revista festes asj - 1996

189

Upload: museu-alcoia-de-la-festa-alcoy

Post on 28-Mar-2016

471 views

Category:

Documents


19 download

DESCRIPTION

REVISTA FESTES ASJ - 1996

TRANSCRIPT

Page 1: REVISTA FESTES ASJ - 1996
Page 2: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Revista de la fiesta deMoros y Cristianos

Declaradasde interés turístico

^ internacional ^jf

M| Abril 1996 jj^TÁL ^ ^f Jl

Page 3: REVISTA FESTES ASJ - 1996

SUMARIO

APERTURA - 3

4 ALCALDÍA. Josep Sanus i Tormo.5 EDITORIAL Junta Directiva de la Asociación de San

Jorge.6 VICARI. Jesús Rodríguez Camarería.

ESTO FUE 1995 - H

9 MEMORIA DE ACTIVIDADES-José Luis La porta Puerto.

17 CRÓNICA DE LA FESTA 1995.Josep M. Segura Martí.

36 CONCURSOS FESTEROS.51 REVISTA 1995. PRESENTACIÓN.52 ASAMBLEA GENERAL DE LA ASOCIACIÓN DE SAN

JORGE.53 IN MEMORIAM.

SAN JORGE-56

57 JORGIANO BANDERÍN,Luis Romay G. Arias.

58 LA CRUZ DE SAN JORGE.José Jorge Montava Seguí.

60 RESTAURAR Y CONSERVAR SU TEMPLO Y ORNA-MENTOS.Las Ponencias de culto y templo.

61 A SAN JORGE, Julio Berenguer Barceló.62 SANT JORDI EN LES FILAES (i VIII).

Josep M. Segura i Martí.66 TARJETAS POSTALES CON LA IMAGEN DE SAN

JORGE. Juan Bta. Miró Águila.68 EL MONUMENTO A SAN JORGE EN ALCOY DE

JOSÉ GONZALVO. Ma Lirios Merita de Lujan.70 L AGITADA PROCESSÓ DE SANT JORDI DE 1597.

Josep Lluís Santón ja.71 LAS VIDRIERAS DE SAN JORGE.

Carmina Nacher.74 SAN JORGE. LUCES Y SOMBRAS DE SU HISTORIA

Y LEYENDA. José de la Encarnación.76 REFLEXIONES SOBRE UN CUADRO.

Antonio Mezquida Sempere.

EVOCACIÓN ¥ PROTAGONISMO DE LA FIESTA - 78

79 ENSAYO. Eduardo Segura Espf.81 EL PROGRAMA-LLIBRET DE LES FILAES DE 1911.

Jorge Linares Abad.84 CONCORDIA Y JÚBILO POR UNA FIESTA.

Jorge Peidro Pastor.86 L'ARRANCÁ DE LA DIANA.

José Ma. Belda Gadea.88 UNA CONFUSIÓ ENTRE ASTURIANS I CIDS.

Pau Gómez i Navas.93 ¿MOROS Y CRISTIANOS EN MÉJICO?

José Luis Mansanet Ribes.96 MÚSICA "DESCRIPTIVA" EN LA FIESTA DE MOROS Y

CRISTIANOS.José M9. Valls Satprre.

98 "PUPURRI" LINGÜÍSTIC MUSICAL.Manuel Borras Se m pe re.

99 L'ALTRA MÚSICA FESTERA.Ángel Lluís Ferrando Morales.

100 DE CÓMO UN FESTERO INAUGURÓ LA TRILOGÍADEL 95. Rafael Conca Pérez.

102 EL DESPERTAR FESTERO.José María Ramírez Mellado.

ALCOI SU IMAGEN V SU HISTORIA -104

105 DE L ALCOI OUE HEM ANAT FENT.Josep-Albert Mestre Moltó.

108 LA FORMACIÓN DE LOS ESPACIOS RESIDENCIA-LES EN ALCOY, Juan Manuel Dávila Linares.

110 ELS PRIMERS ALCOIANS. Ricard Bañó t Armiñana.112 ALCOY EN LOS LIBROS DE VIAJES EXTRANJEROS

[VI. TERCERA PARTE). Juan A. Sempere Martínez,114 A LA CAPTURA DEL SARRAI. LA COMPANYIA DE

DOMINGO GÓMEZ A L'ALCOI DE 1277. Josep Torró.117 LOS BOMBEROS ALCOYANOS, SIGLOS XIX i XX.

Francisco García Aznar.120 LES ELECCIONS A ALCOI, 1931-1936 (I).

Rafael Hernández Ferris.122 LA INDUSTRIA FOSFORERA ALCOYANA.

Georgina Blanes Nadal, Lluís Garrigós Oltra,Rafael Sebastiá Alcaraz.

124 LOS OLCINA. Jorge Lloréns.126 PREHISTORIA DEL MOVIMENT OBRER A ALCOI...

Lluís Torró Gil.128 EL CAFÉ GELAT (IV). Josep Tormo Colomina.132 ELS SETANTA-CINC ANYS DEL MARQUESA! DEL

SANT JORDI: EL BREU APOSTÓLIC* LLATÍ. F. JordiPérez < Duré.

134 ALCOI: LA BASE MILITAR DE AITANA (1957-1996).Miguel Ángel González Hernández.

136 EL EXCURSIONISMO EN ALCOY, 1976-1996 (I IV).Juan Javier Gisbert Cortés.

139 LES FESTES DEL MEU BARRÍ: TOSSALS I MOLINS.J.L. Sanz Santiago.

140 LO OUE EL TIEMPO SE LLEVÓ. Alfonso CarbonellMi raíles.

141 NUESTROS OLMOS. Antonio Calero Picó,142 UTILÍTZACIÓ DE L'ANTROPÓNIM JORGE A LA SEGO-

NA MEITAT DEL SEGLE XfX. Ángel Beneito Lloris.

PROSA Y VERSO -145

146 LA NISSAGA DEL DRAPAIRE.Vicente Manuel Sánchez Gas.

149 GITANAS Y ODALISCAS. Francisco Roma Oleína.150 EL CABALLERO BLANCO CABALGA DE NUEVO.

Beatriz Cort.152 POEMA VISUAL. Dolo Font. Arjona.154 CLAROSCURO PARA UNA SILLA EN LA PLAZA.

Enrique S. RI valles.155 FESTA I QUIMERA. J. Sou.156 LOS POETAS CANTAN LA "DIANA". Adrián Miró.158 SIS ACROTICS A LA NOSTRA FESTA.

Ernesto Valor Calatyud.160 ABRIL MÁGICO. ETERNA COIMA.

Lourdes Segade Botella.

MISCELÁNEA -162

163 TAYO EL PRESIDENT. UN TEMPS UN RECORD.Josep M. Segura i Martí.

164 RETRETA SI, RETRETA NO. NOTAS ACLARATO-RIAS REFERIDAS AL SIGLO XIX.Adrián Espí Valdés.

166 INTERPRETACIÓN DE LA FIESTA MÁS QUE UNENCUENTRO CULTURAL. Ismael Peidro Pastor.

168 DON LUIS DE COSTA Y QUIROGA.Jorge Linares Abad.

170 DON CIRILO ¡ADIÓS!. Concepción Quero Lacruz.171 SER DEL "CORO".

Francisca Ángeles Fuentes Colomína.172 EPÍLOGO Y COLOFÓN A LOS SO AÑOS CRUZADOS

DE 1995. Vicente Climent Gisbert.174 DESPUÉS DE 14 AÑOS. Vicente Juan y Verctú.175 DOS CORAZONES Y UNA SOLA VOLUNTAD.

Alfonso Jordá Morey.176 GACETA FESTERA.180 NECROLÓGICAS.184 GUIÓN.

COMISIÓN DE LA REVISTA, PROPAGANDA Y PUBLICACIONES. COORDINACIÓN Y MAQUETACIÓN: MIGUEL BLANES JULIA. COLABORAN: MAR-COS BERNABEU JORDÁ, PAU GÓMEZ NAVAS. ALFONSO JORDÁ CARBONELL, JORGE LINARES ABAD. PORTADA: RAMÓN CASTANER. COLA-BORACIÓN ESPECIAL: ESCOLA D:ART D1 ALCOI (prof. coordinador: M. ANTOLÍ). REPRODUCCIÓN, POTOCO M POSICIÓN E IMPRESIÓN: ARTESGRÁFICAS ALCOY, S.A. SAN ELOY, 17. TELS.: 552 33 11 - 652 07 61, 03804 ALCOY. DEPÓSITO LEGAL: A-153-1996.

Page 4: REVISTA FESTES ASJ - 1996

PERTURA

4 ALCALDÍA.Josep Sanus i Tormo.

5 EDITORIAL.Junta Directiva de la Asociaciónde San Jorge.

6 VICARI.Jesús Rodríguez Camarena.

Page 5: REVISTA FESTES ASJ - 1996

A L D / y l

a intensitat, la fecunda recerca al si de les paraules, la pregonarealitaí deis sentiments que palpiten dins l'ánima col-lectiva, laidea que esdevé nucli fonamental de Ja ¡Musió -feta quimera o

desig plural de concordia i civilitat- canten al través de la veu precisa ijusta deis poetes, ens temps d'abrii s'allibera la intimitat del nostrepoblé per servir la ímatge resplendent det passat amb clara voluntatd'abracar la historia que ens comporta.

I des de l'ertyor fruim la realitat de ¡'harmonía en temps present.Des de les pagines versemblants deis millors (libres, que ens parlende l'atavisme que ens pertany com a identitat básica d'un comporta-ment ben acordat, acariciem la nostágia del futur bastit en la voiuntatde guanyar-se ('encontré propiciador de tants beneficis ais homens.

La sentor de la primavera i la precipitado de les mústques que tantde temps resten suspeses enlaire, s'endeinsen peí teixit sensible de laciutat fent un gran regal de festa. els Moros i Cristians, orguil i tradiciódeis nostre poblé, signifiquen el cami estretament arrelat a la si de lanostra cultura. Un món fantástic per a viure apiegats, tan póxims.

Af besllum de l'esséncia viu Sant Jordi, que ens atorga la síníesiregraciant la universalitat de la nostra condició. Un poblé que lluita,sincer, per abastar la eloqüencia sense paraules i per conquistarl'espai oportú que li permeta resperanca.

Tanta cosa per viure encara, tot renovant el compromís eterna!, enAlcoi. en primavera, quan la festa ens empeny amb la torga única de lapassió.

Josep Sanus i Tormo

Alcalde d'Alcoi

Page 6: REVISTA FESTES ASJ - 1996

No hay un fin único y exclusivo para ia realización de la Revistade Fiestas. Pero sí que hay un fin fundamental: celebrar el Patro-nazgo de San Jorge, cuyo culto es el principal objeto de nuestra

Fiesta.Es la Revista la proclamación de la festividad de San Jorge, la

veneración de los alcoyanos a su Santo patrón y la profundización desu figura y significación. Pero también, por otra parte, es un apoyo a lainvestigación histórica y etnológica de Alcoy, que sirve de unalado, para dar a conocer trabajos de investigación que difícilmentepodrían tener cabida en otras publicaciones, y, de otro, servir a losjóvenes investigadores para dar a conocer sus primeros trabajos.

Al mismo tiempo la Revista es la activación de la memoria testerapara recordar y rememorar las Fiestas pasadas, a través de la crónica,de las imágenes y de la memoria de actividades.

Crea, pues, un ambiente festivo para las Fiestas que se acercan,llevando la proximidad de ellas a todos los alcoyanos, como un arran-que que alcanzará su climax en la Trilogía.

La Junta Directiva de la Asociación de San Jorge, con esta Revista,quiere hacer una convocatoria para celebrar las Fiestas bajo todos susaspectos: el religioso, dando honor a San Jorge, eje de nuestrosMoros y Cristianos; e) festivo, para que la alegría impere en nuestraciudad y se disfrute plenamente de las Fiestas, y el solidario, sin dis-tinción de ningún tipo, sino una unión de los que llevan dentro de sí aSan Jorge y Alcoy.

Alegría, unión y devoción sean, pues, las palabras que alientennuestras Fiestas de Moros y Cristianos, como un hecho único e irrepe-tible cada año.

¡Visca SantJordi!

La Junta Directiva

Page 7: REVISTA FESTES ASJ - 1996

N \ A R I

envolguts amics:. Ja en el darrer lustre del Mil-lenari, quan tota rhumaniíat sent la

necesitat de fer balar»? d'una etapa que conclou i preparar així lanova etapa de futur; quan i'Església ens exhorta també a preparar-nosper a commemorar jubilarment el 2000 aniversari del rraixement delSalvador, puní zero del nostre temps; nosaltres ens disposem un anymes a celebrar el nostre jubileu georgiá amb tota la riquissima cárregahistórica acumulada i amb tota la ¡Musió i esperanga de futur que hisom capacos.

En la seua carta apostólica "Tertio miftennio adveniente", Joan PauII, després de proposar com a objectiu prioritari en ia preparado deljubileu del dos mil, l'enfortimení de la fe i el testimoniatge deis cris-tians, ens anima a purificar-nos en el penediment de errors, infideli-tats, incoheréncies... del passat, per tal de disposar-nos convenien-ment a l'esmentada celebrado cristiana.

Es molt oportú que nosaltres, com a poblé orgullos deis seus arrelsque se complau en les seues tradicions, aprofitem també este tempsde gracia per fer revisió del camí recorregut, reconeguent errors,constatan! carencias, denuncian! excéssos, procuran! al cap i al fi unaveritable conversió, sempre necessaria per ais quí entenen la vida coma recerca de perfecció.

Evitem sempre les actituts d'absoluta auto-complaenga deis quipensen que no res pot superar alio ja realitzat. Podem i deguem seguircaminan! per el temps, segurs de que alió millor resta sempre per con-querir. El projecte inaugural fa 2000 anys, en el que col-labora tantvalent-ment el nostre Patró Sant Jordi, segueix obert i neccesitat de laparticipado de tots.

Que la testa d'enguany marque per a tots els alcoians, un vertaderpas endavant en la nostre historia particular com a Poblé i com Esglé-sia.

¡Visca Sant Jordi!

Jesús Rodríguez Camarena

Page 8: REVISTA FESTES ASJ - 1996

\QRGF

P A T R Ó N D ECERÁMICA VALENCIANA, SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XIX.

AUTOR: FRANCISCO DASf ORTEGA (1834-1886). COLECCIÓN I»MV

Page 9: REVISTA FESTES ASJ - 1996

II STO FUE 19959 MEMORIA DE ACTIVIDADES.

José Luis Laporta Puerto.

17 CRÓNICA DE LA FESTA 1995.Josep M. Segura Martí.

36 CONCURSOS FESTEROS.

51 REVISTA 1995. PRESENTACIÓN.

52 ASAMBLEA GENERAL DE LA ASOCIACIÓN.

53 IN MEMORIAM.

Page 10: REVISTA FESTES ASJ - 1996

MEMORIA DEACTIVIDADES

REPRODUCCIÓN FOTOGRÁFICAMEMORIA DE ACTIVIDADES: ESTUDIOS CYAN.

n

PESTES DE SffTJOROMOROS I CRÍSTUNS

D'IHTERES TURTO INTERNACIONAL

E s en esta primera asamblea cuan-do, según ios Estatutos, la JuntaDirectiva tiene el deber, que corres-

ponde a esta Secretaría, de someter a laconsideración de ia Asamblea General, laMemoria Anual de Actividades.

El trabajo desarrollado, los resultadosobtenidos, así como tas directrices segui-das, son expuestos para que sean anali-zados, y en su caso, se adopten lasmedidas que se consideren, para quenuestra Institución se desarrolle, obser-vando los fines para los que se creó.

Las actividades que ha realizado laAsociación de San Jorge durante el año1995, se encuadran en cada uno de susfines, por tanto, su exposición y análisisdebe seguir este orden:

I. FINES DE LA ASOCIACIÓNa) EL CULTO Y DEVOCIÓN A SAN

JORGE Y SU TEMPLO

La Eucaristía de la Adoración al NiñoDios, que se celebra el día de la Epifanía,es, tradicionalmente, la primera actividadanual que desarrolla la Asociación deSan Jorge.

Los días 25 de enero, 1 y 8 de febrerose celebraron en la Iglesia de San Jorge,las misas ofrecidas en sufragio de lasalmas de D. Roque Monllor Soronat,Majoral d'Honor, D. Silvestre VilapíanaGisbert, Fester d'Honor y D. Luis SolbesPaya, Conseller d'Honor, respectivamen-te.

Situados en el mes de abril, el día 2,la Asamblea se reunió ante el Santo, ensu Templo, para celebrar el acto de tomade posesión e imposición de las insig-nias corporativas a D. Ricardo FerrándizCarbonell y D. José Luis Coreóles Sor-dera, como Consellers d'Honor, a D.Adrián Miró García, como Majoral d'Honor

y a D, Agustín Abad Pascual, O. CarlosCoderch Santonja y D, Mario VaidésPérez, como Festers d'Honor.

La Misa deis Gorierets, se ofició en laParroquia de Santa María, en la mañanadel lunes día 17, en la que participaronlos festers infantiles de cada fila.

Por la tarde de este mismo día, secelebró el traslado en procesión de laimagen de San Jorge, El Xicotet, desdesu Templo a la Parroquia de Santa María,La participación de devotos y festers fuemultitudinaria, lo que demuestra la devo-ción de un pueblo a su Santo Patrón.

En esta Parroquia, de Santa María,se ofició el Solemne Triduo en honor aiSanto, los días 18, 19 y 20, siendo D.Salvador Doménech Lloréns, quien dirigióla palabra a ios fíeles. A la conclusión decada culto, la Capilla de la CorporaciónMusical Primitiva interpretaba el "WalíWalP y el "Himno a San Jorge".

Inmersos en la trilogía festera, el día22 tuvo lugar a tas 5'15 de la madrugadaen la Parroquia de Santa María, la SantaMisa para festers. Poco después, a las 6de la mañana, D. Jesús Rodríguez, Vica-rio de la Asociación de San Jorge, inicióel rezo del Ave María al que se sumarontocios los presentes.

El día 23 de abril, día central de Nos-tra Festa y festividad de nuestro Patrón,se desarrollaron b rulante mente los tradi-cionales actos religiosos, pese a las incle-mencias del tiempo. Por ía mañana y alas 11 horas, la Procesión de la Reliquia,seguida de solemne Misa Mayor conce-lebrada por el Obispo Auxiliar de ValenciaExcmo. y Rvdmo. D. Rafael Sanus Abad,el Arzobispo de León Excmo. y Rvdmo,D. Antonio Vilapíana Molina y 19 sacerdo-tes de las parroquias alcoyanas, presidi-da por el niño Sarit Jordiet, Samuel EspíCorbí, junto con ios cargos representati-vos de la Fiesta.

La Orquesta Sinfónica Alcoyana, laCoral Polifónica Alcoyana, ia Coral deCámara Eí Trabajo y el Grupo Cantoresde Alcoy, interpretaban la "Misa a SanJorge" de Amando Blanquer Ponsoda,finalizando con el "Himno a San Jorge" deEnrique Juan Merín.

La vespertina Procesión General, conuna gran participación de alcoyanos,tanto devotos corno festers, refuerza unavez más el sentir común de todo un pue-blo bajo el símbolo de San Jorge.

El día 24 de abril, día del Alardo oBatalla, después de haber presidido losactos organizados en su honor, se trasladóla imagen de San Jorge, El Xicotet, desde

Page 11: REVISTA FESTES ASJ - 1996

la Parroquia de Santa María a su Templodonde se oró en acción de gracias.

Durante la Santa Misa por ios asocia-dos difuntos, oficiada el día 27, se proce-dió a la bendición de ta vidriera, diseñadapor D. Rafael Guarinos, que corona elábside de la puerta del Templo y donadapor un asociado anónimo. Este acto pusoel epííogo a los actos religiosos del mesde abril.

En el mes de octubre y dentro de laXXVIII Conmemoración del Mig Any, seofició el día 23 la Misa de Acción de Gra-cias, y en ella se bendijeron cuatro juegosde casullas y estolas con los colores litúr-gicos, blanco, rojo, verde y morado, asícomo cuatro albas y una campana, todoello sufragado por fas fuaes Llana, Judíos,Verdes, Vascos y Mozárabes.

A los actos religiosos ya menciona-dos, hay que añadir los que se realizan alo largo del año en ia Iglesia de nuestroPatrón, que son: la Santa Misa diaria, quese celebra a las 10'30 horas, y las oficia-das los días 9, para impetrar la prontabeatificación del penitente Casimiro Bare-llo Morelto, y el úftimo viernes de cadames, en sufragio de los difuntos de lasdiferentes fuaes, según el orden y horarioque consta en los archivos de esta Secre-taría,

Desde enero hasta abril tuvo lugar elV Ciclo de Conciertos de órgano y cora-les, realizándose un total de 13, y entrenoviembre y diciembre el VI Ciclo, con untotal de 4 conciertos.

En el último trimestre del año, la ima-gen de San Jorge, El Xicotet, fue traslada-da a Valencia, a los talleres del artesanoO. Gabriel Cantalapiedra, donde se proce-dió a la restauración de diversas partes dela misma que estaban deterioradas. La

imagen volvió al Altar Mayor de la iglesiade San Jorge el 20 de diciembre,

b) ORGANIZACIÓN DE LA FIESTA DEMOROS Y CRISTIANOS

Las Fiestas de Moros y Cristianosacontecieron los días 22, 23 y 24 de abril.Su desarrollo y organización están per-fectamente descritos en la Crónica reali-zada por el anterior Cronista de ía Aso-ciación, D. José María Segura Martí, quefue expuesta y aprobada en la pasadaAsamblea del 8 de junio de 1995.

c) CASAL DE SANT JORD1

Aunque durante el pasado año, laConselleria de Cultura, no concedió sub-vención alguna a esta institución para laconfección del inventario del Museo, éstese ha seguido realizando con fondos pro-pios, estando en la actualidad ejecután-dose el último tercio del trabajo.

Las familias alcoyanas, y en concretoaquellas personas que han desempeñadoun cargo festero, han seguido con la tra-dición de donar los trajes que lucieron enla Fiesta a! Museu de ia Festa-Casal deSant Jordi.

Así, en el transcurso deí año han idoacrecentando la colección, los trajes deD. Samuel Espí Corbí (Sant Jordiet), D.Santiago Guiflem Matalx (Capitán Moro),D, Pedro García Ramírez (Capitán Cris-tiano), D. Antonio Candela Líopis (AlférezMoro) y D. Mario Sancho García (AfférezCristiano), correspondientes a la Fiestade 1995 y los de D. Jorge Balaguer Cáta-la (Sant Jordiet) y de D. Francisco PayaMartí (Alférez Moro) de la Fiesta de 1994.

En lo que respecta a visitas, el Museu

ha visto incrementado durante el año1995 ef número de elías de forma consi-derable, tanto es así que de 9.587 en elaño 1994, ha pasado a 15,757 visitas enel año que nos ocupa, lo que representaun aumento del 64'35%.

En los archivos de esta Secretaríaconsta la relación, que como se compren-derá, es numerosa, y por tanto, no seincluye en esta Memoria, pero que está adisposición de cualquier consufta.

En cualquier caso, y desde que elMuseu posee esta denominació como ofi-cial, esta Secretaría remite mensualmen-te, a la Conselleria de Cultura, DireccióGeneral de Museus, el resumen de visi-tas. En el mes de diciembre al menciona-do se ha añadido el resumen anual, que acontinuación se expone:

limo.

GRUPOS

TOTAlfS

TOsra

AOTB

«RES 11

pfSscoutR83

BUPJFPíSO

HVERSTffi

ÍÍMSCAffl

JiaTO

om

TOTÍLffiPWtt

155

585

B

mK

75

217

ut5.J5C

m

Wií».

a53

£

e<

»

435

TOTAYSTAS

a«$31

Si

2J9)

m»¡u

2112

Í.S50

15.757

SALA DE MÚSICA

El Asesor Musical, D. Vicente IvorraPujalte, ha continuado realizando la laborde difusión de nuestra Música Festera.En 1995, se ha editado la marcha cristia-na "MARFIL", premiada en el XXXI Con-curso de Música Festera Alcoyana y, ree-ditado el pasodoble "PRIMAVERA", obrapremiada en la primera convocatoria deeste concurso. La edición fue costeadaen su totalidad por Editorial Marfü, S.A.

De las ediciones mencionadas, sehan remitido 43 ejemplares a otras tantasbandas de música, así como se han aten-dido todas las peticiones formuladas porentidades y particulares de España, Fran-cia y Estados Unidos.

BIBLIOTECA, HEMEROTECA-VIDEOTECA.

Como en años anteriores, nuestraBiblioteca ha aumentado sus fondos, gra-cias a las aportaciones de las filaes, pue-blos que celebran sus Fiestas de Moros yCristianos, a ia inestimable colaboraciónde la CAM -Fundación Cultural-, y apor-taciones particulares. A continuación seseñalan ías más importantes:

FILAESHan sido ios Abencerrajes, Aragone-

ses, Andaluces, Marrakesch y Domingo

10

Page 12: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IIMiques, quienes nos han remitido lareviste correspondiente al cargo.

VIDEOTECAA la que se na aportado la siguiente

relación de cintas:- Capitán Moro 95. Fila Abencerrajes,- Fila Cruzados 1945-1995. Cinquanta

anys.~ Muse u Arqueológic Municipal d'Alcoi,

"Camil Viséelo Molió". Obsequio delAyuntamiento y CAM.

- Biar 750 aniversari de la conquesta de¡a Vita peí Reí Jaume I. Obsequio delAyuntamiento de esta población.

- Video-reportaje be La Fasta. AlcoyFiestas de San Jorge. Moros y Cristia-nos 1995. Obsequio d'En Pau Gómez iNavas.

BIBLIOTECALa CAM; por medio de su Fundación

Cultural, ha seguido con su labor de cola-boración con esta Institución, ha aportado:- Obras Completas de D. Rogelio San-

chís,- Aicoy en las plumillas de Pedro Este-

van, en colaboración con Ernesto ValorCalatayud.

- La Cazuela.- Retazos de una época de inquietudes,

de Mario Brotóns.- Nuestras Tierras Vol. V, de José Soler

Carnicer.- Antología Poética de Joan Valls Jordá.- Llibret de ¡es Filaes 1911.Las aportaciones particulares han sido:- Guia Bibliográfica de L'Alcoiá-Comiat.

Francesa X. Blay i Meseguer, Josep M.Segura. Excmo. Ayuntamiento deAlcoy y Instituto de Cultura Juan GilAlbert (Diputación Provincial).

- Gil Albert desde Alcoy. Adrián Miró.Excmo. Ayuntamiento de Alcoy y Insti-tuto de Cultura Juan Gil Albert (Diputa-ción Provincial).

- Alcoy y sus Fiestas de Moros y Cristia-nos en la plumilla de Pedro Estovan, encolaboración con Ernesto Valor Calata-yud, Obsequio de la Asociación Anti-guos Alumnos Salesianos.

- Guía Callejero Oficial de Alcoy 1980.Obsequio de D. Enrique Jover Pascual.

- La Bandera de San Jorge, Disco Com-pacto. Obsequio de D, José M. VallsSatorre.

- Diversas obras de Armando SantacreuSirvent. Obsequio de su propio autor.

- Recerques del Musen III. Intercambiocon el Museu Arqueológic Municipald'Alcoi "Camil Visedo Moltff.

- 23 Sonetos 23. Obsequio de su autorD. Adrián Espí Vaidés.

- Ja tenim Negres. Escuadra NegrosNavarros 1997. Obsequio de sus com-ponentes.

- Moros / Cristians. Obsequio de D. PacoGrau y D. José M. Segura,

- ¿Libertad o Reina? Obsequio de suautor D, Rafael Moya Bernabeu.

- El Sainet Fester Alcoiá, d'En JordiBotella. Ayuntamiento de Alcoy y Dipu-tación Provincial.

- El Llenguatge Textil Alcoiá, d'En JosepTormo. Ayuntamiento de Alcoy y Dipu-tación Provincial,

- Diana de San Jorge. Obsequio de suautor D. Julio Berenguer Barceló.

- Grandes Compositores de la Música.Obsequio de D. José Jaime Bernabeu.

- Guía del Viajero en España (1860) y LaNovela Cómica (1917). Obsequio d'EnPau Gómez i Navas.

Nuestro especial agradecimiento a D.Jorge Peidro Pastor por la donación devarias obras de su biblioteca particuiar y ;

que entre otras son:- Grandes Pintores de la Historia. Edicio-

nes Sarpe, 79 volúmenes.- Atlas temático de la Comunidad Valen-

ciana.- Historia de Alicante.

- Historia Universal de Cesar Cantú. Edi-ción de 1897, 10 volúmenes.

- Historia viva de Valencia.- Atles de la Historia de la Humanidad- Guía de la Naturaleza de la Comunidad

Valenciana.- Historia del Pueblo Valenciano,- Enciclopedia de las Fiestas de España,

Ediciones Diario 16, 2 volúmenes.En otras actividades realizadas, seña-

laremos que la inauguración de la amplia-ción de nuestra Biblioteca y Hemerotecatuvo lugar el día 5 de abril con la presen-cia de D. José María Morera, DirectorGeneral de Cultura de la Generalitat, D.Juan Vicente Capó, director de la CAMzona de Alcoy, D. José Pérez Tomás,Teniente de Alcalde del Excmo. Ayunta-miento de Alcoy, D. Octavio Rico Jover,Presidente de la Asociación de SanJorge, D, Jorge Silvestre Andrés, Presi-dente de Honor de la propia Institución,miembros de la Junta Directiva y Asam-blea de la Asociación de San Jorge. D.Jesús Rodríguez, Vicario de !a Aso-ciación, bendijo las nuevas instalaciones,

Los gastos de la ampliación de laBiblioteca fueron asumidos en su día porla Fundación Cultural de ta CAM y conella se ha creado una dependencia capazy cómoda para todos aquellos estudiososde nuestra ciudad y sus Fiestas,

Por otra parte, destacaremos que sehan atendido cuantas consultas han sidosolicitadas, referentes a nuestra ciudad,sus Fiestas y la iconografía de San Jorge,de las que, como consecuencia, se hanrealizado trabajos sobre las costumbresde íes filaes y la sociología de la Fiesta,así como la elaboración de varios artícu-los que viene a enriquecer nuestro patri-monio cultural.

d) RELACIONES CON OTRAS ENTI-DADES

La Asociación de San Jorge mantieneunas relaciones cordiales con todas laspoblaciones que organizan fiestas deMoros y Cristianos, y con cuantas perso-nas o entidades que reclaman cualquiertipo de colaboración, como se puedecomprobar por la corres pendencia diariaque se guarda en ios archivos de estaSecretaría.

II. ASOCIADOS

Resulta difícil expresar en pocas lí-neas el sentimiento que me Incauta alrecordar, con tristeza, a los amigos tes-tera que han fallecido.

En el amanecer del año, el día 1 deenero, nos dejaba D. Luis Solbes Paya,Majoral d'Honor, para reunirse con SanJorge y realizar su eterno boceto. El 23de noviembre, se nos marchaba el Festerd'Honor D. Juan Gisbert Domínguez, ElMásele, de la fila Judíos y se incorporabaa aquellos que realizan la imperecederarevisión de las imágenes georginas.

Junto a ellos nos dejaron los Asocia-dos festers, D. José Tadeo Juan Sanchisy D. Emilio L. Pastor Masanet de la fila

11

Page 13: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Liana, D. Rafael Egea Sanz de la filaBerberiscos, D. Rafael Pía fleig y D.Francisco Ivorra Soler de la fila Andalu-ces, D. Santiago Pastor Vilaplana de lafila Mozárabes y D. Héctor Botí Alfonsode la fila Montañeses.

Para todos ellos, el recuerdo de estaAsamblea, Será difícil olvidar a estosamantes de nuestra Fiesta y de nuestrastradiciones.

En el año 1995 el movimiento de Aso-ciados fue el siguiente:

1.994 1995Asociados Devotos 9.829 9.745Asociados Devotos Festers 3.920 4.017Asociados Protectores del Casal 4.201 4.298

III. FILAES

Esta Junta Directiva, desea manifes-tar el reconocimiento hacia la labor que

realizan las 28 filaes, sus Juntas y susPrímers Trons, al cumplir con su cometidoanual, desarrollando sus funciones yampliando sus actividades al campo cul-tural y deportivo.

a) DE SU LOCAL

En el transcurso del pasado año, sólose tiene que destacar la adquisición denuevos locales, para su sede social, porparte de la fila Guzrnanes.

b) GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓNDE LA FILA

En el año 1995 fueron elegidos Pri-me rs Trons y cesaron como tal, lasiguiente relación:

FILA D. MIGUES.Cesa: D. JoséTerol Peidro.Elegido: D, Miguel A. Serra Martínez.

FILA CHANO.Cesa: D, Rafael Blanes Cardenal.Elegido: O. Antonio Matarredona Lloréns,FILA MAGENTA.Cesa: D. Rafael Mora Torregrosa.Elegido: D. Camilo Aracil Domínguez.FILA CORDÓN.Cesa: D. Javier Cortés Navarro,Elegido: D. Miguel Cantó Riera.FILA MUDEJARES.Cesa: D. Ángel Llopis García.Elegido: D. Antonio Pastor Blanes.FILA ABENCERRAJES.Cesa: D. Julio C. Richart Martínez.Elegido: D. Rafael Roma Ripoll.FILA BENIMERINES.Cesa: D. Antonio Sanchts FalcóElegido: D. José Sanjuán Reig.FILA MONTAÑESES.Cesa: D. Juan Feo. Giménez Seguí.Elegido: D. Agustín Aura García.FILA ALCODIANOS.Cesa: D. Jaime R. Segura Frau.Elegido: D. Javier Pardo Cantó.FILA ARAGONESES.Cesa: D. David Pía García,Elegido: D. José A. Cátala Grner.

A los salientes, el agradecimiento dela Asociación de San Jorge por la extraor-dinaria labor realizada durante ei tiempode su mandato A los entrantes, el deseode toda clase de aciertos en el desempe-ño de su cometido, que redundará enbeneficio de Nostra Festa.

IV. GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓNDE LA ASOCIACIÓN

a) LA ASAMBLEA GENERAL

La Asamblea General celebró ías dosreuniones Ordinarias que marcan losEstatutos,

El día 31 de enero, tuvo lugar la pri-mera de ellas, en la que fueron aproba-das las cuentas de 1994, el presupuestopresentado para él año 1995, y la Memo-ria de Actividades de la Asociación.

La segunda de ellas, se celebró el día8 de junio. Entre los puntos del Orden delDía, se aprobó el Acta de la sesión ante-rior, la Crónica de la Fiesta, se designa-ron las filaes de cargo y se efectuó el sor-teo para la elección del Sant Jordiet 1996,favoreciendo la suerte al niño FranciscoTaiéns Ferrándiz de la fila Asturianos.

En esta misma Asamblea, tuvo lugarla renovación parcial de la Junta Directivay cuyos resultados fueron ios siguientes:

PRESIDENTE: D. Silvestre VilapianaMolina.

VICE-PRESIDENTE 25: D. JoséJorge Montava Seguí.

SECRETARIO: D. José Luis LaportaPuerto.

VICE-SECRETARIO: D. Marcos Ber-nabeu Jordá.

VOCALES: D. Javier Garrido Palacio,D, Rafael Mora Torregrosa, D. AntonioReig Tormo, D. José Luis MatarredonaColoma,

Así mismo eran reelegidos para unnuevo mandato de cuatro años el Tesore-ro, D. Germán Miguel Gisbert Mutlor, e)

12

Page 14: REVISTA FESTES ASJ - 1996

n

Vocal, D. Juan Antonio Picó García, elAsesor Artístico, D. Miguel Bienes Julia, yel Bibliotecario, D. Jorge Linares Abad.

Cesaron como miembros de la Junta,por haber agotado su mandato, D. Octa-vio Rico Jover, Presidente, los Vocales D.Enrique Jover Pascual y D. Manuel PerisGarcía y los Vocales Primers Trons D.Ángel Llopis García y D. Juan Feo. Gimé-nez Seguí.

También terminaron, pero por motivoslaborales y personales, D, Francisco Cle-mente Sanjuán, Secretario, D. José LuisJordá Gisbert, Vocal, y D. José MaríaSegura Marti, Cronista.

El Sr. Presidente, en su propia despe-dida, tuvo sentidas palabras de agradeci-miento, a! tiempo que les reiteraba suamistad.

b) MAYORALES

Aunque muchas de las actuacionesde sste Cuerpo queden en el anonimato,no por ello debemos omitir el sinceroagradecimiento de esta Asociación, por laconstante labor que desarrollan, siempre,en beneficio de la Entidad,

Corno consecuencia de la renovaciónen el seno de la Asamblea, cesa de sucargo de Mayoral en el grupo 2°, de Pro-tectores, D. José Jorge Montava Seguí,

En el grupo 3B, representantes delAyuntamiento, D, Jorge Miguel SanchisLlorca y En Josep Albert Mestre i Moító,también daban por concluida su labor alhaber finaliíado su período de Concejal.

Así mismo, por el grupo 5er de Socie-

dades, D. Antonio Lunares Lunares porlas Entidades Musicales, cesaba por

haber finalizado su mandato estatutario.Por otra parte, renovaban su mandato

por cuatro años, en el grupo 1-, de Aso-ciados, D. José Jaime Bernabeu Verdú,D. Alfonso Jordá Morey y D. Luis SorollaGarcía, en el grupo 2e, de Protectores, D.Antonio García Lloréns y por el grupo 4-,Iglesia, D. Juan Tomás Ruiz.

En el grupo 2g, de Protectores, que-daba una vacante por un período de dosaños, debido al nombramiento de D. JoséJorge Montava Seguí como Vice-Presi-dente 2-, efectuada la correspondientevotación el día 2 de junio en los salonesde este Casal, resultó elegido D. Guiller-mo Hamos Recio, de la fila Llana.

En el grupo 5e, de Sociedades y portumo rotatorio entró a formar parte el Cen-tro Instructivo Musical Apolo, representa-do por D, Indalecio Carbonell Pastor.

Finalmente, el Excmo. Ayuntamientocomunicó los nombres que cubrían lasvacantes de vocal por el grupo 3-, quecorrespoden a D. José Luis CoreólesFerrándiz y a En Francesc Valor i San-juan.

c) LA JUNTA DIRECTIVA

Después de la renovación que estatu-tariamente correspondía al presente año,la Junta Directiva quedaba definitivamen-te constituida con la incorporación de losVocales Primers Trons, D. Rafael RomaRipoll, de la fuá Abencerrajes y D. Gonza-lo Pérez Martí, de la fila Cruzados, delVocal Mayoral D. Alfonso Jordá Morey ycon el nombramiento como Cronista deD, Alfonso Jordá Carbonell.

Los miembros rfe la Junta, después

de sus reuniones semanales, donde semarcan las directrices a seguir, continúancon su diario trabajo estudiando cuantosasuntos corresponden a las diferentesPonencias en que se basa la organiza-ción de esta Asociación.

Durante el presente año, han venidocelebrándose las reuniones conjuntas conlos Primers Trons, estudiando y debatien-do en las mismas, cuantos problemassurgen de la Fiesta, tomándose importan-tes acuerdos en beneficio de ésta.

d) PERSONAL

Deseamos dejar constancia de nues-tro más sincero agradecimiento hacia elpersonal auxiliar de la Asociación, ya queeste grupo de personas con su calladalabor, merecen los mayores elogios, deforma directa en cuantas funciones se lesencomienda, fieles a su dedicación ayu-dan al buen desarrollo de nuestras activi-dades.

V, PROYECCIÓN DE LA VIDA SOCIAL

Y CULTURAL

a) EXALTACIÓN FESTERA

La masiva asistencia de los al coy a-nos a los actos de la XXVII! Conmemora-ción del Mig Any, realizada en el mes deoctubre ha demostrado, un año más, elarraigo que tiene entre el pueblo estacelebración. Es en ella, cuando la Aso-ciación de San Jorge ejerce toda suacción cultural, al organizar múltiplesactos, concursos y festivales.

b) TEATRO

Los componentes del Cuadro Artísticode la Asociación, demuestran su buenhacer y su cada vez mayor profesionali-dad en cada una de sus actuaciones,como la realizada en la vecina poblaciónde Jijona el día 24 de febrero, donderepresentaron Les xiques del boato, unavez más, las celebradas los días 5 y 6 deabril, en las que se puso en escena bajola dirección de D-. Amparo Murcia, laobra L'untvers fester del autor D. MiguelPeidro Zaragoza, Primer Premio de!Sexto Concurso de Teatro convocado porla Asociación de San Jorge y las que conmotivo del Mig Any se realizaron, ios días18 y 19 de octubre, cuando se representóel 25 acto del saínete Tomasina Vellabusca dona ¡ove de O. Armando Santa-creu, y Pestes en la rnoguda de D. JuanAlfonso Gil Aibors, ambas dirigidas por D,Tomás Gisbert,

c) CONCURSOS

XLIV CONCURSO FOTOGRÁFICO"ANTONIO AURA MARTÍNEZ"

La participación de 42 concursantes,que presentaron un total de 461 obras,demuestra un año más el interés quedespierta este prestigioso concurso,

Page 15: REVISTA FESTES ASJ - 1996

decano de los nuestros, entre los profe-sionales y aficionados de ia fotografía.

En ¡a presente edición el jurado esta-ba compuesto por: D. Francisco PérezOfcina, D. Jorge Pérez Miró, D. JavierTerol Cerda y D. Miguel Blanes Julia, queacordaron conceder los siguientes pre-mios:

TEMA: ESTAMPAS Y ASPECTOS DELA FIESTA

Sección 1a.- Blanco y negroPRIMERA MEDALLA: Festes-95, de

José Barber Doménech.SEGUNDA MEDALLA: Solitut, de

María Arques ¡ Vanó.ACCÉSIT: Castilla, de José M? Ruiz

Vicente.ACCÉSIT: Castilla, de José M5 Ruiz

Vicent9.

Sección 2S.- Diapositivas colorPRIMERA MEDALLA: Nómada, de

Ramón Hurtado López.SEGUNDA MEDALLA: Dinax, de

Gonzalo Sempere Camarasa.ACCÉSÍT: Acuario, de Juan C. Ripoll

Escarce na.ACCÉSIT: Castilla, de José Ma Ruiz

Vicente.ACCÉSIT: Estrella, de Joaquín

Doménech Botella.

Sección 31.- Copias colorPRIMERA MEDALLA: Anónimo, de

José Enrique Terol Piqueras.SEGUNDA MEDALLA: Acuario, de

Juan C. Ripoll Escarcena.ACCÉSIT: Armanda no morirá, de

Jorge Simó Gisbert.ACCÉSIT: Mes que una testa, de

Ramón Claramente Aguilella,ACCÉSIT: Fiestas 95, de Pedro

Perruca Roldan.

TEMA: ASPECTOS OE ALCOY

Sección 4',- Blanco y negroPR1MEHA MEDALLA: Acuario, de

Juan C. Ripoll Escarcena.SEGUNDA MEDALLA: Festes-95, de

José Barbar Doménech.ACCÉSIT: Acuario, de Juan C. Ripoll

Escarcena.ACCÉSIT: Dinax, de Gonzalo Sempe-

re Camarasa.

Sección 5-,- Copias colorPRIMERA MEDALLA: Dinax, de Gon-

zalo Sempere Camarasa.SEGUNDA MEDALLA: Azor, de Jorge

Peris García.

XXXII CONCURSO DE MÚSICAFESTERA

El Jurado de este Concurso de Músi-ca Festera, Premio JUAN CANTÓFRANCÉS, modalidad: Pasodoble, forma-do por D. Amando Blanquer Ponsoda,Compositor y Catedrático del Conservato-

rio Superior de Música de Valencia, D,Bernabé Sanchis Sanz, Compositor yDirector de la Banda Municipal de Alican-te y D. Salvador Chuliá Hernández, Com-positor y Director del Conservatorio Muni-cipal de Música José Iturbí, se reunió alas 12 horas del 26 de agosto de 1995 ytras conocer y estudiar las 11 obras pre-sentadas, acordó declarar desierto el pre-mio del concurso.

XXVII CONCURSO INFANTIL DEDIBUJO Y PINTURA FESTERA

El Jurado compuesto por D?. Florenti-na Santonja Masiá, D-. ConcepciónDoménech Monllor, D. Mario GomarLópez, D. Antonio Montoro Moreno, D.Migue) Blanes Julia y D. Jorge LinaresAbad, Asesor Artístico y Bibliotecario dela Asociación de San Jorge, respectiva-mente, acordaron la concesión de estospremios:

PRIMERA CATEGORÍA {de 3 a 4 años)Premio a la Técnica: Aarón Mata

Gosálbez, del Colegio San Vicente dePaúl.

Premio a la Originalidad: Pabio Gar-cía Osuna, del Colegio San Vicente dePaúl.

Accésits: Jordi Lloréns García, SaúiCarnargo Domínguez, Vanesa JordáMarín y Cristian Balaguer Linares, todosellos del Colegio San Vicente de Paúl.

14

Page 16: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IISEGUNDA CATEGORÍA (de 5 a 7 años)

Premio a la Técnica: Lidiana PayaFerrándiz, de la E.M. Bellas Artes.

Premio a ia Originalidad: AndreaVicente Casanova, de la E.M, BellasArtes.

Accésits: Paloma Martínez Vicent, delColegio San Vicente de Paúl, Neus Ara-gonéz Verdú, Miguel Jordá Lloréns yFrancisco José Moreno Martínez de laE.M. Bellas Artes.

TERCERA CATEGORÍA (de 8 a 11 años)Premio a la Técnica: Emilio Satorre

Miralles, de ia E.M. Bellas Artes.Premio a la Originalidad: Bárbara

Mico Vicent, de la E.M. Bellas Artes.Accésits: Jorge Molines Brotóns, del

Colegio San Roque, Laura Lunares Espí,Jorge Molines Brotóns y Garios Santama-ría Gutllem, de la E.M. Bellas Artes.

CUARTA CATEGORÍA ¡de 12 a 14 años)Premio a ia Técnica: Carmen Bala-

guer Cátala, de! Colegio San Roque.Premio a la Originalidad: Aroa Fer-

nández Amador, del Colegio San Roque.Accésits-. Lirios Jordá Hernández y

Sara Ripoil Acosta, de la E.M. BellasArtes, Verónica Peidro Mico y PatriciaVallejo Calvo, ambos del Colegio SanRoque.

XI CONCURSO DE PINTURA INFANTILAL AIRE LIBRE

El día 1 de octubre, se celebró en el"Parterre", este concurso con la partici-pación de 105 alumnos. El Jurado loformó D. Javier Matarredona García, D.Antonio Carbonel! Llopis, D, SantiagoPastor Verdú, D, Antonio Reig Tormo y D.Miguel Blanes Juíiá, los cuales una vezefectuada la selección y calificación delas obras presentadas, acordaron conce-

der los siguientes premios:

SECCIÓN INFANTIL (A)Primer Premio: Andrea Valor Vanó,

del Colegio San Roque.Segundo Premio: Sora Chung Yoon,

del Colegio La Salle,Accésit: Mario Domínguez Soler, del

Colegio La Presentación.Accésit: Ernesto Lloréns Satorre, de!

Colegio San Roque.Accésit: Maribel Juan Verdú, del

Colegio San Vicente de Paúl.

SECCIÓN INFANTIL (B)Primer Premio: Carolina Burgos San-

juán, del Colegio La Presentación.Segundo Premio: Paloma Serra Car-

boneli, del Colegio San Vicente.Accésit: Jordi Camarasa Escrig, del

Colegio San Vicente de Paúl.Accésit: Miriam Valis Jordá, del Cole-

gio La Presentación.Accésit: Jorge Nadal Boyero, del

Colegio Huerta Mayor.

SECCIÓN JUVENILPrimer Premio: Javier Parra Carbo-

neil, del Colegio San Vicente.Segundo Premio: Lia Dolcá Camá-

ñez, del Colegio San Antonio de Padua.Accésit: Mariola Lloréns Satorre, del

Colegio San Roque.Accésit: Daniel Blanes Santonja, del

Colegio San Vicente.Accésit: Emilio Satorre Miralles, de la

E.M. Bellas Artes.

El Jurado, vista la gran participaciónde niños menores de 6 años, acordó con-ceder los siguientes accésits, encuadra-dos en una sección especial:

SECCIÓN ESPECIALAccésit: Jorge Masiá Lloréns, del

Colegio San Roque.Accésit: Borja Moral Largo, del Cole-

gio San Vicente de Paúl.

XVII CONCURSO LITERARIO INFANTIL

Un año más, la característica de esteconcurso ha sido ia masiva participación.El Jurado, compuesto por miembros de laJunta Directiva de esta Asociación, con-cedió los siguientes premios:

SECCIÓN INFANTILPrimer Premio: Lirios Fernández

Figuerola, del Colegio Salesianos S.Vicente Ferrer.

Segundo Premio: Carlos Pinero Moya,del Colegio Salesianos S. Vicente Ferrer.

Accésit: Abraham Arsís Luque, detColegio Salesianos S. Vicente Ferrer.

SECCIÓN JUVENILPrimer Premio: Vanessa Lunares

Pedraza, del Colegio San Vicente Paúl.Segundo Premio: Sandra Sanmartín

Paya, del Colegio San Vicente Paúl.Accésit: Mónica Gisbert Gisbert, del

Colegio San Vicente Paúl.Accésit: Miguel Vidal Mira, del Cole-

gio San Vicente Paúl.Accésit: Patricia Pérez Alborch, del

Colegio San Vicente Paúl.

X CONCURSO DE DISEÑO FESTERO

El Jurado del Concurso de DiseñoFestero, convocado por la Asociación deSan Jorge, en la modalidad de EmbajadorMoro y Embajador Cristiano estaba com-puesto por: D. Luis Sanus Abad, D. Salo-món Sanjuán Candela y D. Miguel BlanesJulia, concedió los premios:

MODALIDAD EMBAJADOR MORO:Lema: Atalaya. Autor: Jordi Selles Pas-cual.

MODALIDAD EMBAJADOR CRIS-TIANO: Lema: Atalaya. Autor: Jordi SellesPascual.

Vtl CONCURSO DE TEATRO

En el presente año, la calidad y lacantidad, diecisiete, de obras presenta-das hizo que el Jurado compuesto por: D,Rafael Ramis Carbonell, D1. Chelo Valls,D, Miguel Peidro Zaragoza, D. MiguelSegura Molina y D. Jorge Linares Abad,deliberara ampliamente sobre las mismasy acordara por unaminidad premiar laobra Fester i divorciat, del autor D.Ramón Climent Vaello,

II CONCURSO CUADERNO GRÁFICO-DIDÁCTICO "SAN JORGE EN ALCOY

El fallo del Jurado de este concurso,compuesto por D. Alfonso Jordá Morey,D. Leopoldo Gadea Boronat y D. Guiller-mo Ramos Recio, acordó conceder lossiguientes premios:

Premio: Sergio Jordá Pérez, del Cole-gio Esclavas

Premio: Nacho Company Company,del Colegio S. Vicente de Paúl.

15

Page 17: REVISTA FESTES ASJ - 1996

XXIII CONCURSO DE OLLETAALCOVANA

El día 21 de octubre tuvo lugar en laGlorieta de nuestra ciudad el popularConcurso de Olleta Alcoyana en ia queparticiparon, como en años anteriores,nuestras filetes. El jurado formado por D.Rafael Roma Ripoll, D. Juan Antonio Gis-bert García, D. José Sempere Paya y D.Juan Delgado, concedió el primer premioal plato presentado por la fila Andaluces yei segundo a la fila Navarros.

CAMPEONATO RELÁMPAGO DECOTOS

El día 2 de octubre y en la Sociedadde Antiguos Alumnos Salesianos, comen-zaron fas eliminatorias de este Campeo-nato, cuya final se realizó el 16 del mismomes en la fila Marrakesch. La pareja for-mada por D. Jaime Beltrán Seguí y EnLluís Gran Gisben, representantes de ¡afila Andaluces fueron ios ganadores de lapresente edición, quedando finalista (apareja formada por D. Amado ChinchillaMartínez y D. Rafael Moral Marqués de lafila Tomasinas.

d) DEPORTES

La Asociación de San Jorge ha esta-do presente en todos los actos deporti-vos, organizados por entidades alcoya-nas, que se le ha requerido y a los que haaportado trofeos para los ganadores,entre los que destacan: Centre d'Esports(XXIV Hores Esportives), Unión CiclistaA!coy, Club Atletismo Alcoy, Trofeo SanJorge de la Unión Ciclista Alcoy, Peíancafila Montañeses, GARA, etc...

e) ACTOS VARIOS

La Asamblea General de la Aso-ciación de San Jorge, en corporación,representó a esta Institución en ta proce-sión del Corpus Christi.

En los actos programados para con-memorar el Mig Any, el día 5 de octubrese inauguró en la Caja de Ahorros delMediterráneo, la exposición del ConcursoFotográfico y de Bocetos de Embajadores.

El sábado 7 de octubre, se celebró,en el Centre Cultural, el matinal que laAsociación dedica a los escolares partici-pantes en los diversos concursos infanti-les que esta Institución organiza. Esteacto está patrocinado por la Concejalíade Juventud del Excmo. Ayuntamiento

actuando la prestigiosa compañía de tea-tro infantil Papallona Teatre.

El día 15 de octubre, en el Teatro Caf-derón, se celebró el XXXII Festival deMúsica Festera, a cargo de la Corpora-ción Musical Primitiva y Dolfaíners Apolo,bajo la dirección de D. Gregorio Casarsempere Gisbert.

Ei viernes 20, estuvo dedicado a tapresentación de los cargos festeros. Porla tarde, en el Colegio Salesiano SanVicente Ferrer, fue presentado el niñoFrancisco Taléns Ferrándiz, Sant Jorrjiet1996, al que se le impuso la insignia acre-ditativa. Horas más tarde, a las 21'00 y enel Círculo Industrial, fueron presentados alas Autoridades, Asamblea General de laAsociación y medios de comunicación, losCapitanes y Alféreces de la próxima Fies-ta, cargos que ostentarán D, Jaime Nava-rro Sielva (Capitán Moro), D. Miguel JuanReig Abad (Capitán Cristiano), D. MiguelÁngel Alcaraz Francés (Alférez Moro) y D.Fermín Vélez Sorlano (Alférez Cristiano),a quienes les fueron impuestas las corres-pondientes insignias acreditativas.

D. Jorge Linares Abad, Bibliotecariode esta Asociación, presentó el día 25, deeste mismo mes, el libro de D. JulioBerenguer Barceló, Diana de San Jorge,en el Salón de actos de ¡a Caja de Aho-rros del Mediterráneo.

El día 27 de octubre, y en el Casal deSant Jordi, se celebró el XIII Conciertointerpretado por alumnos del Conservato-rio de Música y Danza Juan Cantó, denuestra ciudad.

Para finalizar los actos del Mig Any, eldomingo 29 de octubre se realizó la visitaanual al Sanatorio de Fontilles, de la quecabe destacar la participación de losenfermos de dicho centro en la entrada,con una escuadra especial que para laocasión prestó ía Ropería de esta Institu-ción. La visita tuvo un gran éxito de parti-cipación y de demostración del afecto delos alcoyartos,

CAPÍTULO DE GRACIAS

En el epilogo de esta Memoria deActividades, no debe faltar el agradeci-miento de ¡a Asociación de San Jorge atodas las Instituciones y personas quenos prestan su ayuda y colaboración, conla que se hace posible el logro de nues-tros fines.

Por eso, queremos hacer público elagradecimiento de ía institución alExcmo. Ayuntamiento de nuestra ciudad,Excma. Diputación Provincial de Alicante,Generalitat Valenciana, Fuerzas delOrden, Asamblea Local de la Cruz Roja,a los medios de comunicación Ciudad,Información, La Verdad, Las Provincias,Radio Aícoy, Onda t5 y Canal 9 TeíevisióValenciana, a todos ellos la sincera grati-tud de esta Asociación.

Alcoy, 31 de diciembre de 1995

José Luis Laporta PuertoSecretario

16

Page 18: REVISTA FESTES ASJ - 1996

CRÓNICA DE LA FESTA 1995

FOTO: Jorga Peris García.

•2Sí

719é commemoració del patronatge desaní Jordi

1. L'esperanca d'ima nova Festa

A brí! atresora en els alcoians un (eixd'il-lusions í l'esperan^a d'una novaFesta, Abril arriba amb perfum de

primavera i amb i'energia del treball com-partit per l'esforg plural deis alcoians.

Alcoi se'ns rnostra hui, día primer

d'abril, amb el seu poder de convocatoriaLa «plaga» ens acull i la «Bandeja» ensmostra la seua nova imaíge per arebre'ns i per a convocar-nos davant derAjuntarnent. L'escenari de la Festa ja esa puní

A la sala de sessions del nostre Ajun-tament es presenta la Revista de laFesta, Una nova edició, amb 208 paginesplenes de (esta, que enguany ha repre-senta! un balafiament d'il-lustrado i dedisseny. La revista ens presenta una por-tada que mostra el segell personalíssimde Luis Solbes i que ens perrnet anaresmicolant l'univers cromáíic del nostrerecordat artista de la Festa alcoiana,

A la pla?a, la música festera amenitzal'espera. Uns moments després, a boque-ta de nit, creix l'expectació albora que¡'alcalde de la ciutat descobreix la pinturadavant de milers de persones que voienassistir al privilegi d'esbrinar el missatgede! Cartell de Festes, que enguany haestat encomanat a l'artista valencia JoséIranzo Almonacid. Un cartel! que persona-litza la seua imatge en el nostre castell dela Festa i en tes quatre figures deisesquadrers de la fuá deis Verds que apa-reixen en primer terme. Una imatge tradi-cional que fou aplaudida i que tingué el

vist-t-plau del públic. Una obra rescatadadel pop art valencia, una pintura quesumar al patrirnoni cartellístic de la Festa.

La Bandeja s'il-lurnina amb els focsd'artifici. La nit demana testa al carrer! laplaca de Dins ens ofereix una menad:assaig popular. L'acte esta organitzatper l'Associació d'Hotelers de la Bandeja,¡ l'experiéncia va arribar a teñir, en algunsmoments, la participació i el suport de lagent. La polémica, mal conduida, haviaestat, uns dies abans, tema d'actualitatd'alguns mitjans de comunicació,

Comenca un nou i venturos abril ambbones noticies que ens confirmen rimmi-nent enregistrament i edició discograficade la Mssa a Sanf Jordi. La cooperadode les institucions dona suport ais projec-tes de l'Assoclació de Sant Jordi, i ambacó creix l'estímu! per escometre altresrealttzacions en benefici de la Festa.

La vesprada del dia 5 d'abril e! Casalde Sant Jordi es l'escenari d'una con-ferencia de premsa on s:informa de lanoticia tan grata. ! per donar-li el carácterque cal a aquest compromís compareixeriel senyor director general de Cultura,José Ma Morera, com a representan! de laGeneralitat Valenciana; per part de laCaja de Ahorros del Mediterráneo ocupa

17

Page 19: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Pedro García Ramírez. Capíta Cristiá.FOTO: Estudios Cyan.

el seu i be a la taula el director de zona, elnostre amic Juan Vicente Capó i el presi-den! de I'Associació de Sant Jordi, Octa-vio Rico Jover.

Tot seguií els assistents van poderobservar amb detall els ornaments litúr-gics que integren el tem, els quals havienestat objecíe d'una recent restauraciósufragada per la CAM.

La renovado i ampliado de la bibliote-ca del Casa! de Sant Jordi va compartir elprotagontsme de 1'acte. El guany aconse-guit contribuirá, si mes no, a fomentar elcreixement i la conservado del patrimonibibliográfic que es custodia ert aquestabiblioteca, després d'haver-se pogutmateria I ítzar un projecte encertadissim,grades a la decisiva ¡ntervenció de laFundació Cultural de la Caja de Ahorrosdel Mediterráneo.

II. Alcoi respira primavera

La ciutat adquireíx el seu semblant

festiu. L'enramada perfila rhoritzó visualen l'escenarí urbá i ei castell, queenguany compleix cent anys, busca unnou empJagarnent a la Bandeja, ja que elprojecte d'urbanització ha incorporal nouselements que obliguen a desplanar la for-talesa uns metres mes avant.

La Setmana Santa irnposa una trevaen els actes de moltes fííaes. No obstantaixó, els preparatius deis boatos, les pre-sentado ns de les revistes d'any decarree, etc., ens fan viure mes de pressal'espera.

Alcoi respira primavera en aquest diu-menge, 16 d'abril La Processó deis Xíuli-tets ha estat l'avartsala i el magnífic pór-tic del pregó d'una nova Festa.

El matí ens proporciona una ocasió¡mmiliorable per retrobar els companys iels arries. Son moments d'una emocióincontinguda.

Arriba la Festa i ens arriba amb laGloria. Cada glorier té hui la representa-ció de la seua fila. Ells ocupen el seu lloc

en la desfilada, en perfecte ordre, com sifóra un ritual que se'ns ofereix sempreigual, pero que cada any es distint. Elcolor deis dissenys il-lumina ei nostreánim, ávid per assaborir la írnatge de laGloria.

A les 10 del matí í'Himne de la Festafa que compartim el beil cantic de ('espe-ran pa: «Nostra Festa ja; cridant-nosestá...".

Davant de ¡a porta de t'Ajuntament, elnou sergent del bándol moro, Juan JoséMas Alós, rep de mans del seu anteces-sor ía llanga amb la quaf comandará ladesfilada davant els gloriers. La SocietatMusical Nova interpreta per a ells el pas-doble Chano.

El debutan! es ara el centre d'atenciód'un públic que l'observa en cadascundeis seus movirnents, alhora que l'arran-eada del bando! moro rep una clamorosao vació.

Uns rnetres mes endavant, la UnióMusical va darrere deis heralds -queenguany son una representado deis Ara-gonesos- i arnb la seua música, la deispas-dobles assentats, impregna de notesplenes de bellesa i d'emotivitaí l'inici de laGloria.

Dtsposats ja els Cristiana, amb la Pri-mitiva al seu darrere, els gtoriers inicien ladesfilada comandats per ¡'experiencia deGonzalo Pascual Orozco, ais sons de lacomposició El capitán. En el tram de SantNicolau, l'acompanyament musical incor-pora dotpaines per a la interpretado de lacomposició Un moble mes.

Una vegada arrancada la Gloria,s'organitza Peixida deis autobusos quetraslladen els altres gloriers, els anome-nats de ¡'Hospital, que es disposen a visi-tar l'asil d'ancians de Sant Josep i laresidencia geríáíríca del Preveníori -quefins fa uns anys era testimoni de la desfi-lada deis glorierets infantils. Enguany,pero, aquest paratge rep per primeravolta l'anomenada Gloria de ('Hospital, ¡aque els resldents del vell edifici d'Oliveres troben ara en aquest espléndid parat-ge de la serra de Mariola, amfitrionaincomparable d'aquesta representado dela Festa d'Aicoi. La Gloria s'hi traslladaper portar un glop de Festa i alegría aisnostres majors i ais malaíts que hi son, lamateixa alegría que hui es respira i espregona a la ciutat.

La Gloria aconsegueix els seus objec-tius. La mascletada confirma el felicmoment en qué els festers es reuneixenamb els seus amics i familiars per com-partir un temps de gerrnanor i cordialítat ala seu de les filaes.

La vesprada es tradició r ens convidaa gaudir del berenar de Pasqua. La pri-mera entradeía ens permetrá passar-hobe en companyia deis mes menuts i viureel moment amb intensitat i amb il-lusió,per veure que Alcoi se submergeix en laFesta i des de hui la ciutat reprén la seuaaroma encisadora tan peculiar.

Alcoi respira primavera.La silueta del campanar es retalla

amb la il-tuminació característica, queenguany incorpora un sistema d'ancorat-

18

Page 20: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IIge menys agressiu per a les pedrés de latorre.

L'enderná es jornada lestiva i enaquest dilluns de Pasqua Alcoi toma apregonar ía seua Festa de la má deispetits giorierets.

Trenta anys han transcorregut desque en 1965 l'acte de la Gloria Infantil vanáixer amb for^a i vocació per integrar-seen et programa d'actes.

La celebrado eucarística ens convocaa la parroquia de Santa Mari a al voltantdeis giorierets, que enguany en son nou.Alguns d'ells reben per primera volta laComunió. La indumentaria de la Festaresplendeix i pren forma d'hábit per abri-gar en el sagrament els petits festers quemai no obíidaran aquest dia.

Després de l'esmorzar, des de lesfuaes s'inicia l'acompanyament deisxiquets, al qual s'incorporen els seusamics i, en algún cas, les maresd'aquests petits protagonistas. L'acte dehui representa un esdeveníment familiarde primer ordre.

La festivitat gaudeix d'un oratge enve-jable. Els carrers van omplint-se a poc apoc de públic, mentre que el Partidor con-voca els xiquets que hui ens portaran laFesta per la ciutat.

Una Festa conduída pels sergentsinfantils, que hui repeteixen ¡'experienciade l'any anterior arnb la música deis pas-dobles Segretles i Chordiei que acompan-yen els representants d'una futura gene-ració de (esters.La Gloria Infantil va recor-rer l'itinerari habitual en poc mes de dueshores. Cal assenyalar, un any mes, lainconveniencia de l'entrega de regáis aisgiorierets per part d'alguns carrees fes-ters, ja que 390 crea moments de confu-sió perqué els pares o els sergents de filahan d'arreplegar-los els paquets enmig deía formado.

[Jacte finalitzava després de la una imitja del rnigdia a l'altura del Parterre,moment en qué una mascletada dispara-da des de la Bandeja posava f¡ al matípresidit per la cordtalitat i ¡'alegríad'aquest acte tan singular i emotiu.

Durant la nit es reviscola También! de(esta al carrer, en aquest primer dia d'unprograma d'entradeles tan atapeit, en quéla gent ompli els dos itineraris tradicio-nal. En total, del dilluns 17 al dijous 20arriben a comptabilitzar-se un total de 44entradetes.

L'acabament d'aquests assajos s'ha-via fixat per a les dues de la matinada.Aquesta ampliado d'una hora sobrel'horari habitual va ser acordada per a ferpossible la participació de totes les filaes iesquadres especiáis.

III, Sant Jordi ens convoca al seu vol-tant

Sant Jordi ens convoca al seu voltant.La Festa i la seua liturgia -el vessant reli-giós n'és l'origen- envolten de solemnitatel trasllat processonal de la imatge delsant. Aquesta vesprada del dilluns 17d'abril els alcoians precedim el nostreestimat Xicatet pels carrers de la ciutat.Hui ix del seu temple per estar-se vuit

Mario Sancho García. Alfares Cristis.FOTO: Estudios Cyan.

dies a !a parroquia de Santa Marta.La multitudinaria processó també con-

voca un personatge molt estimat: SantJordiet. La simpatía de Samuel EspíCorbí i el seu semblant de felicita! son lesseues característiques ínnates. El xiquetassumeix el seu paper amb una naturali-tat exquisida. Les mostres d'estima i elsaplaudiments del públic que presencia laprocessó son una constant durant íot e!trajéete.

La imatge del Xicotet es portada perfesters de les filaes de carree. La proces-só arriba a l'arxiprestal i la ¡matge esentronitzada a Tallar major, perqué enpresidesca els oficis religiosos en honorseu.

Els dies 18, 19 i 20 d'abril se celebrael Tríduum en honor de sant Jordl, queenguany té com a predicador convidat elrector salesiá Antonio Dornénech Llorens,membre d'una familia alcoiana amb laqual la Nostra Festa s'ha enriquit sobremanera per l'extraordinari servei deis

seus mentares, en especial amb el recor-dat Salvador Doménech Llorens i ambson pare, Salvador Doménech Aura.

El fil conductor de les homilies delsenyor Doménech va ser la figura de santJordi, amb les seues qualitats de mártir,guerrer i protector nostre.

L'assisténcia de públic va ser nom-brosíssima i la celebrado eucarística deltercer dia va estar presidida peí senyorbisbe auxiliar de la diócesi de Valencia,monsenyor Rafael Sanus.

Els ornamenta litúrgics, brodats ambfil d'or sobre roig, sírnbol del martiri, llu'íenamb tota la seua resplendor després de larecent restaurado a qué havien estat sot-mesos, grades al patrocini de la Caja deAhorros del Mediterráneo.

La missa va ser cantada peí grupCantores de Alcoy, acompanyat peí con-junt instrumental de la Capella de la Vella.La cobla del Watí, en la versió del compo-sitor Jutio Laporta Hellin, la va interpretarel solista tenor José Zamora Pardo, el

19

Page 21: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Santiago Guillem Mataix. Capitá Moro.FOTO: Estudios Cyan.

qual va assurnir, per tercer any consecu-tiu ¡ amb la dignitat que cal, la responsabi-litat de la interpretado.

IV. Acariciem entre somnis ('arribadade la Festa

La vespra de la trilogía (estera es viuamb inquietud. Els pronóstics de l'oratgeno son gens esperanzadors, ja que lespredícclons anuncien fred ¡ pluja.

La música es huí la protagonista I lavesprada va adquirint un carácter festiu,mentre que a poc a poc acudeixen lesdiferents corporacions muslcals per aprendre part en ¡a Festa del Pas-doble.El tram final de l'avinguda deí País Valen-cia, a l'encreuamerrt de! carrer de JoanCantó, es el lloc de trabada deis músics.Des d'allí inicien la desfijada les 21 ban-dee de música que enguany hi participen.La Corporació Musical Primitiva encapsa-la la formació, al cap de la qual va el rtos-tre Sant Jordiet, que es precedí! per

Alfonso Saura Llácer, el músíc i fill d'artis-tes aicoians a quí ha correspost enguanyla responsabílitat de la direcció de l'Himnede Pestes.

La plaga d'Espanya va omplint-se apoc a poc de músics. Darrere de la UnióMusical ¡ la Societat Musical Nova desfi-len les altres bandes que procedeixen dediferents localitats de Íes comarques deisvoltants, que acompanyaran des de huiles fuaes. La uniformitat deis músics i lavarietat del repertori constitueixert un sin-gular espectacle que té eis seus origensen els certámens muslcals que s'organit-zaren a partlrde 1912.

Deu minuts abans de les nou de la nitarriba la darrera banda, la Societat Ins-tructlvo-Musícal de Benigánim. Les ban-deres corporatives s'agrupen a f'extremde la Bandeja, per servir de teló de fonsal temple! des d'on Alfonso Saura dirigiráefs músics.

A la tribuna de l'Ajuntament es dispo-sen les autoritats, entre les quals cal citar

el conseller d'Educació, el senyor JoanRomero, el qual diposita a les mans deSamuel Espí Corbi la batuta perqué elxíquet l¡ la lliure al director de l'H¡mne.

L'expectació crelx entre el nombrosís-sim públic que espera el moment tandesitjat, I entre la foscor de la nit desco-brim la silueta d'Alfonso Saura, alhoraque els primers compassos de l'Himnearranquen els aplaudimenls deis rnilersd'alcoians que volen donar-li la benvingu-da a la seua Festa. La música I les veuses fonen en un can tic de germanor, queestá dotat d'una ernotivitat quasi indes-criptible.

Els focs d'artifici il-iuminen l'espaiurbá. La Festa ens arriba un any mes,com cada 21 d'abril, amb la calidesa d:unacte multitudinarl i, alhora, tan íntim,

A les fuaes, la Nit de l'Olla ens convo-ca arnb el seu ritual gastronómic i ens fanvlure rnornents de concordia i de germa-nor amb els amícs i amb tots els qui com-parteixen aquest immillorable preludi dela Nostra Festa. Les entradetes ens sem-blaran hui un gran assalg general, des-bordan! d'eufória i d'ánsies perqué arribeel dia. I ¡a nit ens semblará líarga, mentreacaríciem entre somnis Tambada de laFesta,

V. Reviscolen amb forca els nostressentiments

L'alegria i l'emotívitat presideixen elmágic moment en qué la indumentariatestera ens abriga, mentre donem gradesa sartt Jordi per l'oportunitat que tenim degaudir de la Festa, El carrer encararnanté la caíldesa de la Nit de l'Olla i, pera alguns, sembla que la nit mai no s'aca-bará.

Per a nosaltres ja es el día 22 d'abril iel ritual festiu de la matinada ens oferelxl'oportunitat d'assistir a la Missa del Fes-ter, que té lloc a les cinc i quart de larnatinada a la parroquia de Santa María.Mossén Antonio Mezquida, el rector quehui comparteíx la celebració eucarístlcaamb el nostre vicart, fa una obligadaal-lusló a aquest moment de joia i d'ale-gria que representa encelar la Festa, pera la qual de mana un bon oratge.

De nou ens írobern a la «placa», enqué ara hi ha una nombrosa concurrenciade públic i tan sois 7 graus al terrnometre.A les sis en puní dei matí l'oració de l'AveMaría I la hlssada de la bandera cristianaa la torre del castell donen pas a la inter-pretado del nosire Hímne, al qual s'afe-gelx el soroll deis bronzes de SantaMaría.

Ets Aragoneses encapgalen la forma-ció en la Primera Diana, comandáis peísergent majar del bándol crlstiá, GonzaloPascual. Son moments de gran felicitat,de gran expectació per presenciar l'arran-cada de la Diana.

La música comparteix el proíagonis-me amb els festers, ets quals porten elsseus dissenys amb total pulcritud i unifor-rnitat. Efs dianers o pas-dobles «assen-tats» escollits per a l'ocasió, Valencia,Miau, Muntanyesos Dianers, etc., identifi-quen la seua pertinenca a determinades

20

Page 22: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IIfuaes. La fidelitst a una peca musicalescolltda, de vegadas, forma part de lahistoria de la fuá.

La coordinado perfecta en les arran-cados, l'observació correcta de l'ordre deformado i la puntualitat son una constanten la desfilada deis cristiana.

Uns moments ataans que les primeresllums del dia remunten la carena de laSerreta -la muntanya sagrada deis ibers-i es projecten els raigs solars sobre la ciu-íat, el termómetre ens indica que la tem-peratura ha abaixat un grau respecte dela lectura anterior.

A les set del matí arranquen elsMoros, encapcalats per la fila del capitá,els Ataencerratges, amb el nou sergentrnajor, Juan José Mas A los, que ara esdisposa a iniciar (a seua participado en laPrimera Diana. La Primitiva interpreta pera ells e! pas-doble Chordiet, del rnestreGregorio Casasempere Juan, composicióaquesta que enguany compleíx 50 anys ique ha acompanyat moltes dianes i glo-ries de la Festa aleo ¡ana.

Els turbanís, les espingardes i lesllances es retallen entre les primeres cla-rors del matí i formen una subtil imatgepels carrers del recorregut. L'aroma deishavans i de l'herberet, la dol9or d'unespastes, la salutació cordial i el bon desigd'una nova Festa son una part essericialdel matí.

A l'eixida de l'última fila, els Benime-rins, arriba !a fila del capitá cristiá a !aPiafa. La baixada per Sant Nicolau ensproporciona una bella panorámica esgui-tada amb els colors deis tíissenys. Lesgiradas de les formacions ais carrees fes-ters, ais famtliars o a la memoria deis fes-ters que ara no comparteixen el goig de laFesta amb la nostra companyia, tal voltason ¡'origen del lleuger retard que va acu-rnulant-se. Un retard rnínim que enguany,grácies a la bona voluntat i el bon fer deles fuaes, no va superar els 20 o 25minuts sobre l'horari previst.

Alcoi comenga a rebre mílers de visi-tants. L'oportunitat del calendan-enguany es dissabte- fa mes atractival'oferta turística i la possibilitat de visitarAlcoi per a presencíar-hi tan gran espec-tacie.

VI. L'Entrada deis Cristians

Un munt d'ü-lusions atresoradesdurant tot l'any es veuran huí recompen-sades. El trebalí cornpartit, Tesforc plural iPafany d'uns hómens i de les seues famí-lies adquireixen sentit i contribueixen alfet que un any mes emergesca de laFesta ¡'esperada «arranca» de TEntrada,

El Partidor convoca els milers d'actorsi d'extres que ara protagoniizaran unarepresentado tan magna. Els cristiana,fent gala de les seues forces, ens presen-ten els seus contingents. Cadascú sap ellloc que li correspon; tothom sap el seupaper.

El nostre company Juan Antonio Picóactúa com si fóra el mestre de cerimóniesque convoca i anuncia l'eixida de cadagrup i de cada personatge.

La imprescindible invocado i la frase

Antonio Candela Llopis. Alferes Moro.FOTO: Estudios Cyan.

tan esperada posen en moviment l'Entra-da de Cristians, l'estampa def romancerque recorda ta cavalcada de les hosts delrei Jaurne 1 en defensa de la vila d'Alcoi.

Els Aragoneses cobreixen els primersmetres del carrer de Sant Nicolau -elSant Nicolauet celestial, símbol estimatper tot fester- que es pie de gom a gorrt.

El guió de l'ostentació aragonesa enspermet descobhr les heráldiques que por-ten un grup de xiques amb disseny guer-rer. Darrere d'aqüestes, els diferentsgrups instrumentáis, anornenats Tam-Tarn percussió, comencen a omplir totesles escenes del boato amb un repertorioriginal d'Ángel Lluís Ferrando, que incor-pora diferents composicions escritesexpressament per ais Aragoneses, quecompleten el repertori musical de l'anyanterior.

Cavalls i cavallers ribalds es disposenen formacions, tot demostrant una vega-da mes el domini de l'home sobre l'ani-maí. Catorze monjos guerrera suporten

uns grans martells o maces. Les mores iles zíngares formen part de la servitud odel seu botí. Un grup de sarrams arrosse-guen una máquina de guerra i, tot seguit,es disposa un grup femení de portaban-deres.

L'Adalil es el nom de la composiciómusical que ara solemnitza Tambada delcapitá, Pedro García Ramírez, que vaacompanyat per la seua dama, la seuadona en la vida rea!, Mila Gimerto Agulló.Darrere d'aquests personatges, que vis-ten uns dissenys realitzats peí seu fíll,apareix una tenda de campanya, i obser-vem que el seient per al petit rodella estabuit, ja que el xiquet -massa petit- no niha volgut pujar i acompanyar els seussenyors.

El caminar pausat deis dos bous queporten la carrossa dona solemnitat a Tam-bada del personatge a ta Placa. Els Ara-goneses han estat distrlbuint milers democadors groes i vermells entre el públicperqué els onegen i saluden el capitá una

21

Page 23: REVISTA FESTES ASJ - 1996

• - -r*-.Fila Aragonesos. esquadra capita cristiaFOTO: Estudios Cyan.

Fila Mossárabs. esquadra dal mig.bándol cristlá.FOTO: Estudios Cyan.

volta haja rebut les ciaus de la vila.Les crides amb les agutíes notes deis

clarins s'intercanvien d'un costal a l'altrede la Bandeja. Festers i públic aclamen elCapita amb et crit "Aragó, Aragó, Aragó",La continuitat de l'ostentació aragonesaincorpora un grup de genets annb eísseus corresponents palafrenera. Son elsquinze cavailers del capita, que l'escorteni que circumstanciaiment porten també elpetit rodelía.

Un exércií femení amb garlandes,banderíns i armes escoria Lydia GarcíaGtmeno, que representa el paper de

dama favorita í que apareix dempeus,balancejant-se sobre un palanquí portatper 16 servidora.

La successtó deis díferents elementsdel boato incorpora carros tiráis per per-xerons, així com aftres personatges. Unanova escena ens permet delectar-nosamfa una coreografía d'Ana Calvo, quesimbolitza una dansa de guerra i mort, enla qual setze guerrers evolucionen ambvalentía ¡ marcialment cap al camí de lagloria; pero ía foscor els envolta cap auna mort segura, i el llene negre elscobreix ¡nevitablement. La música i Íes

22

Page 24: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IIveus dlun cor afegeixen teatralitat i dra-matisme a l'escena. S'hi produeix un nia-tus per a presentar l'esquadra d'esclaus,la qual es precedida per parelles dedones guerreros, Creix l'expectaciódavant l'espectacle d'un disseny atractiu,obra de Paco Aznar, que llueixen aisesquadrers, pletórics en la seua desfila-da, acompanyats per ia Unió MusicaiContesíana.

La incorpofació deis darrers dissenysespeciáis i l'aparició del vestit de la filaens anuncien el (¡nal del boato. Les pare-lles obrin pas a l'esquadra de la fila i sonnombroses les habituáis esquadres dexiquets, els quals esperen que els arribeel día en qué ocuparan una posició pre-ferent.

Després deis cinquanta rninuts quehan necessitat els Aragoneses, l'Entradade Cristiarts recupera el seu aspecte

especial commemorar la felig circunstan-cia vestits amb el primer disseny. Darrered'ells apareixen uns xiquets sobre palan-quins i mes arrere l'esquadra de la fila,seguida per dues esquadres de xiquets.El cop camina davant d'tina carrossa enla qual ni ha tres fesíers vestits amb elstres dissenys que han presidit aquestaetapa deis Cruzados.

Els Muntanyesos ens presenten e! seufester portaestendart muntat a cavall. Lesparelles d'esquadra precede ixen elsesquadrers, que avancen al compás de laseua Inseparable manca El desitjat. Elsseguelxen un grup de festers amb dissenycornplet i un conjunt de percussionistes,amb esquellots i carnpanetes, vestits ambadditarnents sobre el disseny, atxí comaltres festers que representen ser caca-dors i que mostren els trofeus de caca queson portáis sobre una plataforma.

entre els Almogávers. Pero la Festa es elmillor tribuí a la seua memoria ¡T plens degoig, davallen per un Sant Nicolau queara está de gom a gom

La posició del míg en I'Entradacorrespon ais Mossárabs. La dobleesquadra desfila ais sons de Mozárabes yAlfarrasíi, tot seguit, apareixen banderersi parelles de festers que obrin el pas al'esquadra especial, dotada d'un impac-tant disseny, obra del jove creador LuisSanus Pastor, disseny que també vistencinc xiquets que van en una plataforma.

La llurn solar banya tots els racons de1'itinerari. La temperatura que al matí erafreda recupera uns graus i ens conforta almigdia. El disseny auster deis Vascos ensdelecta. El Conqueridor els espentacarrer a val I.

Amb els Gusmans la imaginado esposa al serve! de i'especiad e. La

Fila Anda]usos, esquadra alteres cristiá.FOTO: Estudios Cyan.

característic. Els Alcodians ens presentenuna nombrosa participacíó de festers il'esquadra gaudeix del moment amb lamarxa Bonus Cristianus. N'hi ha nombro-síssims xiquets, fins I tot alguns de curtaedat, que omplin una original carrossaque sembla un cofre.

La íilá Cruzados commemora lesnoces d'or en la Festa, Un gran escut ensinforma deis seus primers cinquantaanys, des que el 1945 es fundaren elsanomenats Bravos ¡ que Pany següentvan passar a denominar-se Cruzados.L'experiéncia i la fidelitat a la seua filapermeten ais components de l'esquadra

En el discurs de l'Entrada es podenconstatar alguns petils talls d'uns dos otres minuts, Immediatament, pero, esrecupera ta regularitat de la desfilada.

La musicalitat converteix l'Entrada enun gran concert. Per a les Tomasiness'lnterpreta la marxa Ramón Petit. Laseua carrossa, repleta de xiquels, simulaser arrossegada per una nornbrosa parti-c¡pació de festers.

Amb l'arribada dets Navarros, la uni-formitat i e! seu disseny medieval son laconstan! d'una bella estampa. Darrere del'esquadra se sitúen dues esquadres dexiquets i diferenls carrosses de tracciómanual. A la carrossa de tancament, enbragos del cop, vetern un petit navarros,Ricard Bañó Cerda, que hui compleix elsseus primers 21 dies ¿'existencia.

Els records i l'abséncia del companyFernando Fernández es de ixen sentir

«roponá» els agrupa en compacta i origi-nal forrnació, on no falten pelits xiquets.

La imatge tradicional i popuiar ensl'ofereixen els Maseras. Les aparelladessobre els matxos hi son presents. Des-prés descobrim una gran maqueta querepresenta una copia exacta del nostrecastell. La seua incorporado en l'Entradavol ser un homenatge al centenari que lafortalesa compleix enguany. L'esquadrarep els aplaudiments d'un públic ansiósper gaudir de l'immillorable espectacleque el matí ens brinda i que ara incorporauna rondalla que interpreta la conegudacomposició del mestre Padilla tituladaValencia, la qua! es cantada pels compo-nents del grup. Espigues i rnargaridesmulticolors formen el pom de flors del copdeis Llauradors que, dalt d'un matacoocupa la darrera posició. La música delrecordat mestre Ferrero sona annb forca

23

Page 25: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Fila Abencerralges, esquadra capitá moro.FOTO: Estudios Cyan.

Fuá Chano, esquadra del mig,bando) moro.FOTO: Estudios Cyan.

per ais Cids, Apóstol poeta acompanyal'esquadra de festers ¡ ['esquadra infantil.

A ¡a Creueta i El desitjat son les mar-xes que sonen per ais Asturians, que bai-xen amb ¡'esperance i la ¡Musió del properany de carree.

En aquests moments el Partidor estámes buít. Tan sois resten eis componentsde la fila Andalusos, els quals ens pre-senten un boato multicolor per al seu alte-res, dissenyat per Luis Sanus Pastor, peíque fa al carree, el seguici i els cavallers,i de Jordi Selles per a ia resta de l'osten-tació.

Els cavalls amb portabanderas, ¡apercussió d'un grup i efs vestits de saboragitanaí que visten hómens i dones, sonels prelimlnars de ['ostentado deis Con-tra bandisíes.

Un grup d'andalusos nobfes formenl'escorta personal de l'alferes. L'elegánciadeis seus vestits formen una bella estam-pa per a presentar el seu senyor. MarioSancho García es mostra dret sobre unacatessa tirada per tres cavalls. L'emotívi-tat es deixa veure al seu semblan!. Lesmostres d'estima serán eí miflor premi al'esforg plural de la fita i el seu carree.

24

Page 26: REVISTA FESTES ASJ - 1996

nMossén Torregrossa el segueix,

acompanyat peí bartderer i l'ambaixador.La banda de Penaguila interpreta AisContrabandistes \ tot segult apareix ungrup de 24 zíngares, les quals destaquenper la seua beltesa. Els rodelles delcarree -el ful i la filia de Mario- van acavall ¡ precedeixen el pas d'una calessaon veiem l'esposa de l'alferes, hui en else u paper de dama favorita.

La musicalitat envolta de melodiesencertadíssimes la desfilada del boato.Servtim ia interpretado de Churumbelerí-as i, mes tard, una serie de popurris desabor andalús, que acompanyen les evo-lucions del ballet que ha creat VirginiaBolufer.

Els dissenys d'Alejandro Soler enspresenten una esquactra especia! on Íespeces característiques deis vestits deisAndalús os preñen un aspeóte mes guer-

filar ¡ninterrompudament durant 25minuts, observáis des d'un maíetx punídel trajéete. U Entrada deis Cristians finalit-za a íes 2 i 50 minuts del migdia, desprésd'haver-nos oferit 3 hores i 13 minutsd'espectacle, vist des d'un punt determi-nat de l'itinerari. Un espectacle on l'origi-nalltat i l'abséncia d'incidents farand'aquesta una Entrada i no bl i dable.

Vil. L'Entrada dets Moros

La vesprada es vestirá amb luxeoriental. LEntrada deis Moros convidamilers de forasters, i a tots nosaltres, aocupar un lloc a l'itinerari que, permornents, sembla un formiguer.

Al Partidor, l'ambtent creix davant¡'espera.

Els Abencerratges esperen elmoment de l'arrancada. Uoratge es favo-

marroquí que ha vlngut de les terres del'Atles per a participar en el boato deisAbencerratges i per a afegír colorit i vera-citat a l'original espectacle, en qué lesmores i els moros, autóctons de les ierresdel Marroc, bailen i emeten trináis vocals iformen una algaravia de sons amb pan-deros i tambors.

El personatge principal, el capttámoro, es el referent de l'atenció delpúblic. Santiago Guiilern Mataix interpretael seu paper amb una dignitat i veracitatinqüestionables. La seua carrossa esarrossegada per 52 dones guerreres quetiren de ¡largues cordes i caminen pausa-darnent en formació de quatre de frontseguint el compás deis colps de timbalque fan sonar dos percussionistes quevan a la part davantera de la carrossa.

Al costal del capitá apareix e! rodella,representa! peí seu nét Santi Guitlem, que

Fila Marrakesch, esquadra arfe res moro,FOTO: Estudios Cyan.

rer. Els esquadrers estrenen hui la rnarxaque els ha escrit José Ma Valts, tituladaEsquadra Alteres 95, la qual es interpre-tada per la Unió Musical de Muro.

Un grup femé ni tanca la partid paciódeis diferents elements del boato, en quéno falten els cavalls i una altra calessa.

El disseny multicolor deis Contraban-dlstes ompli el carrer en els últimsmoments de l'Entrada. L'esquadra de lafila, difícitrnent imaginable sense els com-passos de ñagón Falez, i el multttudinarigrup de xiquetes i xíquets, posen la notade tipisme i de graciós anacronisme a laparticipació deis Andalusos, que van des-

rabie i els mals augurts sembla que no escompliran. No obstan! aixó, la presenciade núvols es inquietan!.

A les quatre i mitja de la vespradaarranca la desfilada amb un gran desple-gament de mitjans humans, de carrossesi d'elements del boato del capitá moro. Unboato que té l'elegáncia i l'originalitat deisdissenys d'Alejandro Soler i que ens pre-senta el cíassicisme d'un espectacle difí-dlment superable. Un espectacle que,observa! des d'un mateix punt, va duraruna hora.

La melodía Per Uzulm, de Gori Casa-sempere, sona a i'inici de la desfilada enqué s'endevinen estendards i grups demores. Els genets andalusins fan ostenta-do del domini que teñen en la muntada acavall. Sobre la torre del mínaret el muet-2¡ convoca a l'oració. La ¡matge del folklo-re mes pur está servida per un grup

vist un disseny semblant al d'ell.La solemnitat de la composició Llaor,

de Gori Casasempere, que interpretenper al capitá 150 músics, contribueix acrear una atmosfera adient. El boato enspresenta un grup de caids, vestits luxosa-ment 1 acompanyats per les senes bellesfavo rites.

Un grup de personatges ricamentengalanáis representen diferents profes-sions al servei de la cort, Els para-solsdonen una imatge clássica a l'ostentacíómora, que es acornpanyada per la bandade Benaguasil, la qual interpreta la com-poslció Un moble mes.

D arre re d'una plataforma escortadaper guárdies evoluciona el ballet dejóvens dansarines ¿'ascendencia alcoia-na, que fan sensuals moviments ambveis, al ritme de la melódica marxa Ana-be!, d'acord amb una coreografía creada

25

Page 27: REVISTA FESTES ASJ - 1996

FOTO: Estudios Cyan.

per Ana Calvo, pensada per a! divertimentde les dues favoriíes del capitá, les ñorescié Santiago Guillern, les quals vandamunt d'un palanquí envoltat de mores.

El disseny guerrer que llueixen lesparelles de mores ballesteros configurenl'avantsaia de í'esquadra de negres deisAbencerratges. Una esquadra innovadorai de sobri disseny, concebuda per I'artistaJosé Vicente Román Francés; una esqua-dra que huí estrena una nova rnarxa moratitulada Germana, escrita per Pedro Este-van per a la Festa alcoiana.

La continuitat del boato ens obsequiaamb una nova ¡matge del folklore marro-quí. Damunt d'una carrossa uns artesansrealitzen dernostracions de Íes seueshabilitáis, mentre que unes mores delboato abencerraíge reparteixen fruitssecs entre el púbíic,

Com a colofó d'aquesta llarga desfila-da det capitá, el boato incorpora quatregenets que evolucionen amb els seusfogosos cavalls.

El disseny abencerratge i la pecamusical de Camilo Pérez Monllor, L Entradeis Moros, que la Primitiva interpreta pera ells, completen la subtil representadoque porta com a epífeg una carrossa, quedu al damunt un gran íurbaní, i en la qua)descobrim el senyor Gonzalo Matarredo-na, persona que va ser el darrer capitádeis Abencerratges l'any 1981.

El públic s'hi integra plenament i parti-cipa amb goig del rnagne espectacie queno ha fet mes que comentar.

Amb el record encara recent def seudarrer any de capitá, els Mudéjars ocupene/ seu Hoc en ['Entrada. La doble esqua-dra deis «Palominos» es balanceja ambEl Moro del Cinc. Una esquadra dexiquets darrere seu i les nombrases for-macions de festers i d'infantiis precede i -xen la baixada de la carrossa on es dis-posen els festers mes veterans.

Els Ligeros incorporen davantl'esquadra grups de festers i fes correspo-nents parelles. Els músics de Beneixama

interpreten la manta Juanjo.L'esquadra deis Cordoners té el privi-

legi d'estrenar una nova marxa mora,Cordón 95, composició de José VicenteEgea Insa que hui desfulla les seuesnotes peí carrer de Sant Nícolau.

L'antiga fila deis Beduíns ens obse-quia amb el color magenta que hui li donanom. Les marxes No rio faré mes i ElKábila acompanyen la dobie esquadra.

Novarnent, el color de la indumentariaidentifica el nom de la fila Verds, queincorpora una carrossa de tracció manualque transporta els xiquets mes menuts.

La formado arriba ai mig. Els Chanoteñen el prívitegi de mostrar-nos unaesquadra de negres al bell migde l'Entrada; un dissenydeis germans SempereVicedo, que es un obsequiper ais nostres ulls. L'exotis-me deis seus vestits i elmaquillaíge bru no ensimpedeix descobrir el rastreemocíonat deis componentede l'esquadra.

La incorporad ó deiscontingents necessaris per-qué hi naja la distancia quecal entre aquests i l'esqua-dra de la fila ens permetrangaudir, grades a ia fidelitatdeis Chano, de la marxamora Ais meus pares, que apoc a poc creíx en harmoníaa mesura que ells avancen.

Els Miqueros han presel carrer. Un carrer quesembla una califa de confetii serpentines que adornen elpas de la doble esquadradeis seguidors de DomingoMiques.

El disseny multicolordeis Judios s'il-lumina ambel sol de la vesprada. Lamúsica d'Éxodo rivalttzaamb la marea Ais Judios.

Banderas i forrnacions compactes enspresenten els antics Sultans.

La veterana i nombrosa fila Llanaaporta a l'Enírada la seua doble esqua-dra. La fidelitat a una banda, la UnióMusical d'Alcoi, i a una marea, Llanero ipresldent, asseguren el trionnf de la seuapartí cipació.

La jove fila deis Benimerins consolidai a seua experiencia en (a Festa i ensmostra el seu bon fer, L'ambient no decauen cap moment i els Benimerins arreple-guen ovacions ai seu pas.

L'antiga ca val le na deis Berberiscosens delecta amb la Marxa del Centonan,una jota musical per a l'Entrada de Moros.El seu banderí es portal a cavall per arecordar-nos l'origen de la fila.

Darrere d'ells, participa i'altra cavalle-rla, la deis Realistes, acompanyada peígrup de xirimiters La Degolló, formal permembres de la mateixa fila, i per ía UnióMusical Albaidense, que interpreta unavarietat de marxes perqué l'esquadrapuga gaudir d'aquest privilegi.

La llum solar es debilita per moments,mentre que eis últims minuts de la ves-prada fan créixer l'expectació per desco-brir la darrera actuado, ia darrera escenad'aquest mera vellos especíacte.

Els Marrakesch tributen un homenat-ge póstum a un gran artista de la Festa.Els esbossos de Luis So I bes preñenforma grades a la professionalitat de lesmodistes, els corretgers, els rnetal-list.es,ets turbaníers i de íots els col-laborad o rsque han posat el seu treball al serve! deisnostres Moros i Cristians.

El so de tes timbales crea una atmos-fera d'incertesa i d'expectació alhora. Lesmores portabanderes avancen en com-pacta formado. La coreografía de Carmí-

FOTO: Paco Grau.

26

Page 28: REVISTA FESTES ASJ - 1996

II

FOTO: Estudios Cyan.

na Nadal s'inspira en les aranyes deldesert, representades per unes dansarl-nes que evolucionen amb la música deJoan Enríe Canet, una peca tituladaJoven Wanabitas.

Els emirs de 1'alferes apareixen sobrevuit cavails, amb els seus corresponentspalafreners, i jurttament amb ells caminenvutt escuders. Tanquen el seguici del'alferes l'ambaixador moro i el banderer,que ostenta el símbol de l'lslam.

Sobre una carrossa arrossegada pertres camells, descobrim l'alferes moro,que llueix un exquislt disseny de tonalitatsblaves i crues, amb metalls I bradats dau-rats. Antonio Candela Llopls va dret i aga-fat a una Nanga. El seu rodella hi vist undisseny similar i subjecta el seu atribuíimprescindible: un petit escut per a repre-sentar el seu paper.

Els dos comparteíxen el gran momententre els aplaudiments d'un públic enfer-vorit que escolta diferents composicionsmuslcals, interpretados per la Unió Musi-cal L'Avanc del Campello, i La Xafigá deMuro, dlrigides per Juan Garcia Iborra.

Una altra carrossa segueix la deralferes, on van ía favorita, Ana MaríaBeltrán Olmo, neboda del carree, i unaaitra rodelleta, Aranza Cortés Olmo, igual-ment neboda de l'alferes.

L'acompanyament musical deis pan-deros i els estendards es coordinen enarternanga per a precedir a! grup querepresenta un poblat áfrica, integrat perguerrers negres i altres componentsfemenins que visten dissenys inspiráis entribus africanes, els quals evolucionencreuant-se. E! conjunt exótic, domina! peíblau deis seus vestits, incorpora un brui-xot que realitza una dansa ritual davant elrei de la tribu, personatge aquest queapareix assegut en una plataforma.

La melodía que interpreta la UntóMusical d'lbl creix a mesura que s'aproxl-ma l'esquadra de negres. El disseny deisesquadrers identifica el seu creador.

El classicisme de So Ibes ens presen-

ta una bella imatge en qué els metallsresplendeixen per la ilum de l'enramada.El discurs crornátic es el fil conductor deTosténtació que presenten els Marra-kesch.

La nit va tancant-se al hora que el ves-tlt de la fila s'incorpora per oferir-nos laseua imatge ens els últims ¡nstantsd'aquest llarg espectacle.

Els dátils que ens ofereixen xiquetsfesters endolceixen I'es pera amb quél'esquadra de la fila ens delecta amb lesevolucions del cap batedor. La marxa BonCapitá s'ha interpreta! davant de la casadel recordat fester i Marrakesch d'Honor,Roe Monllor i Boronat, com a testimoniat-ge de ['estima cap a la seua persona.

Les formacions de banderes i lacarrossa que trasilada el cop i els xiquetscompleten els 30 rninuts de compactadesfilada deis Marrakesch, els quals tan-

FOTO: Estudios Cyan.

quen arnb bhllantor aquesta insuperableEntrada de Moros que, durant 3 hores i45 minuts, ens ha fet vibrar amb el seuencisador espectacle, que finalitzava ales 21.18 de la nit.

VIH. El dia del nostre Patró

Huí es el dia de sant Jordi, el dia delnostre patró, \ el matí s'ha despertat ambel desconcert i la tristor d'un oratgeadvers. La pluja es insistent i en algunsmornents arriba a ser aiguaneu. La mete-orología acón sel la suspendre la Segó naDiana. La desil-lusió per ais xiquets esevident i tots hem de renunciar a aquestacte tan entranyable,

Aquest temps lliure ens proporcional'oportunitat d'assistir a un enllag matrimo-nial que té ¡loe a la sala de sessions delnostre Ajuntament. Els «novios» arriben ala casa consistorial acompanyats per ungrup de familiars i amics festers deisMaseras. Les dolcaines interpreten tona-detes populars i acompanyen els contra-ents que hui visten amb el disseny de laseua fila: Carolina amb un luxós vestit tra-dicional de valenciana i Francesc Xavieramb el vestit de la seua fila, els Llaura-dors. L'alcalde de la clutat, Josep Sanus,oficia la cerimónia facullat per 1'autoritatdel seu carree. El primer tro de la fila,Pedro Guillen, els dirigeix paraules d'esti-ma i de tendresa. La celebració gaudeixde la sensibilitat poética de Josep Pérez iTomás, primer tinent d'alcalde, el qualdona lectura al poema de Gabriel Celayatiíulat "Amor" i també una de les conegu-des composicions poétíques que JoanValls va dedicar a Sant Jordi:

El poblé fa la festa en sa ordenaría orgiai Alcoi es re visco/a fet jota de verdanc.Sant Jordi es primavera, Sant Jordi es

[harmoníai cal sentir-lo dins ia massa de la sang.

Els versos, emotlus i amb la sinceritat

27

Page 29: REVISTA FESTES ASJ - 1996

del seu missatge, encerten de pie lavoluntar, deis novios, que han escollítaquest día -jomada principal de la NostraFesta- per unir els seus destins.

A mesura que avan$a el dia, s'albírenesperances en veure obrir-se uns clarsque entre els núvols grisos ens rnostrenel cel blau.

Encara que amb uns minuts deretard, la Processó de la Reliquia es dis-posa a iniciar el seu recorregut, aprofitantque la pluja ha remes.La participado deiscarrees festers i Bis seus seguicis ador-nen el carrer amb els seus vestits res-plendents de llum. L'atencíó de¡ públic esconcentra en el nostre estimat Sant Jor-diet, que hui estrena el seu disseny deli-cat. Les mostres d'afecte i fes continúesovacions son correspostes amb simpatíai naturalitat per Samuel Espí Corbí.

Quan e¡ xiquet arriba ai carrer de SantLlorenc, una pluja de cía ve lis substitueixel plovisqueig i entapissa la calgada perornar el camí del nostre Sant Jordiet. Lesflors configuren una catifa que es unarnostra sincera de ¡'estima deis Benime-rins i del públic que col-labora amb ells.

El reltquiari es acompanyat per ungrup de festers de la fila Mossarabs, elsquals visten ara les daimátíques per adotar el conjunt de solemnitat i per acrear, així, rirnpacte visuai que mereix lacustodia processionaí.

En arribar la processó a la placeta delFosear, uns moments abans de les dotzede! migdia, els personatges festers, lesauíoritats i el reverend clergat entren altempie de Santa Maria.

L'ostensori amb ia reliquia de SantJordi es diposita a l'altar major, darreredel qual está entronizada la Jmatge delXicotet que presideix el temple. Al presbi-teri es disposen els rectore de les parró-quies d'Alcoi -un total de 19 sacerdoís-,els quals concelebren l'eucaristia amb elbisbe auxiliar de Valencia, monsenyorRafael Sanus Abad, i amb l'arquebisbe deLleó, monsenyor Antonio Vilapiana Moü-na, el quai ens dirigeix un sermó centraten la figura de sant Jordi i en l'ensenya-rnent que poden rebre de les seues vtr-tuts.

Els personatges festers ocupen unlloc preferent al presbiteri. Juntamenl ambells es troba el Sant Jordiet, el qual huiestrena un nou recünatoh per a realfar laubi cae ió del xiquet. La ¡dea, sorgida deleos de Majorals, es un disseny de MiguelBlanes, assessor artístic de l'Associacióde Sant Jordi, que s'ha materialitza! grá-cies a la generositat del fester José PicóSegura.

La qualltat musical de la Missa a SantJordi, d'Amando Blanquer, destaca unany mes per ¡a interpretació que se'n fa i,per aquest motiu, es realca i es solernnit-za aquesta celebració tan concorregudade fidels.

Al termini de Fa rnissa major, els capi-ians i les seues fuaes es concentren af'eixida del temple per a apadrinar els dosnous gegants del Grup de Danses SantJordi. El nostre vicari, el senyor JesúsRodríguez, beneeix els gegants, els quals

representen els eterns rivals, Jaurne I i Al-Azraq, que hui competeixen amistosa-ment en jerarquía amb els nostres capt-tans, Com a testimonis d'excepció eisacompanyen altres nanos i gegants deNovelda, Ontinyent i la Garriga, que hanestat convidats per afegir-se al bateigdeis nous gegants d'Alcoi.

Després deis acórnpanyaments deisdiferents carrees a les fuaes, sempreenvoltats pels festers i les bandes demúsica, la Placa tremola amb l'ensordido-ra mascletada. La treva ens proporcionaun immlllorable moment per a reposar for-ces i per a gaudir de También! d'aquestmeravellós dia que es viu amb intensitat igermanor.

Al programa de la vesprada es conso-lida la Diana del Cavallet i, per tercer anyconsecutiu, els Realistes desfilen mentrefan evolucions amb els seus cavallets,amb la qual cosa afigen festa i arnbient alcarrer de Sant N¡colau. La novetatd'enguany es la participado deis Barba-rescs, dones darrere deis Reatistess'incorpora un grup de setze festers del'antiga cavaíleria de Sequetes, els qualsvan dins deis seus cavallets i realitzengirades i formacions, d'acord amb lesordres d'un cap d'esquadra I al so delpas-doble dianer El petit Souet, del com-positor alcoiá Evaristo Pérez Monllor, Lainvestigado realitzada peí Grup de Dan-ses Sant Jordi, els ha permés reproduir lai ndu menta ría deis cavallets i crear unacoreografía inspirada en els balis decavallets del segle passat.

Les antigües formacions, recuperadosdesprés de quasi setanta anys, son unmotiu d'enhorabona per a la Fesía i per ales filaes que protagonitzen un immillora-ble especiad e.

L'oratge ens acompanya en aquestavesprada. La Processó General ens con-voca per a renovar-l¡ la promesa a santJordi i aíxí consolidar la tradició defs nos-tres avantpassats. La Festa i la religíosi-tat, en perfecte binomi, constitueixen huiuna manifestado popular que es veuemparada per una participado multitu-dinaria.

La processó aporta enguany unanovetat, en recuperar una antiga tradicióque no es feía al nostre poblé des del'any 1876, El Grup de Danses Saní Jordiobri l'acte amb els seus nanos i gegants i,a mes a mes, hi incorpora la ílegendáriacucafera que, de tant en tant, llanca per laboca fariña i confetti. El carácter lúdic ipopular d'aquesta singular participadoaconsella que es consolide dins de l'actede la processó.

Les formacions habituáis recorren l'iti-nerari precedint la imatge eqüestre delnostre patró i ia reliquia, que ara es tras-Hadada per membres de la fila Chano.Sant Jordiet ens delecta de nou amb lase u a presencia i va envoltat per l'Assem-blea de l'Associació de Sant Jordi que lidona l'estima i la calor que mereix.

L'arribada al temple de Sant Jordi essolemnitza amb 1'apoíeosí deis focs d'arti-fici i les llums de fes bengales que confi-guren una bella imatge. A l'ínterior de

l'església les notes de Porgue, que inter-preten l'Himne a Sant Jordi, acompanyenels fídete que passen a besar la reliquiacom a prova de l'estima que teñen a santJordi,

La nit ens convida a compartir ladiversió. En ¡a Retreta es torna a manifes-tar ía crisi que pateix aquest acte, en elqual van participar tan sois 4 filaes, ElsBarbarescs iniciaren la seua participadoprou abans de l'hora que preveía el pro-grama i desfilaren amb la seua banda demúsica i en formado d'esquadra tot por-tant els seus fanaiets de paper. Asturians,Navarros i ñealistes prengueren part enl'acte amb les seues carrosses,

El programa de la Nit de Festa, ambles diferents ofertes d'oci i de divertirnent,fa que cresca ia calor al carrer en aquestanit freda del 23 d'abril.

IX. La simbólica batalla

Corn cada 24 d'abril, amb les prirne-res llums de l'alba les filaes deis Andalu-sos i deis Llauradors ens ofereixen !aseua ambaixada humorística, eí seupopular acte del Coníraban, que cada anyincorpora textos jocosos i acudits al seuIlíbret. La Placa convoca un nombres grupde persones que no volen perdre's aquestentranyabie acte que ens obri la jornadaen qué la Festa d'Alcoi iliurará la simbóli-ca batalla entre moros i crístians, la quaí-ara fa 719 anys- fou l'origen de ia nostraceletaració,

Els primers trons de les guerrillesimpregnen amb l'aroma de la pólvora elsdiferents llocs escollits per les filaes.

E! bon oratge fa que el sol flua perdonar calor a l'ambient fred del matí, elprograma d'actes del qual inclou l'Estafe-ta i l'Ambaixada mora.

El castell está ara ocupat pefs Arago-neses i els Andalusos. Els capitans moro icristíá son representáis hui pels respec-tius fifis deis carrees.

L'art de la declamado es posa al ser-vei de la Fesía i l'ambaixador moro, Fran-cisco Marín, intimida sense resultáis elsocupants del castell per tal de forcar-ne larendicíó. Finafitzaf l'afront verbal del matí,els cristians ixen a defensar les seuesposicions i inicien l'alardo d'arcabusseria,que enguany té previst cremar 4.822 qui-los de pólvora.

En arribar els cristíans ais respectiuspunts d'encontre amb els seus adversa-ris, teñen Ifoc els encaraments entre elspersonatges festers,

Al comencament de la carretera delMolinar hi ha moments d'incertesa, ja queel capitá abencerratge no té disposadesles seues armes i la resta de preparatíusper a rebre l'ernbat de l'aragonés. Solu-cionáis aquests imprevistos, els rivalsalcen fes copes per gaudir d'unsmoments de pau.

A la plaga de Mossén Josep l'alferesmoro entrega un present al seu contrari,davant d'una gran tenda que els Marra-kesch hi teñen instal-lada, i on se servei-xen gots arnb te i pastes per a restaurarles forces deis cossos, ja que en aquest

28

Page 30: REVISTA FESTES ASJ - 1996

FOTO: Vicente Albero Mauro.

tercer dia de festa ja s'acusa el cansa-ment.

L'espenta de les trapes mores faráretrocedir els chstians. Milers de tronsressonen en l'escenari urbá i la fortalesaes ocupada per les trapes de la mitja11 una.

Peí que fa al capítol d'incidéncies, tansois cal esmentar que a causa de l'acu-mulació de pólvora a la calgada que, detant en tant origina espectaculars fumara-des, tres (estere de la fila Chano van patircremades a la roba i a determinadesparís del eos, pero afortunadament no esvan produir danys personáis de conside-rado.

Durant el migdia la pluja es fa presenta la ciutat i l'oratge empitjora a mesuraque a vanea la vesprada, encara queremet a l'hora de l'Ambaixada vespertina.

Salomón Sanjuán interpreta el paperd'arnbaíxador cristiá ais peus del castell,sobre el qual es disposen els carrees deles fuaes deis Abencerratges i Marra-kesch. La nova batalla fa que es repetes-quen les escenes del matí, encara queamb una menor participació de festers,

Amb la victoria cristiana, les trapesdeis dos bándols es retiren de l'escena.El programa d'actes ens convoca ara a laparroquia de Santa Maria per retornar iaimatge del Xicotet al temple de SantJordi. Els Miqueros acompanyen SamuelEspí, que des d'ara viurá amb inquietudl'espera de l'acte que tant anhela, Elscapitans i els alteres encapcalen l'acom-panyament de la imatge del nostre Patró.A l'interior del temple el nostre presiden!,Octavio Rico, fa lectura -per vuité any

consecutiu- del text de l'acció de gradesa sant Jordi, perqué la Pesia ens ha per-més fer realitat les nostres il-tusions i,així, hem compartí! el goig de la festivitatamb eís nostres.

X. La Festa es imparable

La Festa es imparable i, encara quela pluja es intermiten!, el carrer recuperal'animació de la geni que no vol perdre'sl'esperat acte de la simbólica Aparicio deSant Jordi.

Tot está disposat perqué Samuel EspíCorbí, el xiquet que hui representa el nos-tre estimat sant Jordi, faca la seua emoti-va Aparicio entre els merlets del castell,perqué la tradlció es torne tradició, per-qué amb el símbol del que ell representa iamb les vivéncies de la Festa que araconclou, es renovelle la ¡Musió i l'espe-ranca d'una nova Festa.

A ia Pla?a es pot constatar un piemes que acceptable i els paraigües ensoculten la gent que espera amb ansietatel felic moment. A les nou i mitja de la niíapareix la delicada figura de Samuelentre núvols de color. Les sagetes con-centren l'atenció del públic que es dispo-sa al costat del castell i l'acte culminafelisment amb la fugacitat i remotivitatque sempre l'ha caracteritzat.

Samuel davalía de la torre entrel'adrniracló de tots nosaltres i les íelicita-clons deis seus amiguéis miqueros, quehan estat observant-lo des de la proximi-tat de la primera planta del castell i hancompartit amb ell aquest moment que nooblidaran mai

La carrossa el retorna a sa casa i líproporciona una altra oportunitat derepartir milers de sagetes entre la gentque el segueix i que es disputa aquestsubtil record que rimmortalitzará a moltesllars alcoianes.

El programa d'actes arriba al seufinal. La representado ha conciós, encaraque per a molts la nit els proporcionaráuna darrera ocasió per a gaudir del diver-timent i poder esgotar així les poqueshores que resten abans que la ciutattorne a la normalitat.

Al carrer es respira También! hospita-larl i desimbolt deis sopareis, queenguany sembla que van ser menysconcorreguts de públic i de festers, acausa de la climatología adversa i tambéperqué l'enderná el treball esperava amolts, Tots desitgem que amb treball iil-lusió cresca des de denná en nosaltresl'esperanca d'una nova Festa, la Festa detots els aicoians, que un any mes ens hapermés rememorar e! patronatge de santJorcii.

Josep M. Segura i MartíCronista de l'Associació de Sant Jordi.

NOTA:Crónica llegida per l'autor i aprovada

en l'assemblea general ordinaria det dia 8de ¡uny de 1995.

Revistó de textos:Anna R, Serrano i Catalina

Joaquim E. Victoriano i Lavtnya

29

Page 31: REVISTA FESTES ASJ - 1996

FESTA DEL RAS-DOBLE1995Relació de bandes participaras i pas-dobles interpretáis

FOTO: Paco Grau.

Banda

Corp. Musical "Primitiva", d'AlcoiUntó Musical, d'AlcoiSoc. Musical Nova, d'AlcoiAgrup, Musical "El Delirio'7, de GorgaUntó Musical, de Real de GandíaAgrup. Musical "La Tropical",de BeriigánirnSoc, Musical 'Torisense", de TorísBanda Instructiva Musical, d'AlfarrasíUnió Musical d'Adzeneta d'AlbaidaSoc. Musical "La Paz", de BeneixamaSoc, Musical de ManuelSoc. Musical Beniatjarense,de BeniatjarSoc. Musical "Mestre Orts",de GaianesSoc. Musical "Santa Bárbara",de BolbaitSoc. Musical "La Alianza",de MutxamelUnió Musical de BeniarrésSoc, Musical "La Lira", de QuatretondaUnió Musical de PenáguilaUnió Musical Albaldense, d'AlbaidaUnió Musical de LiutxentSoc. Instructivo Musical de Benigánim

Títol Autor

Un moble mes Julio Laporta HellínLa Canción deí Harem Camilo Pérez LaportaE! Chano Julio Laporta HellínLUÍS Oleína Tomás Oleína RibesSara José R. Pascual

Gloría ai TrabajoMonovarSuspiros del Serp/sLaura, 1994La voz de BuñolOperador

TeixidorMiguel VillarJosé Carbonelf GarcíaRamón García SolerManuel CarrascosaGarrigues

Lanceros de la Reina P, Marquina

Baviera Mariano San Miguel

Brisas del Claríano José M3 Perrero Pastor

Eduardo BorrasSeñorialSiete flosasi 'AgrupadoE! FusteretEt CapitánLuchando

Francisco Esteve PastorF. Tormo IbáñezA. del Río FernándezJosé Rico RicoManuel BoscáCamilo Pérez LaportaF. Tormo Ibáñez

BANDES QUE PREÑEN PART EN LA FESTAFila Corporació musical

Llana Unió MusicalJudíos Agrupado Mus. St. BárbaraD. Miques Socielat Musical NovaChano Untó Musical "Contestana"Verds Ateneu MusicalMagenta Agrupado Musical "La Tropical"Cordó Ateneu MusicalLigeros Societat Musical "La Paz"Mudéjars Socletat Instructívo-MusícalAbencerratges Corporació Musical "Primitiva"Marrakesch Unió MusicalRealistes Unió Musical "Albaidense"Barbaresca Socletat Musical "La Alianza"Benlmerins Societat Musical

Andalusos U. Parroquial del Real de GandíaAsturíans C. Musical "Selgidense"Cids Unió MusicalLlauradors Societat Musical "Turisense"Gusrnans Soc. Musical "El Delirio"Vascos Soc. Musical "La Lira"Mossárabs Centre Instructiu MusicalAlmogávers Unió MusicalNavarros Unió Musical "Beniatjarense"Tomasines Soc. Musical "Mestre Orts"Muntanyesos Unió MusicalCruzados Unió MusicalAlcodians Unió MusicalAragonesos Primitiva

Localítat

AlcoiBolbaitAlcoiCocentainaRafelguarafBenigánimCocentainaBeneixamaBenigánimAlcoiMuroAlbaidaMutxamelManuel

El Real de GandíaBélgidaAtzeneta d'AlbaidaTorísGorgaQuatretondaAlfarrastBeníarrésBeniatjarGaianesL'OrxaLiutxentPenáguilaPalomar

Director Núm. places

José Miguel del Valle 65Salvador Cisneros 60José Feo. Molina Pérez 70José Pérez Vilaplana 80Sergio Cesar Pavía Navalón 70Rafael Llopis Santana 50Agustín Martínez Santana 60Antonio Moreno Belda 60Rafael Sanz Mayor 50Gregorio Casasempere Gisbert 70José Vicente Moltó García 65Juan José Silvestre Soler 50José A. Verdú Blasco 60Azael Tormo Muñoz 30

José Barbera Ferré 34Vicente Calatayud Berenguer 27Ramón García Ases 40David Ramírez Valero 30Claudio Andrés Ferrández 30J, E. Benavent Vidal 32Rogelio Blasco Úbeda 60Eduardo Terol Botella 40José Peñalva Pía 40Santiago Vicens Motines 40Joel Picomell Calafaí 36Rafael Sanz Mayor 50Francisco Carchano Moltó 30Salvador Ivars Seguer 26

30

Page 32: REVISTA FESTES ASJ - 1996

"ACTUACIO MUSICAL EXTRAORDINARIA

REPERTORI MUSICAL DE LA GLORIA MAJOR

Unión Musical (Heralds)(Director: José Miguel del Valle) Un moble mes Julio Laporta Hellín

Al Llaneros dianers Rafael Mullor GrauRemigiet Julio Laporta HellínLa canción deí Harem Camilo Pérez Laporta

Societat Musical Nova(Director: José Feo. Molina Pérez) Chano Julio Laporta Hellín

Villalonga Enrique OrtsPare i fiit.... C. Pérez Laporta

C. Pérez MonllorGuillermón Julio Laporta Hellín

Corporació Musical "Primitiva"(Director: G. Casasempere Gisbert) El Capitán Camilo Pérez Laporta

Alma Española Camilo Pérez MonllorLa Romana Amando Blanquer PonsodaUn moble mes Julio Lapora Heliin

REPERTORI MUSICAL DE LA GLORIA INFANTIL

Societat Musical Nova Chordiet Gregorio Casasempere JuanSegrelles José Pérez Vilaplana

Corporació Musical "Primitiva" Segreltes José Pérez VilaplanaChordiet Gregorio Casasempere Juan

REPERTORI MUSICAL DE LA PRIMERA DIANAFila

LlanaJudíosDomingo MlquesChanoLigerosVerdsMagentaGordoMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRealistesBarbarescsBenirnerlns

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

Tito! pas-doble

Ais Llaneros dianersMaría LinaresAteneo MusicalChanoEi Rei CapitáPare i fillKrougerRemigietPrimaveraChordietA mi MuroOctubre en fiestasPrimaveraA mi Buñol

ChordietEduardo BorrasEl FüsteretValenciaEl K'sar E! YeddidEl CapitánMiauSegrellesMusical Apolo¡Oh, artista!Muntanyesos dianersDaniel JuanAlcodlanosMi Barcelona

Autor

Rafael Mullor GrauM. BoscáMariano PuigJulio Laporta HellínJulio Laporta HellínC. Pérez Laporta / C.Péreí MonllorCamilo Pérez LaportaJulio Laporta HellínAntonio Gisbert EspíGregorio Casasempere JuanFrancisco Esteve PastorFernando Tormo IbáñezAntonio Gisbert EspíÁngel Villar González

Gregorio Casasempere JuanFrancisco Esteve PastorManuel BoscáJosé PadillaCamilo Pérez MonllorCamilo Pérez LaportaJosé M? Valls SatorresJosé Pérez VilaplanaAmando Blanquer PonsodaR, CaldeiraVicente Sanoguera RubioJosé M- Perrero PastorRafael Giner EstruchJulio Laporta Hellín

31

Page 33: REVISTA FESTES ASJ - 1996

REPERTORI MUSICAL DE LENTRADA DE CRISTIANSFila

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmans

VascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

Ti'tol composició

Ragón FalezA la CreuetaApóstol PoetaPas al MaserasClaus i correíges

El ConqueridorMozárabes-AlfarrasíAlmogávar ¡ alcoiáEl Barranc del SincRamón PetitEl DesitjatAis CreuatsBonus CristianasZoraidamir

Autor

Emilio Cebrián RuizJosé M- Valls SatorresJosé M1 Perrero PastorJosé M- Valls SatorresÁngel Esteve EscriváV. SanogueraJosé M- Valls SatorresJosé M- Valls SatorresJosé M5 Valls SatorresRafael MullorGrauFrancisco CarchanoEdeimiro Bernabeu CerdaJosé E. Canet TodolíJosé M- Perrero PastorJosé M- Perrero Pastor

EEPERTORI MUSICAL DE L'ENTRADA DE MOROSAutor

José Albero FrancésJosé M- Valls SatorresRafael Giner EstruchJosé Pérez VilaplanaManuel Sagi EchevarríaVicente CátalaJosé Vte. Egea InsaPedro J. Francés SanjuánRafael Giner EstruchCamilo Pérez MonllorJosé R. Pascual / XafigáDaniel Perrero SilvajeAmando Blanquer PonsodaFrancisco Esteve Pastor

FuáLlanaJudíosDomingo MiguesChanoVerdsMagentaGordoLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRealistesBarbarescsBenimerins

Títol composició

Llanero y Presiden!Ais JudíosEl Moro del CincAis meus paresMoros VerdesNo ho faré mesCordón 95Ais LigerosEl Moro del CincL'Entrá deis MorosXavier el CoixoSiseoMarxa de! CeníenariBenimerínes

FOTO: Estudios Cyan.REPERTORI MUSICAL ESQUADKES DE NEGRES

FuáAragonesosCruzadosMossárabsAndalusosAbencerratgesChanoMarrakesch

FuáAragonesos

CorporacióUnió Musical ContestanaLa Tropical, de BenigánimCorp. M, Primitiva, d'AlcoiUnió Musical de MuroBanda de El CampelloUnió Musical de XixonaUnió Musical d'lbi

ObraAis CristiansEl DesitjatL'ambaixador cristiáEscuadra Alférez 95GermansFram-SepUn Moro Mudejar

AutorJosé M3 Valls SatorresEdeimiro Bernabeu CerdaRafael Mullor GrauJosé Ms Valls SatorresPedro EstevanMiguel Picó BioscaRafael Mullor Grau

REPERTORI MUSICAL DE "BOAIOS" I ACOMPANYAMENTS

Andaíusos

Abencerraíges

Marrakesch

CorporacióGrup 'Tam Tam Percussíó"Grup Tam Tam Percussió"Grup "Tam Tam Percussió" iEls MinistrilsGrup Tam Tarn Percussió"Grup Tam Tarn Percussió"Grup Tam Tam Percussió"

Soc, Musical de PenáguilaAgrupació Musical de BolbaííSocietat Nova d'Alcoi

(musios locáis)(músic locáis)Banda de BenaguacilU. Musical de Beniarrés

U. Musical BeniatjarenseU. Musical "L'Avanc", El Campelloi "La Xafigá", de Muro"La Xafigá", de Muro

ObraPostludiHost i cavalcada

L'AdalilCinglesNa SaurinaDansa de guerra i mort

Ais ContrabandeesChurumbelerías(putpurri), arranjaments

Per UzulmLlaorUn moble mesAnabel

Joven Wahabitas

AutorÁngel Lluís FerrandoÁngel Lluís Ferrando

Ángel Lluís FerrandoÁngel Lluís FerrandoÁngel Liuís FerrandoÁngel Lluís Ferrando

José M§ Valls Saiorres

Rafael Mullor Grau

G. Casasempere GisbertG, Casasempere GisbertJulio Laporta HellfnEnrique Llácer "Regolí"

Joan Enric Canet

Wahabitas/Favorita/Fanfara J.E. Canet / R. Ramos(Xirimites i percussió}

32

Page 34: REVISTA FESTES ASJ - 1996

CAPSDEFILÁENL'AIIRANCÁFuaesLlana

JudíosDomingo Miques

ChanoVerdsMagenta

CordóLigerosMudéjars

AbencerratgesMarrakeschRealistesBarbarescsBenimerins

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárrabs

AlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

Primera DianaJorge Juan Sanchis

Herminio Alvarez CanoLuis Cerda Miró

Roberto Pérez SerraIgnacio Montava SeguíCarlos Soler Peidro

Francisco García VerdúJuan Abad AlpuenteFrancisco Pérez Francés

(Sergent) Juan José Mas AlósAlejandro Satorre PayaJuan Ivorra SorianoEmilio Botí VallsJosé Luis Gisbert Espinos

José Abad GomisFabián Company CamarasaJosé CompanyCarlos Alberola SerraSantiago Vicent CompanyJuan Feo. Sanz SempereIgnacio Mataix Dura

Carlos Blanquer SolerManolo MotaMiguel Pérez CabreraRafael Gisbert PérezJorge Peidro BoronatJuan Luis González Recio(Sergent) G, Pascual Orozco

Esquadra de ¡'Entrada1' Rafael Valor Jordá2" Vicente Blanes LlopisEnrique Blanes San;11 Federico Nácher2" Roque Espí Sirven!Jorge Pablo Muñoz MoltóJuan Marín VázquezV Rubén Gandía Ferré2n Antonio Gonzálbez MoltóJosé Talens BemabeuJulián Riaza JordáV Jorge Santonja Viíaplana2" Enrique Roma AznarVicente Corbí SolerJosé Andrés Sempere MirallesMiguel A. Alcaraz FrancésAlvaro Poveda BardisaManuel Camús Martínez

Octavio Pérez PayaJorge Albero OltraPaco Aznar BlanquerJulio Trelis MartíJordi Casasempere MirallesJosé Mora Nadal1r Francisco Baldó Verdú "Kuko"2" Javier Andreu CanoJorge Fernández PérezAdrián Espi ValdésTomás Vilaplana MirailesManuel Abascal BonetCarlos Feo. Mirón MiñarroJordi Martínez JuanRicardo Castelló Calatayud

FiléLlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerratgesMarrakeschRelistesBarbarescsBenimerins

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

Glorier Major Glorier InfantilFrancisco Belda Pastor Ignacio Sanchis PérezSantiago Peidro Tomás Javier Gisbert MartínezJorge Gisbert Sanjuán Pau Serra i PayaJosé Ramón Pérez Al marche Luis Mestre PascualRafael Ferrando Silvestre Pablo Barber MedranoAlberto Mora Torregrosa Adrián Talens PayaÁngel Aranda Tormo Miguel Company SerranoJulián José Carbonell Julio Richart CrespoRamiro Gisbert Abad Alejandro Gisbert LlorensPaco Paya Martí/ Santiago Guiiiem Mataix Jorge Jordá HernándezMiguel Sancho Jordá Vicente Poveda BeltránJesús Sirvent Barrachina Jorge Botí CoderchFeo. Rafael García Miró Juan Feo. Miró DoménechEduardo Pascual Torregrosa Francisco Galván Marios

Fernando Garcíafilia de Sebastián Joan Ferri i DomínguezEvaristo Cerda Liorens Andrés Agulló RuizJavier Masiá Arques Arnatdo Dueñas CrespoJosé Llopis Francés Carlos Aura CantóRafael Casasempere Mirailes Miguel Mico VicentJosé Miguel Martínez Beltrán Jorge Ribes VallsJorge Matarredona Alberola Javier Silvestre SánchezMiguel Tejedor Belda Juan Carlos Picurelli CamónSantiago Valor Soriano Andrés Hernández SirventRafael Gisbert Lunares Sergio Pérez GarcíaJuan José Iniesta Jordá Jorge Gabanes DuraJosé Luis Bardisa Vicente Víctor Chamizo AlcarazÁngel Julia Oleína Juan Ignacio Gonzalo LaligaJosé Blanes Garrigós Javier Ripoil Sánchez

33

Page 35: REVISTA FESTES ASJ - 1996

PERSONATGESFESTERS

Sant Jordiet Samuel Espí Corbí(Fila Domingo Miques)Mossén Toregrossa Lluís Gran Gisbert(F//áAnda¡usos}

Bándol cristiáCapitá Pedro García Ramírez (1)(Fila Aragoneses)Alteres Mario Sancho García(Fila Andaiusos)Sergent Major Gonzalo Pascual OrozcoAmbaixador Salomón Sanjuán CandelaSergent Infantil Carlos David Pía MuñozDama Capitá Mlla Gimeno AgüitóDama Alteres Puri Bernabeu Sanz

M1 Jesús Sancho SanzRodella Capltá Jordi AlberolaRodella Alteres Mario Sancho Sanz(1) El día 24 va representar el personatgs dei Capitá et seu fill Pedro GarcíaGimeno

Bándol moroCapitá Santiago Guiilem Mataix (2)(Fila Abencerratges)Alteres Antonio Candela Llopis(Fuá Marrakesch)Sergent Major Juan José Mas AlósAmbaixador.. Francisco Marín QuilesSergent Infantil Sergio Rico AiborsFavorites Capitá Ana Moral Sendra

Carmina Relg Grau

Rodeüa Capitá Santiago Guillem ReigFavorita Alteres Ana María Seltrán OímoRodelles Alteres Carlos i Aranza Cortés Olmo(2) El día 24 van representar el pefsonatge del Capttá els seus filis SantiagoGuiilem Picó [peí malí), ¡ Antonio Gulliem Pitó (per la vesprada)

ContrabanFila Andalusos.,Fita Llauradors..

, Antonio Oleína Puig. Francisco Brotons Santonja

EstafetaDel matí(Fila Abencerratges).

De la vesprada(Fita Aragoneses)

. Ramón Gisbert Abad

. Jordl Ripoll Peiciro

Heralds AjuntamentGfória Major(Fila Aragoneses)

Gloria Infantil(Fuá Aragoneses)

Rafael Seltés MasíaJuan Martínez SantamaríaJuan Santamaría MartíEduardo Pascual MéndezDaniel Rovira Jiménez (cap)

José Antonio Cátala GinerGonzalo Pascual OrozcoJosé Blanes GarrigósJuan Mengua! AlcarazDaniel Rovira Jiménez (cap)

PLÁSTICA IBELLESABTS

Cartell anunciador José Iranzo Aimonacid

DISSENYSSant Jordiet Luis Solbes PayaCapitá Cristiá Pedro García GimenoAlteres Cristiá Luis Sanus PastorCapiíá Moro Alejandro SolerAlteres Moro Luis Solbes Paya

DISSENYS ESCUADRES ESPECIÁISAragonesos PacoAznarAndalusos Alejandro SolerMossárabs (dei mig) Luis Sanus PastorAbencerratges José Vte, Román FrancésMarrakesch Luis Solbes PayaChano (del mig) José Domingo i

Jorge M. Sempere Vicedo

CREACIÓ "BOATOS"Capitá Crlstiá Santiago Amador CornagoAlteres Cristiá Jordi SellesCapitá Moro Alejandor SolerAlteres Moro Luis Solbes PayaCoreografía balletCap. Crist Ana CalvoCoreografía balletCap. Moro Ana CalvoCoreografía balletAif. Crist Virginia BoluferCoreografía balletAlf. Moro Carmina Nadal

ALTRES REALITZAC10NS ARTÍSTIQUESFlors temple de Sant Jordi,Santa Maria i imatges.... La Rosall-luminacló carrers Ajuntament d'Alcoi i

Ximénezd'Alacaní

34

Page 36: REVISTA FESTES ASJ - 1996

/

ir-FOTO: José Romero Pérez.

EESUMDEPREMSAIEDICIONS

La (esta de! 1995 ha estat noticia ais diferents mitjans de comunicado d'ámbit local, autonómic i nacional. Les emisores locáis deradio: Radio Aicoy SER, que va retransmetre en dírecte les Enírades; Onda J5 Radío i Cadena Dial. Canal 9 Radio va realitzar diferentsconnexions en directe. Televisió Valenciana Canal 9 va retransmetre en directo l'Entrada de Cristians, el matí dei día 22, i en diferit¡'Entrada de Moros, ambdós amb els comentaris de Lydia Árenos i Josep M. Segura.

Els diaris Ciudad, Información, Las Provincias, La Verdad, etc. li dedicaren pagines especiáis a la nostra celebrado els quals incloi'ende reportatges gráfics i ¡nformacions al voltartt deis actes i deis principáis personatges de la trilogía testera.

Un any mes cal destacar l'edíció del monográfic Sant Jordi, o número extra del diari Ciudad de Aicoy. Cal citar també aítres reportat-ges que aparegueren publicáis en diferents revistes: Horneras, revista del ocio, núm. 5, de marc; l'edició de la revista de la Falla de¡'Albufera, de Catarroja, etc. Unes setmanes despres que acabaren les Pestes, l'empresa Artes Gráficas Alcoy, S.A. edita una luxosapublicado que incloia un ampii reportatge gráfic de la Festa del 1995, amb fotografíes de Paco Grau i textos de Josep M. Segura.

Les habituáis edicions de les filaes completen la informado bibliográfica de la Fesía del 1995: Abencerratges, Marrakesch, Aragone-sos i Andalusos (arnb motiu del seu any de carree); Domingo Miques {Sant Jordiet) i Cruzados (50é aniversari).

RESUMD'ACTES RELIGIOSOS

El oficis religiosos del Tríduum en honor a sant Jordi van convocar una nodrida assiténcia de rectors alcoians, entre els quals calesmentar a monseyor Rafael Sanus Abad i els rectors Enrique Abad Domenech, Rafael Aibert Serra, Vicente Balaguer, Enrique Carbo-nell Peidro, Antonio Domenech Llorens, Francisco Frau, Salvador Giménez Valls, Antonio Mezquida, Juan Antonio Reig, Jesús Rodrí-guez Camarena i Jesús Sánchez. El predicador convida! per fer les homilies fou el salesiá Antonio Domenech Llorens.

La missa deis glorierets infantils del día 17 d'abril va estar oficiada peí rector Vicente López Millán S.J.L'eucaristla de les 5.15 h. del día 22, va estar concelebrada peí rector Antonio Mezquida Sempere i peí nostre vicari Jesús Rodríguez

Camarena.La processó de la Reliquia i la General van estar presidides pels senyors bisbes Antonio Vilaplana Molina i Rafael Sanus Abad, els

quals concelebraren l'eucaristia de la missa major en companyia de dinou rectors de les parroquies i temples d'Alcoi. El predicadord'aquesía celebració fou monsenyor Antonio Vilaplana Molina.

35

Page 37: REVISTA FESTES ASJ - 1996

•uepioy earurad ojpsd :O1OJ

•r~^*\ -

'•

> V

Z3N.UMVN vanv OINOINVODidVMOoiOd osanDNoo AIIX

Page 38: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Y,;v «y

i T

-"5

• >

Q

1i

Page 39: REVISTA FESTES ASJ - 1996

•ípsueuJOQ Jsqjeg asop :ojcuj

-3 uenp

Page 40: REVISTA FESTES ASJ - 1996

| ^MMV

.A

1a Medalla Sección 3S.Foto: José Enrique Terol Piqueras,

2- Medalla Sección 3-.Foto: Juan C. Ripoll Escarcena.

Page 41: REVISTA FESTES ASJ - 1996

o aj3duias oiezuor)

^-aaw^-^f

•:> •>-'•-,;¿¡

.J&V .^ff

Page 42: REVISTA FESTES ASJ - 1996

N

jifilf

"O

-O lt

13

a 5 r

.e, 0)

O 3

i- (/> U

. X

4~

-•*'

Page 43: REVISTA FESTES ASJ - 1996

* , •?'•'.. tf1. .v*'%-%

•Ouenprojcy m

Page 44: REVISTA FESTES ASJ - 1996

AccésitSección 1a.

Foto: José Ma

Ruiz Vicente.

Accésit Sección 1§.Foto: José Ma Ruiz Vicente.

Page 45: REVISTA FESTES ASJ - 1996

:oioj -ge uopoag üseoov

ffift- . »>.„

'r^'

' T "*• bi

^/ v

*-,

•" v

Page 46: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Accésit Sección 3a.Foto: Pedro Ferruca Roldan.

AccésitSección 2S.

Foto: Juan C.Ripol! Escarcena.

Page 47: REVISTA FESTES ASJ - 1996
Page 48: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Vfl CONCURSO LITERARIO INFANTIL

"LAS FIESTAS DE ALCOY5

Era la primera vez que melevantaba a las 6'30 para ver a losxlulitets y más larde ver la Gloria.Beatriz y yo, nos bajarnos al Ayun-tamiento a por un botijillo y poner-nos en buen sitio para ver como laVirgen María, subía corriendo des-de una esquina de San Nicolás.

Pasaba por delante de ti y note enterabas porque corría mucho.Y, mientras tanto, !a gente con losbotijillos, silbaba con fuerza hastaponerse rojos. Cuando llegaba allí,delante de su querido hijo crucifica-do y se arrodilla, es un momentomuy especial para los Alcoyanos, yasí lo demuestran, llorando.

Más tarde, cuando la gente ter-mina de almorzar y ponerse gua-

pos, bajan a la Plaza de España. Allí es donde ven la gloria. Yo ymi madre, nos pusimos en primera fila.

Casi lloramos de la emoción, ¡es tan maravilloso! Es como side ti saliese un volcán de fuego ardiente, acompañado de un eos-quüleo por la barriga y el pecho, y además sientes unas ganas deaplaudir que empiezan a escocerle las manos. Cuando la músicaempieza a elevarse y... ¡Levantan las armas! Vamrnrnm... quesensación. En ese mismo instante, respiré hondo tres veces ycomprendí que una vez más se volvía a repetir la apasionanteaventura de San Jorge.

Todas las noches filaetas hasta la 1'00 o las 2'00 y que yo nofallaba una, hasta el día que llovió. Yo, personalmente me lopasaba bien. •

Lirios Fernández Figuerola(11 años)

Colegio: Salesianos"San Vicente Ferrer"

"LA APARICIÓN DESAN JORGE"

Santa Georgina era una villahorrible, sus ventanas se encorva-ban hacia fuera como cincuentamonstruosos ojos, había pérgolaspor todas partes y sus torrecillas ychimeneas aspiraban a llegar a loscielos. Era un horror, un disfraz, osencillamente una enorme y viejacasa de verano.

El edificio parecía feo, presun-tuoso, pero su interior era maravi-llosamente cómodo y brillante. Per-tenecía a la tía de Sara, una niñade doce años, y estaba situada enlo que entonces eran las afuerasde nuestra ciudad. En vísperas defiestas Sara invitó a sus cfos mejo-res amigas Miriam y Nuria, a pasar

la noche en Sta. Georgina, las cuales por no aceptar el miedo quehabitaba en sus cuerpos, decidieron ir. Después de la cena laanciana tía decidió retirarse cansada de sus actividades diarias, ylas niñas se reunieron en el salón.

- Bueno chicas, ya sabéis que este año le toca el Capitán ami fila, voy a salir ¿sabéis? -dijo Sara-,

Vanessa Lunares Pedraza(13 años)

Colegio: San Vicente Paúl.

- ¿Sí? -dijeron a coro Miriam y Nuria-.- Sí, los vestidos son preciosos, indescriptibles, pero no sólo

los que corresponden a mi grupo, si vierais los de la escuadra...este afio vamos a causar sensación entre el público.

- Yo tendré que esperar otro año para salir en el Alférez cris-tiano - explicó Miriam-.

- ¿Y sabéis quien va a encarnar a San Jorge?- ¿Quién? -dijeron a coro Miriam y Nuria-.- Un niño de otro colegio, pero (o cierto es que se llama

Jorge.- ¡Qué casualidad!- También van a venir este ano los primos italianos de mi

madre -dijo Nuria-,- Y mis tíos americanos, -dijo Sara-.- Es que no se os queda grabado en la cabeza ¿eh?, las fies-

tas de Alcoy. son de Interés Turístico Internacional, por eso vienegente que procede de países extranjeros, -explicó Miriam-.

- Debe ser muy importante nuestro santo, ya sabéis, SanJorge.

- Ya lo creo, me gustaría hablar con él y me conformaría,aunque fueran sólo dos palabras: Hola Sara, -de verdad que megustaría.

- Chicas, ¿por qué no vamos a dar una vuelta por esta enor-me mansión? -Dijo Miriam con gran espíritu de aventura-,

- No,, -respondió Nuria-,- Yo aunque vengo aquí por estas fechas no la conozco bien

-contestó Sara-.- ¡Pues vamos!Al fin fueron a dar esa vuelta y a medio recorrido las tres

niñas ya tenían miedo, sobre todo por el oscuro aspecto que teníala mansión, nada se veía con claridad y sus pasos eran guiadospor la tenue y débil luz de ia luna. Las tres se estremecían conti-nuamente, hasta que Miriam, la más valiente, se alejó un poco delas otras, encontró una cortina de bello y suave terciopelo quereconoció por el tacto, la descorrió y ...

Un grito de terror se escuchó estrepitosamente en la villa.Cuando las otras llegaron al lado de la niña se quedaron

boquiabiertas, delante de ellas se alzaba un extraordinario y bellí-simo caballo blanco, cuyos ojos brillaban en la oscuridad queenvolvía la siniestra casa. Sara inmediatamente encendió la luzdesde el interruptor que encontró a su izquierda y se dieron cuen-ta de que aquello era un pequeño santuario, una especie de capi-lla, con la singular diferencia de que en vez de la Virgen o eiSeñor Jesús, allí estaba el propio San Jorge, pero, un momento,no estaba San Jorge, sólo su caballo, de repente surgió una voz asu derecha y las tres niñas se quedaron heladas y sobresaltadaspor el impacto que la visión ejerció en ellas.

- Hola, Sara, -dijo la imagerv- ¿No querías oír esto de mí?- ¿Estamos soñando? -preguntó Nuria-.- No, soy vuestro patrón.- Sí, San Jorge, nuestro Santo, el que nos ayuda cuando se

lo pedimos y el que siempre está al lado de los alcoyanos.- De todos aquellos que me honran y creen en mí, de los que

participan por mí para que el recuerdo de mi leyenda no se olvideen el pasado, de los que salen en estas famosas fiestas y de losque sin saberlo lo hacen, porque no participan, pero en el fondode su corazones me rinden homenaje y respeto. Por eso cadaaño estoy con vosotros, con mi pueblo, con mi farnillia, conALCOY. No olvidéis esto chicas, no lo olvidéis.

Al día siguiente cada una se despertó en la habitación queocupaba, desayunaron y ninguna comentó nada, creyeron que fueun sueño, un hermoso sueño. Pero antes de volver a sus casas,todas coincidieron en el pequeño Santuario donde el Santo cabal-gaba con su reluciente caballo blanco sobre el mármol de la capi-lla.

Entonces comprendieron que no había sido una casualidad,que fue real. Miraron al Santo y dijeron para sus corazones:

"Tus palabras serán inolvidables"

Y les pareció que el patrón de Alcoy les guiñó un ojo. Sí, esoles pareció. •

47

Page 49: REVISTA FESTES ASJ - 1996

X V I I C O N C U R S O I N F A N T I L

T É C N I C A1.- Aarón Mata Gosálbez - 4 años.

2.- Lidiana Paya Ferrándiz - 7 años.

3.- Carmen Balaguer Cátala -14 años.

4.- Emilio Satorre Mi ralles -11 años.

48

Page 50: REVISTA FESTES ASJ - 1996

D I B U J O Y P I N T U R A u

ORIGINALIDAD1.- Pablo García Osuna - 4 años.

2.- Andrea Vicente Casanova - 6 años.

3.- Bárbara Mico Vicent -11 años.

4.- Aroa Fernández Amador -14 años.

49

Page 51: REVISTA FESTES ASJ - 1996

CONCURSO INFANTIL DIBUJO PINTURA A I R ELIBRE

1.- Andrea Valor Vanó - 9 años.

2.- Carolina Burgos Sanjuán -11 años.

3.- Javier Parra Carbonefl -12 años.

CONCURSO DISEÑO FESTEROEMBAJADOBES

DISEÑOS PREMIADOSAUTOR: Jordi Selles Pascual

50

Page 52: REVISTA FESTES ASJ - 1996

EVISTA1995 II

El cicle anua! ens ha portatuna nova primavera, i sem-bla que abril -el mes de la

il-lusió i de ¡'esperanza- esclata degoig per acoliir al seu calendan lanostra estimada Festa.

Una Festa compartida que esprodueix per l'esforc, géneros i perl'afany d'un poblé; d'un poblé quevertebra el seu futur, pero quealhora s'arrela a les senyes d'iden-titat que formen el patrimoni mesestimat deis alcoians.

Ja es a punt el paisatge de laFesta i Alcoi, ia nostra ciutat,adquireix un nou semblant i es vistde diumenge per convocar-nos atots, per mostrar-nos la pluralitatd'un projecte de futur que avui jaes manifesta ben de debo ais nos-tres ulls, i que fará que nosaltres iels nostres filis gaudim de compar-tir el privilegi de viure en aquestpobie.

Alcoi ens convoca hui a ence-tar amb solidaritat la Festa queabril ens deixará esmicolar de lesdiferents manifestacions que eisalcoians li dediquem, amb estima,a sant Jordi. D'ací a uns moments,envoltats de la música i de ia bulli-cía, el carteil que anuncia la nostraestimada Festa es manifestará aisulls de tothom i ens ni sentiremimmergits. L'art i la cultura, ingre-dients inseparables de les nostrestradicions, també son presents a larevista, a aquest popular programaque es mostra com un feix d'in-quietuds, com una capsa que enobrir-la ens deixa obrar ta Festa, ique amb e! seu perfum ens esti-mula els sentits que ens aviven elsrecords i Penyorar^a.

L'Associació de Sant Jordisempre ha estat conscient queaqüestes pagines son part del'arxiu de la memoria col-lectivadeis alcoians. En elles es docu-menten any rere any les festespassades i s'informa de les queben prompte s'esdevindran. Enaqüestes pagines de la nostrarevista queden immortalitzades lesimatges fotográfiques i les il-iustra-cions que ens omplin ia retina ambel cromatisme i la plasticitat de laFesta. I nosaltres hem posat elnosíre interés perqué enguany lail-lustrado fóra la vertedera prota-gonista de la revista que, enaquesta edició ens presenta una

portada que vol ser unhomenatge póstum alnostre estimaí i recordatLuis Solbes i a la seuaobra pictórica, pletóricade color i de Moros iCristians; una portadaque, per a l'ocasió, haestat maquetada amb elrespecte i la sublilesadel seu nebot, Enric Sol-bes.

La ¡Mustració i el dis-seny d'aquesta edicióse'ns ofereixen amb unameditada proposta -diri-gida i maquetada perMiguel Blanes Julia,assessor artfstic de l'As-sociació de Sant Jordi-la qual ha estat compar-tida per 17 il-lustradora,veterans els uns, no-velis els aftres, d'entreels quals cal destacar lacol-laboració especialdeis alumnes i profes-sors de PEscoía d'Artd'Alcoi.

La recerca de dades,la investigado, l'assaigliterari i la poesia, s'hanposat un any mes alservei de la nostra Festa en gaire-bé 70 (rebatís que ens parlen delnosíre pairó sant Jordi; que evo-quen i analitzen la Festa i la seuaaproximació i incidencia socials;que ens parlen deis seus perso-natges, deis seus pintors i deisseus músics.

Pagines per documentar aspec-tes del passat del nostre Alcoi, dela seua fesomia i de la seua gent.Dues-centes vuit pagines d'alcoia-nia i de Festa en qué no podienfaltar els versos deis poetes i lesremembrances d'estima i de con-dol, evocadores sempre, per aisamics que ara no son amb nosal-tres compartint el goig terrenal dela Festa.

El nostre ánim, el de l'Asso-ciació de Sant Jordi, ha estat elcompromís de dignificar la nostraaportado cultura! que pretén ferarribar ei missatge de la Festames enllá del nostre poblé. El pro-jecte i la seua materialització hanesíat gratificants, per l'oportunitatd'haver compartit ñores de treballamb l'equíp d'Arts Gráfiques Alcoi.

Tan sois ens resta agrairl'ajuda i l'estímul de iots els col-la-boradors, i també, de totes lesempreses que ens han donalsuporí en aquesta edició, en quéles pagines publicitáries parlentambé del nostre pobie i de lesactivitats que el mouen i que fanpossible que tots plegats li donemcolor a la Festa.

Text llegit en l'acte de presen-tado de la Revista 1995, a la salad'actes de l'Ajuntament d'Alcoi, eldía primer d'abril de 1995.

51

Page 53: REVISTA FESTES ASJ - 1996

SAMBLEA GENERALDE LA ASOCIACIÓN DE SAN JORGE

JUNTA DIRECTIVAPRESIDENTEVICEPRESIDENTE 1fi

VICEPRESIDENTESREP. AYUNTAMIENTOVICARIO SAN JORGESECRETARIOViCE-SECRETARIOTESOREROCONTADORVOCALVOCALVOCALVOCALVOCALVOCALVOCALVOCALVOCAL P. TROABANCERRAJESVOCAL P. TROCRUZADOSVOCAL MAYORALVOCAL MAYORALCRONISTAASESOR ARTÍSTICOBIBLIOTECARIOASESOR MUSICAL

D. Silvestre Vilaplana Molina.D. Javier Matarredona García.D. José Jorge Montava Seguí.D. Amando Viiaptana Girones.D. Jesús Rodríguez Camarería.D. José Luis Laporta Puerto.D. Marcos Bemabeu Jordá.D. Germán Miguel Gísbert Mullor.D. Antonio Torregrosa Verdú.D. Santiago Pastor Verdú.D. Lorenzo Moreno Arias,D. Juan Antonio Picó García.D. Joaquín Martínez Soler.D. Javier Garrido Palacio.D. Rafael Mora Torregrosa.D. Antonio Reig Tormo.D. José Luis Matarredona Coloma.

D. Rafael Roma Ripolf.

D. Gonzalo Pérez Martí.D. José Jaime Bemabeu Verdú.D. Alfonso Jordá Morey.D. Alfonso Jordá Carboneli.D. Miguel Bianes Julia.D. Jorge Linares Abad.D. Vicente Ivorra Pujalte.

PRIMEES TRONSFiLA LLANAFILA JUDÍOSFILA DOMINGO MIQUESFILA CHANOFILA VERDESFILA MAGENTAFILA CORDÓNFILA LIGEROSFILA MUDEJARESFILAABENCERRAJESFILA MARRAKESCHFILA REALISTASFILA BERBERISCOSFILA BENfMERINESFILA ANDALUCESFILA ASTURIANOSFILA CIDESFILA LABRADORESFILA GUZMANESFILA VASCOSFILA MOZÁRABESFILA ALMOGÁVARESFILA NAVARROSFfLA TOMASINASFILA MONTAN ESESFILA CRUZADOSFILAALCODIANOSFILA ARAGONESES

D. Francisco Moya Espí.D, Miguel Luis Verdú Jordá.D, Miguel Ángel Serra Martínez.D. Antonio Matarredona Uoréns.D, Antonio Carboneíl Llopis.D. Camilo Aracil Domínguez,D. Miguel Cantó Riera.D, Juan Sordera Lloráis.D. Antonio Pastor Bianes.D.Rafael Roma Ripoll.D. Alejandro Satorre Paya.D. Rafael Botí Sempere.D. Áfvaro Poveda Bardisa.D. José Sanjuán Reig.D. Miguel Juan Reig AbadD. José María Sancha Valera.D, José Jorge García Montava.D. Pedro A. Guillem García.D. Juan Jesús Jover Mulio.D. José Miguel Blasco Pérez,D. José María Vidal Pastor.D. Enrique J. Conté García.D. Jorge Sempere Gisbert,D. Javier Esíeve Ponsoda.D. Agustín Aura García.D. Gonzalo Pérez Marti,D. Javier Pardo Cantó.D. José A. Cátala Giner,

MAYORALESASOCIADOS: D. José Jaime Bemabeu Verdú, D. Alfonso Jordá

Morey, D, Luis Sorolía García, 0. Víctor García TeroL D.Ignacio Doménech Roma, D. Jorge Ponsoda Nadal.

PROTECTORES: D. Antonio García Lloréns, D. Guillermo RamosRecio.

AYUNTAMIENTO: D. José Luis Coreóles García, En FrancescValor i Sartjuan.

IGLESIA: D. Juan Tomás Ruiz, D. Leopoldo Gadea Boronat.SOCIEDADES: Centro Instructivo Musical Apolo, D. Indalecio Car-

boneli Pastor, Fundado Pública Centre d'Esports, D. JuanPta Galiano.

ENTIDAD CULTURAL: D. Jorge Botella Miro.

CUADRO DE HONORPRESIDENTE: D. Jorge Silvestre Andrés, D. Enrique Luís Sanus

Abad.ASOCIADOS: Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Alcoy,

Excmo. Sr. D. Antonio Calvo-Flores Navarrete, Asoc.Amigos y Damas de los RR.MM., D. Jorge Trelís Bianes,D. José Gonzalvo Vives.

MAYORALES: Excmo. y Rvdmo. Sr. D. Antonio Vilaplana Molina,D. Amando Blanquer Ponsoda, D. Ramón Castañer Segu-ra, Excmo. y Rvdmo. Sr. D. Rafael Sanus Abad, D, AdriánMiró García.

CONSELLERS: D. Francisco Matarredona Pérez, D. Rafael TerolAznar, D. Antonio Pérez Pérez, D. Francisco Miró Sanfran-cisco, D, Rafael Ramis Carboneli, D. Ramiro Gisbert Pas-cual, D. Roque Espí Sirvent, D. Rafael Bou Aparicio, D.Jorge Peidro Pastor, D, Javier Vilaplana Lloréns, D. JuanJover Pascual, D. Antonio Aura Martínez (t), D, FranciscoAznar Sánchez, D. Rafaei Guarinos Bianes, D. José LuisCoreóles Bordera, D. Ricardo Ferrándiz Carboneli.

FESTERS D'HONOR: D. Agustín Grau Cabrera, D. Francisco Mira-lles Aura, D. Lucas Guerrero Tortosa, José Bianes Fadra-que, D. Agustín Herrera Pereda, D. Antonio CarboneliPérez, D. ísmael Peidro Pastor, D. Enrique Vilaplana Sato-rre, D. Ángel Soler Rodes, D. Rafael Carboneli Carboneli,D. José Albero Martínez, D. Antonio García Petit, D. JoséSempere Aura, D. Eduardo Pastor Muntó, D. Jorge SeguíRipoil, D. Jorge Beftrán Mataix (t), D. Juan Balaguer Pero-tín, D. Miguel Sempere Pastor, D. Miguel Peris Cátala, D.Femando Fernández Giménez (t), D. Carlos Coderch San-tonja, D. Agustín Abad Pascual, D, Mario Valdés Pérez.

PERSONAJES FESTEROSNIÑO SANT JORDIET: D. Francisco Taléns Ferrándiz,PADRE SANT JORDIET: D. Francisco Taléns Candela,CAPITÁN MORO: D. Jaime Navarro Sielva.CAPITÁN CRISTIANO: D. Miguel Juan Reig Abad,ALFÉREZ MORO: D. Miguel Ángel Alcaraz Francés.ALFÉREZ CRISTIANO: D. Fermín Vélez Suriano.MOSÉN TORREGROSA: D, Francisco Almería.EMBAJADOR MORO: D. Francisco Marín Quiles.EMBAJADOR CRISTIANO: D. Salomón Sanjuán Candela.SARGENTO MORO: D. Juan J. Más Alós.SARGENTO CRISTIANO: D. Gonzalo Pascual Orozco.

52

Page 54: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IN MEMORIAM

II

JUAN GISBERT DOMÍNGUEZ("El másele")

1913-1995

Fue durante muchos años el más veterano delos miembros de la popular y numerosa "Fila Judí-os", donde estuvo afiliado y considerado desde1930 hasta fallecer el pasado 1995, destacando enla misma por ejercer algunas veces el cargo del 'gto-riero" en el Domingo de Pascua de Resurrección.Su última representación la electuó en 1965 pero,luego, en 1976, encamó al representante de los"Sultanes", sus antiguos predecesores, en la GloriaCentenaria de dicho año.

Profesional especialista del equipo formado porsu empresario carpintero, Ismael Peidro Esteve(Poya), y uno de los destacados ejecutores de todoslos trabajos de "Nostra Fesía", tanto del Ayunta-

miento como de la Asociación de San Jorge, hasta su jubilación.En su empresa laboral acreditó méritos suficientes para merecer la honrosa distinción de

Medalla al Mérito en el Trabajo, por su más de medio siglo de trabajar en ella demostrandosu buen hacer y mejor ser. Y en nuestros Moros y Cristianos, fue digno de ser nominadoJudío de Honor en su Institución festera y, Fester de Homo, por la Asociación de San Jorge.

Pero por encima de todo sobresalió por su años, devoción y cuidado del Patrón SanJorge, por quien se desvetó año tas año, humana y profesionalmeníe, hasta el mismo día desu muerte: un 23 de noviembre de 1995.

Descanse en paz el inolvidable Juanita,

53

Page 55: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ERAS PATRÓNERAS SANTO

¿

Eras Patrón,y eras Santo.Eras emoción,y eras llanto.Eras amigo en mis fantasías;eras amor, ilusión, alegría.Eras divino e intangible;eras sentimiento indescriptible.eras ídolo inocente;eras efigie latente.Eras talismán sin nombre;ERAS SANTO.

ERAS HOMBREEras amigo sencillo;eras entrañable, bueno.Eras corpóreo, sin brillo:eres alma y eres cuerpo.Eres compañía franca;eres fascinante, joven.Eres tesoro, eres alhaja:eres, simplemente, JORGE.

Lourdes Segade21-10-95

54

Page 56: REVISTA FESTES ASJ - 1996

SANT JORDIET1995

SAMUEL LIDIANO ESPÍ CORBIFILA DOMINGO MIQUES

FOTO: Paloma Espí

Page 57: REVISTA FESTES ASJ - 1996

AN JORGE

66

JORGIANO BANDERÍN.Luis Romay G. Arias.

LA CRUZ DE SAN JORGE.José Jorge Monta va Seguí.

RESTAURAR Y CONSERVAR SU TEMPLOY ORNAMENTOS.Las Ponencias de culto y templo.

A SAN JORGE. Julio Berenguer Barceló.

SANT JORDI EN LES FILAES (i VIII).Josep M. Segura i Martí.

TARJETAS POSTALES CON LA IMAGENDE SAN JORGE. Juan Bta. Miró Agulló.

68 EL MONUMENTO A SAN JORGE EN AL-COY DE JOSÉ GONZALVO.M9 Lirios Merita de Lujan.

70 L'AGITADA PROCESSÓ DE SANT JORDIDE 1957. Josep Lluís Santonja.

71 LAS VIDRIERAS DE SAN JORGE.Carmina Nácher.

74 SAN JORGE. LUCES Y SOMBRAS DE SUHISTORIA Y LEYENDA.José de la Encarnación.

76 REFLEXIONES SOBRE UN CUADRO.Antonio Mezquida Sempere.

Page 58: REVISTA FESTES ASJ - 1996

¡Jorgianobanderín!

Porque sé apreciar tu arte de guerrero,porque me prendo de tu lozanía

interpreto la partitura míacon todo el cariño que te venero.

Caminas por un celestial sendero,poniendo las estrellas armonía.

La lanza la bandes con osadíay Alcoy se siente compañero.

Hoy celebramos todas tus victoriasy poblamos las calles de banderas,que flamean de uno al otro confín.

Qué sabor a miel tienen tus memorias,al aroma de las rosas primeras,

¡pendientes siempre de tu banderín!

Luis Romay G. Arias

I

Page 59: REVISTA FESTES ASJ - 1996

A CRUZ DE SAN JORGEE l símbolo de la cruz era

conocido en sus másdiversas formas por mu-

chas culturas y religiones precris-tianas. No obstante fue el cristia-nismo el que le dio a este símbolola equivalencia de muerte y gloria.

Las primeras representacionesde la cruz cristiana datan del sigloIII y IV y las encontramos en tum-bas y sarcófagos de mártires de laépoca. Pero verdaderamente, cuan-do el símbolo empieza a cobrar elgran protagonismo que tendría alo largo de los siglos, es a raíz dela visión de la cruz en el cielo quetuvo el emperador Constantino I,el Grande, en la Vía Flaminia,cerca de Roma, poco antes de labatalla de Puente Milvio, en el año312, en la que venció a Majencio ydio origen a su conversión al cris-tianismo. Desde este aconteci-miento, la cruz empieza a apare-cer en los atuendos guerreros deeste emperador. Sus tropas, bajoesta enseña, contaron por victo-rias sus acciones, escogiendo,según cuenta la tradición, a SanJorge por protector y creándose laOrden Constantina de Parma,cuya insignia fue la cruz roja rode-ada de la leyenda: "Esta señal esla gloria de los Césares Augustos,maestres de la Caballería Geor-giana". No obstante, parece másprobable que esta orden la funda-ra el emperador bizantino Isaac II,que fue quien le dio los estatutosen 1193.

Pero verdaderamente fueronlos cruzados, aquellos aventurerosmitad guerreros y mitad peregri-nos, que con el objeto de huir delcerrado mundo feudal y manifestarsus mística, se dirigieron entre lossiglos XI y XIII, en sucesivas expe-diciones, a Tierra Santa para libe-rar los Santos Lugares, Aquelloshombres escogieron la cruz porenseña y se distinguían por llevar-la cosida sobre sus túnicas, comosímbolo del voto de obediencia ala Iglesia, a cambio de la protec-ción eclesiástica sobre su personay sus bienes mientras duraba laexpedición.

Posiblemente es en este perío-do cuando queda definida la cruzdel Santo Mártir, que a diferenciade las de Calatrava, Santiago, SanAndrés y otras, tiene sus caracte-

rísticas propias. La cruz de SanJorge consiste, según la definiciónheráldica, en una cruz de gules,estrecha y llena sobre campo deplata; es decir, una cruz roja cuyosbrazos poseen un grosor de lasexta parte de la latitud o anchuradel campo o fondo, además deabarcar toda la longitud o altura ytoda la latitud o anchura del citadocampo de plata, expresado gene-ralmente por el color blanco. Delos dos esmaltes o colores quecomponen el blasón, la plata oblanco es señal de pureza, integri-dad, obediencia y firmeza; mien-tras que el gules o rojo denota for-taleza, victoria, osadía, alteza yardid. Esta es la enseña de nues-tro Santo Patrón, la que estamosacostumbrados a ver en infinidadde banderas y escudos heráldicosde países y regiones que la hanadoptado por tener, generalmente,a San Jorge por su protector.

En el año 1096 tuvo lugar labatalla de Alcoraz, en la quePedro I de Aragón venció al reymoro de Huesca, Abderrarnán, y atres reyes moros más que fueronen su auxilio, conquistando la ciu-dad después de aquella importan-te gesta, de la que cuentan lascrónicas que nuestro Santo Tribu-no ayudó a las mesnadas arago-nesas. A raíz de esta importantevictoria, el rey aragonés tornó lacruz de San Jorge para su escudojunto a cuatro cabezas de moroque colocó una en cada cuartel,significando su victoria con laayuda del Santo sobre los cuatroreyes. Actualmente, éste figura enel tercer cuartel, es decir, el infe-rior diestro, del escudo autonómi-co de Aragón.

Las cruzadas difundieron eluso de banderas entre los puebloscristianos, generalmente inspira-das en el símbolo de la cruz; y así,iniciaron una tradición que se haconservado en algunas ensenasnacionales: la danesa, la escoce-sa, la noruega, la sueca, la suiza...Y precisamente, la inglesa y laantigua del Principado de Catalu-ña eran la cruz del patrón deambas naciones, pues como talfue proclamado San Jorge enambas en el siglo XIII, primero enCataluña y después en Inglaterra.

La bandera con la cruz del

Santo estuvo en todas las batallasque las fuerzas catalano-aragone-sas libraron tanto en la península,como en Mallorca, como allende elmediterráneo en las campañas deOriente, donde los almogávares lallevaban siempre consigo y lesalentaba en el combate. Pedro A.Beuter en su "Crónica", describeasí la entrada del rey don Jaime Ien Valencia: (...) "Luego despuésde la infantería y la mayor parte decaballeros, muy lucidos en suscaballos encubertados, que eragloria ver, trayendo la enseña deSan Jorge" (...).

Actualmente, es el pabellón deInglaterra, de Irlanda del Norte yde las ciudades de Londres yMilán y forma parte de la divisa delreino Unido, de la bandera decombate de la Real Armada Britá-nica, así como de la de variosmarinas de guerra de países de suinfluencia. Almería y Barcelona latienen en su escudo provincial yen el propio de la ciudad, siendo la"Cruz de San Jorge" el más altogalardón que la Generalitat deCataluña concede a personalida-des del mundo de la ciencia, lacultura y la economía.

En la iconografía georgina, iadivisa la lleva el Santo siempreconsigo; sobre su pecho, como lafigura ecuestre de Galarza queveneramos en nuestro templo; ensu escudo, como lo representóDonatello en su escultura infante;en sus blancas vestimentas yhasta en la gualdrapa de su caba-llo, como lo vemos en el famosoretablo atribuido a Margal de Sax;o bien en el pendón que empuñaen su diestra, la graciosa y anóni-ma imagen de nuestro "Xicotet".En todas ellas sobre el límpidocampo se dibuja la encarnadacruz.

En nuestro Alcoy, el emblemadel santo está presente en infini-dad de lugares: en el blasón de laciudad se encuentra como piezahonorable, formando parte de éldesde siempre; aunque muchasveces, la cruz que se representano es heráldicamente la correcta,al no estar delimitado el campo,pareciéndose más bien a la de lamundial y reconocida instituciónbenéfica. La Asociación de SanJorge la emplea y difunde por

58

Page 60: REVISTA FESTES ASJ - 1996

doquier; su bandera la poseeactualmente en una de sus caras,pero siempre ha estado presenteen ella, al menos desde el sigloXVII. En el escudo tajado de lacitada institución, se encuentrasuperando al "creciente" represen-tativo del bando moro; es la ense-ña del bando cristiano que el Alfé-rez custodia y escolta en todos losactos de nuestra Fiesta. Junto a la"Senyera", preside el lado delevangelio del altar del templo denuestro Patrón. Jordi Valor en laRevista de Fiestas de 1961 escri-bía: (...) "les rogenques flamera-des de la Senyera del Reí EnJaume i el blanc pabelló creuat enroig de Sant Jordi Mártir, príncepencoratjat de les milícíes d'Aragó"{...). Es el símbolo que identifica yacompaña desde su proclamaciónal personaje central de nuestraFiesta, "Sant Jordiet", que la enar-bola en todos los actos testeros.Cada 22 de Abril y al toque de

alba, momentos antes de iniciarseel primer acto de la trilogía, esizada la cruz bermeja en los másalto de la torre del homenaje denuestra simbólica y ya centenariafortaleza; al mismo tiempo que seeleva la plegaria del Ave Maríaante la formación de la "fila" quecapitanea el bando cristiano.Forma parte del diseño de varias"filaes", así como de algunasheráldicas del citado bando. Es elornato fundamental de la "enrama"testera y sobre todo da un colorfestivo y singular a las calles de laciudad en los días de nuestraFiesta, al colgar los cobertores oreposteros en todos los balconesdel recorrido de sus actos, siendomás que deseable que esta entra-ñable tradición se extienda deforma general a toda la población.San Jorge debe estar presente entodos sus rincones, y su heráldica,bien interpretada y representada,engalanando las fachadas de

nuestras casa con la cruz queindefectiblemente le identifica entodo el orbe.

"Hi ha processó ben llu'ídacaniles d'amor a Déu.Ai fi guanya la partidaSant Jordi que a pau convidaqué el! té per insignia ungida¡a bandera de la Creu"(\).

José Jorge Monta va Seguí

NOTAS:(1) VALLS I JORDÁ, Joan. "Caneó de

la festa d'Alcoi". Premio de Músicade los Juegos Florales de 1961 de"Lo Rat Penat", con música deTeresa Matarredona Aznar.

59

Page 61: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ESTAURAR Y CONSERVARSU TEMPLO Y ORNAMENTOS

E l día 27 de Abril del pasadoaño, en el transcurso de laSanta Misa en sufragio de

los Asociados Difuntos celebradaen la Iglesia de nuestro Patrón,tuvo lugar la bendición de la vidrie-ra que corona el ábside de lamisma. Diseñada por el ex-AsesorArtístico y actual Conseller D.Rafael Guarinos, mantiene unaperfecta sintonía en sus tonos yformas con el resto del Templo,destacando la cruz y la medialuna. Fabricada en los talleres dela firma Vitroben de Valencia, fuesufragada por un miembro de laAsamblea de nuestra Asociación.

En la Misa de Acción de Gra-cias celebrada el 23 de Octubre,dentro de los actos del Mig Any,se efectuó la bendición de cuatrojuegos de casullas y estolas conlos colores litúrgicos blanco, rojo,verde y morado, de cuatro albas yde una pequeña campana. Laconfección, a cargo de las Sras.del Ropero de la Parroquia deSanta María, ha dado como resul-tado unos ornamentos de corteaustero pero muy logrados. Lasfilaes Llana, Judíos, Verdes, Vas-cos y Mozárabes hicieron posibleeconómicamente estas realizacio-nes de las que tan necesitadoestaba nuestro Templo.

La imagen del Xicotet mostrabadesde hace algunos años desper-fectos bastante importantes, locali-zados principalmente en la mano

FOTO: Mario Bernabeu.

izquierda, casco ycapa. Si unimos aesto la suciedadacumulada por elpaso del tiempo,es evidente que lapreciosa talla ne-cesitaba una res-tauración a fondo.Merced a la cola-boración de unafamilia festera al-coyana, se le en-comendó la rea-lización al artesa-no valenciano D.Gabriel M. Canta-lapiedra -el mis-mo que hace unosaños restauró deforma integral laimagen ecuestre-.Tras poco más deun mes de unminucioso y per-fecto trabajo, eldía 20 de Diciem-bre el Xicotet vol-vía al Altar Mayorde su Templo,pudiéndose obser-var la bella poli-cromía, casi olvidada por la sucie-dad, de su túnica, capa y coraza ymostrándose a los alcoyanos entodo su esplendor inicial,

Uno de los muchos proyectosque las Ponencias de Culto yTemplo tenían en mente desde

FOTO: Cedida Diario Levante.

hacía tiempo y que se iba pospo-niendo debido a la falta de presu-puesto, era la construcción de unrelicario de mano que fuese dignode la joya que atesora -hasta lafecha estaba montado sobre el píede un candelabro-. Gracias aunos pequeños premios de la lote-ría de Navidad que las 28 filaesdonaron a la Asociación para quesu Junta Directiva destinara a losfines del Templo de San Jorge quecreyera conveniente, se consideróoportuno emprender la construc-ción de un nuevo relicario demano que en la actualidad está enfase de realización en el taller delos orfebres valencianos Hijos deAntonio Piró. El próximo 23 deAbrii, cuando el dedo de nuestroInsigne Mártir sea dado a besar alos alcoyanos, se podrá contem-plar el nuevo viril.

LAS PONENCIAS DE CULTO YTEMPLO

60

Page 62: REVISTA FESTES ASJ - 1996

SAN JORGE III

-¿jji^^— I. EXORDIO

Hidalgo de las nubes, capitándel espacio, rugiente cataratarasgada en el crepúsculo, sonatacristalina, metáfora, huracán.

Cruz bermeja jinete en alazánceleste, vigilante columnatade la paz, torbellino que arrebata,relicario de amor, místico imán.

Tu prodigio no fue un dardo perdidoen el azar, ni un viento caprichoso,fue un relámpago azul, una esperanzasublime, un eucarístico tronidoque resonó en Alcoy, un venturosovaticinio prendido de tu lanza.

II. ORACIÓN

No pudo retenerte el atcodianoentre aloques te fuiste a los luceros,cruzando las montañas; los linderosconcretos te cubrieron con su arcano.

Legaste tu mensaje como hermano,tu brújula segura, los senderoscelaste con tu escudo, y los acerosinfamantes rindiéronse alu mano.

La fe no cuenta siglos, y enjoyadode estrellas permanece, como fuegoconstante, en el altar que ha levantadoAlcoy; que a tí se inclina con el ruegode que sea tu huella su sosiego,1u púrpura, la aurora que ha soñado.

III. PRESENCIA

En medio de este valle un invisiblealarife ha grabado tu semblanteangelical, la impronta de ese instantemilagroso, tu emblema inconfundible.

El calor de tu llama inextinguibleabriga nuestras almas, y el diamantede tu yelmo, tu grímpolo inerrantenos dan la fortaleza inaccesible.

Seremos los románticos doncelesde tu fiesta, la luz de la espadañade tu templo, la lluvia de bengalasque te aplauda, los ágiles pincelesde tu abril, los testigos de tu hazañamedieval, el estribo de tus alas.

Julio Berenguer Barceló

61

Page 63: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ANT JORDI EN LES FILAES (i VIII)

A mb aquesta col-laboració finalitzauna serie de treballs publicáis enaquesta revista de la Festa, i que

iniciárem el 1989 per descriure i per parlarde les ¡matges de sant Jordi que presidei-xen els locáis de les fuaes alcoianes, laqual cosa ens va permetre documentar elscostums deis festers peí que fa a íes seuesmanifesíacions devotes ¡ afectives cap alnostre patró.

El nostre interés per recercar aquestsingular patrimoni ens va proporcionar unainformado valuosa, de la qual donáremcompte ais darrers set articles publicáisamb aquest mateix nom i, fins i tot, intenta-re m exposar tota una mena d'anécdotes icuriositats amb un interés per arreplegaraquests aspectes que formen part de l'uni-vers cultural i espiritual de la nostra Fesía.Aquesta tasca, també, ens va permetregaudir de la cornpanyia de rnolts festers,que amb les seues histories i records ensvan delectar i van posar al nostre abastuna part deis seus pensaments mesíntims{1).

La documentado gráfica de qué dis-posávem (2) i la nova tasca de documen-tado fotográfica reaiitzada amb ocasió dela nostra recerca (3), caldrá que es consi-dere com un document gráfic del nostretemps i així perpetuar la imatge d:aquesifenomen tan singular.

Ara presentem una síntesi i una valo-ració de totes les dades que van obtenirde les 28 fuaes, alhora que som conscientsde no haver exhaurit el terna d'aquestaparce I-la de la nostra Festa, i especialmentpeí que fa ais aspectes sociofógics, la qualapareix fermarnent arralada a les fuaesalcoianes.

L origen d aqüestes capelletesLa seu social deis festers -la compar-

sa, la fila- ha estat el lloc físic on s'handesenvolupat la majoria de les activitatscorporatives i lúdiques deis seus socis ifesters. Amb independencia de les carac-terístlques d'aquests locáis, que en un ¡nielforen petits cellers, pisos, etc., (els botxin-xes), i que des de fa uns trenta o trenta-cinc anys han anat creixent i mlllorant finsconvertir-se en els locáis luxosos que tro-bem hui, la imatge efe sant Jordi ha meres-cut d'una entronitzacíó destacada i ha ocu-pat un lloc presidencial a la seu social de lafila.

Aquesta circumstáncia, la de l'entronit-zació d'una imatge, no ha estat espontániani tampoc no es fruit de la casualitat o d'unmecanisrne que fa que algunes de les fua-es imiten el que fan les altres. També esprobable que a mesura que les fuaes millo-raven els seus locáis, la dignitat d'aquestsaconsellara incorporar la figura del nostrepatró.

Cal pensar, pero, que després de laGuerra Civil i amb motiu de la nova reor-ganització de la Festa, sorgiria una menad'esperit religiós reconciliador I una

tendencia per insíitucionalitzar un deissímbols de la nostra celebrado.

De tota manera, aquest fenomen onorma (de precepíiu compliment des del'any 1952), ve reglamentada per l'Asso-ciació de Sant Jordi, entitat de la qualdepenen jurídicarnent i estatutáriament lesfuaes alcoianes. Així dones, la primerareferencia d'una imatge la trobem en unestatuí aprovat el 1952, Títol XII (RégimenGeneral de las Comparsas), article 89. 2a:«Tener en sitio preferente de sus locales eldiseño de la Comparsa y una imagen deSan Jorge» (4).

Uns anys després, el 1965, l'Estatutdel'Associació de Sant Jordi que continuavigent actualmení ens informa d'aixó enl'article 80: «Toda fila fijará su domicilio enun local adecuado para reunión de sussocios y cumplimiento de sus fines, y colo-cará en lugar preferente una imagen deSan Jorge, el diseño propio, su escudoheráldico y los Reglamentos» (5).

La consulta de les reglamentacionsanteriors a l'any 1952 no es refereixen encap deis casos a les imatges.

Les nostres enquestes ais festers mesveterans, relatives a la data d'incorporaciód'una imalge de sant Jordi a la seu de lafila, ens han proporcional escasses dadesd'interés:

- La imaíge metál-lica deis DomingoMiques sembla que els la va fer RafaelAlbors, ¡'Afable, l'any 1928.

- Els Abencerrajes no eixiren a les (es-tes duraní els anys de la Segona Repúbli-ca, i sembla que en abril del 1932 un grupde festers va organitzar un viatge a Palmade Mallorca i s'hi emportaren una ¡rnatgede sant Jordi amb ells.

- Una altra de les referéncies mes anti-gües, peí que fa a les imatges existents ales fuaes, está relacionada amb ['ocultadoper part d'un fester deis Vascos, de la imat-ge que aleshores tenia la fuá, el qual la vaamagar al seu domiclli durant els anys dela Guerra Civil, davant eis esdevenirnents ielscorrentsiconoclastesdelperíode 1936-39.

- La benedicció de Tactual capella iimatge de sant Jordi a la fila Llauradors, esconeix peí testimoniatge d'una placa com-memorativa datada el 18 de novembre del'any 1943.

Pero la majoria deis nostres informa-dors, potser perqué son joves, recordencom un fet normal l'existénda d'un santJordi a la fila. La contestado no es fa espe-rar: «el recordé de tota la vida», sense mesprecisions. També els records flueixenamb mes forca quan van associats a labenedicció d'un nou local (quasi sempredocumental per una fotografía), a un regalque els va fer un fester, o be es recorda elnom de l'artesá a qui l¡ l'encomanaren:

- Una imatge metal-lica de sant Jordi,tal volta la primera que va presidir el localdeis Judíos, els la va fer el lampista MíquelTomás, l'any 1941, segons ens ha dit per-

sonalment aquest senyor. La darrera imat-ge, igualment metál-líca, que actualmentconserva la fila Judios data deis anys1948-49 i va arribar a la fila des del tallerdel lampista Miquel Sempere, Mane!.

- Els Asturians la van encomanar a unlampista que hi havia al carrer Echegaray,segurament després de l'any 1957.

- L'artesá Silvestre Vilaplana, ei Pipa,va proporcionar des del seu taller la imatgemetál-lica de sant Jordi ais Muntanyesos,segurament al voltant deis anys 1965-66,

- El sant Jordi deis Barbarescs -un demetall- del taller d'lsmael Gisbert (a inicideis setanta).

- La reposició de la imatge deis Cids,l'any 1985, la van encomanar al lampistaMiquel Tomás.

- La Caldera del Gas també ha inter-vlngut en l'acabament d'algunes imatges,com es el cas del sant Jordi deis Healistes.

Aqüestes imatges metal-tiques teñenunes característiques semblants i prove-nen de les foneries que hi ha hagut a Alcoi:la deis Bou, Camilo Aracil, Miguel Gosál-bez, etc., a les quals també s'adrecaren lesfuaes per adquirir les ¡matges que desprésretocaven i polien els lampistes.

Un altre tipus de records i evidenciesens identifiquen la botiga amb el nom d'EISantero, on va ser adquirit el sant Jordi,Acó ocorre generalment en les imatgesd'escaiola o pasta amb decorado policro-mada, i que generalment foren adquiridosal santer que abans hi havia al carrer delCarme, o be ais del carrer de Sant Tomás,com hem pogut comprovar peí que fa a lesimatges de les fuaes Verds, Magenta,Mudéjars, Cruzados i Aragoneses.

L'entronització de les imatges i la seuaevolució

La manera habitual i mes característi-ca de presentar Tentronització de la imatgeha estat la fornícula excavada a la paret oa un mur del local, quasi sempre arnb addi-taments ornamentáis, i en la majoria deiscasos tot i tenint en compte la jerarquía dela seua ubicado a l'espai mes noble. Així,trobem el costum que hi ha d'organitzar lescadires en les assemblees i en els actesprotocolaré, de manera que es dispose aispeus de la imatge la presidencia.

Inicíalment, deis anys quaranta a sei-xanta, totes les fornícules s'assemblaven,encara que la creativitat deis festers i deisartesans que hi intervenien feia que algu-nes capelletes tingueren una dosi elevadad'art ingenu ¡ popular. Una gran majoriad'aquestes ens deixa veure la silueta delbarranc del Cint, que serveix de fons a la¡matge, com es el cas de la capella deisAlmogávers, la qual no ha sofert cap modi-ficado des del dia en qué la van construir.També en coneíxem d'altres presentad o nsmolt populars, com les rnaquetes del cas-tell de (estes, de les quals encara en con-serven una ais Mudéjars, o be la tacana del'esglésla de Sant Jordi, que fins fa uns

62

Page 64: REVISTA FESTES ASJ - 1996

FILA MUDÉJARS.

FILA LLAUflADORS

anys ostentava el sant Jordi de les Toma-sines. La ¡Muminació de l'interior de la for-nícula es un element que no pot faltar encap d'aquestes capelles.

Un altre tipus de presentado consis-teix en un moble o vitrina, de fusta o demetall. Deis que encara es conserven calesmentar, peí seu acurat treball, les forní-cules amb el marc de fusta de les fuaesDomingo Miques i Marrakesch, aixícom elmoble on presenten al seu sant Jordi elsBarbarescs. La capella d'elements me-tál-lics l'hem trabada ais Llauradors I,especialment peí seu acurat Ireball, aisNavarros. Una entronització rnolt singulares la que traben a la fila Cruzados, queaproflta l'esforc d'un treball de forja, el qualreproduelx la reixa de la capella que hi haal Casal de Sant Jordi, i que va ser elfanal-guia de l'acte de la Retreta de l'any1960.

Com un cas a banda hem de conside-rar l'espléndid moble-vitrina que ostenta la¡matge que, des de l'any 1982, trobem a lafila Tomasines, el qual té una antiguitat demes de cent anys.

L'evolució deis corrents artístics I lesinquietuds deis festers sempre han inciditsobre la configurado I l'ornat de les forní-cules. Ara es freqüent trobar muráis artís-tics de terna fester que envolten la peanyaon es disposa el sant (Magenta, Gusmansi Muntanyesos), o be es destaca una deles parets del local amb una decorado querepresenta totes les heráldtques de les fila-es, les quals envolten sant Jordi (Abence-rrajes i Mossárabs). També es aprofitadala situado jerárquica de la campana de lallar, respecte de l'ámbit del local, per ins-tal-lar la imatge (Verds i Ligeros).

Cal dir que, a mesura que evolucionenels anys, observem que aqüestes entronit-zacions se simplifiquen i perden el barro-quisme que les caracteritíava abans. Així,trobem instal-lacions simples, pero no peralxó menys respectuoses, com les que hiha ais Judíos i ais Asturians.

La semblanca o el carácter d'altaretque van assolir aqüestes fornícules enmoltes de les fuaes, a les quals s'lncorpo-raven canelobres petits amb ciris, guirnal-des i ornarnentacions de flors, etc., aixicom la jerarquía de la seua ubicado, rea-firmen el carácter cultual de la imatge i elseu protagonismo ais locáis socials,

Tipología de les imatgesNo está en el nostre ánim incidir

excessivament en els detalls i els aspectesd'aquest epígraf, donat que ais anteriorsanieles (entre 1989 i 1995) vam descriureexhaustivament la tolalitat de les imatgesobjecte de la nostra recerca, tant peí que faa les imatges «oficiáis» com per les altresiconografies de sant Jordi que han conser-vat les fuaes.

Primer que res val a dlr que la ¡matge«oficial», I per aixó la mes estesa, ha estatel grup escult5ric que representa sant

Jordi eqüestre i ferint de mort un o dos per-sonatges festers del bándol moro. Aquestadrcumstáncia ens dona peu per referir-nosal fet que hem observat en algunes fllaes,on els moros visten la indumentaria i elscolors de la fila (Llana, Judíos i Barba-rescs; en les dues ultimes es tracta derepintados posteriora a la concepcló origi-nal de la imatge). Altres imatges moltconegudes i en les quals també trobemaquesta partlcularitat, son la figura cone-guda amb l'apelatlu de Sant Jordi del moroVerd i l'altra que incorpora un fester de laLlana i un deis Marrakesch, imatges quecorresponen a encárrecs particulars reallt-zats a inicí de segle.

Les dlferents tipologies son reflex demodels creats per imatgers. Entre les figu-res d'escaiola o pasta policromada trobema les fllaes les següents:

- Tipus Peresejo, segons el modeleqüestre de l'any 1918 ó 1919: Mudéjars iMarrakeschs, així com una segona imatgeque posseeixen els Barbarescs. Antiga-ment en tenien una com aquesta les fuaesMossárabs i Navarros. Les mides habituáisson de 29,5 x 15,8 x 32 centímetres.

- Tipus Antonio Torregrosa, model-sembla que comercial- molt estés a par-tir deis anys quaranta: Llana, Chano,Verds, Andalusos, Llauradors i Almogá-vers. També trobem aquest tipus d'imatgea les fílaes deis Abencerrajes i els Beni-merins, pero hi observem una variant en ladisposició de! bra9 alcat d'un deis moras.Encara que, amb lleugeres diferencies, lamajoria de les figures tan 50 x 26,5 x 51centimetres,

- Tipus Antonio Torregrosa, modelmes petit i amb variants respecte de l'ante-rior. Pertany a aquest tipus Tactual imatgedeis Navarros, una altra que teñen elsBarbarescs (obsequi deis Navarros), il'anterior imatge que presidia el local deisAlcodians. Mides: 32 x 17 x 35 centíme-tres.

- Tipus imatge eqüestre processionald'Enriqje Galarza, segons el model que esconserva a l'església de Sant Jordi d'Alcoides de l'any 1940. A aquest tipus corres-pon la imatge -fabricada en un tallerd'Olot- de la fila Magenta, i es igual que ladeis Alcodians. Els Cruzados en conser-ven una a la secretaria de la fila. Els Nava-rros també en tenien una d'aquest tipus,les dimensions de la qual son de 22 x 17 x35 centímetres. Una variant d'aquesta¡matge, molt semblan! i prou mes acuradaque les anteriorment citades, es la que tro-bem a la fila Vascos, la qual té 36 x 21,5 x52 cm.

- Tipus Sant Jordl de la Diputado deBarcelona (segle XIX), arnb varlants. Soishem trobat la ¡matge deis Gusmans, laqual té 41 x 30 x 50 centímetres.

Les imatges metál-liques sembla quehan tingut una major acceptació entre elsfesters, potser perqué teñen unes dimen-sions mes petites, I també a rnoltes fuaes

63

Page 65: REVISTA FESTES ASJ - 1996

FILA CIDS.

FILA D. MfQUES.

FILA ALMOGAVERS.

s'han entronítzat d'aquest tipus, encaraque amb una proporció semblan! a lesimatges d'escaiola.

D'aquestes ¡matges. n'hem observa!tres tipus:

- Un de petites dimensions (11 x 7,2 x11 centímetros), semblant a les ¡matgesque es veuen en alguns nínxols del nostrecementen i de les quals conelxem un santJordi que els Mudéjars teñen sobre lamaqueta del caslell, així com la figura queapareixia entronizada a la maqueta quereproduía la tacana de l'església de SantJordi {antiga ímatge de la fila Tomasines).

- Un alíre tipus de majors proporcions{entre 21 i 23 per 11 ó 12 centímetres labase de la peanya i una alearía entre 22 i24,5 centímetres) es la imatge de bronzernés generalizada durant els anys quaran-ta i cinquanta, en qué sota el cavall delsant apareix un moro que té al seu costatun escut circular (de vegades niquelat o demetall blanc); ambdós elements están car-golats a la peanya, igual que una de lespotes del cavall, i de vegades també laseua cua. També es freqüent trobar incor-porades dues llances o petits mástils queostenten panderetes (una mora i l'altracristiana). Aquesta circumstáncia fa ques'observen diferencies peí que fa a la dis-posició deis elements, els quals han estatfosos per separat í després incorporáis auna peanya metál-lica. D'aquest model enconserven els Judies, Domingo Migues,Ligeros, Relistes i Asturians, Fíns fa unsanys també en tenien les fuaes Cíds,Verds, Gordo, Mossárabs, Cruzados iBarbarescs.

- Una variant d'aquest tipus d'imatgesembla d'eiaboració mes recent. Corres-pon a un model que hiu trobem al corrieredel ram, i la característica mes destacadaes l'engrossiment i decorado del repeu opeanya. L'hern trabada a les fuaes Cordó,Mossárabs, Muntanyesos, Cruzados iBarbarescs. Les mides també son varia-bles, encara que s:ajusten ais 27 x 17 x 27centímetres.

- Tipus imatge d'Enrique Galarza. Esun model que es comercialitza actualment,pero té la particularitat que no es de volurnrodó, sino seccional i pía per ['esquena. Ala part inferior apareix el rétol SAN JORGE-ALCOY-, i generalment va muntat sobreuna peanya de marbre. El bronze té 17,5centímetres d'ample i una alearía de 18centímetres- A aquest tipus correspon laimatge que avuí trobem entronizada a lafila Cids.

Les altres íconografiesMoltes de les fuaes alcoianes, a mes,

conserven i presenten altres iconografiesdel nostre patró, com ara les copiesd'escaiola que va fer l'escultor Peresejopels anys seixanta (imatge infant d'uns 43centímetres d'alcária) i que hem trobat ales fuaes Judíos, Chano, Magenta, Cids iCordó.

FILA NAVARROS.

Un espai del local deis Vascos queesta reservat per servir de museu de la fila,ens mostra un bust d'escaiola amb un santJordi que va modelar l'escultor alcoiáLorenzo Ridaura.

Les Tomasines conserven un vidrepintat que, a manera de vidriera, repro-dueix una irnatge de sant Jordi. Aquestaiconografía, datada el 1975, porta la signa-tura i el personalíssim art de Luís Solbes.

La fila Asíurians ostenta un llene pintata l'oli amb la tradicional ¡matge eqüestreque avui es venera a l'església del patró dela nostra ciutat. El quadre fou dedlcat a lafila l'any 1943 peí pintor E. López Serrano.

Una pintura mural que incorpora unpaisatge urbá del nostre poblé, un santJordi i l'heraldica deis Navarros, la trobemen aquesta fila des que l'any 1989 eís la vapintar Paco Mengual Cloquell,

Les imatges del nostre patró realitza-des sobre muráis cerámics han estat unacaracterística de moltes fuaes. Cal desta-car~h¡ la que es conserva a la fila Tomasi-nes, datada l'any 1876, la qual es unacerámica conmemorativa del VI Centenaridel Patronatge de Sant Jordi. La darreracommemoracfó, el 1976, també va sermotín perqué es feren cerámiques comme-moratives amb la imatge de sant Jordí; hidestaquen les plaques cerámiques queporten retolat el nom de cada fila i queencara es conserven a la majoría deislocáis.

Altres plafons cerámics han arribar aislocáis perqué foren obsequiáis per aígunsfesters (Chano, Cordó, Marrakesch, etc.) idestaquen alguns per la concepció d'algu-nes ¡conografies que s'aparten de les tra-dicionals, com ara les que reprodueixenles aquareHes de Rafael Guarínos (Cids iBenimerins). Un altre disseny de Guarinoses el logotip que va dissenyar per a lacommemoracíó del XVII Centenar! delMartih de Sant Jordi (1990), i que es repro-dueix sobre el piafó cerámic que decora undeis murs de la fila Vascos.

Per últim, cal citar una iconografía delnostre patró, la qual apareix en un platcerámic que es conserva a la fila Marra-kesch.

Aspectes cultuals! socialsUna gran majoha de la població aleóla-

na manífesta una especial venerado per lafigura de sant Jordi. La devoció i l'estímason valors que arriben a confondre's i, finsi tot, podríem parlar d'una «jordímania»que es cultiva per part de molts coHeccio-nístes (de segells, monedes i medalles,icones, imatges, concórdies i estampes, III-bres, etc.). El fenomen está tan arrelat aisalcoians que, en algún cas, arriba a teñirpinzellades d'idolatria.

No debades, des de ben xicotets, ensel van mostrar com l'adalil del nostrepoblé, com un heroi amb qui molts denosaltres hem somiat sota l'aspecte delpersonatge Sant Jordiet, símbol etem de la

64

Page 66: REVISTA FESTES ASJ - 1996

m

FILA MARRAKESCH.

FILA BARBERESCS.

infantesa local, i que fins i tot assoleix elseu protagonisme al Betlern be Tirisiti.

En el món de la Festa aquest fenomensocio-cultural adquireix, si mes no, unatorca extraordinaria i amb diferents grausde religiositat: des de la beatería fins a arri-bar a l'agnosticisme, que fins i tot respectai estima el nostre sant Jordi (l'alcoiá, esciar). Tal volta es puga parlar d'un graud'afectivitat j atracció que sant Jordi exer-ceix sobre els festers i sobre moltes altrespersones.

Sobre aqüestes premiases no es difícilde comprendre algunas de les manifesta-cions i costums religiosos que s'observena les fuaes, com ara l'acte de l'entronitza-ció i benedicció d'una nova imatge -casaquest documental a la fila Llauradorsl'any 1943, a la Magenta en període 1954-56, ais Alcodians el 1963- o, mes recent-ment, quan els Benimerins Inauguraren e!seu local l'any 1982. Altres fuaes, ambocasió d'un can vi de domicili social, tambéhan procedit a la renovado del seu santJordi: Navarros, en 1972; Magenta, en1980; Benimerins, en 1987, o també uncas recent i molt particular en qué els Lige-ros van traslladar en processó al seu santJordi amb moliu del canvi de local l'any1989.

Henri vist abans els diferents criteris deI'empla9ament de la ¡matge i la jerarquíaque aquesta representa ais locáis, L'ornati la il-luminació de la capelleta, perqué santJordl siga present a l'ámbit de la fila, talcom també s'observa en moltes cases deisalcoiars.

Entre les relacions i manifestacionsd'estimacló entre la fuá i eí fester, de vega-des, una imatge de sant Jordi ha estatl'element que els recorda la seua relacióde pertinenca. Així, trobern la norma moltestesa a les fuaes d'obseqular amb unaimatge el fester fadrí que va a contraurematrimoni, corn ara els casos que hemdocumentat ais Asturians, Miqueros,Magenta, Vascos, Navarros, Cerdo, Mudé-jars i Benlmerins. També coneixem algunscasos en qué el fester regala a la seua filauna imatge de sant Jordl, un piafó cerámic,etc.

Un altre deis costums molt arrelat a lesfuaes ha estat fer un sorteig d'una imatgeentre els festers. Aquesta práctica l'hemdocumentada ais Vascos, Muntanyesos,Cruzados i Abencerrajes. Pero les fuaesque encara mantenen aquest costum, comla Llana, els Marrakesch i els Alcodians,segueixen amb fídelitat el ritual que hacaracteritzat aquest singular acte, en quédesprés de la benedicció de la ¡matge(generalment el dia de Sant Jordi), la fila ila seua banda de música trasilada entabernacles (que sempre porten elsxiquets) el sant Jordi fins a la casa del fes-ter que ha tingut la sort, on aquest convidaels assistents.

Alguns membres deis Aragonesos,quan la fila tenía el seu loca! a Batoi, tenien

el costum de portar la seua imatge -entabernacles- a la missa de la parroquia deSant Josep, sempre que el diumenge fóradia 23.

Altres actes de tipus benéfic, caracte-rístics deis anys de la postguerra, tenienuna alta cárrega de religiositat i de presta-ció social. Ara també trobem actes sem-blants, com les visites a diferents centres iinstitucions, pero també han pres un granimpuls les ofrenes de flors al monument dela plapa de la Constitució (la Rosaleda),que algunes filaes tan el dia del patró, o lesomamentacions de les manises de santJordl al seu carrer (Tomasines I Realistes).

Moltes mes observacions es podrienestraure deis darrers set articles publicats,en qué vam exposar totes les inforrnaclonsI dades amb qué ens havíem trobat al llargde la nostra recerca, com ara una valora-do artística d'aquest patrimoni. Us niremetem per no fer mes exahustiva la nos-tra exposició.

El temps ha fet evolucionar molts actesI aspectes socials de les filaes i de la pro-pia Festa, pero estem ben segurs que santJordi continuará sent l'element d'unió i elsímbol conciliador que, amb la seuapresencia, presidirá la sana convivencia ila gemanor en les filaes.

Jo sepM-Seg ura Martí

FILA ABENCERRAJES.

NOTES:

1. Voldríem agrair molt sincerament l'ajut i lesatenclons rebudes per part de moltíssíms fes-ters, sense els quals no hauria estat possiblela nostra recerca.

2. A la sala d'actes del Casal de Sant Jordi estroten les fotografíes en blanc I negre quereprodueixen totes les fcmicules amb lesimatges de sant Jordi de les vint-i-vuit filaes.La majoria d'aquestes mostren l'aspecte quepresentaven ais anys seixanta.

3. Amb ocasió de les nostres visites a les filaes,en qué recercaren informacions sobre lesimatges, es van realltzar les fotografíes quemostren Testal actual de les capelletes i ¡mat-ges. Aquest fons documental es troba degu-dament referencia! a l'arxiu fotografíe del'Associació de Sant Jordl.Volem manifestarel nostre mes slncer agraímenl al senyorJosé Romero Pérez (Estudios Cyan), autordel reportatge fotografíe, i alhora que felicitar-lo peí seu acurat treball.

4. Estatuto de la Asociación de San Jorge. Hempogut consultar una copia mecanoscrita quees conserva a l'arxlu del Casal de Sant Jordl.Aquest nou estatuí, fruit d'un projecte iniciatl'any 1950, va estar aprovat per la JuntaExtraordinaria el dia 21 de generde 1952.

5. Estatuto de la Asociación de San Jorge. Edl-oió de l'any 1965. Cal veure el Títol III.- Fila-es. Capítol IV.- De su local.

65

Page 67: REVISTA FESTES ASJ - 1996

mi ARJETAS POSTALES CON

S in lugar a dudas, nuestrasfiestas son de las más foto-grafiadas, tanto por su origi-

nalidad como por su belleza en losdesfiles de las entradas, procesio-nes, dianas y embajadas, etc., todoello comprensible ya que tanto eltestero como el público y el visitan-te desea guardar un grato recuerdode los inolvidables momentos denuestras fiestas de Moros y Cristia-nos. Gracias a la fotografía, en laactualidad podernos deleitarnoscon las imágenes representadashace más de cien años, por lo queantes de finalizar el siglo pasadonació una nueva forma de inter-

cambio cultural a través de lareproducción fotográfica en la Tar-jeta Postal. Aunque los orígenesson anteriores, la tarjeta postal talcomo la conocemos inicia su anda-dura en la última década del sigloXIX, siendo aceptada mayoritaria-mente por todo el mundo culturalde la época, que sin necesidad degrandes desplazamientos tan difí-ciles en aquellos años, podía des-plazarse visualmente por todo elmundo artístico y monumental deaquellos momentos. Las primerastarjetas tan sólo representaban losmonumentos y cuadros más famo-sos, al igual que representaban eltipismo a través de los trajes y cos-tumbres de la época. La tarjetapostal tiene esa gran aceptacióngracias a su "apellido", o sea, pos-tal. Esa fotografía que se ha reali-zado de manera industrial y engran cantidad para que sea comer-cial, ya se puede adquirir por unmódico precio en papelerías ycomercios especializados. Ade-más, esta tarjeta poniéndole elfranqueo correspondiente, puedecircular con el beneplácito de laUnión Postal Universal a través detodo el mundo sin necesidad deintroducirla en su sobre como ante-riormente había sido preceptivo.Fue tan grande la acogida que aprimeros del siglo XX ya funciona-ban un sin fin de sociedades canó-filas en todo el mundo. En España,particularmente en Barcelona,Madrid y también en Valencia, la"Sociedad Cartófila UniversalL'ldeal". La época más brillante delcoleccionismo de postales enEuropa se prolongó hasta el princi-pio de la Primera Guerra Mundial(1914-1918), decayendo progresi-vamente hasta la década de 1960.La tarjeta postal en Alcoy tambiéncorresponde a una época bastantelejana, sin embargo todas las quehemos visto pertenecen al sigloXX, con esto nos remitimos única-mente a las circuladas, ya quehasta el momento no se conocenanteriores a 1902.

Esta introducción al mundo dela tarjeta postal nos lleva a la con-clusión que Alcoy es una ciudad degran tradición fotográfica y cartófi-la, contando con una extensa foto-teca de gran variedad de vistas denuestro pueblo, sin embargo a la

hora de dar a conocer nuestroPatrono, no encontré ninguna tar-jeta postal en las innumerablespapelerías que existen en nuestraciudad. Ya se sabe que la imagende San Jorge se reproduce en losprogramas de fiestas de los últimosaños (más de 50} al igual que sereproducía en la década de los 20.También se representaba en laportada del programa de Feria yFiestas de 1905 y en el de 1912,sin embargo no hay testimonio quela imagen de San Jorge haya sidorepresentada antiguamente a tra-vés de las tarjetas postales.

Sen Jorge, Mártir, Patrono de Alcoy.

Las tarjetas postales dedicadasa las fiestas son bien pocas, sien-do la más antigua (1904) la querepresenta el castillo y pertenece ala serie de la Librería José Llorens.En 1907 el establecimiento cromo-litográfico de Enrique García Ma-taix de Alcoy reproduce en tarjetapostal todas las comparsas de laépoca. También existe otra tarjetadel proyecto de la reconstrucciónde la Iglesia de San Jorge (Alcoy,junio de 1917), realizada por la lito-grafía Vda. de C. Albors, de Alcoy.En ninguna de estas series seincluye la imagen del Santo.

Hasta la década de los años 20no se conoce ninguna tarjeta pos-tal de San Jorge, en esta ocasiónes reproducida la antigua imagen

66

Page 68: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LA IMAGEN DE SAN JORGE

por NAKE-ALCOY, realizándoseen versión blanco y negro y colo-reada.

San Jorge no reaparece en lastarjetas postales hasta el año1950. La nueva imagen es repro-ducida por el sistema utilizado enla época por García Garrabella deZaragoza, realizando la figuraecuestre det Santo y la del AltarMayor de la Iglesia, con la imagenpequeña (el "Xicotet"). En la mismaserie ligura la tachada de la Iglesiade San Jorge. La misma empresa

reproduce un álbum postal enminiatura en el que incluye la ima-gen en distinta posición. Sobera-nas, es otra empresa que por lasmismas fechas lanza una tarjetapostal con la nueva imagen delSanto. En 1959, Gráficas Manende Barcelona realiza la primera tar-jeta en color y diez años despuésEdiciones Arribas de Zaragoza esla que secunda y perfecciona lastarjetas dedicadas a nuestro Pa-trón. De esta última versión fueronrealizadas varias ediciones, las

cuales hoy se encuentran agota-das.

Esperamos de la entidad quecorresponde sepa llenar este vacíoexistente desde hace varios añoscon lo que el coleccionismo y elpueblo de Alcoy le quedará agra-decido.

Juan Bautista Miró Agulió

Sin Jorge. Manir, Patrono lie Alcoy.

67

Page 69: REVISTA FESTES ASJ - 1996

L MONUMENTO A SAN JORGE

FOTO: Javier Molla.

Se comprende que un monu-mento a San Jorge es tam-bién un monumento a Alcoy.

San Jorge no es sólo la ocasiónpara celebrar unas fiestas popula-res e imaginativas, sino su mismarazón de ser, el motivo fundamen-tal en el que se hunden sus raíces.Lo que caracteriza específicamen-te a la fiesta es su esencial vincu-lación a la historia de Alcoy.

En la sesión de inauguración elPresidente de la Asociación deSan Jorge manifestó: "En el monu-

mento que hoy inauguramos, elescultor José Gonzalvo ha plasma-do admirablemente todo este sim-bolismo. La efigie de San Jorge,como la de un caminante queviene de muy lejos y que hunde lamirada en el horizonte infinito, sos-tiene en su mano izquierda unabandera desplegada, signo depacífica convivencia y de esfuerzocompartido; y extiende su manoderecha, protectora, sobre todo loque Alcoy es -su escudo- y lo queAlcoy hace: industria, trabajo, ar-

tes, fiestas de Moros y Cristianos".El monumento tiene una histo-

ria corta, tan solo desde 1983, añoen que fue inaugurado. Estamosante una obra de madurez de Gon-zalvo, no solo cronológicamente,tenía 54 años, sino artística: teníamultitud de encargos y ya eraconocido en la ciudad de Alcoy conobra suya.

Aunque sabemos su fecha y suautor, es evidente que cualquierapodría datarla más o menos enesta época, su estilo es realista

68

Page 70: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IN ALCOY DE JOSÉ GONZALVO mpero expresionista, lo novedoso,es el material.

El espíritu, la idea, la intentio,informa toda su obra. En este casose limita a mostrar los personajesque en síntesis protagonizan lafiesta: San Jorge, un moro y uncristiano. Pero sí están dispuestoscon una intencionalidad. Un trián-gulo envuelve el conjunto. SanJorge se sitúa en el vértice supe-rior y su figura es de mayor tama-ño. Los otros dos personajes apa-recen en la base y ambos son delas mismas dimensiones. Peleande igual a igual y están a la alturade la tierra. Pero el santo ya tieneproporciones sobrenaturales y sesitúa muy por encima de ellos. Enesta ordenada composición, casise escapa de la atención una figu-ra central femenina, sentada, entreuna lira y una rueda dentada, por-tando un tablero y un instrumentopara escribir o dibujar.

Se combinan los gestos serios,la ordenada composición del gustoclásico, con el juego de luces ysombras que produce el negromonocromo que cubre todo elmonumento. Hay una combinaciónentre lo íntimo y lo teatral, que ins-pira a la fiesta. Gonzalvo une elespíritu aragonés con el gustoalcoyano del boato. No hubieratenido aceptación un monumentomediocre.

Iconográficamente responde altítulo de la obra. El tema es pues elSanto Mártir representado a pie,vestido de militar romano, concoraza, capa, casco con penacho,botas altas y enarbolando en lamano izquierda un estandarte conuna gran cruz central. Aparece sincaballo, ni dragón, ni princesacorrespondientes a uno de susmás conocidos relatos.

Tampoco sigue la disposiciónde una figura vertical que vence aotra horizontal, respondiendo aotra leyenda de este tribuno, oriun-do de Capadocia que siendoemperadores Diocleciano y Maxi-miano, renunció a su carrera mili-tar, convirtiéndose al cristianismo ymartirizado en el año 287 de la eracristiana -que se les apareció aunos cruzados.

Este San Jorge parece más ins-pirado en el modelo de guerrero deGiorgione o la imagen de sereni-

dad del de Donatello. Ya no es elSanto-Matamoros, aquí es un guía,con su mano derecha extendidaseñala la victoria de la figura de ladiestra, el capitán cristiano. Apare-ce como aliado de la paz, de latranquilidad de los alcoyanos antesdel ataque moro. Y vuelta la paz,exaltar la fiesta, es la misión deeste monumento.

La escena se reduce a las tresfiguras, el resto es secundario: elcastillo por donde se realiza la apa-rición, soporta el escudo alado delque cuelgan las barras de Aragón.En el centro de la puerta del casti-llo, se encuentra la figura femeninasentada, una matrona vestida, quesimboliza la población de Alcoy yrepresenta las artes y el trabajo,reflejado en los emblemas de lalira, para la música; la rueda denta-da, para la industria y el lápiz y elpapel, para la literatura y la pintura.

Por tanto sin color y apenas sinadornos, la atención no se distraede la escena.

Los co-protagonistas por suindumentaria se identifican clara-mente. El cristiano lleva casco,capa, coraza con las barras deAragón labradas en el pecho.Rompe el hieratismo, el pie izquier-do adelantado y portando un arca-buz con ambas manos apuntandoa su contrincante. Este lleva tur-bante, capa con capucha, pantalo-nes largos bombachos y babuchascon la punta hacia arriba. Con lamano derecha está a punto de reti-rar su sable, aturdido ante la apari-ción de San Jorge, al que le dirigeuna mirada ascendente. Esta acti-tud de sorpresa se refuerza, pre-sentando la mano izquierda exten-dida.

El juego de miradas en triángu-lo, resume silenciosamente elmensaje del resultado de la batalla.

Los personajes son alcoyanosque salen en las fiestas, cualquierapuede sentirse identificado conellos, aunque las vestimentas nose corresponden con ninguna filaen concreto.

El monumento está realizadopara ser visto de frente. El edificioque se sitúa detrás, con la fachadade mármol y piedra y el basamen-to de hormigón, todo en tonos cla-ros, contrasta con los claroscurosde las esculturas. Resulta muy

simbólico el detalle de la sombrade la mano extendida de SanJorge, proyectada sobre el pavi-mento que rodea el monumento.

Se representa una escena conun protagonismo religioso, pero node la forma tradicional. Se ponende manifiesto otros valores máshumanos, más vitales, o máspaganizantes y triunfan éstos. Pordonde lo religioso deja de actuar,surge la idea de la fiesta vital, pordebajo de una formalidad espiri-tual.

El conjunto de todas estascaracterísticas que hemos expues-to nos da la medida expresiva. Laobra es de una gran intensidaddentro del equilibrio de la cuidadaanatomía, la expresividad vital yhumana. Todo está realizado conesmero y técnica, según los caño-nes de Gonzalvo. No nos sorpren-de con un cambio de estilo, entraen un definido "estilo gonzalvesco".

Ma Lirios Merita de Lujan(Licenciada en Historia del Arte por la

Universidad de Valencia)

Extracto de la comunicación pre-sentada ai IX COLOQUIO DE ARTEARAGONÉS, celebrado los días 26, 27y 28 de octubre de 1995 en Caspe(Zaragoza).

69

Page 71: REVISTA FESTES ASJ - 1996

AGITADA PROCESSO DESANT JORDI DE 1597

Notes sobre la intervenció de laReial Audiencia

L 'any 1595 fou elegit prior del con-vent de Sant Agustí d'Alcoi elPare Fra Vicent Mallol, nascul a

Cocentaina i fill profés del convenl desde l'any 1582. Era a mes lector en Filo-sofía i Teología, célebre predicador i undeis primers missioners indians sorgitsde les nostres comarques. En efecte,rere el seu govern a la comunitat reli-giosa alcoiana l'any 1599 s'embarcá aCadis amb un grup d'agustins cap aCartagena d'lndias d'on passaren a laciutat de Santa Fe en el virregnat deNueva Granada. Enllá aprengué el P.Mallol la llengua indígena i alhoraensenyava i estudiava teología fins elgrau de mestre. Fou a mes prior repeti-des vegades del conven! de Bogotá,visitador i definidor provincial i en 1606finalment fou triat Provincial de NuevoReino de Granada. Pels anys en quéfou el P. Mallol prior del conven! d'Alcoiocupava aleshores la rectoría de lamateixa vila el doctor Solivera. Anavaenfeinat a causa de succesives visitesa la parroquia: en 1594 del delegat deldret d'amortítzació i segell i en 1598 delpropi arquebisbe Ribera, Entre aqües-tes dues dates consagra a mes unanova esglésía al terme, en concret allíogaret de la Sarga.

A les darreries del segle XVI lafesta dedicada a Sant Jordi manteníaencara tot un fort subslrat religiós i defet els actes centráis de la seua com-memoració eren la missa major al Santi una processó general on acudientotes les comunitats conventuals defranciscana i agustins, el capítol parro-quial, les autoritats civils, els gremis i elpoblé en general. L'any 1597 pero ladesfilada no va resultar gens tran-quil-la. El Pare Mallol, com a superiorde la comunital agustina, es disposá apresidír-la en la processó, marxantcom havia fet en altres ocasions al cos-tat deis capellans, Nogensmenys elrector i amb ell tot el capítol parroquialdiscutíren al Pare Mallol les prerrogati-ves deis agustíns per a caminar al seucostat així, també com en el cas de lescomitíves funeráríes. Rápidament elprior féu cridar l'escrivá i donar inici auna reclamació judicial en defensa deis

privilegis de la seua comunitat, una"'ferma de dret del convent de SantAgustí de ia vila de Alcoy contra elclero y capellans de dita Vila y es sobreanar a les prosesons y soterrar a la máesquerre (sic) deis capellans y ser con-vidada la comunitat per a les prose-sons per lo sindich de la Villa y acom-panyada la comunitat per lo Justicia,Baile y Juráis y ais soterrars convidadaper los albasees y no per los capeilansde dita Iglesia parroquia!'

La reclamació fou presentada unsdies desprós, el 27 d'abril, davant laReiat Audiencia de Valencia i en ella elprocurador deis frares manifestava quela comunitat a la qual representavahavia eixit fins aleshores en processósempre "pasejant ab los capellans dedita vila y sens donarlos ningunamanera de precedencia sino sois enportarlos a la má dreta en esta forma:que los capellans son hanats (sic) a lamá dreta y los frares y convent sonhanats a la má esquerra". Peí centrar!el clergat addui'a haver obtingut de lacuria diocesana la prohibició de queels agustins anaren al seu costat "sinoque vajen a dos cors davant los cape-llans". El 25 de juny s'encetaren lesdeclaracions deis testimonis aportáispeí convent davant la Reial Audiencia;així comparegueren Roe Beneyto,diaca de la ciutat de Valencia, Fra PereBalfago, agustí del convení d'Alcoi, FraJoan Ferrer, del convent de Sant Agus-tí de Valencia pero que abans no haviaestat de[ d'Alcoi, Vicent Sempere iAndreu Gisbert, tots dos honorablesciutadans de dita vila.

Una primera sentencia fou dictadael día 15 de julio! peí presiden! de l'alttribunal i alhora virrei Francisco Sando-val de Rojas en perjudici deis cape-llans "que sois pena de ciñen florins deor de Aragó ais reate cofrens aplica-dors y deis béns deis contrafahentsexhigidors no inquieteu, vexeu y per-turbeu ais dits frares e convent en ladita ora quieta pacífica possessió queha y té y preterí teñir de les cossesdessus dites y en dita escríptura deferma de dret contengudes y si cíam,acció, petició o demanda alguna tin-dreu o teñir pretendreu acerca deaquellos la posseu y deduhixcaudavant nos y en dita Real Audiencia eo

del dit magnifich oydor de la causa dinstermini de deu dies de la intima e notif-ficació de les presents". En acollir-se aaquest dret d'apel-lacio el capítolparroquial recorregué la sentencia enfer constar algunes irregularitals corrie-ses en el procés judicia!, com que elprocurador de! convent no comptavaamb bastant garantía jurídica, que eldret argüít pels agustins de poder anarai seu costat no era cap privilegi "pergóque está en facultat de! rector, clero ycapellans de dita yglésia parrochial deconvocar ais frares de dit convent ymonestir per a qué vagen y asistixquenen les processons", que segons elConcili de Trento tots els pleits de pre-rrogatives i precedéncies amb els rec-tors fossen resolts per la curia diocesa-na i no per cap mena de tribunal civil niencara superior com la Reial Audienciai que finalrnent el mateix arquebisbe deValencia, el Patriarca Ribera, quan vavisitar Alcoi per la festa del Sant Sepul-cre, va disposar que no s'hi permeterad'anar els agustins a la vora deis cape-llans sino en ordre inferior.

Malgrat les al-legacíons presenta-das pe! procurador deis capellans, lasentencia ferma decretada el 15d'octubre afavorí de bell nou els reli-giosos de Sant Agustí. Disposava, enratificar els termes de la primera pro-nunciado, que tots els privilegis deisagustíns foren respectáis i ques'anul-laren totes les intimes i notifica-clons posteriors a dita pronunciado ori-ginal d'En Francisco Sandoval deRojas, virrei de Valencia.

Avui tota la documentació d'aquestcurios procés la podem trobar a l'Arxiudel Regne, a la ciutat de Valencia, perotambé a l'Arxiu Historie Nacional, aMadrid, on n'hi ha una copia entre e! Ki-gali de papers conservats de! vell con-vent agustí d'Alcoi.

Josep Lluís Santonja

FONTS I BIBLIOGRAFÍAArxiu del Regne de Valencia (Valen-

cia), secció Reial Audiencia, Procéseos, 1-part, lletra S, n51.272

Arxiu Historie Nacional (Madrid), secció"Clero", llig. 76-4

Fray Jayme Jordán: Historia de la Pro-vincia (Augustintana) de los Reinos de laCorona de Aragón, vol. II, Valencia, 1712

Fray Thornás de Herrera: AlphabetumAugustínianum, 2 vols., Madrid, 1644

Josep Lluís Santonja: "El Real Conven-to de San Agustín de Alcoy", en AnalectaAugustiritaria, t. LV, Roma, 1992, 2-19

Id.: "El Patriarca Ribera i les seues visi-tes a Alcoi" en Revista de Pestes, Alcoi,1994, 114-115

José VNaplana Gisbert: Historia religio-sa de Alcoy, reedició, Alcoi, 1977,

70

Page 72: REVISTA FESTES ASJ - 1996

AS VIDRIERAS DE SAN JORGEL as vidrieras son un elemen-

to decorativo en la arquitec-tura, tanto civil como religio-

sa. Desde finales del siglo XII, elespacio, cada vez mayor, concedi-do por la arquitectura gótica a lasventanas hace que prospere el artede la vidriera, que logra ya obrasvaliosas en el estilo románico. Lautilización de las mismas nosmuestra un cambio en la concep-ción religiosa, frente a siglos ante-riores, donde se entremezclan laespiritualidad terrenal entre elcerrado interior de pétreos muros yla diafanidad hacia el infinito, haciaDios.

A principios del siglo XX seplantea en Alcoy la construcción deun nuevo templo para San Jorge,el primer Patrón de Alcoy, ante elestado de deterioro que presenta-ba el anterior. El 23 de noviembrede 1913 se colocó la primera pie-dra de la nueva iglesia dedicada alSanto, ubicada en el mismo lugarque las anteriores. La realizaciónde este nuevo edificio religiosoexige, una vez finalizada la estruc-tura exterior del mismo, una ade-cuación del interior del templo, deacuerdo con el estilo arquitectónicoy la espiritualidad y devoción quede él se quiera desprender, en estecaso el amor hacia el Santo deCapadocia. Nosotros en este artí-culo, tan sólo nos vamos a ocuparde un elemento decorativo del tem-plo como son las vidrieras.

Podemos dividir en dos perío-dos el embellecimiento y realiza-ción del templo. Desde el inicio desu reconstrucción en 1913 hastaprincipios de la contienda civil en1936, formaría el primer período.El segundo, se iniciaría desde laposguerra española, años cuaren-ta, hasta la actualidad.

Del primer período escasea lainformación en cuanto a la coloca-ción de las vidrieras pero el perió-dico "La Voz del Pueblo" de Alcoy,publicado en abril de 1929, nosdice: "Las tres vidrieras de los tresventanales grandes de la fachadaprincipal, las cuales con acarreos ycolocación han ascendido a 3.000pesetas han sido costeadas poruna familia devota de San Jorge".Estas tres vidrieras a las que sehace referencia son idénticas a lasque en la actualidad se pueden

contemplar en la iglesia del Santo,ya que fueron destruidas durante laguerra civil pero se repusieron fina-lizada ésta, siendo una copia exac-ta de las anteriores. Al parecer elautor de estas vidrieras fue D. Fer-nando Cabrera Cantó (1). Estahipótesis no carece de fundamentopues Cabrera fue nombrado presi-dente de la Comisión artística de lareedificación del templo. En elLibro de Actas de la Asociación deSan Jorge sólo encontramos unabreve alusión, en lo que respecta ala colocación de estas vidrieras, enuna junta directiva, celebrada el 12de noviembre de 1929: "Por ser dealgún valor los cristales colocadosen la fachada de la Iglesia, a pro-puesta del Vicario, Sr. Llorca, seacordó hacer unos marcos conhilados de hierro para su resguar-do".

Siguiendo la información sus-traída de la publicación menciona-da anteriormente, en 1929, nosconstata que durante ese año sehabían colocado diez vidrieraspara otros tantos ventanalespequeños, obsequio de una familiade reconocida y acrecentada pie-dad, amante de San Jorge, perocarecemos de conocimiento parasaber los motivos figurativos queen ellas se representaban.

También nos da a conocer queestaba proyectado colocar ochovidrieras en los ocho ventanales dela cúpula. Su valor se elevaba a1.500 pesetas de la época, queserían sufragadas a expensas de

una familia agradecida al Santo.Ignoramos si su ejecución fue lle-vada a efecto, quizás sí, puestoque al hacer referencia a la canti-dad económica de su coste pode-mos intuir que existía un presu-puesto del proyecto.

Después de la guerra civil, con-currió una ardua labor de recons-trucción por parte de los miembrosde la Asociación de San Jorgeaunque, gracias a la intervencióndel escultor alcoyano Peresejo, laiglesia del Patrón sufrió los míni-mos desperfectos al convertirla enMuseo de la ciudad. Pero es obviopensar que las vidrieras, de mate-rial muy frágil, quedarían destrui-das, o bien por causas humanas, obien por causas armamentísticas.La reconstrucción del templo y susornamentos fue larga, en granmedida debida a la escasez eco-nómica. Así en acta de una juntadirectiva, fechada el 28 de sep-tiembre de 1939, se decide llamara un cristalero para que cubra loshuecos de los ventanales.

De esta segunda época queahora nos ocupa, sabemos que laAsociación de San Jorge encargóa la empresa "Hernández Herma-nos, S.L" de Alicante, la realiza-ción de una vidriera que reproduje-ra la imagen de la Inmaculada. Suestructura es de arco de mediopunto, con montura de plomo ydecorada a fuego. Su coste ascen-dió a 5.105,05 pesetas. Esta crista-lera se encuentra ubicada en unode los vanos de la cúpula y fue

71

Page 73: REVISTA FESTES ASJ - 1996

colocada a finales de 1948.En los primeros meses del año

1951 la Asociación de San Jorgedecide encargar a la fábrica deespejos "La Veneciana, S.A." deZaragoza, la elaboración de lasvidrieras de la fachada principal dela iglesia. El análisis de tas cincocristaleras las vamos a dividir entres grupos:

- El primer ventanal es un arcode medio punto que mide 4 metrosde alto por 1,20 metros de ancho.Como hemos mencionado conanterioridad parece que es unacopia exacta de las realizada en

1927. Tal hipótesis es razonableporque reproduce la figura ecues-tre de San Jorge, "matando mo-ros", venerada con anterioridad a1936. Su coste ascendió a 14.641pesetas.

- A ambos lados presenta doscristaleras de medio punto, de 3metros de alto por 1,20 metros deancho, decorada una de ellas conel escudo de Valencia y la otra conel escudo de la ciudad de Alcoy,con alegoría y fondo de cielo en laparte superior y en la parte baja unrecuadro de adorno con las fechasy rodeando cada uno de estos ven-

tanales con cenefas. Su valor fuede 19.741,15 pesetas.

Estas tres vidrieras, bendecidasel 21 de abril de 1951, fueronsufragadas en su totalidad por D.José Monitor, D. Rafael Monllor, D.Roque Monllor, D. Miguel PayaBoronat, D. Rafael Mora Casamit-jana, D. José Pía Botí, D. AdolfoBernabeu Paya y los niños JoséLuis y Lorenzo Ferrándiz Carbo-nell.

- Las dos restantes, que confi-guran los cinco vanos de la facha-da principal del templo de nuestroPatrón, fueron encargadas con

72

Page 74: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IIIposterioridad, por lo que deduci-mos de la acta de junta directivadel 15 de mayo de 1952, la cualreproducimos textualmente: "Acontinuación el Sr. Llopis Pérezinterviene para anunciar el prontoenvío de las dos vidrieras encarga-das a la Sociedad La Veneciana,destinadas una al vestíbulo delcoro y la otra al ventanal del SalónSecretaría". Hemos de tener encuenta que hasta 1961, que seinaugura el Casal de Sant Jordi, larazón social de la Asociación deSan Jorge era la iglesia de SanJorge, y posiblemente la distribu-ción espacial del primer piso no erala misma que la actual. La vidrieralateral izquierda reproduce, dentrode un arco de medio punto, de 3metros de alto por 1,20 metros deancho, un cáliz y un montoncito deleña, haciendo referencia ambos almilagro sacramental del "Jesusetdel Miracle", tan venerado enAlcoy. La cristalera lateral derecha,de la misma forma y medidas quela anterior, hace referencia simbóli-ca a San Jorge, la cruz del Santo,la espada y la palma del martirio.

Este mismo año se acuerda enuna junta directiva que se encar-gue a "La Veneciana, S.L.", la ela-boración de una vidriera artísticaque reproduzca el escudo de laAsociación de San Jorge, costeadapor todos los miembros que enaquel momento componían laJunta Directiva. Su coste ascendióa 1.581,80 pesetas. Es una vidrie-ra con montura de plomo, de 139,5centímetros de alto por 51,5 centí-metros de ancho, de medio punto.Construida a base de vidrio decolor nacional y extranjero, combi-nados y decorados a fuego encolores vitrificables. Esta cristalerase encuentra en el primer piso, enla fachada lateral de la iglesia delSanto recayente a la calle SanBlas.

En 1954 se decide la coloca-ción de una cristalera con la repro-ducción de la imagen de MasenTorregrosa, ubicándose cerca dela anterior. Es un luneto que mide51 centímetros de alto por 139,3centímetros de ancho, realizad porla fábrica "La Veneciana, S.A.", abase de vidrios de color nacional yextranjeros, decorado a fuego. Fuecosteada por los beneficios obteni-

dos por la Asociación de San Jorgemediante la emisión de Tarjetas deProtector, durante los años 1952-1953. El coste total fue de 1.555,25pesetas.

Es verdad que la iglesia delSanto Patrón durante estos añossigue su restauración, exterior einterior, pero la colocación devidrieras queda relegada hasta1963, cuando se colocan en laparte central del templo, a los late-rales, dos lunetos de medio puntoperaltados, de unas medidas tota-les de 1,62 metros de alto por 0,91metros de ancho. Decorados enestilo bizantino, con cenefas alegó-ricas y en el centro, en una el escu-do de Alcoy y en otra las bandasde Aragón. Ambas fueron diseña-das por D. Roque Monitor Boronaty realizadas por la "Sociedad Mau-méjean Hnos. de Vidriería Artísti-ca, S.A." de Madrid. Su costeascendió a 14.690 pesetas.

En la misma planta, a la entra-da, en el mismo lado donde estabaubicada con anterioridad la pilabautismal, encontramos la vidrierade San Jorge infante, guerrero,que recuerda al "San Jorge" deDonatello. El boceto es obra deRigoberto Soler, el cual presentadoa un concurso de carteles noalcanzó la puntuación suficientepara convertirse en proclama fes-tera de aquel año (2).

El tambor de la cúpula de laiglesia de San Jorge está rodeadode ocho vidrieras, que representanmotivos relacionados con Alcoy. Elconjunto está formado por la ima-gen de la Inmaculada Concepción,San Jorge infante, San Mauro, SanRoque, San Miguel, el Niño Jesúsdel Milagro, la Virgen de los Liriosy San Gregorio de Ostia. Las cincoprimeras, colocadas desde 1945 a1949, fueron costeadas respectiva-mente por el Regimiento de Infan-tería Vizcaya nB 21, D. SantiagoMataix, D. Miguel Paya, D. JoséMonllor y por la "Textil Alcoyana".Las tres últimas, la del Niño Jesúsdel Milagro, la Virgen de los Liriosy San Gregorio de Ostia, junto conla del dintel de la sacristía que des-cribiremos posteriormente, fueronbendecidas el 26 de octubre de1993, siendo sufragadas por cua-tro familias alcoyanas: Matarredo-na-Alberola, Juan-Botella, Silves-

tre-Barber y Pastor-Vila. El diseñofue realizado por Rafael Guarinos ysu ejecución ha sido obra de laempresa valenciana "Vitroben",que ha empleado la antigua técni-ca de composición del mosaicocon vidrios planos de coloresemplomados (3).

La vidriera del dintel de lasacristía ostenta el blasón de losTorregrosa, en memoria del valien-te sacerdote que alentó la defensade Alcoy en 1276, flanqueado porel "Barranc del Cint" y las murallasde la villa que defendieron en lalucha.

Esta catalogación y descripciónde las vidrieras es un mero recuer-do insignificante del tesoro culturaly artístico que encierra el templode San Jorge, que debemos valo-rar y enriquecer, siendo a la vez unmotivo más de orgullo para todoslos alcoyanos.

Carmina Nácher Pérez

NOTAS:(1) NOSTRA FESTA. Vol. II, pág. 54.(2) ESPÍ VALDÉS, Adrián. "El arte en

las Fiestas de Moros y Cristianosen Alcoy". Alcoy, 1977.

(3) R.F.M.C. 1994.

73

Page 75: REVISTA FESTES ASJ - 1996

AN JORGE. LUCES ¥ SOMBRASM ucho y muy ilustradamente

se ha escrito sobre SanJorge, pero en contadas

ocasiones el temario se ha circuns-crito a su autenticidad histórica o elmito legendario que envuelve suvida y sus hazañas. Casi siemprese ha redactado sobre su fe cristia-na que le llevó al martirio y decapi-tación; también por su genéricaversión como adalid de la lucha deíbien contra el mal; y mayoritaria-mente por sus apariciones en lasbatallas de Alcoraz, el Puig y Alcoycontra la morisma. Pero pocos tra-bajos deslindan ambos conceptos,quizás porque afrontar con rigorunos hechos acaecidos a caballode los siglos III y IV imponga lasnaturales reservas aunque se diríaque subyace una actitud poco pro-clive a desentrañar los aconteci-mientos que cuestionen la materia-lidad de nuestro Santo Patrón.

No debiera ser así, porque eldisfrute de su mecenazgo tutelarobliga mucho, ya que San Jorgeconcentra sobre sí tanta venera-ción, culto y homenaje, por el sen-timiento casi rayano en la idolatríade los alcoyanos, tan denso en sudevota gravidez espiritual. Intentar-lo es como un reto que se asumepara que su figura no se limite a lolegendario y que adquiera perfilesmas reales.

La crítica moderna ha dicho quepor su tradición alegórica en lo res-ligioso y a pesar de ser entronizadopor las iglesias de Oriente y Occi-dente, San Jorge resulta un tantomítico por su biografía sumamenteoscura y porque los relatos exis-tentes contienen infinitamentemenos hechos históricos queleyendas. Así lo instiga en el sigloXVIII el inglés Edward Gibbon,autor de la documentada HISTO-RIA DE LA DECADENCIA YCAÍDA DEL IMPERIO ROMANO,al que secundó algún otro historia-dor en sus conjeturas. Son hipóte-sis poco fidedignas si tenemos encuenta que estos mismos investi-gadores del pasado suponenindentificar a San Jorge con Jorgede Capadocia, un turbulento herejearriano del siglo IV que llevó unavida agitada como asentista yrecaudador de impuestos, llegandoa ser arzobispo de Alejandría, yque después de cinco años de

Iglesia de San Jorge (Las Fraguas).

exacciones y desgobierno pereciódespedazado por una furiosa multi-tud. Además fue un constante anta-gonista del Papa Anastasio I por-que éste combatió el arrianismo.

El que Gibbon y quienes hicie-ron coro llegasen a considerar aSan Jorge un sosia del otro Jorge,conjugando santidad con herejía,es una interpretación incoherente.

Posiblemente hayan contribui-do a su ilógico criterio las ambi-guas vacilaciones de algún Papa-¿acaso Gelasio I (492/496) oGelasio II (1118-1119)?-, comoasimismo las discrepancias sobreel año de su tortura y muerte, puesmientras generalmente se apuntael 303,el francés Padre Croissetseñala eí 290 en su "Año Cristia-no", que, dicho sea de paso, es lafecha aprobada por la Asociaciónde San Jorge para conmemorar elCentenario de su muerte.

También se alega que si labatalla de Alcoraz fue el año 1096,es poco razonable la aparición deSan Jorge en ella porque su devo-ción, que era asiática, no se exten-dió por Europa hasta los siglos XIIy XIII a consecuencia de las Cru-zadas.

Desde luego no faltan confu-sión y dudas para imputar fragili-

dad a (os fundamentos georgínos,pero tampoco se carece de docu-mentación básica suficiente parademostrar que su específica corpo-ralidad no es producto de una qui-mérica tradición. Aquí queda deter-minada: En el Acta Sanctorum seinscribe a San Jorge como nacidoen el úítimo tercio del siglo III enCapadocia, hijo de padres cristia-nos; que se distinguió como solda-do y que al confesar su fe ante Dio-cleciano fue torturado y muerto enNicomedia el 23 de Abril del año303.

El obispo Eusebio de Cesárea(260/341), autor de una famosa"Historia eclesiástica", y FirmianoLactancio (m. en 325), llamado elCicerón cristiano, ambos contem-poráneos de San Jorge, describenque éste desgarró con sus propiasmanos el edicto de persecucióncontra los cristianos colocado en lapuerta del palacio imperial de Mico-media.

Juan van Bolland, jesuíta belgadel siglo XVII y depurador críticode las vidas de los santos para surecopiíación en el Acta Sanctorum,no excluye de la misma a SanJorge; ni tampoco lo hicieron los"bolandistas" que continuaron suobra.

74

Page 76: REVISTA FESTES ASJ - 1996

DE SU HISTORIA Y LEYENDA niJacobo de Vorágine hizo en el

siglo XIII una codificación de vidasde santos para su "LeyendaÁurea", en la que atribuye a SanJorge la muerte del dragón.

Si el arriano Jorge de Capado-cia se enfrentó con Anastasio 1,Papa del 399 al 401, es inadmisi-ble que se le confunda con SanJorge, que había muerto casi cienaños antes.

Y en cuanto a que la tradiciónafirme que San Jorge se aparecióel siglo XI a Pedro I en Alcoraz,ayudándole a tomar Huesca a lossarracenos, es una visión perfecta-mente viable porque vivió ocho-cientos años antes. Lo imposiblees que hubiese acontecido alrevés.

Claro que acreditar los prodi-gios sobrenaturales es algo subje-tivo que se enmarca y glorifica encontemos de la fe, y ésta es tandoctrinal que Unamuno lo sitúa enla disyuntiva de si es "creer lo queno se ve, o creer lo que no vimos".

No obstante, el fervor religiosode los creyentes apuesta por laverdad de San Jorge y millones defieles devotos emiten su veredictoa través de los tiempos, confiandoen su protección y amparo con esapura convicción que nace del alma,cuya conciencia no entiende deincertidumbre ni titubeos. Y así loatestigua que en el mundo hayasido adoptado como Patrón porInglaterra, Rusia, Grecia, Portugal,Servia, Lituania, Etiopía, aparte demuchas Órdenes de caballería,entre las que cabe citar la valen-ciana del Centenar de la Ploma y laOrden militar de San Jorge institui-da en el siglo XVIII por la empera-triz rusa Catalina II la Grande parapremiar los más altos valoreshumanos.

Es obvio que no pueden negar-se los tintes de leyenda sanjorginaque generan sus apariciones enlos combates y su lucha contra eldragón rescatando a la doncella,pero el romanticismo de sus con-trovertible acciones ha fomentadotanta aureola que el santo mártir ysu emblemática cruz siempre hansido guia para la cristiandad. Yprueba de que en los corazonesespañoles ha calado su espíritucon un reverencial respeto es supatronazgo sobre Cataluña, Ara-

gón, Cáceres, Palos de la Fronte-ra, Bañeres y Alcoy.

Asimismo lo confirma el rosariode pueblos, iglesias, capillas,esculturas, castillos, escudos ylugares que llevan su nombre,cuya enumeración se relacionacomo palmarias credenciales deun amor que ostenta con orgullo ladenominación que les vincula:

PUEBLOS: San Jorge (Caste-llón); San Jorge (Huesca); SantJordi (Mallorca); San Jorge (Oren-se); San Jorge de Heres (Asturias);San Jorge de Alor (Badajoz); SantJordi de Cercs (Barcelona); SantJordi Desvalls (Gerona); Sant Jordide ses Salines (Ibiza); San Jorgede la Marina (La Coruña); SantJordi de Muller (Lérida); San Jorgede Moeche (La Coruña); San Jorgede Touza (Orense); San Jorge deOjeda (Falencia); y San Jorge deSacos (Pontevedra),

IGLESIAS: Las hay a su advo-cación en La Coruña; en Valencia;en Manzaneda (Asturias); en LasFraguas (Cantabria); en Azuelo(Navarra); en Camarinas (La Coru-ña); en Palos de la Frontera (Huel-va); en San José (Ibiza); en Orient(Mallorca); en lúdela (Navarra); enSanturce (Vizcaya); y, por supues-to, en Alcoy. Muestrario de diver-sos estilos que van del románico albizantino, pasando por el moder-nista, gótico, barroco y mudejar.Incluso con apariencia de temploromano de orden corintio como elde Las Fraguas (Cantabria).

Puede haber otros templos queno he localzado, erigidos al santomilite; como numerosas capillasentre las que destaca por su impor-tancia la del Monasterio de Poblet,y por su cercanía la de la iglesia deJérica (Castellón), la de la iglesiade Bañeres y la de la parroquia deSan Martin en Valencia, dondeoran los alcoyanos adictos que allíresiden.

El castillo de Sant Jordi d'Alfa-ma en Ametlla de Mar (Tarragona),el golfo de San Jorge entre el Ebroy el cabo de Salou, la medievalplaza de San Jorge en Cáceres, lapuerta de la muralla que da entra-da Montblanc (Tarragona), el relie-ve de San Jorge esculpido en lafachada de la iglesia de Alcalá delos Gazules (Cádiz), el escudonobiliario de Aragón y Zaragoza, e

importantes fiestas y celebracio-nes, son hitos creados en suhonor.

En el cuartel inferior izquierdodel blasón oficial aragonés figura laroja cruz de San Jorge sobre fondoblanco, cantonada por las cuatrocabezas de los jefes moros venci-dos y degollados en la batalla deAlcoraz. Valga como recuerdo ladescripción que Pedro IV hizo de laheráldica: "Una creu per mig delescut e a cascun carte un cap desarraP'.

En conclusión y aún legitiman-do el escepticismo y controversia aa que pueda inducir su lectura; nipor otra parte hacer uso de apolo-gismo dogmáticos para magnificarsu imagen, no se puede especularsobre San Jorge como si de unente abstracto se tratara. Muy alcontrario; es algo tangible que des-pierta tanta pasión, fidelidad yentusiasmo, que exige enfatizar suabsorbente personalidad, cuyanaturaleza no bastan a desvirtuarla mitología ni los anales claroscu-ros que matizan su historia. Todose vertebra desde los sentimien-tos.

José de la Encarnación

BIBLIOGRAFÍA:

ARAGÓN constante histórica. Textosenciclopédicos y geográficos.

75

Page 77: REVISTA FESTES ASJ - 1996

EFLEXIONES SOBRE UN CUADRO

A cercarse a un cuadro es tenerla oportunidad de ejercernuestra capacidad de obser-

vación, de poder admirar y contemplaren definitiva, la belleza y la estética delarte de un vehículo de la historia quecon su lenguaje nos va transmitiendomensajes.

En un libro de arte, descubro uncuadro de Pisanello: Aparición de laVirgen a San Antonio Abad y a SanJorge {National Gallery, Londres).

Acostumbrados a la rica iconogra-fía de San Jorge montado sobre esbel-to corcel y embistiendo con su lanza aldragón: aquí Pisanello nos ofrece nue-vos elementos, y en consecuencia unafaceta más, en la rica iconografía geor-gina.

Un primer aspecto, sería elencuentro de Jorge con el monje vene-rable, que desde su vida ascética yexperimentada, puede dar consejosllenos de sabiduría a Jorge, que le per-mitirán reemprender el camino enseguimiento de Jesucristo con renova-dos ánimos.

Un detalle que impacta es el monjey el caballero que se encuentran unofrente al otro unidos por una profunday recíproca mirada. Mirar, ver, en elbuen sentido bíblico (1) tiene una pro-funda connotación, pues Dios se hadejado ver en las maravillas que hadesplegado a través de la historia.Para conocerle hay que escuchar supalabra y ver sus obras, porque en lasmaravillas de su creación "se deja verlo que tiene de invisible" (RM 1,20).

Ver y escuchar los sabios consejosdel santo monje equivale a profundizaren la fe: "Dichosos los ojos que ven"(Mt 13, 16).

El Abad Antonio, que ha desarrolla-do una vida ascética, de oración y ayu-nos en busca de la virtud, se encuentraacreditado por su larga experiencia yprogreso en la sabiduría divina, deaconsejar con la autoridad de su edadal joven Jorge, que seguirá el caminode la santidad en el martirio.

San Antonio acredita su sabiduríadesde su vejez, que es símbolo deeternidad (2), así lo manifiesta su aure-ola dorada,

Jorge muestra actitud respetuosacon mirada penetrante en profundasintonía con los sabios consejos delanciano abad, quedando confirmadospor el toque de la campanilla en sumano izquierda corno signo de aten-ción y vigilancia que el cristiano ha demantener durante su vida frente a lasasechanzas del maligno. Así, el terre-no que pisa Jorge es un terreno que noes de fiar. El mal, simbolizado por elpérfido dragón, acecha los pasos de lahumanidad. Todo lo contrario a SanAntonio, cuya naturaleza a sus pies,

• - JÍ-itó; .1

aparece en armonía y en paz. Los ele-mentos mundanos están dominadospor el hombre que ha luchado (asce-sis) por la virtud, llegando a tener undominio de sí y de lo que le rodea.

Dos hombres santos, pero amboscon distinta vestimenta. En efecto, elvestido tiene funciones distintas. No selleva siempre el mismo vestido, hayque distinguir los tiempos de la vida.Para el trabajo se utiliza un vestido queno es el mismo que se lleva para lafiesta y para significar momentosimportantes de la vida. También hayque distinguir el traje para lo profano ylo sagrado.

El vestido es signo de la condiciónespiritual del hombre. San Antonioaparece con el hábito monástico, signode renuncia a las cosas del mundopara consagrarse totalmente a Dios yservicio a los hombres. San Jorge ten-dría un parangón en la tunicela que lecubre la espalda, de color blanco -dorado, con el signo de la cruz, quesimboliza el revestimiento de Cristo.Esta túnica, es la vestidura del cristia-no, cuyo revestimiento simboliza laconfiguración de todo el cristiano conel MAESTRO, adquiriendo progresiva-mente por la conversión, los sentimien-tos de CRISTO:

"Como elegidos de Dios, santos yamados, vestios de la misericordiaentrañable, bondad, humildad, dulzura,comprensión. Sobrellevaos mutua-mente y perdonaos cuando algunotenga quejas contra otro. El Señor osha perdonado: haced vosotros lomismo", (Col 3, 12-13).

Por su sencillez y pobreza, el hábi-

to del monje debe ser signo de renun-cia del que lo lleva. Hay que notar quelas grandes religiones de la humanidadhan estimado, en la mayoría de loscasos, que un vestido "envolvente"daba lugar a condiciones favorablespara la oración y tiene un cierto poderde interiorización. El vestido tradicionalde los monjes budistas "zen", porejemplo, recuerda concretamente elmanto ortodoxo o la cogulla benedicti-na. (3)

El antiguo monacato comprendiómuy bien que, el ademán por el que elabad vestía el hábito al nuevo monje eldía de su profesión, era el signo de latransición de una gracia espiritualheredada de todos los padres de anta-ño.

De esta manera San Antonio,desde su hábito monástico y desde suancianidad venerable, pone de mani-fiesto que ha crucificado los bajos ins-tintos y ha ido modelando en su largaexistencia la vida de Cristo. En la cogu-lla monástica se ha querido ver un"vestido angélico", evocando las seisalas de los serafines de su visión delprofeta Isaías, y una imagen de la cruz,que el monje debe llevar constante-mente en su cuerpo y en su corazón.

Jorge, aunque revestido de Cristo,lleva articulada en sus extremidades,la coraza del caballero. Esta coraza,puesta en el que quiere ser fiel imitadorde la pasión de Cristo, se convierte enla coraza del hombre bueno que no sedeja arrastrar por las pasiones violen-tas del hombre mundano, sino queestá puesto a defender los Valores delEvangelio. Luchar por la "Verdad y laJusticia". (Sal 44)

Otro rasgo del cuadro nos sitúa enel marco de que San Antonio y SanJorge se encuentran en zona desérticateniendo el bosque como fondo. ¿Porqué el desierto? Dios no nos ha llama-do a vivir en el desierto, sin embargo,el desierto es un lugar ideal. Es el lugardonde cielo y tierra convergen, dondela hostilidad del medio hace que elhombre no pueda poner su corazón ennada, excepto en Dios.

Por su naturaleza, el desierto ofre-ce el silencio, la soledad y la sobriedadnecesarias para que el hombre puedaentrar en contemplación y esté dis-puesto a escuchar la voz de Dios. En eltranscurso de su vida pública, Jesúsutilizó el desierto como refugio de lasmuchedumbres y como lugar propiciopara la oración.

El desierto no es, sino, una ocasiónde convertirse con miras al Mesías queviene al que abre con agrado las puer-tas de su corazón. Es pues, importan-te el desierto en la vida de los Santos,y aquí vemos a San Jorge y a SanAntonio, porque desde el silencio del

76

Page 78: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IIIdesierto, es como Jorge podrá acogerlas enseñanzas del santo monje.

Jorge tiene que regresar al mundo,al bosque, para trabajar por un mundomejor. El mundo salido de las manosdivinas continúa manifestando la bon-dad de Dios, que es sabiduría, que loorganizó como una verdadera obra dearte en perfecta armonía, Pero lahumanidad en su pecado ha tenidouna repercusión negativa en el cos-mos. Cada una de las criaturas que locomponen posee una cierta ambiva-lencia, por ejemplo, el agua que essigno de fertilidad, lo es también dedestrucción. Al hombre renacido en lanueva humanidad de Cristo correspon-de llevarlo a la perfección con su tra-bajo.

Dos cabezas de caballos quedanrelegadas en el margen derecho delcuadro. Es necesario que Jorge corraveloz para dar testimonio de Cristo enel mundo, pero antes, tiene que formary fortalecer su espíritu con las palabrasde San Antonio, con la autoridad de subáculo, la densa barba blanca devenerable padre y maestro, que con-trasta con el juvenil rostro de Jorge.

Finalmente, tendríamos un primerestrato de cielo más blanco y otro másazul. En el centro, la Virgen María,envuelta en un manto blanco abrazatiernamente al Niño Dios, envuelto a suvez sobre un fondo dorado en círculo,que se corresponde a la dorada vesti-menta de Jesús.EI dorado es signo dela gloria, de la luz eterna, por su lumi-nosidad y belleza. Lo podemos expre-sar en la frase del Benedictus, precio-so himno que la Iglesia canta todos losdías en la albanza matutina:

"NOS VISITARÁ EL SOL QUENACE DE LO ALTO..." Cristo unido asu Madre que participa de su mismagloría, es el sol radiante que disipatoda oscuridad de pecado y de muerte.Cabeza de la Iglesia, es para nosotrosesperanza del Reino al cual estamosllamados, porque como dice SanPablo: "Somos ciudadanos del cielo"(Fil 3, 20).

María se nos presenta como mode-lo de perfecta humanidad que al aco-ger a Cristo, el Enmanuel, el Dios connosotros, acoge a toda la humanidad.

El cuadro nos representa una pers-pectiva nueva de San Jorge y que lacomplementa cuando le vemos cabal-gando en su caballo lanceando al dra-gón. Aquí le vemos en una actitud deescucha, de reflexión, de serenidadcontemplativa. En efecto, es inimagi-nable un verdadero apóstol, un verda-dero misionero y un testigo de la fe,cuyo espíritu apostólico no se continúeen la intimidad con Dios.

Un santo es siempre alguien quetiene sentido de la grandeza de Dios.

Alguien que ha sido arrebatado porDios y que, lleno de ese amor, deseacomunicarlo y compartirlo.

Este cuadro de Pisanello viene adestacar la actitud orante, contemplati-va de San Jorge y descubrirle desdeotra faceta iconográfica con un desta-cado mensaje para nosotros, hombresy mujeres de finales del siglo XX,donde el estrés de la vida en toda sucomplejidad existencial, exige saberequilibrar en nuestro exceso de labo-riosidad y ajetreo, la dimensión deadmirar la belleza en todo su conjunto:(naturaleza, arte, música, literatura...).Incluso los cristianos el saber recupe-rar la dimensión orante y contemplati-va.

No hay oposición entre contempla-ción y misión. Por el contrario, lamisión aparece como despliegue de lacontemplación. San Francisco de Asísha sido el solitario de Alverne antes deexpandir su mensaje evangélico. SanIgnacio ha sido contemplativo, viviendoen Manresa y en Montserrat una vidaeremítica, una vida de monje en eldesierto, antes de sentirse llamado acompartir con los demás lo que ha vivi-do.

Vivimos en una sociedad de cuñocientífico-técnico. La ciencia goza deun prestigio merecido y libera al hom-bre de muchas esclavitudes ancestra-les. El error de la ciencia despuntacuando nace la idea de que el métodobasado en la observación y el experi-mento en la sistematización y la esta-dística, ha de validar y regular todaesfera de la vida humana. (4)

Nuestra Fiesta hunde nuestras rai-ces en la fe de Cristo que exige ser ali-mentada con la oración como expre-sión del vínculo ontológico que existeentre Dios y nosotros. La Fiesta tocalos resortes íntimos de nuestro ser, ellono descarta que sea un canal que nosayude a prolongar durante el resto delaño, la capacidad de admiración y con-templación de la que tanta sequíapadece la sociedad actual.

El fondo de nuestra existencia esdiálogo, porque Dios es diálogo. Es laComunidad de Amor, la Trinidad. Hoylos hombres están preocupados por-que los hombres tengan casa, peroolvidan la casa de Dios.

Filón de Alejandría explica que, enla historia de la humanidad, ha habidosiempre dos tipos de hombres, dosactitudes de existencia. Ha habidosiempre la tentación de atribuirlo todoal hombre; es Caín quien simbolizaesta tendencia, la philedia, mientrasque Abel es la Eucaristía que lleva aDios.

La verdadera comunidad humanaes aquella donde los hombres tienensu casa y en donde Dios tiene su casa.

No se margina a Dios sino que secuenta con Él. La oración, el diálogocon Dios, la admiración por lo trascen-dente, consiste en hacernos presentesa Quien nos es presente. "En Él vivi-mos, nos movemos y existimos". (Hch17, 28}.

Un humanismo que se basta a símismo, que se cree apto para salvar almundo con sus propias fuerzas, dete-riora y mata de raíz la actitud religiosa,cercenando el crecimiento del hombreen su plenitud.

San Jorge no hubiera sido tal, si nohubiera fundamentado su vida sobreJesucristo y no hubiera derramado susangre sin la fuerza que genera unavida en constante diálogo con Dios(oración contemplativa).

Nuestra sociedad tan compleja yatormentada por las prisas y los hora-rios, tiene que descubrir al Dios quenos ilumina y nos salva, al que nosama infinitamente; pero esto sólo esposible desde el marco de saber bus-car momentos de diálogo-oración. Orares, ante todo, descubrir las maravillasde Dios, las mirabilia Dei, dejarnosdeslumhrar y embelesar. El Dios quees también el Dios que viene y seencarna naciendo en Belén, y nosotrosy el mundo entero es el cumplimientode un designio que viene de Dios y queva hacia Dios.

Antonio Mezquida SemperePresbítero

NOTAS:

(1)León Dufour. Diccionario Bíblicopág. 929. Ed.. Herder

(2) Ibidem. Pág 923.(3) P. Deseille. "La Escala de Jacob y

la Visión de Dios". De. Espirituali-dad Monástica, n914.

(4) Juan Mateo. "Cristianos en la Fies-ta " ad Cristiandad Pág. 314.

77

Page 79: REVISTA FESTES ASJ - 1996

VOCACIÓNY PROTAGONISMODE LA FIESTA

FOTO: Javier Teroi Climenl.79 ENSAYO.

Eduardo Segura Espí.

81 EL PROGRAMA-LLIBRETDELESFILAESDE1911,Jorge Linares Abad.

84 CONCORDIA Y JÚBILOPOR UNA FIESTA.Jorge Peidro Pastor.

86 L'ARRANCÁ DE LA DIA-NA.José Ms. Belda Cadea.

88 UNA CONFUSIÓ ENTREASTURIANS I CIDS.Pau Gómez i Navas.

93 ¿MOROS Y CRISTIANOSEN MÉJICO?José Luis Mansanet Ri-bes.

96 MÚSICA "DESCRIPTIVA"EN LA FIESTA DE MO-ROS Y CRISTIANOS.José Ms. Valla Satorre.

98 "PUPURRI" LINGÜÍSTICMUSICAL.Manuel Borras Sempere.

99 L'ALTRA MÚSICA FES-TERA.Ángel Lluís Ferrando Mo-rales.

100 DE CÓMO UN FESTEROINAUGURÓ LA TRI-LOGÍA DEL 95.Rafael Cortea Pérez.

102 EL DESPERTAR FESTE-RO,José María Ramírez Me-llado.

Page 80: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ENSAYOE n alguna fila un buen día

alguien que quizá estaríacerca de un acordeón, de

una guitarra, guitarras de cañas, osimplemente que se dio la casuali-dad de la concurrencia de dos otres músicos, tendría la feliz ocu-rrencia de improvisar una pequeñacharanga y formar una escuadra.Algo que deteniéndonos a repasarla historia de la Fiesta podríamosaventurarnos a afirmar que tal vezse diera en los últimos años delsiglo pasado o primeros de éste,desde luego no antes de 1885.

Si suponemos que su nacimien-to fue como hemos dicho, estáclaro que nació en el estruendo deunos corazones alcoyanos encen-didos de pasión festera y espolea-dos por aromáticos efluvios exha-lados por el espiritual, más queespirituoso, autóctono café, libadoen los clásicos "selléis".

Antes, cuando la vida era, másque tranquila, sosegada, y solíatenerse tiempo para todo, la gentefrecuentaba las fuaes más a menu-do, los había que acudían a diario.Las fuaes, a pesar de ser escasasde número de individuos, eranpunto cotidiano de encuentro. Suasidua concurrencia y el jolgorioque de ellas transcendía solían sertermómetro que señalaban suestado de salud festero-social-eco-nómico, y hasta a veces era casiobligado el que tal bullicio se mani-festase y todo el vecindario looyera. Conocida es la anécdota enque el célebre "Chava", cabomiquero por excelencia, junto conel "tío Quaranta", renombrado lla-nero, y algunos festeros más depro, instigados por aquellos dos,decidieron acudir todos los días ala fila Llana, haciéndose acompa-ñar por unos cuantos músicos, einvitando a todo quisque, con el finde que remontara tan fortuita crisisque sufrió esta fila, siendo su obje-tivo únicamente el que la gente

viera asistencia y alborozo en laLlana y que esta animación sirvie-ra de bálsamo curativo, como pare-ce ser que así fue.

En aquellos pequeños, peroentrañables locales de las fuaes deentonces, visitados diariamente, esdonde nació la "taula d'escoti", dela que Joan Valls dijo:

"Es costum ja de vell ¡ligar paraulaamb els companys festers,

[i tots a unajunyir-se en democrática tribunaparlant de festes i voltant ta taula.Una taula árnica! on tot s'explica...L'alegria tribal puja de mida.Surt un crit que reclama:

[-altra botella!-i l'escoti permet beure-se-la".

Y en ese fragor de "altra i altra",como por arte de magia, aparece-ría la charanga, y ya tenemos elensayo.

"Anar d'ensa/o" es mucho másque formar unas escuadras yseguir el ritmo de los pasodobles y

79

Page 81: REVISTA FESTES ASJ - 1996

marchas a las órdenes de un cabo."Anar d'ensaio" es decir en casa:

- Esta nít no vindré a sopar, tincensato.

- Soparás a la fila?- Dona, quan hi ha ensaio, ja se

sap.La verdad es que no se sabe

nada. Hay fuaes que incluyen unacena, aunque sea informal, otrasun aperitivo, "vermut" decimosnosotros, más o menos abundante,y todo ello va desde el ensayo queentra en "fulla", es decir, que lopaga la fila, el ensayo que pagaalgún componente, por lo que sea,hasta el ensayo a "escoti", o bien lafila o alguien paga la música y elvermut a "escoti barboti". Hubo untiempo en que era corriente lamodalidad de "café pagar.

La forma de desarrollarse elensayo, aún siendo fundamen-talmente la misma, variará de unasfuaes a otras. Mientras en la mayo-ría los concurrentes permanecende pie casi todo el rato, en corrosalrededor de la barra o de lasmesas preparadas para el aperiti-vo, y van formando escuadras amedida que la música va haciendosonar marchas y pasodobles, enotras fuaes la gente hace sus tertu-lias sentados a las mesas dispues-tas para el vermut, componiendolas escuadras también al reclamode la música, aunque el hecho deque los individuos se encuentrensentados hace que en la primeraparte del ensayo se forme muchomenos, y es en la última, cuando laalegría ha subido de tono, en elmomento en que se alcanza el cli-max.

Cada fila por lo general contra-ta siempre a la misma charanga,que llega a identificarse con la fila,y los componentes de una y otra,en una sana simbiosis, alcanzan acompenetrarse y el ritmo de mar-chas y pasodobles no sólo lesmoviliza los pies sino también susalmas. Así la charanga introduceen la fila unas marchas y pasodo-bles que en los puntos álgidos decada ensayo se repiten siemprecon el gozo y jolgorio general, "ElDesitjaf, "El Bequetero", "La More-na de mi copla", etc., amén dealguna que otra tonadilla "cantabi-le", y de piezas especialmenterepresentativas de la fila, como

pueden ser "Llanero i Presiden!","Pas ais Mase ros", "Ais Ligeros",etc.

Siempre recordaré con especialcariño los ensayos de la Llana enel antiguo y diminuto local de lacalle Sto. Tomás, en el que alfondo, delante mismo del pequeñobalcón, se colocaban cuatro músi-cos, batería, acordeón, saxo ytrombón de varas, y en aquellosapenas treinta metros cuadradosdisfrutábamos la mar y hacíamostemblar los cimientos de la casa,que por cierto era del santero de lamisma calle.

En los Maseras, en el íntimolocal de un primer piso de la alco-yanísima calle del Carmen, nosamenizaba una charanga de "LaNova", cuyos profesores, que aca-baban "rojos com a perdigots i col-gats de botelles de café", finaliza-ban con un "Valencia" especial,cuyos compases fuertes se levan-taban y vaciaban sus pulmonescon tal fuerza que protestaba todala calle. Más de una vez subía elvigilante, un tal Víctor, que estabamanco, al que le gustaba "tocar" elcafé, y que era cómplice nuestro, aquien en muchas ocasiones ponía-mos en aprietos. Y ya que hablo delos Maseras, es preciso dejar cons-tancia de un invento suyo de aque-llos años, Tensaio mut". Consistíaen que en el momento en el cualpor orden municipal cesaba lamúsica, el ensayo continuaba sinmúsica, mudo, sin sonido alguno,pero eso sí marcando el pasotodos y sin que ni una "torca" per-diera el ritmo. Ensayo "made ¡nMaseras", que podía prolongarsetodo el tiempo que quisiéramos.

Mas ensayar en la fila es esen-cialmente juntarse con amigos, ydurante unas horas inhibirse de losproblemas diarios que nos inva-den, relajarse, aparcar el estrés,cargar las pilas, y no se crea queesto se da por la ingestión denuestro café licor, sino que lacausa principal, lo que de verdadnos mueve a acudir a un ensayoes, como he dicho, encontrarsecon amigos, estar a gusto, romperlos hábitos cotidianos, charlar deotras cosas, intercambiar anécdo-tas, chistes, chirigotas y cuchufle-tas, y todo ello amenizado por esasingularísima música de nuestros

moros y cristianos, cuyos compa-ses cuántas veces nos traenrecuerdos de tiempos ¡dos, quevemos revivir en nuestros hijos, yotras muchas veces han hechoque se nos erice el vello.

Después puede que venga elretrasarse más o menos, al llegaracasa a lo mejor a deshoras. Asícomo que al llegar podemosencontrarnos con un invento típica-mente femenino, pues si Dios creóel sueño, el fingirlo, el "fer-se ladormida", es un refinado inventofemenino, que en noches de ensa-yo se practica bastante.

Todo esto, y mucho más, es elensayo, una cosa tan simple, tansin importancia, tan informal ymínima, que puede uno saltárselosin que pase absolutamente nada,pero que ahí está, atalaya de laFesta, y que, recurriendo una vezmás a los poetas, digamos conpalabras de Manuel RodríguezMartínez:

"Humano carrusel de la comparsadonde brilla el gracejo de una razaque se droga con mística festera.Insólito minué, tramoya y farsa,es la cita ritual con que se emplazaa la reina de Alcoy: la Primavera".0)

Esto, pues, es ensayar; empla-zar a la primavera, para oficiar laFiesta más bella que han visto lossiglos.

- Me'n vaig corren!, que tincensaio.

Eduardo Segura Espí

NOTES:(1) RODRÍGUEZ MARTÍNEZ, Manuel.

"Ensayos de fila". Revista de Fies-tas 1968.

80

Page 82: REVISTA FESTES ASJ - 1996

EL PROGRAMA-LLIBRET DELES FILAES DE 1911

FÁBRICA DEpjJLCES Y CONFITERÍA

JUflN ANDRÉS CñNDELftPINTOR CASANQvA, 2.--ALCOY

PROVEEDOR DE l.A RJ3AL CASA

I)lPU>MA DJt HONOR Y MEDALLA DE URO en laposición Regional Valenciana ríe 1909,— I^uaJ recompensa en la Naciooal de 1910.

Peladillas, Almendras garrapiñadas, Turrones,Dulcería en general, etc,

EXPORTACIÓN Á TODOS LOS PAÍSES

D e las últimas adquisicionesque han venido a enrique-cer la Biblioteca del Casal,

destaca por ser muy curioso, unpequeño librito referente a nues-tras Fiestas de Moros y Cristianosde 1911. Lo que venimos denomi-nando "Programa-Llibret de les fi-laes".

Situémonos un poco en losacontecimientos más relevantesde principios de siglo para com-prender mejor, quizás para recor-dar, tal vez para justificar, la exis-tencia de nuestro "Llibret".

En esos momentos, principiosde siglo, España vivía bajo lamonarquía parlamentaria de D.Alfonso XIII. El monarca contrajomatrimonio con Doña VictoriaEugenia de Battemberg en 1906 yese mismo día, el cortejo nupcialfue objeto de un atentado anar-quista.

Estos mismos años son tam-bién los de mayor violencia en laguerra de Marruecos. En 1909, selleva a cabo el ataque al Gurugú yal Barranco del Lobo, dondemuchos hombres murieron y otrosfueron hechos prisioneros. Lasnoticias que llegan a España exci-tan a la opinión pública y los parti-dos de la oposición culpan algobierno de la situación.En Alcoyse vivieron de nuevo jornadasrevolucionarias en protesta por lallamada guerra de África. Díganlolos 'Viejos del lugar", cómo se lla-maba a filas a jóvenes, e incluso

hombres casados con familia aquien sostener.

También hubo Exposición Re-gional en Valencia (1909) y otraNacional en 1910, donde expusie-ron sus productos muchos indus-triales alcoyanos obteniendo algu-nos de ellos medallas y mencionesa su buen quehacer.

Son años en que una vez másla inquietud de nuestro pueblo senota, a pesar de penurias y contra-dicciones. Es nombrado jefe delGobierno D. José Canalejas yMéndez, se crea la sociedad recre-ativa El Serpis (1910) y al añosiguiente la sociedad de Cazado-res. La polémica levantada por laconocida ley del Candado, promo-vida por Canalejas y que dificulta-ba seriamente el establecimientode nuevas órdenes religiosas,crearon un desagradable ambien-te. La separación Iglesia-Estadoera obvia y por lo tanto no faltaronprotestas, manifestaciones y lu-chas entre los amigos de la Iglesia,agnósticos y anticlericales.

Ante todo este panorama, queno es otro más que la vivencia deun pueblo, es decir, su historia, nosencontramos en 1911. Con ante-rioridad (1908), según nos constaya existe otro llibret además del ofi-cial, y en 1911 también.

EL PROGRAMA DE 1911

El programa de fiestas de 1911fue editado por el Ayuntamiento.

Sus dimensiones son de 10'4x15'5cm. No contiene numeración depáginas, así como carece de lámi-nas y fotografías en su interior. Ensu portada destaca: "Abril 1911-Fiestas y Feria en Alcoy". En suparte inferior derecha se sitúa elescudo heráldico de nuestra ciu-dad y un poco más arriba destacala figura del Santo Guerrero mon-tado a caballo. La parte centralestá ocupada por el Campanario,un sol resplandeciente que amane-ce y chimeneas industriales hume-antes. La contraportada presentauna abeja rodeada de flores y sucolmena.

La editorial del programa diceasí: "Alcaldía Constitucional deAlcoy: El Ayuntamiento constitucio-nal de la ciudad de Alcoy y en sunombre y representación el AlcaldePresidente, insiguiendo en el pro-pósito de que las fiestas de Morosy Cristianos que esta poblacióndedica anualmente a su excelsoPatrono San Jorge Mártir, revistanel mayor lucimiento, ha resueltoque la celebración de tan típicosfestejos, dignos de la cultura alco-yana, se acomode al siguiente -Programa."

Viene pues a continuación eldesarrollo del programa de Fiestas

81

Page 83: REVISTA FESTES ASJ - 1996

que más adelante desarrollaré . Alfinal del pequeño programa apare-ce la fecha, Alcoy 1a de Abril de1911 y los nombres del Alcalde,Vicente Pascua) y el SecretarioArturo Reig.

Y es que las cosas no estabanclaras, al menos se sabe que hubofiestas y que tocto fue bien, peroveamos un dato curioso que lee-mos en la Historia de Alcoy de D.Julio Berenguer:

"De nuevo la presentación de lainstancia de la Asociación solici-tando permiso para los festejos demoros y cristianos de 1911... Hizouso de la palabra para apoyardicha solicitud el Sr. Teniente deAlcalde, Presidente de la Comisiónmunicipal de Fiestas Don JuanBarceló Gosálbez, y seguidamenteel Concejal Don Rafael LaligaPérez para impugnarla, manifes-tando que iba a exponer aquello enque el pueblo no estaba conforme,pues esas fiestas representan elrebajamiento moral del obrero,pues se basan en el fomento deljuego y del alcoholismo, que en sutiempo, cuando el pueblo estabasupeditado a la autoridad eclesiás-tica tuviesen razón de ser, pero

que hoy, y después del acuerdotomado por el Ayuntamiento de nosubvencionar ninguna función reli-giosa no debía accederse a sucelebración; que no era contrario aque se celebrasen festejos, peroque el Ayuntamiento debía organi-zados en forma progresiva querealzase a la clase obrera, pues enla actualidad dicha organizacióntiene por base la celebración dereuniones en locales reducidos ymalsanos donde se fomenta eljuego y el alcoholismo, y que elobrero, además de exponer susalud, deja muchas veces el jornalproducto de su trabajo; que los fes-tejos, en la forma que se celebran,viene a ser un simulacro de lalucha entre dos razas que deseanexterminarse, y la práctica, de loocurrido el pasado año 1909 y queoriginó la llamada semana san-grienta..."

Al final de muchas discusionesy como hemos dicho anteriormentehubo permiso y fiestas con norma-lidad.

EL PROGRAMA-LLIBRET DE LESFILAESDE 1911.

No se trata de un nuevo "llibret",ni de ninguna novedad bibliográfi-ca descubierta. Es un ejemplarcurioso y de los denominados"raros" por bibliófilos y coleccionis-tas.

El "llibret" hasta la fecha secreía correspondiente a 1909, delque nuestro magno libro NostraFesta no hace mención en su apar-tado correspondiente. En cambiosí lo hace D. Julio Berenguer en suobra Historia de los Moros y Cris-tianos de Alcoy en la página 480.

Sus dimensiones son de 15 cm.x 10.5 cm., muy similares a las delprograma del mismo año. Aparecesin numeración de páginas (s.p) ycarece de pie de imprenta, de ahíla dificultad a la hora de fijar sufecha exacta. Sí sabemos que laedición estuvo a cargo de ImprentaPaya por una pequeña marca en laparte inferior de la contraportada.

UN ANUNCIO REVELADOR

Un anuncio que aparece detrásde la comparsa de los Abencerra-jes a todo color nos pone en cami-

no de situar el librito precisamenteen esa fecha. Dice así: "Fábrica dedulces y confitería. Juan AndrésCandela. Pintor Casanova 2- Alcoy- Proveedor de la Real Casa.Diploma de Honor y Medalla deOro en la Exposición RegionalValenciana de 1909. Igual recom-pensa en la Nacional de 1910,Peladillas, Almendras garrapiña-das... etc".

Nos sitúa el anuncio despuésde 1910 resultando además quelas primeras comparsas que apa-recen son por el bando moro losAbencerrajes y por el cristiano,Guzmanes, coincidiendo en su añode capitán {1911), además de apa-recer los Estudiantes, Salomonis-tas, Granadinos, que poco des-pués desaparecieron. En cambiono aparecen los Alcodianos cuyafundación data de 1911, en el quefue presentada en la Asamblea demayo, pero no tomaron parte en laFiesta hasta 1912.

Comparando las fechas del pro-grama oficial del Ayuntamiento conlas de nuestro librito coinciden conlas que nos dan los calendariosperpetuos. Viernes 21 de Abril,sábado 22, domingo 23 Festividaddel Santo Patrón, lunes 24. Creoque no hay lugar a dudas. El Pro-grama de Fiestas y Comparsasque toman parte en ella es de1911.

La descripción del programa esmuy similar al oficial y nos la ofre-ce D. Julio Berenguer en su Histo-ria de los Moros y Cristianos . Noobstante, pienso debo reproducircon algunos matices propios taldescripción, debido a la escasezde ejemplares de la obra citada.

La primera parte del librito nosofrece el Programa de Fiestas.Llama mi atención las seis milraciones y los dos mil bonos quese repartieron a las ocho de lamañana del día 21 de Abril por laSociedad Círculo Industrial. Quedóinaugurada la Feria en los pinto-rescos jardines de la Glorieta.

Al toque de Alba a los acordesde la Marcha Real y volteo de cam-panas, se izó el estandarte cristia-no, dando comienzo la Diana.Desde Algezares y a las 10 de lamañana dio comienzo la Entradade Cristianos y a las dos de latarde lo hicieron las huestes agare-

82

Page 84: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ñas. A las cuatro y media el PaseoGeneral y a partir de las ocho de lanoche los característicos Bailes,dando principio en la plaza de laConstitución.

El domingo 23, Festividad delSanto Patrono se repitió al toquede Alba el acto de la Diana. Pocodespués, a las ocho de la mañanalueron trasladados todos los asila-dos en la casa "Hermanitas deAncianos Desamparados" a laSociedad "El Panero", donde fue-ron obsequiados y a las nuevemenos cuarto se trasladó la Ima-gen del Santo Mártir a la Parroquiade Santa María en donde se cele-bró la Misa Solemne, cantándose atoda orquesta por la Primitiva la dePascuas del maestro Gounod.Hubo traslado al "Círculo Católicode Obreros" de todos los asiladosen centros benéficos y se les sirvióun espléndido chocolate, siendoacompañados por todas las com-parsas con sus respectivas músi-cas. A las cuatro de la tarde, y conobjeto de devolver a su Iglesia laImagen de San Jorge, se celebróuna majestuosa y solemne Proce-sión General con asistencia delExcmo. Ayuntamiento, Rdos. Cle-ros de las Parroquias, Autoridadeslocales, Gremios y demás invita-dos, A las nueve de la noche huboGran Retreta.

A las cuatro de la mañana deldía 24 tuvo lugar el acto del Con-

trabando o Alijo a cargo de lascomparsas de Andaluces y Estu-diantes. A las nueve y media laEstafeta y a continuación Embaja-da a cargo del "Jefe que designe elCaudillo de las huestes agarenas".Terminada ésta, la Batalla o Alar-do. Por la tarde y a las cuatro tuvolugar la Embajada del Cristiano yposterior Batalla, terminando alanochecer con La Aparición deSan Jorge, después de visitar lascomparsas de los Capitanes y Alfé-reces las Iglesias de NuestraSeñora de los Desamparados y ladel Santo Patrono.

Hubo Conciertos Musicales yveladas en el Círculo Industrial yen la Feria desde el veinticincohasta el domingo 30 en el que un"magnífico Castillo de Fuegos Arti-ficiales" a cargo de D, BautistaMompó, afamado pirotécnico de laOllería, dio por finalizadas las fies-tas de ese año. Queda tambiénconstancia de que las calles fueronengalanadas por "Vistosas Ilumi-naciones" eléctricas y por gas.

Termina esta primera parte conlas Tarifas de alquiler del balcón dela Casa Consistorial que acordaronla Alcadía y la Comisión municipalde fiestas para todos auqellos queno dispusieran de balcones en lacarrera de fiestas y que van desde0'50 pesetas para la 1§ Diana a las1'50 para la Embajada de la tarde.

La segunda parte de nuestro"Llibref está destinada a la Sec-ción de Anuncios y a la reproduc-

ción a color de las Comparsas quetomaron parte. Por el bando moro:Abencerrajes, Llana, Judíos, Do-mingo Miques, Chano, Verdes,Magenta, Cordón, Ligeros, Grana-dinos, Marrakets, Mudejares, Ca-ballería Realista, Caballería deBerberiscos. Por el bando cristia-no: Guzmanes, Andaluces, Astu-rianos, -Mosén Torregrosa-, Vas-cos, Cid, Labradores, Estudiantes,Salomonistas. Casi con toda segu-ridad estas planchas de grabaciónson anteriores a la publicación dellibrito y fueron en un principio utili-zadas como postales tal y como lodemuestran las recientementeencontradas por D. Juan BautistaMiró y en el que aparece como edi-tora la Litografía de E. García deAlcoy.

Completa el librito la Sección deAnuncios, curiosísimos por cierto,y que aparecen detrás de cadacomparsa. La Isla de Cuba, Reloje-ría de José Mira, El Siglo XX, Pala-cio y Matarredona fotógrafos, Mer-cería y Bisutería Casa Chordi, Dro-guería El Soldado, Imprenta yPapelería Paulino Paya, Talleresde Construcción Viuda de Aznar,Rodes y Compañiajoaquin BotellaPérez -Construcciones mecánicas-,Maquinaria Agrícola José y Desi-derio Boronat, y otros muchos,destacando también en la contra-portada La Farmacia Central delDr. Monllor y como no, el ya men-cionado de Juan Andrés Candela,artífice de este estudio.

A veces no damos importanciaa la publicidad y pensamos más enla colaboración económica. La ver-dad es que también ofrece cultura.Lo anunciado hoy puede servir enun futuro como partida de estudio yconocimiento de épocas anterio-res.

Jorge Linares Abad

Bibliotecario de la Asociación de SanJorge y Cronista de la Fila Realitas

GRACIAS A:La CAM -Fundación Cultural- por

hacer posible este tipo de adquisicio-nes.

D. Julio Berenguer Barceló por susobras.

83

Page 85: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ONCORDIA Y JUBILO PORi. a mayoría de las personas

gastan más tiempo y energías enhablar de los problemas que en

afrontarlos,

Henry FORD

Nuestra Fiesta en honor aSan Jorge está basada enla tradición, el agradeci-

miento y la alegría intensa. Así lahemos vivido activamente durantecerca de sesenta años, y no lapodemos entender y aceptar demanera diferente. Porque despuésde tantos años de cumplir con loantedicho, mantenido desde unasa otras generaciones, existe otroaspecto que Alcoy ha seguido pun-tualmente: su voto de gracias alSanto, perpetuado a través deljúbilo de todo nuestro pueblo,demostrado por signos muy visi-bles en la anual representación denuestros Moros y Cristianos.

Desde 1276 a nuestros días, enlos dos primeros siglos de festejos,éstos se celebran con carácterexclusivamente religioso: misamayor solemne, sermón y proce-sión. Luego, con el pasó del tiem-po, se añadieron actos cívicos yseglares cada vez mejores quedesembocaron, algunos añosatrás, a que nuestra Fiesta fuesecalificada de Interés Turístico Inter-nacional, de forma honrosa ymerecida.

Es lógico que, con tantos siglosde vigencia, "Nostra Festa" hayatenido que evolucionar paulatina-mente en pos de la mejora y per-fección, cada vez más obvia, siem-pre a través de la concordia de sus"festers" y nunca de la dispersiónentre los mismos. Por ello, endeterminados periodos locales his-tóricos, se superaron decisiones yactos de carácter intolerante conlas bases seculares festeras. Yéste, es un aspecto que no pode-mos pasar por alto ni olvidarlo.

Porque en la Revista de la Fies-ta del pasado 1995, leímos conatención un artículo titulado "LAFESTA QUE... VOLEM", cuyoautor exponía una serie de hechos,escenas y pasajes que han empe-zado a tomar carta de naturaleza y,peor aún, no se les ha concedidotodavía ninguna gravedad o peli-

gro, pese a que pueden conducir,de no erradicarse a tiempo, haciala representación de un modelo deconducía testera que nada tieneque ver con nuestra tradicional Tri-logía abrileña. Ni tampoco connuestra legendaria fe y devocióncon el que veneramos a nuestroPatrón. Incluso apuntaba quepodría promover la celebración delos Carnavales medievales másbonitos del orbe entero.

Y nos preguntamos: ¿obedece-rá lo anterior al elevado número de"festers" que, a partir del últimoCentenario de la Fiesta en 1976,engrosaron las afiliaciones de las"filaes" de Moros y Cristianos? ...Pensamos que sí, y que provocó laconocida y actual masificación tes-tera. Lo que indudablemente repor-tó ventajas económicas de un ladopero, de otro, dio origen a unainsospechada corriente diversifica-da de opiniones, criterios y pensa-mientos enfrentados con los hastaentonces habituales. Incluso, enalguna que otra ocasión, ostentócarácter intransigente, que pudoocasionar la división institucional alromper la acostumbrada unidad deacción. Porque la Fiesta, ahora ysiempre, ha precisado del lema'lodos a una". En tal forma, podránhaber posiciones encontradas pe-ro, finalmente, nunca existirán nivencedores ni vencidos, porque elsentido común prevalecerá parabien de las partes contendientes yde la Fiesta.

Además, una cosa es notoria:desde el momento en que un aspi-rante a testero ingresa en la "Fila"de su elección, acepta de entradaderechos y deberes establecidosen Estatutos y Normas de Régi-men Interior en vigencia. Duranteel transcurso de los primeros añostodo marcha bien pero, poco apoco, cada vez más, crece en sufuero interno el ansia de medrar enel mando y dirección de su institu-ción, primero, y de la "Fiesta", des-pués. Sin tener en cuenta que sujuventud y su inexperiencia al res-pecto se lo impiden momentánea-mente.

De otra parte suele criticarabierta o encubiertamente cuantoa éí no le parezca bien y, especial-mente, las labores de sus directi-vos; en los cuales únicamente

observa lo malo y olvida completa-mente sus desvelos, entregas ytrabajos en el ejercicio de sus res-pectivas misiones. Por eso convie-ne no prestar ningún apoyo a con-ductas tan egoístas y deslealesporque, no debe extrañarnos que,con frecuencia, ahora, los cargosdirectivos testeros, desde el "pri-mer tro" al último vocal, suelendurar una media anual corta entretres y cinco años y, no, como ocu-rría un cuarto de siglo atrás, entiempos en que solían permaneceren sus respectivos puestos, con elbeneplácito general, cinco, diez,quince y hasta veinte años conse-cutivos. Ahora, ésto, es pura uto-pía.

Antiguamente, se agradecíanlos servicios prestados con noble-za y sinceridad. Hoy, cansados desoportar inconvenientes, se salenvoluntariamente de sus puestospor la puerta chica y, no, por lagrande de antaño. Y ésto deberíacambiar por el bien común general.Porque lo peor de la ingratitud esque siempre quiere tener razón,como en su época dijera nuestroNobel literario don Jacinto Bena-vente.

Cuando anteriormente eramosalrededor de cincuenta afiliados encualquier "Fila", todos nos conocía-mos bien y a fondo. Convivíamoscon mayor frecuencia que actual-mente y no existían resquemoresni resentimientos recíprocos. Exis-tían amigos muy relacionadosentre sí que concedían su apoyo albien común iestero. No, en cam-bio, los actuales círculos amistososinclinados más a lo suyo que a logenérico. Lo que provoca innece-sarias y perjudiciales suspicaciasinternas. Por eso es convenienteanhelar y conseguir la perdida uni-dad de acción existente en añora-dos y pasados tiempos.

Únicamente, en tal forma, evita-remos injustificables ausencias adeterminados actos testeros oficia-les, como pueden serlo, entreotros, la Procesión general y elAlardo o Disparo. Al respecto, losabsentistas son escasos y apenasse nota, porque la gran mayoría de"festers" cumple con sus deberes.Mas produce pesadumbre en ellos.Porque piensan, acertadamente,que fuera de los actos y horarios

84

Page 86: REVISTA FESTES ASJ - 1996

UNA FIESTA

FOTO: Archivo Asociación de San Jorge.

acto, nuestra aportación de alegrehumor y sentimiento, y el cariñodemostrado. Bien dijo Descartesque, no ser útil a nadie equivale ano valer nada.

Y llegamos al final de nuestroempeño constructivo testero, paraun luturo no muy lejano. Reflexio-nemos y adaptémonos a nuevascircunstancias previo acuerdosmutuos. Practiquemos con equi-dad la tolerancia. Eliminemos inne-cesarios y destructivos hábitos ennuestros Moros y Cristianos dereconocido raigambre. Continue-mos la magnífica obra de nuestrosantecesores testeros, que siempresupieron estar en su sitio. Recono-ciendo y premiando los serviciosprestados a la Fiesta, más quepenalizando, escasísimas veces,lo poco malo y grave que se pro-dujo en ella. De lo contrario, no noshubieran legado una Trilogía tanhermosa, alegre, reconocida y visi-tada, como la que tenemos actual-mente.

Y teniendo muy presente, unacertado consejo de nuestro falle-cido sabio don Gregorio Marañón:"Adaptarse no es resignarse, nitampoco significa renunciación oesterilidad en acciones personalesde superación".

Por eso, quizás, "Nostra Festa"se la conoce en casi toda Españacomo "La madre de los festejos deMoros y Cristianos",

establecidos, hay tiempo sobrantepara divertirse a gusto y manera decada cual, si se sabe administrarlobien. Así no faltaría nunca a debe-res aceptados voluntariamente, deentrada. Y menos aún, intentaríanexcusarse vanamente.

No hace muchos años, diversasy conocidas "Fuaes", realizabanactos pausados de convivencia encualquier momento libre de nuestraTrilogía testera, de íntima conso-nancia alegre con personas resi-dentes en diversos Organismos,como Residencias de Ancianos,Hospitales, Depósito de detenidos,u otros similares. Y hoy también serealizan, aunque en menor escala.Quizás, porque los tiempos hancambiado y los necesitados, afor-tunadamente, son menos. Pero los

festeros y sus instituciones, debe-mos continuar tan fraternales ocu-paciones, porque únicamenteseremos felices si transmitimosfelicidad a los demás.

Un alto ejemplo de lo anterior,radica en la visita anual de nues-tros Moros y Cristianos, sin apenasexcepción, al Sanatorio de Fonti-lles, en donde agasajamos, alegra-mos y hacemos felices a unas per-sonas merecedoras de ello, llevan-do, encima, la colaboración de esepueblo alcoyano que se vuelca glo-balmente en tal benéfica obra.

Se puede comprobar, "in situ",que los obsequios entregados son,para ellas, un pequeño tesoro defelicidad. Pero lo es, mucho más,la visita comunitaria, la banda demúsica incansable de amenizar el

Jorge Peldro Pastor

Conseüer d'honor.

85

Page 87: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ARRANCA DE LA DIANAX ixona, suena el despertador,

son las cuatro y media de lamañana de un prometedor

22 de abril. Rápidamente sin perderun segundo, me incorporo de lacama, me lavo fa cara y me vistocon gran prontitud. Me abrigo bien,sé que a estas horas suele hacerfrío. Cierro la puerta con cuidado,no quiero despertar a mi familia,bajo la escalera a toda prisa, salgoa la calle y una bofetada de airealgo más que fresco termina porespabilarme. Subo al coche, miro elreloj, son las cinco menos cuarto-no está mal-, arranco el motor yenfilo la carretera nacional 340dirección a Alcoy. Introduzco unacinta en el radio-cassetíe, suenanlos acordes del pasodoble "El K'SarEl Yedid" de Pérez Monllor -buenapartitura-, empieza bien el día, hayque ambientar la situación.

El coche sube las primeras ram-pas de la Carrasqueta. Un año másy como un ritual, voy a acudir a lacita con ese madrugador, emotivo yespecialmente querido por mi, pri-mer acto de ía trilogía testera: laPRIMERA DIANA, a la que, desdeque me reconozco, sólo he faltadoen dos ocasiones, ambas bien justi-ficadas.

Puerto de la Carrasqueta, 1.020m. Estoy a mitad del recorrido. Porlos altavoces de mi coche se escu-chan los últimos compases de la"Marxa del Centenari" de AmandoBlanquer. Voy bien de horario.¿Dónde podré aparcar? ¿Entrarépor "El Camí" o será mejor llegarsehasta "La Rosaleda"? ¿Qué tiempohará?

Un mundo de sensaciones meinvaden. A pesar de los años quehe vivido este momento, cadanueva ocasión es como si fuera laprimera. Como cuando era niño,allá en la casa de mis padres, en lacéntrica , estrecha y iestera calle deSan Blas, donde recae la puertalateral de la Iglesia de San Jorge yrodeada de fuaes: Judíos, Cruza-dos, Maseras, y un poco más abajo:Cides, Ligeros y Montañeses. Antesde salir a la calle, en la esperadamadrugada del primer día de fies-tas, me preguntaba: ¿de qué filaserá el primer testero que vea esteaño?, y al abrir el portón me encon-traba con un Cruzado, con su her-mosa capa a rayas echada sobre el

hombro y el reluciente casco en sumano. Un poco más allá me encon-traba con un Judío, con un Maseroy con otros testeros que, poco apoco, iban "invadiendo" las callesde nuestra ciudad para vivir y repre-sentar nuestra extraordinaria FIES-TA.

¡Qué maravillosos recuerdos!pero ya estoy a la altura de la VentaSaltera y tengo que decidir si voypor arriba o por abajo. Me inclinopor "El Camí" y tras una relativacorta búsqueda encuentro un huecoy aparco el coche bastante arriba.Estaba sonando el pasodoble"L'Alcoiá" de Francisco Esteve. La"Bandeja" se encuentra lejos, peroen fin son las cinco y cuarto, voytodo lo aprisa que puedo, lo intere-sante es llegar a las cinco y mediaa la tribuna que se coloca a la puer-ta del Ayuntamiento, punto neurál-gico de TArrancá". Tribuna que elpueblo cada año "toma" pacífica-mente, pero no con poco esfuerzo,sobre todo los menos jóvenes.Hace algún tiempo, se accedía aesta tribuna por una escalerilla quese situaba en el zaguán del Ayunta-miento, que es por donde accedenlas autoridades a la hora de laEntrada, pero desde hace aproxi-madamente unos quince años, esaescalerilla desapareció e inclusocreo recordar que se intentó impe-dir su acceso al público. Pero fueinútil, el pueblo exigía continuar unatradición y ocupar un espacio tanimportante para el acto de la Dianaen el momento de 'TArrancá", cuan-do los "cabos" solicitan el aplauso aderecha e izquierda.

La calle de San Nicolás es unhervidero de gente que acude a laPlaza, y al llegar a ella se encuentracon que las sillas situadas al lado yfrente al Ayuntamiento están prácti-camente llenas... ¡y son las cinco ymedia de la mañana todavía! Llegocasi agotado por la escalerilla a piede la tribuna, está casi llena, peromi experiencia me dice que algúnhueco encontraré. Cada vez lotengo más difícil, ya no soy joven,alguien me echa un mano y yaestoy arriba. Una vez situado miro ami alrededor, caras conocidas, casitodos los años somos los mismos,eso sí, con alguna cana de más yalgún pelo de menos. Hace frío,miro el termómetro electrónico,

estamos tan solo a cinco grados. Esigual, he venido preparado.

Ríos de gente fluyen a la Bande-ja sin importarles las bajas tem-peraturas. Reconozco a muchaspersonas, personas que no habíavisto desde hacía uno o variosaños. Los minutos pasan lentamen-te. Van apareciendo algunos direc-tivos de la Asociación de SanJorge, así como algunos músicos ylos primeros "dianers": trajes impe-cables, metales relucientes -se adi-vina la mano de una madre o deuna esposa-, emoción en sus ojos.Acuden más testeros, testeros detoda la vida, conozco a algunos porsus nombres, a oíros soío de vista,se reparten abrazos entre ellos.Noto algunas ausencias y sé quedesgraciadamente no los volveré aver más. De entre ellos, y valgacomo ejemplo, recuerdo a PacoAgulló Gadea, "Llanero i Presiden!",que con más de 80 años a susespaldas acudía puntualmente aeste acto vestido de testero y consu inseparable puro, repartiendosaludos y sonrisas a todo el mundoy muy especialmente a los Llane-ros.

Miro el reloj del Campanario,son casi las seis, hace más frío queantes. El tramo de la calle situadofrente a la tribuna está abarrotado,se ha formado un grupo en el quedistingo al Vicario y a varios miem-bros de la Asociación, se preparanpara el rezo del Ave María. Seis dela mañana, hora mágica, el Vicarioinicia el rezo, volteo de campanas yse interpreta el "Himno de Fiestas",coreado por un público entusiasta.Es uno de los momentos más emo-tivos que se viven en nuestra Fies-ta, y empieza el milagro...

La fila que ostenta el cargo delcapitán cristiano ya está preparada.El Sargento coge su lanza, se sitúadelante de ellos y espera que labanda de música se arranque conel pasodoble escogido para estaocasión. Es el momento culminan-te, las primeras evoluciones del sar-gento, lanza vertical, primerosaplausos, y luego al llegar eí "fuer-te" del pasodoble sitúa la lanza hori-zontal, armas al hombro y arran-que, atronadores aplausos, -¡quégenerosos son los espectadores!-,algunas lágrimas en los rostros dealgunos "dianers" y también en los

86

Page 88: REVISTA FESTES ASJ - 1996

FOTO: Paco Grau.

de sus familiares y amigos. Unatras otra, con cortísimos intervalos,van efectuando su "arranca", y aun-que todas son bonitas y tiene suespecial encanto, particularmenteme quedo con la que arrancan losSargentos, Maseras y, ¡cómo no!,con la espectacularidad de la de losContrabandistas, Ese climax que secrea mientras el cabo está evolucio-nando, arrastrando la navaja por losadoquines, todavía cerrada, unpoco entreabierta, silencio expec-tante entre el público, el pase-doble"Ragón Falez" va desgranando susvivas notas, ataca el "fuerte", el

cabo abre la imponente navaja,empieza a moverla, arranca laescuadra, explosión de aplausos,...¡es realmente único"!

El público asistente, miembrosen su mayor parte de la fila n.a 29,"els Mirons", la más numerosa, lamás fiel, la única imprescindible ennuestra Fiesta (¿alguien se puedeimaginar una "arranca" de diana sinpúblico?), experimentado crítico dela misma, hace sus comentarios amedida que avanza la Diana. ¡Québien lo ha hecho ese cabo! ¡Ha sidouna arrancada perfecta! ¡Ese paso-doble no es muy adecuado!...

Muchas han sido las anécdotasque he presenciado a lo largo devarios años, por ejemplo, el añoque no llegó a tiempo el SargentoCristiano. Aquel en que una fila,creo que fueron los verdes, arran-caron sin armas. Aquel otro en queno se presentó la banda de músicade la fila que tenía el capitán. El añoque arrancó la famosa "Diana deisjovensols" de la fila Miqueros,cuyos componentes sumaban másde setecientos años. El año en quelas campanas retrasaron su volteo.El año que los Contrabandistasarrancaron con el sargento vestidocon la indumentaria similar a la dela fila y con navaja. Aquella ocasiónen que en el preciso momento dearrancar "els Maseros", un compo-nente de los mismos se sintió indis-puesto, creyendo todos lo peor,pero que afortunadamente quedótodo en un susto. Y en fin, muchasmás que nutren la pequeña historiade nuestra Fiesta y en concreto deeste acto tan querido, no tan solopor los festeros propiamentedichos, sino también por los otrosfesteros: "ELS MIRONS",

La salida de la última fila demoros coincide con la entrada en laPlaza de la primera de cristianos.En ese momento se produce unéxodo general de público y yo medirijo a buscar un apetecible desa-yuno a base de churros con choco-late.

Son las ocho y media de lamañana, cojo el coche de nuevo yhago el camino de vuelta a Xixona.Para no perder el ambiente, mehago acompañar por la música demi cassette que va desgranandoentre otros los pasodobles "Brisasde Mariola" y "Eduardo Borras" deFrancisco Esteve, maravillosospasodobles "sentats".

Recogeré a mi familia y volveréenseguida a Alcoy para seguirviviendo, como "miró", el resto de laFiesta. Pero para mi el acto máshermoso de la misma se ha termi-nado y espero y deseo que esteviaje, esta peregrinación que añotras año vengo haciendo, puedarepetirla, con la misma ilusión,muchos más.

José María Belda Gadea

87

Page 89: REVISTA FESTES ASJ - 1996

NA CONFUSIO ENTREE l Llíbret de les fuaes ha supo-

sat sempre per a l'investiga-dor, el col-leccionista o el

simple entusiasta de la festa, unbon reculf deis dissenys de les fua-es que ha facilita! el seu seguimentdurant un període de temps que vades de l'any 1876, el primer, fins el1985, el darrer. Les il-lustracionsd'aquestos ¡libréis, sempre derellevant importancia, acompanya-des del material fotografíe que esconserva, els llibres d'actes del'Associació de Sant Jordi i altresfonts d'informació han permésconéixer l'evolució i la historia de laindumentaria de les fuaes i obser-var les variacions que han anatsofrint. Pero, ¿qué passaria si und'aquestos ¡libréis haguera confós,pels motius que íoren, els dissenysde dues fuaes? La respostad'aquesta qüestió ens duria a pen-sar que si no s'hagués realitzatl'adiení correcció, peí temps, al'hora de reconstruir la historia deles fuaes involucrados es podría ferservir una dada errónia. Cree queacó mateix es el que ha ocorregutentre els dissenys d'Asturians iCids, concrefament al Llibret de lesfilaes de 1921, il-lustrat per RogelioSolroja i editat per la impremía LaFraternidad d'Evaristo BotellaAsensi.

Aquesí llibret possiblement eixi-ria a la venda entre els mesos defebrer i mar? de l'any 1921, ja queveiem els Muntanyesos, fila que hiva participar per primera vegadaaquel I any i que per tant celebraenguany el seu 75é aniversari, i lafila Granadíns, extingida de mane-ra definitiva el 10 de febrer de1921, precisamení l'any que elscorresponia exercir la Capitanía.

Una observació detinguda delllibret proporciona un primer indicí,potser feble, pero que ens porta abarallar la possibilitat d'un error.Després de dues fotografíes colo-rejades, una de l'Ambaixada i altradel monument a Cervantes, co-mencen les il-lusíracions de Solro-ja, Davant de tots Mossén Torre-grossa i a continuado les filaes,primer les cristianes i després lesmores. L'ordre que guarda el bán-dol cristiá es el següent: "Contra-bandistas, Cides (ll-lustracró 1),Asturianos {ll-lustració 2), Labrado-res, Guzmanes, Vascos, Alcodia-

(ll-lustraciol). "Cides'.Llibret de les Filaes de 1921.

nos, Navarros, Montañeses, Es-cuadrón de San Jorge". Per laseua part, l'ordre que segueix elbándol moro es aquest: "Llana,Judíos, Domingo Miques, Chano,Verdes, Magenta, Cordón, Ligeros,Granadinos, Mudejares, Abence-rrajes, Marrakesch, CaballeríaRealista, Caballería Berberiscos".D'aquesta primera observaciónotem que les il-lustracions deisdos bándols están presentados perrigores ordre d'antiguitat, ambl'excepció de dues filaes que hanintercanviat el seu lloc: Asturians iCids.

El segon lloc deis cristianshavia d'estar ocupat pels Astu-rians, així es des que l'any 1908 vadesaparéixer la 2a de Tomasines, i

el tercer lloc, per la mateixa rao,pels Cids. Per a explicar aquestapermuta de posicions pense ques'hi hagué de cometre una equivo-cado mentre es realitzava el treballd'impressió i s'intercanviaren elsrétols d'Asturians i Cids, es a dir,s'imprimí "Cides" ais peus de lasegona il-lustració, la corresponentais Asturians, i "Asturianos" baix latercera il-lustració, la pertanyentais Cids. No farem cas deis rétolssino de la posició que ocupen lesil-lustracions dins el llibret i les con-frontarem amb l'ordre de formadode l'any 1921, que es el següent:Andalusos, Asturians, Cids, Llaura-dors, Gusmans, Vascos, Alco-dians, Navarresos, Muntanyesos iEsquadró de Sant Jordi, i així adju-dicarem amb aquest ordre cadas-cuna d'elles i farem coincidir lasegona il-lusíracio, la retolada con"Cides", amb els Asturians i la ter-cera tl-lustració, la retolada com"Asturianos", amb els Cids. Quanparlem de les il-lustracions d'Astu-rians i Cids del Llibret de les filaesde 1921 ho farem entre cometes ien castellá, tal qual hí surt baix decadascuna d'elles, es a dir, escriu-rem "Cides", quan pensem que esel disseny deis Asturians, i "Astu-rianos", quan creiem que es el deisCids.

Si partim d'aquesta premisa,llegirem i veurem en diferentepublicacions de la festa com lahistoria d'una i d'altra fila s'habarrejat i se'ls ha atribuit ais Astu-rians disseny i fotografíes deis Cidsmentre que se'ls assignava aisCids disseny i fotografíes deisAsturians, tot acó entorn un perío-de que va des de 1916 fins laRepública.

Encara que no es l'objecte prin-cipal d'aquest article, ¿com s'hapogut arribar a aquesta situado?Aqüestes filaes, que han passalper circumstáncíes molt semblants,canviaren d'individus per a podersubsistir i sobreviure, sobretot grá-cies a l'ajuda de moltes penyesd'amics. Els Asturians per exemplevan desaparéixer de fet per pocsmesos, com llegim de l'acta de 25de setembre de 1929, fins que lapenya La Amistad es féu carreed'aquesta fila el 16 de gener de1930. Per la seua parí els Cids desde l'any 1932 van rebre la col-labo-

88

Page 90: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ASTURIANSICIDSració de la penya El Molinar per apoder dur a terme els carrees queels pertocava. La memoria de totalió anterior a l'entrada de les pen-yes cauria en l'oblit en coincidir ames amb variacions o canvisd'indumentária. Quaranta anysdesprés d'editat el liibret de Solro-ja, quan s'havia passat per unaguerra civil que deixaria peí camímolts records, quan comencava aescriure's i documentar-se la histo-ria de la testa i les fuaes d'unamanera molt mes seriosa, intentantesbrinar els orígens i l'evolució, lesil-lustracions del liibret de Solrojaes donarien per bones, no es dub-taria de la seua veracitat i portarla,dones, a continuar l'equivocament.

(Il-lustrac¡ó2). "Asturianos",Liibret de les filaes de 1921,

Ara be, ¿hi hauráalguna cosa mes queaquest indici? ¿Quinesson les dades que ensporten a recolzar la hipó-tesi d'un error ais rétolsdel liibret cíe 1921 i arri-bar anys després a con-tondre els dissenysd'aquestes lilaes?

Caldria comencarparlant de les variacionsd'indumentária realitza-des per Asturians i Cids,almenys des de l'anteriorliibret, editat l'any 1907per l'Ajuntament d'Alcoijunt el programa d'actesdeis Moros i Cristians,imprés pels tallers dePeña Hermanos. ElsAsturians vestien caseamb ploma, túnica blavavorejada amb flocaduradaurada i creu vermellaal pit, mentre que elsCids portaven el clássicvestit d'algutzir, ambcalsons curts, taixa ver-mella, barret amb ploma,calces i sabates negres icapa curta vermella f oí ra-da de verd.

Será durant la segonadécada del segle XXquan les dues lilaesnecessitaran el suport del'Associació de SantJordi en passar per unaépoca prou dolenta. Lle-gim de l'acta de la juntadirectiva del día 13 d'abrilde 1916 que els Astu-rians rebien una subven-ció de 100 pessetes"para que puedan arre-glarse los trajes que tie-nen deteriorados". ElsCids sembla que passa-ven per una situado mesdelicada: "A la de Cides,en vista de la necesidadde renovar sus trajes, seconvino hacerlos de fon-dos de la Asociación,mediante el compromisode tenerlos en su poderla Junta Directiva hastahaberlos pagado, lo que lo haránen la forma siguiente: Entregar 200pesetas en el presente año y encada uno de los sucesivos 200 o

(H-lustracio 3). Segons el Llibret de ¡es Filaes de1921 el festit d'aquest fester correspon ais "Cides".

(ll-lustració 4), Ampliado de l'escul cositsobre la bandera de la capa.

más, hasta satisfacer el completocoste". Tres dies després, en juntageneral extraordinaria, es decideixaprovar "el diseño de reforma de

89

Page 91: REVISTA FESTES ASJ - 1996

traje de la Comparsa de Cristianos,titulada Cides". Es a dir, es va can-viar completament el dissenyd'algutzir, o be es va variar moltsubstancialment.

Els Asturians reformaran laseua vestimenta mes endavant.L'acta de la junta directiva celebra-da el dia 23 de gener de 1919 diu:"Presentado a la Directiva para dic-taminar un figurín de modificaciónde traje de comparsa del bandocristiano, el cual después de exa-minado se acordó presentar elsiguiente informe a la Junta Gene-ral. Diseño num.2 1 y único. Com-parsa de Cristianos titulada Astu-rianos presentado por D. SalvadorBorona! Cantó el 19 de eneroactual. Esta comparsa que es delas que toma parte en nuestrasfiestas, solicita la modificación desu boceto, el cual no halla inconve-niente que la general lo autorice,por reunir todas las condicionesreglamentarias". La junta generalordinaria, celebrada el dia 26 degener, així ho decidirá: "Fue pre-sentado y autorizado el diseño demodificación de traje de la compar-sa de Cristianos, titulada Asturia-nos".

Des que comencá el segle XX,a banda d'aquestes dues varia-cions d'indumentária, no tornem atrobar cap solicitud de reformad'Asturians o Cids si llegim els lli-bres d'actes i per tant s'ha de con-cloure que no es van realitzar mesvariacions, almenys importants, ique aquestos dissenys serán elsmateixos que hauran d'il-lustar lespagines del Llibret de ¡es fuaes de1921.

Hem parlat inicialment del canvide lloc de les dues fuaes com unaprimera pista que, com a mínim,ens sorprén, car observem la restade fuaes en perfecte ordre de for-mado. La segona pista la írobemmirant la il-lustració deis "Cides" iles fotografíes que aleshores rela-cionem amb aquest disseny {ll-lus-tració 3). Crida l'atencíó l'escut queporta cosit sobre una petita bande-ra d'Espanya a la part esquerra dela capa. Aquest escut corresponexactament a l'heráldica d'Oviedo(IHustracions 4 i 5), com compro-vem miíjancant les cartes corográ-fiques del volum dedicat a Espanyade r'Atlas geográfico Ibero-Ameri-

cano, dirigit per Benito Chías iCarbó i publicat a Barcelona perl'editor Alberto Martín entre elsanys 1900 i 1903 (aquest llibre elpodeu trobar a la Biblioteca deCasal de Sant Jordi), No faré unadescripció completa i acurada del'heráldica, només mencionaré quel'escut está format per la Creu de laVictoria, a l'esquerra, i la Creu deisÁngels, a la dreta.

Aqüestes creus, peces d'orfe-breria asturiana, van ser donadespels reis asturs a la catedrald'Oviedo, on s'ni troben avui dintrela Cámara Santa. La Creu deisÁngels, datada l'any 808, va serobra d'orfebres ambulants o cridáisa Astúries des del nord d'ltália perAlfons II, el Cast. Es de fusta decirerer, recuberta d'or i pedrería. Elseu nom respon a la Ifegenda de laseua factura que diu que els enca-rregats de la feina d'orfebreria vantardar el mateix temps que el reiemprá en menjar i per aixó la gentva dir que eren ángels, ja que ames quan se n'anaren van deixaruna gran claredat a la casa. LaCreu de la Victoria es una creu deroure, suposadament enarboradaper Pelaio a Covadonga, manadarecobrir amb or, esmalt i pedreríaper Alfons III i donada per aquestl'any 908. Aqüestes creus son elsmáxims símbols asturians que avuiformen part de les heráldiques delPrincipal d'Astúries -la Creu de laVictoria- i de la ciutat d'Oviedo i dela catedral d'aquesta ciulat -laCreu deis Ángels-. ¿Podría altrafila que no foren els Asturians duraquestos símbols sobre la seuacapa? Cal teñir presen! a mes quees tracta d'una reprodúcelo fidedig-na de l'heráldica, es a dir, quan esva incloure com un element mesdel disseny es sabia quina eraexactament la seua significació.

Recolzem el nostre planteja-ment si llegim del llibre d'ArmandoSantacreu, Veteranos de la Fiesta,publicat l'any 1976, l'entrevistaamb Antonio Gisbert Ivorra, el fes-ter asturiá mes velera i membre dela penya La Amistad, la qual es vafer carree deis Asturians des del1930, quan van estar a punt dedesaparéixer, encara que l'entre-vistat ho sitúa l'any 1931: "Lo pri-mero que hicimos al hacernoscargo de los trajes en el año 1931

fue quitar una pequeña banderanacional que llevábamos prendidaen la capa. Como comprenderá, nolo hubieran permitido".

Llavors tenim un disseny del Lli-bret de les fuaes de Sol roja, amb elrétol "Cides", que ocupa el segonlloc (el lloc deis Asturians) quanper antiguitat li correspon el tercer,que presenta l'heráldica d'Oviedocosida sobre una bandera d'Es-panya i per altra part llegim que unfester asturiá comenta que abansde la República portaven una ban-dera nacional cosida a la capa ique en proclamar-se la República,el 14 d'abril de 1931, set diesabans de l'inici de les festes, labandera d'Espanya cosida a lacapa hagué de desaparéixer perraons obvies. No podem dubtar:encara que la il-lustració diu"Cides" només pot correspondreais Asturians í, per lógica, la deis"Asturianos" ais Cids, ja que no íro-bem altra fila que duguera capbandera nacional. Com pensem,en haver-se de retirar la banderanacional desapareixeria tambél'heráldica ovetense cosida sobrela bandera.

Si observem les pagines queNostra Festa dedica ais Asturians-vegeu les ¡Mustracions dibuixa-des per Carbonell deis dissenysd'aquesta fila- se n'adonarem queel disseny asturiá de 1934, el dis-seny "república" per dir-ho d'algu-na manera, es exacíament igual aldeis "Cides", si retirem, com hemllegit que s'hagué de fer amb ¡'arri-bada de la República, eixa petitabandera nacional. A mes veiemcom el disseny deis anys quarantadu un petit escut a la part esquerradel pit. Es íracta del mateix escutd'Oviedo.

Al Casal de Sant Jordi tambés'hi traba, com una pega mes de laseua pinacoteca, un oli sense fir-mar del disseny deis anys quaran-ta deis Asturians, que du també alpit l'esmentada heráldica. Com queantigament la van dur, cal suposarque voldrien recuperar-la comsigne d'identitat asturiana. Tanma-teix, no n'estic segur que arribarena eixir de nou els Asturians ambaquesta heráldica si observemfotografíes de la postguerra i el Lli-bret de les filaes de Sanchis, publi-cat l'any 1946 o 1947 per la litogra-

90

Page 92: REVISTA FESTES ASJ - 1996

1001(ll-lustració 5). Escut herádilc d'Oviedo.

fia Hijos de Camilo Albors, S.A., onno l'apreciem.

Les actes de l'any 1949, con-cretament la de junta directiva del13 de novembre, donen una novallum: "Asimismo se propone por elSr. Company Alberola, se invite ala Comparsa Asturianos, queadopten en el traje su auténticoescudo que es el mismo que tení-an hace muchos años". Amb acócal pensar que per aquesta épocaels Asturians no durien cap escut osigne identificatiu i noteu que quanse'ls demana la inclusió del seu"auténtico escudo" no es mencionauna creu o una bandera d'Espan-ya, es parla d'un escut, es a dir,estarien demanant-los la inclusiód'alló que els havia identificat anysenrere, ('heráldica asturiana,l'escut d'Oviedo que duien "hacemuchos años", abans de la Repú-blica, es ciar. Probabtement elsmembres de la penya La Amistad,quan van retirar la banderad'Espanya, desconeixien el sentit

d'aquell petit escut heráldic.Com be sabem tots els actes de

festa segueixen estrictamentl'ordre d'antiguitat de les fuaes,amb l'excepció de les de carreeque extraordináriament alterenaquest ordre i ocupen llocs de pre-ferencia. Fem servir una fotografíade la Gloria de l'any 1927 {ll-lustra-ció 6), encara que l'encunyamentindica 1924, mentre desfila peícarrer d'Anselm Aracil, l'actualAvinguda del País Valencia. Ladatem així perqué observem comels Gusmans, a l'esquerra de lafotografía, ocupen el lloc reservat ala fila del Capitá, i els Vascos, alcentre, ocupen el lloc reservat a lafila de l'Alferes. A mes veiem elsMossárabs, que no participaren defet fins l'any 1925. L'ordre de for-mado del bándol cristiá de 1927era aquest: Andalusos, Asturians,Cids, Llauradors, Gusmans, Vas-cos, Navarresos, Muntanyesos,Almogávers, Visigots i Mossárabs.Si comparen aquest ordre amb la

(il-lustrado 6). Reglamentáriament, l'ordre de la Gloria del 1927 va ser aquest: Gusmans, Andalusos, Asturians, Cids, Llauradors, Vascos,Navarresos, Muntanyesos, Almogávers, Visigots i Mossárabs.

1

91

Page 93: REVISTA FESTES ASJ - 1996

fotografía traurem altra conclusiófor£a clarificadora. Després deisGusmans haurem d'anar identifi-can! el disseny amb cada una deles fuaes, seguint sempre l'ordreestablert. Pero, corn esperavem,darrere deis Andalusos apareixenels Asturians amb el disseny deis"Cides" i al seu costat els Cidsamb el disseny deis "Asturianos".Si fem cas de l'ordre de formacióconfirmarem ('error deis rétols delLlibret de les fuaes de 1921.

Cap la possibilitat que s'altera-ra l'ordre de formació durant laGloria i que els Cids ocuparen elsegon lloc i els Asturians el tercer,així coincidirien els dissenys ambel ¡libret, pero curiosament serienels unics que l'haurien alterat, enaparéixer la resta de les filaes enel seu lloc assignat, i hem de pen-sar que el seníit d'antiguiíat teste-ra sempre ha estat molt arrelat.Per mostra un botó. Diu La Gace-ta de Levante del dia 5 de febrerde 1931: "La antigüedad y dere-chos de las comparsas es algonativo con nuestras tradicionalesfiestas y alterarla o modificarla,aunque sea acertadamente, seríadar al traste con aquello querepresenta para las «filaes» elprurito de ser y de actuar, y aun deentibimiamiento de los afectos desus componentes. [...] El mismosentimiento de amor por la «fila»,hace que surja entre ellos el santoestímulo de lucimiento, lo queredunda en esplendidez paratodos los actos, aún los más insig-nificantes". Aquesta defensa del"turno" es justificava per un nouintent d'instaurar la famosa "roda"aquell any, pero deixa clara laimportancia que tenia per a les fila-es Tantiguitat i el manten iment delseu lloc, guanyat per la constanciai l'amor a la festa i a una fila. Caloblidar aquesta possibilitat devariado de l'ordre durant la cele-brado d'un acte fester com la Glo-ria. Definitivarnent la il-lustracióretolada com "Cides" correspon aldisseny deis Asturians, aprovatl'any 1919, i llavors la retolada"Asturianos" correspon al dissenydeis Cids.

Entre les fotografíes que omplinl'arxiu fotografié de l'Associació deSant Jordi veiem el retrat d'un fes-ter (ll-lustració 7} que ens deixará

(INustració 7). El disseny deis Cids l'any1916.

de nou demostrat Terror comes peíIlibret de 1921 i arrossegat finsavui. En girar la fotografía tenim lasorí de poder datar-la amb exacti-tud en veure l'encunyament propidel fotógraf Julio Matarredona queinclou la data: "28 MAY. 1916".Ressenyem que el 1916 l'Asso-ciació de Sant Jordi fixá les festesper ais dies 7, 8 i 9 de maig encaure la Setmana Santa molt alta.Una junta general extraordinaria,celebrada el dia 16 d'abril, decidíajornar les festes a causa de lavaga textil que es vivía i es van dei-xar per ais dies 21, 22 i 23 de maig.Per aixo el retrat quedaría acabat iprobablement entregat el dia 28. Sila fotografía es de l'any 1916podem dir que es tracta d'un festerdeis Cids perqué, tornem a recor-dar, la vestimenta d'aquesta fila esTúnica que patirá una reformaaquell any. A mes, fixeu-vos que eldisseny de la fotografía només

s'assembla a la iHustració retola-da com "Asturianos", cosa quedemostra Terror del Ilibret. Alesho-res, tenim davant la vertaderaindumentaria deis Cids, quan esva canviar l'any 1916 el dissenyd'algutzir per un de nou. Eixe íleorampant cosit sobre el pit, un sim-ple ornament, deíxaria pas a lacreu que veiem en diferents foto-grafíes posteriors, sofrint peítemps, aixó sí, algunes variacions,sobretot peí que fa al corretjam i ales mánegues del vestit {ll-lustra-ció 8). Els Cids reformarien de noula seua indumentaria l'any 1934 itornarien al vesírt d'algutzir.

Deixe de costat alguns petitsdetalls mes perqué les raonsdonades son les substanciáis pera concloure que un error d'im-premta ens ha dut a distorsionar icontendré la historia d'Asturians iCids, que cal que revisen i reescri-guen el seu pas per la festa durantel període que va del 1916 fins el1936, ja que mereixen descubrircadascuna d'elles la seua propiaidentitat.

Pau Gómez i Navas

(ll-lustració 8.) Els Cids en els anys 20.Encara variaren la seua indumentaria.

92

Page 94: REVISTA FESTES ASJ - 1996

OROS Y CRISTIANOS EN MÉJICO?

Danza de la Conquista: la pluma,FOTO: A. Warman,

E n Méjico existen manifesta-ciones festivas basadas enla temática "moro-cristiana".

Analizar las mismas planteauna serie de cuestiones para poderllegar a su mejor entendimiento: I.¿Cómo y cuándo aparecieron enMéjico? II. ¿Cuáles son las carac-terísticas y estructura de esasmanifestaciones festivas? III. ¿Tie-nen vigencia actual?

I.- Es evidente que las man ¡re-laciones festivas basadas en lacontraposición moro-cristiana, endefinitiva la del bien y del mat, lle-garon a Iberoamérica con losespañoles.

La conquista de Méjico concre-tamente fue realizada por HernánCortés entre 1519 y 1521. Desdeentonces se inició el asentamientoy la colonización española quellevó allí su cultura, sus costum-bres, su manera de expresarsefestivamente.

Y lo "moro-cristiano" estabaentonces en auge en España: en laliteratura (romances fronterizos,comedias de moros y cristianos),en el arte, en las costumbres{representaciones espectacularesde masas para celebrar aconteci-mientos), etc.,. Estaba recién laconquista de Granada en 1492, yen el ánimo pesaba el poderíoturco en el Mediterráneo,

No vaya a creerse, sin embar-go, que a Méjico se trasplantó unmodelo determinado de "fiesta demoros y cristianos" de los ahoravigentes, entre otras razones por-que los modelos españoles actual-mente existentes no se habíanconsolidado todavía; iniciaron suandadura y evolución bien entradoel siglo XVI, y respecto al alcoya-no, modelo de los valencianos, nose inició hasta mediados del sigloXVII, y con seguridad después de1609, y todos ellos sufrieron unalarga evolución en su forma.

Lo que llevaron los españolesfue la idea de la contraposición cul-tural Cristiana-musulmana, quesimbolizaban el bien y el mal, y lopresentaban con una espectacularrepresentación.

Entendámonos. Una cosa es lafiesta popular con carácter de con-tinuidad anual, como las que cele-bramos ahora, y otra, los montajesque se realizaban ocasionalmentepara celebrar hechos históricos,proclamaciones y visitas reales,centenarios de santos, etc... y enMéjico también se celebraban conesas fiestas la llegada de nuevasautoridades.

Esto último no era más que unespectáculo de masas que se ledaba al pueblo, como se le podríadar una corrida de toros, pero noera una "fiesta" que el pueblo sedaba de sí mismo. Esta faceta fueobra de los misioneros que en sumisión evangelizados inculcaronen los indígenas las representacio-nes de moros y cristianos, inspira-das en las fiestas aristócratas delos conquistadores, y a modo deautos sacramentales festivosadaptados a las formas festivasindígenas, y con concomitanciasbíblicas y medievales.

La cultura indígena precolombi-na tenía su propio ceremonial reli-gioso, donde la danza, música,representaciones dramáticas y loscombates fingidos eran piezasimportantes de sus ritos religiosos.Los franciscanos y otros frailes, seesforzaron en que las ceremoniascristianas tuvieran formas que lespermitieran ser aceptadas e inclu-so competir con las indígenas conmiras evangelizadoras y siempreque los ritos indios no fueran con-trarios a la religión católica. La

danza era uno de esos ritos.Se trataba de culturar, de suavi-

zar la sutitución cultural indígena,de evangelizar en suma, simboli-zando la lucha y triunfo del bien -locristiano-, contra el mal, -lo moroy todo lo no cristiano.

Fue precisamente -como diceArturo Warman (1) "en las formascoincidentes de la cultura españolacon las festividades prehispánicasdonde los evangelizadores se apo-yaron para forjar el cambio culturaly con gran visión hacerlo menostraumático, aprovechando el hechode que con solo ligeras alteracio-nes formales se podrían sustituirlas formas anteriores por las de lacultura de los conquistadores,logrando al mismo tiempo endoctri-nar a los indios". En el mismo sen-tido abundan el mejicano RamónMata Torres (2) y el francés RobertRicard (3).

En ese proceso de sustitucióncultural sobre la base de las dan-zas religiosas prehispánicas surgióla representación de la lucha delbien contra el mal en forma de"Danzas de moros y cristianos",-danzas- según la terminologíamejicana -que con fines catequís-ticos se representaban en lassolemnidades patronales en losatrios de las iglesias, o plazas ale-dañas, y que tuvieron gran acepta-ción entre los grupos indígenas.

II.- Hubo por tanto un inicio,que luego fue paralelismo, entrelos espectáculos festivos que oca-

Los Doce Pares de Francia.FOTO: A. Estrada.

93

Page 95: REVISTA FESTES ASJ - 1996

La morisma. Valle de bravo.FOTO: A. Warman.

sionalmente montaban los con-quistadores, bien por la autoridadpor sí o a través de los gremios, ycon fines conmemorativos a lausanza entonces en la metrópoli, ylas derivaciones populares de losmoros y cristianos indígenas quetenían continuidad con ocasión delas tiestas patronales y eran auspi-ciadas por los frailes.

En Méjico se llaman "danzas"genéricamente, y no "fiestas" atodas las manifestaciones a que haevolucionado esa confrontaciónoriginal coreográfica (con o sincoloquios) que son las mas, comosi son representativas {con castillo,coloquios, pólvora, estructura mili-tar, etc...)

Posteriormente cuando la aris-tocracia, como ocurrió en España,pierde interés en esas celebracio-nes festivas -siglo XVIII- lo moro-cristiano se refugia como tradicio-nes en las comunidades indígenasy va desapareciendo de los gran-des núcleos urbanos e incluso dealgunos rurales indígenas.

Pero el fenómeno más curiosoes el de su evolución a partir de lasideales liberales y de la indepen-dencia de Méjico. La influencia reli-giosa y su dominio disminuyen ysin ese control los indígenas evolu-cionan a su aire tanto lo moro-cris-tiano, como la lucha del bien contra

el mal y eliminan no sólo a losmoros sino también a los cristia-nos.

Aparecen muchas variantesdonde los buenos son los indíge-nas y los moros son sustituidos por"otros malos", ¿y por qué no?; losespañoles, los franceses (quehabían establecido el régimen deMaximiliano), o los chichimecas(indios heréticos), etc... o lo que espeor, la exaltación del caciquismolocal incluso contra el propio San-tiago, como en la danza de losTastuanes de Nextipac, en el áreade Guadalajara (los tastuanes sedicen a sí mismos moros) donde elApóstol acaba siendo vencido yhumillado, es decir vencen losmalos. El festejo que dura variosdias ha merecido la repulsa de laIglesia. Esa danza ha sido estudia-da por el investigador mejicanoRamón Mata Torres (2) que el añopasado estuvo en varias poblacio-nes de Alicante investigando susmoros y cristianos.

Las Danzas mejicanas en virtudde esa evolución desorbitada tie-nen muchas vanantes: 1) Losmoros y cristianos propiamentedichos con varias formas: el ciclohistórico español, el de los DocePares de Francia, etc... 2) Danzasde Santiago, donde aparece San-tiago a caballo. 3) Danza de la

Danza Moros y Cristianos en Xoxocotta.FOTO: A Estrada.

Conquista, entre el bando de con-quistadores y el de indígenas,como la danza de la Pluma. 4)Danza de los concheros y chichi-mecas. 5) Y múltiples variantesestrictamente coreográficas.

Algunas de esas variantes sedesarrollan en varios días e inclu-yen coloquios, castillos, bailes,desfiles, etc... y otras son simple-mente coreográficas.

Los participantes son normal-mente hombres jóvenes y solteros,el vigor de la danza así lo requiere.Es normal el uso de máscaras, loque supone connotaciones y deri-vaciones carnavalescas. Tienen supropia organización jerarquizada.Tanto los protagonistas, quemuchas veces actúan a causa deuna promesa, como el desempeñode los cargos, son actuacionesonerosas. Se costean sus trajes,siempre especiales, la música, lacomida propia y la del núcleo indí-gena,etc... Por tanto los cargos ensu ostentación se mueven y actúandentro de lo que constituye la eco-nomía de prestigio, algo similar a loque ocurre en Alcoy. Esas danzasaunque están extendidas por todoel país inciden especialmente en laparte central -hay menos en el sury en el norte- donde haya áreasrurales indígenas,

III,- Las danzas forman parte

94

Page 96: REVISTA FESTES ASJ - 1996

de la cultura indígena, pero cuandoen los núcleos rurales se reduce supoblación por la natural emigracióna las ciudades, el festejo aboca asu desaparición.

Los mismo ha ocurrido en LasAlpujarras granadinas donde haacabado haciendo desaparecer a 9de las 17 "relaciones" o fiestas demoros y crisitanos que se celebra-ban en esa área, según DemetrioBrisset (4).

Por eso conseguir informaciónen las ciudades no es fácil. La ciu-dad de México, que tiene sobre 20millones de habitantes, cuenta conel Museo Nacional de Antropolo-gía, que pasa por ser uno de losmejores del mundo sobre culturaslocales y pensé que allí obtendríadatos. La parte inferior es arqueo-lógica, y la superior en 10 salasexpone materiales etnográficos delos principales grupos indígenascontemporáneos (vestido, vivien-da, artesanía, costumbres, etc...)

En una visita rápida -el tiempono daba para más- vi referencias asus "danzas" en las explicacionesen paneles murales sobre sus cos-tumbres religiosas y fetivas, perono se destacaba lo "moro-cristia-no", y en su amplia librería deventa no había nada sobre los fes-tejos "moro-cristianos", ningúnlibro, folleto ni postal. Daba laimpresión de que a eso no se ledaba mucha importancia. Y en lapublicación divulgando del Museo,de 150 páginas, no aparece ni unavez los "moros y cristianos", aun-que si se mencionan otras danzas.(5)

Cuernavaca (sobre 200.000 h.),capital del Estado de Morelos, alsur de la Ciudad de México, tieneun Museo Histórico, que tambiénes antropológico, y en una salasuperior se encuentran dos figuras,una con el título de "moro", pero laverdad no podría precisar que seade "moros y crisitanos", y no de uncarnaval, pues entre las "fiestas"que celebra la ciudad no aparecela de "moros y cristianos", pero síel carnaval.

En efecto en la librería a laventa del Museo no pude encontrarlibro, folleto ni postal sobre "morosy cristianos", aunque sí me facilita-ron un librito de 125 pag. "Fiestascívicas, religiosas y populares en

Moro. Museo Histórico. Cuernavaca.FOTO: L Sánchez.

Morelos" (6), que es una relaciónpor meses de todas las que sehacen en las poblaciones del Esta-do.

Aunque no se destacan espe-cialmente, sí se mencionan lasDanzas de moros y cristianos 1) el25 de Enero en Axochiopan, 2) el 2de Febrero en Emiliano Zapata (sele llama el "reto" deBenjamín y Gran-seran, considerán-dolo de moros ycristianos). 3) el 1 y15 de mayo enXococotla, 4) el pri-mer viernes decuaresma en Atla-choloaya, 5) el 8 deDiciembre en Tetel-pa.

Todas esas loca-lidades son indíge-nas. Y el libro men-ciona además otrasdanzas, como la delos 12 Pares deFrancia, la de losconcheros o azte-cas, santiagueros,chíneles, en lasfiestas patronalesde otras poblacio-nes, y muchas ve-ces diversas moda- Danza de Santiagueroslidades de danzas FOTO: A warman.

en unas mismas fiestas patronales.Se podría concluir diciendo que

los "moros y cristianos" han perdi-do su carácter de espectáculomasivo, y han quedado reducidasen el Méjico actual a simples dan-zas coreográficas, algunas de ellascon coloquios o textos dialogadosque sin embargo en tiempos de lacolonización ejercieron graninfluencia en la formación de la cul-tura popular indígena, que aúnconserva algunas variantes concarácter de representación, aun-que sean derivaciones impropiasde lo "moro-cristiano",

José Luis Mansa net Pibes

NOTAS:(1) Arturo Warman. "La danza de

Moros y Cristianos". México 1972.(2) Ramón Mata Torres. "Los tastua-

nes de Nextipac'. Guadalajara1987.

(3) Robert Ricard, "Otra contribución alestudio de la fiesta de Moros y Cris-tianos". Mis. Paul Rivert. México1938.

(4) Demetrio Brisset. "Las fiestas demoros y cristianos en Granada".1988.

(5) Silvia Gómez Tagle. "MuseoNacional de Antropología México".

(6) Adriana Estrada Cajigal. "Fiestascívicas, religiosas y populares enMorelos". México, 1994.

95

Page 97: REVISTA FESTES ASJ - 1996

IVIUSICA "DESCRIPTIVA" EN LA

Los moros y cristianos son unarte que, sirviéndose de suatractivo, han conquistado a

la música, para que le sirva a sufinalidad. En determinados casosla han exaltado, en otros la handominado, y en los más se hancomprendido de tal modo que for-man un enlace de coexistenciacompleta.

¿Porqué oímos siempre hablarde la música de la fiesta por sucondición de testera, y no, simple-mente, por sus cualidades demúsica? Porque es común adhe-rirse a lo espontáneo, a la fanta-sía, a los ritmos típicos, a los tim-bres característicos de nuestrasbandas de música; porque escorriente inspirar interés en todoaquello que participe de la decora-ción de la fiesta, y porque existeuna continua relación mutua entrela fiesta y su música, relación yaexigida por razones externas ocondicionada por motivos internos.Hasta en los casos en que la fiestay su representación en la calle noconstituye la finalidad exclusivadel compositor, la repercusión enella es suficientemente vigorosapara estimular al músico e inspi-rarle de modos diferentes.

Este es, el caso de unestilo de música que podría-mos denominar "descripti-va", (la música descriptivaen la cual el autor se propo-ne seguir un plan que deter-minan, no los elementosmusicales, sino las ideaspoéticas, denominase músi-ca de programa y constituyeel fondo de los poemas sin-fónicos del siglo XIX. Gra-cias al programa, la músicainstrumental puede adquirirciertos aspectos carcterísti-cos semejantes a los de lasdiversas formas de la poe-sía) en la que encontramosinspiradísimas partituras lle-nas de alcoyanía, morisque-rias, y alhambrismos bauti-

r zadas la mayoría de ellascomo marchas árabes. Así,podemos ver a Camilo Pé-rez Laporta ( 1852-1917).De la importante producciónde este maestro, entresaca-mos varias piezas. La can-ción del Harén (1907); La

Alhambra (1907); El poema delSultán. Este poema ha alcanzadogran renombre en toda Europa,habiéndose dado su lectura elresultado de ser un canto de laguerra santa. La fiesta del santón(1911); El llanto de Boabdil (1912);Caminando al desierto (1912). Ins-pirada en las palabras del santónHach-al-allzs; ¡Pobre raza musul-mana! A tí que enseñastes lasciencias y las artes a la Europa; tedespojan de íus bienes, con pre-texto de llevarte a la civilización ytienes que internarte, buscandoasilo en parajes inhabitables. ¡Po-bre raza musulmana! ¡Alá te prote-ja! Camino del Zeluán; El Zoco "ElArbá". Lugar de África en dondese celebran los mercados de com-pra y venta de esclavos; y sonestos separados de su familia ytransportados a lejanas tierraspara pasar a ser propiedad dericos magnates. Fontinens (1909);pasodoble marcha. Fontinente-(Onteniente). Ciudad fundada porlos romanos describe: 1a Domina-ción romana y hallazgo de susinnumerables fuentes, 2- Cambiode negocios y nuevos procedi-mientos de fabricación, 3a La pazen la religión.- En el huerto de los

P.P. Franciscanos.Otra figura de excepción de la

música alcoyana consagrado a lamúsica de tendencia popular quefue Evaristo Pérez Monllor (1880-1930), nos dejó dos piezas insupe-rables; El Mexuar, fechada enMadrid el 22 de Noviembre de1923, festividad de Santa Cecilia.Es un marcha oriental, inspiradaen esa incomparable maravilla dearte llamada la Alhambra de Gra-nada. Gennal al ariff (1924). Mar-cha oriental inspirada también enesos famosos jardines de laAlhambra, desde donde se obser-van las alturas de Sierra Nevada ya donde llegan los sonidos de ElAlbaicín.

Otro músico muy querido, quesupo manifestar en sus obras elcarácter de la música alcoyana,José Carbonell (1890-1957): com-puso en 1957 su obra postuma,opus 245- La víspera de SanJorge en Alcoy, poema musicaldedicado a la Junta Directiva deSan Jorge, inspirada en ese 22 deAbril cargado de emociones, consus músicas, su bullicio, su colo-rismo simpar, dejando en nuestrasalmas una nostalgia perdurablemezclada de dulces recuerdos.Así se expresaba el propio maes-tro al comentar las característicasde esta pieza.

Gonzalo Blanes (1882-1963).Médico de profesión, músico devocación. Figura de reconocidoprestigio muestra en sus composi-ciones un dominio de la ciencia yel oficio de la armonía y el contra-punto, dedica buena parte de sucatálogo, a la música descriptiva,como: En el Sahara (1910); A laMeca (1910); Fiesta Tuareg(1911); Moro de Granada (1942);Nostalgia mora (1950); Abencerra-jes y Zegries (1947) marcha musli-me; Argel (1945) estampa maurita-na adaptable para marcha. Estacomposición dedicada a la bandaPrimitiva de Alcoy, nos hace vivirpor unos momentos, en ese paíspletórico de belleza y legendariahistoria. Basada en la derrota delrey de Granada Abu-Abdala antelos cristianos, el maestro nosmuestra un poema sinfónico muysugerente titulado, La Despedidade Abu- Abdala, compuesto en elaño 1949 (recuerdo que en un

96

Page 98: REVISTA FESTES ASJ - 1996

FIESTA DE MOROS Y CRISTIANOSconcierto celebrado en febrero de1964 por la banda Primitiva y diri-gido por el maestro Fernando deMora, tuve la inmensa satisfac-ción, junto a'mi querido y recorda-do amigo Pepe Almería de inter-pretar esta obra. En esa épocatanto Pepe como yo, llegamos aser casi de plantilla de la Primitiva.Un trémolo de timbales inicia lassuntuosas llamadas de la trompe-tería como un eco de la postrerabatalla. Animada por los bandos,la vega granadina semeja un apre-tado grabado de códice antiguo.Estandartes, oriflamas, blandidosalfanjes, cascos de plata que reful-gen fieros, todo tiene un coloridovigoroso, mientras las caballeríasvan y vienen con estremecimientode encabritadas covetas. Entre elhervidero colorista, como un llantosutil (elegía que la perfumadabrisa endulza), aflora el dibujomelódico quedamente rimado porlos timbales. De súbito, en un "bélico estrepitoso", el fragor de lalucha se acrecienta, cobra alientoacuafortista. Se entrevé la derrotadel islam en el íbero baluarte, yaquí la fuerza expresiva de la ins-trumentación de Blanes mantienesu más perfecto grado creacionis-ta, su médula vibrante y poética,que con pura diafanidad se expla-ya a lo largo del poema. Abu-Abdala llora ante ta sultana Aixa,su madre, la pérdida del bello ver-gel. Y en la tarde de lívido crepús-culo la silueta del Generalife seesíuma para siempre en un espe-jismo de añoranzas que la melodíatemática subraya, dejando en elalma del buen oyente un poso dedulzura miliunochesca.

Rafael Casasempere Juan(1909-1995). La preparación ysensibilidad artística de este pia-nista y compositor ha dado admi-rables pruebas en sus propiasobras. La producción del maestroCasasempere comprende variaspiezas de extraordinario relieve.Con el título La Casbha, compues-ta en 1949 {las partes que integranesta pieza, llevan a su vez sucorrespondiente título: Entrada ala Casbha - Salida de la Casbha-Argel), nos hallamos con una téc-nica distinta una evolución del len-guaje musical, a su vez crea nue-vas formas de expresión y surge

un principio innovador de la músicafestera, le siguen: Mahayuba(1950); Boabdil abatido (1952); AlAzraq (1955); composiciones todasellas alejadas de la popularidadfácil.

Con este trabajo, hacemos unpequeño inventario emotivo demúsica descriptiva en la fiesta demoros y cristianos, manifestando

que al margen de costumbres,épocas y criterios, prima una gran-deza seductora y la generosidadcon que estos desaparecidosmúsicos alcoyanos, nos han brin-dado con las expresiones máxi-mas de la música testera.

José M1 Valla Satorre

97

Page 99: REVISTA FESTES ASJ - 1996

UPURRI" LINGÜISTIC-MUSICAL

A tote efe amante de la Música.

aixávem Pare i FUI de la Font Roja:Juanjo \ Antonio Mompeán,

Camino de rosas cap La Casbha\y, parant esment el Campanario de mi

pueblo, quan El Moro del Sinc es trobava Máso menos cansat que ells, després de la

caminata realitzada.Ben Hudzail, que així li deien al

Marrakesch, els esperava Baixla figuera.Sempre havia seguí un poc Desgavellat, amb

les seues Tristezas y alegrías; pero tornarA orillas del Serpis un 23 de Abril era per a

ell la Evocación deis Ecos Levantinos, que araallá lluny de La Terreta que el veu náixer li

sembla va corn una peregri nació A la Meca,amb la veu de Tánima festera cridant-lo per la

No parava de dir després del seu Éxodo:No hto faro mes!; pero el Turista podía mes queels arrels Alcodianos, i de vegades Tespantavade la Mitja Lluna que s'assomava per Tentrada

d'EI Barranc del Sinc ¡Huminant el Señoríoespañolde\ seu poblé Alcoi, el d'ells,

el de Mis amores,El Altruismo y gratitud amb el qual havia

volgut desenvolupar la seua estada amb elsamics, i les Churumbelerías própies de la

Voluntad de feries coses ben fetes, li portavena dir quasi sempre: Che!; pero la Gloria al

pueblo era el seu íntim Salmo, i el seu caní elHimno a Alcoy, per La Gracia de Dios.

Així que ells tres ara junts per a sempreenfilaren Dehu de Vetha cap al lloc que

esclafia de notes de colors musicals, amb lesBrisas de Manola ais seus fronís, amb Taire de

la Marxa del Centenaria les seues mans,saludan! el Pas ais Maseras que trovaren per

T el mateix sender que abans estava cobert deNieve y más nieve, quan les carrasquesdormitavert el Somni hivernal íorbat per

La Canción del Harén.Eixa Tarde de Abril, Tots menos uno,

saludarien amb goig al Chordiet, que Porprimera vez davant del Nuevo Castillo rebia

YAIeluya de tota una gent amb la Festa delca/rerarropant-lo el gran dia de la seua

Trilogía. Tan sois faltava el crit de la festa d'unalcoiá, moro o cristiá, músic o miró de la Fila

vint-i-nou, que amb Mossén Torregrossacontemplava la Nostra Festa, des del baleó delCel, pero els seus crits foren el de tot un poblé:

Walt, WalR, Visca Sant Jordi!Creu i Mitja Lluna allá dalt, i ací el

Insigne Mártir.

Manuel Borras Sempere

98

Page 100: REVISTA FESTES ASJ - 1996

> IV

ALTRA MÚSICA FESTERAApunts sobre la influencia de la festa en la música

deis nostres compositors

uan parlem de música teste-ra, quasi immediatamentpensem amb un tipus demolí concreta: el pasdoble i

seues posteriors transforma-cions en manca mora i cristiana.Pero si observem amb mes alendói ampliem les nostres mires, se'nadonarem que, amb una forta vin-culado amb aqüestes i inspiradasper una musa comú, hi han unnombre de composicions que son

Cprecisament les que donen, amb laseua existencia, una majorimportancia a la nostra manera tan

torlcl)B5ú o^MSfg6|pj (6ntendre la música fes-,, Mu«TA»"í>'tíerat i per consegüent a la propia

festa. El simple fet de no posseir uncarácter funcional, les ha converti-des en unes grans desconegudesalhora que les ha condemnat, en lamajoria deis casos, a un injust oblit.

Al llarg de la primera meitat delnostre segle i amb la denominaciód' estampa,impressió, "capricho",intermedi o directament poemasimfónic, que en funció de la seuaforma es realment la que els per-tany, trobem una serie d' obres quereflecteixen d'una banda l'ambientque impregna els cercles d'intel-lec-tuals i artistes a la nostra ciutat,amb un cert regust historicista i unaforta cárrega orientalista, i d'un altrauna influencia temática i formal dela música que es feia en aquellsmoments no sois a Espanya sino aEuropa en general, on es sintetit-zen totes les influencies de correntsanteriors i es fan aportacions novesamb el moviment nacionalista,impressionista i post-romántic.

Aquest es el cas de composi-cions com Zambra morisca per aorquestra i Ritf Pintoresk impres-sions árabs per a piano de GonzalBarrachina; En el oasis" (1921)intermedi árab per a banda de Eli-seo Martí; Alhizan -La alcazaba-(1921) capritxo oriental per a ban-da de Evaristo Pérez; Danza Árabe(1928) per a piano de Carlos Pala-cio; Danza melancólica de los ára-bes (1919) per a orquestra, Argel(1945) estampa mauritana per abanda o La despedida de Abú-

Abdalá (1949) poema simfónic pera banda de Gonzal Blanes, Cami-nando por el desierto (1950) marxalenta per a banda de Pilar Mompóo el Poema musical La víspera deSan Jorge (1957) de Josep Carbo-nell.

Aquesta volunta! deis nostrescompositors de fer música queexcedeixca la propia funció de lamarxa (entrades, processó, etc),es veu així mateix també reflectidaen obres que, encara que conser-ven una denominació tradicional(marxa mora, árab.etc), presentenuna magnitud major, una voluntatmes ampia i una forma mes com-plexa que en acosta a un altreestadi de la propia manifestadomusical. No obstant amb totl'assenyalat anteriorment, no dub-tem de que están concebudes peral desfile, pero no es menys certque tan sois observant el seusnoms i algunes denominacionscom marxa oriental o marxa musli-me no podem defxar de veure unacerta sublimació de la propia festaaixí com una visió mes erudita quetraspassa mes enllé el marc de['entrada.

Noms com La alhambra (1907),El poema del Sultán, El llanto deBoabdil (1912), Caminando aldesierto (1912) i El Zoco "El Arbá"de Camilo Pérez; Genna al ariff-EIGeneralife- (1924) i El Mexuar(1924) d' Evarist Pérez; La Casbha(1949) i Boabdil abatido (1952) deRafael Casasernpere o A la meca(1910) i Abencerrajes i cegríes(1947) de Gonzal Blanes son unbon exemple d'aquest tipus decomposicions que, malauradamentper a la nostra festa, s'anomenen"música de concert" amb el queesta denominació comporta deperjudici per a les nostres entra-des.

Aquesta ferma voluntat de dig-nificar cada vegada mes la músicaper a la festa d'Alcoi, ha portat aisnostres compositors ha transcriurealgunes d'aquestes obres a altresformacions instrumentáis, com araI' orquestra, I fins i tot troben clares

influencies del món de la festa engeneres tan variáis com la músicade saló {Evarist Pérez va escriurealguns "iox-trof amb la denomina-ció d'orientals), la Zarzuela (elpropi himne de festes es unamarxa mora d'una en projecte deGonzal Barrachina) o la músicacoral on destaca la deliciosa Caneóde la festa d'Alcoi (1961) de Tere-sa Matarredona.

Aquests son sois uns petitsapunts del que la festa -a bandade molts altres factors, lógica-ment- a inspirat a molts deis nos-tres músics per a composar unaserie de música que exalta i subli-ma la nostra festa. Esperem queaqüestes obres, no caiguen enl'oblit mes absolut i que continúenéssent el patrimoni mes valuósd'una manera particular d'entendrela festa al nostre poblé.

Ángel Huís Ferrando Morales

Gener 1996

99

Page 101: REVISTA FESTES ASJ - 1996

E COMO UN FESTERO INAlP or mucho que los alcoyanos,

fesíeros o no, sepamos denuestra fiesta, siempre exis-

ten aspectos de la misma que des-conocemos, bien porque jamáshemos reparado en ellos o porquequizás los damos por supuestos alno haber tenido nunca la ocasiónde vivirlos personalmente.

Pongo por ejemplo un detalleque a mí me ha llamado siempre laatención y es el de saber a quéhora del abrileño veintidós el pri-mer íesíero, vestido como tal, pisael lugar que es considerado "cora-zón de la fiesta", es decir la Plazade España.

Piensen que si la "Nit de 1'olía"termina oficialmente a las dos de ¡amadrugada ¿ cuando se suponeque un festero puede salir a la callesin que los trasnochadores-madru-gadores se extrañen de ello ? Lespropongo a ustedes, pacientes lec-tores, piensen en una hora y com-prueben, si deciden leer hasta elfina¡, si han acertado o no.

Son las tres y diez horas de lamadrugada de nuestro gran día yaunque me he acostado antes delas doce, todavía no he conseguidoconciliar el sueño. "Dol en el cor itesta en el carrer" son ejerciciosdifíciles de compaginar.

Al fin tomo una decisión. Deeste año no pasa. Este año sabré,mejor dicho sabremos, cuándo elprimer festero inaugurará la Trilo-gía.

3'36 horas. Salgo a la calle.Hace frío pero a la mucha genteque encuentro, todos jóvenes, noparece importarles demasiado. Enla plaza de Gonzalo Cantó, cora-zón ésta de la movida, el ambientees extraordinario. Allí hay marchapara varias horas más. En Cervan-tes los chiringuitos están casi todoscerrados. Los únicos que hayabiertos venden churros a unapoblada clientela. Un par de marro-quíes intentan colocar rosasenvueltas en celofán a clientespoco o nada interesados. En laAvenida del País Valencia hay unafebril actividad de camiones reco-giendo basura seguidos por otrosque arrojan agua a presión sobreel asfalto. Varias brigadas de obre-ros se afanan colocando sillas.

3'48 horas. San Lorenzo pre-senta eí mismo aspecto que fa

rebasada Avenida.3'51 horas. Arribo a la Plaza de

España. Me pica la curiosidad,¿habrá ya algún festero? Observocuidadosamente. No hay ninguno.De lo que sí me doy cuenta es deque la Plaza está encantadora-mente limpia y tranquila, ordenada,con todas las sillas colocadas enperfecta disposición. Una pareja searrulla a la puerta del castillo. Apo-sentados en la tribuna tres chava-lones arman su peculiar bulla. Meven tomando algunas notas y auto-máticamente dirigen su atenciónhacia mí. -"Escolte, está passantMista?"- . -"Home en certa formapos sí"-. Contesto siguiendo labroma, -"Vale, pos entonses escri-ga que mossatros ja hem arribat,eh?-. Escucho un montón derisas.- "En serio— me pregunta unode ellos- qué es lo que escriu?".Les explico lo que motiva mi inte-rés. La cara de uno de ellos se ilu-mina y me dice: -"Escolte, jo sócfester i vise ahí propet, si rne'n vaigi en vist en seguida seré el primerfesíer!.- Le digo que no, que esosería provocado y por lo tanto yano tendría visos de realidad. No sequeda muy satisfecho con la res-puesta y queda rumiando su opor-tunidad perdida. Sus dos compa-ñeros le jalean para animarle:-"Visca el primer fester de paisá!.-El aludido también lo grita y quedamás tranquilo.

Observo que el tenderete debebidas del centro de la "Bandeja"atiende ya a varios parroquianos:¿Serán las últimas copas o las pri-meras? El resto de bares estáncerrados y sus luces apagadas.Únicamente el recién inauguradoTrianón registra actividad de lim-pieza. La unidad móvil de "Canal 9"espera, reposadamente, el mo-mento de entrar en acción. LaPlaca de Dins tiene todavía algo deambiente. Algunas personas, quedeuzco serán mendigos profesio-nales, duermen sobre unos impro-visados cartones sin que los ruidospropios de la agonizante movidales afecten lo más mínimo. Tampo-co hay aquí rastro de festero algu-no.

4'08 horas. Leo la temperaturaen ef termómetro de Lloréns; 10fi

C. Miro al ciefo y me esfuerzo endistinguir el tililar de las estrellas.

Bien, me parece que el día será, almenos en principio, bueno. Mellama la atención el ver a dosempleados municipales portandounos largos tubos metálicos, demás de seis metros de largo, queen posición vertical apenas pasanpor debajo de la enramada festera.La utilidad de estos utensilios mequeda inmediatamente demostra-da cuando veo que, manejadoscon gran habilidad por parte de losdos empleados, sirven para apar-tar las cortinas con los escudos delas distintas fuaes que cuelgan dela enramada permitiendo así unavisión total a los balcones aleda-ños.

Unos gritos hacen que mi vistase dirija hacia un individuo que conmirada perdida y vaso en manocamina erguido, aunque vacilantepor el centro de la calzada de SanLorenzo. -"Visca el capital!".- Gri-tan varios empleados que estáncolocando sillas, el aludido pasaolímpicamente de ellos, o quizás nise entera de que la cosa va con él,Decepcionados, los jaleadores lereprochan su falta de colaboraciónen la chanza.

4'19 horas. Me fijo en un hom-bre de mediana edad que pareceestudiar las sillas colocadas frentela tribuna. Me acerco a él y con unacara radiante de satisfacción meexplica el porqué: -"Estic triant lescadires mes bones per a vorearrancar la Diana. Es el acte quemes m'agrada de les fesíes, sab?.Vine tots els anys i avui encara nom'ha gitat. He vist l'entraeta deTolla i depues m'ha tragaí la televl-sió hasta ara mateix. Sempre aestes hores estic molt irnpacient ino em gite perqué esta nií mai nopuc dormir. "-Es muy dicharacheroy simpático, todo un "miró" demucha solera, pienso. -"L'any pas-sat -prosigue- em van regalar unacámara de video i vaig pendre totala Diana. Una maravilla, escolte.Cuan estic fotuí me la posse encasa i la veritat es que m'animamoitisim. Em ric jo deis videos pro-fessionals. "-Tomo buena nota desus palabras e inevitablemente mepregunta por qué lo hago. Le infor-mo de mi objetivo. -"Home ara queho diu pos ben pensaí no íinc niidea. Es ciar que si la missa deisfesters es a les cinc i cuart pos els

100

Page 102: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LA TRILOGÍA DEL 95primers els vorá cinc o deu minutsantes."- Dudo de esa apreciación.Pienso que el primer testero ha deaparecer antes.-" Mire, amic- medice mi locuaz interlocutor- el pri-mer fester no sé cuan apareixerá,pero per ahí puxa el primermúsic."- Efectivamente un músico"alt i templat" como diría una alco-yana, encamina sus presurosospasos por delante de la tribuna endirección San Nicolás. Miro mireloj. Son las 4'25. Detengo al per-sonaje y le pregunto de qué bandaes. -De la de Palomar- me contes-ta- . Le comento que todavía esmuy pronto y que además no leveo instrumento alguno. Me expli-ca:- Vaig a buscar la banda perquéarranquem la Diana amb els Ara-gonesos i no porte ningún instru-ment perqué sóc el director." -Diceesto último con tono de legitimoorgullo. Un cordial apretón demanos y un "bona sort" cierra elcorto diálogo.

4'30 horas. Mi ocasional con-tertulio, ya aposentado en su bienganada silla, saluda a otro madru-gador. Se conocen de verse todoslos años en el mismo lugar. -"Jo sique m'ha gitat, pero em pose eldespertador a les tres i mitja,m'alce, em faig un café i vine aguardar les cadires per a iota lafamilia.-" Com -le pregunto- espoden guardar les cadires?. -Posciar, home. Jo vine primer i la fami-lia ve al cuart per a les sis.- Perosi aixó algú no vol respetare quepassa? -Le inquiero- Aixó nopassa mai. Tinga en compíe quees una costum establida de moltsanys i que es respeta encara queno estiga escrit en ningún puesto.Home tampoc se'n guarden mol-tes, cuatre o cinq máxim. -Escolte-le digo- jo vullc anar a la missadel fester i ciar, com acaba a les sismenos cuart ja será molt difícil queencontré una bona cadira, seriavosté tan amable de guardárme-la?. -Aixó está fet, sense proble-mes. Vosté no es preocupe i vingaque la cadira estará esperant-lo".

Le agradezco su amabilidad altiempo que unos gritos provinien-tes de los jóvenes todavía instala-dos en la tribuna y dirigidos a mícortan esta agradable conversa-ción: -"Hey, el del bolígrafo, que jaha arribat el primer fester, está allí,

davant del parking, es un cordone-ro."- Vaya hombre, tanto tiempoesperando este momento y resultaque ni siquiera lo he visto entrar enla plaza. Me llevo mi reloj a la cara.Son la 4'39 y, efectivamente, uncordonero, bastante joven por cier-to, entra en esos momentos en laplaza con la mirada puesta en elreloj de Santa María. Me dirijohacia él y observo que se detienejunto a la primera fila de sillas y,apoyando uno de sus pies en unade ellas, procede a ajustar lasgomas de su voluminoso pantalónbombacho.

Le abordo sin contemplacionesy le pregunto el porqué de vestirsetan pronto. Extrañado por mi pre-gunta me informa que ha quedadocon un amigo para ayudarle a ves-tirse. A su vez me interroga sobremi interés. Me pongo solemne paraimpresionarle y le digo que es élquien al pasar por el corazón delcircuito (estero, ha tenido, sinsaberlo, el honor de inaugurar laTrilogía del noventa y cinco. Esdecir que ya forma parte de laminihistoria de la fiesta de esteaño.

Una franca y alegre sonrisa ilu-mina su cara y me doy cuenta quela certeza de ser el primero pareceque le gusta. -"Pos ha segut decasualitat, perqué jo no havia pen-sat acó en ningún moment."- Lepregunto su nombre: Jorge Cortés,(¡tenía que ser un Jorge!), y tieneveinticuatro años. Nos despedimosy se marcha presuroso. Cuando yase alejaba unos metros le preguntoen voz alta si iba a arrancar laDiana. -"Qué va -me dice- el quela arranca es el meu amic".

Vuelvo junto a la tribuna y allí elpúblico ha crecido en número con-siderable. Distingo a dos mujeres,que supongo madre e hija, ocupa-das también en la ya difícil elecciónde sillas. Me dicen que vienentodos los años para ver "l'arrancá".-"Es el acte que mes mos agradaperqué es emotiu i alegre".- Ase-veran. Miro el reloj de Santa María,4'54. Veo un aragonés que pasajunto al castillo. Un llanero entra enel ya abierto Campanar. Pronto laPlaza de España, en plena remo-delación por el afamado Calatrava,pero sin que ésta parezca calarhondo en el sentir alcoyano, estará

hirviendo de testeros de cara feliz yde espectadores ávidos de movi-miento color y música.

Me dirijo a Santa María paraasistir a la misa. Enfilo detrás de un"gato" y bajo sosegadamente losescalones que me conducen allugar sagrado. Me impresiona elaltar que se me muestra magnífi-camente engalanado con clavelesblancos y rojos. Bajo la imagen deSan Jorge el escudo de la fiesta,también realizado con flores, real-za todo el conjunto. Sólo una devo-ta, absorta asimismo contemplan-do el altar, nos ha precedido.

Son las 5'02 cuando el sacris-tán principia las labores propias desu cometido colocando en sus atri-les los libros sagrados. Enciendodos velas por dos alcoyanos falle-cidos. Una familia de llaneros alcompleto ocupa casi dos bancoscercanos donde me encuentro.

Al final del oficio religioso unatreintena de testeros, junto conalgunos más todavía de paisanosubimos presurosos las escalerasque nos conducen al corazón de lafiesta, que esta vez sí, está hastalos topes. Son las 5'50 y ios arago-neses, junto a los demás fesieros ypúblico en general se aprestanpara el rezo de la matutina.

Me dirijo a la que creo mi sillareservada y en efecto, allí está,ofreciéndome comodidad y des-canso a tan agitada e intensamadrugada. La Diana, acto entra-ñable y emotivo, estreno de nues-tra Trilogía, está a punto decomenzar. "Nostra Festa", larga-mente esperada, levanta definitiva-mente su telón pero una preguntame queda en el pensamiento: ¿Aqué hora y de qué fila será el fes-tero que !a cierre? Un año de estosy si me lo permiten, seguro queacabaré por contárselo.

Rafaef Conca Pérez

Nota del autor: las expresiones envalenciano son transcripción ¡itera!, esdecir fieles a quienes así tas pronun-ciaran.

101

Page 103: REVISTA FESTES ASJ - 1996

L DESPERTAR FESTEROLa palabra debe ser vestida

como una diosa y elevarse ai cielocomo un pájaro.

Proverbio Tibetano

Hacía frío ese año en abril. Eltiempo sacudía espinasheladas de sus espaldas,

sin encontrar el camino de! arco iris.Afcoy refulgía de sonrisas expectan-tes, era como si una enorme retículade imaginarios cascabeles, se hubie-ra infiltrado entre todas las moféenlasde la población.

Aquel niño notaba algo, aunquerealmente no sabía qué. Se asomabadesde ei balcón a su mundo, el másamplio que hasta entonces habíaconocido, su calle, donde habíaaprendido a jugar, a sentir, a emocio-narse. Más allá todo era grande ydesconocido.

En palabras sueltas aquí y allá, enel portal, en la calle, sobre todo endomingo, cuando por todas partes semezclaban crepitantes y chisporrote-antes canciones, procedentes de unsinfín de aparatos de radio, habíaescuchado a la gente, que entoncesconversaba sin prisas en las aceras,estaban a punto de comenzar losMoros y Cristianos. Más por el tono yía frecuencia que por conocimiento,tenía conciencia de que se trataba deun gran acontecimiento.

A !a hora de comer, bajo la miradaatenta y apastelada de! retrato delabuelo, ei cual, por cierto, jamáshabía conocido, porque se quedó ensu tierra cuando sus padres salieronde allí, mucho antes de que él hubie-ra nacido, preguntó -¡Papá! ¿Quéson los Moros y Cristianos?- recorda-ba enmarañados entre miles derecuerdos fugaces, una multitud,ombligos hacia arriba, agobiándole,tiovivos y casetas de feria, luces, unaplétora de luces encumbradas másallá de los hombros de sus padres,tambores, platillos y música en lacalles, cuando aún estaba en lacama, a la hora de la siesta, por lanoche. Un ovillo de coronillas entrecolores vivos desde su balcón,pero... ¿Qué eran los Moros y Cris-tianos? -Pues... -el padre titubeaba,al tiempo que despositaba parsimo-nioso el hueso de una aceituna enuna escudilla- Pues... eso, que sevisten como en la Edad Media y salena desfilar, todos los años igual,pero,.. está muy curioso.-

-A Jos alcoyanos les gusta muchí-

simo -apostilló la madre- ¿No teacuerdas de la feria y todo eso el añopasado?-

-¡Yo quiero ver los Moros y Cris-tianos! ¡Quiero verlos desfilar!¿Cuando desfilan?

-La semana que viene. Iremos.No te preocupes.

Pasaban los días, cada uno deelfos surgía la pregunta, "¿Cuántoíaita?". Había algo desconocido ymisterioso por descubrir, algo queconectaba fácil con sus mil epopeyassoñadas, algo que excitaba su curio-sidad de manera imprecisa peroImperiosa, una inquietante interroga-ción existencia) que sonaba como milcañones en su cabeza.

El evento era inminente, el cielo,ese día se encerró en una esponjosaurdimbre de entretelas blancas, la luzse disgregaba y una irisación declaroscuros vistió la ciudad, ya no sesabía si había llegado la noche, cuan-do aparecieron los primeros copos denieve, después una frondosidad tupi-da de pequeños corazones heladosde la nube, se enseñoreó de la ciu-dad, depositándose con delicadezade sábanas almidonadas en el suelo.

El primer sonido que escuchó lamañana siguiente, fue el fragor de laspalas zozobrando y emergiendo delespeso manto de nieve que se habíaformado en la calle. Se asomó al bal-cón, recibiendo un arañazo gélido enlas mejillas. El sol, sin embargo,escuadriñaba fisuras y cangilones,tejas y chimenas, sin atreverse a abrirtotalmente su pecho. Se escuchabanvoces y jadeos, y es que la nievehabía alcanzado casi el picarporte delas puertas, pero entre todos, habíanpracticado un pasillo que recorríatodas las aceras.

Ese mediodía escucharía congran alarma, cómo sus padres seinterrogaban sobre si habría o noMoros y Cristianos, aquello era extre-madamente inusual. Un día después,sin embargo, la nieve había mengua-do bastante, gran parte se habíaderretido, y al llegar la noche, sepodía transitar sin olvidar las más ele-mentales precauciones.

El niño recorría arriba y abajo laacera, escuchó voces, un enormecaudal de voces, música, ya oscure-cía, el frío afilaba sus uñas, era comosi un gran río de cánticos y música,hubiera llegado a la catarata y se pre-cipitara a un enorme lago. La curiosi-dad le picó primero, después venciósus reservas, estaba a escasos trein-ta o cuarenta metros de su proceden-

cia, aunque eso significaba salir solode su mundo, algo que jamás hastaese momento había hecho. Sinembargo, salió corriendo. Al doblar laesquina, se acercó a las paredes de!a iglesia y de inmediato alcanzó laplaza, allí estaba e! castillo, lo perci-bió colosa), él se sentía una pequeñapulga, ya no corría, tampoco paró, seaproximó lentamente a la gente,todos cantaban. En el centro muchosmúsicos hacían sonar sus instrumen-tos. Miró los rostros de aquel enormecoro, no pocos Moraban, aquellasnotas le sobrecogieron eran estreme-cederás, aunque embriagantes yarruliadoras, todo era luminoso, apesar de que había oscurecido.Decía Colette: "El rostro humanosiempre fue mi gran paisaje".

Se acercó a una verja que encon-tró a su izquierda y se encaramó enuna pequeña fuente, todo parecióponerse a su altura, aquello era unocéano de miradas entregadas a uninfinito, que convergía en aquellamúsica y aquella inmensidad deluces.

Un nudo atenazaba su garganta,a pocos metros otro pequeño, apoya-ba la barbilla en el hombro de supadre, no dejaba de mirarle, duranteunos segundos sus miradas se entre-lazaron, aventura y riío se entrelaza-ron también. El final del canto y íaexplosión de aplausos y vítores, losacaron bruscamente de su ensimis-mamiento. De repente, reparó en lopeligroso de su atrevimiento, miróhacia atrás en dirección al camino deregreso "¿Qué estoy haciendo?", bajóprecipitamente y corrió hacia su casa,el corazón te brincaba en el pecho,todo él era un estrepitoso jadeo, ape-nas notaba e! frío. No tardó en encon-trar ¡a tranquNízadora imagen del por-tal y percibir su confortable amparo.Esa noche apenas pudo dormir, y lopoco que durmió, soñó mil estreme-cedoras e insondables aventurasguerreras, mi) batallas y torneos, conlos que inconscientemente queríaidentificar los Moros y Cristianos,miles de ojos brillosos, camafeos delcrepúsculo, mirando al cielo y cantan-do algo que le hacía trepidar, conmo-verse, embelesarse...

Temprano comenzaría a vagarpor la casa sin rumbo fijo, horas espa-ciosas se salpicaban de música yvoces lejanas, en ocasiones, la incur-sión fugaz de unos acordes sesga-dos, entre la estridencia de unos pla-tillos, enmarcados en la ampulosidadde un bombo, se mezclaban con cán-

102

Page 104: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ticos, risas, carreras. "Iremos a ver laEntrada de los Moros, es lo más boni-to", habían sido las palabras de lamadre, sin embargo, esa sensaciónde espaciosa ausencia de sonidosartilicaies, de cotidianas referenciassonoras, como si el casco urbano sehubiese vaciado de lo habitual conuna gran ventosa, algo que solopuede escucharse en esta ciudad enfiestas, le mantenía en vilo, como si lapoblación, convertida medíante unconjuro mágico en un ente físico,pusiera el clima necesario para pre-disponernos al acontecimiento.

Bajó a la calle, encontró a Pablo,un amigo de su edad, "Voy a mi casa,mi padre se está vistiendo, ven,acompáñame". En casa de Pablo flo-taba una intensidad de invisibles bur-bujas de sentimientos, algo que nosabía definir pero que se apretaba alpecho. Sobre la mesa del comedor,un plato de "castas" y "mantecados".Ante el espejo de la habitación, elpadre terminaba de vestirse, sobre lacómoda un vasito que amarilleaba, suesposa lo miraba de arriba a abajo,arreglaba una y otra vez los plieguesdel pañuelo del cuello- ¿Tienes losguantes?-

-¡Ah...! ¡Sí! ¡Los guantes!--¡No sé que harías sin mí! -le tira-

ba de la capa para que fuese másvaporosa, comprobaba la presión delcorreaje.

-¡Me voy! ¡Me voy! -la mujer lomiraba como si temiera que se ledesengachara de las pupilas, siguién-dole hasta la puerta.

-¡Pronto me vestiré yo! -barruntóPablo. Los besos de despedida fue-ron una felicitación, un parabién, unensalmo, una bendición y no sé cuán-tas cosas más. Ambos se cruzaronsensibilidad y ternura.

Habían pasado casi dos horas, seentretuvo en la calle, era mediodía.Repentinamente, las campanas deSanta María parecieron arrojarse a lainterpretación gloriosa de una coralcelestial de polifonías infinitas. Nue-vamente el mundo parecía reclamar-le, su calle se había encerrado en unsopor de ausencias, como esas fuen-tes resquebrajadas en el centro de unjardín olvidado, espectros de unacantarína escultura de agua y traspa-rencias.

No pudo resistir la tentación y vol-vió a repetir la aventura, se acercó auna esquina en las hileras de sillas,detectó un montón de nieve en un rin-cón, que apenas ayer había sido unmuñeco, y sobre él se sentó, para

asistir a la materialización de sucuento, para ver cómo se convertíanen figuras reales sus héroes imagina-rios, cómo se convertía en música elfragor de sus batallas infantiles.

Era más de lo que había imagina-do, esta vez los sueños iban a apren-der de la realidad, o es que, quizás,aún no había despertado. Todo aque-llo era diferente a sus expectativas,pero lejos de defraudarle, le cautiva-ba. Miró la gente, el público, comen-tando entre ellos, aplaudiendo, tiran-do confeti y serpentinas, como guir-naldas victoriosas a los conquistado-res medievales, llorando, "Y es cadalágrima un poema de ternura infinita",dijo Bécquer.

El tiempo temblaba pinchado pormúltiples corazones con las agujasde la emoción. El hombre nace una ymil veces en sus experiencias infanti*les. Se sintió embargado, percibien-do, aunque seguramente sin tenerconsciencia de ello, que aquello queexistía entre ta gente que estaba enlas sillas, era el sueño que jamáshabía sido soñado con anterioridad,era el sueño que se fundía y dabavida a aquel otro que reventaba enlas calles, convirtiéndolas en unaerupción de sensaciones. Se entregóa vivir ambos con la intesidad quesólo puede poner un niño.

Cuando concluyó la Entrada,mientas que despertaba de su encan-dilamiento, notaba sus piernas hela-das, su trasero totalmente empapado,lo cierto es que no le importabademasiado. La gente, casi de inme-diato, tomó todos los espacios posi-bles, llenándolo todo, sonrisa sobresonrisa, paladeando el rayo de luzplomiza que el sol dejaba escapar ala nube, la chachara incontinente yjovial, los carritos de globos y fruslerí-as queriendo posicionarse como concalzador entre la abigarrada multitud,el constante garabateo sonoro de losmartillos musicales, de los petardos,de los pitos, de ios niños gritando, llo-rando o riendo "¿Qué era aquello?",pensó, "¿Dónde había estado todaisa gente antes?. Habfa un roce de

humanidades que impregnaba elalma. No se le ocurrió mirar el relojdel Campanar para ver la hora, perosabía que era tarde, volvió casi trans-portado por una nave construida deviento y luz yacente. Un (estero, yamayor, lo llamó, devolviéndolo a larealidad, le dio unos caramelos, lostomó, minutos después abrió sumano, allí estaban, eran de verdad,desenvolvió uno de ellos, se lo llevó a

la boca. Si verdaderamente habíaconfundido la realidad con el sueño,no quería despertar, aquello quetenía en su mano eran pedacitos devida, esa que se conjuga y se estrenadía a día con las pequeñas cosas,con lo que representan, con lo queexpresan, con la gente que se cruzacon nosotros, con este tiempo que semide por ilusiones, desengaños ynuevas ilusiones.

Por la tarde ia historia se repitió.Después, durante los días siguientesasistió, agazapado en la complicidadde los altos y viejos muros de SantaMaría, a una procesión matutina, enla que unos heraldos llevaban al hom-bro una hermosa pieza de plata. Porla tarde, todos los festeros acompa-ñaban a San Jorge, el cual despuésde la batalla del día siguiente, apare-cería entre vapor y luminarias sobreel castillo, lanzando flechas, sumadre también lo llevaría a ese actofinal de fiestas.

Había descubierto otra fiesta sinproponérselo, esa que se manifiestaen el señor que se ahoga intentandocantar el himno, en la mirada de laesposa del festero, en ese culto dePablo a su futuro festero, en la lágri-ma del espectador, en el silencio dela multitud y también en su algarabía,en el ambiente de las calles, en loscaramelos, en las risas desdentadas,en las prisas por llegar a tiempo, enlos madrugones, en las pupilas vidrio-sas, en las noches que durante el añonos hacen recordar la Fiesta, en lossueños, en ese papel que nos con-vierte en cofrades de una ilusión, entantas cosas que nos hacen vibrar,alegrarnos o emocionarnos.

Esa era otra fiesta, que se palpa,se siente, probablemente no producenoticias, pero excava el cielo y perfo-ra el alma, como decía MauriceBarres: "Hay lugares donde sopla elespíritu". Es una fiesta capaz dematerializar, sin defraudarlos, lossueños infantiles de un niño quejamás la vivió en su casa y enamorar-lo de tal manera que el mundo, sinduda, tuvo que ser, para él, una con-junción de sucesos que a través degeneraciones debía llevarlo a ella.Una Fiesta a la que no es difícil entre-garse, porque su alma y la nuestra,convergen en una misma fantasía, yla fantasía es la garantía que el espí-ritu nos da, para demostrarnos que

í ¡estamos vivos.

José María Ramírez Mellado

103 b

Page 105: REVISTA FESTES ASJ - 1996

V LCOYSU IMAGEN Y SUHISTORIA

105 DE L'ALCOt QUE HEM ANAT FENT.Josep-Albert Mestre Moltó.

108 LA FORMACIÓN DE LOS ESPACIOS RESIDENCIA-LES EN ALCOY. Juan Manuel Dávila Linares.

110 ELS PRIMERS ALCOIANS. Ricard Bañó i Armiñana.

112 ALCOY EN LOS LIBROS DE VIAJES EXTRANJEROS(VI. TERCERA PARTE). Juan A. Sempere Martínez.

114 A LA CAPTURA DEL SARRAI. LA COMPANYIA DEDOMfNGO GÓMEZ A L'ALCOl DE 1277. Josep Torró.

FOTO: Juan Carlos RipoJI Escarcena.

117 LOS BOMBEROS ALCOYANOS, SIGLOS XIX i XX.Francisco García Aznar.

120 LES ELECCIONS A ALCOI, 1931-1936 (I).Rafael Hernández Ferris.

122 LA INDUSTRIA FOSFORERA ALCOYANA.úeorgina Blanes Nadal, Lluís Garrigós Oltra,Rafael Sebastiá Alcaraz.

124 LOS OLCINA. Jorge Llorérts.

126 PREHISTORIA DEL MOVIMENT OBRER A ALCOI...Lluís Torró Gil.

128 EL CAFÉ GELAT (IV).Josep Tormo Colomina.

132 ELSSETANTA-CINCANYSDEL MARQUESAT DELSANT JORDI: EL BflEUAPOSTOUC*LLA7tF. Jordi Pérez i Dura.

134 ALCOI: LA BASE MILI-TAR DE AÍTANA (1957-1996). Miguel ÁngelGonzález Hernández.

136 EL EXCURSIONISMO ENALCOY, 1976-1996 (y IV).Juan Javier Gísbert Cor-tés.

139 LES PESTES DEL MEUBARRÍ: TOSSALS I MO-LINS.J.L. Sanz Santiago.

140 LO QUE EL TIEMPO SELLEVÓ. Alfonso Carbo-nell Miratles.

141 NUESTROS OLMOS.Antonio Calero Picó.

142 UTILITZACIÓ DE L'AN-TROPÓN1M JORGE A LASEGONA ME1TAT DELSEGLE XIX.Ángel Beneito Lloris.

Page 106: REVISTA FESTES ASJ - 1996

DE L'ALCOIQUE HEM

ANAT FENTAPORTACIÓ D'UNA BIOGRAFÍA:

JOSÉ MOLTÓ I VALORRetrat de l'arquitecte José Moltó i Valor. Copia d'un olí de LorenzoCasanova Ruiz.Cortesía de la familia Francisco Mestre i Marita Moltó,(FotoStudio).

Al meu besavi, José Moltó i Valor.

L a conformado urbana de lanostra ciutat, com a expressiód'una societal predominant-

ment industrial i moderna, es realitzaal llarg del segle XIX, especialmenl ala segona meitat.

Fou aleshores quan, responent ales exigéncíes económiques d'unaindustria en desenvolupament,d'acord amb els parámetres de lanova maquinaria i la tecnología, i ales demográfiques i sanitarias d'unapoblado creixent i sotmesa a fre-qüents epidémies -especialment elcólera- l'Ajuntament i la iniciativa pri-vada plantegen la necessitat d'ex-pandir i ordenar el nucli urbá, a mesde dotar-lo de servéis i entiláisadients per a la cada vegada mescomplexa vida de la poblado.

Durant el segle XIX, dones, Alcoi,¡mmediatament després de rebre eltítol de Leal Ciudad (1844), coneix larealització del primer Plánol Generalde la ciutat (1849) i, especialmenl,de l'anomenat Segon Pía d'Eixam-plament i Rectificado de la Ciutat(1875, quefou aprovaldefinitivamentel 1878), un deis primers que es varealitzar a l'Estat Espanyol. AquestPía va projectar l'eixamplament de lanoslra ciutal per les zones de Riqueri Horta Major i la construcció deisnombrosos ponts, que van facilitar lacomúnicació interna i externa d'unapoblado fins aleshores limitada urba-nísticament -prácticament al nucliantic- per bárranos i fortificacions.

Pero, a mes a mes, es ara quan

es porten a cap infreestructures tanbásiques per a la ciutat com les cla-vegueres, renllumenamenl públic-primer de gas, després d'electrici-tal- i la conducció d'aigües potables.També passejos i jardins, com laGlorieta i el Parterre. Fmalment, elferrocarril Al coi-Gandía, o espais iedificis tan significatius corn la CasaConsistorial, el Cementen de Canta-gallet, ('Hospital Civil d'Oliver, laCasa de Beneficencia, l'Asil i el Tea-tre Principal.

Ara be, aquesta tasca, que sensdubte fou estimulada per la dinámicad'una realitat económica i socialforca activa, no seria del tot compre-sa, si no subratllárem l'importantpaper que hi van teñir els técnicsque van fer possible aquesta realitat,i que no sois portaren endavant elsprojectes esmentats, sino que, ames a mes, hi introdui'ren un nivell dequalitat que han fet del nostre poblé,del nostre espai de vida, un referen!historie permanent quant al seu rigor,gust i personalitat urbanística.

En aquest Ireball, precisament,parlarem d'un d'ells, d'un d'aquellstécnics, d'un arquitecte municipalque recentment, com a conseqüén-cia de la restaurado de Termita de laFont Roja, ha estat prou anomenat;es tracta de José Moltó i Valor. Fouaquest un arquitecte que incidí nota-blement en el desenvolupament urbái en la projecció d'una serie d'edificisemblemátics de la nostra ciutat-alguns d'ells desapareguts malaura-dament-,

José Moltó i Valor naix el 1848. El

1863 oblé el títol de batxiller en Artsi el 1871 el d'arquitecte per I'EscolaEspecial d'Arquitectura de Madrid.Uns anys després, un deis seusdibuixos va ser col-local en un llocpreferent de la sala de professorsd'aquesta Escola. El 9 de desembrede 1872 es nomenat arquitectemunicipal d'Alcoi.

José Moltó es un deis represen-tants mes significatius, a casa nos-tra, de Teclecticisme historicista, quedomina per aquests anys l'arquitec-tura espanyola i europea. Un estilque ell assumeix des d'una perspec-tiva personal i moderna, tot i revisi-tant, especialment, les tipologiesracionalistes clássiques i neorenai-xentistes (amb una lectura, podríemdir-ne, situada entre la sobrietat deBramante i el pintoresquisme, la llumi l'ombra, de Rafael) i fent algunaincursió en l'estética neogoticista,singularment en certs punís relle-vants del disseny d'esglésies.

Les seues tipologies son, dones,básicament purés i sóbries, amb unaescassa decorado de suau talla ical-ligrafia geométrica ais frontonsde les faganes, frontispici de les fi-nestres, a les volutes deis capitells oa les portes. En definitiva, cerca labellesa de l'edificí en l'harmonia deles proporcions, de l'escala i de lacomposició; de vegades, en la plasti-citat d'un parament, al nivell desócol, en coixinet.

Pero el seu interés peí classicis-me no es planteja en termes de pas-sat, sino de modernitat: així, perexemple, tot i ser amant de la pedra,

105

Page 107: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Casa de la beneficencia, obra de l'arquitecte, José MoltóValor, acabada l'any 1887. (Foto Studio),

hi introdueix noves tecnologies imaterials, com el ferro o el ciment, Toten clau de resposta ais parámetrosde racionalilat, ordre, claredat i d'inte-rés per a la col-leclivitat que exigíauna nova lógica constructiva i funcio-nal, una sensibilítat social amb nousreptes economics í culturáis, on, ames a mes, com va dir Argan: "l'obraacompleix la comesa d'educació civilque 1'esíética assígna a l'art" (1).

La primera obra, que va haverd'afrontar, va ser el primer projecteque des de l'Ajuntament es va realit-zar per a dotar la nostra ciutat de c/a-vegueres, perqué les que s'haviencomencat a fer, prou escasses, ja alsegle XIX (Placa de St. Agusti, carrerde St. Nicolau i trams del carrer delMercal (actual St. Lloren9), carrer delValí (Mossén Torregrosa), Sant Joani Casablanca) havien estat projecta-des i pagades pels propietaris iveíns; aixó sí, sempre amb la prome-sa que quan l'Ajuntament peguera,se'ls íornarien els diners. Aquestapromesa, pero, efectivament, es vacomplir.

Els projectes de José Moltó iValor, en eis quals la pedra carreusubstitueix la mamposteria, es desen-volupen fonamentalment entre els

anys 1874 i 1878, icomprenen quasi totel nucli antic de lapoblado, a mes delcarrer de Sta. Elena(actual Avda. del PaísValencia). També esinteressant ressaltarque l'any 1878 les rei-xes de respiració quetenien algunes clave-gueres, i com a con-seqüéncla de lesemanacions que pro-duíen, son canviadespels embornáis exís-tents fins l'actualitat.

Posteriorment, vaprojectar, com a mesimportants, les obressegüents, per ordrecronolbgic:

- La restauradode ¡a capella de SanMiguel (1875), ubica-da al costat de la seude la Reial Fábricade Draps. Aquestsant es venerat coma patró de l'entitat

des de fa molt de temps. En el segleXVI se li retia cuite en la seua matei-xa seu social; el 1790 s'alcá el tem-ple actual que, a banda de la restau-rado de 1875-76, en va conéixer unaaltra entre el 1922 i el 1923, molt res-pectuosa amb l'anterior. Vicedo San-felipe, cronista d'Alcoi en els anysviní d'aquest segle, digué que era"un deis millors proporcionáis endecorado i escultura que hi ha aAlcoi"(2).

La restaurado de 1875 comptá,a mes, amb la col-laborado de Fran-cesc Laporta per a la pintura de lavolta i deis Evangelistas.

- Sisé Centenari de ¡'Aparicio deSant Jordi (Fesíes de 1876).

José Molto Valor va teñir unaincidencia notable en rornamentacióespecial de la nostra ciutat ambmotiu d'aquestes Festes.

Eli va dissenyar la famosa deco-rado, d'estil árab, de la facana del'Ajuntament, la columna amb unaestatua eqüestre de St. Jordi, que esva instal-lar al centre de la plaga deSt. Agusti (actual plaga d'Espanya) il'altar, també d'estil árab, de laSocietat El Oriente.

Realitzá també, juntament ambGisbert, Balaciart I Abad, rornamen-

tació, amb disseny gótic, del frontódel Casino Alcoia, a San Maur núm.1. Aqüestes dues ultimes obresreberen el primer premi del Concursconvocat per l'Ajuntament per a valo-rar Íes ornamentacions del VI Cente-nari. (3).

-El paviment de Sta. María (16d'agost-23 d'octubre de 1879), fetamb marbre de Carrara i negre deBélgica.

-Reforma del Teatre Principal(1880). El teatre antic, que des de1837 era situat ja on avui es traba elTeatre Principal, tenia unes condi-cions péssimes, per la qual cosal'Ajuntament encomaná a l'arquitectemunicipal que en redactara el projec-te de restauració( 1876). En un prin-cipi es va pensar construir-lo a laGlorieta, pero després (1880) s'a-prová la situació definitiva on eral'anterior, es a dir, on es actualment.

José Moltó, interessat per l'obra ipeí seu caire educatiu, com així estestimonia en la seua memoria des-criptiva ("la funció del íeatre cal quesiga mes la instructiva que la recreati-va; per aixó, cal que aqüestes obressiguen escomeses pels ajuntaments.El teatre ha de ser una suau" Escolad'Adults" (4)), hi planteja un projecteon "agafa la comoditat del model italiáde teatre, pero no la seua fredor" (5).Hi destaca, a banda deis tres pisos debutaques, i de les platees laíerals, lafacana principal, de tres cossos, ambportes d'arc de mig punt, finestresd'arc rebaixat, al segon pis, o rectan-gulars al tercer; una escultura al-lego-ria de la Comedia entre les finestresdel segon eos de la fagana; dues fran-ges laterals tipografiades amb nomsde dramaturgs I actors espanyols icoronades per petits frontons ambornamentado vegetal i un mascará ala part superior.

En aquest projecte es van utilrtzarnous materials, com el ciment por-tland, el ferro i les columnes de fun-dido. Les motllures n'eren de morterde cimení roma i calg, i la fusta de pide Flandes. El pressupost, que foucontractat per 20.500 pessetes,acaba en 47.085, 43 pessetes. Elteatre es fínalitzá el 1881 i s'ano-mená, a partir d'aleshores, TeatrePrincipal (6).

-Asi! de les Germanetes deisPobres (HOSPITAL POBRES) (1880-1881).

D'aquest edifici, situat al carrer

106

Page 108: REVISTA FESTES ASJ - 1996

del Camí núm. 40, tan sois restenavui l'Església i les facanes quedonen al carrer del Camí. José Moltói Valor el projectá tot, amb gran seve-ritat d'estil, exceptuant-ne, precísa-ment l'Església esmentada, que lava fer l'arquitecte Timoteu Briet, l'any1891, mortja l'anterior arquitecle,

- Casa de Beneficencia (1880-1887). Aquest centre, situat al carrerd'Orberá, on actualment es troba laResidencia Pintor Sala, fou projectatde nova planta per José Molió iValor. Avui, malauradament, ja noexisteix.

L'edifici, Casa deis Desemparats0 Beneficencia, va substituir el que hihavia a l'Exconvent de San Fran-cesc, que es va 1er com a conse-qüéncia deis nombrosos orles quedeixá l'epidémia de cólera del 1854.El servei va continuar estant ates perles germanes carmelites de la Cari-tai

D'ell, diu Vicedo Sanfelipe queTedifici es mes aína un palau. Labase es de 2.000 metres quadrals iva costar un milió de pessetes" (7).1 així es efectivament, dones, com unpalau renaixentista -amb el mateixrigor estructural i puresa de tormesclássiques que aquells- va projectar

aquest edilici JoséMoltó i Valor, peromalauradament noel va poder veurefinalitzal, perquémorí un any abans.

-Reconstruccióde ¡'ermita de laFont Roja (1884).José Moltó i Valorva delinear el pía ila tacana del san-tuari, tot harmonit-zant-hi tipologiesclássiques i goti-cistes, com a pro-jecte de substituciói reconstrucciódavant les dolen-tes condicions enqué es trobavaTermita anterior, lade 1744.

Des de la pre-sentado del pro-jectefinsa l'acaba-ment de l'obra, vanpassaralguns anys(1884-1888), perrao d'uns proble-

mes plantejats entre alguns propieta-ris del Carrascar i de la Junta per a laReconstrucció, ja que aquesta, enbon criteri, soHicitava a l'Ajuntamentque primerament es fera la carreterade la Font Roja. Finalment es va 1ertal com demanaven aquests últims iel temple fou beneít el 14 de juny de1891.

Recentment Termita ha estatobjecte d'un interessant procés derestauració per l'arquitecte valenciaCarlos Meri.

-Altres obres i ressenyes ínteres-sants. En clau telegráfica, atesa lalógica limitació d'espai, citem altresobres importants projectades perJosé Moltó i Valor, a mes d'algunesdades d'interés:

- Obres de tonificado de la ciu-tat, ordenades peí comandamentmilitar de la placa, en el context de laguerra carlina (1874-1876).

-Projecte de conducció de l'aiguade la Font Nova (1877).

-Cases particulars al carrer deSant Lloren? i Sant FrancesaD'aquest últim carrer cal destacar-nela de la Banca Vicens, al número 12(actualment el 10).

-El cor amb cadiram de noguera,i bañes entapissats amb vellut

d'Utrecht, realitzat l'any 1899 a l'anti-ga Església de Sant Francesc, quehavia estat projectat abans de laseua mort per José Moltó i Valor.

-L'any 1874, José Moltó i Valorrep una Menció Honorífica en l'Expo-sició Textil de Madrid (7).

-L'any 1883 realitza el Pavellódeis Fabricants de Draps d'Alcoi pera l'Exposició Regional de Valencia.

José Molió i Valor mor el 3 demaig de 1886, ais 38 anys, " jove",com deia el diari El Serpis, que almateix temps esmentava"...que entoles les obres ha deixat marcat elsegell del seu bon gust, i la seua pér-dua produirá un buit difícil d'omplir,perqué no es fácil trabar un facullaliuque tinga, albora, els coneixements,l'índole jovial, la modestia ¡ el des-preniment que adornaven don JoséMolió" (8).

Josep Albert Mestre Moltó

NOTES(1) ARGAN, Giulio Cario, El arte moder-

no Í770-Í970, págs 19-21Torres (Fernando), Valencia 1977,col. "Arte y Comunicación".

(2) VICEDO SANFELIPE, Remigio, Guíade Alcoy, pág. 202, Imp. El Serpis,Alcoi, 1925.

(3) A.A.V.V, Nostra Festa, Vol. I, págs.312-316, Gráf. Ciudad, 1982.

(4) MOLTÓ VALOR, José, MemoriaDescriptiva Reforma Teatre, Arxiu fa-miliar Mestre-Moltó.

(5) Ibidem.(6) CORTÉS MIRALLES, José, Creci-

miento urbano de Alcoy en el sigloXIX, pág. 222, Artes Gráficas Soler,Valencia, 1976.

(7) VICEDO SANFELIPE, Op. cit, pág204

(8) E! Serpis, 4 de maig de 1886. Altresobres consultades:Guia del Forastero en Alcoy, JoséMartí Casanova, Llibrer- Editor.VILAPLANA GISBERT, José, Histo-ria Religiosa de Alcoy, Diputado Pro-vincial, Alacant, 1977. MOYA MOYA,José, Libro de Oro de la Ciudad deAlcoy, Familia Moya Carbonell, Alcoi,1992. JOSEP-ALBERT MESTREMOLTÓ,

107

Page 109: REVISTA FESTES ASJ - 1996

A FORMACIÓN DE LOS ESPACT res son, a grandes rasgos,

los períodos en que dividi-mos el proceso de génesis y

desarrollo de los espacios residen-ciales en la ciudad de Alcoy. Cadauno de ellos responde a unas con-diciones socioeconómicas y políti-cas concretas, reflejadas a su vezen disposiciones legales y en ini-ciativas de actuación también dife-rentes.

El primero se desarrolla, grossomodo, entre 1939 y 1960, con pre-dominio de operaciones municipa-les dirigidas a la construcción degrupos de viviendas protegidas,aunque casi siempre desvincula-das de cualquier plan urbanísticode conjunto. De esta época son losgrupos de viviendas municipalesconstruidos por mediación del INV(Instituto Nacional de la Vivienda) ode la OSHA {Organización Sindicaldel Hogar y Arquitectura), casitodos ellos en la tercera zona delEnsanche, aquella que se organi-zada en torno a la Avinguda deL'Alameda y la calle Entenza.

El segundo se extiende aproxi-madamente entre 1960 y 1976. Esesta la época de esplendor de lospolígonos residenciales, fomenta-dos por los planes nacionales de lavivienda, como el de Cotes Baixes,también de iniciativa pública-Ministerio de la Vivienda-, y loca-lizado fuera de todo espacio plane-ado anteriormente. Junto a la ini-ciativa oficial, a partir de estosaños adquiere similar importanciala iniciativa privada, limitada hastaentonces sobre todo al arrenda-miento de viviendas. Fruto de estaconjugación de intereses públicosy privados será el polígono deSanta Rosa, en la segunda zonadel Ensanche.

La tercera etapa abarca aproxi-madamente desde mediados delos años 1970 a la actualidad; porser la más reciente, es la que con-templa mayor número de avancesen materia de vivienda, intentandoconjugar esta actuación sectorialcon la ordenación general de todoel ámbito urbano.

Hasta comienzos de los años1940, la construcción de viviendasse concreta en actuaciones secto-riales y de alcance casi siemprepuntual, además de ta cada vezmás generalizada autoconstruc-

ción. Entre las primeras se cuentalos proyectos de casas baratas yeconómicas, además de aisladasedificaciones en terrenos delEnsanche, sobre todo en susegunda zona (sector comprendi-do entre las calles Alzamora, Olivery Santa Rosa). Mientras tanto, laautoconstrucción se desarrollaráen el perímetro del espacio plane-ado, preferentemente sobre lasprincipales salidas de la ciudad:barrios de San Vicente, Tossal,Corbella, San Sebastián y Cara-manchel, Se trata, en cualquiercaso, de soluciones puntuales yprecarias, con lo cual, finalizada laGuerra Civil, se reactivará el viejoproblema de la falta de alojamien-tos.

En aquellos años, la expansiónurbana de Alcoy continuaba estan-do dirigida por el Proyecto deEnsanche de Vilaplana y Balaciaríde 1878 y por las OrdenanzasMunicipales de 1900, sobre todoporque casi toda la extensión pla-neada por aquél se encontraba,sesenta años después, sin ser ocu-pada. Es precisamente entre 1950y 1970 cuando el incrementodemográfico adquiere cifras másrelevantes. Sin embargo, la políticade creación de viviendas, siemprea remolque de la demanda,aumentará significativamente sóloentre 1960 y 1981, momento en elque la iniciativa privada comienzaa superar con mucho a la pública,principal promotora de viviendasen las décadas anteriores.

El espacio planeado por elEnsanche, prácticamente vacíodesde finales del siglo XIX, coparácasi todas las actuaciones cons-tructivas desde ahora y hastamediados de los años 1960, finali-zando su ocupación en el transcur-so de la década de ios años 1970con la consolidación del barrio deSanta Rosa, gracias a ia interven-ción conjunta de la iniciativa públi-ca y privada. Estas actuacionesmodificarán sustancialmente el tra-zado original de esta zona delEnsanche, no sólo por la reordena-ción de las manzanas y del trazadoviario, sino por la "intromisión" quesupone en el diseño urbano deesta zona la presencia del trazadoferroviario Alcoy-Al ¡cante.

Tras la aprobación del Plan

General Municipal de OrdenaciónUrbana (PGMOU) de Alcoy de1957 y la zoniíicación de usos cre-ada por él, la ciudad adquierenuevo suelo urbanizable fuera detodo espacio planeado hastaentonces: es el momento en quese crea el polígono residencial deCotes Baixes, junto a la carreterade Valencia, que acogerá la mayorparte de los grupos de viviendasedificados entre 1960 y 1970. Secrean también amplias superficiesde suelo residencial en el barrio deBaíoy, junto a la carretera deBañeres, de iniciativa municipalpreferentemente.

Desde los años 1980, con unincremento importante de las nue-vas construcciones y el preocupan-te (sobre todo por lo que e/lo tienede relación con la situación econó-mico-laboral de la ciudad) estanca-miento del número de habitantes,el problema de la vivienda pareceremitir, aunque si bien ei mal esta-do de conservación de gran partedel conjunto edilicio de las áreascentrales origina movimientos cen-trífugos de relocaliración haciaáreas periféricas, aumentando sig-nificativamente la demanda denuevas viviendas. Por ello, lasnecesidades actuales se dirigen,no sólo hacia la creación de nuevosuelo urbanizable para este fin,sino también a la recuperaciónresidencial de los barrios centrales.

Es preciso distinguir dos etapasen la caracterización de la dinámi-ca espacial de Alcoy desde 1939 a1989, separadas ambas por laaprobación de la ley del Suelo de1956 y la del primer PGMOU de laciudad del año siguiente.

En esta ocasión haremosreferencia únicamente a la com-prendida entre 1939 y 1956, reser-vando la siguiente para un poste-rior trabajo. Durante estos años eldesarrollo urbano de Alcoy estarádirigido por las actuaciones que,sobre todo en materia de vivienda,llevaron a cabo diferentes organis-mos nacionales y municipales:INV, OSHA y PMV, quienes consus actuaciones extenderán elespacio edificado en dos direccio-nes fundamentales. La primera,ocupando los amplios espaciosque todavía restaban del Plan deEnsanche de 1878 y, la segunda,

108

Page 110: REVISTA FESTES ASJ - 1996

)S RESIDENCIALES EN ALCOY

en el barrio de Batoy, junto a lasedificaciones originales de caracte-rización rural.

Aquellas áreas contiguas alnúcleo consolidado e incluso inte-riores al mismo concentrarán buennúmero de nuevas actuaciones,más del 30% del tota!, compuestasen su mayor parte por autocons-trucciones de promoción particular,ocupando zonas cercanas a losbarrios de Santa Elena, SanMateo, San Vicente o El Camí,tanto con viviendas, como conindustrias, talleres y almacenes, yfavorecidas por la ausencia decualquier reglamentación urbanís-tica.

Sin duda, la inexistencia denuevo suelo clasificado favoreceráextraordinariamente la ocupaciónde los espacios planeados por elEnsanche de 1878, sobre todo latercera zona, en terrenos de l'HortaMajor. La necesidad de ocupar losúnicos terrenos urbanizables conlos que contará la ciudad hasta1957, facilitó la coexistencia en élde residencias burguesas derecreo, grupos municipales deviviendas económicas y promocio-nes particulares de todo tipo, origi-nando una mezcla de usos y tipo-logías constructivas muy diferentea la clásica imagen de los Ensan-ches en España. Esta zona con-

centrará algo más del 38% de laslicencias concedidas en el período,con una localizador preferente enáreas próximas a la actual Avingu-da de L'Alameda, que presentódesde principios de los años cua-renta un atractivo adicional con laconstrucción del puente de SanJorge.

Un aspecto curioso en cuanto ala evolución de la concesión delicencias es el sensible aumentoexperimentado por el total de licen-cias en los años previos a la apro-bación de la Ley del Suelo de 1956y del Plan General municipal de1957. Efectivamente, la prácticageneralizada de la promoción pri-vada, autoconstructiva muchasveces, debió verse sensiblementerestringida con la aprobación de unconjunto de preceptos y normati-vas legales obviamente restricti-vas. Así, el número de licenciasconcedidas en 1956 representacasi el doble de las concedidas en1954. Todas las zonas experimen-tan un sensible aumento en suocupación por nuevas construccio-nes previo a la aprobación del Plande 1957, sobre todo la tercerazona del Ensanche, junto a otrosespacios de preferente tocalizaciónde actuaciones autoconstructivas,como el Tossal, Batoy y la parteNorte del barrio de Santa Rosa, en

la segunda zona del Ensanche.El barrio de Batoy crece preci-

samente a partir de 1955 y, sobretodo, durante el año siguiente,anterior a la actuación del Patrona-to Municipal de la Vivienda y laOSHA, promotores de la mayorparte de los conjuntos de viviendasedificados durante la década de losaños 1960. Las licencias concedi-das con anterioridad a 1957 tam-bién aumentan de forma notabletanto en el extremo sur del núcleocentral, a partir de la calle El Camí-antigua carretera a Alicante-,como en las distintas partidas rura-les en torno a la ciudad. La mayorparte de aquellas licencias se des-tinaron a la construcción de alma-cenes, industrias y talleres, asícomo a la edificación mixta devivienda e industria, muy especial-mente sobre las actuales calles deEl Camí, San Vicente y San Pan-cracio, sobre todo teniendo encuenta que el Plan municipal de1957 calificó como residencial, o alo sumo de tolerancia industrial,aquellos espacios. Hoy en día lacoexistencia de usos es patente entodos ellos, como también la pervi-vencia exclusiva de áreas indus-triales en partidas rurales como lasde Sambenet, el Molinar, Riquer,etc. Incluso, la utilización de lasriberas de los cursos fluvialescomo suelo industrial quedará ple-namente consolidada con elPOMOL) de 1957 a! calificar comotales aquellas áreas.

Juan Manuel Dávlla LinaresDoctor en Geografía

109

Page 111: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LS PRIMEES ALCOIANSP er parlar d'Alcoi i deis

alcoians primerament caldriarespondre una serie de pre-

guntes que semblen estar ciaresper a tothom pero que convé dei-xar ben fixades. Qué entenem,dones, per alcoiá/na? Acf penseque la resposta es ben clara. Sonalcoians/es toles les persones queviuen i treballen regularment aAlcoi. Una volta establert 390 cal-dria fer-se una altra pregunta, quées Alcoi? Alcoi es una entitat muni-cipal valenciana de l'Estat Espan-yol composta per un centre urbá iuna extensa zona rural, formant unterme d'uns 130 kms d'extensió, elmes gran de la comarca de l'Alcoiái del Comtat. Quan apareix Alcoi?Com es forma? Qui el crea? Caldistingir-hi entre Alcoi com a centreurbá i Alcoi com a terme municipal.L'Alcoi urbá es una creado deJaume I de l'any 1256 (1). El termemunicipal es anterior. Es obra deisrnusulmans, els quals dividien elseu terrttori rural en districles presi-dits per un castell del qual depe-nien a efectes de tributado i dedefensa d'una serie d'alqueries irahals, acó es, petits llogarets con-formáis per uns pocs habitatgessem¡dispersos i habitáis per grupsfamiliars. Aquest terme o districteseria el conegut en l'época musul-mana amb el nom d'Alcoi. Segura-rnent la formado del districte Alcoitindria lloc durant l'época califal, alsegle X. Aleshores podrem parlard'alcoians en el sentit estríete de laparaula a partir d'aqueixa data,malgrat que cal insistir que Tactualcentre urbá encara no existia.

Qui eren aqueixos primersatcoians? Si hem de parlar de res-tes humanes, les prime res perían-yen a persones que devien viureen alió que hui anomenem Alcoimolí abans de crear-se aquest. Pertañí els anomenarem pre-alcoians.Els mes antics d'aquests deuriendatar de l'Edat del Bronze o Eneo-Ittic, fa uns 5.000 anys i han estaítrobats a les Llometes, a Cotes, i ala Cova de la Pastora, a la partidade Ja Canal, i algún d'ells podenser vistos a les dependéncies delMuseu Arqueológic Municipald'Alcoi (2). Els primers alcoiansconeguts, ais quals ja podem atri-buir plenament aquesta denomina-do, eren de religió musulmana i

PLANO DE ALCOT

coneixem el nom d'un d'aquestos,sent, per tant, el primer aleóla denom conegut. Es tracta d'una per-sona, home, que vivia en una deles alqueries del districte anomenatCota, situada a la partida anome-nada, per aixó, Cotes. Al barrí delSagrat Cor es va trobar pels anys60 de Tactual segle, una estelafuneraria de fináis del segle XI enqué apareix el nom d'aquest primeralcoia, es tracta d'un tal AbuAsh'ath Ar-Ra (3).

Cap a mitjans del segle XIII lescircumstáncies históriques canvia-ran. Aqüestes terres serán con-quistades per un altre poblé, pro-cedent del nord i de religió cristia-na. Aquestos, com ja hern dit, vancrear Tactual ciutat d'Alcoi i canvia-ran les estructures socials del'época musulamana. el nom i Tori-gen d'aquestos nous alcoians jaens es mes conegut. Amb aqües-tes premisses hi haurá fins al segleXV dos tipus d'alcoians: els musul-mans, presents en les ierresalcoianes des de molts seglesenrere, i els acabats d'aplegar. Elsprimers els trobem des de la con-quista jaumina a Uxola, Benisaidó,Barxell i Xirillent. A fináis del segleXIII la població mora de TUxoladesapareix, i, poc després, ais pri-mers anys del segle XIV pasará elmateix amb la de Benisaidó. Alho-ra, a la meitat del mateix segle elsmoros abandonen Xlrillent i soistindrem població musulmana, o

siga alcoians vells, a Barxell, elsquals desapareixeran a mitjans delsegle XV. I no tornará a haverpoblació musulamana a Alcoi finsels últims anys actuáis, quan unaescassa quantitat de magrebinss'han instal-lat a la nostra ciutat.

Qui som, dones, els alcoiansactuáis? Be, pense que la respostaestá donada si s'ha llegit l'anterior.Nosaltres som descendents d'a-quells cristians que van vindre alsud de les ierres despatxant de laseua llar la població autóctona, elsrnusulmans. Som producte i bene-ficiáis de la intolerancia I del des-plagament forcat deis pobles,qüestions encara presenls a lanostra societat actual. Qui eren?D'on venren? Anem a contestar aaquestos interrogants de seguida.

Una volta Jaume I va ocupar lesactuáis terres valencianes aismusulmans, hi hagué unainstal-lació de gent cristiana, totaella de procedencia, ja ho hem dit,del nord de la península majoritá-riament. Ja en 1248 el rei aragonésva repartir una serie de terresalcoianes a uns personatges elnom deis quals coneixem. Es trac-ta de Pere ABAT, Pere GEBELI,Pere RES, Domingo NAVARRO,Beríomeu BOTET, DomingoEIXIMÉN, Domingo de CAS-TELLÓ, Andreu de PERPINYÁ,Pere COMO, Domingo de TALTE-VULL, Ortuño PÉREZ i OrtuñoGARCÉS (5). Pero pense que

110

Page 112: REVISTA FESTES ASJ - 1996

aqüestes donacions quedaríansobre el paper ja que de seguidava comensar la revolta d'AI Azraqen aquesta zona. Per tant els pri-mers pobladors cristians d'Alcoiserien els nomenats a la CartaPobla, certificat de la fundaciód'Alcoi, de l'any 1256, documentque a principia del segle XVII estrobava a l'Arxiu d'Alcoi i que, perdiverses circumstáncies descone-gudes, s'ha perdut, encara queDiago, qui la va veure personal-ment, la nomena, i grácies a ellconeixem que els primers alcoianscristians d'Alcoi van ser JoanGARCÉS, Bernat SAVALL, BernatCOLOM i Guillem d'ORTONEDA(6), El mateix any coneixem unaltre alcoiá anomenat Ramónd'ALMENAR (1), dos anys desprésens apareix un tal Joan que eraescrivá (7) i un aragonés de nomRodrigo SÁNCHEZ DE AYVAR (8),al qual se li dona prácticamentl'alqueria de Barxell i Xirillent. Perono será lins el 1263, set anys des-prés de la seua fundació, quanconeguem el nom de gran quantitatd'alcoians grácies a un documentúnic: L'Esborrany de ia Cort de!Justicia d'Alcoi deis anys 1263-65,perdut durant algún temps peroque ara s'hi troba a l'Arxiu Munici-pal d'Alcoi i que ha estat objected'estudi de qui a?6 escriu (9). Enaquest importan! document trobemcognoms que encara hui en diason vius a Alcoi. Passem ara,dones, a estudiar els alcoians quehi son citáis. En total n'apareixenuns 126 cognoms, alguns deisquals encara son vius a la ciutatd'Alcoi, la qual cosa ens indica queh¡ ha alcoians, vivint a hores d'araen aquesta població, la proceden-cia deis quats es remunta al segleXIII. Aquestos cognoms deisalcoians cristians que hi vivien en1263-65 son els següents: ABAT,ADROVER, AGUT, ALEGRE, ALEU,ALFAMBRA, ALGER, ALMENAR,ALMUNIA, AZAGRA, BARBER,BELLAVISTA, BELLVERT, BELLOT,BENVIURE, BERENGUER, BLEDA,BOLFAI, CABOT, CALATAYUD,CALATERRA, GALBO, CANET,CAPELLER, CARABACER, CARBÓ(CARBONER i probablement sigaderiva! d'ell CARBONELL), CAS,CASANOVA, CASTELL, D'ASENS,CASTELLÓ, CLEREQÓ, COLOM,

CONILLER, COSTA, DESCORTALL(es probable que d'ell derive COR-TELL), DOMÉNEC, DOMINGO,EIXIMÉN, ESCUDER, ESTEVE,FABRA, FENOSES, FERRER, Fl-GUERA, FORNER, FUSTER,GACÓ {cap la possibilitat que el cog-nom siga GASCÓ), GANDÍA, GARA,GARCÉS, GOSALBES, GRINYÓ,GUARDIOLA, GUILLEM, HUAL-GUET, JOVER, LECINA (derivat seuOLCINA), LÓPEZ, LLIDÓ {o LLE-DÓ), MAQANERS (o MANSANET oMASAN ET), MANOBREGA, MARTÍ,MARTORELL, MASCAR ELL, MAS-QUEFA, MATAIX, MATEU, MELER,MIRÓ, MISSATGER, MOLINER,MONTBLANC, MONTALT, MONT-LLOR, MONZÓ, MORANT, MORE-LLA, NICOLAU, NINOT, OLITE, OLI-VELLA, OLLER, ORÓ, ORTONEDA,PARDINES{10), PASTOR, PEDRIT-XOLLO, PEITAN, PELLICER, PÉ-REZ, PIQUER, POMAR, PUIGALT,QUART, ROCÍ, ROIG, ROLF, ROVI-RA, SABATER, SAFITA, SAFONT,SAGARRIGA, SAGRA, SALMU-NER, SALSINA, SALVADOR, SÁN-CHEZ, SANTAMARÍA, SANTONJA(11), SASTRE, SAVALL, SEGARRA,SELVA, SÉRVOLS, SUAR, SIURA-NA, TARRAGONA, TEROL, VAL-MANYA, VALLS, VERDÚ, VILABER-TRAN, VILAPLANA, VIU i VIVER.

Cap a fináis del segle XIII tornaa haver una altra allau de poblaciócristians del nord, alguns deisquals portaran cognoms com LLO-RET, NOMDEDEU, MIRALLES,SEGRIÁ, SOLIVELLA, TAPIÓLESi TORREGROSSA. A mitjans delsegle XIV la població alcoiana min-vará, i no es recuperará fins afináis del segle XV. La major partdel segle XVI va ser d'augmentdemográfic, propiciat per Tambadade gent deis pobles veíns majoritá-riament. El segle següent esd'estancament fins a les acaballesjunt el següent, mentre que elsegle XVIII será de pujada depoblació, així com el XIX, motivatbásicament per la fúgida de gentdel camp cap a la ciutat. Al segleXX, sobretot després de la guerracivil, Alcoi coneixerá Tambadad'una nova població no ja de TanticRegne de Valencia, sino de leszones mes deprimidos d'Espanya:Andalusia, Castella i Extremadura.Es per tot aixó que el ser alcoiá noes, afortunadament, una qüestió

racial sino mes be, com he dit alprincipi, de voluntat d'integramenten una comunitat anomenadaALCOI.

Ricard Bañó i Armiñana

NOTES(1) Veure article de qui acó escriu

aparegut en aquesta mateixapublicado l'any 1992, titolat "Lafundació d'Alcoi", pp. 95-97. Esmolí interessant consultar 1'articlede Josep TORRÓ titolat "Arqueo-logía medieval de Alcoi y su entor-no" aparegut al llibre Alcoy Prehis-toria y Arqueología. Cien años deinvestigación (1984), pp. 277-309,i sobretot l'obra del mateix autorLa formado d'un espai feudal.Alcoi de 1245 a 1305. Valencia,1992.

(2) J. M. VICENS. "Eneolítico", AlcoiPrehistoria.,., cit., 175-194.

(3) J. TORRÓ. "Arqueología medie-val...", cit., 282.

(4) R. BAÑÓ. "La problemática mude-jar en Alcoi", Sharq al-Andalus,Estudios árabes, 2, (1985), 39-47.

(5) J, BERENGUER. Historia deAlcoy, I. Alcoi, 1977, 80.

(6) F. DIAGO. Anales del Reino deValencia. Valencia, 1613, fol. 358v.

(7) El 5 de maigdel 1258 el re¡ JaumeI lliurá l'escrivania d'Alcoi a un talJoan (Arxiu de la Corona d'Aragó,registre 30).

(8) El 24 de juny del 1258al'aragonésRodrigo Sánchez de Ayvar se liatorguen ierres a Talqueria de Bar-xell.

(9) Quan escric aqüestes ratlles,novembre del 1995, está enimprenta un estudi sobre aquestimportant document. Espere queper al mes d'abril, quan es done aconéixer el present article, ja esti-ga al carrer aquest estudi.

(10) Cognom desaparegut pero queresta a la toponimia alcoiana a lapartida de Polop, al mas de Pardi-nes.

(11) Apareix a la documentacióamb laforma CENTONGE, i fa referenciaa gent vinguda d'aquesta part deFranca, al nord de Burdeos, lacapital de la qual es Saintes, i coma població important Cognac.

111

Page 113: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LCOY EN LOS LIBROS DE(VI. TERCERA PARTE):

LA DESESPERACIÓN DE AUFFENBERG EN ALCOY (1).

R ecordemos que Auffenberghabía llegado a Alcoy cami-no de Granada y Córdoba,

debiendo quedarse unos días ennuestra ciudad a causa de la inte-rrupción del servicio de diligenciasque la cosecha y sus festividadeshabían traído consigo. Lo poco quesale Auffenberg de su posada en laplaza, que suponemos as hoy laactual Plaza de España, lo hace ainstancias de su nuevo amigo, uncomerciante holandés, a quienmofándose llama "Comprendezvous". Auffenberg desea partir deAlcoy cuanto antes y proseguir suviaje hacia las románticas ciuda-des que dan título a su libro. Elresto de España parece importarlepoco y ciertamente, demuestra sudesdén hacia las fiestas localescomo observaremos en este sec-ción. Además, ya vimos en lasegunda parte que escandaliza elcatolicismo iconográfico meridionaly la mundanidad del sacerdotealcoyano. Aunque su guerra parti-cular en Alcoy la lleva con la viudahostelera, cuya personalidad abru-ma al viajero alemán. Pero deje-mos que la pluma del mismo Auf-fenberg nos revele la ansiedad quevivió en Alcoy.

"1S de Julio (1832). A Ferrer nolo encuentro por ninguna parte.Aquí me tiene esperando. El "Com-prendez vous" me ha mostrado hoymuchas fábricas y me ha sugeridoque me quede aquí este veranopara curarme del todo (2). Respec-to a Ferrer, no debo lamentarme,pues aunque sea el mejor de losarrieros, él no puede hacer nada siestamos en temporada de cose-cha. El relojero es un jugador delotería inveterado. Ahora me pasolas horas con él en la cabala. Meha enseñado muchas cartas anóni-mas de Alicante, Murcia, Valenciay Barcelona en las que él y susamistades se intercambian billetesde lotería. El estilo de los billetes,al igual que el de la Crítica de larazón pura, no cambia: ilustracio-nes con arañas de mar y pólipos.

Los números siempre reciben ape-lativos como el "tres grande", "elnueve gordo", eí "místico ocho",etc.

De repente, dio la impresióncomo si después del "Sanctus" y el"Ave María" en la plaza del merca-do se quedaran todos petrificados.De hecho, el gentío hubiera podidoservirle a un pintor en su estudiocomo vivo cuadro: La adorablejuventud alcoyana había sacadoun torito y lo perseguía y acosabaantes de matar al pobre animal.Para mi regocijo, el becerro tiró a laarena a algunos de los bastardos,los cuales tardaron bastante enlevantarse. Así aprenderán de lavida. Debido a un ave rapaz queperseguía a una bandada depichones en el ruedo, medio pue-blo se precipitó en masa en laplaza a todo correr. Creí al princi-pio que se trataba de otro terremo-to, como había sucedido unosaños atrás. Cuando el gentío vioque el depredador no lograba aga-rrar ningún palomo lo abuchearony le silbaron.

2 de Julio (1832). Hoy he esta-do todo el día maldiciendo ymatando moscas. Las paredes demi habitación dan la impresión deque allí hubiera habido una corridade toros. Mientras, he descubiertouna inscripción encantadora en eltabique: ¡Viva Dios mil annos!(sic) 3. La vieja se comporta muycortésmente en apariencia. Hoy seme ha tragado medio porrón devino. Ella cree que no me doycuenta porque siempre bebe cuan-do estoy en mi habitación a la horade la siesta.

3 de Julio (1832). Estaría bien siyo aprendiese a arreglar relojesaquí en Alcoy. Hoy he escuchadola conversación de dos arrierosdebajo de mi balcón. Uno decía: 'Elmozo de arriba ha perdido lapaciencia y está despotricando ymaldiciendo. Deberíamos mandar-le una muchacha para calmarlo.' Acontinuación se pusieron a cuchi-

chear y yo me quedé ansioso porsaber qué iba a suceder ¡ Creo queestos fulanos me quieren hacerpapá antes de que prosiga el viajel

4 de Julio (1832). Todavía estoyaquí. ¡Oh, Cielo Santo! ¡SantaCruz! ¡Qué crimen, qué atrocidad!Debo rezar. ¡Sagrada Paciencia,no me abandones I

5 de Julio (1832). Todavía estoyaquí. Anoche tuve una escena tre-pidante dentro de la tónica generalrepleta de infortunios que estoyviviendo en Alcoy. A continuación,ofrezco a los lectores un apartadoy ruego a las amables lectoras queligeramente, como elevándose delsuelo en un baile, omitan los párra-fos siguientes y se pasen a la sec-ción del 6 de Julio. En realidad nocontaría nada de ello sí no fueraporque me doy cuenta que esterelato les podrá ser muy útil a quie-nes, como yo, viajen solos porestas tierras algún día.

Apartado

Ayer, cuando la vieja vino a las8 de la tarde a traerme unos hue-vos hervidos rne dijo: Sennor {sic)Don José, esto es escandaloso¡Se lo advierto! Quieren seducirlo.'

Yo: ¿Qué dice ? ¿De veras?Ella: Como Ud. se veía tan

impaciente en el partir y se le adi-vina su estado de ánimo, ahora elDiablo quiere tenderle una trampa.¡Oh, qué picaros son esos arrie-ros y ordinarios! Le han prepara-do una.

Yo: (Atónito)¡Demonio! Pero,pero ¿Una qué?

Elia: ¿ Usted me lo pregunta?Una (Se puso a sollozar,escupió y dijo cosas que no puedorepetir en este apartado). Pero esadesgracia no ocurrirá en esta casacristiana. Yo la recibiré ¡yo! Le ase-guro que de mí no pasa. Quédesetranquilo pero no se acueste. Ellaentrará furtivamente a las diez dela noche. Lo he oído todo. ¡Chi,vamos!

112

Page 114: REVISTA FESTES ASJ - 1996

VIAJES EXTRANJEROS

El Hostal de la Viuda, visto por el viajero alemán Josep Von Auffenberg durante su estancia en Alcoy, en 1932.

Me sumí en una actitud extraña, NOTASturnando, sentado a la mesa conuna expresión muy estúpida ymirando el mantel. Pronto me olvi-dé de todo. Dieron las 10 y enseguida oí unos pasos que seacercaban. Alguien llamó a la puer-ta suavemente y yo exclamé ¡Ade-lante! Y allí estaba. Una hermosa, 2.maciza, morenita se deslizó haciaadentro vestida con una ligeralaida blanca adornada muy llamati-vamente, una corta chaquetilla 3.azul, lazos azules en su pelo aza-bache y unos zapatos muy elegan-tes. Avivé la luz de la lámpara y mequedé completamente desconcer-tado".

(Continuará)

Juan A. Sempere MartínezBerkeley University, California.

Traducción de las pp. 36-38 dellibro de Joseph Freiherrn von Auf-fenberg Humoristische nach Gra-nada und Kordova im Jahre 1832.(1835), Leipzig y Stuttgart, J,Scheible's, Erpedition. Segundaparte.

Se recordará que Autfenberg fueapuñalado en Valencia en un atra-co. Véase el ejemplar de la RFMCde 1994.

Auffenberg incluyó en su relatopalabras en castellano y en valen-ciano, muchas de las cuales apare-cen escritas incorrectamente.Siguiendo la iniciativa del original,marcaré esas palabras y frases ennegrita para distinguirlas del restodel texto alemán.

113

Page 115: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LA CAPTURA DEL SARRAI. LA COMPANYM

L a mort d'AI-Azrap a Alcoi, enabril de 1276, va coincidir ambl'inici del moment mes álgid de

la sublevado musulmana acabadad'encetar al regne de Valencia. Lairrupcio deis genets marinís proceden-tes del Magrib i la desteta cristiana deLlutxent marcaren un període d'activi-tat militar intensa que es prolongaríadurant l'estiu. Tanmateix, prompte lestreves i la paulatina rendido de lesaljames rebels anaren extingint larevolta. La caiguda deis castells deSerra (Finestrat) i Garx (Bolulla) afináis de febrer de 1277, va deixarcom a únic nudi resistent el castell deMontesa. L'alcaíd Abu Bakr Ibn clsá-el darred alcaid musulmá a terresvalencianes- no havia participat acti-mant en la revolta, pero el seu redue-le havia acollit rebels fugitius i, a mes,la corona, des de feia alguns anys,eslava tractant de fer fora Ibn clsá iincorporar Montesa al patrimoni reial:ara es presentava 1'ocasió.

En el mes de marc de 1277,liquidada ja prácticament la revolta enel conjunt del regne, i com a mesurapreparatoria de les operacions unáiscontra Montesa, el reí Pere va atorgaruna treva general ais musulmans,que sois es va veure destorbada perl'ordre d'hostilitzar els sarraínsd'Orxeta el mateix mes. Per ais objec-tius del monarca era de vitalImportancia consolidar la submisslóde les aljames musulmanes í evitarun revifament de la sublevado. Caliafer respectar la treva per part de lescolles de peons i almogávers mobilit-zats, els quals van rebre ordres moltestríeles de no saquejar ni raptar elsarraíns sotmesos.

A fináis de marg va comencar laconvocatoria de cavallers i la concen-trado de torces, així com raillamentde Montesa perqué no ni poguessenarribar armes ni vitualles. La primeraacció ofensiva va consitir en la taladeis camps, a fináis d'abril. La des-

trucció de les collites era una opera-do armada que s'havia d'executarmitjancant un acurat desplegamentque va requerir la presencia de forcesde les viles properes. El propósitd'aquesta actuado -que potser es vafer malgrat haver pagat els de Monte-sa un fort tribut per jmpedir-la- eraprecipitar la rendició del castell. Lesnegociacions, en efecte, van teñir llocen maig, pero fracassaren: els asset-jats esperaven vanament un nou ajutdeis genets marinís. La resposta delre¡ Pere fou promoure noves concen-tracions de tropa i reforcar el blo-queig.

La mobilització deis peons, tañívalencians com forasters, i el fetd'ajornar-se l'assalt a Montesa crea-va unes condicons que fácilment deri-varien en saquejos i raptes a lesalqueries musulmanes de la zona; iaixó no solament podia provocar unreviscolament de la revolta, sinotambé dissuadir la disposició a ren-dir-se per part deis rebels. Perosobretot -i heus ací raspéete crucial-contribuiria a la desaparició deis llau-radors musulmans, val a dír, disminui-ría la principal font de renda deiscavallers i els nobles. Les penalitza-cions, dones, revestirien una especialgravetat.

Tal era la situado al comencarl'estiu de 1277. Bernat Albertí, veíd'Eivissa, raptava un grup de musul-mans a Polop de la Marina1 i se'lsemportava a Tilla, provocan! la irrita-do del rei Pere; una companyia depeons castellans, a la senyal o "critdel barreíg", assaltava la morería deCocentaina; un altre grup d'homesarmáis, que anava a saquejar la valíde Pego, capturava peí camí unarecula conduída per musulmans del'alcaid de Planes2. En tots els casoses tractava de moros "protegits".

Es aquest el context en qué calsituar resdevenirnent que vaig acomentar3. En esséncia els fets forende la manera següent. Mobilitzat acausa de les operacions relacionadesamb el setge de Montesa, un grupd'una vintena d'homes, sota elcomandament de Domingo Gómez,es traslladava en la primera quinzenadel mes de juny. La quadrilla va teñirocasio, llavors, de raptar un musulmásolitari que va trabar al seu camí,prop de Bélglda, i es decidí amagar-loa Alcoi durant alguns dies. L'assump-te, pero, es va descobrir i el justiciad'Alcoi va fer prendre a l'home quecustodiava secretament el moro dinsuna casa de la vila. Portat a la cort

114

Page 116: REVISTA FESTES ASJ - 1996

DE DOMINGO GÓMEZ A L'ALCOI DE 1277d'Alcoi, el 19dejunyde 1277, Beren-guer Meler -que aquest era el custo-di del captiu- fou obligat a declararsota jurament davant Roger de Llúria,actuant com a lloctinent del reí a Alcoii Cocentaina, i en presencia del justi-cia Joan Escuder, els juráis XiménIñíguez, Amigó Carabasser i Domin-go Martín, aixícom dos representarasde Cocentaina: el justicia Guillem deCastalia i Martín de Azagra4.

La comfessió de Meler vacomencar quan li formularen la qües-tió essencial: qui havia capturat elmusulmá i qui havia estat present enel moment de la caputra. Meler anavaamb la companyia de DomingoGómez, darrere de la de Gil Martínez,que portava moros capturáis en unacavalcada. Gil Martínez, era almuga-ten (cast: "almocadén"), cap depeons i almogávers: al principi de laguerra, en marc de 1276, s'havia ofe-rit al rei Jaume I per a reunir i dirigirun contingent de 500 peons -la majorde totes les companyíes- contra elsmusulmans rebels5. Segons sembla,el grup de Pero Diez actuava integralen la gran companya de Martínez o,al menys: de forma subordinada aella.

Prop de Montavemer -una pobla-ció nova, lundada personalment perJaume I en 1271, i que eslava llavorsen procés de construcció- els deGómez s'aturaren i es despedirendeis de Martínez, que continuaven elcamí. Els homes de Gómez aprofita-ren el descans per a menjar i jaure.Segons la comfessió de Meler aAlcoi, dos memores de la colla -und'ells anomenat Joan Rodríguez-foren, mentrestant, enviáis a donarun cop d'ull i vigilar els voltants ("perrahon de lalayar"). Quan acabaren demenjar decidiren dirigir els seus pas-sos cap a Cocentaina, Abans de tra-vessar el port d'Alabaida feren para-da per refrescar-se a la copiosa fontd'Atzeneta: la fonl de l'alqueria d'EnPuig diu el document, ja qué llavorsPere Puig, de Xátiva, posseía l'alque-ria i la fonf. Aleshores seria quan, desobte, tornaren Joan Rodríguez i elseu companyó portant un moro quehaurien caplurat prop de Bélgida.

La comfessió vessada per Melerun mes després, el 20 de juliol, aCocentaina, presenta algunes va-rianls. La companyia eslaria fent lamigdiada, concrelament a l'alqueriade Bélgida, quan Domingo Gómez vaposar els dos talaies. De sobte elsvigilants donaren l'alerta "que morosavian"; tola la companyia va eixir i lla-

vors el musulmá -que eslava ferit- vaser capturat. Quan el momenl del'alarma Meler havia oi't crits, peroadmetia no saber si eren de moros ocristians.

Conscient, en qualsevol cas, de laperillosital que entranyava tal fel,Berenguer Meler va dir a DomingoGómez que tenia molla por: "granpaor avie perqué avien pres aquelmoro". L'adalid, tranquililzanl-lo, varespondre-li que no linguera por, queel sarraí havia eslal pres a la muntan-ya, amb la qual cosa volia dir que unmusulmá capturat a ['exterior deiscamins públics podia ser consideratun moro de güera i, per tant, fora dela protecció reial. La captura d'un"sarraí palier", sota I'emparan9a delmonarca, es qualificada de "mala rao"o "de mal just"; Meler, ben advertil delrisc, remarcará repetidamenl la seuapreocupació i intranquilitat: "Iota horaagüé gran paor que aquel moro noaguessen de mala rahon".

Portant e! moro capturat, la com-panyia va reprende la manca i vacreuar el port seguint el camí d'Agresfins a Cocentaina. Quan arribaren a lavila era ja de nit. Quatre homes entra-ren a Cocentaina a la recerca d'allot-jarnent i, sobretot, d'un lloc on ocultarel musulmá, mentre la resta del grup,amb el captiu, els esperava a l'aljub obassa situada sobre l'horta de Cocen-taina. Els enviants no tingueren éxit i,tot segult, Domingo Gómez va enviara Alcoi deu deis seus homes, amb elmusulmá, per veure d'installar-s'hi;l'altra meitat de la companyia pernoc-taría a Cocentaina.

Es tractava d'un assumpte delicat,ates que el fet d'acollir uns raptorsamb la seua presa podia teñir conse-qüéncies greus per a l'amtitrió, el qualíncorria així en delicie de complicitat.En aquest aspecte jugaven un paperimportan! les solidaritas veínals: erames fácil amagar el captiu en una vilaon algún deis captors tingueraparents iamics que no on en lloc degent estranya. Els que interrogaven aBerenguer Meler n'eren perfectamentconscients i li prenguntaven si conei-xia algú de la companya que fosd'Alcoi o de Cocentaina; i. óbviament,li demanaven noms. Meler s'escuda-va, invariablemente, en una suposa-da ingnoráncia, prou inversemblantd:altra banda.

En efecte, quan fou obligat a com-fessar, pers segona vegada a Cocen-taina, Meler va declarar que en elmoment de capturar el moro, juntamb Domingo Gómez i ell estaven

Guillem Fenollós, Domingo Ortoneda,Climencó Rolf, Bertomeu -que eslavaamb Ramón d'Almenar- i un talMaians: de tots ells almenys tres(Rolf, Ortoneda i Almenar) eren jovesalcoians amb total segu retal. Evident-ment, Meler devia pensar-s'ho moltabans d'inculpar els seus companys-i mes a la propia vila d'origen d'ells-per temor a previsibles represálies.No en sabem res, pero resulla forgaobvi que les relacions entre els mem-bres de les quadrilles armades, for-mades en aquesla guerra irregular derapinyes i segrests, devien observaruna mena de codi d'honor no escritl'infraclor del qual podia pagar caresles conseqüéncies.

Quan el grup de Meler va arribar aAlcoi la nit era tancada. Entraren a lavila passant per baix el portal del Cas-lell ("entraren deiús lo castel"), senseque, aparentment, els veiés ningú.Acó lampoc es molí creíble. "Lo cas-lell" era l'entrada a la vila peí camíproceden! de Cocenlaina; allí s'haviaconstruil, feia molt poc, la torre mesforta de la muralla -la lurre maiorville- encarregada de detendréTingres; la porta, situada al final delcarrer Sant Miquel, es va denominar,per aixó, Portal del CaslelP. Era,dones, l'accés principal a Alcoi i hemde suposar que el mes vigila!.

Una vegada a l'interior d'Alcoi,Meler hauria dit ais seus companysque anaren amb compte, que no Iro-baríen amfilrions disposals a acollir elcapliu ("que aquel moro no I los acu-llirien lurs hostes"), a la qual cosa IIrespondrien que sí que podienemportar-se'l, que no hi havia lloc onno el poguessen acollir. Llavors,Meler, segons el seu leslimoni, es vaseparar del grup, "aná-se'n a casa",sense teñir idea d'on passaren la nitels seus companys. Va reconéixer,pero, que l'endemá ja sabia que elmoro eslava ocull en casa de NaRolfa, vídua d'Arnau Rolf. El motiud'haver escollit aquest lloc eslava benciar: Na Rolfa era la mare de Cli-mengó Rolf, aleóla i membre de lacompanyia. En admetre acó, Meler esposava en evidencia i entrava enoberta contradicció amb les alega-cions d'ignoráncia deis noms i pro-cedencia deis membres de la com-panyia. Malgrat tot, l'acusat tractád'exculpar Climencó Rolf afirmantque no eslava present en el momentde la captura y que tampoc va anardesprés a Alcoi, ja que va romandre aCocentaina amb Domingo Gómez. ¿INa Rolfa ho sabia? "Saber-ho devia,

115

Page 117: REVISTA FESTES ASJ - 1996

pus en sa casa ere", va dir Meter.El musulmá, en efecte, romandria

allí durant deu dies. A la segona com-fessió, rebuda a Cocentaina davant eljusticia, els juráis i personatges comel notan' Cepillo, Meler relata que aldia següent d'haver entrat Alcoi vaaparéixer allí Domingo Gómez. Ales-hores l'adalid hauria encomanat aMeler la custodia del moro, mentre laresta de la companyia es reunía arnbralmugaten Gil Martínez per prose-guir les cavalcades. Meler va restarsol a Alcoi, vigilant el captíu i guarint-li la ferida a casa de Na Rolla, vella iasustada, que no parava de protestar"que II tragessen lo moro de casa":probablement sabia que el moro era"de mal just". Un dia, com era previsi-ble, el ballle va irrompre finalment enla casa i va pendre Meler I el captiu.Interroga!, traslladat poc després aCocentaina, i novament obligat acomfessar, va acabar condemnat amort, amb tota solemnitat, peí justiciad'aquesta vila.

Berenguer Meler, abandonat peíseu cap y pels seus companys, elsquals s'haurien adonat de la gravetatd'una situació que se'ls escapava deles mans, esdevíngué cap de ture.Malgrat agó, s'esforcá en ocultar elsnoms i la procedencia deis membresde la companyia. No li va servir deres. Ara be, el sacrificí de Meler nosolament ¡nteressava els coautors delrapte del sarraí: condemnat sensemes testimoni que el seu propi-¿intervingué el turment?-, no resul-ta difícil advertir la falta d'interés perarribar a l'arre de l'assumpte i a res-ponsabilitats majors que, indubtable-

ment, implicarien l'adalil DomingoGómez i alguns ve'íns d'Alcoi i Cocen-taina que els prohoms de les duesviles tendirien a protegir. L'acusat,tanmaíeix, era un foraster.

Va ser executat -no tenim noticiad'una redempció pecuniaria de lapena- per haver participat en la cap-tura d'un musulmá, junt a molts altresigual de culpables com a mínim. Men-tre era condemnat la sentencia escomplia, els seus companys cores-ponsables, sense patir cap molestia,es dedicaven a saquejar aiqueries icapturar mes musulmans, aixó sí,només -hem de creure- els quie"legalment" podien reduir a captiveri,segons uns criteris de vegades nomassa clars, subjectes a declaracionsmolt variables per part del rei.

El responsable principal, DomingoGómez, va continuar exercint lesseues profltoses activitats armades ¡va millorar la seua posició social: en1287 anava a la conquesta de Menor-ca i encara en 1295 custodiava, perencárrec del rei, el Barranc de Gola-dor, situat a la frontera entre Xixona iAlacant, on causaven grans danys els"Madres, homicides i depredadors",cobran! un diner per cada transeünt Ialtres peaíges8. Entre una data i altrava gaudir del favor deis reís, perotambé fou objecte d'agressions físi-ques gens sorprenents. Valdrá lapena dedicar una altra ocasió a pro-funditzar en la significativa biografíad'aquest personatge.

Josep Torró

NOTES

(1) ACÁ, reg. 39, fols. 207v-208r.(2) AMC (ArxiuMunicipal de Cocentai-

na), llibre del justicia de 1277-1278,fols. 26v-27r.

(3) Una sumaria relació deis fets ja lava publicar Ricard Bañó, "Contribu-ció a l'estudi de les sublevacionsd'AI-Azracq en les comarques del'Alcoiá i del Comtat", Instituto deEstudios Alicantinos, 33 (1981), pp.53-54. La font es AMC. llibre del jus-ticia de 1277-1278, fols. 24r-27r.

(4) Tot i que (a declaració es troba aI'AMC, llibre del justicia de 1277-1278, fols. 24r-24v, es tracta de lacopia d'un "paper que fo escrit etransíala! del libre de la cor!d'Alcoy".

(5) ACÁ, reg. 23, fol. 47v.(6) J. Torró, "Una noticia sobre la irriga-

ció per brollador i bassa al termed'Albaida en 1276", Alba. Revistad'Esludis Comarcáis d'Ontinyent i laValí d'Albaida, 5-6 (1990-91), pp.55-59.

(7) En juliol de 1275 el batlle Pero Diezhavia presentat al rei els comptesde les despeses fetes "en la torreque vam manar fer a Alcoi" (ACÁ,reg. 20, fol. 270v); i els comptes defebrer de 1276 assenyalen una des-pesa de 1.193 sous en robra de "latorre d'Alcoi" (ACÁ, reg, 23, fol. 59r).Sobre la turre maior ville, veure J.Torró, La formació d'un espai feu-dal. Alcoi de 1245 a 1305, Valencia,1992, pp. 144-145.

(8) ACÁ, reg. 89, fol. 62r.

116

Page 118: REVISTA FESTES ASJ - 1996

OS BOMBEROS ALCOYANOS,SIGLOS XIX Y XX

C uando en el año de 1.861, sedeclararon varios incendios enel espacio de pocos días, en

esta villa de Alcoy, cuyos siniestrosfueron de cierta importancia, produ-jeron gran alarma y desasosiegoentre el vecindario así como tambiénentre los regidores de nuestro pue-blo.

Como en aquellos años aun noexistían bomberos en esta Villa, lasautoridades con todos los serviciosmunicipales acudían con prestezapara paliar en lo posible los efectosdevastadores del fuego. Los trabajosde extinción y salvamento eran efec-tuados a las ordenes siempre de losregidores, por los Policías Municipa-les, serenos y vigilantes, servicio deaguas, y obras y de los vecinos que,en la mayoría de los casos eran losmás numerosos aportando los cubosde agua necesarios.

A pesar de la buena voluntad delas autoridades, de los empleadosmunicipales y de todos los habitan-tes del pueblo, los incendios erandesastres generalizados por falta delmaterial adecuado y de personalcualificado para este especial come-tido.

Era una preocupación constante,tanto local como comarcal para lasautoridades y ciudadanos por lasgrandes pérdidas que se producían ysi algunas veces se conseguía algúnéxito era bebido a la llegada a tiem-po de algunos arquitectos, ingenie-ros o maestros de obras que, consus acertadas indicaciones y orde-nes en los trabajos, se lograra quelos daños no fueran mayores.

A raíz de aquellas inquietudesmanifiestas, el Ayuntamiento reunidoen Sesión Municipal (1) del 26 deJunio de 1861 bajo la presidencia deSr. Alcalde D. José Carbonell, toma-ron el acuerdo de organizar un Servi-cio Municipal Contra Incendios, parapoder atender con la necesaria efica-cia ésta clase de siniestros.

En la sesión del Ayuntamiento (2)del 16 de Septiembre de 1862, seaprueba la adquisición de la bomba,con éste fin, se desplazaron a Barce-lona dos ediles de nuestro Ayunta-miento al objeto de adquirir el mate-rial necesario para equipar el Cuerpode Bomberos que se iba a crear. Losmunícipes delegados para estamisión consiguieron encontrar lo quebuscaban, y comprobando que algu-

nas poblaciones ya se habían provis-to de aquellas bombas, que estabanadmirando y probando, haciendomaniobras de extinción de incendios,de las cuales quedaron satisfechos,pidieron precios y garantías a losfabricantes, y con su misión cumpli-da regresaron hacia Alcoy para infor-mar al Consejo Municipal de las ges-tiones efectuadas y de las pruebaspresenciadas.

Una vez convencida la Corpora-ción por los informes detallados, seacordó la adquisición de una bombapara apagar fuegos y el materialauxiliar necesario para su comple-mento.

Así funcionó el Servicio Municipalcontra Incendios en nuestra ciudadhasta el año 1888. El 14 de Abril deeste año, se hace un convenio con lacompañía de seguros y empieza lasegunda época de los bomberosalcoyanos, pero con las estructurasnuevas y dirección técnica adecua-da, bajo la dirección y administraciónde la Compañía de Seguros "LaUnión Alcoyana", a la cual cedió esteservicio el Ayuntamiento, para sureorganización y perfeccionamiento.Era entonces Presidente de estaentidad Don Rigoberto Albors, perso-

nalidad de alto prestigio de nuestraciudad, el cual se comprometió ycumplió su promesa, de que perfec-cionaría el nuevo cuerpo de bombe-ros a sus expensas, adquiriendonuevas bombas y el material com-plementario que fuera necesario,prueba de ello fue la compra de unabomba de vapor moderna de origeninglés que dio grandes resultadosdurante muchos años. Por si todoello fuera poco, uniformó debida-mente a sus bomberos y buscó paradirigirlos y entrenarlos a un prestigio-so y joven ingeniero Don EmilioColomina. Fue aquel ingeniero quedirigió la Escuela Industrial de Alcoyy posteriormente la Escuela Superiorde Ingenieros Industriales de Madridel que se encargó de preparar físicay técnicamente a aquellos nuevosbomberos. Era este joven ingenieroun gran deportista y un mejor técni-co; les enseñó cultura física adecua-da a la misión que tenían que desa-rrollar sin descuidar la instrucción demaniobras propias de la profesión debombero. Todo fue programado, pla-nificado y puesto a punto personal-mente por él mismo. Hacían ejer-cicios de escalada por fachadas enedificios de viviendas e industriales y

117

Page 119: REVISTA FESTES ASJ - 1996

descensos con cuerdas y atalajes enel Puente de María Cristina. Sepuede decir sin dudarlo, que teníauna mentalidad avanzada de progre-so de cincuenta años, siendo, parami, el verdadero precursor de losmodernos métodos de extinción deincendios y de salvamento.

Los resultados de sus enseñan-zas fueron óptimos, pues llegó aalcanzar un prestigio que aun duraentre los bomberos alcoyanos queson conocidos en España enteracomo profesionales de primera divi-sión.

Para que no se dude de la buenadirección de nuestros bomberos,aquí quedan reseñados algunos desus directores máximos:

en 1874:D, Enrique Vilaplana Juliade 1888 al 1 de Enero deD. Emilio ColominaD. Adolfo VilaplanaD, José CortD. Juan DuraD, Joaquin Arad I AznarD. Vicente Jordá

de 1 de Enero de 1956 alD. Santiago ReigD. José Cortés MiratlesD. Roberto García Paya

Ingeniero1956:

IngenieroIngenieroIngenieroIngenieroArquitectoPeritoIndustrial

1980:IngenieroArquitectoIngeniero

Y puede ser que afgunos más,pero mi falta de datos no me permitereseñarlos, por ello pido disculpas atodos ellos. El 18 de Marzo de 1862,se aprobó el presupuesto para laadquisición del material que ascen-dió a 9.000 reales NUEVE MIL REA-LES, y constaba de los siguientesaparatos y utensilios.

Una bomba de doble efecto consus balancines, válvulas, émbolos deciento cuarenta y cinco milímetros dediámetro, carro y demás piezas quela completan, con veintitrés metrosde manga de cuero con su corres-pondiente boquilla- por a cantidad de 5.000.- reales- Dos escalas dobles

de gancho, madera dehaya de cinco metrosa 250.- reales 500.-reales

- Veinticuatro cubospequeños de lonaimpermeables 530.-reales

- Dos sacos desalvación 800.-reales

- Doce picos y alcotanas

de las dimensiones ordinariascon su correspondientemangos de encina 532,-reales

- Doce legones 372.-reales- Seis hachas de mano 190,-reales- Cuarenta y ocho

espuertas 48.-reales-Quinientos metros de

cuerda de cáñamo dediez milímetros de diámetropara es caleras de manoy otros usos 500.-reales

- Doce palas 528.- "

TOTAL 9.000.-REALES

Esta cantidad fue pagada a D.Francisco Blanes el 23 de Enero de1863.

LA BOMBA:Tipo París Modelo 1.862Coste 5.000.- RealesFecha de adquisición..21 de Septiembrede 1862Peso aproximado 270 kgs.Caudal: 14.400 litros/hora 240 litros /minuto a razón de 80 embolados simplesde balancín.Alcance del chorro: de 22 a 24 metrosCapacidad del deposito : 30 cántarosProcedencia: Francisco Boley - Barcelo-na

No conozco datos que hablen debomberos en Alcoy antes de estasfechas.

Así fue como Alcoy consiguióadquirir la primera bomba contraincendios, y a continuación se proce-dió a la creación de la primera Briga-da de Zapadores-Bomberos denuestra ciudad. La bomba dereferencia, aun existe y está en com-pleto estado de revista y funciona-miento, como si acabara de salir dela fábrica constructora.

¿Que diría el Sr. Boley si la vierafuncionar ahora, después de 132años?. Seguro que estaría orgullosode ello, ya que garantizó su robustezo solidez de sus materiales y perfec-cionamiento en su fabricación. Perolo que nunca sabrá él ni muchas per-sonas, es lo que ha costado recupe-rarla a trozos del fondo de un río,desmontarla pieza por pieza, buscarmadera de la misma clase y calidad,buscar y encontrar cuatro válvulasesféricas exactas del mismo diáme-tro y composición, quitarle sietecapas de pintura que la cubrían, y

reconstruirla después de más deveinte años cubierta de fango y deagua. Pero el tener amigos en la vidaes lo más importante y aunquehemos tardado varios años, desde1962 a 1994, en ponerla tal cual salióde la fábrica, ha valido la pena.Nunca hubiera conseguido yo solo elobjetivo buscado, si no hubiera sidocon la colaboración de tantas perso-nas a las que recurrí para conseguir-lo. Todos pusieron a mi disposiciónsus talleres y sus materiales necesa-rios para llevar a buen fin el objetivodeseado, conservar hasta que Diosquiera la PRIMERA BOMBA CON-TRA INCENDIOS QUE TUVOALCOY. Han sido 32 años de amorfiel a una máquina de la que no medesprenderé mientras viva, y esperoque mis hijos y mis nietos la conser-ven tal como yo se la dejo.

PRIMERA BRIGADA DEZAPADORES-BOMBEROS DE ALCOY

Fue creada el 1 de Enero de 1879Comandante: D.Francisco

Gisbert Francés AlbañilAyudante: D.Miguel Julia

Francés Mtro. CarpinteroBrigada Guardadel Parque: D. José Peidro JordáBombera : D. Vicente Pastor Albañil

: D. José Sempere ": D. José Grau: D. Juan Campello: D. Vicente Sempere: D.Juan Valor: D.Camilo Silveri: D.Tomás Miralles

" : D. Miguel Blanquer Carpintero: D. Mauro Gisbert: D. Agustín Andrés: D. Lorenzo Pastor: D. Genaro Pastor: D. Fernando Pascual: D.Camilo Seguí: D.Nicolas Mlralles

Estos fueron los pioneros de losbomberos alcoyanos y aunque estabrigada no duró más de dieciochomeses no dejaran por ello nunca deser los primeros bomberos que tuvoAlcoy con esta denominación BOM-BEROS.

Cinco generaciones han formadoparte de esta institución denominadaCUERPO DE BOMBEROS DEALCOY.

Cuatro de ellas fueron voluntariasque trabajaron como los buenos ydesarrollaron un magnifico trabajo,desde 1862 a 1957. Noventa y cinco

118

Page 120: REVISTA FESTES ASJ - 1996

años les corresponde de esta histo-ria, exclusivamente a aquellos bom-beros que, sin apenas medios mecá-nicos desarrollaron maravillosasoperaciones de cálculo y maniobrasimpecables, electuando maravillosasoperaciones de extinción y salva-mentos, lo mismo en incendios queen inundaciones o cualquier otracalamidad, como los casos delincendio de Antigua Posada de laViuda o la nevada de 1926,

Nunca se acobardaron ante tan-tos problemas, inconvenientes y obs-táculos que, por difíciles que lueran,siempre solucionaron con la pericia yeficacia debida.

Cuando las campanas de SantaMaria y de San Mauro tocaban arre-bato, anunciando incendio o cual-quier otra calamidad, todos los com-ponentes de aquellas brigadas, acu-dían como un sólo hombre, con pres-teza, para salvar vidas y bienes, nofaltando jamás ni uno sólo de suscomponentes.

Los avisos en cualquier clase deincendio se daban con el toque ordi-nario de alarma en ambas parro-quias y para indicar la zona o puntoen que se producía el incendio, las

siguientes señales a continuacióndel toque de alarma, verificados condiferente campana.

Unión Alcoyana, estaba situado allado del Teatro Circo, en la calle deGonzalo Barrachina, Parece que elproyecto de este parque fue obra deDon Vicente Juan Pascual Pastor,arquitecto que, por aquellos añosostento el cargo de alcalde de estaCiudad.

El cuarto emplazamiento del Par-que de Bomberos de Alcoy; ya profe-sionales, fue establecido en el Paseodel Viaducto num 13; desde 1957 a1980, pasando posteriormente adepender de la Diputación Provincialde Alicante.

De aquellos rudimentarios apara-tos manuales y de vapor, se hapasado a disponer del mas modernomaterial que en la actualidad existepara poder actuar con el 90% de pro-babilidades de éxito en toda clase deincendios, ya que hoy, los bomberosde la comarca alcoyana están capa-citados, en personal y material paraigualarse a cualquier parque debomberos del mundo, y lo digo yoque, conozco algunos de los mejoresServicios contra Incendios delmundo, tales como los alemanes,franceses y americanos del norte. Esdeseo del que esto escribe, quetodos los alcoyanos, jóvenes ymayores, conozcan, en parte, las

INTRAMUROSdistrito de Santa Maria; o parte de la poblacióncomprendida desde las calles del Mercado,San Lorenzo, Santa Elena, y Plaza dela Constitución hacia abajo

CAMPANADAS

distrito de San Mauro o parte alta de lapoblación comprendida desde las mencio-nadas calles hacia arriba...

Extramuros o afueras de la población 3

Cuatro fueron los emplazamien-tos donde se instalaron los parquesde bomberos alcoyanos desde 1862a 1980.

El primero en los bajos del Ayun-tamiento en la Plaza de San Agustíncomo servicio municipal.

El segundo se ubicó en los bajoso cuadras del Palacete de Albors,(Parterre) o Plaza del Pintor Gisbert,desde 1888 a 1914, ya patrocinadapor La Unión Alcoyana.

El tercero, este como verdaderoparque de bomberos con su letrero(que aun persiste) y también de La

dificultades y virtudes que a travésdel tiempo, han concurrido en losbomberos de estas cinco genera-ciones, hasta llagar a conseguir elactual cuerpo de bomberos.

Francisco Garcia AznarBombero jubilado del Cuerpo de

Bomberos de Alcoy

NOTA.- Toda la documentación con-sultada para la elaboración de este arti-culo se encuentra en el Archivo de Alcoy.

Articulo aparecido en el boletín "Doso tres fulls" del Grup de danses SantJordi d'Alcoi nurn. 3 de Diciembre del 94.

119

Page 121: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ES ELECCIONS A ALCOID esprés de la destilució en

gener de 1930 del generalPrimo de Rivera i de que fóra

alíre general, en aquest cas el gene-ral Berenguer l'encarregat de formargovern, la situado política de des-content amb la monarquía i amb elsgrups socials que la recolzaven escada vegada mes gran. A l'agostd'eixe mateix any es signa a SanSebastian un pacte entre uns grupsno monárquics d'oposició. La situa-do va fent-se mes dificultosa cadadia, així apleguen a desembre quanun grup d'oficials proclamen la Repú-blica a Jaca, aquestos oficiáis Galáni Garda Hernández son afusellatsdesprés d'un consell de guerra. Ales-hores es produeix una presa desituado per part de grups d'iníelec-tuals a favor de la República que fanpúblic un manífest en febrer. Davantla situado de crisi el general Beren-guer demiteix i el reí anomena capde govern a un altre militar I 'al m iraníAznar que amb un grup d'afecíes alrégim voldrá salvar-lo. Així Romano-nes representa l'últim intent de l'oli-garquia monárquica per a salvar elrégim, aplaca les previstes eleccionslegislatives i convoca eleccionsmunicipals que solen ser mes favo-rables per ais notables deis pobles,encara que ara no eixirá be.

Tal com passa a tota la resta del'estat espanyol, aci a Aleo! es pre-senten dos candidaturas a les elec-cions municipals, els partidaris del'antic régim, els monárquics, i elspartidaris d'un nou régim, els republi-cans. La campanya electoral no eracom son les d'avui, encara que noper aixó deixa de ser menys anima-da, des deis diferents órgans decada grup polític podem vore comanimaven a la gent a prendre unposicionament o un altre. Pillaremcom a exemple dos diaris on podrernvore com anava el pati.

La Gaceta de Levante: es unperiódic de periodicitat diaria, autoti-tolat independent, pero de tendenciaconservadora diu: "los españoles endos grandes grupos genéricos asaber: los monárquicos y antimonár-quicos o de otra modo los amantesdel orden y los revolucionarios" (1).Democracia: es un periódic de perio-dicitat setmanal, la seua tendenciaes dreta liberal republicana diu:"enfrente de nosotros y en sucio con-tubernio se agrupan todas las espe-

cies de la fauna monarquizante: loscaciques y los dictadores" (2). Tot 390es mes curios ens adonem que tantun mitjá de comunicado com l'altrepertanyen sociológicament a grupsconservadors de la dreta, la diferenciaes el tipus de régim polític peí quecadascú pren part, la monarquía coma sistema sense llibertats o la repúbli-ca com a sistema de llibertats.

A Alcoi es van presentar les duesilistes ja anomenades. En la nostraciutat hi havia dos circunscrípcions icada una d'aquestes eslava divididaen tres distrites. Les Ilistes no erentancades com avui i els electorsvotaven ais cadidaís, aixó feia mescomplicat el reconté, i en canvi esmolí mes democrátlc al poder votar ala persona que vols i no sois a unpartíí. Les dues Mistes presentencadascuna 19 candidats, si fem unaullada a les Ilistes tant a la monár-quica com a la republicana podremvore l'estrate social deis candidats.

- Alianza Republicana 2(5)

Monárquics- Industriáis 9- Professions

Lliberals 8- Propietaria 1- Obrers 1 (3)

Republicans4

38

4(4)

Queda clara la manca de repre-sentado obrera a les dues Ilistes iacó té un altre componen! i es laforca que dins del moviment obreraleóla tenia el pensament anarquistaque no participava de les eleccionscom ja vorem i que era partidari del'abstenció, dones considerava quela participado en les eleccions erafer-li el joc a i'oligarquia,

Després de vore les característi-ques de les dues candidaturespodem comprovar com les dos lluita-ven fonamentalment per la maneraque cadascuna tenia de entendre elrégim polític que devia d'haver aEspanya: monarquía o república i noper altra qüestió de tipus social o gai-rebé d'altre tipus com la políticaeconómica.

La cadidatura de la coalició repu-blicana -socialista tenia dins d'ella 5grups ben diferents. Cada grup teniaun nombre de candidats dins de lallista depenent de la forca del seupartit i de la implantado d'aquest

- Partit Radical Socialista 8- Dreta Iliberal Republicana 3- Partit Socialista 3- Republicans Autónomos 2

El Partit Radical Socialista foucreat en 1929 per Marcelino Domin-go a partir d'un entronque amb elPartit Radical de Lerroux, replegavaaspiracions d'Acció Republicana(Azaña), pero vinculada a la institu-ció lliure d'ensenyament, i també a lamasonería. Una fracció en 1933 esva fusionar amb Acció Republicanadonant origen a Izquierda Republica-na, l'altra part del partit es va fusio-nar amb una escisió deis Radicáis deLerroux anomenats Partido RadicalDemócrata, donant lloc a la UnióRepublicana.

El Partit Socialista, encara queera un partit obrer, va establir unacol-laboració amb els partits republi-cans burgesos, era l'organitzaciómes ben estructurada a tot l'estatespanyol, tenint com a base d'opera-cions les "casas del pueblo".

La Dreta Lliberal Republicanaestava fundada en base a dos granspersonalitats polítiques deí moment ique després acabañen cadascunapeí seu camí: Alcalá Zamora i Maura.Es el tipie partit conservador tant enl'económíc com en alió social i fins Itot en alió religios.

El Partit Radical o Alianza Repu-blicana, es el partit fundat perLerroux amb la base del anclicleri-calisme, la idea de la república, labase social era la clase mitja urbana,també tenia un componen! de lamasonería que desapareixeria en1934.

En total a Alcoi IJ corresponien 31regidors, en fots els distrites el nombrede regidors elegits es de cinc, menysa primer distriíe de la primera circuns-cripció que tocaven sis regidors. Comla llista guanyadora, la republicana-socialista presentava sois 19 candi-dats aleshores uns candidats de la llis-ta monárquica van aconseguir tambérepresentado a l'ajuntament.

El nombre total de vots en blancva ser el següentPrimer distrite 10 vots en blancSegon distrite 18 vots en blancTercer distrite 20 vots en blanc (6)

La victoria de la coalició anti-monárquica a Alcoi va ser tan granque podem llegir ai periódic Demo-cracia "Los diez y nueve candidatospresentados por la coalicción repu-blicano-socialista resultaron elegidospor una abrumadora mayoría de

120

Page 122: REVISTA FESTES ASJ - 1996

1931-1936 (I)

Distrítes

DislritePrimer

Distritesegon

DistriteTercer

c rcunscripdó1/ candidatura

monárquica

Modesto Paya Soler365

Enrique Gisbert365

Enrique Llácer366

Ralael Valls Cantó336

Antonio Masiá153

Miguel Matarredona154

Femando Pon se II152

José Vicens Moltó271

Asencio Monpó263

Salvador Doménech26B

c i rcunscripdó1/ candidatura

republicana

Vicente PayaBlanes 1075

Francisco Jordá1076

Alfredo Escriche1079

Francisco Sempere1076

Evaristo Botella1012

Eugenio Pascual1012

José Reig Pastor1011

Enrique Rodes1120

José Ma Verdú1118

Rafael Peidro Reig1113

ci rcunscripdó2í candidatura

monárquica

Emilio Raduán166

José Moyamoya 1 1 3

Adolfo Bernabeu114

José Monitor Aura549

Vicente Albors541

Francisco Laporta544

Enrique Albors2772

Enrique Crau Juan271

Rafael Cantó Llopis270

circunscripció2/ candidatura

republicana

José Blanes Molla723

Santiago Miralles724

Rosendo Satorre723

Francisco Gisbert847

Antonio Francés832

Teófilo Andrés633

Juan Dura Llopis1027

Salvador Pérez1020

Francisco Paya1018

elegits 7 tinents d'alcalde i dos sín-dics (9).

La candidatura Republicano-Socialista eslava formada per lessegüents persones i partits:- Vicente Paya Blanes, Partido Republi-

cano Autónomo- José Ma Verdú Pérez, Partido Republi-

cano Autónomo- Evaristo Botella Asensi, Partido Radi-

cal Socialista- José Blanes Molla, Partido Radical

Socialista- Teófilo Andrés Vicent, Partido Radical

Socialista- Francisco Jordá Silvestre, Partido

Radical Socialista- José Reig Pastor, Partido Radical

Socialista- Rosendo Satorre Abad, Partido Radi-

cal Socialista- Salvador Pérez Santonja, Partido

Radical Socialista- Rafael Peidro Reig, Partido Radical

Socialista- Santiago Miralles Bolufes, Partido

Socialista- Eugenio Pascual Balaguer, Partido

Socialista- Francisco Sempere Gisbert, Partido

Socialista- Francisco Paya Terol, Partido Socialis-

ta- Juan Dura Llopis, Derecha Liberal

Republicana- Francisco Gisbert Brutinel, Derecha

Liberal RepublicanaEnrique Rodes Zaragoza, DerechaLiberal Republicana

- Alfredo Escriche Todolí, Alianza Repu-blicana

- Antonio Francés Sanchiz, AlianzaRepublicana (10)

Rafael Hernández Ferris

votosTotal votos antidinásticos 5821Total votos monárquicos 1775" (7)

El cens electoral, es a dir, el grupde gent que té dret al vot no era comes avui, avui podem votar tots elsmajors de 18 anys, ja que la majoriad'edat ara a Espanya es els 18 anysi per suposat no hi ha distinció desexe. A l'any 1931 les coses no erencom son hui en dia. "el censo electo-ral lo forman los españoles varones

de veinticinco años de edad, que sehallen en el pleno goce de sus dere-chos civiles y sean vecinos de unMunicipio en el que cuenten dosaños al menos de residencia" (8).Les dues grans diferencies amb lallei electoral nostra, es l'edat per apoder votar i el fet de que les donesno podien fer-ho.

A la primera reunió de la novacorporació va ser elegit alcalde Anto-nio Francés Sanchis, també van ser

NOTAS:(1) Gaceta de Levante 8-4-1931(2) Democracia 4-4-1931(3) Gaceta de Levaante 10-4-1931(4) El Faro 4-4-1931(5) Ibidem 18-4-1931(6) Boletín Oficial de la Provincia de Ali-

cante 18-4-1931(7) Democracia 18-4-1931(8) Ley electoral de 8-8-1907(9) Democracia 18-4-1931(10) El Faro 18-4-1931

121

Page 123: REVISTA FESTES ASJ - 1996

A INDUSTRIA FOSFORERA

Fabricantes y patentes en Alcoy

E l origen de la industria ceri-llera en España y en el casoconcreto de Alcoy se puede

seguir a través del estudio de unanueva luente documental: las cará-tulas. En ellas se encuentra elnombre de las razones sociales ymuchas de ellas corresponden alos nombres de sus propietarios.

Una de la carátulas más anti-gua, en el caso de Alcoy, es la dela Razón Social Brutínel (') e Yvo-rra que permite establecer unarelación con el importante empre-sario local, Brutinel, dedicado a lafabricación de papel, con la indus-tria fosforera. En la Guía (2) de1864 aparece la viuda e hijos deBrutinel, como fabricantes de car-tón para fósforos. Esta empresa en1883 fue medalla de plata en laExposición Regional de Valencia yen 1890 la viuda de Bruíinel e hijoscontinuaba figurando en los Padro-nes Municipales de Industria comofabricantes de libritos de papel. Enla relación de industrias fosforerasque cita la Ley de 30 de Junio de1892 no consta su inscripción alsector. Cabe pues pensar quecomo fabricante de cajas de cartónpudo poner su nombre en las cará-tulas y comerciar el producto queotros elaboraban.

Un poco antes en el PadrónIndustrial de 1869 se encuentradocumentada la primera fábrica defósforos de Miguel Serra, en la

Calle del Tosal na 1., que comer-cializaba la marca El Volcán. En laGuía Vicedo (3), aparece MiguelSerra como perfeccionador de lafabricación. También se mencionaen la misma Guia a FranciscoGaliana Puchol del que de momen-to no se ha encontrado informaciónni en el A.M.A., ni en las carátulas.Esta empresa fue una de las agre-miadas en 1892 bajo ei nombre deSerra y Compañía, que en 1893pasó previo embargo a manos deRemigio Abad y Compañía y coneste nombre se encontraba en1896 en la Junta General de Fabri-cantes Agremiados.

La Tercera Guerra Carlista difi-cultó el abastecimiento de materiasprimas y la distribución de produc-tos manufacturados en el Norte deEspaña. La industria fosfóricaadquirió entonces un gran desarro-llo en Alcoy. Primero surgió la firmaVitoria Carbonell y Compañía {"), ymás tarde la de D. Juan Pastor, D.Rafel Gisbert Terol, Viudad de Bis-bal, D. Antonio Moltó Borona! ySres. Llorca Hermanos y Compa-ñía.

La firma Vitoria Carbonell yCompañía se distinguió por laesmerada presentación del pro-ducto, que según consta en lascarátulas se distribuía inicialmenteen cajas de madera y comercializóla marca El Águila. Esta industriafuncionó antes de 1875 en Pena-güila bajo la dirección de Juan Car-bonell Santonja f) y fue una de lasprimeras en España en introducirel fósforo amorfo (23-5-1883). Enla Exposición Regional de Valencia(12-12-1883) se le concedió lamedalla de cobre, y en este año sedisolvió la compañía escindiéndo-se en dos: una la de Agustín Gis-bert y otra que se denominó "Vito-ria Hermanos". Las dos continua-ron su existencia anotándose susnombres en la Ley de 1892 y en lade 1900.

La ilustración que acompaña aeste texto muestra claramente estecambio y además la simultaneidaden una fase posterior del envasadodel producto en cajas de madera ycartón. De igual modo en las cará-tulas se alude con la marca al edi-ficio donde se hallaba ubicado. Asíse encuentra Vitoria Olivella enalusión al edificio de A. Olivella

situado en la calle Santa Isabel. Enesta carátula también se muestralas medallas con que ha sido galar-donada.

Otra razón social localizada enAlcoy es la de Juan Pastor quecomercializaba la marca La Casca-da. No se conoce con precisióncuando se fundó; en la Guía Vice-do aparece como posterior a 1875.Participó en la exposición de 1883siendo galardonada con una men-ción honorífica y su duración fuebreve; de modo que en 1892 no sehalla inscrita en la relación deempresas agremiadas.

La razón social, viuda de Bis-bal, dirigida por Virginia GonzálvezBarceló, se puso en marcha comofabricante de cerillas en 1877, ubi-cándose en la partida de la HuertaMayor. En 1883 obtuvo la medallade plata en la Exposición Regionalde Valencia pero de momento nose conoce la marca que comercia-lizaba y por tanto no se ha podidounir con ninguna carátula. Estaempresa aparece como agremiadaen 1892 y todavía se cita en 1900.También se tiene noticias que en1890 se dedicaba a la fabricaciónde cubiertas de libritos papel.

Antonio Moltó Boronat es otraempresa del sector, que igualmen-te a algún caso anterior se hallbarelacionada con la fabricación delibritos de papel de fumar; en 1890existía una empresa: la de EugenioMoltó Boronat dedicada a esta

122

Page 124: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ALCOYANA

.

labor. Esta razón social por lalicencia que solicito al Ayuntamien-to se sabe que se instaló en 1889en la antigua "Mistera del Rayó";mediante esta información sepuede deducir que desapareciócon anterioridad a esta fecha lafirma Aznar, Araci! y Compañía quecomercializaba la marca denomi-nada El Rayo. En 1892 consta suactividad en el sector cerillero alhallarse inscrito en el listado deagremiados y en 1896 la razónsocial paso a denominarse Viudade Antonio Moltó Boronat. Todavíase cita en 1900 pero no así en1908, fecha a partir de la cual yano se tiene noticias de su funciona-miento. Se desconoce la marcaque comercializaba.

De R. Gisbert Terol se sabe quese dedicó a la fabricación de ceri-llas pero no consta ninguna otrarelación. Solamente por su primerapellido se podría establecer algúnparentesco con el que sería elmayor fabricante local de fósforosdurante la primera parte del S. XX,Agustín Gisbert Vidal.

Francisco Gisbert Francés, conel mismo primer apellido, solicitólicencia para construir una fosfore-ra,- pero sobre su actividad en lamanufactura que nos ocupa tam-poco consta ninguna otra referen-cia.

Una empresa clandestina fue lade Nebot y Cía sita en la casa deAgustín Gisbert y que fue denun-ciada por contaminar las aguas dela fábrica de Jaime Aparicio LópezJaime. Llama la atención que estaempresa se hallase ubicada en lacasa de uno de los principalesfabricantes de este sector, circuns-tancia que nos puede indicar lapresencia de pequeños obradoreso talleres distribuidos por la ciudad,trabajando como subcontratadospara una firma consolidada y apro-vechando el trabajo a domicilio.

Otra firma de la que apenas setiene información es la de LlorcaHermanos, S.A. que aparece reite-radamente en distintas publicacio-nes y que sin embargo en ningúndocumento o en la prensa delA.M.A., de momento se ha encon-trado noticias de su existencia.

La empresa más importante,por distintas razones, sin lugar adudas la de Agustín Gisbert Vidal.

Esta empresa surgió de la escisiónde Vitoria Carbonell y Compañíaen 1883 y comercializó las marcasEl Jarro de Oro y La Abeja. En1922 pasó a manos de la Compa-ñía Arrendataria de Fósforos, S.A.y con distinta suerte continuó hasta1955. Su cierre significó la desapa-rición de esta actividad industrialen Alcoy.

f vÍHÉÁMblr*" ~ ~"*^~'

Evolución de la producciónLa primera noticia sobre el volu-

men de producción en Alcoy datade 1882 y en ella se señala la exis-tencia de cinco fábricas, con unaproducción diaria de 5.230.000 fós-foros.

En 1883 se asentaban en Alcoyseis fábricas, como consecuenciade la escisión en dos de VitoriaCarbonell y Cía. y su produccióndiaria en conjunto se calculaba enunas 1.500 gruesas de diferentesclases.

Desde 1893 el agremiamentoobligó a distribuir la producción, demodo que los distintos fabricantestuvieron que repartir la producción.En el reparto de 1896 la produc-ción en Alcoy quedó del siguientemodo:

Producción en Alcoy en 1

FabricanteGisbert AgustínLlorca HermanosViuda de BisbalAbad y CompañíaVitoria HermanosViuda de MoltóTotal AlcoyTotal Nacional

Gruesas! 1)490

4010076

278138

1.1229,850

(1) Gruesa se compone de 12 docenasde cajitas o sea doce paquetes. Nose computan como gruesas las uni-da'des de fósforos de cartón.

Es decir que a Alcoy le corres-pondió casi el 11'4% de la produc-ción nacional y una sola empresa,la de Agustín Gisbert, elaboróaproximadamente la mitad de ella(43.6%).

En 1908 quedaban dos empre-sas: la de Agustín Gisbert y la delos Sres. Vitoria Hermanos y en1922 acabaron cediéndose susinstalaciones a la Compañía Arre-dantaria de Fósforos, S.A.

Sobre 1925 la fábrica producíadiariamente 2.000 gruesas de caji-tas y ocupaba en sus talleres másde 300 operarías y 15 operarios.

Georgina Blanes NadalLluís Garrigós

Rafael Sebastiá Alcaraz

DEDICATORIA: Para que todas lasnuevas generaciones y en concretoGeorgina Sebastiá Blanes tenganmemoria de su pasado.

NOTAS:(1) Carátula publicada en la Revista de

Fiestas de San Jorge en 1995.(2) Martí Casanova, José y Faus Gar-

cía, Gonzalo, Guía del Forasteroen Alcoy, Librería José Martí,Alcoy, 1664.

(3) Vicedo Sanfelipe. Remigio, Guía deAlcoy, Imp. El Serpis, Alcoy, 1925.

(4) Carátula publicada en la Revista deFiestas de San Jorge de 1995.

(5) Según licencia del'28 de agosto de1875. ^

Usaj

123

Page 125: REVISTA FESTES ASJ - 1996

OS OLCINA

Antonio Olcina Miró(1881-1944)

C uentan que en cierta ocasiónun industrial metalúrgicoalcoyano invitó a su amigo

Antonio Olcina a su taller, para queviera un nuevo modelo de tornoque acababa de adquirir en Alema-nia. Cuentan que durante la visita,el citado industrial, se deshacía enelogios respecto a las prestacio-nes, diseño y novedades de lanueva máquina. Cuentan quecuando éste terminó de hablar,Antonio Olcina, que había perma-necido callado durante todo eltiempo, le rogó a su amigo queleyera un pequeño letrero, apenasvisible, que se encontraba en unrincón de la máquina. Cual fue lasorpresa de este industrial cuandoal agacharse pudo leer en unpequeño rótulo: "Fabricado enAlcoy. España, por Antonio OlcinaMiró, S.R.C."

Con esta pequeña anécdota laindustria metalúrgica de los Olcinaha entrado en la leyenda de laindustria local. Esta industria pro-dujo más de 20.000 máquinas dediferentes tipos, la mayoría deellas de precisión, en sus 60 añosde existencia, máquinas que en sugran mayoría aún siguen funcio-nando por todo el mundo.

El fundador de esta industria,Antonio Olcina Miró (1881-1944)responde fielmente al arquetipo delempresario hecho a sí mismo delos que está plagada nuestra histo-ria económica local. Con la expe-

DEDICATORIA:A todos los empresarios de épocas pasadas, hoy olvidados en sugran mayoría que partiendo muchas veces de la nada, con suvisión, esfuerzo e imaginación contribuyeron a que la ciudad deAlcoy se convirtiera, en su tiempo, en una de la ciudades industría-les más importantes de este país.

riencia y el conocimiento del oficioque le había dado su paso por dife-rentes talleres de Alcoy y sobretodo por el de los Boronat de lacalle de Sta. Marta (El Camí),Antonio Olcina se establece por sucuenta en el año 1919 en los bajosdel na 4 de la calle de San Jorge.Más tarde se traslada a la calleOrberá y en el año 1925 ya dirigíaun taller de cierta entidad en lacalle de San Nicolás (San Nico-lauet) 114 y 116; en este emplaza-miento lo localiza la guía de Alcoyde Vicedo (1). Por aquel entoncesla especialidad de su empresa erala construcción de maquinaria paramolinería, en colaboración con laindustria "Deltell, Berenguer y Cía."de Alicante.

En el año 1926 la industria setraslada ya a unas dependenciasmás espaciosas en la calle deSanta Marta (hoy El Camí, n9 84).En las instalaciones del Camí seempieza a construir maquinariapara la industria agroalimeniaria(principalmente para la fabricación

Publicidad años cuarenta.

MAQUINARIAUATXmJARlAMAK

H . O L c m n i i t o

de helados y turrón) y más tardemaquinaria para trabajar la made-ra, campo en el que ésta industriase ganó, con los años, una bienmerecida fama.

Tras el paréntesis de la guerracivil española y recuperadas, trasla colectivización, las máquinas yútiles que pudo rescatar de susantiguas instalaciones, AntonioOlcina reconstruyó su industria enel año 1.939. En pocos añosamplió considerablemente susmercados y construyó su propiafundición, dentro del mismo recintofabril de El Camí (edificios que aúnexisten). Eran años de mucho tra-bajo. Estaba todo por hacer.

Los años cuarenta fueron losaños del despegue definitivo deesta industria. En el año 1944 falle-cía su fundador y con apenas 63años. Sus hijos Antonio, Fausto,Gilberto y Pepe convirtieron, enpocos años, aquel taller en unaverdadera fábrica de máquinas.

En 1948 se inician en la Carre-tera de Valencia (frente al cuartel

Publicidad anos cincuenta.

Al COY

124

Page 126: REVISTA FESTES ASJ - 1996

de la Guardia Civil) las obras de loque será por algún tiempo el fundometalúrgico de los Olcina, en terre-nos de la finca "El Realet". En elaño 1949 se realiza la primeracolada en la nueva fundición.En1952 todas las instalaciones de laindustria se han trasladado alnuevo emplazamiento. Sucesivasampliaciones realizadas en losaños cincuenta y sesenta convier-ten a este enclave industrial eununa de las pocas tábricas integra-les de maquinaria del País. Porexpresarlo de una manera gráfica,por un puerta entraban chatarra ylingotes y por otra salían máquinade precisión, taladros y tornossobre todo, con la marca Foradia

que pronto es conocida en todo elmundo. Todo se hacía alli, losmodelos, la fundición, el mecaniza-do, el montaje, la pintura, etc.

La industria a finales de lossesenta, vive uno de sus mejoresmomentos, empela alrededor de200 operarios y su tecnologíaalcanza cotas relevantes gracias ala colaboración tecnológica condiferentes industrias italianas.

Se empieza a exportar maqui-naria a todos los puntos del globo.No existe continente ni país civili-zado donde no existan máquinasForadia.

En los años setenta se iniciauna estrecha colaboración condiversos astilleros españoles para

la producción de elementos debuques. En esa época se fabricanen esta industria diversos mecanis-mo de los submarinos tipo Daphnepara la armada española.El año 1977 marca un hito impor-tante en la historia de esta indus-tria; se instalan por primera vezordenadores para el control de lasmáquinas que se fabrican allí. Laempresa es una de las pioneras enEspaña. Es tecnología punta, loúltimo.

Pero la situación económica delpaís es ya en ese año auténtica-mente desastrosa. La incertidum-bre que provoca la transicióndemocrática hace que se paralicenlas inversiones. El mercado na-cional se derrumba. La crisis delpetróleo que aún coleaba por losmercados exteriores no permiteque la exportación salve la situa-ción. La rigidez del mercado labo-ral, no permite tomar medidas deemergencia. Las reservas de laempresa se agotan en pocos añosy en 1980 la industria acaba porcerrar.

Las máquinas Foradia quesiguen trabajando en la actualidaden la MINAS DEL RIF (Marruecos),ALCATEL (Francia), WESTING-HOUSE EUROPA (Bélgica), GE-NERAL ELECTRIC CO (U.S.A.),MERCEDES BENZ DO BRASIL,FAR EASTERN AIR TRANSPORT(Singapur), MASSEY FERGUSON(Australia) y tantas y tantas otrasindustrias, repartidas por todo elmundo, han quedado como testi-gos del trabajo de ésta familia, losOlcina, que durante más de sesen-ta años dieron a nuestra ciudadobjetivos, trabajo y fama.

En los últimos años una socie-dad constituida por antiguos ope-rarios de la empresa, bajo la deno-minación de Foradia, S.A., conti-nua produciendo maquinaria dealta tecnología, perpetuando, dealguna forma, el quehacer empren-dido en 1919 por Antonio OlcinaMiró.

Jorge Llóreos

NOTA:(1)Guía de Alcoy. Remigio Vicedo

Sanfelipe. Nomenclátor pág. 21.

125

Page 127: REVISTA FESTES ASJ - 1996

REHISTORIA DEL MOVIMEN1UNA VAGA DELS TEIXIDORS

L5ANY 1610

L a segona meitat del s. XVI, desefe l'aprovació de íes Ordenan-ces del Gremi de Paraires el

1561, va estar marcada per un períodeconflictiu en les relaciones entre elsparaires i els teixidors1, Els primers-almenys una part d'ells- havlen acon-seguit establir un sólid control sobre elprocés efe prodúcelo a partir de lamonopoíització de la materia prima, lallana, Com que al segle XVI l'augmentde la demanda de draps que es va pro-duir vingué acompanyat també per unaugment qualitatiu, aixó va fer que esnecessitara llana mes bona i en mesquantitat per a fabricar-los. A mes,aqüestes teles requerían de mes bonstints, un millor batanat i aprest, i esdestinaven a mercats cada vegadames llunyans. Tot 350 es va traduir enqué la quantitat de capital que s'haviad'invertir en la producció fóra molt grani, pertant.que noestigueraa l'abast deíothom; el resultat va ser un procés deconcentració de capital en mansd'alguns deis paraires i l'apariciód'empresaris própiament dits. El princi-pal problema que tenien aquests indivl-dus derlvava del fet que la produccióno podia dur-se & terme en un mateixlloc fisic -com en les fabriquesactuáis- a causa de les limitacions tec-nológiques. En la práctica, dones, elsparal res-fabricants havien de distribuirles diferents feines a persones que tre-ballaven, normalmente, en les seuesprópies cases. La principal fundó deles ordenances gremials era estábilrpatrons que estandartizaren la produc-ció, de tal manera que el qui encarre-gava la feina sempre podia exigir queaquesta es realitzara d'acord amb elspatrons esmentats, evitant. així, fraus iabusos.

Aquesta dependencia d'uns treba-lladors -cardadors, tintorera, filadorers,ordldores, teixidors, pilaters, part deisparaires i abaixadors- respecte delgrup citat no anava a ser acceptada debon grat. De fet, amagava una relaciód'explotació: els únics que coneixienrealmente el preu del mercat eren elsparaires que estaven en contactedirecte amb ell, d'ací sorgia el cálculdel benefici en calcular els rendimentsdel capital total invertit, així com de lesbestretes de salari -normalment enespecie- que es felen ais treballadors.La subordinado, a mes, havia de ser¡mposada per la forca, ja que la restadeis íreballadors, i especialmente elsmes qualificats especializáis -a fortio-

ri, els teixidors- podien recorrer al'expedíent de treballar per a forastersaugmentan! la demanda del seu propitreball I, de retruc, les seus retribucionssalariáis.

A penes 6 anys després de l'apro-vació de les ordenances, el Consell delParaires ¡nsisteix en l'observació perpart deis teixidors del capítol 65, quees el que conté la prohibido de treba-llar draps encarregats per forasters2. Elclima de tensíó era evidení ja que, dosanys després, els teixidors van optarper sol licitar permís a les autoritats deValencia per tal de fer capítols propis(ATA, 1r, 21-XII-1569, f. 43v). Encaraque no s'hi conserva cap resposta, elmes probable es que fóra negativa jaque els teixidors no van formar gremíapart fins el 1590, com veurem. Laconjuntura del moment no era favora-ble a les pretensions deis teixidors:durant l'any 1572 van fer diversesdemandes d'augment salarial (ATA, 1 r,17-11 I 26-X, ff. 47v i 50v) que van serdesateses per part deis paraires. I nosois alxó, aquests es van reafirmar enel pacte acordat al temps de l'aprova-ció deis capítols, fent una crida el 20-Xdel mateix 1572 per a que els teixldorsno demanaren mes jornal de l'estipulat(ATA, 1r, f. 49v).

Des d'aquest moment, la principalreivlndicació es centrará en la qüestiósalarial. No es gens casual degut al fortaugment de preus que es va produir ales darreres décades del segle XVI.Aquesta dolenta situado es veuráagreujada per la cris! conjuntural ques'inicia el 1576 i que s'allargará,almenys, fins el 15943. Encara que nohi cap testimoni directe, sembla proba-ble que l'enfrontament adquirirá un tintmes radical durant aquest període, Lainformado de la que disposem presen-ta una panorama obscur en la décadadeis 80, peí que fa a l'administracióinterna de l'ofici. Les ordenances delGremi de Paraires regulaven com iquan s'havia d'elegir el Consell i elsveedors del teixidors i, de fet, entre1561 i 1579 aqüestes elecclons esreflexen amb regularitat a les actes delgremi. Tanmateix des de 1580 la situa-do canvia: el 1580, 1581, 1584 i 1587,tan sois s'elegeixen veedors, i el 1582,1583, 1586 i 1588 ni Consell ni vee-dors. L'excepció es l'any 1584 i, enaquest cas, per decisió del Consell deParaires (ATA, 1r, 4-X-1584, f. 75r).Els ¡ndicis apunten, per tant, a un ¡ntentcontinuat per part deis paralres d'lmpe-

dir el normal funcionament de l'ofici deteixidors, quasi amb tota segúrela! perevitar ('articulado de les seues reivindi-cacions.

Tanmateix la cojuntura no afavoria,a mitjá termini, les pretensions deisparaires, La persistencia de la contrac-ció deis mercats facilitaría una mllloraen la posició negociadora deis íeixi-dors. A^ó es pot explicar per dos fac-tors. D'una banda, per la dobíe pressió-inflació i manca de trebalh- a la quees veien sotmesos. D'una altra, i esrealmente la clau, perqué la depressióconjuntural vindria acompanyada d'undescens en la qualitat deis teixits-demanda de draps mes barats-,amplían!, d'aquesta manera, l'espectrede persones que podien financiar-ne lafabricado i dificultant, per tañí, elmonopoll deis paraires5. La millor provaes la independencia aconseguida pelstelxldors l'any 1590 quan, després del'acceptació per part deis paraires{ATA, 1r, 12-111-1590, f. 102v), adoptenles ordenances del Gremi de la Cíutatde Valencia6, en les que se sancionavala facultat deis teixidors per a poder"fabricar" draps7. Af remat, en octubred'aqueix mateix any els parairesaccepten, també, una puja en els sala-ris per teixir {ATA, 2n, 5-X-1590, ff.122v-123v).

La recuperació de la segona meitatde la década deis 90 calmará les fric-cions entre paraires i teixldors, encaraque per poc temps. Ei canvi de tenden-cia marcat per la pesta del 1600 provo-cará que en agost de 1604, els telxi-dors de nou tornen a exigir un augrnentsalarial (ATA, 3r, 1-VIII-1604, f. 15r i v).La negativa deis paraires provocaráPestablíment d'un plet per a la qualcosa nomenen com a síndic a MiquelPellicer, conseller del gremí (ATA, 3r,30-X-1604, ff, 16v i 17r). Amb tot, laconjuntura sembla prou adversa perais teixidors, ja que la manca de feinaobligava a molts d'ells a treballar inclúsper davall deis salaris acostumats. Acóva provocar una contunden! reaccíódel Consell prohibint-ho sota una fortapena económica I, el que era mesimportan!, la privado de l'ofici (ATA, 3r,26-VII-1606, f. 18r).

L'expulsió deis moriscos, pero, vaalterar la correlació de (orces. L'emi-gració d'una part considerable de petitspropietaris" cap a les terres abandona-des per la rrarxa (oreada deis musul-mans tíndria dos efectes. A mitjá termi-ni, anava a permetre accedir a aquests

126

Page 128: REVISTA FESTES ASJ - 1996

OBRER A ALCOI

I•B

•2u

itesans a petites parceries de térra alírioft bcn preu degut ai fort cretxement|íe l'oferta per la venda protagonizada

e iigrants. A curt, i es el que potresuftat decisiu per a! qué ens

íjjjteressa ací, 1'emtgració probabte-suppsara una nrjanca de bracos

^»^ j-jornal en l:aIÍrf

plementarl en feines agrícoles de baixaquallficacló podría haver estat la causade la decisió presa pels teixidors dedeixar de treballar fins que les seuesdemandes salariáis no foren ateses -v,Document. La prova de la posició deforsa en qué es trobaven va ser la¡inmediata acceptació deis paralres, apenes 4 dies després. Aquesta situa-ció, a mes, es mantindrá fins ais anys40 del s. XVII, quan la recuperado dela demanda de draps comencará, denou, acapgirar-la.

DOCUMENT

ACTA DEL CONSELL DE TEIXIDORSDE L'11 D'OCTUBRE DE 1610 (ATA,3r, f, 20v)

Anno a nativitate domini Mdcx.dievero intitúlalo x¡, mensls octobrls. Ber-nabeu Satorre, Juan Carbonell, deJusep, vehedors de l'Offici de teixidors,Loys Pellicer, Pere Pérez, HyeronyCarbonell, Pere Reig, Loys Abat,Miquel Llário, Gaspar Joliá, PereAznar, Pere Llário, Francés Pelllcer,Jusep Gil, Lluís Picó, Vicent Carbonell,Loys Mungó, consellers y prohoms dedit Offici de Teixidors, congregáis yajustáis en la entrada de la casa deLoys Pellicer per a tractar negocls deldit Officl en presencia y assisténcia deBlay Mira, Lochtinent de Justicia, y deOlmas Vilaplana, Mustasaf de dita vlla.Fonch feta per lo dit Bernabeu Satorre,altre deis vehedors del dit Offici, quehaurá mes de set semmanes (sic) quehan parlat ab lo Officl de Perayres de lapresen! vila que'ls pujasen un poch loteixir deis draps, per có que al preu queacostumem pagar no s'i poden salvarper fer los catorzens royns de teixir y

(os draps de sort pérJá motada que yposen y que serta rahó que'ls pujasenla fahena, fins huí no ho han voigut fer:Y que, aixi matetx, haufá dos dies queell, dit vehedar, ttá posat una suptica-ció ais Juráis y Conseíf de ía presentvila p&r a qué mirasen si bonament los

3t( los períw\xidors lo que vullen per que ells no livolen adobar res. Y que per dita rahóell seria de parer parasen de telxir finstant se hajen consertat ab los peray-res, que mirasen lo que tenien per be.Entesa la qual proposició (sic), totsunánimes y concordes, tingueren perbe que, acabáis los draps que fins aldia de hui teñen en los telers, paren deteixir. Y, així mateix, foren de parer queen pena de Ix s ningún teixidor siagosat de teixir ningún drap fins tant tin-guen consert; la qual pena puga exe-cutar qualsevol deis dos vehedors. Eaixí fonch clos dit Consell, etc. ActumAlcoy, etc. Testes Consilii.

Lluís Torró Gil

tfcws -el Uibre 3r: Libro del GremioTexecfores-, per ja! de no

NOTES:

(1) Per a tot el que segueix, i tret dereferéncies concretes, v. Lluís Torró:La Relal Fábrica de Draps d'Alcoi,Ordenances grernlals (ss. XVI-XVIll),Alcoi, Ajuntament d'Alcol/Institut deCultura Juan Gil-Albert, 1996.

(2) A(rx¡u de la) T(extil) Aflcoyana, S.A.),Llibre 1r: Capítulos de la Fábrica delaño 1561, y concejos hasta 1590, 5-x-1567, f. 38v. Com que tota la docu-mentado provó deis tres primers lli-bres del mateix fons -dipositat al'A(rxiu) M(unicipal d')A(lcol) en formade microfilm-, dos del gremi de Parai-res -el citat i el Llibre 2n: Libro deConcejos de la fábrica desde el año1590 en adelante- i un del de teixl-

referéncla de l'arxiu seguida delnúmero del llibre, la data exacta del'acta i el foli, entre paréntesi al propitext. P.e., (ATA, 1r, 5-X-1567,f, 38v).

(3) D'una rnitjana aproximada de prop de2.400 draps produits anualment, aismoments anteriors, en el períodeesmentat la quantitat mitja no arribaais 1.700. Aquesta inforrnació provéde les deflacclons deis arrendamentsdel dret de la bolla, continguts ais ll¡-bres esmentats (1r i 2n). Per tractar-se d'una recerca en curs deíxe per auna altra ocasió la critica de les fontsi les precisions metodológiques deltractament de les dades.

(4) Cal teñir present que aquests arte-sans cobraven per drap teixit, la qualcosa Implica que els seus ingressosdepenien quasi exclusslvament de laquantitat de peces produídes; sobre-tot, si es té en compte que la part deles seues utilitats provinent de l'agri-cultura va ser irrellevant fins desprésde Texpulsió deis moriscos el 1609; v.U. Torró: Abans de la industria. Alcoiais inicis del sis-cents, Alacant, Uni-versitat d'Alacant-Institut de Cultura"Juan Gil-Albert" , 1994, pp. 137-139.

(5) Tant a les actes del Gremi de Parai-res, com al llibre del Mustasafd'aquelxos anys hi ha suficiente pro-ves de la proliferacló de personatgesque es dediquen a encarregar drapssense ser mestres examináis delgremi.

(6) Publicados en "crida" peí mustagaf el17-V-1590; AMA, I.1.4.1.2-BC.197-198: Llibre del Mustacaf, 1554-1609.

(7) En el contexi del que estic parlant per"fabricar" s'entén la financiado, direc-ció i gestió de la producció i vendadeis draps,

(8) Fins a un terp de la poblado total. Pera d'aquestes qüestions I el quesegueix, LI. Torró: Abans de..., pas-sim.

127

Page 129: REVISTA FESTES ASJ - 1996

L CAFÉ GELAT (IV)11.LA POCA PRESSA I EL CAFÉ

GELAT (Any 1941 aprox.)

"Som una penyeta de désset[amics,

i aunque café es bega.sempre[an&m seguits.

Tenim un apodo que mos han[posat,

que es 'La Poca Pressa i el Café[Gafar."

Aquesta cari9ó deis anys 1940era cantada,originalment, sois pelsmembres de la penya d'alcoiansque anaven a estiuar ais Algars;entre els quals estaven el sinyóCasimiro el del Tívoli.el sinyó Anto-ni Oleína el Camisero (encarregatde la Fábrica de Carbonell),els For-matgeros de la Placa de Dins ialtres festers alcoians,per la qualcosa aquesta canco es va cantarlambé.en eixa época,en algunesfuaes alcoianes.com ara el Judies ialtres.El nom d'eixa penya era,esciar,La Poca Pressa i el CaféGe!at,\ van formar una de les fuaesque feien la Fesla de Moros i Cris-tiane deis Algars,anomenada LaPoca Pressa.Curiosament,van triarcom a uniforme o dissenyo elmateix que la Fila Ligeros d'Alcoi(1), potser per alió de la paradoxao joc de paraules graciós entre elseu nom (La Poca Pressa) i el Iraí-ge en qüestió (deis Ligeros).

12. EL RICATXONaprox,)

(Any 1940

"Si la Font del Molinares tornara de café,de segur que el Ricatxonsería sobresequier."

Es una simpática i popularnadaleta.de tonadeta clássica.quehom canta -o cantava- a la FilaAbencerratges.en la vespra deNadal,dedicada al famós festeralcoiáj membre mes velera d'eixafila, Francesc Satorre Miralles(1887-1963),cantada sempre enpía de xirigota, i, després de 1963,també en memoria seua (2). Comque era costum en eixa fila trauretots els anys alguna canconeta crí-tica al.lusiva a temes d'actualitat, obe com a broma o xeuxa aisamics,no podia faltar-ne una dedi-cada a eixe personatge popular i

Els Algars, ['entrañable escenari de "La Poca Pressa"... i el café gelat.

abencerratge de solera que era elrecordat Quíco Satorre,"EI Ricat-xon",el qual afirmava seriosa-ment,en una entrevista a la premsalocal,com a Capitá de Moros(3),que les festes de Moros i Cris-tians d'Alcoi no es podien entendresense el café geiat, perqué erendos elernents indissolubles.

13. ELS TEIXIDORS DE LLOPIS ICOLOMER{Anys 1920)

"Efe Teixidors de Llopis i Colomerson uns xicots que els agrá molt

[el café,son de postín, a l'lrís i al Serpis

[van,i en quan es descuidenteñen en la panxa una bola gran."

Era una canconeta molí popu-lar,de 1925 o 1926,que es cantavaen ambient festiu en algunes fabri-ques i tallers.peró també per festesde Sant Jordi en abril.La popularfábrica de teixits de Llopis i Colo-mer.més coneguda com a la Fábri-ca de Cossiol i Pepico, eslavasituada al girar el carrer deRodes.en l'anomenat carrer Bella-vista.baixant a má esquerra (4). LaSocietaí Artístico Recreativa El Iriseslava en la casa del carrer SantMaure que forma el xamfrá delcarrer Sant Nicolau (posteriormentla seu de la Delegado local de la

Falange), abans de passar a laPlaca d'Espanya a l'esquerra delBar Ideal.La Societat El Serpiseslava en el segon pis del Bar Car-los,més avallel de l'Hostal delRacó,enfronl de l'Hoslal de la

"El Ricachón", un gran fester en el record,protagonista d'una singular nadaleta.

128

Page 130: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Viuda.Acabada la Guerra Civil.vandesaparéixer totes les societatsbenéfiques o católiquesj per a quéno tancaren El Serpis es va fundarde nou la Fila Tomasines (quehavia desaparegut), en eixe local.Per al significat de la veu bolagran, que apareix en la can9ó,vegeu el Vocabulari General (5).

14. DOTZE PEBRES,XICOTETA(Principis segle XX)

"Dotze perres,xicoteta,vint-i-quatre,bola gran;i entre bacallar i fetge...Xe,quin guitarro mes gran!"

Es tracta d'una canconeta moltalegre i animada que es cantavaen fuaes i botxinxes, a primeries desegle, en moments d'eufória etílica0 per pur divertiment amical o jove-nivol. Tot i ser una caneó de beure,es cantava també festivament, enabséncia del café gelat, en moltesocasions diverses. Per al lectorforaster, cal dir que un guitarro, enel parlar alcoia, es una borratxera.Aquesta cansó, quasi un fossil, esinteressant no sois peí léxic queincorpora (xicoteta, bola gran, gui-tarro), sino també peí seu tipisme,perqué delata graciosament queunes ganyes de bacallar han sigut1 son el complement ideal per a unbarralet de café gelat. Quasi unritual mágic per ais alcoians dequalsevol época (6).

15, ARA QUE SOM XICS {Fináisdel segle XIX)

"/ ara que som xics, tots a[treballar;

i el minxo i la fariña i e! café gelat.

I ara que som xics, tots a treballar;i els diners deis mobles p'a café

[gelat. . .Café!"

Aquesta canconeta de fináis delsegle passat, que encara es canta-va a primeries del present, es, a lavolta, una parodia d'una altra anti-ga caneó popular alcoiana (inédita)que, a l'estil de "Conxa la Rutlleta"i altres cancons de l'época, posenen relleu les míseres condicionssocials en qué vivía la classe tre-

balladora alcoiana d'aquella épocallunyana. La canconeta original diuaixí:"/ ara que som xics, tots a tre-bailar/que el minxo i la fariña mostrauran a bailar". El léxic i la fraseo-logía delaten la gran antigord'aquesta rima, ates que en el par-lar alcoia antic la veu x/csolia usar-se prou sovint com a sinonim de¡ove, mentre que el modisme trau-re a bailar era una metáfora quesignificava teñir que acceptar unacosa, ens agrade o no, per nohaver-hi una altra alternativa al'abast

16. P'A NOSATROS BON CAFELICOR (Any 1944 aprox.)

"P'a nosatros bon café licorperqué l'aigua es pa'ls peixos.Diuen que l'aigua es millor;nosatros ja no som d'eixos.

P'a nosatros bon café licor,menjar i beure a quatre queixos;beure molt café del bo... ¡Bol¡Sí que som d'eixos!"

Com es pot apreciar, es tractad'una famosa caneó de beure, moltfestiva i també molt graciosa, queposa en relleu la devoció que sem-pre li han tingut els alcoians al caféd'Alcoi, eixe "néctar de gran plaer"com l'anomenava el poeta JoanValls. Aquesta canconeta tenia unritme musical tan dinámic i alegreque es va popularitzar rápidamentper totes les fuaes i societats de lanostra ciutat. L'ús de la variant cafélicor en comptes del tradicionalcafé gelat delata la relativa moder-nitat d'aquesta simpática i enginyo-sa caneó popular de la postguerra.Existeix una variant minoritaria,mes aína una segona estrofa, queincorpora altres elements comple-mentaris com ara la cassalla, eltabac i el treball.

17. ESTÁN PUJANT LES BEGU-DES (Anys 1970)

"Están pujant les begudes que es[una barbaritat,

tant el vi com La Casera i mes el[café gelat

Ara, p'a 1er quatre cotos, ens

[tenim que prepararun botijo d'aigua fresca de la Font

[del Molinar. "Aquesta tonadeta es una de les

moltes canconetes festives, típi-ques de la fila Abencerratges, quede la má de l'admirat creador Ra-fael Botella Sempere, el popular"Sambeta", eixien a la llum tots elsanys per festes de Sant Jordi.Quina caneó mes graciosa quel'altra. Tot i que la tornada de lacaneó (omesa per manca d'espai)data deis anys quaranta, tanma-teix, la primera estrofa (ací regis-trada) va ser reformada totalment,de forma molt oportuna, l'any 1976,en ocasio del Vil Centenar! de SantJordi, per tal d'al. ludir directamental cafégelat\ laseuaproblemática,llavors tema de gran actualitat,casualment en eixe any tan assen-yalat per a Alcoi i la nostra Festade Moros i Cristians. Peí que fa a lamúsica de la referida caneó, cal dirque pertany a! cuplet "Clavelitos".

18. BON A FILA {Anys 1970)

"Bona fila tenim en Alcoii que som els Marrakesch,Sempre estem de bon humorquan tastem e! cafenet. "

Aqüestes línies formen la pri-mera estrofa d'una simpáticacaneó de fila, creada peí veleraPaco Mira Berbegal, popular festerde la fila Marrakesch (7) i un granafeccionat a la música que, sovint,posa la Metra festiva a algunespeces musicals, com per exemplea un deis seus pasdobles preferitsLa Penya El Fiare, obra del mestrePaco Esleve, que es la tonadetaque acabem de veure ara mateix.Peí que sembla, el motiu de traurela canconeta en qüestió va ser,com diu la tercera estrofa, perqué"hem estrenat local".

19. MARRAKESCH TAN PINTU-REROS (Any 1960 aprox.)

"Enguany, farem un sacrífici,s'ho llevarem del vid,p'a reformar el local.

En l'hort, farem una piscinap'a totes les xicotesque vutlguen prendre el bany.

129

Page 131: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Hí hauran dutxes d'aigua cálenla,i un servid de bar esmerat,i el café se'l beurem en taceta,p'a que vegen els altres10 que hem prosperat. "

Aquesta rima tan graciosa queacabem de mostrar es, en realitat,la segona part de la tornada d'unade les can?onetes festeres messimpáliques i populars deis darrersquaranta anys. La caneó en qües-tió, de la qual es coneixen tres ver-sions, es, sens dublé, tan alegre ipinturera com la fila que la va creari a la qual pregona. La música, quecorrespon a la cansó Ni se comprani se vende, harmonilza perfecta-ment amb la sal i el sabor popularde la Metra, que tan encertadamenl11 va acoblar un inspiral marrasketanomenat Pepet. Si mes no, calreconéixer que la "promesa" opropósit de que "el café se'í beu-rem en taceta", té, certament, elseu encant i (a seua gracia.

20. HIMNE DE LA LLANA (Anys1924-1925)

"Els llaneros son xicots formáisquan es trata de portar-se be,agarren uns pets fenomenals,i d'aixó té la culpa el bon café.

Farem esquadra de negres[salvatges;

xicots de bon humor mos la faran;agarren un pet com una cordabaixant peí carrer Sant Nicoiau.

Alcoians: aneu-se fijant enl'esquadra del Capitá;son xicots molí decentsque no beuen casi gens d'aiguaperqué els fa molt mes gracia el

[café. "

Segons el musicóleg localErnest Valor, la cangó de l'Any delCapitá de la Llana, a temps demarxa mora, mes que una caneóera quasi un himne que no teniares que en vejar a cap altre cantpopular de fila. I la veritat es que,segons els ancians, va fer furor enfabriques i talíers. Es va fer tanpopular que, en eixos anys de1924 i 1925, no es cantava altracosa per tota la ciutat (8). Eren elsanys d'Alferis i Capitá a carree delpopular Miquel Sempere Castañer,

"El Tio Guáranla". La músicacorrespon a la marxa mora Paso ala Cábila, del mestre ontinyentíRafael Martínez Valls (1887-1946),celebra! autor de sarsueles. (9) Toti que la caneó completa es componde sis estrafes, sois hem inclós laprimera, la penúltima i la darrera,que son, en definitiva, les úniquesque fan referencia al café gelat.L'última línia de la caneó té unaaltra variant, també prou conegu-da, que di u així: "perqué els agrámolt mes el café" (10), la qual cosaposa en relleu que, per ais llanerosd'eixa esquadra, el café gelat erames usual i mes atractiu quel'aigua de l'aixeta. Caldria especifi-car per al lector forá que, en el par-lar d'Alcoi, la veu peí es un sinónimcol. loquial de borratxera.

21.CAVALLERS,(Any 1975}

CAVALLERS

"Lo mes práctic que farem,p'a esta vida soportar,es vestír-se de Crussadoi beure café gelat. "

La cobla que ara presentem esla darrera estrofad'una típica caneó defila, molt animada idesimbolta, plenad'alegria i bon humorfester, que forma partdel canconer particu-lar de la Fila deis Cro-ats o Cruzados (11).La tonadeta en qües-tió, que té quatreestrofes í una tornadaque es repeteix exac-tament a la meitat i alfinal de la caneó, esobra del fester d'eixafila anomenat MiquelSempere, que la vacrear allá per l'any1975 per a cantar-laen els ensaios, bere-nars i altres acíes fes-tius de la fila.

Amb una gran dosid'humor, sembla evi-dent que el café gelat,en aquesta ocasió,apareix com a la solu-ció ideal per a vencertotes les penes i difi-cultats que la vidaporta implícita.

22. LA MAGENTA I EL CAFÉOLCINA(Anys 1960)

"La Comparsa la Magentabons festers diuen que son,perqué ja s'han donat comptei beuen tots café licor.La Comparsa la Magentadisfruten de bon humor,perqué beuen Café O/cinai així será sempre el millor."

Aquesta bonica canconeta fes-tera deis anys seixanta, que escanta al compás del pasdoblePedrfn Moreno, posa en relleu laqualitat i el bon nom del Café LicorOleína que, peí que sembla, era elpreferí! d'eixa fila del bándol moro.D'acord amb la lleíra tan alegre iexplícita de la caneó, el café gelatfabricat per Lluís Qlcina, individuod'eixa fila, era, certament, unaespecie d'elixir mágic que ajudavaels magenteros a estar sempre enharmonía i de bon humor. Ja ho diuun conegut refrany fesíer: LaMagenta, la que mes espenta.

Teléfono núm. i í 2

Els Marrakesch i "Sou": La Nostra Festa i el café gelat ínti-marnent units.

130

Page 132: REVISTA FESTES ASJ - 1996

23. JA ESTEM ACí (Anys 1960)

"Ja estem aci, per a tocarmentres preparen els Gats e!

[sopar.

Ja estem aci. Pos, sí, senyor,de les comparsas, els Gats,

[la millor.

Ja estem aci! Xe, que rebé!Posa'm un sello d'eixe bon café!

Ja estem aci. Anem a sopar,i hasta la una tenim temps p'a

[entrar. "

Com es pol apreciar, es tractatambé d'una canfó de fila típica deles que eren tan populars i que escantaven antigament, allá pelsanys cinquanta i seixanta. Aquestagraciosa rima de la fila deis Gats oMossárabs, obra del bon músic igran versador Benedicto RipollPeidro, el popular Tio Bene, "eldolcainer d'Alcoi", es cantava, pro-bablement, en els ensaios i, espe-cialment, en les nits d'entraetes, atenor de la lletra del darrer vers olínta de la cangó. La presencia del'entranyable sello, a mes dedonar-li la sal i la gracia que latonadeta requería, delata la relativaantigor d'aquesta encantadoracobla, testimoni viu d'una época japretérita, en la qual no podia faltar"un sello d'eixe bon café" abans desopar el Gats en la seua fila. Per alsignificat de la veu sello, vegeu elVocabulari General (12).

24. EN PARÍS I EN ALCOI {Anys1920)

"En París, en París,el que no beu no es felic.I en Alcoi, i en Alcoi,nomos beuen Café Sou.

En París, en París,beuen tots conyac i anís.I en Alcoi, i en alcoi,només beuen Café Sou."

Es tracta d'una alegre i antigatonadeta, molí popular allá pelsanys vint, que moslra clarament labona fama que tenia el Café Souen aquella época, el qual estavaconsidera! per alguns enteses com

a café gelat de la máxima qualitat icom a licor d'óptima elaborado.

25. JA TINC GANES QUE VINGAEL DISSABTE (Época actual)

"També canten estes canconetes,p'a distraure's fent-se el vermudet,i entre bromes i xirigotaesva buidant-se el tipie barralet."

Aquesta encantadora rima es,en realitat, la segona de les tresestrofas d'una cangó molí alegrede la Fila Els Crussados, que ambuna graciosa lletra propia i músicade la caneó Adiós, amigos, good-bye, my friends va crear el popularEnrique Sempere, un gran festerd'eixa fila amb bones mans per a laguitarra, bona entonado i moltafacilitat per a la creació de canco-netes populars, típiques del bonhumor alcoiá. Com es pot apreciarper la lletra de la tonadeta, no hi hadubte que els Crussados son unsgrans especialistes en buidarbarralets sense pausa, "mentrescanten estes canconetes" en bonaharmonía de fila.

Josep Tormo Colomina

NOTES.(1) José Carlos Olcina:"Els Algars en

Pestes". Periódic Ciudad. Alcoi,18/8/1994, pág. 14. (2) RafaelBotella Sempere:"Un fester.Francisco Satorre M¡ralles, "ElRicachón". Revista de Pestes deMoros i Cristians. Alcoi, 1974. (3)Valdés:"EI Capitán de Moros sellama Francisco Satorre Miralles.El Ricachón exalta las fiestas deSan Jorge. . . y el café-licor".Periódic Ciudad, Extra Santjordi.Alcoi, 20/4/1955. (4) VegeuJosep Tormo Colom¡na:E/ Llen-guatge Textil Alcoiá. La influenciade la industria textil en la paría, latoponimia i la caneó popularalcotana. Ajuntament d'Alcoi iInstituí de Cultura "Juan Gil-Albert". Alcoi, 1995, pp. 207-208.

(5) Josep Tormo Colomina: "El CaféGelat (II). Vocabulari General".Revista de Pesies efe Moros iCristians. Alcoi, 1991.

(6) Una variant minoritaria, derivadad'aquesta caneó, es recollida perErnest Valor Calatayud al seuCanconer Alcoyá (Alcoi, 1992).

(7) Vicente Juan y VerdúfLa familiadeis Mira, tres generacions en laGloria Alcoiana". Revista de Pes-tes de Moros i Cristians. Alcoi,1992.

(8) Una variant abreujada i unamiqueta light apareix a la pág.227 de l'excel. lent CanconerAlcoyá d'Ernest Valor Calatayud(Alcoi, 1992).

(9) Ernest Valor Calatayud: "LaLlana en el Canconer PopularAlcoyá". Ftevista Interior FilaLlana. Alcoi, 1986.

(10) Ernest Valor Calatayud:"En tornoa los cantos populares de fila",Revista de Pestes de Moros iCristians. Alcoi, 1962.

(11) Comissió Cultural:"CancioneroCruzado". Revista Interior FilaCruzados. Alcoi, 1993.

(12) Josep Tormo Colomina:"El CaféGelat (II). Vocabulari General".Revista de Pestes de Moros iCristians. Alcoi, 1991.

131

Page 133: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LS SETANTA-CINC ANYS DEL MARQUESAMichaelo Paya et Cátala,

cognomento "Cuqui", SanctiGeorgii Marchionis nepoti, cuius

sine ope haec lineae non fieripotuissent

E l calendan del món festeralcoiá -i molt sovint nonomés el fester- es pie

d'efemérides dignes, almenys, quela munió d'estudiosos i de lletrafe-rits del nostre poblé les resquitende les pregonases de la memoria;amb prou freqüéncia s'esdevé aixíi les pagines del devessall de publi-cacions festeres que darreramenthan proliferat a Alcoi, reflecteixenel que estem dient, tal com nopalesa una simple ullada ais reper-toris bibliografías (1). Aixó, insis-

tesc, es el normal; tanmateix, devegades també succeeix que permotius diversos -oblit, negligencia,desconeixement i un llarg etcéte-ra- alguns d'aquests esdeveni-ments o no s'han ressaltat comcalia o han passat completament itotalment ignoráis, sia per descu-ranca sia, al capdavall, per alíresraons mai no suficientment aclari-des.

Vull pensar que en el cas deisaniversaria del marqués de SantJordi ha estat només per oblit,imperdonable, pero oblit en últimainstancia. I la bona veritat es queuna persona -i personalitat- comMiquel Paya i Pérez mereix, al meuentendre, molt mes del que fins arahom li ha consagra!, no noméscom a home "de festa" (fou presi-

den! de l'Associació de Sant Jordien dues etapes: 1901-02 i 1920-25) ans també com a prohomd'Alcoi. En aquest sentit haig demanifestar que la ínclita figura delmarqués de Sant Jordi freturad'una investigado seriosa, prego-na i completa per tal que elsalcoians de les acaballes del segleXX s'adonen de quines i quantesqualitats Tornaren. Heus ací undeis reptes que la historiografíalocal té pendents.

Perqué ¡o, com a amaní de lafilología clássica, no puc ni potserhe d'endinsar-me per senderescertamen! allunyades del meu que-fer; ni la propia tasca investigadorani tarnpoc els meus coneixementshistories locáis -prou magres, laveritat siga dita- m'ho permeten.

- J

BENEDICTVS: BP. XV ;3^'f t fTí1 i?f.

"•• J- - - U - V l i J j'¡,

•••'•'•• >'• • --.:,' -.ú'

„ ^ ^ - v i T - J - C ^ t ^ P -n. i t tL i Í7aAC?crh.> L > V t¿44<C«dp lX-L^«-i*-M3- , it c\3*

Atit^t Í X Í * H . i i , - a*VÜlLt «LjimHrH"* yttUi

i »» j :: ..-tjV.«WV*JU P'1-tU 'H'T-í-í_ —•. 'üníí

^v? .t3t*fl**l*Ur A £Lj,Clt>

i*Jr 4j *A4* ,M í».t t**»J r"*»-» » L*-«t J ^ L t J l t . * J J*il {rt*3«

tfcuu*«u»t¿Mi jfl íl lthí&+ Líl L í- í«It .

i- r iXU.-C- L*í •* lJ ti** l*-lx íl É L U-IVkJ-JtT.% t •> fft*tLl «-t-1 1J Jd.1 -l«v J.ttrtAíf

132

Page 134: REVISTA FESTES ASJ - 1996

»E SANT JORDI: EL BREU APOSTOLIC* LLATIEs per aixó que he deixat sobre lataula la qüestió de la necessitatd'una recerca, lant exhaustiva quees puga, al voltant d'aquest perso-natge tan cridaner alhora que des-conegut per a molts alcoians.

He repassat, dones, bastantspublicacions que tinc a l'abastabans de dir el que lins ara heexposat, i no he trobat cap referen-cia que al.ludís ais vint-i-cinc o aiscinquanta anys de la concessió deltitol de marqués de Sant Jordi aMiquel Paya i Pérez (2); potser,pero, la meua porgada no hajaestat massa encertada en la recer-ca. Siga com siga, pense que comque enguany -i mes concretamentel trenta de juny- s'acompleix elsetanta-cinc aniversari del "nome-nament, institució i declaració" delmarquesat de Sant Jordi en favorde "Miquel Paya i Pérez i deis seusdescendents en primera línia mas-culina de primogénits" (sic) (3),escau donar a conéixer la traduc-ció del text I latí del Breu Apostólic,Ací la teniu:

"BENEDICTE XV PAPA

ESTIMAT FILL, salut i benedic-ció apostólica.

L'estimat fill nostre, Joan Ben-lloch i Vivó, cardenal de la SantaEsglésia Romana, arquebisbe deBurgos, que es ara a la CuriaRomana, ens informa que tu, dis-tingit per la teua il.lustre nissaga iper les teues singulars qualitats del'ánima i de l'esperit, has fet nom-brosíssimes aportacions fins al diad'avui no solament ais sacerdotsde la curia i a la resta del clergat dela teua propia ciutat sino també aispobres i a les inslitucions pietoses,les quals tendeixen a alleujar llursnecessitats. Afegeix, a mes, quetu, com a presiden! de l'Associació"[de Sant Jordi], "has posat zelososi perllongats afanys en el baslimenti arrodoniment del temple que haestat consagrat solemnement peímes d'abril d'aquest mateix any aSanl Jordi, pairó celestial de lateua ciutat".

"Conseqüentment, accedint No-saltres ais desitjos d'aqueix ParePurpurat d'adonar-te amb el degutguardó amb el qual palesar-te lasingular significació de la Nostra

benevolencia, volem lliurar-te araun tílol d'honor tal que no sois res-ponga ais teus propis mérits sinotambé recordé per sempre els teusdescendents les teues virtuts".

"En conseqüéncia, amb aqües-tes llelres apostóliques et nome-nem, t'instituím i et declarem per laNostra autoritat, a tu i ais teus des-cendents en primera línia masculi-na de primogénits, sempre quehagen estat engendráis de matri-moni legítim, mentre que no s'apar-ten mai de la religió católica i men-tre que perseveren en l'obediénciadeguda a aquesta Santa Seu,

MARQUESOS DE SANT JORDI".

"Et concedim, dones, a tu, esti-rnat fill, i ais teus esmentats des-cendents, que ais registres públicsi priváis, ais documents oficiáis itambé a les cartes apostóliques,siguen les que siguen, pugueu i tin-gueu l'autoritat de ser anomenats idesignats lícitament amb aquesttítol d'honor. I que féu ús i fruíu decada un d'aquests honors, privile-gis, prerrogativas i indults deisquals en fan ús i en frueixen opoden ¡ podran fer-ne ús i fruir-ned'altres persones guarnides detítols d'aquesta mena".

"Volem, pero, que, els esmen-tats descendents, abans no pren-guen possessió per a ells d'aquestmolt honorable títol, els RomansPontífexs els consideren al seumoment cadascú mereixedorsd'obtenir aquest títol de MAR-QUÉS a partir d'una declaració iconfirmació apostóliques".

"Decretant Nosaltres per a lespresents Lletres que esdevinguentostemps i en el futur fermes, vali-des i efectives, i que obtinguen imantinguen complets i sencersllurs drets, i que presten suportabundantment a aquells ais qualses refereixen o puguen relerir-seen l'esdevenidor, i que cal senten-ciar així i que esdevinga nul i va siqualsevulla autoritat, siga la quesiga, conscientment o amb desco-neixement, haurá arribat a atemp-tar quelcom en contra sobreaqüestes. No oposant-s'hi qualsse-vol impediments contraris".

"Lliurat a Roma, en Sant Pere,sota l'anell del Pescador, el dia 30

del mes de juny de l'any 1921, setédel Nostre Pontifical".

"A l'estimat fillMiquel Paya i Pérez".

"Signat: Card. P. Gasparri.Secretan d'Estat".

Aquesta es la meua contribucióa les "noces de platf de l'atorga-ment d'un títol, el marquesat deSant Jordi, a una persona, MiquelPaya i Pérez que ara per ara trobaa faltar la considerado, I'estima i,per acabar, el reviscolamenimerescuts.

F. Jordi Pérez i Dura

Universitat de ValenciaEstudi Genera!.

NOTES:

* Les cartes apostóliques, docu-ments que ixen de l'autoritat deisRomans Ponlífexs, son de quatretipus; les butlles, els breus, elsmota proprio i les rubriques de laCuria de Roma,

1. Veg. per tot, la magnífica ¡ avui peravui imprescindible Guia Bibliográ-fica de l'Alcoiá-Comtat, coordinadaper FRANCESC-X. BLAI i MESE-GUER-JOSPE Ma SEGURA IMARTI (Alcoi, Gráf. Ciudad, 1994).

2. Títol, d'altra banda, cree que extin-git a les acaballes del 1988.

3. Veg. aixó no obstant, JORDIVALOR I SERRA, "Un fester: elMarqués de Sant Jordi d'Alcoi",RMC (1965), 26-27. Breus esmentsen: Nostra Festa (Alcoi, Gráf. Ciu-dad, 1982),II 64-65, 136-37Ñ J.BERENGUER, Historia de Alcoy I-ll-lll (Alcoy, Gráf. Ciudad, 1977) III123. 135; R. COLOMA, Libro de lafiesta de moros y cristianos deAlcoy (Alicante, Imp. Moderna,1962), 167.

133

Page 135: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LCOI: LA BASE MILITAR DI

L a base militar de Aitana-Alcoi es algo propio de laciudad, allí han realizado

numerosas generaciones de alco-yanos su servicio militar. Su zonaresidencial está totalmente inte-grada en el casco urbano y seabastece de la propia ciudad, peroesta relación entre la Base Military la ciudad de Alcoi, se inició yahace cerca de 40 años.

Sus inicios están en relacióncon la colaboración prestada entreEspaña y los Estados Unidos enmateria de defensa y se iniciaronen:

• Noviembre de 1950: Españaobtiene de la ONU (Organizaciónde la Naciones Unidas) la posibili-dad de ser admitida en organis-mos internacionales, gracias a lamediación efectuada por losEE.UU. (Estados Unidos). Estoayuda además, a que España con-siga un crédito de los EE.UU. porvalor de 62 millones de dólares, loque contribuye a que Españaapoye públicamente a los EE.UU.en la Guerra de Corea (1). A partirde este momento, en enero de1951 se nombra un embajador delos EE.UU. en España, hecho quees imitado por otros países. Espa-ña deja de estar aislada interna-cionalmente.

• "Acuerdos de 1953": pactofirmado entre ambos países queincluía la asistencia económica, laayuda en la defensa mutua y elsuministro de material de guerra.En este último punto se enmarcanlas bases militares americanas enterritorio español, empezando por

Rota (Cádiz) base aeronaval y desubmarinos, Torrejón (Madrid),Morón (Sevilla) y Zaragoza. Estos"Acuerdos" incluían unas "cláusu-las secretas", que permitían a losmilitares americanos establecerseen cualquier punto de España. Enestas "cláusulas" se enmarca laBase Aérea de Comunicaciones yApoyo de Aitana-Alcoi, como algu-na otra instalación más, por ejem-plo Radio Liberty (Girona), etc.

La contrapartida española evi-dente es el reconocimiento inter-nacional del régimen franquista através de los EE.UU. También hayque reconocer la "ayuda alimenta-ria" {los botellines de leche paralos escolares), los barcos utiliza-dos en la 2- Guerra Mundial (algu-no ha llegado a la década de los90) (2).

A partir de estos contactosentre ambos países, se inician enEspaña las obras de construcciónde las distintas bases americanas,el caso concreto de la de Aitana-Alcoi, en general siguió tres perío-dos:

- 1- 1956 a 1960: en 1956 seredacta el proyecto de obras, quese inician en 1957, trabajando enla obra la empresa 'The TumpaneCompany Int.", todo bajo la direc-ción del ejército americano, con unalto grado de experiencia y prepa-ración militar, ya que la base deAitana-Alcoi tendría que dar apoyologístico a ambos ejércitos en elMediterráneo, incluyendo paíseseuropeos y norte de África.

Se construyeron tres zonas:• Zona Técnica (situada a 1.558

m., en el pico de Aitana, con losradares de Vigilancia y Altura,además de material técnicodiverso, ordenadores, teletipos,microondas, radio...).

• Zona de Apoyo {cerca del puertode Tudons, se construye laEscuadrilla para Oficiales, Subo-ficiales y Tropa, con botiquín,enfermería, automóviles, policía,comedores...).

• Zona Residencial {dentro delcasco urbano de Alcoi, conviviendas para el personal mili-tar, economato...).

La "denominación" con la queera conocida era: "867 TH AircraftControl and Warning Squadron",dependiente de la USAF (United

States Air Forcé). El "escudo" quela identificaba y que sigue vigentees: un castillo medieval {tomadodel escudo de la ciudad de Alcoi) ycoronado en sus dos torres conlos dos radares y el lema "SiempreVigilantes".

La base contaba además conpersonal militar español, al ser unárea militar conjunta, aunque ladirección estuviera a cargo de losEE.UU. Se contrató personal civilde Alcoi y Alcolecha, municipioéste último próximo a ella, dondeespañoles y americanos acudíanen sus ratos libres. El personalamericano destinado allí fue la "65División Aérea de la USAF", bajoel mando del primer jefe america-no, el Teniente Coronel (Lit. Col.)Stewart, que se incorporó desde1958 a 1959. El primer jefe espa-ñol allí destinado fue el TenienteCoronel del Arma de AviaciónPedro Wacías (1958-1960). En1959 se produjo un refrendo inter-nacional de España, con la visitadel presidente de los EE.UU.,Eisenhower (3).

- 2.- 1961 a 1964: se terminade instalar todo el equipo técnico yelectrónico para ampliar el radiode acción operativo de la base. Aello, se suman los distintos cursosa los que los militares españoles yamericanos realizan para su for-mación y aprendizaje sobre todolos aparatos de comunicaciones yvigilancia aérea, obteniéndose tresgrados, según la cualificación:"Capaz" (C), "Diestro" (D) y"Experto" (E). El personal militarse iba integrando en las tres sec-ciones creadas: sección de Con-trol, de Vigilancia y de Identifica-ción, realizándose turnos las 24horas del día, bajo la supervisiónamericana, y realizando misionesde apoyo a la VI Flota Americanaen el Mediterráneo (4).

Siendo ya operativa la base ainicios de los años 60, los ameri-canos editaron un libro dirigido alpúblico de los EE.UU., realizadoen inglés en donde se mostrabana través de textos y fotografías ellugar donde se encuadraba labase en España. El libro se titula-ba "Remembrance of Alcoy", quese dividía en capítulos, "This isAlcoy" (the city with a bright futu-re), "the museum at Saint George

134

Page 136: REVISTA FESTES ASJ - 1996

UTANA (1957-1996)

Association", "La Fiesta Moors andChristians", ...in the year 1276,when Aiazrach attempted to re-capture Alcoy... (5).

- 3.- 1965 a hoy: en 1965 laresponsabilidad de la organizacióny dirección pasó a mando español,los americanos fueron desalojandoparte de las instalaciones, cadavez más ocupadas por tropasespañola. Todo este proceso decambio se enmarcaba en la finali-zación de los acuerdos firmadosde construcción y puesta en fun-cionamiento de bases de vigilanciaaérea (1953) , aunque la colabora-ción militar seguía manteniéndose.

En 1965 también se crea elMando de la Defensa Aérea enEspaña, que engloba la Red deAlerta y Control, donde se incluyenlas bases como Aitana-Alcoi, quese identificó con el na 5. En 1977se crea el Escuadrón de VigilanciaAérea, dejándose de utilizar elnombre creado en 1965, aunqueAitana-Alcoy mantiene el na 5. En1979 tlega el primer pelotón deperros policía para incrementar la

seguridad y patrulla de las instala-ciones.

Y destaca el año 1980 porquese consiguió un "Récord Mundial",que dio la vuelta al mundo en elaspecto militar, que tuvo amplioeco en el periódico "Ciudad" deAlcoi, al rebasar las 50.000 horasde funcionamiento el "MagnetronCoaxial" de la base, noticia querecogió también la prensa mun-dial.

Actualmente la Base de Aitana-Alcoi sigue en plena operatividad.Su importante situación geoestra-tégica, enclavada en la Sierra deAitana, fue uno de los principalesmotivos por los cuales el ejércitoamericano decidió este enclave,pues su elevada altitud y su proxi-midad al mar la hace un importan-te observatorio de todo el Medite-rráneo.

Miguel Ángel González HernándezLdo. Geografía e Historia

UNIVERSIDAD DE ALICANTE

NOTAS:

(l)Crónícade España. Editorial Plane-ta. Barcelona, 1992, pág. 886.

(2)lb¡dem,p. 895,(3)lbídem, p. 902.(4}Testimonio oral de Leandro (perso-

nal civil).(5)Espósito, Anthony F. (Sargento

Mayor): "Remernbrance of Alcoy".Aitana Graphic Arts. Alcoy, 1962.

135

Page 137: REVISTA FESTES ASJ - 1996

L EXCURSIONISMO ENNuevos tiempos incorporá-

banse a la vida nacional. LaEspaña de la transición y

una intensa política democráticaserían los horizontes que se vis-lumbraban por un país, ansioso derenovación y esperanzado porobtener una mentalidad moderna yde talante emprendedor.

Con todas estas corrientes degran vigor nacieron nuevos depor-tes y modalidades, al igual quediferentes maneras de dirigirlo yconcebirlo. El mundillo del excur-sionismo alcoyano no escapó aestos movimientos de fuerte auge,naciendo sociedades con estructu-ras inicialmente cambiantes, peroque con el tiempo se convertiríanen una réplica de las tradicionales.

Cova alta (Club Xera).

CLUB XERA (1977-1991)

Nacido de la mano de JorgeDoménech Roma y un grupo deamigos amantes de la naturaleza ydel alpinismo, los cuales bautiza-ron al colectivo con el nombre de"CLUB SOLC PORQUE - Secciónde Montañismo", iniciando con elloun numeroso cúmulo de activida-des de carácter cultural mayorita-riamente, pero transcurridos losmomentos iniciales los socios de lamisma, decidieron centrarse exclu-sivamente en el excursionismo ysus variantes, para ello cambiaronel nombre del ente, que pasó adenominarse "CLUB XERA" {febre-ro de 1981). Los estatutos fuerondiligenciados y aprobados en1983, quedando firmados por elpresidente Doménech Roma.

Durante su existencia centraronlas actividades en Gredos, Mulha-cén y Pirineos, sobresaliendo lasactuaciones en Alpes y el Atlas, asícomo incursiones en el círculo delesquí, olvidado en Alcoy desde laextinción de la Peña Alpina a fina-les de la década de los cuarenta.Pero quizás al Xera y sus casi 40asociados se les recordará por elrescate que sufrieron tres de susmiembros en las verticales pare-des del Matterhórn (Cervino-Suiza), al quedarse aislados a másde cuatro mil metros por culpa deun gran temporal y que fueronsocorridos en agosto de 1985 porlos helicópteros helvéticos. De este

acontecimiento se hizo eco elperiódico suizo "Le Tribune deGeneve" (8-8-85).

Aunque este grupo constituidomayoritariamente por estudiantestuvo momentos destacados, debe-mos destacar que nunca llegó aposeer una clara conciencia degran sociedad, y por ello tras lar-gas consideraciones y alguna ines-tabilidad interna, decidieron inte-grarse en el seno del CentroExcursionista de Alcoy (marzo de1991), concluyendo decorosamen-te con la vida deportiva del ClubXera. Estos momentos fueron tes-timoniados por su segundo presi-dente Enrique J. Miró Belenguer.

GRUPO DE SOCORRO DEMONTAÑA DE LA CRUZ ROJA

DE ALCOY (1978-1987)

Al norte de la provincia de Ali-cante y debido especialmente a laconfiguración orográfíca de estascomarcas, surgió la necesidad deformar un grupo especializadopara actuar en los arriesgados res-cates efectuados en las encrespa-das cumbres de nuestro suelo. Porello se creó el Grupo de Socorro deMontaña de la Cruz Roja.

Desde su nacimiento en 1978,el grupo encontró siempre dificulta-des en el tema económico, debidoa los altos costes del material y delos desplazamientos, pero sobretodo por el alto grado de especiali-zación exigido a los efectivoshumanos integrantes del mismo.Todos estos obstáculos eran supe-rados gracias a la ilusión y el tra-bajo depositados por su directorGilberto Chazarra Llin, a la sazónmonitor de la E.N.A.M. {EscuelaNacional de Alta Montaña). Por elloeste grupo integrado por cerca de15 miembros actuó con notableéxito en complicados rescates.

Contó entre sus filas con unmédico, Isidro Carbonell Borrell,

CLUB SOLCSECCIÓN DE MONTAÑISMO

136

Page 138: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ALCOY, 1976-1996 (y IV)quien atendía a los heridos en ellugar del accidente y durante eltiempo de la evacuación, encar-gándose al mismo tiempo de ins-truir a los componentes en las téc-nicas del salvamento y socorrismo.Una gran dosis de preparacióndeportiva fue el secreto para man-tener unido al grupo, realizandosimulacros de rescates, prácticasde escalada, socorrismo, marchas,excursiones, espeleología y topo-grafía con el fin de ampliar susconocimientos.

Dificultades económicas y deentendimiento social con algunosestamentos llevaron al grupodependiente de la Cruz Roja deAlcoy a entregar las credencialesen abril de 1987, disolviéndosetotalmente este eficaz y altruistaconjunto de expertos montañeros.En la actualidad existen claros indi-cios de la próxima reaparición deesta agrupación que tan necesariaconsideramos, todo ello nueva-mente de la mano del expertoBerto Chazarra, escalador alta-mente cualificado de la escuelaclásica tradicional.

COLLA ECOLOGISTA "LACARRASCA" (1982-...)

Este grupo formado desde elinterior del Instituto, nació de unaforma sencilia, aglutinando a 25jóvenes con edades superiores alos 16 años y que «sintiendoinquietudes de tipo ecológico semuestran dispuestos a hacer algopor el entorno en que viven» (Ciu-dad, 15-6-82), es decir, dedicaronsus esfuerzos iniciales a limpiarfuentes y parajes. Ubicado su pri-mer local social en la desaparecidaCasa de la Juventud.

La nueva corriente del ecologis-mo llegaba al mundo político ysocial de España, se trataba deuna nueva forma de entender laprotección y defensa del medioambiente, la cual era prácticamen-te desconocida en aquellosmomentos, y hoy considerada"snob" en ciertos estamentossociales.

Pero los hombres y mujeres de"La Carrasca", presididos por PepPascual, íueron desde siempre fir-mes en sus convicciones con una

Marzo 1983, Club Xera en la cumbre 'TOUBKAL" (4.165 mts.) del gran Atlas; Jaime Botí;Enrique Miró, Francisco Javier Gísbert y Jorge Doménech.

clara finalidad, «enfrentarse y fre-nar las agresiones que contra elCarrascal de la Font Roja se reali-zaban constantemente». Con eltiempo -fueron legalizados enmarzo de 1987- ampliaron suscampos de actuación, los cualesabarcan desde el mundo forestalhasta concursos fotográficos, asícomo ediciones divulgativas deprotección, pasando por accionespúblicas y manifestaciones.

Sus cerca de 200 asociados laconvierten en una entidad solventey con fuerza ciudadana, resultandofrecuentes sus campañas dedenuncias y advertencias a lasactuaciones públicas, así comolimpieza de parajes y repoblacio-nes. Todo ello combinado con tra-dicionales excursiones, con el finde estudiar las agresiones furtivis-tas, vertederos incontrolados ybarbaries ecológicas que rodeannuestras comarcas. Su talanteindependiente a partidos políticose instituciones les hacen merece-dores de una gran confianzasocial. También han destacadocomo grandes luchadores de nues-tra lengua y costumbres, aunquesus ojos siempre están atentos enfavor y defensa del pulmón deAlcoy, la Font Roja. Actualmente la

presidencia está ocupada por JuliaMolió Linares.

ALCOY ESQUÍ CLUB (1991-...)

Deporte actualmente en francaprogresión, aunque difícil de practi-car en nuestra zona, debido a lasdistancias que nos separan de laspistas esquiables. Este grupo lega-lizado el 11-11-1991 y formadogracias a la ilusión depositada porsus fundadores: Roberto PérezMorales -presidente del colectivodesde su fundación-, FranciscoEspert, Sixto Zaragoza Raduán,Javier Ferré Sempere y AnicetoGarcía Fleta, ha realizado empre-sas notables, con el fin de mante-ner la afición entre sus casi cientocincuenta asociados.

El mismo año de su constitu-ción crea el "Trofeo Ciudad deAlcoy" de esquí,-que este año y ensu quinta edición tendrá carácternacional, participando @{jan núme-ro de socios. ' :*"•

Durante los meses en que elmanto impoluto deja de cubrir lasladeras de la alta montaña, losesquiadores practican el deportede la bicicleta de montaña, vincu-lándose nuevamente a una natura-

137

Page 139: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ALGO/

leza que en estas comarcas nosofrece toda gama de posibilidades.

No quisiéramos cerrar este últi-mo capítulo sin citar algunos gru-pos que durante casi cien añoshan aparecido fugazmente o sehan integrado en colectivos demayor entidad. Entre sus nombresdestacamos a:

-Grupo Espeleológico ARMER{década 40-50 integrado en elC.E.A).

-Penya La Xíruca (1994), perte-neciente a Izquierda Unida.

- Penya l'lnfarto.- Equipo A,-Associacíó de Veíns Zona

Nord.- Penya La Morralla,

y otros que disfrutan del contactocon la naturaleza y colaboran acti-vamente en la conservación dealgunos parajes. Estos gruposestán compuestos generalmentepor personas ya jubiladas de suactividad profesional.

Muchos colectivos y socieda-des ha ofrecido la ciudad de Alcoya la historia del movimiento excur-sionista valenciano, tal y conformehemos podido comprobar reciente-mente en la investigación llevada acabo por el geógrafo Jorge CruzOrozco, publicada en la revista

"Animació", editada por el InstituíValencia de la Joveníut. El extensoartículo aparecía con el título de"Aportación a la historia del movi-miento excursionista valenciano".A través de esta obra podemosvisualizar ciertas similitudes conlos aconteceres de este deporte enla ciudad del Turia.

Aunque cabe destacar que elexcursionismo en Alcoy ha sidoconstantemente una forma delucha callada, pero firme, siemprea la defensa de un espíritu libre,ciertamente anárquico, lejos detoda disciplina, pero con grandestonos de racionalidad. Entre suspracticantes, la defensa de la len-gua vernácula ha sido pabellón yestandarte casi generalizado, con-virtiéndose en un baluarte de lamisma en tiempos de represión.

Sin lugar a dudas y de entre lasmás de doce asociaciones decarácter oficial aparecidas a lolargo del siglo, dos han sido lasque mayores lauros han alcanzadodeportivamente en el complejomundo del montañismo, la espele-ología, la escalada y la orientación,por ello queremos destacarlascomo homenaje final a su abnega-da labor: GRUP EXCURSIONISTARATOT y CENTRE EXCURSIO-NISTA D'ALCOI.

Juan Javier Gisbert Cortés

Fundadores del "Alcoy Esquí Club" 1991. De izquierda a derecha: Aniceto García, RobertoPérez, Francisco Espert, Sixto Zaragoza y Javier Ferré.

138

Page 140: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ES FESTES DEL MEU BARRÍ:TOSSALSIMOLINS

8 ALCOr.--ViiiliKi<>dcCui1ttit

Viaducto de Canalejas.

uan hui passe peí viaducle i mirecap al Tossal, una gran angoixam'envaeix. Recordé moltes

vegSdes quan jo era menut i alió fou unbarrí viu. Ara, les crisis, el temps i lesensulsides han fet desaparéixer prácti-cament la vitalitat d'un barri que, quasiquasi era un poblé.

A prlncipis deis 40 i en una fincanova que Leopoldo "el torratero" hihavia construíl, els meus pares lloga-ren un pis i vam anar-hi a viure. Allívaig passar la meua infantesa i joven-tut. D'aquella casa que estrenárem, huino queda res. El corrent d'algua sub-lerránia que hi havia entre els fona-ments, les pluges i nevades, els terra-trémols i, sóbrelo!, el temps que resperdona, han fet canvlar el paisatge,

Pero, prou de nostálgies tristones.Jo vull recordar i al mateix temps dei-xar constancia (per a qui no ho cone-ga) de les festes del meu barri.

Les principáis es feien al voltant del12 d'Octubre, dia de la Mare de Déudel Pilar i en la mateixa pla£a on hihavia una ermita a Ella dedicada, iunes xicotetes escoles dependents delPatronal de St. Jordl.

Al parlar de Termita tinc la satisfac-cló de recordar a D. José Arnauda que,diumenge darrer diumenge, ens feiaparticipar de la seua dplcor com a per-sona i com a capellá. Es un plaer per amí el haver-me sentit volgut per eixagran humanitat que fou Mossén Arnau-da i rebre de les seues mans per pri-mera vegada el eos de Crist.

Les fósfes del Tossal, A principisd'Octubre els xiquets del barri anávemper les fabriques (aleshores actives ipuixants) per a demanar UN COVE"PA" LA PILARICA. A la vora del riuMolinar, darrere la velera i prop del

pontel, anávem ajunlanl tot alió quepuguérem cremar i la vespra del Pilar,a poqueta nit, li botávem foc.

El día de la festa (i alguns anysamb mes activitats si coincidía en capde setmana) hi havia Missa a Termita,esmorzar després, i al voltant de les 2feien els paellons. Algunes vegadeseixien bons, encara que Toli pareixiaque anava barat, per la gran quantitatque li sobrava. Recordeu les dansesvalencianos? Puix en les testes delTossal hi havia un grup de dones quefeien les delicies de la gent en les"dansaes" precedides pels nanos igegants. També les "fuaes" de moros icristiane (abans de que es donara lanorma de que sois es feren unes (estesque representaren a lot el poblé i no a

un barri) desfilant Tossal avall pensantque en sois 6 messos disfrutarien deles testes majors alcolanes. Fent lacomparanza podríem dir que era un"mig any" encara aleshores no constl-tuít.

No puc recordar si per les nits hihavia berbena, potser que ¡o frjramassa menut per anar-hi o que les nor-malives políliques no ho permeteien.

Pero seguim. Hi havia mes testes.Les disfresses del "DÍA L'ARRÓS" ( Nosé si gramaticalment es correcta ladenominado, encara que així hodéiem) donaven un día de joia aisxiquets i xiquetes del barrí.

I, per acabar, vull fer referencia ales festes del Reis Mags (els reixosque déiem). No faltava res. Cavalls,patges, uns en torxes i altres pujant lescaixes de joguets ais balcons. Tambéla vespra el "bando", dient que els reiseslaven descansan! del seu llarg víat-ge, a L'ULL DEL MORO.

Vaix a concluir contant una xicotetaanécdota familiar que recordé ambmolt de carinyo.

L'enviat deis reis que feia el bándol,en el seu parlament déla: "No es pen-seu que sóc el reí, pues ells están des-cansan!; no sóc el rei -repetía- Sabeuqui sóc?" i la meua germana que enca-ra que sois tenia 3 anys mes que jo,era tan viva com la cua d'una sargan-tana, li va contestar: "ERES PEPET ELDE LA BORRERETA", i entre rises icomentaris la comitiva va seguir Tossalavall.

Gracias per la paciencia que heutingut llegint a qui el seu amor per Alcoino s'ha vist menguat ni peí temps niper la distancia.

J.L. Sanz Santiago

Viaducto de Canalejas.

139

Page 141: REVISTA FESTES ASJ - 1996

O QUE EL TIEMPO SE LLEVÓC uando alguien, como yo, tras

alcanzar la proximidad de la plantanúmero noventa de la insegura

torre de la vida, dirige una mirada retros-pectiva a su ámbito local, se da cuentade las variaciones que han experimenta-do las costumbres, los gustos y las ideasde la gente y, en concreto, la de Afcoy.

Los cambios apreciabas afectan adiversidad de aspectos, tanto personalesy familiares como sociales. Mas para noalargar el presente esbozo, me limitaré alo que atañe a nuestras Fiestas de SanJorge y a curiosas mutaciones que fuiobservando a [o largo de mi existencia.

Empezando por la mañana delDomingo de Resurrección, recuerdo queapenas finalizaba la Procesión "deis Xiu-litets". con el emotivo encuentro delResucitado con su madre, la gente jovenque abarrotaba la calle de San Nicolás,se dirigía a la plaza entonces llamada deHernán Cortés, presidida desde abril de1983 por el grupo monumental dedicadoa nuestro Patrono, solar que entonces noestaba ajardinado. La concurrencia juve-nil improvisaba allí diversas diversionesde corta duración.

En cuanto a ia evolución de nuestrasFiestas y la de las "fuaes", habría muchoque destacar, pues los cambios han sidonumerosos y, en conjunto, para su mayorembellecimiento.

Mencionaré la aguerrida tropa deno-minada "Els cavallets de cartó", adscritaa las comparsas Berberiscos y Realistas.Tales caballitos, al carecer de gualdra-pas, dejaban al descubierto las piernasde sus jinetes, aparentando un corcelbípedo de mitológica figura. Esta singularcaballería, en el día del Alardo, despeja-ban en furioso galope a los espectadoresque pudieran entorpecer las maniobrasde los disparos. Los Berberiscos lossuprimieron en 1922 y los Realistas en1926 si bien se han dado recientementeconatos de reincorporación.

Otro acto, programado por última vezen 1960, era el "Paseo General", que sedesarrollaba a continuación de la Entra-da de Moros. Consistía en un abigarradodesfile de individuos de uno y otrobando, que a pie o en sencillas carrozas,bajaban por la calle de San Nicolás lan-zando serpentinas y caramelos. Se esta-blecía así una incruenta batalla desde lacalzada a los balcones y desde éstos asus vecinos de enfrente. Para lanzarmejor las serpentinas, no faltaba quiense valía de una especie de catapultamanual de cartón y delgada chapa demadera, en la que se encajaba el rollitode papel con la que, mediante un fuerteimpulso, la serpentina volaba con facili-dad.

Como complemento de la trilogía fes-tera, se celebraban en tardes posterio-res, frente al Ayuntamiento, entreteni-mientos populares, como el denominado

"cucañas", elevación de "rnont golf ¡eres"(globos hinchables de papel) y "juegosjaponeses". Se organizaron por últimavez en abril de 1952.

Las cucañas resultaban para rni algodeprimente, al ver los esfuerzos del con-cursante para trepar por el palo engrasa-do, con la ilusión de llevarse el gallo col-gado en su extremo.

Aludiré además, entre las fiestaspopulares desaparecidas, el vulgarísimocarnaval que se suprimió en la segundadécada de este siglo. Yo nunca pudepresenciarlo, entre otros motivos porqueen mi colegio de los Hermanos Maristasse organizaba para tal fecha una excur-sión infantil o romería al Santuario de laFuente Roja. En aquel paraje, ademásde estar jugando toda la jornada, asistía-mos a un sencillo acto en honor de la Vir-gen de los Lirios, aún no proclamadaPatrona de Alcoy, pero cuyo nombra-miento en Julio de 1941 se auspiciabaya.

En cuanto a costumbres piadosas,cabe destacar unas diferencias entre laProcesión del Corpus de antaño y la dehoy. Hasta las reformas litúrgicas de losúltimos años, precedían a la SagradaCustodia, que como ahora se llevababajo palio, imágenes de Santos muyvenerados en Alcoy, así como el guiónde los diversos gremios en activo, de losque sólo persisten dos. Soldados delRegimiento de Infantería de guarniciónen nuestra ciudad cubrían la carrera,dando mayor solemnidad a la ceremoniareligiosa.

La Primera Comunión es otra de lascostumbres que ha evolucionado en su

forma privada y social. Por entonces losniños y niñas en edad adecuada, cele-braban el acontecimiento en la fecha ytemplo que más convenía a su familia,que por lo común obsequiaba a los asis-tentes con un sencillo desayuno. En díasposteriores, los neocomulgantes, lucien-do su respectivo traje, iban visitando aotros parientes y amigos para entregar-les la estampita-recordatorio, y recibíanun obsequio.

Otra costumbre entre familias católi-cas que tenían algún enfermo grave oinválido, era la de solicitar el Santo Viáti-co. El sacerdote, revestido litúrgicamen-te, se dirigía al domicilio señalado, acom-pañado por dos devotos portadores delinternas, siendo anunciados por el soni-do de una campanilla. A su vista,muchos transeúntes se paraban o searrodillaban como muestra de respeto.

En otro orden de costumbres locales,recuerdo el mercado de frutas y verdurasque aportaban los propios agricultoresde la comarca, que en ciertas mañanasse instalaba en la hoy llamada Plaza deEspaña, en concurrencia con el laberínti-co mercado de la plaza "de Díns", dedi-cado principalmente a carnes, pescados,salazones, etc.

Eran típicos los vendedores de lecheque se situaban con sus cántaros endeterminadas esquinas, o sirviendo elblanco producto de la vaca o la cabra allípresente, ordeñado a la vista del com-prador.

Son tantos los usos, modas y cos-tumbres que se ha "llevado el tiempo",que no es posible referirme aquí a todosellos. Recordaré las demostracionesretóricas de ciertos vendedores ambu-lantes foráneos que, por la escasa circu-lación viaí, se instalaban en puntos cén-tricos, y cuyo don de persuasión les faci-litaba incrementar sus ventas a quienesles escuchaban.

Ya desaparecieron los pintores que,a la vista del público, creaban cuadros alóleo, generalmente paisajes, y luegoeran sorteados entre los adquirientes deboletos.

Evoco las sesiones vespertinasdominicales de "tiro de pichón a brazo"que se celebraban en "Les Llornetes",con buena participación de expertoscazadores.

Aun me parece oír el sonsonete devendedores ambulantes, pregoneros de"arrop a tallaetes::, "agua-limón", lerretaper a fregar... dones", ciertos númerosdel "cupón de los ciegos", así como el delos vendedores de prensa, que anuncia-ban las noticias más importantes del díapara atraer a los compradores.

En fin, como ocurre en todas partes,sólo hay que vivir para ver lo distinto -olo contrario- de todo.

Alfonso Carbonell Mi ralles

140

Page 142: REVISTA FESTES ASJ - 1996

UESTROS OLMOSdecir, fuera de la depresión de lahoya el olmo está presente en lospaisajes; los vemos en la sierra deMariola, en Barxell, en el valle dePolop, en las laderas del Carras-cal. Y es por excelencia en el vallede Polop donde más cantidad deolmos crecen y puede decirse, sinduda, igualmente el lugar de laprovincia donde más se conser-van. En el valle de Polop, pues,tenemos la reserva de olmos de laprovincia de Alicante. En la masíadel Racó Vell contamos quince oveinte olmos, también en la masíadel Troncal, quince olmos, igual-mente, pero en menos cantidad,vemos en el mas del Xocolatero,en la Servereta Baixa, en el masde l'Alqueria Vella y otras. En laladera del Carrascal, en la masíade La Cardadora, existe un belloejemplar de olmo, se trata de unolmo en el sendero en que elexcursionista a su paso se lo llevaen su objetivo fotográfico, y aun-que seco desde hace seis o sieteaños se conserva tan enhiesto,singular y enorme como siempre.En la sierra de Mariola hay menoscantidad de estos árboles, perodebemos hacer mención al que selevanta enorme y lozano en lamasía de Els Arbres, camino de lasubida al Montcabrer desde lafuente de Mariola.

E l olmo es el ulmus en latín yl'orm u om en nuestra len-gua. Es un árbol solemne y

corpulento con ampuloso ramajeque depara buena sombra, creceen tierras frescas donde fluyecerca una fuente o pasa un rio oporque bajo la profundiad de susraíces hay corrientes o bolsas deagua.

Es un árbol que en generalrehuye de formar bosques, vivedisperso aquí y allá en solitario oen pequeños grupos. Destaca yatrae en el paisaje. Centenario ycon su corteza rugosa, soportaserenamente con su aureola verdeel paso de los siglos. Al olmo lehan cantado poetas célebrescomo Antonio Machado, quien lesdedica una poesía en sus Camposde Castilla: son los olmos de laribera del Duero, y el santanderinoGerardo Diego en la poesía de "El

bosque", donde escribe: la pacien-cia del olmo a través de los años,

En tierras altas alcoyanas, es Antonio Calero Picó

Más del Racó Vell.

141

Page 143: REVISTA FESTES ASJ - 1996

TILITZACIO DEL UANTROPONIM JORGI

E s obvi que l'onomástic"Jorge-Jordt", per rao pale-sa i que no cal esmentar,

forma part de la nosta realitatsocial.

Tal vegada, eixa realilat, pertant quotidiana, acceplada i próxi-ma a nosaltres, no naja afavorit tre-balls globals que quantífiquen ideterminen el seu grau de penetra-do a través de períodes historiesmes o menys perllongaís.

Vaja per davant que la següentaproximació manca d'eixa visió deconjunt (1). Tant sois intenta esbri-nar la utilització que, al llarg de lasegona meitat del segle passat, tin-gué aquest antropónim a l'ús socialalcoiá.

El méíode de treball ha estatquantificar et nombre de naixe-ments d'ambdós sexes que, entre1847 i 1870, foren batejats al'esglesia parroquial de Sant Maurei Sant Francesc amb el nom deJorge-Georgina, (2) i els que desde 1871 fíns 1899 van ser ¡nscriísamb eixe nom al Registre Civil,extraient de cada acta la data denaixement, el sexe i el nom de piladel nadó, i noms, naturalesa, ofici idomicili deis seus pares (3).

El buidat i análisi d'aquestespartides de naixement ens tragauna línia d'investigado de la qualexposem breument les conclusionsmes rellevants:

1 .-Nombre i percentatge decasos.De les 40.960 inscripcions efec-

luades al llarg d'eixos 52anys, 462ho fan sota l'onomástic Jorge, l'11per mil, dada afí a la que enregistracadascun deis períodes decen-nals.

Pot afirmar-se que l'ús del'onomástic, a la segona meitat delsegle XIX, no experimenta oscil-la-cions brusques ni increments pas-satgers, ans l'inrevés, la freqüénciade la seua utiliízació social esmanté sempre amb parámetresestables, semblants i gairebé dis-crets, avaluáis al voltant de l'1%deis naixements.

2,-Repartiment per sexes.Al llarg d'estos anys, la introduc-

ció al nucli familiar de ronomástícJorge arreía per a designar única-mení els filis barons. Deis 462

Quadre núm. 1

Alcoi, 1847-1899.

Decenni1847-491850-591860-691870-791880-891890-99

Total

Percentatge de Jorges sobre el total de

Naixements Nún. Jorges901 .. 6

3.594 .. 384.076 .. 44

10.565 .. 13711.258 .. 10810.566 .. 129

40.960 .. 462

naixements

Taxa6'6

10'610'813'09'6

12'2

11'3

casos enregistrats, sois una xicafou batejada amb eixe nom, Rita deSan Jorge, l'excepció, i amb reser-ves puix s'ha de notar que s'emprál'accepció masculina del terme.

3.-Preeminéncia de l'onomástic.La majoria deis nadons, 438 -el

95%-, son enregistrats amb l'únicnom de Jorge, feí al qual no podemdonar-li una dimensió exclusivistao d'afermament local ja que noeslava generalitzat el costum debatejar amb dos o mes noms depila. De fet, sois altres 15 l'acom-panyen amb un segon nom ¡només 3 amb un tercer, tot i que eldel Patró ostenta sempre la prima-

cía. Recolzant alió dit abans, sois 6xiquets porten l'onomástic Jorgede segon apel-latiu (4).

4.-Distribució mensual.La proximitat o la llunyania de

l'aniversari onomástic influeix en lapredisposició deis pares a l'hora dedecidir el nom del nadó puix no hi haun repartiment alíquota de xiquetsbatejats amb el nom de Jorge encadascun deis mesos de l'any, sinodos períodes manifestament contra-pesáis, Com era d'esperar, abrilostenta una clara i aclaparadora pre-valenca: mes del 27% del total decasos; pero, mes a mes, i a mesuraque s'apropa setembre, decreix la

tfü

*d

20

(.

ORAFJCNwM

DISTRIBUYO MENSUAL. DE L'ONOMÁSTIC

Casos

t* \i \

i \

i \1 \

} \

^~~* ^^ ..^-'*

S F M A W J J L A S O N É

Aícot 1847-fW

i

)

142

Page 144: REVISTA FESTES ASJ - 1996

A LA SEGONA MEITAT DEL SEGLE XIXproporció al 4'1%, tot reactivant-sepoc a poc a partir d'octubre.

S.-Transmissió paterno-filial del'onomástic,Al llarg de tot el període, la

quantitat de pares que van trans-metre el nom de Jorge ais seus filisfou de 82, el 18% del total, xifraque, a manca d'altres estudis ambqué poder comparar-la, no ensatrevim a valorar, si be una análisidetallada de cada década aprecia,cap al final de la centuria, un lleu-ger tncrement de la tendencia queben be pot mantenir-se o elevar-seamb el canvi de segle.

6.-Procedéncia deis paresUna aclaparadora majoria de

pares i mares que bategen el fillamb el nom de Jorge han nascut aAlcoi, el 90% del total. L'altre 10%avalúa el grau d'assimilació quel'onomástic té entre la pobladoimmigrada a la localitaí.

7.- Ofici deis paresDeis 367 inscrits al Registre

Civil hi ha constancia de l'ofici quetenien 342 pares.

Teixidors -110-, jornalers -73-,paperers -45-, fusters -12- i carre-ters -11- acumulen quasi el 75%deis casos; la resta, altres 39 ofi-cis, es reparteixen entre els 91sobrants.

Una observado mes acuradaens la proporciona el seu reparti-ment per sectors d'activitat. Al pri-mari pertanyen 77 pares, el 22'5%del total, al secundan 228, el667% i al tercian 37, el 10'8% . Sicomparem aqüestes proporcionsamb les que tenia la població acti-va d'Alcoi al 1860 (16'9% el prima-ri, 40'3% el secundar! i 42'3% eltercian) (5) observen que amb-dues, a diferencia de com seria depreveure, no guarden corres-pondencia: el percentatge de cam-perols i treballadors fabrils que liposen Jorge al seu fill es moltsuperior al que, en aquest moment,enregistra Alcoi en cadascund'eixos sectors d'activitat, mentreque la proporció deis terciaris,pares dedicáis generalment a pro-fessions mes liberáis, es, peí con-trari, sensiblement inferior a la quegenera eixe sector.

La conseqüéncia d'esta obser-

Quadre núm. 2

NATURALESA DELS

Lloc

AlcoiResta ComarcaC.ValencianaResta EspanyaDesconeguda

Total

Pare

419

22

17

3

1

462

Mare

412

32

13

4

1

462

PARES

Total

831

54

30

7

2

924

%

90'0

5'8

3'2

0'8

0'2

100'0

vació ens deixa entreveure que pothaver hi major acceptació del'onomástic a les capes mes popu-lars de la societat alcoiana del XIX,

8,-Localització de la vivendafamiliarPer úttim, coneixer el domicili

del nadó ens ajuda a determinar ladifusió de l'onomástic a la retículaurbana de la ciudat i, de vegades,l'estatus social deis pares.

Una primera observado ens laproporciona la Mista d'adrecesdomiciliáries, la qual inclou quasitots els carrers d'Alcoi pero soisenumera unes poques partidesrurals, deixant al descobert unaresposta netament urbana al vinclepatronal analitzat.

A mes, la major o menorincidencia de casos está directa-ment relacionada amb la densitatpoblacional de cada barri, coínci-dint la major quantitat d'estos ambels carers mes populosos i proleta-ritzats.

El nombre mes elevat de Jor-ges se sitúa al sud de la ciutat, al'eixample deis darrers anys delXVIII i que ara acull gran quantitatde població obrera: Sant Mateu,Cova Santa, Sang, Corbella, partalta de Sant Nicolau, Sant Bona-ventura... Li segueix el Raval Vell{Sant Agustí, Puríssima, SantJoan, Sant Jaume, Barbacana...) iel nucli antic (Verge Maria, Cara-gol, Sant Antón!, Sant Miquel,Alcassares, Carme, Sant Blai,

Major...). Per últim, les xifres mesbaixes cal buscar-les entre elRaval Nou i el carrer Sant Josep(Sant Lloren^, part baixa de SantNicolau, Sant Maure, Santa Rita,EITap...)

Ángel Beneito Lloris

FONTS

Arxiu Parroquial de Sant Maure iSant Franéese d'Alcoi.

Sagramental. Llibres de Bateigs.

A.1.1.- Libro de Bautizos de laIglesia de San Mauro i SnFran{cis)co de la Ciudad deAlcoy que principia en elaño 1847, 1847-1853.

A.1.2.-Libro de Bautismos, 1853-1858.

A.1.3.-Libro de Bautismos,1859-1861.

A.1.4.-übro de Bautismos,1862-1865.

A.1.5.-L¡bro de Bautismos, 1866-1869.

A.1.6.-Libro de Bautismos,1870-1873.

Jutjat Municipal d'Alcoi. Regis-tre Civil.

Naíxements. Llibre núm. 1 a Llibrenúm, 67

143

Page 145: REVISTA FESTES ASJ - 1996

NOTES

{1} Per a teñir una visió mes ajustada,a banda de conéíxer la seua utilit-zació toponímica i antroponímica,cal quantificar el grau de penetra-do espacio-temporal de l'onomás-tic a l'urbanisme local (noms decarrer, ponts, grup de cases, edifi-cis...) a la industria i el cornea(noms d'empreses, maquines, arti-cfes comerciáis...) a les societatsculturáis i recreatives, a la literatu-ra, poesía, periodisme, música opintura, entre altres.

(2) Els quinqué libri i els llibres debateig de l'altra parroquia, SantaMaria, foren destruíts a la GuerraCivil.

(3) L'ofici i domícili sois s'ha computata les actes del Registre Civil, les debateig no ho inclouen.

(4) Hi ha tres José Jorge, un JuanJorge, un Vicente de San Jorge il'esmentada Rita de San Jorge.

(5) Segons Costa Mas i MatarredonaColl "Los valles de Alcoy", Historiade la Provincia de Alicante, p.406,el sector terciar! ocupava el 42'8%de la població activa, quantitat pot-ser sobrevalorada, i el secundanel 40'3% . Dedu'ím que al primari i¡correspondria el 16'9% sobrant.

(6) S'ha respecta! la nomenclatura del'época

Quadre núm. 3

OFICI DEL PARE

TeixidorJornalerPapererFusterCarreterObrer de vilaEmpratTintorerComerciantFiladorOperari fábricaFabricant drapLlauradorTonedorDependeniMaquinerPerxadorFonedorImpresorXocolaterAdobadorBarberBatanerCecConsumerCorredorCotxerDirector fábricaDirector maquinesEscultorFabricantFabricant maquinesFabricant paperFerrerFornerLlanderMeíge cirurgiáMúsicOperariFornerBalderPractican!SabaterTerrisser

DesconegutIHegJble

TOTAL

110

73451211

97

7

66

544

4

333

22

211

11

11

111

1

11

11

1

11

1

1111

11

241

367

Quadre núm. 4DOMÍCILI DELS PARES

Carrer(6) casosSan Mateo 30San Nicolás 22Virgen María 19San Buenaventura 18Sangre 15Caracol 14S.Agustín 14S.Artíonio 14Cueva Santa 13Corbella 12S. Miguel 12Purísima 11San Juan 11Santo Domingo 9San Francisco 9San Jaime 9Barbacana 7San Roque 7Santa Barbara 7Santa Isabel 7Tosal 7Algezares 6Casablanca 6Santa Rita 6Virgen de Agosto 6Carmen 5San Vicente 5San Blas 4San José 4San Rafael 4Santa Elena 4Cordeta 3Mayor 3Santo Tomás 3Santa Marta 3Buidaoli 2Horno Vidrio 2Partida Molinar 2Partida Tintes 2Portal Nuevo 2San Cristóbal 2San Jorge 2San Lorenzo 2San Mauro... . 2San SebastiánEmbajador IrlesHospital CivilLa RibaPartida Huerta MayorPartida MolinarPartida RamblaPartida Riquer BajoPatrida S. BenetPartida Tosal BajoPlaza HerrerosSanta TeresaValí..Total 362

144

Page 146: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ROSA Y VERSO VI146 LA NISSAGA DEL DRAPAIRE.

Vicente Manuel Sánchez Gas.

149 GITANAS Y ODALISCAS. Francisco Roma Olcina.

150 EL CABALLERO BLANCO CABALGA DE NUEVO.Beatriz Cort.

152 POEMA VISUAL. Dolo Font - Arjona.

154 CLAROSCURO PARA UNA SILLA EN LA PLAZA.Enrique S. Rivelles.

155 FESTA I QUIMERA. J. Sou.

156 LOS POETAS CANTAN LA "DIANA". Adrián Miró.

158 SIS ACROTICS A LA NOSTRA FESTA.Ernesto Valor Caiatyud.

160 ABRIL MÁGICO. ETERNA COIMA.Lourdes Segade Botella.

Page 147: REVISTA FESTES ASJ - 1996

A NISSAGA DEL DRAPARIE

C om cada malí, es dirigí a lafábrica en la qual Irebaílavades de ja feia uns quants

anys. Per a Ximo Monllor, el fel depertányer a aquella indúslria era lotun triomf, ja que la seua economiaanava millorant a poc a poc i aixího rememorava mentre que elcamí des del seu domicili al"Terrer" s'acurtava mes i mes.

Abans de formar parí com a tre-ballador de "L'Enguerí", la seuavida havía estat la d'un humil dra-paire que entre borres i draps vaconéixer prou míséries i estretors.

No obstant aixó, la seuaexistencia no havia estat, ni de bontros, buida de dolcors. Conegué unmunt d'amics i efe companys, aixícom un grup ja molt mes reduítd'auténltques amistáis. Va assolirl'amor de Pilar Colomer, una donacinc anys mes jove, que li haviadonaí dos filis, Ximo i Paco, ambels quals es va completar unaíamília prou ben avínguda.

Ximo era un dome de creencesmolt arrelades i de carácter senzill.Pertanyia en eos i ánima al poblépía. Com a bon alcoiá, estimava dedebo les Pestes de Moros i Cris-tians en qué per qüestions econó-miques i de treball no podia partici-par mai, pero... potser ara o dinsde no gaire temps, ja inclós dins laplantilla de "L'Enguerí", el somnipodia esdevenir realitat.

Els dies s'escolaven, els anyss'esmunyien de manera ferma iterrible alhora, ¡ el dol? veri de lafesta va xopar l'esperit d'aquellafactoría situada al 'Terrer".

La gestado i naixement d'unanova fila, eís Vascos, que ambencertat disseny s'estrenaria en lesPestes de l'últim any de la primeradécada del segle vint, s'havien duta terme en aquella fábrica que pas-saria per sempre a la historia fesle-ra.

[.'entusiasme d'Enrique Mata-rredona, el superb disseny deFrancisco Laporta, pero sobretot elpatronatge deis drapaires de"L'Enguerí" havien fet possible elmiracle d'un grup fester que hauriad'assolir un gran prestigi per al seubándol.

Ximo, com la resta de treballa-dors, prepara personalmet les

indumentarios per a ser NuTdes enles Pestes de mil nou-cents nou ique peí maig de l'any anteriorhavien estat aprovades.

L'any d'aparició de la novacomparsa coincidí amb el casa-ment del seu filf major, Ximo,manya d'ofici, amb una dona d'ori-gen valencia, Nela Lloret, matrimo-ni que donaría lloc al naixement, unany mes tard, de Ximet i, dos mesavall, el de Rosita, la primera neta.

Una vegada casat el fill I mesconsolida! económicament, Ximodecidí de formar part de la Festa i,com no podia ser d'altra manera,dins la fila sorgida al caliu del seulloc de treball. Per a ell, el fet de feralió era una forma d'agrair de deboa la Providencia, a través de SantJordi, la sort que havia tingut en lavida.

Considerava que el "Matamo-ros" era sincerament el represen-tant d'Alcoi en el Cel. No ii importa-va el mes mínim no haver estat undeis membres d'aquella colla d'unssetze individus que donaren vida ala fila i que quedaren inmortalitzatsen una histórica fotografía. Ell vaelegir l'any onze per tal de fer elseu debut fester, any en qué el seuestimaí amic Eduardo GuillemPonsoda duria a terme el carreed'Aíferes. Ximo "el manya" era unhome fort, treballador i molt fester,que l'any quinze es decanta per lafila Judíos, un any després de laCapitanía. Ximo fill va passar així aformar part deis antics "Sultanes"on s'hi arrelá totalment.

L'any vint, Ximo Monllor, aquellfester quasi de primera hora deisVascos, després que la seua com-parsa hagués cobert la Capitaníadel bándol crisíiá en la persona deltambé íntim amic i company JuanVicente Galbis, havent consideratXimo que la seua etapa com festerja havia conclós, va penjar definiti-vament l'hábit abrilenc. Els mes desetanta anys i unes carnes quecomencaven a fer-li figa foren elsprincipáis determinants de la seuadecisió encara que de cor, natural-ment, mai no hauria de deixar latan estimada Festa. Com a festeres dedicaría a viure í veure lesvivénctes deis seus dos filis, aixícom a les tertulies, reunions i alíresactes deis Vascos.

Comptava Ximo amb un altrefill, Paco, dos anys mes menut queel major. Ja des de molt xicotethavia demostrat gran afecció peídibuix i la pintura. Sempre quepodia, ¡ aixó era molt sovint, passa-va el temps dibuixant be sobrepapers, be sobre parets i rajólesque mostraven llur nuesa a travésde les escletxes. Solía pintar ambun llapis i, de vegades, amb uncarbonet que li va regalar una ger-mana de sa mare, aquest regal se1'estimava de debo i només l'utilit-zava per a quan se sentía molt ins-pirat. Els seus dibuixos eren sem-pre grácils, lleugers, de gran imesurada expressivitat i movi-ment: ales d'au, mans humanes,rastres de dona... quan dibuixavaalguna cosa, només li interessaval'impacte, aquella part que millordeixava entreveure el moviment, laresta del dibuix quedava en un pur,simple i intencional esbós. Pacoana creixent i així com el seugermá major no va plantejar capproblema a son pare a l'horad'escollir felna, ell sí perqué voliaser pintor, pero Ximo li va dir quees buscara un altre ofici "que liassegurara la vida" ja que, segonsell, "d'aixó no es podia viure" i així,amb poc mes de divuit anys, Pacohagué de buscar-se el seu camívital per viaranys díferents al de laseua estimada afecció i, desprésd'alguns tombs ¡ passos en fals,decidí de fer-se obrer, ofici que vadominar molt prompte.

Mai no s'estava, quan la nuesad'un mur, d'una paret o d'una rajó-la li ho permetia, de fer un dibuíxetsenzill i dinámic que després noesborrava mai. Aquell costum dedonar una puntada artística aisseus treballs sempre tan pragmá-tics constituía sempre un deissecrets millor guardáis, ja que nopermetia mai que els alíres veren,ni lan sois una mica, aquells pro-ducles d'arrel artíslica,

L'any quinze es va casar ambuna xica que havia conegut unspocs anys abans, Pilar Borona!, iun any després va náixer el primerfill qui, a mes a mes, seria l'únic í aqui posaren el nom patern.

Quan el dia dos d'abril de l'anymil nou-cenls vint-i-u, Paco vaassitír, com la resta d'Alcoi, al des-

146

Page 148: REVISTA FESTES ASJ - 1996

VI

cobriment del lien? de l'absis del'església de Sant Jordi pintat peren Fernando Cabrera, va sentir undesig irrefrenable de conéixeraquell pintor que ell, modesta-menl, considerava genial. Mai nopodría expressar amb paraules lasensació que la representado dela batalla alcoiana i la intervenciótaumatúrgica de Sant Jordi li vancausar. Aquella sensació de vida,de moviment, amb figures quasinomés esbossades i plenamentencertades: cavalls desbocats,moros fugint... "quin domini de latécnica, del color i del dibuix",pensá Paco per a ell mateix, aixícom "si jo haguera pogut..,". Tré-mul d'emocio i amb una certa ver-gonya, pero decidil i ben segur,Paco es va encaminar a la casa-estudi d'en Fernando. L'egregi pin-tor el rebé molt amablement enassabentar-se que aquell homeestimava profundament la seuapintura i que s'havia entestat aconéixer-lo personalment.

Paco Monllor va endinsar-seuna mica en el món del mestre. Ununivers que incloía la Festa: car-tells, esquadres especiáis, dis-senys... i quadres, obres de mag-nífica factura, de color solt i viu. Al'inlerior, Paco se sentí una micacompensat amb alió que per a ellera molt mes que una amistat.

Un dia, després d'haver fet lafactura d'un client, de nom AntonioZaragoza Jordá, aquest últim li vapreguntar:

- Es vosté alcoiá?-Sí.- Li agraden les Festes de

Moros i Cristians?- Sí, naturalment.- Mire, -continua Antonio

dient- estic buscant gent per a lanostra fila que en necessita imolla. Li agradaría a voslé el ves-tit de xapetes deis Muntanyesos?

Paco s'ho pensá un moment i lirespongué:

- Sí, ho consultaré amb lameua dona i no cree que em posepegues.

I fou així com passá a formarpart de la Fesia en una fila cristia-na que junt a la de son pare i ladeis Gusmans havia recuperat unaestética i una dignitat molt impor-

147

Page 149: REVISTA FESTES ASJ - 1996

.

tañí per al seu bándol. Paco sesentía orgullos de pertányer a unacomparsa de tan encertat disseny.Passaren els anys, i els vents de lapolítica van bufar amb un inequí-voc caire república després de ladictadura de Primo de Rivera.Ximo Monllor, des del seu lloc deretir, observava la vida i ets cos-tums canviants, sobretot a travésdeis dos filis i així, un dia, el majorli contava el següent:

- Enguany els Judíos hem tin-gut el Sant Jordieí, el xiquet JoséMonilor, i quan va deixar la seuacasa els músics no sabien quinhimne tocar i van tocar el regional.

Per a Ximo, no hi havia dubte,la Festa anava perdení religiositat J-pensava ell- es perdria inclúsSant Jordi, es a dir, les Pestes jano tindrien cap caire religiós, serienunes desfilades, unescelebracionsmagnifiques, pero buides... unespectacle rnés.

Un any mes tard, els seustemors es veren confirmáis: eltrencament entre l'Associació deSant Jordi Mártir i l'Ajuntament esféu inevitable en no autoritzaraquest últim que la ProcessóGeneral es fera com sempres'havia fet i manava la tradició.

Ximo ja no participava de laFesta activament, pero sí que hofeia amb el cor i l'esperit. Estigué apunt de vestir de bell nou l'hábítcristiá quan els Vascos, que noacceptaren les ¡mposicions caudi-nes municipals, decidiren de noparticipar durant les Festes del'any trenta-dos, així com que hon-rarien el Sant Patró a l'interior deSanta Maria. Ximo no eixia a fes-tes, pero aquell any i els següentsno va fallar mai ais quasi clandes-tins actes religiosos. Estava con-vencut que tots els qui no honrarenSant Jordi no tindrien sort en lavida peí natural cástig que s'havienguanyat. Un dia, quasi en festes dela fatídica prohibido de la ProcessóGeneral com calia, rebé la visita dePaco, el qual pertanyia a la fila del'escata, i que li va comunicar comla seua comparsa, junt a altrescinc, no hi participaría tampoc. Enacabar la visita, Ximo reconeguéque potser s'havia equivocat ambaquell fill en no deixar-lo ser pintor,ja que li va demostrar que era molt

bona persona.Ben contrariament, el fill major

sí que hi participava obertament.Alió produi'a a Ximo una escletxaen els seus sentiments... Qué lipassaria a partir d'aquelfsmoments en la vida i en ía Festa?...De boca del fill sempre escoltavales mateixes respostes: "Sí, pare,pera jo no sóc massa creient","M'ho passe molt be amb els amicsde la fila". L'Ajuntament en veureque hi havia hagut fuaes rebels alseu model de festes les declaraextingides, cosa que provoca lainmediata reacció de l'Associacióde Sant Jordi que, mitjancant uncontenciós administratiu, intentarestaurar la situado i mira d'evitarl'exclusió d'aquestes entitats feste-res, pero els anys passaren i laserp de la Guerra Civil ho enroscatot. La monstruosa heura d'odis ide lluítes entre germans envaíqualsevol racó del país. Vides,hisendes, reputacíons.,. eren en-golides per aquella hidra gegantínai desbocada.

La foia que ocupava Alcoi foucastigada, com la resta de la pelide bou, peí foc assassí i intransi-gent de les bombes aéries i unad'elles va causar la mort de Paco,el fill menut.

Ximo, Pilar i Paquito quedarensense fill, home i pare respectiva-ment, pero les agulles no s'hauriende detenir i així arriba la fi d'aque-lla follia fratricida.

El primer any deis quarantaencetava una nova época d'obscu-res claredats, i en aquest context laFesta, eterna cita abrilenca, torna-va a fer-se realitat.

Des d'una finestra í des deisseus mes de noranta anys, Ximoobservava amb la seua dona elcarrer i la gent de la Festa. Totsdos eren en una saleta on hi haviaun retrat de l'inoblidable Paco. Desobte, tres persones cridaren forta-ment l'atenció de Ximo, es dirigiena sa casa. Havia acabat l'Entrada ireconegué el seu nét major vestitde "maldito". Un fester saluda Rosi-ta tot assenyalant-se el seu hábiten ciar senyal d'agraíment perhaver-lo confecciona!. Tots trescosins es dirigien a casa de llursiaios, en arribar, després de lessalutacíons, Paqutto demaná al

seu avi unes ulleres negres, ja queal dia següent faria de "cartutxero"durant l'Alardo.

Mentre es preparava el sopar,Ximo reconegué que s'havia equi-vocat en intentar jutjar la providen-cia, ja que els fets li demostravenclarament que els seus caminseren realment inescrutables.

Vicente Manuel Sánchez Gas

t48

Page 150: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ITANAS Y ODALISCAS VI

GITANASSalero perfumado de gitanasen flor. Cascabeleo de lunar,

acompasando el trote singularde enjaezadas yeguas tramontanas.

Ventolera y clavel de sevillanas,peinetas en tropel, color sin par.Andaluzas que brillan al pasar,

de una grupa montadas cual sultanas.

Abalorios, un rizo y un tacónvan dando a la mañana su bellezade mimbre, castañuela y corazón.

Sierra Morena aporta su destrezainundando la calle de emoción.

Lluvia de serpentinas y nobleza.

Francisco Roma Oleína

ODALISCASSueño embriagado, cálidas vestalesmahometanas de oscuras melenas,bailan al trueno de antiguos timbales,anuncio de las huestes sarracenas.

Son sus labios palomas orientalesy no anidan en sus ojos las penas,danzando majestuosas y triunfalesen cadencia exóticas y amenas.

Arabescos formando en dos hilerasse entrecruzan al ritmo de la tarde,San Nicolás bajando tan guerreras.

Una hoguera, a su paso púrpura ardeen sus gráciles cuerpos de palmeras,de su femenidad haciendo alarde.

Francisco Roma Oleína

ILUSTRACIONES: Isabel Miró.

149

Page 151: REVISTA FESTES ASJ - 1996

L CABALLERO BLANCO

Tradiciones de las fiestas. Las que seconservan y las que se han perdido.Innovaciones. Los castillos y sus artífi-ces. Semblanza de Don José CortMenta.

D espués de la victoria cristiana el23 de abril de 1276 (de los alco-dianos capitaneados por Mos-

sén Torregrosa y su famosa "dalla",contra los caudillos moros, AI-Azraq,Alabes, Reduán y Abrahim Zulema,que entraron por el portón del barrancode Na Loba (hoy Postich) dejandoapostados fuera a otros jinetes. AI-Azraq tenía doscientos caballeros conél y los cristianos sólo 40 que les habíamandado Jaime I el conquistador... Laaparición del caballero blanco rodeadode arcángeles resplandecientes, hizohuir & la morisma que se quedó des-lumbrada por "El Waíi").

Las fiestas empezaron a celebrar-se en Alcoy a partir de 1511 cuando elConcejo decidió que para celebrar lavictoria cristiana, se crearan lanzasdando premios a los mas diestros. Laprocesión fue acompañada por tambo-riles y otros instrumentos de percusión.En 1552 sacaron la gran cabeza dedragón (llamada la Cuca fea) copián-dola del sarcófago de San Jorge enBeyrouth; ya entonces empieza ahaber trovas y danzas y se engalananlas calles. En 1556 se celebró MisaMayor y hubo procesión con acompa-ñamiento de atabales y tamboriles. Secelebraron justas de ballestas y arca-buces y de aquí proviene "el día dealardo". Don Vicente Carbonell noshabla de los primeros brotes de la fies-

ta en su "Célebre Cen-turia", Ya desdeentonces empezarona salir los alcoyanosvestidos de moros ycristianos, y sólo sehan dejado de cele-brar las fiestas por:

w

lutos, epidemias,catástrofes, guerras,sequías.

En 1741 se recuer-dan las fiestas por supujanza y esplendor.Desde el principio sesacaba en procesiónla reliquia del Santo,que era una piedra delsepulcro de SanJorge, pero desde1913 se muestra yhonra, en viril gótico,el dedo del Mártir.

Una de las hermo-sas tradiciones desaparecidas es laentrada del rey Don Jaime I con suscuarenta caballeros. En 1924, a peti-ción del pintor Don Fernando CabreraCantó, volvió a salir esta hermosacomparsa. Yo abundo con él y con elSeñor Berenguer, que protesta delolvido de la tradición, escribiendo enCiudad: "Pues acabemos con la Diana,demos paso a los carnavales, lo cir-cense, lo espectacular", Y yo digo:Demos cuanto boato y belleza nosparezca, pero no perdamos la verda-dera esencia de la fiesta.

La figura de Sant Jordiet empezó asalir en 1882. Iba entonces acompaña-do de la Gloria artificial, de la Cuca feay el carro triunfal. Sólo nos ha queda-

do de la Cuca fea la costumbre deechar regalos.

El caballero blanco cabalga de nuevoSobre el barraco de! Cinccabalga el puro caballero blancoy ante la majestuosidad "del wali"y sus deslumbrantes arcángeles,huye AI-Azraq, el de la azul mirada,y en su muerte se pierde deslumhrado.

Blanca es la nieveque muere siendo agua,en el alto Benicadell,zafiro tan lejano.

De nuevo en su caballo,alazán de cartón,San Jordiet cabalga.Sus flechas y venablos son

[cegadoras lucesde serpentinos rayos;y hoy huyen ante ellos,sarracenos de corazón cristiano.

Los almendros floridosvisten ahora sus verdes sayosy Alcoy se hace milagroen la mirada purade San Jordiet,que de nuevo cabalgaeste veintitrés de abril, ruidoso,

[por pólvora nublado.

Hasta el siglo XVIII no se tiene noti-cia de ningún castillo, pero en 1799,Don Joaquín Verdú y Monllor, miembrode la Junta de San Jorge, hace queconstruyan un castillo de maderas ytelas, de dos plantas cuadradas, conuna muralla al nivel de las dos torres.Se colocaba en el mismo lugar que el

150

Page 152: REVISTA FESTES ASJ - 1996

CABALGA DE NUEVO

D. José Con Mérita.

castillo actual y se guardaba en elpósito de granos de la ciudad. En 1795había un castillo mucho más modesto.Rodes hermanos regala un entarimadometálico. En 1894 la Junta decideconstruir uno nuevo y encargan delproyecto y del cálculo estático de suestructura, al ingeniero Don José CortMérita, y el boceto, a Don FranciscoGisbert Carbonell, pero el pintor DonFernando Cabrera Cantó presentó otroque lúe aprobado.

Se subastó por 150 pesetas la viejaruina y se encargó de su construccióna la empresa Aznar hermanos asocia-da con los Rodes, por la cantidad de6.500 pesetas. Del anterior sólo fueronutilizados el asta be la bandera y elmecanismo para el simulacro de laaparición de San Jorge. Fue estrenadoese mismo año, y, con arreglos, es elcastillo que hoy continúa en las fiestasalcoyanas. Ha habido en Moros y Cris-tianos desde su comienzo muchasinnovaciones. Existen hoy en día ungran número de "filaes" tanto de moroscomo de cristianos y últimamente tam-

bién salen en las Fiestas, formacionesde mujeres en el boato. Las Fiestasson hermosas, llenas de color, bellezay fantasía, pero insisto en que nodebemos dejar de lado las tradicionesque han sido y son el alma de las mis-mas. Enriquezcamos, pero no olvide-mos. Y ahora, quiero hacer una brevesemblanza de mi abuelo paterno, DonJosé Cort Mérita, descendiente porparte de madre, de Doña Julia Mérita,del caballero Mérita que hoy nos con-templa con mirada de piedra desde laciudad, aquel valiente caballero quellegó en el siglo XIII con el rey Con-quistador, Don Luís Merita Mayor, quecon el pavorde Guerau fue protagonis-ta en 1653, del Milagro de la Virgen delos lirios. Mi abuelo por parte de padreera hijo de Don Vicente Cort Claur, queera hijo de uno de los ingenieros pro-venzales que vinieron a Alcoy. Eraexperto en moldes de papel y monta-dor de las cardadoras suizas. Inventóla máquina para hacer cigarrillos. Sellamaba D. Pedro Cort Perotín.

El escudo de los Merita es: una

torre de plata remontada por un sol deoro en campo azul y calzado por uncasco emplumado. Mi abuelo fue uncortés caballero, inteligente y bonda-doso y él, que venía de una estirpe,cuyos caballeros podían seguir cubier-tos ante el rey, cuentan que "tenía talfineza, que se descubría hasta delantede las niñas". Él nos inculcó el amor ala lectura y tenía en el Más de Botídonde se complacía con su esposa,Doña Francisca Botí Gisbert (hija delmédico homeópata que ayudó a erra-dicar una epidemia de cólera en la ciu-dad) en sus soledades, como Fray Luisde León, una surtida biblioteca: todo elsiglo de oro, la generación del 98 y del27, los Clásicos franceses e italianos,hasta llegar a Dos Passos y otrosmuchos. Fue nombrado director de laescuela de Peritos de Alcoy en 1923 yallí estuvo hasta su muerte en 1942. Elcasal de Merita (Ahora Museo de Fies-tas) fue vendido a la muy noble lamillaJordá. Mi abuelo no aceptó el puestode director de la Escuela de Industria-les de Madrid, porque no soportabaperder sus abruptas montañas azulesy sus puentes, por los que paseabacada día. Hoy tiene una calle por elTossal y a mí me parece volver a miniñez cuando me veo lomada de sumano mientras escuchamos soplar alos vientos en los puentes; unas vecesel Xaloc, otras la Tramontana, el Lle-bech y todos, gimen, ríen, lloran, can-tan, silban. Me gustaría estar en Alcoyel 23 de abril para poder ver al caba-llero blanco, rodeado de arcángeles,cabalgando de nuevo.

Beatriz Cort.

BIBLIOGRAFÍA:Los atcoyanos insignes. Rafael Colo-

ma.Libro de las Fiestas de Moros y Cristia-

nos. Rafael Coloma.Fiestas de Moros y Cristianos. Adrián

Espí Valdés.Sant Jordi en e! centro de la Fiesta.

Adrián Espí Valdés.Historia Religiosa de Alcoy (Edición

Facsímil). José Vilaplana Gis-bert.

Célebre Centuria. Vicente Carbonell.Aportación a la Historia de la Ingenie-

ría Técnica en la provincia deAlicante. Alfonso Cort Valor

Ciutat. Un paso más hacia el destrozode la Fiesta. Julio BerenguerBarceló.

Vídeo Klee. Pablo Domenech. Corres-ponsal del Canal 9

151

Page 153: REVISTA FESTES ASJ - 1996

Page 154: REVISTA FESTES ASJ - 1996

É ••'•

Page 155: REVISTA FESTES ASJ - 1996

/CLAROSCURO PARA UNASILLA EN LA PLAZA

Un escudo es mi asiento de maderacon sus barras de gesta y romancero.

¡Oh histórico y muy heroico traseroceñido por heráldica señera!

¡Oh pretendida y añorada sillahija secreta de amistad e influencia!

¡Nobles barras de Aragón y Valenciacon gloria me marcáis una parrilla!

Tú eres, silla, balcón en plena acera.Los ojos un resplandor de luceros

pero mis carnes presas por maderos,se marchitan en plena primavera.

¡Capitán, hazme el regazo amoroso!Sueñe allí leve tu lenta bajada

que tengo en pie el aguijón dolorososonando como un timbal de tu entrada

y hasta suben mis ayes con hondurapor la silla. Y la rojez que me arde,

vulgar meteorólogo de la tarde,anuncia escuadras de lluvia en la altura.

¡¡No, note escucho!! ¡¡Silla no me dueles!!Ya estás, Capitán, prendiendo a mi prisa,

aquí en la plaza, hermoso de oropeles,la rosa morena de tu sonrisa.

Y el clarín, pulmón abierto y bruñido,de armonioso himeneo con el viento,

llena de cristales sonoros mi oido,y el tiempo en el batido se hace lento.

Mis manos se han perdido entre mil filasa aplaudir tu llegada al escenario.

Tú, Capitán, tú, AI-Azraq legendario,hoy ganas la batalla en mis pupilas,

entre ecos de campanas sin cordura,y con música alzándome en su vuelo,

¡¡Ya es mío, sin frontera, todo un cielo!!¡¡¡Ya es mi silla divina arquitectura!!!

• --•

Enriques. Rivelles

154

Page 156: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ESTA I QUIMERA

Al meu amic Josep María Segura

Aquesta fantasía, tan nostra, com les mans que gratenla térra amb un ciar desesper de volenga clara

precipita al vertigen immesurable de la vidael cabdal infinit deis grans consells de la historia.

I s'esgota la lidel primavera en peíais de vellutque volen l'éter alcoiá de guspires roges

quan els somnis descriuen ares de meravellaal si d'una capsa feta música onírica,també dardell just d'estimada passió.

L'estricta condició de l'or lluentejael reialme altiu que habita l'univers.

davalía el raig i traspua la intimitatdes del vers a la quimera.

S'atansa la formidable conquesta de l'amor insólitpels camins universals del desig

perqué la lectura deis signes que rauen el silencis'endinsen pels teixits amorosencs de ('entusiasme.

La realitat que creix, sempre, uniforme dins l'ámbitde la pregrária col-lectiva s'alerma

com la densitat de l'alba en la metáfora,i s'estreny, tan amable, feta llegenda

la saviesa que parla la soberbia dolcesa de Taféete.

J. Sou

155

Page 157: REVISTA FESTES ASJ - 1996

OS POETAS CANTAN LA

N01

Ue

L a "Diana" -palabra lúdica yjovial, si las hay- tiene nom-bre de diosa deportiva, de

reina de Francia, de saber acertarlas cosas, de toque militar del ama-necer. Pero, para nosotros, "diana"es el albor de una fiesta entraña-ble, el triunfal preludio a la másmedular alcoyanía. Con la "diana"las Fiestas están ya en la calle, sonla calle y el espectáculo, el preám-bulo y el chispazo. ¿Como no ins-pirar a los poetas que poseen tanal vivo la fibra de la emoción y delasombro?

Ya a principios de siglo, en unnúmero de "La Defensa" de 1909,ese poeta de cuerpo entero, tantoen expresión castellana comovalenciana, que fue el sacerdoteTomás Miró Pascual (1874-1937)-primo de Gabriel Miró, no se des-mentía la estirpe- cantó la Dianaen un soneto de perfecta arquitec-tura y suave sensibilidad:

"... Estalla en ritmos el meta![sonoro,

rompe marcha gentil el bando[moro

luciendo sus alfanjes y arcabuces.Y en confusión espléndida a su

paso,

por los trajes flamantes de oro y[raso

corre un temblor de fulgurantes[luces".

Su contemporáneo, GonzaloFaus Garcr'a (1865-1932), hijo delrenombrado maestro Faus, ypedagogo como él, pero ademásperiodista y diputado provincial,condecorado con la cruz de Alfon-so XII, autor de novelas como "Lafuente de los álamos", manifestóconstantemente desde Alicantedonde residía un amor apasionadopor Alcoy, "Vuelvo a su seno conansia febril", manifestaba tierna-mente en un poema. Una finamuestra de esta profunda venaalcoyana podría ser el romanceque tituló "La diana de mi pueblo",aparecido en "La Gacela de Levan-te" el propio año de su muerte:

"Vibra la santa campanacon voz llena de misterios;de centenares de labiossube una oración al Cielo;las músicas el espaciollenan de vibrantes ecosy comienza en la ancha plazala diana de mi pueblo"

De Roque Ortega Casasempe-

re (1925-1949), juventud truncada,sensibilidad apenas en brote,hemos de hablar siempre que sequiera poner en el tapete el temade la poesía de las Fiestas. Losescasos y luminosos poemas de"Cuarto Creciente" fueron suficien-tes para patentizar la agudeza yfragancia de su inspiración. De laDiana, hace esta sutil y coloristaevocación:

"¡Ángelus Domíni!. Cantanlas primas y los bordonesen las laringes de platadel campanario. Velocessobre la brisa mullidadespiertan los pasodobles...¡Han comenzado las Fiestas!¡Arriba, arriba los hombres!En la espadaña del templodoblan a gloria los bronces"

Tampoco podemos olvidar a unpoeta de la posguerra, RigobertoAlbors Vicéns (1904-1963), que nomerece el injusto olvido en que setiene, pues dentro de la poesía, detemas sencillos y motivos menu-dos (un zapato viejo,un cigarrillo,unos guantes de mujer, el ojal deuna solapa) tuvo momentos defeliz inspiración. Naturalmente,

156

Page 158: REVISTA FESTES ASJ - 1996

'DIANA" VI

como buen alcoyano (él fue elimpulsor de la Coral PolifónicaAlcoyana y consejero de la UniónAlcoyana) fue tocado también porla gracia de la suntuosidad oriental,como mostró en un soberbiopoema que tituló "Sangre mora". Ala Diana dedicó en 1945 unas ági-les redondillas:

"Mañanita diariera,que despierta corazonescual capullos de ilusionesque encendió la primavera.... Suenan himnos y de un modomisterioso a su conjurotómase todo más puroy la luz lo embriaga todo.Que al abrirse las ventanasdel Oriente por la aurora,con su música sonoraia saludan tas campanas..."

Camilo Bito Linares {1913-1981), otro de los fallecidos queaún recordamos con añoranza, unhombre que pasó de la contiendasocio-laboral a las lides periodísti-cas, dejando a través de su caminoesporádicas pero delicadas mues-tras poéticas, no fue insensible alesplendor y conmoción de losMoros y Cristianos, incluso com-pondría saínetes "festeros". Para laDiana diseñaría un descriptivosoneto en la Revista de Fiestas de1964:

"/Apenas nueva luz anuncia el díaen la trama del tiempo inexorable,ya el testero se está ciñendo

[el sable0 la hoja corva de la gumía fría..."

La vena festiva y lozana ha sidosiempre patrimonio de nuestrojacarandoso poeta Armando San-tacreu Sírvent. De la Diana haymuchas gayas alusiones en suspoemitas y saínetes. En el "Calen-dan fester" de 1988 encontramosestos versos:

"Quan arranca la Diana1 abans de que naixca el díauna riuá d'alegríacobrix la foya alcoyana..."

También en tono de humor-tono que siempre le fue próvido-dedica nuestro inolvidado poetaJoan Valls Jordá en 1962 unos

rozangantes versos a la "Dianadeis Jovencols", esa imborrablehumorada de veteranos festeros,todos ellos añosos jubilados, queen 1961 y a iniciativa de la com-parsa Domingo Miques, desfilaronel día 22, sumando nada menosque un total de 697 años (algo quenos remontaría en el tiempo alsiglo XIII):

"...jQuin matíd'abril en llumd'exclusiva claretat!Les ulleres de Crescencid'emoció s'han empanyat.A Basili li regallenpésots de plor per la faci li ve estreta la faixaa Lloren^ e! del Púa/.Pero la Diana obligai cal seguir avancant,.."

Joan Valls había dedicado ya ala Diana uno de sus más ocurren-tes saínetes "Matí de Diana" en1974, en la que expresa los apurosde un "dianero", cuya mujer esperade inmediato dar a luz, y el pobre-ante tan peliagudo dilema, laDiana o el parto- no sabe qué par-tido tomar. La voz providencial deSan Jorge todo lo arreglará. Y elrorro vendrá al mundo en el instan-te mágico de la "arranca" de laDiana.

Adrián Espí Valdés, tan profun-damente afincado en el Alcoy fes-tero, ha conseguido la insuperadameta de haber consagrado a lasFiestas y a San Jorge sus librospoéticos: "Poemari festiu " (1987),"El fill y la Festa" (1990) y "23Sonetos 23" (1995), todos ellosrebosantes de ternura, de senti-miento exaltado, de pulcra deli-cadeza. Y aquí y allá aparecentenues brochazos sugiriendo esaemoción vehemente que es laDiana:

"¡Silencio, ya mansamentearranca precoz! Diana,mi delirio frente a frente.Conmigo. ¡Tan cotidiana!..."

Más recientemente nos ha sor-prendido el doctor Julio BerenguerBarceló con un abultado volumende versos alcoyanos, luces esplén-didas en el otoño de una vida dehombre de ciencia y de letras,"Diana de San Jorge". El título ya

es revelador de unos alcoyanísi-mos y opulentos poemas. A laDiana dedica unas sabrosas déci-mas:

"... Lanza que escaldas el hielode la párvula mañana,e! toque de la campanate ha convertido en señuelo;despegándote del sueloenrisca, besa el rocío,que tu asta empuñe con brío,bajo su brazo, el testero,y con tu argentado acerohiera el ámbito vacío..."

Aunque el lector achaque migesto a impertinente amor propio-¡quién no tiene sus humillost-quiero acabar este rápido recorrido{que por la fuerza ha de ser incom-pleto, pues ia Diana podría darpara toda una antología) con unode mis "sonetos de Moros y Cris-tianos", que éste es el título que ledi a un libro publicado en 1987. Esel dedicado a la Diana. Y vayanmis excusas por delante:

"Música mañanera en el aire[opalino,

despenar desbordante de la[Fiesta,

el ámbito de Alcoy es como una[floresta

de júbilos y vítores, un vinoque embriaga de emoción,

[un torbellinode clamor y de música. La gestade Moros y Cristianos ya se

[aprestaa plenitud de vida y molde de oro

[fino.La Diana es el atril de un director

[briosoque inicia con un gesto luminosoel gran ballet del día, la exaltante

[Diana.Todos esperan ávidos el mágico

[dispendiode alma y vida alcoyana....¡Que las Fiestas estallen,

[que empiece el gran incendio!".

Adrián Miró

157

Page 159: REVISTA FESTES ASJ - 1996

P rimors de DIANA testeraK efufgida i matinera,I ncita a aicar-se del Hit.

Musiques enjoyen 1'arnbientE I mon fester alga en crit,R es amenaza el firmament.A gom la BANDEJA de gent.

D (ANA vistosa i pimpanlI nundá de llum i color,AI conjur d'un sol radiant.No cap ya mes esplendor,AI teu pas emocionan!.

II

E I PARTIDOR pie de geni.N otem renová iíusió,T rompes i clarins al vent,R eviuen huí la tradició.Á vant I'ENTRÁ! Expectació.

D evanit baixa el CARITA,E sforcat paladí crista.

C atorze fíales en crilR elleu donen ais cristians,I en un matí afavorit,S on els VASCOS i ALCODIANS,T OMASINES i ASTURIANS,I per mes honor i gloriaA LFEREQ Aragonés;N otables tots i en historia,S on de la festa un succes.

IS ACROSTICS A

m

E nfebrií colpeja el timbal.N ervis molts te la vesprá,T ot un suntuosisme orientalR ecolza el pas del CARITAÁ la pla?a, aplega I'ENTRÁ

D eliri d'un Alcoy gojósE ntusiasmat i venturos.

Miqueros, CHANO i Llaners,O nze fíales mes desfilant,R ealgen l'ambientdels carrers.O mnipresencia rutilan!,S ugerent i plena d'encant.

ILUSTRACIÓN: Esperanza Martínez Molina.

158

Page 160: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LA NOSTRA FESTA

VI

A trona Alcoy mati i vespráL luiten els moros en furor.A cort no hagut en I'EMBAIXÁR etruc deis cristiana en ardor.D erróla en la guerra arma.O neja al fi la creu triunfan!.S imulacre impresionat!

IV

P rocessoneta mima,R eticari del PatróO rgull del poblé alcoyáC onservant la tradició.E Is carrees en argent i or,S on floró de les fuaes,S AN JORDIET reblit de flor,Ó n van totes les miraes.

D e la festa es una joyaE sta explosió d'alegria,L laor de SANT JORDI el día.

Mati abrileny IluminesA I meu cor has aplegat.T ot es hui maravilles,í nspirat i arrebata!.

R ebolic d'algaravia.E s la nit de l'agulleta.T ot rebenta d'alegria.R iu en goig la jovenete,E n mig de sana harmonía.T ronat guirigall de veus,A i RETRETA deis anys meus!

VI

Ernesto Valor Calatayud

159

Page 161: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ILU

ST

RA

CIÓ

N:

Jorg

e A

bad

.

td o O

Page 162: REVISTA FESTES ASJ - 1996

TERNA COIMA VI

ABRIL MÁGICO ETERNA COIMANacen las flores de Abrila! ritmo de los timbales;reverdecen los trigales,vuela la alondra sutil.

La ciudad se ilumina.El brillo que la engalanapenetra en el alma y se ganaa la gentil golondrina.

Vientos y nubes se unenen un grito de dolorviendo que aquí ,en Alcoy,en Abril todo reluce.

Los montes inclinan sus cumbres;surge vida de la nada;parece que llegó un hadaque ante la Fiesta sucumbe.

Blande su espada el Magno Caballero.La gente mira al cielo y se alboroza;y mientras tanto se regocija y gozael alma viva del devoto testero.

Suena un himno por todos conocido:unos ríen, otros callan, otros lloran,otros esperan al rocío y se enamorande unas Fiestas que, un año más, han concluido.

¡ San Jorge ! ¡ Patrón de Alcoy !, tú te fuiste,pero dejaste una gran huella en nuestras vidas.Recuerda que en Alcoy nadie te olvida:LA LLAMA DE TU GLORIA AÚN PERSISTE.

Como el sudario que cubre eternamente al muertoes tu presencia en mi devota alma.Y es siempre quien me salvacuando el mar de mi vida es un desierto.

Veces hay en las que me creo caída:entonces vienes tú a reposar en mi mente;y eres en mi huerto seco la simienteque hará nacer una rosa llena de vida.

La tristeza se apodera de mis horas,cuando aún no hace ni un año que te fuiste;pero la llama de tu fuego aún persistey volverá en Abril con cada aurora.

Cuatro días eres dueña de mis actos;un año entero dueña de mis anhelos.Y me parece estar viviendo entre dos cielos;y creo desprenderme de mis quebrantos.

Cuatro albores que vivo con sentimiento.Todo un año de nostalgia y de tristeza.Trescientos sesenta y cinco días que "apuro" con

[prestezapara acercarle más y más cada momento.

Veintiuno de abril, día soñado;día esperado y requerido en mi presencia;día que es comienzo de la Fiesta, y es la esenciade un corazón por la espera desolado.

Llegaste, un año más, puntual a esta mi vidatrayendo un brillo, una estrella, a mi razón;siendo la fuerza motriz de un corazóny despertando una emoción adormecida.

Fiesta abrileña que despiertas con el alba.Tradición alcoyana de rendir culto a un patrón.Es tu himno mi grito y mi oración;tu presencia la coima que me salva.

Lourdes Segade Botella

161

Page 163: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ISCELANEA

FOTO: Manuel <Je la Fuente García.163 TAVO EL PREStDENT.

UN TEMPS, UN RE-CORD. Josep M. Segu-ra i Martí.

164 RETRETA SI, RETRE-TA NO. NOTAS ACLA-RATORIAS REFEERI-DAS AL SIGLO XIX.Adrián Espí Vaidés.

166 INTERPRETACIÓN DELA FIESTA MÁS QUEUN ENCUENTRO CUL-TURAL.Ismael Peidro Pastor,

168 DON LUIS DE COSTA YQUIROGA.Jorge Linares Abad.

170 DON CIRILO ¡ADIÓS!.Concepción Quero La-cruz.

171 SER DEL "CORO".Francisca Ángeles Fuen-tes Colomina.

172 EPÍLOGO Y COLOFÓNA LOS 50 AÑOS CRU-ZADOS DE 1995.Vicente Climent Gis-bert.

174 DESPUÉS DE 14 AÑOS.Vicente Juan y Verdú.

175 DOS CORAZONES YUNA SOLA VOLUNTAD.Alfonso Jordá Morey.

176 GACETA FESTERA.

180 NECROLÓGICAS.

184 GUIÓN.

Page 164: REVISTA FESTES ASJ - 1996

E l passat dia 8 de juny de1995 es produía el canviestatuían en la presidencia

de l'Associació de Sant Jordi. Des-prés d'un període de vuit anys, ques'havia inicial el dia 15 de juny de1987, Octavio Rico Jover deixavael seu carree i el seu quefer diari alCasal de Sant Jordi, l'entranyablecasalici que durant el seu mandatva recuperar la seua salut i va serrehabilitada la seua planta supe-rior.

Amb Tayo vam ser alguns elsqui deixárem també el nostrecarree en la Junta Directiva del'Associació, després que va aca-bar el nostre període al servei de lainstitució. D'alguna manera, tambéhi deixávem alguna cosa de nosal-tres.

El record es fa present. Elsmoments de treball i de conviven-cia en equip van crear uns lligamsd'estima i una amístat venadera.L'enyoranca d'aquells dies plensde vivéncies evocadores envolta-des peí perfum de la Festa -obser-vades des de la nostra posició pri-vilegiada-, ens conforten i ensacompanyen.

La presidencia de Tayo vaIranscórrer en una época marcadaper tot tipus de corrents i inquie-tuds innovadores: la incorporado-ja plena- de la dona en els actesde la Fesla; aquella proliferació defesters percussionistes, que arriba-ren a restar-li qualllat a les inter-pretacions musicals de les entra-des, etc. Pero també, i principal-ment, van ser uns anys marcats

1 AYO EL PRESIDENT.UN TEMPS, UN RECORD.

Adenda a la Crónica de la Festa 1995

per un aperturisme toleran! iuna participado popular,sens dubte influ'íts per lamaduresa deis alcoians enalió de la consolidació de les(libertáis democrátiques.Des de la Itunyania recordemalguns debáis que se susci-

taren i que van trobar l'equilibri per-fecte, entre el dret constitucional ila norma consuetudinaria de lesnostres tradicions.

L'honeslitat de Tayo va aconse-guir que es mantinguera la concor-dia en tot moment. Els seus anyscom a vicepresident de l'Asso-ciació, al costal d'Enrique LuisSanus, li havien donat l'experién-cia i el coneixement necessaris per

a prendre el rellevamenl. La vete-rania i la bondat del recordat Anto-nio Aura, l'experiéncia de RafaelGuarinos, etc., ajudaren a vencer-no sense dificultáis- els inicisd'aquella etapa en qué el nostrepresiden! va mantenir, d'igualmanera que no havien fet els seuspredecessors, una sintonía perfec-ta en les relacions entre l'Assoca-ció i les fuaes, i també amb el nos-tre Ajuntament.

El to sincer del seu discurs vafer prevaler els posicionaments iinteressos de la institució i de laFesta davant les situacions queben be haurien provocat un cisma,tot conduint el debat sense radica-lismes i amb savia prudencia.

La nostra participado en lescomissions i l'estreta relació perso-nal de Tayo, tant amb nosaltrescom amb els Primers Trons i elsmembres de TAssemblea, portarenles empreses a un éxit segur. Peroes cert, i cal reconeixer-ho, quealguns projectes han quedat a mit-jan cami i a l'espera que arribennous temps, perqué aquestssiguen portáis felifment ambl'afany deis qui ara reprenen elrellevament en aquesla tascanoble de tutelar i d'enriquir la nos-tra Festa i la nostra estima a santJordi,

Finalitza per a Tayo, i també pera molts de nosaltres, un temps iuna época que mai no oblidarem.

El canvi deu ser enriquidor, ides d'aquestes pagines de laRevista de la Festa volem manifes-tar-li el nosíre suport a SilvestreVilaplana Molina, el nou presiden!,i a tot l'equip que enguany encetauna nova singladura, ais qualsdesitgem tota mena d'encerts i deguanys.

També la nostra estima.

Josep M. Segura i Martí

163

Page 165: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ETBETA SI, RETRETA NO. NOTAS AG

S erá necesario algún día hacer elcatálogo de lo desaparecido ennuestras fiestas de Moros y Cris-

tianos, aquellos actos que tuvieronasiento en el programa general de laFiesta y que por razones de variadocarácter han ido muriendo, perdiendogas y desapareciendo: la denomina-ción de "Fiestas y Feria", el llamadopaseo general, el coso multicolor, e!asalto, con escalas de mano, a la for-taleza por parte de ambos bandos, ellanzamiento de globos, montgolfieres,los bailes y las serenatas, aquella etiVqueta que rezaba "del 20 al 30 deAbril",,.

Otros actos han estado en un trisde desaparecer, han pasado etapasamargas e incluso el enunciado borró-se de la programación general, perosin embargo, y con críticas y conaplausos se ha mantenido y se man-tienen con dificultad más que con hol-gura. En este caso estuvo el llamado"Contrabando" o introducción del alijo-que así se decía en pretéritas déca-das-, hoy gozando de envidiablesalud; y así está la "Retreta", quenadie acepta como es ni los paráme-tros en los que se mueve, pero quetampoco desperece ni se intenta unavaliente y total remodelación.

Y Retreta ha habido siempre -ocasi siempre- en la fiesta de SanJorge, cuando ésta ha sido plenamen-te popular. Rafael Coloma decía quesurgía en el segundo tercio del sigloXIX como un acto desenfadado, lúdi-

co, alegre y hasta bullicioso, pero yahallamos cumplida referencia a ella enla "Descripción de las Grandes Fiestasde Alcoy a su Patrón San Jorge",opúsculo que hay que fechar en tornoa 1830, cuando se lee: "cresols y Ilu-minarles en las retretas del día 22 y23", como puede verse en plural, dosRetretas al menos.

Sin embargo nada señala Llobet yVallosera unos años después, en1855, en sus conocidos "apuntes his-tóricos acerca de las fiestas...", cuan-do se atreve a describir los actos y hahacerlo, además, con cierta mediocri-dad, sorna y vulgar crítica, si bien elpoeta alcoyano Miguel Parera Cort, enun bello artículo aparecido en el"Seminario Pintoresco Español" defecha 12 de febrero de 1854 -un añoantes de tas censuras de Llobet-decía claramente que "... las retretaspor las noches, son los objetos quellaman la atención. El día 23 está con-sagrado a las funciones religiosas... yse repiten la diana y las retretas delanterior".

Si leemos la "Guía del forastero"de Martí, del año 1864, creeremosentender que hay Retreta los días 22,23 y aún 24, justo al toque de ánimas.Y habrá que retrotraernos y situar laimaginación en este importantísimosiglo XIX alcoyano -verdadero siglode las luces en la industria, en elcomercio, el arte y la música y, porsupuesto, en el desarrollo de la fiesta-para "observar" nuestra ciudad sin luzeléctrica, con luz de breas, cera,esperma y posteriormente gas, en esatarde-noche festiva donde los testerosde Capellanes y Marineros, MorosElegantes y Beduinos, caballerías yAntiguas Veneciana y Española,deambulando por San Nicolás, por laplaza de San Agustín hasta llegar alas plantas mismas del castillo demadera, haciendo bailar sus farolillosde papel de colores, a veces inclusomostrando figuras humanas y anima-les domésticos o fantásticos. El espec-táculo, sin duda, sería "inenarrable".

Si utilizamos la prensa alcoyana,tan variada y plural, diaria unas vecesy semanal otras, las referencias a laRetreta festera serán continuas y aveces con matizaciones muy puntua-les y reveladoras. Así, "El Parte Diario"de 23 de abril de 1896 dice que el día23 a las nueve de la noche hay Retre-ta, pero el día 24, después de recon-quistado el castillo se celebran "retre-tas".

"El Correo de Alcoy" del 26 de abrilde 1878, cuando se hace balance delo ocurrido indica: "... ha habido granconcurso de retretas y bailes de lascomparsas, ofreciendo las calles unanoche de la mayor animación", y tal

ocurre también en el 79.La Retreta de 1882 al decir de la

"Revista de Alcoy" tiene un remateespectacular y nuevo: "con un carrotriunfal en que estaba colocado unSan Jorge en actitud de matar moros".Es en este año en el que el Ayunta-miento ha convocado un concurso defaroles, mereciendo el premio del jura-do calificador la fila de Lana, por sufarol que representa un templeteárabe de 1,80 metros de altura, dise-ñado por el buen profesor valencianoafincado en Alcoy, Antonio Soto. Handesfilado, además, 32 grandes faroles"notables y vistosos".

Este año de 1882 es un año verda-deramente excepcional en lo que a laRetreta se refiere, ya que a comienzosde abril el periódico "El Serpis" anun-cia que los socios del Casino Alcoya-no tienen el propósito de sumar a losactos testeros "una gran retreta, en laque doscientos músicos unidos egecu-ten (sic) un brillante paso doble parabanda militar". El Ayuntamiento se lotoma muy en serio, y en su comisiónmunicipal de fiestas tiene "...encarga-do directamente a París varios farolesde los denominados "4 de septiem-bre", cuyos efectos en competenciacon la luz eléctrica han tenido ocasiónde apreciar nuestros paisanos por elque días pasados espuso la Fábricade Gas en la plaza de San Agustín.Los que han pedido la comisión...serán del mayor tamaño...".

La Retreta había sufrido cortes,incluso desaparecido algún año de lasfiestas, y ahora brotaba con una enor-me fuerza. De este mismo periódico"El Serpis", del día 27 de abril, toma-mos la noticia: "El espectáculo culmi-nante de las fiestas, el que más llamóla atención de todos, fue la gran retre-ta, verificada por la noche del propiodía (23), Cuanto digamos con respec-to á este acto nuevamente introducidoen las fiestas, será pálido. Imagíneseel lector que no lo haya presenciado,treinta y dos grandes faroles... figuran-do al frente de cada una de las com-parsas; un numero considerable defarolillos montados sobre grandespicas y llevados por los individuos delas filadas en el más fantástico desor-den, siguiendo en interminable fila ácada uno de los antedichos faroles, yveinticuatro bandas de música y dosde cornetas; coloque todo este cúmulode elementos en un cortejo cuyo desfi-le duró una hora... y tendrá un cuadroperfecto de lo que fue la gran retreta,espectáculo que... ha satisfecho porcompleto a todos".

Y en esta línea de superación secelebra la del 83, "Sellante espectáculopor la multitud de faroles y variedad detrajes que ostentarán los individuos de

164

Page 166: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ORATORIAS REFERIDAS AL SIGLO XIX vntodas las comparsas,.,". "El Serpis" deldía 26 analiza lo ocurrido y señala:"...la Gran Retreta, acto de un efectosorprendente y superior á toda ponde-ración, verdadera representación deuno de los cuentos fantásticos de LasMil y una noches, acto sin semejanteimposible de describir", que formaparte de un concurso de ingenio y artedonde se entablen cuatro premiosdotados en 80, 60, 50 y 35 pesetas,respectivamente".

Los piropos y las alabanzas sesiguen produciendo año tras año enrazón de que la Retreta se cuida hastaen lo mínimo y es esperada por elpúblico por lo pintoresca, colorista yagradable que resulta. El mismo "ElSerpis" de 26 de abril de 1887 lo diráasí a sus lectores: "Por la noche (día23) tuvo lugar la Gran Retreta, actoque ofrece una espectativa verdadera-mente fantástica, que raya hasta losublime, por el considerable númerode luces que existen en toda la carre-ra, y con especialidad en la plaza deSan Agustín, sitio donde principia yfinaliza dicho acto,..".

Andando los años la Retreta puedacompletamente consolidada. El festersabe divertirse desfilando con susfarolillos frágiles de papel o de caña, yguarda dentro de "un desorden" uncierto orden a lo largo de la carrera,partiendo y acabando, como se havisto, en el mismo lugar, centro neurál-gico de la ciudad, delante del Ayunta-miento, "...espectáculo el más poéticoy fantástico de nuestros festejos", jun-tamente con bailes y serenatas endonde las bandas interpretan mazur-cas, schotis, pasodobles, valses yotras modalidades bailables, al decirde "La Unión Republicana" de abril de1892.

"El Serpis" dirá, en lo referido alaño 1893, que "lo que más ha llamadola atención de los forasteros fue laretreta, y en verdad que este añoresultó bastante lucida por el mayorcontingente de individuos que hanasistido á las comparsas". Cada fila,como años anteriores, presumirá deun gran farol "para distinguirse de lasotras". El periódico que consultamosen su edición del día de San Jorge sepermite, incluso, hacer una indicaciónal lector: "Recomendamos á los foras-teros que por primera vez presenciennuestros fiestas que no dejen de asis-tir á la Retreta que se verificará estanoche, y que resulta ser un acto ver-daderamente fantástico y hermoso.Hemos tenido la ocasión de ver losfarolillos que llevarán los individuos dealgunas comparsas y estamos segu-ros que llamarán la atención pues sonmuy bonitos y de excelente efecto".

Cada vez se enriquece la Retreta

con elementos nuevos, atractivos, quehacen del desfile nocturno un espectá-culo bello rodeado de cierta paraferna-lia. Para la de 1894 se vuelve a lacarroza de remate o "cierre" del desfi-le, y además se recurre a los artistasque viven en Alcoy para que boceten yconfecciones este catafalco. "La UniónRepublicana" advierte en su edicióndel 14 de abril que "Para dar dignoremate, en las próximas fiestas denuestro Patrón San Jorge, al fantásti-co acto de la Retreta, se construiráuna magnífica carroza, cuyo proyectose ha encargado á los notables artis-tas Laporta (Francisco), Gisbert (Fran-cisco) y Cabrera (Fernando), y de suconstrucción al acreditado carpinteroseñor Julia ("El Conde"). Dicha carro-za formará un espacioso cuerpo en elque se alzará un altivo torreón onde-ando la bandera de la Cruz; cercaránlos lados almenados muros, entre losque campeará la estatua ecuestre deSan Jorge, en actitud de herir á lamorisma hollada por la planta de sucorcel; iluminará la carroza un focopotente de luz producida por magne-sio, con reguladores a propósito paraevitar oscilaciones...". La comparsa deTurcos, además, resultó muy aplaudi-da y vitoreada por el magnífico farolque le distinguía de las otras. Y, ade-más, el alumbrado "a la veneciana" enlas calles del Mercado y San Nicolás,así como alumbrado eléctrico de laplaza de la Constitución -la propia deSan Agustín- merecieron "cumplidasalabanzas" de todos, foráneos y foras-teros.

Se acaba el siglo. Fuaes quenacen y mueren, otras que cambiande traje y unas terceras que comoocurre con aquello de "los ojos delGuadiana" se dejan ver en una oca-sión y se esconden en otros abriles.Huelgas textiles, desavenencias entreobreros y patronos y cambios de acti-tud social y política. Pero la Fiestaestá ahí, resiste a todos los embates ycada año parece, como ave Fénix,renacer, revivir desde sus propias limi-taciones económicas. La Retreta figu-ra en la programación y disfruta debuena salud, y si no veámoslo enestas dos últimas citas. "El Serpis" de26 de abril de 1895: "Este acto denuestras fiestas es sin disputa uno delos más agradables, especialmente enel presente año que han tornado parteen el mismo 700 festers con luces. Lacalle de San Nicolás presentaba á lasdiez y media de la noche aspecto fan-tástico, pues en toda su extensión secontemplaban infinito número de faro-lillos de diferentes colores moviéndoseincesantemente de un lado a otro,ofreciendo un golpe de vista en extre-mo maravilloso".

Y hasta se llegaba a proponer parael día 21 de abril, día "deis Músics" -esto lo decía "La Región Levantina" ylo recogía "Heraldo de Alcoy" de 8 demarzo de 1900- un nuevo festejo, ouna modalidad dentro del mismo. Eraque junto a las bandas de música quedesfilan, con su bandera institucional,apareciese el "farol-guía" de la fila queha contratado a esa música, el farolque tiene que exhibir en el acto de laRetreta. "La idea la creemos apropia-da á nuestros festejos y acreedora áque sea tomada en consideración yaque -al decir del "Heraldo"-, como dicemuy bien nuestro único compañero enla prensa local, este acto no puedereportar gastos de importancia".

El programa de mano que de las"Fiestas y Feria en Alcoy" edita laacreditada casa litográfica Albors hacereferencia a la Retreta testera. Unmoro a caballo, podría decirse quemás o menos de la fila Berberiscos,aparece a la derecha del cuadro, por-tando un farolillo de galones colorea-dos. Es quizá la única referencia gráfi-ca que tenemos de toda esta largaetapa que hemos tratado de documen-tar.

Gonzalo Cantó, nuestro poeta dra-maturgo, dirá sus versos, años mástarde, y la Retreta estará presente ensu voz cálida:

... Y el alma se ensancha, mi alma[poeta,

si escucho, a lo lejos, sonarla retreta,que es algo divino que flota en mi

[suelo,que es beso de notas sagrado del

[cielo...¡Retretas! ¡Dianas!... Aicoy arde en

[fiestas.

Adrián Espí ValdésCronista Perpetuo de la fuá NavarrosSocio de Honor de la fila Magenta.

165

Page 167: REVISTA FESTES ASJ - 1996

NTERPRETACION DE LA FIESTA. MA!

ILUSTRACIÓN: Lorena García Quilis.

T ras presenciar las "Entra-das", D, Antonio Gutiérrez(Secretario general de

C.C.O.O.) manifestó su opinión aun redactor de "Ciudad" {24-IV-95,pág. 17): "Me ha sorprendido lasabiduría del pueblo alcoyano paraconvertir un enfrentamíenío históri-co en un encuentro cultural". Cer-tero juicio, muy de agradecer, aun-que sea insuficiente. Sin duda, serefería a las culturas islámica ycristiana. Creo que lo importantede un encuentro no es registrar elhecho, sino subrayar si ha habidouna síntesis iníegradora con bene-ficio para los humanos. Pienso queAlcoy ha dado un ejemplo en esesentido mediante esa reconocida yalabada "conversión".

Encuentros culturales entreIslamismo y Cristianismo ha habi-do muchos a lo largo de la Historia.Recordemos tan sólo los habidosen suelo hispánico entre los siglosXI y XIII. Gracias a la labor de laEscuela de Traductores de Toledolas Universidades europeas logra-ron conocer mejor el pensamientoclásico griego, mediante la traduc-ción al latín de las obras de susprincipales autores aprovechandolas fuentes árabes. Fue una etapabrillante muy alabada hoy día,pues permitió un sincero diálogoentre ambas culturas, ampliadoluego a la cultura hebrea, el judíocordobés Maimónides (1135-1204)en su libro "Guía de pecadores",señaló un objetivo común a las tresculturas: "investigar el orden racio-nal humano". No un orden raciona-lista fundado en un concepto delhombre como animal superior evo-lucionado, sino basado en un con-cepto del ser humano religado aDios, capaz de aspirar a vida tras-cendente y eterna, en lo cual coin-ciden las tres culturas. Maimónidesseñaló también el camino a seguir:el diálogo entre las tres con la fina-lidad de integrar y superar las dife-rencias. Se inició así la base de unmovimiento cultural que más tardehabría de conocerse como "Huma-nismo". Pues bien, si tuviera queanotar una primera característicade la loada "conversión" efectuadapor el pueblo alcoyano diría que esfa de su hondo humanismo.

Anotemos una segunda nota: laconstante simpatía del alcoyano

hacia "lo Moro" observada en todotiempo. ¿Cómo se explica estesentimiento? Julián Marías nosofrece una convincente explicaciónen su libro "España inteligible". Elcree que el español medio secaracteriza en su relación con losdemás, por mantener una relaciónde persona a persona. Por esocalifica tal relación como "interper-sonal". Y añade, que es por estoque el español medio suele sentirsimpatía hacia el vencido, a quiensuele acoger con comprensivaactitud. Quizás por esto el pintorDiego Velázquez plasmó tal actituden su cuadro "Las lanzas", cuandopintó al General flamenco vencido,al entregarle éste las llaves de laciudad de Breda.

En la evolución secular denuestra Fiesta se aprecian cons-tantemente dos ideas sobresalien-tes: persona e igualdad, ambas declaro origen cristiano, hay unafecha no bien precisada por loshistoriadores, posterior al año1609, año del real Decreto de Feli-pe III expulsando de nuestras tie-rras a los "Moriscos", que convieneretener. Fue cuando en el progra-ma oficial conmemorativo del 23de abril de 1276, se introduce lacelebración de la incruenta batallade pólvora, creándose al efectodos "Compañías", la de "MorosChristianos" y la de "ChristianosCathólicos". Su misma denomina-ción ya expresa a las claras quetodos sus componentes profesa-ban la fe cristiana, aunque loscomponentes de la primera Com-pañía se aviniesen a figurar como"Moros" a los efectos del mayorrealismo de la escenificada "bata-lla". Lo que más resalta de estenuevo acto cívico introducido en elprograma oficial es la considera-ción igualitaria de las dos "Compa-ñías", hasta convertirlas en copro-tagonistas del festejo. Todo undato que refleja evidentemente ladecidida voluntad de nuestro pue-blo de acercarse a su históricoenemigo con espíritu de compren-sión y amistad, como tendiéndoleun "puente de comprensión", talcomo aconsejaba Ramón Llull ensu novela "Blanquerna" (publicadaen 1283) para poder lograr la pazentre cristianos e islámicos. Opinoque fue en ese momento histórico

166

Page 168: REVISTA FESTES ASJ - 1996

>UE UN ENCUENTRO CULTURAL VII

de la evolución de la fiesta alcoya-na el que determina el contenidoprimordial, tal como ahora la cono-cemos, y el origen mismo de ladecantada "conversión" efectuadapor nuestro pueblo.

Las innovaciones posterioresno hicieron otra cosa que inspirar-se en esa dirección. En el primertercio del siglo XIX aparecen lascomparsas de uno y otro bando,como unidades sociales que vitali-zan la Fiesta. Se las comenzó a lla-mar con la palabra "Fila", porqueen sus desfiles callejeros sus com-ponentes marchaban unidos, codocon codo, formando una hilerahorizontal. Con paso vivo y alegre,o lento y majestuoso, según laclase de desfile, y dirigidos por uncabo, su andariego ritmo producíaadmiración y entusiasmo entre losespectadores, que les aplaudíancon frenesí, al compás de músicaadecuada. La incorporación debandas de música a cada compar-sa transformó su desfile en unacreación artística original. De ahísu comparación a un "ballet". Locierto es que se originó así unafiesta grandiosa, popular y sugesti-va como pocas, merecedora deltítulo de "Fiesta de Interés TurísticoInternacional", que se le concedióoficialmente hace años. Ha resulta-do así una Fiesta apasionante,porque a su sentido conmemorati-vo de una fecha histórica se haunido lo lúdico, lo divertido, lo ale-gre y lo gozoso. Y aquí reside laclave de su continua expansiónregional por tantos pueblos y ciu-dades que la consideran como pro-pia en la actualidad. Gusta a pro-pios y extraños, incluidos losmusulmanes que la han contem-plado. Sorprendido quedó un Agre-gado Cultural de la Embajada egip-cia en Madrid, cuando leyó escritoen lengua árabe la frase "Alabadosea Dios, Señor del Mundo", quecampea sobre las puertas del Cas-tillo simbólico.

Guiados por estas caracterís-ticas los organizadores de la Fies-ta fueron introduciendo posterior-mente otras novedades. Aun nohabía transcurrido la primera mitaddel pasado siglo cuando aparecie-ron las "Embajadas" y las "Esta-fetas", Se hizo por duplicado pararesponder a la intención de consi-

derar a Moros y Cristianos enplano igual, con un triunfo Moro porla mañana en la batalla de pólvora,con asalto al Castillo e izamientode la bandera verde en el mástilmás alto de la fortaleza; y cristianopor la tarde con igual programa-ción. Y como nuestro pueblo siem-pre ha creído que su histórica vic-toria se debió a la aparición de SanJorge, en las dos últimas décadasdel pasado siglo se introdujo tam-bién la figura del "Sant Jordiet"representado por un niño. Ya ennuestro siglo, y siguiendo las mis-mas directrices, han ido depurán-dose los uniformes de "les fuaes",dándoles un aspecto más medie-val, y creciendo todas ellas en per-sonal y riqueza, hasta conseguir larumbosidad de hoy. En las últimasdécadas, al finalizar la batalla depólvora, se introdujo el acto de reu-nir en el templo del Patrono a Capi-tanes, Alféreces y principales car-gos festeros con sus comparsasrespectivas, Asociación de SanJorge y sus miembros honoríficos,con los devotos al Santo que lodeseen, para "rezar en acción degracias por la Fiesta a punto de ter-minar", como dice oficialmente elPrograma. En realidad se cumplecon aquel voto perpetuo que nues-tro pueblo hizo al Altísimo en 1276de agradecerle la victoria sobre losMoros atacante. El acto terminacon el vítor: "¡PER ALCOI I SANTJORDI!"

Los rasgos característicos de laevolución secular de la Fiesta con-signados aquí a grandes trazos,deben ser tenidos en cuenta a lahora de interpretarla, porque pode-mos constatar así que en elencuentro cultural se entreven losfrutos obtenidos, todos ellos valo-res humanos importantes: tratohumanitario, simpatía por el venci-do, igualdad de consideración delos Bandos Moro y Cristiano, espí-ritu de comprensión hacia el anti-guo enemigo, actitud tolerantehacia él, y sobre todo, afán pacifi-cador, que nuestro pueblo haintentado realizar a través de suFiesta, Todo un ejemplo, digno deencomio y sobre todo de ser imita-do recíprocamente por aquellospueblos de cultura islámica cuyofundamentalismo impide una coo-peración con la cultura cristiana.

Es hora que las culturas hebrea,cristiana e islámica cooperen entresí cara al Jubileo del año 2000,sobre una misma empresa: la bús-queda de un orden racional huma-no abierto a Dios, Padre Común,que contemple el bien del hombreen la realización plena de su ser(cuerpo y espíritu) como personaéticamente consciente y libre. Endefinitiva, ésa ha sido la sabiduríadel pueblo alcoyano. Y es curioso,que las notas antes consignadasestán contenidas en lo que Santia-go el Menor denomina "Sabiduríade Arriba" (Epístola, 3; 13-18). Elmismo Apóstol escribe: "ella esfruto de la Justicia y de la Paz, paratodos aquellos que desean la Paz".Ese ha sido el objetivo de Alcoy alconvertir un festejo conmemorativode una fecha histórica en una fas-tuosa Fiesta.

Ismael Peidro PastorFester d'honor y Veterano Vasco 1994

167

Page 169: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ON LUIS DE COSTA Y QUIROGA

T riste, muy triste, es para unalcoyano hablar de la batallade Alrnansa (1707). Este año

contempló la definitiva ruptura delequilibrio político y el deterioro delreinado de los últimos Austrias. Yalas postrimerías del siglo XVII fue-ron calamitosas para el pueblovalenciano. La paz se vio alteradapor el levantamiento armado delcampesinado en contra de las exi-gencias tributarias de los señoresfeudales que poseían la mayorparte de las tierras. El levanta-miento de esta segunda germaníafue duramente aplastado. Los ven-cedores se ensañaron cruelmentecon los vencidos, acentuándose laantipatía entre la nobleza y el pue-blo llano. Esta situación tuvo reper-cusión en la guerra que estaba enpuertas.

La entronización de los borbo-nes reforzó e intensificó la fuerza yla influencia de la nobleza. Losacontecimientos políticos europe-os lanzaron a los españoles a unaabsurda Guerra de Sucesión entrelos partidarios del Archiduque Car-los de Austria y los partidarios deFelipe V. Todo el Reino de Valen-cia se pronunció a favor del Archi-duque frente al espíritu centralistafrancés de Felipe V. La contiendase decidió para los valencianos el25 de Abril de 1707 con el triunfofilrpista de Almansa. Las conse-cuencias de la derrota de Almansano se hicieron esperar. Felipe Vpublicó el día 29 de Junio, un RealDecreto conocido como Decreto deNueva Planta en el que se abolie-ron los "Furs" de Valencia "comocastigo a la rebelión de estos Rei-nos", adjudicándose el "dominioabsoluto" por derecho de conquis-ta.

Alcoy, por su espíritu y por sulocalización geográfica, estuvo yluchó con el austracismo, pagandoduramente su participación con unteriible sitio, saqueo y ocupaciónen el mes de Enero de 1708. Lastropas invasoras se incautaron detodo el trigo de la Villa. Se impusoa los alcoyanos una multa de seismil doblones que no pudo pagar lapoblación. Tuvieron que entregarhasta los objetos de plata del tem-plo parroquial para evitar la des-trucción de la población.

Por el llamado Decreto de

Nueva Planta se abolieron los Fursvalencianos y se sujetó todo elReino de Valencia a las leyes, esti-los, prácticas y gobierno político deCastilla. Para establecer y organi-zar el "Ayuntamiento", en Noviem-bre de 1709, llegó a Alcoy el sub-delegado Don Pedro Buendía Arro-yo quien nombró a Don Juan Meri-ta Capdevila nuevo regidor. Conesta Nueva Planta se inició un pro-ceso de despersonalrzactón delpueblo valenciano, Y a nuestropueblo llegó también el Decretocon la supresión en 1708 de lasFiestas de Moros y Cristianos, aun-que siguieron celebrándose funcio-nes religiosas en honor a nuestroPatrón San Jorge.

Una esperanza quedaba paraque divergencias y odios tuviesenuna solución y llegara la reconci-liación. Y este elemento conciliadorllegó en la persona de Don Luisde Costa y Quiroga, TenienteGeneral de los Ejércitos . Desde elaño 1715 en que este beneméritocaballero fue nombrado Goberna-dor y Justicia Mayor de la villa deAlcoy y se encargó de su gobierno,logró para nuestro pueblo prosperi-dad y consiguió la confianza nece-saria para lanzar a la población aacometer grandes empresas.

Con D. Luis de Costa y Quirogaal frente del gobierno de la villa seacuerdan importantes reparacio-nes en la iglesia de San Jorge(1721), quedando encargado deellas el vecino de la villa José Reig,que imprimió en el interior del tem-plo un carácter de la época, conrecargado churriguerresco y chillo-nes colores. Se reedificó la ermitade San Roque, terminando lasobras en 1728 y empezaron lasobras de la Parroquia de SantaMaría en 1723, colocándose la pri-mera piedra ei día 27 de Mayo de1725. Obtuvo del rey Felipe V unasubvención para la nueva parro-quia en construcción consistenteen las llamadas "sisas", que con-sistían en una carga de "seis dine-ros por libra" en el abasto de carney permiso para hacer corridas detoros en beneficio de la obra.

Recibieron notables mejoras en1733 los establecimientos de ense-ñanza situados en el convento deSan Agustín y en casas particula-res. En 1740 fue bendecida la

nueva iglesia de San Mauro, pose-sionándose de ella los PadresFranciscanos.

Fue durante este periodo detiempo cuando la Fábrica de Pañosconsiguió el título de Real. Paraalgunos historiadores es 1728 elaño en que el rey Felipe V conce-dió el título. Existen dos referen-cias en el Archivo Municipal que elrey otorgó el privilegio en Enero de1733 con la gracia de estar exen-tos los industriales de todas lascontribuciones reales y, en espe-cial, de la del Equivalente de ren-tas provinciales en el concepto decaudales de Fábrica, o sea, de loque les producía el tráfico de susmercancías. Fue el 14 de Febrerode 1737 cuando se otorgó el per-miso para que la Real Fábrica dePaños usara el escudo de armasde la Villa de Alcoy.

Fue también en este siglo cuan-do la fabricación textil alcoyanaquedó especializada en las clasesde tejidos que, en importantes can-tidades, se servían a los realesejércitos, siendo numerosísimaslas contratas.

En 1721 se dio permiso a JaimeMataix para establecer los prime-ros tintes de lanas en la ribera delBarchell.

Quedó establecida en Alcoy laAdministración de la Sal y se pro-veyó en 1727 de casa al Adminis-trador de la renta de tabacos. Seconcedió permiso a José Martípara establecer un estanco de pól-vora.

El notable aumento de tráficode distintos productos que ennuestras fábricas se producían ,hizo que en 1734 se atendiera alas mejoras de los caminos vecina-les. El 19 de Agosto se empezó lareconstrucción de la carretera deCastilla, cuya salida era por la callede S. Juan y puente antiguo deSan Roque. En el año siguiente sehizo lo propio con el camino dePenella y en 1736, en el de laCanal, Penáguila y en el puente deCocentaina.

En Alcoy empezó a funcionaren el año 1761 una instituciónbenéfica con el nombre de "Obrapública de caridad consolatoria ",creada por la Real Fábrica dePaños, Su primer objetivo erasocorrer a los recluidos a casa por

168

Page 170: REVISTA FESTES ASJ - 1996

VII

enfermedad, determinando los ofi-ciales encargados las cantidadesque habían de entregarse en cadacaso, según la necesidad. Losestatutos de esta benéfica obra,llamada Montepío en el siglosiguiente, fueron aprobados por elrey en cédula que firmó en elPardo el 27 de Enero de 1738.

En el mes de Enero de 1740 setomaron las debidas disposicionespara expulsar los muchos foraste-ros sospechosos que vagaban porla villa.

Llegó a tanto su amor por nues-tra ciudad, por nuestras costum-bres y tradiciones que en 1741instó a los vecinos para que pre-sentaran un Memorial a su Exce-lencia, suplicando el restableci-miento de la fiesta en lo militar.

"Visto por su Excelencia y losSeñores det Gobierno, concedió supermiso y facultad para el restable-cimiento de nuestra Fiesta. Y cuan-to de dicha licencia y permiso,valiéndose sus Efectos de algunosarbitrios y especialmente del favorde Dios a título de su Patrono, soli-citando limosnas y cuanto les per-mitía su posibilidad, dispusieron suprimer militante íiesta para el día23 de Abril de 1741 y formandodos compañías de arcabuceros,una de cristianos y otra de cristia-nos vestidos de moro con doscompañías de caballos en lamisma uniformidad, barcas y per-trechos marítimos al tenor de sudevoción y por la tarde, en la vís-pera del Santo, hicieron un vistosopaseo de capitanes y oficiales mili-tares, en la noche muchísimasluminarias artificiales.

En el día del Santo practicaronlo mismo que de antiguo se acos-tumbraba y para el siguiente díadet Santo, en recuerdo de quedarmoros que asaltaron la Villa, dispu-sieron un artificial Castillo intituladoAduar del Puche; y que por lamañana los moros de embajador yfuerzas de armas entrasen en elCastillo Aduar del Puche y pusie-ron cerco a la Villa y asaltasen poravance y por la tarde los cristianos,valiéndose de la misma políticacon su embajador, diesen asalto alCastillo del Puche y le rindiesenpor armas y después de ia batallacampal, derrotando a los moros lestomaron prisioneros y atándoles

con listas, llevando cada cristianoun cautivo con el mismo orden mili-tar se encaminaron a la Iglesia deSan Jorge y quedando expuesta suimagen en la puerta principal deaquella rindiéndole nuevas graciaspor tan feliz renovado suceso,pusieron en libertad a los moroscon vítores y aclamación de todos,usando de la misma política yurbanidad el embajador y alférezcristiano y el clérigo del tercio querepresenta al venerable MosénTorregrosa con su bisarma o Dalíen la mano que acompaña labanda en toda la función, puesponen en libertad al Alférez, Bajasy Embajador de los moros con nopoco gusto de todo el pueblo ysiguiendo las compañías el mismoorden militar, se restituyen a lacasa de sus Capitanes y dieron fina la fiesta."

Esta narración de la Fiesta,pese a su especial modo de expre-sarse, no necesita casi comentario.Nuestra Fiesta de Moros y Cristia-nos fue restablecida en este añocon el apoyo y entusiasmo de todoun pueblo, Alcoy, y su jefe militar ypolítico al frente, Don Luis deCosta y Quiroga. Queda tambiénconstancia de su estructura tal ycomo la vivimos y disfrutamos hoyen día.

Un hombre excepcional paraunos momentos históricos difíciles.Don Luis de Costa y Quiroga supoestar a la altura de las circunstan-cias: condujo a nuestro pueblohacia la paz, procuró el bienestarcomún, transformó inquietudes,proyectos y esperanzas en realida-des, animó a la población a crear,a trabajar y a sentirse de nuevo"pueblo".

El 13 de Abril de 1743 falleció elExcelentísimo Señor Don Luis deCosta y Quiroga, Teniente Generalde los Reales Ejércitos, Goberna-dor, Corregidor y Justicia Mayor deesta Villa y su partido, Juez Subde-legado de la Real Junta de Comer-cio y Moneda de la Fábrica dePaños. Fue caballero religioso y desanas costumbres, y el haberdesempeñado por veinte años con-secutivos este destino, le hizoconocer tan a fondo el carácter delpueblo alcoyano, al que supo aco-modarse, que en unión del Cura ysuperiores de los Conventos,

resolvió paternalmente, las cues-tiones suscitadas en su largoGobierno. Por su disposición testa-mentaria fue enterrado en la iglesiade los Padres Franciscanos.

Es mucho lo que todos los alco-yanos le debemos a Don Luis deCosta y Quiroga y por ello desea-mos sea honrada su memoria.

Jorge Linares Abad

Bibliotecario de la Asociación deSan Jorge y Cronista de la

Fría Realistas

BIBLIOGRAFÍA:Historia de Alcoy. Julio Berenguer Bar-

celóLibro de Oro de la Ciudad de Alcoy.

José Moya MoyaHistoria Religiosa de Alcoy. José Vila-

plana Gisbert.Guía del Forastero en Alcoy. José

Martí. Alcoy 1864Guía de Alcoy 1926. Remigio Vicedo

Sanfelipe.Varias Obras de Rogelio Sanchis.Nostra Festa Volumen 1.

169

Page 171: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ON CIRILO ¡ADIÓS!

Fue allá por septiembre delaño 1953. ¡No ha llovidonada desde entonces!

Con mi equipaje y mis ilusionesveinteañeras llegaba desde miToledo a Alcoy y aquí, en el Cole-gio donde iba a ejercer mi funcióndocente, tuve la suerte de conocera Don Cirilo Tormo Dura, Párrocode San Roque y San Sebastián, enaquellos años, y asesor religiosodel entonces Hogar Escolar Mira.Sra. del Milagro.

Hablar a los alcoyanos de DonCirilo es algo así como rizar el rizoporque ¿quién no ha conocido per-sonalmente a Don Cirilo o quién noconoce todas tas obras realizadaspor este Sacerdote ejemplar?

Creo que todos los que tuvimosla suerte de tratar de cerca a DonCirilo estamos en condiciones deescribir mucho y bien de él, y quizáhaya otros alcoyanos que lohagan, pero en mi calidad de cola-boradora del programa radiofónico,que todos los jueves lanzaba a lasondas "La Casa de RepososManola La Asunción" tengo eldeber de dedicar a nuestro queridoDon Cirilo unas líneas de cariño,gratitud y despedida.

De cariño porque con sus acti-tudes de entrega al bienestar de lainfancia, tanto con los niños quepasaron por el Preventorio como

con las niñas acogidas en el HogarE. Ntra, Sra. del Milagro, nos ense-ñó y dio ejemplo y testimonio decómo debe hacerse el bien, sinestridencias, con constancia, sindesalientos y con mucho amor.

De gratitud porque todas lasotras que llevó a cabo en su queri-do Alcoy las realizó pensando en elbeneficio que de ellas se derivarí-an en favor de los hermanos, tantopara el bien corporal como para elespiritual, sin esperar nada a cam-bio, sólo la gloria de Dios y de la

Iglesia, soportando muchas vecesincomprensiones e ingratitudespero siempre sabiendo disculpar yperdonar.

De despedida porque con estamodesta colaboración quiero ren-dir mí tributo personal a Don Ciriloa quien tuve el honor de conocer ytratar con asiduidad durante losdieciséis años que viví en Alcoy ycuando trasladé mi residencia aCrevillente continuó nuestra buenaamistad.

El pasado mes de julio tuve laocasión de saludarle durante losdías de descanso que pasé en ElBaradello.

Su salud harto quebrantadapero su mente continuaba lúcida ycon la voz, apenas perceptible, mecontó algunas cosas y me pregun-tó otras tantas.

Cuando me despedí de él tuvela certeza de que no le volvería aver más aquí en la tierra pero nodudo que desde el Cielo seguirávelando por Alcoy a quien quisoentrañablemente y me consta quela ciudad y los alcoyanos tambiéncorrespondían a ese afecto.

Descanse en paz Don CiriloTormo Dura promotor de tantascosas buenas y paradigma paraquienes tuvimos la dicha de cono-cerlo.

Concepción Quero Lacruz

170

Page 172: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ER DEL "CORO" vn

E n esta gran comedia heroicaque se titula "San Jorge",cuyo autor es Alcoy, mi fami-

lia y yo nunca hemos sido solistas,siempre hemos sido del "coro".

Desde este puesto se puedeobservar perfectamente el desarro-llo de la obra que se interpreta por-que estás tan cerca de los prime-ros actores que sientes sus emo-ciones, comprendes sus nervios,sufres con ellos si se producealgún contratiempo y te enorgulle-ces desde su modesto puesto defigurante, con la magnífica inter-pretación que hacen de sus pape-les los primeros actores y actricesque forman esta compañía. Peroes que esta compañía no es unamás, arropada como está por losmejores artistas en diseño, maqui-llaje, modistas, decorados, flores,«atrezzo» en general y envolvién-dolo todo, la Música. La Músicacreada especialmente para estaobra es esencial, más aún, es vitalporque al brotar de los instrumen-tos, desde los más clásicos a losmás insólitos, las notas, unasveces estremecedoras y otras ale-gres, crean esa atmósfera perfecta

que debe rodear a los primerosactores e igualmente a los quesomos del "coro". Esto es ser deAlcoy, vivirlo, sentirlo profunda-mente, amarlo y comprenderlo talcomo nuestro Solista indiscutible,San Jorge, comprendió que suactuación nos era vital y esta granobra tomó forma.

Los del "coro", o sea, el pueblo,nos sentimos muy importantes alcomprobar que sin nosotros nadatendría sentido, por lo cual esta-mos muy agradecidos a nuestroprimer Actor.

No creemos que nuestra obrasea otra más, dentro del extensorepertorio que, con el mismo tema,se da en otros teatros. Los compo-nentes de esta historia, nos esfor-zamos tanto en poner en pie estacomedia que supeditamos todo lodemás, cualquier otra posibleactuación que nos pudiera distraer,ante los tres días mágicos: elestreno absoluto que en abril tienelugar.

Todas las compañías de teatroponen su máximo empeño en susrepresentaciones y lo hacen congran dignidad, pero cuando cam-

biamos impresiones sobre estetema nunca llegamos a un acuer-do, a pesar de tener mucho encomún, porque es que, aquí, anteel estreno, con los últimos ensa-yos, el escenario, las butacas, lasflores, las luces, los trajes y lamúsica, hacemos un trabajo taninmenso, sufrimos tanto por alcan-zar la perfección que cuando lagran orquesta ataca el preludio deesta gran ópera, en la tarde del 21de abril, el resto del mundo hadesaparecido, Alcoy va a repre-sentar su verdadera historia y nin-guna otra cosa tiene importancia.Además, tenemos al mejor primerActor: San Jorge, que aunque soli-citado como está por otras compa-ñías a las que no puede desairar,ni quiere hacerlo, Él sabe que viveaquí, en nuestro corazón, y sin supresencia y protección no sería-mos nada.

Yo lo sé porque al igual quetoda mi familia tengo la inmensasuerte de ser de Alcoy, de ser del"Coro".

Francisca ÁngelesFuentes Colomina

171

Page 173: REVISTA FESTES ASJ - 1996

PILOGO Y COLOFÓN A LOS

C on enorme ilusión quierodej'ar constancia de la cele-bración del año pasado de

los 50 años, dándole gracias anuestro Patrón San Jorge porhaberme permitido vivir el aconte-cimiento tan señalado de 1995.

Quiero dedicar este recuerdo atodos los Cruzados que nos handejado y que no han podido estarpresentes con nosotros, en espe-

cial aquellos que tuvieron la felizidea de fundarla en aquel lejano1945 y que se sentirán orgullososde ver que su siembra ha sido con-tinuada.

He vivido con intensidad esteacontecimiento, con satisfacción, ynuevamente doy gracias a Dios y anuestro Patrón San Jorge por per-mitirme ser uno de los pocos quehan disfrutado de los avatares de

esta fila Cruzados en todos losmomentos, buenos y menos bue-nos, y disfrutando viendo pasartres generaciones de Cruzados yhaber estado presente en la cele-bración del 50 Aniversario con unode mis hijos, Jorge, y dos de misnietos, Vicente y Clara."

He vivido con alegría esta efe-mérides, disfrutando de los recuer-dos festeros acaecidos en mi dila-tada vida festera desde que en elaflo 1947 ingresé en mi única fila,la de la calle del Carmen, y siendotestigo, a pesar de no ser funda-dor, de todos los acontecimientosvividos por la misma, con susreformas, aportadas a NostraFesta, consiguiendo el cambio delAlférez de un lugar a mitad de ellaal último lugar, y que pese a dife-rentes pareceres fue aprobadatanto por los Moros como por losCristianos, ¿lo recordáis queridosausentes? Viví también el acto dever desfilar al Capitán Cristianodesde el partidor el año 1965,encarnado por nuestro AntonioPalacio, ¿te acuerdas amigoRamis, el susto que nos llevamosal no poder contar con los caballospara la cuadriga y tener que recu-rrir a los jacos de S. M. de B., a losque tuvimos que llevar a un institu-to de belleza para que los pusieranguapos y perfumados?

He vivido de protagonista en losReyes Magos en el año en que fueconcedido tal honor, 1951, y a susya desaparecidos, A. García, A.Francés y E. Soler (Fleta). Tam-bién fui testigo de la Cabalgata delos 100 años de 1985, al que lesiguió su hermano Juan, de ladinastía de los "Foya" en el año1992. He sido protagonista entodos los cargos que ha tenido lafila, tanto de Alférez como de Capi-tán, y que como anécdota puedoresaltar que sólo tres Cruzadoshan tenido el honor, repitiendo dosveces Antonio Palacio de Alférez ydos de Capitán. He acompañado alAlférez y Capitán más joven de laFiesta, Jorge Verdú Caíala, y tam-bién a nuestro último Alférez yCapitán, Javier Vicedo Manzano,He convivido las Alferecías de losaños 1952, 1964, 1978 y 1992 conel inolvidable Ramonet, MossénTorregrossa. Descansa en paz, miamigo.

172

Page 174: REVISTA FESTES ASJ - 1996

50 ANOS CRUZADOS DE 1995 vnFui testigo del nombramiento

de Sargento Mayor de nuestrasFiestas en el lejano 1B de enero de1959, ganado en buena lid pornuestro Cruzado Antonio GomarVilaplana, en el concurso del Pasa-poga, del carrer Caragol. ¿Lo año-ras amigo "Faena"?

Fui Gloriero del año del Cente-nario en 1976, representando a laantigua fila Romanos, juntamentecon otro Cruzado antiguo, VicenteMorales Gisbert, que representabaa los Cruzados con el diseño anti-guo.

He conocido tres locales, el dela calle el Carmen, el de la calleOrberá y el actual en la calle SorElena Picurelli, final de la calleCasablanca, y en ellos he conocidoy he tenido amigos a los querecuerdo en tantas y tantas ocasio-nes, como los buenos ratos de las"dinaes", que esta lila tiene comouna de sus distracciones preferen-tes. Quiero no cansaros más puesa los Cruzados los llevó en el cora-zón y creo que como yo habréisrecordado con añoranza los añosque habéis sido Cruzados y el 50Aniversario os habrá traído a lamemoria lo que os estoy recordan-do y más si cabe que los habréisvivido con intensidad, y en cuantoa los ausentes que estén en el sitioque Dios les haya reservado, siganenorgulleciéndose de haber sidoCruzados.

Voy pues terminando, para nocansaros, recordando, como no, elorgullo de haber tenido a uno demis hijos, José Luis, como primerGloriero Infantil en el año 1965, enque se instituyó dicho cargo a ini-ciativa del que fuera por muchosaños Cronista de Fiestas SalvadorDoménech Lloréns (q.e.p.d.) yRafael Ramis Carbonell, compañe-ro Cruzado de los primeros años,que en la actualidad vive y pormuchos años que siga alegrándo-nos con sus representativos saine-tee, a tos de la familia festera y nofestera. No puedo olvidar, tampo-co, cuando conseguimos el SantJordiet en el año 1981, y que fuerepresentado con toda dignidadpor el niño Jorge Enrique CantóPastor, hoy ya todo un hombre, ytambién recuerdo los concursosganados por los Cruzaditos parael cargo de Sargento Infantil, Juan

A. Reig Peidro en el año 1989 yrepitiendo en el 1990. Nuevamenteen el 1994 nuestro Garlitos DavidPía consiguió alzarse con el triunfo,repitiendo en nuestro mágico 1995.

Pues bien, para terminar, hetenido la suerte de vestir el traje defester de la Escuadra Especial del50 Aniversario, que tuvo como bro-che al arrancar la Entrada, cuandotuve la sorpresa de que mi hijoJorge, en colaboración con toda laescuadra, me cediera su plaza enla misma para que arrancara delPartidor, bajando por la calle deSan Nicolás, sin verla, en una nubey con un nudo en la garganta ylágrimas en los ojos, me cedieronel arma para que de Cabo, comoen mis años mozos, hiciera laentrada en la Plaza, momento enque culminan todas las satisfaccio-nes que pueda tener un festero, yque con mis setenta y cuatro añosde edad fue la sensación másextraordinaria que he experimenta-do en mi vida festera, difícil deexplicar con palabras, y que dedicoa todos los Cruzados ausentes queno han podido disfrutar de estosmomentos inenarrables.

Y para colofón de este año de1995, San Jorge ha querido pre-miar a esta fila en su 50 Aniversa-rio, con el nombramiento de Presi-dente de la Asociación que lleva sunombre a un Cruzado de pro, hijode un fundador, Silvestre VilaplanaGisbert (q.e.p.d.), que inesperada-mente se quedó a las puertas devivir la fecha mágica del 50 Aniver-sario y al cual le dedico un especialrecuerdo. Precisamente y justo 50años después y en el mismo mesde junio, en que fue integrada ennuestras fiestas la solicitud de losBravos con el nombre de Cruza-dos, SILVESTRE VILAPLANAMOLINA accede al cargo de Presi-dente de la Asociación de SanJorge para orgullo de la fila Cruza-dos y como justo premio a los des-velos que por la Fiesta ha tenido através de los cargos asumidos enla misma desde mayo de 1981,como Vocal Primer Tro, Vocal en elaño 1983, Tesorero en el año1987, Vicepresidente 2e en mayode 1991 y Presidente en junio de1995, fecha mágica en la historiade los Cruzados y que no dudamossabrá representarnos dignamente

en el puesto al que ha sido eleva-do, pues se lo merece, y que cierracon broche de oro e! 50 Aniversa-rio de los Cruzados. Como premiosde la pedrea y también dentro deesta mágica celebración colaborancon nuestro Silvestre, como Voca-les, Gonzalo Pérez Martí (actualPrimer Tro) y Antonio Reig Tormo.

Así pues, los Cruzados nossentimos orgullosos de poder ofre-cer, a nuestras Fiestas y a nuestroPatrón San Jorge, sus 50 añoshaciendo Fiesta y ese colofón denuestra celebración.

Abril de 1996

Vicente Climent Gisbert

173

Page 175: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ESPUES DE 14 AOS

Nos encontramos ya de lleno ene( año festero de 1995/ 96. Este1996 que tan lejos veíamos,

está, ya dentro de nada, a la vuelta dela esquina. El ritual ciclo festero sematerializa en el tiempo. Catorce añosson, para festeros, "fuaes" y cargos, unhito siempre esperado que renueva,aviva e impulsa nuevos esfuerzoscompartidos y nuevas ilusiones.

Es, para mí, igualmente, tiempo dereflexión, 1982 fue, sin duda alguna,un año de características muy especia-les para la "fila" Marrakesch. Salíamosde una Alferecía espléndida, la de1981, liderada por la majestuosidad deD. Antonio Pérez, nexo de unión detodo un colectivo, en torno a quien nosvolcamos todos y cuya bondad perso-nal, derrochada junto a la de su queri-da esposa, nos conmovió y nos alentódurante aquellas irrepetibles jornadas.

Recién estrenado el mes de juniosiguiente, algo inusual e inesperadonos caía del cielo, viniendo a colmar,un poco más, nuestro fervor festero;viniendo a despertar, un mucho más,nuestro fervor devoto. El cargo centralde nuestra Fiesta, casi milagrosamen-te, vino a bendecir a los Moros Marra-kesch, siendo uno de sus infantilescomponentes el agraciado con talsuerte.

Creo no excederme en calificar decasi milagro este hecho, puesto quenuestra "fila", a pesar de acudir, asi-duamente, con muy ilusionados candi-datos al rey de los cargos, tan sólo enuna ocasión anterior, 1952, se habíavisto favorecida por la Providencia. Nohe reparado en su determinación con-creta, pero pienso que sin gran posibi-lidad de error en tal afirmación, la "fila"Marrakesch debe ser una de lasmenos agraciadas en este capítulo.

Desde su fundación, en 1902, huboque esperar, pues, medio siglo paraacoger "por primera vez" a la entraña-ble figura representativa del Centuriónde Capadocia. Tras cincuenta años depaciente espera, hubo que aguardarotro largo período, otros treinta añosjustos, para recibir -ahora se entiende

mejor- la casi mila-grosa llegada delsegundo "Sant Jor-diet" a nuestra lila"Marrakesch. Se fes-tejó, por añadidura,el Centenario deltan singular infantilpersonaje.

La verdad seadicha, todos alber-gábamos la espe-ranza y la ilusión deque otro pequeñoMarrakesch hubierasido agraciado con

tal ventura, en los años sucesivos. Nila posible regla matemática en regre-sión (si de 50 a 30, de 30 a 10), ni tam-poco la llegada de los nuevos años decargo, tras los 14 transcurridos, noshan propiciado de nuevo tal ilusión, tanansiada por todo el mundo festeroalcoyano.

La Sabia Providencia ha queridoque, después de 114 años, el "SantJordiet" repare entre las huestes de laCruz, personificado en un sin par "fes-teret" Asturiano, Francisco TalénsFerrándiz, agraciando a los buenosamigos de la "Creueta", en su año deAlferecía, con la "Creu" por excelencia,estandarte que tan hondo llevamos enel corazón todos los alcoyanos,

Si en 1982 los Marrakesch disfruta-mos de tales mieles ("Capitá" y "SantJordief), son ahora, ...después de 14años, los cristianos Asturianos quieneslas van a deleitar, de igual forma, en suaño de "Alferes" y "Sant Jordiet". ¡Bienestá lo que está bien; más que bien,extraordinariamente bien! Todos ellosvan a gozar sin lugar a dudas, de inol-vidables días que posiblemente lesmarcarán gratamente, para siempre.

Con el correr de los años, tal comoha sucedido, continuará sucediendode forma irremediable. Francisco, el"Sant Jordiet" del 96, irá creciendopara, algunos años más tarde, com-prender realmente lo que le sucedióprovidencialmente aquel año de 1996.Cada sucesiva "Apari-cio", hará brotar en éluna muy honda emo-ción, que compartirácon los suyos, año trasaño, como ha sido, es yseguirá siendo paratodos y cada uno de loschavalines alcoyanosque, cierto es, sin saberpor qué, se han vistoinmersos en la másemotiva vivencia delmundo, de este nuestrotan particular mundorodeado de montañas,cubierto por el mejor

azul del planeta; mundo alcoyano,devoto y festero.

Casi sin darte cuenta, Francisco, teverás, ...después de 14 años, siendoun hombre hecho y derecho, frente auna nueva Alferecía, con el recuerdoimborrable de tus tan queridas viven-cias -que, a no mucho tardar, vas a ini-ciar-, y, a la postre, deseando quepara aquel próximo año del 2010, otrochavalín, como tú lo fuiste -como loeres ahora- pueda repetir tu tan mag-nífica experiencia. La Providencia, unavez más y como siempre, será la quedecida.

Con el correr de los años, Paco, tupadre, irá viendo como su hijo va rea-firmando su condición festera, disfru-tando ya como uno más, participando,"com a bon fester" en todo lo que en"roda" le corresponda. Irá palpandocerca de ti, la tan sana alegría quecaracteriza a los jóvenes festeros alco-yanos.

Y sentirá, muy posiblemente, comoyo lo siento ahora, particular emociónal verle, ya sea disparando en el Alar-do, aprendiendo las artes de hacer elcabo o ir participando en su PrimeraDiana, con más emoción, si cabe, alpaso de la misma por delante de nues-tro patronal santuario, del que, de porvida, guardará recónditos recuerdosque siempre aflorarán, a pesar de losaños, para revivir en el subconscientemomentos de ensueño vividos dema-siado rápidamente.

Los Marrakesch, como todas ycada una de las demás "fuaes", osaplaudiremos y os felicitaremos.Desde nuestra Capitanía Mora sere-mos, con alegría, los más fervientesvasallos del infante sanjorgiano.

Francisco: sé muy feliz ahora. Sébuen chico toda tu vida. ¡Saní Jordl, noesperará menos de ti!

Vicente Juan y Verdú

174

Page 176: REVISTA FESTES ASJ - 1996

OS CORAZONESY UNA SOLA VOLUNTAD

UNA OBRA DEL MÚSICO ALCOYANOJOSÉ JOBDÁ VALOR

VII

rin SEHQBITA

DCLFIHA pps£.

KONIANZ, '

José Jordá Valor nació el 13 denoviembre de 1839 figurandocomo uno de los compositores

más importantes, no sólo de Alcoy,sino de la Comunidad Valenciana.Fue discípulo en Valencia de Pas-cual Pérez Gascón, el fundador de laescuela moderna valenciana. Su tra-yectoria musical fue adquiriendo bri-llantez tanto como intérprete como decompositor e incluso como profesor.En Valencia llegó a ser organista titularde la Parroquia de San Esteban y dela Capilla de la Virgen de los Desam-parados, lugar tan emblemático de ladevoción Mariana de todos los ciu-dadanos de la capital del Turia. Fueprofesor en el prestigioso Colegio SanJosé de los P.P. Jesuítas, así comomaestro decoros de los Teatros Prin-cesa y Ruzafa, en el que estrenó conéxito varias zarzuelas, género por elque José Jorbá demostró gran habili-dad y en el que destacan títulos como"El primer amor" (1867) y la revistamusical "Diciembre y Enero" (1870).En Madrid estrenó la zarzuela "Gabrielel Criollo" (1865) y en Barcelona "Unparent de l'altre mon" (1872).

En Alcoy realizó igualmente unaextraordinaria labor pedagógica sien-do profesor de compositores comoJuan Cantó, José Espí, AgustínPaya, Julio Laporta, Antonio PérezVerdú o José Seva. Entre 1890 y

1895 dirigió a la Corporación Musical"Primitiva" de Alcoy. La muerte lesobrevino el 16 de julio de 1918 sen-tado ante el órgano de la Parroquia deSanta María de Alcoy.

"DOS CORAZONES Y UNA SOLAVOLUNTAD"

Entre toda la vasta producción deeste destacado compositor alcoyano,destacan gran cantidad de melodíaspara piano y para canto y piano, dota-das de una original inspiración, nosólo a nivel musical sino también porlos títulos escogidos en algunas deestas obras, que demuestran el senti-do poético del músico: "Esmeralda","La perla del Turia", "La siempreviva","La margarita", "Recuerdo de unsueño", 'Temor del alma" "A la luz dela luna" y tantas otras. Una caracterís-tica prácticamente común de todasestas pequeñas, por lo breves, obras,

es su dedicatoria. Una gran mayoríade estas piezas aparecen dedicadasgeneralmente a bellas señoritas, sesupone, alumnas del maestro.

"Dos corazones y una sola volun-tad" es una romanza para piano escri-ta en 1910, dedicada por José Jordá asu alumna, la Señorita Doña DelfinaLloréns Aracil con motivo de su boda:

celebrada el 6 de mayo de 1910. Estabreve y encantadora pieza pudimosescucharla en un concierto ofrecidopor la excepcional pianista vascaPilar Bilbao, recital organizado por elCírculo Industrial el día 20 de febrerode 1996, con motivo de la restauracióndel precioso piano, propiedad de estaveterana y querida institución alcoya-na. La partitura de esta hermosaromanza para piano fue cedida para laocasión por Don Alfonso Boronat Llo-réns, hijo de Doña Delfina Lloréns,quien durante todos estos años,desde que se compuso la obra, haconservado intacto el manuscrito origi-nal. Aunque suponemos que esta ins-pirada obra de gran lirismo vería la luzpública en esos lejanos años, la inter-pretación en concierto de esta roman-za en el Círculo Industrial podría consi-derarse como estreno para las genera-ciones actuales.

Allonso Jordá Morey

175

Page 177: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LA Gaceta era.ILUSTRACEON: Lorena García Quilis.

EL ABRAZO ...

Durante el pasado 8 de junio secelebro la 2- reunión Ordinaria dela Asamblea General de la Aso-ciación de San Jorge. Entre lospuntos del Orden del Día figurabala renovación parcial de la JuntaDirectiva y muy en especia! la denuestro Presidente, D. OctavioRico Jover, que tras ocho años almando de la nave que rige los des-tinos de nuestras queridas Fiestasde San Jorge, legaba a D, SilvestreVilaplana Molina el timón de

gobierno, sellando con este abrazoel recíproco sentimiento de amis-tad y compañerismo.

.. SUERTE AMIGOS.

ASOCIACIÓN DE SAN JORGEA L C O Y

VI CICLO DECONCIERTOS DE

ÓRGANO Y CORALES

LOS CICLOS DE CONCIERTOSDE LA IGLESIA DE SAN JORGE

La Asociación de San Jorge,por mediación de las ponencias deCulto y Templo, viene organizandocada año un ciclo de conciertos,que tiene lugar durante la Eucaris-tía dominical en la iglesia del SantoPatrón. Desde el mes de noviem-bre ai primer domingo de abril,cumpliéndose este año su sextaedición.

Es de agradecer a todas lasagrupaciones musicales e instru-mentistas que cubren los distintosprogramas e! interés mostrado, asícomo su colaboración, a la vez queles alentamos a participar en futu-ras ediciones.

DIANA DE SAN JORGE

En el salón de actos de la CAM,completamente abarrotado depúblico, fue presentado el pasado25 de Octubre el libro de poemasDiana de San Jorge de D. JulioBerenguer Barceló. La presenía-

176

Page 178: REVISTA FESTES ASJ - 1996

VII

ción corrió a cargo del Bibliotecariode la Asociación, Jorge LinaresAbad, quien' resalió la personali-dad de su autor y de la obra, des-tacando que la poesía de Juüo esnoble, estética y espiritual. A laspalabras de presentación siguieronlas de D. Julio agradeciendo laasistencia a todos los presentes ya continuación José Sempere diolectura a una selección de poe-mas. Cerró e! acto el Presidente deia Asociación de San Jorge D. Sil-vestre Vilaplana Molina, agrade-ciendo a D. Vicente Capó las facili-dades que siempre ofrece la CAMpara desarrollar este tipo de activi-dades culturales y resaltando laimportancia de la obra que viene aengrandecer el patrimonio culturalde la Resta y por tanto de Alcoy.

Diana de San Jorge es el pri-mer libro de poemas de! menciona-do autor que en otras ocasionesnos ha deleitado con temas históri-cos de !a Fiesta y de Alcoy.

XIII CONCIERTO DE LOSALUMNOS DEL

CONSERVATORIO

El 27 de Octubre y dentro de losactos programados del Mig Any,tuvo lugar en el Salón de Actos delCasal de Sant Jordi un Conciertode música clásica ofrecido por losalumnos del Conservatorio Munici-pal Juan Cantó, bajo la direcciónde Gregorio Casasempere Gisbert.Interpretaron partituras de Mozart,Tchaikowsky, Harvey, Sarasate yKreutzer. En el trascurso de susactuaciones fueron largamenteaplaudidos por et numeroso púbii-co asistente que llenaba casi porcompleto el Salón de Actos.

"FESTER 1 DIVORC1AT"

Ramón Climent Vaello ganó porsegunda vez el concurso de saíne-tes convocado por la Asociación de

San Jorge con la obra titulada"Fester i divorciat". El jurado paraesta edición estuvo formado por:Rafael Ramis, Chelo Valls, MiguelSegura, Miguel Peidro Zaragoza,ganador del anterior concurso yJorge Linares Abad. Destacaronde la obra su popularidad, su dina-mismo y su actualidad que seguroharán las delicias de! público quereirá y lo pasará muy bien viendosu representación. Ramón Climentpuede marcar una época en el saí-nete festero alcoyano ya que tam-bién es autor de " Les xiques delboato" en el que el público disfrutóy rió con su puesta en escena.

LOS MONTAÑESES ESTRENANMARCHA CRISTIANA

En la mañana del domingo 26de Noviembre tuvo lugar en elSalón Rotonda del Círculo Indus-tria! e! estreno de la Marcha Cris-tiana "Alcoi, escata i destral" delcompositor alcoyano Rafael MullorGrau, dedicada a la Fila Montañe-ses en el 75 aniversario de su fun-dación. El pequeño concierto queincluyó obras como "El Desitjat" y" Muntanyesos dianers " fue inter-pretado por e! Ateneo Musical deCocentaina, bajo la dirección deJosep V. Egea. El concierto fuegrabado con ia intención de repar-tir copias entre los festeros paraque puedieran escuchar y familiari-zarse con la nueva composición.Tanto Agustín Aura, Primer TroMuntanyés como todos los asis-tentes al acto, festers, músicos einvitados, coincidieron en valorar lacalidad de la pieza musical al tiem-po que comentaban el esfuerzo yla dificultad que entraña su ejecu-ción. El próximo mes de Abril ten-dremos ocasión de disfrutar con suaudición,

ALCOI FESTER

El popular concurso radiofónicoAlcoi Fester consistente en contes-tar acertadamente una serie depreguntas relativas a la historia,teatro, música, plástica y literaturade nuestras Fiestas de Moros yCristianos, se desarrolló durantelos domingos comprendidos entreel 5 de Marzo y el 2 de Abrü. Elconcurso en su Vil edición contó

con la producción de Radio Alcoy.Presentado por Paco Aznar, dirigi-do por Antonio Castelló y coordina-do por Joaquín Martinez, contó conla colaboración de Julio BerenguerBarceló y Jorge Linares Abadcomo Bibliotecario de la Aso-ciación de San Jorge. La FilaAbencerrajes fue la organizadoradel Concurso, contando con elpatrocinio del Banco de Alicante yde Radio Aicoy, Los "Trabucazos"corrieron a cargo de Alcoy Centro.

A la gran final celebrada eldomingo 2 de Abril en los localessociales de los Abencerrajes ytrasmitida en directo por la O.M1,485 KHZ, se presentaron losequipos de José A. Valor Valor yPedro Rodríguez, alzándose con !avictoria los primeros que recibieronel premio Argentaría dotado con150.000 ptas, mientras que el equi-po de Pedro Rodríguez consiguióel segundo premio que consistía enun Viaje para dos personas, obse-quio de Radio Aícoy Cadena Ser.

HOMENAJE AL ESCULTORGALARZA

El pasado 27 de Septiembre,cumplía cien años de existencia yera nombrado Hijo Prediiecto dePicassent, el escultor EnriqueGaiarza Moreno. El merecidohomenaje, a quien en 1940 escul-pió la imagen ecuestre de SanJorge, dio comienzo con una euca-ristía celebrada en la ermita de lapatrona de su ciudad adoptiva,para seguidamente, la corporaciónmunicipal, reunida en pleno extra-ordinario en el salón de sesionesde la casa consistoriai, entregarleel nombramiento.

Una representación de la Aso-ciación de San Jorge, con su presi-dente al frente, se sumó a los cita-dos actos e hizo entrega al homena-jeado de una placa conmemorativa.

177

Page 179: REVISTA FESTES ASJ - 1996

MARIO VARGAS LLOSA ENALCOY

El escritor peruano nacionaliza-do en España Mario Vargas Llosa,Premio Cervantes de Literatura,visitó nuestra ciudad el 21 de Octu-bre del pasado año. Mario Vargasfue recibido por las primeras Autori-dades Locales y por miembros de laJunta Directiva de la Asociación deSan Jorge, Tuvo ocasión de partici-par del gran ambiente festivo quese vivía en nuestra ciudad y másconcretamente del que se disfruta-ba en los jardines de La Glorietacon motivo del Mig Any. El famosoescritor tuvo la oportunidad desaborear y comer nuestro entraña-ble y querido plato típico , la olletaalcoyana. Invitado por la Fila Marra-kesch participó en L'entradeta delMig Any en medio de una granespectador} de muchos alcoyanosque no quisieron perder la ocasiónde pedirle un autógrafo, incluso, enla misma cuchara de madera.

NUESTRO AGRADECIMIENTO ADON JORGE PEIDRO PASTOR

Don Jorge Peidro Pastor hatenido fa gentileza de donar partede su biblioteca particular. De lasobras que han venido a engrosarlos fondos de la Biblioteca delCasal, destacan: La Historia de Ali-cante, Historia viva de Valencia,Atlas Temático de la ComunidadValenciana, Historia Universa! deCésar Cantú, Historia del PuebloValenciano y un largo etc. Damoslas gracias a Don Jorge por su ini-

ciativa, bien sabe que tanto susaportaciones como la de otras per-sonas serán bien cuidadas y custo-diadas y que todos los alcoyanospodrán disfrutar de su lectura yconsulta en nuestra Biblioteca.

HOMENAJE AL CUADROARTISTICO

El 15 de Diciembre, La Aso-ciación de San Jorge homenajeó asu Cuadro Artístico por la desinte-resada colaboración en la organi-zación y representación de los Saí-netes Festeros que año tras añonos vienen ofreciendo. Al términode la cena-homenaje que tuvolugar en el Círculo Industrial, tomóla palabra e! Presidente de ta Insti-tución, Silvestre Vilaplana Molina,quien resaltó el trabajo de todos ycada uno de los componentes deíCuadro Artístico, agradeciéndolessus sacrificios y dedicación en sualtruista labor por ia divulgación dela Fiesta desde su quehacer, elteatro, ai tiempo que les animó acontinuar con ta misma ilusión desiempre su tarea de hacer Negar etTeatro popular alcoyano a todoslos amantes de nuestras Tradicio-nes.

LA GRABACIÓN DE LA MISSAA SANT JORDI

Pasaban pocos minutos de las10.30 horas de la mañana delsábado 17 de Febrero. En e! Tea-tro del Colegio Salesiano de nues-tra ciudad, la emoción y los nerviosnos embargaban a los allí presen-tes. La Orquesta Sinfónica Alcoya-na, los Coros de Valencia y laespecial colaboración del tenoralcoyano Mario Ferrer, bajo ladirección de Gregorio Casasempe-re, la supervisión de FranciscoPerales, director de ¡os coros y ladirección de producción del propioautor Amando Blanquer, daban losúltimos toques y consejos.

Cuando el técnico de sonido ydirector de grabación AlfonsoRodenas levantó la voz y dijo:"Grabamos... silencio... preveni-dos... toma primera" ... nos dimoscuenta que era cierto, una realidadpalpable, La Missa a Sant Jordi ini-ciaba su tan esperada grabación.

Desde su estreno en el TeatroCirco en el año 1982 y posteriorinterpretación en Sa Solemne Misadel día de San Jorge del mismoaño, ha sido un deseo compartidopor todos los Directivos que desdeentonces han desempeñado suscargos en la Asociación de SanJorge.

Los responsables de estudiosTabalet desplazaron su equipo téc-nico de sonido. Se han empleadodieciséis pistas digitales, el doblede lo habitual, para conseguirmayor calidad de grabación. Estosignifica que dieciséis micrófonosrecogieron los sonidos y las vocesde los 125 músicos y cantantes, ylos pasaron a un convertidor digitalde dieciséis bits que convierte laseñal en analógica para registrarlaen dos magnetófonos,

Gracias al empeño de la Aso-ciación de San Jorge, la colabora-ción de la Conseliería de Culturade ia Generalitat Valenciana y laCAM, se ha podido llevar a caboeste ambicioso proyecto tan espe-rado por todos los alcoyanos. Casial tiempo que verá la luz estaRevista de Fiestas lo hará también,en forma de Compact-disc y cas-sette, LA MISSA A SANT JORDIde nuestro entrañable y muy queri-do paisano Amando Blanquer Pon-soda.

JOSÉ MARÍA SEGURA, PREMIO"JOAN VALLS"

El que fuera hasta hace pocoCronista de la Asociación de SanJorge, José María Segura Martí,recibió e! pasado mes de Febreroel Premio Joan Valls i Jordá a ¡aNormalització Lingüística que con-cede cada año l'Associaciód'Amics de Joan Valls. La citadaAsociación ha reconocido el traba-jo realizado por José María en lanormalización lingüística en elámbito de la Fiesta de Moros yCristianos como Cronista. Nuestramás cordial y sincera enhorabuenapor este merecido galardón.

EL BELÉN DE LA FILA LLANA

Una vez más durante el trasn-curso de las pasadas fiestas navi-deñas, la Fila Llana plantó su tradi-

178

Page 180: REVISTA FESTES ASJ - 1996

VII

cional Belén, que eslabón a esla-bón y año tras año aumenta y per-fecciona en cantidad y calidad,incorporándose escenas tan pro-pias del paisaje alcoyano como elnacimiento de la Font Roja, e! cas-tillo de fiestas y hasta nuestrapopular enramada, desde aquí osanimamos y alentamos a que per-serveréis en et cuidado y mimo denuestras más profundas tradicio-nes.

PROTECCIÓN DE LA RELIQUIA

Uno de los importantes trabajosde restauración adicionales que sehan realizado sobre ei relicario denuestro Santo Patrón, ha sido el deblindar debidamente la reliquiamediante la colocación correcta deun nuevo cristal protector en lateca o receptáculo central del reli-cario.

Para ello, ha sido necesarioreslacrar e! sello de dicha teca yvolver a sellarla, una vez concluidala reparación mencionada. Dichasoperaciones de apertura y selladode la teca, fueron realizadas por elcnaciller Secretario General delArzobispado Rvdo. D, EduardoMargarit Solbes, quien se ocupótambién de custodiar la reliquiamientras se realizaba la restaura-ción en e! taller de orgebrería de"Hijos de Antonio Piró" de Valen-cia.

TROFEU DE F1LAES 1995

Amb ei protagonisme indiscuti-ble deis festers, un any mes, eiTrofeu Filaes es constitueix comuna de les activitats esportivesmes populars de la nostra ciutat.

Les fuaes, com sempre genero-ses amb tot alió en qué participen,es volcaren decididament per aaconseguir que, com en edicionsanteriors, la de 1995 fóra un éxit.

I així va ser.Per primera vegada hi participa-

ven les 28 fuaes alcotanes, la qualcosa, a mes de representar unrécord, significava la total integra-do del món fester en aquesta acti-vitat, próleg deis dies mágics queens motiven, els de les nostresPestes de Moros i Crisitians.

Tota la competido va transcó-rrer en perfecta normalitat. L'eufó-ria deis companys a la gradería,l'emoció deis resultáis, l'animaciómusical i la germanor mes sonadaestigueren sempre presente.

Els dies 13, 14 i 15 d'abril de1995 representaven la primeraobertura i contacte entre tots elsfesters, pero en aquesta ocasió noera per a fer una diana meravello-sa o una inoblidable esquadra, sinoper a conviure i disfrutar amb elsamics de ta nostra fila i de lesaltres, fent alió tan sa com esl'esport.

Durant els tres dies lesinstal-lacions esportives municipalstenien una constant afluencia depúblic, que colapsá en ocasions lesgrades deis pavellons. Quedademostrat així el gran poder deconvocatoria que té aquest trofeu, irnés tenint en compte que es realit-za en les vacances de SetmanaSanta.

Com sempre, la FPM Centred'Esports d'Alcoi, amb !a imporíantcol-laboració de i'Associació deSant Jordi, va disposar tot elnecessari perqué l'obra fóra per-fecta.

Enguany, la participado permodaiitats va quedar de la següentmanera:

PETANCA: Mudejars, Benime-rins, Andalusos, Ligeros, Muntan-yesos, Cids, Cruzados, Cordoners,Verds, Aragoneses, Almogávers,Gusmans, Reaiistes.

BASQUET: Judíos, Llana,

Conselltria de Cultura

Dipv tadá d'AbcanlAjuntaiDenld'AletHAsotiacin de Sanl JordiCaja de Ahorros del Mediterráneo

Urganitza:

Kunilavit', Pública MiiniLijjal Centre d'Espflns d1 Akoi

Magenta, Cordoners, Aragoneses,Cruzados, Barbarescs, Benime-rins, Abencerratges, Tomasines,Cids, Alcodians, Verds, Vascos,Muntanyesos.

FÚTBOL SALA: Cordoners,Asturians, Navarros, Barbarescs,Judíos, Magenta, Marrakesch,Abencerratges, Verds, Llana, Lige-ros, Alcodians, Muntanyesos,Benimerins, Andaiusos, Almogá-vers, Miqueros, Tomasines, Mase-ros, Gusmans, Aragoneses, Cru-zados, Mudejars, Mossárabs, Cids,Reaiistes, Vascos, Els Chano.

TENNIS TAULA: Benimerins,Cordoners, Verds, Miqueros, Rea-iistes, Aragoneses, Cids.

La cloenda, tan emocionanícom de costum per la celebracióde les respectives fináis, va comp-tar amb la presencia d'autoritatsmunicipals locáis, de I'Associacióde Sant Jordi i de tots els carreesfesters 1995,

CAMPIONS I SUBCAMPIONS PERMODALITATS

CAMPIÓ SUBCAMPIÓPETANCA Muntanyesos Ligeros

BASQUET Cordoners Verds

FÚTBOLSALA

TENNISTAULA

Gusmans Almogávers

Benimerins Aragonesos

179

Page 181: REVISTA FESTES ASJ - 1996

ILUSTRACIÓN: Francisco Javier Sánchez Campos.

FILA LLANA

JOSÉ TADEO JUAN SANCHIS(JOSELE)

Recordar a JOSELE no es nadadif íci!, ¡o que es difícil, es pensar enla Fila Llana y más en concreto ensu peña "LA DEL'S JADEOS" y nopoder compartir con él su saberestar, su seriedad que no tristeza,su amistad, sus ganas de fiesta yaunque no era amante de hacer elcabo era un empedernido escua-drista, ahora por cierto me viene a¡a memoria un año que hizo los trestramos de Diana completos, cosa

casi imposible en esta Fila, y comono, su última Escuadra de Negrosdel MIG en la que tan ilusionadoparticipó y colaboró para que todosaltera tal y como se esperaba, per-fecto.

JOSELE un persona que sedesvivía por los demás y de unaenorme humanidad fue de los pio-neros en reestablecer la partici-pación de la fifá Llana en Fontillesdonde hace aproximadamenteveinte años que de forma ininte-rrumpida llevaba a los enfermosesa alegría y ese donaire alcoyanoque tanto deseaban ver los allíresidentes.

No es fácil desde esta situaciónpoder hablar de Joseie como deuna persona que no va a compartircon nosotros ningún momento másde nuestra vida, pero si de algonos deja una recuerdo imborrable,es de su enorme amistad, cariño yamor que ofreció a todo aquel quese le acercó y lo necesitaba, nuncajamás se nos podrá olvidar esasonrisa socarrona que nos brinda-ba cuando de él esperabas alguna

explicación, había que entenderlo.JOSELE, aunque una triste

enfermedad te llevo a la GLORIA,nunca, repito, nunca, tus familiaresy amigos dejaran de pensar en tipara que juntos lancéis vuestraprovidencia a todos ios que teamaron.

TU QUERIDO HERMANO.

EMILIO L. PASTOR MASANET(11-8-95)

Aunque líevaba pocos años enla Fila Llana, disfrutó de nuestrasfiestas al máximo. Contaba 24

180

Page 182: REVISTA FESTES ASJ - 1996

VII

años de edad cuando un accidentede la Avioneta que pilotaba tratan-do de localizar a unos desapareci-dos en Pliego (Murcia), acabó consu vida.

D.E.P.

FILA JUDÍOS

REMIGIO GARCÍA FIGUEROLA(18-1-96)

L'amic Cuxi-Cuxi ens deixá eldía 18 de gener, després d'una (lar-ga malaltia, i es trunca una tra-jectória de mes de 35 anys com aFester Judio. Devot de Sant Jordi iamant de les nostres tradicions,dedica molt temps de la seua vidade fester al servid de la seua Fita,exercint variants carrees en laJunta, com el de rober, tresorer iencarregat del montepío, per laqual cosa fou anomenat "Judiod'Honor".

La seua figura i ta seua particu-lar forma de portar endavant elsassumptes de !a Fila, sempreserán recordades pels Judíos ambestima.

FILA BERBERISCOS

ter, Berberisco de Honor, FesterConseller de la Fila y Ex-PrímerTro, la Fila Berberiscos pierde auno de sus más carismaritos yveteranos Festers,

Muchas veces, el reconoci-miento a una persona, no es poracciones concretas.

Hay ocasiones como la presen-te, que este honor corresponde auna actitud personal, a una formade ser, de sentir la Fiesta y ¡a Fuádel consejo del buen hacer y delamor y devoción a San Jorge y a taFiesta.

Descanse en paz.

MODESTO FERRI FUSTER

Con el faliecimiento el pasado21 de enero de Modesto Ferri Fus-

RAFAEL EGEA SANZ

El pasado día 22 de marzo delpasado año se nos notificaba lapérdida de un "Fester de toda lavida y Bequetero de siempre" elFester veterano D, Rafael EgeaSanz. Un entusiasta de tos paso-dobles, un cabo de Diana excelen-te un amigo que no se perdía una"entraeta", un ensayo o cualquierotro acto de la Fila a pesar de suavanzada edad y todo ello con suespíritu juvenil y jovial que locaracterizaba.

Descanse en paz.

José L. Agulló SemperSecretario

FILA ANDALUCES

RAFAEL PLA REIG

Ei día 15 de mar? del 1995s'acomiadárem per a sempre deRafael Pía.

Ha siguí un home molt vinculata aquesta fila, fins i tot ha deixat elseu malnom com un deis mes sig-nificatius deis Andalusos en ets

últims temps.El nom de "PAQUIRO" ha que-

dat lligat per sempre al de la nostrafila.

Potser l'última imatge que d'ellqueda amb tots nosaltres, es lad'Abanderat en l'any d'Alferes, del1981.

Des d'ací el nostre mes sincer iunámine reconeiximent.

Descanse en Pau,

FRANCISCO IVORRA SOLER

E! día 25 d'octubre del 1995perdérem al fester mes veterá, alnúmero u.

Et Sr. Paco, com tots el recor-dem, ha siguí un home que fre-qüentava la fila fins fa molt poctemps.

En ia memoria de tots estánaquells matins de dissabte inclúsde diumenges, en e!s quals ensreuníem per a que ens contaraanécdotes i recordar o conéixer,temps passats amb totes les seuescuriositats.

En Íes darreres (estes del 1995no es va vestir de Contrabandista,pero si va acudir a l'assaig delContraban en el mes de mar9 com-partint amb nosatres aqueha vetla-da,

L'anterior Capitá 1982, va desfi-lar ocupant el !loc de Cop enl'Entrada. Des de sempre, encara

181

Page 183: REVISTA FESTES ASJ - 1996

que sense vestir eí disseny, haacompanyat a la seua fila en totsaquests anys. Ara nou any deCapitá, ens acompanyará desd'aquesta perspectiva. Descanseen Pau.

Francisco Ivorra i Rafael Pía. Lafila Andalusos en aquest Capitá1996 Huirá el dol per aquests dosveterans de ¡a festa, veterans cort-trabandistes que de segur estaranen el pensament de tots quanarranque TEntrá",

FILA MOZÁKABES

SANTIAGO PASTORVILAPLANA

10-5-59

"Supernumerario" de la FilaMozárabes, sentía la Fiesta tantode pasiano como de Fester, y

supo transmitir a sus hijos desdepequeños el amor a la Fiesta y ladevoción a San Jorge. La Provi-dencia ha querido que nos dejarapara reunirse con parte de susamigos que le han precedido y queseguro estarán viéndonos junto aSan Jorge.

S.P.V.

FILA MONTAÑESES

HÉCTOR BOTÍ ALFONSO20-5-95

Montañés desde 1957 fallecíael pasado 20-5-95 nuestro amigoHéctor.

Desmpeñó el cargo de 1er. Troen la Fiíá, fundador de la liga depetanca y ligado al fútbol saladesde sus comienzos y especial-mente al deporte en la fila.

Tus amigos recordaremos

siempre íu sonrisa, tras el cristal detu motocarro.

Descansa en paz al lado denuestro Patrón.

FILA TOMASINAS

RAFAEL DOMENECH SEMPERE(17-4-95)

La ausencia de RAFAEL, cari-ñosamente para ios amigos "Chu-pti", y nombrado por su fila "TOMA-SINA DE HONOR" a título postu-mo, será sentida especialmentecuando ía imagen de San Jorge"EL XICOTET' nos convoque a laProcesión del Traslado el próximo17 de Abril, puesto que ÉL quisoque ese día lo acompañara parasiempre.

Descanda en paz, amigo.

D. VICENTE RIBESPALMERO

Tras una fulminante enferme-dad, cuando se disponía a cele-brar en este mismo año sus bodasde plata sacerdotales, falleció enTurís, pueblo que le vio nacer cin-

cuenta años atrás, y donde veníaejerciendo como cura párrocodesde el primer domingo de Octu-bre de 1993, el Rvdo. D. VicenteRibes Palmero.

El "pare Vicente" había com-partido con nosotros su riquezahumana y sacerdotal desde Sep-tiembre del 84 hasta su traslado aTurís, dejando en todos nosotrosun imborrable recuerdo.

Tanto la feligresía de la parro-quia de Santa María, donde ejer-ció su minisíerio sacerdotal, comoesta asociación de San Jorge, ytantas personas que disfrutaron desu trato y se deleitaron con su bienhacer musical desde el órgano deltemplo del Patrón, deseamos queesté ya gozando de esa plenitudde Vida Verdadera que é! tantasveces predicó.

D. ANTONIO BELTRAN BLANES

El pasado 18 de octubre a los64 años de edad falleció AntonioBeltrán que a lo largo de 25 añosdesempeñó la labor de "Casteller"cuidando primorosamente denuestro centenario Castillo durantelos días de la triología testera.

182

Page 184: REVISTA FESTES ASJ - 1996

BANDO

MORO

BANDO

CRISTIANO

ILAES DE CARGO Y FORMACIÓN vn

CAPITÁNMARRAKESCH

AbencerrajesMudejares

LigerosCordón

Magenta

CAPITÁNANDALUCES

AragonesesAlcodianosCruzados

MontañesesTomasinasNavarros

SANT JORDIETFILA ASTURIANOS

MIGVERDES

MIGALMOGÁVARES

ILUSTRACIONES; Luis Solbes.

ALFÉREZREALISTAS

ChanoDomingo Miques

JudíosLlana

BenimerinesBerberiscos

ALFÉREZASTURIANOS

MozárabesVascos

GuzmanesLabradores

Cides

183

Page 185: REVISTA FESTES ASJ - 1996

«a

o «

*•*

j-.j' r^

S. Q

J

.

Page 186: REVISTA FESTES ASJ - 1996

PROGRAMA DE ACTOS Y CULTOS

DOMINGO, 7 DE ABRIL

Después de la procesión matinal de «Els Xiulitets», a las10 horas, partiendo desde el Ayuntamiento de la ciudad, LAGLORIA.

En el día de Pascua de Resurrección, se inicia el pregóntestero, vivo y suntuoso. Como rico muestrario, y precedi-do de los Heraldos de la ciudad y trompeteros, destila unfester de cada fila al son de los pasodobles característicos.

Al finalizar el desfile, sobre las 13 30 horas MASCLETÁen la Placa d'Espanya.

Por la noche, después del «berenar de Pasqua»,siguiendo el itinerario acostumbrado «entradetes» de lasfílaes.

- Desde el Domingo día 7 al sábado día 20 de abril, apartir de las 22'15 horas, y por los itinerarios acostumbra-dos, «entradetes» de las fuaes.

DOMINGO 14

A las 8 30 horas, Santa Misa en la Iglesia Arciprestal deSanta María, en la que podrán recibir la Primera Comuniónlos gloriaros infantiles.

A las 10 horas, ejercicio en Honor a San Jorge, en suIglesia titular, seguido de Santa Misa.

A las 11 '30 horas, desde el Partidor, GLORIA INFANTIL,pregonando, como hicieron sus mayores, la cercanía de laFiesta.

Al finalizar el acto, sobre las 13 30 horas, MASCLETÁ enla Placa d'Espanya.

MIÉRCOLES 17

A las 20 horas, desde la Iglesia de San Jorge, TRASLA-DO PROCESIONAL de la imagen de nuestro Patrón, cono-cida como «El Xicotet», hasta el templo parroquial de SantaMaría.

JUEVES 18 AL SÁBADO 20

A las 20 15 horas, en la parroquia de Santa María, solem-ne TRIDUO con los siguientes cultos: Oficio de VísperasSolemnes, entonándose al inicio el "Himno a San Jorge","Gozos" por la Capilla de la Sociedad Música Nueva, SantaMisa con Homilía y finalizando con el "Walí, Walí".

DOMINGO 21

A las 19'30 horas, FIESTA DEL PASODOBLE. Desfile delas corporaciones musicales desde la Avinguda del PaísValencia a la Placa d'Espanya, finalizando éste con la inter-pretación del "Himno de la Fiesta".

Sobre las 20'30. Castillo de Fuegos Artificiales en elPuente de San Jorge.

A continuación, NIT DE L'OLLA, cena típica de testerosy músicos en cada fila. Posteriormente desfile de las fuaeshacia la Plaga d'Espanya.

TRILOGÍA DE LA FIESTA DE MOROS Y CRISTIANOS

Con estos actos, la ciudad de Alcoy conmemora anual-mente su gesta y la especial protección de San Jorge en elaño 1276.

FOTO: J. Sandoval,

FOTO: Estudios Cyan.

FOTO; J. Sandoval.

Page 187: REVISTA FESTES ASJ - 1996

LUNES 22. DÍA DE LAS ENTRADAS

A las 5'15 horas, Misa en la Parroquia de Santa María.A las 6 horas, tras el toque de Alba y rezo del Avemaria,

que realizan conjuntamente el Sargento cristiano y el Vica-rio de San Jorge, será izada la enseña de la Cruz en el Cas-tillo para dar comienzo a la PRIMERA DIANA. Desfile matu-tino, brillante y alegre, en el que cada fila estará represen-tada por una escuadra con diez testeros y su cabo, e iráseguida por su banda de música.

A las 10'45 horas, desde el Partidor, ENTRADA DE CRIS-TIANOS, espectacular destile de los Campeones de la Cruz,estampa del romancero que evoca el siglo XIII, en el reina-do de Jaime I, que quiere simbolizar la concentración de lasfuerzas cristianas en defensa de la entonces villa de Alcoy.

A las 16'30 horas, ENTRADA DE MOROS. Exótico des-pliegue de las huestes de la Media Luna; fantasía oriental,sensualidad y suntuosidad árabe que evoca y recuerda lasformaciones morunas del valiente caudillo AI-Azraq duran-te su asedio a la villa.

MARTES 23. DÍA DE SAN JORGE

A las 8'30 horas, Misa de Comunión con plática, para losasociados de San Jorge, en su templo patronal.

A la misma hora, 8'30 horas, SEGUNDA DIANA. Tienecaracterísticas similares a la primera diana, pero es un actocon especial participación de la niñez festera, recorriendolos dos itinerarios establecidos — Partidor-Sant Nicolau yPaís Valenciá-Sant Lloren9— hasta desembocar en la Placad'Espanya.

A las 11 horas, TRASLADO PROCESIONAL DE LA RELI-QUIA DE SAN JORGE, desde su templo hasta la iglesia deSanta María. Procesión que concentra a los personajes fes-

Jorge, clero alcoyano y autoridades, con la presidencia delAlcalde de la ciudad.

A continuación, solemne MISA MAYOR cantada, conhomilía, cantándose la "Missa a Sant Jordi" del maestroAmando Blanquer Ponsoda, por la Orquesta SinfónicaAlcoyana, la Coral Polifónica Alcoyana, la Coral de cámara"El Trabajo" y el grupo "Cantores de Alcoy", finalizandocon la interpretación del "Himno a San Jorge", de EnriqueJuan Merín.

Finalizada la misa MASCLETÁ en la Plaza de Españasobre las 13 30 horas.

A las 17'30 horas, DIANA VESPERTINA DEL CAVALLET,a cargo de la fila Realistas y la fila Berberiscos, desde laFont Redona hasta la Placa d'Espanya.

A las 19 horas, PROCESIÓN GENERAL. Devolución dela Reliquia de San Jorge, desde Santa María a la iglesia denuestro Patrón, cuya imagen ecuestre sale en procesiónsobre sus propias andas arrastradas por la tradicionalyunta de bueyes, El orden de formación y desfile es elsiguiente: Heraldos de la ciudad, clarines, fieles devotos yfesters con «cera», niños, fuaes con -armas», por orden deantigüedad, encabezándolas el bando moro; fuaes decargo, representaciones gremiales y guiones, Asamblea dela Asociación de San Jorge, clero y autoridades.

A las 21 horas, finalizándose la procesión, apoteósicorecibimiento con bengalas y fuegos de artificio, de la cus-todia que guarda la Reliquia -que se dará a besar a los fie- FOTOS: Estudios Cyan.

Page 188: REVISTA FESTES ASJ - 1996

les inmediatamente- y la imagen ecuestre del Santo.A las 23'30 horas, desde la Font Redona, RETRETA.

Desfile informal de festers sobre carrozas engalanadas eiluminadas, y al término de este acto lúdico y alegre, Casti-llo de Fuegos Artificiales en el Puente de San Jorge. T,¿W'/ HT

MIÉRCOLES 24. DÍA DEL ALARDO O BATALLA

A las 7'15 horas, CONTRABANDO en la Placa d'Espan-ya. Teniendo el Castillo como escenario se celebrará esteantiguo acto entre las fuaes de Andaluces y Labradores.

A las 8 horas, GUERRILLAS. Despliegue aislado de lasfuaes en escaramuzas con fuego de arcabucería, por diver-sas calles de la población, y salvas de pólvora ante elmonumento a San Jorge de «La Rosaleda», finalizando alas 9 horas.

A las 10 horas ESTAFETA Y EMBAJADA MORA. Des-pués de cesar el fuego de guerrillas toma de posesión sim-bólica de la fortaleza por el Capitán y Alférez cristianos,Sargento, Embajador y Mosén Torregrosa, así como susrespectivas filaes, y a continuación tiene lugar la ESTAFE-TA, acto en el que un jinete moro, en veloz carrera, es por-tador de un mensaje de intimidación. Rasgado el pergami-no se concede la EMBAJADA y es el Embajador moro quienpretende rendir el castillo con su altivo parlamento.

Terminado éste, sobre las 11 horas se declara la BATA-LLA DE ARCABUCERÍA o ALARDO, que termina con la vic-toria, asalto y toma de la fortaleza por parte del bandomoro, después del espectacular «encaro» de capitanes yalféreces.

A las 16'30 horas, ESTAFETA y EMBAJADA CRISTIANA.Actos análogos a los de la mañana. El cristiano desea recu-perar sus lares y desencadena de nuevo una batalla de pól-vora que termina sobre las 19'30 horas con el triunfo cris-tiano, arriándose la enseña mora e izando la victoriosaenseña de la Cruz.

A las 20 horas, terminada la lucha, los capitanes, alfére-ces de ambos bandos, con sus filaes respectivas, Asam-blea General de la Asociación, fila del Sant Jordiet y éste,devolverán desde la parroquia de Santa María -Placeta delFossar- hasta la iglesia de San Jorge la imagen del «Xico-tet» que presidió el solemne triduo, y ya en la iglesia patro-nal, ante el lienzo que pintó el maestro Cabrera Cantó, serezará en ACCIÓN DE GRACIAS por la Fiesta a punto de ter-minar.

A las 21 '30 horas, APARICIÓN DE SAN JORGE sobre lasalmenas del Castillo, entre el volteo de campanas, acordesdel "Himno de la Fiesta", nubes de color y destellos de luz.Sant Jordiet concita todas las miradas del pueblo que veasí, de manera poética y sublime, simbólica y tradicional,cómo finaliza su trilogía abrileña en recuerdo de gratitudperenne a su Santo Patrón. A partir de las 22 horas, en laPiafa d'Espanya y calles adyacentes, los populares SOPA-RETS. Despedida llena de ingenio, plena de añoranza y ricaen ocurrencia de los grupos de distintas filaes que, volun-tariamente, intervienen en el acto.

VIERNES 26

A las 20'15 horas, en la iglesia del Santo Patrón, misa ensufragio de los asociados y festers difuntos.

FOTO: Estudios Cyan.

FOTO: J. Santoral.

FOTO: Paco Grau.

Page 189: REVISTA FESTES ASJ - 1996