen-cia de 'Alferes, que va seguit d'ungrup de xiquets, de cavallers i dexiquetes, de cortesanes, fent el pró-leg de la Dama de TAIferes, ÁngelesNavajas Bonilla, l'esposa de TAIfe-res, que dempeus en la carrossasaluda també molt emocionada ambel ceptre que duu a la má, estantenvoltada per les seues dames, enles quais destaquen les flors de lisque porten a la seua vestimenta, lacapa blava i una Marga trena. Ánge-les, elegantíssima en els seus ropat-ges blancs, completa la satisfaccióde tota la familia en la festa, mentreel seu somriure agraeix les ovacionsdeis espectadors, fent el momentmes intens i medieval amb la músicade la composició "La Morisca".

L'últim grup de guerreres, elgrup Mélida, en tons daurats i arma-des amb llanca, obrin el pas a Torigi-nal esquadra especial deis Navarros.Una esquadra on predominen elselements naturals, com es el suro alcase ¡ a la túnica, canyes i bastons ala pitrera, molt recordant el altsvalls del Pirineu navarrés. Fins i totel calcat recorda les típiques avar-ques. L'esquadra, amb un paorósmaquillatge blanc i negre, completael seu disseny amb una destral com

Page 38: REVISTA FESTES ASJ - 2004

arma, mentre avancen fruint a lesnotes de l'espectacular marxa "TinoHerrera".

L'esquadra especial, posa elpráctic tancamente a una intensaEntra de Cristians, que acabava alPartidor a les dos i quart i una horadesprés a Santa Liúda, culminantaixí una Entra intensa que s'miciavaamb la representado deis guerrersmes ferotges de la corona d'Aragó,els Almogávers i acabava amb lanoble identitat d'un regne que vasaber assolir la seua independa: elsNavarros.

VIII.- LA MITJA LLUNA OMPLI ENCLAM LA CIUTAT

Novament va a produir-se elmiracle encisador de la magnificen-cia del desplegament de les hostesmusulmanes. A les quatre i mitja elPartidor sent vibrar les paraules quedonen ( 'arrancada a l'Entrá deMoros.

Ciarins i tabals sonen i el SergentMoro, Juan Luis Guitart, inicia labaixada per sant Nicolauet, obrint elpas a la fila del Capítá, la más quécentenaria fila Chano, que porta elguió a camell, escortat per banderesi recolzat per un grup de percussióvestits en tons ocres, que deixa elcarrer per Tambada de l'esquadraoficial, que baixa somniadora a lesnotes de "A mons pares".

El grup Ribat de percussió vadavant d'una carrossa que semblauna sínia i on van, comodament, elsmajors de la fila. Tot seguit el balletd'estil enormement áfrica, en quéles ballerines amb vestimenta on esbarreja el verd, el magenta i l'ocre,fan els seus rítmics moviments aissons de la pega "Percussió".

Arqueres de tons daurats i ambcascavel ls fan la guard ia de lesdames, repartides en dos grups,donant així escorta a la carrossaque, semblant una jaima, porta abi-llades en cuir i amb carácter bél-lic ales dames de la Favorita,

La nota de diferenciado la posael grup de teatre que representamoros, de forma semblant a comrepresentem a la nostra térra elsnanos i gegants, només que enaquest cas el gegants son dos aus-truc,os que fan evolucionar dosxiques damunt de xanques.

Tot seguit sobre cava 11 está NuriaGosálbez Berenguer, la rodella, ambun disseny prácticament igual al del

J

.---i.

Page 39: REVISTA FESTES ASJ - 2004

V

V

Capitá, a qui donen guardia palme-ters amb vestimenta negra i marag-da. La presencia de Nuria es el pró-leg a la davallada de la favorita:Ana Berenguer. Aquesta, guarnidaen gris i negre, capa granat i un ori-ginal casquet negre, va dalt unpalanquí portat per moros de túnicanegra i turbant blanc, saludant ambeuforia, en justa compensado aisaplaudimentes que se l¡ dediquen,mentre la composició "Fanfarria"acarona la tarda que ja está tor-na nt-se primaveral.

Tanca el pas de la favorita elgrup Nigeria de xiques ornades enverd i detalls metál-lics que portenpalmells verds.

Ara, i en remembranza de laimportancia que té el cavall en lacultura árab, quatre genets ambbanderes a la má, fan demostradode doma, amb gran dominí deiscavalls.

Tot seguit un ballet de caire moltoriental, ja que las dansarines ambcorpinyo negre i falda de tul, es fim-bren en un joc sensual de maluc ¡cintura, ais sons de percussió i xiri-mites que interpreten música autóc-tona de Tunis.

Semblant un oasi avancen elsportadors de palmeres, fent l'avant-guarda deis cavallers del Capitá.Aquestos vestits amb túnica i tur-bant ocres i armats d'espingardavan damunt de camells donant laimatge de ía guardia fidel del seugran senyor, el Capitá Moro 2003,Jordi Vitoria Corella.

La presencia de Jordi Vitoria,damunt un magniftc camell, es salu-dada amb un enorme entusiasmeper tot el public. Els espectadorss'alcen de les cadires i des deis bal-cons cau una pluja constant de ser-pentines i confeti posant filtre a unsol esplendent. Senyorial amb undisseny en qué per damunt de totpredominen les teles en daurat,recordant un deis colors emblemá-tics de la fila, el Capitá, armat d'es-pingarda, saluda amb una lluentoremocionada ais ulís en l'esplet deFesta que a cada instant es fa mesintens.

Envoltat per elegants portadoresde palmells, Jordi Vitoria realza elseu esplendor amb la marxa "No hofaré mes" que l'acompanyará en totel seu recorregut.

Com a homenatge a la dignitatdel Capitá, tres ballarins abillats en

Page 40: REVISTA FESTES ASJ - 2004

negre semblen enormes ventalls,obrint-se i tancant-se en una coreo-grafía molt original.

Com a esplendoró* tancamentde la fila Chano, davalía l'esquadrade negres que dona un aspecte moltáfrica, amb túnica de pell en daurat,identificant la fila, escut de vim i uncase trenat en marró.

L'original marxa "Menda" donael fruímení musical a una esquadraque completa el seu disseny ambuna capa que es una pell de zebra iportant com arma una llanca.

La magnífica esquadra va a ser lacloenda del boato deis Chano,donant pas a la resta de les fuaesmores, iniciant-se amb la fila Domi-go Miques. Els Miqueros arranquenla doble esquadra ais sons de lacomposidó que es va estrenar l'anypassat "Paco Verdú". Tot seguit elsJudíos, amb la seua marxa "Jamala-jam", donen pas a la Llana amb l'a-rrelada marxa "Llanero i President"acompanyant la doble esquadra. Lapresencia de la Llana es tancavaamb un grup de Fanfarria.

Els Benimerins, amb el seu esten-dard historie, fan avancar la seuaesquadra amb la marxa "Benimeri-nes", seguida pels infantils de la filaon destaca un camell de fusta; en tacarrossa del cop i ocupant el seulloc, está el xiquet José ManuelBueno Ruiz, quí a í'endemá serál'encarnació del nostre Patró.

Els Barbarescs, amb bon ordre,porten un grup d'estendards donantrecolzament a l'esquadra que avan-ca sota les notes de "El Kábila", ideixant el pas a la fila del Mig: laFila Realistes

Aquestos, canviant l'ordre queen principi havien establert, presen-ten primer l'esquadra oficial, quebaixa amb la marxa "El Moro delSinc", aguantant mes l'expectacióde l'esquadra especial del Mig.Aquesta, de disseny ric en teles onpredomina el morat i el blau, avan-ca cadenciosa amb les endsadoresnotes de "Tarde de Abril", fent mesesplendent la vesprada. Armats d'es-pingarda i maquilláis en color bron-ze, l'esquadra de negres posa lainflexió a l'Entrá de Moros.

Entra que continua amb la pre-sencia deis Marrakesch, la esquadradeis quals forma amb la pet.a musi-cal "Xavier el Coixo", sent el preludide la f i la Abencerratges, queenguany celebra el seu Centenari,

tí:

t

Page 41: REVISTA FESTES ASJ - 2004

M

(V

\\ '

'

.

. •

motiu peí qual tots els Abencerrat-ges portaven el prímitiu disseny defaixa blava amb mitges Muñes i espa-sa penjant. Com sempre Tesquadraoficial gaudeix amb la inspiradíssimaobra "L'Entra deis Moros", pero lagent espera veure l'esquadra cente-naria. Aquesta porta un dissenymolt semblant a ('oficial, pero ratllaten cru i marró, faixa roja i el collarómetáHic. Novament es la marxa"Tarde de Abril" l'encarregada defer vibrar a l'esquadra que, armadade llanca i espingarda a l'esquena,recorda els cents anys d'história dela fila.

Tot seguit es el torn del Mudé-jars que amb doble esquadra, enqué la banda interpreta "El Morodel Sinc", preludien a la Fila Ligeros,on l'esquadra davalía amb la pec.a"Ais Ligeros", després el resto de lafia, tancant el cop que va a peu.

Continua un sol esplendent quanbaixa la Fila Cordó, que porta també"Tarde de Abril" com suport musicalde la seua esquadra.

La última fila que porta dobleesquadra, en aquest cas ais sonsd'"EI Moro del Sinc" es la Magenta,que ja sent l'alé deis carrees que ini-ciará i'any que ve. Pero enguany quiels han iniciat amb l'Alferes son elsVerds, que van a fer la seua entradacom a culminado de l'Entrá deMoros.

I així, poc després de les vuit, desdel balconet es dona l'ordre d'arran-car a la fila Verds. Els trompeters itimbalers obrin el pas anuncian! Ta-mbada de l'Alferes, Comenca ambl'arc d'obertura que anava arrastratper verds i mores acompanyants ves-tides en tons crema i granat, queamb unes cintes verdes agafen l'arc.Darrere el guió de la fila a cavall, i elgrup de dol^aines, percussió imetalls, interpretant "Verds 2003",que donava Tacompanyament musi-cal a l'obertura.

Seguien l 'Ambaixador Moro,Rubén Mullor Ibáñez, que enguanyfeia la seua estrena, i el Banderer.

El grup de cavallers, com deuser, a cavall , vestits com morosnobles amb ciar predomini deiscolors granat a la sobretúnica i crual pantaló, molt subtil en metalls illuint l'estrella de sis puntes, feienl'escorta d'honor a qui encarnava allloctinent de les forces musulmanes:l'Alferes Moro 2003, Luis CarbonellLlopis.

Page 42: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Solemne i senyorial, dret dalt lacarrossa que es una plataforma ambpara-sol, Luis, amb el sen bastó decomandament saluda intensamentcommogut a tot el públic que l'ova-ciona en un esclafit de festa i d'e-moció.

Amb un ric ropatge on destacavael Marg jopetí en granat i el pantalóen crur Luis Carbonell, que completala seua vestimenta amb un airós tur-bant de blanques plomes, estáenvoltat de la seua cort de moresque mantenint el disseny general detot el boato que fa catorze anys dis-senyara l'inoblidable Luis Solbes,donen respectuós acompanyamental seu senyor, simulant que el portenen altes. Tot el conjunt, pletóricd'esséncia deis Verds, está messolemnitíat per la marxa "Momentde Festa".

Una carrosseta amb quatremoretes dona pas a deu moresnobles que van armades amb Nan-ces, destacant la capa en cru ambdetalls en verd, acompanyades perun grup de palmiteres, sempre encru i granat i detalls metál-lics que,portant palmells verds, son el pórticper a la presencia de la Favorita.

També dempeus dalt la carrossa,Mercedes Carbonell Pastor, nebodade Luis, l'Alferes, saluda, amb elsomriure ais llavis, agraint els cons-tants aplaudiment amb la rosa queporta a la má. "Meles" abillada depantaló en burdeos, sota veis de tuli corpinyo granat amb brodats, vaacompanyada per les rodelles, Laurai Ana Carbonell Blanes, filies de l'Al-feres, amb ropatges ¡déntics a lafavorita, amb turbant de plomes ipenjants de metall, que saludentambé, amb !a seua infantil simpa-tía, ais espectadors que les ovacio-nen. La favorita i les rodelles vanenvoltades del grup de moresnobles en les que destaca el casemetáHic i la capa en cru amb insi-nuacions de verd. Tot el boato de lafavorita va realcat per la senyorialmarxa "Moro de Granada".

Un altre grup de mores ambpalmells verds es el preludi a l'es-quadra oficial de la fila que com estradicional fa la seua entrada ambles entranyables notes de "MorosVerdes".

Només cal ressenyar un ensurt, jaque el batedor d'aquesta esquadra,va estar a punt de tindre un perilloscontratemps i sois els seus reflexes i

V... ~~

s&ssaseí*.

L""

.1

r r

k f jvUJy i •

vana

Page 43: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 44: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 45: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 46: REVISTA FESTES ASJ - 2004

la seua habilitat amb el cavall evita-ren un greu accident. Així ho vareconéixer el públic, que literalmentes va trencar les mans aplaudint ensuport i agra'íment al batedor deisVerds.

Seguía la resta de la fila, prece-dint el carro que subministrava elsclavells al grup de les arqueres, enles que destacava el turbant granat ique anaven escortades per dotzearquers d'igual vestimenta. Aquestaúltima part del boato portava elrecolzament musical de la marxa"Baixla Figuera".

Ja apropant-se el final de l'Entrá icom a escorta, en un original com-plement i cobrint carrer, un grup deverds, portant torxes, dona pas al'últim moment d'especial emociódeis Verds i de l'Entrá de Moros del'any 2003, l'esquadra de negres.Davant d'un Partidor disposat a fruird'un moment mágic, es produeixuna perfecta ¡ excepcional arrancadade l 'esquadra entre ensordidorsaplaudiments i aclamacions delpúblic present. L'esquadra de uncaire molt áfrica, de senzilla peroefectista indumentaria de túnica enpell blanca, sobretúnica ratllada,complementava el seu disseny,armats de llanca, amb una capa encru i negre i un aires case multicolorde plomes.

El pas harmonios de la impactantesquadra, quedava encara mes des-tacat per les melodioses notesd'"Any d'Alferes", que mes enda-vant foren substituídes per "Tardede Abril", en una vesprada-nit mági-ca, que es tancava en el Partidor alquart per a les nou amb la carrossadel Cop.

Poc després d'una hora mes tardes posava tancament al carrer santaLlúcia d'una Entra brillant, que vaanar des de la fantasía sumptuosadeis Chano, fins l'harmoniosa tradi-ció deis Verds.

IX.- ETERNA ES LA FESTA AMB TU,JORDI SANT

El dia 4 de maig, tlustreja tran-quil, després de l'esplet del dia ante-rior. A les 8 i mitja del matí s'inicienels actes amb qué Alcoi honora elseu Patró Sant Jordi.

La segona Diana es el moment deveure els mes petits de les fuaes. Enun matí assolellat, els moros avancenper l'avinguda del País Valencia iSant Llorenc, mentre els cristians ho

fan peí carrer sant Nicolau. Ha estatuna bona participado de xiquets enla majoria de les fuaes, i en aquestosúltims anys es nota un incrementdeis participants, pero no així d'es-pectadors que en son ben pocs.

Al mateix temps que es produi'al'eixida de la segona Diana, a l'esglé-sía de sant Jordi es feia la Missa perais associats.

A les 11 del matí tenia lloc laprocessó de la Reliquia, processóque sempre gaudeix d'un especialpredicament popular, ja que permetveure de ben a prop els dissenysdeis carrees ¡ especialment del SantJordiet.

La processó ix de l'església desant Jordi, sent oberta peí CapitáMoro, escortat peí Sergent i el seuseguici deis Chano, on van els guíonsde les fiiaes mores, tot seguit, l'Alfe-res Moro, acompanyat per l'Ambai-xador, el Banderer i la fila Verds.Segueixen els Cristians amb el seuCapitá, el Sergent Cristis, la filaAlmogávers i els guions de les fuaescristianes. Després l'Alferes Cristiá,amb l'Ambaixador, Mossén Torre-grossa, el Banderer i la fila Navarros.Una vegada que han tingut la seuapresencia els carrees, es el torn del'Assemblea General de l'Associacióde Sant Jordi, amb la seua JuntaDirectiva, presidida per Rafael Roma,que envolta a qui es la infantilrepresentado del sant Patró, JoséManuel Bueno Ruiz, Sant Jordiet2003, que portant un faldellí bianc,sobre el qual s'alternen tires en cuir iroig, completa la seua indumentariaamb la capa roja de brodats dauratsi el case blau metál-lic amb crineracaragolada.

La presencia de Sant Jordiet faque els espectadors aplaudesquenamb mes intensitat i es repetesquenels crits de visca Sant Jordi, mentreJosé Manuel Bueno saluda amb timi-desa.

Ja a partir del carrer MossénTorregrossa comenta a produir-se elllangament de clavells, que es fa jaintensíssim al carrer sant Lloren^, talvegada perqué els Benímerins, orga-nitzadors de l'acte, volien fer-ho mescridaner en ser el Sant Jordiet mern-brede la seua Fila.

Immediatament després, es mos-tra a la veneració deis alcoians elrelicari que porta la Reliquia de SantJordi, donant presencia ferma de quies el nostre Patró, En aquesta ocasió

els portadors de la Reliquia erenmembres de la fila Contra bandistes.

Tancava la processó la presenciadel Clergat de la població i de lesautoritats de la ciudad, encapcaiadesper l'Alcalde Miguel Peralta Viñes.

Ja arribada la processó a la parro-quial de Santa María, ¡ mentre vaentrant al temple, a mes de la intro-ducció es va interpretar la versióorquestral de la marxa cr ist iana"Aleluya" d'Amando Blanquer.

La santa Missa va estar presididapeí bisbe emérit D. Rafael Sanusacompanyat per una gran represen-tado del clergat d'Alcoi. En la cele-brado eucarística va prendre la seuaPrimera Comunió, el Sant Jordiet,José Manuel Bueno, en un templeacormullat de fidels.

Durant la cerimónia es va inter-pretar per part de l'Orquestra Simfó-níca d'Alcoi, la Coral ¡ el grup "Can-tores de Alcoy", la Missa a Sant Jordidel mestre Blanquer, que tancavaamb l'impressionant prec a SantJordi, elevant mes si cap les paraulesdel llorejat poeta, Joan Valls.

El cant de ¡'Insigne Mártir i el critde visca sant Jordi, posava fi al matídedicat al Sant Patró que tenia elseu fermall amb una esgarr i fosamascletada a la Plac,a d'Espanya.

A la tarda, a les cinc i mttja, i des-prés d'haver fet el grup de Bande-rers d'Arezzo a la Placa d'Espanyauna demostració de les seues habili-táis, es produeix la Diana del Cava-llet, organitzada per les fuaes Reaiis-tes, que feien la seua coreografíaamb la composició "L'Aranya" i Bar-baresc, que portaven el recolzamentmusical del "Petit Souet".

Una enorme quantitat de gentemplenava la Plac.a d'Espanya i elCarrer sant Nicolau, per veure lesfestives evolucions de la Diana delCavallet, que acabava a les 6 i 45 dela tarda.

Tan sois tres quarts d'hora des-prés s'iniciava la Processó General,avancant primerament els devots ifesters en cera, cada any mes nom-brosos, i després totes les fuaes, ambles seues bandes de música, primerles mores i després les cristianes, peracabar amb els carrees festers i lesseues fuaes.

A l'igual que en la processó delmatí, l'Assemblea General de l'Asso-ciació de Sant Jordi, amb la JuntaDirectiva dona escorta a JoséManuel Bueno, Sant Jordiet 2003,

45

Page 47: REVISTA FESTES ASJ - 2004

que al llarg de tota la processó,esgotat i cansat, apenes si saludamaquinalment els espectador* quemalgrattot l'ovacionen,

Pero quan les ovacions es fanmes insistents son al pas de la imat-ge eqüestre del Sant Patró, l'lnsigneMártir Sant Jordi, acormullat deflors i que concita la devodó detsalcoians. La imatge, portada per unapareila de bous, avanca lentarnentpels carrers d'Alcoi, mentre la UnióMusical interpreta l"'Himne a santJordi", fent mes intensa i emotiva lapresencia de la figura del SantPatró.

Després, novament, la Reliquiatorna a ser mostrada al poblé, sentportada en aquesta ocasió per mem-bres de la fila Realistes.

El clergat de fa ciutat i les autori-tats civils i militars tanquen la pro-cessó, que alcanca el seu momentmes especial quan a l'entrada altemple i amb la il-luminació deiscarrers apagada, s'encenen les ben-gales al pas de l'eqüestre, rebut perun castell de foc que anuncia a totAlcoi que el seu Patró torna al'església de la que es titular.

L'emotiva processó f inal i tzaamb l'acte de donar a besar la reli-quia del Sant ais carrees, ais festersi tots els devots, mentre que Fran-cisco Amaya, organista de SantJordi, interpreta a l'orgue ininte-rrompudarnent les notes de l'lnsig-ne Mártir.

El dia dedicat al Sant ha estat undía intens que té la seua lúdica i fes-tiva finalitzadó amb l'acte de laRetreta que des de la Font Redonafins el Parterre, fa gandir a un nom-brós públíc que espera que des deles carrosses o camions de les fuaes,enguany amb nombrosa participa-do, se'ls Nance qualsevol tipus d'ob-jecte, en una arte desimbolt i juga-ner que dona el to d'alegria detesta. Festa que es dona per concto-sa eixe dia amb el llanc.ament d'unmagnífic i espectaular castefl de focque posa el color i el soroll en la nitalcoiana del dia en qué s'ha honorata Sant Jordi, et Guerrer Ilustre.

X.- TRONS EN LA PAU, LLUITA ENLA GERMANOR

L'últim acte de la tritogia estanca amb el dia deis Trons,enguany e! 5 de maig.

Ja de bon matí, a les set i quart,se celebra el tradicional acte del

Page 48: REVISTA FESTES ASJ - 2004

contraban que representen la FilaAndalusos i la fila Llauradors. El diá-leg sempre sorneguer entre els Con-trabandistes que intempten passarde franc les mercaderies i els Mase-ros que es neguen, acaba sempreentre rialles i bon humor, fraternit-zant ambdues fuaes.

Ja mes tard, al voltant de les huitvan sentint-se trons aíllats que ensindica que están fent-se les "guerri-lles" per diversos I loes de la ciutat,encara que hi ha algún fester queno sap on no es deu disparar.

Ja presa possessió del castell perpart de les torces cristianes, es pro-duirá ¡'estafeta del matí en qué elgenet musulmá porta el missatgeintimant la rendido. Quan el CapitáCristiá trenca i rebutja aquest mis-satge, l'estafeta en desenfrenadacarrera, amb els bracos oberts i apeí, remonta el carrer Sant Nicolauen una excepcional galopada, mes sitenim en compte que havia caigutun poc de pluja i les llambordesestaven rellicoses.

Fan els musulmans un intent deconseguir la rendido del castell,enviant el seu Ambaixador, enguanyRubén Mullor Ibáñez que feia laseua estrena en el carree. Les parau-les de l'Ambaixador Moro no son elsuficientment convincents i els cris-tians per boca del seu Ambaixador,Salomón Sanjuán trenquen lesnegociacions i esclata la lluita.

El Capitá Cristiá i el seu Alferes,ixen des del castell, per a ádrelar-se,el primer al carrer sant Nicolauetfins la carretera del Molinar, i elsegon, peí carrer sant Llorenc, finsarribar a la Placeta de Mossén Josep.Uns moments de confraternitzacióen el moment de produir-se els dosEncaros, on per damunt de tot esbrinda per Sant Jordi, per Alcoi i perla pau i l'amistat.

L'empenta de les forces sarraínesva fent retrocedír els cristians, finsque es produesca la lluita a l'armablanca dalt el castell, com a últimintent de resistencia deis cristians,pero la sema defensa no impediráque a la una i 17 rninuts l'Ambaixa-dor Moro oneje la bandera de lamitja Muña; encara que al mes altdeis merlets, la bandera cristianadurant uns minuts encara oposararesistencia a ser desallotjada.

A la tarda, a les quatre i mitja esreprodueix l'acte de l'estafeta, enaquesta ocasió cristiana. Igualment

Page 49: REVISTA FESTES ASJ - 2004

el missatge es rebutjat amb menyspreu pels agarens i l'estafeta puja el carrer sant Nicolauen una veloc, ¡ espectacular galopada.

L'Ambaixador Cristiá, Salomón Sanjuán, amb veu plena de melangia canta sa patria, iexigeix ais musulmans que l'abandonen i torne a ser cristiana, pero aquestos, mitjancant lesrotundos paraules del seu Ambaixador, Rubén Mullor, inciten al combat, renovant-se, altravegada, la batalla.

Aquest any han estat unes bones Ambaixades, amb la veterania de Salomón i l'actuacióde Rubén Mullor, que en cap moment va donar sensació de nerviosisme ni de dubte, per serel primer any, sino que va donar la ¡mpressió d'un segur i expert veterá amb la seua profun-da dicció i perfecta entonado que meresqueren l'aprovació deis espectadors que acormulla-ven la Placa d'Espanya i els voltants, especialment a l'Ambaixada de la tarda.

Altra vegada s'emplenen els carrers del centre d'Alcoi de trons, fum i olor a pólvora. ElsEncaros es reproduiexen ais mateixos llocs que al matí, pero sent ara els amfitrions elscarrees cristians.

Ara la victoria es vessa clarament a favor de les hostes de la creu i l'aferrissada defensade la fortalesa per part del sarrains, no impedirá que a les 7 i 53 minuts de la tarda flamegela bandera cristiana al castell, mentre els vencedors aclamen la seua victoria entre les ova-cions de tots els presents.

Encara portant els senyals del combat, els carree festers i les seues fuaes, juntament ambel Benimerins que acompanyen el Sant Jordiet, quasi a punt de fer la seua Aparicio triomfal,es concentren a la Placeta del Fossar, per realizar la Processó de tornada de la imatge deSant Jordi "el Xicotet" a la seua església i que durant aquestos dies ha estat substituida peíSant Jordi de Peresejo.

Aquesta processoneta acompanyada per aires de pasdoble, circueix la Placa d'Espanya ipeí carrer Sant Tomás fins el temple del Patró, on primer D, Enrique Sarneguet, el Vicari idesprés Rafael Roma, President de l'Associació de Sant Jordi faran l'Acció de Grades,agraint-l¡ al nostre Fidel Protector, ei haver pogut celebrar les nostres tradicional festes deMoros i Cristians i pregant-li que mai no deixem de celebrar-les peí seu bon nom i per lagloria del nostre poblé. Els acords de l'lnsigne Mártir, cantat amb el cor per tots els festers iel públic devot, que de molta estona abans emplenava el temple, posava cloenda a ráete,que acabava entre abracades i llágrimes d'emoció.

Queda el moment culminant de la Festa. L'acte que malgrat la seua curta durada posal'emotiu fermall a les nostres Festes de Moros i Cristians: l'Aparició de Sant Jordi. A les 9 imitja en punt de la nit, s'apaguen les llums i entre enormes núvols de color, amb les notesde l'Himne de Festa i els sons de bronze de les campanes de Santa María, José ManuelBueno Ruíz, Sant Jordiet 2003, des del mes alt del castell, llanca Jes seues sagetes de pau ifraternitat recordant-nos a tots que no hi ha diferencies quan hi ha solidaritat en el pro-fund agermanament.

Una ¡mmensa multitud que ocupa no tan sois la Placa d'Espanya, sino també el carrersque a ella donen, assaboreix l'intens moment en qué es reviu la ¡ntercessora intervenció en1276 del sant Patró en la defensa del nostre poblé, signe cimer de la nostra identitat.

Acabat i'acte dé l'Apariciá la nit es perüonga en la festa al carrer que suposa la nit deisSopareis, on la diversió no acaba d'amagar la dolca enyoranca de l'acabament de la Festa.

Pero comenca ara la il-lusionada esperanza de la Festa propera, on novament Alcoi,esclatará en el goig i la joia que vibra en la intensa devoció del sant Patró, arrel ferma queens dona la identitat com a poblé i que es l'eix vertebrador de les mes altes qualitats desolidaritat, de fidelitat i de generosítat que any rera any els alcoians oferim des del mesprofund deí nostre cor al Guerrer IHustre, el Nostre Patró, l'lnsigne Mártir Sant Jordi.

Alfonso Jordá Carbonell

Cronista de l'Assodació de sant Jordi19 dejuny de 2003

48

Page 50: REVISTA FESTES ASJ - 2004

49

Page 51: REVISTA FESTES ASJ - 2004

LES DADES DE LA FESTA 2003FESTA DEL PAS-DOBLE • BANDES PARTICIPANTE

CORPORACIÓ MUSICAL TÍTOL

Corporació Musical "Primitiva" - AlcoiSocietat Musical Nova - AkoiUnió Musical -AlcoiAgrupado Musical Serpis - AlcoiUnió Musical -AgresSocietat Instructiva-Musical - BenigánimUnió Musical "Tropical" - BenigánimSocietat Musical Santa Bárbara - BolbaitAgrupado Musical "El Delirio" - GorgaUnió Musical San Diego - Lloc NouUnió Musical - L'OrxaUnió Musical - LlutxentAgrupado Musical - ManuelSocietat Musical "La Alianza" - MutxamelSocietat Unió Musical - PenáguilaUnió Musical - PlanesSocietat Musical "La Lira" - QuatretondaAteneu Musical - RafelguarafAgrup. Artística-Musical - Real de GandíaSocietat Musical Turísense - Torís

Els Xiulitets, Desperta't AlcoiLa RomanaLa Canción del HaremSuspiros del SerpisL'AlcoiáPuenteáreasGloria al trabajoBrisas del ClarianoEl Rey CapitáGaudiumLa Plana de MuroEl CapitánMiguel CarbonellAl meu yayoK'saral YeddidLa Plana de MuroBellas artesCarol, l'orguil deis agüelosClavell dauratAteneo Musical

Gregori Casasempere GisbertAmando Blanquer PosodaCamilo Pérez La portaJosé Carbonell GarcíaFeo. Esteve PastorJ. SoutulloJ. TeixidorJosé M.a PerreroJulio Laporta HellínRamón García SolerFeo. Esteve PastorCamilo Pérez LaportaGodofredo Garrigues PeruchoJ. F. Ripoll MartínCamilo Pérez MonllorFeo, Esteve PastorAurelio NietoJuan EsteveMiquel IbizaMariano Puig

SO

Page 52: REVISTA FESTES ASJ - 2004

FILA

LlanaJudíosD. MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRealistesBarbarescsBenirnerins

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAlrnogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

BANDES QUE PREÑEN PART EN LA FESTACORPORAC1Ó MUSICAL

Unió MusicalSocietat Musical "Santa Bárbara"Societat Musical NovaUnió Musical ContestanaAteneu MusicalUnió Musical "La Tropical"Ateneu MusicalSocietat Unió MusicalSocietat Instructiva-MusicalCorporació Musical "Primitiva"Unió MusicalUnió Musical AlbaidenseSocietat Musical "La Alianza"Agrupació Musical

Agrup. Artística-MusicalUnió Musical BelgidenseUnió MusicalSocietat Musical TurisenseAgrupació Musical "El Delirio"Societat Musical "La Lira"Unió Musical "San Diego"Unió MusicalSocietat Musical BeniatjarenseAgrupació Musical "Serpis"Unió MusicalUnió MusicalSocietat Unió MusicalPrimitiva

LOCALITAT

AlcoiBolbaitAlcoiCocentainaRafelguarafBenigánimCocentainaPlanesBenigánimAlcoiMuroAlbaidaMutxamelManuel

Real de GandíaBélgidaAtzeneta d'AlbaidaTorfeGorgaQuatretondaLloc Nou d'En FenolletLlutxentBeniatjarAlcoiL'OrxaAgresPenáguilaPalomar

DIRECTOR

José Miguel del ValleSalvador Cisneros EsterlichPedro Lara NavarreteEnrique Igual BlascoMiguel A. Grau MartínezTomás Gilabert GinerEnrique Alborch TarrasóJavier Coloma CastillejoVicente Benavent SenabreGregori Casasempere GisbertJosé R. Pascual VilaplanaRamón García SolerRafael GarrigósDavid Postiguillo Moscardó

Gustavo Mascarell TarazonaAntonio García AlborchRamón García AsesMiguel Pérez RicarteRafael Lledó GarcíaAntonio Morella GalánElias Aybal MoscardóJuan E. Canet FerriJordi Soler CarbóFrancisco Carchano MoltóJuan Feo. Sanjuán RodrigoÁngel Esteve EscriváFrancisco Carchano MoltóVicente Calatayud Berenguer

Page 53: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ACTUACIÓ MUSICAL EXTRAORDINARIA

BANDA

Unió Musical (Heralds)

Societat Musical Nova (Moros)

— REPERTORI MUSICAL DE LA GLORIA MAJOR —

TÍTOL

FontinentsK'sarelYeddidAnselmo AracilEl Capitán

Ecos del LevanteSuspiros del SerpisMi Barcelona

Corporació Musical "Primitiva" (Cristians) Mi BarcelonaChordietMusical ApoloUn Moble Mes

AUTOR

Camilo Pérez LaportaCamilo Pérez MonllorJosé Espí UlrichCamilo Pérez Monllor

Gonzalo Barrachina SellesJosé Carbonell GarcíaJulio Laporta Helltn

Julio Laporta HellínGregorio Casasempere JuanAmando Blanquer PonsodaJulio Laporta Hellín

BANDA

— REPERTORI MUSICAL DE LA GLORIA INFANTIL —

TÍTOL

Societat Musical Nova (Cristians)

Corporació Musical Primitiva (Moros)

PrimaveraAltana

AltanaPrimavera

AUTOR

Antonio Gisbert EspíTomás Olcina Ribes

Tomás Olcina RibesAntonio Gisbert Espí

— REPERTORI MUSICAL DE LA MISSA DELS "GLORIERETS" —

INTÉRPRETS

Cor veus blanques "Juan Marín"Col-legi Salesiá S. Vkent Ferrer(Directora: Patricia Pérez Galdón)

RITU

EntradaLecturaOfertoriSanctusPazComunión

Final

PECA

CanticorumAl-leluiaAve MaríaSanctusAgnus DeiMoon RiverThe Sound of MusicHimne a S. Jordi

AUTOR

Antonio Gisbert EspíG. Ph. TelemannRafael CasasempereJuan CantóJuan CantóC. MapelR. RodgersEnrique Juan Merín

— REPERTORI MUSICAL DEL TRÍDUUM —

INTÉRPRETS1.er diaOrquestra Sinfónica d'Alcoi(Director: Gregori Casasempere Gisbert)Coral Polifónica AlcoianaCantores de Alcoy(Solista: José Zamora Pardo)

2.on diaOrquestra Simfónica d'Alcoi(Director: Gregori Casasempere Gisbert)Coral Polifónica AlcoianaCantores de Alcoy(Solista: José Zamora Pardo)

RITU

EntradaVespresKyrieLecturesOfertoriSanctusAgnus DeiComunióMagníficatFinalEixida

EntradaVespresLecturesOfertoriSanctusAgnus DelComunióMagníficatFinalEixida

PECA

Himne a S. JordiVespres1.a Misa PontificalLaúdate DominumRomanza1.a Misa Pontifical1.a Misa PontificalNabuceoMagníficatWalí, WalíHimne a S. Jordi

Himne a S. JordiVespresBenedicat VobisAria2.a Misa Pontifical2.a Misa PontificalPañis AngelicusMagníficatWalí, WalíHimne a S. Jordi

AUTOR

Enrique Juan Merín

L. PerosiG. F. HaendelS. BacarisseL. PerosiL. PerosiG. Verdi

J. Laporta HellínEnrique Juan Merín

Enrique Juan Merín

G. F. HaendelJ. S. BachL. PerosiL. PerosiC. Frank

J. Laporta HellínEnrique Juan Merín

Page 54: REVISTA FESTES ASJ - 2004

3.er díaOrquestra Simfónica d'Akoi{Director: Gregori Casasempere Gisbert)Coral Polifónica AlcoianaCantores de Al coy(Solista: José Zamora Pardo)

EntradaVespresLecturesOfertoriSanctusAgnus DeiComunióMagníficatFinalEixida

Himne a S. JordiVespresLaúdate DominumRomanzaMisa a 3Misa a 3La MissíóMagníficatWali, WalíHimne a S. Jordi

Enrique Juan Merín

G. F. HaendelS. BacarisseJosé JordáJosé JordáEnnio Morricone

J. Laporta HellínEnrique Juan Merín

REPERTORIMUSICAL

DÉLAPRIMERA DIANA

FILA

LlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRea listesBarbarescsBenimerins

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

TlTOL PAS-DOBLE

Ais Llaneros DianersPrimaveraSuspiros del SerpisChanoEl K'sarelYeddidEl CapitánBenicadellEIK'Sarel YeddidLa Plana de MuroEl DesgavellatPenya el FrareAteneo MusicalPrimaveraTayo

ChordietBrisas de ManolaEl FusteretValenciaKrougerLa Lira de QuatretondaCreu i Mitja LlunaSegrellesPare i fíll¡Oh artista!Muntanyesos DianersUn Moble mesAlcodianosLuchando

AUTOR

Rafael Mullor GrauAntonio Gisbert EspíJosé Carbonell GarcíaJulio Laporta HellínCamilo Pérez MonllorCamilo Pérez LaportaJoan E. CanetCamilo Pérez MonllorFrancisco Esteve PastorJulio Laporta HellínFrancisco Esteve PastorMariano Puig YagoAntonio Gisbert EspíFrancisco Esteve Pastor

Gregorio Casasempere JuanFrancisco Esteve PastorManuel Boscá CerdaJosé Padilla SánchezCamilo Pérez LaportaJosé M.a Valls SatorresJoséM.aVallsSatorresJosé Pérez VilaplanaCamilo Pérez Laporta / Camilo Pérez MonllorR. CaldeiraVicente Sanoguera RubioJulio Laporta HellínRafael Giner EstruchFernando Tormo

Page 55: REVISTA FESTES ASJ - 2004

REPERTORI MUSICAL DE L'ENTRADA DE CRISTIANSFILA

Anda I u sosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinasMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

TÍTOL COMPOSIClá

Ragón FalezA la CreuetaTino HerreraPas ais MaserosCía us i CorretgesCidMozárabes y AlfarrasíAlmogávar i alcoiáL'Ambaixador CristiáRamón PetitAkoi, escata i destralAis CreuatsBonus ChristianusAragoneses 99

AUTOR

Emilio Cebrián RuizJosé M.a Valls SatorresAmando Blanquer PonsodaJosé M.a ValIsSatorresA. Esteve / V. SanogueraPedro J, Francés SanjuánJosé Mfl Valls SatorresJosé Ma Valls SatorresRafael Mullor GrauFrancisco Carchano MoltóRafael Mullor GrauJoan Enric Canet TodolíJosé M.a Perrero PastorDaniel Perrero Silvaje

Page 56: REVISTA FESTES ASJ - 2004

REPERTORI MUSICAL DE L'ENTRADA DE MOROSFILA

LlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRea listesBarbarescsBenimerins

TÍTOL COMPOSICIÓ

Llanero i PresidentJamalajamPaco VerdúAis meus paresMoros VerdesEl Moro del SincTarde de AbrilAis LigerosEl Moro del SincL'Entrá deis MorosXavier el CoixoEl Moro del SincEl KábilaBenimerines

AUTOR

José Albero FrancésJosé FerrándizAmando Blanquer PonsodaJosé Pérez VilaplanaManuel Sagi EchevarríaRafael Giner EstruchAmando Blanquer PonsodaPedro Joaquín Francés SanjuanRafael Giner EstruchCamilo Pérez MonllorJoan G. Iborra/José R. PascualRafael Giner EstruchJosé Ma Perrero PastorFrancisco Esteve Pastor

55

Page 57: REVISTA FESTES ASJ - 2004

REPERTORI MUSICAL ESQUADRES DE NEGRESFILA

Almogavers

Andalusos

Navarros

Chano

Rea listes

Abencerratges

Verds

CORPORACIÓ MUSICAL

Unió Musical Contestana. Cocentaina

Ateneu Musical. Cocentaina

Corporació Musical "Primitiva". Alcoi

Stat. Musical "L'Avanc". El Campello

Stat. Musical "El Trabajo". Xixona

Centro Instructivo Musical. Onil

Societat Musical Nova. Alcoi

TlTOL COMPOSICIÓ

Madriles

Farolero

Tino Herrera

Menda

Tarde de Abril

Tarde de Abril

Any d'Alferls

AUTOR

JoséM.aVallsSatorres

JoséM.aVallsSatorres

Amando Blanquer Ponsoda

Vicent Pérez I Esteban

Amando Blanquer Ponsoda

Amando Blanquer Ponsoda

Amando Blanquer Ponsoda

REPERTORI MUSICAL DE BOATOS IACOMPANYAMENTSFILA

Almogavers

Navarros

Chano

Verds

CORPORACIÓ MUSICAL

Unió Musical. Beneixama

Grup dolcalnes "La Degollé". AlcoiUnió Musical. Beneixama

Grup dolcaines "La Degollé". Alcoi

TamTam Percussió

Tam Tam Percussió

Agrupació "El Rebuig"

GrupTabalsi Desaines

Stat. Musical. CastaliaSocietat Musical Nova. Alcoi

Taller de Música "Castell Vermell". Ibi

Grup Percussió

Grup instrumental Moros de l'AlqueriaStat. Musical. Alzira

Grup Sol Major

Stat. Musical. Bocairent

Unió Musical Beniatjarense. Beniatjar

Stat. Musical "Mestre Orts". Gaianes

TlTOL COMPOSICIÓ

Caballeros de Navarra

Marxeta Cristiana

CidAdalid

Capdells

Peres

Al Simón/Txiqui

Peña los Bronce

Gloria

BatallenLa Morisca

Percussió

Fanfarria

No ho faré mes

Verds 2003

Moment de Festa

Moro de Granada

Baix la figuera

AUTOR

Pedro J. Francés

Julio Mico

Pedro J. Francés

Saúl Gómez Soler

Ángel Lluís Ferrando

Ángel Lluís Ferrando

Popular de Navarra

Popular de Navarra

Pedro J. Francés

Ramón García Soler

Pec.a de la Suite de Danses(s.XVI)

Gregori Casasernpere Gisbert

Vicente Cátala Pérez

Xavier Ahuir

Amando Blanquer Ponsoda

Gonzalo Blanes ColomerCamilo Pérez Monllor

Page 58: REVISTA FESTES ASJ - 2004

CAPS DE FILA EN L'ARRANCADAFILA

LlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRea listesBarbarescsBenimerins

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsCusma nsVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

PRIMERA DIANA

Hermelando LinaresJosé M.a Sancho AgullóRafael Pérez BoschJuan Luis Guitart (Sergent moro)Gabriel Sempere RipollLucas Piqueras LópezRicard Sanz PérezRoberto Gisbert JordáFrancisco J. Pérez FrancésElíseo Calabuig CortellIgnacio Mora OlmoJorge Torregrosa ColadoPablo Fernández MayorJosé A. Gadea Valero

Jorge Verdú SolerJosé A. Montilla GallardoRoberto Juan AnduixGilberto Gisbert BlanesJuan Jesús Jover MulióRafael Martínez SeltránIgnacio MataixDuráFernando Alós Valor {Sergent Cristiá)Jaime Jordé GarcíaAlfonso M. Pascual PonsodaJosé Ramón Montava RkoJavier Pérez VallsCarlos Gisbert PérezJosé Roma Llorens

ESQUADRA DE L'ENTRADA

Rafael Peralta Viñes / Miguel Peralta ViñesFrancisco García ReigRoque Espí Sirvent / Francisco Seguí PonsJuan Ant. Arnau BotíMariano Amorós ArañóJosé A. Valor Valor / José L. Arques VercetFrancisco Soler MoserRafael Pinillos LópezJorge Santonja Vilaplana / Juan Valls NadalJosep Pérez i TomásJavier Lunares MarcoMiguel A. Alcaraz FrancésFrancisco García CarrilloNicolás Cots Tortosa

Andrés Tarraga TarragaAgustín García AbadRoberto Juan AnduixFrancisco R, Pascual CárdenasJosé F. Santos PérezAlberto Reig VallsJavier Coderch Carbonell /Jorge Gonzálbez CátalaMiguel A. Tejedor BeldaSimón Alba CarpióMiguel Alzina TorregrosaRubén Mullor IbáñezJuan A. Reig PeidroSalvador Lillo MartínezRicardo Castelló Calatayud

CAPS D'ARRANCADA D'ESQUADRES ESPECIÁIS IBATEDORSFILA

Chano (Cepita)

Rea listes (Mig)

Abencerratges (Centenari)

Verds {Al fe res)

Almogávers (Capitá)

Andalusos {Mig)

Navarros (Alferes)

CAP ESQUADRA

José R. Pérez Almarche

Fernando Peña Míralles

Alberto Pérez Pascual

Ignacio Montava Seguí

Jorge Fernández Pérez

Ignacio Florencio Qutlis

CAP BATEDOR

Rafael Blanes Cardenal (Esquadra especial)Enrique Grau Sanjuán (Esquadra oficial)

Abacuc Maiques Moral

Ramón Gisbert Abad

Federico Mario Esparza {Esquadra especial)Jorge Pérez Tomás {Esquadra oficial)

Antonio Valor Cuartero {Esquadra especial)Pablo Giner Mas {Esquadra oficial)

Antonio Granados MartínezEnrique González Cortés

Simón Alba Carpió (Esquadra especial)Santiago Perea López (Esquadra oficial)

Page 59: REVISTA FESTES ASJ - 2004

GLORIERS— GLORIA MAJOR —

FILA

LlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRea listesBarbarescsBenimerins

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAtmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAkodiansAragoneses

Ignacio Blanes JuliaJorge Aguilera VerdúAlfredo Muntó GomisEnrique Grau SanjuánCarlos L. Vilaplana BledaJorge Martínez PastorJosé M. Soler VizcaínoJuan Abad AlpuenteEnrique Roma LlorcaJosé Botella VilapianaÓscar Seguí CremadesSantiago Pericas JordáCarlos Fernández MayorAlfredo Vilanova Moltó

Elíseo Blanes GarcíaHernán Cortés PastorRafael T. Llopis GomisAmando Rovira VilaplanaFederico Jornet MonteverdeJorge Espí ParresJavier Matarredona RaduánJavier Aura RiazaMiguel Santamaría CuelloJosé L. Esteve PonsodaJuan J. Francés CerdánJosé Crist. Rubio JuanAdolfo Lalíga CalboAntonio Albert Peris

FILA

LlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRea listesBarbarescsBenimerins

— GLORIA PREVENTORI —

FILA

Javier Juan SanchisVicente Sanchis FitaJordi Balaguer NadalJavier Paya SoríanoJorge Bernabeu VallsJosé L. Arques VercetGuillermo Jordá MoraBenito Sáez AuñónRafael Candela PeidroJavier García GisbertAntonio Candela LlopisGilberto Carbonell VicensFrancisco Tomás NácherAntonio Sanchis Falcó

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAkodiansAragoneses

José Cortés BlascoJoaquín Jornet ClarosJosé L, Rico CaballeroJosé Alfocea PérezJosé L. Sanchis MachancosesJorge Vanó BeldaDavid Baldó BowlingTeodomiro Boronat VitoriaJuan Rosas ValorRafael Miró GuadixRoberto Pérez JordáJorge Sala SanjuánJorge Martínez LlodráSalvador Albero Pellicer

FILA

LlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRea listesBarbarescsBenímerins

— GLORIA INFANTIL —

FILA

Vte. Andrés Blanes MataixBorja Masía RomaAlfredo Muntó GimenoGabriel Pérez MataixJorge Marín FusterRafael Seguí ValorAdrián Doménech CasanovaPablo Giner RomaJordi Peidro PuchadesEloy Sánchez SempereMauro Lunares GimenoPablo Pascual PérezJavier Aura PuigRamón Pellicer Santonja

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAkodiansAragoneses

Arnau Peris CuestaSantidasVélez VanóBorja Serra NebotMauro Sempere MolinaMiguel Orts IbizaJorge Abad AlborsPablo Blanes OrtizJosé A. Aura PascualJosé J. García MontavaJorge García JoverHéctor I.Botí VallsJordi García ChazarraMario Gomar AlbaRoque Pastor Ibáñez

Page 60: REVISTA FESTES ASJ - 2004

PERSONATGES FESTERSSant Jontiet José Manuel Bueno Ruiz

(Filé Eenimerins)Mossén lorregrossa Juan Co cna Sempere

(Fila Navarros)

Bandol CristiáCapriá José Moiña Pérez(FiláAlmogávers)

Airares Santiago Llora Gomís(Fila Navarros)

Sergent Major Fernando Alá ValorAmbaixador Salomón Sanjuán CandelaSergent Infantil José Bañón MonchoDama Capita Gemma Moiña Pérez / Marisa Moiña PérezDama Alteres María Ángeles Navajas BonillaRodella Capita María Moiña GisbertRodella Alferes Andrés Liona NavajasAkaid JuanLlopísJornetCentineHa Sergio Sempere CarbonellBanderer Joaquín Moltó Domínguez

Capita Jorge Vitoria Corella(Fila Chano)

Alferes Luis Carbonell Uopis(l)(Fila Verds)

Sergent Major Juan Luis Guitart LópezAmbaixador Francisco Marín Quiles

Favorita Capítá . . Ana Bwfnnuw Prnrp™ Rplínuia. . . .

Favorita Alferes Mercedes Carbonell Pastor [Fila Andalusos)Rodella Capita Nuria Gosálbez BerenguerRodelles Alferes . Ana Carbonell Blanes/ Laura Carbonell BlanesCentinel-la Sergio Sempere CarbonellBanderer Juir Sebastián Marín Vázmip?

ContrabarFuá AndalusosFila Llauradors

EstafetaMatí (Chano)Vesprada(Almogávers)

Heralds AjuntamentGloría Major(Fila Chano)

Gloria Infantil(Fila Almogáverc)

José M'Cuenca SalidoFrancisco Brotórts Santonja

Julio Ríchart CrespoPabloGinerMas Procesó General

(Fila Realista)

Manuel Jesús Paya BernabeuRafael Company Barber

lavier Muñoz GínerCarlos M.'MansanetTerolIsaac Rovira Jiménez (Cap)

Ricardo Barber HerreroJosé Femenía Raras

Manuel Moral BravoRafael Esparza Oleína

Isaac Rovira Vilaolana (Cao)

Vicente Cortés LópezAlfonso Gisbert BertránFrancisco Aracil Cátala

Alfonso Segui BotiJuan José Ferri Ferrer

Miguel Juan Reig AbadJaime Roldan Iñíguez

Agustín Tarraga TarragaCarlos Nadal Belda

Femando Garciafilia de SebastiánJosé Alfredo Espejo

Antonio González Delgado

Jorge Torregrosa ColadoJuan F.Boluda GisbertJosé Salvatierra López

Rafael Palmer PeidroAbacuc Maiques Moral

Carlos VilaJordáFrancisco Belda Jordá

Fernando García MolinaSantíagoPonsSala

Vicente Sera Colomí naFemando Peña Míralles

Javier Barber Doménech

Foto' Susana Pía

PLÁSTICA IBELLES ARTSCartell Anunciador Marga LlinDirector Himne Moisés Oleína Berenguer

DiiwnysSant iordiet Paco AznarCapita Cristiá José Moma PérezAlferes Cristíá Jordi SellesCapita Moro Sentó MasíaAlteres Moro Luís Solbes Paya

Dissenys «quadres especiáisAlmogaversNavarros

José Domingo i Jordí SempereMidiel Abietar

Andalusos[Mig)ChanoVerdsRealistes(Mig)Abencerrataes (Centenari). . .

Wejandro SolerJosé Domingo i Jordi Sempere

Germán AracilJosé Domingo i Jordi Sempere

. . . Gonzalo Matarredona Llopis

Creado BoatosCapita Cristíá José Moiña Pérez/Luis Sanus PastorAlteres Crístia Alejandro Soler/Jordi SellesCapita Moro Alejandro Soler/Sentó MasíaAlteres Moro Luís Solbes Paya

CoreografiesCapítá Cristiá Virginia Bolufer / Camina Nadal / Ana BotellaAlteres Cristiá Inma CortésCapítá Moro Ana Calvo / Ana Botella

Altres realitzadonsFlors Temple Sant Jordí, Santa María t ¡matges: Floristería VertIHumínació Carrers: Ajuntament d'Alcoí / Xíménez. Alacant

Page 61: REVISTA FESTES ASJ - 2004

FILA CHANO • CARITA MORO 2003

•< JORGE VITORIA CORELLA

Page 62: REVISTA FESTES ASJ - 2004

FILA ALMOGAVERS - CARITA CRISTIA 2003

•4 JOS MOIA PREZ

Page 63: REVISTA FESTES ASJ - 2004

FILA VEROS - ALFERES MORO 2003

•< LUIS CARBONELL LLOPIS >

Page 64: REVISTA FESTES ASJ - 2004

FILA NAVARROS - ALFERES CRISTIA 2003

SANTIAGO LLORCA GOMIS

Page 65: REVISTA FESTES ASJ - 2004

•̂ -J

1

ESQUADRA CAPITÁ CRISTIÁ - FILA ALMOGÁVERS

ESQUADRA CAPITÁ MORO - FILA CHANO

--

Page 66: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ESQUADRA MIG CRISTIÁ • FILA ANDALUSOS

ESQUADRA MIG MORO - FILA REALISTES

Page 67: REVISTA FESTES ASJ - 2004

/ >ft

ESQUADRA ALFERES CRISTIÁ - FILA NAVARROS

ESQUADRA ALFERES MORO • FILA VEROS

- ,

*<**.

Í/J• •'

Page 68: REVISTA FESTES ASJ - 2004

C O N C U R S O S

Page 69: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Premio de Honor. Estampas y aspectos de la Fiesta (Sección 1.a).Foto: Elias Seguí Miró.

CONCURS FOTOGRAFIÓ"ANTONIO AURA MARTÍNEZ*

Page 70: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Primer Premio. Estampas y aspectos de la Fiesta (Sección 1.a).Foto: Elias Seguí Miró.

Primer Accésit. Estampas y aspectos de la Fiesta (Sección 1 .a).Foto: Roberto José Sempere García.

Page 71: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Segundo Accésit.Estampas y aspectos de la Fiesta(Sección 1.a).Foto: Pedro Ferruca Roldan.

Tercer Accésit. Estampas y aspectos de la Fiesta (Sección 1 .a).Foto: Juan Carlos R i poli Escarcena.

Page 72: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Primer Premio, Estampas y aspectos de la Fiesta (Sección 2.a).Foto: Juan Carlos Ripoll Escarcena.

Primer Accésit. Estampas y aspectos de la Fiesta (Sección 2.a).Foto: Ramón Requena Arjona.

Page 73: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Segundo Accésit. Estampas y aspectos de la Fiesta (Sección 2.a).Foto: Rafael Tormos Blanquer.

Tercer Accésit. Estampas y aspectos de la Fiesta (Sección 2.a).Foto: Susana Pía Masiá

Page 74: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Primer Premio.Aspectos de Akoy

{Sección 3.a).Foto: Juan CarlosR i poli Escarcena.

Primer Accésit. Aspectos de Akoy (Sección 3.a).Foto: Pablo Bernabeu Verdú

Page 75: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Segundo Accésit. Aspectos de Alcoy (Sección 3.a).Foto: Mario Aura Insa.

Tercer Accésit. Aspectos de Akoy (Sección 3.a).Foto: Manuel López Francés.

Page 76: REVISTA FESTES ASJ - 2004

XXXV C O N C U R S D E D I B U I X IP I N T U R A I N F A N T I L

ARNAU LUCENA CASCAN!7 anys

MAURO PÉREZ SALAS7 anys

JOAN SERRA MINGOT11 anys

Page 77: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ORIGINALITAT

MAURO LLORÉNS DÍAZ10 anys

TÉCNICA

NÉSTOR LLOPIS CABEZA12 anys

ORIGINALITAT

RUT VILLANOVA ABAD12 anys

Page 78: REVISTA FESTES ASJ - 2004

XIX C O N C U R SD E D I B U I X IP I N T U R AI N F A N T I LA L ' A I R E L L I U R E

LAIA VALOR VANÓ8 anys

JOANSERRAMINGOT

11 anys

ANDRÉS LAJARA RUIZ14 anys

Page 79: REVISTA FESTES ASJ - 2004

XXV C O N C U R S L I T E R A R I I N F A N T I L" J O R G E L I N A R E S A B A D "

UN CUENTO PARA PATRICIACATEGORÍA BENJAMÍN • PRIMER PREMIO

Patricia era una niña muy interesada sobre las fiestas de San Jordi, Todos los años quería ir, pero su madre esta siempremuy atareada. Un día su madre que iba al trabajo, compró un libro, no quería leerlo porque decía que no servia para nada.Estaba llorando y le gustaban tanto las fiestas que se lo leyó y se quedó dormida.

FIESTAS del SueñoSiglo XIII Sant Jordi.

San Jordi luchó junto a los cristianos alcoyanos contra los moros valencianos capitaneados por Al-Azraq, y por eso en Alcoyse recuerda \a vida de San Jordi, celebrando una fiesta muy bonita, y así, Patricia se dio cuenta de que leer era muy importante.

Carlota García Ruiz. 8 años. Colegio Sagrada Familia

LA OTRA FIESTACATEGORÍA ALEVÍN • PRIMER PREMIO

Un atardecer del mes de Abril en el pico más alto de una montaña que rodeaba la Villa de Alcoy, Al-Azraq contemplaba sunueva conquista.

Pensaba: ¿Cómo podré derrotar al rey Jaime I? ¿Cuál será su punto débil?. Dudó por un instante y dijo: "Mañana tomaréesta ciudad por el mismísimo Alá".

Mientras tanto la vida en la Villa continuaba tranquilamente, nadie, absolutamente nadie, excepto e! párroco MossénTorregrosa, notaba algo extraño en el ambiente. Últimamente habían desaparecido algunos alimentos de las casas y nadiesabía el porqué. Unos pensaban que eran espíritus de antepasados, pero Mossén Torregrosa sabía la causa ¡¡¡LAS TROPASMORAS MERODEABAN POR LOS ALREDEDORES!!!.

Ai día siguiente amaneció con una espesa niebla que cubría las montañas y llegando incluso hasta las calles de la villa. Al-Azraq que era un gran estratega, pensó que era el momento. Todos estaban durmiendo, les pillarían por sorpresa y con laniebla no verían lo que pasaba. Sin pensarlo dos veces Al-Azraq dio la orden: ¡¡¡Ataquemos Alcoy!!!. Pero cual fue la sorpresa,los cristianos les estaban esperando y se habían dividido en dos grupos. El primero dirigido por el capitán de los Almogávaresy el segundo dirigido por el alférez navarro acompañado por Mossén Torregrosa.

El impacto fue total, pero las tropas moras eran muchas y muy fuertes y la batalla fue muy dura. Los habitantes de Alcoytuvieron que retirarse a las montañas junto con los guerreros que quedaban de los cristianos, Alcoy era moro. Mossén Torre-grosa había sobrevivido al ataque y junto con el capitán y el alférez reunieron a todos los supervivientes. A Mossén Torregro-sa se le ocurrió una idea para recuperar la ciudad. La idea era que se pusiesen a rezar. Y dicho y hecho, cuando todos se unie-ron al rezo, de repente, oyeron un ruido aterrador, alzaron la cabeza despacio y allí había una brillante luz blanca que con susflechas hacía huir a los moros. Contra esa fuerza no podían luchar.

El pueblo volvió a ser cristiano y todo gracias a SAN JORGE.

Paula Doménech Escrig. 10 años. Colegio San Roque

L'ENTRÁ2003CATEGORÍA INFANTIL • PRIMER PREMIO

Moits alcoians i alcoianes estávem esperant este dia: 3 de Maig perqué es TEntrá" deis Moros i Cristians del nostre poblé.Jo i la meua familia es vam alear corrent per a arribar a Thora al baleó que tenim tots els anys per a festes damunt d'Estil

Novia.

73

Page 80: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Ma mare a mon pare - afanyem-se que sene els timbáis per ahí - i al girar el cantó del carrer Sant Llorens ja estaven elspolicies apartant a la gent, que estava peí míg del carrer, cap a baix. Vam tocar el timbre i mos van obrir els nostres amics queja estaven esperant-nos dalt

Quan vam pujar ja es veía el banderí de la fila Almogávers: el "capitá" Cristiá. Des de el baleó tots vam comentar a tirar-liconfeti i després van anar passant altres fuaes cristianes: Mossárabs, Vascos, Gusmans, Llauradors, Cids, Asturians; tot era moltbonic pero quan va vindre l'escuadra del Mig: Andalusos, jo els vaig tirar molt confeti perqué a part de tíndre un carreeimportant es la fila que mes m'agrada,

Vam seguir tirant confeti a l'altra meitat de fuaes cristianes: Aragoneses, Alcodians, Cruzados, Muntanyesos, Tomasines iapunt de diñar van passar els Navarros: TAIferes" cristiá.

Antes de diñar els pares se'n van anar a la fila com tots els festers a diñar. Les mares van preparar la taula per a diñar elsque quedávem en el baleó i també preparaven els bocadillos mentre els xiquets jugávem. Vam diñar i després la rneua amigaIris i jo se'n vam anar al Campanar a comprar merengues per a tots. Anávem apressa perqué hi havia molta gent i perqué elcapitá moro estava arrancant desde el Partidor, Vaig veure a mols companys i companyes de classe pero no em podia entretin-dre. Després vam anar cap el baleó altra volta corrent, vam pujar es vam menjar els merengues que havíem comprat i es vamposar tots en els balcons per a vore l'entrá deis moros.

Primer vam veure al "capitá" moro deis Chanos, després a: Domingo Miques, Judíos, Llana, Benimerins, Barbarescs i la filadel Mig: Realistes. Quan havien passat els Realístes les mares se'n van anar cap el Partidor amb els xiquets, la nostra fila estavaa punt d'arrancar. Iris i jo vam comentar a posar bolses de confeti, serpentines i custória que haviem fet durant lány en tots elbalcons, mentre passaven les fuaes: Marrakesch, Abencerratges, Mudéjars i Ligeros. Les bolses eren per a que quan passara lanostra fila ttrar-ho per l'aire així no quedaría ninguna duda de que som ct'eixa fila. Les mares van vindre quan els Cordonerosestaven passant per devant nostra.

Alia ja es veía el banderí de la nostra fila: la "Magenta", "la que mes aspenta". No mes va vindre el banderí per baix delbaleó ja estávem tots tirant lo que Iris i jo havíem preparat i quan va vindre l'escuadra vam tirar ¡¡ un sac de confeti i custó-ria!! tot mesclat, van vindre els xiquets, ja no tan xiquets, a peu i nosaltres encara tirávem ¡mes confeti! Igual que quant vavindre la carrosa deis xiquets i xiquetes mes menuts. Va passar tota la fila i totes les mares altra volta cap a baix per a quanacabaren arreplegar ais xiquets i ais hómens.

Després va vindre TAIferes" moro en la fila Verds, ja no mos quedava mes confeti ni mes custória entonces sois tirávemserpentines.

Quan van vindre tots vam preparar la taula per a sopar, alió pareixia un galliner tots xillant, vam sopar ben be i desprésquan se n'anávem a casa vam eixir al carrer i el vam vore tot ¡pie de confeti, de colors!, era com un somni pero no, era reali-tat. Els xiquets volien jugar amb el confeti pero se'n vam anar cada ú a sa casa perqué al día següent era Sant Jordi, el Patród'Akoi i haviem de matinar

Paula Qisbert Vilaplana. 12 años. Colegio San Vicente de Paúl

FIESTAS DE MOROS Y CRISTIANOSCATEGORÍA JUVENIL • PRIMER PREMIO

Cuando era pequeño, me sentía muy afortunado de poder vivir en Alcoy, ya que creía que, en Alcoy, las fiestas durabantodo el año.

En mi familia, que han sido festeros por tradición y vocación, el día del descanso, se llevaba la ropa a la tintorería dándoleprisas al tintorero para que limpiase los trajes lo más pronto posible y se guardaban los complementos dejándolos muy amano porque, cuando menos te lo esperaba, si te habían comprado unos zapatos para el colegio o para cualquier aconteci-miento y usabas un número más, te probaban los de fiestas para ver si aún te venían bien. Si la ropa del verano anterior tequedaba un poco estrecha, inmediatamente alguien decía: "Habrá que probarle al niño los pantalones de moro y el chalecoo la modista no los podrá hacer a tiempo para el año que viene".

Cuando llegaba el invierno, yo sabía que no solamente tendría que probarme la ropa de la temporada sino que también,la ropa de festero. Era la prueba de fuego para saber si en unas semanas había crecido o no.

Cuando íbamos a las revisiones de "el niño sano", todos sabíamos si yo había crecido o engordado antes que el médico yla enfermera, pues, lo que no sabían ellos era que no hacía ni dos días que me habían vuelto a probar el traje, los zapatos, elgorro,... de fiestas, y, con alegría, se había comprobado que necesitaba unos nuevos.

Pero lo que mí realmente me preocupaba era mi padre ya que no comprendía como, siendo tan inteligente como es, teníaque ensayar tantas veces durante el año para que le saliese bien el día de la entrada. Este tema me preocupó seriamentedurante mucho tiempo.

Ahora que tengo trece años, comprendo la mayoría de las cosas, y veo el porqué. En Alcoy se viven trescientos sesenta ydos días de fiestas y se muestran al mundo durante tres para que vea que son perfectas y que no necesitan ningún cambio. Y,el día del descanso se vuelven a empezar.

¿Soy o no soy afortunado de vivir en Alcoy?.

Borja Paya Domínguez. 13 años

Page 81: REVISTA FESTES ASJ - 2004

PRESENTACIÓREVISTA 2003

ll-lustrissim Senyor Alcalde d'Alcoi,Sr. President de l'Associació de Sant Jordi,Presidents d'Honor, Autoritats,Assemblea General de TAssociació de Sant Jordi,Sant Jordiet, Capitans,Alferes de la Festa de l'any 2003,senyores, senyors:

f» n el pórtic de la Primavera,fc* Testado de l'any que millor

decora el paisatge de color,aeUum i de vida, ALCOI "pelmuda"la seua pell urbana convertint-la enpell de testa, festa que, un any mes,ens convoca els alcoians a reviure elsnostres arrels ¡ la nostra historia, alvoltant d'un voler expressat sensefissures al nostre Insigne Mártir iFidel Protector Sant Jordi.

Per a festejar-te, benvolgutPatró, els alcoians obrim la portadeis nostres cors de bat a bat perque continúes fecundant la nostraestima i devoció a la teua celestialfigura, i com millor sabem, t'oferimamb torca de goig la festa anual queens recorda la teua intervenctó divi-na fa mes de set segles.

Per aixó, el pal-li de ('enramada,heráldiques, estendards i un granbosc de creus vermelles anuncienque la imaginado i la fantasía deisalcoians s'emparellen per a retre'tllaor i reafirmar la nostra acresoladadevoció amb Tu.

I en el primer dia del mes d'abril,paraula que sona a campana i a Glo-ria, s'enceten a Alcoi els imminentspreparatius de la Festa, de la nostraFesta que ja cridant-nos está a com-memorar la TRILOGÍA.

Un any mes, hui, dia 1 d'abril,en aquest marc incomparable de laLlotja de Sant Jordi, ['Associació deSant Jordi presenta la Revista dePestes del 2003, i tot seguit elsalcoians podrem gaudir de la desco-berta del nostre Cartel I de Pestes enun ambient envoltat per l'auréola dela Música i de l'Himne de Pestes.

El recolzament i l'estima que elsalcoians senten per la seua Festa, faque la Revista que ara els estem pre-sentant, ens obliga a l'equip humaque l'elaborem a esforcar-nos cada

any mes a transmetre des de lesseues pagines l'esperit que la confor-ma, es a dir, el reflectir el queferquotidiá de l 'Associació de SantJordi, estimular tota mena de con-cursos i donar a conéixer les inspira-díssimes aportacions literáries i pic-tóriques, que escriptors, artistes ipoetes aporten en torn a Sant Jordi,Nostra Festa de Moros i Cristians i elnostre poblé d'Alcoi. Tots ells, dones,son els auténtics protagonistes de laRevista, farcida enguany mes quemai, d'il-lustradons i d'imatges foto-grafiques.

Donada i'antiguitat d'aquestapublicado, - enguany es la 63ena.edició que realitza l'Associació deSant Jordí -, s'ha volgut retre unhomenatge a les persones i elstallers de les arts gráfiques que l'hanelaborada des de tots temps.

Ací deurem mencionar, entrealtres, les empreses "Hijos de CamiloAlbors" i "Imprenta TeobaldoJordá", pero es a fináis de la décadadeis anys quaranta (1947) quan naix"Editorial Marfil" i a partir d'ací,"Talleres Gráficos de Papeleras Reu-nidas" preñen el relleu de la ¡mpres-sió de la Revista de Festes, entitatque després vendría a anomenar-se"Artes Gráficas Altana" i en Tactual i-tat "Artes Gráficas Alcoy". Per tant,malgrat el canvi de denominado opropietari, des de fa mes de migsegle es complix una recíproca fideli-tat entre els mateixos tallers gráfics il'Associació de Sant Jordi en traure ala llum aquesta publicació.

En tot aquest recorregut detemps, ni ha que escorcollar els mit-

jans industriáis en qué s'imprirnienles Revistes des deis anys quaranta iTaita tecnología en qué es treballahui en día, la qual cosa ens obliga atots a optimitzar estos recursos i,com a conseqüéncía, aplkar-se moltmes en el resultat final.

Tot i acó permet que, a Thora, eltreball de la Revista del 2003, jas'haja acabat després de varis mesosde dedicació, desitjant de pie corque els agrade. Mentre, i des d'ara,ja estem deixant correr la imagina-do peí que será la propera publica-do del 2004.

Encara que ja ha deixat de seruna sorpresa per a tots vostés, perquart any consecutiu, una vegadames, a la REVISTA DE LA FESTA DEMOROS I CRISTIANS D'ALCOI deTany 2003, l 'Associació de SantJordi, es complau a acornpanyar Te-dició facsimilar del "Programa deFestes" de fa cent anys, es a dir, elprograma de Tany 1903. Passat ipresent, nostalgia i vivencia actualde la nostra entranyable i agerma-nadora Festa dedicada al nostrePatró Sant Jordi.

Per concloure, quede palesa lagratitud mes ferma de part de TAs-sociació de Sant Jordi a totes les per-sones i institucions que amb lesseues aportacions Than feta possi-ble, a Texquisitesa i bon gust delpersonal deis tallers gráfics queThan elaborada, deis quals ací volemsignificar un nom: el del senyor JoséPastor Baldó, i com no, a la fidelitatde tots els anunciants que assumixenel suport económic de la Revista,

I ara sí, el nostre Cronista i Asses-sor Historie, Alfonso Jordá Carbo-nell, es desvetllará amb la seua acos-tumada endsadora paraula, el con-tingut de

LA REVISTA DE FESTES DEL 2003Moltes grades per la seua aten-

ció.

Paco Paya Marti

Ponent de Revista i Publicación;

Page 82: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ll-lustríssim Senyor Alcalde de la ciutat,President de l'Associació de Sant Jordi,autoritats, Assemblea General de l'Associació,Sant Jordiet i carrees festers 2003,senyores i senyors:

A bril esclata en la primavera iamb ell esclata també lanostra Festa, que avui es fa

present en aquest acte de ía Presen-tado de la Revista de l'any 2003.Revista que representa el treball demesos per part de la ponencia qued'ella s'encarrega ¡ que intenta anyrere any ofrenar a la ciutat la máxi-ma qualitat, perqué Alcoi i la Festaes mereixen, sens dubte, l'esforc mesintens de tots nosaltres.

Emblemática es enguany la por-tada de la Revista, en la qual, combe deia el ponent, Paco Paya, es faun homenatge a ¡es arts gráfiques, iper tant l'elecció de la persona idó-nia era clara a l'hora de fer la com-posició de l'esmentada portada. Eixapersona, d'una contrastada experié-cia, d'un gust exquisit i que coneixcom pocs el món de les arts gráfi-ques es Pepe Pastor, que forma partimportantíssima del planterd'excel-lents professionals de l'em-presa Artes Gráficas Alcoy, empresacapdavantera a Espanya que, peraltra banda sempre treballa la nos-tra revista de forma excepcional,tractant-la com la seua publicadomes preada.

L'obra de Pepe Pastor es un mun-tatge gráfic en qué la banderaactual de l'Associació queda errtmar-cada pels centenaris brodats de l'an-terior bandera fusionant-se en unmagnífic i irreprotxable treball decomposició gráfica.

No obstant per identificar el rele-vant paper de les arts gráfiques,Pepe Pastor completa aquesta com-posició amb els tipus de Metra, barra-jant les lletres que formen la paraulaAlcoi, que corresponen a un modeldel segle XIX, amb les mes actuáis ija tractades per ordinador que con-formen les paraules Fiestas de SanJorge - Moros y Cristianos. Així esrepresenta l'evolució de les arts grá-fiques, juntament amb l'evolució dela Festa que representen les bande-res de l'Associació.

Ja el que es própiament la Revis-ta té com a entrada la porta princi-pal de l'església del nostre Sant

Patró, com donant-nos l'entrada alseu interior. Un deis detalls de laporta es repeteix, sent un recordato-ri constant, fent una sanefa al llargde tota la revista en un treball enco-miable de l'assessor artístic de l'Asso-ciació.

La Revista, deixant a banda I'A-pertura, s'enceta recordant el que vaser l'any 2002, inciant-se aquestrecordatori amb la memoria d'activi-tats, reflectida fidelment peí Secre-tari de la Institució. Segueix la Cróni-ca que ens dona compüda referenciade la Festa passada conjugant la des-cripció amb el sentiment t que, ambgran suport gráfic conclou amb unaexhaustiva estadística com a fontd'informació.

Els diversos concursos organitzatsper l'Assodadó teñen el seu apartaton s'ofereixen els premis de cadas-cun d'ells, per a donar-los a conéixera tot e! poblé.

La imatge de Sant Jordiet 2002,infantil i innocent encarnado delnostre Patró dona el pórtic ais artí-cles a la seua figura dedicats, on espot comprovar com se li ret cuite enaltres poblacions que s'enorgullei-xen de tenir-lo també per patró, obe históriques noticies sobre la seuafigura, així com el recordatori delseu martiri, o la seua iconografíafilatél-lica.

Tot seguit l'apartat d'evocació iprotagonisme de la Festa, ens recor-da tant 1'enyoranc.a de temps ja pas-sats, com l'evolució de l'heráldica deles fuaes, els moments cimers de lanostra música o l'origen de la nostrahistoria.

Historia en la que els erudits,investigadors i historiador alcoiansen "Alcoy, su imagen e historia",aporten les seues recerques per aqué cada vegada puguem assaben-tar-nos mes sobre el nostre passat.Podem ací trobar des d'investiga-cions arqueológiques a l'urbanismemedieval de la nostra Pla^a de Dins0 l'aprofitament que es feia en eixosmateixos temps d'un be tan preatcom l'aigua, passant per personat-ges i entitats de fort arrelam al nos-tre poblé, així com informado sobreles companyies draperes del XVIII oun acurat i documental estudi de lamasonería a Alcoi.

Tot seguit, els sentiments que elPatró, Alcoi i la Festa fan brollarqueden reflectits en sonores i poéti-ques obres en l'apartat de "Prosa yverso", que precedeix a l'anomena-da miscelánia on se'ns aporta noticia1 informació molt variada ¡ que abar-ca des del primer Campionat deCotos o els nostres cantants lírics,fins el Castell de Barxell, el nostre jadesparegut cuarter d'infanteria ol 'evocació de Fontilles, sempreentranyable per ais alcoians.

El tancament de la revista vedonat per la Gaceta Festera, on esrecullen les noticies que la Festa hagenerat i l'aportadó que fan lesfilaes, donant-nos informació de laseua activitat sota l'epígraf "La Festaque no para". Finalment el dolorós ienyorador recordator i de totsaquells festers que ens han deixatper passar a creuar, junt a Sant Jordi,en l'eterna festa celestial on persempre riu en l'esfera la primavera.

No podem concloure sense men-cionar especialment els il-lustradorsque han aportat el seu art per donarmajor realc.ament a la nostra publi-cado, com son ets alumnes de laEscola d'Art, que aporten la seuajuvenil i innovadora visió de la festa,complementant la ja contrastadaqualitat deis clássícs Guarinos, Aznaro Ferran Gisbert.

Tot aquest conjunt d'esforc.oss'han unit per fer un il-lusionat i pro-fund treball, que, avui, dia 1 d'abrilpermet, que ací a la Llotja de SantJordi, la Ponencia de Revista pugalliurar al President de l'Associació deSant Jordi, Rafael Roma, el primerexemplar de la Revista de l'any 2003,per l'engrandiment de la nostraFesta, del nostre poblé i del nostreSant Patró l'lnsigne Mártir SantJordl.

Alfonso Jordá Carbonel!

Cronista de l'Assocíació de Sant Jordi

Page 83: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ASSEMBLEA GENERAL DE L'ASSOCIAQÓ DE SANT JORDI

JUNTA DIRECTIVA MAJORALS

PRESIDEN!VICEPRESIDENTEVICEPRESIDENT2."REP. AJUNTAMENTVICARI SANT JORDISECRETARIVfCESECRETARITRESORERCOMPTADORVOCALVOCALVOCALVOCALVOCALVOCALVOCALVOCALVOCAL P. TRO CHANOVOCAL P. TRO VASCOSVOCAL MAJO RALVOCAL MAJO RALCRONISTABIBLIOTECARIASSES50R ARTÍSTICASSESSOR MUSICALCONSERVADOR MUSEU

PRIMERS TRONS

Sr. Rafaet Roma Ripoll.Sr. José Jorge Montava Seguí.

Sr. Jorge Alentado Gadea.Sr. Mario Santacreu Mira.

Sr. Enrique Sarneguet Pastor.Sr. Javier Morales Ferri,

Sr. Francisco Campos Climent.Sr. Rafael Domínguez Lulo.

Sr. José Luis Matarredona Coloma.Sr. Juan Quiñonero Pérez.

Sr. José Luis Agulló Semper.

Sr. Francisco Paya Martí.Sr. Rafael P. Bleda Subirats.

Sr. Juan Constans Carbonell.Sr. José María Nadal Blasco.

Sr. Rafael Botí Sempere.Sr. Miquel Richart i Rufino.

Sr. Manuel Valls Escrivá.Sr. Andrés Marcos Tarraga Tarraga.

Sr. Francisco Castelló Ruiz.Sr. Alfonso Jordá Carbonell.

Sr. Fernando Gisbert Pascual.Sr. Antonio Lunares Lunares.

Sr. José Pascual Selles.

FILA LLANAFILA JUDÍOSFILA DOMINGO MIQUESFILA CHANOFILA VEROSFILA MAGENTAFILA CORDÓFILA LIGEROSFILA MUDÉJARSFILÁABENCERRATGESFILA MARRAKESCHFILA REALISTESFILA BARBARESCSFILÁBENIMERINSFILA ANDALUSOSFILA ASTURIANSFILA CIDSFILA LLAURADORS Sr.FILÁGUSMANSFILA VASCOSFILA MOSSÁRABSFILÁALMOGÁVERSFILA NAVARROSFILÁTOMASINESFILA MUNTANYESOSFtLÁ CRUZADOSFILA ALCODIANSFILAARAGONESOS

Sr. Carlos Aracíl Vícens,Sr. Santiago Peidro Tomás.

Sr. Mauro Espí Pérez.Sr. Miquel Richart í Rufino.

Sr. Antonio Carbonell Llopis.Sr. Camilo Aracil Domínguez.

Sr. David Ponsoda Pía.Sr. Rafael Aracil López.

Sr. Enrique Soler Sempere.Sr. Indalecio Carbonell Pastor.Sr. Miguel Ángel Sancho Bito.

Sr. Vicente Serra Colomina,Sr. Santiago Esteve García.Sr. Enrique Sevila Maestre.

Sr. Jorge Aguado Ivorra.Sr. Raúl Bou Valor.

Sr. José Luis Rico Caballero.Rafael Francisco Sempere Verdú.

Sr. José Ramón Torres Sánchez.Sr. Manuel Valls Escrivá.

Sr. José María Vidal Pastor.Sr. Jorge Gisbert Doménech.

Sr. Javier Bañó Armiñana.Sr. Francisco Jordá Visedo.

Sr. José Jorge Llopis Abelló.Sr. José Alvaro Moltó Verdú.

Sr. Marcos Jorge Muñoz Beltrá.Sr. Perfecto Valero Paya.

Sr. Santiago Sanjuán Gil, Sr. Jorge Sirvent Mira, Sr.Andrés Tarraga Tarraga, Sr. Jorge Jordá Payé, Sr, Juan M.Montava Seguí, Sr. Jorge Reig Boronat, Sr. Javier GarridoPalacio, Sr. Francisco Castelló Ruiz, Sr. Jorge Sorolla García,Sr. Jorge Verdú Peidro, Sr. Jorge Climent Mira, Sr. FranciscoRubio Navarro, Sr. Rafael Tortosa Molla, Sr. Alejandro Gimé-nez Boronat.

QUADRE D'HONOR

PRESIDENTS:

Sr. Jorge Silvestre Andrés, Sr. Enrique Luis Sanus Abad.ASSOCIATS:

Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Aícoy, Excmo, Sr.Antonio Calvo-Flores Navarrete, Asociación Amigos yDamas de los RR.MM.-Sr, Jorge Trelis Blanes, Sr. JoséGonzalvo Vives, Sr. Federico Trillo-Figueroa Martínez-Conde, Sr. Francisco Marín Quiles.

MAJORALS:Excmo. y Rvdmo. Sr. Antonio Vilaplana Molina, Sr. Aman-do Blanquer Ponsoda, Sr. Ramón Castañer Segura,Excmo. y Rvdmo. Sr. Rafael Sanus Abad, Sr. Adrián MiróGarcía, Sr. Juan Tomás Ruiz.

CONSELLERS:Sr. Rafael Terol Aznar, Sr. Francisco Miró Sanfrancisco, Sr.Rafael Ramis Carbonell, Sr. Roque Espí Sirvent, Sr. RafaelBou Aparicio, Sr. Jorge Peidro Pastor, Sr. Javier VilaplanaLloréns, Sr. Juan Jover Pascual, Sr. Francisco Aznar Sán-chez, Sr. Rafael Guarinos Blanes, Sr. José Luis CoreólesSordera, Sr. Ricardo Ferrándiz Carbonell, Sr. José LuisMansanet Ribes, Sr. Javier Matarredona García, Sr. JoséTaléns Bernabeu.

FESTERS D'HONOR:Sr. José Blanes Fadraque, Sr. Ángel Soler Rodes, Sr. RafaelCarbonell CarboneN, Sr. José Aíbero Martínez, Sr. JoséSempere Aura, Sr. Jorge Seguí Ripoll, Sr. Miguel PerisCátala, Sr. Carlos Coderch Santonja, Sr. Agustín AbadPascual, Sr. Mario Valdés Pérez, Sr. Luis Pérez Jordá, Sr.Miguel Sancho Jordá, Sr. Salvador Selfés Cabrera, Sr. Sal-vador Balaguer Perotín, Sr. Santiago Pastor Verdú, Sr.José Vicent Blanes, Sr. Rafael Palmer Balaguer, Sr. JoséMaría Valls Satorres.

PERSONATGES FESTERS

XIQUET SANT JORDIET: Sr. Alejandro Tormo Pascual,TUTOR SANT JORDIET: Sr. Eduardo Tormo González.CAPITÁ MORO: Sr. Antonio Carbonell Llopis.CAPITÁ CRISTIÁ: Sr. Jorge Espí Matarredona.ALFERES MORO: Sr. Rodolfo Llácer Santacreu.ALFERES CRISTIÁ: Sr. Rafael José Blanquer Santonja.MOSSÉN TORREGROSSA: Sr. Miguel Alzina Torregrosa.AMBAIXADOR MORO: Sr. Rubén Mullor Ibáñez.AMBAIXADOR CRISTIÁ: Sr. Salomón Sanjuán Candela.SERGENT MORO: Sr. Juan Luis Guitart López.SERGENT CRISTIÁ: Sr. Fernando Alós Valor,

Page 84: REVISTA FESTES ASJ - 2004

]«m, " - " i •; I

íi '

i m

iiiv

Ai*

Fl PRIMER DE L'ASSOCIACIÓÁREA RELIGIOSA

COMPETENCIA: 5r. ENRIQUE SARNEGUET PASTORPonencia: CULTE I DEVOCIÓ.Ponent: Sr. FRANCISCO CASTELLÓ RUIZ.Tots els Majorals.

Ponencia: TEMPLE.Ponent: Sr. ANDRÉS TARRAGA TARRAGA.Sr. Antonio Llinares Lunares.Tots els Majorals

Fl SEGON DE L'ASSOCIACIÓ - MOROS I CRISTIANSÁREA FESTERA

Ponencia: PESTESPonent: Sr. JUAN QUIÑONERO PÉREZ.Sr. Juan Constans Carbonell.Sr. Rafael Botí Sempere.Sr. Miqueí Richart i Rufino.Sr. Manuel Valls Escrivá.Sr. Fernando Pascual Gisbert.Sr. Antonio Llinares Llinares.

Ponencia: RÉGIM DE FILAES.Ponent: Sr. RAFAEL BOTÍ SEMPERESr. Juan Quiñonero Pérez.Sr. Miqueí Richart i Rufino.Sr. Manuel Valls Escrivá.

Fl TERCER DE L'ASSOCIACIÓÁREA CULTURAL

COMPETENCIA: VICEPRESIDENT I/

Ponencia: REVISTA I EDICIONS,

Ponent: Sr. FRANCISCO PAYA MARTÍ.Sr. José Luis Matarredona Coloma.Sr. Alfonso Jordá Carbonell.Sr, José Luis Agulló Semper.Sr. Fernando Gisbert Pascual.Sr, José Pascual Selles.

Ponencia: ACTES I FESTIVALS.Ponent: Sr. JUAN CONSTANS CARBONELL.Sr. José Luis Matarredona Coloma.Sr. Juan Quiñonero Pérez.Sr. José Luis Agulló Semper.Sr. José María Nadal Blasco.

Ponencia: CASAL DE SANT JORDI I BIBLIOTECA.Ponent: Sr. JOSÉ LUIS AGULLÓ SEMPER.Sr. Alfonso Jordá Carbonell.Sr. Fernando Gisbert Pascual.Sr. Antonio Llinares Llinares.Sr. José Pascual Selles.

ÁREA ECONÓMICA

COMPETENCIA: VICEPRESIDENT 2."

Ponencia: ROBERÍA.Ponent: Sr. JOSÉ MARÍA NADAL BLASCO.Sr. Rafael Domínguez Lillo.Sr. Rafael P. Bleda Subirats.

Ponencia: BÉNS I CADIRES.Ponent: Sr. RAFAEL P. BLEDA SUBIRATS.

Ponencia: ADMINISTRADO I COMPTABILITAT.Ponent: Sr. JORGE ALENTADO GADEA.Sr. Rafael Domínguez Lillo,Sr. José Luis Matarredona Coloma.

NOTA,- El President, els Vicepresidents, Secretar! í Vicesecretari, formen part de totes les Ponéndes.

Page 85: REVISTA FESTES ASJ - 2004

%

^»o II

Page 86: REVISTA FESTES ASJ - 2004

IN MEMORIAM

ISMAEL PEIDRO PASTOR— FESTER D'HONOR —

10 de Julio de 2003

Miembro de antigua dinastía festera, residió casi toda su vida en Valencia,donde se licenció en Derecho y doctoró después. Ejerció como profesor uni-versitario y funcionario del Ministerio de Obras Públicas, y nunca olvidó suciudad natal, que visitaba con asiduidad.

Colaborador literario durante muchísimos años de la Revista de Fiestas deMoros y Cristianos de la Asociación de San Jorge.

Perteneció a la Fila Vascos desde 1958 en donde desempeñó los cargos deAlférez en 1972 y Capitán en 1973, siendo nominado posteriormente VascoVeterano y concediéndosele la Insignia de Plata, dejando en su Fila, muygrato recuerdo.

Por deseo personal, fue enterrado en Alcoy, y a no dudar, su venerado SanJorge lo tendrá a su vera en la Gloria celestial. In Pace.

FILA VASCOS

JOSÉ BARBER ABAD— CAPITÁN MORO 2004 —

1 de Enero de 2004

Miembro de la Fila Verds desde su juventud y, por lo tanto, muchos añosintegrado en la fila, fue un hombre sensible con la Festa y con nuestro SantoPatrón. Aportó a los Verds su esfuerzo y su trabajo, ocupando cargos en suJunta Directiva, participando de una manera determinante en su reformaeconómica y convirtiéndola, desde este punto de vista, en una fila plenamen-te actualizada.

Por eso, cuando se produjo su ofrecimiento para asumir el cargo de Capi-tán Moro 2004, fue totalmente aceptado, en la plena confianza de que subuen hacer daría la imprescindible dignidad y elegante seriedad que determi-na la existencia de la fila Verds, sabiendo que Pepe Barber entendía que en laFesta sólo hay una manera de hacer las cosas: hacerlas bien.

Su fallecimiento, absolutamente inesperado, el día 1 de enero, reciénestrenado el año, provocó una gran conmoción en la ciudad y en el mundode la Festa. No solamente había fallecido el Capitán Moro, sino una personaque amaba la Fiesta, su pueblo Alcoy y su santo Patrón san Jorge, que, deseguro, le habrá guardado su sitio en ese cielo alcoyano donde la Festa eseterna.

Descanse en paz José Barber Abad, fester i alcoiá.

FILA VERDES

Page 87: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Insigne Sant Jordi, Patro fidelgenet de la fe i la Festa,tan airós.

Empara nostre poblé des del cel,heroi de la Reconquesta,victoriós.

Dolc.a sageta de pau enlairadaMártir, d'Alcoi protector,tan triomfal.

Sigues d'aquesta térra amadaeternament defensor,celestial.

Page 88: REVISTA FESTES ASJ - 2004

• K-

.• ' *

JOSÉ MANUEL BUENO RUIZSANTJORDIET2003FILA BENIMERINS

Page 89: REVISTA FESTES ASJ - 2004

San Jorge

90 EL CABALLERO VERDE.José Jorge Moritíva Seguí.

92 MONS, BÉLGICA, 1914: SAN JORGE CABALGA DENUEVO ENTRE SAETAS FULMINANTES.Juan A. Sempere Martínez.

94 EDIFICACIÓN Y RESTAURACIÓN DE LA IGLESIADE SAN JORGE.José M.' Sanano Betlver.

96 LA IGLESIA DE SAN JORGE EN ROMA.Rafael Domínguez Lulo.

97 PENELLA, SANT JORDI, I PERE GARCÉS DEMACONES.Enríe 5. Rivelles.

98 SAN JORGE MÁRTIR, NUESTRO PATRONO,Gaspar Navarro fortuno.

Page 90: REVISTA FESTES ASJ - 2004

- ' 1

Page 91: REVISTA FESTES ASJ - 2004

EL CABALLERO VERDE

L as leyendas, como todossaben, tienen una base emi-nentemente tradicional y

muchas veces fantástica más que his-tórica o verdadera.

La famosa leyenda áurea propa-gada por Flos Sanctorum de Jacobode Vorágine, obra profusamenteeditada en todas las lenguas europe-as presenta, como en otras leyendas,a San Jorge como caballero de virtu-des, vencedor del mal, paladín de lascausas justas y nobles. Otras lo ensal-zan como héroe de la reconquistaen muchos pueblos de la antiguaCorona de Aragón.

La íeyenda del Caballero Verdees originaria , sin duda, de los paíseseuropeos del este. Posiblementetiene su origen en el propio nombrede Jorge, en griego Georgios, quequiere decir hombre del campo ocampesino, el que trabaja y ama latierra.

En la región eslovena de MurskaSóbota, al nordeste del país, cuadri-llas de jóvenes escogen al másapuesto y lo ornan con guirnaldasde hojas, flores y ramaje verde, pro-clamándolo Ze/ono Jurif, el JorgeVerde, símbolo de la primavera.Otro joven con vestimenta atercio-pelada y oscura representa al invier-no. Los dos personajes acompañadosf

por el resto de compañeros realizanun recorrido por el pueblo entrecantos que hacen referencia al finalde la triste estación y la llegada dela primavera, venida de la mano delSanto. La fiesta acaba con la luchaentre los dos personajes en la quetriunfa Zetono Jurif. Es una creenciade estos pueblos que la festividad yla figura de San Jorge trae el verdory la exuberancia a sus campos de losque tanto dependen.

Otras fiestas similares se celebranen otras partes tanto de Eslovenracomo de Croacia, donde la juventudcanta viejas canciones sobre la vidadel Santo, recorriendo las casas delpueblo en las que las amas de casales obsequian con alimentos quecomerán a las afueras de la pobla-ción, en pleno campo, con una fiestaorganizada a tal efecto y entre can-tos y danzas ven nacer el nuevo día.Estas celebraciones tienen lugar eí

Iglesia monolítica de Lalíbela, Etiopía

Icono egipcio de San Jorge

Icono etíope de San Jorge

9C

Page 92: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Miniatura lurqa representando al Caballero Verde

lunes de Pascua en determinadasregiones y el 23 de abril en otras,significando con ello que al igualque para nosotros la gran fiesta cris-tiana de la Pascua está unida a lacelebración que a él se le dedica.

Seguramente esta costumbreeuropea fuera traída por los cruza-dos ya que una tradición árabehabla de un personaje llamado ElKhdr o Khidr que se traduce como ElVerde, al que consideraban comouna especie de profeta. Este perso-naje adquirió este color por bañarsey beber de la Fuente de la Vida,adquiriendo con ello el don de laeternidad. Hay quien afirma que esel sumo sacerdote hebreo Pinjas,hijo de Eleazar y nieto de Aarón,descendientes de Leví, cuya almahabría pasado sucesivamente por elcuerpo de Elias y después por el deSan Jorge.

Varias versiones árabes de estaleyenda escrita en los siglos X y XI,testimonian el contacto entre laEuropa cristiana y el Islam, en la quela popularidad, respeto y amor quesiempre se le ha tenido al Santoestán fuera de toda duda.

Prueba de ello es que San Jorgetiene o ha tenido santuarios en todo

el mundo islámico y algunos de elloscompartido con los cristianos. EnSahwet-el-Kurd, cerca de Bostra, hayuna antigua capilla a él dedicada,donde cristianos y musulmanes pere-grinaban y sacrificaban un corderoen el umbral de su puerta.

Existe una singular iglesia enEtiopía, concretamente en Lalibela,excavada en la roca, cuya planta esen forma de cruz griega, su incon-fundible emblema, que esté bajo suadvocación.

Una antigua tradición atribuye laconstrucción al emperador Constan-tino de una importante iglesia, a éldedicada, en Constantinopla, hoyEstambul. Así mismo en la ciudadjordana de Gerasa, se conservan cua-tro columnas de orden corintio delantiguo templo de San Jorge, erigi-do en el s. IV ó V. También en Arak,ciudad del centro de Siria, existe elconvento de San Jorge, construidopor el emperador Justiniano, el cualtiene una capilla subterránea coniconos del Santo.

Todo ello nos lleva a la conclu-sión que San Jorge, nacido y muertoen Oriente, tuvo allí sus primerostemplos y su bien ganada populari-dad y devoción traída a occidente

por los cruzados que lo conocieron yadmiraron; arraigando fuertementeen toda Europa por sus valores y sufama y erigiéndose en héroe de lacristiandad.

Nuestro paisano D. Antonio Vila-plana Molina, obispo emérito deLeón y Mayoral de Honor de nuestraAsociación, lo ha calificado en variasocasiones y con mucho acierto, comoSanto de los caballeros y caballerode los santos.

José Jorge Montava Seguí

BIBLIOGRAFÍA

Bofill, Francesc y Saw, Jason. Sant Jordi. Esten-dardd'furopa.Barcelona 1996.

Sayraeh i Fatjó deis Xiprers. Narcís. El PatróSant Jo rdi. Barcelona 199S.

Page 93: REVISTA FESTES ASJ - 2004

MONS, BÉLGICA, 1914: SAN JORGE CABALGADE NUEVO ENTRE SAETAS FULMINANTES

"God for Harry! Engiand and Saint George!"(Shakespeare, Henry V (1599), arto 31. se, 1, 1.31)

S an Jorge, mártir de Capado-cia, ha sido evocado a travésde los siglos como defensor

de la fe cristiana y se le asocia en lametáfora castrense de los creyentescomo soldados de Cristo. Igualmen-te, de forma simbólica se interpretala representación iconográfica delsanto soldado lanceando al dragóncomo una alusión del triunfo delbien sobre el mal, de la verdad sobrela mentira, de la pureza contra lasordidez. La heroicidad de nuestrosanto ha surgido como motivo deinspiración entre cristianos desde laEdad Media y Alcoy es testigo secu-lar de dicha tradición cada 23 deabril. En los momentos más compro-metidos de la lucha contra el ejercitodominante, la invocación de SanJorge pudo no sólo infundir fuerzasa donde no las había para resistir enun último empuje impetuoso, sino, yesto es la sublimación de la fe, resul-tar en la mismísima aparición delSanto guerrero en una intervencióndecisiva, salvando así a sus fieles ydevastando al enemigo. Que elloocurriese en 1276 nos puede parecerpropio de los tiempos medievales,envueltos en una bruma de misticis-mo y embeleso. Pero que ocurrierahace menos de cien arios nosdemuestra el arraigo que San Jorgeha mantenido en el ánimo de loscreyentes que cuentan con el privile-gio de su patronazgo.

"Todo sucedió durante la Retira-da de los Ochenta Mil el domingo,23 de agosto de 1914 en Mons, Bél-gica. Las tropas británicas librabanuna de las mayores batallas de la Pri-mera Guerra Mundial y las fuerzasalemanas las sobrepasaban ennúmero. Los trescientos mil soldadosgermanos avanzaban imparablessobre los ochenta mil "tommys" bri-tánicos en la región del sur de Bélgi-ca, cuya avanzadilla se componía deun reducido batallón inglés con nomás de un millar de efectivos, atrin-cherados en Mons ante la avalanchagermana y protegiendo así la retira-da del grueso del ejército inglés.Ante tales circunstancias, el temor yano era de derrota, sino de aniquila-ción total. Durante toda la mañanala artillería germana había estado

machacando, martilleando, arran-cando a trozos carne y nervio dejóvenes reclutas ingleses. A medio-día, sólo queda una mitad con vida.Desde sus trincheras, los quinientosobservan aterrorizados el repentinoavance de oleadas de soldados ale-manes; diez rnil por lo menos.Columna tras columna, una ingentehumanidad grisácea se abalanza ver-tiginosamente a bayoneta calada,ululando el unísono en consonanciacon el zumbido de los demoledoresobuses. Ya no cabe ninguna espe-ranza, sino la de caer luchando en lacamaradería suprema que supone el

morir juntos en la hora de )a verdad.Al fondo de la trinchera se oía lamelancólica cancioncilla de unvoluntario irlandés: "Good-bay,Good-bay to Tipperary... and we sha-n't get there". Venderían caras susvidas y seguirían abatiendo soldadosalemanes según se aproximabanincesante e inexorablemente. Lamarea gris ya se halla a menos detrescientas yardas del destacamentobritánico y la lucha cuerpo a cuerpose vuelve inminente. Las relucientespecheras metálicas y los puntiagudoscascos germanos destellan en con-traste con el uniforme gris de la

a .¿, ; " "—.AJ _ * uj*.-u*mv ¿ '

A birá'4-eyc ¥Íew of tht «hele weicern from. It showj plainly che tffO guts {itnn Germany into Pi

La totalidad del frente accidental de la Primera Guerra Mundial a vista de pájaro, donde se apreciala ciudad belga de Mons, al suroeste de Bruselas

Page 94: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ST. GEORGEFeastDay: fiptí23

St George, heroicCatholic Soldier anddefender of Your faith, youda red to criticize atyrannical Emperor, andwere subjected to horribletorture. You could ha veoccupied a high militaryposition, but you preferredto die foryour Lord.

Good St, George, obtainfor us the great grace ofh eróle Christian couragethat should mark aII soldiersof Christ,

Amen.

Anverso y reverso de una estampa religiosa británica, muestra patente de la devoción quele profesan los ingleses a su patrón 5an Jorge.

ANGELS AND ARCHERS AT MONS

and fien S[.

Bvaicruontfifíígfndixrt " Aí^efa í^Moni . "

's Mfmg til cmvr tní Báosh netrao.

Ilustración de la prensa británica de la épocade los legendarios "ángeles de Mons", en unade sus versiones gráficas.

infantería teutona. Más que adivi-narse, la ferocidad se distingue yaen sus rostros despiadados. Algunossoldados ingleses aprietan contra suspechos las fotos de sus novias, de sushijos, de sus madres... Otros nervio-samente sacan ya sus bayonetaspara convertir el fusil en lanza,regresando así al arma atávica, mile-naria e instintiva de la especiehumana. De pronto, entre el fragorde la batalla y los ataridos desespe-rados de atacantes y asediados seescucha una voz firme gritar:- "Saint George for merryEngland!".

Instantáneamente, la invocacióngalvaniza a los demás soldados,quienes conmovidos replican:- "Monseigneur Saint George, suc-courus! Heaven's Knight, aid us!"

Y el mismo soldado añade "SaintGeorge! A long bow and a strongbow! (¡San Jorge! ¡Un arco largo yfuerte!).

Dicho esto, aparece una largafila de figuras celestiales delante dela trinchera británica, las cuales, arcoen mano, disparan flecha tras flechahacia las tropas alemanas. Los solda-dos enemigos caen a millares, mien-tras se oye la voz del soldado inglésrepitiendo: "Dear Saint, quick to ouraid!", "Saint George, help us","High Chevalier, defend us!".

Los dardos mortíferos partenimplacables y oscurecen el cielo,mientras las hordas paganas se des-ploman por doquier.

Al final del día, diez mil soldadosalemanes yacían fulminados ante latrinchera británica. En Alemania,país gobernado por principios cientí-ficos, el Alto Mando adujo que losdespreciables ingleses debían dehaber empleado un gas venenoso,ya que los cuerpos de los soldadosalemanes no presentaban heridasdiscerní bles. Pero el devoto soldadoinglés, el cual recordaba la figura desu santo patrón en una tabernainglesa con la inscripción latina"Adsit Anglis Sanctus Georgius!,sabia muy bien que San Jorge habíatraído consigo a sus arqueros deAgincourt en ayuda de sus fielesingleses".

Hasta aquí la adaptación com-pendiada del relato que ArthurMachen publicó en 1915 bajo el titu-lo de "The Bowmen". Anteriormen-te, había aparecido el 29 de sep-tiembre de 1914 en el diario "TheLondon Evening News" y Machensiempre intentó convencer a sus lec-tores de que la historia había sidofruto de su imaginación. Sin embar-go, hubo soldados ingleses que die-ron testimonio del milagro y enfer-meras británicas que aseguraronhaber oído relatos de heridos pre-sentes en Mons dando fe de la apa-rición celestial. Incluso se ha difundi-do una foto, supuestamente de unode los ángeles de Mons, encontradaen la cámara de un veterano de gue-rra inglés de aquella campaña. Añá-dase la coincidencia del patronazgode San Jorge no sólo con Inglaterra,sino con la misma ciudad de Mons(desde 1380 existe en Mons unasociedad llamada "Dieu et Monseig-neur Georges") y tendremos la com-binación de factores para la invoca-ción natural del Santo en una situa-ción tan traumática como fue la Pri-mera Guerra Mundial en Mons.Dejando aparte cuestiones metafísi-cas surgidas y divulgadas en situacio-nes de extremo peligro y de exalta-ción, es extraordinario el hecho deque en un país de mayoría protes-tante como es Inglaterra se mantu-viera la veneración a San Jorge,hasta el punto de atribuirle un mila-gro en la gran guerra que azotó aEuropa a principios del siglo XX,

Juan A. Sempere Martínez

California (U.5.A.)

93

Page 95: REVISTA FESTES ASJ - 2004

DIFICACIÓN Y RESTAURACIÓN_DE_LA,IGLESIA DE SAN JORGE (I)

NOTA INTRODUCTORIA

Et Capítulo que sigue es el primero decuatro, que en relación con la iglesia de SanJorge, escribió a principios de! siglo XX elftvdo. D. MANUEL GADEA VICENJ, benefi-ciado de la parroquia de Sania María.

Este escrito, que sin duda aspiraba a seruna breve historia de la Iglesia del SantoPatrono, presenta algunas lagunas, que yoreproduzco tal como están en el original.

Las notas aclaratorias que aparecen alfinal, son mías.

José M.' Sor/ano Bellver

C onvienen todos los historia-dores y cronistas1 en que eltemplo de San Jorge mártir

fue edificado a fines del siglo XIII,como efecto inmediato del votopopular, y que se dedicó también alsanto patrono la plazuela que seformó entonces ante la fachadaprincipal del templo, en cuyo centrose levantó una fuente y sobre ellaun pedestal, sosteniendo una figuraecuestre de San Jorge esculpida enmármolj (1).

Es muy verosímil que a base deltemplo de San Jorge emplazadoante la puerta de San Marcos, se ini-ciaran las importantísimas obras dela muralla del Arrabal Nuevo, unidapor uno y otro extremo al reductoantiguo de la Villa, en dicha puertay en la torre de los Argandines, puessegún se desprende de los manuscri-tos del Padre Picher y de Alzamora3

concluyeron aquellas obras en loscomienzos del siglo XIV y compren-dían toda la línea de muralla conpuertas y torreones que circuía laplaza de San Jorge, cobertizos deSan Benito y Portal Nuevo, y callesde la Purísima, San Jaime (Perú), Vir-gen de Agosto (Postich), San Agus-tín, San Gregorio (las Gallinas) ySanto Tomás.

Nada hemos podido inquirir rela-tivo al estilo arquitectónico, medidasgeométricas y detalles artísticos delprimer templo levantado en honordel Patrono, pudiendo deducir sola-mente que debía tener relativas con-diciones de suntuosidad por cuantohacia el año 1320 se intentó ensan-charlo, al efecto de utilizarlo comoParroquia de la Villa (2), aunque

prevaleció la opinión de edificar laParroquia de planta, como se hizofrente a la primitiva, en el parquedel Castillo, inaugurándose ésta en1329 bajo la advocación de la Nativi-dad de Ntra. Señora,

En 1597 se construyó un corosobre la puerta principal y una gale-ría cubierta que lo comunicaba conel Convento de Religiosas Agustinas,sirviendo ello, interim se concluía laedificación de la Iglesia del SantoSepulcro, para que aquella comuni-dad, oyese la santa Misa y practicasesus ejercicios piadosos en la de SanJorge, lo que aprovechó hasta sep-tiembre del año siguiente en quefue bendecido el Monasterio por elPatriarca D. Juan de Ribera (3).

Cerca de cuatro siglos se mantu-vo la Iglesia de San Jorge sin repara-ciones de importancia, hasta que suruinoso estado determinó en lamitad del siglo XVII, la reedificacióndel templo (4), construyéndoseentonces el actual con un altar4 enhonor de San Gregorio cardenal,obispo de Ostia, proclamado pocosaños antes por la Villa, patrono yprotector especial contra la plaga dela langosta. La feliz conclusión dedichas obras fue solemnizada confunciones religiosas y populares enlas que tomaron parte el consistorio,el clero, los gremios y todas las cla-ses sociales de la villa.

Todavía en el mismo siglo, en1697, ordenaba en uno de sus man-datos de Visita eclesiástica, D. IsidoroAparicio obispo de Croya por dele-gación del Arzobispo de ValenciaExcmo. Sr. D. Juan Tomás de Roca-berti, que bajo pena de excomuniónmayor, ipso facto incurrenda, sereparase la parroquia y construyesenuevo tabernáculo y de no hacerloen determinado tiempo "que fueratrasladada la parroquia a la iglesiade San Jorge" (5).

En las sesiones municipales dedieciocho y veinticinco de abril de1721 acordaba el Ayuntamiento cier-tas reparaciones y aun obras nuevasen el templo del Patrono, que fue-ran llevadas a cabo bajo la direccióndel maestro D. José Reig.

La restauración interior de laiglesia, según ha perdurado hasta el

presente, fue determinada en juntageneral de festeros el 18 de mayo de1856 y dirigida por el arquitectoalcoyano D. José Gisbert, quientrazó igualmente un proyecto, muyalabado, de decoración de la facha-da, que no llegó a realizarse.

En menos de dos años que dura-ron las obras de renovación se pintótoda la Iglesia, se pavimentaron demármol las gradas del altar mayor ycomulgatorio, se colocó el canee) yla balustrada de la cornisa y se cons-truyeron el pulpito y el altar mayor.También se erigió entonces el altarde la Purísima, del que nos ocupare-mos más extensamente en el capítu-lo de historia particular.

Tan importantes trabajos de res-tauración y decorado finalizaron en1858, inaugurándose el altar mayorcon solemne función celebrada endía 22 de abril de dicho año.

La fábrica del templo, según hoyse levanta, es impropia de la impor-tancia del pueblo y de la entusiastadevoción que sus hijos profesan aSan Jorge. Entre otros defectos demenor importancia se advierten aprimera vista, muy reducidas propor-ciones de la nave única, pobreza dearte, muros macizos y húmedos,angustia de dependencias y difícilcomunicación de estas con las puer-tas de entrada.

El cuerpo de edificio es un para-lelogramo de ... metros de altura,excedida en la cúpula central, sobrebase de ... metros de longitud por... de anchura, de la que roban casiun tercio los altares laterales de laderecha con el pulpito y dependen-cias, ... el presbiterio y altar mayor yotro regular espacio el cancel de lapuerta principal.

Forma el ángulo de la calle deSan Blas con la Plaza de San Jorge, acuyas vías miran las dos puertas deltemplo, dando el frente la primera ala puerta de la iglesia del SantoSepulcro y la segunda, que es taprincipal, a la parte superior deaquella plazuela.

Las gradas de ... metros de alturay ... de longitud cada una, separan yelevan el presbiterio sobre et pisodel templo; a ambos extremos deaquellas y limitando el comulgatorio

Page 96: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Dniíjv ín. J^tiui Tte J.

Altar Mayor, Iglesia de S, Jorge Mártir de Alcoy (Alicante) (1854) pr. O P. - 22

que forman, se levantan dos baran-dillas de madera que van a fijarse enlas paredes laterales del altar mayor.

Ocupa éste el centro de unapequeña grada que se alza en elmedio del presbiterio y está adosadoa la pared posterior por dos escaleri-llas unidas casi a la altura de la mesaen pequeño rellano; sobre los extre-mos de la mesa destacan dos figurasde ángel, con pequeña base cuadra-da, de yeso blanco, sin valor artísticoalguno, y entre ellos, el tabernáculo,fijo, abovedado, de mármol ordina-rio, con pequeña portezuela demadera, coronado por una pequeñay blanca paloma de alas abiertas enactitud de cubrir la morada delSeñor (6).

2 D. Vicente Carbonell en su "Celebre cen-turia", edición de 1669 pág. ... dice queen 1668 no estaba dicha estatua pero quese trataba entonces de reponerla; no cons-ta empero su reposición hasta 189.. Enque se colocó la actual ecuestre de bron-ce, inaugurada y bendecida por el Excmo.Cardenal Ciríaco Sancha Hervás en ... de... a. En enero de 192B fue trasladadaesta fuente (sin la estatua) al paseo de ....

3 Citados por el cronista Vilaplana, pág. 29de su Historia Religiosa.

4 El dedicado hoy a la Divina Aurora y situa-do al lado izquierdo, frente al actual de laVirgen del Rosario.

NOTAS ORIGINALES DE M. GADEA VICENT

1 Historia Religiosa, por José Vilaplana Gis-bert, Pbro., edición de 1892, pág. 27.Guía del forastero, por José Martí Casano-va, edición de 1864, pág. 279.

NOTAS ACLARATORIAS DEJOSÉ M.' SORIANO BELLVER

(1) Según mi opinión, expresada en un artícu-lo de esta revista (RF 1978, 79-80). la igle-sia de S. Jorge no existía en esta época,pues se construyó a mediados del s. XV.Esta afirmación ha sido acogida favora-blemente hasta la fecha, por todos los his-toriadores y estudiosos del tema.

(2) Esta referencia, que sólo aparece en \aHistoria Religiosa del P. Vilaplana (Ed. Fac-similar. Alacant, 1977, pp. 227-229), por lodicho antes, no resulta probable. La pri-mera iglesia que Alcoi dedicó a S. Jorgefue bendecida en el año 1442, o en elsiguiente.

(3) Este detalle de un arco (puente cubierto)para acceder del Monasterio del SantoSepulcro a la iglesia de San Jorge, apare-ce en la Historia Religiosa del P. Vilaplana(ídem, p.290). D. Rogelio Sanchis añadeque fue derribado al reedificarse el tem-plo, en el siglo XVII.

(4) Concretamente fue renovado en el año1651. Estos datos y los que continúan,están sacados de la Historia Religiosa delP. Vilaplana (ídem, p.322).

(5) Sí que consta que mientras se adecentabala iglesia parroquial, se celebraron duran-te algún tiempo los oficios religiosos en laiglesia de San Jorge (AHNA, prot. VicentePellicer, 1723,8).

(6) El templo descrito aquí era el anterior alactual, y de acuerdo con la opinión que lemerece al autor, no es extraño que desdefinales del siglo XIX se acariciase la ideade restaurar una vez más la iglesia de SanJorge.En relación con este proyecto, la Asocia-ción acordó en el año 1906 formar unaComisión para estudiar el asunto. LaComisión, que estaba compuesta por elpintor Fernando Cabrera Cantó y losarquitectos Timoteo Briet Montaud yVicente Pascual, informó dos años des-pués sobre la necesidad de derribar elviejo templo y construirlo de nuevo.Asi pues, el 20 de junio de 1913 se autori-zó el derribo de la iglesia, y el 23 denoviembre de ese mismo año, fue bende-cida y colocada solemnemente la primerapiedra del nuevo templo, por D. Victoria-no Guisasoia, Arzobispo de Valencia, yelecto Primado de España.Con el fin de ensanchar la nueva iglesiapor el oeste, se adquirió la casa contiguade la C/. San Antonio n" 2 El inmueblefue comprado por D. Fernando Cabrera,en mayo de 1914, y éste cedió gratuita-mente una parte del solar para llevar acabo la citada ampliación.En un principio, la iglesia de San Jorgeestaba diseñada en estilo gótico; pero en1915, D. Timoteo Briet reformó los planos,y "aprobado definitivamente el proyecto,.,., por fallecimiento de éste, se encargóD. Vicente Valls, culto arquitecto quetomó las obras cuando las dos torres esta-ban a su mitad y que ha concluido, acen-tuando el orden bizantino. ..." (VícedoSanfelipe, Remigio. Guía de Alcoy. Alcoy,1925, p. 161).En 1918 se colocó en el altar mayor ungrupo escultórico de ángeles, obra deLorenzo Ridaura, que junto con el altar demármol, fue pagado por D. José PastorRodríguez, Vizconde de Morera. El pintorCabrera, en 1921, regaló un lienzo suyoque ocupa el mural del presbiterio, yrepresenta la aparición de San Jorge y laderrota de los árabes al pie de los murosde Akoi.Esta nueva iglesia de San Jorge fue ben-decida el jueves 21 de abril, del año 1921,por el nuncio de su Santidad, quien esta-ba en Alcoi, junto con otros prelados, conmotivo de las fiestas del tercer centenariode San Mauro Mártir, que también secelebraron en el mes de abril (BerenguerBarceló, Julio. Historia de Alcoy III. Alcoi,1977, pp, 96 y 134).

José M.aSoriano Beüver

95

Page 97: REVISTA FESTES ASJ - 2004

LA IGLESIA DE SAN JORGE EN ROMA

(La sorpresa de dos lamillas alcoyanas visitando Roma en e/ año 2000, cuando nos encon-trábamos en la iglesia de Santa María en Cosmedin "boca de la veritá", y consultando elplano de Roma, descubrimos la "Chiesa di San Giorgio in Velabro" y, como devotos de sanJorge, no pudimos resistir la tentación de visitaría.)

L a iglesia está, como su descrip-ción indica, situada en laplaza del Velabro, que se

encuentra entre la isla Tiberina y elcirco Máximo. Se puede visitar todoel conjunto de monumentos en unamañana, e) templo de la FortunaVirilis, el templo de Hercules, SantaMaría en Cosmedin "boca de la veri-tá". Santa María de la Consolación,San Jorge en la plaza del Velabro, yel arco de Giano.

Con anterioridad a la iglesia, elPapa san Gregorio estableció unadiaconta, institución que cuidó delos pobres. El área tiene un lugarespecial en la historia de Roma,pues la tradición antigua dice quefue aquí donde Rómulo mato a suhermano Remo antes de fundar laciudad.

La construcción de esta iglesiadata del siglo Vil, obra del PapaLeón II, el cual la dedica a san Sebas-tián y san Jorge. Es probable que seconstruyera aprovechando la estruc-tura de murallas existentes en sualrededor, de época romana.

El Papa Zacarías (741-752), deorigen griego, trae de Jerusalén lacabeza del mártir y la coloca en estaiglesia que, en aquella época, erafrecuentada por funcionarios,comerciantes y militares bizantinos.

En el siglo IX bajo en pontificadode Gregorio IV, se reconstruyó y res-tauró, cambiando su aspecto arqui-tectónico. A mitad del siglo XIII seconstruye el pórtico de estilo gótico,y a finales del mismo siglo se cons-truye e! campanario románico.

Entre los años 1923 y 1926, elmonumento es objeto de una radi-cal restauración bajo la dirección deAntonio Muñoz, con el objetivo dehacer recobrar a la iglesia su aspectomedieval, que es como la conocemosactualmente.

Su interior es sencillo, pero laiglesia da una sensación de antigüe-dad y de serenidad que invita a estarallí algún tiempo. El fresco del ábsi-de representa a Cristo, la Virgen y elSanto bendecido san Jorge, sanPedro y san Sebastián, donación delcardenal Giacomo Gaetano; estefresco es atribuido a Cavallini o a suescuela.

Q Templo del "Fortuna Virilis"

Q Templo de Hércules

Q Santa María en Cosmedin

Fl Della Consolazione de Santa María

Q IGLESIA DE SAN JORGE AL VELABRO

I Arco de Janus

Las piezas del cráneo de sanJorge se conservan en el relicariodebajo del altar. El baldaquín y elaltar alto son de construcción definales del siglo XII y principios delsiglo XIII.

La iglesia es muy popular enRoma para celebrar bodas. Práctica-mente hay una cada sábado.

Desde aquí invito a todos losdevotos de san Jorge y a los que nolo son a que, si visitan Roma, nodejen de visitar esta iglesia.

Rafael Domínguez Lulo

Page 98: REVISTA FESTES ASJ - 2004

PENELLA, SANT JORDII PERE GARCÉS DE MACONES

E l llibre "AL-AZRAQ Y ALCOY" deRicard Bañó, publicat en abril del2003, molt didactic per cert,conté una serie de dates precises i

concloents per a les nostres festes i per ala tradició devota a Sant Jordi.

M'ha produit sorpresa la seua pág. 67on diu que la primera referencia docu-mental en 1'Arxlu municipal respecte alpatró d'Alcoi data de l'any 1303 i no térelació amb nostra ciutat sino a Cocentai-na. Pere Carees de Magones veí d'estavila, davant del notari alcoiá Pere Miró iamb la presencia del notari de Cocentai-na Doménec Cepillo, el 22 d'octubre del'esmentat 1303 fa el seu testament imana entre d'altres coses que siga sote-rrat en Penella, davant l'altar de SantJordi i que un capellá diga rnissa amb fre-qüéncla. Bañó ens fa la reflexió de que elSant era protector de la milicia i ates queel tal Garcés ostentava la condlció decavaller estava justificada la seua últimavoluntat. Este testament després va seranul-lat, cosa que succeía a vegades.

Qui era este devot de Sant Jordi PereGareés de Macones? Heus ací que pucaportar uns apunts interessants del talPere, tot resseguint la construcció del cas-tell de Penella. En la revista que la PiaUnió de la Verge del Miracle de Cocentai-na publica a l'any 2002, vaig documentar,mitjancant una col-laboració, la dataexacta del permis per a Tallada del cas-tell, concedit per Jaume el Conquistadoral lletrat, que no cavaller, Pon^ Guillemde Vilafranca veí de Cocentaina, el 30 demar^ de 1271 (III Kalendas aprilis annoDomini M° CC° LXXI) (A.C.A. Rg. 205,fol. 150 r" i v°) En totes les publicacionsconsultadas per mi sernpre constava l'any1271, pero no el día. El reí va atorgar al'esmentat Pone les alqueries de Penella iFrominyá i a mes la facultat d'algar unatorre o castell en una penya "in fortitu-dinem" o en altre lloc de l'alqueria. Infortitudinem traduít del I latí i concreta-ment en l'época medieval vol dir "en lafortalesa", es a dir que en este cas potentendre's que el monarca concedix aPone Guillem la construcció del castell enalguna resta sarraina fortificada. Quanescric este article peí novembre del 2003está restaurant-se el castell de Penella aCocentaina, sota la direcció de l'arqueó-loga E. Doménech. A hores d'ara s'hauráaclarit si en les excavacions s'han trobatdeixalles pre-cristianes i així sabrem si ¡nfortitudinem es referix a alguna fortif i-cado musulmana o tant sois a la fortalesade la penya o a la fortalesa en qué haviade fer-se la torre. Altra pregunta interes-sant que li la dec a Ricard Bañó es si eixealtar al "beato Giorgio" que al seu testa-ment nomena el cavaller Pere Garcés hadeixat alguna resta.

Quina relació h¡ ha entre Pon^ Gui-llem i Pere Garcés referent a Penella? Al

registre de la cancellería reial 205 i alseu foli 150 en una cara consta la con-cessió de les alquerles de Penella i Fro-minyá a Poní; Guillem i l'autorització almateix per a bastir una torre o castell, ien l'altra cara hi ha una redamado deltal Pere Garcés demanant la propietatde les alqueries. El registre 205 de laA.C.A. datat a Valencia el 19 de marg de1308, es conseqüéncia d'aquesta deman-da i va signat per jaume II, nét del Con-quistador, Aleshores es perdien papersde propietats i per a solucionar aquestcontratemps el reí per gracia especialenviava una copia o trasllat de l'originalal justicia de cada lloc o vila, a requerí-rnent del legítim propietari. En este cas,segons la informado que ens dona eldocument reial, el permís original de lapropietat de Penella de 1271, peí que esdeduix, va desaparéixer i en 1294 el reiJaume II envié al justicia de Cocentainauna copia o trasllat. El notari d'aquestavila Doménech Cepillo, que era almateix temps escrivá de la Cort de Justi-cia, va inscriure en el llibre de cort estacopia, tot fent una acurada comprova-ció. Després, rnalauradament, se l'endu-gué a sa casa.

Per les darreries d'agost o primersdies de setembre de 1304, Al-abbás alfront de 400 genets va assetjar Alcoi i nopogué envair-la, pero a Cocentaina ho vaaconseguir i la va incendiar i tots elspapers del notari foren reduits a cendresper "forte combustum". A conseqüén-cia d'aquest fet, ais contestans es ve elsobrenom de "socarrats".

Pere Garcés de Macones, segonsescriu Jaurne II el 19 de mar^ de 1308, enl'esrnentat document reial (A.C.A. Rg.205) está demanant-li la propietat dePenella i Frominyá perqué diu el cavallerque estes havien sigut embargades peíeiutadá de Valencia Bernat Colomet i queell les havia adquirit deis farniliars de Ber-nat. El rei explica en el document quedesprés de fetes totes les comprovacions,Pere Garcés es el legítim propietari. Detota manera no saben des de quina dataera propietari, si be en anterioritat al1303 quan fa el seu testament a Alcoi.Qui va construir l'altar a Sant Jordi enPenella, Pong Guillem, Bernat Colomet oPere Garcés de Macpnes? Ho ignorem,com tampoc podem documentar si l'es-mentat altar es féu a l'interior del castell0 a la ermita que hi es. El rnés probable itractant-se de personatges de certa relle-váncia pensem que es faria a dintre deismurs de la torre. Donaran alguna llum lesexcavacions actuáis?

Per a completar la petita biografíad'aquest devot de Sant Jord!, diré quePere Garcés es documentat a Cocentainaen el Llibre de cort en 1275 com prohorn1 es votant el 25 de desembre per a elegirjusticia. També peí 1276 consta com enca-

rregat de la guarda d'un barranc. Hemd'aclarir que les guardes de determinatsI loes de Cocentaina com també a altresviles s'adjudicaven a persones impor-tants, que després arrendaven la conces-sió per un sobre preu a individus demenor posició. A l'any 1277 consta al Lli-bre de cort corn testimoni. A molt pletsassistien els ve'íns mes prepotents. Podemafegir respecte a Pere Garcés de Maconesque les seues arrels son aragoneses, quanal Llibre de cort a l'any 1294 consta quees a Saragossa. A mesura que passavenels anys acreixeria el seu prestigi, puix elPare Fullana en la seua Historia deCocentaina ens assabenta que Roger deLlúria, mort a Valencia peí gener de 1305,al seu testament anomená marmessor aPere Garcés de Macones, juntament aisnobles Guillem de Prades i Jaume Saguar-dia. Tots tres van ésser després tutors deBerenguer de Llúria i amb tanta fermesadefenien els interessos del seu protegítque el rei Jaume II peí 1312 esta exigint-los que respecten ais cocentaíners certsprivilegis que Roger de Llúria, pare deBerenguer, els havia concedit arran lacrema de la vila. Molt possiblement PereGarcés moriría pocs anys després.

Podem condoure afirmant que, en eltemps de la conquista de Valencia, ladevoció a Sant Jordi la van dur cap a lesnostres ierres tant els aragoneses com elscatalans, sí be mes per part del lleidatans.L'hístoriador Robert I Burns ho confirma.Com a conseqüéncia d'este origen devo-cional que va anar incrementant-se aAlcoi rnés que en altres llocs i desprésdescollant entre les seues festivitats reli-gioses locáis, l'Associació de Sant Jordi jaestá plenament justificada, Altra cosa esque els eronistes deis segles XV i XVI livan atribuir al Sant en el dia 23 d'abril de1276, imbuits d'un fervor exagerat, unfet miraculós, que la fidelitat históricanega. Per esta circumstáncia va náixeruna tradició falta de veracitat i que apesar d'aixó va calar en el poblé. Be. Peroper altra banda, i sent rigorosos, des dedins d'esta feblesa histórica podem con-formar nítidament dos afirmacions: Quesom posseTdors d'una devoció ¿'origeninnegable i per altra part d'una tradiciófestiva documentada que es remuntaais segles XIV, XV i XVI. El temps tot hoposará al seu lloc i acabarem admetentque la tradició per a ser creíble i novoluntarista on capia tot alió que convin-ga, s'ha de recolzar en l'autenticitat.

Enríe S. Rivetles

Page 99: REVISTA FESTES ASJ - 2004

SAN JORGE MÁRTIR, NUESTRO PATRONO

F ue en el año 1962, segundoaño en que yo estaba comoPárroco en San Mauro y San

Francisco de Alcoy, cuando toméparte en un gran viaje organizadopor don Antonio Várela, párroco deSan Roque de Madrid y amigo mío,para visitar Tierra Santa, y en el quese incluían cinco naciones: Egipto,Líbano, Siria, Jordania e Israel.

Realizado por el Mediterráneoen el fabuloso "Cabo San Roque",íbamos mas de ochocientas perso-nas, de las cuales unos cien éramossacerdotes. Presidia el grupo donRicardo Blanco, entonces VicarioGeneral de Madrid, que pronto seríanombrado Obispo Auxiliar, y llevabala dirección espiritual de toda laperegrinación don Salvador MuñozIglesias, que era el Lectoral de laCatedral en la capital de España.Todo salió maravilloso. Tengo unafoto, hecha en el Cairo, en que estoysobre un camello y al fondo la granpirámide de Keops. Igualmente mellamó la atención Líbano, entoncesun gran país, actualmente bastantedestrozado, en cuyo interior, es deciral fondo de la nación, está la anti-gua población de Baalbech y endonde tuvimos un espectáculo demúsica, luz y sonido precioso, anteunas ruinas de siglos. De nuestra ciu-dad no iba yo solo, sino algunos -pocos- alcoyanos.

Esto lo recuerdo porque en Bey-ruth, capital del Líbano, es en dondeaparece nuestro patrono San Jorge,y de donde se cuenta la simbólicahistoria del dragón junto al granlago. Es conocido de todos quehabia un enorme dragón en estapoblación, el cual tenia atemoriza-dos a los habitantes. Con su colabarría hacia el estanque a las perso-nas que iba descuartizando paradespués i r las devorando. Y hastacuando tenía más hambre se acerca-ba a la ciudad para comerse a laspersonas que salían o entraban en lamisma.

Con el fin de retenerle en lasaguas y que de allí no saliese, lapoblación de Beyruth acordó entre-garle cada día dos ovejas. Pero llegóun día en que las ovejas se termina-ron; entonces empezaron a darledos cerdos diarios. Mas cuando éstos

se terminaron no sabían qué hacer.Consultaron al oráculo y este dijoque el dragón quería victimas huma-nas. Entonces acordaron echar suer-tes para saber el orden en que debí-an sacrificar a las personas.

La suerte designó a la hija del reyque se llamaba Margarita. La reinaempezó a llorar y se desesperaba depena. El rey se negaba a entregar asu hija única. Los sirvientes tambiénlloraban. El pueblo, para aquietar aldragón, quería el sacrificio de lajoven princesa, y se amotinaba antelas puertas del palacio real dispues-tos a todo, incluso a incendiarlo.

La niña se atavió con los vestidosde fiesta, se puso sus diademas y

Año 1976.Séptimo Centenario.Vidriera en Sari Mauro ySan Francisco, de San JorgeMártir

collares, y huyó de su casa, con laintención de sacrificarse por el biendel pueblo. Pálida y temblorosa vahacia el lago, cerca del cual hay unárbol. Allí la atan al mismo y ladejan, en espera de que salga el dra-gón y se la coma. Pero los nervioshacen que el miedo, las lágrimas ylos lloros no tarden en acudir a lapríncesita.

Mas he aquí que, de repente,aparece un guerrero sobre un briosocorcel blanco. Es un joven de gestoarrogante que lleva en su manoderecha una gran lanza, mientras sumanto flota en el aire. Al oír los llo-ros y gemidos de la joven, se acercay la interroga. Ella le cuenta su

Año 1962.Don Gaspar y dos akoyanasAt fondo la ciudad de Beyruth

Page 100: REVISTA FESTES ASJ - 2004

infortunio. El la desata y la consuela.De pronto se agitan las aguas dellago y aparece el dragón. El jovenguerrero dice a la princesa: "Notemas". Al mismo tiempo enristra lalanza y desde el caballo la arrojarápidamente clavándola en el cora-zón del dragón.

La multitud aplaude al joven sal-vador. Pero éste les habla de Cristocomo el autor de todo bien. Lesevangelizará y se harán cristianos.Desoye la petición del rey que quie-re casarle con su hija y se marchapara seguir por el mundo presentan-do a Jesús de Nazaret como el verda-dero salvador de todos. Él, Jorge,que así se llama el joven caballero,seguirá, en nombre de Cristo, solu-cionando entuertos y ayudando a laspersonas.

En su caminar de servicio a lahumanidad, Jorge llega a Nicome-dia, en la actual Turquía, junto almar Mármara, que entonces es colo-

nia romana. Allí en tiempos delemperador Diocleciano será encarce-lado, torturado y degollado. Mueremártir de la fe cristiana.

Aunque esto es una leyenda,realmente San Jorge existió. El dra-gón hay que entenderlo de unamanera simbólica. Tat vez se tratede la idolatría a las cosas terrenas,como el culto al dinero y a losbienes. O también del pecado entodas sus var iadas formas, o decualquier tipo de tiranía en queunos humanos puedan y quierandominar sobre los otros. El sacrificiode personas es un acto de adoraciónal demonio o diablo, también desumisión, pues este tiene ansias desituarse en el lugar de Dios.

En el caso de Alcoy está claro queSan Jorge realmente se apareció yestimuló a los alcoyanos en la defen-sa de la fe y del cristianismo frente ala dominación árabe. No podemosolvidar que el Rey Don Jaime entra

en Valencia en el 1238, y es en el1240 cuando, a petición real, elObispo que con él viene crea las pri-meras doce parroquias de la ciudad,pues al Rey le interesa en aquellosmomentos la religión cristiana másque la organización cívica y política.Yo recuerdo que en el 1990 celebra-mos en la Real Iglesia de los SantosJuanes los 750 años de creación dela Parroquia; fue algo extraordina-rio, en el que tomaron parte seisObispos, publicamos varios libros yrea l izamos otros muchos actosimportantes.

Y lo acontecido en Alcoy fue enel año 1276, lo que motivó el Patro-nazgo de San Jorge. Recordemos lacelebración del "Séptimo Centena-rio" de su aparición en Alcoy, haceahora veintiocho años (fue en 1976).Entonces inauguramos las vidrierasde San Mauro y San Francisco, yentre ellas el gran rosetón dedicadoa San Jorge. Si tenemos en cuentaque la conversión al cristianismo sehacía paulatinamente, si apreciamosque los restos de la morería se refu-giaban hacia el sur de Valencia y másen las montañas....Está super-clarísi-mo que San Jorge en verdad se apa-reció animando a los alcoyanos en lareconquista de sus pueblos y de sustierras.

Por otra parte, si queremos sacar-le más consideraciones a ésta, que esla pura, y verdadera realidad, yo mepermito deciros: San Jorge es elsanto que lucha contra el mal, y estepuede manifestarse: con la pobrezay hasta con la miseria, por lo que elSanto nos estimula al trabajo honra-do y responsable. También se mani-fiesta con personales ambiciones yegoísmos, estimulándonos el SantoPatrono a saber compartir con unagran fraternidad social y humana. Yfinalmente el mal puede aparecertambién en grandes prepotencias yorgullos, que van contra la sencillez,la comprensión y el amor cristianos,base de una verdadera convivencia.

Gaspar Navarro Fortuno

Cura Párroco de los Santos Juanes de Valencia

Page 101: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Evocacióny Protagonismo

de la Fiesta

102 íí. PROGRAMA DE 1904.José M." Segura Marti.

104 EL PODER DE LA CAPTACIÓN DE LA FIESTA.José de ta fncarnac/ón Navarro.

105 EVOLUCIÓN Y ADAPTACIÓN DE NUESTRATRILOGÍAFESTERA.Jorge Peidm Pastor.

106 SUSPIROS DEL SERPIS "50 AÑOS DE UN PASO-DOBLE MUY POPULAR".José M.' Va/k ¡atorre;.

IOS ORSON WELLS, EL QUIJOTE Y NUESTROSMOROS Y CRISTIANOS.Eduardo Segura Espi.

110 NUESTRO ARTE, NUESTRA EXPRESIÓN, NUES-TRA FIESTA.Jordi Linares Domínguez.

113 IN MEMORIAM - CÓMO SURGIÓ EL SANTJORDIETDELAÑO 1919.Alfonso Boronat Lloren!.

114 FILAES CON PERFIL MILITAR, ENTRE VERSOSY NOTICIAS, LOS NAVARROS (1870-1899).Adrián Espi Valdés.

118 PERESEJO Y LA LLANA.Jorge Sorolla García.

120 MOROS MUDEJARES.José M.'Be/da Gadea.

122 ELSSANTSJORDIET5DE 1919 A 1931.Pau Gómez Navas.

125 O'ALCOI I LA FESTAMaree!'Mi. Valk i Torné.

Page 102: REVISTA FESTES ASJ - 2004

9

Page 103: REVISTA FESTES ASJ - 2004

EL PROGRAMADE 1904

L a imprenta ha tenido en Alcoi unprotagonismo destacado desdesu implantación, en 1824, y en nopocas ocasiones las artes gráficas

han estado al servicio de la difusión dela Fiesta de Moros y Cristianos: la Rela-ción sucinta de ¡a Aparición del GloriosoSan Jorge Mártir, de 1825; la Embajadade Moros y Cristianos .... impresa porFeo, Cabrera en 1838; unos Gozos a SanJorge, impresos por J. Marti en 1846,etc. El programa de las Fiestas de SanJorge más antiguo que conocemos conformato de impreso es el editado en1876 con motivo de las "Fiestas delSexto Centenar", impreso en los talleresde A, Paya e hijos (Plaza de San Agustín,28). En 1890, año de la conmemoracióndel XVII centenario del martirologio deSan Jorge, se edita un programa deactos impreso en la tipografía de Fran-cisco Cornpany, en cuyos talleres tam-bién se imprime ese mismo año unaCrida o Descripción de las grandes Fies-tas que anualmente celebra la ciudadde Alcoy a su glorioso Patrón San JorgeMártir\ A partir de 1900, y sin que dejede aparecer ningún año, un nuevo pro-grama de mano será la edición anualque informe del programa de festejoscon los que Alcoi honra a su Patrón SanJorge. Un programa a partir de 1913sera editado por la Asociación de SanJorge, y que desde 1941 adquiere el for-mato de revista ilustrada.

El programita que ahora nos ocupa,del que se ha editado una edición facsí-mil que se entrega junto con la presen-te Revista de la Fiesta de Moros y Cris-tianos del año 2004, se imprimió haceahora un siglo en la Imprenta de "ElSerpis", cuyos talleres -ubicados en elnúmero 28 de la calle de San Cristóbalde esta ciudad- había iniciado su activi-dad en el año 1878Z. El impreso -de 12páginas, y 18,5 cm de altura, carece deilustraciones (si exceptuamos el foto-grabado que reproduce la estampa deun heraldo en la contraportada), si bienel texto aparece enmarcado medianteorlas y son varias las filigranas artísticasque adornan el impreso. La edicióncorre a cargo del Ayuntamiento; suAlcalde Presidente invita a "todos losvecinos para que iluminen sus respecti-vas fachadas por la noche y las adornencon colgaduras durante el día". En laúltima página del programa se anun-cian "Vistosas iluminaciones eléctricas,por gas y á la veneciana", y al pie de lafecha 1° de Abril de 1904 se constatanlos nombres de Santiago Reig (Alcalde)y la de Arturo Reig (Secretario). Hayque advertir que el programa anunciaúnicamente los actos de carácter cívico

y las celebracionesreligiosas de la pro-pia trilogía festera(procesiones yMisa), no incluyen-do los actos religio-sos de cuya organi-zación se encarga-ba la Asociación deSan Jorge. Aunquesalvando las distan-cias, aquella edi-ción viene a ser el"Guión de Actos"que actualmente se publica. No obstan-te, en 1904 no se anuncia el acto de laGloria, que se había celebrado el sába-do día 2 de abril.

El texto permite advertir la celebra-ción de determinados actos que en laactualidad no figuran en el programa.Así pues, se informa que el miércolesdía 20 tendrá lugar la "Inauguración dela Feria instalada en el pintoresco paseode La Glorieta", y que a las 8 de lamañana del jueves 21 "... en los bajosde las Casas Consistoriales se repartiránpor el Excrno. Ayuntamiento 4.000raciones de pan y arroz entre los pobresde esta población". Son años de des-igualdades sociales y de carestía; la asis-tencia social intenta llegar a las clasesmenos favorecidas, y las instituciones yalgunas asociaciones organizan actosbenéficos, entre éstas las comparsas of//aes de la Fiesta de Alcoi.

La actual Fiesta del Pasodoble o des-file de bandas previo a la interpretacióndel Himno en la Plaza, que anualmentese celebra al anochecer del Día deisMúsks, por esas fechas era un desfile enel que tomaban parte las cuatro corpo-raciones musicales de la ciudad: laBanda militar del Regimiento Vizcaya ylas tres bandas civiles. El acto tenía ini-cio a las tres en punto de la tarde yrecorría la calle de San Nicolás hasta laPlaza -por entonces llamada- de laConstitución, donde ejecutaban unapieza de su repertorio en el acto deno-minado "Gran Festival". El programa nohabla de la Nít de l'Olla ni de las Entra-c/efes, pero en cambio incorpora unanovedad para este año 1904: en estatarde del 21 de abril tiene su presenta-ción oficial el Batallón Infantil San Jorgen° 23, que realiza maniobras en la plazay luego desfila a los acordes de los paso-dobles que interpretan dichas bandas.Esta agrupación infantil tomó partetambién en el acto de la Retreta, en lanoche del día 23, así como en el trans-curso de la "Fiesta á la Caridad" quetuvo lugar a las 16 h. del día 25, desfi-lando en la Plaza, a cuyo término fue-

Ediciones Tívoli

ron invitados los niños con un "ranchoextraordinario".

La primera jornada de la trilogía(viernes día 22) se inicia con el acto dela "Primera Diana". "Al toque de Alba,con vuelo general de campanas y á losacordes de la Marcha Real, se izará elestandarte Cristiano sobre las altasalmenas de la Fortaleza dando principioseguidamente... la Primera Diana". A sutérmino, "A las nueve, la comparsa deCapellanes hará su entrada en la pobla-ción, por la antigua puerta de Alicantey calle de San Nicolás, y después detomar posesión del Fuerte, seguirá sucarrera hasta el barrio de Algezares,donde se hallará reunido el bando Cris-tiano, verificándose seguidamente, ósea a las diez en punto la Entrada deCristianos". Merece ser destacado queéste año se documenta la última partici-pación de los Capellanes en la Fiesta,con su peculiar indumentaria (sotana,sombrero de ala ancha y gafas de so!características), cuyos festers protagoni-zaban un papel actualmente desapare-cido del programa: según se indica en elReglamento de 1862, después de tomarposesión del Castillo, izaban la banderablanca3, dejaban dos vigilantes en lafortaleza y luego proseguían hasta laPuerta de Cocentaina para iniciar laEntrada de Cristianos.

La "arrancada" del Bando Cristianose realiza desde el barrio de Algezares,iniciándose el desfile en el tramo finalde la calle de la Verge María en su con-fluencia con el final de la calle de SantMiquel (donde antaño se localizaba unade las principales puertas de la villaamurallada, concretamente la quedefendía el camino de Cocentaina). Elitinerario completo que en aquellosaños recorren todas las comparsas es elsiguiente: las calles de la Verge María,Sant Miquel, Sant Tomas, Verge d'A-gost, Ambaixador Irles, Mossén Torre-grosa, Sant Francesc, Sant Mateu, SantNicolau y la Pla^a. No obstante, se cons-tatan variaciones de itinerario en losaños 1905 y 1906".

'.02

Page 104: REVISTA FESTES ASJ - 2004

En la tarde del día 22, la "Entradade Moros" se anuncia como el más lla-mativo y pintoresco acto de las fiestas.Se inicia a las dos de la tarde (queactualmente se corresponden con lascuatro), y el programa no detalla elrecorrido de las "huestes agarenas",aunque con toda seguridad discurríadesde la Puerta de Alicante o del Moli-nar (El Partidor), recorriendo Sant Nico-lau, la Plac,a y finalizando en la Placetadel Fossar5. Aquel trayecto recorría unespacio menor que el del itinerarioactual, y si a esto sumamos la menorparticipación de festers, boatos, etc., yun ritmo musical más acelerado que elfempo actual de la marcha mora, com-prenderemos que en menos de doshoras y media ya había finalizado laEntrada de Moros, puesto que a las16'30 horas se anuncia el acto del"Paseo General" en el que participabanambos bandos. Más tarde, "Á las ochode la noche las comparsas de ambosbandos verificarán sus característicosBailes dando principio en la Plaza de laConstitución y frente á las Casas Consis-toriales, donde cada una efectuará unode su repertorio".

La jornada del 23 de abril (sábadoen 1904), que se rotula como "Festivi-dad del Santo Patrono", inicia su pri-mer acto "Al toque de Alba" repitiendola Diana corno el día anterior. Diferen-tes actos benéficos se celebran en estedía: los asilados en la Casa de las Her-manitas de los Ancianos Desamparadosson trasladados -según costumbre deaños anteriores- a las ocho de la maña-na a la Sociedad "El Panerot", donde seles obsequia con chocolate, dulces ycigarros.

El primer acto religioso de la jorna-da dedicada a San Jorge es el trasladoprocesional de la imagen del SantoMártir, desde su iglesia a la parroquiade Santa María. Esta procesión se iniciaa las 8'45 h., y es el precedente de laactual Procesión de la Reliquia, pero enla que además se trasladaba la imagenecuestre de San Jorge (no se habíaimplantado la Procesión del Trasladoque actualmente tiene lugar el 17 deabril). Llegada la procesión a la Parro-quial, y sin que se nos indique el recorri-do ni los participantes en la misma, seoficia una "Misa solemne" en la que elpredicador fue el sacerdote alcoyanoRigoberto Doménech, Canónigo de laSanta iglesia Basílica Metropolitana deValencia6, La Corporación Musical Primi-tiva interpretaría la Misa en "La" delmaestro Juan Cantó.

El programa de esta jornada incluyeun nuevo acto benéfico: "A las dos ymedia de la tarde serán trasladadostodos los asilados de los establecimien-tos benéficos de la Ciudad al (CírculoCatólico de Obreros), en donde, despuésde presenciar la procesión, se les serviráun espléndido chocolate, á cuyo actoconcurrirán las comparsas con sus res-pectivas músicas y varias comisiones". Alas cuatro de la tarde es devuelta laimagen de San Jorge a su templo. Al

solemne acompañamiento en ProcesiónGeneral, cuya marcha abren los heral-dos del municipio, asisten las autorida-des locales, reverendos cleros de lasparroquias, gremios, etc., y el programano nos informa ni de la participación nidel orden de formación de los bandosMoro y Cristiano. Por la noche, a lasnueve, tiene lugar el acto de la "GranRetreta" en la que toman parte todaslas comparsas y el Batallón Infantil.

El tercer y último día de la trilogíacoincide en domingo, y el primer actose convoca "A las cuatro de la mañanatendrá lugar el acto de la introduccióndel Contrabando ó Alijo por las Com-parsas de Andaluces y Navarros", sinduda un parlamento con matices humo-rísticos que sigue hoy en el programaprotagonizado por Andaluces y Labra-dores.

Las antiguas comparsas de caballeríaque militaban en ambos bandos, inter-vienen a las siete de la mañana paradespejar con sus "cargas" la Plaza,donde a las siete y medía se anuncia lacelebración de una "Misa de Campaña"sobre la plataforma del Castillo, conasistencia de las fuerzas militares de laplaza, las comparsas y -una vez más- elBatallón Infantil.

La "Estafeta", a las 9,30 h. y la"Embajada" del Bando Moro dan pasoa la "Batalla ó Alardo" que finalizarácon el asalto del Castillo por el "EjércitoMahometano". La tarde convoca a la"Embajada del Cristiano", a las cuatro, yal término de la nueva batalla "... severificará la Reconquista de la Fortale-za". Hasta aquí el programa es semejan-te al actual, si bien, y al término de lasbatallas matutina y vespertina, intervie-nen las caballerías con sus "cavallets decartró": una algarabía de carreras, car-gas y diferentes evoluciones que tienenlugar por la calle de Sant Nicolau y porla Plac,a, acto éste en el que se ha inspi-rado la Diana vespertina del Cavallet,que recientemente han recuperado lasfuaes Realistas y Berberiscos.

La Fiesta de este tercer día llega a sufin, y si en la actualidad las filaes deCargo participan en la "Acción de Gra-cias", en aquellas fechas "Al anochecer,las comparsas de los Capitanes y Alfére-ces, después de visitar las Iglesias deNuestra Señora de los Desamparados yla del Santo Patrono, se reunirán consus músicos al pié de la Fortaleza, verifi-cándose inmediatamente después, á losacordes de la Marcha Real y con vuelogeneral de campanas la Aparición deSan Jorge sobre las almenas del Casti-llo". Pese a lo anunciado en el progra-ma, lo cierto es que la mayoría de losactos del día 24 no pudieron celebrarsepor motivo de la fuerte lluvia que des-cargó sobre la ciudad, impidiendo lacelebración de la Misa Mayor, así comolas Embajadas y la Aparición de SanJorge7.

Para el día 25 de abril, el programaanuncia una "Fiesta de la Caridad", asicomo una nueva aparición del BatallónInfantil en la Pla$a, y por la noche se

celebraría una velada musical en el Realde la Feria. El martes 26, a las nueve ymedia de la noche se dispara desde laPlaza de la Constitución un "Castillo defuegos artificiales", a cargo de una piro-tecnia de l'Olleria (señores Borras Her-manos y Cornp.a), que habían sido pre-miados en el Concurso de Bombas yCohetes de las fiestas de 1902. Por últi-mo, el miércoles 27 y a las nueve de lanoche se anuncia un "Concierto Musi-cal" en la Sociedad Círculo Industrial.

Los actos anunciados se cumplieron,a excepción de los programados para eldía 24, que -como ya hemos comenta-do- fueron suspendidos por motivo dela fuerte lluvia, y las crónicas periodísti-cas nos confirman que las Fiestas discu-rrieron con armonía. Los Chano y losAndaluces ostentaron el cargo de Capi-tán; los Verdes y la Segunda de Tomasi-nas representaron el Alférez; los Mude-jares y los Abencerrajes tomaban partepor primera vez en la Fiesta; los Capella-nes no volverían más a participar en laTrilogía Festera,... De aquellas jornadasfestivas, la fotografía nos ha dejado eltestimonio del acto de la Gloria, de laparticipación del Batallón Infantil, delos cargos testeros, ... Unos y otrosdocumentos, al fin, son hoy la evidenciaque nos permite imaginar cómo vivie-ron los alcoyanos su Fiesta, nuestra Fies-ta, hace ahora cien años.

Josep Mar/a Segura Maní

NOTAS

1 CASTELLÓ CANDELA, A. (1997). ín/rioí de laimprenta en Alcoy, T824-T897. Alcoi,Ajuntament d'Alcoi - Instituí de Cultura"Juan Gil-Albert".

2 SANTACKEU SOLER, J. M. y CAEHA (1987). 150any¡ de prensa a Alcoi. Akoí. CentreMunicipal de Cultura (catáleg núm. 40).

3 Guía del Forastero en Alcoy. Alcoi, 1864.

4 El itinerario era idéntico en su inicio al deaños anteriores, pero al llegar a la calleMossén Torregrosa tomaba luego la deSant Joan y seguía por la de Sant Jordi,Santa Liúda, Anselmo Aracil i Sant Cristó-foi (actual País Valencia), Sant Lloren!; yPolavieja (actual Sant Llorenc.) y finalizabaen la Plac.a. Para ésta y otras cuestiones sepuede consultar el artículo de SEGURAMARTÍ, J.M. (1992). "Evolució d'horaris i iti-neraris en l'Entrada de Cristians". Alqoi,revista Ría Munfanyesoi, Capitá 1992.

5 Una información más detallada sobrehorarios e itinerarios de la Entrada deMoros se ofrece en el artículo de SEGURAMARI!, J.M. (1995). "A les cinc, el Capitá enla Placa. Evolucio d'horaris i itineraris enl'Entrada de Moros". Alcoi, revista Aben-cerratges, Any de Capitá 1992.

6 El eclesiástico alcoyano Rigoberto Domé-nech Valls (1370-1955), después de ejercervarios cargos en Valencia (canónigo, rec-tor del Seminario), fue obispo de Mallorca(1916-1925) y arzobispo de Zaragoza(1925-1955).

7 La noticia de la suspensión de los actosdel día 24 la hemos tornado del diariolocal La Defensa, núm. 90, del 26 de abrilde 1904 (Biblioteca de la Asociación deSan Jorge).

103

Page 105: REVISTA FESTES ASJ - 2004

EL PODER DE CAPTACIÓN DE LA FESTA

A ta memoria de mi esposaen prueba de mi gratitud

R esulta obvia la influenciaque las f iestas de Moros yCristianos ejercen sobre ta

voluntad de las personas. Pocostalantes se resisten a su mágicoembrujo, a su duende cautivador ya la dependencia anímica quegeneran.

Pues bien, mi esposa era de losque les gusta la FESTA pero de unamanera pasiva; solo para contem-plarla. Quizás a su temple neutrocontribuyese el que nunca en su casase experimentaron inquietudes pro-cl ives a un protagonismo activo,pues ni su padre ni sus hermanospertenecieron a ninguna fila. Apesar de que su progenitor sentíapasión por la música y junto con dosde sus hijos tocaba en la bandaUnión Musical de Alcoy; una comple-mentaria circunstancia muy propiciapara fomentar sensibilidades haciala afiliación en uno u otro bando.Pero, contrariamente, solo inspirabaabulia y desinterés.

A mayor abundamiento sobreese cariz negativo, recuerdo conañoranza que durante nuestronoviazgo me comentó en algunaocasión que mi condición de foraste-ro era casi una garantía de no inte-grarme en una fila, toda vez que yoresidía en Valencia y tampoco eraafín a las comisiones falleras. Esa erala predisposición psíquica cuandonos casamos y fijamos allí nuestrodomicilio.

Sin embargo, y como nadie esca-pa a su destino, el azar y una coyun-tura familiar nos situó unos añosdespués en Alcoy y, claro, ocurrió loinevitable: que yo quedé seducidopor el absorbente hechizo de laFESTA cuando dos amigos entraña-bles me llevaron la Nit de l'Olla a sufila Verds y me inscribieron comosocio simpatizante.

Así comenzó mi sintonización,que todavía mantengo, y la perseve-rancia que inicialmente sostuve conmi esposa para que modificara sucriterio y me apoyara en mis propó-sitos. Aunque realmente no tuveque ser muy pertinaz porque era tangenerosa que sus reparos se diluye-ron ante su afectuosa tendencia porcomplacerme.

Podría citar anécdotas y detallesacerca de las mutuas argumentacio-

Foto: Javier J. Simó

nes sobre los pros y contras, pero nolo creo reseñable porque no modifi-caron nada y, además, resultaríamuy aburrido. Lo esencial es quenunca lamentó su condescendencia,ya que en el fondo tuvo la convic-ción de que sus dudas y desestima-ciones no encajaban con la sustanti-vidad de lo cuestionado.

Han transcurrido varias décadasdesde entonces y tampoco me hasorprendido su paulatina adaptabili-dad, pues al contactar con la gente yconocer la verdadera índole delambiente interno de la entidadtomó conciencia de su fascinación yatractivo. Aparte de constatar losvalores sociales y humanos que bro-tan espontáneamente al relacionar-se con colect ivos de mentalidaddivertida siempre abiertos a la chan-za y el buen humor.

Descubrir esa amalgama de acti-vos sol idar ios fue el acicate queanuló los titubeantes recelos que mimujer pudiera albergar en su mentey se enganchó ai carro festivo api-ñándose plenamente con los demás.Una determinación que nos brindóel privilegio de gozar del buen tratoy la amistad de la familia verde detodos los niveles, con los que siem-pre compartimos un mismo denomi-nador común: el espíritu de fila y elamor a la FESTA.

Por lo tanto queda manifiestoque su "conversión" fue tan noble-mente sincera como propiamentedeseada, y evidencia que la FESTA,con todos los matices que se quie-ran, representa y simboliza el palpi-tante sentir de un pueblo. Y que lapasión que engendra no es un senti-miento trivial y baladí que se com-

pra o se vende como una mercancíabarata. Es un síndrome incorpóreo eidealizado mucho mas profundo yhasta reverencial.

Y en esa consideración debe legi-timarse el hecho de que mi queridaesposa, originariamente reacia y des-pués persuadida admiradora, acaba-ra bordando a mano (labor en laque era muy experta y realizaba pri-morosamente) un chaleco de moroverde para mi, otro para un hijo yotro para el nieto. Una tarea esfor-zada y dif icultosa que requieremuchas horas de trabajo a la que seentregaba afanosamente para nues-tro lucimiento. Esa era la satisfacciónque la compensaba y enorgullecía

Es norma común que todas lasmujeres tengan preparada conesmero la indumentaria para que sushombres se incorporen a la FESTA, yla mía cumplía el precepto con elmás pormenorizado celo y dedica-ción, igual que las demás, cuidandotodos los detalles cada uno de losmuchos años de pertenencia a losVerdes.

Así lo ha hecho hasta la Alferecíaque la fila desempeñó el 2003, y sesentía tan vinculada con ese menes-ter que ya estaba proyectando conbastante antelación lo preventiva-mente necesario para la Capitaníamora de 2004. Pero lamentable ydolorosamente ya no podré contarcon su inestimable colaboraciónporque ha fallecido. ¡Cuánto echaréde menos esa ayuda y su minuciosarevisión antes de sa l i r de casadurante la trilogía! Sólo pensarlome abruma y deprime, pero aúnserá mas aguda la tristeza y aflicciónde no tenerla a mi lado y poder dis-frutar juntos este trascendente añode cargo en compañía de los entra-ñables compañeros y amigos desiempre.

Asumirlo y superarlo será extre-madamente duro. Me conmueve laamargura y como testimonio deagradecimiento a mi esposa por suadhesión, ofrendo con cariño esteescrito a su alma en ese largo pere-grinar del mas allá.

Se lo dedico con la dulzura deuna oración

José de ¡a Encarnación Navarro

134

Page 106: REVISTA FESTES ASJ - 2004

.EVOLUCIÓN. Y ADAPTACIÓNDE NUESTRA TRILOGÍA FESTERA

Es mejor luchar claramente y con verdad que abrazarse con mentiras y engaños.UNAMUNO; 1864- 1936

D esde origen, nuestros Moros yCristianos celebrados anual-mente en agradecimiento yhonor a San Jorge, se han

representado siempre los días 22, 23 y24 de abril, salvo contingencia deriva-da de la Semana Santa precedente, opor otras causas imprevistas e insosla-yables de obligado cumplimiento; con-dición ésta muy respetada, a salvo delo antedicho y, también, por pretenderun cambio de fechas tan tradicionalesconsideradas por otros como inade-cuadas, inconvenientes y hasta perju-diciales.

Al contrario, las evoluciones yadaptaciones en "Nostra Festa", hansido muchas y bien acogidas sinenfrentamientos innecesarios. Enhonor a la brevedad para bien com-prenderlas, nos acogemos a (as regis-tradas entre principios del siglo XX ycomienzos del actual siglo XXI.

Durante la Fiesta de 1901 habíansido ya eliminadas "fuaes" cristianasanacrónicas corno Capellanes, Salomo-nistas. Caballería de Peaco, Estudiantesy alguna otra no recordada, mientrasel bando moro introdujo otras de dise-ño muy acertado: Marrakesch, Abence-rrajes, Mudejares y recientementeBenimerines. Con ello se impulsó albando cristiano a obrar de idénticaforma, al introducir a los Guzmanes,Vascos, Mozárabes, Almogávares,Navarros, Tomasinas, Montañeses, Cru-zados, Alcodianos y Aragoneses.

Pese a su idiosincrasia real e históri-ca, la Fiesta y la Política han sido siem-pre incompatibles de una parte y, de laotra, complementarias al obrar encolaboración estrecha y reciproca.Entre los años 1901 a 1932, hubo dife-rencias de poca monta pero luego, en1932, en pleno inicio de la II Repúblicaespañola, esas alternancia y acuerdomutuo total, se resquebrajó radical yerróneamente. Porque... ¿cómo pudomaniobrar impasible y erróneamente,un semanario local republicano, califi-cando como "anticonstitucionales" alas procesiones festeras de SanJorge?... ¿Sí la Constitución españolade 1931, aún reconociéndose laica yanticonfesional, daba libertad deacción a casos sirnítares de SemanaSanta y Patronales de cualquier ciudado localidad... Resultado: una trifulcaimponente y peligrosísima, que apro-baron o toleraron rnayoritarios edilesde idéntica tendencia?...

Inmediata consecuencia: seis desta-cadas "fuaes", tres por cada bando,cristiano: Guzmanes, Vascos y Monta-ñeses y, moro: Llana, Marrakesch y

Abencerrajes, se negaron a participaren la Trilogía. ¡Qué desastre! ¡Menosde la mitad de festeros participantes, eigual porcentaje de visitantes foráneosy público alcoyano, balcones cerradosa cal y canto, baja calidad de Cargosde la Fiesta, etc. Una pena el recordaraño tan triste!

A la vista del resultado, entre losmeses de mayo de 1932 a marzo de1933, hubo acercamiento de posicio-nes discordantes entre sí. Un reputadoy conocido abogado alcoyano, miem-bro de la Izquierda Republicana de laciudad, don Gregorio Ridaura Pascual,garantizaba a la Asociación de SanJorge de Alcoy que, de confiar en susservicios, previa presentación de unrecurso contencioso administrativo, laautoridad competente aprobaría lasprocesiones abrileñas antes reseñadas.

Aceptado lo anterior de inmediato,las aguas turbias festeras comenzarona clarificarse; los moros de la Llana,Marrakesch y Abencerrajes sí anuncia-ron su salida sin la aprobación citada;pero los cristianos quizás más recelo-sos, concordaron entre sí no salir a lacalle si, con anterioridad, la autoridadcompetente no daba su autorización.Y como no la hubo antes del día de laanunciativa Gloria, no salieron a laFiesta de dicho año. Como el AlférezMoro de 1932, y el Capitán de 1933,estuvieron representados por losMarrakesch, éstos hicieron públicosextraordinarios boatos festivos, espe-cialmente las "Escuadras de Negrosesclavos", junto a unas indumentariasfinas e insuperables de sus Jefes antescitados. Hay fotografías de la época,que demuestran la veracidad de nues-tras afirmaciones.

Y como las "cosas de palacio vandespacio",,, la anhelada autorizaciónfue pospuesta hasta principios de1936, víspera de nuestra incivil guerra,inexplicablemente. Los Vascos tuvie-ron arrestos par participar en la Trilo-gía Festera de tal año, no así losdemás, por motivos ignorados por elarticulista.

Según el filósofo Jorge Santayana,nos dijo que los que olvidan la Historiaestán condenados a repetirla. Y sumáxima, nos resultó verdadera con losAyuntamientos alcoyanos de 1970 y1980 cuando en los primeros años decada período enunciado, cometieronel mismo e infundarnentado error: elcambiar de por sí las fechas tradiciona-les del 22, 23 y 24 de abril por otrasque creyeron más acertadas. En 1970se pasaron a final de semana, conresultados tan negativos que renuncia-

ron un ano después, para jamás pensaren el cambio, porque el nuevo Alcoy,más pujante, quedo semivacío en Abrilen el número de festeros participantes.Los de 1997 todavía lo tuvieron peor,por presenciar una imponente mani-festación del pueblo alcoyano, todofestero, activo o pasivo, que obligó acolocar la marcha atrás de inmediato...

Asi es como nuestros internaciona-les Moros y Cristianos han ido evolu-cionando y adaptando a cuanto preci-saron: indumentaria especial y testerade sus Bandas Musicales, introducciónde Marchas Moras primero y Cristianasdespués de gran raigambre, similarmagnificencia en sus Entradas, recorri-do cal lejero y ordenamiento de susEntradas matutinas y vespertinas del22 de abril, etc. etc.

En la actualidad, se ha solventadocasi por completo el problema de loslocales societarios de cada una de sus"fuaes", antaño muy reducidos, peseal corto número proporcional de feste-ros a partir de 1940 en adelante que,una década después, ya precisabanampliaciones y espacios más al día. Asílo demandaban los tiempos y los feste-ros, y así se realizó casi de inmediato.Empezando por la Llana; en poco másde sesenta anualidades hemos conoci-do y visitado tres nuevos locales, cadavez mejores, desde el reducido de lacalle Santo Tomás al modernísimo dela calle Orberá, pasando por el recor-dado aledaño al Colegio de las Carme-litas ciudadano, sin excepción de nin-guno, por orden de antigüedad hastalos BERBERISCOS. Y los cristianos, qui-zás con alguna excepción, desde losANDALUCES a los ARAGONESES. Inclu-so, dentro de pocos meses VASCOS yNAVARROS tendrán a su disposición"conjunta", una planta baja y un pri-mer piso, muy capaces, en torno a losmil metros cuadrados de superficiejunto al Puente de María Cristina.

En todos los casos, sin excepción,ha sido una demostración auténtica deamor personal y sacrificio mutuo, paraconseguir a lo largo de muchas anuali-dades crediticias, en pro de su respecti-va "fila". Y eso es también un hechomuy digno a destacar y no ser pasadopor alto. Se acabaron los tiempos demujeres, novias y amigas sentadas encomidas, cenas o aperitivos comunita-rios, y sus respectivos maridos, novios oamigos de pie. Que San Jorge los pre-mie a todos con muchos años de convi-vencia fraternal.

Jorge Pe'tdro Pastor

I C i

Page 107: REVISTA FESTES ASJ - 2004

_SUSP1ROS_DEL_5ERP1S50 AÑOS DE UN PASODOBLE MUY POPULAD

"Buena música es para mí algoasi como el milagro de Pentecostés.

Me había en varias lenguas y yolas entiendo todas. Esto es un don,una grada y la Gracia no puede serexplicada por los mortales".

HANS KNAPPERTHSBUSCH(1888-1965) Director de orquesta

E l compositor y director deorquesta catalán SalvadorBrotons (1959), dice: "En el

transcurso de la historia, muchasveces se puede observar que la músi-ca de un compositor refleja directa-mente el territorio geográficodonde ha nacido o vivido. Esto nospermite a menudo asociar un estilomusical con la manera de sentir yobrar de un cierto país. Todos hemosexperimentado que cuando a vecesescuchamos una música sin saber eltítulo de la obra ni del autor, pode-mos adivinar con cierta facilidad lanacionalidad del mismo solamentepor la distinción de los elementosmusicales propios de una cultura".

Suspiros del Serpis, premiado en elConcurso celebrado en Alcoy por el

José Carbonell García

Excmo. Ayuntamiento, en marzo de1954, es uno de los mayores aciertosde la música festera y una de las mejo-res creaciones del maestro José Carbo-nell. El paso det tiempo no ha hechomerma en su esquema, de igualmanera como los gustos de la moda,no han conseguido menguar su fama.

Asombra efectivamente el carác-

ter de su música, Carbonell no obraaqui a armonizar motivos locales,sino que sus temas son propios, aun-que la unión con la cultura popularsea patente, posee una bellezaúnica, asistida por una atractivaarmonía con un contrapunto sencillobien tejido, una originalidad de¡deas en todo momento presentadasy desarrolladas, con un ambiente enel que en cada instante podemosnotar el perfume de nuestras cum-bres y el ritmo de nuestros bailes.

El poeta Joan Valls, en sus notaspara el disco "Ecos del Levante Espa-ñol" editado en 1960, escribe: "Lacalidad melódica de este pasodoble,que en su fraseo musical contienebellos motivos folklóricos de lacomarca akoyana, semeja estar per-fumada por las auras del Carrascal ydeí Alberri, al escuchar esta piezafestera íntima se siente como unaañoranza de pasados tiempos, unsentimiento profundo de patria inti-ma, que se filtra en el alma al conju-ro de la música sencilla, diáfanamen-te expresiva y, sobre todo, honda-mente akoyana y festera".

Ajustándose a la forma binaria ode dos secciones de todo pasodoble,pasamos a su análisis.

Primera SecciónIntroducción a cargo de todos los elementos de la banda de música.

Partiendo de la introducción rica y brillante que a la vez impresiona, surge la primera idea melódica de gran inten-sidad y belleza en la tonalidad de so! mayor, entonada por los instrumentos de madera en su registro más noble.

Después del emotivo impacto de varios temas en tonos diferentes, enlazados con un sentido muy elegante, entra-mos en la segunda sección.

Etc.

I Oí

Page 108: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Segunda Sección —Trio—De nuevo, la fina sensibilidad, una gran originalidad y la alegría festiva en la fresca mañana de abril, es el germen

del tema principal de esta sección, en la tonalidad de do mayor.

>*' *t ^

Sigue un puente o transición basado en dos temas populares (Botecari, tancat en l'almari y Visantét Visantót), elorigen del mismo es conducirnos, a la reexposición del trío ligeramente variado, terminando en un suntuoso climax.

P A S O D O B L EPOR

JOSÉ CARBONELL GARCÍA

La intensidad del sentimientosurge brillantemente, y entonces e)pasodoble es motivo de un hondogoce musical.

Música de Carbonell, generosamelodía, viva, hermosa, sensible ypopular, de evidente raíz alcoyana.También un hilo conductor que uneun ayer que ya nos parece lejanocon un hoy lleno de futuro.

José María Valls Sato/resPester d'Honor

107

Page 109: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ORSON WELLS, EL QUIJOTE YNUESTROS MOROS Y CRISTIANOS

P ara todo alcoyano cualquiermanifestación, acontecimien-to, acto, hecho, acción o una

simple sugerencia que pueda tenerrelación con nuestra Fiesta de Morosy Cristianos, o que directa o indirec-tamente la nombre o pueda cone-xionarse con ella, aún a los menosinvolucrados, nos hace vibrar de unamanera especial. Tal me ocurriórecientemente al visionar la película"Don Quijote de Orson Wells", pro-yectada en el programa "Qué gran-de es el cine" (TVE2) de José LuisGarci, y ver como los últimos cincominutos eran curiosamente invadi-dos por nuestras fiestas, adueñándo-se de la pantalla las escuadras de laLlana y Marrakeschs, a los negros dela Llana de 1958, sobre el castillo alcapitán de los Realistas de 1957, eldisparo de la fila Chano, estafeta,llaneros, guzmanes, etc. De la emba-jada lo poco de los parlamentos quese incluye está totalmente cambia-do, aunque esto es lo de menos, losignificativo es que se escogiera pre-cisamente nuestra Fiesta para ilus-trar un singular Quijote, alternándo-

se con una fiesta tan universal comolos sanfermines pamploneses.

¿Qué atingencia puede haberentre el Quijote, Cervantes, OrsonWells, los encierros de Pamplona ynuestros moros y cristianos? ¿Quévinculación pudo intuir Orson Wells?No voy a reparar en el Quijote nidetenerme a enjuiciar la película,pues ni es lugar ni soy quién, sólo atratar de entrever la posible cone-xión. Orson Wells, que se sentíaidentificado con don Quijote, sedu-cido desde pequeño por la obracumbre de Cervantes, en 1957empezó a rodar lo que en principiotenían que ser simplemente varia-ciones sobre el Quijote, a la manerade lo que hizo con la obra de Sha-kespeare, filmando primero porencargo y luego por propia decisiónarriesgando su patrimonio, lo hacíasegún tenía disponibil idades detiempo y dinero, y, convirtiendo suparticular y vehemente deseo enobsesión, estuvo filmando metrosprácticamente hasta su muerte,acaecida en 1985, rodando en Méji-co, España e Italia.

Poco después de la muerte deOrson Wells el gobierno español,para evitar que la codicia y el colec-cionista acabara dispersando elmaterial rodado, lo compró con laintención de ordenarlo y custodiarlo,encargando a Jesús Franco que loestudiara, clasificara y montara lapelícula. El error grave, entre otros,fue la comercialización privada. Seestrenó la película en 1992 con oca-sión de la Expo de Sevilla, resultandodecepcionante para los admiradoresde Wells y para la mayoría de los crí-ticos, y aburrida para el gran públi-co, no obstante lo magníficamenterodada.

¿A santo de qué ese colofón conmoros y cristianos?

Mas la primera interrogación quenos asalta es saber si Orson Wellsestuvo en Alcoy en los años finalesde la década de los cincuenta, si esosmoros y cristianos los rodó él oalguien a sus órdenes, si aun nohabiendo estado aquí conocía nues-tra Fiesta, si mandó a un operador afilmar, sí extrajo esos fragmentos denoticiarios de aquellos años, o bien

IOS

Page 110: REVISTA FESTES ASJ - 2004

fue Jesús Franco quien introdujoestos retazos entresacándolos de losarchivos de NO-DO. De momento nopuedo contestarlo aunque trataréde hurgaren ello.

El Quijote trasciende a su propioautor, y se da la paradoja de queuna obra tan rematadamente espa-ñola y localista se convierta en lamás universal. Es en ese puntodonde a mi parecer entra nuestraFiesta. Los moros y cristianos son unafiesta fundamentalmente localista yquizá la más apropiada para pueblospequeños, para comunidades reduci-das, de ahí que uno de sus mayorespeligros sea el desmesurado creci-miento, que la comunidad la desbor-de y se convierta en macrofiesta.Toda fiesta que tiene un fundamen-to histórico y religioso es a la vezuniversal, siendo la humildad y lasencillez de sus planteamientos loque la hace atractiva al mundo ente-ro, exactamente lo que le sucede alQuijote, una obra que por su simpli-cidad, por su sencillez y por eseinigualable análisis de la dualidadconstitutiva del hombre cautiva atodos. Dualidad que también se daen nuestra Fiesta, ya que a la parque conmemoración histórica y cele-bración religiosa es estallido lúdico,tal como el Quijote, espíritu y mate-ria. Esa dualidad existe a lo largo detoda ¡a obra, siendo precisamente larazón interna de su unidad, fisiológi-cas necesidades perentorias y alto

vuelo del ideal, he ahí a nuestra Fies-ta, divertimento, explosión lúdica yconmemoración histórica y solemni-dad religiosa. Quizá fue esta larazón de la unión de Sancho y donQuijote con los moros y cristianos,quizá quiso verse en nuestra Fiestauna lucha medieval, desfacedora deentuertos, el renacer de los mitosmedievales, sus héroes, sus cancionesde gesta, y en medio de ese granpoema épico aparece don Quijoteacompañado de su escudero paseán-dose por la España actual, hablandoincluso de subir a la luna y de losadelantos de la técnica y de la cien-cia, y los hombres y mujeres de hoyquedan asombrados al contemplar-les, tal como ocurre en nuestras fies-tas, y el caballero recibe el cariño yadmiración de espectadores y vian-dantes, pues su locura tiene más desublime que de ridicula.

Desfacedor de entuertos, héroemedieval, leyenda, cantar de gesta,el Quijote lo imagina y empieza apergeñarlo Cervantes cuando estospoemas están iniciando su retirada,en una sociedad en la que la novelapicaresca los está sustituyendo, fina-les del s. XVI, y es a principios del s.XVII cuando se publica y adquiereprontísimo máxima difusión. En1609 se produce la expulsión de losmoriscos, y es entonces cuando ennuestras fiestas aparecen los moros ycristianos, puesto que hasta esosaños se limitaban a procesiones, fun-

ciones religiosas y concursos, justas ytorneos de ballestas, lanzas, etc, almodo medieval. Expulsados losmoriscos, el pueblo aprovecha paraglorificar la leyenda, conformar latradición y al amparo de su cantarde gesta, de su histórica epopeyafundamentar y perpetuar su Fiesta.Una fiesta desfacedora de entuertos,auténtica epopeya, verdadero cantarde gesta, Y don Quijote, mito uni-versal, deambula por nuestro mundoencantadoramente chiflado, seguidodel gran personaje que es Sancho,cautivador odre rezumante de cien-cia popular.

Nuestra leyenda, las atrayentesentradas, la pulcra diana, las multi-tudinarias procesiones, la atronado-ra batalla, las teatrales embajadas seemparejan sin duda con el espíritude la obra de Cervantes, en claraarmonía con el mochales de donQuijote y el candido Sancho.

Y a mí personalmente me encan-diló ver el reposado evolucionar dePaco Pastor, a Vicente Archanco debatidor, a Vicente Blanes cabo denegros y agitando la bandera moradesde el castillo, al arqueólogo Fer-nando Ponsell, a Fernando Mira,Pepe Linares, Miguel Doménech, elarquitecto Roque Monllor, Juan Jor-net "Metro", Juan García "Juanito elformatgero", José Tormo "el León",Daniel Moltó y Pastoret luchando, ya tantos otros como verdaderos tita-nes anónimos, que día a día hacenhistoria sin exigencias de que sunombre salga en las listas de héroes,ni de figurar en reparto alguno, porobra y gracia no sabemos a cienciacierta de quien, dejar ahí la estampay el sello de nuestra fiesta, en unapelícula que no será comercial, peroque lleva el nombre de un genio delcine, que se enamoró de España y desus fiestas, hasta el punto de que asu muerte su hija trajo sus cenizaspara esparcirlas por la nación dondedijo había sido más feliz su padre.

-¿Orson Wells en Alcoy?-No lo sé.Sólo he pretendido dejar cons-

tancia de que en la película "DonQuijote de Orson Wells" aparecennuestras fiestas. ¿Homenaje a la Nos-tra Festa? El homenaje lo rendimosahora al fabuloso genio de OrsonWells, y a quienes tuvieron la ideade incluir esas estampas de nuestraFiesta, si es que fueron otros.

Eduardo Segura Espí

Page 111: REVISTA FESTES ASJ - 2004

NUESTRO ARTE, NUESTRA EXPRESIÓN:NUESTRA FIESTA

"Un pueblo que no conoce supatrimonio colectivo no es capaz devalorarlo en su justa medida. Losvalencianos tenemos una deuda connosotros mismos: conocer y amarnuestra cultura, nuestras ciudades,adentrarnos en su pasado que for-man parte de! nuestro y soñar sufuturo "

Inspirado en Josep Franco

D urante mucho tiempo laconsideración del "artevalenciano" se ha visto

como un arte repetitivo de los cen-tros principales, sin identidad y conla clasificación de Bellas Artes -pin-tura, escultura y arquitectura- seprodujo un efecto traumático en lapercepción del arte valenciano. Alestablecerse esta división y posterioraceptación en ámbitos universita-rios, se dificultó la valoración deaspectos fundamentales de la cultu-ra artística local. Es así como se hanmarginado diferentes artesaníasproducidas en el País Valencianodesde tiempos inmemoriales y quehoy han alcanzado la clasificaciónde "arte popular": cerámica, ebanis-tería, sedería, i luminación demanuscritos, etc. clasificación queno deja de ser negativa, pues seconsidera arte popular a todasaquellas manifestaciones artísticasproducidas por clases populares, locual, ha contribuido a su desvalori-zación.

Junto a la cerámica, sedería yotras "artes menores" también des-apareció la buena consideración quedurante años había gozado la inter-vención que ejercía el ser humanosobre el medio ambiente. La jardi-nería había supuesto una forma deexpresión cultural, dejando unas cla-ras huellas en el paisaje valenciano.Jardines musulmanes y huertas cris-tianas proponían un ambiente pau-sado para la lectura y el desarrollodel placer a través de los sentidos. Silos "lligadors d'horts" llegaron a serhombres importantes en el antiguode Reino de Valencia, esa considera-ción social pasó a la historia con ladivisión de las Bellas Artes propues-

(Mueitro Arte)

tas por la Academia y dinastía bor-bónica.

Ante este panorama ciertamentedesolador, es fácil pensar en un artevalenciano retardatario, un arte sinfrescura, sin identidad, etc. Esta es laconcepción que ha imperado hastahace unas cuantas décadas, dondegracias a los rigurosos estudios deinvestigadores como Carmen Gracia,Fernando Benito, Joaquín Bérchez,Santiago Sebastián, Daniel BenitoGoérlich, Rafael García Mahiques(entre otros, vinculados todos ellos ala facultad de Geografía e Historiade Valencia) ha empezado a cambiarel panorama. El propio FernandoMarías, Catedrático de Historia delArte en la Universidad Autónoma deMadrid, considera que la historio-grafía valenciana era casi inexisten-te, exceptuando trabajos puntuales.Es así como denuncia una casi desco-nocida historia del arte valencianomutilada también por la Academia.

De esta manera el catedráticocomenta como unos jóvenes Fernan-do Benito y Joaquín Bérchez (1982)comenzaron a dar un vuelco a laconcepción artística del periodorenacentista con sus estudios, dondeera necesario cambiar la percepciónfrente a unas y otras obras sin caeren unos rígidos esquemas que san-cionaban y etiquetaban con obsole-tos criterios estilísticos y dejaban dever muchas cosas de las construidasporque encajaban con dificultad conlos criterios impuestos.

Es obvio que esta nueva formade investigación es la más apropiadaintentando ver el arte valencianocomo una forma de expresión deuna determinada sociedad eliminan-do comparaciones absurdas pro-puestas por la Academia. Es asícomo se puede abrir una nueva víade investigación ya propuesta porCarmen Grac ia es su libro Artevalenciano donde además de estu-

113

Page 112: REVISTA FESTES ASJ - 2004

diar las "Bellas artes" destina buenaparte de su estudio a las "ar tesmenores valencianas". Es a través deeste camino como podemos afirmarclaramente que nuestro arte no eraun arte repetitivo y vulgar. Fue ennuestras tierras donde se desarrollóuna cerámica excelente en Llíria,Oliva, Elche-Archena, Azaila, etc entiempos ibéricos y cuyos modelosiconográficos estaban en completarelación con el resto del Mediterrá-neo; las tierras valencianas vieronaflorar tal vez el foco más importan-te de cultura ibérica, sobre todo encerámica y escritura. Tampoco hayque olvidar que ese "arte menorvalenciano" fue el que inspiró losbordados en túnicas y capas de lospropios Papas de Roma, es este elarte menor que produjo cálices deoro y plata para Papas, Obispos, Car-denales, un arte que produjo relica-rios para guardar los restos de losmártires más importantes de la cris-tiandad. Es a partir de 1400 elmomento en que los talleres autóc-tonos empiezan a formular sus pro-pios modelos, antes claramenteinfluenciados por la pintura catalana(influida a la vez por el arte toscanoy sienes), alcanzando una de las eta-pas más maduras de la pinturamedieval valenciana comparable con

lo más bello y refinado que se pintaen Europa en esos momentos.Observando la progresión de la pin-tura valenciana, es donde destaca-mos el influjo leonardesco a travésde los Hernandos, sumándose tam-bién lo rafaelesco a través de losMacip (Juan de Juanes y VicenteMacip) quienes desarrollaron un artepersonal y popular amparándose entemas de devoción valenciana delquinientos alcanzando una madurezde corte romano, clásico y monu-mental. Es un arte que ha contadocon artistas puntuales que han parti-cipado de las corrientes externaspara que, gracias a su fuerte perso-nalidad, adaptar estos modelos alsentir de nuestra tierra. Ese es elcaso de artistas como FranciscoRibalta, José Ribera, Jerónimo Jacin-to de Espinosa, la familia Vergara,Vicente López, Ignacio Pinazo, lafamilia Benlliure y un largo etcéterade artistas creadores valencianos.

Llegados a este punto es asícomo se puede opinar que el artevalenciano goza de un conocimientode lo ajeno y lo propio y participa deuna libertad frente a los juicios pre-vios, de ahí la mezcla de lenguajesdiversos que pueden aparecer enalgunas obras. Un arte que fue refle-jo de la sociedad, religiosidad, eco-

nomía, historia, de nuestros antepa-sados y no puede pasar desapercibi-do ante nosotros. Es así como día adía y gracias a este nuevo "ojo" queve las cosas de otra manera se hablade arte valenciano en mayúsculas yno en letra pequeña.

No quisiera llegar at final de este"ensayo" sin una última considera-ción. Carmen Gracia en su libro ArteValenciano nos propone el estudiode las intervenciones del hombre enel entorno natural y dentro de eseentorno natural cómo se inicia elmantenimiento de las ciudadesdonde surge la necesidad de des-arrollar unos artefactos o utensilios.Es ésta, por tanto, una manera deabrir el estudio del arte valenciano adistintos campos. Es una historia decronología lineal y unicultural. Puesbien, si la tierra tiene una expresiónmás horizontal, las fiestas popularesparecen abrirse en vertical:

"La historia la hacemos loshombres, las fiestas las soña-mos como un escape haciaarriba. Invierno, primavera,verano, otoño marcan el tejery destejer del tiempo y de lavida, para, a través de las másricas y variadas manifestacio-nes festivas, romper lo diabó-

I3

(Nuestra Expresión)

Page 113: REVISTA FESTES ASJ - 2004

(Nuestra Fiesta)

lico de ahora y abrir momen-tos que unas veces son antici-po del cielo y otras el haberrozado con la yema de losdedos el paraíso perdido "

Antonio Meiéndez

Es de esta manera como preten-do abrir otra vía de estudio que con-sidere las fiestas populares comomanifestaciones artísticas pues, éstastambién nos proponen sacar a relu-cir las expresiones de júbilo y alegríamás internas. Si se considera la crea-ción jardinera un arte, las manifesta-ciones festivas propuestas por unadeterminada población tambiéndeben de tener su importancia, puesal fin y al cabo se mezclan creenciasreligiosas, sentimientos, alegrías, his-toria, etc. que se reflejan claramen-te, no en soportes en tabla ni encerámicas, sino en cada acto festivoya sea una peculiar manera deentender la Navidad, una procesiónde Semana Santa, el Corpus, lasRomerías, las ofrendas, un Santopara cada trabajo y cada necesidad,una fiestas que nos hablan de lo másdivino del hombre y de lo máshumano de Dios, en una entrañabley sorprendente convivencia. Las fies-tas populares en sí, destacan por sucreatividad, aspecto que las une conlas otras "artes" pues ai fin y alcabo, las obras de arte son fruto dela creación de un determinado artis-ta y también podemos considerar la

"creatividad" de un determinadocolectivo que expresa sus sentimien-tos mediante fiestas populares.

Éste es un campo muy prolijocomo opina Pilar Pedraza en el pró-logo del libro Art i arquitectura efí-mera a la Valencia del segle XVIIIobra de Víctor Minguez, Ambos seaventuraron en esta novedosa líneade investigación donde ya se conta-ba con las aportaciones del incom-bustible Santiago Sebastián y Anto-nio Bonet Correa, dinamizadores deeste campo con sus trabajos metodo-lógicos. Se denuncia la falta de gran-des visiones sintéticas y la escasa tra-dición en este campo en nuestropaís, nada comparable al adquiridoen otros países como Alemania.Toda fiesta, especialmente la fiestapública, es un organismo complejoque requiere ser estudiado con unenfoque interdisciplinar apoyándoseen el rigor histórico y en fuentescontrastadas.

"La fiesta nos descubre que laexistencia también es gozo,esperanza, plenitud, eterni-dad... y que son expresión deanhelos comunes sobrehechos directa o indirecta-mente religiosos"

Antonio Meiéndez

Jordi Linares Domínguez

Un 23 de abril de 2000 te despedistede tu querido pueblo Alcoy,

para que un 6 de MayoSan Jorge te llamara a su presencia.Olvidarte nunca, seguirte siempre.

Estuviste conmigo desde el principio,vendrás conmigo hasta el final.

BIBLIOGRAFÍA

BÉRCHEZ, JOAQUÍN. Arquitectura Renacen-tista (1500-1570), Banco de Valencia,Valencia, 1994.

BENITO, FERNANDO Y CATALÁN, J. IGNA-CIO. El museo de Bellas Artes de ValenciaSan Pío V: su historia y colecciones, Gene-ralitat Valenciana; consellería de culturaeducado i ciencia, Valencia, 1999

CATÁLOGO DE LA EXPOSICIÓN, ¿as edadesdel hombre, Zamora, 2001.

CATÁLOGO DE LA EXPOSICIÓN. La luz de lasimágenes, Generalitat Valenciana, Valen-cia, 1999.

FRANCO, JOSEP. "¿as ciudades valencianas",Baneaja, Valencia.

GRACIA, CARMEN. "Arte Valenciano", Cua-dernos de arte cátedra, Madrid, 1998.

MENÉNDEZ, ANTONIO. "El fuego: puebloen fiesta" en A.A.V.V. catálogo de laexposición las edades del hombre, Zamo-ra, 2001.

MÍNGUEZ, VÍCTOR. Art i arquitectura efíme-ra a la Valencia del segle XVIII, edicionsAlfons el Magnánim, Valencia 1990.

PEDRAZA, PILAR Barroco efímero en Valen-cia, Ayto de Valencia, Valencia, 1982.

VV.A.A Damas y caballeros en la ciudad ibé-rica, ed. Cátedra, Madrid, 1997.

Page 114: REVISTA FESTES ASJ - 2004

IN MEMQRÍAMCOMO SURGIÓ EL SANTJORDIET DEL AÑO 1919VICENTE BORONAT LLORÉNS (t)

E n los años anteriores a 1919venia siendo costumbre queel cargo de SANT JORDIET

recayese en niños acogidos en laCasa de la Beneficencia, cuyo trajecosteaba la Asociación de San Jorge.

Por aquel entonces, en el CaféOriente, había una tertulia de ami-gos, de la que eran asiduos asisten-tes, entre otros, D. LORENZORIDAURA GONZÁÑEZ (1871-1963),laureado escultor alcoyano, y nues-tro padre VICENTE BORONAT AURA(1886-1965), gran festero de la Filade la Ltana entonces y uno de losfundadores de la Fila de los Guz-manes.

En la citada tertulia, en el año1918, estando con otros amigoshabituales a la misma, hablando defiestas, D. Lorenzo Ridaura, medioen broma y medio en serio, les afeóa los presentes, todos buenos feste-rosr et poco interés que ¡a gentedemostraba porque desempeñaraalgún hijo suyo la figura San Jordiet,cuando era un gran privilegio y unhonor ostentar este cargo. Este clarorazonamiento impresionó a nuestropadre Vicente Boronat, quien se sin-tió aludido y, delante de los allí reu-nidos, le tomó la palabra al artista yle dijo: "si tú me haces el boceto deltraje, mi hijo será el Sant Jordiet".

Ambos cumplieron su palabra;con ese t ra je nuestro hermanoVicente (t) salió de Sant Jordiet ytomó la Primera Comunión en elaño 1919. También lo hizo en elaño 1920. Los año 1921, 1922 y1923 ejerció el cargo D. Julio PastorSoler (t). Nuestro otro hermanoJorge (t), lo hizo los años 1924,1925, y 1926. Durante cinco años,pues, salió el niño Sant Jordiet de lacasa de nuestros padres. El siguien-te Sant Jordiet fue mi querido yadmirado amigo D, Jorge SilvestreAndrés, actual DECANO de los SantJordiet vivientes.

Con gran emoción recordabanuestro hermano Jorge (+) que salí-an de casa acompañados por la FilaLlana, y que iba cogido de la manode Miguel Seguí, el "tío cuaranta",con innumerables festeros, entre losque destacaba a nuestros tíos JorgeAracil y Mariano Amorós, RepicoAura. Pepe Ferrer "El Socarrat",

Paco Pastor, Antonio Aura, MiguelDoménech y Fernando Ponsell.

Ha sido de una gran emoción ysatisfacción para toda la familiaBoronat Lloréns, y muy especialmen-te para los hijos del primer Sant Jor-diet, hermanos Boronat Bono, elhacer la donación de este históricotraje a la Asociación de San Jorge,para su ubicación en el Casal. Ellugar más indicado para que puedaser admirado por todos los visitantesde esta gran exposición festera.Donación que se realizó solemne-mente en un acto que tuvo lugar, enel Casal de Sant Jordi, el día 24 deseptiembre del pasado año.

Este entrañable acto fue posiblegracias a que se han podido recons-truir el casco y la coraza, desapareci-dos en un incendio, y a nuestrossobrinos José Antonio Boronat

s i RECUERDO1

as LAw w

Primera Comunión IDE

It iGíHIE BDROf i f lT LlORfKALUMfJeuELQS

HERMflUOS MRRISTAS

I Celebrada el día 18e!e Ma?o det919 |„«„ ™.™™.™™.=™.™™«. P« «

en la Parroquia de Santa María | |

Bono, principal impulsor de la idea,que desde el primer momento sehizo cargo de los gastos que ello ori-ginaba, y Salvador Paya Boronat,que no ha regateado esfuerzo algu-no para las numerosas gestiones queha tenido que realizar para que elCasal pueda conservar este singulartraje.

La reconstrucción de estas dospiezas ha sido realizada por el afa-mado "lampistero" D. SantiagoValor Soriano, conocido en elmundo de la Fiesta por Santi. que seha basado en las fotografías, estu-diadas al milímetro, consiguiendouna auténtica réplica de las piezasoriginales.

Alfonso Boronat Lloréns

Page 115: REVISTA FESTES ASJ - 2004

114

F1LAES CQJSLPERFiLJVIILlIARENTRE VERSOS Y NOTICIAS, LOS NAVARROS(1870-1899)

L as comparsas o "filadas" quemantenían un cierto perfil ocarácter militarista en las fies-

tas alcoyanas de Moros y Cristianosdedicadas al patrón San Jorge en elsiglo XIX eran varias. Y lo eran por-que el diseño medieval o medievalis-ta todavía no había hecho granmella en la indumentaria y la estéti-ca. Se hablaba de Antigua Española,Antigua Inglesa, Somatenes, Marine-ros, Tomasinas -viejas y nuevas-,Estudiantes, etc. y la espontaneidady las expansiones festivas huían delos rigores de la historia.

Si así ocurría en el bando cristia-no algo parecido podía decirse delbando moro que vestían quizá más"a lo turco": Cordón, Chano, Llana,Tapiadores, Verts, "Cuan", Riffeñoso Moros Elegantes, Manta sobre elhombro -de diferentes tonalidades-y el clásico turbante de "formaget"que en algunos casos se complemen-taba con una pluma.

Se puede hablar en términosgenerales de ciertos e incluso abulta-dos anacronismos, con patronímicosdespistantes o al menos bien curio-sos. Recuérdense las alusiones de Llo-bet y Vallllesera que con una concep-ción academicista al máximo Mega,incluso a burlarse irónicamente, arri-bando a la misma ofensa. Y así hablade "mentiras históricas", "cosas lasmás ridiculas", "nublado de farsas ycontrariedades", "disparatado con-junto" o "esta curiosa y ridiculaensalada", sobre todo refiriéndose ala comparsería cristiana (1).

En los acontecimientos políticosmás próximos se inspiraron algunasde nuestras fuaes; políticos, socialesy militares. Recordemos a los Soma-tenes -el somatén catalán- con susbarretinas y sus esparteñas o alpar-gatas "a lo miñón". Los Garibaldinos(2) que "Defienden la religión/Y losderechos divinos"; los Vizcaínos (3),La Caballería de Peaco que portan oexhiben "De caña y papel un jaco";Caballería de Sequetes con aparien-cia, en cierto modo, de soldado aus-tríaco, con polaina y tricornio, y, porsupuesto la Comparsa de Navarros"Que vienen de la Rioja/ Cantandoel kyrie-eleison".

Acaso las comparsas con aparien-cia más militar puedan ser las cita-

1.' Diana Fila Navarrros después de la reforma del traje, efectuada por Fernando Cabrera Cantó en 1915.

das de Garibaldinos y Vizcaínos, laCaballería de Sequetes, cuyo funda-dor o quizá primer tro era "un che-neralt molt valent" y la que quere-mos historiar a lo largo de todo elúltimo tercio del XIX, los Navarros.El famoso librito que "imprentó"Francisco Cornpany en 1876 nosofrece de forma excepcional en xilo-grafías entrañables y textos curiososy originales, la apariencia de todasellas (4). En la "Guía del Forastero"de unos años antes (5) se numeraotras comparsas que podrían perte-necer a este mismo contexto militar;Cabal lería de Húsares:, Lanceros yAustríacos, militando en la primera15 festers, 7 en la segunda y nadamenos que 40 en la de Austríacos,fila más que numerosísima paraaquellas décadas.

Los versos de la época vienentambién a subrayar este aspectomilitar del que hablamos, y a veces,incluso, se observa cierta belicosidade intención guerrera:

Cuando Garibalditoca la cornetatodos sus soldadosarman bayoneta

en referencia al garibaldismo, ysobre los Vizcaínos "cañón" y "ame-

tralladora" forma parte de la décimapublicada en 1876:

Calló la trompa sonora,Ya no retumba el canoa-Tranquila está la naciónQue la guerra no desdora.La horrible ametralladoraNo suena con voces fierasEn pro de ciertas banderas..,

Y... aparece la fila Navarros. Seempieza a hablar de ella en 1863,todavía en el reinado de Isabel II, yello ocurre en el transcurso de lareunión de junta direct iva de laAsociación de San Jorge de 14 demayo (6). No fragua el proyecto y acontinuación el destronamiento dela reina, las manifestaciones y losalzamientos revolucionarios pareceque van a ser buen caldo de cultivopara que se intente de nuevo. EnAlcoy existe un cierto clima "tradi-Cfonalista" que se prolonga hasta elsiglo XX y acaso en este sentidopodamos entender la apariciónnavarra. Se funda en 1870: "Fueronpresentados (habla de diseños ofigurines}... uno por Miguel Gosál-bez que se denominará Cits. Otropor Eugenio Moltó, llamada Vizcaí-nos. Otro por Miguel Pascual serádenominada de Marinos Ingleses. Y

Page 116: REVISTA FESTES ASJ - 2004

otro por Santiago López par deno-minada de Navarros" (7).

La fila tiene su primer tro, el cita-do Santiago López, y aparece en elescenario festero, participando detodos y cada uno de los actos defiesta, en abril del 71. Su traje es"carlista". Es esta una época en queen Alcoy se publica "El Tradicional",se crea, además el Casino-Alcoyano-Carl ista que llega a convivir conotras sociedades de parecida inspira-ción como el Círculo Lejitimista (sic).Y resulta curioso que en 1871, el pri-mer año de participación directa ydecidida de los Navarros, un periódi-co alicantino a primeros de mayo ybajo las siglas R.C. publique un exal-tado soneto también con evidentesaires bélicos:

¡Guerra á la libertad! ¡Guerra ácuchillo!

Así gritaba á la carlista genteUn general bizarro y elocuenteDesde el alto almenar de un cas-

tillo...

Tal es el clima y la atmósfera quese respira, "Acaba de ponerse á laventa el la Librería del señor Martí elHimno de Don Carlos de Borbón,ejecutado á toda orquesta en !ainauguración del Círculo Legitimistade Valencia" (8). En Alcoy este Círcu-lo o sociedad cuenta entre "trescien-tos y cuatrocientos af i l iados ósocios... y esto á pesar de no haberseanunciado", ubicándose en la callemayor número 5.

El traje es el que se ve en la"Noticia Histórica", página 49, yaquí advertimos de este carácter almenos "paramilitar":

¿Con mochila y boina roja...?No hay duda. Navarros son...

Para armarla en la naciónSiempre han sido los primeros;Han luchado como fieros...Que vienen ahora á verSí pueden salvar sus fueros.

"Con mochila y boina roja,..", laclara silueta militar de la época, nola medieval. Guerrera roja abotona-da, abombachado pantalón azul ybota de caña, a veces incluso alpar-gata blanca, y, desde luego, trabucode esos que llamaban "naranjeros".Navarros, pues, Voluntarios Catala-nes, Garibaldinos, Vizcaínos, estabanen la misma línea.

Es el periódico de Valencia "LasProvincias" el que nos habla decorno se desarrollaron los festejosdel 71, año de acceso a la corona de

Resena histórica... 1875

España de Amadeo I, duque deAosta: Señala que "ha reinado unatemperatura propia del verano", ytodos los actos han disfrutado de"una animación aún mayor que lade los años anteriores. Así como elnúmero de festeros ha sido tambiénmás crecido que otros años", yañade después: "todos los actos delas fiestas se han efectuado con elmayor lucimiento". Han tomadoparte 27 fuaes-12 moras y 15 cristia-nas- "todas las cuales llevaban sucorrespondiente música o banda,escepto (sic) seis que iban acompa-ñadas de clarines y atabales" (9) y...aquí estaban los Navarros.

Las citas o referencias a la filanavarra van sucediéndose de año enaño, y así una cuenta del "Tesoro"cita como concordias ¡mpagadas afuaes como Antigua Española, pri-mera y segunda de Tomasinas, Mari-neros, Moros de Cuan y Moros Baco-ra, también a los Navarros quedeben cuarenta y ocho reales porseis individuos que no han pagado(10). No hay fiestas -a consecuenciade los conflictos derivados de "ElPetrolio"- los años 1874 y 1875, y en1876 las celebraciones del "SextoCentenar" viste la ciudad de júbilo yalegría. Es el año en que se edita la"Reseña Histórica", acaso puedaconsiderarse como el primer "Hibretde las comparses".

Otra vez "Las Provincias" hablade Alcoy y se refiere a la entrada decristianos de 1877, designando alcapitán como "general cristiano"que va montado en "lujoso corcel yvistiendo lujoso traje del siglo XVII".Este diario, decano de la prensa dela capital del Turia cita, además, a:"guerreros romanos de exagerado

casco y trabuco... labradores murcia-nos de ancho zaragüell... gitanos,estudiantes, capellanes" y también"Navarros con capote militar yboina"(11).

La primera vez que la fila va adesempeñar cargo es 1878, la alfere-cía. José Ivorra Congost es el primertro, quien acepta dicha responsabili-dad en la junta ordinaria de la Aso-ciación georgina del 12 de mayo del77, nombrándose a Miguel Pérezcomo el alférez. En el bando morolos Pifíenos no aceptan y la banderapasa a la Primera de Lana. No posee-mos, sin embargo demasiados datossobre estas circunstancias dado quefaltan actas en la citada Asociaciónde San Jorge, el torno que va de1878 a 1888. El año en que se escri-be el "Mahomet" y se instituye, aperpetuidad, el acto de la Apariciónde Sant Jordiet, 1882, circula unaoctavilla de autor anónimo -porahora-, referida a la fila, su aspecto"carlista y las circunstancias naciona-les. Dice así:

Miradlos, son los Navarros,los hijos de la montaña;los más fuertes y bizarrosdefensores de la España,la gente más dura y fuerte:la de más brío y valor,donde va, siembra el terror,el exterminio y la muerte.

¡Menudos piropos!Dejamos correr el tiempo y aun-

que sea desagradable recojamos unanoticia del año ochenta y cinco: "Aun mozo de un café advirtió antea-yer un municipal que se quitara lagorra al paso del rosario. No sabe-mos si el mozo obedeció o no... loque si que sabemos es que éste {elguardia) se fue ayer tarde á buscarel citado mozo y después de darle debofetadas, le comunicó la orden delalcalde de que había de pagar unduro de multa...", y en el mismoperiódico aparece, además, lasiguiente "Nota: el municipal autorde las bofetadas, ha sido jefe o pri-mer tro, ó cosa así de una comparsade carl istas que lució sus boinasdurante algunos años en las fiestasde San Jorge de esta ciudad..."(12).El nombre del primer edil si que loconocemos, y era, desde luego, car-lista: Francisco Moltó Vafor, pero¿quién sería el "municipal" demarras?

Y ahora la fila Navarros junto alos Andaluces o Contrabandistas vaa protagonizar y hasta 1903 el actollamado "el contrabando". El sema-nario "Los Domingos de Abril" lo

115

Page 117: REVISTA FESTES ASJ - 2004

señala de esta forma: "Según se nosinforma este año tomará parte enlas próximas f iestas la comparsadenominada de Navarros. Muchocelebraremos que se confirme estanoticia, pues aún recordamos todoscon placer los actos de carácter mili-tar que dicha comparsa efectuaba...emprender marchas y practicar vis-tosas y estudiadas evoluciones.¡Bien por los Navarros! Y á procurarque estos sean como aquellos quetan realce y alegría daban á las fies-tas" (13).

El nombrado "contrabando" eraefectuado por Estudiantes y Andalu-ces pero los "tunos" se disuelven enel 89 y los Navarros, por su aspectoprecisamente militar, solicitan elpuesto que dejan aquellos, "... porser la que por su trage (sic) militarreúne las mejores condiciones y estámás en armonía para celebrar elmencionado acto". Nadie se opone aeste deseo y por unánime decisiónde la junta directiva de la Asociaciónasí se acuerda (14). Parte del parla-mento que entonces se pronunciaba:

Alcoyanos: de un tercio de gue-rreros

hijos preclaros de la fiel Navarraque en alas del patriótica entu-

siasmoa los muros llegaron de esta

plaza,el emisario soy...

La fila había renunciado a la alfe-recía y capitanía de 1888 y 1889, res-pectivamente, porque la economíapasaba sus estrecheces. Lo hacíanentonces muchas de las comparsascuando no podían afrontar sus com-promisos. Han sido prímers trons;José Jordá, Jorge Abad, José IvorraCongost, Juan Satorre y FranciscoAlemany, y el 21 de junio de 1889 esdesignado vocal de la directiva de laAsociación Antonio Pérez Montava,acaso el primer fester navarro quefigura en la rectora festera.

La prueba de que muchas entida-des festeras no podían asumir elgasto que suponía desempeñar loscargoso "empleos" la hallamos tam-bién en la prensa de estos años, queseñala que está abierta una subven-ción "voluntaria" y popular pararecaudar fondos que se repartiránentre las diferentes fuaes con arre-glo al número de individuos o fes-ters de cada una. En mayo del 87 losNavarros reciben 360 reales devellón. Llana, Judíos, Marinos deColón y Magenta alcanzan cantida-des más altas. "Se hace la distribu-ción de dichos fondos -un total de

La fotografía más antigua: Procesión de la Reliquia en 1399. Los Navarros-Requetés en dicho acto.(Gentileza de Javier Aura)

26.111 reales- a las comparsas comoayuda pago músicas" (15). Caballeríade Peaco y Navarros desfilaban concornetas y cajas. Era presidente de laAsociación de San Jorge Jaime SeguíSanz, un extraordinario fester "lla-nero".

Entramos en la última década delXIX. En Alcoy se leía, al menos en laredacción de la "Revista Católica" elperiódico carlista "La Lealtad Nava-rra", en 1891. De los festejos de dosaños después conocemos detallesprecisos. Ivorra Congost reaparececomo primer tro navarro y por elperiódico "El Serpis" nos enteramosde que "...la entrada de Capellanes,la de cristianos y el paseo generalfueron muy lucidos... Más de 30.000personas agrupadas en las aceras yapretándose en las ventanas y balco-nes contemplaban el desfile". Alreferirse al día 24 se señala: "Desdelas cinco á las seis de la mañana severificará por las comparsas Andalu-ces y Navarros la ceremonia de intro-ducción del contrabando ó alijo, quese efectuará en las calles de SanNicolás y sus adyacentes, principian-do en la antigua Puerta de Alicantey terminando en la Plaza de SanAgustín... La comparsa de Navarrosrepartía varios versos dedicados a losalcoyanosy á las fiestas..."(16).

Merece recogerse la descripcióndel contrabando: "... no por cele-brarse en hora tan intempestiva dejóde concurrir numeroso público ápresenciarlo. El espectáculo es diver-tido por demás -dice la prensa-,especialmente el de Navarros y lacomparsa Contrabandistas, quesimulando la introducción de ungran convoy de tabaco, intentasobornar á los guardias para mayoréxito del proyecto. Termina el feste-jo apresándose, después de reñidapelea, un jumento cargado de ciga-rros de papel y otros objetos que sonarrojados á los espectadores..."(17).

También resulta interesante saberque en estas fiestas las bandas localesde música estrenaron diferentes pie-zas, a saber. Los títulos que pone enel atril la "Novísima" son: "El Libe-ral", "Vivach militar", "Cartagena","Torre Eiffel". La música "Nueva"estrena: "El buen mozo", "El curro","Carlo-Magno", "¡Viva el salero!" un"pasacalle de Chapí"; finalmente la"Primitiva" interpreta: "Almanzor","El Alférez", "Santa Cecilia", "Vivachmilitar" y otro pasodoble de "la zar-zuela La Revista"(18).

"La Lucha" se pregunta alcomenzar 1894 si se celebrarán fies-tas. El 11 de febrero bajo la presi-dencia del teniente de alcalde Tomás

l ió

Page 118: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Pérez Moltó se celebra una gran reu-nión. Faltan a ella el alférez y el sar-gento moro, las comparsas DomingoMiques, Turcos, Capellanes, Segundade Tomasinas, Cides y Estudiantes.Nueve filaes dicen sí, junto a los doscapitanes, sargento cristiano y mos-sén Torregrosa. Cuatro filaes se nie-gan a la celebración junto al alférezcristiano. La decisión, por mayoría,es positiva. Los Navarros eran enton-ces tan solo 13 individuos, pero aúnhabía comparsas menos pobladas: 12eran los Verdes, 11 Primera de Toma-sinas y Labradores, 8 Capellanes y 7Caballería de Peaco. "La situaciónactual es quizá más precaria que ladel año anterior... pero Akoy pre-senta suficiente energía y vigor paraseguir adelante frente á los obstácu-los y contratiempos..."(19).

En 1895 ha crecido el número denavarros, son ahora 16 festers. Pordebajo. Verdes, Moros Elegantes,Marinos, Capellanes, Caballería Lige-ra. La Llana con 70 individuos y iaCaballería de Sequetes con 60 sonlas filaes más pobladas. Toman parteen las fiestas del 95: 378 festersmoros y 227 cristianos que totalizanun contingente de 605, diecinuevebandas de música y tres agrupacio-nes de cornetas y tambores. Este añose estrena el nuevo castillo diseñadopor el pintor Fernando CabreraCantó.

Otros versos populares hallamosahora, escritos por Federico Hellín.La décima diez se refiere al acto dela diana del 22 de abril:

Aunque tots son aicoyánsSense pasió y bon decoro,A les sis no queda un moroPer la plasa, tot cristiáns;Els primers els CapellánsEn calsa negra y sotana;Continúen la DianaEls Contrabandistes bravos;Después els Sits, y els NavarrosEn Morral, bota y canana.

La décima veintiocho se refiere alcontrabando de la madrugada deldía 24 y dice:

Este día es el a lardo.Día de trons y motí.Desde les tres del matíQue es comensa el Contrabando:Pilla en la plasa en bravura,Pero el navarro els capturaAl mateix peu del castell;Els fardos van al bordell.De puros de serradura (20).

Sigue en pie el tradicionalismo:"El partido tradicionalista de esta

ciudad, dedicará el próximo martes,10 del corriente, en la iglesia de SanAgustín, á las nueve horas de sumañana, una misa de réquiem ensufragio de las almas de todos losque han sucumbido defendiendo ellema de Dios, Patria y Rey, y en par-ticular por la de los alcoyanos D. Ale-jandro Carbonell Gisbert, D. JoséBlanes Reig, D. Antonio Miralles Gar-cía y D. Nicolás Santonja Pérez, queperdieron sus vidas en la última cam-paña tradicionalista" (21) ¿Pertene-cería alguno de estos señores a lafi la? ¿Lo sería el presidente de lajunta local D. Antonio Botí Masía?

Nuevos versos populares, paradescribir la diana, en 1897, además,una composición bilingüe.

Revueltos en confuso torbellinoVorás músics, festers, homens,

chiquetes:Junto a un Moro Elegante hay

un Marino,En mich d'els Capelláns ú de

Sequetes... (22)

Alferecía en los Navarros del año1899, cuando el Círculo-Tradiciona-lista-Alcoyano se domicilia en la callede San Mauro n° 3. Es el primer troJosé Ivorra Congost quien acepta elcompromiso depositando la fianzade 40 pesetas -los 160 reales devellón de antes-, y los Turcos igual-mente optan por la bandera. La filaCapellanes atraviesa ahora por pro-blemas, por eso se dice en la prensa:"Son los Capellanes quienes tomanposesión del castillo, por derechopropio, pero en el hipotético caso deque esta fila no tomara parte en lasfiestas, se resuelve que dicha cere-monia la realize (sic) en tal eventua-lidad la comparsa de Navarros, áquien pertenece este año el alfé-rez..." (23).

Alférez y capitán navarro seráMiguel Vilaplana. El embajador cris-tiano Enrique Pastor, el sargentoVicente Esteve, y el representante demossén Torregrosa, Salvador Torre-grosa.

Adrián Espí Va/des

Cronista Perpetuo de la Fila Navarros

NOTAS

(1) LLOBET Y VALLLLOSERA, J. Antonio.Apuntes históricos acerca de las fiestasque celebra cada año la ciudad deAkoy a su Patrón San Jorge^ AI coy,ImpyUt. de J. Martí, 1853.

(2) ESPÍ VALDES, Adrián. Garibaldinos enSax y Al coy. Sax "Revista de Fiestas",1992, ESPÍ VALDES, Adrián. En torno aGaribaldi y al qaribaldísmo festero:(Vid.VARIOS. JL874-1999. Sax. Compaqsa Galibaldínos. Vilsor Impresores, S. A.1999), pp. 175-176. BENEYTO, Juan. Lahuella de Garibaldi en las fiestas alco-yanas. Alcoy. "Revista de Fiestas, 1982,pp. 76-77.

(3) Historia. Comparsa Vizcaínos. 1886-1990. Onil. 1990

(4) Noticia histórica acerca del origen de laFiesta de San Jorge y reseña ¡lustradade las comparsas que toman parte enella. Alcoy, Imp. de Francisco CompanyMonllor, 1376. BERENGUER BARCELO,Julio. Miguel Parara Cort, El autor delas décimas del "Llibret de les compar-ses" de 1376. Akoy, "Ciudad, 21 dejunio de 1977.

(5) Guía del forastero en Alcoy... Alcoy,José Martí Casa nova, 1864, pp 216-219.

(6) Asoc. San Jorge. Libro de Actas I, fol.69. ESP( VALDES, Adrián, La centenariafila alcoyana de los "Navarros". Valen-cia, Semana Gráfica, S.A., 1971.

(7) Asoc. San Jorge. Libro de Actas I. JuntaGeneral Ordinaria de 29 de mayo de1870, fol. 104 (vuelto). Alcoy, "El ParteDiario", 2 de junio de 1870.

(8) Alcoy, "El Parte Diario", 1870.

(9) Valencia, "Las Provincias", 26 de abrilde 1871.

(10) Cuenta del Tesoro Junta Patrón SanJorge de 18 de mayo 1873 á 27 demayo 1874.

(11} Valencia, "Las Provincias", 25 de abrilde 1877.

(12) Alcoy, "El Serpis", 8 de diciembre de1885.

(13) Alcoy, "Los Domingos de Abril", 11 deabril de 1886.

(14} Asoc. San Jorge. Libro de Actas, 21 deabril de 1889.

(15) Alcoy, "El Serpis". 28 de abril y 11 demayo de 1887.

(16) Alcoy, "El Serpis", 23 de abril de 1893.

(17) Alcoy, "El Serpis", 26 de abril de 1893.

(18) Alcoy, "El Serpis", 4 de abril de 1893.

(19) Alcoy, "La Lucha", 13 de febrero de1894.

(20) HELLÍN, Federico. Les Festes de SantChordi y els festers. Ais lledichors.Alcoy, Imp. José Pérez Botella, 1895.

(21) Alcoy, "La Unión Republicana", 7 y 14de marzo de 1896.

(22) MARIO. Las Fiestas. El arte de la Diana.Alcoy, "Heraldo de Alcoy", 23 de abrilde 1897.

(23) Alcoy, "La Lucha", 10 de marzo de1899. Alcoy, "La Patria Chica", 9 demarzo de 1899.

117

Page 119: REVISTA FESTES ASJ - 2004

PERESEJO Y LA LLANA

P ocas cosas habrá que no sesepan acerca de esta fila de laLLANA, pero así y todo vamos

a tratar sobre el contenido que en síencierra el encabezamiento de estearticulo, por cuanto quizás sea algu-na de esas cosas que han quedadoun tanto en el olvido e incluso puedeque ni se conozca por muchos alco-yanos y simpatizantes de nuestrasFiestas. De ahí el que, al ser unacuriosidad merecedora de resaltarpor lo que en sí representa, a la vezque por su contenido artístico, queseguro que a más de uno de los quelo vivieron les traerá a la memoriainolvidables recuerdos, es lo que nosha impulsado a sacarlo a la luz tantopara recrear, por un lado ese recuer-do para estos señores, y por otro,para darlo a conocer a quienes, porlos motivos que fueren, no hubierenrecibido información al respecto.

En el Programa de Fiestas de SanJorge de Moros y Cristianos del año2001, ya se comentaba en un artícu-lo titulado "Centenario del falleci-miento de don Anselmo AracilJordá" algo referente a los coloresque componen la indumentaria deesta fila: "Rojo, azul, verde, amarilloy blanco son los colores de la Llana"como así aparece redactado en lapág.164r Tomo IV de Nostra Festa, altratar de "El diseño de la Llana".

En base a los antecedentesobrantes sobre este particular, apa-rece como el diseño más antiguo dela fila y data de la década de losaños treinta, según es de ver y así sedescribe en la citada pág. 164 delTomo ¡V de Nostra Festa comprobán-dose a su vez, en la fotografía queaparece en esta página del óleo fir-mado por Pepe Mataix, cuyo cuadroha presidido cada uno de los localesque ha ido ocupando la fila desde suinicio o "nacimiento" hasta el día dehoy. Dichos colores, según una brevereseña que aparece en fecha 4 deabril del año 1886, se afirma que sufundador fue un tal Francisco Llana.

No obstante sin ahondar en másdetalles que no vienen al caso, nosdetendremos brevemente en loscolores de la indumentaria, ysiguiendo la mentada reseña, obser-vamos que en la misma se haceconstar: "Fue copia de unos merca-

deres moros, que vieron en Málagaunos fabricantes de paños deAlcoy...". En realidad, lo que sucediófue que en el mencionado puertomalagueño, unos moros procedentesde África estaban descargando desus barcos una serie de piezas detelas y paños que algunos industria-les textiles alcoyanos allí presentes,iban observándolo y "archivándolo"todo in mente. Y de allí es de dondesurgió la combinación de esos colo-res: rojo, azul, verde, amaril lo yblanco para que esos alcoyanos, ade-más de industriales textiles, que a lavez eran también "festers", idealiza-ran y, posteriormente lo pusieran enpráctica, lo que había de ser el "trajellanero". Entre ellos se encontraba elconocido Don Anselmo Aracil Jordá,persona muy apreciada en Alcoy,siendo además de un activo empren-dedor textil, un político amigo de D.José Canalejas Méndez, Ministro deHacienda el cual estuvo repetidasveces en Alcoy y uno de los "festers"más entusiastas de las Fiestas de losMoros y Cristianos de Alcoy, llegan-do a ser Presidente de la Asociaciónelegido en la Junta General Ordina-ria del 13 de Mayo de 1888 y reelegi-do en la Junta del 14 de Junio de1898.

Al igual que en otras "compar-sas", como así se denominabaentonces a "les filaes", no existereferencia concreta de su fundacióny por ende es imposible determinarel momento exacto de su "nacimien-to". Pero asi y todo sí se ha afirmadoque esta fila apareció a finales delsiglo XVIII, y que los colores de suindumentaria no han cambiado. Sí el"traje", puesto que era muy pobre,según se ha comentado por los his-toriadores por quienes sabemos que:"el calzón era corto; la chaqueta nollevaba ningún bordado y el chalecosólo llevaba la palmera; el turbanteera un birrete de color grana, conborlón negro echado hacia atrás yuna faja blanca". En este aspecto síha habido alguna variación, pero,repetimos: los colores no han varia-do nunca desde el principio.

Centrándonos en el tema quenos ocupa, detallaremos las distintassedes o locales que ha ido ocupando

PRIMERO.- El primer domicilio, aprincipios del siglo XX, estuvo situa-do en la Plaza de la Constitución, n°6, para pasar, poco tiempo después atrasladarse:SEGUNDO.- Al 2.° domicilio o localcuya ubicación era ia del "Hort delTalecó", actualmente a la altura delnúmero 25 ó 27 de la calle El Camí.TERCERO.- El tercer local, descono-ciéndose cuánto tiempo transcurrióal dejarse el anterior, se instaló en lacalle San Miguel, en la esquina de laPlaceta del Carbó. en el cual tan sóloestuvieron dos años, pasando poste-riormente:CUARTO.- Al 4.° local situado en laC/. Santo Tomás. n° 35. hoy día n°,43, (fotos adjuntas del autor del pre-sente artículo donde se aprecia suactual ubicación), al cual nos referi-remos más adelante por ser el obje-to principal del tema que nosocupa..QUINTO.- El 5.° local que ocuparonse hallaba en el "carrer Major" (Pin-tor Casanova), junto al Colegio delas Carmelitas, permaneciendo en elmismo durante 27 años (Foto pág.173, del Tomo IV de Nostra Festa,figurando en la misma pág. y sobreesta fotografía la otra del local de laC/. Sto. Tomás, 35). Innumerables losacontecimientos que han ido des-arrollándose en este domicilio; losrecuerdos, hechos, personajes, con-tratiempos, satisfacciones, etc. quequedaron encerrados entre las pare-des de este local de la fila la Llana."Si las paredes hablasen"... comosuele decirse. Y llega ahora ya elúltimo traslado que corresponde alnúmero:SEXTO.- Llegado el mes de Abril,

r.a

Page 120: REVISTA FESTES ASJ - 2004

concretamente el primer viernes deeste mes del año 2000, Año del Capi-tán representado por José Luis Cor-eóles Sordera, la fila estaba prepara-da, si así se puede definir, para des-pedirse del local y trasladarse alnuevo que estrenaban este año tanespecial y señalado por su Capitaníay por el número del año: el 2000 Ladespedida consistió en un acto emo-tivo e imborrable en el que no pudofaltar el "ensayo". En cuanto al tras-lado, se llevó a cabo procesional-mente al San Jorge, el propio de laFila Llana, desde el domicilio de Pin-tor Casanova hasta el nuevo localsito en la calle Bisbe Orberá, acom-pañado por numerosos llaneros,cuyo local fue abierto al público, aldía siguiente, en presencia del Con-cejal de Tráfico, -en representación

Ilustrada de Espasa Calpe, Apéndicen.° 8 pág. 309, sino que además nosha dejado muchos recuerdos de suotra especialidad: la pintura:

"Todavía allí se conserva entos muros de la fila retratos de losindividuos de la comparsa pintadospor la creadora mano de nuestroentrañable Peresejo". Así se describeen la pág. 171 del Tomo IV de NostraFesta. Dichos retratos están pintadosa color y son, en sí, una verdaderaobra de arte además de un recuerdoimperecedero de este artista. Cuan-do la fila se trasladó a la C/. PintorCasanova, al dejarse el local de la C/.Sto. Tomás, éste fue arrendado, sibien dichos retratos se quedaron enlos muros donde fueron pintadospor Peresejo. Transcurrido el tiempo,el local se quedó sin inquilinos per-

del Ayuntamiento,- y de los máximosrepresentantes de la Asociación deSan Jorge y de otras autoridadeslocales (Así consta en la Revista de la"Fila Llana - Capitán 2000 - Alcoy"),y bendecido por el salesiano D. JoséLuis Coreóles.

Cuando la fila Llana estuvo en eldomicilio sito en la C. Santo Tomásn°. 35 (hoy 43), fue invitado comotantos y tantos otros por deferenciade la propia fila, un personaje muyconocido y famoso entre los alcoya-nos: José Pérez Pérez "PERESEJO"(nótese la curiosidad del seudónimopuesto que viene a ser su nombre yapellido invertidos). Personaje queaun nacido en Barcelona en el año1887, pasó muchos años en Madrid,donde adquirieron realce sus espe-cialidades, de las que hay que desta-car sobre todo la escultura, obte-niendo muchos premios naciones einternacionales; destacando igual-mente en su otra gran especialidad:la pintura. Por los años veinte sevino a Alcoy donde siguió no sola-mente con su arte escultórico, desta-cando entre los trabajos realizados,la estatua de la "Inmaculada Con-cepción" erigida en el Santuario dela Foní Roja en Alcoy según se des-cribe en la Enciclopedia Universal

maneciendo cerrado desde entonceshasta hoy.

Todos cuantos intentos, pruebas,tecnicismos, etc. se han intentadocon el fin de poder "llevarse" estaobra de arte al nuevo domicilio, hanresultado infructuosos debido a quepor el transcurso del tiempo, lahumedad, y por el material emplea-do entonces para la construcción delos muros, ha sido y sigue siendomás que imposible. En una palabra:es inamovible.

Agotados todos los recursos,siendo así que ese edificio de la CASto. Tomás n.° 43 (actual) y adyacen-tes, van a ser demolidos para cons-truir nuevas casas en su lugar y consu demolición, inevitablemente vana desaparecer dichos "retratos",había que perpetuar ese "tesoroartístico" por cuanto forma parteintegrante de las personas que lovivieron, de sus familiares y, no sola-mente de todos los llaneros, sino detodos los alcoyanos, porque seríaimperdonable que no constara suexistencia y se perdiera con el tiem-po y desapareciera en un infinitoirrecuperable la obra de un destaca-do artista alcoyano.

Nos ha resultado prácticamenteimposible recopilar el nombre de

todos los que aparecen en la foto-grafía o fotografías que se adjuntanal presente artículo, si bien podemosdar conocimiento de casi todos, ypor considerarlo entrañable paraellos, para sus familiares, amigos ypara todos aquellos que sienten pro-clividad hacia estos hechos imborra-bles, citaremos a:

D. José Aura ColominaD. Sabino Sempere EnriqueD. José Beltrán Alejandro.D.Jorge Aracil PascualD. Francisco Agulló GadeaD. Antonio Aura RieraD. Antonio Aura SanzD. Antonio Aracil PascualD. Francisco Pastor PérezD. Juan Domenech OrtoláD. Miguel Paya BoronatD. Rafael Paya BoronatD. Francisco Matarredona PérezD. Joaquín Aracil AznarD. Francisco Boronat PicóD. Rafael Olcina PayaD. Joaquín Petit AuraD. Rafael Blanes AracilD.José Soler ("El Miñó")D. Rafael Gisbert ("Céntim")D. Eugenio Matarredona PérezD. Enrique Vilaplana SatorreD. Miguel Sempere Castañer (el tio

"Quaranta")D. Antonio Sempere Jover ("El

Rúe").- Estaba en Albacete, Dele-gado de "Papeleras"

D. José Ramos, famil iarmente"Pepe", que trabajaba en "Papele-ras" aquí en Alcoy.

Sin datos concretados, podríanpertenecer a este grupo, entre otros,claro, ya que no hay certeza: D.Miguel Domenech Barrachina, D.Remigio Sorolla Valor, y algunos másque a falta de información no figu-ren entre los citados.

Lo que se pretende por todocuanto antecede es que quede parasiempre como parte de la historiafestera alcoyana, como joya personalde la fila Llana, como un sentidohomenaje a José Pérez Pérez,"Pere-sejo" para que resuene perenne-mente todo cuanto entre las paredesde ese "artístico" y entrañable localse ha hablado, gozado, inventado,vivido... al mismo tiempo que quedeeternizado el arte de los retratospintados por la creadora mano denuestro inolvidable y estimado"Peresejo" para satisfacción yrecuerdo de todos los alcoyanos, yen especial para quienes "vivieron"esa convivencia.

Jorge Sorolla Gama

Mayoral

119

Page 121: REVISTA FESTES ASJ - 2004

MOROS MU D E JARES.RETAZOS DE UN SIGLODE HISTORIA DE LA FILA

eHTai

n los albores del siglo XX, unapeña de amigos que tenía sutertulia en la bodega de "Pau

el Claret", situada en la calle CuevaSanta, decidió formar una nueva Filacon el nombre de Moros Mudejares.

El 2 de junio de 1901 fue aproba-do el diseño de la nueva Fila por laAsociación de San Jorge, pero al noincorporarse a la Fiesta en 1902,quedó extinguida.

Se hizo un nuevo intento dosaños más tarde, siendo el 29 demayo de 1903 cuando la Asociaciónaprobó, por segunda y definitivavez, un boceto con algunas modifi-caciones respecto al anterior. La Filase mantendría siempre fiel a estediseño, ya que la única variaciónadmitida consistió en la inclusión dela bolsa, a mediados de los añossesenta.

Al frente del animoso grupo fun-dacional, formado por veintidós per-sonas, se encontraba D. Lorenzo Sil-vestre Girones, que fue la personaque presentó el diseño a la Asocia-ción de San Jorge, y el primer PrimerTro de la Fila. También fue este per-sonaje quien tuvo el honor y el privi-legio de ser el primero en vestir ylucir el traje mudejar por las callesde Alcoy, el sábado dos de abril de1904, en el acto de la Gloria.

Había nacido una nueva Filapara la Fiesta de Moros y Cristianosde Alcoy, que con el tiempo alcan-zaría las más altas cotas de presti-gio y reconocimiento en el mundofestero.

Los Mudejares ocuparon elnúmero 14 en el turno de antigüe-dad del bando moro.

Desde el primer año de su parti-cipación en nuestra Fiesta, los Mude-jares empezaron a marcar una pautade conducta basada, por una parte,en la disciplina y el buen gusto enlos actos oficiales, y por otra, en elorden interno, en virtudes como, laamistad, la modestia y el respetomutuo, que propiciaban un buenambiente, unido a un gran entusias-mo festero y un singular sentido delhumor, que definiría su forma de sery estar en la Fiesta a lo largo de todasu historia.

No se sabe con exactitud en quemomento a los Mudejares se lesempieza a conocer también con elnombre de "Palominos", ni tampoco

el porqué de este apodo, que alcan-zaría un gran arraigo popular y quelejos de resultar despectivo, seríatenido por muy respetable y aprecia-do en el pequeño universo de nues-tra Fiesta.

La Fila se dispone a afrontar elprimer compromiso de cargo festerode su historia en abril de 1911. Unode sus fundadores, José Francés Bla-nes, representó al primer Alférez delos Mudejares.

En abril de 1912, Lorenzo Silves-tre Girones desempeñó el primercargo de Capitán de la Fila.

En 1915 los Mudejares ocupabanya el puesto 10 en el orden de anti-güedad.

Con la llegada de la nueva déca-da, a la Fila le corresponde asumirun nuevo ciclo de cargos. Esta vezserá un entusiasta festero, RemigioPascual Esteve "El Cartero", quiendesempeñará los cargos de Alférezen 1921 y de Capitán en 1922.

En 1921 la Fila pasó del puesto10 al 9 en el orden de antigüedadque es el que ocupa actualmente.

Durante los primeros veinticincoaños la Fila cambió al menos diezveces su sede social, y parece ser quefue en 1927 cuando se traslada a laplanta baja del número 22 de lacalle Santa Marta, ahora El Camí,local emblemático de la Fila, de felizrecuerdo para varias generacionesde mudejares y en ia que permane-ció hasta 1981.

En 1929, la Fila tiene el honor deacompañar al primer Sant Jordiet desu historia, representado por el niñoJorge Silvestre Andrés.

Fue en los primeros meses de1932, cuando estalló el conflictoentre el Ayuntamiento y la Asocia-ción de San Jorge, al no autorizarel primero la celebración de lasfiestas en la forma y modo de cos-tumbre, es decir, con procesiones.Las fiestas de ese año fueron orga-nizadas por el Ayuntamiento y enellas tomaron parte 18 de un totalde 24 comparsas.

Los Mudejares decidieron partici-par en las mismas y además lescorrespondía el cargo de Alférez,que fue desempeñado por José Gís-bert Pía "Ramiro", quien tambiénrepresentaría al Capitán de 1933.

Por segunda vez en su historia, laFiíá se ve favorecida con el Sant Jor-

Boceto original de Ifl Fila Mudejares, ano 1903.Óleo de autor anónimo. Museo del Casal deSant Jordi. (Reproducción: Fotos Cyan)

José Francés Blanes, Alférez 1911. Primer cargofestero desempeñado por la Fila Mudejares.(Foto: Matarredona)

Joaquín Rosendo Paya, Capitán 1994, acompa-ñado por su hijo Joaquín. Último cargo festerodesempeñado por la Fila Mudejares. (Foto:Cyan)

12C

Page 122: REVISTA FESTES ASJ - 2004

José Gisbert Pía "Ramiro", Alférez 1932 y 1940 yCapitán 1933, 1941 y 1954, marcó un hito difícil deigualar en la Fiesta de Moros y Cristianos de Aleoy.Cof undador de la Fila e iniciador de la saga de los"Ramiros". (Foto: Jarichis)

Primera Diana Mudejar, que situamos en el pri-mer decenio del siglo XX.

Los Mudejares desfilando en la Primera Dianadel año 1998.

diet en 1934, encarnado por el niñoLuis Pérez Jordá.

La Fila participó en las Fiestas de1935 y 1936, antes del estallido denuestra trágica Guerra Civil.

En 1939 al finalizar la contienda,tras tres años de obligado paréntesisfestero y con las lógicas dificultadesdel momento, los Mudejares iniciansu reorganización interna.

Se reanudan las Fiestas en 1940,estableciéndose el orden de compar-sas en los desfiles y los cargos deAíférez y Capitán que hubiesenseguido a las celebradas en 1931.

Así pues a los Mudejares lescorrespondió ostentar los cargos deAlférez en 1940 y Capitán en 1941,que fueron representados nueva-mente ambos por José Gisbert Pía"Ramiro".

En mayo de 1946, la Fila eligecomo Primer Tro de la misma a JoséGisbert Alcalá "el sinyó Pepe", alque le esperaba un largo y brillantemandato de veintiún años, duranteel cual la Fila se ganó una excelentereputación, en el ámbito de la fiestaabrileña.

Un nuevo año de Alférez noscorresponde en 1953. Esta vez des-empeñará el cargo Ramiro GisbertPascual, hijo de José Gisbert Pía"Ramiro".

En 1954 los Mudejares celebransus Bodas de oro con la fiesta alco-yana, coincidiendo con año de Capi-tán. Este cargo será representadopor José Gisbert Pía "Ramiro", en elque será su quinto cargo (tres deCapitán y dos de Alférez), marcandoun hito difícil de igualar en la Fiestade Moros y Cristianos de Alcoy.

Los esfuerzos que en la pasadadécada se hicieron para conseguiruna Fila bien organizada, seria y dis-ciplinada en los actos of iciales,empiezan a dar sus frutos y buenaprueba de ello es el aluvión de feli-citaciones, reconocimientos y pre-mios que a partir de ahora y duran-te un par de décadas recibirán losMudejares.

Es por otra parte el periodo en elque se van gestando una buenaparte de las "hazañas" que confor-man el anecdotario Palomino ycampo abonado para la creación desus inspiradas "canc.onetes", que seacompañan con unos peculiares ins-trumentos: "lescanyetes".

El niño Ramiro Jorge GisbertAbad, integrante de la tercera gene-ración de la saga de los "Ramiro",encarnará al Sant Jordiet de 1962 ycuatro años más tarde, en 1966representará el mismo cargo su her-mano Francisco José.

Francisco Gisbert Pascual "Paco",hijo de José Gisbert Pía "Ramiro",

ostentará los cargos de Alférez yCapitán en los años 1966 y 1967 res-pectivamente.

Es designado para representar alSant Jordiet 1973, el niño Juan Car-los Gisbert Abad, que se convierteasí en el quinto Sant Jordiet de losMudejares y tercero de los hijos deRamiro Gisbert Pascual que lograencarnar este personaje, circunstan-cia que podemos considerar deexcepcional y difícilmente repetibleen el mundo de la Fiesta.

En 1976 se celebra el Vil Cente-nario del Patronazgo de San Jorge, ylos Mudejares aceptan representar ala antigua y ya desaparecida Fila de"Cuan", en la Gloria Centenaria,siendo elegido para este acto D.Francisco Gisbert Pascual.

En 1979 se cumple el 75 aniversa-rio de la fundación de la Fila, coinci-diendo además con año de Alférez,que será representado por AntonioMartínez Serrano, quien ostentarátambién el cargo de Capi tán en1980.

Debido a la falta de espacio yadecuación del entrañable local delCamí, sede de los Mudejares durantemás de cincuenta años, se decidióalquilar y reformar un nuevo localsituado en el número 2 de la PlazaEmilio Sala, que fue inaugurado el 4de abril de 1981. Durante once añospermanecieron los Mudejares eneste domicilio, hasta que se adquie-re la actual sede social de la Fila,situada en el número 2 de la calle ElTerrer, cuya inauguración tuvo lugarel 10 de abril de 1992.

En 1993 la Fila asume el cargo deAlférez que ostentará Ramiro Gis-bert Pascual, quien cuarenta añosantes ya había desempeñado estemismo cargo.

Joaquín Rosendo Paya "Ximo",será quien acaudille las huestes de lamedia luna en 1994, en lo que hasido la octava y última capitanía deesta Fila en el siglo XX.

El 29 de Mayo de 2003, la Filacumplió cien años desde la fecha desu aprobación por la Asociación deSan Jorge. Los mudejares actualestenemos la suerte y el privilegio deestar disfrutando de este especialaño de celebración, que tenemosque agradecer a todos los mudejaresque nos han precedido y que apor-taron lo mejor de cada uno, paraque esta Fila llegara a cumplir loscien años que estamos celebrando yahora nos corresponde a nosotrosasumir el compromiso de que estahistoria continúe y se puedan cum-plir muchos centenarios más.

José María fie/da Gadea

121

Page 123: REVISTA FESTES ASJ - 2004

'22

ELSSANTJORDIETS DE 1919 A 1931

A l'hora d'intentar elaboraruna relació deis xiquets quehan exercit el carree de Sant

Jordiet des de l'any 1882, especial-ment els mes antics, es fácil compro-var l'abséncia de dades i referénciesque fan les própies Actes de l'Asso-ciació de Sant Jordi fins a la mitatdel segle XX. Després de la inaugu-rado del Casal de Sant Jordi i el seuMuseu de la Festa va poder recopí-lar-se una magnífica coHecció d'an-tigues fotografíes, base de TactualFototeca, grácies a la donado desin-teressada de molts festers i alcoians,entre elles les de Sant Jordiet, queens permetien conéixer el nom delxiquet i poc mes, ja que les dadesreferents a Tany de realització delcarree -que s'anotaven en el reversde la fotografía- generalmentobei'en a un apunt tarda que habí-tualment es basava en el record.

La figura del Sant Jordiet vameréixer una especial atenció en elsanys previs al seu centenar!, que esva celebrar en 1982. Davant de lacelebrado, Armando Santacreu Sir-vent va realitzar en el periódic Ciu-dad, entre el 4 de desembre de 1980i el 16 d'abríl de 1981, una serie dereportatges titulats "Fueron SantJordiet" en els quals es rememora-ven les vivéncies d'aquells xiquetsd'ahir, ja adults, que van tindre l'ho-nor de representar Sant Jordi. Eípropi Santacreu escrivia que estosreportatges cornencaven amb el mesantic deis que vivien, que era RafaelGarcía Moltó, encara que cridaval'atenció deis lectors en el sentit quesi coneixien algún Sant Jordiet demajor antiguitat ho comunicaren alperiódic. No obstant, Santacreu vatancar la serie de reportatges des-prés de l'entrevista a Rafael PastorBlanes, Sant Jordiet 1960.

Mes endavant, Adrián Espí Val-dés, amb motíu del Centenar! delSant Jordiet, va publicar en 1983Sant Jordiet en e! centro de la Fiesta(1882-1982). Historia y Antología, lli-bre en el qual es feien referencia aisreportatges d'Armando Santacreu,elaborant-se una relació de tots elsxiquets que havien representat elcarree, relació que el propi autorqualificava d'incompleta ja que pre-sentava algunes Macunes en els Sant

Vicente Boronat Llorera, Sant Jordieten els anys 1919 i 1920

Julio Pastor Soler, Sant Jordiet1921, 1922 i 1923

Page 124: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Jorge Silvestre Andrés,Sant Jordiet 1927, 1928 i1929

Jordiets del segle XIX i principis delXX, evidentment per la falta d'infor-mació ates que les própies actes del'Associació de Sant Jordi ometen elnom del xiquet Sant Jordiet fins ini-ciáis els anys quaranta, després delparéntesi de la guerra civil. Fins arala relació de Sant Jordiets entre 1919i 1931, segons el llibre d'Adrián EspíValdés era la següent:

1919 (No consta)1920 (No consta)1921 Julio Pastor Soler1922 Vicente Boronat Llorens1923-1925 Jorge Boronat Llorens1926 (No consta)1927 (No consta)1928-1930 Jorge Silvestre Andrés1931 José Monllor Raduán

Curiosament, i davant de ladonado de Dolores, Josefa ¡ AlfonsoBoronat Llorens i la resta de familia,consistent en el trage de Sant Jor-diet que van vestir els germansJorge ¡ Vicente Boronat Llorens hempogut reconstruir la relació de SantJordiets entre els anys 1919 i 1931.S'han detectant alguns errors en l'a-tribucíó deis anys que va representarel carree cada xiquet, revisant-se elsIMbres d'Actes de l'Associació deSant Jordi i evidenciant que talvegada es va passar per alt una lec-tura mes minuciosa de les mateixes.

La primera referencia personalsobre et personatge Sant Jordiet latrobem en l'Acta de 13 de febrer de1919, en la qual llegim: "... Por estarvacante el puesto del niño querepresenta a San Jorge en el acto dela aparición, fue cedido a D. VicenteBoronat Aura para que lo desempe-ñe un hijo suyo, pero con la obliga-ción de costearse el traje", Ambanterioritat a esta data, molt proba-blement encara l'Associació de SantJordi, en mes d'una ocasió, haviad'encarregar-se d'aportar el trage deSant Jordiet, que passaria de xiqueta xiquet com podem vore en lesantigües fotografíes deis primersSant Jordiets.

Jorge Boronat Llorens, en l'entre-vista que l¡ realitza Armando Santa-creu per a Ciutat narra una anécdo-ta que explica perqué va exercir elcarree i que denota especialment lamenor importancia que se li donavaal Sant Jordiet en aquella época:"Mi padre tenia entonces una tertu-lia en el Café Oriente.,, Entre losamigos habituales estaba el escultoralcoyano Lorenzo Ridaura, que tan-tas obras ha dejado en Alcoy. Puesbien, un día estando allí hablandode fiestas, trajes de escuadras, boa-tos y demás, Ridaura, medio enbroma, medio en serio les afeó a lospresentes {casi todos eran festeros),el poco interés que la gente demos-

traba porque desempeñara algúnhijo suyo el Sant Jordiet. Dijo algoasí, como que era una vergüenza elque tuviera que serlo un niño de uncentro benéfico, habiendo familiasen Alcoy que podían asumirlo ple-namente... Mi padre se sintió aludi-do y delante de los allí reunidos, letomó la palabra al artista. «Sí turhaces el boceto, mi hijo hará deSant Jordiet». Y la apuesta quedóen pie y la cumplieron Ridaura y mipadre". El record de Jorge BoronatLlorens sitúa aquell any com 1922,any en el qual va ser el seu germaVicente qui va representar el carree ia continuado ell mateix, durant tresanys seguits, va representar SantJordi.

No obstant coneixem un recor-datori de la Primera Comunió deVicente Boronat Llorens, fotografíade Sanchís, en la qual apareix vestitde Sant Jordiet sent alumne deisGermans Maristes, acte eucarísticcelebrat el 18 de maig de 1919 en laparroquia de Santa María. Cal desta-car que les Pestes d'eixe any, segonsacord de junta general extraordina-ria de l'Associació de Sant Jordi deldia 8 d'abril, es van traslladar aisdies 17, 18 ¡ 19 de maig a causa deisgreus incidents registráis en la ciu-tat després de la vaga declarada afináis de marc, arribant-se a instau-rar la lleí marcial.

Si seguim revisant les Actes tro-bem en la de junta directiva de 10de marc de 1921 la següent referen-cia a un nou Sant Jordiet: "Fue con-cedido el desempeño del cargo delniño que representa a San Jorge enlas Fiestas a un hijo de D. Julio Pas-tor García". El Sant Jordiet de 1921va ser representat peí xiquet JulioPastor Soler, el trage del qual tambées troba en el Casal de Sant Jordi.

L'acta de junta directiva de 13 demarc. de 1924 ens descobrix un nouSant Jordiet: "Se acordó conceder larepresentación del niño San Jorge aun hijo de D. Vicente Boronat Aura,sin perjuicio de que pase otra vez aD. Jorge Pastor que lo tiene concedi-do anteriormente cuando éstetenga un hijo para poder utilizar eltraje que hizo para dicho objeto".S'equivoca l'acta i li canvia el nom aJulio Pastor, pero el que sí que cridal'atenció es que pareix haver establitja una "pugna" per representar elcarree de Sant Jordiet, que pareixque va cobrant importancia i mereí-xent tota l'atenció de les famíliesalcoianes per a auspiciar i represen-tar el carree, que adquirix majorrelleváncia dins de les Pestes alcoia-nes. I arxí Jorge Boronat Llorens será

m

Page 125: REVISTA FESTES ASJ - 2004

José Monllor Raduán, Sant Jordiet 1930 i 1931

el següent Sant Jordiet des de lesPestes de 1924.

La següent acta que fa referenciade nou al Sant Jordiet es la de juntadirectiva del 7 d'abril de 1927, a pocsdies de la celebració de les Pestes:"Por no tener en el presente añoquien desempeñe el cargo del niñoSan Jorge para el acto de la apari-ción del Santo, se le ofreció dichopuesto a Don Rafael Silvestre Abad,quien lo admitió muy gustoso paraque lo hiciera un hijo suyo". El SantJordiet a partir de 1927 será dones elxiquet Jorge Silvestre Andrés.

Seguint la lectura de les actesarribem a la de junta directiva del 3d'abril de 1930, que diu: "Al dejarde representar a San Jorge en laaparición de fiestas un hijo de D.Rafael Silvestre Abad, que lo habíaverificado los últimos años se acuer-da conceder dicho cargo a D. JoséMonllor Aura, para que lo desempe-ñara un hijo suyo, de cuyo señortenía conocimiento esta Junta, esta-ba dispuesto admitirlo muy gusto-so". El xiquet José Monllor Raduánexerdra el carree de Sant Jordiet desde 1930.

A l'abril de 1932, any en qué l'As-sociació de Sant Jordi declina l'orga-nització de les Pestes, en sessió dejunta directiva de 18 d'abril de 1932,llegim la ultima referencia al SantJordiet: "Fechada también el día 12,

se leyó una carta de D. José MonllorAura, en la que cedía a esta Juntapara el archivo museo de la Iglesiadel Santo Patrono, el traje que habíausado un hijo suyo para representara San Jorge en las Fiestas, haciéndo-se constar en acta el agradecimientode la Directiva. En la expresada cartael Sr. Monllor manifestaba quehabiéndole solicitado el referidotraje para el acto de la aparición delas fiestas del presente año el Presi-dente de la Comisión Municipal, esti-mara se accediera para dicho acto, loque fue aprobado en facilitarlo si sepedía para ello". Així dones, JoséMonllor Raduán va ostentar el carreefins a 1931 i molt probablement elSant Jordiet de 1932 va vestir elmateix disseny.

En definitiva, podem resoldreuna serie d'incorreccions en la Mistade Sant Jordiets, motivades sobretotperqué, com ja hem explicat, enmoltes ocasions son els records deispropis Sant Jordiets, ja adults, elsque daten la seua participado, ambun evident "bal!" d'anys. Atenent ales Actes de l 'Associació de SantJordi es possible elaborar la següentMista a partir de 1919 i fins a 1931,quesería la següent:

1919-1920 Vicente Boronat Lloréns1921-1923 Julio Pastor Soler1924-1926 Jorge Boronat Lloréns

1927-1929 Jorge Silvestre Andrés1930-1931 José Monllor Raduán

En 1932, davant de l'adveninnentde la República i les diferenciesmanifestes amb l'Ajuntament, l'As-sociació de Sant Jordi no organitzales Pestes d'eixe any, per la qual cosaserá la Cornissió Municipal de Pestesl'encarregada de nomenar el xiquetque represente el Patró i posterior-ment l'Associació de Pestes Tradicio-nals de Moros i Cristians d'Alcoi, cre-ada en 1933, encara que son cone-guts els noms deis xiquets que vanrepresentar el Patró en este períodede temps que va de 1932 a 1936.

Pau Gómez Navas

BIBLIOGRAFÍA

Llibres d'Actes cíe l'Associadó de Sant Jordi.Volum V. Actes del 7 de gener de 1917 al21 desetembrede 1925.

Llibres d'Actes de l'Assodadó de Sant Jordi.Volum VI. Actes del 22 d'octubre de 1925al 22demarcde 1933,

ESPÍ VALDÉS, Adrián. Sant Jordiet en el cen-tro de la Fiesta (1882-1982). Historia yAntología. Colección Testimonio. Imp.Gráficas Díaz, 5L, Alacant, 1983.

124

Page 126: REVISTA FESTES ASJ - 2004

D'ALCOI I LA FESTA

A la memoria de man pare, amb qui tant ha vía compartit/'entusiasme per Akoi

E s cosa sabuda que "cada festaté sa vespra", pero també estaen veritat que els alcoiansviuen el curs de l'any en una

vespra perpetua l'excepció de la qual,lógicament, son eis dies de la Trilogía.Aixó vol dir que la gent d'Alcoi passal'any i tota la vida esperant l'arribadade Sant Jordi, de la Festa, deis Moros iCristians. Hom pot afirmar, en conse-qüéncia i tenint en compte la fugacitatdeis tres dies alcoians per antonoma-sia, que l'estat de vespra es la situadopodríem dir-ne normal o habitual d'a-questa ciutat exemple de treball i tra-dició hístórico-popular. En el cas d'a-quest escrit, si mes no, entenc com avespra -o mes escaientment, en plural,vespres- el periode de ternps quecomenca a poqueta nit del dia primerd'abríl i acaba vers la mateixa hora delDía deis Músics en aquell moment tanesperat en qué, a la plaqa principald'Alcoi, comencen a arribar-h¡ les ban-des de música que, totes plegades al'hora, hauran d'interpretar l'Himne dela Festa de Gonzalo Barrachina.

Abans de continuar, pero, acláreseque no sóc alcoiá, ni tan sois valencia:sóc cátala de naixenca i residencia, iper les meues venes no corre la mesxicoteta gota de sang que no siga delPrincipal de Catalunya. Siga com siga ipeí que siga, el cas es que hi ha un llocal món que em té el cor furtat: ...Akoi;un lloc que m'agrada moltíssím, onsempre estic a gust -com a casa-, emsent felic. i be, on sempre pense tornarben prornpte. Les seues muntanyes, lesseues places i carrers, la seua historia,la seua gastronomía i, sobretot, la seuagent i les seues testes, formen part d'a-lló que mes estime en aquesta vidad'uns anys enea al costat, lógicament,de les rneues afeccions i sentiments desempre.

I es arran d'aquesta passió que, totjust arribat a casa carregat de records,emocions i vivéncies -els de la Festa de2003-, xop encara de tanta festa itanta humanitat, i amb el cap pie demúsica i els sentiments a flor de pell,em domina la necessitat vital de reme-morar uns dies, uns actes i unsmoments viscuts intensament, profun-dament, amb l'esperit predisposat i elsulls ben oberts, talment com el cor,sense limitacions. Uns records que s'en-cadenen -i es barregen- amb els d'anysanteriors i que m'acompanyaran persempre mes. Perqué aquesta mena derecords, tan vius com la mateixa vida.

perduren sempre, nítids, sense mácula,enfortits al pas del temps.

Heus ací, dones, el meu homenatgea Íes festes de Moros i Cristians d'Alcoio, el que es el mateix, el meu testimonid'admiració a la col-lectivitat humanaque les fa possible any rere any, i,també i per damunt de tot, l'expressióde la meua satisfácelo peí fet superlatiude poder compartir tant de goig imeravella amb tots els alcoians i ambtotes les persones que, com jo, estimenAkoi i la seua celebrado popular perexcel-léncia. El lector entendrá que, perraons de mesura i espai, les l ín iessegüents només facen referencia aaquelles dates que jo anomene vespra0 vespres. Que quede ben ciar, aiximateix, que no son -ni ho volen ser,Déu me'n guard!- ni una crónica niunes memóries, que per aixó Alcoi ja tépersonatges tan il-lustres i competentscom Alfonso Jordá -actual cronista del'Associació de Sant Jordi-, com AdriánEspí i Josep M. Segura, com Pau Gómez-exemple de les noves fornades d'eru-dits i estudiosos de la Festa- i comtants d'altres entre els que foren, elsque son i els que serán. Aquest escritno es altra cosa que un enfilall devivéncies, sensacions, impressions i opí-nions totalment personal i, per tant,infinitament limitat.

Del cartel! i el programaEl mati del diumenge de Resurrec-

ció, enfront de l'Ajuntament i mentreespere l'Arrancada de la Gloria, unasenyora de certa edat, de bones a pri-meres i sense mes, em fa aquesta pre-gunta: "qué li ha paregut, enguany, elcartell?". Tot seguit, també sense mespreámbul, ern fa saber la seua opinió.A la bona dona, sens dubte, li hagueraagradat un cartell d'aire mes clássic,amb la imatge alcoiana de Sant Jordi iel campanar com a teló de fons. Jo licomente que es tracta d'una obra d'ar-tista, actual, innovadora, que cal sermoderns i que cada autor té el seu estil1 ia seua visió particular de la Festa.Per tant, cree que es lógic i natural queuns cartel ls t'agradin mes que unsaltres, pero, sobretot, el que cal valorares que la Festa tinga el seu cartell, quela gent el comente i se'l faca seu, comfaig jo tots els anys, independentmentde si m'agrada mes o menys, de si rn'hasorprés amb rnés o menys intensitat.Una vegada passades les festes, a casa,la contemplado del cartell esdevé unaevocació permanent d'uns dies viscuts

sota el signe del goig i la felicitat. Per-qué, mes enllá de tota apreciado per-sonal -ho repetesc-, el mes írnportantes que el cartell siga al carrer, corn unaincessant repicada de campanes, pro-clamant a tots quatre vents la irnmi-nent proximítat de la Festa.

Potser algú, en llegir aquest escrit,em preguntará: "no vas estar en Alcoiel dia primer d'abril?". Dones, no.Enguany he viscut I "I d'abril des d'l-gualada, amb el pensament -a poque-ta nit- posat a la Llotja de Sant Jordi,a l'acte de presentado del programa oRevista de la Festa de Moros i Cristians:un acte, potser rígid i fred d'aparenca,que jo trobe summament agradable ientranyable -tant per l'acte en si comper la relacíó que comporta entre elsassistents-, ben estructural, equilibrat,ni massa curt ni massa ilarg, amb totsels elements propis de l'ocasió i la justai necessária dosi d'ambientació i coreo-gra f ía . I, simultániament amb unacerta tristesa comportada pels prop decinc-cents quilómetres que em separa-ven fisicament de l'esdeveniment, vaigpensar-hi amb la satisfácelo de saberque, en acabar i'acte, el programaseria ja a mans de la gent d'Alcoi i que,per tant, ben aviat jo també tindria elgoig de poder-lo teñir a les meues, depoder-lo olorar i acariciar, i de gaudiramb avidesa del seu contingut. Un xicmes tard, ja de fose, amb aquests pen-saments, no em va costar gens podersentir de casa estant la interpretadode l'Himne de la Festa, una vegadaexposat el cartell a la contemplació iconsegüents comentaris del felic con-tingent huma aplegat a la Bandeja. Jo,pero, lluny fisicament del rovell de l'oude la vida alcoiana, també vaig serfelic contemplant-lo i admirant-lo através d'lnternet tan prompte com vaser possible. Ah!: moltes felicitats aMargarita Ltin, la seua autora. El car-tell d'aquesta artista m'ha semblat, ames de molt moro-cristiá, agradable-ment jovial, refrescant com un bon gotde mentireta.

De la GloriaHo acabe d'esmentar. Ocupe un lloc

davant mateix de l'Ajuntament pergaudir de tota la magnificencia de laGloria en el mornent solemnissim del'Arrancada. La situació es óptima per ano perdre detalls. Perqué la Gloria, isobretot l'Arrancada -embolcallat toten un arnbíent de la máxima emotivi-tat-, es una successió de detalls: vosal-

125

Page 127: REVISTA FESTES ASJ - 2004

tres, akoians, ho sabeu prou be ¡ elsconeixeu tots. Perqué la Festa d'Akoies feta tota de detalls: de detalls xíco-tets ¡ concrets que un es complau adescobrir, observar i assaborir plena-ment. L'esclat de l'Himne a les deu enpunt, ni un segon abans ni un segondesprés; la precisió i elegancia en lesevolucions deis sergents com també elsegell personal de l'un i l'altre; el doblemorment de l'aixecada de les armes i elssegüents en qué comencen a avanzarcadascuna de les fíleres de les duesesquadres; les c a r e s ser ioses i /oradiants deis festers, corn si aquest fórael dia mes felic. de la seua vida; la per-fecta formado de les bandes i la natu-ralesa deis pasdobles que interpreten,alcoianíssims, insubstituibles, d'aquellsque et commouen de manera especial ino et canses mai d'escoltar; els aplaudi-ments del públic, incessants i sincera, Itot aixó, i molt mes, s'aplega en unarte teóricament senzill, familiar i gai-rebé de veínatge, pero que elsakoians, paral-lelament al seu signifi-cat, Than convertit en un acte gran iespléndid que ompli tot el matí ¡ queaplega, sobretot quan baixa la Gloriapeí carrer de Sant Nicolau, un ingentnombre de ciutadans, frisosos i delero-sos de festa, d'alcoianitat, de la tradi-ció que els es mes propia. Jo em sentcorn un devot de la Gloria, i mes enca-ra si la puc viure en companyia de bonsamics akoians: amics com José MariSegura, fester de sernpre, glorier-l'any1965- de la primera Gloria Infantil perla fila Marrakesch, culpable en moltbona part de la meua afecció alcoiana ifestera; un auténtic plaer, la seuaamistat. També es una sat ís facc iópoder saludar i parlar amb SalvadorVilanova, realista i exsergent major, dequi conseve una águila de corbataamb la insignia deis Realistes que emva regalar l'any 1996, llavors de lameua primera estada a Alcoi. I, mervtrestant, en passar la Música Vella -laPrimitiva- amb el seu director GregoriCasasempere al capdavant, aquest emsaluda amb els bracos oberts mentrecrida: "benvingut, amic!". El que emfaltava, ates que ja fa estona que sem'ha posat la carn de gallina, tinc unnuc a la gorja i em batega fort el cor.Ja sé que no pertanc a cap fila, perom'imagine que poder desfilar com aglorier es una delectació incomparableper la qual deu sospirar tot fester de laciutat.

Val a dir que, encara de rnatinada,he comen^at la jornada com prescriu elritual: primer, des de l'hotel, la desper-tá; després, l'encontre de la Mare deDeu amb el seu ful acabat de ressusci-tar, arribat davant de sa virginal marea ritme de pasdoble sentat. Quin goig iquin encis, els de la primera horaalcoiana del matí de Pasqua de Resu-rrecció. Hom té la impressió que, mal-grat la fresqueta punxant de l'hora, tot

Alcoi, i especialment tota la xicalla queno para de refilar com els pardals, haeixit al carrer. Ho proclame ben since-rarnent: no sé si he vist mai una mani-festació popular tan simple i plena desabor, tan espontánia, tan pura i tanauténtica com ho es, al meu entendre,la Processó deis Xíulitets.

Del TríduumTambé, i valga l'expressió, sóc un

devot del Trídumm, de l'acte del cantdeis goigs que en dic jo. Si be semprese'm fa un poc difícil de poder intro-duír-me en una liturgia feta en caste-llá, cante Hnsigne Mártir" amb tota lameua fe i amb tota la meua forc,a degorja i pulmons. Quin himne mesespléndid, el de Sant Jordi d'Alcoi: veri-tablement, sembla fet a la mida de laciutat i de la grandesa de la seua festa.Mes enllá del res de les vespres ambqué s'inicia la funció litúrgica i la sub-següent celebració de la missa, homespera la interpretado del Walí Walí,es a dir, deis Goigs d'Alcoi a Sant Jordi,un cántic que, conjuntament amb l'an-terior i la "Invocado a Sant Jordi" quehom pot escoltar a la Missa Major deldia del sant, constitueix un deis míllorsexponents de la multisecular historiad'amor i fidelitat d'una ciutat al seupatró. Enguany, el protagonismecorrespon al Walí Walí de la MúsicaVella i al solista Pep Zamora, amicbenvolgut, a qui Deu va concedir eldo d'una veu extraordinaria. Des de lameua situado a l'església, observe iadmire Gregori Casasempere i la seuavehement direcció d'orquestra i coral.Pense que la Festa d'Alcoi no seria elrnateix sense la cabdal i personalíssi-ma participado de Gori. Que el santpatró li conserve molts anys aquestavitalitat i aquesta for^a que tant eldistingeixen.

Es aquest, el del Tríduum, un actenecessari, obligat, tingut degudamenten compte per l 'Associació de SantJordi. Abans de comentar la Trilogíafestera, es de ciutadans com cal el fetd'honorar el patró, de retre-li cuite, dedonar-l¡ grades pels favors rebuts, dedemanar-li la seua protecció sobreAlcoi i els akoians mentre duren lesfestes i al llarg de l'any sencer. Jo, l'es-guard fix en la imatge del Xícotet icom si fora un mes entre els alcoians,també li demane amb fervor. A rnés,pero, li pregue que m'ajude a ser unbon cátala, puix ja sap tothom que elCavaller del Miracle es també el patróde la meua térra. "Que Sant Jordi ensaugmente l'amistat i ens ajude, cadadia que passa, a ser millors persones",li d ic, acabat l'acte, a l'amic JordiJordá, abencerratge i majoral de l'As-sociació. Abans d'eixir de l'esgiésia,com tinc per costum en aquest mateixdia i en aquest mateix acte -tercer diadel Tríduurn-, no hi pot mancar la cor-dial abracada amb Gregori Casasempe-

re. I, a l'hora d'abandonar el temple,ho faig en companyia del també esti-mat senyor Vicente Ivorra Pujalte, sem-pre jovial i músic de cap a peus.De les Entradetes

Després de sopar, es obligació anara veure les Entradetes. Hi ha qui en diuFilaetes, pero jo preferesc dir-ne Entra-detes-o Entraetes-, ja que, al cap i a lafi, cree que aquesta es la denominadooficial d'aquestes peculiars desfiladesnocturnes. El carrer de Sant Nicolaubaixa pie de marxes festeres, cristianesi mores. L'acte, per be que no tinga elcolorit deis de la Trilogía, vessa devida, d'emotivitat, de simpatía: la caradeis festers ho reflecteix a cor qué volscor qué desitges. Com els envege! Laveritat es que no he desfilat mai aritme de marxa mora, ni de pasdoblesentat. Les úniques Entradetes en quéhe participat han sigut sempre les de laNit de l 'Olla i, per tant, com saptothom qui es de l'ofíci, les irnprovisa-des esquadres avancen empeses per lesnotes de pasdobles lleugers, d'aquellstan eixorivits i alegres. Amant corn sócde la música festera, pero, guadescespecialment amb l'audició de la músi-ca. L'ambient, ja no cal dir-ho, es mag-nífic, tal com correspon a les Entrade-tes mes properes al Día deis Músics.

Del Dia deis Músics (matí)Pero, "qué passa en Alcoi este

matí?". La ciutat tota esta feta un fre-nesí: horn cfiria que viu frisosa i febrosa-la ciutat fabril es mes febril que mai-;alguna cosa gran, molt gran, es a puntd'esdevenir-se. El tránsit de vehicles esmes intens que qualsevol altre dia del'any, i també el de vianants, de perso-nes que van i venen -i venen i van-carregades de paquets i bosses com sifórem en dates nadalenques. Les boti-gues son plenes de compradors: princi-palment les de confecció i les sabate-ries, com les pastisseries i forns de pa, ¡també els comerlos d'a I ¡mentado, tantles tendes xicotetes com els granssupermercats. I ja m'imagine comdeuen estar les perruqueries de senyo-res. Els tipies bars de la zona del centrees proveeixen be de genere per al con-sum i ornamenten eis seus interiors iexteriors amb banderetes de creus imitges Muñes, rnentre sonen marxesfesteres i pasdobles en conserva. A lapart de dalt del carrer de Sant Tomás,tocant ja a la pla^a d'Espanya, es fannotar els camions de les unitats móbilsde la televisió. Veig també uns operarisque, dalt d'una grúa, treballen en unade les enramades de la placa. En passarper davant de l'Ajuntament, a diferen-cia del que ha sigut normal al llarg deles setmanes precedents, sembla quegairebé tothom s'haja oblidat d'aturar-se a contemplar el cartell de les festes.Al Terrer i a l'avinguda del Pont óeSant Jordi observe com s'acaben dernuntar grans tendáis i hom meneja

126

Page 128: REVISTA FESTES ASJ - 2004

pesats bidons de gel i llaunes de refres-cos. Així mateix, el renou tambéenvaeix la placa de Dins, provablementl'indret amb mes encant de la ciutat.La recepció i la cafetería de l'HotelReconquista son plenes de nouvinguts:tot va de salutacions efusives, debesets i abracades, de cares rialleres,d'expressions de bon auguri. Arreu, enles converses, note que predomina elterna de l'oratge -i no es un tópic- i deles seues prevísions. Peí carrer de SantTomás, per la part del Sant Sepulcre,baixa el "primer tro" de la ciutat ambel vestít de llanero sobre el muscle.

En una llibreria del centre coinci-desc amb Ricard Bañó. Acaba d'exir elseu darrer llibre "Al Azrac y Alcoy" i elxícot, rnolt atrafegat i arnb els regaletsencara per comprar -segons comentand'ell mateix-, hi ha acudit a signar-neexemplars. Amant com sóc deis llibres,lógicament, li demane que me'l dedi-que, cosa que Ricard fa molt amable-ment rnitjancant unes línies tan cor-díals com extraordináries: senzilla-ment, una de les rnillors dedicatóriesde la meua biblioteca. En un altre esta-bliment del ram del paper, em cridenl'atenció unes bosses enormes atapei-des de confeti, I novament a la plaqa,com es mes que freqüent en aquestsverals i en aqüestes dates, trobe JoséM. Valls Satorres, eximi compositor demúsica festera i estirnat amic de fatemps, saludat tothora i felicitat pelsseus darrers premis i distincions rebutsal llarg i ampie de la geografía moro-cristiana. Si be el moment no es el mespropici per a esplaiar-se en la conversa,li expresse el meu entusiasme pels tresúltims volums de la coHecció discográ-fica "Ja Baixen", de l'editora AltaerriSoart, dedicats en la seua totalitat a lahistoria del Concurs de Música Festerad'Alcoi: "aoó es com el Nou Testamentde la Biblia; estic esperant vore JuanTomás Silvestre per poder-lo felicitarper tan encentada i magnífica edició".Certament: es tracta d'una triple edicióveritablement irresistible per a tots elsafeccionáis i seguidors d'aquesta menade música, realcada amb uns substan-ciosos comentaris de presentado decada una de les quaranta-sis composi-cíons enregistrades escrits peí propimestre Valls Satorres, col laborador dela discográfica des del primer volum dela col-lecció.

Fa només vint-i-quatre hores quesóc a Alcoi i ja he travessat en unesquantes ocasíons el pont de Sant Jordi.Pense que la gent d'Alcoi es deu passaruna bona part del temps de la seuavida passant i repassant l'emblemátkpont. Que per molts anys, els alcoians iles alcoianes, puguen fer la seua rutapeí pont de Sant Jordi: aixó voldrá dirque son vius, que teñen salut i podengandir de la Festa. De l'hotel estant,contemple una vegada mes el panora-ma impressionant i familiar de la ciutat

i muntanyes adjacents, des de la serrade l'Almudaina fins a la Font Roja: unauténtic llibre obert fet de paisatge,historia i urbanisme alcoians. A l'Ala-meda coincidesc amb l'abencerratge idirectiu de l'Associació de Sant JordiPaco Paya, responsable máxim de laRevista de la Festa. Ens saludem afec-tuosament, el felicite per la qualitatdel programa i parlem un poc de laFesta en general, del seu significat i dela seua grandesa passada, present ifutura. En preguntar-lí com s'explicatanta grandesa, l'amíc es posa una máal cor í em mira amb els uils benoberts, sense obrir la boca. "T'entencperfectament, amic; t'entenc i pense elmateix", li dic jo.

Del Dia deis Músics (vesprada)La vesprada es espléndida. Som a

principis de maig i fa bon oratge.Amb l'antelació suficient ocupe unlloc al Cantó de! Pinyó, la meua situa-do preferida per a poder veure be ladesfilada de les bandes de música. Jafa estona que en van passant cornpo-nents en direcció ai pati deis Sales-sians: molts van amb l'americana sotael brac., un poc descamisats. En un lloctant de pas i de trobada, salude nova-ment José M. Valls Satorres: "demátinc Arranca de la Diana", em fasaber. I jo que li conteste: "m'alegremoltíssim, l'enhorabona; i no s'oblidede posar mes d'un despertador, nofóra el cas que s'adormira". "No etpreocupes", em contesta ell.

De mica en mica, els llocs disponi-bles de la placa, el carrer de Sant Llo-renc i la part baixa del de Sant Nicolaues van omplint de gent mudada, de fílde vint. Les senyores, elegants com espropi d'Alcoi, llueixen vestits de colorsvius, llampants; van, també, ben penti-nades, recent eixides de la perruqueria.Moltes xicones, anticipant-se a l'estiu,es passegen ja lleugeretes de roba,ensenyant bracos i esquenes, encarablanca la pell. L'hora esperada s'apro-pa. A mes de les agulles del rellotgedel campanar, ho indiquen els mem-bres de la Junta de l'Associació de SantJordi, ja impacients, ¡ també els compo-nents de la Policía Municipal i la pinyade locutors de radio, fotógrafs i filma-dors de video que omplin la cru'ílla iem tapen momentaniament la pers-pectiva. Hi ha qui comenta que unaestranya sensació, en aqüestes datesno habituáis de prímers de maig,envolta l'ambient de la placa. Jo, fran-cament, no ho cree pas, com tampoccree que ho pense la immensa majoriade la gent que ja s'aplega al carrer perdonar la benvinguda a la magna cele-brado d'Alcoi. Hui es el Dia deisMúsics; demá, el Dia de les Entrades."Estic dins d'un ambient que em fasci-na, llargament esperat i somniat", licomente a José Mari Segura, l'amic desempre amb qui tinc el goig i l'honor

de compartir aquests moments d'espe-ra de l'acte que no tardará gaire acomentar. "Et presente un amic d'lgua-lada", li diu José Mari a Paco Aznar,benimerí í conegut dissenyador festerqui, micrófon en ma i corn tinc obser-vat d'anys anteriors, exerceix d'infor-mador radiofónic. José Mari, a micró-fon obert, retrau aquelles afinitats isemblanca de carácter que hom sem-pre ha sabut advertir entre alcoians icatalans. Jo, pero, per la meua part isense afirmar ni negar res, només tincuna sola resposta, tan concisa com sin-cera: "quan sóc a Alcoi, es com si esti-guera en ma propia casa".

Ja fa una estoneta que, de la partde baix del carrer de Sant Llorenc, arri-ba una confosa barreja de sons musi-cals. Dintre de pocs minuts, en veure laprimera de les bandes avancar carreramunt, comentaré a vibrar amb unafor^a diferent, molt mes intensa enca-ra, ja coneguda d'altres anys. Els llumsde l'enramada romanen encara apa-gats tot esperant aquell instant nrtágicen qué, aplegades totes les agrupa-cions al centre de la Bandeja i interpre-tat i cantat per tothom l'Hirnne de laFesta, comenci la Nit de l'Olla, pletóri-ca, la mes alcoiana de totes les níts del 'any. Pero, es a partir d'aquestmoment que jo comencé a sentir alióque tant desitjava de tornar a sentir,talment com si fóra la primera vegada:la Festa d'Alcoi própiament dita esnovament arribada i jo sóc ací, almateix cor de la ciutat, envoltat d'al-coians i com un alcoiá mes, ávid defesta, amerat de sentiments i els ullsplorosos de tanta felicitat. Perquéaquest moment de l'arribada de lesbandes de música a la placa -enguanyobri la marxa la nova banda AgrupadoMusical Serpis-és un moment desitjatde fa temps que, ara mateix, esdevé lames felic de les realitats. Done gradesa Sant Jordi per tanta felicitat. La Mar-ga vespra de qué parlava al principí,s'ha acabat: la Festa s'ha convertit enFESTA, així, en majúscules. D'ací apeques hores cornencará la Trilogía i josóc ac¡ per poder compartir l'esclat fes-tiu -i vital- de tot un poblé.

Marcel-líJ. Valls i Tomé

(Igualada)

12?

Page 129: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Alcoy, su Imageny su Historia

130 ALCOY A SU PATRONA, LA VIRGEN DE LOSLIRIOS.Ernesto Valor Catatayud.

132 EL MERCAT CASTELLÁ I LA RECUPERACIÓ DELA MANUFACTURA TEXTIL AL SEGLE XVII.UUK Torró Gil.

134 MOSÉN VICENTE ALBORS GISBERT, ECLESIÁSTI-CO E INDUSTRIAL 1719-1785 (II).Enrique Cerda Gordo.

136 EL REÍ DE NAVARRA A ALCOI.RkardBañó ! Armiñana.

137 NOVES VISIONS SOBRE L'ASSALT BORBÓMIC AALCOI.Josep Ltuis Santonja.

140 ELLCOLLENSIS, LA ROMANIZACIÓN EN ALCOYY SU COMARCA (y V).Manuel Seco de Herrera C/ga/ei.

143 ELS BOMBARDEIGS D'ALCOI.Ángel Beneito Lloris • Miguel S. Pucho! Franco.

146 EL TE ATRE DEL TRABAJO.Rafael Hernández Ferrií.

148 EL TOPÓNIM ALCOI, ETIMOLOGÍA I GRAFÍA.Vkent Cabanes i Joaquín Amorós.

151 £L MOLINO INTITULADO DE ALBORS "LOCA-LITZACIÓ DEL PRIMER MOLÍ DE PAPER".Ramón Molina.

154 IGLESIA DE SAN JORGE: MUSEO Y ESCUELA DEARTE EN 1937.Rafael Abad Segura.

Page 130: REVISTA FESTES ASJ - 2004

i!

Page 131: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ALCQY A SU PATRONA, LAVIRGEN_DE1OS LIRIOS(MEMORIA DE DOS COMMEMORACIONES MARIANAS ALCOYANAS)

P arece que fue ayer y ha pasa-do nada menos que mediosiglo, desde aquel domingo 31

de mayo de 1953, en que nuestro pue-blo, emocionado, vibró de entusiasmoy fervor, porque la imagen de suPatrona, la Virgen de los Lirios, habíasido coronada por el Arzobispo deZaragoza, hijo de Alcoy, don Rigober-to Doménech Valls, en multitudinarioacto celebrado en la popular "bande-ja", corazón de la ciudad.

Por sabido, que el 21 de julio de1941, el Municipio alcoyano celebróSesión Extraordinaria para declararPatrona de Alcoy a la Virgen de losLirios, sin olvidar, que el 9 de marzode 1967 por otro acuerdo municipal,fue declarada nuestra Patrona, Alcal-desa perpetua de la ciudad, imponién-dosele los atributos de mando, ensolemne acto celebrado en la Plaza deEspaña, el 21 de mayo de 1967.

CONMEMORACIÓN CINCUENTENARIAAl cumplirse este año 2003, el feliz

Cincuentenario de su Coronacióncanónica y 350 Aniversario del porten-toso hallazgo de los lirios en el monteCarrascal, la ya centenaria "Archico-fradía de la Virgen de los Lirios" - sufundación, por el sacerdote alcoyanodon Juan M,a Abad Carbonell, datadel año 1902 -, quiso resaltar estas dosefemérides, iniciando los actos con unRecital lírico organizado por la "Aso-ciación Amigos de la Música deAlcoy", a cargo de la soprano IsabelRey, junto al pianista Alejandro Zaba-la, en el Teatro Principal.

También, una emotiva eucaristía,celebrada el 31 de mayo en la RealParroquia de San Mauro y San Francis-co, presidida por el Vicario Episcopalde la Zona don José Antonio VárelaFerrandis, así como la publicación dellibro "Los Itrios del Carrascal" (Historiadocumentada), del Dr. Rafael SanusAura, Pbro. Cuarta edición facstmilarde la de 1969, obra totalmente agota-da y de marcado interés histórico.

FESTEJANDO EL HALLAZGO EN LAFONT ROJA

Como ya es tradicional, el 21 deagosto se festeja anualmente la con-memoración del "Hallazgo". Este año,por ia gran cantidad de agua caídadicho día, se aplazó al martes día 26,que con una tarde espléndida, se con-memoró en la Font Roja el 350 Aniver-

sario del portentoso suceso l i l ia l , conuna eucaristía al aire libre, presididapor el Obispo Emérito alcoyano donRafael Sanus Abad.

Al término de la misma y con lapresencia de autoridades autonómicasy locales, se procedió a la bendición einauguración del embellecimientointerior del templo y Camerino de laVirgen, según proyecto del arquitectoJosé Vicente Jornet, así como el nuevoSagrario, bella obra escultórica delartista local Ismael Llorens.

Todo un éxito la cena de "sobaqui-llo", que reunió alrededor de unmillar de personas.

Organizado por la Unión CiclistaAlcoy, tuvo lugar el domingo día 24de agosto, la 43 edición ciclista "Tro-feo Virgen de los Lirios", que contócon una muy nutrida participación.

ROMERÍA Y BAJADA DE LA IMAGENDE LA PATRONA A LA CIUDAD

Como hemos venido apuntando yante estas dos conmemoracionesmarianas, la "Archicofradía" bajo losauspicios del Ayuntamiento, redoblósus esfuerzos este año en la confecciónde un amplio y muy diverso programade actos que, en homenaje de nuestraPatrona, coparon el interés y la aten-ción ciudadana, iniciados que fueronen el mes de Septiembre, hasta el mesde Diciembre en que fueron concluidos.

Como reclamo, grandes pancartasa la entrada de la ciudad, anunciandoel evento, junto al artístico cartel,colocado en la fachada del Ayunta-miento, obra del pintor alcoyanoManolo Antolí.

Destacar, igualmente, la VigiliaEucarístico-Mariana por la AdoraciónNocturna de Alcoy, en la Parroquia deSan Mauro y en la que participarondiversas secciones de la ComunidadValenciana.

Bastante mas gente que en añosanteriores, congregó la tradicionalRomería a la Font Roja en la mañanadel domingo día 21 de septiembre,calculándose en torno a los 2.000romeros de todas las edades que lohicieron a pie, llegándose a contabili-zar, finalmente, un total de 12.000personas, que se dieron cita en la FontRoja. Una flota de 22 autobuses dis-puestos por el Ayuntamiento, tantoen la subida como en la bajada, aten-dieron a los usuarios de este medio.

Al filo del mediodía en la glorietade arriba, la de los paelleros, se ofre-ció, como de costumbre, una eucaris-tía de campaña, presidida por elmisionero alcoyano, el sacerdote sale-siano José Carbonell Llopis, venido deYakarta (Indonesia) par pronunciar elPregón de las fiestas de la Patrona.

Terminada la misa, se improvisóuna "dansá" y la música de nuestrofolklore, se expandió gozosa en tona-das populares. También la "Casa deAndalucía" y su grupo de baile, jaleócon unas "alegrías", alusivas a laReina y Señora del Carrascal.

Nueva eucaristía en el remodeladoermitorio - lleno a rebosar -, paradespedirse de ELLA con el mayor fer-vor, ya que tras una apresurada comi-da, depositado ya el grupo escultóricode la Virgen de los Lirios y San FelipeNeri, sobre artística carroza tirada pordos bueyes, sobre las cuatro de latarde, se inició su traslado a la ciudad.

A la hora prevista: 6,30 de latarde, se llegaba a la explanada delcamposanto, entre vivas y aclamacio-nes de la muchedumbre allí congrega-da. Tras el rezo de un responso, seprocedió al cambio de la Corona - nopodía ser menos -, por la de oro, bri-llantes y piedras preciosas, que leregaló su pueblo al ser coronada enaquél 31 de mayo de 1953.

130

Page 132: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Se reanudo la marcha. Los Heral-dos de la ciudad, con sus estandartes,abrían el cortejo, precedido pornumeroso gentío, hasta llegar a lacalle Caballero Merita, en la confluen-cia con la del Camí, donde esperaba elprimer turno de porteadores de lasandas y con el acompañamiento musi-cal de la "Sociedad Nueva de Alcoy",siguió avanzando el cortejo, a buenritmo, hasta su arribada a la Parroquiade San Mauro, donde tuvo lugar larecepción oficial, en medio de unestruendoso castillo de fuegos artifi-c ia les y el incesante voltear de lascampanas.

Hubo breves parlamentos debienvenida; primero, por la Presiden-ta de la Archicofradía Marcela Martí-nez, y en representación de los máspequeños, una niña de corta edad:Virgi Jordá , con voz dulce y expresi-va, recitó el poema "Llaors a la Marede Déu deis Lliris", cerrando el Alcal-de Jorge Sedaño, con palabra cálida yemocionada.

SEMANA GRANDELa semana del lunes 22 de sep-

tiembre al domingo día 28, se ladenomina semana grande, porque enesta, se desarrolla todo el programade actos que anualmente organiza laArchicofradía bajo los auspicios delAyuntamiento, y en este año tanespecial por los acontecimientos cita-dos, se han visto ampliados, resaltadoaquí brevemente, la presentación enel Circulo Industrial de la revista LILIA,edición extraordinaria, con bella ysugestiva portada de Pilar Carbonell.

Todo un detalle del Ayuntamientoy su Concejal ía de Cultura, fue elpoder admirar "¡n situ", el Acta origi-nal del "Hallazgo" - año 1653 -, con-servada como oro en paño en elArchivo Municipal de Alcoy. Y unacuriosa Exposición sobre temáticamariana, debida a José Llorca Casa-sempere.

Una novedad la constituyó esteaño, el Pregón de las fiestas en home-naje a la Patrona, celebrado en laParroquia de San Mauro y San Francis-co, pronunciado por el alcoyano JoséCarbonell Llopis, SDB, director delCentro de Formación Profesional deTigaraksa-Tangerang (Indonesia). Fuelo que se dice toda una lección de eru-dición y sabiduría, que supo a poco,completado por un selecto Conciertodel "Coro Salesia Sant Vicent Ferrer"de Alcoy, formado por voces blancas yvoces mixtas de entre 12 y 19 años deedad.

En dias sucesivos, siguió el solem-ne "Triduo" en la Parroquia de SanMauro, que congregó a numerososfieles, actuando el "Grupo de Canto-res de Alcoy", ofreciendo en riguroso

estreno, tres motetes de los composi-tores alcoyanos Ofelia Santonja, LuisBlanesyJosé M.a Valls.

En la mañana del sábado día 27,hubo pasacalle popular por todos losbarrios de la ciudad y en la tarde delmismo. Concierto por la "CorporaciónMusical Primitiva/Dolsainers Apolo-Cordeta", con la primicia del estrenoabsoluto de la marcha de festa LILYA,debida a Gregorio Casasempere Gis-bert, compositor y director de la cita-da entidad musical, obra encargo dela Archicofradía.

MISA EN LA "BANDEJA" Y TRASLA-

DOSTodo un acontecimiento que pasa-

rá a la historia de nuestro pueblo, fuela celebración eucarística en la Plazade España, en la mañana del domingodía 28.

Y, como ocurrió hace medio siglo-todo un detalle muy digno de resal-tar-, se sumaron a esta manifestaciónreligiosa y popular los patronos de laciudad: San Mauro -bellísima tallanotablemente restaurada por JoséDomingo Sempere-, acompañada porel Presidente y miembros de su Aso-ciación; Sant Jordi "el Xicotet", segui-do por toda la Asamblea de la Asocia-ción de San Jorge, devotos y acompa-ñamiento musical por la "Primitiva", ypor último, el grupo escultórico de laVirgen de los Lirios y San Felipe Neri,portado por miembros de la f i la"Labradores", talmente como hace 50años lo hicieron antepasados suyos,cerrando la comitiva la "SociedadMusical Nueva de Alcoy".

Todo el recorrido desde la Plaza deRamón y Cajal hasta la Plaza de Espa-ña, estaba profusamente engalanadocon banderas de azul y blanco, asícomo el altar, levantado en la misma"bandeja" donde tuvo lugar la euca-ristía, concelebrada por sacerdotes delas parroquias alcoyanas y otros paisa-nos nuestros llegados desde sus pun-tos de destino actuales, ostentando lapresidencia el Arzobispo de Valenciadon Agustín García-Gasco Vicente,acompañado por el Obispo Eméritode León, D. Antonio Vilaplana Molina,el de Santander D. José VilaplanaBlasco y el de Segorbe-Castellón D.Juan Antonio Reig Pía, junto al Vica-rio Episcopal de la Zona D. José A.Várela Ferrandis y el Arcipreste deAlcoy D. Enrique Abad Doménech. Enla parte musical actuó el "Coro JuanMarín", del Colegio Salesiano SanVicente Ferrer, dirigido por PatriciaPérez Galdón.

Colaboración especial del "Grupde Danses Sant Jordi" y "Grup de Dol-sainers Apolo-Cordeta" que abría lacomitiva, tras los heraldos, precedidospor la Cruz parroquial y todas las enti-

dades y comunidades religiosas de laciudad y Camareras de la Virgen,cerrando la Corporación Municipal yautoridades, presidiendo el Consellerde Industria y Turismo D. MiguelPeralta, junto a D.a Marcela Martínez,Presidenta de la Archicofradía y elAlcalde de Alcoy D. Jorge Sedaño.

Terminada la misa, la imagen de laPatrona fue depositada en la Parro-quia de Santa María, donde permane-ció una semana, con diversos actos ensu honor, realizando visitas al Monas-terio del Santo Sepulcro, iglesia deSan Jorge, Residencia de la TerceraEdad "Pintor Emilio Sala", iniciándosecon ello los traslados de la imagen,igualmente, de una semana de dura-ción, por las parroquias alcoyanas.

También, se realizaron visitas adiversos centros, tales como el ColegioSan Vicente Paúl, Casa de respiro Sol-roja y Residencia Tercera Edad Mario-la, Hospital Virgen de los Lirios, Resi-dencia de Ancianos San José, Salesia-nos San Vicente Ferrer y Siervas deMaría, recalando el sábado día 13 deDiciembre en ei Ayuntamiento paradespedirse de su pueblo, retornando,en la mañana del domingo día 14, asu ermitorio de la Font Roja.

CODA

No queremos pasar por alto los actos dedi-cados a la niñez, celebrados en la Glorieta, losdías 4 y 5 de octubre, que fueron de lo másmovido, así como la representación teatral enlos Salesianos de la obra "Sinfonía del Carras-cal", por el Grupo escénico de la Asociación deSan Jorge, con la colaboración del Grup deDanses Carrascal.

Dejemos también constancia de la ediciónde un vídeo en formatos VHS y DVD con imá-genes retrospectivas e inéditas de los actos dehace 50 años, completado con los más diversosy muy variados actos realizados a lo largo deeste año 2003 en honor de la Patrona.

Finalmente, si en aquel 31 de mayo de1953, le fue impuesta a la Virgen de los Liriosuna corona de oro y brillantes producto dedonaciones particulares, la Archicofradía, enesta conmemoración cincuentenaria, adquirióel compromiso formal de tornar a coronar anuestra Patrona y Alcaldesa perpetua de Alcoy,con una entrañable Corona de Caridad, con-tándose con la colaboración ciudadana, asícomo de las diversas actividades que con estefin se programaron, destinándose los benefi-cios, a favorecer a los más necesitados de nues-tra ciudad.

Asi ocurrió todo y, para la historia de nues-tro pueblo, aquí dejamos constancia de ello.

La Virgen de los Lirios, Señora y Reina delCarrascal, ya está en la Font Roja; ya está en sucasa. ¡Salve, Patrona!

"Desde l'alturade ta ermiteta,guarda, Mareta,

nostra ciutat"

Ernesto Valor Calatayud

Cronista de la ArchicofradíaVirgen de los Lirios

Page 133: REVISTA FESTES ASJ - 2004

. MERCAT GASTELLÁ I LA RECUPERACIODE LA MANUFACTURA TEXTIL AL SEGLE XVII

D esprés de prop de mig seglede decadencia, la draperiaalco iana va comentar a

manifestar signes de revitalitzaciódes de 1660. La recuperado s'assen-taria sobre dos peus. D'una banda,el canvi en la conjuntura económicageneral, amb l'inici decídit del crei-xement agrari al Pais Valencia desde, almenys, la década de 1650. Ames, caldria destacar el paper moltdifícil de ponderar de la demandainternacional1. D'una altra, i en l'or-dre intern, la ¡ntegració, a principísde la década de 1680, de nous llinat-ges en l'élit que governava el Gremide Paraires des deis anys anteriors al'expulsió deis moriscos. Desprésd'una intensa activitat desplegadapeí gremi en el decenni anterior,l'any 1682 h¡ ha una reforma parcialde les ordenantes que demostra l'e-xisténcia d'un trencament internimportant. Dues faccions s'oposen,una, possiblement els mes sólida-ment establerts en el poder, quemostren una major permissívitatarnb e!s incompliments normatius, il'altra, mes agressiva contra aqüestescontravencions. L'ascens deis segonstindrá com a conseqüéncies el refor-c,ament del monopoli legal deisparaires sobre la fabricado, obliganta l'agremiament a aquells que enca-rregaven draps i enfrontant-se ambels teixidors, arnb plets que els duranfins els tribunals a Valencia, per evi-tar que es puguen exercir dos oficisalbora2.

Aixi dones, a les darreries del XVIIels vells llinatges que sovintejavenais consells del gremi desapareixenquasí percomplet (com els Llopis, elsPastor i, sobretot, ets Arcaina i elsAiz), o es veuen retegats a un segonpía (com els Valor, Pasqual, Gisbert,Irles, Pérez, i, en menor mesura, elsAbad, els Sempere i els Just) per l'as-censió imparable deis llinatges deisLlácer, Colomer, Miralles, García,Albors i, molt especialment, elsGosálbez, que apareixen per primercop al Consell del Gremi l'any 16903.Aquesta darrera familia pot ser con-siderada com l'arquetipus de lesestirps de fabricants del s. XVIII, pro-tagonistes d'un ¡mpressionant ascens

social que, en llur cas, i sense aban-donar mai les activitats fabrils ni lavinculado al gremi, els dura fins elsrengles de la noblesa.

El "redrec." económic del darrerquart del s. XVII no es gens alié a lapolítica mercantilista practicada pelsministres de Caries II4. Es un fetgeneralment admés per tota la his-toriografía que, contra una opinióen algún temps majorttária ¡ encarahui ben estesa, el regnat de Caries IIva teñir un carácter regenerador del'economia que prefigura la políticapracticada per la dinastía borbónicadurant el s. XVIII. L'acció de la JuntaGeneral de Comerc. de Valencia5 espossible que influirá en els intentsde renovado técnica que es podendocumentar des de 1690, referits alcardat, al tenyit i a la fabricado debaietes. Aíxí mateix, l'evolució deispreus des de 1650 en avant afavorianotablement l'ampliadó deis mer-cats i e! creixement de la demandade draps de qualitats mes elevades.I/interés per la regulado deis drapssetzens i vint-i-dosens des de 1685apunta precísament en aqueixadirecció. A tot a^ó, hauríem d'afegirla irremissible decadencia de la dra-peria castellana que, agreujada pelsperniciosos efectes de la políticacomercial de la monarquía, deíxavafora de joc a molts competidors iobria les portes d'un mercat impor-tant. Els efectes negatius d'aquestapolítica s 'havien de manifestar,d'una banda, amb la permissivitatamb l'exportació de llana, en contradeis ¡nteressos deis productors6.D'una altra, amb els tractats comer-ciáis signats amb Holanda (1648),Franca (1659), i Anglaterra (1667),tots els quals concedien avantatgesaranzelar is a d'aqueixos paísos,avantatges reforc.ats per les caracte-rístiques de l'aranzel castellá que espagava al pes {amb els fraus que ac.ócomportava)7.

Una breu análisi del comeré, dedraps amb Castellá durant aquestperíode ens permetrá fer-nos unaidea de l'estat de la manufacturaakoiana ais anys 90 del segle XVIIdes de tres punts de vista, almenys.En primer lloc, peí que fa a la impor-

tancia del comeré, castellá per a ladraperia. Seguidament podrem feruna breu análisi del tipus de drapsque consumía aquest comeré.. Final-ment, la individualització d'un bonnombre deis agents que s'hi dedica-ven ens aproxima al nivell de con-centrado a qué havia arribat lamanufactura alcoiana a les vespresde la Guerra de Successíó".

Peí que fa a la primer qüestió, h¡ha poc lloc a dubtes respecte dedues coses. La primera es el paper dela draperia en els ¡ntercanvis ambCasteila des d'Alcoi. Entre 1694 i1696, el 92'89 % del valor total deles exportacions alcoianes cap aterres castellanes el representavenels draps9. Si, a mes, tenim en comp-te que una part ¡mportant d'aques-tes exportacions no eren tais, es evi-dent que aquest percentatge estroba esbiaixat a la baixa. Efectiva-ment, una part ¡mportant de la restadel volum del comerc, no eren real-ment vendes sino els drets que paga-ven les teles fabricades a l'altre cos-tat de la frontera (de Villena enllá)que eren dutes a batanar a la vilad'Alcoi. Aquest fet es molt significa-tiu per que suposa que els contacteseconómics entre la comarca alcoianai les comarques castellanes ve/'nes noes limitava a un mer intercanvi deproductes. D'alguna manera la fabri-cado de sargetes a aquella zonadepenia de la manufactura alcoianaper tal de completar llur procés deproducció.

Peí que respecta a la draperia,aquest no era l'únic benefici que líreportava el comen; amb Castellá.Aquest regne havia de representarun deis principáis mercats de desti-nado ja a fináis del segle XVII. Perposar un exemple, el 1694 la quanti-tat de draps alcoians que van pagarl'impost de la quema (taxa pagadaper les mercaderies venudes a Caste-llá) va pujar fíns els 320. Dos anysabans (únic punt de referencia possi-ble) la producció alcoiana hauriapujat a uns 1.700 draps. Es a dir,quasi una cinquena part deis teixitsfabricáis a Alcoi ni tenien aquelladestinació. I encara mes, aquestcomerc. no era controlat ni de ben

132

Page 134: REVISTA FESTES ASJ - 2004

lluny pels mercaders castellans. Al'inrevés, malgrat la prudencia que¡mposa el fet que quasibé mai ladocumentació no indica la residen-cia de qui paga l'impost, aquells queteñen cognoms que son probable-ment caste l lans (com Esteban,Marco, Espinosa, Díaz, Valera, Nava-rro, Antolín, Simón, Ruiz, Martínez,de Aguilar, o Moños) a penes sideclaren un 7'5 % del total deisdraps.

En relació a les qualitats deman-dades peí mercat castellá, hi trobemaigunes diferencies notables amb lasituació de la primera meitat delsegle"1. Les raxetes, p.e.r desapareí-xen quasi per complet, tan sois 2teles de ras que suposen un 0'24 %del total (0'74 % del valor de l'im-post) en tres anys. Les baietes, encanvi, de les que no hi ha constanciaa mrtjans de segle, tornen, tot i queen una proporció modestíssimaencara (0'27 % del total i 0'17 % delvalor). Peí que fa ais draps própia-ment díts les proporcions entre lesqualitats fabricades canvia de formanotable. Els vínt-i-dosens mantenen,si fa no fa, la seua participado perdamunt del 20 % (21'66 %, 26'72 %del valor). En canvi, els catorzensperden molt de terreny enfront deissetzens, que es converteixen en eltipus de drap mes venut a Castellá,Les seues proporcions son, respecti-vament: 34'47 % del total i 20'13 %del valor (catorzens); i, 42'13 % deltotal i 52'24 %, del valor. En lamesura que aqüestes dades puguenser representatives indiquen un cap-girament ciar de la tendencia a laproducció de teles de qualitat mesbaixa, tot i que la situació es trobeencara molt lluny d'alló que passaráal segle XVIll.

En darrera instancia, una ullada ala Tauía permet aproximar-nos algrau de concentració del corriere,alcoiá de draps a fináis del segleXVII, o, el que es el mateix, de laconcentració de capital. Els comer-ciants forasters podien representaruna quantitat relativament impor-tant en nombre {possiblement perdamunt del 30 %), pero molt escassapeí que fa al volum del seu corriere,{no arribaría al 10 %). Aixó implica,que realment, el córner^ amb Caste-llá es trobava en mans d'una petitaminoría de paraires: 6 d'ells (11 %)controlaven les dues terceres partsd'aqueix intercanvi. L'índex de con-centració de Gini calculat puja fins el0'995. Si aquest panorama reflecteíxla producció en general", realmentles condicions internes i externesque anaven a afavorir l'impressio-nant creixement del s. XVIll ja esta-ven assentades a fináis de la centu-ria precedent.

Taulaíndex de eonwntració de les vendes de draps a Castalia (1694-1696)

Trams(draps venuts)

de Oa 10

de 1 1 a 20

de 21 a 30

de 31 a 40

+ de40

TOTAL

nombre devenedors

37

9

1

3

3

53

%

69'SI

16'98

V39

5'66

5'66

nombre dedraps venuts

nrs113

24

97

43S

811'5

%

14'72

16'39

2'96

H'95

53'97

FONT: ARV-MR, Dretí reíais de la vila d'Alcoi, 11.471.

NOTAS

1 S'han conservat proves documentáis de lapresencia fixa d'agents comerciáis france-sos a Alcoi s mrtjans de segle. Concreta-ment d'un preces entre Francesc Grimaldi,¡taliá, ¡ Víctor Emo, francés, ambdós merca-ders d'Alacant, per unes teles del primerembargades peí segon en la casa que teniaa Alcoi Esperit Bonet, mercader francés;A(rxiu) Municipal d1) A{lco¡), 11.1.2. Cort delJusticia Procejsos, 1653-1677.

2 Les proves sovintegen ert Afrxiu de la)T(extil) A(lcoyana, S.A.), Llibre 2n, Concejosde la Fábrica desde 1590 en adelante., ff.80r ¡ ss, i en ATA, Llibre 3r, Libro del Gremiode Texedores, f, 77r i ss. Les intercessions deles autoritats locáis ¡'inclinaran, indefecti-blement, del costal deis paraires; AMA,I.1.1.3.1-BC.202-199. Llibre del Mustacaf...,1685-1688, 25-VI-1685.

3 ATA, 2n, 31-XII-1590, f. 1S1riv.

4 Per a totes aqüestes v. Pere MOLAS: Comen; iestructura souai a Catalunya i Valencia aissegles XVII i X.VIU, Barcelona, 1977, així comJames CASEY: El flegne cíe Valencia ai segieXVII, Barcelona, 1981; també resulta útilencara el treball clássic de Sebastiá GARCÍAMARTÍNEZ: Eís fonamenfs del País Valenciamodero. Valencia, 1968.

5 P. MOLAS: Comerc i estructura social..., pp.308-309. Sobre l'activitat de la Junta deBarcelona, sense dubte la mes important, v.Ibidem. passim; i, també, Henry KAMEN: LaEspaña de Carlos II, Barcelona, 1987, pp.133-140.

6 H. KAMEN: La Espafí^..., pp. 113-116.

7 Jaume VICENS VIVES: Manual de Historia Eco-nómica de España, Barcelona, 1981, p. 397.V. també, Ildefonso PULIDO: Almojarifazgosy comercio exterior en Andalucía durantela época mercaní/íiífa 1526-1740, Huelva,1993, esp. pp. 30-81.

8 Els quaderns de peatge i quema conserváisa l'Arxiu del Regne de Valencia ens brindenla informado necessaria per a poder realit-zar aquesta empresa ARV-Secció MestreRacional, Drefs reíais de la vila d'Akoi.11.471.

9 Cal precisar, pero, que els conceptes pelsquals es pagava l'impost 1¡ treuen valor aaquests cákuls. Els draps, p.e,, tenien taxesfixes, ¡ndependentment del seu tir: 16ns i22ns pagaven el mateix, í, a mes, el doblede la resta. Tot aixó fa que, quan mes avalldone informado sobre el valor, aquestahaja ha de ser presa com una mera indica-do.

10 V. Lluís TORRÓ: "El negoci draper a l'Alcoiforal modern: el cas de Ginés Aiz", Akoy.Revista de Fiestas de Moros y Cristianos,2002, pp. 140-141.

11 Amb tota probabilitat aquesta concentra-do era superior a la d'altres llocs deis qualstenim referencias, p.e., Igualada; v. J.TORRAS: "Gremio, familia y cambio económi-co. Pelaires y tejedores en Igualada, 1695-1765", Revista de Historia Industrial, n° 2,1992, p. 18.

Lluís Torró Gil

133

Page 135: REVISTA FESTES ASJ - 2004

MOSÉN VICENTE ALBORS GISBERT,ECLESIÁSTICO E INDUSTRIAL, 1719-1785 (II)

E l primer molino constaba de24 pilas y para su transforma-ción en fábrica de papel se

contó con el concurso de carpinterostraídos de la fábrica de papel, de laCartuja de Val de Cristo, cerca deSegorbe, si bien la dirección de lasobras estuvo confiada a MiguelChiva, maestro carpintero, Juan Mar-tínez, maestro cantero y SalvadorAbad, maestro herrero, todos ellosnacidos, vecinos y formados enAI coy.

El primer Maestro Director quetuvo la fábrica fue Pedro Cásala, elcual, tras no pocos forcejeos y labo-riosas gestiones, consiguió el dere-cho de acopio de todos los traposviejos y carnaza del territorio delObispado de Orihuela (excepto Ali-cante y Elche) durante un plazo deocho de años al servicio o tasa de 18libras por año, bajo la condición deque todo el trapo recogido fueseutilizado exclusivamente en la indus-tria papelera como materia primapara la fabricación de papeí. Ello fueposible gracias al convenio firmadopor el doctor Albors con el Adminis-trador de la Casa Hospicio de Nues-tra Señora de la Misericordia de Ali-cante y con el Obispado de Orihuela,que tenían la exclusiva de la recogi-da de trapos. Todo ello quedó plas-mado en ta escritura otorgada enAlicante ante el notario MelchorAracil el día 17 de noviembre de1755.

Acabadas las obras de instalaciónde la nueva fábrica y, cumpliendo lapromesa que había hecho por escri-to, el doctor Albors fabricó primera-mente Cartones para la Real Fábricade Paños, los cuales, según docu-mento autorizado ante el escribanodon José Mataix el día 22 de juniode 1756: "por virtud de juramentoque unos y otros voluntariamenteprestaron por Dios Nuestro Señor y auna Señal de ta Cruz en toda formade Derecho: Dixeron y declararon:Que los Cartones con que por el pre-sente prensavan y havían prensadoen estos días inmediatos eran de losfabricados en el Molino de Papelconstruido a expensas del citadoDoctor Vicente Albors que se hallasituado en la orilla del río llamadodel Molinar, término de esta Villa,

cuyos cartones por su calidad, arte ybondad con que están hechos,dexan los paños con toda hermosuray pulidez, y aún mayor que con losque hasta entonces havían prensadoy se havían mandado traher de lasfábricas de Inglaterra, Holanda,Capellades y otras partes ultramari-nas, lográndose a más de lo referidoel beneficio del transporte y un realde vellón menos por cantonal respec-to de cómo costavan en las arrivacitadas fábricas que es de donderegularmente se trahían". Los nue-vos cartones se vendían a tres suel-dos la unidad.

En el año 175G el doctor Alborscomienza a cumplir su verdadera yauténtica obsesión, que no era otraque la de fabricar papel, y así lanzaal mercado las primeras resmas deun papel que difería notablemente,por su factura y blanco color, detodo aquél que tanto abundaba enlos archivos, como papel sellado, ser-vido por la Real Intendencia.

La filigrana o marca al agua queutilizó para su papel, como amantede Alcoy, su patria, hasta la médula,consistía en dos ramilletes que ence-rraban su bonete de capellán sobreel que lucía una estrella de ochopuntas. En la parte inferior campea-ba la palabra ALCOY.

El papel era de tan buena cali-dad, sobre todo los llamados "deRey" y florete, que presentado enMadrid en el año 1757, mereció sercontratado por las oficinas delEstado.

El 18 de abril de 1756 llegó a unconvenio con los también propieta-rios de los molinos papeleros, losapellidados Gosalbes, para construiruna acequia comunal que aprove-chase las aguas del río Molinar, tannecesaria para la fabricación depapel como fuerza motriz. Entreotras obligaciones, el hermano deldoctor Albors, Joaquín, se compro-metió a construir el citado acueduc-to a su costa, con la mayor perfec-ción y cuidado.

En 1762 el doctor Albors ya teníamontada en su molino otra ruedahidráulica y numerosas pilas más.

Tanto interés y tanta ansia indus-trial renovadora había despertadoentre los akoyanos y también entre

los foráneos la fabricación de papelblanco de escribir en Alcoy, que eldía 17 de mayo de 1763 la RealJunta General de Comercio y mone-da dirigió al doctor Albors una carta{cursada por medio de la Real y Par-ticular Junta de Comercio de la Ciu-dad y Reino de Valencia, con oficiosuscrito por el marqués de Jura Real)en la cual se decía sentir "vivosdeseos de que el papel de esta fábri-ca tenga fácil y preferente despachoa fin de que, recompensada la indus-tria de los naturales, se logren poreste medio retener las riquezas queen este importante ramo se van alextranjero".

Dicha Junta deseaba saber tam-bién el número de molinos y de res-mas que se fabricaban cada año, condetalle de las clases de cartones ypapel de escribir producido, desde laclase más ínfima hasta el superfino yflorete, con petición de muestras yprecios.

¿Por qué se envió dicha carta, noal presidente ni a la Junta de Fábri-ca, sino al propio doctor Albors per-sonalmente? Evidentemente, por lacategoría que la noble y gallardafigura de Mosén Vicente Albors,ejemplar eclesiástico y avispadoindustrial, salvador de su pueblo enépocas difíciles y angustiosas habíadespertado en tas más altas instan-cias del país.

Y no sólo en España, sino tam-bién en el extranjero eran conocidassus dotes de eminente fabricante depapel, como lo demuestra una cartaque el doctor Albors dirigió a donGregorio Mayáns y Sisear en 1 deseptiembre de 1764, El motivo deeste escrito no era otro que el debuscar un artefacto industrial queprodujese mayor cantidad de papelpartiendo de trapos, en muchomenor tiempo, abaratando lógica-mente los costes. En aquella cartaMosén Vicente Albors manifestabaal doctor Mayáns estar en contactocon un técnico extranjero ocupadodurante tres años en fábricas depapel holandesas, pioneros en elmundo entero. Textualmente sedecía: "Estoy montando una máqui-na llamada cilindro, la que esperover operando antes de Navidad, concuyo adelanto multiplicaré la canti-

134

Page 136: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Acuarela de Miguel Lucas

dad de resmas y abarataré su precioy, si consigo esto, tendrá nuestroReino el honor de ser el primero queha traído a España este nuevo descu-brimiento. Me aseguran que enFrancia pudo descubrirse este ade-lanto pero que no hay más que unafábrica de esta clase que la tiene elRey como regalía y grandeza"

Por complicaciones de índole téc-nica o, tal vez, por haber decrecidoaquel arto, inusualmente, el caudaldel río Molinar, Mosén Albors nopudo llegar a ver funcionando estecilindro o pila holandesa. No obstan-te, tales pilas se hallaban ya produ-ciendo pasta papelera en todos losmolinos alcoyanos a fines del sigloXVIII.

El doctor Albors creó también unReglamento o conjunto de normaslaborales, especial y único para losoperarios papeleros, regulando tosdías y horas de trabajo y establecien-do otras disposiciones cristianas y debuenas costumbres que, con fuerzade ley fueron observadas por empre-sas y trabajadores. En todo ello, quetuvo pleno vigor hasta bien entradoel siglo XIX, se dejaba ver la inspira-ción eminentemente cristiana quecatapultó siempre a su creador.

A la vista del extraordinario éxitoalcanzado por el doctor Albors consu molino de papel blanco, grannúmero de alcoyanos se lanzaron ala aventura de instalar nuevos moli-nos o transformar en papeleros vie-jos batanes textiles o molinos hari-

neros dando origen al extraordina-rio impulso que alcanzó la industriapapelera alcoyana en el siglo XVIII y,sobre todo, en el XIX. Y tanto fueasí, que cuando, a fines de esta cen-turia -siglo XVIII-, en Alcoy funciona-ban ya más del 50% de las tinas detodo el Reino de Valencia {En laComunidad Valenciana había en esaépoca 92 tinas; Alcoy poseía 57).

Y una pléyade de apellidos derancio abolengo industrial pasaron aengrosar desde entonces el quesería, con el tiempo, el censo papele-ro de nuestra localidad y comarca:Silvestre, Sempere, Barceló, Soler,Abad, Úbeda, Botella, Gosálbez,Vísedo, Meríta, Pastor, Valero, Gis-bert, Satorre, Carbonell, Bartual,Paya, Ivorra, Moltó, Salelles, Boro-nat, Laporta, Ferrándiz, Galiano,Busquéis, Sapisa, Mora, Verdú, Can-dela, Francisco Albors, Ballester,Aura, Masiá, Abargues y tantosotros.

El día 27 de abril de 1767 se colo-có la primera piedra para una Casade Ejercicios Espirituales para religio-sas en el rincón del Gatell, términode la Font Roja, la cual, de conformi-dad con las instrucciones del señorobispo de Triconi, auxiliar del arzo-bispo de Valencia don Andrés Mayo-ral, se encargaba "se ayude contodos sus esfuerzos al doctor VicenteAlbors que se ha tomado la mayorparte en tan importante obra".

Antes, en el año 1766, mosénVicente Albors había vendido su pri-mer molino de la ribera del Molinara Gerónimo Silvestre, una vez quehabía obtenido las oportunas licen-cias para construir otro en las proxi-midades de aquél, nías perfecciona-do, más moderno, con ánimo de ins-talar en él las famosas pilas holande-sas. El precio de esta compraventafue fijado en los siguientes términos:3.000 resmas de florete 1 .a

600 resmas de florete 2.a

8.100 resmas de papel ordinario3.000 resmas de papel de imprentaa razón de 2.000 resmas anualesdurante 6 años.

El doctor Albors falleció el día 2de enero de 1785, a la edad de 66años, disponiendo en su testamentode noviembre de 1784, ante el escri-bano don Francisco Pérez, que susrestos fueran enterrados en la sepul-tura para el clero, en la Parroquia deSanta María de Alcoy.

En dicho testamento se habíadesignado heredero universal detodos sus bienes a don JoaquínAlbors Gisbert, su hermano, enausencia de Pascual, ya fallecidoanteriormente.

Con éste se inició en Alcoy lasaga papelera de los Albors, quedevino casi hasta nuestros días conel siguiente desarrollo:- Francisco Albors- Francisco Antonio Albors, nieto del

anterior, dueño de las fábricas "LaPrincipal" y la de "L'Arcada".

- Agustín Francisco Albors Santonja,su hijo.

- Francisco Javier Albors.- Rigoberto Albors Monllor, impor-tantísimo empresario e industrialfundador, entre otros, del Montede Piedad y Caja de Ahorros deAlcoy -hoy Caja de Ahorros delMediterráneo- y la Unión Alcoyanade Seguros y Reaseguros.

-Enrique Albors Raduán, hijo delanterior, que fuera Alcalde deAlcoy. (Un hermano de éste, JoséAlbors, montó una fábrica de papelen Posades, provincia de Córdoba).

-Enrique Albors Vicéns, ingenieroindustrial, también Alcalde deAlcoy y Consejero-Gerente dePapeleras Reunidas, S. A., entidadque fusionó a todas las fábricas depapel y talleres de líbritos de papelde fumar de Alcoy, el día 22 dediciembre de 1934, con la excep-ción de la empresa Paya Miralles, S.A. que prefirió seguir funcionandoindependientemente. Con él finali-za el linaje papelero de los Alborsal haber desaparecido PapelerasReunidas, S. A. en sus actividadesfabriles.

Quedan vivos en la actualidaddon Luis María Albors Llardent,médico pediatra, ya jubilado, uno delos hijos de don Enrique AlborsVicéns, y don Juan Luis Albors Pérez,Conservador del parque natural dela Font Roja, ambos desligados decualquier actividad industrial.

Enrique Cerda Gordo

BIBLIOGRAFÍA

Abad Segura, Rafael: Personajes Alcoyanos.Akoy 2001

Aracil Martí. Rafael y García Bonafé, Marius:.Industrializado al País Valencia. El cas d'AI-coi. Valencia 1974

Carta de mosén Vicente Albors a don GregorioMayáns y Sisear, La Revista Católica. 16noviembre 1896

Cerda Gordo, Enrique: Monografía sobre laindustria papelera. Alcay 1967

Espí Valdés, Adrián: Mosén Vicente Albors.Levante. 26 noviembre 1965

Moya Moya, José: Libro de Oro de la Ciudad deAlcoy. Alcoy 1992

Vilaplana Gisbert, José, Pbro.: Biografía de tresalcoyanos ilustres. Alcoy 1896

135

Page 137: REVISTA FESTES ASJ - 2004

EL REÍ DE NAVARRA A ALCQI

a ciutat d'Akoi ha rebut alllarg del seus 747 anys d'histó-

^^ ria la visi ta de quatre capsd'estat; tots quatre reís. El primer vaser el reí Pere NI el Gran, fill deJaume I, que va visitar la vila d'Akoil'any 1276, el següent será Pere IV elCerimoniós en 1364, el tercer ho fouJoan II el Vel l en 1445 -objected'aquest treball-, i el darrer el reíJoan Caries I en 1976. Es possibleque el rei Jaume I també visitaraAlcoi pero no hi ha comprobadodocumental.

Joan ti era rei de Navarra quan vavis i tar Alcoi, com ja hem dit, en1445. Efectivarnent, en l'any 1420 esva casar amb Blanca de Navarra,hereva del regne. Tots dos van serdeclarats reis en 1425 i Joan va serefectiu rei de Navarra a partir del1441, any de la morí de la seuadona.

La visita del rei Joan a Alcoi es vaproduir en un moment transceden-tal per a la historia alcoiana. En 1430la vila d'Akoi va ser proclamada vi!areial pero calia la confirmado perpart del rei Alfons el Magnánim i elcompromís de no ser mai mes veñu-da a una particular i, per tant, tindredret a un seient en les Corts valen-cianes. Alfons el Magnánim estavaabsent del seus territoris peninsularsi actuava com a lloctinent el seugermá Joan, I' esmentat rei de Nava-rra. Els alcoians buscaven el seufavor i recolzament; l'any 1446 ana-ven a celebrar-se Corts a Valencia iels alcoians estaven dispostos a totper tal d'aconseguir que aqüestesconfirmaren el privilegi, pas anteriora la definitiva rubrica del rei Alfonsel Magnánim. Els calia el suport delrei de Navarra.

Fóra com fóra, els alcoians vanaconseguir que el mateix rei deNavarra i lloctinent general delRegne de Valencia, visitara Alcoi i,aprofitant l'avinentesa parlar-ne. Enun document solt de l'Arxiu Munici-pal d'Akoi (Llibre de Consells 1442-46) i signat peí propi rei de Navarrallegim el següent:

"Lo Rey de Navarra, infant e procu-rador general d'Aragó e de Siciliaetc.Prohomens: Per qó com nos entenemanar a aqueixa vila d'ací quatre

jorns, a on aturarem alguns dies perfets molt complídos a servir del sen-yor rey, nostre frare, e nostre, pertant vos pregam ab tota voluntat,que de continent, vista la present,vullats entendre ab tota diligenciaen dispondré e apparellar-nos posa-des per a la nostra gent, de guisaque quant trametrem a aposentar-lonostre posentador nos detinga peraqueixa rahó. Certificants-vos queserá cosa de que.ns farets gran plaerer servir, los quals vos agrairern molt.Dada en Saxona a XI de setembre deXLV. Yo el reyJohan."

Encara triga ria el rei varios dies, apesar del que diu a la carta, ja queper un acord del Consell alcoiá datatel día 18 de novembre es decidix"que fonch presentat al senyor Reyde Navarra, quant fos en la dita vila,deu parells de gallines e dos mol-tons" (Llibre de Consells 1442-46,fol. 58 r.). Un día després aplega elreí Joan a Alcoi i les autorítats de lavila l¡ fan un lliurament personal de100 florins, una important quantitatque eixiria de l'impost de la sisa.

Quants dies estigué a Alcoi el reide Navarra? No ho sabem? Ons'allotjaria? Creem que al convent deSant Agustí. Dé qué parlarien lesautoritats amb ell? Certament del'assumpte ja escrit mes amunt, osiga de la qüestió del privilegi de laincorporado definitiva d'Akoi alreial patrimoni. Res mes en sabem.Sois que els alcoians a mes de lesgallines i moltons i deis 100 florins,havien de lliurar al rei l'impost de la"cena de presencia", o siga, el dretque tenia e rei de ser fornit de men-jar al seu pas pels territoris, pero laseua mant¡nenc.a anava lógicamenta mans de la vila on residía, de talmanera que l'impost de la cena con-sistía, a mes, en una quantitat dediners. Pero esta contribució anava areportar un cert problema. En efec-te, el dos de juliol del 1446 es rep aAlcoi una carta del rei de Navarrademanant la "cena de presencia", ala que responen les autoritats alcoia-nes que fa uns dies ha passat perAkoi Jaume Martorell, correu reial, ise II han donat 20 lliures de l'impostde "cena de presencia" {Llibre deConsells 1442-46, fol. 63 r.). Lesfinances del rei sempre anavenmalament.

Joan II

El rei de Navarra va ser rei efectiude la Corona d'Aragó en 1454, quanva morir el seu germá Alfons el Mag-nánim sense successió legítima. I elja reí Joan II tornará a intervindre enels assumptes d'Akoi. En efecte, apesar del privilegi aconseguit en1446, peí qual Akoi no podía serveñuda ja que formava part delpatrimoni de) rei, aquest no en vafer cas ¡ va vendré en 1467 les parti-des de Barxell i Xirillent per 18.000sous a un tal Rodrigo de Medina.Com era d'esperar les autoritatsakoianes protesten peí fet i aconse-guixen que el rei Joan U els torneBarxell i Xirillent pero com que no tédiners els alcoians hauran de donar-li els 18.000 sous per a que ells elslliure al tal Medina i consentiscaaquest en la devolució. Un negociredó per al rei de Navarra i de laCorona d'Aragó Joan II el Vell. Unnegoci dolent per ais akoians perono podien deixar que Barxell i Xiri-llent deíxaren de ser alcotanes: granpart de les rendes de la vila eixiend'elles.

Joan II ha passat a la historiatambé per haver mantingut unaguerra contra la Generalitat de Cata-lunya pels seus intents d'establir unamonarquía absoluta; per havermanat tancar en la presó al seu fill ihereu Caries de Viana, en la que vamorir de manera sospitosa, i per serel pare del rei Ferran el Católic, futurespós d'lsabel de Castilla, els anome-nats "Reis Católics". Dones aquestpersonatge va estar a Alcoi l'any1445. No se si n'és un orgull perodeixe ací la constancia.

Ricard Bañó i Armiñana

Vit

Page 138: REVISTA FESTES ASJ - 2004

NOVES VISIONS SQBRELL'ASSALT BORBÓNICA ALCOI

L a com memorado fa uns anysdel 300 aniversarí de la instau-rado de la dinastía deis Borbó

ha servít, sobretot, per aportar unaactualització bibliográfica al regnatde Feüp V. Cal destacar l'obra mes¡mportant que hores d'ara podemtrobar sobre el primer quart de segledel Set-cents. Las Narraciones históri-cas, de Francesc de Castellví, donen,peí que fa a la Guerra de Successió,una visió mes completa i, com veu-rem per al cas d'Alcoi, una revistó deles cróniques tradicionals. L'obra,magnífica i extensa al llarg de quatregruixuts volums, recull els manuscrítsd'aquest preciar austracista que vis-que en primera línia tota la guerra idesprés forma part de l'exili a Viena.

Els inícis del conflicteLa decisió de Caries II de cedír la

corona espanyola a la Casa d'Anjouprovoca de forma irnmediata l'oposi-ció de les potencies marítimes d'An-glaterra i Holanda a l'ampliació de lainfluencia francesa a Europa. A elless'uniren altres estats aliats, com Por-tugal i alguns principáis alemanys.Tots ells, amb l'lmperi, declararen enmaig de 1702 la guerra contra Fran-ca i Espanya.

La configurado de la facció aus-tracista es gesta a partir de la presen-cia i activitats proseletistes deis emís-saris de l'arxiduc Caries. Les condi-cions eren ja suficients per permetreque, quan a l'agost de 1705, unaflota aliada desembarque una petitatropa a Altea, s'escampe la revoltaaustracista fins ocupar sense gairedificultat la ciutat de Dénia. La caigu-da també de Tortosa i t'establimentaustracista a Viraros posaren enperill la integritat del regne de Valen-cia. Per aquesta rao el virrei va dispo-sar la recuperació de Dénia, amb l'en-viament de tropes sota el comanda-ment del coronel Rafael Nebot, elqual després va canviar de bándol iamb les seues tropes s'uní ais austra-cistes. Aquests després es dirigirencap a Valencia, on entraren el 16 dedesembre, gairebé sense resistencia.

L'inici de la guerra a la nostracomarca

Rere la batalla del Molinell, el 9de desembre de 1705, que obrí les

del ducat de Gandía, les forces aus-tradstes al País Valencia es dividirenen dos flanes. Mentre Basset i Nebotmarxaven cap a la ciutat de Valencia,García de Avila s'encarregaría d'in-corporar les poblacions de les comar-ques centráis a la causa de t'Arxiduc.

En eixos primers moments l'acti-tud de les autoritats alcoianes, tot ique amb retícéncies, es la de fercomplír les ordres del virrei. Aixi, almes d'agost envíen les mílícies urba-nes, primer, a la Vila Joiosa i Déniaper bloquejar la tropa de Basset, idesprés s'estableixen a la valí deGuadalest per impedir el pas deisaustracistes. La preparado militar eneixos moments es notable, com hodemostra la compra de 400 cárre-gues de pólvora a Elda.

De tota manera Akoi s'incorpora,com Xátiva i Alzira, al bándol austra-cista, i es convertirá, amb Dénia, enel baluard mes ¡mportant deis austra-cistes a la banda meridional valencia-na. Tot aixó envoltat de pobles quesegueixen fidels al rei borbó, com laFoia de Castalia, Banyeres ¡ Xixona;territori on será notable l'actuació dela milicia que comanda el coronelPedro Corbí d'lbi. Durant els primersmesos del 1706 l'enginyer BertomeuSoier, enviat per Basset, dirigirá lesobres de fortificado a Akoi, que esconcretaran en ['habilitado de tresbaluards militars, un al tirador dedraps, altre al portal de Sant Nicolaui altre al portal de Riquer.

Els primers assalts a la vilaAl mes de juliol l'exércit aliat ini-

cia una ofensiva general en diversosfronts amb la ¡ntenció d'estendre laguerra cap a Castella i facilitar l'en-trada de l'Arxiduc en Madrid. Men-tre columnes de l'exércit assaltenCastella per Portuga i per Guadala-jara, Nebot comanda les seues tro-pes cap al sud del País Valencia.Ocupa primer Xixona; el 8 de juliolentra a Elx i acordona totalment laciutat d'Alcant. El 7 d'agost tropesseues entren a Cartagena i fan fugirel cardenal borbónic Belluga cap aMurcia. S'inicia finalrnent el 23 d'a-gost el setge d'Alacant, que condou-rá el 7 de setembre amb la capitula-do del general Mahoni. En octubrefínalment cau també Oriola.

FRANCISCO DE CASTELLVÍ

NARRACIONESHISTÓRICAS

Portada de l'obra del cronista Francesc de Cas-tellví, que relata les ciroimstáncies de la Gue-rra de Successió i ofereix una nova versió de laconquesta borbónka d'Aicoi

Malgrat aquesta extensió de lafrontera cap al sud, els caps aliatsvolen evitar la dispersió de les tropesi renuncien a dotar militarment lesnoves ciutats ocupades. Sois Akoi,Alacant i Dénia disposaran de guar-nido. La resta s'havia de sosteniramb la milicia local. Lógicamentaquesta situació afavorirá que elsborbónics recuperen rápidament lesposicíons i així al mes d'octubre tor-nen a ocupar novament Cartagena,Oriola, Elx i Xixona. La comarca d'AI-coi passa a ser línia d'avantguarda,davant l'escomesa de l'exércit bor-bónic, que entra per Castella. Pero,de fet, Akoi ja patia perill des defeia mesos. A l'agost la vila ha hagutd'enviar missatgers "a Cocentaina,Muro, Oliva, Gandía, Pego, Gorga yvalí de Seta y altres terres per a queembiassen socorro per estar los ene-mkhs saquejant y cremant los masosde la Canal". A mes li envíen unacarta a Nebot, "donant-li noticia deles hostilitats que havien fet los ene-

137

Page 139: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Felip V, per J. Ranc (Madrid, Museo del Prado)

michs en la partida de la Canal", ames d'oferir la seua milicia per assal-tar Xixona.

Les conseqüéncies de la desfetad'Almansa foren fulminants i la pre-sencia militar aliada es diluí al PaísValencia. Després de donar descansuna setmana a les tropes, Berwickencarrega a D'Asfeldt l'ocupadó i s'i-nicia l'ofensiva. El 3 de maig entrena Requena i marxen cap a Valencia iXátiva. Una setmana després el cap /casa/ capitula i les tropes saquejen laciutat. El 6 de maig inicien el setgede Xátiva, que caurá el el dia 25.Tres díes després capitula Atzira.

A partir d'ací els borbónics diri-geixen les seues tropes cap a Alcoi iDénia. El 15 de juny arriba a Alcoi unmissatger que ve de Muro per infor-mar el consell que vora 800 soldatsenemícs havien arribat a Ontinyent ies preparaven per a passar al Comtat

peí port d'Albaida. Per aixó caliatancar aquest accés i que les tropesd'Akoi cobriren la seua defensa. Elconsell acordé enviar una companyiade la milicia local i establir guaites atotes les entrades natura ls delterme: a Sant Antoni, a la Canal, aPolop, al Carrascal i a Sant Cristófol.Al dia següent arriba un tambor deMahoni per a demanar la capitulacióde la vila. El consell redu'ít decideixconvocar el consell general per pren-dre una decissió d'aquest valor. S'ín-forma ais ve'íns que Mahoni demanala rendido de la vila sota l'amenaca"del rigor de les armes y de els estra-gos y ostilitats que en sí porten lesguerres, així en vides y onrres comen haziendes y que acudint ab pun-tualitat estava en temps de usar depietat i clemencia i no pasar al cás-tich que han experimentat la ciutatde Xátiva y vila de Alzira per haver

fet resistencia...". Malgrat aquestaamenaza els veíns no volen fer capnegociado mentre no coneguen lespossibil i tats de socors. Per aixóenvíen el rector de la parroquia aDénia, per parlar amb Basset i conéi-xer la seua resposta; i demanen 8dies de plac a Mahoni per a contes-tar-li. Eixe mateix día la junta dedefensa militar de la vila nomena unnou sargent major i recomana l'eíxi-da de dones i x iquets de la vi ladavant l'amenaca de l'assalt. El diasegüent reben oferta d'ajuda de lesviles de Bocairent i Altea. Tambéeixe mateix dia torna el rector, quehavia anat a Dénia, amb la respostade Basset: aquest ordena que defen-sen la plac.a i que els enviará socors.

Mentrestant els borbónics queconeixen que Alcoi resistirá si arri-ben els reforjes de Dénia s'internena la valí de Guadalest pertalíar-los elcamí. Així, els 170 homes de socorsvinguts de la Marina han de tornar-se'n per defensar el pas de Guada-lest. Alcoi resta, segons diu la juntade defensa, "sens ningún socorro yab grandissim perill per no teñirresistencia alguna". També e! seuhospital está col-lapsat pels nombro-sos ferits i rnalalts que hi estáningressats. Davant aquesta situadoel consell general convocat el 22 dejuny decideix comencar a negociaramb Mahoni, per a la qual cosa fixenuns capítols de rendició i nomenenuna comissió que viatjará a Xátiva,formada per una amplia representa-do social de la vita. Aquest es l'ultimconsell que s'enregistra al llibre...Des d'ací sis fulls en blanc. Qué vapassar?

Sabem que el 4 d'agost els bor-bónics aixequen el setge de Dénia.Tropes austracistes allí destacadesaniran a defendre ara les viles ame-nacades de l'interior, com ho démos-

la batalla de Almansa", per 6, de Libír, 1739 (Madrid, Ministeri d'Afers Ertrangers)

138

Page 140: REVISTA FESTES ASJ - 2004

tra el fet que el capitá manresí Rai-mon Calvet es trobe a Alcoi durantl'atac borbónic. La historiografía tra-dicional diu que Aleo! será assaltatper primera vegada al mes denovembre. Pero acó no sembla ciarperqué deixa molts mesos en blanc.Es en aquest punt quan la narradode Castellví identifica clarament etprimer assalt a la vila, i per aixó etseguim en la seua narrado:

"...Després es dirigí Mahoni aocupar la vila d'Alcoi; sota les seuesordres el brigadier Chaves, amb1.500 infants i 600 cavalls. La vila ladefensaven dues companyies delregiment de Valencia, 70 homes delregiment de Ricardi, 5 companyiesde milícies deis pobles veíns. Era elcapitá de la pla^a Onofre Cantó,amb l'assisténcia del seu fill LluísCantó i animava la resistencia en Llo-

de seguir a les tropes, lliures lesvides i les hisendes i no ser saqueja-da la vila. Els assetjats donaren avís aAlacant. Després marxá [des d'Ala-cant] el coronel Haltham amb 800homes i el tinent coronel en JoanBaptista Sousa, portugués. Conduíen800 mules amb municions, Haviend'unir-se 3.000 paisans, pero sois hiacudiren 1.500 i fins a 300 volunta-ris. El 27 assetjats ¡ assetjadors rebe-ren l'avis del socors. El 28, Mahoniaixecá el setge i alhora entra elsocors, que en avistar-se eixirendiverses partides de la vila i en larereguarda feren presoner al briga-dier Chaves...."

Aquest assalt es confirma en lesescasses dades documentáis que con-serva el nostre Arxiu Municipal, comara les despeses produ'ídes en lesobres de fortificació del portal de

I lustrado de Vilaplana publicada en "Los Domingos de Abril", del 1&S6, sobre l'assalt a la vila d'Al-coi deis borbónics

rene Almúnia. Mahoni fou avistat eldia 18 d'agost. El 19 enviá tambor ala vila. Els veíns acordaren resistir-hi.Mahoni, davant aquesta inesperadaresposta, decidí entrar-hi per laforca. Prengué les avingudes. El 25, ala matinada, dona un avanc general;les tropes ho executaren amb ardor iforen rebutjades. El vescomte delPuerto diu que les tropes havien d'a-nar descobertes i que arribaven fati-gades i batudes al peu de la muralla,amb la qual cosa no pogueren donarun segon assalt. El 26 els assetjatsentraren en tractes i s'acordá que sien el terme de quatre dies no rebiensocors es rendirien amb honors mili-ta rs, [les tropes] serien conduídes aAlacant i els veíns haurien llibertat

Sant Nicolau i del baluard del tiradorde draps; els nombrosos ferits que hihavia a l'hospital; les despeses quees paguen a una companyia de laVila Joiosa vinguda a detendré Alcoi;les obres generáis de fortificació entots els murs de la vila; i, el mescurios, un intercanvi de presoners,entre el brigadier Chaves, que es tro-bava detingut com diu Castellví perles tropes d'Alcoi, i un generalanglés presoner de les tropes deMahoni.

L'últim assalt a la vila d'AlcoiDesprés del fracassat setge a la

vila al mes d'agost, els borbónics esdediquen a fer incursions per (acomarca i mantenir el control de les

eixides naturales per evitar el movi-ment de tropes. Amb ('arribada del'hivern s' inicia de nou el setge.Segons Castellví, Berwick, coman-dant superior de l'exércit borbónic,rep l'ordre de Felip V de liquidar elfront valencia, on sois resisteixenAlcoi, Alacant i Dénia. Berwick deci-deix comencar per Alcoi. Acó trencatambé amb alió que deia la historio-grafía tradicional que l'assalt a Alcoihavia estat una iniciativa personalde D'Asfeldt i que per aixó va serrepressaliat després. Pero, será elmateix Berwick qui vínga a Alcoi perexpugnar definitivament la placa.

A les tropes que assetgen la vila,comandades peí coronel Pedro Corbíi per Tomás Salcedo, s'uneixen el 4de gener Mahoni amb 6.000 homes.El día següent arriba Berwick amb sisgrans canyons i eixe mateix diacomencen a batre els reclntes. El día6 avanzaren la bretxa i l'assaltarenper tres vegades. Els veíns i la guar-nido la varen defendre. Pero, el dia9 el sargent major Dorck, anglés,que comandava la guarnició, capitu-la. Les tropes, formades per 280homes de diverses nacionalitats,foren fetes presoneres. Berwick asse-gurá que no saquejaria la vila, peroque de tota forma aixó restava a dis-creció del vencedor i imposá unataxa de 20.000 rals.

L'ocupació borbónica de la viladonará pas a una intensa activitatrepressiva. El botxí comencará aactuar i estará a Alcoi durant sisllargs mesos. De segur la major partde la tropa fou executada. Alhoracomenc.ava la desfeta de Íes fortifi-cacions; igual que feren a Penáguila,durant vint dies dos obrers s'ocupa-ren de derribar els murs de la vila. Elconsell local fins i tot haurá de pagartots els capritxos deis nous senyors:el 14 de gener abonen "cinco librasde perdigones para casar perdicespara el Señor Conde Mahoni" i elrnateix dia paguen una xicoteta for-tuna "por un chocolate que se pre-sentó al confesor del señor CavalleroDasfelt".

Josep Lluís Santonja

Arxiu Municipal d'Alcoi

139

Page 141: REVISTA FESTES ASJ - 2004

LCQLLENSISLa Romanización en Alcoy y su comarca (y V)¿EXISTIÓ ELLCOLLENSIS? ORIGEN Y ETIMOLOGÍA DE ALCOY

Datos sobre el presunto origenclásico de Alcoy

H asta ahora1 hemos visto que,de acuerdo con los datosarqueológicos que posee-

mos, nada puede asegurarnos a cien-cia cierta que en e! actual emplaza-miento de la ciudad de Alcoy existie-ra un asentamiento urbano, pudién-donos contentar sólo con hipótesis yproyectando nuevos objetivos parallegar a vislumbrar lo más posible laincógnita que se cierne sobre l'Alcoiáromano. Sin embargo, en la segundamitad del siglo xix (1864) fue publica-do en nuestra ciudad un libro titula-do Guia de! forastero en Alcoy, en elque se recogían algunas informacio-nes sobre la historia antigua de laciudad. En absoluto son ciertas lasnoticias que presenta, sino más bieninvenciones, puesto que de las prue-bas en que se basaron los autorespara demostrar sus teorías nada sesabe; pese a todo, creemos quepuede resultar interesante su conte-nido, de modo que lo analizaremosahora de forma somera.

El comienzo del artículo referentea la historia de Alcoy en la Antigüe-dad es bastante explícito en relacióncon lo que comentábamos acerca desu dudosa veracidad. Sus autoresdicen: «Si hemos de dar crédito ámanuscritos que tenemos á la vista yque para nosotros solo tienen deauténtico su antigüedad, fue estable-cido Alcoy por los cartajineses 236años antes de Jesucristo»'. Respecto aesta noticia, afirman que, en sus cam-pañas por conquistar Hispania, lospúnicos fueron construyendo fortale-zas y torres para poder dominar másfácilmente el territorio y para que sir-vieran de puntos de apoyo y descan-so a las tropas, y que una de esas for-talezas debió ser el castillo de Alcoy,alrededor del cual se irían asentandolos iberos del lugar. A modo de refle-xión sobre ello, sólo plantearemos lasiguiente pregunta: ¿el feudalismono apareció en la Alta Edad Media,siendo su origen la concentración depoblación en torno a los latifundiosromanos a partir del siglo ni d. J.C.?Al menos eso es lo que me enseñaronen el colegio, y con más detalle en laFacultad de Historia.

Pero dejémonos por un momentode críticas y limitémonos a reproduciraquí los datos en cuestión. Del citadomanuscrito se deduce que Alcoy, o sugermen, fue fundado hacia el año3768 de la Creación del Mundo, puesconcuerda esta fecha con la época enla que los cartagineses, dirigidos porAmílcar Barca, extendieron sus con-quistas por todo el Levante peninsu-lar. Y no parece inverosímil que por laprolongada col ina donde hoy seasienta Alcoy, de Sur a Norte, seabriera la vía que condujese másdirectamente de Akra Leuke (Alican-te) a la ciudad ibérica de Saiti (Játiva);y tampoco es extraño que construye-ran una fortaleza en el extremo infe-rior de cada colina, dado que el asen-tamiento de Alcoy se encuentra en laconfluencia de dos ríos, convirtiéndo-lo en un punto estratégico.

Regresando a las fuentes manus-critas que, según los propios autoresde la Guía afirman, tenían a la vista,en 1341 fue hallada en las cuevas deDoña Felicia —ubicadas en la calleSan Antonio, esquina a la de Cara-col— una inscripción latina. De esteepígrafe, que no reproducimos aquípor razones de espacio, podemosconcluir que en tiempo de los roma-nos (15 de Mayo del año 184 a. J.C. —¡46 años antes de la fundación, ésta síque está documentada, de Valen-cia!—) había viviendas («cuevas») enAlcoy, aunque no tuviese todavíaforma de pueblo aquel vecindario.Así pues, unos 52 años después de susupuesta fundación, todavía no sehabía edificado en Alcoy caserío algu-no contiguo al castillo, y los habitan-tes de las cuevas próximas se lamen-taban del malestar en que vivían. Porentonces —cont inúa diciendo laGuía— era C, Calpurnio Pisón quiengobernaba la provincia Hispania Cite-rior, entre cuyas regiones componen-tes estaba Contestan/a, comprendidaaproximadamente entre Orihuela yDenia, lo cual significa que el actualemplazamiento de Alcoy se ubicabadentro de sus límites. La actualCocentaína era por entonces llamadaContestan/a, que fue elevada a lacategoría de capital de comarca oregión dependiente de la provinciade Hispania Citerior, con sede admi-nistrativo-gubernamental en Tarraco,la actual Tarragona. Hoy de sobrasabemos que, de haber existido algu-

na capital en Contestan/a, ésta hubie-ra sido antes Saetabis (Játiva) o llid(Elche), de las cuales se tienen noti-cias fidedignas, mientras que losdatos acerca de Cocentaina en estaépoca son tan cuestionables como losdel municipio alcoyano.

Saliéndonos de nuestro contextohistórico, es decir, de la Antigüedad,en 1409 fue encontrada entre las rui-nas, al lado de la torre del castillo,otra inscripción latina que en la Guíaes reproducida en letras góticas ydiferenciándose las mayúsculas de lasminúsculas, lo que ya denota la clarafalsedad de su existencia3. A conti-nuación reproducimos la traducciónde dicho texto.

«Teodorico, cuarto rey godo,sucesor de los reyes Ataúlfo, Sige-rico y Walia; aquél asesinado yéste muerto, que reinaron de 16a 19 años.»

«En las Nonas de Octubre delaño 439 entró en Alcoy, con gru-tas y casas anexas por (la calle)Yedra y la fortificó por el Sur.»

Dejemos que sean ahora los auto-res de la Guía los que nos den laexplicación pertinente: «Habían tras-currido mas de seis siglos, y á la som-bra y mejor gobierno de los godostomó ya Alcoy forma de pueblo; edi-ficándose un barrio frente á las anti-guas cuevas y castillo, y formandouna ancha calle llamada de la Yedra,con dirección de Norte á Sur. Por estacalle, como indica la segunda de lasinscripciones que nos sirven de guiaen tiempos tan remotos, entró enAlcoy el rey Teodoredo, cuartomonarca godo de España, el 7 deOctubre del año 439, en ocasión sinduda de visitar los pueblos y fortale-zas que poseía solamente en las cos-tas del Mediterráneo [...]. Dispusoentonces Teodoredo se fortificaseAlcoy hacia la parte del mediodía óSur, deseando conservar este puntoque á la sazón estaría muy descuida-do, en época tan revuelta y cuando setemía que los vándalos, que aun esta-ban en España, hicieran sus correríaspor esta parte de las posesionesgodas.)/ Sin comentarios; la fantasíaque rezuma de todo este párrafo lodice todo.

Continuamos leyendo. Seguida-mente se nos dice que cuando en elaño 1522, con objeto de renovar laiconografía de la puerta de Luna

14C

Page 142: REVISTA FESTES ASJ - 2004

(demolida en 1800), se quitó el rebo-zo antiguo que sustentaba las pintu-ras, aparecieron grabadas algunasinscripciones, una de ellas también delos t iempos de los visigodos. Deacuerdo con ésta5, el 1 de Agosto delaño 627 llegó a Alcoy, denominadoaún Ellcollensis, el rey visigodo Suinti-la. El gobernador de esta plaza esta-ba ocupado en la fortificación de laparte Oeste de sus muros, que llega-ban a lo que hoy es la calle de SanMiguel, y estando a punto de concluirla puerta principal o de Luna, que erala salida directa hacia Cocentaina,quiso dejar el soberano un recuerdode su paso por la villa haciendo fabri-car de escogida madera marina unamagnífica puerta y puente levadizoguarnecidos de hierro para colocarlosen dicho sitio.

Hasta aquí la historia antigua deAlcoy que se recoge en la fuente másremota que hemos podido consultar.¿Qué hay de verdad en todo ello? Yalo decíamos la principio de este apar-tado: prácticamente nada, ya que nose tiene constancia en la actualidadde que existieran verdaderamente lastres inscripciones mencionadas, máxi-me cuando una de ellas tiene todoslos guisos de ser una clara invención:incluso en los archivos del MuseoArqueológico de Alcoy nada se sabeal respecto. Es poco probable, aunqueno imposible, que existiera alguna delas otras dos en su día, pero cuandose elaboró la Guía del forastero enAlcoy, hace 140 años, ya habían des-aparecido, según se desprende deuna frase de la página 86: «Creemosmuy probable que hayan existidoestas inscripciones...», aunque, porotro lado, también cabe la posibilidadde que se trate simplemente de unaexcusa inventada por los autores parajustificarse. De manera que de nadapodemos fiarnos de unas afirmacio-nes que quedan tan en el aire porcarecer de demostración. Así pues, aprimera vista, Alcoy no fue fundadopor los cartagineses —ningún resto seha encontrado de un castillo, torre ofortaleza de aquella época en tierrasalcoyanas— ni tampoco debieronpasar y alojarse en él dos reyes visigo-dos porque Alcoy, como tal, no sehabía configurado aún como villa.

Llegados a este punto, es hora deque abordemos el origen etimológicodel término «Alcoy», en el que se nosplanteará la polémica.

Genealogía etimológica del topó-nimo «Alcoy»

Según los autores de la Guia6,apoya la hipótesis del origen púnicode Alcoy la etimología de su nombre.Parece ser que antiguamente desig-naban a lo que después sería Alcoy

con el nombre de EÍ-Co! unos, El-Coyllotros, y en las inscripciones latinas lellaman Ellcoüensis. En Túnez, cerca delas ruinas de Cartago, había un pue-blo situado junto a la costa denomi-nado Alcoll, y suponen los autores dela Guia que los mismos cartagineses,al fundar el castillo que debió dar ori-gen a la actual ciudad, le pondrían elpropio nombre del Alcoll africano,según es costumbre de los conquista-dores, en memoria de su permanen-cia en los territorios extranjeros queocupan. Posteriormente, en lenguaromance, se cambió la primitiva -//por -y.

Sobre este asunto', Rafael ColomaPaya realizó un profundo estudio quele llevó a concluir la teoría entoncesimperante: que Alcoy es una funda-ción musulmana.

l lamado Alcoll, con mayor razóncuando ya habían fundado CarthagoNoua (Cartagena), sino que del perío-do de dominación púnica no se hadado en Alcoy hallazgo alguno de sucultura; cuando, por el contrario,todo lo que ha aparecido en estazona es mayoritariarriente ibérico,cuya civilización se manifiesta en dife-rentes lugares del mismo términomunicipal alcoyano: la Serreta, elPuig, Alberri, el Castellar...

Coloma Paya continúa diciendoque algo de razón tienen los autoresde la Guía en lo referente a un pue-blo en la costa afr icana llamadoAlcoll; muchos autores adoptaronesta información como piedra angu-lar de su hipótesis del origen sarrace-no de Alcoy, como José Montllor Bla-nes, quien así lo aseguraba asintiendo

Phiale de Cales con decoración de amorcillos, de La Serreta (Museo A. de Alcoy)

Coloma Paya, como nosotros,disiente también de la justificación dela fundación púnica de Alcoy dadapor los autores de la Guia. No obstan-te, opina que algo de verdad debehaber en ello, pero queda oscureciday enredada. Los cartagineses perma-necieron en la Península Ibérica,según Coloma Paya, 330 años escasa-mente —nosotros creemos que ape-nas 20—; poco después de la batallade Alalia (535 a. J.C.) entre los focen-ses y la coalición de etruscos y púni-cos, éstos pusieron el pie en Iberia,permaneciendo en ella hasta el año205 a. J.C., cuando los romanos lesarrojaron de la actual Cádiz y expul-saron de una vez para siempre de His-pania. No es que los cartagineses nopudiesen fundar un núcleo urbano

que aquí se estableció alguna expedi-ción provinente de la costa septen-trional de África y del pueblo deno-minado Alcolí, El Coll y Alcoyll, pueslos antiguos historiadores, al hablarde la capital de l'Alcoiá, unos la lla-man EI-Col, otros El-Coyl y otrosAlcoyl!, detalles que también apuntael cronista Vilaplana Gisbert..

Efectivamente, en la costa africa-na, y en lo que hoy es Argelia, entiempos del rey Pedro III el Grande,está posiblemente el origen etimoló-gico de Alcoy. En Argel, en el Golfode Philippeville, y al Oeste, se encuen-tre actualmente el puerto de Collo,situado a unos 70 Km, de Constantinay a unos 140 Km. de Bugia. ¿Qué rela-ción tiene Collo con Alcoy? En losdocumentos de Pedro III el Grande,

Page 143: REVISTA FESTES ASJ - 2004

que narran la expedición marítimaaragonesa a Argelia, Collo aparecedenominado «Akoy»; a primera vistaresulta engañoso, pues lo primeroque le viene a la cabeza al lector es elmunicipio aíicantino de ese mismonombre, mas en otra cita se habla dela armada de Akoy. Evidentemente,al menos en época histórica, Akoy noha estado ni está junto al mar, con locual no puede hablarse de una arma-da alcoyana, pues carece de funda-mento, de forma que es este dato elque sirve para despejar la incógnitade que el Akoy mencionado en losdocumentos del hijo del rey donJaime I el Conquistador es el actualCollo.

Así pues, si los púnicos fundaronCarthago Noua (Cartagena) enmemoria de su ciudad natal para per-petuar su presencia en tierras hispa-nas. Y Tabarca lleva también su nom-bre en recuerdo de la Tabarra africa-na ubicada en las costas de Túnez,¿por qué no dar por bueno —puesdocumentos que demuestren lo con-trario no han aparecido todavía—que el nombre de Alcoy procede deese Collo de la costa afr icana deArgelia, nombre que, como es denuestra ciudad, ha pasado por EI-Col,El Coolí, El Cotí, Collo, Akoll, Akoyll,Alcoy...'? Esta hipótesis si que pareceestar fundamentada y es demostra-ble, pero hay una razón mayor a laque antes aludíamos que la echa portierra, y es el hecho de que no hay unmisero vestigio de la presencia carta-ginesa en la Hoya de Alcoy. Sinembargo, no debemos olvidar quenosotros llenamos la geografía ameri-cana de nombres netamente españo-les: Córdoba, Cartagena, Granada,Medellin, Barcelona, Sevilla, Santan-der, Valencia, etc. Concluyendo, si nofueron los cartagineses, tal vez pudie-ron ser los musulmanes —hipótesisque, por otra parte, parece más f ia-ble—, pero hoy ya casi todos los his-toriadores admiten la teoría del ori-gen cristiano de Alcoy, de acuerdocon los últimos estudios filológicos, alque los musulmanes atacaron entiempos de Jaime 1 capitaneados porel caudillo al-Azraq, hecho que con-memoramos los alcoyanos todos losaños al l legar el mes de Abril enhonor de nuestro patrón San Jorge.En resumen, la etimología de Alcoy,como su historia antigua clásica, siguesumida en una nebulosa incógnita.

CONCLUSIÓN FINALEllcollensis... ¿existió de verdad?

Nunca podremos saberlo. Bueno sí:no, no existió. A decir verdad, detodo lo expuesto aquí nada definitivose ha podido extraer. Todo son conje-turas, hipótesis y suposiciones. Nos

negamos a creer que I'Aleóla no fueraromanizado; sería absurdo sostenersemejante falacia, puesto que, trasBaetica, las regiones más culturizadaspor Roma fueron las del Levante his-pano gracias al largo período de con-tactos entre indígenas y pueblos colo-nizadores desde el siglo VIH a, J.C.aproximadamente hasta mediadosdel siglo ni a. J.C.

Lo que normalmente se entiendepor conclusión global no lo podemosreflejar aquí, sino más bien una seriede pequeñas recapitulaciones, cadauna de ellas referida a las distintasentregas de este trabajo que hemosido publicando en los últimos años*.

En primer lugar, de todos los yaci-mientos arqueológicos aparecidos enla comarca de l'Akoiá, sólo unospocos muestran signos de haber sidoocupados por gentes romanas o indí-genas romanizados (Cabero deMariola, El Castellar, 1'Horta Major,Torre Redona y La Serreta). A pesarde todo, los datos que nos aportanno son del todo claros para confirmarnada a ciencia cierta.

El yacimiento de l'Horta Major esuna necrópolis, podríamos decirlo así,"sin contexto", ya que no ha apareci-do —o no se ha buscado debidamen-te— el correspondiente asentamientourbano, el cual posiblemente seencuentra baja la actual ciudad deAlcoy. Lo más destacado de él son lastres piedras labradas sobre las cualesAlmagro-Gorbea reconstruyó el lla-mado Monumento funerario deAlcoy.

Si cabe, el único yacimientoarqueológico que nos aporta másdatos que los demás es el Santuariode La Serreta, en activo quizá desdela época clásica ibérica {siglos v-iv a.J.C.) hasta principios del siglo v d. J.C.,sí bien los vestigios más tardíos sonde comienzos del siglo iv d. J.C.

Respecto a la existencia de Alcoyen época romana, el ya antedicho Ell-collertsis, sólo una fuente nos hablade ello basándonos en unos docu-mentos que, en la actualidad, no exis-ten —y probablemente no existieronnunca, sino que sean meras invencio-nes— con lo cual no podemos darlapor válida si hemos de llevar a caboeste estudio con rigor.

Por último, son muchas las seme-janzas entre el Alcoll argelino y elAlcoy alicantino etimológicamentehablando. Con tal de magnificar lomás posible nuestro pasado —cosaque, por otro lado los cronistas e his-toriadores del siglo xix realizabandemasiado a menudo durante elRomanticismo y, sobre todo, con elsurgimiento de los nacionalismos—,cuanto más alejados en el tiempo nosremontemos en el tiempo mejor, y

eso es lo que parece que hicieron losautores de la Guía del forastero enAlcoy, atribuyendo el origen y funda-ción de la capital de l'Akoiá a los car-tagineses. En estos asuntos hay queser enorme y exageradamente preca-vidos, no pudiendo afirmarse algo sindetenerse en la documentación quese tiene para demostrar teorías ohipótesis; y lo que hicieron precisa-mente estos señores fue basarse enunas fuentes que ya ni siquiera en suépoca existían, si es que existieronalguna vez. Al margen de ello, nohabiendo ningún tipo de restosencontrados en los yacimientosarqueológicos referentes a la presen-cia púnica en Alcoy y su comarca,automáticamente hemos de deshan-car por completo dicha hipótesis. Entodo caso, si fueron africanos los quese asentaron en el actual emplaza-miento de Alcoy, no fueron cartagi-neses sino musulmanes argelinos,oriundos de Collo, localidad cuya evo-lución etimológica parece ser paralelaa la de Alcoy. Pero etimológicamentetodo apunta a que el topónimoAlcoy, aun empezado con la raíz a/-(típicamente musulmana, como sí quequeda demostrado en muchos topó-nimos esparcidos no sólo a lo largo yancho de nuestra geografía, sinotambién en el resto de la PenínsulaIbérica) no es de origen árabe, demodo que, ¿cuál es exactamente elorigen etimológico de! término«Alcoy»? Es un tema, según creemos,muy apasionante que tal vez aborde-mos en los próximos años.

Manuel Seco de Herrera C/ga/es

NOTAS1 Ver las anteriores cuatro entregas de «£//co-

í/ensis. La Romanización en Akoy y sucomarca», publicadas en la Revista de Fies-tas de Moros y Cristianos entre los años2000 y 2003.

2 Guía del forastero en Akoy (en adelante,Guia...), Alcoy, 1864, p. 84.

3 Guía..., p. 85,4 Ibidem, p, 90.5 Ibidem, pp. 36 y 91.

6 Ibidem, p. 86.

7 «Historiografía alcoyana (en tomo al nom-bre y origen de Alcoy)», / Ciclo de HistoriaAkoyana, Seminario de Estudios Alcoyanos,Alcoy, 1975, pp. 27-39.

8 Ver n. 1.

Page 144: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ELS BQMBARDEIGSD'ALCOI

A AIcoi tots saben que la rios-tra ciutat va estar bombar-dejada durant la pascada

guerra civil i que el producte d'a-questa acció bél-lica va costar mesde seixanta morts1, centenars deferits i un bon grapat de fabriques ¡de cases enderrocades.

Pero, noves investigacions realit-zades en arxius de caire militar,nacionals i estrangers, ens aportenuna altra dimensió d'aquesta partluctuosa de la nostra historia endonar-nos a conéixer, punt per punt,la quantitat de bombes que forenllencades sobre la ciutat, les seuescaracter tst iques -incendiáries od'impacte-, el pes que tenia el pro-jectrl i el nombre d'avions que lasobrevolaren en cadascuna de lesset incursions que efectúa l'Aviazio-ne Legionaria Italiana^

Pero, a mes d'acó dit, encara h¡ha altra troballa bastant mes colpi-dora i paorosa: el descobriment deles fotos que els pilots van fer desde Taire a la nostra ciutat mentreesclataven les bombes sobre la feso-mia urbana. Ara, l'observació deta-llada d'aquest fatídic testimoni grá-fíc ens submergeix irremeiablementen ('evidencia de veure la destrucciópremeditada que es va fer d'Alcoi.Ja no son xifres ni dades fredesreflectides en un paper; tot el con-trari, a les fotografíes podem distín-gir ben be els negres fumerols depólvora i de pols que s'enlairavensobre els diferents barris de la ciu-tat, farcits de cases i de gent, acausa deis impactes de les bombes.

Veritablement, la satisfacció queens havia prodult aquest seguít detroballes es va tornar en torbació ¡en vergonya, en comprovar la impu-nitat en qué l'aviació llencava tonesd'explosius sobre una població civiltotalment desguarnida i els efectesdevastadors que produíen en ella.

El 27 Gruppo di BombardamentoVeloce i els Savoia 579

Durant la guerra civil espanyolaMussolini va ajudar els militars insu-rrectes amb Tenviament d'armes ide trepes regulars, saltant-se lesnormes del Dret Internacional i elPacte de No-lntervenció. Una partd'aquesta ajuda militar fou la pre-

Alcoi durant un bombar-deig. Entre les columnes defum pot veure's l'hospitalSueco-Noruego.

séncia a Mallorca de I'B0 Stormo diBombardamento Veloce' que estavaformat per dos grups de bombardersSavoia S79: el Gruppo 27 i el Gruppo28.a

Els Savoia S79 eren una versiómil lorada deis Savioa S81. Aquestshavien estat projectats per l'engin-yer Alessandro Marchetti com avionsde passatgers pero, en veure lesseues qualitats per a la guerra-tenien una gran autonomía de vol,eren rápids i podier» ascendir a mesde 6.000 metres d'alcada-, immedia-tament Texércit de l'aire italiá vadecidir dissenyar una versió militar.5

El bombarder Savoia S796 era unaparell que podem desmure, peraquelles dates, com ímponent: teniauna envergadura de 21'10 metresd'amplária, ocupava 16'20 metres dellarg, alc,ava 4'5 metres i, a diferen-cia del Savoia 581, e! seu tren d'ate-rratge era retráctil. Tenía una velocí-tat de creuer de 360 Km/h, una auto-nomía de vol, carregat amb 1.000quilos d'explosius, de 5.445 quilóme-tres i podía volar, quasi, a 7.000metres d'alcada, evítant d'eixaforma els impartes deis antiaeris. Ames, estava equipat amb motorsAlfa Romeo que desenvolupaven780 cavalls de potencia. Vist acó dit,paga la pena posar-se en la pell deisalcoians i imaginar el paor que senti-ren en ser atacats per 10 d'eíxos apa-rells volant a mítja altura, amb 30motors bramant sobre ells i llan^ant-los centenars de quilos d'explosius.

Els tres primers bombardeigsEntre el día 20 de setembre de

1938 i el dia 11 de febrer de 1939,Alcoi va estar bombardejat set vega-des per T8° Stormo di Bombarda-miento Veloce de la Aviazíone

Legionaria Baleari. De totes elles lestres primeres incursions, les efectua-des entre els dies 20 i 23 de setem-bre de 1938, foren les mes leíais encausar una quantítat de victimes ele-vada, cínquanta dos morts, productede la major quantítat de tones demetralla i d'explosius que els ítaliansllancaren sobre Akoi -29,200 quilosde dinamita en eixos tres dies-, i perla manca d'experiéncia que tenia lapoblado civil per a defensar-se d'a-quest típus d'agressíó.

El dia 20 de setembre de 1938s'enlairaven, a les 8'50 ñores delmatí, 10 aparells Savoía S79 de l'ae-ródrom de Son Sant Joan comandáispeí tinent coronel Giordano, enfi-lant rumb a Akoi arribant sobre lavertical una hora méstard (cal recor-dar que Thorari que emprava l'Es-panya rebel estava endarrerit en unhora respecte al de TEspanya repu-blicana). Visualítzats els objectius, ales 9'50 ñores deíxaren caure "sobrezona industrial" -segons l'apreciaciódeis pilots- un total de 8.800 quilosd'explosius (80 bombes de 100 qui-los de pes i altres 40 de 20 quilos,aqüestes ¡ncendiáríes), que causarenun total de 14 morts, i tornarenseguidament a la base.7

Unes bombes van fer impactesobre objectius militars com eren lesfabriques que h¡ havía a la pla^a deJuan Cantó, sobre La Místera, lafábrica de Llopis Colomer o prop dela central hidroeléctrica que hi haviaal costat del quarter. Pero altres pro-ject i ls esclataren, segurament deforma premeditada, sobre els barrísmes populosos de la ciutat: Alcassa-res, els carrers Espronceda, Oliver,Venerable Ridaura, etc. S'ha de dirque els Savoia no bombardejaven aTatzar, tot el contrari, els seus pilots

143

Page 145: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Vista aéria d'Alcoi sobre la vertical de l'estació del ferroca-rril. La carretera de Valencia traqava el camí deis borribar-ders. Pot veure's la placa de bous i, al fons, el quarter i lahidroeléctrica.

estaven informats i sabien ben be elque feien, ja que tenien marcat cadaobjectiu a la quadrkula del planolcorresponent, a la vegada que elsfulls de vol els ¡nformaven sobre laposició de les fabriques, el nom quetenien aqüestes i la produccióbél-lka que realitzaven -si feienbombes, granades, gasos, muni-cions.,.-, així com la situació deishospitals, les estacions de ferrocarril,el quarter d'infanteria i la centralhidroeléctrica, entre altres objectiusmilitars.

Tot just dos dies després, el dia22 de setembre, l'8° Stormo repetíal'operació. Deu aparells de "bombar-deo veloz", sota la dírecció deltinent coronel Gostoü, eixien delcamp d'aterratge de Son Sant Joanper arribar a Akoi sobre les 1 T20ñores. Ja sobre la vertical Mancaren40 bombes de 250 quilos cadascuna i10 mes incendiarles de 20 quilos -entotal 10.200 quilos d'explosius - quecaigueren, la majoria d'elles, sobrela parí antiga de la població: sobreel Paseo de Amalio Gímeno -l'actualpasseig del Viaducte- i sobre elscarrers Sant Nicolau, Juan de Aus-tria, Venerable Ridaura... causant 21morts mes.

Pero, el rnalson solament haviafet que comencar ja que a l'endemá,dia 23, tornaren a presentar-se sobrela vertical d'Alcoi els Savoia S79, tot ique aquesta vegada foren mes mati-

ners. A les 8'50 havien eixit deubombarders de Son Sant Joan i sesituaren sobre Alcoi a les 9'50 amb laintenció d'enderrocar el pont de Pet-xina a mes del de Sant Roe, el quar-ter i la central hidroeléctrica, objec-tius que estaven tots tres un al cos-tat de l'altre.8 Per tal d'aixó, aquestavegada els italians, sota la direcciódel tinent coronel Gíordano, Menea-ren 40 bombes de 250 quilos i altres10 incendiáries de 20 quilos de pesr

que sumaven en total 10.200 quilosd'explosius. L'acció va costar 17imorts mes.

El quart bomba rdeigDurant les tres setmanes

següents Alcoi no va patir cap altravisita de l'aviació enemiga. Semblavaque, després de l'intens cástig alqual l'havien sotmés, els italianss'havien oblidat d'ella. Pero, dissor-tadament, no era aixi. El dia 16 d'oc-tubre es produla el quart bombar-deig, aquesta vegada dirigit perso-nalment peí general Monti que vaplanificar l'atac mitjancant duesonades consecutives de cinc Savoíescadascuna,

Eix dia, a les 8'15 hores del matí,eixien de Son Sant Joan cinc bom-barders 579 i cinc minuts mes tard, ales 8'20, s'enlairaven altres cinc apa-rells mes prenent tots deu rumb aAlcoi. Una hora mes tard, a les 9'15horari de Burgos, els servéis deDefensa Passiva de la ciutat donavenel senyal d'alarma aéria en detectarla presencia de dues esquadrilles decinc trimotors cadascuna que venienper l'Est, a uns 3.500 metres d'altura:la primera anava de cinc en falca i lasegon de quatre en formació, mesun que anava endarrerit. Uns i altrespassaren sobre la vertical d'Alcoientre les 9'15 i les 9'20 hores, dei-xant caure, en eixos cinc minutsd'angoixa ¡ de destrucció, 120 bom-bes de 50 quilos de pes: es a dir6.000 quilos d'explosius.

La majoria de les bombes caigue-ren ais afores de la pobfació: unavintena d'elles sobre l'Estació delNord, altres sobre l'Estació de Gan-día, altres prop de la placa de bous ialtres sobre el carrer Pérez Caldos.

Els parts d'incidéncies que dona-ren els servéis republicans de Defen-sa Passiva contra Aeronaus contenenbastants ¡nexactituds: primer mini-mitzaren la quantitat de bombesque es Nanearen en dir que solamentcaigueren 75 projecti ls; desprésdigueren que l'atac va estar realitzatper aparells Savoia S81, quan forenbombarders del tipus S79; tambédigueren que un d'ells va estar tocat

pels antiaeris ja que perdía velocitati altura: pura fantasía ja que veniaendarrerit, segurament per algunaavar ia en un motor;3 per últím,també es digué que una bomba vacaure sobre l'aeródrom d'Alcoi, afir-mado forca difícil de confirmar jaque, fins ara, no hem trobat cap tes-timoni documental d'eix camp d'ate-rratge.10

Per sort, aquesta vegada les bom-bes ja no causaren la mortaldat d'a-bans -en aquesta incursió semblaque pogueren morir entre una ¡ trespersones i 36 mes quedaren ferides-ja que una bona part de la població,escarmentada, feia temps que haviaabandonat la ciutat i s'haviainstal-lat- a les masies i a les cases decamp o s'havia refugiant ais poblesdeis voltants.

Els darrers ata esA mesura que transcorria la gue-

rra les fabriques d'Alcoi perderenbona part de la seua capacitat pro-ductiva per manca de matéries pri-meres, peí que la seua importanciaestratégica era cada vegada menor.Tot i aixó, l'aviactó italiana encara vasobrevolar tres vegades mes la ciutat-segurament amb l'objectiu de des-moralitzar la població- durant lesquals va Mancar altres 14.285 quilosd'explosius i van morir cinc personesmes.

El dia 29 de gener de 1939 eixiendel camp de Son Sant Joan cinc apa-rells S79 de "bombardamiento velo-ce" sota el comandament del tinentcoronel Corti, que arribaven sobreAlcoi a les 10'15 hores i llancaven 20bombes de 250 quilos i altres 5incendiáries de 20 quilos. Aquestavegada van fer impacte sobre algunsedificis de l'Alameda, entre ells el del'Agrupació Socialista -on es avui endia el Centre de Salut Comunitari- iprop del quarter.

Per eixes dates l'activitat de l'8°stormo de la Aviazione LegionariaBalear! era forca intensa. El dia 9 defebrer, de matinada, cinc aparellshavien estat sobre la vertical de Car-tagena llancant 40 bombes de 100quilos que havien fet impacte sobreel destructor Méndez Núñez i sobreles drassanes del port. Poc després,sobre les 11'20 hores, eixien altrescinc bombarders en direcció a Alcoicomandáis peí cap del 27° Gruppo,el tinent coronel Seidil, que, comsempre, arribaven al seu objectiu unhora després, llancant sobre [a zonaindustrial i sobre l'estació del ferro-carril 16 bombes de 100 quilos, altres8 incendiáries de 20 quilos i 175 mesde 15 quilos.

144

Page 146: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Per fi, dos dies després tenia llocel darrer bombardeig que va patir laciutat. Aquesta vegada deu Savoiescomandats peí cap del 28 Gruppo, eltinent coronel Corti, després d'eniai-rar-se de Son Sant Joan a les 10'10hores, es dividiren la tasca. La meitatd'ells va enfilar en direcció a Manuelamb l'objectiu de destrossar l'estacióde ferrocarril, mentre que els bom-barders restants es dirigiren a Alcoion Mancaren 40 bombes de 100 qui-los i 20 bombes incendiáries: forenels darrers quilos d'explosius, 4.400quilos exactament, que esclatavensobre Alcoi per culpa d'una accióbel-Mea.

El tribuí en vides deis bombar-deígs

Durant els set bombardeigs l'a-viació italiana va Hangar sobre Alcoiun total de 624 bombes i quasi50.000 quilos d'explosius que forenels responsables, directament o indi-recta, de 62 defuncions.11 D'elles 57no deixen lloc a dubtes en atribuir lacausa de la mort at "bombardeo" oa diagnóstics de caire traumátic(generalment produ'its per la metra-lla, per Tona expansiva o per l'ende-rroc de l'edifici) com hemorragiainterna, ferida de metralla -al ven-tre o a la cama-, fractura de la basedel crani o shock traumátic. Mentre

Bombarders Savoia del 27°Gruppo di Bombardamen-to Velóte amb base aMalo rea.

que altres cinc, tot i ser dubtosesd'esdevenir directament per culpad'una acció bél-lica, en atribuir laseua defunció a asistólíes o acol-lapses cardíacs, ben be van poderesdevenir indirectament per culpadeis bombardeigs: es el cas de Cami-la Esteve Antolí, una dona de 85anys que va morir de coHapse alrefugi que hi havia a l'AvmgudaBlasco Ibáñez (el carrer Santo Tomás)durant l'últim bombardeig.

Hores d'ara milers de ciutats detotes les latituds i pa'ísos han estatposteriorment bombardejades -avegades fins el paroxísme i la cruel-tat mes absoluta-, patint en la seuafisonomía urbana alió que va patirAlcoi, i milíons d'éssers hurnans hansentit a les seues carns les mateixessensacions que van sentir molts deisnostres ve'íns fa no mes 65 anys -l'es-trident ulular de les sirenes, el xiularde les bombes caient sobre els seuscaps anunciant mort i destrucció,l'esclat deis projectils i l'ona expansi-va llencant els cossos amb inusitadaviolencia o la sensació de la carn enpell viva arrossegada per la metralla,peí sofre o peí napalm de les bom-bes incendiáries...-. Dones be, siconéixer el passat, el nostre passat,ens pot aprofitar de Mito i d'exem-ple, tal vegada eixos crims no hagenestat del tot estérils.

Nombre de bombes i quilos d'explosiusllancats sobre Alcoi per l'aviació

Bombardeigs

1er(20-IX-38)

2ón (22-IX-38)

3er (23-ÍX-38)

4t(16-X-38)

5é (29-1 -39}

6é (9-II-39)

7é(11-ll-39)

Total

250 Kg

40

40

20

25.000

100 Kg80

16

40

13.600

50 Kg

120

6.000

2O Kg

40

10

10

5

8

20

1.860

15 Kg

175

2.625

Núm. bombes

120

50

50

120

25

199

60

624

Total Kg.

8.800

10.200

10.200

6.000

5.100

4.385

4.400

49.085

Ángel Beneito LlorisMiguel 5. Pucho! Franco

NOTES

{1) Els autor; que han tractat abans el temacom MOLINA, C- FRANCÉS, A (1989) "Los refu-gios en Akoy", en: Quaderns EINES, núm.3. Alcoi; ¡ BA«Ó, R. "El bombardeo", en: Ciu-dad Semanal (19-1X-1998) informen de 43morís tot i que, a la vista de noves investi-gacions, sembla que la magnitud de lacatástrofe fou major, podent-se elevar ames de seixanta baixes.

(2) Alguna de les dales que ofereíx MOLINA(1989:54-15) está equivocada. També INFIEÍ-TA, J. i COLL, J. (2000) Bombardeos del litoralmediterráneo durante la Guerra Civil. Ed.Quirón. Valladoüd, esmenten un primerbombardeig el dia 10 de setembre de 1933,pero la dada sembla ser una errada sensefonament.

(3) Abans que arribes l'8° Stormo proceden! deBolonia, a Tilla ja hi havia un grapat d'ae-ronaus ¡lailanes. El 18 d'agost de 1936 Mus-solini va fer un primer enviament de mate-rial: tres hidroavions Savioa S-55X que per-tanyien al 31° Stormo de Bombar dea mien-to Marittimo; pot després arribaven pilots,combustible, municions, bombes i quanlitatd'avions, entre ells cases Fiat CR-32, hidrosMachi 41 Bis i Cant Z-105 i Savoies S55, 562.581, S79, etc. els quals van composar uneos expedí donar i que va dominar Caire a laMediterránia occidental.

(4) Per a fer-se una ¡dea de l'activitat que vandesplegar, entre gener del 1938 ¡ mari; de1939, solament aquesta unital va realitzar251 missions aéries i llanca un total de1.020.000 quilos d'explosius.

(5) Sembla que va ser el General GiussepeValle, per aquelles dates sotsecretari delMinisteri de TAire, ('impulsor de la seuaconstrurcíó.

(6) Contráriament al que es pensa Alcoi no vaestar mai bombardejada per Savoies S81sino per Savoies S79. De fet, aquestos apa-rells eren superiors ais S81 ja que, entrealtres propíetats, tenien el tren d'aterratgeretráctil, equipaven motors de nnajorpotencia, tenien mes autonomía de vol imajor velocitat de creuer. Peí contrari laseua navegado era complicada ja que, enfer mal oratge, eren bastant inestables ídifícils de pilotar.

(7) Poc després, a les 14 hores, cinc aparellsixen de nou i enfilen direcció a Gandía onarriben a les 15 hores ¡ Heneen 40 bombesde 100 quilos i altres 20 de 20 quilos.

(8) La central hidroeléctrica era un objectiumilitar de primer ordre ja que, segons lainformado que tenien: "alimenta todas lasfábricas y talleres (en su mayor parte dedi-cados a la producción de material de gue-rra de la comarca! La parte vital está en lossótanos teniendo encima dos piíos fuer-tes". Archivo Histórico del Aire.

(9) No sembla estrany l'incldent ja que elsmotors deis Savioa S79 lenien propensió aencendre's per culpa deis alimentadors decombustible; per la qual cosa, els pilots, enveure qualsevol anomalía, solien tancar elpas de la benzina del motor avariat i vola-ven amb l'ajut deis altres dos,

(10) Al Centre de Documentado solament hempogut trobar ['existencia d'un petit aeró-drom -el que va emprar Negrin per a eixirdel país només acabar la guerra- situatentre les carreteres de Castalia i Onil, a 3°-1' longitud Est i a 38°-37' de latitud. De fet,aquest camp d'aterratge no tenia cap valorestratégic ja que l'aviació republicana sola-ment Temprava de suport, per a repararaparells.

(11) Part d'elles les enumera R. COLOMA (1980)Episodios Aleo/anos de la Querrá de Espa-ña, 1936-1939, pero sense anotar la causade l'óbit.

145

Page 147: REVISTA FESTES ASJ - 2004

i 46

EATRE: DEL TRABAJO

F a ja un grapat d'anys que lestnstal-lacions de la Societat"El Trabajo" van quedar tant

sois com un record per a la granmajoria deis alcoians i com unesruñes al voltant del Viaducte Cana-lejas per a tot hom que passe perdavant, pero avui volem fer un xico-tet homenatge a un element claud'aquesta societat, el seu teatre,que pareix ciar que ma¡ será ja recu-perat.

Com ja sabem tots la Societat ElTrabajo era una societat mutualista,com tantes altres que ni havia a lanostra ciutat a les darreries del segleXIX i principis del XX, que tenia coma finalitat principal ajudar-se entreels treballadors en els mals momentsque podien passar per causa demalalties i aítres circumstáncies, peroamb el pas del temps sois dos d'a-questes societats es convertirán enles mes ¡mportants de la ciutat,aqüestes dos son el "Circulo Católicode Obreros í la Sociedad CooperativaEl Trabajo". Tant una com altra dis-posaran de locáis grans on per migd'un gran esforc. es construirán dosmagnifiques sales de teatre queserán aprofitades per tota la socie-tat. Aqüestes dos instal-lacions, queen un primer moment suposaranuna gran despesa, a la Marga es con-vertirán en la salvado per a totesdues entitats, ja que els seus ingres-sos permetran a les esrnentadessocietats gaudir d'uns beneficis quepermetran ais seus socis mantenir enfuncionament tant l'esperit com l'o-bra deis fundadors, cosa que nopodrá passar a la resta d'entitats dela ciutat que tenien (es mateixesfinalitats.

La primera volta que la societatcomenca a ptantejar-se la possibili-tat de crear unes instal-lacions d'a-quest tipus será en 1902 quanpodem llegir "se plantea la posibili-dad de realizar un teatro en los ban-cales" (1), el problema fonamentaltant abans com avui en día será tro-bar el f inancament per a portarendavant el projecte. La societatper si sola no disposa de suficient

capital per a enfrontar-se amb lesgrans despeses que comportava unainversió d'aquest tipus, per aixórecorrerá a una solució, que lamateixa societat ja havia utilitzatabans i que també utilitzara des-prés, es a dirr l'emissió d'accions, aixi"se aprueba realizar la cubierta delnuevo teatro, para recaudar fondos,se suscribirán acciones con condicio-nes para todos. En caso de no habersuficiente capital la directiva lo bus-cará" (2). Aixó voi dir que els matei-xos socis serán els que aportaran elcapital necessari per a portar enda-vant la inversió i que cada soci esfará endavant depenent de la seuacapacitat económica.

El teatre no sois aprofitará com asala d'espertades, també será utilit-zat com lloc de reunió per a altresfinalitats, pero el problema vindráquan l'arrendatari del teatre o lamateixa societat, depén delmoment, vulga traure profit d'a-questa circumstancia i els socis consi-deren que aixó va contra els princi-pis básics de l'entitat en considerarque tot no es válid, així alguns socisopinen com aquest que diu: "menospara la política pues la sociedad noes política" (3), referint-se a la possi-bilitat de Hogar el teatre per a actesde la vida política local, també esdar que trobem altres amb una visiómes ampia i que consideren el tea-tre com una eina a (a que cal traure-li tot el rendiment possible encaraque aixó puga anar en contra deisprincipis básics de la societat "lafinalidad del teatro es sacar produc-to, por ello para lo que sea" (4).Encara que sembla molt mes realistaaquesta proposta, la ideología de lasocietat s'Imposará davant la qües-tió monetaria.

Es ciar, per altra banda, que man-tenir a la societat i amb aixó a totsels elements de la mateixa llture dequalsevol tendencia política facilita-rá a la Marga la supervivencia ideoló-gica de l'entitat, que així sois tindráque fer front ais problemes econó-mics, pero no rnai ais ideológics iaixó en una societat tant marcada

com l'alcoiana será una ventaja peral seu desenvolupament.

Problemes com l'esmentat dalt espodem trabar quan l'arrendatari delteatre deixará que s'utilitze per a unacte del Partit República Radicalsense haver demanat permís a lajunta directiva que s'assabenta del'acte per la publicitat de la premsaquan van llegir "Asamblea Radicalpara las elecciones de diputados aCortes. La asamblea se celebramañana domingo a las once enpunto del día. en el Teatro Circo dela Sociedad El Trabajo" (5). La juntadirectiva va reaccionar amb rapidesai comunica a l 'arrendatari queaquest tipus d'utiíització es contrariaais estatuts, com que l'arrendatarino fará cas, la junta directiva actúaamb coherencia i "por celebrarse lareunión política el día 15 de febreroy esta tarde, se rescinde el contratoal arrendatario, devolviéndole lafianza" (6). Aquesta no será Túnicavolta que o be s'utilitzará el teatre os'intentará, pero sempre la formad'actuar será la mateixa davantd'una petició d'aquest tipus, encaraque qui ho demana siga soci de l'en-titat o persona de molt prestigi a laciutat com es el cas de Juan BotellaAsensi que a la volta que persona deprestigi, també era soci, la contesta-do sempre será semblat; "no convie-ne a los intereses de esta sociedadceder el teatro para acto políticoalguno" (7)

Per altra banda la societat nonegará mai et local per la seua utilit-zacJó amb altre finalitat com puguenser les benéfiques o culturáis, aixípodem llegir davant una petició dela societat "La Única": "1) Los solici-tantes para hacer conferencias hande ser socios de esta sociedad. 2) Lasconferencias que se den irán basadasen el reglamento. 3) Las solicitudespara las conferencias han de presen-tarse con los oradores y temas, a lajunta de ésta con cuatro días de anti-cipación. 4) Las conferencias seránpresidida por la junta directiva" (8)

La junta directiva es dona comp-te que ['existencia del teatre benefi-

Page 148: REVISTA FESTES ASJ - 2004

cia al conjunt de ta Societat ja queassegura uns ingressos per eixe con-cepte i que l'únic problema será quealtra entitat de la localitat tambédisposa d'un teatre i que per suposattambé l'utilitza amb la mateixa fina-títat, davant d'eixa circumstánciaque pot portar a una rebaixa en etsingressos, la junta directiva d'aques-ta Societat va demanar a la det Cir-cuí. Católic " ir a subasta los dos tea-tro juntos y con ello se beneficiaríanambas sociedades" (9). Aquesta pos-tura es produeix com a conseqüénciade adonar-se que els ingressos delteatre suposaven un poc mes del20% del total de la entitat, i que

tiques no son les mateixes des decap punt de vista i per tant la com-parado hi ha que pillar-la amb pru-dencia dones fins a meitat deis anyscinquanta la renda espanyota norecuperará els efectes de la guerra,

Altre moment molt importantper al funcionament del teatre seráquan la Guerra Civil, ja que en unprimer moment será ¡ncautat peíComité Revolucionari de Defensa,pero que poc temps després será tor-nat a la directiva "hacerlo funcionarcon normalidad y a beneficio de lasmilicias alcoyanas (10). Pero aquestasituado durará poc temps, ja que ensetembre del mateix any "el Sindica-

A partir d'aquest moment el fun-cionament del teatre será sempre elmateix, la societat llegará les seuesinstal-lacions a una serie diferentd'empreses a canvi d'uns ingressosanuals i també de la disposició d'unsdies determináis de les mateixes ins-tal-lacions, es ciar que a partir d'a-quest moment el problema de laseua utilització amb finalitat políticaja no el tornarern a teñir, dones comtots sabem la democracia i la lliber-tat serán un luxe per a tots elsespanyols que patírem quarantaanys de dictadura.

Al mateix temps que les presta-cions socials aniran avancant (a fina-litat d'aquestes associacions queda-ran cobertes per les noves presta-cions socials i així amb el pas deltemps tant aquesta societat com lesaltres amb les mateixes finalitats quehi havia a la nostra ciutat acabaranconvertí nt-se en recreatives, si be esciar que e! teatre será un referenttant per a la societat com per a lamateixa ciutat, segur que cap alcoiápot oblidar tant les representación!teatrals com cinematográfiques quehan tingut lloc a aquest teatre fins afa quatre dies i que mai mes torna-rem a poder gaudir en aqüestes ins-tal-lacions.

Rafael Hernández Ferris

eren la segona font d'entradesdarrere de les quotes deis socis, perotambé es ciar que la pujada i pertant la importancia d'aquestos anirácada vegada mes enllá, i així a partirde 1931 en que per primera vegadasupera ais provinents de les quotes,mai mes será superada per aqüestesque es voran reduídes en la seuaimportancia relativa davant la forcadel teatre que aplegará quasi a tri-plicar-los i aplegant a representar el40% del total en la década defs tren-ta. De tal manera que en 1931 elsingressos per socis representaven10.606'65 pessetes front a 14.333'30del teatre, amb el pas del tempsaplegarem a trobar que la recapta-ció per part deis socis ha baixat finsa les 6.248'20 i la del teatre fins a les14.000 pessetes, es ciar que esternparlant de 1931 front a 1942 i quedesprés de la guerra tant les condi-cions econórniques com socials i polí-

to de Espectáculos Públicos nos avisade haber acordado el control de losteatros de la localidad" (11). Aques-ta incautado durará tot el temps dela guerra, el fet d'aquesta incautadono significa una disminució en els¡ngressos de la Societat, ja que elSindicat d'Espectacles Públics pagaráper ia utilització de les instal-lacions,la quai cosa no vol dir que l'entitatno fóra solidaria amb la resta delpaís, així trobem "todo lo que restadel mes de agosto la sociedad nopercibirá ningún beneficio, pasandoíntegras todas las ganancias para lasmilicias alcoyanas" (12). En finalitzarla guerra la situado va tornar a lanormalitat "el comandante militarde la plaza ha requerido se tomaraposesión del teatro y su explotaciónpor parte de la sociedad, lo que sehace ante el notario D, Vicente Ribe-lles Ortiz, y la comisión liquidadoradelS.E.P, "(13)

NOTES

(1) Llibre d'actes de la Junta General de 4 demaig de 1902

(2) Ibídem 14 de novembre de 1902

(3) Ibídem 3 gener 1904

(4) Ibídem 3degener 1904

(5) Fraternidad 14 defebrer de 1914

(6) Ibídem 1 de mar^ de 1914

(7) Ibídem 16dejuliol de 1914

(S) Ibídem4dejuliol de 1912

(9) Ibídem 28 de maig de 1934

(10) Ibídem 17 d'agost de 1936

(11) Ibídem 11 de setemb-e de 1936

(12) Ibídem 17 d'agost de 1936

(13) Ibídem 4 de maig de 1939

147

Page 149: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ILTOPÓNIM ALCQI: ETIMOLOGÍA I GRAFÍA

E l nostre topónim apareix perprimera volta en el Llibre delRepartiment el 1248 referint-

se al nom del riu: {...] eí hereditatemque fuit alchayd de Colzentaina queest (in termino) ínter rivum deAlchoy et rivum de Colzontaina, inSoco ubi dícti 3mb rivi conjunguntur[ . . . ] , i en una donado d'alqueriesl'any 1249: [...] Fortunio Garcez defitina scutifero domos in Barcheta,alcheria de Alchoy [...]; així com al'Esborrany de la Cort del Justiciad'Akoi deis anys 1263-65 [...] quamhsbet vi I le et <termino> de Alcoy[...], al Llibre deis Fets del Rei enJaume de fináis del XIV: [...] anar aCocentayna ni Alcoy ni a les partidesde Sexona [...], i a la Crónica de Rereel Cerimoniós [...] e anam al loend'Akoy [...] (al loen de Bieí) a untoen apellat Sayx, pres lo ¡och deCastalia [ . . . ] . D'aleshores enea el tro-bem ampliament documéntate

s. XV:[...] cíe a/coy [...] deboca/reñí [...]; s, XVI: [...] de oocay-rent [...] de a/coy [..,]; s. XVII: [...] deCocentayna [...] de Alcoy [...]; s. XVIII:[...] de Alcoy [...] de Concentayna[...]; s. XIX: [...] Alcoy [...] Albayda[.-].

Quant a l'etimologia del mot,diversos autors n'establixen tres depossibles: árab, llatina i ibérica.Coromines, dona per segur que vede l'árab, no justament corn a motarabitzat, sino realment arábic, perdues raons: per 1'article Al- que n'ésun fort i racional indici, i per unabase Aí-qaui, on -segons aquestautor- la a arábiga sonava tan forta-ment velar entre la labial u i l'emfá-tica velar q: qaui, que s'havia de sen-tir cou/, i es ciar que kouí es torna vakói. A!-qaui 'el fort, el ríe, el poblat'dona, dones, ben planerament Alcoi.I alió que l'acaba d'induir es l'apari-ció d'un bon nombre de noms delloc valencians amb el sufix -coi / -oi,tots els quals ens han arribat enforma arábiga o arabitzada, comJubalcoi (Baix Vinalopó), Alboi (LaCostera) i Lambroi/Olimbroi (MarinaAlta). Amb tot, segons ens fa saberCarme Barceló, de la Universitat deValencia, per tal que un árab diga'fort' a un lloc, ha de fer servir elgenere femení (que es el genere detots els noms de lloc que son adjec-

N-340

Alcoy

tius). Per tant, aplicant-hi la teoría, isi Alcoi vol dir 'la forta', en árabseria al-Qawwíyya i escrit amb lesnostre lletres Alcavia o Akovia. Ames, Joan Antoni Sempere fa notarque quan Coromines parla del barrialcoiá de Batoi, el fa mes o menyssuspecte d'etimologia arábiga oberéber, pero quan analitza Biscoidiu que la terminado -ói es prestaríadifídlment a un origen arábic i la faderivar d'episcopium Thabitatge delbisbe', 'qualitat de bísbe' que pas-sant a biskóvi perdria la segonalabial per dissimilació; i encara mani-festa mes contrast quan parlant deltopónim Corroncui, Coromines el faderivar d'una antiga forma bascoideKUNKURRU > KURRUNKU amb elsufix ¡berobasc -u¡, tot admetent l'e-timologia prerromana.

Peí que fa a l'origen Nati, Alcover-Moll, i Moreu-Rey el fan derivar deco///s 'coll, muntanyola' precedít del'article arábic al i modifícat el so deU en i. Coromines pero, ens fa obser-var que una LL llatina (< L- , -LL-) decap manera no pot donar un fonemacentral i enlloc del domini cátala,sino una lateral sonora palatal U. ES-yl (< -CL-, -LI-) el que es reduíx a ien alguns parlars de l'extrem delnoroest del Principat i a les liles totproduint el fenomen fonétic de la¡odització, pero aixó no s'ha donatmai al País Valencia. Així, segonsCoromines, Alcover es desorienta perla grafía antiga Alcoll, tot conside-rant-la una grafía alterada de el coll(nom actual del poblé del mateixnom del Valles), i Molí no va reaccio-nar perqué altres autors van relacio-nar el nostre topónim Alcoi amb elde la ciutat nord-africana Alcoyll,

actualment coneguda com Collo, toti que aixó no era mes que una cover-géncia casual, perqué aquest nomsempre havia tingut una lo l - l .

Així, descartades !a tesi arábiga illatina, per qüestions morfológiquesi fonétiques respectivament, diversosautors (Vícedo Sanfelipe, Juan Faus,Josep Tormo) han proposat un possi-ble origen ibéric d'Akoi entre ells,Joan Antoni Sempere, amb unaforta dosi d 'especulació com ellmateix reconeix, tenint en compte laproximitat de troballes arqueológi-ques ibériques pertot arreu de lapoblació i els seus voltants, totacceptant la segmentado morfológi-ca Al-coi que proposen tant els quiestán a favor de l'etimologia árabcorn la llatina, i aiertant del perillque representa associar 1'ibéric ambel base, presenta dues hipótesis: unaprimera de formació de! mot i unaaltra d'interpretació. Quant a ta pri-mera hipótesi, i respecte a ta segonasíl-laba -coi, partix del supósit quel'ibéric UGI dona Oí (actualment lapoblació bastitana de Tugia esconeix a Jaén com Toya) i plantejauna forma primitiva hipotética CUGIque evolucionaría a COI. Quant a laprimera síl-laba Al-, la consideraderivada del preromá IRI- i ia seuavariant ILI-, que amb el sentit de'ciutat, població', com hui en base,s'escampava des des sud de Francaamb l'adjectiu berri (Iriberri, Uriba-rri,...) en la toponimia basca. A mes,com que una serie de noms ibéricsen ILI- evolucionen a EL- (llice>Elx,lliberris>Elvira), adduix una formahipotética ILICUGI, que amb síncopede la vocal pretónica esdevindriaELCOI, i d'aquesta ALCOI, tot supo-

w

Page 150: REVISTA FESTES ASJ - 2004

sant per al canvi el>al un filtre árab(ll¡berri>Elberri>Alberri) o inflexión*per l'entorn fonétic (ilicina > alzina).Peí que fa a l'hipóíesi de la interpre-tado, conjectura el topónim murciaCarrasco/ compost peí prefix KARR-'carrasca, alzina' de substrat prero-má, probablement ibéric i el suposacombinat amb elements de relleu,com passa amb els topónims: Pía dela Carrasca, Pía del Carrascal, Morrodel Carrascal, Barranc del Carrasca-let, on "morro" i "bárrame" sonparaules de probable substrat pre-romá. Amb aixó, suposa una possibleinterpretado del sufix -COY com a'pía' o 'camp' i per reforjar-ho, uti-litza un altre topónim murcia CampoCoy que li recorda fenómens deredundada semántica en topónimscompostos per l'acció de Mengües encontacte: Valí d'Aran 'valí de la valí'(romane. +• base), Puente de Alcánta-ra 'pont del pont'(romanc + árab)...Així Campo Coy 'camp camp'. I ames, fa servir un tercer topónimmurcia: Ascoy, (que el considera unacombinado deis sufixos ASC i COY),per replantejar el significa! deCarrascoy, on hi hauria ia baseKARR-, l'infix -ASC- que el suposamorfema de col-lectius vegetáis, i elsufix-COY. Així, Carrascoy 'camp delcarrascal' i Ascoy 'camp d'arbres'.Quant a Alcoi, la combinado de ILI'poblado' i CUGI 'camp' el sitúa coma 'camp del poblé', en relació possi-blement ais poblats ibérics elevatsque voltaven Alcoi. Amb tot, quanes tracta de Mengües preromanes,henrt de teñir sempre present elcarácter provisional d'aquestesdeduccions, ja que les temptativesde recuperar la forma indígena pro-bablement no passen la majoria deles voltes de ser elucubración?.

Peí que fa a la grafía del nostretopónim, tant en la documentadollatina que es troba a l'Arxiu Munici-pal d'Alcoi al llarg deis segles XIII,XIV, XV, XVI, com en altres textos,sempre h¡ f igura "Alcoy" o"Alchoy". No obstant aixó, ens apa-reix una nova forma, preferentmenta partir del s.XVIl: Alcodii [...] villaealcodii vicinus [...]. Es tracta d'unareconstrucció Itatinista deis escrivansde l'época tot seguint les regles dereconstrucció fonética castellana, onels grups -dy- esdevenen /y/, com perexernple /iod/e>hoy, i per aixó Aíco-e//i>Alcoy:

Aquest ús de la y grega (com enaltres topóníms amb semivocal:Almodayna, Cocentayna, Bayrén,Leyda, etc.) s'explíca peí carácter sin-crétic {diferents funcions per a unasola forma) que tingué aquesta gra-

fía fins el segle XX. Així, durant elssegles XIII-XVI la grafía y s'utílitzaamb els valors següents:1. Valor de semivocal: s.XIII: fruyts

; s.XIV: aygua; s.XV: Cocentayna;s.XVI: nuyt, spay

2. Valor de consonant: s.XIII:leyals, sgleya; s.XIV: veyeren; s.XV:haye; s.XVI: Mayáis

3. Valor de ¡od: s.XIII: cavayl, tre-bayl; s.XIV: Rosseyló, mateys;s.XV: fiylla, huylls

4. Valor de vocal:- Principi de mot: s.XIV: ylla, ydo-

latria; s.XV: Ypolit, Ysayes; s.XVI;yverns

- En hiat: s.XIII: aytal; s.XIV:oyr,obeyr; s.XV: Syon, proysmes;s.XVI: Orosya

- Entre consonants: s.XV: eclypsí;s.XVI: tonyynes, tyra

- Fi de mot: s.XIII: altruy; s.XIV: oy,raylls; s.XV: sarrayns; s.XVI:mafeyr, hoy

5. Valor de dígraf: s.XIII: puyg;s.XIV: companyhia; s.XV: Ontin-yens;s.XVI: vayxellsAl segle XVII, el cátala encara es

manté com a idioma oficial en l'Ad-ministració tot i que n'era practka-ment irrellevant en textos líterarís.Es en aquestos textos administratius(com ens fa saber Antonio Castelló,segons la seua investigado a l'ArxiuHistorie Municipal de Xixona) que estroba el nostre topónim escrit amb illatina [...] Jaume botella siutada dela vila de Alcoi [...], ¡ també en elsdiftongs decreixents e/, ui, ai, for-mant part del dígraf ix, i en la con-junció copulativa: [...] tranques dedret de Rei [ . . . ] de huit sous i sisdiñes [...] qrue deixara [...]; [...] ditaAigua Bruta de dit derramador [...].Resultats que en part coíncídíxenamb e!s que trobem a l'Arxiu Muni-cipal d'Alcoi en textos d'aquestsegle, tot amb alternanca y/i: [ . . . ]rihuet de Benisaido [...] ab cami deCocentaina [...] (AMA, LPA: 1669;p.21, núm. 4); [...] peyíes (pág. 1)[...] pe/íes (pág. 19, núm, 4) [.,.](AMA, LPA: 1669).

Al segle XVIII, arran deis Decretsde Nova Planta el casteila suplantael cátala -i fins i tot el Nati- com aMengua oficial d'actes i documentsde tota mena, la nostra Menguapero, no deixará d'utilitzar-se endietaris, i preferentment en la litera-tura de caire popular: rondalles, sai-nets, nádales, gojos, col-loquis, etc.,on s'observa vacil-lació en l'ús de lesgrafies y / /: llei/lley, rey, huit, Albay-da, etc. Aquestos resultáis es mante-nen fins al segle XIX, com podemveure en els Col-loquis vatencians,tot i que en eixos moments, per

influencia de l'espanyol, ja s'apreciauna major alternaba entre les duesgrafies y/i:1. Valor de semivocal: Cocentay-

na /Cocentaina; Pía de la Zayda,Montroy

2. Valor de consonant: esglayar/esglaiat; desmayen /desmaiar;Ayelo; Aldaya; Alboraya.

3. Valor de vocal:- Principi de mot: Yndies /índies;

Ybi /Ibi; Ytalia; yndult; y a /hi a- En hiat: Bocayrent/Bocairent,

Payporta; traydor- Entre consonants: vint-y-dos- Entre consonant i vocal: all-i-oli- F¡ de mot: oy; oít; hoir-o

4. Valor de dígraf :cuyxes/cuixesAnálogament en casteila, des del

segle XII fins al XVIII, s'observensemblants alternances grafíques, simes no les corresponents a llengüesque encara no han assolit la plenanormativitzacíó. A tall d'exemple del'evolucíó gráfica deis topónims imots en general en aquesta Mengua,en citem una serie tot seguit:s. XII: Falencia,Vurgos, Mondón, Abi-lies; s. XIII: Madríz, Gallizia, Cordova;s. XIV: Yxcar, Cordova; s.XV: Barcelo-na; s. XVI: Cordova, Xauja;s. XVM: Cordova, Dixole, Toyson, Fili-pe de Lanoy, Utrech/Utrtecht, Duquede Alva;s. XVIII: Cordova, Ybi, Xucar, Almo-dayna, Albayda, Bocayrent, Onti-níent, Alcoy.

No obstant aixó, els gramáticscastellans, des de 1492, amb la publi-cado de la Gramática d'Antonio deNebrija, comencen a establir normesper donar consistencia al casteilaarnb afany de perpetuitat. Al segleXVI, a causa de l'expansió políticoso-cial de Castella, el casteila es conver-tix en model de Mengua literaria atota la península -fins i tot a Portu-gal-. Amb tot, els preceptes gramati-cals i ortografíes no tindran influen-cia reguladora fins el segle XVIII. Lafundació de la fíea/ Academia Espa-ñola (1713), objecte de protecció ofi-cial, i la seua tasca recolzada amb lapublicació del Diccionario de Autori-dades (1726-39), la Ortografía (1741)i la Gramática (1771) seguida peí tre-ball deis erudits il-lustrats, será elfactor decisiu de la fixació idiomáticadel castellá. Així en espanyol, aques-ta preocupació per la regularitatidiomática va permetre refrenarcol-loquialismes i resoldre les anoma-lies gráfiques produides per tendén-cies erudites, com es el cas deis il-lus-trats valencians del s.XVIII Maians iBordassar, autors d'una propostaortográfica per al castellá on la ys'u-tilitzava [...] solo i siempre de conso-

149

Page 151: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ríante, esto es, cuando hiere en otravocal, como en aya, ayer, apoyo,ayuno, pero no por vocal en Sindico,misterio. Reí, ai, muí, ni aunque vayasola en conjunción Pedro, i Pablo,esto, i aquello [...}. Per aixó trobemel nostre topónim escrit "Alcoi" enun opúscle en castellá de 1769 sobrela festa del Convent del Sant Sepul-cre d'Akoi, on ia grafía i es fa servirsempre amb valor de vocal i per aisdiftongs decreixents amb / final. Aprincipis del segle XIX desaparecenles grafies ss i c; el signe x va deixarde ser l'equivalent del fonema frica-tiu velar sord l\l \ es reserva perrepresentar la pronuncia iksl (exa-men, axioma) o la x Malina del prefixex (extraño, expuesto); van ser elimi-nats els llatinismes ph, th, en, qua-,quo-, en benefid de f, t, c, i es en lahuitena edició de ¡'Ortografía (1815)on es fixa l'ús actual de / o y per a lasemivocal /j/ que en interior deparaula es representa per fa grafía /(aire, peine, oiga,..}, pero en posiciófina) per la grafía y (ley, soy, doy ...).Tot i aixó, l'ús de la grafía y amb elvalor de vocal ¡ de semivocal conti-nuará fins a fináis del segle XIX, coms'observa en documents de l'ArxiuMunicipal d 'A lco i : [...] villa deCoceníayna [...]; [...] villa de Ybi [...].

D'altra banda, tot reprenent l'e-volució de les grafies y// en cátalageneral, recordem que ¡a al segleXIX, presentaven l'alternanca d'úspropia de l 'anarquia ortográficadominant arreu de tot el territorilingüístic. Així, totes dues podienutilitzar-se com a vocal, semivocal,consonant i com a constituent de iodi de dígraf, amb un major manteni-ment de la grafía y en els topónims,a causa del seu carácter fortamentconservador. Mes tard, quan comen-ca el nostre procés de normativitza-ció, per clarificar el desori gráfk, s'hivan establir funcions distintives per acada grafía. Així, el conjunt de 24regles promulgades per l'lnstitutd'Estudis Catalans (IEC) el gener de1913, posaren fi a l'anarquia orto-gráfica que dominava en els territo-ris de la nostra Mengua des de feiamolts decennís. Aqüestes normesampliades i precisades en els 50punís de l'fxpos/c/ó de ¡'OrtografíaCatalana que precedix el DkcionariOrtografíe de I'IEC foren ratificadesa les liles i mes tard al País Valenciaen les Normes de Castelló de 1932.Normes actualment corroboradesper l'art. 3 de la Llei 7/1998, de 16 desetembre, de la Generalitat Valencia-na, de creado de l'Académia Valen-ciana de la Llengua

Peí que fa a la Metra y, la base 32

de les Normes de Castel ló indicaque: [...] la lletra y s'empra en eldigraf ny (any) i tant esta com leslletres k i w en paraules extrañe/eres[...]. Es per aixó que, en ia nostraMengua, Alcoi s'escriu amb /, perquées la normativització la que determi-na els canvis grafies, com la que vasuposar per al espanyol, en e¡ segieXVIII, la fundació de la Real Acade-mia Española de la Lengua, les pro-postes de la qual tampoc no es lliu-raren de polémica, ja que al llarg detot aquest segle es van publicar totauna serie de tractats ortografíes dife-rents amb les consegüents pronun-cíacíons a favor o en contra. Així,s'expliquen els canvis grafies queafecten els topónims i mots en gene-ral en totes les Mengües, com es elcas del topónim andalús Córdoba,que en castellá, des del s.XIII fins als.XVIll hom l'escrivia Core/ova, i estan sois a partir del s.XIX quan eltrobem, en castellá, amb la seuaforma actual: Córdoba (una hiperco-rrecció partint de l'etimologia llati-noculta). No obstant aixó, encara enaquesta época en trobem d'altressense normativi tzar com: Xerez,Xixon, Segorve, Iviza, Muxacar,...,fins i tot en l'actualitat n'hi haalguns que conserven les grafiesarcaiques: México, Oaxaca, Texas iels seus deriváis s'eseriuen amb lagrafía x, pero amb articulado fricati-va velar sorda, per ser aquesta lagrafía usada en l'espanyol del propipaís i majoritáriament en el de laresta d'Hispanoamérica,

D'altra banda, el procés de nor-mativització de l'espanyol i la seuainterferencia en la nostra ilengua, ien concret en la forma gráfica deisnostres topónirrts, també explica elcanvi (sobretot al s.XIX) de la íletra yper la / quan té valor de semivocalen interior de paraula, concretamenten els topónims: Albayda, Cocentay-na, Almodayna... Recordem que enespanyol, des de l'edició de {'Orto-grafía de 1815, el so semivocálic [j]en interior de paraula es representaper la grafía í (aire, peine, oiga ...), iper aixó: Albaida, Cocentaina, Almu-daina, pero en posició final (ley, soy,doy ...) per la grafía y. Per la qualcosa no solament es va mantindre encastellá l'ús d'aquesta grafía en eltopónim A/coy, sino que el va refor-jar com a paradigma, atesa la falta,en aquell moment, d'una normativaen la nostra Mengua que possibil i tarala propia innovació interna.

Un cas a part es el tractamentque reben els exónims en la nostraMengua. Segons Joan Antón Rabella,de l'Oficina d'Onomástíca de I'IEC, la

tendencia actual es emprar la formanormativa en ets pocs casos que exis-tix per tradició histórica, a causa derelacions comerciáis, culturáis, políti-ques, etc. En la resta, la tendencia{ta! com indiquen els treballs deíGrup d'Experts de les Nacíons Unidesen Noms Geográfics) es respectar elsnoms originaris i no crear mes exó-nims. A mes, cal teñir en compte queno totes les formes tradicional s'hanmantingut, per exemple hui diemFlorencia i no Florenca, Lisboa i noLisbona, i Siracussa i no Saragossa deSicilia (formes aqüestes: Florenca,Lisbona i Saragossa de Sicilia, usadesdurant l'Edat Mitjana).

Comptat i debatut, la toponimiaes un deis factors mes importantsd'identif/cació d'una comunitat lin-güística: es un deis aspectes on laMengua té una major repercussiósocial per mitjá de la nombrosainformado de la senyalització viária(i, indirectament, deis mapes); peraquesta rao es molt important queaquesta informado s'ajuste a la nor-mativa vtgent i que no oferisca unadiversitat de formes en casosparal-lels, Fins i tot en el cas que untopónim estiga relacionat ambalgún cognom, et fet que en el cog-nom es mantinguen grafies arcai-ques (com es el cas del dígraf ch o deles grafies y o ñ) no vol dir que coma topónim no s'haja d'apticar la nor-mativa vigent. Així l'existéncia deiscognoms Perpiñá, Rosas o Reixach,no impedeix que s'utilitzen com atopónims les formes correctes Per-pinyá, Roses o Reíxac. Igualment, elscognoms A/coy o Alberich, no impe-díxen les formes toponímiques Alcoio Alberic.

Vicent Cabanes i Joaquim Amorós

150

Page 152: REVISTA FESTES ASJ - 2004

EL MOLINO INTITULADO DE ALBQRSLOCALITZACIÓ DEL PRIMER MOLÍ DE PAPER

E l Molí Albors, situat a la Ram-bla, es considerat per tothomcom el primer molí paperer

que es va establir al nostre terme,per llkencia que va demanar l'any1755 mossén Vicent Albors. Efectiva-ment, en aquesta data s'inicia deforma of ic ial i documentada, lafabricado del paper a Alcoi pero, noen aquest molí de la Rambla, sino enun altre situat al curs alt del Molinar.

Tots els treballs publicáis al vol-tant de la manufactura paperera ola figura de mossén Vicent Albors, alparlar sobre el primer establimentde paper, fan referencia invariable-ment al molí Albors que está situaten el que ja es el riu d'Alcoi, malgratque utilitza documentado en la quees diu clarament que aquell primermolí paperer estava situat a la rieradel Mofinar i per tant la seua ubica-do no podía ser de cap manera llunydel seu naiximent, com es el cas.

Per tal de poder afirmar de quees tracten de dos molins ben dife-renciats en quant la seua ubicació,cal fer enrere en el temps ¡ conéixerles activitats de Ja familia Alborsabans de la meitat del segle XVIII i apartir d'ací anar avancant en eltemps fins trobar el nexes necessarisper poder situar-lo al seu lloc exacte.

Cap a la meitat d'aquest segle, elmatrimoni format per JoaquimAlbors i Tomasa Gisbert -pares demossén Vicent- son propietaris devaris molins batans tots ells situáisen el curs del Molinar, dedicant-se ala fabricado de draps. Com que elcartró es fonamental per l'acabat iembalatge de les mercadenes, enaqüestes dates la manufactura textilalcoiana recurreix a les fabriques depaper de Xátiva i Capellades perprove'ír-se d'ells.

Joaquim Albors i filis, que erenun deis principáis fabricants de drapsde l'época, havien format una com-panyia llanera amb la finalitat d'a-baratir els costos comerciáis, com-panyia que es va disoldre a la seuamort, orientant-se la seua activitatcomercial -peí que sembla per diver-sa documentado- cap a la fabricadodeis cartrons indispensables per l'a-cabat de les peces. Per a dur a termeaquest projecte, la figura de VicentAlbors pareix que va ser clau degut a

La fábrica de paper de la Rambla a la meitat del segle XX en plena activitat industrial. A la dreta dela ¡matge, el primitiu edifici del Molí de l'Arcada just al costal de l'aqüedurte que II dona el nom.

la seua condició eclesiástica, i així jaen 1745, l'encontre'm com a com-prador d'un molí bata de 2 piles pro-pietat del seu sogre Vicente Gisbert iamb afrontaments amb els propisbatans de la seua familia1. Totsaquest molins estaven situats a lariera del Molinar, entre el Toscaret iel molins de tes Cinc Moles. Pocsmesos després també va comprarunes terres al voltant deis mateixos,at perayre Christoval Gil2. La culmi-nado d'aquest objectiu va ser lacompra venda d'un molí bata entreels propis gerrnans Vicent ¡ Pasqual.

L'explicació a totes aqüestes ope-racions comerciáis d'un capellá,beneficiat de la Parroquia de SantaMaria, possiblement va ser el reuniren un únic propietari els diversosbatans de la familia amb la finalitatde poder obtindre la autorització dela Real Intendencia de Valencia perpoder variar el molí draper en unpaperer; i ací sembla que la seuacondició eclesiástica va tindre un pesespecífic per aconseguir-ho.

Ara be, on estava situat el bata?,A la escriptura de compra vendaentre els dos germans, es diu queaquest afronta a mes del riu Molinaramb un altre propietat de JosefGosalvez i un fariner de Joan LiasenEn aquesta data de 1755 al riu d'Al-

coi existeix tant sois un molí fariner ibata a les Sicilies, just al costat delterme de Cocentaina. Per tant esimpossible situar-lo a la Rambla. Siaquest document es aclaridor, ho esencara mes, el de la venda en 1766del mateix molí, per part d'el propimossén Vicent Albors a Geroní Sil-vestre, i en el que de forma textuales diu que :...está situado a la rieradel Molinar, partida e/e la fuentede este nombre y que linda con elreferido rio....'

La descripció es bastant explícitacom per poder afirmar que aquestmolí no podía estar situat a la rieradel riu d'Alcoi; eí que ens du a for-rnular-se dues qüestíons. Una, elsaber amb exactitud la seua ubica-ció, i l'altra el perqué de la confusióamb un altre molí paperer. Dones be,totes dues teñen resposta.

El perqué el molí de la Ramblaconegut com a Molí Albors ha estatconsiderat com el que va establirmossén Vicent en 1755, es degut aqué, aquest quasi des deis seus inicisi fins la seua integrado a PapelerasReunidas, va estar vinculat aisAlbors, mentre que al Molinar,aquest cognom va desaparéixer a lesprimeres décades del s XIX, i la seuamemoria s'ha perdut

151

Page 153: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Restes del Molí de Casou o de la Viuda s les Solsides, en el lloc en que els germans Albors van cons-truir el primer molí de paper documental. Al fons i sobre la marge dreta del riu el mas del Toscaretde Matarredona.

Els molins de "La Arcada" i"Principal" a la Rambla o Cotes

El primer molí paperer de laRambla, va ser establert per FrancescVerdú Zapatero, al qual se li vadonar Ilícencia per Decret del Sr.Intendent en 24 de maig de 1762".Molí que va ser cabrevat per Francis-co Albors en 22 d'abril de 1776,dotat aleshores amb quatre tines. Elmateix Verdú Zapatero en va establirun altre al mateix lloc en 24 de maigde 1768S.

D'aquest dos molins i a la divísióde bens d'Agustí Albors en 1799S,aquest I i deixa a ¡a seua filia Gracia,casada amb Thomas Vilaplana el ques'anomenava molí de l'Arcada -pot-ser per ser el mes prop de Taqüeduc-te situat al seu costat i del que prenel nom-, i l'altre, dotat amb cilindreanomenat "Principal", al seu fill Fran-cisco Antonio que en va establir unaltre d'una tina en dicha partida lla-mada de la Arcada, el 1er de febrerde 17927 a mes d'un altre fariner ambuna mola al seu costat en 1800.

El mateix que va ocórrer en altresmolins quan es van introduir deforma regular a la manufactura tex-til, les noves maquines de cardar ifilar, Francisco Antonio va instal-laren el molí altres quatre maquines ames de les que ja tenia, ¡gualmentque la societat formada per ThomasVi laplana ¡ Josef Gosalbez, quetambé en tenien allí d'instal-lades.

Francisco Javier Albors, segon fillde Francisco Antonio va continuaramb els negocis del pare, mentreque Agustín Albors Blanes que era elfill de la primera dona, es va dedicara la política, en la que va ser un deisprincipáis protagonistes de la Revo-lució del Petrolio.

Posteríorment, un deis filis deFrancisco Javier, Rigoberto AlborsMontllor, possiblement el financermes importan! de la época, va reuniren la seua persona totes les propie-tats relatives ais díferents moiins dela Rambla, aleshores disperses persuccessives heréncies, formant la"Fabrica de papel de la Arcada oRambla" que segons la seua descrip-ció en 1894, estava formada per unconjunt de quatre edificis de dife-rents altures, units a un altre queabans es deia del Regidor8.

En esta fábrica, Rigoberto Alborsque havia format una societat ambel Sr. Pasqual Saranyana, va instal-laren 1886 una de les primeres maqui-nes continúes de paper anomenadesde Robert, que abans estava en l'edi-fici del soct situat en Buidaoli.

De les diverses activitats indus-triáis de Rigoberto Albors i relacio-nades amb ets molins de la Rambla,una d'elles va ser 1'enllumenat eléc-tric de la ciutat amb energía produT-da en un altre molí de la seua pro-pietat anomenat de Llopis o deCorda, situat aigües avall deis molinsde L'Arcada, on va instal-lar en 1896una caldera de vapor multitubular5, ides del que s'efectuava la distribucíóde l'electricitat.

Els seus hereus van continuar ambla fabricado de paper, aportant lafábrica de paper a la nova societatque va reunir quasi be a tots elsfabricants paperers en una gransocietat anomenada Papeleras Reuni-das, que va utilitzar aquest complexamb la denominado de Fabrica A.

Hem vist dones una continuítaten el temps del cognom Albors desdeis mateixos inicis, fins a Taponadoper part del fill de Rigoberto, Enri-

que Albors Raduán, com a titularaleshores de la fábrica, a la socíetatPapeleras Reunidas en 1924. Es peraquest motiu dones, el que e!s anticsmolins de l'Arcada i Principal siguinconeguts com a Molí Albors, i encaraque el cognom es ben propi i cert,no es tracta del primer molí paperer.

Els batans i molins de les Solsi-des

Coneguda la situado deis molinsde Joaquim Albors i filis a meitat delXVIII, amb el seu seguiment a partird'aquestes dates, trobarem el nexeper poder afirmar que era en aquestsector del Molinar on es va establirel primer molí de paper.

Iniciada amb éxit a partir de 1755la fabricado de paper i cartons, eisAlbors van tindre relacions comer-ciáis amb el Bisbat d'Oriola, per tald'abastir-se de primeres matéries -desperdicis d'espardenyes- i l'any1782, els germans Vicent i JoaquimAlbors van signar un contráete decompravenda d'una de les tines delmolí amb la "Pía Fundación del Obis-po Tormo de Orihuela", representa-da peí seu administrador MartínPont, veí d'Albaida'"; el que pot sig-nificar probablement que la vendas'havia fet com a compensado demercaderies. Malgrat tot, e)s Albors,conservaven el domini sobre el molí.

Pocs anys després, en 1786 Joa-quim Albors -menor- primeramenthipoteca i després fa venda d'unmolí de paper amb afrontamentsper llevant amb molins del seu pare,al mestre paperer d'origen francés,Ignacio Claverie Casou11, cognomque identificará al molí en époquesposteriors.

Possiblement en aqüestes datesdeis darrers anys del segle XVIN, elAlbors conservaven tant sois elsmolins drapers, havent abandonat lafabricació de paper i cartons, ja que,a la divisió de bens de Joaquim -major-, aquest va deixar el bata vellde 3 piles ais seus filis, i un altre tan-mateix de 3 piles a les seues filiesIgnacia í Teresa, i no fa esmenta decap molí paperer12.

En 1797, Joaquim Albors signa unconveni entre diversos propietaris demolins de les Solsides i el Toscar, perun plet que arrossegaven ja feiatemps, arribant a un acord per tald'acabar-lo. Entre els signants de l'a-cord están Vicente Tormo i MartínPont, com administradors de les ren-des de la "Pía Fundación del Obispa-do de Orihuela" propietaria del"molino intitulado de Albors' ^

Ais inicis de 1800, aquest cognomdesapareix de les activitats comer-

15?

Page 154: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ciáis i manufartureres en el Molinar.Teresa Albors fa venda d'una partdel bata al mestre paperer FrancescBusquets, que será l'últim en desti-nar-lo com a molí paperer i JosefAlbors Gosalvez per la sena part I i favenda en 1815 a Jaime Doz -comer-ciant de Madrid- de un molino bateny jabonería.

En aqüestes décades det 5.XIX,en que en et sector de la manufac-tura del textil s'incorporen les novesmaquines de cardar, molts rnolins esvan transformar per aquesta activi-tat, i peí que fa al molí deis Albors,en 1819 Francisco Cantó'\ un deis,aleshores, mes important fabricantde panyos compra a Vicente Tormo"un batán y molino papelero" per ala seua industria. Com que la seuavídua, Maria Espinos, va ser desprésla propietaria del molí abans de tes-tar en els seus filis, Juan y JorgeCantó Espinos, es va conéixer popu-larment com eí "Molí de ¡a Viuda",cognom que ha perdurat fins i tot

després del seu enderrocament a ladécada deis anys setanta del passatsegle, després cl'haver estat utilitzatcom a fábrica de teixits per diversesraons socials, com va ser cap aisanys cinquanta la socíetat "FibrasTextiles".

Com que, a hores d'ara la deno-minado de "Molí de la Viuda" enca-ra es viva a la memoria de la gentgran, com ho confirmen testimonispersonáis de gent que ha viscut i tre-ballat en la emblemática fábricaconeguda com a "Máquina Plata"15

amb la que el molí afronta peí Nord,no hi ha dubte de que l'antic molídeis Albors, conegut després com amolí de Casou, situat a les Sotsídesen el curs alt del Molinar, es elmateix i per tant res a veure amb elde l'Arcada a la Rambla.

Així dones, si be es cert queaquest no va ser el primer molí depaper, sembla que va ser en ell onprimerament es va ¡nstal-lar el cilin-dre o pica holandesa, cosa que no

ocurreix en el Molinar, en que noconsta la seua utilització durant eldomíni deis Albors.

També en el molí de la Ramblaes va fabricar el primer paper pro-duít de forma regular amb máquinacontinua de paper sistema Robert,ja que si be la primera d'aquestesmaquines es va instal-lar al molí deRafael Aura en la partida de lesCinc Moles, el seu resultat no va serpositiu, i la que tenia PasqualSaranyana va ser la que es vatrasl-ladar a la Rambla per la seuatradició paperera.

Per tant, el primer molí paperer,per al qual va demanar llicéncia d'es-tabliment mossén Vicent Albors,estava situat al curs alt del riu Moli-nar, al lloc conegut com les Solsides -topónim encara viu-, entre el Tosca-ret i aigües avall amb els molins deles Cinc Moles o La Riba, pero el dela Arcada a la Rambla, ha estat alllarg del temps el mes important.

Ramón Molina

CAHEA

Planol del sector del curs del riu Molinar entre les Solsides i els molins de les Cinc Moles, on apareixel Molí de Id Viuda entre la fábrica Monpeixet aigües amunt i la Máquina Plata riu avall.

NOTES

1 A.M.A., Protocols Notaríais Pedro Barber(19-4-1745)

2 Ibidem (2-5-1745)

3 A.M.A., Protocols Notaríais CristóbalMataix (13-2-1766)

4 Vicecto Sanfelipe, Remigio. El Archivo deAlcoy 1919-1924.Tomo I, Cuaderno II

5 Vicedo Sanfelipe. Remigio. El Archivo deAlcoy 1919-1924. Tomo I, Cuaderno II

6 A.M.A., Protocols Notaríais CristóbalMataix31-3-1799

7 A.M.A., Protocols Notaríais CristóbalMataix 19-4-1791

8 La Union Alcoyana. Póliza 1134

9 A.M.A., Libro Actas Consejo Municipal 12-10-1898

10 A.M.A. Protocols Notaríais Francisco Blanes(17-7-1782)

11 A.M.A. Protocols Notaríais Cristóbal Mataix(17-2-1786)

12 A.M.A. Protocols Notaríais Cristóbal Mataix(11^-1791)

13 A.M.A. Protocols Notaríais Pedro Carrió 17-5-1808

14 Registro Propiedad Alcoy. Finca 1926

15 Miguel Llorensva viure durant la postgue-rra a la Máquina Plata

153

Page 155: REVISTA FESTES ASJ - 2004

IGLESIA DE SAN JORGEMUSEO Y ESCUELA DE ARTE EN 1937

I - Recuerdo personal de un alco-yano singular.

E l pasado 15 de septiembre de2003, se cumplió el centena-rio del nacimiento de un alco-

yano, Vicente Abad Rico, que bienpudiéramos decir nos aportó algomás que su trabajo y dedicación,para el engrandecimiento de Alcoy.Nos dio un poco de su arte y seempeñó también en introducir unanueva profesión: LA PUBLICIDAD.

Aunque su empleo estable era lade operario de Manufacturas Carbo-nell S.A., pasó de ser tejedor degéneros de punto a ser el pagadorde sueldos en las oficinas de estamisma empresa, en la época de1936-39.

Para ayudar a su economía fami-liar y ante sus inquietudes artísticas,desarrolló de forma autodidacta, laprofesión de dibujante publicitario yposteriormente la de explotación deanuncios en las pantallas cinemato-gráf icas de Akoy, a través de suagencia de Publicidad l lamadaPUBLICIDAD ABAD, pasando en elaño 1949 a denominarse PUBLICI-DAD COMERCIAL LAO.

El Sr. Abad, fue persona muypopular en los medios empresarialesalcoyanos, contando a muchos ami-gos entre ellos, sobre todo en el sec-tor de los comerciantes.

Fue promotor de un pintor ali-cantino llamado D. Eleuterio LópezSerrano, al cual introdujo en Alcoy.Realizaron infinidad de retratosentre la alta clase social de aquellaépoca. También la decoración deltecho de varios panteones delCementerio (los adosados al murode arriba). D. Eleuterio fue quienplasmó pictóricamente en 1943, laimagen ecuestre del San Jorge, (pin-tura que posee y conserva la FilaAsturianos}. Dicha obra pictóricarealizada al óleo, fue la reproduc-ción de la cual acababa de tallar enmadera, el artista D. Enrique Galar-za Moreno, en Valencia.

En el año 1934, recibió una ofer-ta de trabajo en calidad de dibujan-te, por la R.K.O. Radio Pictures deHollywood. Dicha oferta fue desesti-

mada, ya que era recién casado y elmatrimonio tenía al cargo, a supadre. Dicha propuesta de trabajo levino cuando descubrieron el modoque él tenía de anunciar en las pan-tallas, los próximos estrenos de laspelículas más taquilleras. En concre-to vieron el anuncio de KING KONG.

En los años 40, fue colaboradorde la empresa "Destilerías MataixJover" de Bañeres, cuyos propieta-rios Evelio y Pepe más que jefes,eran sus amigos.

Con Evelio Mataix, (Presidente dela Diputación de Alicante), tuvo bas-tante relación, asistiendo juntos alas corridas de toros en Alicante, altiempo que pasaba ciertas tempora-das en Bañeres, procurado por loshermanos Mataix. Allí hizo muchasamistades como el Sr. EudaldoMataix, Sr. Pont, Sr. Conejero, Sr.Molina (dueño del Castillo de Xáti-va), etc.

Su dedicación al dibujo publicita-rio le dio la oportunidad de colabo-rar en las dos revistas falleras, publi-cadas en los años 1934 y 35. Suya esla portada de la primera y casi todoslos dibujos de los anuncios inserta-dos en las mismas, cuyos originalesaún conservan sus descendientes.

Su inquietud por el mundillo delarte, fue la causa de contar entre susmuchas amistades a los artistas falle-ros, tanto pintores como escultores,así como fotógrafos como PepeVicens (Foto Studio), Enrique Solbes,Enrique Lloréns. Tuvo también bas-tante relación con los impresores dela época, Relieves Teobaldo Jordá,Elíseo y Pascual de la Imprenta His-pania, Pepe Blanquer, de la impren-ta La Victoria y Editorial Marfil, dePapeleras Reunidas.

II - Testimonio investigado.Estalló la Guerra Civil y en el año

1936 la autoridad municipal, a ins-tancias de otras fuerzas políticas,dieron la orden de derruir la Parro-quia de Santa María y la de SanAgustín, también estaba previsto eldesmantelamiento de la Iglesia deSan Jorge, circunstancias que llega-ron a los oídos del mundo del arte.

La asistencia del Sr. Abad a lostalleres falleros y a las tertulias entreamigos, motivó que surgiera una

¡dea, aunque arriesgada por lostiempos y las circunstancias que ocu-rrían al estallar la Guerra Civil, deci-dieron llevarla a efecto. El grupo deartistas falleros y simpatizantes, vie-ron la posibilidad de mantener enpie el edificio de la recién inaugura-da Iglesia de San Jorge (inaugurada11 años antes), pero dándole ahoraotra util ización, la de MUSEO yESCUELA DE ARTE.

Formaron una asociación que Ma-maron "ASOCIACIÓN DE ARTISTAS"y formalizaron un escrito al Ayunta-miento presentándolo el viernes, día5 de mayo de 1937.

He de hacer hincapié en lo arries-gado de dicha proposición, puesatravesaban momentos muy com-prometedores, teniendo en cuentalas repercusiones que hubiera podi-do acarrearles dicha instancia, enplena Guerra Civil. Corrían el riegode haber sido tachados de "beatos",o no simpatizantes a la República yhaberles enviado el "coche de lacalavera", como popularmente se leconocía.

Tenemos los nueve nombres queformaron la "Asociación de Artistas"y las fotos de los firmantes del men-cionado escrito:- Juan Masiá Doménech - escultor y

pintor- Antonio Pérez Jordá -pintor- Jorge Martínez Jordá - escultor y

pintor- José Vos Cardona -pintor- Juan Martínez Andrés- Eduardo Richart Vicent- Amando García Monllor - escritor- Francisco Jordá Cerda - Jefe efe

propaganda y arqueólogo y- Vicente Abad Rico - dibujante y

publicitario.No ha sido posible aportar nin-

guna fotografía de Juan Martínez yEduardo Richart, por no haberlocalizado a sus respectivos descen-dientes.

En agosto del año 1937, las auto-ridades dieron la conformidad a lapropuesta formulada y fue entoncescuando se requirió la presencia de D.José Pérez "PERESEJO", que desdeMadrid se trasladó a nuestra ciudad,para colocarlo al frente del Museo,al mismo tiempo también, comoProfesor de Dibujo y Pintura, (asig-

154

Page 156: REVISTA FESTES ASJ - 2004

nándole un sueldo). Peresejo, enaquellos momentos estaba enMadrid y al parecer pasando apuroseconómicos.

Peresejo puso todo su empeñoen promocionar el Museo y cierta-mente lo consiguió. Lo llamó"MUSEO PERESEJO", y podemos ase-gurar que acometió su labor conmucha ilusión y gran eficacia.

Como podemos observar, la granmayoría de las firmas de los artistasalcoyanos que figuran en el escrito,pertenecen a los promotores de lasfallas durante los años de la Repúbli-ca, Es paradójico pensar, que precisa-mente aquellos que promocionabanlas fallas, fueron puestos en el can-delero en la prensa de la época por

los amantes de las Fiestas de SanJorge, cuya polémica apareció enmuchos artículos de los periódicosde la época.

Según otros testimonios escritos,aunque promocionaban otras fiestasque no eran las dedicadas a losMoros y Cristianos, fuesen los queverdaderamente "se arriesgaron"para salvar de la destrucción el Tem-plo de San Jorge, teniendo en cuen-ta las circunstancias tan comprome-tedoras como fueron aquellosmomentos tan conflíctivos.

Todo esto lo encontré por casua-lidad, leyendo libros sobre la vidaalcoyana. Aparecen datos en el librode Rafael Coloma "EPISODIOS ALCO-YANOS DE LA GUERRA DE ESPAÑA"

Después de la Asamblea Generalcelebrada en el Museo Popularpor artistas y amantes del Arte,deciden elevar al Consejo Muni-cipal de Alcoy la siguiente peti-ción: MUSE1937

pag. 56 y en el libro "HISTORIA DEALCOY" tomo Ill-pag. 320. No hasido localizado el documento origi-nal en el Archivo Municipal, pero sí,la copia y la entrada en el Registrodel año 1937.

Quede constancia de lo encontra-do y que Vicente Abad Rico, uno delos nueve artistas que firman el escri-to, es mi padre.

Rafee/ Abad Segura

BIBLIOGRAFÍA

- 1937MUSE

- Historia de Akoy de D Julio Berenguer-Tomo III psg. 320

- Nombres escritos: Episodios akoyanos...R.Coloma Paya . pag.56

Alcoy a cinco (viernes) de ios corrientes del mes de mayo de 1937, los comparecientes abajo firmantes, como Aso-ciación de Artistas Alcoyanos, acuerdan elevar ai Consejo Municipal de Alcoy las siguientes peticiones:

PRIMERA.- Creemos que en Alcoy, industrial y humanitario, hace falta que et Museo Popular, sea el recinto dondevayan a parar todas la obras artísticas de la localidad. Todos sabemos que aquí en Alcoy hay valiosas obras de Arte en casasparticulares de individuos desafectos al régimen, que muy bien pueden estar expuestas en el Museo para que todos losamantes de ia cultura pudieran elevar su espíritu con ¡a contemplación de dichas obras.

SEGUNDA.- Vemos la necesidad que en e! Museo se monten unas clases de dibujo, pintura y escultura. Estas clasespodrían servir de diez a doce de la mañana y de seis a ocho de la noche. A elias podrían concurrir gratuitamente todos losseres que sientan deseos de instruirse sin mirar sexo ni edad. Además de las cuatro horas de ciase podrían dedicarse dosmás, que podrían ser de cuatro a seis de la tarde, para que e! pueblo pudiera visitar el Museo.

TERCERA.- Nosotros queremos que el Museo tenga una responsabilidad en todo su funcionamiento. Para ello, ade-más de la Junta Artística que nosotros hemos nombrado, creemos que ese Ayuntamiento debe enviar una delegación paraque controle la labor del Museo; lo mismo que el registro de todas las obras que puedan depositarse en él.

CUARTA.- Entendemos que tiene que haber ai frente del Museo un hombre técnico y que ai mismo tiempo seencargará de la dirección del mismo, procurando tener cuidado de él. Nosotros sabemos que nadie más autorizado que elque actualmente lo dirige y que de una forma desinteresada, ha desarrollado una labor admirable. Este camarada, es elnotable escultor Peresejo que para gloria de Aicoy, la Enciclopedia Espasa lo considera como uno de ios mejores escultoresde nuestra época.

QUINTA.- Como dicho camarada tiene que estar lo menos seis horas trabajando en el Museo y no tiene ningúnmedio económico para vivir, creemos que se le debe retribuir con un jornal modesto que gana cualquier obrero manual,ya que él, no tiene ninguna pretensión.

Firmado por ios siguientes señores:Vicente Abad Rico, Juan Masía Doménech, Eduardo Richart Vicent Jorge Martínez Jordá, José Vos Cardona, Aman-

do García Monitor, Francisco Jordá Cerda, Antonio Pérez Jordá y Juan Martínez Andrés

Vi ce nte Abad R ico J uar M asi á Domeñe* J o rg e Ma rti ne; Jo rd á J osé Vos Cardón a Am a nd o García M o ni lor Fra nc i ico J ord á Ce rd á Antonio Pe rez J ordá

155

Page 157: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Prosa y Verso

158 JORGE, SÚBEME,..-Beatriz Cort.EL SARGENTO CRISTIANO - FranciscoRoma Oleína.AGUADORA - Francisco Roma Oldna.

159 LAS FiESTAS DE ALCOY.Beatriz Cort.

160 ALCOY CIUDAD GALANA.Rafael Valls Reig.

161 SUEÑOS DE UN CALIFAA. Galileo Jordá.

162 ALSAMICSMUDÉJARS.Josep So u.

Page 158: REVISTA FESTES ASJ - 2004

r/i.

K*

pables.,,ríPhumoV.c o r

^ c^Sl'•»*F

¿ ,̂ '/TjQíIrf j_.

Page 159: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Jorge, súbeme.Jorge, súbeme a tu caballo blanco,en este Año Santo compostelano.No me cabe duda que con tu manohas de salvarme de cualquier barranco.

Paséame por Alcoy, pueblo franco,¡loor a ti!, primerísimo hortelano.¡Qué dulzura la de tu verbo sano!,¡qué golosas almendras de él arranco!.

¡Oh!, Camino de Santiago, ¡qué hermoso!Corcel del Apóstol, también nevado,vuestras espadas apuntan al cieio.

Qué aldea, qué campiña, qué tojo añoso,cantimplora helada, recio cayado,¡mi panecillo e¡ todo vuestro celo!.

Luis Romay G. Arias

AguadoraA Loli, en el año de la Capitanía de la Fila Verdes

Con tu cántaro vas formando partede un pueblo mahometano trashumante,bella aguadora que del caminantesacias la sed, graciosa y con gran arte.

El buen don eres tú la que reparte,escasa agua que en el pozo distantesacaste, precaución de fe galanteporque a tu gente sabes como darte.

Y cuando el Capitán que os manda, sabioestratega, que es último en beber,necesita, abrasado, el triste labio

con elegante mano humedecer,te elige a ti sin mezcla de resabio,su favorita, allá al atardecer.

Francisco Roma Oleína

El sargentocristiano

A mí amigo Nando

¡Oh e! gallardo Sargento de ias cotasde malla, ataviado de brocado,casco y pluma, damasco, ricas ropas!Marca el paso con gracia. Pertrechado

con su capa, es el jefe de las tropasal son del pasodoble, temple alado.Señorío en su lanza, cuero y botas,hace avanzar La Gloria, inmaculado.

Cual cabo, contención de luz dorada.Lleva su mano al pecho, sentimientoque ofrece cuando cruza una mirada.

Confetti y serpentinas lleva el viento,volteo de campanas, afianzadaesperanza de un pueblo, dulce aliento.

Francisco Roma Oleína

158

Page 160: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Las fiestasde Alcoy

A Pili Lloréns

E! aire es dulce y transparente,patinan por el azul sin mácula,fon infinita gracia,las golondrinas negras que chian jubilosas,persiguiéndose juguetonas,dibujando flores, racimos, escuadrillas...Un año más han regresadolas golondrinas y los vencejos,trayéridonos en sus alasa la soñada Mailerenga.

Son días de celebración, de fiesta, de regocijo.La ciudad relumbra por dentro y por fuera.Las caites de Alcoy reverberande luces, de belleza, de alegría, de recuerdos.En ios balcones revoloteanlas banderas blancas con la Cruz de San Jorge,ios mantones de Manilallenos de flores, de pájaros,con chinos con cabedtas de porcelana que nos miran con ojos entornados.Tesoros heredados de las Damas ausentes.

Con las luces del albacantan la alondra y la Diana...A las diez y media empieza la entrada Cristiana hasta las tres de la tarde,abanico de arte, de imaginación,rueda de Pavo Real,brillos de diamante.

Desfilan las Comparsas Cristianasy detrás de cada una llevanuna sonora banda de músicostocando composiciones escritaspara cada " Fila " (comparsa ).Magníficos compositores de este génerohan firmado los pasacallestos pasodobles, las marchas Cristianas y las Moras.Son tantos y tan buenosque al no poder nombrar a cada unoprefiero no citar a ningunopara no cometer e! pecado de olvidarme de alguien.

Me dejo llevar por la emocióncuando desfilan los Moros hasta que la luz se apagacon sus marchas lujosas y sensuales,damascos y jardines,la voz fresca y suave del agua,la palmera llena de dátiles,el susurro del aire.

Desde los balcones del Circulo Industrialveo pasar a " Les Fuaes " ( comparsas).Pasan alegres celebrando aquella batallaque perdíamos los Cristianoshasta que murió AI-Azrak el caudillo,Señor del Valí de Gallinera,aquel que tenía los ojos profundamente azulesde tanto mirar a las montañas.De pronto apareció San Jorge sobre su blanco corcely quedaron cegados con su luzde ámbar perfumado,todos los Moros que tan braviamente luchaban, perdieron la batalla.

Foto: Elias Seguí

¡Qué regocijo de campanas,de cohetes, de fuegos de artificio,de mascletás con tanta sabiduría escalonadas!Esta composición musical de percusiónnos pellizca el corazón provocándonosu fia emoción profunda.Muchas son Obras Maestras en su género.

La niña que mira por mis ojos,aún contempla hoyel esplendor de estas fiestas hermosas, deslumbrantes,que llenan el corazón de los alcoyanosde una intensa emoción, de una belleza inefable.

Hasta los vencejos y las golondrinasque han venido trayéndonos la Primavera,se quedan asombrados contemplándolas.A las afueras las sombras jubilosas de los verdes almendrosque han perdido sus flores delicadas,y ahora entre las hojas despuntanlos almendrucos de terciopelo verde.

Beatriz Cort

Page 161: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Alcoi ciudad galana

Atcoy, dudad de casta bendecida,que el Serpis a su paso besa y baña,ejemplo señoría! que nunca engaña,por su noble sapiencia definida.

Dechado de moral siempre elocuente,un templo de trabajo, y la virtud,que adquiere tan valiosa magnitudpor la gloria y sensatez de su gente.

En todas las ramas del saberun acierto de un arte educadorpara que e! pueblo sea sabedor,cómo nace el portento del saber.

Su brillante y generosa hidalguíaque nace del trabajo y del decoro,se siente como un cántico sonoroque alegra la pasión que al pueblo guia.

Sus maestros enseñan la lección,de música, pintura y poesía,física y ciencia, que siempre es la víapara llegar a una buena erudición.

Calles repletas de sana alegríacon el gozo de convivir en ellas,donde se ven más claras las estrellas,y el nacer generoso de otro día.

Y por este vecindario enriquecido,con balcones repletos de gentío,tendrás que demostrar tu señoríode un capitán de moros distinguido,

Es esto una lección nunca enseñada,viene a ser como un sueño encantador,que deleita la acción del soñador,y en la mente no queda reflejada.

Bendita seas tu ciudad galana,ejemplo señorial de encanto y gloría,que enriqueces el valor de tu historia,a fuerza de luchar con fuerza y gana.

Se admira a esta Ciudad bella y amada,por ¡a sinfonía de cantos estelares,que nacen al compás de ios telaresy de otra maquinaría destacada.

Canto ilusionante puro y belloque le da su valor a nuestra razade olímpica misión en que se basa,el escudo de Alcoy de noble sello.

En sus fiestas, hay talento y hay soleraque flamea por aires siempre activos,con visos al valor de los mas vivos,y los que alaban su honradez sincera.

Bendita sea tú, ciudad querida,que gozas de tan grata vanagloria,alumbrando el camino de tu historiahasta que el mundo nos dé su despedida.

Con el don de tu simpatía ganala Entrada, en serio aporte de hermosura,que precisa de un buen brindis de culturaa tu bendita dudad ai coy a na.

Con ella y tu fila te han coronadode un cargo muy grandioso y señorialde un capitán de moros sin igual,que siempre en nuestro pueblo es apreciado.

Tu fila, verde color del Islam,ya adivina por cierto, de antemano,que como buen festero y alcoyano,lucirás galas de un buen capitán.

Rafael Valls Reíg

Foto: Rafael Llácer

lid

Page 162: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Sueños de un califaA/coy, sarracenos sus hombresmezcla de moro y cristianoque de! noble hasta el villanodefienden con saña tu nombre

Llora AI-Azrak rebeladosentado 3 la diestra de Alásintiendo que no volverápues la cruz lo ha expulsado

Recuerda con melancolíaque musulmanes y cristianosconvivían cual hermanoscon paz y con armonía

Y esa cultura envidiadaque destruyó el fanatismocon nombre de cristianismo¿por quién fue deseada ?

Se enciende su alma de reypensando en el noble bastiónque usurparon sin compasióncien mil cristianos con su ley

Estalla su alma de doloral ver su pueblo arrolladovencido y hasta humilladopor un Jaime, el conquistador

Vio su bravura humilladaen manos del conquistadorque con orgullo y honorsubyugó a sus mesnadas

Vislumbra impávidamenteel cabalgar de aquel reyque haciendo cumplir su leydejó en éxodo a su gente

Y aún recuerda que en vanoapelando a su compasiónllorando le pidió perdónpara el pueblo mahometano

Pero su sangre exaltadapor el vanidoso triunfarhizo a un pueblo destrozarpara ensabar su cruzada

Conquistador de Valenciayo te amaba como hermanoy por ser ¡amas cristianome humillaste sin clemencia

Soy musulmán valencianoen Aicoy viví y crecícon el cristiano junto a míy por todos respetado

Alértate conquistadorque mi espada en alto estápresta y guiada por Alápara ser tu ejecutor

Pues de mi muerte hasta hoyme juro constantementepor mi Alá el omnipotentevolverá conquistar mi Alcoy

A. Galileo Jordá

161

Page 163: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 164: REVISTA FESTES ASJ - 2004

cent anvs

iesta

cent oís amics mudé¡arsjosep so u 04

Page 165: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Miscelánea

166 ¿MOROS Y CRISTIANOS EN CHILE?.José Luis Mansanet Ribes.

168 JULIO BERENGUER, POETA POR LA GRACIADE SAN JORGE.Adrián Miró.

170 CAMILO PÉREZ MONLLOR Y LA SALVEMARINERA.Miguel Ángel Pkó Pascual,

171 EL SELLO DE LA CABALGATA DE LOS REYESMAGOS.Juan ata. Miró Agüitó,

172 APUNTES PARA UN CATÁLOGO DE "LÍRICOSALCOYANOS"(II)...Juan Javier Gisbert Cortés.

175 PICAPORTE.Fernando Gisbert Pascual.

176 DE MOROS Y CRISTIANOS.José M.' Ramírez Mellado.

179 UNA APORTACIÓ A LA HISTORIA POSTALD'ALCOIJuan Tormo Paya.

180 EL CAFÉ GELAT (VIII). GALERÍA DE CAFETERSHISTÓRICS DE LA INDUSTRIA LICORERAALCOIANA(1.aPART)Josep Tormo Colomina.

182 UN APÓSTATA A LA COMPANYIA D'AL-'ABBÁS, ANY13C4,Josep Torró.

184 NUESTRO TEATRO.Ignacio Miró Francés.

185 NUESTRO MUSEO.José Pascual Selles.

Page 166: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ír y*¿* * '.*'. . *'•!

ti!,

iJ* !'*', ?'tr*", * b I,

Page 167: REVISTA FESTES ASJ - 2004

¿MQRQSYCRISTIANQS EN CHILE?

E ntendámonos primero, ¿Quéson los moros y cristianos?,porque un alcoyano estará

pensando en "su Fiesta", y un anda-luz en "sus relaciones", todo sonmoros y cristianos, pero tas diferen-cias son abismales.

Quizás la mayor confusión paraencontrar una definición parte deque bajo la denominación común de"moros y cristianos" se amparandiversas manifestaciones festivasesparcidas por todo el territorionacional con acusadas diferenciasentre sí aunque el fondo temáticosea e! mismo.

Mas que dar definiciones serápreferible analizar cuales son loscaracteres comunes a todas ellas yagrupar las en modalidades, en"familias festeras" según sus carac-teres específicos, que incluso se loca-lizan en áreas geográficas propias.

En todas las manifestaciones fes-t ivas de "moros y cr is t ianos" seobservan estos mismos caracteresbásicos:

A) Una confrontación entre dosbandos, moros y cristianos, que es elelemento primario, consecuencia deocho siglos de conquista y reconquis-ta en el solar hispano, que rememo-ran y protagonizan las dos formasde ser y sentir que informaban suvida, en el fondo la vieja lucha delBien y el Mal, según cada uno, quela piratería posterior confirmaba.

B) Una vinculación en su realiza-ción a la festividad litúrgica delPatrón local.

C) Y una estructura esencialmen-te popular. La fiesta se hace por elpueblo y para el pueblo, y cumplepor tanto una función social dedivertimiento comunitario, del actory del espectador, pues si no hubieraquien mirara quizás no habría quiensaliera.

Sentados estos caracteres comu-nes ya no se hallan mas que diferen-cias que se prestan a múltiples clasi-ficaciones.

Una clasificación muy interesantees la que analiza Guillermo Guastavi-no Gallent (1) que agrupa las varian-tes según un orden creciente decomplejidad:

1) La simpfe danza de un moro yun cristiano con acción pero sin diá-

Danza de San llague ros

logo, como la que se celebra enGerri de la Sal (Lérida), conocidocomo "Baile de la morisma".

2) La danza de varios con repre-sentación dramática dialogada inter-calada, como algunos de los "dancesaragoneses", ta) como el de Sena(Huesca).

3) Una representación dramática,en un marco de sencillez rural, sindanza, basada en un extenso diálo-go de confrontación, previo a lalucha, diálogo dramático de "emba-jadas" conocidas como "relaciones"y "relaciones" se llaman esas fiestas;así son en general las andaluzas,como las de Carchalejo (Jaén), y lasde las Alpujarras.

4) Fiestas en las que aunque eldiálogo dramático (embajadas) con-tinua siendo fundamental, otros ele-mentos -los desfiles y la pólvora- lastransforman en espectáculos demasas, como la modalidad valencia-na, que sin otro nombre específicose conoce como Fiestas de Moros yCristianos.

En realidad fiestas con las carac-

terísticas dichas de confrontaciónmoro-cristiana se encuentran entoda España y fuera de ella, especial-mente hasta allí donde ha llegado lainfluencia hispánica. Esa fuerzaexpansiva le ha llevado a decir aRobert Ricard, hispanista francés..."que no hay diversión popular queatestigüe mejor, que las llamadasfiestas de moros y cristianos, la uni-dad fundamental de la cultura his-pánica, puesto que se encuentranmuchos elementos comunes lomismo en Portugal, que en México; ylo mismo en Andalucía que en Gali-cia, que en el Brasil o Perú"...(2)

En Ibero América, desde NuevoMéxico (EE.UU.) a Chile se han locali-zado por Juan Antonio AlcázarArgente, 443 lugares donde se cele-bran o han celebrado con carácterde continuidad, fiestas de moros ycristianos, y su investigación aúnestá abierta.

Las representaciones de "moros ycristianos" pasaron a América conlos españoles -evidentemente allí nohubo conquista musulmana- y espe-

líí

Page 168: REVISTA FESTES ASJ - 2004

cialmente con los misioneros, que ensu esfuerzo evangelizador vieron enlos "moros y cristianos", en su aspec-to de contraposición, de lucha, unafiesta sustítutiva de las danzas gue-rreras indígenas, difíciles de des-arraigar, donde intercalaron textosrecitados, que era una forma decatcquesis, o al estilo andaluz hacíansimples representaciones de luchasmoro-cristiana, valiéndose de esosmedios para explicar dogmas euca-

dia", de cuya monografía extraigolos siguientes datos.

La "Comedia" tiene unos 700versos en romance y es anónima. Lacreencia general es que la llevarona la isla los primeros misioneros,ignorándose la fecha (siglo XVII) ypersona.

Los naturales de la isla lo consi-deraron algo propio y sagrado y esti-man un alto honor poder participaren ella.

Danza de moros y cristianos Tejupilco, Méx

rísticos, pasajes bíblico y las verdadesde la Fe.

Fue precisamente, como diceArturo Warman (3) ... "en las formascoincidentes de la cultura españolacon las festividades prehispánicas(indígenas) donde los evangelizado-res se apoyaron para forjar el cam-bio cultural (colonizador), y con granvisión hacerlo menos traumático...logrando al mismo tiempo adoctri-nar a los indios".

En Chile se tiene noticia de unarepresentación de moros y cristianosen Arica, al norte, con el nombre de"El cautivo", y de otra al sur, enQuenac, una isla del archipiélago deChiloe, de población reducida, unos700 habitantes en 1982, donde serepresentaba de forma discontinua,lo que al!í se denominan "Comediade Moros y Cristianos", y los investi-gadores "Fiesta de Moros y Cristia-nos" o "Teatro folklórico".

Esa representación ha sido estu-diada en una monografía por el chi-leno José Eleazar Muñoz Contrerasen 1983 (4), que incluye la "Come-

La representación se celebra eldía de la fiesta patronal de la Virgendel Perpetuo Socorro, que es ocasiónde feria comarcal.

Una observación muy interesantede Muñoz Contreras: "En el planosocial esta representación cumpleademás con el propósito de satisfa-cer la necesidad de la comunidad deunirse y vincularse con los miembrosde la comunidad isleña y de las islascircunvecinas. Y por último, además,cumple con la finalidad de recrear alos espectadores. La parte ecuestrede la obra atraía a quienes deseabanver buenos jinetes y corceles".

La "Comedia" se representa alaire libre, en la plaza frente a la igle-sia, y posteriormente se hacía en la"cancha deportiva" dividida imagi-nariamente en dos campos, el moroy el cristiano, donde se situabanhasta siete personajes por bando{Rey Moro - Rey Cristiano; dosEmbajadores por cada bando, centi-nelas, etc...)

El día de la representacióncomienza con un desfile matinal

para dirigirse al "campo de cadauno", a caballo los actores principa-les ejecutando habilidades ecuestres,y el resto a pie, con banda de músi-ca, que toca marchas rel igiosas,pasacalles y redobles especiales en larepresentación.

Todo el argumento gira en tornoal robo y rescate de la Cruz, de unosdos metros, que los cristianos hanplantado en su campo, y los morosse han llevado al suyo.

Se inicia luego el envío de emba-jadores con sus embajadas (las "rela-ciones") y la "guerra", al exigir losmoros rescate por la Cruz. La luchaentre ambos bandos se hace conchoque de espadas, y escopetas, ytermina con la rendición del ReyMoro, su conversión y bautismo,

- R. Cristiano:¿Quieres recibir el bautismo?

- R. Moro¡Sí! Tu Dios es el más poderoso, elmás justo, el Soberano del universo.

- Los morosYa somos cristianos, decimos enalta voz.

- Todos juntos, M yC.Virgen del Socorro,Poderosa eres.Sois la más dichosaEntre las mujeres.

Terminada la representación yacción que ha durado unas doshoras y media, se inicia el desfile demoros, cristianos, y banda de músicaa la población a "brindar un esqui-nazo" (saludo improvisando coplas)a los vecinos mas connotados, quecorresponden con un refrigerio.

No ha habido continuidad anualen la representación, pero la Admi-nistración chilena, consciente de suvalor cultural trata de reactivar esatradición.

José Luis Mansanet Ríbes

NOTAS

(1) "La Fiesta de Moros y Cristianos y su pro-blemática". 1969. Guillermo GuastivinoGallent

(2) "Otra contribución al estudio de la Fiestade Moros y Cristianos™. Robert Ricard.Miscelánea Paul Rivet. México 1933.

(3) "La danza de moros y cristianos". ArturoWarman. México 1972.

(4) "Moros y Cristianos, Teatro folklórico".José Eleazar Muñoz Contreras- PuertoMontt, Chile 1983. Casilla 407.

La monografía y téjelos me han sido facili-tados por el sacerdote D. Vicente Balaguer Gis-bert, que residía en Ancund, Chiloe.

16?

Page 169: REVISTA FESTES ASJ - 2004

JULIO BERENGUER, POETA POR LA GRACIADE SAN JORGE

V astago de Esculapio y de Clío, (por emplear térmi-nos mitológicos que tanto le gustaban), queremosdecir experimentado médico y concienzudo histo-

riador, nos sorprendió Julio Berenguer un buen día conunos inspirados versos que abrían su mente al vuelo poéti-co. Y fueron precisamente los Moros y Cristianos de Alcoylos que le ungieron y consagraron como poeta. En unnúmero extra de abril de 1995 del periódico "Ciudad" le¡-amos unos primerizos sonetos con el título de "Las Fiestas,su música, su duende" que nos revelaron un alma sensiti-va y un conocedor de la marmórea exigencia del "sone-to". De su padre, sin duda, el profesor de Literatura, Gui-llermo Berenguer Botella, heredó esta precisión en la rimay en la prosodia métrica. El caso es que ya a finales de esemismo 1995, y como fruto de una convulsión íntima quesacudió sus neuronas creativistas, editó todo un volumende poemas "Diana de San Jorge" (232 páginas, nadamenos) en ei que la presencia y exaltación de las Fiestasresulta su razón primordial. Y, a partir de 1996, sus colabo-raciones en la "Revista" de ta Asociación que, hasta esemomento, habían tratado asuntos de índole historiográfi-

DIANA DE SAN JORGE

JULIO

ca ("El copiador de títulos profesionales", "Alcoy hace 200años", "La comparsa de Granadinos", etc.) o bien de refle-xión sociológica ("Trascendencia de las Fiestas", "La perso-nalidad festera", etc.) quedan substituidas única y exclusi-vamente por entregas poéticas ("A San Jorge" en 1996,"Plegaria" en 1998, "Mi ruego" en 1999 y "Sonetos a SantJordi" en 2000, año de su fallecimiento).

El entusiasmo y pasión que Julio Berenguer siente porlos festejos alcoyanos viene definido por este deseo irre-frenable:

"Quiero ser Diana de mi pueblo, Dianade trescientos sesenta y cinco días..."

es decir que en todo el año aliente su espíritu en el alco-yanísimo recuerdo. Y en otro lugar habla de "una Dianainfinita en mi cerebro", Todos los actos festivos, sus por-menores en la memoria familiar, la evocación de todaslas "comparsas" (las veintiocho "filaes", soneto a soneto)van desfilando por las páginas del libro en emotiva recor-dación.

Naturalmente la remembranza más íntima y enterne-cedora la tiene siempre para San Jorge, el "megalomártir"como le llama en sabroso neologismo. Él es el que le guíay protege, et que le conmociona y exalta, "su hermano":

" Jorge de Capadocia, tú, alcoyanoprotector, escultor de nuestra suertelímpida espada que venció a la muerte,deífero fuego, escudo, sé mi hermano"

Un cariz curioso en este su modo de sentir la Fiesta loconstituye el relato de las sucesivas vivencias en el correrdel tiempo, arrancando desde la perspectiva de la niñez yde la República en agraz hasta un presente maduro yreflexivo:

"Oh Fiesta de mi infancia con olora República y abrazos de mi madre,de escuadras miniatura, de exantemasen mi ¡nocente rostro y mil puñales..."

El film de su vida va avanzando. Las fiestas georgianassufren el amargo paréntesis de la Guerra Civil. Cesaronlas oraciones y las trompetas:

"...Rugieron cien dragones destruyendo,tenantes, las colmenas de ocho siglosy sembrando amapolas de tormento..."

Con el fin de la contienda y la paz, "vino ia azucena adevolverle la fiesta de su infancia". Luego aparece Elia lamujer de su vida. Y San Jorge bendijo sus amores:

"¡La fiesta con mi novia! Abencerrajesorprendido, dudoso, alternanteentre su arrullo y los arneses flavos,entre sus labios y el pulido alfanje"

' 68

Page 170: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Vienen los retoños, "geniedllos de granate". Todosiempre con el mismo telón de fondo de las fiestas abrile-ñas. Y su hijo Guillermo vistiendo las galas de Sant Jordiet.Tiempos buenos y tiempos malos, azares de la fortuna."Pero no cesó el arpa en primavera, ni se cerró el balcón".

En cuanto a los aspectos estilísticos, Julio Berenguerhace gala de una sorprendente riqueza de imágenes, quea veces surgen encadenadas, en una retórica muy brillan-te, y a modo de impactantes brochazos. La "fila", porejemplo, es "un taller de alcoyanía", la escuadra "unanave que surca espumas". La música, esa faceta tan esen-cial en los Moros y Cristianos, merece las más inspiradasmetáforas: "el pentagrama se adueñó del viento","rueda por el asfalto el pasodoble"...Los poemas consa-grados a las "filaes", en el rosario de sonetos que tanfinamente las evoca, se convierte así en una sucesión deexpresivas imágenes, a veces de un fulgurante barroquis-mo. Algunas muestras: los Judíos, "románticos de plumaverde"; los Chanos "cataratas de ocres"; los Cordoneros,"neblina blanca en la circunferencia tricolor"; los Aben-cerrajes, "veste de azufre y verde y estameña alabastri-na"; los Labradores, "Alcoy todo se convierte en unahuerta"; los Vascos, "verdadera levadura de la estéticafestera"; los Cruzados, "casi una criatura en el haber cris-tiano",etc...

Considerable también se nos muestra la abundancia yvariedad del vocabulario, sobre todo el relativo a! atuen-

do militar medieval. Así se nos habla, respecto a los Cris-tianos, de: cotamalla, loriga (coraza de láminas peque-ñas), lábaro (especie de estandarte), pavés (escudooblongo), cáliga (a modo de sandalia), talabarte (escudogrande que cubre el cuerpo), tunkela (túnica corta), etc...En el campo de lo árabe, señalamos términos como: gra-malla (cota de malla de los moros), moharra (punta delanza), alamar (fleco que se cose a la capa), alquicel (ves-tidura a modo de capa), caftán (especie de túnica turca),jaique (capa con capucha), jaco (cota de manga corta)etc... Se nota en Julio Berenguer tal curiosidad y justezapor la propiedad en el sentido de los distintos vocablosque, a veces, resulta de difícil lectura.

La producción poética de nuestro alcoyano no se aca-baría en el libro "Diana de San Jorge". Un año después,o sea en 1996, daría a la estampa otra selección de muydistinta índole con et título de "Ángulo". Se trata de unaobra más personal, más reflexiva, en la que ahonda sobreestratos de alma más íntimos. Es también más maduratanto en las ¡deas como en el estilo. Pero resulta patenteque el despertar de Berenguer al mundo maravilloso dela poesía se realizó, en primacía, a través de esa ilumina-ción que significaron para él los Moros y Cristianos deAlcoy.

Adrián Miró

Page 171: REVISTA FESTES ASJ - 2004

£AM I LO PÉREZ MONLLO RY LA SALVE MARINERA

A través de esta publicación elaño pasado tuvimos oportu-nidad de estudiar la produc-

ción musical de Carlos Palacios vincu-lada con la I! República Española. Laelaboración de aquella monografíame resultó sumamente atractiva ysatisfactoria desde que la abordé.Este abril vamos a dedicarlo a esbo-zar la contribución del bando nacio-nalista, producción que en nuestraciudad estaría personalizada por elmilitar Camilo Pérez Monitor.

Si Carlos Palacio fue el composi-tor alcoyano que dedicó con másahínco sus esfuerzos a la causa repu-blicana, escribiendo un buen puña-do de canciones que movieron losánimos y alientos de los soldados dela España roja, Camilo Pérez Monllor(1877-1947) podría representar alcreador musical del bando contrario,si bien su elenco productivo nopuede ser comparado con el deaquél, ya no sólo en cuanto a estilosino también en cuanto al númerode obras destinadas a este fin.

El cargo que ocupó desde muyjoven, director de la banda de músi-ca de infantería de marina de SanFernando (Cádiz), -después de laguerra civil fue nombrado jefe de lasección de música del Museo Navaldel Ministerio de la Marina- le debiómotivar a la hora de escribir obrasde carácter militar y estilo ampuioso,destinadas a ensalzar al ejército ven-cedor. Recién acabada la contiendacompuso en Barcelona dos pasodo-bles militares con cornetas y tambo-res que evocan este espíritu victorio-so que precisaba el ejército naciona-lista. El primero de ellos, fechado el13 de abril de 1939, Flechas navales,lo dedicó a los futuros marinos de lagloriosa marina militar española. Elsegundo, de estilo idéntico, tituladoCaballeros de España, lo terminó el16 de mayo de ese mismo año. Noera la primera vez que Camilo escri-bía obras para el ejército, en SanFernando compuso a principios desiglo tres piezas muy significativas,propias de su carácter austero, mar-cado por la ardua disciplina militar:el Canto patriótico militar para barí-tono y banda (1905), la marcha mili-tar titulada 24 de septiembre de

1810, escrita en 1910, y el Himno delprimer regimiento de infantería demarina (1917), piezas que en sumayor parte cayeron pronto en elolvido, a excepción de la Salve de laMarina de Guerra Española, por laque todavía es recordado en laactualidad. La composición en sí noes cien por cien original de nuestroautor, ya que más bien se trata deuna adaptación que Camilo hizo decierto fragmento, de bella melodía,por cierto, de la zarzuela titulada Elmolinero de Subiza, del maestroCristóbal Oudrid Segura (1825-1877),uno de los más afamados y fecundoszarzuelistas del siglo XIX. La zarzue-la, en tres actos, fue escrita para elTeatro de la Zarzuela en diciembrede 1870, perteneciendo a la últimaetapa creativa del compositor. Deella se ha popularizado su atractivajota y la melodía que el compositoralcoyano extrajo para formar iasalve marinera. La Salve que Monílor

arregló magistralmente -el maestroposeía una facilidad especial paratranscribir piezas orquestales alámbito bandístico- se cantó conestas estrofas:

Salve, Estrella de los mares.Iris de eterna ventura.Salve, fénix de hermosura,Madre del divino amor.De tu pueblo a los pesaresTu clemencia dé consueloFervoroso llegue al cieloY hasta ti nuestro clamor...

Suprimida en tiempos de la repú-blica, por razones obvias, se instauróde nuevo apenas terminada la gue-rra civil.

Miguel Ángel Picó Pascual

170

Page 172: REVISTA FESTES ASJ - 2004

EL SELLO DE LA CABALGATADE LOS REYES MAGOS

ocos nos podíamos imaginar quedespués de un año volvamossobre el tema filatélico, y desde

lüTego no es para menos, ya que justa-mente en doce meses hemos tenido elgran placer de poder franquear nuestracorrespondencia con sellos sobre temasalcoyanos. Este consecutivo aconteci-miento tuvo su germen el 25 de noviem-bre de 2002, fecha en que fue presenta-do y puesto en circulación en Alcoy elsello de correos dedicado a la iglesia deSan Jorge. Durante dicha presentación secito que nuestra ciudad hacía muchosaños que no había estado representadafilatélicamente, y Alcoy tiene muchosaspectos y tradiciones como para serconocida en lo sucesivo a través de lossellos de correos. Como muestra se citó laCabalgata de los Reyes Magos, que apar-te de ser la más antigua de España, hasido declarada de Interés Turístico Nacio-nal. Estas declaraciones nos llenaron dealegría a todos los presentes al acto depresentación, desde luego una alegríaacogida con cierta reserva, ya que unaoferta tan importante, más bien parecíaun sueño para todos los alcoyanos y enparticular para los coleccionistas. Pasaronalgunos meses y a muchos se les habíaolvidado aquella promesa hecha por losrepresentantes de la Real Casa de laMoneda, sin embargo los filatélicos fui-mos examinando con mucho interés lasrevistas especializadas en la materia. Fueen marzo en R.F. Revista de Filateliacuando por primera vez en la páginadedicada al "Avance del programa deemisiones de sellos 2003", casi al final delprograma puesto que corresponde a laserie de Navidad indicaba mes de puestaen circulación y terna; Noviembre - Navi-dad - I Reyes Magos de Alcoy - 2 A deter-minar. Con este escueto comunicado yaoficial, por fin se iba a cumplir la ilusiónde todos los alcoyanos puesta en esapequeña imagen que iba a recorrer todoel mundo llevando el nombre de nuestraciudad, ALCOY.

La buena noticia, siembre bien recibi-da, nos llegó en el mejor momento parala labor que correspondía realizar a laAsociación Filatélica y Numismática, yaque indudablemente tenía que ser com-partida con el departamento que lecorrespondiese del Ayuntamiento deAlcoy como responsable de la Cabalgatay otros actos pertenecientes al pueblo.Digo que no Negó la noticia en elmomento idóneo debido a la proximidadde las elecciones municipales, por lo quela Asociación esperó que quedase consti-tuido el nuevo Gobierno Local y empezara trabajar con la concejalía correspon-diente. Los primeros contactos se realiza-

yC lQ ^ 11

Alcffj, 'O noviembre 1003

ron a mediados de junio, dejando cons-tancia de ello a través de la prensa local yregional, dejamos el calendario de actosy otros trabajos a realizar a partir de sep-tiembre. A ta vuelta de las vacacionesveraniegas nos pusimos manos a la obrapara que nuestro proyecto local fueseacorde con la importancia de contar conun sello más dedicado a Alcoy.

En primer lugar solicitamos al conoci-do y experto en estos quehaceres RafaelGuarinos Blanes que realizase el diseñodel sellos con las características propiasde nuestra Cabalgata, e igualmente sesol ici tó al profesor e investigador-Adrián Espí Valdés, buen conocedor delos Reyes Magos de Alcoy- nos escribieseunas líneas sobre el tema con el fin deincluir dicho texto en el díptico que seedita junto con el sello como propagandadel mismo. Durante bastante tiempo nostuvo en vilo la F.N.M.T. ya que pasaba eltiempo y nada sabíamos del resultado denuestras propuestas, siendo ya muy avan-zado el mes de octubre cuando anuncia-ron que el diseño remitido no había sidoaprobado por la sección de filatelia de laReal Casa de la Moneda, ya que dichoorganismo se habían formado otra ¡deacon inclusión de la típica burrita. Sin casitiempo para realizar un nuevo boceto seremitió un librito dedicado a la Cabalgata¡lustrado con fotografías de Paco Grau dedonde se realizó un montaje muy particu-lar del diseñador de la entidad MiguelPlaza. El texto de Adrián Espí tambiénfue publicado íntegramente en el dípticode Correos, pero al tratarse de una seriede dos sellos dedicados a la Navidad, Feo.Vicent encargado de añadir unas líneascon referencia a! otro sello emitido, fuequien firmó el texto completo como suyopropio. Cabe añadir que de los trabajosrealizados para un mayor realce del sello"Reyes Magos de Alcoy" fueron remitidosdos diseños de matasellos a utilizar el diade su puesta en circulación, ambos con lafecha del 10 de noviembre de 2003, unocon la leyenda "Desde 1885, Cabalgatade los Reyes Magos de Alcoy. Primer día

de circulación" el otro matasellos dice"Cabalgata Reyes Magos Alcoy XXXExposición Filatélica y Numismática " losdos matasellos funcionaron el mismo díaen la oficina de Correos de Alcoy, el pri-mero durante todo el dia, y el de la expo-sición por la tarde. Estos dos diseños dematasellos que lógicamente no llevanfirma, podemos decir que fueron realiza-dos por el joven artista alcoyano MarioDomínguez Soler. Como caso excepcio-nal el día 21 del mismo mes fue utiliza-do un tercer matasellos con motivo desu presentación oficial del sello en nues-tra ciudad a cargo de la Primera Autori-dad Local, Jordí Sedaño, el Director deCorreos, área de filatelia. SegundoMesado, Presidente de la Real Casa de laMoneda Gonzalo Ferré, cerrando el actoel Ministro de Trabajo Sr. Zaplana.

La Asociación Filatélica y Numismáti-ca, como viene siendo tradicional a travésde sus treinta exposiciones, tenía el pro-yecto de realizar una tarjeta MÁXIMA(esto es, una tarjeta postal con las imáge-nes utilizadas para la realización de unsello, además que el matasellos utilizadosea sobre el mismo tema). Esto nos resul-tó sumamente difícil ya que la imagendel sello no la conocíamos, y resultó seruna incógnita mientras no apareció enInternet en los últimos días de octubrecon lo cual nosotros y la imprenta tuvi-mos que trabajar con toda destreza paratenerlo todo a punto para el día 10 denoviembre, día eri que se ponía en circu-lación el sello y único día que se podíanutilizar los matasellos especiales y conme-morativos. Aparte de la tarjeta, la Asocia-ción tenía el proyecto de realizar dossobres con ilustraciones referentes a losReyes Magos de Alcoy, dedicando una deel las a "les Pastoretes" y la otra al"Bando", no obstante el no haber acep-tado el diseño inicial del sello, pensamosreproducirlo en otro sobre previa autori-zación del Sr. Guarinos, quedando la tri-logía de la Cabalgata plasmado en tressobres con una obra completa realizadapor Rafael Guarinos Blanes.

En definitiva el sello en su momentoha tenido su poco de incógnita y polémi-ca, que si burrita, niña con manga cortaen enero, en fin, diferentes enfoques yapreciaciones que el tiempo nos acostum-brará a su imagen y estaremos orgullososlos alcoyanos de que nuestros REYESMAGOS DÉ ALCOY, así en mayúsculas y através de la Unión Postal Universal reco-rran el mundo entero dando a conocernuestra ciudad y nuestras tradiciones.

Juan fita. Miró Águila

Asociación Filatélica y Numismática de Alcoy

1 7 '

Page 173: REVISTA FESTES ASJ - 2004

APUNTES PARA UN CATÁLOGODE "LÍRICOS ALCOYANOS" (II)LA COMPAÑÍA INFANTIL ALCOYANA DE ZARZUELAS (1935-1938)

L eyendo una entrevista realiza-da a Fernando Mira Mondéjary publicada en el periódico

Ciudad de la mano de Camilo BitoLunares (1), nos quedamos perplejosal descubrir la existencia de la "Com-pañía Infantil Akoyana de Zarzue-las". Inmediatamente nos pusimos adesempolvar recuerdos y escudriñarpáginas de libros publicados porColoma Paya, Berenguer Barceló yValor Calatayud, encontrando en suinterior brevísimas reseñas que nosacercaban a esta efímera pero inte-resante agrupación. Finalmente y dela mano del actor, regista escénico ygran amante del género José BouNicolau, pudimos conocer los nom-bres de algunos de aquellos chavales-hoy luciendo blancas canas- quehicieron las delicias del respetablealcoyano. Después de largas entre-vistas con los verdaderos artífices dela Compañía Infantil, conseguimosreunir suficiente material para pre-sentarnos ante Uds., y aquí estamosnuevamente, fieles a la cita y con unartículo cargado de emotividad.

La llegada de la Segunda Repú-blica Española, trajo consigo unosesperanzadores aires de renovaciónsocial y cultural. Por ello nacieronmuchísimas inquietudes de diversaíndole, propagándose movimientosinteresantes en la ciudad alcoyana.Uno de ellos seria la implantación dela festividad de las Fallas, celebradasdurante dos años en Alcoy. Alrede-dor de este evento y con el fin derecaudar fondos y apoyo ciudadano,se organizaron muchas actividadesparalelas, financiando con ellas laconstrucción de estos costososmonumentos populares. Una de lasiniciativas surgidas fue la creación yconsolidación de la "CompañíaInfantil Alcoyana de Zarzuelas",tarea encomendada al músico JoséCarbonell García "Pepiquet" y alJefe-director de Telégrafos, FranciscoInsa. Estos dos hombres, cargados depaciencia y de ilusión, reclutaronniños de la Capilla Nueva del Iris, dela Cia. de la Casa del Pueblo, de laCía. del "Teatret" de Apolo, de lasColonias de Verano "el Paráis" deVillajoiosa y det programa radiofóni-

co infantil presentado por José Gar-cía Llopis, integrándolos en el colec-tivo por su desparpajo, su voz o sugracia escénica.

Durante el periodo comprendidoentre 1935-36 (hasta el AlzamientoNacional), los ensayos generales secelebraron en ios locales de la Socie-dad del Iris (sitos en la esquina de lascalles San Mauro y San Nicolás), acu-diendo los ilusionados niños (losmartes y jueves) para concertartodos y cada uno de los númerosmusicales. Posteriormente y desde1936 hasta la desaparición de laCompañía (Septiembre-1938) pasa-ron a celebrarse en el Salón Rotondadel Círculo Industrial y en el segundopiso del Ayuntamiento (donde hoyse encuentran las oficinas del Gabi-nete Técnico de Arquitectura).Muchas horas de trabajo, de correc-ciones, de ilusión y de altruismo sevolcaron por parte de todos. Final-mente y en Abril de 1936 (podríaexistir una primera representaciónen las navidades de 1935, sin confi-mar por el momento) presentóseante la sociedad alcoyana la querida

entidad, bajo la dirección de Insa yCarbonell. El Teatro Calderón fuetestigo de excepción del evento: lainterpretación de "La Verbena de laPaloma".

La inmortal obra de Bretón fuereprisada el 17 de Junio de 1936,bajo fa organización del Excmo.Ayuntamiento y la CorporaciónMusical "Nueva del Iris" y a "Benefi-cio de los Obreros sin trabajo". En elcoro figuraban cuarenta niños deambos sexos (en edades comprendi-das entre ocho y doce años), siendoacompañados por treinta profesoresde orquesta, procedentes de la enti-dad organizadora. En el cartel quereproducimos en estas páginas -edi-tado por la imprenta Fraternidad-figuran los precios del acto, oscilan-do entre 0'50 pta. (entrada de Gene-ral, el popular "galliner") y 10'50ptas. para las butacas de platea. Pesea la elevada cantidad del precio delpapel, volvieron a batirse los recordsde taquilla.

Justamente un mes después, el18 de Julio de 1936 ocurrió el triste-mente recordado Alzamiento Nacio-

Reparto de "La Verbena de la Paloma" (1936, primer elenco) En la foto [de Izquierda a derecha):Rosita Lluch, Fernando Mira, Felicita Guillém, Consuelito Marco, Paquita Gisberty Octavio ValIs.

172

Page 174: REVISTA FESTES ASJ - 2004

nal. La convulsión social, el clima rei-nante durante los primeros meses yla fractura moral y humana que pro-dujo, hizo que afectase a los niños ysus familias. Algunos nombres des-aparecieron del elenco, integrándo-se nuevos valores locales. Transcurri-das las primeras semanas y "normali-zada" la situación, volvieron losensayos de zarzuela para Jos benja-mines.

Con los albores del siguiente añoviajó la Compañía hasta Xixona (ypresumiblemente a Ibi), represen-tando nuevamente la clásica obra deBretón, cosechando nutridos aplau-sos y los plácemes de un públicoentusiasmado. Debido al exitazoobtenido y el clamoroso apoyopopular, los responsables inician lospreparativos de una nueva obra,escrita además por Ruperto Chapí"el xiquet de Villena". Su título "ElPuñao de Rosas". La misma, seríapresentada en el coliseo alcoyanopor excelencia, el Calderón, juntocon la reposición de su anteriortriunfo. La tarde del 23 de Noviem-bre de 1937 y con un anfiteatrototalmente abarrotado, los niñosfueron ovacionados con ímpetu yfuerza por todo el público que llena-ba el auditorio. Basta con recurrir ala cita que nos brinda el diario"Humanidad" (del citado día) paraconocer los pormenores de la inter-pretación: "Para darse una idea delas tareas que están forjando estosciudadanos (Insa y Carbonell), basteque citemos que tienen que enten-dérselas con un núcleo de niños yniñas, algunos de corta edad. Y queles educan y adiestran para que pue-dan interpretar, con la máxima juste-za, las dos zarzuelas que se hananunciado. Con la complicación quesupone el tener que armonizar elcanto, la música y la letra. Porque loque tendría menos mérito es el alec-cionar a los pequeños actores y actri-ces, para las representaciones dealgún juguete cómico o pequeñodrama,.. Los aplausos que se prodi-guen a los artistas serán el pagoque recibirán los impulsadores de laCompañía Infantil Alcoyana. Por esolos antifascistas deben acudir al Tea-tro Calderón a no regatear sus mues-tras de aprobación"

El acto estuvo organizado por elPartido Socialista Obrero, sito en laAvenida de Canalejas n.° 31 (Secreta-riado de Propaganda y Cultura de laAgrupación Socialista Alcoyana), abeneficio de la "Biblioteca PopularJuan Ortíz" (construida al aire libre

Rosita Lluch interpretando a "Susana" en "LaVerbena de la Paloma" (Abril, 1936)

en la Glorieta Municipal), y se con-virtió en "un éxito, pues los peque-ños artistas hicieron las delicias delpúblico, que llenaba la sala, por laperfecta interpretación que dieron asus papeles, especialmente PaquitaGisbert, Maruja Hilario, Octavio Vallsy Fernando Mira, que en el Tarugose hizo aplaudir repetidas veces (2)..."La representación fue magnífica.Los decorados y el vestuario tam-bién. No hay que olvidar la meritoriaactuación de los profesores que inte-graban la orquesta. El público, comoen la primera función llenó por com-pleto el amplio teatro. Y aplaudiócon entusiasmo infinito a los artistas,varios números fueron repetidospara complacer a los que asistieron ala velada." (3) La partitura se inter-pretó los días 23 y 24 del citado, enhorario de 18 y 21 horas respectiva-mente.

Los decorados fueron realizadospor la familia Peidro "Foia", siendoalquilados algunos detalles de ves-tuario y complementos de atrezzo enel popular establecimiento del "TíoFluix" (Laureano Sanchis Sanchis),ubicado en el carrer del Valí n.° 38(hoy Embajador Irles) y en aquellostiempos regentado por los descen-dientes de este personaje popularque falleció en 1932 (4). La peluque-ría corrió a cargo del acreditado Sal-vador Selles Albors (con sede profe-sional en la calle San Francisco n.° 9)

La locura, el delirio, la fascina-ción. Todo Alcoy hablaba de losniños cantantes, de aquellos infanti-llos que entusiasmaron a los asisten-tes, por ello, y a petición del públicose les tributa una función homenaje,celebrada el 10 de Diciembre de1937 en el Calderón. El diario"Humanidad" encabeza el evento,administrando las donaciones popu-lares que llegan a la redacción ypublicando en sus páginas la rela-ción de los numerosos contribuyen-tes existentes. También destaca elrotativo la necesidad de asistir a lapuesta en escena ataviados conmantones de manila, con el fin deengalanar los proscenios, palcos yplateas de nuestro coliseo. La recau-dación final ascendió a cinco milnovecientas cinco pesetas con veinti-cinco céntimos (5905'25 pta), y losgastos ocasionados por la represen-tación fueron de mil ochocientasveinticuatro pesetas con setenta ycinco céntimos (1824'75 pta}. Que-dando como líquido neto de benefi-cios y a distribuir entre los actores lasuma de cuatro mil treinta pesetascon cincuenta céntimos (4030'25pta). Una recaudación brillantísimaque sirvió para "repartir en partesproporcionales (entre los niños} a lalabor artística realizada, habiendohuido de grandes diferencias en losnúmeros que marcan la proporción,precisamente por el carácter benéfi-co del acto. Y habiendo hecho cua-tro grupos de intensidad de trabajo,se les asignó los valores de diez paralas primeras partes, siete para lassegundas, seis para las terceras ycinco para el coro... De forma que:ocho primeras partes a 130'80 pta;dos segundas partes a 91'50 pta,catorce terceras a 78'45 pta y final-mente veintiséis de coro a 65'40pta." (5) Posteriormente hemospodido comprobar que el reparto dehonorarios nunca se efectuó entrelos artistas. Nosotros creemos que elmontante pasó a engrosar las arcasde los movimientos obreros o en sudefecto para sustentar los gastospropios de la Compañía.

Con la llegada del verano de1938 se escenificó en el Teatro Circola zarzuela "Doloretes", de AmadeoVives y el santapolero Manuel Quis-lant. La puesta en escena llevóse acabo con la ilusión de que él públicoalcoyano pudiese disfrutar con labellísima voz del bajo Emilio PayaMoltó (posteriormente titular delGran Teatro del Liceo de Barcelona)(6), quién cantaba con rotundidad el

173

Page 175: REVISTA FESTES ASJ - 2004

famoso monólogo "Ven a mí, dulsai-na mía", compartiendo estréllatecon Maruja Hilario (Doloretes) yOctavio Valls (Visentico). Nuevamen-te esta obra cosechó una excelentecrítica. La misma estaba ambientadaen el retorno a España de los popu-lares repatriados de las guerras colo-niales de Filipinas.

Requeridos por las AgrupacionesSocialistas de otras poblaciones, laCompañía Infantil actuó en el TeatroSerrano de Gandía, durante el vera-no de 1938, siendo quizás la últimade las actuaciones de los niños. Losbombardeos de la temida "pava"llegaban con el ocaso del verano(20-9-38). El pánico, la desolación yla destrucción abortaban todas lasinquietudes sociales y culturales. Delviaje a Gandía -en el trenet- nosrelataba Fernando Mira una anéc-dota curiosísima: "hicimos el trayec-to cantando, como si fuéramos dejuerga, hasta el punto de que latiple se quedó afónica. Levantamosel telón y no había manera de quela tiple modulara nota alguna.Entonces "Pepiquet" sabiendo queyo tenía una voz de tenorino, medijo que tenía que cantar el papelde la soprano desde dentro. Y alláque me ve a mí cantando, desdedetrás del decorado y la tiple vocali-zando nada más. Felizmente, elpúblico no se dio cuenta y todo salióbien" (7) También Rafael Ramisrecuerda que en Almoines les obse-quiaron con un saco de naranjas,pero el hambre imperante hizo quelos chavales engulleran literalmenteel saco, llenando el vagón de pieles.Inmmedíatamente una fuerte repri-menda les obligo a recoger los des-perdicios. El menú en Gandía fuesuculento: Carne en salsa. Un man-jar delicioso en aquellos días depenuria y que todavía recuerdasesenta y cinco años después lajovencísima Consuelito Aparisi.

Los ensayos de "Agua, Azucari-llos y Aguardiente" se vieron abor-tados y la compañía disuelta. Alfinalizar la fratricida contienda, eldirector escénico Paco Insa fue cesa-do como Jefe de Telégrafos enAtcoy, seguramente por su implica-ción en la defensa pasiva de la ciu-dad, y por sus actuaciones para lossocialistas. Su nuevo destino, la capi-tal de la provincia. Por su parte, elvioloncelista y compositor José Car-bonell García continuó como subdi-rector de la Banda del RegimientoVizcaya n,° 21, ocupando ei gradode subteniente. Los traspuntes Enri-

que Oleína y Juan Gisbert prosiguie-ron su vida profesional ordinaria.

Hasta aquí unas breves líneasque nos aproximan a conocer unainiciativa magnífica y quizás pioneraen España: acercar la zarzuela alpúblico infantil, convirtiéndolos aellos en los principales protagonis-tas. Aquellos niños aprendieronjugando, y con la castidad propia dela edad, interpretaron con profesio-nalidad a los castizos personajes deBretón, Chapí, Vives y Quislant,

Juan Javier Gisbert Cortés

Maruja Hilario interpretando a "Susana" en"La Verbena de la Paloma" (Noviembre, 1937)

Octavio Valls Jordá Interpretando a "Julián"en "La Verbena de la Paloma" (1935-1938)

BIBLIOGRAFÍA

(1-7)- Periódico CIUDAD (7-12-1974)

(2)- COLOMA PAYA, Rafael: "Episodios Ako-yanos de la Querrá de España 1936-1939" Alicante, 1930

(3)- Diario HUMANIDAD (25-11-1937)

(4)- CANALEJAS ROMA, Ricardo: "Alcoyanosde Fábula" (I volumen) Alcoy, 2002

(5)- Diario HUMANIDAD (23-12-1937)

(6)- GISBERT CORTÉS, Juan Javier: "Un cuar-teto de líricos alcoyanos" Akoy, 2004

(8)- Diario HUMANIDAD (varios númerosDiciembre de 1937)

Page 176: REVISTA FESTES ASJ - 2004

1

,

PICAPORTE:

Artilugio cuya función era llamara la puerta de la calle para queabrieran, para )o cual había unasclaves o contraseñas establecidas,pues a las consabidas de un toquepara el primer piso, dos para elsegundo etc., si había dos pisos porrellano, para el segundo de ellos setocaba el llamado repique precedi-do del toque normal y existían seña-les o formas de tocar que identifica-ban a un familiar determinado, unnovio o conocido.

Antes de existir la electricidad, alllamar se habría por medio de uncordel que enganchado al pestillode la puerta y por medio de pasado-res y poleas desde la entrada al últi-mo piso era accesible a todos losvecinos.

Al llegar los pulsadores eléctricostodavía se mantuvo por unas déca-das la costumbre de tirar del cordel,hasta que llegó el portero automáti-co que poco a poco ha hecho des-aparecer la utilidad del picaporte ysoio se mantuvo como elementodecorativo, pero también el cambiode portones con materiales moder-nos en la mayoría de las casas hahecho que ya no se instalen y enalgunas casas manteniéndose el por-tón original, este ha sido arrancadoy tapados los orificios en el caso dela madera por tacos del mismomaterial que aún son reconocibles oen puertas de hierro con soldadurasy lijado posterior.

Aún así en este panel fotográficosolo dedicado en parte a la calle SanNicolás, se aprecia una amplia mues-tra de estilos: Modernismo, Sece-sión, Art Decó y otros más modestospero no por ello menos interesan-tes, todo lo cual hace adivinar cualespertenecen a la burguesía de enton-ces y quienes a la clase obrera.

Emplazo al lector a que, tras sucontemplación, busque y advierta aque número de calle San Nicoláspertenece cada cual.

Queda abierta esta introducciónpara los estudiosos que quieranahondar sobre el tema de un ele-mento decorativo en periodo dedesaparición y sobre el cual, ennuestra Ciudad, contamos con unaamplia muestra muy interesante.

Fernando Gisbert Pascual

Asesor Artístico Asociación de San Jorge

Page 177: REVISTA FESTES ASJ - 2004

DE MOROS Y CRISTIANOS

L as estrellas siempre están máscerca de la rea l idad de quesomos capaces de intuir, los sue-

ños a menudo forman parte de nos-otros y de nuestro día a día, vivimospara ellos y la lucha por sustanciarloses, precisamente, lo que nos mantienevivos. Y es que la ficción jamás llega aser tan creativa como la realidad. Eldía a día edificado con el ritmo quemarca el universo, con la velocidad delalma cósmica, con la acción de los queson capaces de seguir soñando parasentir que viven. La imaginación libre yfecunda que dibuja y teje sobre lo coti-diano, resultado y esencia de los estí-mulos que el ser humano recibe.

Nuestros Moros y Cristianos son laconsecuencia de un proceso de siglos,una realidad edificada día a día con laaportación de las vivencias y los senti-mientos de muchas generaciones. Parasaber sobre los Moros y Cristianos hayque saber primero la historia de lospueblos que han generado esta singu-lar Fiesta, hay que empaparse del almasecular de esa historia que se escribeen papeles pero se concreta en el cora-zón. La historiografía, ciencia limitada,nos ofrece una visión abstracta delhecho, la motivación del mismo se per-petúa en el corazón individual y en elalma colectiva de los ciudadanos. Poreso todo lo que se refiere a nuestrafiesta es tan fascinante y tan cercano.

Mi nacimiento en Alcoy, mi vida enIbi y el aprendizaje que me han procu-rado los treinta años de cronista quellevo en ejercicio, desde que cumplímis bisónos veinte años, me han con-firmado en la convicción que hay máscosas que nos unen que las que nosseparan en los pueblos de la montaña,según referían las crónicas árabes:Alcoy, Ibi, Castalia, Biar, Bocairente,Cocentaina, Muro y algunas más, estaspoblaciones participan entre otrascosas, en el amor por nuestros Moros yCristianos y por ese pasado común quenos identifica. El hecho de que encada una de esas poblaciones existanpersonalismos es cierto, incluso acusa-dos personalismos, pero también ypreferentemente, hay una evidenteparticipación en un espíritu y unavoluntad común.

Como pueblo mayor, más rico ymás desarrollado, Alcoy fue a menudoreferente para muchas de ellas. Proba-

blemente la medievalización de laFiesta, de sus trajes, incluso la concep-tualización medieval de la misma, conmucha probabilidad ha nacido de lainiciativa que tuvieron los alcoyanos afinales del XIX y principios del XX queidentificaron rigor con interpretaciónverosímil de los hechos que se preten-de recrear, es decir los ocurridos en1276, referencia histórica y socialaceptada por todos, que muchas delas demás, a falta de hechos concretosni de epopeya en la época, justificancon la escenificación como loa a unsanto patrón.

Sin embargo, es muy probable quesean otros hechos de armas, igualmen-te entre moros y cristianos, o mejorentre españoles de distinta cultura, loque influyera más decisivamente parael nacimiento de los Moros y Cristianoso para la inclusión del eje argumentalque los caracteriza en el seno de unaFiesta que ya existía.

Las primeras noticias encontradasde nuestra Fiesta se refieren al sigloXVII, a cuyo principio parece que enaquel pueblo de 1.150 fuegos, es decirunos seis mil habitantes, celebraban loque hemos denominado "soldadesca",es decir procesiones con salvas y ejerci-cios de tiro a distintos santos, entre losque eran más importantes: "santSepulchre, sant Jordi y sant Mauro",dejando sólo el de sant Jordi en 1628,debido a la penosa situación económi-ca que habían dejado los recientesterremotos y las aportaciones de per-sonas y dinero a las guerras reales. Sinembargo Vicente Carbonell ya nos diceen el último tercio del XVII, que se for-man dos compañías, una de católicoscristianos y otra de cristianos morosque realizan un simulacro de luchaentre sí. La Fiesta evoluciona porque elpueblo alberga un sentimiento debeligerancia hacia lo que identificacomo los moros (moriscos, tunecinos,piratas berberiscos, turcos, etc.) quenecesita representar, para festejar eltriunfo del bien que ellos personali-zan, sobre el mal identificado en aqueleterno adversario.

Este antagonismo atávico se estáviendo acrecentado durante el sigloXVI y principios del XVf l de formadecisiva y, con toda seguridad, ellotiene mucho que ver con el desarrolloy posterior evolución que con el tiem-

po iba a ser ese fenómeno social quedenominamos Fiesta. A principios delXVI, el mudejar vive mayormenterecluido en pequeños núcleos depoblación, gran parte de ellos traba-jan para los grandes señores y gozande una relativa y muy discutible pros-peridad, su número crece de formaconsiderable gracias a sus tempranosmatrimonios, a su gran fecundidad yprobablemente a su aislamiento. Haymuchos artesanos también.

A pesar de los esfuerzos evangeli-zadores y culturizadores por parte delas autoridades, lo cierto es que en sumayoría conservan sus hábitos y cos-tumbres, también su fe, e inclusomuchos de los conversos lo son única-mente en apariencia.

La Gerrrania iba a ser el elementodesestabilizador que habría de cam-biar esa aparente permisividad de lasociedad cristiana. Recordemos deforma breve en qué consistió esa revo-lución social que comienza en Valenciacon la constitución en 1519 de la quese denominó "Santa Gerrnanía", aso-ciación que pretendía la defensa de losintereses de menestrales, artistas ylabradores, concluyendo en 1523 des-pués de haber bañado en sangre granparte del territorio valenciano.

Las causas fueron varias y concén-tricas como casi siempre, el empobreci-miento de la ciudadanía motivado pordesastres naturales con inundaciones ysequías, plagas, peste, escasez de ali-mentos, con el consiguiente aumentode los precios, también la centraliza-ción progresiva de la monarquía cadavez menos receptiva a los interesesvalencianos y la falta de convocatoriade las Cortes valencianas, lo cual impe-día que se escuchara la voz del pueblo.

I7Í

Page 178: REVISTA FESTES ASJ - 2004

una importante lucha de clases, con unenfrentamiento entre ol igarcas ypequeños burgueses, la precariedad enque vivía el campesino que culpaba alos señores de esa situación y porextensión, a los moriscos que trabaja-ban sus campos en condiciones imposi-bles de admitir para los campesinoscristianos. Con todo y con ello cuandose produjo la rebelión, ante la imposi-bilidad de arremeter contra los seño-res, lo hicieron contra los vasallos, losmoriscos, forzándoles a la conversiónen muchos casos, pero en otrossaqueando sus propiedades y produ-ciendo una espantosa degollina.

En 1520 es nombrado virrey DiegoHurtado de Mendoza, pero no se lereconoce la autoridad porque el rey noha jurado los fueros valencianos, conlo que no se le reconocía capacidadlegal para nombrar virrey. Con ello larevolución se generaliza.

Remigio Vicedo se ref iere aencuentros muy sangrientos en Alcoy,el aspecto antimudéjar de las germa-nías y el saqueo de la morería deCocentaina.

Con el ahorcamiento en 1522 deldirigente de la gerrnanía alcoyanaLloren^ Nadal, cuya cabeza fue colga-da en una de las puertas de la mura-lla alcoyana, finalizaban los disturbiosen nuestras comarcas y se declarabael triunfo "deis mascarais o antiager-manats".

Muchos mudejares se habían subi-do a las montañas, algunos de ellos noregresarían dedicándose al bandoleris-mo, pero esta no fue la consecuenciamás importante de estos sucesos, sinoque todos estos acontecimiento dejarí-an una estela que duraría años y añoshasta producir la expulsión de losmoriscos españoles.

El celo evangelizador se despiertapara garantizar que los 16.000 conver-tidos por "els agerrnanats" lo fuesende verdad, como dice el Arzobispo deSevilla a doña Germana, segundaesposa del rey católico don Fernando:"alistando á todos los que avian sidobaptizados por los comuneros herma-nados y á todos los hicieron confir-mar", pero además, en otra carta alMarqués de Segorbe va más allá:"determinado a no consentir que entodos nuestros reynos y señoríos ayasino una ley y una fe cathólica".

Carlos 1 con la bula "Id circos nos-tris", se libera del juramento que suabuelo Fernando el Católico habíahecho de respetar la religión de losmudejares y decreta la obligada con-versión y la expulsión de aquellos queno la acatasen.

Se les ordena que acudan a la pre-dicación, que lleven medias lunas de

paño azul en los sombreros, que notengan armas ofensivas ni defensivasni trabajen en días festivos, que pres-ten adoración externa al encontrarseen las calles el Santísimo Sacramento,que no toquen la "zalá", ni practiquenceremonias moriscas.

Tal imposición causaría numerosasrevueltas, muchos de ellos se refugiarí-an en las sierras de Espadan y de Ber-nia, en el primer caso eligieron porcaudillo a un tal Corbaus del Algar quetomó el nombre de "Celim Almanzor",siendo sometidos por las fuerzas deJerónimo Cavanilles y Luis Ferrer. En elsegundo caso. Valencia enviaría a lasmilicias de la ciudad para someterlos,lográndolo con la ayuda de 3.000 sol-dados alemanes.

A pesar de las continuas imposicio-nes a lo largo de todo el siglo, elmorisco iba a mantener sus costum-bres, alimentos, ropas, alimentación yfestejos. El 1528 consiguen un acuerdocon la Santa Inquisición que concede40 años para la cristianización, pasadoese tiempo ya no se permitirá el usode sus tradiciones y fe. Se edificarían120 iglesias en lugares de moros, seimprimiría la doctrina cristiana enárabe para facilitar la catequización,pero el resultado siempre fue elmismo, un fracaso.

El pueblo, mientras tanto, culpa alos moriscos de ser partidarios, auxiliar,cuando no participar en los continuosataques de las naves corsarias berberis-cas en las playas de La Marina, a cuyadefensa acuden una y otra vez los mili-cianos alcoyanos y de otros varios pue-blos de la montaña alicantina. Talesataques se generalizan alarmantemen-te y se decreta una pragmática queimpide trasladarse a los moriscos y en1563, igualmente, se decreta el desar-me total de los mismos.

Los moriscos granadinos se rebe-lan, por lo que se toman muchas pre-cauciones para evitar que se extiendatambién a los valencianos.

El 1585 el patriarca Juan de Ribera,arzobispo de Valencia que más tardesería nombrado virrey, pide ya laexpulsión de España de lo que para lamayor parte del clero es la "razaindigna".

El principal obstáculo para conse-guir tal expulsión llega por parte delos señores que hacen poco por cam-biar el estatus de los moriscos, ya queson su mejor fuente de ingresos y sumano de obra más barata. Natural-mente se oponen a cualquier medidaen contra de tan sumisos vasallos.

La actividad del patriarca en posde la expulsión y de una gran partedel clero no cejaría ya, encontrandoun aliado decisivo en la persona del

duque de Lerma, poderoso señor demoriscos y primer ministro del reyFelipe III.

Por qué, definitivamente, se llega adecidir la expulsión precisamente en1609, no es éste el lugar ni tengo sufi-ciente espacio para contestar adecua-damente esta pegunta, baste decir queen ese año comenzaba la tregua dedoce años en la guerra con Holanda,mientras que desde 1598 se estaba enpaz con Francia y desde 1604 conInglaterra, luego ya se podía contarcon los tercios para sofocar una proba-ble insurrección. La enorme inflaciónhabía causado una gran devaluaciónde los pagos que en concepto decanon pagaban los moriscos a susseñores, el deterioro consiguiente delas rentas señoriales había causadoincluso la bancarrota de muchos deellos. Todo ello hacía que muchosseñores no viesen tan mal la expulsiónporque era un modo de romper anti-guos contratos, abriéndoseles la posi-bilidad de conseguir mejores condicio-nes con unos hipotéticos repobladores.Sin duda también la actividad de estosdos mencionados personajes, ambosmuy influyentes en aquella corte tuvomucho que ver. El criterio de todas lasjerarquías eclesiásticas respecto a losmoriscos, ya que: "el ánimo y obstina-ción contra la Fe Católica es uno entodos y asimismo el odio y el aborreci-miento de su rey natural, y el deseo deverse debaxo del dominio del turco ode cualquier otro tirano, que les dexa-re vivir libremente en su secta"

El v icar io general de ValenciaPedro Ginés de Casa nova, escribe unacarta al duque de Lerma diciendo quemuchos moriscos habían confesadouna confabulación con "el Turco y elRey de Fez", por la que dos o tres milde ellos, planeaban introducirse enValencia, en distintos mesones, que-marlos todos, e ir matando a los que seacercasen a colaborar en la extinción,finalmente ir a la casa de armas yadueñarse de la ciudad.

Días antes del decreto de expul-sión, el maestre de campo Francisco deMiranda se presenta en Cocentainacon un mandato del virrey para asegu-rar una rápida movilización de las mili-cias locales, además llegan 17 galerasa Denia y 15 naves a Alicante de lasque desembarcaron los tercios deLombardía, Ñapóles y Sicilia. La expul-sión era ya un hecho que se consumael 22 de septiembre, con un bando entrece puntos remitido por Luis deCarrillo, marqués de Caracena, comocapitán general de Valencia y en nom-bre del rey:

"Primeramente: Todos los moriscosdeste reyno, assí hombres como muge-

177

Page 179: REVISTA FESTES ASJ - 2004

res con sus hijos dentro de tres días,como fuese publicado este vando enlos lugares donde cada uno vive ytiene su casa del y vayan a embarcarsea la parte donde el comisario quefuere a tratar desto les ordenare,siguiéndole ya sus órdenes; llevandoconsigo sus haziendas muebles lo quepudieren en sus personas para embar-carse en las galeras y navios que estánaprestados para pasarlos a Berbería,adonde los desembarcarán sin quereciban mal tratamiento, ni molestiasen sus personas ni lo que llevaren deobra ni palabra. Advirtiendo que se lesproveerá en ellos de vestimento quenecesar io fuere para su sustento,durante la embarcación: y ellos de porsi lleven también el que pudieran. Y elque no lo cumpliese, y excediere en unpunto de contenido en este vando,incurra en pena de vida, que se excuta-rá irremessiblemente.

2 Que cualquiera de los dichosMoriscos que publicado este vando ycumplidos los tres días, fuere halladodesmandado fuera de su propio lugarpor caminos, o otros lugares hasta quesea hecha la primera embarcación,pueda qualquier persona sin incorriren pena alguna prenderle, y desvali-jarle, entregando al lusticia del lugarmás cercano; y si se defendiere, lepueda matar..."

Numerosos cristianos viejos quisie-ron sacar ventaja de la situación, dedi-cándose a la rapiña, causando elencrespa miento de esta gente debidoal trato vejatorio. Se sucedieron asesi-natos, arbitrariedades y sucesos causa-dos por una parte y por otra, con pro-fanaciones de iglesias y empeoramien-to del bandidaje.

No obstante, el mayor número demoriscos se embarcan, las caravanasmulticolores jalonan los caminos de lascostas, cifrándose en ciento diecisietemil los que lo hicieron por las costasvalencianas, desde el 30 de septiembreque sale el primer contingente desdeDenia hasta el 14 de enero de 1610, enque estaba prácticamente finalizada laoperación.

La chispa de la insurrección estalla-ría al norte del valle de Ayora, subién-dose a las montañas los moriscos deTeresa, Jarafuel, Cortes, Boxet, Roayal,Bicorp y otras localidades, reuniéndosesobre seis mil efectivos y haciéndosefuertes en la Muela de Cortes.

El 25 de octubre de ese mismo año,estalla la revuelta también en Jalón,uniéndosele los moriscos de Relleu,Finestrat, Guadalest, Seta, Travadell,Planes, Gallinera, Laguart, hasta reunirunos quince mil hombres. Quemaronla iglesia de Castell de Castells y plan-taron el campamento en la sierra de

Polop. Eligieron por cabecilla a unmolinero de Confrides Mamado Geró-nimo Millini, hombre vulgar segúnJosé Muñoz y Gaviria, diferente belcaudillo de los moros del Valle deAyora, un hombre rico e instruido denombre Turigi.

Se requirió a las milicias urbanas devarias poblaciones, entre las cualesparticiparon 3 compañías de Alcoy yuna de cada una de las siguientespoblaciones: Biar, Castalia, lb¡, Cocen-taina, Onil, Penáguila y Tibí. Otrasfuentes citan también a Gandía, Bocai-rente, Villajoyosa, Denia, Javea y Gan-día, llegándose a reunir mil quinientoshombres de armas.

Don Agustín Mexía su comandan-te, rehuyó un enfrentamiento abiertopara evitar las propias bajas y una granmasacre, a pesar de ello algunas fuen-tes cifran entre 1.500 y 4.000 los moris-cos que sucumbieron en los distintosenfrentamientos o por hambre. El 21de noviembre en un encuentro, el sar-gento Francisco Gallego daba muerteal caudillo morisco Millini, atravesán-dolo con su alabarda.

Don Agustín Mexía ordenó cortarel curso del rio para impedir que lossitiados tuviesen agua, rindiéndolosfinafmente por sed. Muchos de losonce mi! quinientos que se rindieronen el Valle de Laguart, no llegarían alas playas africanas, algunos ni siquie-ra a los puertos de embarque, Deniao Xabia, sufriendo por el caminorobos, asesinatos o muriendo de totalinanición.

E! historiador y testigo de esteacontecimiento, Fonseca, narraba elmomento de la rendición: "Veníantan miserables y tan flacos quemuchos de ellos no tenían fuerza nipara caminar".

El otro caudillo Turigi fue ahorcadoen Valencia tras una forzosa conver-sión para evitar la tortura y su cabezacolgada en la puerta de Quart.

A pesar el desastre económico queiba a suponer esta expulsión, por loque el rey tuvo que realizar numerosascompensaciones a los señores afecta-dos, hay muchas poblaciones quehacen fiestas para festejar ía expul-sión, como es el caso de Valencia losdías 7, 8 y 9 de febrero con procesio-nes, desfiles y grandes luminarias.

Esas milicias que participaban entodos los acontecimientos, acudían adefender las costas, perseguían a losbandoleros, son las que ponen el ger-men de nuestra Fiesta. Dice el maestrede campo Francisco de Miranda queexistían en el reino de Valencia trecemil arcabuceros bien armados y milquinientos mosqueteros que, sema-nalmente, los domingos, por razón

del oficio que desempeñaban y porcompañías, salían a ejercitarse en eltiro al blanco.

Estas milicias participan en las pro-cesiones, hacen salvas y configuran loque se ha denominado "soldadesca".Son los que Rogelio Sachís refiere que:"protagonizaron el papel de festersdurante los siglos XVI y XVII", y su ban-dera, la "chica", la llevaría el "alferis".Durante esas fechas existen en Ibi 200arcabuces y en Alcoy 800.

Y es que esas milicias, como hedicho antes, están nutridas por campe-sinos, artesanos, comerciantes, etc., esdecir por el pueblo. El sentimiento queles ha dejado un siglo de luchas se hametido en su alma colectiva.

La Fiesta de Moros y Cristianos sesustancia en la calle, en color y pólvo-ra, en olor y música, en emociones yfantasía, en sueño y espectáculo, peroes el fruto de los sentimientos y lasexperiencias, del amor y del desamorde las personas que la gestan, delaliento comunitario, de los lazos quenos vinculan. La religión y los atavis-mos la estructuran. Ellas, las fiestas, laFiesta, son el vínculo directo con esaparte de la historia que no se escribe yque al fin, probablemente, ni siquierapueda ser escrita ni considerada comotal, ya que la historia retiene las for-mas pero no la esencia, y con esaesencia ilimitadamente perfumadaconstruimos nuestras comunidades.Con esa esencia singular somos capa-ces de dibujar los estereotipos que nosmuestran en su resurgir atávico lascosas que consideramos nuestras, quese han ido calando en el espíritu, quenos definen con nuestras imperfeccio-nes y bondades, que nos han cincela-do con el mimo y la paciencia de unburil cósmico.

En el siglo XVII los alcoyanos, segu-ramente, incorporaron aquello que lespreocupaba, aquello que le hacíavibrar, aquello que le emocionaba,aquello que su pecho les hacía sentir,como harán después en el siglosiguiente y en los sucesivos, año trasaño, dia a día y quizá minuto a minu-to, y como hoy seguimos haciendo,imperceptible pero fecundamente,para que los Moros y Cristianos seanun monumento vivo en continua evo-lución y viajando a través de los tiem-pos, venciendo a la historia que losesquematiza, los reduce al concepto ylos pretende interpretar, cuando nohay otra interpretación posible de losmismos que la que el pueblo hace enla calle, ella glosa a un pueblo que seamó tanto, como para regalarse algotan extraordinario.

./osé María Ramírez Mellado

Page 180: REVISTA FESTES ASJ - 2004

I UNAAPQRTACIÓ A LA HISTORIA POSTALD'ALCOI

La historia postal es una partdel coHeccionisme filatélic, esfonamenta en la recollida desobres, targetes, entero-pos-

tals i altres documents filatélics, elsquals aporten dades sobre l'ús desegells, mata-segells, etc., en deter-minades dates i circumstáncies i ames, moltes voltes, ajuda a confir-mar o aclarir fets.

Han arribat a les meves mans dossobres, circulats entre Banyeres deManola i Akoi. Franquejats ambsegell de 30 cts. de Pablo Iglesias(sense numerado al darrere) emésais anys 1932-1934, (n.° de catáleg669). Els mata-segells d'eixida deBanyeres, amb el nom del pobléBAÑERAS (ALICANTE), son de 20 denovembre de 1932 (Sobre-1) i de 28de desembre de 1934 (Sobre-2) i elsmata-segells d'arribada a Alcoi sonde 21 de novembre de 1932 i 28 dedesembre del 1934 respectivament.

Els dos teñen al darrere la llegenda:

EL ACEITE DE OLIVAQUE EXPORTA

ESPAÑAES PERFECTAMENTE PURO

A les imatges adjuntes es veu,que els sobres teñen varíes curiosi-tats. La primera la castellanizadodel mata-segells de Banyeres. Altra,el nom del carrer de l'adreca, "Gar-

PDÜTÍ™

-Si.-

cía Hernández", El carrer Sant Fran-cesc va canviar de nom des de l'any1931 al 1939. El qual aporta undocument que confirma el canvi denom del carrer. A mes l'adreca esconcreta, alsobre-1, "Alpargatería".

Comentant el cas amb la familiaque en va donar els sobres, he acon-seguit dues cantes d'abans del canvide nom del carrer. Les caites portenel mernbret de la "Alpargatería" a laque está adrec.at el sobre.

Corn s'aprecia a les imatgesadjuntes de les caries, son deis anys1929 y 1930, quan el carrer estáencara dedicat a Sant Francesc i lacasa era la mateixa, la n ° 74, TEspar-denyeria (Alpargatería).

Actualment, al xamflá de la casaque fa cantó entre la placeta de SantFrancesc i el comenc. del carrer SantMateu, damunt de la porta de latenda de roba per a xiquets, encaraes pot llegir el número 74 que estáesculpit a la pedra. Així mateix en laplaceta, en la casa del racó, encaraes pot vore la maniseta amb elnúmero 79. Per el que es dedueixque aqüestes cases serien les ultimesdel antic carrer de Sant Francesc, Hepreguntat a algunes persones majorsi m'han confirmat que en la casa delxamflá hi havia una sastrería, unaespardenyeria i un estañe.

Segons el llibre de Rafael AbadSegura, "Alcoy sus calles y su histo-ria", la placeta de Sant Francesc apa-reix al plano de Martí de l'any 1864,i després no hi ha altra cap referen-cia fins l'any 1967.

He consultat la "Guía del Foraste-ro en Alcoy" de José Martí Casanovai en el apartat "Calles de Alcoy" diu,el carrer S. Francesc te 77 cases iacaba a la placeta de S. Francesc. Ien e! de "Plazas y Plazuelas" capplaca te cases, excepte la de SantAgustí, o de la Constitució, per a laqual diu, "contiene 26 edif. connumer. especial", indicant d'aquestaforma la seva singularitat, es a dir, esTúnica que té numerado.

Del qual es dedueix que durantestos anys les cases de la placetaeren el final del carrer Sant Francesc.

Juan Tormo Paya

Port de Sagunt

X A L P A R G A T E R Í A .

José Abad Cervera

.•A"Í\ -FL

v Í : ; A

175

Page 181: REVISTA FESTES ASJ - 2004

EL CAFÉ GELAT (VIII) - GALERÍA DE CAFETERS HISTÓRICS DE

Vicente Soler Tormo (1859-1934)"El Minyó"

Fundador del Café Licor Miñón

Francisco Pérez Torres (1885-1952)"PacoSou"

Fundador del Café Licor Sou

Carlos Oleína Sempere (1883-1942)"Cariéis"

Fundador del Cafe Licor Soñador

Salvador Climent Abad (1864-1950)"Salvadoret el de La Cadena"

Fundador del Café Licor Climent

Rafael Pérez Reig (1874-1946)"Rafelet el de La Murga"

Fundador del Café Licor Murga

Amando Blanquer Pérez (1908-1962)"Bacalao"

Fundador del Café Licor Btanquer

Francisco Martínez Seguí (1882-1945)"El Sinyo Paco el de La Bohemia"Fundador del Café Licor Martínez

(posterior Café Licor Feíter)

José Gisbert Jordá (1903-1983)"Pepico Gisbert"

Fundador del Café Licor Poliosi del Café Licor Catiblanc

Rafael Pastor Gisbert (1924-Actual)Fundador del Café Licor Pastor

} del Café Licor Un Colpet

Francisco Paya Colomina (1871-1937)"Quico el Tort"

Fundador del Café Licor Paya

Luis Oleína Játíva (1917-Actual)Fundador del Café Licor Oleína

José Miralles Carchano (1891-1978)Fundador del Café í-ícor Btayet

Page 182: REVISTA FESTES ASJ - 2004

LA INDUSTRIA LICORERA ALCOIANA (1 .a Part)

Ismael Clemente Llopis (1895-1954)Fundador del Café Licor Clemente i

cofundador del Café Licor Los Ismaeles

Ismael Molina Seguí (1902-1939)Cofundador del Café Lkor Los Ismaeles

Lucas García Grau (1900-1961)Fundador del Café Licor Tropical

Salvador Soler Carbonell (1853-1906)"El Torrero"

Fundador del Café Licor Torrero

Ricardo Belda Sancho (1865-1924)Cofundador del Café Licor Belda

María Espinos Carbonell (1871-1955)"La Tía María la callosa"

Fundadora del Café Licor La Tía Muríai cof undadora del Café Licor Belda

Miguel Casa Montava (1862-1941)"El Tio Casa"

Fundador del Cafe Licor Casa

Miguel Blasco Pastor (1899-1958}"Miquel el Catéter"

Cofundador del Café Licor Blasco

Gonzalo Barceló Espí (1922-1980)"Gon^aletCerol"

2n successor del Café Licor Barcelócofundador del Café Licor Cero!

i del Café Licor El Lleortet

Bernardo Blasco Pastor (1892-1959)"Bernatel Panader"

Cofundador del Café Licor Blasco

Joaquín Bonet Barrachina (1920-Actual)"Ximo Bonet"

Cofundador del Café Licor Cero!i del Café Licor Barceló, Bonet y Cía.

Víctor Pascual Pérez (1895-1970)Fundador del Café Licor Meu

(posterior Café Licor Tipie)

151

Page 183: REVISTA FESTES ASJ - 2004

UN APÓSTATA A LA CQMPANYIAD'AL-'ABBÁS, ANY1304

A profítant el pretext de com-plir-se justament ara set-cents anys de l'expedicíó

deis genets d'al-'Abbás —I''Atabesque el cronista Beuter su posa va ca pi-tá d'al-Azraq— contra els cotons cris-tians d'aquestes comarques ensetembre de 1304, potser es un bonmoment per a tornar a explorar unsfets tan interessants com injusta-ment obscurits per l'ombra de labatalla de 1276 i que, com ja he tin-gut ocasió de demostrar a les pagi-nes d'aquesta mateixa revista, deter-minaren l'inici real del cuite a SantJordi en Alcoi1.

A les referéncies ja conegudes ipubl icades sobre els incendis isaqueigs de Cocentaina i Penáguila il'assalt frustrat a la vila d'Alcoi queprotagonitza la cavalleria magribinad'al- 'Abbás, van incorporant-senoves noticies a l'atzar de la recercadocumental. Així, ara podem intuirque la quantitat de morts no deguéser insignificant, ja que unes setma-nes després de l'atac, el justicia deCocentaina era informat que el seuveí Lope Exeguec havía mort intes-tat en aquesta entrada e envasió deCocentaina ¡a qual feeren losgenets... en lo mes de setembre2.L'abast de la destruccíó deis immo-bles també es confirma a diversesnoticies, com ara quan el bisbe deValencia reconeix, en 1316, que elcanonge Guillem de Vallverd —unterratinent possei'dor d'heretats aMuro— s'ha de gastar molts dinersreparant i reconstruint les cases queacaba de comprar a Cocentaina, lesquals havien estat destruídes i cre-mades pels genets musulmans eotempere quo ¡psi invaserunt et tota-Üter destruxerunt dictam villamConcentanie3.

AI- 'Abbás ibn Rahu esta vaemparentat amb la dinastía beni-merina de Fes i comandava un petitexércit de 400 genets procedentssobretot del nord de Marroc, peroestava al servei del re¡ Jaume II enla guerra que aquest mantenía con-tra Castella. No era la primera vega-da que els reís d'Aragó feien servircompanyies de genets magribins ogranadins: un ¡[-lustre antecessorhavia sigut Muhammad ¡bn ad-

Dalil, al servei del rei Alfons el Francentre 1290 i 12914. AI-'Abbás i elsseus hómens es posaren al serveidel monarca cristiá a fináis de 1303 is'instaMaren al regne de Valenciaper a atacar Castella. Després desaquejar la térra de Conca s'establi-ren unes setmanes a la morería deXátiva, on reberen periódiques inodrides representacions de lescomunitats musulmanes de tota laregió, provocant la suspicacia i lainquietud de la poblado cristiana.Ais inicis de la primavera de 1304, iseguint les ordres de Jaume II, elcontingent d'al-'Abbás va passar aMurcia, pero a l'estiu el cap deisgenets va trencar amb el rei d'Ara-gó i es va aliar al sóida de Granada.Fou llavors quan, aprofitant el seuconeixement del terreny i deismusulmans locáis, pogué realitzar['expedido de setembre contra Alcoii Cocentaina.

Sabem que grups de camperolsmusulmans d'aquestes comarquess'uniren a al-'Abbás, que col-labora-ren en les accions militars i quemolts fugiren després amb la sevatropa. L'alqueria alcoiana d'Uixola,per exemple, es va quedar despobla-da. No obstant aixó, el cas que vol-dria comentar ara mereix una aten-ció especial peí seu carácter certa-ment insólit i per les ¡mplicacionsque porta al darrere. Coneixem elsfets a través d'una declaració realit-zada per l'inculpat a la cort del justi-cia de Cocentaina en la primaverade 1304, uns mesos abans de l'atacd'al-'Abbás5.

El protagonista tenia tres noms,un jueu, l'altre cristiá i el tercermusulmá, perqué aqüestes treshavien estat, successivament, lesconfessions religiosos que haviaprofessat. No era natural de lazona, sino que hi havia arribat acci-dentalment. En realitat havia nas-cut a Calataiud, de la unió d'unjueu anomenat Abrahim "el Ceju-do" amb la seua amiga Sol. No era,dones, fill legítim. El seu nom denaíxement sembla que fou Jahudá,pero tot indica que es va criar a lavila aragonesa fora d'un ambientfamiliar i que sovintejava la com-panyia deis cristians, que l'ensenya-

ren a recitar lo Paternóster e t'Ave-maria. Finalment es va convertir iadopta el nom de Joan de Vilaraga,per indicado de! seu patró o pro-tector —un mercader de Narbo-na—, pero tots li deien Joanet. Cir-cumstáncies difícils de determinarel portaren, després de passar perTerol, fins a Cocentaina, on semblaque s'havia quedat sol i desempa-rat, ja que s'allotjava a ['hospital dela vila.

No sabem quines activitats niquins contactes tenia allí. El fet,pero, es que va conéixer a un paisaseu de Calataiud, musulmá, queexercia el ofici de bosser (faria tale-ques, escarselles i potser tambésáries i sarrons) i que ara residía a lamorería de Cocentaína. Aquest per-sonatge va anar a l'hospital a bus-car-lo un dia del mes d'abril de 1304i va tractar de convéncer-lo per aque es convertirá a l'islam amb lapromesa de donar-li diners i reclutar-lo com a genet per a la tropa d'al-'Abbás, que llavors ja havia abando-nat Xátiva (e dix si-s volia tornarsarray, e que-! li faria donar moltsdiners e .i. rocí e que-í trametrien aAlabe^ e seria genet). Sembla que elbosser va resultar molt persuasiu, jaque Joanet va acceptar rápidamenti, sense mes preámbuls, va seguir elseu paisa fins a la mesquita de lamorería per a formalítzar la conver-sió. El acte requería certa solemnttati reserva: tots els fidels abandonarenl'edificí, excepte quatre. Allí li renta-ren les mans, l i donaren el nomd'Ahmad i li feren pronunciar la pro-fessió de fe. També li haurien dema-nat que evitara la companyia deiscristians:

...ana-se'fí ab ell e entraen la mesquita e quan fola-yns feeren-ne exir tots lossarrayns levant .iiii. sarraynsque-y romangueren, e quantots ne foren fora, salvu los.iiii. sarrayns, feeren-li lavarles mans e meteren-li nomHamet e digueren-li que cre-gués en Déu e en Mahomet,que digués leylle phualla, edigueren-li que d'ací avant noanas, ne fos, ni mengés, nibegués ab los christians.

162

Page 184: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Una vegada acabada la cerimó-nia, els assistents renovaren la pro-mesa que l¡ havia fet el bosser dedonar-li diners i enviar-lo a Murciaamb al-'Abbás, on suposadament l¡lliurarien un bon rocí e que iriacava/can e sena genef. Ja es feia fosequan el bosser se'l va endur a sacasa. Aquella nit no dormiría a l'hos-pital. La residencia del seu paisaeslava a tocar de la mesquita delraval i allí es va reconfortar Joanet,ara Ahmad, amb un frugal sopar depa i fígues. Va passar tota la nit dor-mint, sense alcar-se tant sois a la pri-mera oració. Al matí va repetir el pai les figues, ¡ al capvespre, per prime-ra vegada, va orar amb el seu amfi-tríó. El que va passar després ja nopodem saber-ho amb certesa. Noesta gens ciar si va arribar a rebre elsdiners, ni s¡ es va posar en marxa capa Murcia. Després d'naver confessat

la seua conversió sota amenaca detortura, Joanet-Ahrnad sois va adme-tre que quan l'navien capturat se'ntornava a la seua térra i que peraquesta rahó s'era feyt inoro, unaafirmació del tot incoherent amb laresta de la declaració.

El cas no tenia cap complicado. Eídía 9 de juliol de 1304 el justicia PereSanchis, d'acord amb els jurats i"bons homes", el va condemnar aser cremat viu en ta foguera: con-dampnam aquel! Johan que ara fayaapel-lar Hamet que sie cremat. Dosmesos mes tard, pero, el que es vacremar, com si d'una improbablevenjanc.a es tractés, fou la vila deCocentaina a mans de la mateixatropa d'al-'Abbás.

La patética historia de Jahudá deCalataiud, Joanet o Ahmad, se'nspresenta carregada d'unes ímplica-cions i suggeriments que no m'es-

tendré en tractar ací. Sois un parellde comentaris per acabar. El primeres referiría la mateixa personalitat icircumstáncia del personatge. Perdir-ho ciar i pía, era un pobre xic,segurament un poc retardat, comsembla desprendre's de la ingenuitatinfantil d'aíguns aspectes de la seuadeclaració, i sens dubte es trobavaen una situació desesperanzada desolitud i miseria. El bosser i els altresmusulmans de Cocentaina implicáisen la seua conversió sabien que erapresa fácil. Podríem discutir molt,pero, el veritable objectiu d'aquestacte: ¿pretenien de veres enviar-lo aal-'Abbás? Níngú podía convertir-seen genet d'un día per l'altre: calíaadquirir moltes destreses; era neces-sáría molta práctica i un llarg entre-nament. Sí que podría ser, no obs-tant aixó, que l'acte respongués auna operació de major abast desti-nada a obtenir reclutes subalternsque pogueren ser útils a al-'Abbásper a una eventual campanya en lazona. No pot dubtar-se que la possí-bilitat de l'expedició, que finalmentva teñir lloc en setembre de 1304, jahavia estat contemplada a les reu-nions d'al-'Abbás amb els dirigents ¡representants de les comunítatsmusulmanes locáis, on es planifica-ren fugides massives i, evidentment,el suport táctic i logístic que podriensubministrar-li.

Josep Torró

NOTES1 Vegeu els artkles "L'atac granad! de 1304 ¡

els origen; de la devoció a Sant Jordi enAlcoi", Akoy (1991), pp, 97-99; i "Els or¡-gens del cuite a Sant Jordi a Alcoi i Elx: lesincursions granadinas d'al-Abbas (1304) iRidwan (1332)", Akoy (1998).

Arxiu Mpal. De Cocentina, llibre del Justiciade 1304, fol. 120r.

Arxiu de la Catedral de Valencia, pergamí1.67B: in construcr/Orte eí reparacíane dkta-rum domorum que quasi penitus dístrucfefuerunt et combaste per sarracenas etgenetos... opportebit vos faceré magnos

Del llibre "AlcoyAI-Azraq y los Berii mermes" de R. Abad Segura

Aquest cas es ben conegut Vegeu FaustinoD. GAZULLA, "Las compañías de zenetes en elreino de Aragón (1284-1291)", Boletín de laReal Academia de la Historia, XC(1927), pp.174-196; i mes recentment, Brian A. CATLOS,"Mahomet Abenadalill: a Muslim Merce-nary in the Service of the Kings of Aragón",dins Harvey Ha mes (ed.), Jews, Muslims andChríítians in and around the Crown of Ara-gón, Leiden, E.J. Brill, 2003, pp. 257-302.

Arxiu Mpal. de Cocentaina, llibre del Justi-cia de 1304, fols. 94v i 97rv.

183

Page 185: REVISTA FESTES ASJ - 2004

NUESTRO TEATROEL CUADRO ARTÍSTICO DE LA ASOCIACIÓN DE SAN JORGE

UNS FESTERS AMB PEDIGRÍ... Ó("EL TRIUNFO DE LA RAZÓN")

Foto: So I roca

T al vez del título no se acuer-den demasiado, pero sí deesas escenas graciosas de los

cuatro amigos con inmensas ganasde "evacuar" por un simple descuidode la Sra. Lola que olvidó en casa deJordi la comida de su perro, o de laaportación tan "especial" del amigoXimo a la cena tan especial de sus"geniales" tramusos, etc. etc.

Saínete gracioso y divertido quea priori no tenía demasiada dificul-tad para poner en escena. Siempre ycuando el director tuviera el bene-plácito del autor para modificar, sim-plificar o hacer los recortes que esti-mara oportunos, cosa que así ocurreen la mayoría de los saínetes dondese tiene que hacer uso de algún"tijeretazo" porque el director así loestima conveniente.

Bueno, pues mi gozo en un pozo.El joven autor Feo. José Pozo, bri-llante ganador del XIV concurso deteatro que organiza la Asociación deSan Jorge, llevado por su ilusión yver su texto totalmente íntegro,cortó de entrada todos mis proyec-tos e ideas sobre posible recortes

que deberían hacerse para acortaraquellas escenas que podrían cansaral respetable. Después de varias con-versaciones con el autor, de misideas de reducir en lo posible laduración del saínete, sólo su negati-va tenía por respuesta, comentandoque con mis ¡deas me iba a "cargarel saínete", es decir no estaba deacuerdo con mis planes. No obstantey a pesar de su obstinación, decidí-DECIDIMOS cambiar algunas frases,recortar algo de texto, todo esto conla inestimable colaboración y apoyode mis compañeros de reparto.

No olvidaré nunca este saínetepor varias razones, pero hay dos quequisiera destacar.

La primera, el pundonor, laentrega y entusiasmo que pusierontodos los actores en las representa-ciones sobre todo la primera, ya quea pocos segundos para levantar eltelón, tuvimos un lamentable ybochornoso incidente producto deun malentendido, pero que todosunidos supimos vencer para alegrary hacer pasar un buen rato a nuestrofiel público.

Y la segunda, la más importantea nivel personal, fue, ia de ganarmeun amigo, es decir, a PACO POZO. Sumalestar e indignación sobre micada vez que nos reuníamos parahablar sobre el tema era evidente.

Pero todo esto se esfumó, cuan-do vio el ensayo general y no diga-mos nada de las representaciones,donde se le veía inmensamente felizy satisfecho. Tanto es así de su plenasatisfacción del trabajo realizado portodos, que nos reunió para felicitar-nos y pedirnos perdón por lo con-fundido que estaba en este "mundi-llo teatral", añadiendo que nuestraexperiencia en estos menesteres leganó.

De ahí el sobre título que le doy:

UNS FESTERS AMB PEDRIGRÍ,o "EL TRIUNFO DE LA RAZÓN"

Ignacio Miró FrancésDirector de la obra

'34

Page 186: REVISTA FESTES ASJ - 2004

.NUESTRO MUS E O

U no de los fines recogidos enel art. 2 del Estatuto de laAsociación de San Jorge

establece "(...) la realización de actosculturales, educativos, cívicos y aque-llos de interés general de naturalezaanáloga". Esta vertiente cultural dela Asociación viene corroborada porel art. 25 de la Ordenanza del Casalque consigna "con el fin de difundiry fomentar ¡os conocimientos sobreAlcoy y su Fiesta, se desarrollará unalabor de formación sobre esta mate-ria, celebrando exposiciones, confe-rencias, concursos, certámenes, tea-tros de ensayo, proyecciones cinema-tográficas, visitas a lugares de inte-rés, asambleas de testeros y de orga-nizaciones festeras, etc.". La JuntaDirectiva de la Asociación de SanJorge ha sido tradicionalmente cons-ciente de las responsabilidades alrespecto y por ello viene planteán-dose desde hace años la necesidadde modernizar todos los departa-mentos del Área Cultural de la Insti-tución. Dentro de esta dinámicarenovadora y con el doble fin de,por una parte, actualizar el discursoexpositivo del museo a la vez quevertebrar unas instalaciones que per-mitan dar cumplida respuesta a losretos que el propio Estatuto estable-ce le fue encargado el pasado año alConservador del museo, José Pas-cual, un Proyecto Museológico parael nuevo Museu de la Festa del casalde Sant Jordi.

El objetivo general del nuevomuseo será el de difundir la existen-cia de una realidad: la celebraciónen Alcoy de una fiesta en honor aSan Jorge que en su momento culmi-nante se materializa en tres días. Endefinitiva, la Trilogía Alcoyana.Pero además, el museo deberá pre-sentar el lado humano de las Fiestas,identificando no solo a los actoresque protagonizan la rememoraciónhistórica (cargos y personajes feste-ros) sino también a todos aquellosque con su dedicación y esfuerzoasumen la responsabilidad de sacarlaa la calle. Con ello se persigue tam-bién ensalzar a toda la sociedad fes-tera alcoyana por la implicación desu vida cotidiana a todos los niveles(económico, social, religios y cultu-

ral) en torno al microcosmos festeroen una suerte de bucle temporalinfinito.

Lo que se pretenderá es que elvisitante con su estancia física en elmuseo no solo comprenda un fenó-meno único y original que ha dadolugar a una de las fiestas más singu-lares que hoy día se pueden ver enel mundo sino que también se trasla-de al universo sensorial (oler, tocar,ver, sentir, gustar y oír) que experi-mentan los alcoyanos durante esostres días festivos. Con este fin se uti-

lizarán de forma combinada tantolos fondos conservados como los másrecientes avances multimedia einformáticos aplicados a la museo-grafía en un ejercicio de calculadoequilibrio entre las formulacionestradicionales y las nuevas concepcio-nes museísticas.

José Pascua! Selles

1 S 5

Page 187: REVISTA FESTES ASJ - 2004

ACETAESTERA

188 GACETA FESTERA.

194 Lft FESTA QUE NO PARA...

207 ESTÁN AMB SANT JORDI.

212 FILAES DE CÁRREC

213 GUIÓN,

Page 188: REVISTA FESTES ASJ - 2004

,:

Page 189: REVISTA FESTES ASJ - 2004

CASAL DE SANT JORDI

Horario de VisitasMuseu de la Festa-Casal de Sant Jordi

Martes a ViernesDe 11 a 13 horasDe 17,30 a 19,30 horas

Sábados, domingos y festivosDe 10,30 a 13,30 horas

En la fachada del Casal se ha colo-cado una placa confeccionada

con azulejos de cerámica en dondese detalla el horario de visitas alMuseu de la Festa.

Dicha placa, ha sido gestionada ydonada por D. Jorge Vitoria Corella,Capitán Chano del 2003, a quien laAsociación de San Jorge agradecetal gentileza.

SANT JORDI

TRASLADO DE SAN JORGEA LA ROSALEDA

Tras la conclusión de las obras quese han efectuado para remodelar

la plaza de la Rosaleda, el Monu-mento de San Jorge volvió a sulugar de origen desde el Paseo deCervantes donde estuvo instaladode manera provisional y en donde amuchas personas les plugo poderadmirar muy de cerca las imponen-tes figuras de San Jorge, el Moro yel Cristiano del escultor Gonzalbo.

LA VIRGEN DE LOS LIRIOS VISITA LA IGLESIA DE SAN JORGE

Con motivo de su visita a Alcoy dela imagen de la Virgen de los

Lirios para celebrar el 50 aniversariode su coronación y 350 años delhallazgo de los lirios del Carrascal, yen su recorrido por las distintas

Parroquias e instituciones de nuestraciudad, el domingo día 5 de Octubrey proveniente de la iglesia del SantoSepulcro, la iglesia de San Jorgeabrió de par en par sus puertas pararecibir clamorosamente y con el tem-

plo abarrotado de gente, la imagende la Virgen de los Lirios, estandopresente en la Eucaristía dominicalde las 10,30 de la mañana, para pro-seguir seguidamente su peregrinajeal Barrio de Batoy.

Page 190: REVISTA FESTES ASJ - 2004

PARTIDO DE FÚTBOL JUNTA DIRECTIVA Y PRIMERS TRONS

Con el ánimo de medir las fuerzasrespectivas, y celebrar una día

conjunto de armonía, lejos del tra-bajo cotidiano que implica los que-haceres de la Fiesta, el día 17 demayo tuvo lugar un Partido de fút-bol en el Campo del Collao dirimido

entre miembros de la Junta Directivacontra los Primers Trons, cuyo resul-tado se decantó de parte de la JuntaDirectiva, sin que por ello los PrimersTrons regalasen nada, puesto que lacompetición fue muy reñida y sobretodo muy limpia, pese a lo cual, el

representante de la fila Tomasinastuvo necesidad de atenciones médi-cas por motivos de una auto lesión.Salvo este pequeño percance, la con-vivencia fue excelente... pues tam-bién ellos se divierten.

DONACIÓN DEL TRAJE DE SANT JORDIET DEVICENTE Y JORGE BORONA! LLORÉNS

E l día 24 de septiembre tuvo lugaren el Casal de Sant Jordi, el acto

de entrega del traje de Sant Jordietque vistieron los hermanos Vicente yJorge Boronat Lloréns en 1919-1920y 1924-1926. De esta manera, elMuseu de la Festa incrementa susfondos, exponiendo el traje de SantJordiet más antiguo que se conoce.

diseñado además por el escultorRidaura.

Esta donación fue suscrita pordoña Dolores, doña Josefa, donAlfonso Boronat Lloréns y demásfamilia, agradeciendo el Presidentede la Asociación de San Jorge, donRafael Roma Ripoll, el gesto tanhondamente festero de esta familia.

CONCURSOS DE SARGENTOS INFANTILES

E l día 31 de Enero de 2004 tuvolugar en los locales de la reciente-

mente remodelada Fila Cordón, elConcurso de "Sargentets" y que diri-girán la Gloria Infantil de este año2004, al que concurrieron cuatroparticipantes, de los cuales resulta-

ron ganadores los niños Ignacio Cas-telló Mora y Sergio Arévalo Cedrón,el primero componente de la FilaLigeros que representará al BandoMoro, y el segundo componente dela Fila Aragoneses que representaráal Bando Cristiano.

189

Page 191: REVISTA FESTES ASJ - 2004

f lACETA\ *ESTEBA

VISITA A UN INSÓLITO MUSEU FESTER

En la Revista de Fiestas del 2003, yconcretamente en el apartado

"En qué es torben les Fuaes dins ifora de la Trilogía", la Fila Realistasaportó un comentario acompañadode ilustraciones fotográficas, acercadel Museo privado que tiene instala-do en los bajos de su vivienda, el fes-ter Realista JOSÉ LUIS BOTÍ FUENTES.

Esta circunstancia que no esúnica, porque nos consta que enAkoy, existen verdaderos minimuse-os privados de la Fiesta y que, porcierto, nos gustaría ir descubriendo ydar a conocer a través de este espa-cio, nos indujo por su curiosidad a"fisgonear" el Museo de José Luis, elcual se brindó presto, pero a lo gran-de, es decir, editando una curiosísi-ma invitación para el día 13 de Junioy que hizo extensiva a toda la Asam-blea de la Asociación de San Jorge yAutoridades Municipales.

Si el agasajo y recibimiento a lamultitud de asistentes fue impactan-te, no menos lo fue cuando nosabrió las puertas de su Museo. Esta-mos seguros de que la mayoría delos presentes nos hacíamos paranuestros adentros la siguiente pre-

gunta: ¿De qué no hay en esteMuseo?... De todo, no faltaba denada: Fotografías, publicaciones, lla-veros, heráldicas, trajes, boatos, etc.etc. Hasta un maniquí con un trajedel niño Sant Jordiet, En suma, añosy años de preparación y montaje.

Pero ante todo, ilusión extrema porreunir elementos y símbolos denuestra Fiesta que José Luis ha con-seguido en un entorno impecable yde modo exquisito.

XV CONCURSO RADIOFÓNICO ALCOI FESTER

Con la participación de 13 concur-santes se realizó el Concurso

Radiofónico Alcoi Fester en su deci-moquinta edición, celebrándoseentre los domingos comprendidosentre el 9 de marzo y el 6 de abril de2003, con la novedad de estrenar unnuevo horario ya que el programa seemitió a partir de las 12'05 horas.

Una vez más EAJ 12 Radio Alcoyse encargó de auspiciar la produc-ción del programa desde los estudiossitos en la calle Doctor Sempere,número 16. Las Fuaes Chano y Almo-gávares, con motivo de su Capitanía,se encargaron de la organización deeste popular concurso. El programaestuvo presentado por Paco Aznar ycoordinado por Pau Gómez Navas,Francisco Pinero Álvarez, contandoademás con la inestimable colabora-ción de Ximo Sandoval Pérez y JoséMiró Segura, de la Fila Chano, yMiguel Ángel Tejedor Belda, de laFila Almogávares.

Mario Baudí y Mario LeandroBaudí, ayudados por sus respectivos

equipos, disputaron la Final, que seretransmitió en directo desde la Llot-ja de Sant Jordi, contando numerosopúblico asistente, y consiguiendo la

victoria el equipo capitaneado porMario Baudí.

El Concurso, con la habitualmecánica consistente en contestar

190

Page 192: REVISTA FESTES ASJ - 2004

cuestiones extraídas de la colecciónNostra Festa, editada por la Asocia-ción de San Jorge, fue patrocinadopor Licores de Manola, con un pri-mer premio "Un colpet de Pastor",dotado con 1.000 €, y un segundopremio de Radio Alcoy, consistenteen un viaje para dos personas. El"Trabucazo de 30 €", en esta oca-sión musical y consistente en paso-dobles y marchas relacionadas con

Música d'Orgue a la Ciutat". Coneste título genérico la Asocia-

ción de San Jorge programa el tradi-cional ciclo de conciertos que en2003 cumple su 5.a edición.

El templo de San Jorge se trans-forma en barroca "concha" endonde brillantes concertistas deórgano y otras disciplinas musicales ycorales brindan lo mejor de susinterpretaciones, cuya relación deintérpretes se expresa en el aparta-do Memoria de Actividades de estaRevista.

Hemos de resaltar la valiosa cola-boración y patrocinio que aportapara este ciclo de conciertos deórgano la Excma. Diputación Provin-cial de Alicante, el Excmo. Ayunta-miento de Alcoy, el Circulo Industrialde Alcoy y la empresa editora ArtesGráficas Alcoy.

LA PAGINA WEBDE LA ASOCIACIÓN

www.associaciosantjordi.org

Radio Alcoy, corrió a cargo de TolsáMotor - BMW. Licores de Mariolatambién sorteó semanalmente unJote de sus productos entre los parti-cipantes, haciendo entrega en laFinal de un lote a todos y cada unode los concursantes. La Fila Llaganyapremió con 60 € "La Llagaña Musi-cal", pregunta relacionada con mar-chas y pasodobles propios o típicosde esta Fila. Por su parte, la Filé

Chano premió con 30 € la preguntamás rápidamente contestada y conotros 30 € la pregunta ChanoChano, es decir, la pregunta que másse ajustaba a los dos minutos detiempo.

Sin duda esta edición resultó unéxito de organización y participa-ción, agradeciendo su colaboracióna todos cuantos hacen posible esteprograma.

IMPOSICIÓN DE INSIGNIA A ANTONIO CARBONELL,CAPITÁN MORO POR LA FILA VERDES

A l inicio de la Asamblea GeneralOrdinaria de la Asociación de

San Jorge celebrada el día 29 deenero de 2004, le fue impuesta lainsignia acreditativa del Cargo deCapitán Moro 2004 por la Fila Ver-des a don Antonio Carbonell Llopis,Primer Tro de la propia fila, el cualfue designado por aclamación en

Asamblea Extraordinaria que díasantes celebró la Fila Verdes, parasuplir este cargo ante la irreparablepérdida que tanto conmodonó a!mundo de la fiesta, por el inespera-do y repentino fallecimiento de donJosé Barber Abad, acontecido el día1 de Enero de 2004.

CONCIERTOS DE ÓRGANO

esta dirección de Internet pue-acceder todas las personas

que deseen conocer la página queedita la institución y en donde sebrinda un recorrido informativoacerca de: Asociación - Sede I Edifi-cio - Museo - Biblioteca - Fiesta -

Enlaces - Noticias - San Jorge Tem-plo., y al mismo tiempo se puede lin-kar desde este portal con todas lasFilaes que tienen abiertas sus pro-pias páginas Web y que son ya casila mayoría.

191

Page 193: REVISTA FESTES ASJ - 2004

f | A C E T A\ A = E S T E R A

TROFEU FILAES 2003

FIESTA Y DEPORTE UNIDOSEN EL TROFEO FILAES

Organiza:- CENTRE D'ESPORTS D'ALCOI

Colaboran:- Ayuntamiento de Alcoy- Asociación de San Jorge- Caja de Ahorros del Mediterráneo- Comité Local de Alcoy de Fútbol

Sala de la F.T.V.F- Asociación de Arbitros de Al coi- Liga local de Petanca

E l pasado 18 y 19 de abril del2003, tuvo lugar este hermana-

miento anual que celebra la Fiesta yel Deporte, que rebasa ya el cuartode siglo, y que mantiene la esenciadesde que se creó, cual es la confra-ternidad desde la competición, peroque, sin renunciar al empeño por ellogro del máximo galardón en cadamodalidad que se compite, lo másimportante y por encima de todo esel ambiente de todos los participan-tes y la larga lista de seguidores queacompañan y animan este veterano"Trofeu de les Fuaes"

Seguidamente se expone un cua-dro de las Fuaes participantes en lasdistintas modalidades y el cuadro deganadores.

COMPETICIONS

MODALITAT

FÚTBOL SALA VETERÁ

FÚTBOL SALA SÉNIOR

FÚTBOL SALA ALEVÍ

BASQUET

PETANCA

TENNIS TAULA

SEMIF 1

SEMIF2

FINAL

QUART 1

QUART 2

QUART 3

QUART 4

SEMIF 1

SEMIF 2

FINAL

FINAL

QUART 1

QUART 2

QUART 3

QUART 4

SEMIF 1

SEMIF 2

FINAL

FINAL

FINAL

ANDALU5OS - CORDO

GUSMANS - ARAGONESOS

ANDALUSOS - GUSMANS

CRUZADOS - NAVARROS

LLANA -ARAGONESOS

MAGENTA -MUDEJARES

MASEROS - REALISTES

CRUZADOS - ALMOGÁVERS

LLANA -MASEROS

MASEROS - CRUZADOS

CHANO - LLANA

GUSMANS -CORDÓ

CIDS - MOSSÁRABS

VASCOS -VEROS

MIQUEROS - ARAGONESOS

CIDS-MIQUEROS

VEROS -CORDÓ

VEROS -CIDS

LIGEROS -VASCOS

MIQUEROS - BENIMERINS172

Page 194: REVISTA FESTES ASJ - 2004

MOOALITAT

RELACIÓ CAMPIONS TROFEU FILAES 2003

CLAS5IFICACIÓ FILA

FÚTBOL SALA VETERÁ

FÚTBOL SALA SÉNIOR

FÚTBOL SALA ALEVÍ

BASQUE!

PETANCA

TENNIS TAULA

CAMPIÓ

SUBCAMPIÚ

CAMPIÓ

SUBCAMPIÓ

CAMPIÓ

SUBCAMPIÓ

CAMPIÓ

SUBCAMPIÓ

CAMPIÓ

SUBCAMPIÓ

CAMPIÓ

SUBCAMPIÓ

GUSMANS

ANDALUSOS

MASEROS

CRUZADOS

CHANO

LLANA

VEROS

CIDS

LIGEROS

VASCOS

MIQUEROS

BENIMERINS

La Asociación de San Jorge se complace en felicitar a todas las Fuaes galardonadas, como asimismo al resto de Filaesparticipantes por el calor humano que aportan, agradeciendo su participación a este evento deportivo que de formabrillante organiza y pone en práctica el "Centre d'Esports d'Alcoi", así como los organismos que colaboran con elmismo.

LA FESTA QUE NO VOLEMQUE ACABE

Tan pronto el niño San Jorgeabandona el Castillo de Cabrera

para dirigirse a su domicilio y lanzardesde su carroza las últimas saetasde la noche, los alcoyanos agrupa-dos en familias y demás público quenos visita, pero sobre todo muchosfesters, desafían e! cansancio que nopueden disimular para celebrar elúltimo suspiro de la Fiesta: "ElsSoparets". Alegría, buen humor,guisos de toda guisa, son la notapeculiar, sobre todo, por el deseo deno abandonar el centro de la Fiesta,porque en Alcoy, el último día por lanoche, cruzar los puentes es aceptarque la fiesta, Nostra Festa, ya haconcluido.

Page 195: REVISTA FESTES ASJ - 2004

A|ACETA^ J = ESTERA

LA FESTA QUE NO PARA, O EN QUÉ ES TORBENLES FILAES DINS I FORA DE LA TRILOGÍA?

El título de esta sección es lo sufi-cientemente significativo para

añadir mejor comentario, porque"Les FMaes", por ser núcleos vivos depersonas que sienten y viven la fies-ta en todo su arraigo, convocanactos, momentos, entusiasmos, celebraciones, ¡deas, ensayos, asamble-as, tertulias de la "taula d'escoti", ysiempre con el ánimo de prepararcomo si fuera "su primera vez" laFesta, la próxima Fiesta que cridant-nos está, la Fiesta que reúne y con-grega, la Fiesta que exalta y querememora nuestras raíces históricas,nuestro pasado, nuestros anhelos, ynuestra devoción georgiana.

... Y todo ello porque, tras másde siete siglos de Patronazgo, SanJorge, la Fiesta en su honor, Alcoy ylos akoyanos, se merecen lo mejorde nosotros mismos.

E l día 12 de abril del 2003, la FilaJudíos celebró con gran brillantez

y hermandad festera, el primer actode imposición de insignias de sularga y dilatada historia.

Este fausto acontecimiento contócon la presencia de don RafaelRoma como actual Presidente de laAsociación de San Jorge, de los Pre-sidentes de Honor don Jorge Silves-tre y don Enrique Luis Sanus, comoasí también de don Jorge Sedaño,entonces Concejaf de Fiestas, yrepresentantes de la Junta Directivade la mencionada Asociación.

En dicho acto, se impusieron lasinsignias de "oro y brillantes","oro" y "plata" a todos aquellosfesteros que contaban con cincuen-ta, cuarenta y veinticinco años deantigüedad respectivamente.

194

Page 196: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Amb motiu del carree de CapitáMoro 2003, els Chanos organit-

zárem diversos actes, i d'entre ellsvolguérem destacar l'exposició depintura que, sota el títol Chano, vateñir lloc e! passat mes de juny aislocáis de la CAM.

La idea va sorgir de manera tími-da i prompte va prendre eos. H¡ vanparticipar un bon nombre de reco-neguts artistes, tant d'Alcoi comd'altres poblacions, i tots van accep-

tar de seguida la proposta: plasmarla visió de la Fila que tenia cadascú.Les obres, una vegada finalitzadal'exposició, romanen de manera per-manent ais nostres locáis, fet que,per suposat, ens ompli de goíg enpoder veure complert un deis nos-tres somnis. Des d'aquestes pagines,i una vegada mes, volem expressar-los a totes i a tots el nostre mes sin-cer agraíment.

NOMBRAMIENTOSY OTROS RECONOCIMIENTOS

En Id Junta General Extraordinariacelebrada el día 22 de Noviembre

de 2002, dentro del orden del diaestablecido en dicha convocatoria,se nombró "Verd d'Honor" a D.Jorge Linares Sempere como reco-nocimiento a su dilatada trayectoriafestera. El pasado 4 de Mayo de2003, día central de la Fiesta y con-memoración de nuestro SantoPatrón, se hizo entrega del titulohonorífico que acreditaba su nom-bramiento.

Igualmente, en la misma cita, seconcedieron los pergaminos del "50Aniversario de Verd" a D. ArmandoFerré Miralles y a D. José Jorge Mon-tava Seguí por la extensa pertenen-cia de ambos festers a nuestra fila.Con ellos, son cinco actualmente losfesters que ostentan esta condición.

CINCUENTA AÑOSDE "MOROS VERDES"

E l 22 de abril de 1955 la Fila Ver-des estrenó una marcha mora

que le había dedicado D. ManuelSagi Echevarría, director de la UniónMusical de Llanera de Ranes. Estacorporación debutaba aquel añocon la Fila en sustitución de la NuevaArtística de Anna, que hasta enton-ces nos acompañaba en la Fiesta. Lamarcha, titulada Moros Verdes, fueinterpretada por primera vez en laEntrada de Moros de aquel año, enuna nublada tarde de abril, que nopudo deslucir el estreno. Para con-memorar la efeméride la Fila organi-zó un concierto de música festera,dado el 21 del pasado febrero por elAteneo Musical de Rafelguaraf,nuestra banda desde hace veinteaños, en el teatro del Colegio Sale-siano, el cual fue todo un éxito

tanto en el repertorio elegido comoen su interpretación y en el que nopudo faltar nuestra querida marcha.

Moros Verdes es para todosnosotros una composición melodiosay vibrante a la vez, identificativa dela Fila, emotiva y entrañable que dis-frutamos año tras año junto a músi-cos y público, los otros protagonistas

de la Fiesta, lográndose en muchosmomentos un climax emocional quenos funde a todos. Como muchascomposiciones musicales tiene unpoder evocador que nos trae recuer-dos de momentos imborrables y depersonas queridas. Para la Fila Verdsmás que una marcha es, sin duda,nuestro himno.

• n AÍC5T •! AL* 21 !• ÜKrtl dt 1

195

Page 197: REVISTA FESTES ASJ - 2004

j lACETAV A = E S T E R A

CENA DE CONVIVENCIA FESTERA(22-11-2003)

En el transcurso de la cual se vienehaciendo entrega de las insignias

de oro y plata a los festers que cum-plen 20 y 40 años como tal. Este añocorrespondió entregar insignias deoro a los festers Jorge BlanquerBalaguer y Rafael Mora Torregrosa,mientras que las de plata fueronpara Amando Vilaplana Girones,Ismael Sanchis Bernabeu, JorgeArques Vercet y Vicente BoronatGonzálbez. Al igual que el año ante-rior, en esta ocasión y en plena alfe-recía, se aprovechó la cena de convi-vencia para presentar de modointerno a la persona que representa-rá a la figura del Capitán para el año2005. El Primer Tro de la Fila, CamiloAracil, presentó a Camilo Albero Cli-ment, quien desempeñará estecargo y que recibió un pergaminoacreditativo del mismo. Acompaña-do de su familia y amigos disfruta-mos todos de unos instantes muyemotivos. Nos honraron con su pre-sencia D. Rafael Roma Ripoll, Presi-dente de la Asociación de San Jorge,D. Enrique Luis Sanus Abad, Presi-dente de Honor y D. Rubén MullorIbáñez, Embajador Moro, todos ellosacompañados de sus respectivasesposas.

EL DIÑAR DE LA CREUÁ

Como comienzo del año fester, secelebra la tradicional DINA. La

Fila Magenta al igual que algunasotras viene llevando a cabo este actoen el Mas deis Capellans, por genti-leza de los Sres. de Pastor. Duranteeste día en el que se hace efectiva laCreuá, los magenteros convivendesde muy temprano para reunirse ala mesa de un buen desayuno prepa-rado por sus conserjes Juan y Ama-lia, ampliamente conocidos. Tras eldesayuno se realiza una serie deactividades deportivo-culturales-recreativas, y cerca del mediodía,recibimos a la banda de música quenos ameniza con marchas y pasodo-bles en un ensayo campestre alrede-dor de una magnífica comida yentrorno.

COcxaen

JORNADA DE CONVIVENCIACREUATS-MAGENTA(8-Febrero-2003)

Un año más, y van siete, Cruzadosy Magenta hemos celebrado

nuestra tan entrañable jornada deconvivencia. En el mes de febrero yen su primer sábado, se desarrollanuna serie de actividades que empie-zan de mañana con la celebraciónde un disputado partido de fútbolsala, que normalmente se inclina dellado cristiano. A esta actividadmatutina se te ha incorporado lapetanca, esta con más fortuna parael bando moro. Sigue a estas tareasun reconfortante desayuno, parareponer fuerzas. Entrado el medio-día nos reunimos en la sede de la filaCreuats para tomar el aperitivo ycomida, en la que se abordan todotipo de temas en un ambiente ami-gable y cordial. Para culminar la jor-nada nos trasladamos a la fi laMagenta, donde se llevan a cabo lasactividades de cotos, tenis de mesa yfutbolín. Las actividades físicas seinclinan del lado Cruzado, por elcontrario las intelectuales se vistende color Magenta. Después de dar-nos un pequeño respiro, volvemos areunimos en el mismo marco vesper-tino, pero en esta ocasión para cele-

Fila MagentaTaait i

Dc-ii-.¡e!et!(mrcd(3.)[liluminas

Aicor

Alferecía2004

brar un ensayo con todas las de laley. Convivencia plenamente satis-factoria en la que se entregan lostrofeos a los vencederos en cada unade las modalidades, se desfila entotal armonía y nos emplazamospara que se repita la cita en un pró-ximo año.

E l año Fester empezó con el cam-bio de Primer Tro, siendo en la

correspondiente Asamblea elegidoel fester Rafael Aracil López, sustitu-yendo en el cargo al fester José Ant.

Pastor Climent, el cual ostentó elcargo durante cuatro años.

El sábado 5 de Abril, con la pre-sencia de los Presidentes de Honorde la Asociación de San Jorge, junto

con el Presidente de la Asociación, elAlcaide y el concejal de Fiestas, secelebró en la Fila un emotivo actocon la imposición de las insignias deplata y de oro a los Festers que lle-

líí

Page 198: REVISTA FESTES ASJ - 2004

van más de veinticinco o cincuentaaños de pertenencia a la Fila respec-tivamente. Puesto que se trataba deun acto que no se había realizadohasta ahora, se impusieron cuarentay dos insignias de plata, a la que hayque añadir la insignia de oro que elPrimer Tro prendió de la solapa delfester Javier Vilaplana Ltoréns, quelleva cumplidos más de cincuentaaños de pertenencia en la Fila. Elacto terminó con la interpretacióndef Himno de Fiestas y el correspon-diente vermút-ensayo.

En la comida del día de SanJorge, en nuestra Fila se hizo entre-ga del pergamino que acredita alfester Luis José Carbonell el Títulode Primer Tro de Honor, El PrimerTro, en su discurso da fe del tituloaprobado en la correspondiente

Asamblea de Ramos, resaltando elincansable trabajo realizado por ypara su Fila y nuestras fiestas, asímismo el homenajeado respondióque se sentía muy emocionado porel reconocimiento de su Fila y dio lasgracias a todos los presentes.

Y como es tradicional durantetodo el año se celebran diversosactos, de los cuales destacamos algu-nos por su importancia: En el Mig-Any tuvo tugar la visita al Lazareto

de Fontilles, siendo como ya es habi-tual muy numerosa la presencia defesters de nuestra Fila.

A lo largo del año se celebró enla Fila el campeonato de cotos inter-no del cuat salen los dos represen-tantes que competirán en el campe-onato del Mig-Any, siendo este añovencedores los Festers Enrique JordáMiro y Ángel Miro Molina.

E l 29 de mayo de 2003, se cumplí-an exactamente cien años de la

aprobación del diseño de nuestraFila por la Junta General de la Aso-ciación de San Jorge.

Los actos programados para cele-brar el Centenario, se iniciaron al díasiguiente, viernes 30 en la iglesia deSan Jorge, con una misa en sufragiode los difuntos de nuestra Fila. Alfinalizar ésta fueron bendecidas lasdos lámparas situadas en el atrio dela iglesia, que fueron donadas pornuestra entidad a este templo. Alfinalizar la misa, ta comitiva mudejarse dirigió al Círculo Industrial paracelebrar el acto conmemorativo dela fundación de la Fila. Y losmomentos emotivos empezaron asucerderse. Primero fue AgustínAbad "Tino", número 1 de antigüe-dad quien visiblemente emocionadohizo los honores de cortar ta espec-tacular tarta que reproducía el escu-do heráldico de la Fila. A continua-ción se rindió un homenaje a losfundadores de la Fila, en las perso-nas de sus familiares descendientes.

jLos reconocimientos tuvieron sucontinuidad con los tributados a loscinco Sant Jordiets mudejares quehabían representado a este entraña-ble personaje, en estos cien años.También tuvo su turno el dedicado alos Capitanes, Primers Trons y Mude-jares de Honor, así como a José M.3

Belda por su labor de recuperaciónde ta historia de la Fi la, Se hizoentrega, al Presidente de la Asocia-ción D, Rafael Roma, del boceto ori-ginal de nuestra Fila, óleo anónimode principios del siglo XX, una vezrestaurado, con destino al Museodel Casal. Don Rafael Roma y elAlcalde de esta ciudad D. MiguelPeralta, en sendos parlamentos, nosdedicaron unas elogiosas palabrasacerca del acto que se estaba cele-brando.

El 29 de junio celebramos la tra-dicional "Dina" en el Mas de Pastor,que tuvo este año su momentoemotivo cuando se unió a nosotrosnuestro querido "Manel", convale-ciente de una importante interven-ción quirúrgica. En un paraje mara-

197

Page 199: REVISTA FESTES ASJ - 2004

vil loso, "Manel" recibió los dos per-gaminos que no pudo recoger el día30 de mayo. En medio de la emocióny los aplausos, la charanga se arran-có con "Puenteareas", su pasodoblepreferido.

El 17 de octubre, a petición nues-tra, la Asociación tuvo la deferenciade programar la representación delsaínete de Armando Santacreu, "LaSaga del Palomino", A su finaliza-ción, la Fila rindió sendos homenajes

al Cuadro Artístico de la Asociación ya Armando Santacreu.

El 22 de noviembre, organizadopor la Fila, se celebró un conciertode música festera, a cargo de laSociedad Instructiva Musical de

Benigánim, en el que se estrenó lamarcha mora "Centenari Mudejar",compuesta por D. José M.a VallsSatorres, con motivo del Centenariode la fila.

Tras los actos culturales y festivosque la Fila Abencerrajes organizó

para celebrar su Centenario desde el11 de Mayo de 2002 hasta los días dela Trilogía del 2003, cabe resaltar laEscuadra Especial que desfiló en laEntrada de Moros ai son de Tarde deAbril de Amando Blanquer y luciendoun diseño de nuestro compañero Gon-zalo Matarredona, pero independien-temente de este brillante atuendo, loque más cabe destacar es que, no soloen este acto concreto, sino en toda laTrilogía y más aún, desde el propioacto de la Gloria Mayor e Infantil, losAbencerrajes han lucido el diseño de1902 obra del pintor Rafael PeidroPeidro, es decir, toda la Fila, grandes y

chicos, sustituyeron el diseño actualde Ramón Castañer con la variante dela faja lazada de seda y un arma rectacolgando desde el cuello, de modoque toda la fila vistió en las fiestas del2003 igual que hace cien años.

La Gloria Mayor estuvo represen-tada por cuatro Abencerrajes muysingulares. Para la arranca en la Plazade España el Abencerraje más vetera-no, n.° 1 de la Fila y Primer Tro d'Ho-nor D. José Botella Vilaplana, sustitui-do después por su hijo Jordi BotellaMiró, que fue el primer Gtor ie roinfantil en el año 1965. En el partidorel actual Presidente de la AsociaciónD. Rafael Roma Ripoll, y como Glorierodel Hospital se designó al Abencerraje

que más veces ha desempeñado allíeste cargo D. Javier García Gisbert. Loscuatro gloríeros lucieron firmes y ele-gantes en su subida por la calle SanNicolás una vez terminado el recorridode la Gloria, acompañados por la Cor-poración Musical Primitiva interpretan-do la marcha "Un moble mes" de JulioLaporta Hellin, dedicada por su autoren 1928 al Abencerraje FranciscoMoltó Aznar "El Pansit". La JuntaDirectiva de la Fila aprovechando (aefeméríde, posó para la posteridadcon el traje del centenario el día deSan Jorge.

Con motivo de cumplir 25 años deDirector de la Corporación Musical Pri-mitiva, en el tradicional concierto del"Diumenge de Rams" le fue impuestala insignia de Plata de ia Fila al estima-do Gregorio Casasempere Gisbert, conla entrega además del consiguientenombramiento en un pergamino.

Al coincidir la celebración de nues-tro centenario con la emisión del sellode ia iglesia de San Jorge por la Direc-ción General de Correos, la fila ha que-rido aprovechar la ocasión para obse-quiar a todas las Fuaes alcoyanas, laAsociación de San Jorge, el Excmo.Ayuntamiento y otras entidades alco-yanas, con un cuadro en el que figuranlos sobres identificativos de cada unade ellas con el sello matasellado delprimer día de su circulación, todo elloenmarcado con una artística placarecordatoria y con el sobre de la pro-pia Fila Abencerrajes mataselladoigualmente.

198

Page 200: REVISTA FESTES ASJ - 2004

Ü s personas, por el tiempo, recor-amos mejor (os momentos felices

que hemos vivido. Y nos damoscuenta que la mayoría de la veces,los protagonistas de esos momentosson personas a quienes hemos queri-do mucho. Paco Mira, fue lo masparecido a un hermano que he teni-do. Su naturalidad y sinceridad lehacían reaccionar de una formaespecial ante situaciones chocantes.En el último día de Feria de un TextilHogar de hace más de veinte años, apunto de desmontar, nos encontra-mos Paco y yo en el umbral de losstand donde trabajábamos. Unoenfrente del otro. Ambos teníamosuna botella de agua mineral en lamano y coincidimos que durante laFeria, habíamos bebido de todomenos agua, y que nuestro cuerponos estaba pasando factura por nohaber perdonado ni un solo momen-to lúdico. Nos reíamos de nuestro

(Dpésimo estado de forma, cuando seacercó la interprete de mi stand adespedirse de ambos. Ajustándonosel nudo de )a corbata y haciendopuntillas le dimos a la chica nuestrasreferencias. Paco, que era un emba-jador incansable de nuestras Fiestas,cerró la despedida con su estandartefamiliar testero que siempre lucíacon orgullo, "Trencaet de color",que es el apodo con que se conoce asu padre en Alcoy. Paco le tradujo elapodo ai castellano sabiendo queella no lo habría entendido, y teaclaró: Uno, después de ta feria, noesta, ni blanco, n¡ amarillo ni verde.¿No me ves rompidito de color?.Aiirse, la risa de la chica resonaba porlos pasillos vacíos. Durante los díasque ejercíamos de "Marrasquet",nos ocurrían anécdotas divertidas acada instante con gente de todaedad y condición. Paco improvisabacomo nadie, fuesen paisanos, feste-

ros o turistas. Con su particularforma de ser, convertía los días enun sin fin de momentos felices. Fueun maestro que no dejaba de asom-brarme. Yo creía que sus horas devuelo trabajando en departamentoscomerciales de exportación, hacíaque tuviese un entrenamiento espe-cial para las relaciones humanas. Talvez influía, pero pronto me di cuen-ta que había algo más. Lo que masagradecemos unas personas deotras. La transparencia.

Los amigos nos sentimos afortu-nados de haber compartido con éluna escuadra del mtg, y que noshaya dejado acompañarle en supaseo por la vida. Un paseo a su ladopor un jardín de amistad. Nos hemossentido afortunados de haber cono-cido a Francisco Mira Mira, el que undía fue "Rompidito de color".

R.C.

TORNEO DE COTOS NAVIDEÑO

Llegado el mes navideño deDiciembre y en honor a dicha

tscosNavidad, se nos ocurrió organizarun campeonato interior de Cotos,que se ha quedado como tradición y

con una participación este año dedieciséis parejas. Ei torneo se empe-zó con la primera semana deDiciembre y, tras jugar todas las par-tidas a lo largo de miércoles y vier-nes, llegamos a la final que se cele-bró el lunes 22 de Diciembre, coinci-diendo con el sorteo Nacional deNavidad. La final la compitieron lasparejas compuestas por Líonel Grauy Joaquín Gomis contra Juan Pérez yJuan Valero, llevándose el gato alagua y quedando campeones LionelGrau y Joaquín Gomis, Los premiosfueron entregados el domingo día28, aprovechando la presentacióndel Belén, acto éste que se celebraen la Fila desde hace varios años,obsequiando a todos los niños pre-sentes con juguetes.

NUESTRO MURAL

Damos a conocer el Mural deentrada a la Fila, pintado por el

joven alcoyano y bequetero de todala vida Nacho Company Company,de 22 años, estudiante de bellasartes y con un prometedor futuro.La iniciativa de la realización de estemural ha sido de la Junta Directiva,colaborando con una aportacióneconómica para la realización deesta obra los componentes de laEscuadra del Mig 2004.

199

Page 201: REVISTA FESTES ASJ - 2004

j lACETA^A'ESTERA

CAMPIONAT DE COTOSDEL MIG ANY

Aquest any ha sigut per la Filal'any del quasi. Quasi guanyem

el campionat. En les anteriors edi-cions no hem passat mai de la pri-mera o segona partida, pero aques-ta amb Jordi i el Moro com a pare!la,el dia 21 d'octubre a la Fila Verds,acompanyats per una meravellosaafició per part de tots els assistents,ens conformaren amb el subcam-pionat durant una partida moltemocionant i després d'haver passatper unes no menys emocionants eli-minatóries.

Estem segurs que l'any vinent, elsrepresentants de la nostra Fila fruitdel campionat intern, serán capadosd'arribar altra vegada a la final iperqué no (amb el permís deis altresequips) poder ser els campions.

CONSELL "Un pasmes..."

Amb aquesta frase qué es moltsimple pero al mateix temps

molt complexa, es va tancar elnomenament del Consell de la nos-tra Fila el dia 3 de maig del 2003 ene) transcurs de la Assemblea GeneralOrdinaria. Aquest punt era una deles assignatures pendents de la Fila,pero que poc a poc intentem quesiguen les menys possibles peí be dela festa. El Consell está cornpost percinc membres aitament quatificatsen temes de Fila i de Festa. Sabemque no son els únics, pero per raonsestatutáries només poden ser cinc ique son els següents: Vicente CortésLópez, Miguel Peris Cátala, JorgeVerdú Soler, Francisco Aracil Cátala yAndrés Tarraga Tarraga.

"MARIAX! AMB NEU"

D ins deis artes habituáis de la nos-tra Fila, h¡ ha inclós un que

aquest any 2003, va ser especialdegut ais fenómens atmosférics. Eldia 15 de febrer, celebrárem el jatradicional hornenatge a la dona opopularment sopar deis enamoráis.Dones be, el dia es presentava idoni,va amanéixer ras, la Fila preparadaper tal esdeveniment, teníem con-tractat a banda de una disco-móbil,un cantant mexicá per alegrar-nos lavetllada, en fi tot perfecte. Quan vaarribar l'hora del sopar, estava caentuna nevada que feia anys no es pre-sentava, el cantant que amenitzavaquasi arriba a Alcoi degut a que elport de la Carrasqueta estava apuntde ser tancat i només va arribar el"soliste" Jaime, ja que l'acompan-yant no el varen deixar passar perestar ja tancat per la neu. Casualitat,nosattres teníem preparades unesdisfreses per a l'acte, així que ja ens

véiem vestits de "mariaxis" fent elque sabíem i amb Instruments espe-ciáis juntament amb el pobre Jaimeque no donava crédit a que en Alcoi,en una Fila i en una festa mexicanaens veiérem envoltats de neu quanla lógica era envoltats de cactus i

passant molta calor. La veritat es quecomencant peí Jaime i Agustín, pas-sant peí conserge, cuineres i cuiners,cambreres i cambrers i tots el assis-tents a l'acte, tots junts vam passaruna nit inoblidable i irrepetible."Avant la festa..."

La Fila Asturianos, para celebrar elaño de "Esquadra del Mig", ha

preparado una serie de actos, entrelos cuales, está el que tuvo lugar eldía 31-01-04. Durante un típicoensayo de fila, se presentó una car-peta conmemorativa y numerada lacual contiene la reedición facsímilde las revistas de los actos internosde los años de Alférez 1968 y Capi-tán 1969. En dicho acto, le fueentregada al Presidente de la Aso-ciación de San Jorge la foto másantigua que posee la Fila y posible-

¿Asturianos

200

Page 202: REVISTA FESTES ASJ - 2004

mente la más antigua de la fiestaalcoiana, con una imagen de DonFelipe Pascual, Capitán Asturianodel VI Centenario de San Jorge de1876, donación ésta que fue muyagradecida.

El pasado mes de febrero y en elaula de cultura de la C.A.M., fue pre-sentado un D.V.D. de la historia de lafila desde los años 50 hasta la actuali-dad. Ha sido un trabajo arduo y largode recuperación de imágenes enmovimiento, fotografías y testimo-nios orales, con io cual han dado sufruto que fue muy aplaudido al finalde su proyección, advirtiéndose unagran alegría y satisfacción en el senode la fila de poder visualizar parte desu propia historia y que la inmensamayoría no conoce dada su juventud.

HOMENATGEAL PRIMER DELS CID5

La Festa es d'aquells que l'estimen ideis que contribueixen a enaltir-la.

Es el cas de Francesc Vi la pía na, núme-ro primer deis Cits, a qu¡ la fila varetre homenatge el 4 de maig, dia deSant Jordi. Amb la primavera mos-trant els seus mes vaiuosos presents,com son el sol i el perfum d'un bonoratge, els Cits es van retrobar a mig-dia a la Zona Nord de la ciutat. PacoVilaplana, fester mes veterá de lafila, va rebre amb gran sorpresa lapresencia deis companys. Deis amics.Deis qui viuen amb goig una Festaque ell ha fet gran. Mes de quarantafesters van compartir la jornada deSant Jordi amb un gran cit que, peruna estona, va a tornar a escoltar lamúsica al carrer. Els pasdobles i lesmarxes van omplir de Festa l'am-bient. Fou un arte senzill i emotíu.Fou una forma de donar les grades aqui va fer gran la fila en elsmoments mes difícils i complicáis. Ide demostrar que la Festa no té edatní condicions. Ais seus ulls quedavareflectida la il-lusió í la satisfácelo decomprovar com sempre hi ha unrecord per a les persones estimades,Juntament amb la seva dona, es vaadonar de l'etern agraíment que lafila Cits té i tindrá sempre peí senyorPaco, que va rebre la insignia d'or dela fila.

UNA MARXA MORA ESPECIAL

La fila Cits conta amb una marxamora ben particular: Vicente Due-

ñas. Es obra del mestre José MaríaValls Satorres, que la va dedicar alpare d'Ulises Dueñas, gran fester dela fila. Al llarg de molts anys, la par-titura ha estat desconeguda, fins

Como viene siendo tradicionalcada dos años, durante la cena delos enamorados del día 14 de febre-ro se hizo entrega del Escudo deOro de la fila a los festeros quecumplen 25 años de antigüedad, loscuales enumeramos seguidamente:D, Agustín García Abad, D. Luis Cli-ment Vilanova, D. Roberto VilanovaPascual, D. Víctor Boronat Amores,D. Juan Alberto Pérez Belda, D.Daniel Hernández Martínez y D. RaúlBou Valor.

Cíbesque la familia va decidir difondre-la.La Unió Musical d'Atzaneta d'Albai-da va estar assajant-la al llarg demesos, fins que la Nit de l'Oila, quanes recullen totes les esperancesd'una nova Festa, es va interpretarper primera vegada. Amb el xafarotben agafat, la fila sencera va demos-trar l'estima que li mereix un com-

pany que ja es part important de laseva historia. De forma oficial, lamarxa va ser estrenada a \'ensaioque la f i la va celebrar el 26 desetembre, amb la presencia del com-positor i deis familiars de VicenteDueñas. La música i el record vanomplir la seu social de la fila. El mes-tre Valls va recordar a Vicente Due-

201

Page 203: REVISTA FESTES ASJ - 2004

S i parafrasegem el refrany "cadacasa es un món" podríem dir que,

dins del món de la Festa, "cada Filaes un món". Aquesta es una de lespeculiarítats de la Nostra Festa, jaque tot i que globalment es una tra-dició que ens ha arribat de pares afilis, cada Fila té uns signes d'identi-tat que la fan diferent de les altres.

La Fila Gusmans, quasi centena-ria, té un fum de tradicions propies.Tradicions que any rere any duern aterme amb molt de gust. Tradicionsque no suposen massa esforc realit-zar-les, pero que si algún any es dei-xaren de fer notaríem que ens faltaalguna cosa, que l'any fester no haestat complet.

La gran majoria d'aquestes tradi-cions internes se centren en e) perío-de de temps que va des del Mig Anyfins a l'Assemblea de Rams.

La primera, i molt ben conegudaper tots, es el Tenorio, l'excel-lentrepresentado teatral del primer actede la famosa obra de Zorrilla quecada 31 d'octubre té lloc al nostrelocal. Enguany hem estrenat escena-ri per tal que tots els assistentspuguen veure la "particular" Inter-pretado que fan els "actors". Si elmateix Zorril la aleara el cap... desegur que participaría amb nosaltresdel conegut: "(.,.} bebamos antes!BEBAMOS!!!"

Desembre es un mes pie d'actesper a preparar el Nadal, Comencemamb la planta del Betlem, acció queno podríem fer sense el tradicionalesmorzar de la molsa ("el musgo"que deien abans els veterans de laFila). Cada 8 de desembre un grupd'atrevits gusmans puja a peu a laFont Roja, mentre que un altre ho faamb cotxe per a després poder bai-xar els esforcats de la ruta. El camí téuna paradeta obligada una miqueta

ñas, i la seva familia l¡ va entregar,juntament amb la fila, un quadrecom a mostra d'agraíment. Lapotencia del metal!, el ritme deis ins-truments de fusta i la deis timbáisfan de Vicente Dueñas una marxadigna de fer realitat el somni del'autor: vore una esquadra mora bai-xant per Sant Nicolau acompanyadaper una de les seves peces.

UNA PAELLA PER FER FESTAA FONTILLES

Qualsevol detall es bo per ferFesta. I atxí ho van demostrar els

Cits durant la darrera visita que elsMoros i Cristians d'Alcoi van fer al

(Atamanes

Sanatori Sant Francesc de Borja deFontilles. La fila va assurnir la prepa-rado d'una paella per a 200 perso-nes. Una representado deis Cits, queany rere any manté viu el seu com-promís ¡ que van assaborir festers iresidents. Estrada d'una petita peroimportant aportació a que la Festad'Alcoi deixe la seva emprenta cadames d'octubre a la Valí de Laguard.Un detall que demostra que alióimportant es obrir la celebrado atothom, i també, es ciar, recuperarforces en ies tasques de muntatgeper a que tot siguí a puní quan arri-be la resta de festers.

mes amunt del quilómetre 5, per areposar forces arnb un bon herbereto un mesclaet. Després, quan totsarriben a la Font Roja, té lloc l'es-morzar. Tots al voltant d'una taulaassaborim les xulles i l'embottt queens reconforten del fred que sol feren aquest paratge. Abans aquesta"peregrinado" solia acabar amb larecollida del "musgo" per at Betlem,pero ara, com que es pare natural,ens limitem a esmorzar. També ensaprofita per a recordar els anys de laII República, quan els Gusmans, puja-ven a celebrar les festes al Santuaride la Font Roja, perqué no estavend'acord amb el tractament que lesautoritats d'aleshores donaven alnostre Patró.

Tanquem l'any amb la visita a l'a-sil el 24 de desembre, on ¡ntentemalegrar la Nit de Nadal a les perso-nes que allí están, Els portem regáis iels cantem nadaletes, que hem estatassajant cada divendres per tal defer-ho be quan els fem la visita.

De gener a abril, tot es Festa.Assajos de Fila, assajos conjunts ambla Fila Llana (companya d'anys decarree), preparar la Roponá, contrac-tar ia banda... Tot perqué continuemfent de la Nostra Festa la millor delmón, i aixó es tot, que no es poc. LA,LARALÁ, LA, LA, LA.... I EN EL PAÍS!!!(final tipie de totes les nostres nada-letes)

202

Page 204: REVISTA FESTES ASJ - 2004

foscos

De los acontecimientos que hanconfluido en nuestra Fuá en el

presente año festero, queremosresaltar la Dina que celebramos en elmes de Junio de 2003 en el CentroSocial de la Urbanización El Esteparcon la asistencia de un nutridonumero de Vascos, y desde aquí,

queremos expresar nuestra gratitudal compañero Miguel Ferrándiz porsu gentileza de cedernos las instala-ciones.

En el mes de Diciembre, y portercer año consecutivo, con los máspequeños, con la infiltración dealguno no tan pequeño, montamos

el Belén para celebrar tos entraña-bles días de la Navidad.

Y si algo nos está conllevando losconsiguientes quebraderos de cabe-za e intensa ocupación, son las obrasdel nuevo local social de la Fila, queesperamos ocupar muy en breve.

No es fácil en un any de carreeesmentar tots els actes que es

produeixen a una Fila, i mes l'anyque inclou actes d'Alferes i de Capi-tá. Tancávem les dates anteriors a laNostra Festa amb diversos actes cul-turáis amb mottu de la Alferesia. El 5de Mar^ s'inaugurava ais salons de laC.A.M. una exposició que arreplega-va totes les fiances lliurades a l'Asso-ciació al llarg deis últims anys, acom-panyades pels quadres correspo-nents ais dissenys propis de cadaFila. Aquesta exposició té una bonarebuda, destacant sobremanera laseua originalitat i l'ingeni de lesfilaes per Ifiurar aquestos detalls stm-bólics. Mes actes culturáis van pro-duint-se: i'11 d'abril altra vegada ala C.A.M. es presenta el llibre "Alcoyy AI-Azraq" del fester navarro i his-toriador Ricard Baño, una aproxima-do histórica a la figura d'At-Azraqamb un apartat espedí ic de la re la-cio d'aquest personatge i de MossénTorregrosa amb la historia de laFesta, I sense temps a pensar-ho jatenim un altra presentació a la Casade la Cultura. L'exposició de pintura

"Sant Jordi, la Festa i la Fila Nava-rros", amb 35 autors presents en untotal de 64 obres exposades. Sois ensquedará una presentació en Tambitcultural en aquest any d'Alferes, quees el del llibre "Fotografías sobre laFiesta" de José Crespo Colomer eldía 28 d'abril.

També, i com ja es habitual elsúltims anys, s'aprofita e! dia de laGloria per tal de descubrir el nostreparticular cartell, pintat peí nostreamk i fester Carlos Sempere, quetots els anys, i des de la seua resi-dencia asturiana, baixa per tal deregalar-nos el seu art. La Festa ens

203

Page 205: REVISTA FESTES ASJ - 2004

j lACETAV^TESTERA

fa gaudir d'un any ínoblidable, en elque Santi Llorca, el nostre Alferesdestaca per damunt de tot. Peroacabar l'any d'Alferes sois significauna cosa, ja estem en any de Capitá¡ amb e l l tornen a succeir-se elsactes mes diversos: La Dina, en laque a mes del bon temps, podemgaudir d'un diñar de fraternitat id'unes samarretes amb el logotipdel Capitá.

Setembre ens torna al món de lafesta, i posa en marxa, a part del tra-dicional trofeu de cotos, al grup decavallers del Capitá que comencenuna titánica obra: la fabricado d'unacarpa que representa una esglésiaamb parets que simulen pedra i ambles seues vidrieres per tal d'utilitzar-la a la Glorieta el día del Mig Any.

Novembre es pie d'actes de pre-sentado: Els cavaüers, les dames i

l'esquadra de negres, presenten elsseus respectius dissenys en diferentssopars; la Fila, els del Boato i perúltim ¡ la mes important, el dia 15 denovembre en els salons del Miradorde Cint, es fa la presentació del Capi-tá a la Fila. En el transcurs de l'actees lliura ais altres carrees una escul-tura al-legórica de la Fila amb el casei l'escut de la mateixa. També elcavallers lliuren un obsequi al queserá el seu Capitá.

Arriba Nadal i amb ell la tradicio-nal planta del Betlem, que aquestany té per fons les vidrieres utilitza-des al Mig Any i algún nou elementque va fent que cada any augmen-ten les proporcions del mateix.

I ja per tancar aquesta secció, eldia 16 de gener té ¡loe la inauguracióde la primera exposieió promogudapeí Capitá. Ais salons de la C.A.M. es

presenta "La Fiesta de Moros y Cris-tianos y la prensa" que donará pas aaltres actes i exposicions en un anytan especial per ais Navarros com esel seu any de Capitá.

MUNTANYÉS DE MEfílT

La comida del 23 de abril, sirviópara homenajear a Pascual Pérez

Valls, que cumplía 40 años como fes-ter Muntanyés y recibía, tal comoestablece nuestro Régimen Interior,el nombramiento de Muntanyés deMérit de manos del Primer Tro.

PARTIDO EN LA PLAZA DE ESPAÑA

E l día 24 de abril, como viene sien-do tradición, todos los compo-

nentes de la fila nos reunimos paradegustar un aperitivo en la sede dela fila para, seguidamente, empren-der el acto popular que llevamos acabo en la Plaza de España. Este añose realizó un partido de volley-ball oalgo similar, ya que el terreno dejuego, los participantes y el balón deenormes dimensiones no facilitabanla tarea. Ataviados con petos rojos yverdes que los festers portaban eiban entregando al público asisten-te, dio comienzo el pasacalle quenos condujo desde la Calle SantaAna hasta la Plaza de España, acom-pañados por la Unión Musical deL'Orxa. Una vez organizados losequipos, dio comienzo el encuentro.La marabunta de gente tras la pelo-ta dejó patente la excelente formafísica de unos, la necesidad de cui-darse de otros y la simpatía detodos. No quedó muy claro si ganóel equipo de rojo o et de verde, porlo que se concedió un empate técni-co, pero en cualquier caso ha sido,un año mas, una buena excusa para

204

Page 206: REVISTA FESTES ASJ - 2004

disfrutar de este simpático acto quela fila comparte con las personasasistentes.

Finalizado el partido y tras reali-zar la foto de la fila al completojunto con la Banda de Música a laspuertas del Castillo, retomamos elcamino de vuelta a la Fila para

compartir la última de las comidasde la Trilogía, y comentar entrerisas y alborozo las anécdotas ycuriosidades de este ameno acto yreponer fuerzas para el alardo ves-pertino.

Así pudimos constatar, un añomás, lo acertado del mismo, tanto

para nosotros como para cuantostienen el gusto de acompañarnos.

Sólo nos queda dar las gracias acuantos participaron en este peculiaracto festivo-deportivo y emplazarlospara el próximo año en el que... javorem que inventem.

CmzobosE l 15 de Febrero de 2003 en el

transcurso de una cena, sin tiem-po material para incluirlo en laRevista del año pasado, dos festers,Vicente Climent Gisbert y José Bardi-sa Gisbert, fueron objeto de un sen-tido homenaje por parte de toda laFila, en dicho acto, que resulto alta-mente emotivo, se les hizo entregade un pergamino acreditativo deFesters Cruzados con más de 50 añosde antigüedad acompañados porsus respectivas esposas.

El día 4 de Octubre iniciamos elcampeonato de cotos interno de laFuá que, por el sistema de ligadesigna a los campeones comorepresentantes de los Cruzados en elpróximo campeonato del Mig Any.-Esta liguiíla concentra en nuestrolocal, todos los martes y durante losmeses de octubre, noviembre ydiciembre a un buen número de fes-ters, tanto participantes como"mirones técnicos", no suelen jugar,pero son los que más saben a lahora de debatir las diversas jugadas.En el ensayo del día de Reyes sehace entrega a las tres parejas clasi-ficadas de sendos trofeos acreditati-vos de su clasificación.

Desde mediados de noviembrehasta la semana anterior a la Navi-dad, un grupo de Cruzados y Mudeja-res se reúnen en nuestro local de Filapara ensayar los villancicos que canta-rán en estas festividades. El ensayo sehace imprescindible al haber letrillasnuevas todos los años y tener que afi-nar los instrumentos autóctonos conlos que se acompañan.

El 14 de Diciembre les fue ofreci-do un homenaje a todos los queparticiparon, o de alguna manerahicieron posible que el CD "Nadal ala Fila" viera la luz. En una comida,alrededor de una mesa estuvieronlos cantantes de villancicos, los músi-cos, los representantes de la radiolocal y del programa "Amagatalls dela Festa", la firma comercial patroci-nadora y representantes de lasdirectivas de las respectivas fuaes(Cruzados y Palominos). A cada unode los asistentes se le hizo entrega

de un cuadro en el que, a manera dedisco de platino, contenia la carátulade! CD, el propio CD y una placa conel nombre del interesado agrade-ciéndole su colaboración. Entendien-do todos como "alma mater" delconjunto polifónico a Manuel Cala-tayud (Manel) por los Mudejares y aEnrique Sempere por los Cruzados,se les distinguió con un pergamino yla insignia de oro en la que se lesnombraba "Pandorga y Guitarrad'Or" respectivamente, y haciendo,

así mismo, ofrenda a sus respectivasesposas de un gran ramo de flores.El acto resultó enormemente emoti-vo y brillante, agradeciendo todos ladistinción de la que habían sidoobjeto. Al finalizar el acto y comocolofón, el conjunto polifónico ofre-ció a los presentes, un concierto enel que cantaron algunos de sus arre-glos de villancicos acompañados coninstrumentos de caña, parche yvidrio.

205

Page 207: REVISTA FESTES ASJ - 2004

f L / K E T AJ ^ E S T E B A

La nostra Fila vol destacar de l'anyfester que fínalitza en les prope-

res festes dos deis moments que con-siderem deis mes importants deisque enguany han esdevingut.

En primer lloc i fent referencia ales passades festes cal destacar l'ape-ritiu que va teñir lloc a La Glorieta eldia de Sant Jordi a migdia.

L'assisténcia de festers amb lessenes parelles i els seus filis va sermolt nombrosa destacant el bonambient que va regnar i que va con-tinuar després en el diñar ais locáisde fa Fila.

Pot ser un deis dies mes esperatsper al bon fester de qualsevol filasiga el de la Dina que ens reunix totsels anys per a poder ser protagonis-tes d'activitats per a tots els gustos.

Enguany, un bon grapat deismillors esportistes de la Fila estavende bon matí preparáis per a podersuar una miqueta fent el tradicionalpartit de fútbol. La novetat d'en-guany va ser el canvi del dur sol del"Carnet" del CoHegi deis Salesians

¿Afcobianos

per la fina herba del camp del"Collao", on cadascú va demostrarles habilitáis de qué disposa.

Després sempre s'agra'ix larecompensa d'un esmorzar com calal bar Seba de Batoi amb tots elsingredients necessaris i unes gote-tes d'alegria per ais cansáis prota-gonistes.

En acabar tots es vam dirigir capal Mas deis Capellans on algú es va

dedicar a jugar a l'esport local perantonomasia, el "coto-cau".

I des d'ací a la taula, al diñar ser-vit per Fernando, el conserge de l'As-sociadó d'Antics Alumnes Salesians itota la seua gent. Entre colpet i mos-set una "formatea" per a no oblidarper qué estávem allí. I fins i tot ensvan visitar el nou alcalde d'Alcoi i elnou regidor de festes per a mantenirun primer contacte amb la Fila.

Un any mes donarem un breurepas ais esdeveniments ocorre-

guts en la fila Aragoneses dins i forade la festa durant el 2003. Per acomentar i per no perdre els nostresarrels, en el mes de juliol ens en vamanar de vacacions, pero a estiuejar alnostre local de Batoi i en concret alcarrer Serre l ía on els festers mesjóvens queden perplexos i merave-llats escoltant ais mes veterans con-tar les anécdotes viscudes per ells eneixe mateix íloc anys arrere, botant-li a mes d'unr alguna llágrima nostál-gica entre colpet i colpet i dient almateix temps "que bons ratos hernpassat ací" .

Ja al Desembre la fila s'unix al'esperit nadalenc d'estes dates imuntárem el nostre belem particu-lar, sent "Alma Mater" el fester JordiRipoll, ja que ta seua dedicació aeste menester va ser de tot un any iaixí se IÍ va reconéixer, entregant-liun Sant Jordi en agraíment durant eltranscurs del ja tradicional assaigdeis villansicos que vam celebrar enel mes de Desembre, sent un exem-ple a seguir per a tots els jovents dela fila, ja que continua tenint la

mateixa il-lusió que el dia en qué esva vestir per primera vegada d'Ara-gonés i d'acó ja fa molts temps.

HOMENATGE A ÓSCAR MORENO

E l 14 de febrer del 2004 en el Tea-tre Salesians se li va fer un home-

natge póstum al nostre Óscar, "ELMORENO" amb un concert de músi-ca festera organitzat pels amics i lafila, la seua fila (perqué ell semprepresumía en veu alta i amb moltd'orgull el ser Aragonés) i en la quees va estrenar la marxa cristiana queporta el seu nom "Óscar Moreno"del compositor alcoiá José María VallsSatorres, peca dedicada a ell per totsels seus amics i que arrancará l'esqua-dra de la fila el próxtm dia 22 d'abrilen el partidor. Cal dir que el concertva ser interpretat meravellosarnentper la Societat Ateneu Musical deCocentaina sota la direcció d'EnriqueAlborch Tarrassó, en la qual es vaninterpretar peces entranyables debon record per a tots i per anomenaruna, el pas-doble "Carol" amb qué ellva arrancar la diana del 2002... I comell be cantava;

"Els Aragonesas som, ¡o milloret dela festa

portarem damunt del muscíe unaartesana ballesta

i una capa verda al llom....No vos calfeu mes el cap feu-me el

favorperqué els Aragonesos som els

millors."

¡i VISCA SANT JORDI !!

206

Page 208: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 209: REVISTA FESTES ASJ - 2004

FILALLANA

JOSÉ DOMÉNECH MASÍA(11-1-2004)

E n plena madurez, a los sesentaaños, nos ha dejado el amigo Pepe."Arrepapeus" vestía el traje de Lla-

nero, por algo era vastago de unaauténtica saga Llanera y descendientede una antañona firma de fabricantesde paño. Alcoyano "fins el mos deTos" y devoto de San Jorge, gustabade autoproclamarse "Clássic" y en ver-dad lo era. Sus cualidades humanasnos servirán de ejemplo. Y sus amigosde la Llana no lo olvidarán. •

VICENTE BALAGUER PASCUAL"CATA"

(8-5-1926/20-1-2004)

Próximas ya las fiestas del 2004 nosllegó la triste noticia del falleci-

miento de nuestro amigo Vicente. Fes-ter veterano de la Fila y fundador detoda una saga de Miqueros. Hábil fut-bolista, de joven llegó a ser jugadordel Alcoyano, Español de Barcelona yde la Selección Española, entre otrosequipos. Pese a no residir en Alcoynunca faltó a su cita con ios Miqueros,su Fila. Que San Jorge te guíe en elcamino hacia el Padre. Nunca te olvi-daremos amigo CATA. •

FILACHANO

FILAVERDES

MANUEL PERIS GARCÍA(2-8-2003)

V íctima de una rápida y cruel enfer-medad nos ha dejado el amigo

Manolo. Socio de la Fila desde los años60 y fester desde 1976. Fue Darrer Trodesde 1978 a 1980 y Secretario desde1984 a 1986. En 1987 fue designadoVocal be la Junta Directiva de la Aso-ciación de San Jorge, cargo en el queperteneció hasta 1995. Desde haceunos años se había desvinculado de laFila aunque solo de una forma física.Amigo de sus amigos, su corazónseguía siendo Verde. Estarnos segurosque San Jorge lo habrá acompañadohasta la Gloria. •

FILADOMINGO MIQUES

EDUARDO SELLES JOVER(3-6-2003)

M ¡quero veterano. Miembro activode la Fila, perteneciendo a la

Junta Directiva en diversos períodos.Que San Jorge, nuestro Patrón, teacoja bajo su manto junto con losdemás Miqueros que te precedieronen el camino del Padre. Hasta siempreamigo Eduardo. •

JOSÉ JAVIER ABADPÉREZ Y BELENGUER

(1-4-2003)

En puertas de nuestras entrañablesFiestas, en un día tan señalado en

nuestra ciudad como es el primero deabril, nos llegaba la triste e inesperadanoticia del fallecimiento de nuestrobuen amigo José Javier a la edad de46 años.

De pequeño como miquero y mástarde ya como chano, supimos apre-ciar sus cualidades como persona ycomo festero. Por ello siempre estarásen la memoria de todos nosotros.

Descansa en paz, amigo Tito. •

B FILAMAGENTA

RAFAEL MORA COLOMA(8-3-2003)

Magentero des de 1950, va accediral món fester de la má de Ángel

Pérez Mora. Va ser Vocal de la JuntaDirectiva, durant els primers anys coma membre de la fila i va disfrutar detotes les esquadres i dianes que vapoder, retirant-se prematura me nt dela vida festera, pero va pertanyer com

208

Page 210: REVISTA FESTES ASJ - 2004

a membre fins a la seua mort. A pro-posta de la fila va ser reconegut perl'Associació de Sant Jordi com a veterade la testa en 1986. Els seus filis, néts ¡besnéts completen hui totes lesil'lusions que va tindre durant el seutemps en la festa akoiana, arribant jaa la quarta generació dintre de la FilaMagenta. •

FILAMARRAKESCH

hi haja, va ser un deis fundadors de lanostra Fila, allá peí 1981, i va formarpart de la nostra primera Esquadra delMig a l'any 1991. Home senzill, Marit,pare i amic exemplar, deixa un granbuit al cor deis qui l'estimávem. Almenys, sempre ens quedará el recorddel teu ampli somriure i l'enormesatisfácete de poder comprovar, dia adia, com van creixent els teus filis inéts, al voltant de la teua benvolgudaFila. Descansa en pau, Rafel, mai t'o-blidarem. •

durante los años 1982-1986, con cor-dura y buen hacer, defensor de nues-tra tradición y fiel devoto de nuestroPatrón San Jorge. Orgullo sin par fuepara é! ser uno de los "Cabos Oficia-les" de la fila, siempre sonriente yagradecido con el público, disfrutandode ese difícil arte de "rodar la navai-xa" a los sones de "Ragón Falez", Lafamilia Contrabandista, lo recordare-mos como ese buen fester, y mejorpersona que fue, •

FRANCISCO MIRA MIRA(11-11-2003)

Amigo Paco, sin tu presencia estaspróximas fiestas no van a ser lo

mismo. Nos va a faltar tu buen humory cariño y esperamos que desde loscielos nos acompañes infundiéndonosel valor y alegría necesarios para cele-brarlas como se merece San Jorge ytodos los Marrakesch que habéis cola-borado desde siempre al engrandeci-miento de nuestras fiestas. Hasta siem-pre, admirado Paco. •

FILABENIMERINES

RAFAEL VERDÚ PONSODA"FELIMBA"(5-7-2003)

Ens ha deixat el nostre cornpanyRafael, mes conegut per molts, peí

malnom de Felimba. Gran fester on els

FILAANDALUCES

FRANCISCO SANTONJA VAELLO(11-1-2004)

En silencio, sin avisar, con la mismadiscreción con la que vivió, nos

dejó el amigo Vaello. Fester desde losaños 60 y actual n.° 2 de nuestra Fila,desempeñó diversos cargos en JuntaDirectiva y diversas comisiones artísti-cas, destacando el de Darrer Tro

FRANCISCO VILAPLANA JORDÁ(2-11-2003}

Una part important de la historiade la fila Cids ha marxat. Pero

deixa al record moltes vivéndes. Mol-tes histories de com va ressorgir lafila ais moments mes difícils i de comha evolucionat fins els nostres dies.Perqué el senyor Paco era el festermes veterá de ta fila. I també unagran persona, que sempre va mante-nir el seu ferm compromís amb laFesta i amb els seus companys. Pelsseus ulls han passat Cits de tota mena.I en tots ells ha deixat una marca quemai no podrá esborrar-se. Per aixó vancompartir arnb ell la seva darreraFesta abans d'anar amb Sant Jordi. Iciar, els festers no podran fer mes quedonar-l¡ lesgrácies. •

Page 211: REVISTA FESTES ASJ - 2004

1FILALABRADORES

ÁNGEL ILARIO GO5ÁLVEZ(3-7-2003)

Un gran masero ens ha deixat i SantJordi l'ha guanyat. Primer Tro per a

tots, Capitá per alguns. Ángel sois vavoler ser masero d'espardenyes. Liagradava l'esquadra de negres, i eixeva ser el máxim carree que va teñir al'entrada. Les festes passades ens vaprometre fer de Cop, i la Fila estavamolt orgullosa. Desgraciadament no vapoder ser i no es va vestir de blanc.Pero com un clau estava al seu baleó. Nila mataltia el va poder privar de veurebaixar la seua Fila. Fou un momentmolt emociona nt. Ángel fes-nos I loe onestás. Ajuda, com sempre ho has fet, aismaseros que t'acompanyen 1 ais quefarem etxe viatge qualsevol dia, Els teuscompanys no t'oblídarem. •

FILAGUZMANES

ROMUALDO CODERCH SANTONJA(18-11-2003)

E l nostre benvolgut Romualdo, erauna ¡nstitució de la Fila Gusrnans de

la qual era número 1, Cusma d'Honori Conseller. Amb ell hem perdut rnésque un fester. Trobarem a faltar laseua espontaneítat per a tractar-nos atots amb la mateixa amabilitat, desdeis mes veterans fins a tes novesincorporacions. Perqué Romualdo eraaixí, un exemple de la bona harmonía

que ha d'haver entre tots els mernbresd'una Fila. Ais qui hem tingut la sortde conéixer-lo ens ha ensenyat corns'ha d'estimar la Festa i d'ell hemheretat la seua devoció peí nostrepatró que, de segur ara estarás al seucostat. Fins sempre. •

ANTONIO CARBONELL BELTRÁN(4-2-2004)

Aunque esperada, no deja de sor-prendernos la noticia del falleci-

miento de nuestro amigo. Cuarentaaños vistiendo el traje de su Fila leavalan como fester de pro, amante delas más arraigadas tradiciones de losguzmanes. Participó durante años enla representación del Tenorio, nuncafaltó a la cita de cantar villancicos, nial almuerzo tradicional del musgo enla Font Roja. Destacaba en la Dianacomo cabo, con elegancia y sin estri-dencias. Deja en la Fuá todo amigos yun vacío difícil de llenar el cual trata-rán de suplir sus hijos, nietos y sobri-nos, pues era cabeza de una saga deGuzmanes, a los que deja en herenciasu amor inmenso a la Fiesta. •

FILAALMOGÁVARES

ELÍSEO ALLER MIRÓ

Nos dejaste cuando más falta noshacías. La fila, los amigos, la junta,

necesitábamos de ti, de tu eterna son-risa, de tu carácter amable, óe tus con-sejos, de tus palabras de ánimo. Nosdejas el recuerdo de tu carácter refle-jado en tus hijos, a los cuales inculcas-

te el amor a Alcoy y a ta Fiesta. Segurode que te hallas en compañía de SanJorge y de los demás "(lagañas" quete precedieron. Recibe con este pos-trer homenaje, el abrazo de los que teechan de menos. Toda la Fila. •

FILANAVARROS

JOSÉ MORENO SEGUf(10-3-2003)

Como un golpe duro ha sido para laFila Navarros, el fallecimiento de

Pepe. Casi en fiestas, y en nuestro añode alferecía, te fuiste, diste todo por tufila desde Primer Tro, hasta todos locargos de directiva que desempeñaste.Hombre abierto para todos los que terodeábamos, gran servicio a la fila, a laque siempre estabas dispuesto ayudar.Recordamos todas tus anécdotas, quenos relatabas los sábados cuando veníasa la fila y el gran servicio que nos diste,albergando a los músicos en Caritas.Pepe en nuestro año de capitanía nosvamos a acordar mucho de ti. •

FILATOMASINAS

JOAQUÍN VERCET MOLINA

Popular y cariñosamente conocidopor "Chimo", festero de corazón y

Tomasina de vocación. Jamás llegó alucir la túnica de la Fila porque sucarácter no se lo permitía, aunque eraun gran entusiasta de la Fiesta y socio

210

Page 212: REVISTA FESTES ASJ - 2004

de la Fila. Según él, la fiesta necesitanecesariamente de la Fila "Mirons",pues sin ellos sería imposible celebrar-se... Por otra parte, puntualmentetodos los sábados acudía a su Fila ajugar "dos cotos" y sentarse a partici-par de la tertulia y aperitivo de "lataula d'escoti". Por su talante humanoy personalidad inconfundible, la FilaTomasinas le recordará siempre. •

JUAN MI RALLES MIRA(4-2-1933/29-11-2003)

Tras una larga dolencia nos dejónuestro amigo y compañero

"Pope", veterano en la Fila Tomasinasy antiguo festero y "cabo" de los Judí-os. Fue Capitán en 1991, hace treceaños, cuando este año la Fila está pre-parando la Alferecía de 2004. Es undeber manifestar la gratitud por todolo que hiciste por nuestra Fila, desdedejarnos el local de la Calle DonSimón, sin querer nada a cambio hastacuando nos trasladamos a la calle SanJorge trabajando, dirigiendo y apo-yando para que la Fila fuera lo que es.Que Dios y San Jorge te protejan. Nos-otros te recordaremos siempre. •

FILAMONTAÑESES

JOSÉ PONSODA MARTÍNEZ(2-6-2003)

A la edad de 79 años nos ha dejadoAgeste gran amigo. De este festerentrañable y muy querido en la Fila,tuvimos la fortuna de poder disfrutardurante muchos años de su afable

compañía. A buen seguro Sant Jordihabrá recompensado tu dilatada sin-gladura como fester Muntanyéshaciéndote uno de los elegidos en laGloría. Para ti José, el recuerdo y año-ranza de toda tu Fila. Descansa en pazquerido amigo. •

FILACRUZADOS

ANTONIO GARCÍA CÁTALA(19-11-2003)

Asus 69 años y víctima de una brevedolencia nos abandonaba el buen

amigo Antonio dejando de acudir a suacostumbrada partida de cotos de lossábados. Cruzado desde 1960, a fina-les de los 90 fue designado por la Filapara el homenaje que bianualmenteefectúa la Asociación para los mayoresde cada una de las 28 fuaes. Vistió eltraje de Cruzado por más de 40 años,y su figura y su manera de ser, queda-rá en la memoria de cuantos le conoci-mos. Esperamos que San Jorge le hayaacompañado a la presencia del Señor.Repose en paz este buen fester. •

VICENTE MORALES GISBERT(29-1-2004)

Padre político y abuelo de Cruzados,nos dejó para reunirse con nuestro

Patrón en la presencia del Señor a los83 años de edad. Había sido festeractivo hasta hacia unos pocos años enlos que una cruel enfermedad causadapor la edad le obligó a apartarse de lavida festera sí bien nunca dejó de sen-tirse Cruzado. Fue Gloriero en la Glo-ria especial del Séptimo Centenariovistiendo el primer diseño de la Fila y

participó activamente en diversosactos internos y externos de los Cruza-dos durante su vida festera, descanseen paz el amigo Morales el "Bamba"al que recordaremos con afecto. •

FILAALCODIANOS

FRANCESC PÉREZ CLIMENT(1959-2003)

A l mes de Maig del passat any, demanera inesperada ens va deixar

el benvolgut "Menta". Juntament aldol de la seva familia, la festa delnostre poblé ! la fila Aícodians, unaltra vegada mes va quedar commo-guda per la pérdua d'un estimat com-pany. La seva memoria estará semprepresent entre tots nosaltres, estará Mi-gada ais espais subtils i essencials dela vida: La germanor, la joia i la gene-rositat. Hi haurá molts dies de festa,moites matinades d'Abril i estones enqué la teva presencia ressorgirá dinsdel nostre cor i ens fará assolir latranscendencia de la nostra festa, delteu llegat huma i fester •

Per a tots els que ocupen esta páginad'"Estan amb San Jordi", fem nostres lesparaules de comiat de Jordi Botella al'Agustí de la "Primitiva":

Aquetl mat/ d'Abril,

Mentre els ángels onegen pe/s canfons

Els draps de la memoria, hi serem

Tots - fu i jo i l'altre - amb el dar somriure

De/s xiquets oríes, per sempre lleials

Al codi del mes noble Akodiá.

211

Page 213: REVISTA FESTES ASJ - 2004

FILAES DE CARREO 2004

CapitánNAVARROS

-

MisASTURIANOS

Sant JordietFILA

CORDÓN

AlférezTOMASINAS

CapitánVERDES

•»•«

AlférezMAGENTA

MlgBERBERISCOS

Page 214: REVISTA FESTES ASJ - 2004

JUEVES, 1 OE ABRILA las 20,15 horas en la Llotja de

Sant Jordi, presentación de la Revis-ta de Fiestas 2004.

Finalizado el acto, y ante elzaguán del Excmo. Ayuntamiento, sedescubrirá el cartel anunciador de laFiesta de Moros y Crist ianos enhonor a San Jorge. A continuación,castillo de fuegos artificiales.

DOMINGO, 11 DE ABRILTras la procesión matinal de Els

Xiulitets, a las lO'OO horas y partien-do desde el Ayuntamiento de la ciu-dad, LA GLORIA.

En el día de Pascua de Resurrec-ción, se inicia el pregón de la Fiesta,vivo y alegre. Como muestrario colo-rista, y precedido de los Heraldos dela ciudad y trompeteros, desfila unfester de cada Fila a los sones de lospasodobles característicos.

Al finalizar el desfile, sobre las14'00 horas, MASCLETÁ en la Placad'Espanya.

Al anochecer, después del Sere-nar de Pasqua, siguiendo el itinera-rio acostumbrado Entradetes de lasFilaes.

(Desde el domingo día 11 deabril al martes día 20 de abril, a par-tir de las 22'30 horas, y por los itine-rarios consabidos, Entradetes de lasFilaes).

SÁBADO, 17 DE ABRILA las 2CTOO horas, desde la iglesia

de San Jorge, TRASLADO PROCESIO-NAL de la imagen del Xicotet, hastala parroquia de Santa María.

DOMINGO, 18 DE ABRILA las 9'00 horas, Santa Misa en la

iglesia arciprestal de Santa María, enla que podrán recibir la PrimeraComunión los Glorieros Infantiles.

A las 12'00 horas, desde el Parti-dor hasta la Iglesia de San Jorge,GLORIA INFANTIL, pregonando,como hicieron sus mayores, la cerca-nía de la Fiesta.

Al finalizar el acto, sobre las14'00 horas, MASCLETÁ en la Placad'Espanya.

Reproducción fotográfica: Estudios Cyan

Page 215: REVISTA FESTES ASJ - 2004

DOMINGO 18AL MARTES 20 DE ABRIL

A las 20'00 horas, en la parro-quia de Santa María, solemne TRI-DUO, con los siguientes cultos: Ofi-cio de Vísperas Solemnes, entonán-dose al inicio el "Himno a SanJorge", Santa Misa con Homilía yfinalizando con el "Walí, Wali" deJosé Espí Ulrich, participando laSociedad Música Nueva.

MIÉRCOLES, 21 DE ABRILA ias 19'30 horas, FIESTA DEL

PASODOBLE. Desfile de las corpora-ciones musicales, iniciándose el des-file desde el colegio Salesiano, Pla-ceta de Mossén Josep, Juan Cantó,Diego Fernando Montañés, Rigober-to Albors, Parterre, Avinguda delPaís Valencia, hasta la Placa d'Es-panya, donde se interpretará el"Himnede la Festa".

Al finalizar, castillo de fuegosartificiales en el Pont de Sant Jordi.

A continuación, N1T DE L'OLLA,cena típica de festers y músicos encada Fila. Posteriormente desfile delas Filaes hacia la Placa d'Espanya.

TRILOGÍA DE LA FIESTA DEMOROS Y CRISTIANOS

Con estos artos, Alcoy conmemo-ra anualmente una gesta de laReconquista y la especial protecciónde San Jorge en el año 1276.

JUEVES, 22 DE ABRIL.DÍA DE LAS ENTRADAS

A las 5'15 horas, Misa para fes-ters en la parroquia de Santa María.

A las G'OO horas, tras el toque dealba y rezo del Avemaria, será izadala enseña de la Cruz en el Castillopara dar comienzo a la PRIMERADIANA. Desfile matutino, pleno debrillantez y alegría, en el que cadauna de las Filaes está representadapor una escuadra con diez festers ysu cabo e irá seguida por su bandade música,

A las 10'30 horas, desde el Parti-dor, ENTRADA DE CRISTIANOS, des-file espectacular de los Campeonesde la Cruz, estampa del romanceroque evoca el siglo XIII, en el reinadode Jaume I, que quiere simbolizar laconcentración de las tropas cristia-nas en defensa de la entonces villade Alcoy.

A las 16'30 horas, ENTRADA DEMOROS. Exótico despliegue del ejér-cito de la Media Luna; fantasíaoriental, sensualidad y suntuosidadárabe que rememora las formacio-nes morunas del valiente caudilloAI-Azraq durante su asedio a nues-tra villa.

Foto: Pedro Ferruca

214

Page 216: REVISTA FESTES ASJ - 2004

215

Page 217: REVISTA FESTES ASJ - 2004

21É

Page 218: REVISTA FESTES ASJ - 2004

217

Page 219: REVISTA FESTES ASJ - 2004

VIERNES, 23 DE ABRIL.DÍA DE SAN JORGE

A las 8'30 horas. Misa de Comu-nión con plática para los Asociadosde San Jorge, en su iglesia titular.

A la misma hora, 9'00 horas,SEGUNDA DIANA. Tiene característi-cas similares a la Primera Diana,pero es un acto con especial partici-pación de la niñez festera, recorrien-do los dos itinerarios establecidos-Font Redona-Sant Nicolau y Parte-rre-Sant Llorenc- hasta entrar en laPlaca d'Espanya.

A las 11'00 horas, PROCESIÓN DELA RELIQUIA DE SAN JORGE, desdesu iglesia hasta la parroquia deSanta María. Esta Procesión concen-tra a los personajes testeros -Capita-nes, Alféreces y Sant Jordiet-, Asam-blea General de la Asociación de SanJorge y autoridades, con la presiden-cia del Alcalde de la ciudad.

A continuación, sobre las 12'00horas, solemne MISA MAYOR canta-da, con homilía. La Orquesta Sinfó-nica Akoyana, la Coral PolifónicaAlcoyana y el Grupo "Cantores deAkoy", interpretarán la "Mtsa a SanJorge" de Amando Blanquer Ponso-da, finalizando con la interpretacióndel "Himno a San Jorge" de EnriqueJuan Merín.

Final izada la Misa, sobre las14'00 horas, MASCLETÁ en la Plac.ad'Espanya.

A las 17'30 horas, DIANA VESPER-TINA DEL CAVALLET, a cargo de laFila Realistas y la Fila Berberiscos,desde la Font Redona hasta la Plagad'Espanya.

A las 19'30 horas, PROCESIÓNGENERAL. Devolución de la Reliquiade San Jorge, desde Santa María a laiglesia de nuestro Patrón, cuya ima-gen ecuestre sale en procesión sobresus propias andas arrastradas por latradic ional yunta de bueyes. Elorden de formación y desfile es elsiguiente: heraldos de la ciudad, cla-rines, fieles devotos y festers concera, niños, Filaes con armas -pororden de antigüedad, encabezándo-las el bando moro-, Filaes de cargo,Asamblea de la Asociación de SanJorge, Clero y Autoridades.

Sobre las 21'00 ñoras, finalizandola procesión, apoteósico recibimien-to, con bengalas y fuegos artificia-les, de la custodia que guarda laReliquia -que se dará a besar a losfieles inmediatamente- y la imagenecuestre del Santo.

A las 23'30 horas, desde la FontRedona, RETRETA. Desfile informalde festers sobre carrozas engalana-das e iluminadas. Al término de esteacto lúdico y alegre, castillo de fue-gos de artificio desde la Torre NaValora.

218

Page 220: REVISTA FESTES ASJ - 2004

219

Page 221: REVISTA FESTES ASJ - 2004

SÁBADO, 24 DE ABRIL.DÍA DEL ALARDO O BATALLAA las 7'15 horas, CONTRABANDO

en la Plaga d'Espanya. Teniendo elCastillo como escenario, se celebraeste antiguo acto entre las FilaAndaluces y la Fila Labradores.

A las S'OO horas, GUERRILLAS.Despliegue aislado de las Filaes enescaramuzas con fuego de arcabuce-ría, por diversas calles de la pobla-ción, finalizando a las 9'00 horas.

A las 10'00 horas, ESTAFETA YEMBAJADA MORA. Después de cesar

el fuego de guerrillas, toma de pose-sión simbólica de la fortaleza por elCapitán y Alférez cristianos, Sargen-to, Embajador y Mosén Torregrosa,así como sus respectivas Filaes, y acontinuación tiene lugar la ESTAFE-TA, acto en el que un jinete moro,en veloz carrera, es portador de unmensaje de intimidación. Rasgado elpergamino se concede la EMBAJADAy es el Embajador Moro quien pre-tende rendir el Castillo con su altivoparlamento.

Terminada ésta, sobre las II'OOhoras, se declara la BATALLA DEARCABUCERÍA o ALARDO, que ter-mina con la victoria, asalto y tomade la fortaleza por parte del bandomoro, después del espectacularEncaro de Capitanes y Alféreces.

A las 16'30 horas, ESTAFETA YEMBAJADA CRISTIANA, Actos análo-gos a los de la mañana. El cristianodesea recuperar sus lares y desenca-dena de nuevo una batalla de pólvo-ra que termina sobre las 19'30 horascon el triunfo cristiano, arriándose la

220

Page 222: REVISTA FESTES ASJ - 2004

~^

enseña mora e izando la victoriosaenseña de la Cruz.

A las 20'00 horas, terminada ya talucha, los Capitanes y Alféreces deambos bandos, con sus Fuaes respec-tivas, el Sant Jordiet, con su Fila,Asamblea General de la Asociaciónde San Jorge y autoridades devolve-rán, desde la parroquia de SantaMaría -Placeta del Fossar- hasta laiglesia de San Jorge, la imagen delXicotet que presidió el solemne Tri-duo, y ya en la iglesia patronal, anteel lienzo que pintó Fernando Cabre-

ra Cantó, se rezará en ACCIÓN DEGRACIAS por la Fiesta a punto determinar.

A fas 2V30 horas, APARICIÓN DESAN JORGE sobre las almenas delCastillo, entre el volteo de campa-nas, acordes del "Himne de laFesta", nubes de color y destellos deluz. San Jordiet concita todas lasmiradas del pueblo que ve así, demanera poética y sublime, simbólicay tradicional, cómo finaliza su trilo-gía abrileña en recuerdo de gratitudperenne a su Santo Patrón.

A partir de las 22'00 horas, en laPlac.a d'Espanya y calles adyacentes,los populares SOPAREIS. Despedidallena de ingenio, plena de añoranzay rica en ocurrencia de los grupos dedistintas Filaes que, voluntariamen-te, intervienen en el acto.

JUEVES, 29 DE ABRILA las 2CT15 horas, en la iglesia del

Santo Patrón, Misa en sufragio delos Asociados difuntos.

221

Page 223: REVISTA FESTES ASJ - 2004

222

Page 224: REVISTA FESTES ASJ - 2004
Page 225: REVISTA FESTES ASJ - 2004