revista festes asj - 1953

66

Upload: museu-alcoia-de-la-festa-alcoy

Post on 06-Mar-2016

257 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

REVISTA FESTES ASJ - 1953

TRANSCRIPT

Page 1: REVISTA FESTES ASJ - 1953
Page 2: REVISTA FESTES ASJ - 1953
Page 3: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Portada: Al-Azraq avista AlcoyDedicatoria al Jefe del EstadoPregón del Alcalde de AlcoySaludo del Coronel Comandante MilitarEvocaciónCrónica de Fiestas 1952 .Ventana al cieloPeladillas de Alcoy y «confetti» de Piste i aCómo paga FontillesEvolución urbana de AlcoyRasgos del instinto festero.Alcoy a través de un as can cienes pop u laresViejos tiempos y antiguas compareasHermandad Hispano-PortuguesaSan Jorge, escultura de PeresejoSolemnes cultos a San JorgeEl Libro, Cervantes y San JorgeEl secuestro .Lo que se ignora de nuestras ñestasOda a San jorgeLa Virgen de los Lirios, patrona de Alcoy.Roque Ortega, poeta de las fiestasUn alcoyano en Oviedo

Fotografías

Óleo de Casiañer Concurso de Fotografías 1953El CÓr d'AlcOi , Jordi Valor

Andrés Sempere, humanista alcoyano delSiglo XVI . F. VMapIana Llopis

Carmen Lloro La música y las ñestas . . . Camilo SempereF. Boronat Picó Mi Barcelona, marcha de . . . J. Laporta Hellin

Amalio Sentandreu Efemérides festeras . . .M.* Luisa Bonelli lAquel traje de Moral . José S. San ton ia

Francisco Satorre Influencia del mar en los festejos árabe-crísmanos . . José Cuenca Mora

Ana Mana' Epos divinos y destinos sobrehumanos . s. Ciner, Pbro.Fina Quero) Fnus Los Colegios de religiosas en Alcoy . Alfonso Carbonell

Adrián Miró El viaje por España de Oavillier y DoréOctavio Candela y las fiestas de San Jorge . . E. García Albor;

Reliquias de San Jorge en AlcoyUna etapa de empuje urbanístico. . Ángel Pérez Soler

S. Ciner Cloque]] Nuestras autoridades y Junta de la Aso-Antonío Candela ciación de San Jorge

Octavillas de «Maseros» . . . J. V. J.Juan Valli Al niño Jorge . . , . R, Vitoria Calafi

V Torregrosa, Pbro Programa Oficial de Fiestas

Comparsas de nuestras fiestas. Bandas deE. Ortoiá Cosálbez música. Actos benéficos.

R E P O R T A J E S :

. Foto Studio Palacio García, Abren Muñes, M i r a l l e s Climcnt, Calvo Martínez, Matarre-

dona Ferrándíz, Vidal Tena, Enrique Solbes y Rafael Jordi.

Dibujos y viñetas Castañer, Furto, Guarinos, Sanchis, Matarredona y Mari-Carmen Peralta.

Encartes . . San Jorge, de Pe resé jo ; Virgen de los Lirios y Cartel Fiestas, Relieve] Jordi.

PAPELES Y EDICIÓN: PAPELERAS REUNIDAS, S. A. DE ALCOY

Page 4: REVISTA FESTES ASJ - 1953

A Francisco Franco, cruza-do de España por la causadel Bien y de la Paz.

Page 5: REVISTA FESTES ASJ - 1953

¡ENTRAS el mundo, anhelante de paz, la vepor doquiera amenazada, cuando no mal-trecha por conflictos hélices sangrientos o

latentes odios que sordamente penetran en las entra-ñas de las naciones; mientras la mayor parte de éstasse debaten en un mar de confusiones asiéndose ateorías y sistemas que otrora anatematizaran; mien-tras la angustia ante lo incierto del porvenir se apo-dera de pueblos e individuos, en nuestra Patria, bajola paternal mirada de un Caudillo providencial quesi supo reconquistarla con la espada, también acertóa guiarla sabiamente con clara inteligencia y gene-roso corazón, gozamos de una auténtica tranquilidad,que nos permite hallar compensación á los sinsabo-res que en toda vida humana se ofrecen, con alegresexpansiones y regocijos populares como los que nostraen cada año Eos festejos que en honor de nuestroPatrono San Jorge Mártir, nos aprestamos a celebrar.

Estas fiestas son la faceta mejor de Atcoy por ser,alcoyanos, la que más certeramente refleja vuestrasvirtudes y lo arraigado de vuestras creencias. Guar-dadlas siempre en lo más profundo del alma, que sinellas ni puede haber paz ni ilusión alguna y a subenéfico influjo florecen todas las esperanzas de unavida, como la de los días festivos que se acercan,llena de alegría, de concordia y de amor.

Alcoy, abril, 1953.

ENRIQUE ALBORS V1CENSAlcalde de Alcoy

Page 6: REVISTA FESTES ASJ - 1953

»- '¿s» re,w. — tsr»

Page 7: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Aparición de San Jorge sobre la puerta de San Marcos (Grabado hecho en 1845 por la l i tografía de Pascual y Abad en Valencia)

E V O C A C I Ó Npor CARMEN LLOHCA VILAPLANA

R ECUERDO de un articulo de Julio Camba, que una se-ñora —de no importa qué edad y país— dedicabatodos los años una composición poética a la prima-

vera. Y todas las temporadas, a pesar de la persistencia deltemar los versos resultaban diferentes. La primavera de lanaturaleza ai chocar con los años de la dama le producíanuna visión cambiante, pero eternamente grata, de la prima-vera. Y es que le era consustancial.

Algo de ésto nos pasa en España con los moros. Nosson consustanciales. Y todos los años, también en primavera,nos dedicamos a evocar aquellos tiempos idos. El términodel invierno, la llegada de las ñores, la feliz presencia demejores días, incitaban al moro a la guerra, a la práctica dela «aceifa» y obligaban al cristiano a la defensa o a la recon-quistar pues siempre había colinas que se deseaban, algúnrincón agreste cuya posesión se ansiaba, algún castillo agre-sivo que mantenía en constante inquietud a la vida.

Ahora la llegada de la primavera no nos hace componerun verso —como aquella dama— ni tomar la espada, comoentonces se hacía. Pero hay que tomar la pluma porque alescribir de los moros, siempre queda en el pensamiento al-gún rincón esquivo, alguna posesión agreste que se resiste yque hay que escalar poco a poco, cuando llegue la primavera.

Hoy la evocación me trae a la memoria un rincón des-conocido de nuestra ciudad. Desconocido e ignorado. Puesya no existe. La Vida, con esos zarpazos que lanza sobre laHistoria, lo ha borrado de la ciudad. Me refiero al portillode San Marcos,

La ciudad —que fuá uno de los ideales de la Edad Me-

dia, porqué se tuvo entonces la ciudad ideal— estaba ro-deada de murallas, atravesada por puentes levadizos. Loscastillos eran sus atalayas, y los campaniles algo asi como elperiscopio sentimental del buen ciudadano burgués. El por-tillo de San Marcos era una bien simple y poco defendidapuerta, por donde era fácil el tránsito hacia el campo. Undía de 1276 —año perdido en el brumoso bosque de siglosmedievales—, un día de abril húmedo y soleado, aquelloslaboriosos ciudadanos ie Alcoy estaban reunidos, muy tem-prano y según su costumbre, en la iglesia. De pronto se oye-ron voces, gritos angustiados que piden defensa, y alaridosque amenazan, ¡Los moros y la primavera! ¿Una «aceifa»más? ¿Una algarada cualquiera? Los moros han entrado enla ciudad. Se abandona la misa, sigue el capellán a los fieles,se mezclan todos en la refriega y poco después repasan losmoros el portillo de San Marcos. El balance es alentador;victoria de los cristianos y muerte del caudillo musulmánAl-Azrach.

Aun hay más. Ha sucedido algo inesperado, asombroso.Moros y cristianos han visto correr sobre las murallas ciuda-danas a un caballero armado, con su caballo. Es Walí, delque se espantan los moros, San Jorge a quien aman los cris-tianos. Alcoy, como las ciudades elegidas en la Edad Media,tiene su historia y su patrón. Puede ya vivir tranquila.

Inextinguible ha sido su pasión y su culto a la memora-ble batalla. Pero ya no está el portillo de San Marcos, el lu-gar inverosímil donde tuvo lugar. La ciudad no puede con-servar todos los rincones. Los ciudadanos deben evocarlos.Pues la Historia, caprichosa, hace su nido en cualquier parte.

Page 8: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Crónica de FiestasAÑO 1952

por FRANCISCO BORONAT PicóCronista de la Asociación dé San Jorge Mártir

realidad, las Fiestas comienzan con eltraslado en procesión de la imagen denuestro Patrono San Jorge, desde su Igle-sia a la Parroquial de Santa María, para

recibir, en este año, la ofrenda del Octavario. Estaprocesión, porlo nutrida, constituyó la manifesta-ción más grande de amor y veneración a S. Jorgeque recordamos desde muchos años a esta parte.

Con un tiempo espléndido, el domingo 13 deabril se celebró la Gloria, original pregón de nues-tras incomparables fiestas de Moros y Cristianos,y que, como siempre, fue gozosamente admiraday aplaudida.

En el mismo día, al anochecer, dio comienzoel Octavario, predicado por el Rvdo P. don Enri-que Albiol Escaté, de la Orden de San Vicentede Paúl, C. M. La predicación de este virtuosísimosacerdote, fue oída desde la primera noche connotorio y extremado recogimiento, toda la gran-deza moral de nuestro Santo Patrono, de vidatan abnegada, noble y heroica, cerrando el home-naje con el sermón del día de San Jorge, en el quecon soberano dominio del buen decir, exhortó afesteros y feligreses que llenaban por completo eltemplo a que imitásemos las excelsas virtudes queadornaban a nuestro protector.

La primera Diana, se celebró con magnificen-cencia, sí bien acabó demasiado tarde, con granperjuicio para la puntual organización de la En-trada de Cristianos.

Como se sabe, por vía de ensayo, y al objetode contener al público que en masa presencia estehermoso desfile, se aceptó el generoso ofreci-miento de la Comparsa de Cruzados que ostentael cargo de Alférez, de pasar a la cola y cerrar eldesfile para ver si, con los atractivos y boato pro-pios del cargo, se lograba contener al público yse evitaba el espectáculo deprimente de que lamultitud, invadiese la calzada y perturbase el feliztérmino de la Entrada de Cristianos. A nuestrojuicio, esta tentativa de los Cruzados tan dignade alabanza, hubiera sido coronada por el máslisonjero éxito, si la falta de puntualidad de algu-

f

nos elementos de servicio no hubiesen retrasadolamentablemente la salida del Alférez,

En la Entrada de Cristianos se distinguieronlos Montañeses que, a pesar de lo reducido delCortejo constituían un vistoso conjunto, con de-talles muy apropiados y de gusto; y la Comparsade Labradores, en la que la grey infantil volcóseeste año en un alarde jamás igualado de graciosasy artísticas carrocitas y de innumerables notas deencantadora expresión que causaron general rego-cijo. Además, hay que anotar y alabar el hechode que alguna de las carrozas iban acompañadasy servidas por personal vestido a usanza, lo queembellecía y daba carácter al desfile. Si todos losparticipantes hicieran lo propio, el espectáculosería insuperable.

El tiempo, desgraciadamente, deslució la En-trada de Moros. El Capitán hizo su entrada en laPlaza, a la hora reglamentaria, siendo la ComparsaChano la última que llegó a término aguantandouna fina pero copiosa lluvia que impidió que elAlférez que llegó a iniciar la salida como asimismosu escuadra de negros pudiesen continuar el des-file, teniendo que retirarse a los pocos momentos.

El segundo día, 23 de abril y festividad deSan Jorge, nuestro santo Patrono, se celebró conbrillantez la segunda Diana, y las procesiones demañana y tarde con esplendor difícilmente ¡gua-lable, a lo que contribuyó la bondad de! tiempo.La imagen de San Jorge a su paso por las calles,como siempre, fue constantemente vitoreada, au-mentando la emoción popular a la entrada delsanto en su iglesia en la que profusión de polícro-mas luces iluminaron la emocionante escena.

En la Retreta, tornaron parte las comparsasde Labradores, Magenta, Marrakesch, Cordón yJudíos. Por la uniformidad en el desfile merecie-ron el primer premio los Marrakesch y el segundola comparsa de Labradores.

El Alardo se celebró con toda brillantez, enel que el buen tiempo y la excelente calidad dela pólvora dieron motivo a que los festeros extre-masen sus salvas y atronasen el espacio en unaininterrumpida batalla.

El conmovedor acto de la Aparición muy de-ficiente por la falta de luces y por su breve dura-ción. Lo que estuvo muy bien y merece un calu-roso aplauso fue la novedad introducida en elacompañamiento de Sent Jordiet. Acabada laAparición sobre las almenas del Castillo, se en-cendieron las luces para segundos después volver-las a apagar para que Sent Jordiet —niño JorgítoMora Alberola—, jinete sobre diminuto caballode sangre y escoltado por los festeros de las com-parsas de Marrakesch y Navarros portadores desendas antorchas que iluminan fantásticamente la

Page 9: REVISTA FESTES ASJ - 1953

obscuridad, fuese acompañado hasta su morada.La comparsa de Marraskesch, celebró sus

Bodas de Oro, con cuyo motivo se dijo una misaen sufragio de las almas de los fundadores y so-cios fallecidos, así como también un vino de ho-nor y cena fría en homenaje a cuantos tuvieron agala vestir su traje. Un acto de caridad a un esta-blecimiento benéfico fue el digno fin de esta con-memoración.

El premio y accésit del Concurso de Marchasmoras originales de este año lo han merecido dosalcoyanos queridísimos, cosa que nos enorgullece.El premio, a la marcha árabe titulada ALJAMA,partitura de don José Carbonell García, y el accé-sit a la obra titulada BOABD1L ABATIDO, ori-ginal de don Rafael Casasempere Juan. Formabanel Jurado don Rafael Giner, don Gonzalo Blanes,don José Salvador y don Julio Laporta.

En la FIESTA DEL PASODOBLE, se otorgóel primer premio a la Banda Unión Musical, deAnna, titular de la Comparsa Marrakesch, el se-gundo a la Banda Unión Musical de Albaida, titu-lar de la Comparsa Berberiscos y el tercero a laBanda LA LIRA FONTIGUERENSE, de Font dela Figuera, titular de la Comparsa Judíos. Forma-ron el Jurado calificador por el Ayuntamiento donJaime Lloret Galiana, el director de la Banda demúsica del Regimiento don Rafael Giner, el de LAPRIMITIVA don Fernando de Mora y don JulioLaporta.

Los Capitanes y Alféreces .de este año hansido: Capitán Cristiano: don José Fuñó Masía, dela Comparsa Montañeses. Capitán Moro: don Ca-milo Espí Monllor, de la Comparsa Cordón. Al-férez Cristiano: don Antonio Palacio Gisbert, dela Comparsa Cruzados. Alférez Moro: don FélixEsteve Satorre, de la Comparsa Ligeros. Niño SanJorge:fjorgito Mora Alberola.

La propaganda que de nuestras incompara-bles Fiestas se ha hecho este año, debe subrayarsepor lo atractiva y eficaz que ha sido. Y sobretodo porque ha sido distribuida con extraordi-nario acierto, al elegir como destinatarios de lapropaganda a los propios alcoyanos desparrama-dos por toda la Península y a los centros turísticosde más prestigio que automáticamente se hanconvertido en valiosos voceros de nuestros feste-jos. Prestó un excelente servicio, a propios y ex-traños el profuso reparto de unos programas debolsillo con detallada descripción de todos losactos cívico-religiosos.

Actuaron de embajadores": Del bando Cris-tiano, don Fernando Mira y del bando Moro, donJosé Linares.

En este año, robusteció la patética solemni-dad del parlamento en las Embajadas de mañanay tarde, la introducción, durante las mismas, de

unos toques de clarín compuestos adrede por eldirector y compositor alcoyano don José Carbo-nell García, titulados: INATENCIÓN. 2.0-LLA-MADA A CAPITÁN. 3.°-LLAMADA A EMBA-JADOR. 4°-LLAMADA A COMBATE. Ademáshay que registrar la novedad de que los Capita-nes, durante su parlamento, han sido acompaña-dos por sus respectivos alféreces y séquitos, loque contribuyó a la mayor y adecuada pompa dela Embajada del Moro y del Cristiano. También seha incrementado el número de jinetes en el cor-tejo formado para la misión de recibir y acompa-ñar cerca de la fortaleza al Embajador del bandoenemigo. Pequeños detalles estos que ponen demanifiesto el constante afán y el celo inquebran-table por parte de la Asociación de ir mejorandoaño tras año hasta los más nimios detalles, guia-dos siempre por el ideal de alcanzar la perfecciónen el admirable conjunto de nuestras Fiestas.

Fue Huésped de Honor del Excmo. Ayunta-miento, nuestro Socio de Honor, el ExcelentísimoSr. D. Augusto Jaume Telles de Abreu Nunes yfamilia que fue portador de un valiosísimo y ar-tístico obsequio, consistente en una carabela deoro, maravillosa obra de arte que, en nombre denuestro hermano y vecino pueblo de Portugalofrece, en sentida dedicatoria, al Ayuntamientode Alcoy, representante genuino de nuestra que-rida ciudad. El Sr Abreu Nunes, fue honrado yagasajado también, como merece su conspicuapersonalidad, por nuestra Asociación.

Cierra esta Crónica un encendido elogio paralas comparsas de ambos bandos que, a pesar deltrajín que imponen las fiestas, no les falta el tiem-po para practicar la caridad con los ancianos yniños necesitados. Da gozo el contemplar la ilu-sión con que los festeros se entregan a la nobletarea de alegrar el corazón de aquellos seres quemás necesidad tienen de participar del generaljolgorio. Obsequian, entre acto y acto de fiesta,a los que lo han de menester, con el calor del pany la cristiana dádiva de la consideración y delamor fraternal. Y es que los alcoyanos y festeros,no pueden ser de otra manera, gracias a Dios.

Page 10: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Ventana al Cielo

SI Casimiro Barello, no hubiese echado tan hon-das raíces en el alma alcoyana, de cuyo espí-ritu religioso San Jorge es la síntesis suprema,

estaría justificadísima su presencia en el programade fiestas, sólo por venirenvuelta en el ropaje es-piritual y artístico de estecuadro de Segrelles, quenos da una versión exac-ta de la vida ascética yperegrina del Siervo deDios.

Porque Casimiro hacetiempo que se incorpo-ró a la historia religiosade Alcoy. Aquella tar-de del 23 de febrero deÍ884, cuando subía porla calle del General Pola-vieja mendigo y fraile enapariencia la ciudad lemiró con curiosidad. Estase trocó enseguida en in-terés, cuando le vieronarrodillado catorce horasen la Iglesia de Sta. Ma-ría; y el interés acabó ensanta admiración de estepueblo, que no abandonapor nada su trabajo, ysin embargo holgó y seechó a la calle el día desu muerte, sólo por versu cadáver, rodeándolede un halo de santidad.

Estas escenas se han re-petido ahora, al cabo desetenta años, cuando enel pasado N o v i e m b r efueron e x h u m a d o s susrestos, como trámite enel proceso de su beatifi-cación. El acto fue a puer-ta cerrada, ante el Tribu-nal eclesiástico y conta-das personas. Y mientrasse estaban dando los úl-timos toques para expo-ner ¡os venerandos restos a la devoción de los fie-les, el pueblo, que no sabe ni entiende de cosasprotocolarias, hervía en la calle en ruidosa espera,y una marea humana imponente y arrolladura fuesubiendo, empujada fuertemente por el viento deuna santa impaciencia, hasta que batió las puer-tas, rompió las defensas del orden, y en un fervo-roso desorden invadió la Iglesia de San Jorge,donde durante tres días quedó bloqueado el cuer-po de Casimiro por una masa de toda clase edady condición: sanos y enfermos, unos por su pie,otros en camillas y carretones, que no se hartabande pasar medallas y rosarios y los más extraños

por AMALIO SENTANDREUArcipreste de Alcoy

objetos, por los restos del Penitente. Tres gene-raciones amasadas con la devoción a Barello, hanoído su llamada.

Pero si Casimiro pertenece a la historia deAlcoy, el pintor Segrellesha logrado acortar dis-tancias, y ha puesto tanal alcance de los ojos lafigura espiritual y trans-parente del Peregrino,que al contemplar sucua-dro estamos viendo comocon una lupa sus máshermosos perfiles,

Está de pie, a puntode marchar, cual corres-ponde a un peregrino,que peregrinaba sin des-canso y por vocación;esos pies desnudos sonlos pies que conocieronel polvo de todos los ca-minos; ese hábito que caeen colgajos, y ese cordónde esparto, de nudos vul-gares y asimétricos, sonel elegante desaliño delque todo lo vendió a supobreza. El rosario, queérala escala por donde as-cendía a las alturas de lacontemplación, ha que-dado encima de la silla,para dar paso a un místi-co arrobamiento y susmanos cruzadas antepecho, quieren sujetar elcorazón, que va a estallaren pedazos por la fuerzaexpansiva del amoreuca-rístico, mientras en surostro flaco y sin luz,prensado por la peniten-cia, brillan los dos luce-ros de sus ojos que miranvagamente al infinito,como en una anticipadavisión beatífica.

Este es el cuadro de Segrelles. De ahora enadelante nuestro pueblo, cuando quiera, ver y co-nocer al Penitente, no necesitará recurrir a losrecuerdos de nuestra historia; le bastará contem-plar este cuadro de Segrelles que con la irresis-tible fuerza de un vivo retrato, le hablará deaquel que supo enseñarle el amor a Dios por loscaminos de la penitencia y de la Eucaristía.

También en estos días de fiestas, cuando hu-yendo del estruendo de las músicas y de las com-parsas, busquemos un poco de paz y de sosiego,el cuadro de Segrelles, será para nosotros unaventana abierta al Cielo.

Page 11: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Peladillas de Alcoy yconfetti de Pistoia

por MASÍA LUISA Bonn u

YO no sé, pero creo que las peladillas de Alcoy no son tanantiguas como el enamorado Calixto de la tragicomediade Fernando de Rojas, de lo contrario Calixto no habría

tenido necesidad de la ayuda de Celestina para obtener el amorde Melibea, Bastaba unas peladillas para "O>nr(>r<ir ti laundf Yarrestrártt, niriiiírtiiiiJo v sumiso fw In íenilii í tu-fm^it iirl píattr-. Ver-dad es que ésta es: mi opinión. Pero puedo convalidarla con undocumento tal como el poema de Martínez Orozco titulado«Peladillas de Alcoy. Quien me contradiga es que no conoceel corazón y el paladar de las mujeres que sueñan siempre conlo azucarado y lo dulce. Cuenta en su poesía Martínez Orozcoque había una niña muy querida de un mozo, que no sabíacómo conquistarla. Una noche, ella se durmió jtmto a! mar ysoñó que im int;el le iba llenando la boca de peladillas. Depronto, despierta y ve a su amado que fe pone en los labiosuna peladilla, como un -bew- mM.ilizdito-. Desde aquel día, yano resistió a los deseos del joven y se casaron

. . . « y n írtiiid í)nr ff bini Cupido,couocttlor tit ruta i i ifrii l<i,Jtsiie fjftíiiitn í/fi\i liniorí tijrrrt; iJrv. f» i>rz J<¡¡I (W<i=óu , f ,i$ niñast i ' i í almenilla illcoi'itlM*Jll/tr*. líflllilS, Mjtfiuiü, lillrti.»

A mí, personalmente, no me ocurrió lo mismo, porque noencontré al joven que, durmiendo o despierta, me diese a sa-borear estos apetitosos dulces. Pero, cuando me enviaron aquí,a Italia, las peladillas tic Alcoy y convidé a mis amigas a co-merlas, me parecía haberme vuelto chiquita y, como Lázarojunto al jarro del ciej!O, nunca desamparé las cajitas hasta quelas v i consumidas.

Nada más b lam-n, nada más dulce, nada más vanado queestas pequeñitas peladillas, nonadas humildes y preciosas, quete conquistan en un santiamén. Todo lo pueden ellas y así noslo demuestra el gesto del señor Thous, en «Años y leguas» deGabriel Miró, que, descando hacerse perdonar su liberalismo,envía al papa Pío IX setenta arrobas de peladillas de Alcoy.

Si mis palabras parecen ligeras, hay sin embargo en ellasun fondo de verdad, pues creo sinceramente en el valor evoca-

tivo de las cosas, que da la posibilidad de soñar con las prime-ras sensaciones de nuestra juventud. Esto ocurre especialmentecon los dulces, que son las auténticas joyas de !os niños.

A mí, las peladillas no pueden evocarme mi infancia, puesestuve en España muy recientemente. Pero me hacen pensarenalgo muy semejante: tos iwifrlti de Pistoia, la .Jfri í i / n f d i iírl Mfji i i lu ' fv, como la llamó Paolo Boselli

Estos roM/rfli son verdaderamente característicos por suforma irregular, blanca y redonda, toda abollonada, recordandoios muros de piedra hifluudí —es decir, con aspecto de colme-na— de los antiguos palacios. Hay quien, ha pensado burlona-mente que Dante, el divino'poeta, al escribir «r/x di Jokfzzj an-tw dri i fr í 'mi SH<>ní!>, se refería á los ronfrlif de Ptstoia, segura-mente gustados por él durante sti estancia en la Toscana. Laverdad es que todos los convites de los grandes-duques y to-das las antiguas ceremonias de cualquier género, acababan siem-pre con una l luv ia de con/íllí de Pistoia. Celebérrima ba queda-do, en las crónicas dt los viejos tiempos, el reparto de _estosdulces que el Ayuntamiento de Pistoia ofrecía con ocasión dela fiesta del patrono. San Jacobo Este reparto, si movía a pla-cer el paladar de los convidados, daba enormes sinsabores aiHcníalonirre, obligado a cargar con todo el gasto.

Y durante el carnaval pistoiés ¡cuántos cow/ftti se lian engu-l l i do siempre! Conjttli de todo tamaño, con pequeños pedazosde almendra o anís en su interior, que, cuando entran en laboca, la mejilla se asemeja a una manzana .

Carnaval, fiestas, amores: esto nos recuerdan los coN/rtli dePistoia, además de evocarnos su patria, la patria de Ciño Sigí-buldi y Vanni Fucci, con sus maravillosos palacios antiguos. Yfiestas y amores nos recuerdan también las peladillas, blancascomo los palomos de la «Glorieta» de Alcoy, la graciosa ciudadvalenciana

Puesto que las peladillas adoptan la forma singular de losi i tn / r l t i h u f i i i i f r . ¿no podríamos pensar en una comunidad deorigen? ¿Es esto acaso otro lazo entre tas dos naciones latinas?

Mirando al fondo de una cajita, donde mí amor por elfolklore ha resistido la tentación de la gula y conservado algu-nas peladillas, me confirmo en esta opinión y me pregunto: es-tas dos ciudades tan lejanas ¿son en este caso hermanas?

El Ayuntamiento" dePistola, donde Be re-

partían los í í f l / f í í i

tan semejantes a laspeladillas ale oyanas

Page 12: REVISTA FESTES ASJ - 1953

¿.i.'-'•St *•;"

Cómo paga Fontíllespor FHANCISCO SATUHHE CALATAYUD

EN estas mismas páginas de nuestro Programa de Fiestas deiaño, apareció un trabajo titulado «La Fiesta compartida»,escrito por una brillante pluma para la revista «Fontilles»,

a raíz de la visita efectuada al Sanatorio por un grupo de fes-teros alcoyanos en 1951, para representar una síntesis de nues-tras fiestas de Moros y Cristianos, gesto que, con mayor ani-mación, se repitió en 1952.

Desde la primera a la última h'nea, es todo aquel artículoun canto vigoroso y enaltecedor de los valores espirituales denuestra ciudad y de sus hijos y, al referirse a nuestros festejospopulares, los sitúa en primera fila entre los más famosos quese celebran en el mundo.

Es natural que todo esto coime nuestro orgullo de alcoya-nos, y no hemos de regatear nuestra gratitud a quien con tantagentileza supo y quiso hablar de cosas tan entrañables paranosotros.

Pero, si se nos permite, quisiéramos hacer una pequeñaobjeción encaminada a demostrar que no nos consideramosacreedores a tan sinceros elogios, puesto que en las visitas aFontilles, siempre salimos ganando los visitantes, y por ello es-tamos constan le mente en deuda con los visitados.

Nosotros Negamos a Fontilles con un bagaje de prejuicios,pasiones y miserias humanas, mucho más pesado que la impe-dimenta de regalos que a los pobres enfermos allí acogidospodamos traer. Nos abruma, aunque nos esforcemos en disi-mularlo, el peso que gravita sobre nuestras conciencias pornuestros vicios, nuestros egoísmos, nuestra cobardía, nuestrosrencores y nuestra envidia. Somos malos, en una palabra, yentramos en Foncitles con nuestra maldad.

Pero nos queda, afortunadamente, una débil Ilamita en !omás hondo de nuestro s'er —no e x t i n t a por divina misericordia,y gracias a la cual todavía nos diferenciamos en algo de lasbestias más feroces— que va creciendo e i luminando con másvivo fulgor nuestras almas, a medida que el ambiente de pazy amor de Fontilles nos envuelve y nos cautiva, hasta permi-

tirnos ver con toda claridad la virtud de aquellos enfermos,que soportan sus dolores horrorosos, no ya con cristiana resig-nación, sino, a veces, hasta con dulce sonrisa de elegidos deDios, como no cabe duda han de serlo.

Nuestra pequenez no concibe que en este recinto brille elsol, canten los pájaros, luzcan las flores y se oigan risas y can-tos, cuando, según nuestra manera de ser y de pensar, sólo lastinieblas y la desesperación debieran reinar altí. Esto nos aturde.Que unos seres a quienes falta todo cuanto consideramos im-prescindible para sobrellevar esta vida, puedan tener ilusiones,es algo que no se nos alcanza. Que unos hombres y unas mu-jeres, religiosos y seglares, llenos de vida, de juventud y dederechos para gozar de los placeres terrenales, renuncien a todovoluntariamente, y, por amor al prójimo, se conviertan en otrostantos lazarinos, nos deja atónitos y mudos de estupor.

Y esta sucesión de estampas de virtud, de abnegación, desantidad nos atreveríamos a decir, obra el milagro de despo-jarnos, siquiera momentáneamente, de todo aquel lastre pon-zoñoso que traíamos al llegar, e iluminarnos con la rutilanteluz de ia Verdad.

Y salimos de Fontilles más hermanos de nuestros hermanos.Han desaparecido ias inquietudes que nos dominaban, dan-

do paso a una serenidad de espíritu que nos muestra todo lomezquino de las cosas que poco antes considerábamos de enor-me trascendencia- Por eso regresamos siempre de Fontilles con-tentos. Con la alegría de sentirnos mejores.

Y esta dicha sin igual la hemos comprado al precio de unalimosna, nunca mejor entregada, o, como en el caso a que nosreferimos, a cambio de repartir entre los enfermos leprosos,un poco del buen humor de- que tan pródigos son nuestrosfestejos.

Lo dicho, salimos siempre ganando los vi sitan tes.Y conste, querido e ignorado articulista, que todo lo espi-

ritual, y lo definitivo, y !o que no muere, es cuanto vemos yencontramos en Fontilles.

Page 13: REVISTA FESTES ASJ - 1953

plano óe la Real Uilla 5e Alcot}-Siglo

Reconstrucción de Alcoy en el siglo XVI por don Remigio Vicedo, basada

en la descripción de la «Guía del forastero en Alcoy* del editor José Martí

Evolución urbana de Alcoy

MUY poco podría decirse de la reducida aldea que fue Alcoy antesde su incorporación a la Corona d<_- Aragón Sin embargo, la con-tinuidad de su emplazamiento bajo el dominio islámico es un he-

cho indiscutible l'ero sólo a partir de! siglo X I I I podemos con seguridadidentificar el recinto urbano, sus calles, sus actesns y sus muros. Pedro[II hizo extensivos a Alcoy muchos de los privilegios concedidos a lasprincipales ciudades de! reino. Es entonces cuando los akoyanos, bajoel apoyo solícito de los Lauríi y Entenza. se dedican a repoblar y for-tificar la villa.

El antiguo Cartel! se levantaba en lo que fue puerta de (Jo cen taina,al final de la calle de la Virgen María. Lo que era robusta atalaya Fuedemolida en 1714 y convertida en Jwrtiil Óesde este lugar arrancaba !adefensa amura l lada hasta la torre de Fraga, el mas firme baluarte, acuyo amparo se abría ía A>rííi Jt Itj Jtyítd (bajada de Ht i idaot i ) , conti-nuando hasta el actual arranque del puente de San Jorge. Aquí adquiríauna desviación hacia el sur (subida de la calle de Santo Tomás), dondese encontraba i-l portillo de San Marcos (hoy iglesia de San jorge),hasta el ángulo de la Tí^rre Jrls jfofihlmv La muralla Je la partí sur pre-sentaba la salida del G'l'erhV (bajo el campanario de la actual parroquiade Santa María) que daba al anticuo Gimt lie í.i Canal (San Nicolás). Porla parte oriental, la vi F ia estaba flanqueada por una verdadera obra dedefensa que corría hasta el dl*lrlt

La más importante ampliación hecha en aquella época fue el lla-mado Arrabal Tiou, empezado a costear por Roger de Launa y Saurinade Entenza en lí')7 y terminajo por el conde de Terranova, Nicolásde Janvila, en 1352 Partía el nuevo ensanche de la puerta de la Luna(l lamada después de las Carnicerías) hasta alcanzar la puerta de Riquer(después de San Roque), donde todavía quedan restos di una torreque se arruinó en 17<iS. Desde este lugar, se abría un gran arco de mu-ralla que se cerraba en la torre deis Argadins Al final de la actual callede la Virgen dt Agosto se levantaba una fueite torre, la más occidentaldéla villa, con un/i inl i i Hasta 15 58 no se abriría el Portal ÍAJuii, quedaría acceso por el sur a este barrio. El antiguo recinto urbano y elnuevo arrabal llevaban una vida de bastante independencia, como sise tratase de clos núcleos distintos. Contribuía a ello la existencia de lavieja muralla que corría por la actual calle de Santo Tomás y partía endos el Aícoy tlel siglo XIV.

La villa quedaba unida a la Fortaleza de los Lauria (después con-

vento de San Agustín) por una antemuralla .que partía del portal delCcfcrrlif hasta ia torre de Ntra. Sra de Gracia, en et palacio señorial

Hasta el siglo XVI no variará gran cosa la estructura de nuestraciudad salvo en la construcción de nuevos bastiones y salidas. Es laépoca en qi;e surge la industria y en que, callada y tenazmente, nues-tros mayores marcaban a Alcoy tm rumbo a seguir, ya definitivo. Sabe-mos que en 1278 se habían constituido en corporación los fabricantesde paños En 1310 se creaba eí primer tinte en el algibe de Lloret, bajoEa torre de San Gil. Por aquella fecha se introducían también los bata-nes para la industria lanera y adquiría un gran incremento la fabricaciónde a r m a s en eí barrio del 7ntírtti (calle Caracol).

A mediados del siglo XV!, y en vista de la gran afluencia de foras-teros, se empezó a ensanchar la villa por lo que hoy es Plaza de Españay calle de Mosén Torregrosa, terrenos pertenecientes al convento deSan Agustín.

En el siglo XVII Í , et nuevo recinto incluía ya las calles de San Ni-colás (hasta la proximidad del convento franciscano), San Lorenzo, SanFrancisco y Vía Crucis o dt Irs Cafrtlltlrs (San José). Las seis puertas quedaban a! campo eran las del antiguo Castell, Sintía y Riquer al norte,San Nicolás al sur, la de Penágtiila al este y la del .Pcílic al oeste En1750 existían 1.012 casas, cuarenta calles y varias plazas, siendo las másimportantes la de San Agustín (Plaza de España), ¡a de la iglesia (juntoal actual templo de la Virgen de los Desamparados), la de San Jorge(Frente a la iglesia de su nombre) y la Mayor (con la albóndiga y el pa-lacio municipal).

A mediados del siglo XIX contaba Alcoy con 46 calles y 31.957 ha-bitantes, incluyendo los de los tres nuevos arrabales (Alcafares, SantaElena y San Vicente) El nuevo retinto comprendía las siguientes puer-tas y portillos: de Alicante (en li calle de la Corbella), de Buidaoli (partealta), de Cocentaina (en el antiguo Castell), de Fraga o Palomino (partebaja de Buidaoli), del Forn del Vidre, cíe San Mateo, del Molinaro an-tigua de Alicante (Sin Nicolás), de Penáguila (Caracol), de la Riba (Cor-dela), de San Roque, de les Umbríes (Santo Domingo) y de Valencia(arrabal de Santa Elena).

A partir de entonces, y con la creación de nuevas industrias —has-ta más de cien manufacturas distintas— la ciudad se expande por suscuatro flancos hasta adquirir la configuración actual.

A. M.

Page 14: REVISTA FESTES ASJ - 1953

f - ' •

Rasgos del instinto festeroInvicto Mártir San Jorge,Santo y Patrón.¡Cuánto corazón colgandodi1 las briznas; Je tu amor!.,.

por ANA MAKÍA

HABLAR de moros y cristianos, es hablar de Alcoy,siempre alegre y laborioso con su simpático am-biente, Alcoy fue siempre una fiesta continua con

música de pasodobles morunos y diarieros. A esta ciu-dad espléndida va unida una histórica figura: el cabe-cilla moro Al-Azraq, que perfila con su derrota estasalegres y suntuosas fiestas. Con sonrisas se despier-tan los bronces de la mañana del primer día, en te-rrazas y balcones hay colgaduras blancas con crucesrojas y banderas desplegadas. Los festeros lucen sustrajes en capeüares y adargas, en capas y turbantes. Losojos deslumhran, del oro el reflejo gualda, el brillo delas vestiduras y el fulgor de las miradas. Moros y cris-tianos, el hierro trocando en gala, un júbilo celebran:el hecho victorioso contra las razas árabes por la pro-tección del jinete Santo y Patrón que marchoso ibasobre los muslos galanes del caballo de friso blanco.Los rostros todos alegres, las posturas gallardas. Y atal cuadro que el sentido suspende, deleita y pasma, sejunta el fino boato del Capitán de los moros, que bajamajestuoso por nuestra calle de San Nicolás llevandoa la mora cautiva, ía mora alcoyana, en su palacio siem-pre nuevo y portentoso, que recorre las caües mostran-do su harén. Esta mora que aun usando el tradicionalvelo «hitab», como salvanguardia a la tentación, pre-fiere ser tentada. Nuestras moras no son Aixa. Fatiinani Zoraida. Las moras de Alcoy son Conchita, Ampa-rito, Mercedes, Paquita, etc. Y como no entienden elCorán lejos de considerar el nacimiento de una mujercomo una desgracia, se siente feliz siendo mora en ho-nor de sus fiestas; acompañando a San Jorge con sttandar reposado y armonioso Las mujeres de Alcoy,

han enseñado el secreto de parecer moras sin serlo,transmitiendo un refinamiento que ellas traen ya de sutierra. Cuando las moras llevan siglos utilizando fanta-sías, la mujer alcoyana descubre el secreto de su bellezamusulmana y ahora son cautivas una vez al año, des-plegando su encanto que no oculta a las miradas de los«arrumíes». En el lujo de su atavío y en la prosopopeyaque rodean los acontecimientos importantes de estosdías, saben representar su papel como las mujeres islá-micas: elegantes de azotea con sus velos de gasa. ... Ycon la representación de la mujer en las fiestas, queantes no aparecía en ellas, y ahora son cautivas, anda-luzas y labradoras, tenemos el pasar de los caballos(¡peros como e! viento, que ponen en e! acto de la «EN-TRADA DE MOROS» el colofón de una galopada quetodos admiran. Y en esta tierra alcoyana, no goza demenos fama, el denodado Capitán de las comparsascristianas: sobrio, serio y formal

La condición inexcusable del mantenimiento deestas fiestas abrileñas, es la ayuda al compañero festerode condición humilde En este acto, se encuentra iapasión verdadera a las fiestas de San Jorge. A esta fuer-za maravillosa, a esta herencia cuya raíz se pierde en elpasado, están todos los alcoyanos, sujetos, como ca-dena, de la historia alcoyana que nace enroscada a sualma \ que las necesidades apenas puede aflojar.

Se repite de nuevo, en esa sustancia de la dicha,todo el encanto y sugestiva atracción que poseen lastradicionales fiestas de MOROS Y CRISTIANOS, queson ta fisonomía y el aíma de esla ciudad laboriosa ysencilla que se llama Alcov.

Page 15: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Señor don Simó»la boca en fa malde dirle » vasté

•qu'enceng» el fanal f

I

Alcoy a través de unascanciones populares

LA ciencia etnológica lleva en sí una misión llenade cálida humanidad. Vibra en cuanto rozacualquier hecho palpitante de vida.El caminar de un país conocido por los suce-

sos históricos, con abundancia de nombres y fe-chas, da una visión defectuosa. Detrás de cadafigura representativa, se mueve un caudal latentede acontecimientos minúsculos que hacen posibleel conjunto notable; esto escapa de la seca eru-dición.

.El argumento que apasiona hoy al mundo engrandes discusiones políticas, es la democracia. Yla etnología, de aquí su actualidad, es una cienciademocrática, entiéndase respecto a la valoraciónde su materia de estudio: no establece prematu-ramente categorías y le interesan todas las facetasde un pueblo con absoluta igualdad. Sus fibrasllenas de sensibilidad, lo mismo percibirán en Al-coy la realidad exuberante de sus fábricas,-que lamelodía rítmica de una canción popular,

¡Sabroso ejemplo las canciones populares!Etnológicamente todos sus aspectos tienen im-portancia: et simple hecho de su existencia, elmomento elegido para cantarlas, el tema, su mú-sica, el lenguaje y composición como base filoló-gica todos estos matices aportan luminosidadal conjunto.

Escojamos uno de ellos: el tema. Vamos aobservar a Alcoy a través de los asuntos de suscanciones populares; anónimas, sin artificio, lle-vando incrustado el carácter de un pueblo.

En casi todas las composiciones hay un ele-mento, que se pasea a placer, algo que va mecíén-

H por FINA QUEFOL FAUS

dose por encima de su música: el humor. Unagracia abierta, sin ironías ni amaneramientos; esun humor de masa, noble en su sencillez. Lo brin-dan con la saludable intención de hacer brotar lasonrisa; he aquí dos de muestra: /

"Ma mare m'envía a escotaen un llibre sense iapesi a la primera líifó....¡tira pallús (fue m'esiaque!

JWon pare no te ñas,ma mare chata,i un germanct í/ne tincMU tros li'rt falta.

Curiosa coincidencia: ambas anotan lo fami-liar. Frecuentemente en las exclamaciones, en loanecdótico, estalla el nombre de la madre, con undesenfado retozón, al que sería ingenuo darleuna interpretación 'de irrespetuosidad:

"Ma mare em áiv bandereta,yo li dic tf«e te rao,íj«e íotfs les banderetesvan davant la processó.

Pepifaeta la locaven botifarresa peseta la lliitra—¡mare <jue cares!

Ahora volvamos el objetivo al paisaje: la ciu-dad ceñida estrechamente por montañas, sientesu presencia, la recibe por los ojos clavándoseleen lo hondo, entonces su canto es «poemático»;

Serra de Sant Cristo/oítota a bogetes,

Page 16: REVISTA FESTES ASJ - 1953

a on van les socarráisa fer floretes.

Miós Carrascal d'Alcoisotana de pinyes veres.Adiós morena del ánimayo m'en vai() i tu te Quedes.

Pero esa presencia es demasiado real, se imponecon excesiva fuerza para no explotar en alegríachistosa:

Sant Antoni í Sant Cristo/oíes miren i ts van rienti es diuen el ano a l'atre:¡Quina vida <\ue K mantem!...

ya venim de Sant Cristófolde rtienjarse una paella,i bam encontrat a lai volia ferse en ella.

En cada canción surge un motivo nuevo: estaúltima nos ofrece la «pinyata», la excursión alcampo; esa costumbre sana de evadirse del tra-bajo diario acariciando con todos los sentidos lanaturaleza. Camino del lugar elegido suenan mu-chas de las citadas:

Davall de una carrascaberenarem,basta que íes mares diguena Alcoi anem.

Otras veces nos dibujan los rasgos exteriores,apuntes sobre el indumento:

Te fp'wc una chupa pardaen unes mancándolesí/ae la mes cbícorrotetaes així com dos carcbofes.

£1 tío Pep de "MurodesCalf y en monterai darrere portala seua aranera.

La alegría del fadrtfs, Hrt mocaor de pitauna manteta d'Alcoii una cbica ben bonica.

Todas brillan por su realismo impresionista,subrayan con un brochazo cualquier hecho, vigo-roso o sutil, grabado en la retina:

Las danzas:A bailar les danses

al correr majori un plat de tomacjuespa'l sino retor.

A bailar les dansesa la replacetai un plat de tomacfuespa la senyoreta.

La música ofrecida al pueblo generosamentedesde un tablado, queda también plasmada:

'Bombo de canyabombo de cartala música vellaal carrer major.

Luego están esos personajes callejeros, estam-pados con recios trazos, cobrando importanciaen el primer plano de una canción. Es el «tíoPep» íntimamente relacionado con Muro, o donSimón el típico «fanalero»;

£1 tío Pep de Muroporta calconsillosi darrere portacincaanta chiquillos.

£1 tío Pep s'en va a Muro

de Muro (ju'em portaráuna tartana i un burroper anarsen a pasejar.

Señor don Simónla boca en fa malde dirli a vosté(fu'encenga el fanal.

Ambos para mí desconocidos, pero está «Ca-chucha» y con referencia a este bobo he oídojugosos comentarios; a él va dedicada esta coplaburlesca que lo enfurecía blandiendo su bengaladetrás de la chiquillería:

Cachucha te un floroncoa punt de reventarsi no cjuidrem al metgeCachucha es morirá,

En otras se escenifica la casa de campo, elel molino, el pajar:

Cuan pase p'el teu molinome fas cara de musoloi yo com soc teuladinono mes paso, pico i bolo.

Marieta del molí nousalta bols y carreretesi al roído de la molarepica les castanyetes

Ssía nit be somniatnt'be gitat en la pallíssa,les rates m'ban rosegatel faldó de la camisa.

Un hecho muy significativo para España: laguerra de Cuba, ha perdurado en una composi-ción llena de candoroso patriotismo:

Dfí pellejo de 'Maceobam de fer una tamborde los brazos los palillosde la cabeza un farol.

y pensar que ese valiente grito infantil, derrotado,sumió a España en la depresión que florecería enen una literatura prodigiosa.

Podríamos continuar admirando esta proyec-ción humana; su campo es extenso y sugestivo,puesto que es vida lo que desprenden las cancio-nes, —vida alcoyana— este localismo es lo másatractivo de ellas, su auténtico valor.

Así tan apiñadas, dan una sensación de can-tidad, muy real, pero quedan ensombrecidas suscualidades individuales. Hay que absorber el rea-lismo que emanan.

Para saborear la alegría de su contenido, hade recrearse uno en ella, ha de ser gracioso, o hade saber reír; no es fácil la risa sin amargura, fres-ca; ha de interpretar el gesto picaro, la frase pun-zante y paladearlos sin hiél. ¡Cuidado!, tantobullicio no es frivolidad, es una simple expansiónde la inteligencia y del espíritu. Su determinantees la industria, esas máquinas donde todo es ra-ciocinio, materia, equilibrio; el alcoyano necesitahuir de esta precisión, su calidad de hombre leexige una fuga hacia lo ideal; de ahí también susexcursiones a la montaña, sus danzas antiguas, suamor a la música, el mismo ensueño oriental quehace de sus Fiestas hundiéndose en él El resto:los hombres con indumentaria típica: esos trestipos - el tío Pep de Muro, don Simón, Cachu-cha — algo grotescos, algo cansinos, encuadradosen la calle: son pinturas costumbristas el molinoy pajar: escenas bucólicas, Y esos niños cantandouna victoria frustrada, no son más que unos Qui-jotes «desfacedores de entuertos»: ¡españoles!

Page 17: REVISTA FESTES ASJ - 1953

por ADRIÁN MIRÓ

AS comparsas —que son hoy la esenciay el encanto de nuestra fiesta— no de-bieron existir hasta el primer tercio delsiglo XVII. Antes de esa fecha, la gloriosa

efemérides de San Jorge era solamente conmemo-rada con actos religiosos, a los que se añadieronen el siglo XVI algunas diversiones propias de laépoca: certámenes de lanza y ballesta, cohetes,momos y música de chirimías y atabales. Segúnnos refiere Vicente Carbonell en su crónica alco-yana de 1672, conocida comúnmente por la «Cé-lebre Centuria», las dos primeras comparsas quepersonificaron los dos bandos enemigos se titula-ban Cristianos Aforos y GJÍÍÍÍÍCOS Cristianos. Obsérve-se cómo se quería especificar ingenuamente quela comparsa mora sólo tenía de árabe la indumen-taria, pero que su corazón y su fe eran auténtica-mente cristianos. Un siglo más tarde, el P. Picheren su «Resumen de antigüedades históricas» lla-mará a la comparsa mora cristianos vestidos a lo («reo

Las dos comparsas tomaban parte en los ac-tos más brillantes del día de la festividad delsanto o sea las dos procesiones y el simulacro debatalla. La primera procesión acompañaba a lavenerada imagen desde la antigua parroquial (ac-tual capilla de la Virgen de los Desamparados)hasta la iglesia de San Jorge. Junto con las doscompañías de arcabuceros —es decir, las compar-sas— desfilaban los gremios, el cabildo eclesiás-tico, los caballeros —Seáis, Margarit, Almunia,Puigmoító, Menta, viejos linajes de un Alcoy deestirpe— y los señores del gobierno, presididospor el justicia y el procurador general del Comúnque llevaba el estandarte real. Este estandarte,después de haber sido tremolado anteriormenteen el palacio municipal, era descendido por elbalcón, según un magno privilegio y llevado porel gobierno de la villa a la iglesia mayor. La se-gunda procesión tenía lugar algunas horas mástarde desde el templo de San Jorge, donde que-daba depositada la imagen, hasta la iglesia parro-quial en que se veneraba por aquellos tiemposuna reliquia de San Jorge, encerrada en una cajade madera, traída en 1589 por conducto del vica-rio general de Orihuela, Miguel Monflor, alcoyanode naturaleza y corazón.

El simulacro de batalla se efectuaba en laplaza de San Agustín —actual plaza de España—

con disparo de mosquetes y arca-buces, 'trabándose la lid con todovigor y (ítsfjost'a'cirt militar», segúnexpresa el cronicón del P. Picher.Concluida la batalla con la victo-ria de los cristianos, las dos com-pañías de arcabuceros eran obse-quiados por el justicia con unespléndido refresco.

La guerra de Sucesión significapara Alcoy la suspensión de lasfiestas, que quedaron reducidas

a una función religiosa Los alcoyanos habíantomado partido por el archiduque de Austria. Laheroica resistencia de Francisco Perera —ahorca-do después y expuesto su cadáver para públicoejemplo en la carretera de Alicante— motivó in-justas y excesivas medidas por parte de la realeza.Cerca de cuarenta años estuvieron nuestros ante-pasados sin fiestas. El P. Picher, afirma que «losalcodianos recordaban cada año la aclamación populary les causava dolor la falta del militar estruendo». Porfin, en 1741, obtiene el gobernador de la villa, Luisde Costa y Quiroga, el permiso para reanudarlas.El deseo contenido estalló desbordante en un en-tusiasmo general. La variedad y magnificencia delos actos dan una idea de la profundidad a quehabía calado el amor y veneración hacía San Jorge,La dirección de los festejos ya no se deja en ma-nos de la autoridad eclesiástica y civil. Ahora esel pueblo quien interviene directamente por me-dio de una junta de fífcfos y Colectores, claro prece-dente de nuestra actual Asociación. Se construyópor primera vez un castillo de madera llamadoAduar del Puche, pues por aquellas fechas existía lacreencia —alentada por un acta apócrifa de un talBernardo Carreres— de que los alcoyanos del si-glo XIII, después de triunfar providencialmentesobre Ál-Azraq, salieron en persecución de losasaltantes y avasallaron el castillo del Puig, vol-viendo victoriosos a Alcoy cantando el himno^Devora dt Cáelo dmicahun*.

Uno de los más destacados actos consistióen la representación de una alegoría del conocidoepisodio de San Jorge y la doncella sobre untablado levantado en la plazuela de San Jorge.Por la calle de Santo Tomás bajábala cucafea, ho-rrible monstruo construido de manera semejantea las rocas valencianas del Corpus, flanqueado deagujeros por donde surgían cabezas de reptil que,abriendo y cerrando la boca, arrojaban aleluyasy décimas y, de vez en cuando, por sorpresa de-rribaban gorras y sombreros. Lzcucafea constituíael alborozo de la chiquillería y el terror de laspersonas graves. Una vez llegado ante el tablado,amenazaba a la princesa que caía de rodillas yrezaba una oración. Este era el momento en queaparecía San Jorge con su lanza y mataba al mons-truo ante los vítores del público. Este acto, conel cual terminaba la fiesta, debemos considerarlo

Sequetes Cuan Rítenos Moros Elegante*. Tapia dores

Page 18: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Capellanes Romanos Garibíldino Peaco

como un precedente inmediato de la Aparicio so-bre el castillo

Resulta también de grata memoria la recogidade los prisioneros hechos al asaltar el castillo. Ata-dos conjuntamente eran llevados ante la iglesia deSan Jorge, donde tenía lugar la conversión delcapitán moro al cristianismo con la pública abju-ración de sus errores y un abrazo cordial al capi-tán cristiano.

Tampoco podemos dejar de recordar la pre-sencia de un santón entre las filas moras, contra-posición a Mosén Torregrosa, con el cual cruzaba

'la espada en el acto del reto. Entre el pueblo sele llamaba el Papas y tenía un carácter grotescocon su enorme barba y sus bufonadas de guiñol.

Por esta época empiezan a organizarse lasprimeras comparsas o filadas. Entre los cristianosera una de las más preeminentes la llamada solda-desca o granaderos vestidos a la usanza alemana,los cuales tenían el privilegio de disparar en cual-quier parte donde se encontraban. Los morosestaban clasificados según la hechura de su trajeen Lana o Seda y, dentro de esta división, adopta-ban un orden: primera, segunda, etc... Los tapiadores,por ejemplo, era Quinta de lana, los de Bacora, octa-va. La decana de nuestras fiestas, o sea DomingoMiques, apareció ya de 1741 a 1745 con el títulode Seda Verde. Después se pasó al campo de la ¡anay perdió su preferencia en el turno.

Poco a poco, fueron las comparsas perfilán-dose y adquiriendo carácter a través del siglo XIX,después de los titubeos y la vida efímera de mu-chas de ellas. Su condición genm'namente popularquedaba manifestada en la indumentaria, debidasiempre a la inspiración espontánea, más allá dela reflexión erudita y de la consideración tempo-ral. Algunas tenían un cierto matiz político comolos Gartbaldinos, con su militar atuendo de car-bonarios, o los Navarros —corrían tiempos deluchas carlistas— con su boina roja y su mochila:

«.... (fue vienen de ía Jíiojacantando el Xyrie-do'sófi».

según expresaban unos versos contemporáneos.Otras comparsas, la mayor parte, ostentaban

el nombre de su fundador o de los principalesfesteros: Bacora, Peaco, Chano, Cordón, Cuan—es decir Juan, alcaide que era de la cárcel—Sequetes, Miguel Sanz, Bruno Miralles, MauroMiró, etc.

Todas ellas obedecían a un impulso profun-damente popular. Había Capellanes, Monacillos,Somatenes, Romanos, Angeles, Estudiantes, Hú-sares, Marinos de Colón, Mosqueteros, MorosElegantes, Sultanes, Turcos, etc... Evidentementeunas fiestas tradicionales no son un libro de his-toria. La propiedad del uniforme la inició la com-parsa Marrakesch y la siguieron, de cerca, lasotras: Abencerrajes, Mudejares, Guzmanes, Vas-cos, Montañeses, etc... Pero pretender que laindumentaria festera se atenga al rigorismo histó-rico es sólo una muestra de la pedantería de nues-

tra época que quiere hacer pesar sobre todos losaspectos de la vida la sombra venerable de la cul-tura. Una auca de aquellos tiempos nos daba estajustificación de la comparsa de Romanos:

*A<juí ved a unos romanosdel tiempo de Ciceróncon don 'Jaime de Jragónbatiendo a los mahometanos.¿Qué incomprensibles arcanosse envuelven en esto misma¡Ab, si es puro simbolismobien baya la apariciónde estos cristianos que sonde aun antes del Cristianismo!"

El valor de la tradición está, pues, en su re-presentación simbólica y difiere fundamentalmen-te de la Historia en que, partiendo de ésta, haconvertido los hechos en símbolos Los hechoshan quedado para estudio de los historiadores.Pero los símbolos son producto auténtico y sin-cero del pueblo que se manifiesta en una formallana y espontánea, con su ingenua visión, ante-rior a toda consideración cronológica. Todo loque no sea de este modo no es hacer tradiciónsino ciencia, Historia del traje o espectáculo cul-tural. Este es el peligro que corren nuestras com-parsas y por eso lo señalamos.

Ya en 1853, un erudito catalán, José LfobetVallosera, en un folleto que publicó acerca denuestras fiestas, se escandalizaba de estas herejíashistóricas y, con un criterio desorbitado, llamaba«curiosa y ridicula ensalada» a lo que sólo era expre-sión autóctona y pura de la tradición

Entre aquellas comparsas, una de las que másrelieve tenía era la antiquísima délos Capellanes,representación de Mosén Torregrosa, auténticoscuras trabucaires que gozaban del privilegio deser los primeros en tomar ppsesión del castillo.

Las caballerías, con sus caballitos de jugueteconstituían el encanto de los niños. Era de ver lamajestad con que desfilaban Rafael Sequetes, elgeneral Grau o Peaco:

«acuella plana macbortan perfecta (jue miliorWarváez no la tenía*

Los moros, en sus primeros tiempos, ibanvestidos pintorescamente con jaiques, birretes,calzones cortos

«y lluín en ía dianala barba de pam y micb»

Más tarde, adoptaron mantas, turbantes ydemás innovaciones. Sólo dos —Domingo Miquesy Cordón— permanecen fieles a su tradicionalatuendo, en un gesto orgulloso que les enaltece.

Las fiestas, durante el transcurso del sigloXIX, llegaron a identificarse tan profundamentecon el espíritu de Alcoy que resulta difícil des-glosar su rico anecdotario del común acervo queha llegado a informar la conducta, el ingenio y laalegría del hombre alcoyano,

(Grabados del año 1876}

Page 19: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Hermandadhispano Portuguesa

por OCTAVIO CANDELA CARBONELL

EL destino reserva en ciertas ocasiones y cir-cunstancias momentos sublimes en que dos

pueblos se hermanan; sentimientos que brotanespontáneamente, sin haber mediado motivos deíndole económica o política que hayan obligadoesta unión.

Así ha ocurrido a esta bella ciudad, escondidatímidamente en el abrupto valle que vivifica elSerpis, gran centro industrial, pero como todaslas cosas grandes, humilde, no se precia de sugrandeza, su vida discurre plácidamente, consa-grada al trabajo y rindiendo culto a sus santastradiciones históricas, bien a episodios de su re-conquista en las fiestas de Moros y Cristianos, alportentoso milagro del hallazgo de la SagradaEucaristía, o postrándose a los pies del primerSantuario Mariano del mundo, dedicado a la Vir-gen de los Lirios, primer escalón para la definicióndogmática delaConcepción ••••̂ ••IBInmaculada de María San-tísima.

Poco conocida debido sinduda a las dificultades quepresentan sus vías de comu-nicación, por los difíciles ypeligrosos puertos, su sepa-ración délas principales ru-tas de turismo, sin embargocon motivo del VII Con-greso Arqueológico del sud-este de España, fue visitadapor eminentes profesorestanto españoles como ex-tranjeros, pues alberga unade las estaciones de culturaibérica más importantes denuestra patria, en el célebresantuario de la «Serreta».

No podía faltar la repre-sentación del país hermano,con la presencia del eminen-te ingeniero portugués donAugusto J a i m e Tellesd'Abreu Nunes, cuyas do-

Magnifica Carabela en plata dorada y esmalte, que laJ unta de Turismo de Cascáis de Portugal dedica al Ex-celentísima Ayuntamiento de la Ciudad de Alcoy tnprueba de amistad y que fue entregada en solemneacto por e! muy ilustre ingeniero portugués D. AugustoJaime Telles d'Abreu Muñes, en su estancia con motivo

de lis fiestas en honor de Sin Jorge Mártir

tes de caballerosidad y simpatía dejaron prontoimborrables huellas de amistad, estrechando losvínculos de unión entre estos dos pueblos.

Su estancia fue corta, pero sí lo suficientepara que nos comprendiese, quedando su alma,prendida de nuestras santas tradiciones y de lahospitalidad desinteresada de los alcoyanos.

En 1951, publicó en Lisboa un magnífico fo-lleto dedicado a Alcoy y sus fiestas, modelo depublicación donde con su grácil pluma, dedica uncanto a este pueblo, ensalzando sus virtudes, sucultura y su industria.

El pasado año, nos vimos honrados nueva-mente con su visita y más aún al hacernos entregadel magnífico obsequio que la Junta de Turismode Cascáis por su iniciativa, dedica al pueblo deAlcoy, representado en el Excmo. Ayuntamiento,prueba evidente, de que no solamente son sussentimientos particulares de simpatía hacia nues-

tro pueblo, sino que los hahecho extensivos al primerorganismo del Turismo dela nación hermana.

Excuso decir, el orgullo yla satisfacción que esto harepresentado para nuestraciudad, por encerrar en elloel contenido de uno de !osvalores más altos del espí-r i tu , la amistad, virtudesque ensalzan una raza, laibérica, pues si bien políti-camente y por intereseseconómicos existen unasfronteras materiales, espiri-tualmente no hay barrerasque puedan contener el fra-ternal abrazo de dos pue-blos, que pisan el mismosuelo, ilumina el mismo Sol,y alumbra la misma Fe.

Desde estas líneas, nues-tro más sincero reconoci-miento y amistad al granpueHo portugués

Page 20: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Imagen de San Jorge, labrada por el insigne escultor olcoyano, D. José Peresejo.La escultura, encargo de la Asociación de San Jorge, ocupará uno de los tres nichosque embellecerán la fachada principal de la Parroquia Arciprestal de Santa María.La Junta Directiva de la Asociación de San Jorge Mártir, patentiza, con esta donación,su piadoso y filial deseo de contribuir a la reconstrucción de nuestro primer templo.

Page 21: REVISTA FESTES ASJ - 1953

S O L E M N E S C U L T O SQUE AL ESCLARECIDO V EXCELSO PATRONO

SAN JORGE MÁRTIRDEDICA SU ANTIGUA ASOCIACIÓN

EN UNION DEL EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ESTA CIUDAD

O R D E N D E L O S C U L T O SSÁBADO 11 DE ABRIL A las 8 de la noche,se celebrará la procesión, a la que as is t i rán losTesteros y cofrades, a fin de acompañar la ima-gen del Santo Patrón, desde su Iglesia, a laParroquial de Santa María. (Iglesia del SantoSepulcro),DOMINGO 12 En la Parroquial de Santa Ma-ría, a las siete y media de la tarde, Exposiciónde Su Divina Majestad, rosario, novena, leta-nías al Sentó, sermón por un elocuente oradorsagrado y reserva, finalizando con los Gozos eHimno "Insigne .Mártir".LUNES 13 Hasta el 20 inclusive cont inua™el Novenario en la misma forma que los díasanteriores, empezando un Triduo de CuarentaHoras; día 12, por las intenciones de D. CarlosGosálbez; día 13, en sufragio de D,a Rosa IvorraPbnes; día 14, en sufragio de D.* María Pas-cua l Blanes; día 15, en sufragio de D, SantiagoMatáis Valls Y D.* Dolores Pastor Lope/; días16 y 17, por las iníenciones de D. José GisbertDomínguez; d í a s 18, 19 y 20, por la fundaciónde D, Enrique Hernández.JUEVES 23 FESTIVIDAD DE SAN JORGEMÁRTIR. A las ocho de la mañana, en laIc.1i.-sia del Santo Patrón, t radic ional Misa deComunión con plática, por el Rvdo. Oradordel Novenario, a la que deberán asis t i r todoslos asociados.

A las d iex y media, las comparsas de losCapitanes y Alféreces de uno y otro bando, losGrerrics, Comisiones, Junta Directiva de es!aAsociación, Reverendos Cleros, AutoridadesCiviles, Militares y del Movimiento, acompa-ñ t ' i é n , desde la Iglesia del Santo Patrón a laParroquia de Sania María, la Reliquia de SanJorge, y a continuación, SOLEMNÍSIMA MISA

MAYOR, en la que el pueblo de Alcoy ante laImagen y Reliquia de nuestro invicto Patronotestimoniará su fe y religiosidad, interpretándo-se por la capilla La Nueva del Iris, la 1." Pontifi-cal de Pci'ossi y al ofertorio se cantará el "Walí,Walí" del Maestro Espí, estando encargado delpanegírico del Santo Már t i r , el orador delNovenario. Concluirá el acto con el Himno"Insigne Mártir", cantado por todo el pueblo.

PROCESIÓN GENERAL. Por la tarde, alas cinco y media, suntuosa y solemne Proce-sión, en la que tomarán parte las Comparsas,Gremios, Comisiones, Devotos, Mayorales,Junta Directiva de la Asociación, ReverendosCleros, Autoridades, En ce lentísimo Ayunta-miento y un piquete del Regimiento de guarni-ción en esta Plaza, con objeto de devolver a suIglesia la Imagen y Re l iqu ia de nuestro SantoPatrono, y una vez llegada a ella se dará a besara los fieles.LUNES 27 A las once de la mañana y en laIglesia de! Santo, se celebrará una Misa de Ré-quiem por los asociados d i fun tos .

Desde el día 13, hasta el 21 ambos inclusi-ve se celebrará, a las ocho de la mañana, u ñ umisa y novenario a San Jorge, en su propkiIglesia.

NOTAS: A los niños y niñas que nazcanel día 23 y sean bautizados con el nombre delSanto Patrcno, se les regalará una libreta delMonte de Piedad con la primera imposición de100 (cien) pesetas.

E! sorteo de medallas entre los asocia-dos, se celebrará el domingo día 19 de Abri l ,a las once de su mañana, en la Iglesia de SanJorge, dicho acto será público.

EN LA IGLESIA DEL SANTO PATRONO

A las 7'3ü, 8 30 y 10'30 de la mañana, todos los domingos y dias festivos Misa de Comunión. Losdías laborables a las 8'30 de la mañana .

Todos !o.s d ías u'na hora antes del toque de almas, se reza el Santo Rosario y se lee una medita-ción propia del tiempo. Los días 23 se celebra Misa a las 8'30 y ejercicio vespertino en honor al Santotitular, con exposición y bendición de S. D. M. Los días 9 de cada mes, hora Eucarística para impe-trar del cíelo la pronta beatificación del penitente Casimiro Barello.

La Asociación ruega a todos ios verdaderos amantes de nuestra tradición se inscriban en la mismapara poder mejorar y aumentar los cultos de nuestro pr imer Patrono y glorioso salvador de Alcoy,

A. M. D. G. eí S. G.

ALCOY, ABRIL DE 1953.

Page 22: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Tríptico de un día: el Libro,Cervantes y San Jorge

por S. GINER CLOQUELLProfesor del Instituto de Manresa

¡23 de abril!... Escarbando en lo hondo, delsignificado de esta fecha encontramos tres corrien-tes subálveas de aguas vivas, tres rumorosos arro-yos conceptuales, que confluyen para dar volumeny dimensiones características a este día: aniversa-rio de la muerte del Príncipe de los Ingenios es-pañoles; celebración de la «Fiesta del Libro»;dedicación del Santoral Romano a San Jorge. Y,precisamente, estos tres motivos que dibujan elperfil del día 23 de abril no son extraños o desco-nocidos entre sí, antes bien, hay una cierta homo-geneidad entre ellos, se interfieren en un signifi-cado y presentan una trabazón entrañable, porcuanto todos y cada uno de ellos representancomo «portadores de lo ideal».

Trato de plasmar en una imagen pictórica latriple significación de este día y se me representaen la imaginación un cuadro en forma de trípticoalegórico: un libro en el centro, Cervantes a unlado y San Jorge en el otro montando la guardiacabe al libro como paladines del Ideal. Aquí,como en todo tríptico que lo sea de verdad, elasunto de la tabla central se armoniza e integracon el de las laterales, formando una unidad deconjunto.

* * *

Detengamos la mirada en el objeto del cen-tro: un libro.

El libro es como el hilo conductor de la co-rriente cultural a través de los siglos; cortadoconduce al estancamiento de la civilización yocasionaría la regresión a la barbarie. Como de-positario y transmisor del saber de unas épocasa otras, su ineludible necesidad se deja sentir másque las puras necesidades materiales, y, puesto elhombre a nutrir su inteligencia con el manjar in-telectual de la lectura y el estudio, no puede pres-cindir de él en mucho menor grado que el pan decada día. El libro es sembrador de ideas, las que,a su vez, dan como fruto nuevas ideas: sin la se-mentera intelectual del libro el campo de la cul-tura pronto quedaría convertido en desoladoyermo, y la misma poderosa inteligencia humana,—sin posibilidades de perfeccionamiento—^re-ducida a límites tan precarios que holgaría todosentimiento de orgullo y superioridad en el hom-bre. Como el Ave-Fénix, que renace de sus ceni-zas, las ideas, el pensamiento pretérito o actual,reviven en cada línea y cada página de un libro,haciendo posible una prodigiosa acumulación deconocimientos y un crecimiento a «interés com-puesto» del capital cultural inicial.

Page 23: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Por otra parte, el libro, —a pesar de su apa-riencia material—, es algo más, mucho más, queun mero objeto tangible, pues no es el formatomás o menos lujoso lo que lo define, sino que loque importa en definitiva, lo esencial en él, es elsaber que encierra y las ideas que bullen en suentraña, es decir, algo inaprehensible por otroslazos que no sean los de la razón; es por ello, queel libro tiene cierta calidad de cosa inmaterial yes el más ideal de los objetos. El libro es la únicamercancía intelectual que se encuentra en el mer-cado: comprando un libro compramos ideas; enun mundo donde todo se compra y se vende, ellibro nos ofrece la posibilidad de comprar algoimpalpable, inmaterial, puro y abstracto como esel saber. Es el Libro, en fin, este «Amigo» al queJuan Pazzi puso en boca estas palabras: «No tengocabeza y pienso; no tengo lengua pero hablo; notengo corazón y sin embargo os quiero mucho».

Por ende, el libro, —como venero de pensa-mientos y portador de ideas,— es equivalente ysinónimo de «idea)».

* *Fijemos la atención, ahora, en el retrato del

«Manco de Lepanto».Miguel de Cervantes no es ni más ni menos

que la personificación de España en la literaturaespañola de todos los tiempos. En el «himalaya»de nuestro Siglo de Oro él es el indiscutible eindiscutido «everest». Ni Lope, con su fecundi-dad asombrosa y esencial realismo; ni Calderón,con su sentido monárquico y del honor, impreg-nado de profundidad filosófica; ni Tirso, con susatisbos psicológicos y teológicos, «dicen más» delo genuinamente español que Cervantes.

Cervantes es un arquetipo literario, y su«Don Quijote» adquiere el máximo valor comoexpresión, la más auténtica, integral y definitiva,de la literatura castellana a la vez que de la idio-sincrasia de la raza. Por esto, por recoger mejorque nadie la quintaesencia de la lengua y del es-píritu de un pueblo, son Cervantes y «Don Qui-jote» un nombre epónimo en, el acervo de la co-rriente universal de la Literatura, Y es por ello,también, que la «Fiesta del Libro» se centra yconcreta en la efemérides cervantina y no en otracualquiera.

Idealismo y realismo no destacan ni gravitanpor igual en «El Quijote», y creo que lo medulary más valioso de la obra es lo que tiene de idea-lista. Lo que cuenta en el libro de Cervantes, —ytambién en el haber de toda la ejecutoria de Es-paña—, es el «quijotismo», no el «sanchopancis-mo»; por algo el propio autor tituló su novela «Elingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» yno «El rústico escudero Sancho Panza de la Man-cha». La pauta de España, —como la de «DonQuijote»—, siempre ha sido «desfacer entuertos»

en aras de unos ideales muy altos, no por inase-quibles, ,a veces, menos admirables.

A través de la noble figura de Cervantes y lade su héroe se transparenta la palabra «ideal», lamisma que vimos se desprendía del libro.

* * *¿Y qué nos dice la egregia figura del Mártir

de Capadocia?A poco que conozcamos la historia de su

vida y la de su patronazgo tan universal sobretierras y hombres, veremos que en él se cifra elsímbolo de lo ideal. Porque Jorge, además desanto, —condición que ya presupone el más altode los ideales—, es también un «héroe» y un«caballero» al modo que lo entendían las ideasimperantes en el Medioevo. Y, estas dos últimasnotas, lo entroncan con los héroes caballerescosde la realidad histórica tanto como con los ima-ginados por la creación literaria: el Cid y Jaimeel Conquistador, Rolando y Ricardo Corazón deLeón, entre los primeros; el Caballero Cifar, Ama-dís de Caula y Don Quijote, entre los segundos,pueden suponerse fiel trasunto del Santo Caba-llero de Capadocia, con el que presentan notablesconcomitancias.

La misma estampa clásica de San Jorge y eldragón recuerda demasiado leyendas ancestrales,cuentos de hadas y novelas de caballería, en lasque el héroe ha de matar al monstruo para liber-tar a la princesa, encantada o prisionera, y casarsecon ella. El simbolismo de tales relatos es claro:es la eterna lucha del bien y del mal; de la justiciacontra la injusticia; de la belleza y la fealdad; dela verdad y el error; del idealismo contra el mate-rialismo; del día y la noche; de la luz y las tinie-blas; de la princesa y el dragón; de los «cristia-nos» contra los «moros».

Por eso, San Jorge, «caballero a lo divino»y paladín de la Caballería universal—, es el pro-totipo del «Caballero ideal», que puede servir, ysirve, de luminoso norte y guía, —en la EdadMedia—, a la numerosa cohorte de milites queprofesaban en la gloriosa «Orden de la Caballe-ría», y —en esta hora y siempre—, a todos aque-llos que defienden las nobles causas, los purosideales, la verdad y la justicia. La inmensa legiónde los que, en todo tiempo, siguen, imitan e in-vocan a este Capitán —caballeros a caballo ensiglos pretéritos y caballeros sin caballo en eipresente—, podrán ser, por humanos, frágiles yquebradizos, pero siempre se distinguirán delmontón de innominados por llevar como normay meta de su vida un Ideal perseguido con tesóninquebrantable, y al que sacrifican todo, la vidasi es preciso, como San Jorge.

También, en esta tercera figura del trípticoimaginado, flota la misma palabra «Ideal», envol-viendo en blancos cendales el triple significadodel día 23 de abril.

Page 24: REVISTA FESTES ASJ - 1953

EL SECUESTRO

por ANTONIO CANDELA

AQUEL año Genaro se quedaba en puerta para ocupar «npuesto en la Escuadra de la Entrada de Moros, y la ilusiónde lucir el tipo calle abajo, a las cadencias de chirimías y

timbales, no llegaba nunca a plasmarse en realidad.A medida que las fiestas se iban acercando, la pesadumbre

y el disgusto asomaban a su rostro con ojeras y un gesto cons-tante de enfado y malhumor. Su mujer trató de serenarlo conpalabras de consuelo:

— No te pongas asi, Genaro, quizás al año próximo ingresesen al lista de los afortunados.

Y atrevióse a dejar apuntada, muy en oposición a la in-mensa bondad de su alma, una posibilidad de tragedia en casaajena.

—Vicente padece de! hígado y. ...Pero asustada por la imprudencia de su blasfemia, anadió:—¡San Jorge nos perdone! No hay para tanto, Genaro, no

hay para tanto.Llegó el día 11 de abril y Genaro acudió a la Comparsa a

la hora de la comida.El estrecho local abarrotado de sillas, mesas, bambalinas,

festeros y músicos, daba la impresión de que de un momentoa otro iba a estallar como una bomba, iluminando e! cielo, nocon resplandores de terror como los ensayos atómicos, sinocon luminosidades claras de paz y convivencia humana.

Genaro contaba para sí: Paco, Vicente, Toni, el Trompo,. .diez,... once,.., ¡maldita sea! Están todos Bebió y comió muypoco. Fatalmente estaba destinado a salir en pareja aburriéndo-se todo el trayecto.

Terminó el banquete y el Primer Tro dio la orden ter-minante:

— ¡A maquillarse!El peluquero, mitad artista y mitad catador de licores, em-

peló su tarea y en escaso tiempo dejó a los once hombres con-vertidos en once cabilenos auténticos tostados por el sol deldesierto y con barbillas y bigotes de rizadas cerdas.

Genaro sufría, acalorado, el supremo martirio de la envidia.El cornetín lanzó una desafinada nota, larga y estridente, y sa-lieron todos a la calle entre risotadas de júbilo.

El Trompo y Genaro quedáronse un poto rezagados delgrupo, y el primero algo marcadillo hacia hurla de la seriedady preocupación de Genaro.

—Pareces el moro triste; alégrate, Mustafá. que ahora em-pieza lo bueno.

Y marcando el paso de escuadra con et vaivén lento yreposado de hombre adiestrado y competente imi taba Jostimbales:

— ¡Chim pum, chim cliim pum, chim puní, chím chimpuní

Genaro ardía en deseos de golpearle desahogando la envidia in-contenida que le torturaba. Depronto, al pasar frente a su casailuminóse su rostro con una es-peranza; i El secuestro!

— Oye, Trompo, — l e dijo -subamos un momento a mi pisoy probarás un vinillo que me hanregalado.

—No, que es muy tarde y eltiempo nos viene justo.

— Ealtan diez minutos todavía,— insistió—anda sube, verás cosabuena.

Y subieron ambos. En la habita-ción no había nadie. Genaro des-corchó dos botellas de Málaga yempezaron a beber alegremente.El Trompo casi podía tenerse enpie, mientras su amigo ie iba sir-viendo copa tras copa. Vencido,se desplomó pesadamente en unsillón. Genaro entró en la alcoba;-con el tubo de carmín de su es-posa se embadurnó apresurada-mente los pómulos y la frente;

luego encontró unos ricitos de cabello sobre el tocador y pen-só en improvisarse una barbilla, ¿pero cómo pegarlos? Revolviócajones y armarios; por fin pudo dar con un tubito de pega-mín. Con habilidad y pericia pegóse unos lacios bigotes y unabarba de faquir; le quitó a su amigo el delantal de cuero yla mochila con el pan de centeno colgante; se cercioró deque el Trompo dormía y salió cerrando la puerta con doblellave

Jadeante llegó al Partidor de Aguas. Su Escuadra estaba apunto de iniciar la marcha y ya los timbales repicaban impa-ciencias,

—Falta uno, —gritaba el Primer Tro - ¿Dónde está elTrompo? ¡Buscad al Trompo!... De prisa...

Nadie encontraba al Trompo por ninguna parte y atisba-ron a Genaro.

—Venga el suplente,... ponte ahí,... el cuarto,... ¡Marchen!Y la Escuadra arrancó el paso, oscilando como el péndulo

de un reloj.Jamás se vio a un moro como Genaro tan ufano y orgulloso

de sí. Con el recio aplomo de hombre que se sabe admirado,entornando los ojos para dar a su rostro un amago de feroci-dad, contemplaba a la gente apiñada en las aceras y a la juven-tud que desbordaba de los balcones como el revuelto coloridode frondosos macetones cuajados de flores. Sí algún racimo demuchachas aplaudía, él inclinaba la cabeza agradeciendo consolemnidad el agasajo, ¡Era feliz! Desde una ventana alta oyóque se escapaba de unas manos delicadas el pájaro solitario deun aplauso. Levantó la vista y vio a su mujer que te sonreía.¡Aquello era gozar todas las venturas imaginables! ¡Qué her-mosa era la vida!... Pero el trayecto se iba acortando, y ya elCastillo se veía cercano. ¡Ay, quién pudiera situarlo dos kiló-metros más lejos!

Llegaron a la Iglesia de San Jorge en donde terminaba elacto y el timbalero arrancó el último golpe. Genaro se confundióentre el barullo, pero alguien le golpeó la espalda.

— ¡El Trompo!—¡Vaya, vaya, has estado bueno! Te felicito, hombre. Y

ahora vamos a mi casa que soy yo el que convida.—¿No estás de verdad enfadado conmigo?—Anda, Mustafá Todo sea por San Jorge.

-¿Por dónde escapaste?— Por el balcón,1" ¡como Don Juan Tenorio!Y los dos amigos se alejaron cogidos del brazo.

Dos meses después, todavía le quedaban a Genaro vesti-gios en la barbilla de aquellos ricitos postizos.

El pegamín resultó ser excelente.

Page 25: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Lo que seignora denuestrasFiestasLAS dos Embajadas han constituido siempre uno

de los actos más emotivos, Pero poca gentesabe que su autor fue el propio corregidor denuestra villa, don Juan Rico Amat, que las com-puso a mediados del siglo XIX. Su apasionadodiálogo ha sufrido ligeras modificaciones, quizáporque sus parlamentos pareciesen demasiadolargos o algunas frases demasiado rotundas y co-loristas. Pero, en esencia, es —junto al alarde—uno de los actos más característicos y antiguos.

* * *El diseño de la comparsa Llana fue procurado

por unos fabricantes alcoyanos que encontrándo-se en Málaga por asunto de negocios, copiaronla indumentaria de unos mercaderes moros. Estaespecial circunstancia hizo que la Gana disfrutasede especiales privilegios, como el desfilar siempreen primer lugar, junto al capitán moro, y el llevarbanda de música —la primera que existió en Al-coy: «La Primitiva»— substituyendo a las anti-guas dulzainas y iabalets.

* * *Los heraldos que desfilan en el acto de la

Qíoria fueron introducidos en 1886 con objeto dedar ocupación a la banda de música «Novísima»,fundada aquel mismo año. Posteriormente, y porel mismo motivo, formaron aparte durante variosaños los representantes de las caballerías moras ycristianas, dando con ello cabida a nuevas bandas de música organizadas.

* * *La comparsa de Judías

es una de las más anti-guas. Apareció durante elpr imer tercio del sigloXIX con el nombre de Sul-tanes, Su indumentar ia

Embajada en el viejo castillo de Fiestas que fue desmantelado en 1894

fue considerablemente alterada, perdiendo en ti-pismo y espontaneidad.

* * *Antiguamente se aceptaba por escritura ante

notario el cargo de Capitán Ej.: «Sepan por estapública escritura como yo, Andrés Miralles, fa-bricante de mantas de seda, vecino de esta Villade Alcoy, por la presente y su tenor otorgo queme obligo a salir de Capitán de la Compañía deMoros en la función y fiesta del Señor San Jorgedel año próximo corriente de mil ochocientos ydos, con tal que no me lo impida alguna enferme-dad o alguna otra causa grave, cuya obligaciónprometo cumplir con el preciso pacto y condi-ción», etc...

# * *La comparsa de Andaluces comparte con la de

labradores el decanato en el bando cristiano. En1885 se prohibió que sus individuos disparasencon carabina. La comparsa difería entonces de laactual en que su capa era corta, al modo de losmajos, substituida más tarde por la manta de es-tambre y en que cabalgaban sobre mulos enjaeza-dos, que en en 1886 se reemplazaron por caballos.

* * *Hasta la mitad del siglo XIX el arcabuz usado

en el acto del alarde era rudimentarioNecesitabade una mecha y un pedernal, cuya chispa era ex-traída a golpe del gatillo de acero. El festero re-quería la ayuda de un cartuchero —todavía en

vigor—y de un niño pararecoger las mechas, quesaltaban a cada disparo.Muchos fes teros usabantambién carabinas, escope-tas y retacos prohibidosen 1843 en vista del peli-gro que significaban.

Llana Sultanes Andaluces

Page 26: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Grabado de IS45 (Archivo de la

Asociación de San Jorge Mártir)

Oda aSAN JORGE

Sonrisa que flagela con santidad agudaha lucido encendiendo la luz en las almenas.El dardo es el mensaje taumaturgo que anudala claridad presente con las últimas penas.

Irrumpido en la nube, gala ecuestre, lorigade aureola cristiana, como un súbito fallode Dios, d iamant ino doncel de cara amiga,alfabeto de gracia galopando a caballo.

Tú formulaste el rito de la lucha primeracon humano martirio de hueso adolescente,y ahora nos devuelves con ley de primaverael trigo de la vida, la sazón impaciente.

El cielo es el asombro que interroga el destino.¿Dónde la venturanza si es la pregunta inquieta?En espiral borrosa se transforma el camino.Que lo oriente la mano que empuña la saeta.

Que todo pasmo ungido de azul ruego extásiadosignifique eclosión de rosa planetaria.Que se amigue la estrella con el ojo asombradopara que nos florezca ía sed en la plegaria

La sed que es lino de alma, fulguración crecientedel agua que enloquece a la gacela herida,l a sed de ser llamado al imán de la fuenteruando el hombre y su sombra son soledad perdida.

Ecuestre es el milagro cuando va la Bellezainspirando victorias de trance delicado.Sin la doble blancura de tu blanca destrezatu almena de sonrisas habría claudicado.

Y en la orgia celeste de! dardo y el lucero •cuando buscas el pecho que encender sin aviso,eres embajador del rayo más certero,espejo de la paz porque la guerra quiso.

Virtud bien cabalgada llevas siempre constante.Nos lo dice, arcangelica, tu ínmácula mirada.Santidad caminera, caballería andantejurada a lo divino, con sangre rubricada

Jorge abierto en abrazo de capa protectora,caballero silente de cumplido mensaje.Abril en ti ha estallado con un golpe de aurora.Sus rosas repetidas te inician homenaje.

Irrumpido en la nube, gala ecuestre del viento.Proclama en el rocío tu fama saeteray que tu alegre rayo nos otorgue el momentode ver tu gloria clara de fe y de primavera.

JUAN VAI.LS JOHUÁ

Page 27: REVISTA FESTES ASJ - 1953

La Virgen de los Lirios,PATRONA DE ALCOY.

En las fiestas de suCoronación Canónica

por VICENTE TORREGROSAPárroco da San Mauro y San Francisco

CU A N I J U la Santísima Virgen elige un lugar, para las manifesta-ciones extraordinarias üe su poder y amor, es SRñai clara de sucariño singular hacia los moradores presentes y futuros de la re-

gión y que les trae un mensaje especial que han de cumplir a lo largode los siglos. Al aparecer, hace tres centurias en la Montaña del Ca-rrascal, tierra heUisíma de nuestra ciudad, en expresivo simbolismode su Purísima Concepción, azucenas que brotan de su corazón sinmancha, embellecen aquella tierra y la convierten en Montaña Santa,en lugar de veneración al Misterio de la Inmaculada Concepción deMaría: como el Carmelo y las rocas de Lourdes aunque en ámbitomás reducido.

Alcoy, en este tercer Centenario de la milagrosa Aparición de laSantísima Virgen, se dispone gnzoso a celebrar con la mayor solem-nidad este acontecimiento trascendental, para su vida religiosa y social. Quiere colocar sobre la cabeza de su Reina y Madre, la preciosa -Cnrona, que simbolice el tributo de veneración, y singularísimo amorfilial de todos y de cada uno de los Alcoyanos.

El mensaje, que tres siglos ha, envió a su Alcoy, la Virgen Ma-ría desde la M o n t a ñ a de ios Lirios, tiene una actualidad mayor sicabe, en nuestros días, que en el siglo XVII. Voz de Pureza, de aleja-miento del mal, de amor cristiano al trabajo y sacrificio,,, eso quierendecir los LIRIOS milagrosos brotados del Corazón amante y purísimode nuestra Madre, sobre la tierra llena de espinas y de montañasescabrosas. Esta voz repercutirá suave e insinuante en todos los hijosde Alcoy y a ella acomodarán su vida para seguir seguros el arduocamino hacia la eterna morada.

Frescas y apetecibles brotan lasaguas de la Font-Roja que, segúnel famoso botánico Cavani l les«son de las más puras del reino*.

Page 28: REVISTA FESTES ASJ - 1953
Page 29: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Roque Ortega,poeta de las FiestasTres poemas de «Cuarto Creciente»

«Jinete en caballo azulcon estrellas por gualdrapa»

(R. Ortega: Ideal)

Onega era un hombre rico en sueños porgue era rico en realida-des. La vida le impuso ferozmente la pesadumbre de un cuerpo enfermo, perosu espíritu se cernía sobre la superficie mezquina de las cosas La proximidadde la muerte había creado en él un anhelo de perennidad, Presentía cfue iba adejar de ser hombre para ser sombra entre los hombres, pero una sombra ¿fuese proyectase indefinidamente como un espejo Que se rompiese en mil pedazospara reflejar mil veces una imagen, y su cerebro trituraba, minuto a minuto,la harina dúctil y vaporosa del pensamiento para convertir como Quería Qoe-the, en emoción de arte la emoción de sufrir. Creaba para evadirse del mundo—«jinete en caballo azul»— bada una soledad de ritmos y rimas dondeel verso era la dulce promesa del espíritu. Entonces fue cuando compuso su«Cuarto Creciente», una fantasía poética sobre los Jtíoros y Cristianos.

Wttfiai ban tenido las fiestas una paráfrasis tan brillante. £s unestallido de imágenes agudas, exactas. Como zigzageneos de luz penetran enla armonía del verso dando a la expresión una gran plasticidad. Las7iestas,por ejemplo, se definen por nuestro poeta con esta precisión: «entelequíascreadas por un mago lumínico, —cataratas de seda, misticismogigante».

£1 alardo Queda esbozado rápidamente asi: «Los ecos del monte—están hoy de fiesta». O visto con la suave frescura de\ diminutivo-.«Y arropada en la manta parece —una criaturita la pólvora negra».

La entrada del capitán moro en la plaza es un fragmento de antología.£í verso capta la pompa del momento, una rica gama de metáforas acentúanel sentido barroco de-las fiestas: «La calle abrió sus esquinas —con unlento galopar.— Tu jaique prende en el viento —sus rosas de cla-ridad —y en eclosión de rubíes— tu alfanje buscando va —pe-chos de bronce en el aire— que en sangre florecerán».

fsfíj esplendidez poética contrasta con el tierno y ágil retrato deHarba-flor, el pajecillo del capitán cristiano, una espede de Qerineldo disciplinado ydulce. £s un ritmo saltarín, leve y gracioso como un chorro de agua: «Bar-baflor, el paje —del gran caballero,— tiene los ojillos —de galándiscreto— y en la barba rubia —flores de oro viejo.»

Espíritu antitético, unía RoQue Ortega a un pesimismo irónico unadulzura verdaderamente angélica. Siete puñales dicen Que tiene el dolor, peroel alma herida tiene más de siete cauces por donde fluye a la esperanza. Ro-que sabia lo que de evasión tiene la imagen poética y rompía en gradasesfuegos artificiales de metáforas.

(De «INFORMACIÓN- de Alicante, 11 de abril de 1951).

D I A N A¡Ángelus Dominí!. Cantan

las primas y los bordonesen las laringes de platadel campanario.

Velocessobre la brisa mullidadespiertan los pasodobles.

El sol, jubiloso, gritadesde su balcón de azoguecon un pentagrama azulde píos y de redobles.

En los livores del alba

el cielo se vuelve cobrey en el aire los confetistrazan surcos de colores.

Hacia el día en la ventanaun niño se apresta y corre:— ¡Mamá, papá, que ya vienen!Y los ecos de los montesjuegan a emular el bríode músicas y emociones.

¡Han comenzado las Fiestas!¡Arriba, arriba los hombres!

En la espadaña del templodoblan a gloria los bronces.

M í s t i c a

Las bocas de los trabucosson nidos de flores blancas...Cristianos y moros. Lentostodos los guerreros pasancon una plegaria de orosobre sus barbas de plata.Y como la vuelta es chicapara una emoción tan magnadan dos, p.imero con rosasy después con cera santa.En los brazos del deseola visión lleva en volandasla imagen del Caballero.Bueyes barcinos lo arrastranlentamente, ritualmente,encendiendo las miradas....Y aquel morito pequeño,con el ansia en flor del alma,abre su boquita y dice:—¡Sent Jordi!— batiendo palmas.

Al a r

Los ecos del monteestán hoy de fiesta.El humo en el cieloescribe palabras supremas...Y, arropada en la manta pareceuna criaturita la pólvora negra.

Page 30: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Oviedo; Puertade la Catedral.

Un alcoyano en

Oviedo

el día de San Jorge

A

•Siento comunicarte, (futrido amigo,cfue a pesar de (fue tengo la hoja de laJila completamente cubierta, encartu-chada la pólvora y todo preparado, nopuedo salir a «fiestas*, por el recienteluto que sabes me acongoja...»

SI se expresaba Julio en una carta dirigida al«Primer Tro» de la Comparsa.

Pero veamos lo ocurrido.

Julio había resuelto decididamente alejarsede Alcoy durante los días de las Fiestas, para so-brellevar con más recogimiento la pena que leembargaba, y púsose a pensar en qué localidadpodría pasar tranquilamente aquellas fechas.

¿En Valencia? Le parecía muy cerca y, ade-más, existe allí una Asociación de San Jorge, por!o que tales días no pasan desapercibidos.

¿Alicante? ¡Ni hablar! Viene a ser «un carrerd'Alcoi», y desde allí casi pueden oírse las músi-cas y los estampidos del Alardo.

¿En Madrid? También hay en aquella capitaluna Asociación y residen tantos abóyanos queresultaría «peligroso».

Nuestro hombre no encontraba una soluciónsatisfactoria, hasta que, enterado de la necesidadque había en la empresa donde prestaba sus ser-vicios, de enviar urgentemente una persona deconfianza al Norte, se ofreció para tal gestión.

Y allá va nuestro hombre, camino del Nortede España, un 19 de abril

Una serie de circunstancias ocasionaron queel 22 de abril se encontrara Julio en Oviedo.

Su sorpresa fue de gran calibre al saber que,aunque reducida, Oviedo también tenía su coló-nia alcoyana. Lo leyó en la prensa local, por laque se informó de que en el Programa Musical deese día, la Banda Municipal incluía el «Zig» delMaestro Barrachina, en honor de la colonia al-coyana.

ampastrá (fue m'aspolíati» —pensó Julio.Dudó unos momentos, pero su alcoyanismo

le dominó por completo y no pudo resignarse arenunciar a la audición de la obra inmortal deBarrachina, a una distancia de mil kilómetros dela «terreta».

En consecuencia, púsose en contacto inme-diatamente con los alcoyanos allí residentes y co-laboró en cuanto estuvo de su mano a que todoresultara magnífico, cual corresponde a San Jorgey a Alcoy.

Quedó sorprendido nuestro hombre de laextraordinaria concurrencia a la Misa que anual-mente celebra aquella colonia; pero su emociónllegó al grado sumo cuando oyó el himno «InsigneMártir» en una iglesia asturiana. Después se cele-bró un banquete, en el que reinó el más puroespíritu alcoyano, y finalmente una fiesta familiar,en la que, a los acordes del «Zig» se llegaron aorganizar, como explosión de entusiasmo, hastatres"Jí/ítrs

En resumen: Julio quedó convencido de queni aun con luto se puede salir de Alcoy, en fies-tas, ya que está demostrado que en donde sereúna más de un alcoyano, siendo el día de nues-tro Santo Patrono, habrá festejos y alicientes so-brados para exaltar y conmemorar dignamente lafecha más grande de los alcoyanos

EMILIO ORTOLX GOSÁLBEZ

Page 31: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Lema: MIRACLE, de Vicente Miralles Climent

Este concurso tuvo lugarpor primera vez en junio de1952. Los trabajos presen-tados fueron cincuenta ynueve de los cuales (decla-rado desierto el primer pre-mio) resultaron finalistas lostrabajos que publicamos.

Lema: BALCÓN CASTILLO,de Juan Calvo Martínez

Page 32: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Lema: HORTELANOS, de Fernando Palacios

I MILema: BU1DAOL1, de Luis Matarredona Ferrándiz

Lema: REFLEJOS GITANOS, de Miguel Vidal Tena

Page 33: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Recordances d'un aussent

EL COR D'ALCOINO es la primera vegada que s'escriu un article de testes amb

este tito!. Ja en ahra ocasio", i en un extraordinari d 'aquel lainoblidable ¡ benvolguda «Gaceta de Levante», una firma

¡I-lustre, En Francésc Moltd Pasqual, escrigué una croniqueta t i tu-lada «El corazón de Alcoy», Feia referencia al soterrar d'un sa-cerdot alcoiá, En Josep Jordá Cantó, apóstol deis xiquets pobres,del jovent treballador, i benvolgut per tots els sectors d'Alcoi.Ja haureu endivtnnat qu'cm rererixc a... «Mossen Jusep del Pa-tronat». Don Paco Moltd sub-rallava en dit article la gentada queen la Piafa d'Alcoi es va reunir per a rendir homenatge póstuma Mossen Jusep Cent destacada deis partits politics adversosarriba finí al Cementeri i... resá devant les despulles d'aquell santhome, abans de ficarlo en el fornet del reduele deis capellans. Iaixó es el que remarcava don Paco Moltó El gran cor de tots elsalcoians ben naixcuts, malgrat les distancies ideológiques vibrantsen aquells temp; en que Espanya es debatía en la major angoixapolítica.

Un dia d'aquesta primavera passada un bon amic d'este po-blé m invita a fer una excursió ben desitjada per mi. El taxi ensporta fins a Orba i les nostres carnes i el daler excursioniste enmi mai apagat ens feren alcanfar pronite eixe racó delitos de paui meraveíla que tanca la cerca baix el r o t u l de «Sanatorio de SanFrancisco de Borja». Ja sabeu; Fontilles, el redacte de la lepra ennostra regió. Correguerem tots els bells indrets i casalicis de tanagrest fonda i ja al capvespre parlavem amb les dos mongetesblanques que investigaven amb llurs microscopio c! male'ft microbíen aquel t magnific la borato ri Una d'elles era de Benitaxell i l'attrad'un poblé vei. 1 parlavem de les q u n l i t a t s deis pobles d'aquellaRectoría o del Marquesa! de Déma.

—Els Komes de Benitaxell son uns dimonis per a la peixcaamb cárregues de fondo, - li digué el meu company a U monge-ta.— En eixe Portixol de Xábia saben ells els petardos que teñentirats! i en els caps de la Ñau i de Sant Martí!

—1 els de Benissa amb el üobarro? No fan res en la Cala Cra-nadelia i en Cap Blanc?— li replica aquella a la defensiva atacantal mateix temps. 1 me mira a mi.

—Jo no preñe part, germana. Ni m'atrau la peixca ni soc deBenissa, —li vaíg replicar.

—Ah! no? Puix creía qu'havía dit...—Jo soc d'Alcoi.—D'Alcoi?— les dos mongetes a un tems, extranyades.

per JOSDI VALOI

'—Sí. Una ciutat q u 'está per ahí cap a dins. — I els senyalavaamb la meua ma, per el ampie finestral obert, les verdes muntan-yes ponen ti n es reblides de pinar.

— Massa sabem d'Alcoi, —digué per fi la mes joveneta,—Encara que mai hi hem estat, sabem qu'es el poblé mes génerosi noble d'Espanya. 1 te rao, que el seu nom es Jordi!

—1 el de mon pare i el del meu fill! —afegí jo mes orgullosque mai de la meua alcoianía.

—I no es de ara, —afegí la de mes edat. —Fa rnolts anys queaci recibim !a caritat alcoiana a mánega ampia. Fins a les festes deMoros i Cristians els han portat a estos pobres, íssolats de! mónper la seua trista malaltía. De veres que pot estar vosté orgullosdel seu poblé.

Eixes páranles em rebliren el cor del mes noble orgull i emrecordaren que abans de saber jo llegir ja entrava en rna casa larevista «Fontilles».

Un dia de primers d'est'any passat arriba a les meues mansuna revisteta alcoiana; sentziüa ella i humil de formato, Titol:«Mariola» . I em vaig assabentar de la gran obra que patrocinaM os sen Ciril. 1 vaig ilegir la seua crida. 1 vaig vore colaborant e!ella els noms de vells amics deis temps escolars, deis ÍVforijtts i deJÜiwriJ: Enríe García Albors, Josep Cuenca Mora, Ernesf VerdúRipoü, Enric Vilaplana, Joan Valls Jordá —el vibrant poeta de huí,a quines mans devia la revisteta— Roe Monllor, arquitecte, el javeterá En Guillem Berenguer, huí Director del Institut... Un Sana-tnri Ant¡tubérculos en la muntaya de Sant Cristófol, pagat en IIurrnajor part per les aportación: deis trevalladors atcoians. Seneit elcervell que va concebre eixa gran idea digna del cor deis alcoians.I promte será un fet el Sanatori «La Assumpció», —nom de fortarrel alcoianista, car fon la advocado de la Verge amb la que elnostre Rey En Jaume lo Conqueridor restablí el cult crístiá sobrela mesquita mora del vell Aikodio.

1 el cor del nostre poblé ha tingut una vegada mes l'ocasió demanifestarle tal com es, malgrat el transcurs del temps i els tras-balsos i crissis atravessades de vint anys enea. 1 tindrá de bell nouaixecats els seus dos temples catedralicia perqué té cor per a tot.

I al recordar a Mossen Jusep, a Fontilles i al non Sanatori hevolgut teixir un triptic d'amor a Alcoi per a ofrenarlo - despresde molts anys de silenci— ais peus de Sant Jordi, mon Patró.

Page 34: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Andrés Sempere, humanista

alcoyano del siglo XVI

c»áemt«e pártales

EN la política, en las ciencias y en las artesAlcoy siempre ha tenido conciencia del mo-mento nacional. Las ásperas sierras que ro-

dean nuestro valle nunca han sido murallas quenos separasen del ritmo vital de las otras ciuda-des. En cada siglo y conforme a las exigencias delprogreso, Alcoy ha pagado su tributo. El rumorfabril (su constante en todas las épocas), no haoscurecido los ecos de una vida cultural. Así entodas las actividades del espíritu, podemos seña-lar a algún alcoyano ilustre figurando entre iosdestacados. En el pentagra-ma, en el lienzo, en el labo-ratorio o en el gabinete delhombre de letras nuestropueblo siempre ha tenidoun representante que, consu labor, ha desmentido laconsideración de que Alcoysea un simple conglomeradode fábricas.

Hoy queremos hacer laevocación de Andrés Sem-pere, uno de los nombresmás destacados del Huma-nismo renacentista, médico,gramático, retórico y poeta,a quien llamaría Juan Lo-renzo Paimireno «el Aris-tarco de los gramáticos,Gorgias de los retóricos,Varrón de los historiadores,Príncipe de las lenguas grie-ga y latina, tercer CatónUticense, r e s t au rador detoda elocuencia y doctrina,en cuyos labios residía lapropiedad de Cicerón, ensu pecho la vehemencia deDemóstenes y en su cabezala sabiduría de Platón.»

Andrés Sempere nació enAlcoy a principios del áureosiglo XVI. En aquella épocanuestra pequeña villa se ha-bía lanzado ya por la rutade la industria, punto básicode su vida y crecimiento. Pero esto no impidióque diese a las Letras en aquel fecundo siglootros tres nombres ilustres: Onofre Jordá, hele-nista, catedrático en Coimbra, Juan Navarro, au-tor de una notable Prosodia y Juan Bautista Mon-llor, comentador de Aristóteles,

Esculpido en letras de oro leemos el nombrede Sempere en el testero del paraninfo de la Uni-versidad de Valencia, en donde fue primero estu-diante de Medicina y posteriormente ilustre cate-drático de Retórica, formando con su ciencia atoda una generación de oradores que brillaronen los pulpitos de la España del siglo XVI.

A N D R E A ES E M P E R 1 1 V A L E N T I NI

A L C O D I A N ! D O C T O R I SMcdicí, prima Grammaiic* Latín*

Inilmitio , tribus libriscxplicata.

Armo

CVM L I C E N T I A , E T PRIVILEGIO;PaJmzBalcírium'jTypishír.Gab.Guafp.

Portada de la Gramática Latina

por F. VÍLAPLANA LLOPIS

Desde su cátedra de Valencia se enfrentócon los humanistas mediocres de la época —los«pseudodialécticos»— que originaban la decaden-cia de la oratoria y la corrupción de la lengualatina. Andrés Sempere, hombre de una extrema-da pulcritud literaria, pugnó por la restauraciónde la pureza latina tan echada en olvido. Su mo-delo fue Cicerón y puso todo su empeño en in-troducirlo en Valencia. A este esfuerzo son debi-dos sus comentarios a los discursos del oradorlatino y su «Gramaticae Latinae Institutio» que

tuvo muchas ediciones enEspaña y Europa, y que fuela guía de varias generacio-nes de e s tud i an t e s queaprendieron en ella la len-gua latina.

Esta obra y el «Metho-dus Oratoriae» fueron lasque realmente le prestigia-ron. Al Método de Oratoriase le ha censurado su faltade originalidad pero no sele puede negar la fina sensi-bilidad de maestro en se-leccionar los ejemplos, quehacen de ella una de las an-tologías construidas conmás esmero.

La fama alcanzada por suciencia y sus escritos llególejos y fue llamado paraocupar una cátedra en Ca-gliari (Cerdeña) a instanciasdel magistrado de aquellaisla No sabemos cuántotiempo permaneció Sempe-re en este cargo pero prontosintió la nostalgia de la pa-tria y .volvió a sentarse nue-vamente en su cátedra va-lentina.

Hombre típico del Rena-cimiento, no limitó sus acti-v i d a d e s intelectuales a laenseñanza de las Humani-dades sino que también se

sintió impulsado al cultivo de la poesía. De estalabor nada nos ha quedado, aunque para llamar laatención acerca del prestigio de que gozó comopoeta latino podemos citar el elogio que hace Vi-cente Marinen «Cultivó sin límite las Musas conamor de artista» (Artificis studio excoluit sinelimite Musas).

Tal fue la figura y la trascendencia de nues-tro paisano, elogiado por sus contemporáneos enencendidos calificativos. Pero lo que nos sobre-coge íntimamente es que el maestro pusiera siem-pre, junto a su nombre, el adjetivo que más que-rido debió ser para él: «alcodianus» y así leemos«Andrés Sempere, Aícóyano».

Page 35: REVISTA FESTES ASJ - 1953

La música no es un accidente en nuestras Fiestas sino algofundamental y necesario, una razón de ser. Nuestras bandasconstituyen una fuerza metódica que retarda o acelera et pasor

da carácter a los desfiles y concreta la significación de los actos.

La música ynuestras fiestas

por CAMILO SEMPERE

LA música es un lenguaje universa!. Y tiene in-numerables facetas: puede representarlo todo

para los hombres. Cada uno de nosotros respon-de a aquellas fases y expresiones de la música quemás profundamente nos atraen. No olvidemosque la música ha existido siempre en la Natura-leza, Por estar tan inspirada en ella, podemos de-cir que es poesía pura y también que es universalcomo lenguaje y universal en su expresión. Puedeser una canción de niños, una marcha, una danzaregional, una sencilla melodía del pueblo. Y puedeser igualmente lo más alto y más sublime. Su líneade expresión no tiene límites.

Por todo lo expuesto se ve que la músicaestuvo siempre vinculada al espíritu humano.Tosca o sublime, balbuceante o madura, sensorialo emotiva, hace sentir su poder sobre las almas

y los sentidos de todos los pueblos. Tambiéninfluyó en el lenguaje. Nuestro idioma, tan ricoen refranes y modismos, cuenta con muchos quealuden a la música. Tal sucede, por ejemplo, conlas expresiones: «cantar de plano», «ese es otrocantar», «coser y cantar», «ir con la música a otraparte», «bailar al son que se toca», «sin ton nison», «lo que fuere sonará», «música celestial»,«tocar el violón», «llevar la batuta», «estar el pan-dero en buenas manos», «tener la cosa tres be-moles», etc...

Por el genio y el talento de los artistas, hallegado a nosotros. Ellos han sido el conductopor donde la naturaleza trae música a nosotros,a nuestras almas y a nuestros sentimientos.

* * *

Page 36: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Cada arte posee sus elementos propios, quelo diferencian, y por lo que a la música respecta,son hoy tres: ritmo, melodía y armonía. Muéstra-se el ritmo por la desigualdad de los tiemposy es regido por leyes aritméticas. Por lo demás,hemos de huir de meternos en tecnicismos, queaburrirían al paciente lector. Nos han encomen-dado que pergeñemos unas cuartillas para seña-lar la importancia y significación de la músicaen nuestras Fiestas, y hemos de ceñirnos estric-tamente a este cometido. Pero es imposible elu-dir el extendernos, aunque brevemente en estefactor ritmo, por ser principalísimo en la músicaque oímos en ellas. Y así es, y a eso se reduce: aritmo y a movimiento, en rutilante y esplendoro-sa combinación con el color, con esa fantasíacromática que nuestra retina capta en los tresmaravillosos días. Señalemos, pues, que el ritmoes anterior al sonido y que puede producirsepor un simple ruido. Es másv domina y regulatodo el Universo, considerado abstractamente.De todos modos, lo melódico está destinado, amantener la supremacía y justifica el valor puromusical plenamente. Nuestra música, la de nues-tras Fiestas, es pues, una maravillosa asociaciónde esos dos factores que estampamos aquí enmayúsculas-. RITMO y MELODÍA. Ambas influ-yen y someten a sus encantos a los protagonistasy a los espectadores.

En nuestra historia festera, está cronicadoque antiguamente, desfilaban las «comparsas»acompañadas tan solamente por tambores y chi-rimías y que a raíz de fundarse la corporaciónmusical «La Primitiva», se impuso la modalidadde desfilar con banda de música.

Lo que se suele oír en nuestras Fiestas, sonlos llamados Pasodoble Dianero y Pasodoble oMarcha Mora alcoyana. Respecto al primero, hayque señalar que se adaptan todos los Pasodoblesque no tengan carácter marcadamente andaluz otorero. Por eso, los mejores para nuestra Fiesta,son los de carácter más serio y aire más reposado.En contraste con estos Pasodobles, las Marchasen compás de 6 por 8 de carácter más vivo y ale-gre, también suelen acomodarse perfectamente.

El Pasodoble o Marcha Mora, es una compo-sición acoplada al paso que llevan las «compar-sas» en la Entrada de Moros. Utiliza las escalasorientales en todos sus variados tipos, y suele irsobrecargada de instrumentos de percusión paraayudar a los festeros a no perder el paso. Es ca-racterístico en muchas de estas composiciones elgolpe de bombo en la primera mitad de tiempoy de plato en la segunda mitad.

Desarrollaron brillantemente este estilo, y so-bre todo con una proyección netamente alcoyanay festera, muchos compositores de esta benditatierra. En el cercano pasado tenemos los nombresde los maestros José Seva Cabrera, Juan Cantó

Julio Liporta Hellín, autor del pasodoble «MI Barcelona*

y uno de loi más fecundos compositores festeros.

Francés, Antonio Pérez Verdú, Camilo Pérez La-porta, Camilo Pérez Monitor, Evaristo Pérez Mon-llor, Julio Laporta Hellín, Gonzalo BarrachinaSelles y José Espí Ulrich.

Actualmente están aportando a esta bellamodalidad, su inspiración fresca y emocionadalos alcoyanos Gonzalo Blanes Colomer, José Car-bonell García, Julio Laporta Doménech, RafaelCasasempere Juan y Gregorio Casasempere Juan.

Digna del mayor elogio es la institución dela Fiesta del Pasodoble, empresa iniciada haceunos cuantos años por nuestro Ayuntamiento enhermanada colaboración con la Junta de Fiestasde San Jorge Mártir. Por ella se premia al mejorPasodoble Dianero o Marcha Mora. Una recom-pensa material y la edición pública de la obra, esel galardón que recibe el músico autor. Por estevivero acogedor y vivificado con el espíritu fes-tero alcoyano, encuentra su perpetuación la mú-sica en nuestras Fiestas.

Y para concluir una breve noticia sobre elPasodoble Dianero que se estampa en estas pági-nas, transcripción para piano-guión, titulado «MIBARCELONA», es un Pasodoble de marcadísimocarácter alcoyano y «fester». Compuesto por donJulio Laporta Hellín, en Barcelona cuando vivíaen aquella capital dedicado a ía dirección de unaCompañía Teatral. Creemos que es el más acer-tado y brillante exponente de esa forma o moda-lidad musical que ha nacido y tiene vida propiaentre el circo de montañas que envuelve a nuestraciudad.

Esta Marcha en su origen y estreno en Alcoy1910, el autor le puso «Barcelona» y al llevarla aregistrar a la Sociedad de Autores de España, nopudo ser inscrita así por haber otra registrada conel mismo título, y se"le cambió por el que actual-mente lleva «Mi Barcelona».

Page 37: REVISTA FESTES ASJ - 1953

MI BARCELONAM A R C H A

MÚSICA DEL MAESTRO JULIO LAPORTA HELL(N

M. M. i = 104

P I A N O

í + *?'̂ ñ Jt?TÍ4-*«i • . • • • • *•

*

i

**

^3 "i

— •-• —7

4T \

'éJL

FFp

^̂hr

rowioí)e

fr ;»

H==¡t̂

,i :t| — '5j j

,,?F

1 J:'r

4

4—

~

I

4

ji J "̂

L

Page 38: REVISTA FESTES ASJ - 1953

t í ' ' T T n 7 7 7

Page 39: REVISTA FESTES ASJ - 1953

21 de abril de 189!. Se ben-dijo la «tatúa ecuestre dela Plaza de San Jorge pore l c a r d e n a l S a n c h a

Efeméridesf e s t e r a s

Esta breve panorámica de las Fies-tas selecciona una serie de efeméridesrealmente representativas. No quere-mos dar una visión ordenada y deconjunto sino solamente algunos ras-gos que sirvan para la caracterizaciónde nuestros típicos festejos.

5 de abril de 1494.Se suscita una pugna entre los vecinos de!

Arrabal Nuevo y los Jurados acerca de quién de-bía sufragar la imagen de San Jorge que se colo-caba en este día sobre la fuente de la plaza delSanto, en substitución de la cruz que hasta enton-ces la coronaba, prevaleciendo el criterio de quese pagase de fondos de la villa, ya que de bienesdel procomún se costeaba cuanto se hacía en ho-nor a San Jorge.

23 de abril de 1582.En la procesión de San Jorge se estrenó una

nueva bandera de la villa, leyéndose en los librosde los clavarios, que se compraron a Gaspar Sanzcinco varas y dos palmos de tafetán azul para elescudo de aquel estandarte, en el que lucían lasarmas reales y las de Alcoy con la figura de SanJorge.

23 de abril de 1705.A consecuencia de la guerra de Sucesión, que

tanto afectó a nuestra villa, sus autoridades ypueblo acordaron suspender la celebración de lasFiestas.

23 de abril de 1741.Se reanudan las Fiestas por permiso del ge-

neral don Luis Costa y Quíroga. En la procesiónde este día desfiló un carro triunfal representandoa San Jorge libertando a la princesa Margarita delinfernal dragón.

22 de abril de 1840.Durante los años en que las comparsas, ex-

ceptuando la de Llana, carecieron de música, laJunta Directiva de Fiestas concedió el derechode que en la entrada de moros formase el capitánal frente de la filada de Llana para mayor luci-miento, ocupando el segundo lugar de comparsasla de dicho cargo. Llegado el año 1840 casi todaslas filadas tenían ya su banda de música, dandoello motivo a una disputa en la puerta de Alicante

(parte alta de San Nicolás) al empezar la entradade moros por querer el capitán desfilar delantede su propia comparsa, que no era la de Llana.Hubo de intervenir la autoridad y, como conse-cuencia, se derogó el citado derecho, que ya notenía razón de ser.

24 de abril de 1863.En el acto de la embajada de la mañana se

permitió" que la Estafeta se efectuase corriendo apíe, por no haber proporcionado la comparsa delalférez la caballería acostumbrada. El acto fuemotivo de escándalo y grandes bromas entre elpúblico. Este asunto fue llevado a la Junta defesteros del 14 de mayo del mismo año y se acor-dó que fuera una sagrada obligación para lacomparsa que le tocase el turno del alférez pro-porcionar dicho caballo para la Estafeta, con objetode evitar la repetición de tan desagradable es-pectáculo.

22 de febrero de 1874.Convocada junta general de la Asociación de

Fiestas de San Jorge para la votación de si en elmes de abril se debían celebrar o no los festejosde Moros y Cristianos, se acordó por 31 votosen contra y uno a favor (que fue el de la com-parsa Chano) la no celebración, habida cuentadel estado decaído en que se encontraba la po-blación a consecuencia de los sucesos acaecidosen esta ciudad en el mes de julio del año anteriorque se recuerdan con el nombre de revolución ddpetróleo.

21 de abril de 1882.A las cuatro de la tarde y promovida por la

sociedad «Casino Alcoyano» se celebró por pri-mera vez en Alcoy una magnífica cabalgata, repre-sentando el paso por esta villa del monarca donJaime I. Esta cabalgata se componía de 46 jinetes,vestidos con trajes de la época y acompañados por133 músicos, resultando un espectáculo muy be-llo. Representaba al rey, el capitán de infanteríadon José Bravo.

Page 40: REVISTA FESTES ASJ - 1953

10 de abril de 1886.Se publicó en la prensa local un oficio de la

sociedad «Centro Católicp» que notificaba a laJunta de Fiestas el regalo del estandarte, hecho ala misma. Decía así: «La Junta Directiva del «Cen-tro Católico» de esta ciudad, que me honro enpresidir, ha dispuesto en sesión del seis del actual,ceder el estandarte llamado «La Senyera», pro-piedad de esta corporación, a la Junta de SanJorge, que V. tan dignamente preside. Esta nues-tra sociedad al hacer esta cesión se inspira en laidea de que el expresado estandarte por lo quesignifica y representa debe pertenecer a la respe-table Junta de San Jorge. Lo que tengo el gustode poner en su conocimiento. Dios guarde a ustedmuchos años. Alcoy 10 de abril de 1886.—El Pre-sidente: Miguel Paya»;

21 de abril de 1895.A las 10 de la mañana se bendijo solemne-

mente la estatua ecuestre de San Jorge colocadasobre la antigua fuente, existente en el centro dela plaza del Patrono, a cuyo acto asistió el carde-nal Sancha que pronunció una emocionada plática.Dicha estatua, fundida en bronce en los talleresde don Federico Masriera de Barcelona, costó7.500 reales.

26 de abril de 1899.A las cuatro de la tarde y en el trayecto de

la calle de San Nicolás comprendido entre la Plazade la Constitución y la de San Francisco tuvieronlugar las carreras át gallos propuestas por la comi-sión municipal de Fiestas. Hubo de cuatro clases:a carrera abierta, con los ojos vendados, con velasy metidos dentro de un saco. Resultaron muydivertidas y se otorgaron diez premios de 2'50pesetas cada uno.

25 de abrií de 1901.Respondiendo a la invitación hecha por la

Junta de Fiestas, los labradores de este términomunicipal han organizado una cabalgata, en cuyas

caballerías, lujosamente enjaezadas, iban monta-dos una pareja de labrador y labradora. Partierondel tendedero público y recorrieron las calleshasta la plaza de San Agustín, donde se celebra-ron unas danzas populares al estilo del país.

21 de abril de 1902.Con motivo de las Fiestas de San Jorge tuvo

lugar en (a Plaza de la Constitución y a las nuevede la noche, una exhibición pública de cinemató-grafo, cuyo aparato fue cedido para este acto porel «Círculo Católico de Obreros» y el fluido por«La Electricista Alcoyana».

18 de abril de 1908.La presentación oficial de la banda de música

«Lírica Moderna» se celebró en este día, en el actode la Qloria, acompañando a los heraldos. En lafiesta de Moros y Cristianos del propio año fuecontratada por la comparsa de Judíos y el presi-dente de dicha corporación artística, don Fede-rico Espí Botí, compuso para el acto de la entradade Moros una marcha árabe titulada «Paso alMoro» que obtuvo un resonante triunfo del pú-blico alcoyano.

13 de abril de 1912.En un principio, vino siendo ei día 23 de abril

día de precepto para los alcoyanos. Después fueabolido por el mota propio «Suprema Disciplinae»de Pío X, dado en 2 de julio de 1911 que suprimíalas fiestas de los patronos particulares. Sin em-bargo, fue restablecido poco tiempo después porel decreto de la Santa Congregación del Concilioen 13 de abril de 1912 a instancias de la ciudadde Alcoy,

20 de abril de 1924.Según quedó aprobado en la última junta de

Fiestas, se celebró por primera vez en domingoen lugar de sábado, como se venía haciendo desdeantiguo, el acto de la proclamación de las Fiestasde Moros y Cristianos, con objeto de que el pue-blo pueda apreciarlo mejor por ser día festivo.

¡Aquel traje de moro...!SONETO

He pasado mí vida, prolongando mi ausenciade mí tierra alcoyana, que hasta en sueños añoro,y en mi pecho conservo, como un rico tesoro,mil recuerdos de antaño, que aun despiden su esencia,

Y, a través de mi larga y azarosa existencia,sólo siento una cosa, que en el alma deploro:¡no vestir en las fiestas aquel traje de moro,que mi padre guardaba, cual romántica herencia!

¡Aquel traje de moro, con su faja encarnada,pantalones bombachos, chaquetilla bordada;con su blanco turbante, con su alfanje de acero!

¡La ilusión más risueña de mis tiempos de niño,que aun perdura en mi mente, con inmenso cariño!¡Quién pudiera lucirlo, fanfarrón, y altanero!

JOSÉ S. SANTONJA

Page 41: REVISTA FESTES ASJ - 1953

El plácido ambiente tle uncafetín moro donde los vo-luptuosos v a p o r e s y laslánguidas melodías nos lle-van a pensar en la más her-mosa hurí que, como can-taban los poetas del Islamen su ideal de belleza, eracomo una luna (la tez blan-ca) sobre una rama (el tallefino) sobre un montón dearena (la cadera pingüe).

*f I*

El ardor bélico de! Encaroque nos evoca la guerrasanta en que los caballerosde la Cruz y los creyentesen el Enviado consagrabanlos valores espirituales dela Edad Media, unos pen-sando en el t r i u n f o delevangelio y las bienaventu-ranzas y otros esperando elyana t o jardín de las deli-cias donde gozarían eterna-mente de todos los placeres

Page 42: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Playa de Sóller, en la isla de Mallorca, donde tiene lugar

el desembarco de los piratas moros

Influencia del mar en los

festejos árabe-cristianos

NO cabe la menor duda, que la invasión árabeen España, por ser la última que clausurabael cíelo de la Edad Media, dejo entre la esen-

cia ecuménica que iba a desarrollarse, el sabor dela áurea leyenda prendido en el afán localista denuestro pueblo. Desde entonces, la autónoma mi-rada de la historia tuvo su romancero anónimo,que, asociando los hechos a la fantasía, entregabaai alma popular la forma folklórica más seria decontenido tradicional.

Sabemos que el español acostumbra a exal-tar de sus vencidos aquella actitud que poseemejor repertorio teatral y plástico. El gesto y elboato son dos cosas que siempre admira y esti-mula el alma española.

Pertenece a nuestro abolengo caballeresco, elcuidar, hasta el mínimo detalle, la actitud quedetermina los momentos más decisivos de la viday del instante supremo de morir Este formalismo,tan español, que parte del siglo XV y que culminaen el XVI, se reveló en la pintura, en las costum-bres y en la literatura, continuando, aunque enmenor grado> en nuestros días.

Así, pues, esta teatralidad histórica y singu-larmente formalista, que al convertirse en tradi-ción se ha llamado fiesta, tiene en la de moros ycristianos verdadero arraigo, no sólo en nuestraciudad, sino en muchos pueblos del levante ymeridión de España.

Ejemplo de ello son Concentaina, Villena,Onteniente, Jijona, Benejama, Villajoyosa, Elda,

Caudete (Albacete), Benamahoma (Cádiz), Bena-lauria (Málaga), Sóller (Mallorca)... Esta últimaciudad inicia un nuevo módulo festero que leinspira la historia trascendente del mar: de esemar Mediterráneo de «ondulaciones ligeras y debrisas blandas», el mar de Ulises y el de los gran-des piratas Barbarroja y Dragud.

Desde hace cuatrocientos años que la tierramallorquína de Sóller celebra en pleno ambientemarino sus fiestas de moros y cristianos.

Aquella costa es testimonio y memoria ,de lainvasión turco-corsaria que por el año 1561, entiempos de Felipe II, realizó el renegado cristianoOchialí con sus 2400 moros.

También mandaba aquella expedición el te-mible pirata Sulphu Arays. Los mallorquines, ca-pitaneados por Juan Angelats, se lanzaron en de-fensa de su fe y de su patria, y acometieron alinvasor ayudados por fieros mastines.

La victoria se puso de parte de Angelats. Elcristiano Pedro Bisbal atravesó con su lanza aSulphu, y en el mismo combate encontró la muer-te Ochialí.

En la actualidad, estos comparsistas mallor-quines, al igual que los antiguos guerreros, ador-nan con rosas sus armas y coronan sus frentes,anhelos del héroe que amanece florido para morir.¿Acaso no es también una tendencia ancestral elque en nuestra procesión se desfile con la bocadel arcabuz ataviada de rosas?

Si Sóller celebra sus fiestas bajo el ambiente

Page 43: REVISTA FESTES ASJ - 1953

marino de la invasión turco-corsaria, pone en sumodalidad una nota fiel a las trágicas incursionesmahometanas de la Edad Media.

La historia encadena el litoral mediterráneoa una misma clase de intromisiones islámicas yaltercados guerreros.

También Villajoyosa, sin la faceta marina deSóller —donde las naves guerreras forman un si-mulacro bélico atractivo— celebra con moros ycristianos, el 29 de julio, día de Santa Marta, lapresencia —en 1538,— del caudillo de Argel, Zale-Arráez, el cual, con sus cuatro galeras y treintagaleotas no pudo desembarcar en dicha costa porel milagro de la santa aludida,

Este empuje bélico del mar sobre la tranqui-lidad española,-hizo que Dragud, —el más terriblede los corsarios del siglo XVI,— en 155X) desem-barcara en Benisa con mil turcos siendo rechazadopor la población. El mismo año saqueó la villa deSan Juan, en Alicante. Luego devastó los camposde Cullera, y exigió para el rescate de personas yropas grandes cantidades que pagó el arzobisposanto Tomás de Villanueva.

Cuatro años más tarde, llegaron moros yturcos a Benicarló y Altea, y luego a Jávea.

Las correrías piratas hicieron que Alcoy semantuviese alerta.

El 17 de agosto de 1576, el capitán generalordenó se facilitaran armas a 3.115 hombres queen nuestra ciudad carecían de ellas, «pues las ba-llestas no eran de provecho para estas guerrasterrestres y marítimas». Días después, escribía elcapitán general de la infantería italiana en Pia-monte y Lombardía mandando diese Alcoy 50hombres para Altea, 50 para Benisa y 300 paraVillajoyosa cuando los vecinos de aquellos luga-res reclamasen auxilio, ya que en las costas seacababan de descubrir treinta navios gruesos.

El año 1587, procedente de Villajoyosa, serecibió un aviso en Alcoy de qué en el «Racó deBenidorm», denominado «El Pinet», había grannúmero de galeotas turcas y moras que habíanintentado desembarcar. Inmediatamente enviónuestra ciudad 200 hombres.

Dos años más tarde en Castellón de la Planay Benidorm hubo incursiones corsarias que fueronrechazadas por el envío de tropas de Alcoy ypueblos de la comarca.

El 7 de mayo de 1590, el gobernador de Já-tiva convocó a los Jurados de nuestra entoncesvilla, a una reunión con el fin de quitar a Alcoy«la pesadumbre de tener que enviar cada día so-corros a la Marina»,

Estas marítimas invasiones árabes, —contralas que Alcoy contribuyó en gran manera,— erancontinuación de aquellas con las que tuvo queluchar el Cid en Valencia, valiéndole a éste elvencimiento de los reyes moros Júcef y Búcar,De este último consiguió «El Campeador» la fa-mosa espada «Tizona».

* * *A pesar de la ausencia del mar en nuestras

fiestas, hubo en el pasado siglo dos comparsas detipo marino en el bando cristiano Una se titulaba:«Marinos de Colón», la cual tuvo una existenciaefímera. La otra llamábase: «Marineros»; su indu-mentariaera la siguiente: pantalón galoneado, blusacon un gran bordado representando un barco devela y una esclavina con bordado de áncoras;sombrero moderno con una gran pluma.

De unas «aucas» antiguas —cantares anóni-mos de tono jovial— hemos recogido los siguien-tes versos alusivos a esta comparsa:

«Fijarse bien, forasteros,y mirad con perfeccióncómo guían el timónestos diestros marineros.»

Esta modalidad festera de influencia marina,que se inicia esplendorosamente en la tierra ma-llorquína de Sóller y late en forma comparsistaen distintos pueblos levantinos, hace vibrar la vozde una sirena legendaria que sirve de complemen-to histórico al himno tradicional de las típicasfiestas al coy anas.

JOSÉ CUENCA MORA

Page 44: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Epos divinos y destinossuprahumanos

A M. y Mme. Laurette, grandes conoce-dores de problemas de morería y ópt imospensadores de la filosofía de la infancia.

por SANTIAGO GIME», Pbro.

PARA quien ha nacido en esa ciudad puesta de puntillas,apretujada como una muchedumbre que contempla lasacrobacias de un saltimbanqui aéreo, le resulta fácil in-

tuir el prodigioso movimiento rítmico de su alma genérica,aflorando inconsciente por las rendijas de sus chimeneas yde sus campanarios.

Y en esa alma yo siempre he discernido la vibración deuna infancia.

Muchas veces llegamos a esconder el secreto de nuestroniño interior; pero cada uno sabemos que lo llevamos, queen los movimientos íntimos renace la niñez, el mundo mara-villoso que creamos cuándo fuimos pequeños y del que noqueremos separarnos La varita mágica de nuestras hadasfamiliares la llevamos a escondidas durante toda nuestra vida.Cuando nadie nos ve la sacamos, transformada en imagina-ción, para crear la novela sentimental que todos intentamoszurcir.

Por ello ante lo maravilloso nuestra posición es siemprede entrega. Y cuando no nos dan el mundo ideal que ansia-mos, lo forjamos a golpes de subjetivismo El duende de Se-villa o la interpretación del platil lo volante no es más queun ensayo fracasado de nuestro deseo milagrero.

De ahí que Dios haya querido lanzar en el escenario denuestro cielo alcoyano toda la gama de sus caricias. Jorge:el héroe de nuestro medioevo, ante el que siempre he dereaccionar para no confundirlo con un ángel. Mauro: riendasaéreas del caballo desbocado del terremoto. Niño Jesús delMilagro: director de una orquesta celeste, con su dedo comobatuta, para dirigir la sinfonía del amor eucarístico. María,nuestra Montañesa, la más humana y la más divina, la de laflorecilla sencilla, la cincelada por un Dios. Y toda una VíaLáctea de santidad, derrochando sus intercesiones: Roque ySebastián, Gregorio, Agustín

Dios aparece como un generoso Rey Mago, llenandonuestra alacena sentimental de juguetes de Cielo Y yo mesiento empujado a darle las gracias por acomodar tan suave-mente sus Caminos a nuestra psicología alcoyana, psicologíaque tío reacciona ante temores (¡bien lo comprenderán mu-chos!), pero que es vencida por el amor.

Paralelo a ese desfilar celeste, el peregrinar de los santos,llenando de energía vital el asombro de los milagros.

El ano 1411 san Vicente Ferrer estuvo en Alcoy. Su pre-dicación dura, apocalíptica, debió ser suavizada, después dela aventura sublime y graciosa, ocurrida en el Puerto de Al-baida, camino hacia nuestra Ciudad. Apareció en ese lugarinhospitalario una venta bien provista, que apagó !a sed yel hambre de todos cuantos le acompañaban. Ya cerca deAlcoy, suplicó a uno de ellos volviera por el bonetillo olvi-dado en la venta. Y lo encontró colgado de una rama deárbol, porque la venta no fue más que una caricia de Dios,Y el bonetillo quedó en Alcoy durante cuatro siglos y medioen casa de ios señores Gisbert Colomer.

Un siglo y medio más tarde Tornas de Villanueva apa-rece en Alcoy. El 9 de diciembre de 1552 consagra la iglesiade san Agustín. Debe tener el hábito demasiado remendado,pues la fábrica de paños le regala una pieza «del mejor pañonegro que se hacía». Debe seguir la política de Dios, porquese ha dado cuenta de nuestra psicología infantil El hombreque no temía al César Carlos y lo abrumaba con verdadesamargas, el hombre que llama su Esposa, a la diócesis deValencia, Silva de pecados, se inclina como un padre cari-ñoso ante et pequeñito que tiene delante y le alaba y ¡e aca-ricia: —«He tenido muchos motivos de edificación en estavilla», dirá. Y yo estoy seguro de que estas palabras no eranmeros cumplimientos. Alcoy era bueno.

En 1561 predica en Alcoy san Luis Beltrán. Su caricia es

un Ramo de Rosas. Unas rosas que huelen a María, Luis Beltrán fue el sembrador de los lirios de nuestro Monte Carras-cal. «Fue siempre tradición constante que en el tiempo quesan Luis estuvo predicando en esta Villa, estableció la devo-ción del Santo Rosario», nos dirá él P, Vidal en su Vida desan Luis Beltrán,

Un año después del Robo y Hallazgo del Santísimo Sa-cramento, et gran buscador de Eucaristía llega a la diócesisde Valencia: el beato Juan de Ribera, Seis veces lo encontra-remos en Alcoy: años 1574, 1577, 1595, 1598, 1601, 1604. Ve-nía a calentarse y a calentar. El horno de la Eucaristía estababien encendido en la villa de Alcoy Repite incesantementelas palabras de santo Tomás de Villanueva. Alcoy era enton-ees una de las poquísimas villas de la corona de Aragón endonde la Ciudad de Dios resplandecía sin morerías ni encu-biertos sectarios de Mahoma.

A Teresa de Jesús le hubiera gustado visitar Alcoy. Es-taba muy decidida a hacerlo cuando le sorprendió la muerte.Así lo leemos en algunas de sus cartas.

Leemos en la «Historia Religiosa de Alcoy» de Vilapla-na Gisbert un apéndice titulado. «Noticia biográfica de lossacerdotes hijos de esta población que más se han distin-guido por su virtud y ciencia». Es el desfile de una proyec-ción hacia el exterior. Me hubiera gustado engarzar otranoticia biográfica de seglares virtuosos. Los encontraríamosy en abundancia.

Si observamos todas esas biografías nos aparece un fun-damento común: un gracejo humano amasado con graciadivina, mucho de infancia espiritual, un no saberse santo,una inconsciencia de sus grandezas, ¡el niño de nuestra almagenérica!

Recuerdo el episodio del Venerable Ridaura. Ese Vene-rable que ha presidido los juegos de mi infancia en la calleque lleva su nombre, ese venerable venerado tanto en la Ca-tedral de Valencia y tan poco conocido de sus paisanos.Nació en 1641 y murió en 1704. Un día le preguntaron:« -¿De donde el bueno de Ridaura ha bebido tanta devo-ción al Adorable Sacramento y a la Inmaculada Virgen?». Yél sencillamente contestó: —«¿Pues no sap que soc de Al-coy?». Y era asi. El niño sabe que todo cuanto tiene se lodebe a su padre y a su madre. Y se siente feliz.

Me contaba un religioso salesiano que su padre, siendoniño, se" encontró en una iglesia de Játiva a un tiombre enéxtasis, elevado a un metro del suelo. Y que las piernas le(laquearon de ta! suerte que no pudo escapar para llamar asus amigos a contemplar el prodigio.

Alcoy, el eterno niño, se quedó suspenso al contemplara ese hombre: Casimiro Barello, Se dejó todos los juegos debanderías políticas, propias del siglo XIX, y se marchó a con-templar et juguete de Dios. El señor sonrió y nos lo dejópara siempre.

¡Qué de extraño tiene que la vejez y la niñez se sientatan compenetrada en ese miíagro que se llama el Patronat,en donde una temblorosa mano con estrías viejas, la de Mo-sán Jusep, armoniza con las que aún tenían blancura de le-che y finura de rosa? Aquel entierro fue la expresión delpueblo-niño al hombre que fue niño hasta la muerte.

¡Qué alegría para Alcoy oír de labios divinos lo que essonrisa y espaldarazo: «Si no os hiciereis como los niños noentrareis en el Reino de los Cielos»!

Page 45: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Las Escuelas Parroquialesde San Roque son el almadel nuevo barrio alcoyano

Los Colegios deReligiosas en Alcoy

por ALFONSO GARBO NELL Mi RALLES

SE ha dicho con exactitud que las fiestas deSan Jorge alcanzan tal grado de brillantez,

entusiasmo y esplendor, sencillamente porque sonfruto de las convicciones religiosas de todo unpueblo.

En efecto, al repasar las páginas más brillan-tes de la historia de Alcoy, apenas hay una enque no palpite, con vitalidad admirable, ese espí-ritu religioso que es la savia y la razón de nuestroglorioso destino, y con el que Alcoy ha logrado,sin duda, ganarse la divina protección para susincomparables empresas.

En el cultivo y fomento de estos hondossentimientos cristianos, es patente la influenciaque siempre ha ejercido el temple y el carácterde la mujer alcoyana. Ésta, desde el ámbito de suhogar —que es su taller y su reino— y en su tri-ple papel de madre, de esposa o de hermana, haido forjando la recia personalidad alcoyana, im-pregnándola de las más puras esencias de su pro-pio ser.

Por eso, al irrumpir en:el mundo, a últimosdel pasado siglo, —y también en nuestra pobla-ción— el formidable avance del maqumismo, elrápido desarrollo de la vida industrial y fabril,con sus inevitables secuelas de emancipación ylibertad femeninas y variación de sus costumbres,

i ii u II n

la Providencia quiso preservar a la mujer alcoyanade los peligros que entrañaba la nueva era, y ca-pacitarla plenamente, no sólo en el orden religio-so, sino también en el intelectual, para que pu-diera seguir ejerciendo su bienhechor influjo sobreel alma de nuestro pueblo.

Y ello se ha logrado, con una eficacia de quetal vez no nos hemos dado debida cuenta, mer-ced a la labor docente y formativa de ios Cole-gios femeninos establecidos por distintas Co-munidades religiosas en nuestra ciudad, y a losque hoy dedicamos esta glosa, no para evocar supreclaro historial, que requeriría un espacio delque no disponemos, sino para rendirles —comoalcoyanos y como padres— el homenaje férvidode nuestra admiración y de nuestra gratitud.

LAS PAULAS

El más antiguo de estos Colegios es el regidopor las Hijas de la Caridad de San Vicente de

Una explicación dtfAnatomía en el Co-legio de S. Vicente

de Paúl

Page 46: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Paúl. Umversalmente conocida es fa silueta ca-racterística de estas religiosas, que constituyetodo un símbolo de caridad y amor a los desven-turados.

En junio de 1883 establecieron en Alcoy unaescuela de párvulos, cerrada en 1885 para encar-garse del Hospital de Coléricos, en el que losgrandes y humanitarios servicios prestados por laComunidad durante la epidemia que por aquellaépoca consternó a Alcoy, suscitaron en toda lapoblación la más profunda gratitud. A instanciasde numerosos padres de familia y con la coope-ración de entusiastas protectores, fue instituidoel actual Colegio de la calle de San Mateo, quepaulatinamente ha ido ensanchando y mejorandosus instalaciones, hasta llegar a la época actual,en que cuenta con amplias dependencias para lasclases, preciosa Capilla y patio de recreo. Ademásde la enseñanza primaria, se cursan también losestudios de Bachillerato y Magisterio, con clasesespeciales de cultura general.

Estas Religiosas regentan también el Colegiode niñas anejo al Centro Parroquial de San Roquey San Sebastián, cuyas múltiples y maravillosascreaciones fueron ya descritas por Rígoberto Al-bors en una sustanciosa crónica publicada en elPROGRAMA de 1951.

Las clases se desarrollan en un moderno'yespléndido edificio construido exprofesamentejunto a la Parroquia de San Roque, en el que seaunan la elegancia con la sencillez y las condicio-nes de hogar con las exigencias de la modernaPedagogía.

LAS CARMELITAS

La Institución religiosa de las HH. Carmelitasde la Caridad, que tanto en España e Hispano-américa como en lejanas tierras de Misión, haalcanzado un apogeo maravilloso, multiplicandopor doquier sus obras benéficas y docentes, esco-gió a Alcoy como una de las primeras poblacio-nes sobre las que ejercer su vario apostolado.

En efecto, las Hermanas Carmelitas se esta-blecieron en el Hospital Civil de OHver en el año1878, desde cuya fecha vienen cuidando de losenfermos allí acogidos, con un amor y una solici-tud maternales, y han regentado la Casa de losDesamparados hasta hace muy poco tiempo, enque tuvieron que cesar para dedicarse más inten-samente a la enseñanza.

Su Colegio de la Presentación fue establecidoa últimos del pasado siglo en la Casa de Benefi-cencia, y en el año 1929 fue trasladado al lugarque hoy ocupa, en la calle del Pintor Casanova.

Por haber sido destruido el inmueble por laaviación, durante la pasada guerra, fue reedificadonuevamente, y en 1946 reanudó sus clases de pár-vulos, enseñanza primaria y clases especiales detaqui-mecanografía, música, idiomas, repujado,contabilidad y otras, implantándose aquel mismoaño los estudios del Bachillerato y Magisterio,con unos resultados magníficos.

El grandioso y espléndido edificio cuenta conamplias y soleadas aulas, capilla, saión de actos ypatio de recreo y, cuando se halle terminado,podrá parangonarse justamente con los mejorescolegios de la nación.

LAS ESCLAVAS

Las Madres Esclavas del Sagrado Corazónde Jesús se establecieron en Alcoy en el año 1908.Fieles a la tradición de amor a los pobres, infun-dida por ja Beata Fundadora, abrieron inmediata-mente una escuela primaria para niñas, de caráctergratuito, por la que han desfilado multitud dealumnas, cuya sólida y cristiana instrucción hahecho sentir su influjo en tantos hogares alco-yanos.

Recientemente, se han realizado obras de im-portancia en esta escuela, con el fin de mejorarlay ponerla al día. Consta de cuatro grados, másla Iniciación profesional, que se implantará másadelante.

f '

D e s p u é s del trabajo,ríen y se divierten lasalumnas del Colegio dela Presentación de las

H.H. Carmelita!

Page 47: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Instalación Alegre y ben el Colegio délas Madres Esclavas del Sagra

do Corazón

Desde el año 1947 tienen también estas Reli-giosas un magnífico Colegio de enseñanza prima-ria y media, para señoritas —mediopensionistasy externas— en el que, además de la instrucciónacadémica, las alumnas pueden aprender idiomas,música, dibujo, mecanografía, contabilidad, etc.

LAS TERESIANAS

La barriada de Caramanchel ha visto trans-formada su fisonomía gracias a la labor desarro-llada, desde el año 1948, por las Maestras Tere-sianas, al frente de las escuelas graduadas esta-blecidas en aquellos suburbios, en una modernaedificación, por la Parroquia de Santa María.

Estas escuelas, que han logrado un porten-toso progreso en tan pocos años, son una brillantemuestra de las estupendas realizaciones llevadasúltimamente a cabo, con increíble esfuerzo, en elBarrio de Caramanchel y donde la Institución Te-resiana está ejerciendo una labor docente, carita-tiva y social de insospechable alcance.

ACCIÓN POST-ESCOLAR

Finalmente, debemos subrayar también,comofruto esencial de los Colegios femeninos las múl-tiples obras de formación y apostolado que a suamparo florecen, que contribuyen tan estrecha-mente a unir a las alumnas y sus familias con iosColegios, y afianzan en éstos su papel de faros yguías de la juventud femenina de Alcoy.

En el de San Vicente de Paúl radican las Aso-ciaciones de Hijas de María y Damas de la Cari-dad, formadas por alumnas y exalumnas, para elfomento de obras de piedad y amor a los menes-terosos,

En San Roque funciona espléndidamente elHogar de Nazaret, que atiende a niños de 2 a 5años, hijos de obreros, dándoles además gratuita-mente comida y merienda.

El Colegio de las Madres Esclavas es surco ysavia de diversas Asociaciones piadosas, como las

Las Maestras Teresianas r ea l i zan enel barrio de Caramanchel una amplialabor de educación y apostolado

Congregaciones Marianas y las Adoradoras delSantísimo, que tanto influyen en la juventud fe-menina, imprimiéndole un sello de sólida piedad.

En el Colegio de la Presentación funcionanunas escuelas dominicales y nocturnas para hijasde obreros, y diversas secciones de catcquesis,propaganda misional, etc. en el que las alumnas seadiestran para una fructífera labor de apostolado,

En Caramanchel, las Teresíanas tienen esta-blecidas, entre otras obras de instrucción y bene-ficencia, clases nocturnas para obreras y una can-tina escolar gratuita.

En fin, no nos es posible por falta de espa-cio, dedicar el merecido comentario a tan bené-ficas y brillantes realizaciones. Pero nos bastaráafirmar, a la vista de estos óptimos resultados,que los Colegios religiosos femeninos de nuestraciudad desarrollan una labor instructiva y educa-dora de la máxima transcendencia, y son el crisolmaravilloso donde las niñas de hoy se preparanpara ser, en el futuro, esas benditas, joviales yhacendosas mujeres que, con su cultura y virtu-des, han sabido modelar, con arte insuperable, elespíritu cristiano y laborioso de nuestro pueblo.

Page 48: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Alardo y Embajada, dos de losactos más antiguos de nues-tras Fiestas. La música se con-vierte en pólvora y el desfilede comparsas en una auténticarepresentación dramát ica deintenso contenido tradicional.

Page 49: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Rxtrañ.i y oripínal visión que tenia Gustavo Doré de las tiestas de Alcoy

«EL VIAJE POR ESPAÑA»,de Davillier y Doré y lasFIESTAS DE SAN JORGE

EL barón Charles Davillier, Caballerizo mayorde Napoleón III , Emperador de los franceses,llega a España, acompañado de su hermano

y del dibujante Gustavo Doré, hacia 1862, No esla primera vez que visita nuestro país, que ha re-corrido ya no menos de nueve veces y af queconoce y ama. El barón es entendido en arte ycolecciona antigüedades que exhibe orgulloso, ensu «cabinet», calle Pigalle, en París, y cuyas reu-niones de los lunes fueron famosas en sus días.Se ha especializado en porcelanas y, como frutode su amor a España, ha puesto de moda las deAlcorar Tatavera, Manises y las del Retiro y laMoncfoa; a él se debe ía clasificación metodizadade la hispano-arábiga con reflejos metálicos, cuyoorigen al confundirla con la italiana, era contra-dictorio; introduce entre la gente de gusto la afi-ción a los muebles y a los objetos españoles: elbargueño, las armas de Toledo, los paños caste-llanos, los bordados manchegos y andaluces, losvidrios catalanes y mallorquines Amigo de Es-paña y de los españoles —Fortuny encuentra ,enél, no tan sólo un amigo y un asesor artístico,sino un biógrafo; Martín Rico le enseña a rasguearla guitarra; Madrazo es asiduo a su tertulia— ac-túa como embajador espiritual de España a orillasdel Sena, como mecenas de la colonia española.Es to que hoy llamaríamos un hispanista.

¿De quién parte la iniciativa de este viaje?

por E. GARCÍA ALBORS

No queda claro si es Doré quien empuja a Davi-llier a realizarlo o éste a aquél. El Barón desea queDoré dé a conocer, con su maravilloso lápiz, laEspaña real que aquel ama; una España que nosea la de opereta pintoresca que han dado endescribir, en «recrear», mejor dicho, la mayoríade los viajeros que le han precedido. GustavoDoré, que tiene ya una bien cimentada famacomo ilustrador de «La Divina Comedia», los«Cuentos» de Perrault, las «Obras» de Rabelaisy los «Cuentos Droláticos» de Balzac, tiene elencargo de ilustrar el «Quijote» y, ¿qué mejorque tomar sus apuntes del natural para ambientarsu futura interpretación de las aventuras del in-mortal hidalgo manchego?

En uno o en varios viajes —no está puntua-lizada la cronología de su periplo, pero todoapunta a tener por más cierta la segunda hipóte-sis—, recorren la ancha geografía del país conmorosidad y minucia, a la que presta su concursola pobreza de medios de comunicación de laépoca —pocos ferrocarriles, mucha galera, muchadiligencia y a ratos, para descansar, como en eltrayecto de Gandía a Denia, ios viajeros que echanandar...— Davillier llena la doble función de guía,casi anfitrión —tan familiar le es el país, sus habi-tantes, su historia y el conocimiento de su folklo-re, dichos, coplas populares, refranes y hasta elcaló o jerga de sus gitanos—,y de cronista, puntual

Page 50: REVISTA FESTES ASJ - 1953

y diligente, como da fe su .documentado « V i a j e porEspaña». Doré es el admi-rado invitado que nos deja,como fruto de su observa-ción, cerca de cuatrocientosdibujos, de factura y valorno siempre parejos, salidosde su mágico e inspiradolápiz.

Alcoy figura en el reco-rrido. Llegan los viajerosprocedentes de Denia. Via-jan en t a r t a n a , vehículocuya reconocida incomodi-dad no les arredra. En Alcoy,«ciudad bastante grande»,admiran su gran actividad,que contrasta con la calmaque han advertido en Va-lencia. Y presumen que lasfábricas de tejidos han deser numerosas, a juzgar porla cantidad de obreros quellevan caras y manos embadurnadas de tintes.Pero —añade el Barón—, la verdadera industriade Alcoy, la de carácter popular y hasta nacional,es la del papel de fumar, cuyo auge en Españacomenta; «Ofrecer a alguno el cigarrillo o cigarrode papel es la manera más natural de entrar enconversación». Le informan que se fabrican cienmillones de librillos anualmente. Más adelantevolverá el Barón a recordar nuestro papel de fu-mar, al oír vocear dicha mercancía a los vendedo-res callejeros en la Puerta del Sol madrileña, conel sencillo arbitrio de exhibirlo en una caja colga-da del cuello por una cuerda.

Alcoy bulle en fiestas. Son las Fiestas de SanJorge, que el Barón confiesa «le habían picado lacuriosidad», indicio de que su fama había llegadopreviamente hasta él, superando en nombradía alas de Soller, que ya conocía, y que se celebranel 11 de mayo, «pues en ningún sitio se hacen contanto entusiasmo y brillantez como en Alcoy»,hasta el punto de que habían sido recomendadasa los viajeros» como una de las más curiosas yatrayentes entre las diversiones populares de Es-paña». No se detalla dónde lo-graron alojamiento, cosa queno debió de ser fácil, pues elBarón describe la aglomeraciónde carros, galeras y tartanasllegados de todos los puebloscomarcanos y hasta de Murciay Alicante,

Un monumental cartel dedos metros de altura da cuentadel programa de las Fiestas,que comienzan con una corri-da de toros, una «Función»—y aquí Davillier hace sabro-sos comentarios sobre la elas-ticidad que en España tiene lacitada denominación, que pue-de abarcar desde un entierrosuntuoso hasta una represen-tación teatral—, para terminarcon fuegos de artificio. Descri-be a continuación el cronista,con la detallada puntualiza-ción que pone en todo su re-

El Barón Charles Davillier

lato, los actos festeros quese desarrollan en los tresdías principales, mas uncuarto y último, «pues enEspaña no se ponen en mo-v i m i e n t o para tan pocacosa», en el que moros ycristianos acompañan a susjefes hasta sus domicilios ytiene lugar una suerte deprocesión cívica en la quefiguran los moribundos yheridos en el combate de lavíspera implorando la gene-rosidad de los asistentes. Elproducto de los donativoses entregado seguidamente—¡siempre la caridad alco-yana!— en el Hospital. Ter-mina el día con el acompa-ñamiento de la R e l i q u i ahasta la ermita del Santo,seguido de danzas al sonde las músicas y «estrepito-

sas detonaciones de los fusiles y de los petardos».Rebosa la descripción de Davillier de curio-

sas observaciones acerca de las Fiestas y de lostrajes d'e sus protagonistas, cuyos anacronismosanota, ya que para el Barón, autoridad en indu-mentaria antigua —el propio Fortuny solicitabasu colaboración para ambientar sus cuadros—, eraaquel un detalle muy importante, Y añade que enlos cuatro días de Fjestas se consumieron en Al-coy cantidades inconmensurables de turrón, «es-pecie de almendrado con miel, muy famoso enel país», y de horchata de chufas. Doré, por suparte, dibujó una lámina alusiva a las Fiestas, abi-garrado conjunto de festeros ataviados con gor-gueras, cascos y gorros de plumas, montando los«cavallets» de cañas y papel pintado y blandiendolanzas, escudos y banderolas. Un público alegrey curioso, rodeado de la imprescindible chiquille-ría asiste al espectáculo. Otros dos apuntes com-pletan su visión del Alcoy de 1862 en fiestas.

Textos y dibujos vieron la luz, entre los años1862 y 1873, en los cuadernos periódicos de «LaTour du Monde», famosa publicación parisina de

viajes, dirigida por EdouardCharton, fundador de «Le Ma-gasin Pittoresque» y de «L'Il lustrat ión». Más tarde, en1875, la editorial Hachette reu-nió estos materiales en un li-bro, «L'Espagne», que se tra-dujo al inglés, italiano, alemány danés. Al español ha sidovertido por vez primera en1949, por la editorial Castilla,con prólogo y abundantes ybien orientadas notas de Artu-ro del Hoyo y un estudio crí-tico-biográfico sobre GustavoDoré de Antonio Buero. Laedición, muy cuidada, con en-cuademación en piel leonada,está impresa sobre papel bi-blia, ¡papel de Alcoy!, hacenotar el comentarista que fir-ma las documentadas notas.

Gustavo Doré

Page 51: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Reliquias de S. Jorge en Alcoy

LA presencia del santo capadociano en nuestraciudad no ha sido sólo espiritual sino tambiénmaterial y visible desde los más antiguos tiem-

pos. Un documento que existid en la arciprestalde Santa María con el título de «Historia de lesreliquíes que ya en el reliquiari mayor» mencionanuna piedra del sepulcro de S. Jorge donada pormossén Pere Sentelles, según constaba en acta quefirmó el escribano Bernat Vilaplana el día 17 demarzo de 1420.

A finales del siglo XVI recibió Alcoy una ar-queta de madera, pintada y sellada de lo que diofe el notario José Miquel, que contenía una reli-quia de nuestro patrono, aunque no sabemos con-cretamente en qué consistía. Este nuevo relicariofue procurado por el doctor Miguel Monllor, vi-cario general de Orihuela, natural de nuestra ciu-dad. Esta es la época en que comienzan a perfi-larse nuestras Fiestas, y motivo de gran fervorsería el poseer ya los alcoyanos un recuerdo pa-tente del Santo,

En el «Resumen de antigüedades históricas»del P. Picher se describe de una manera emocio-nada la recepción de la venerable reliquia y la pie-dad que suscitó en la procesión que, solemne,atravesaba la antigua villa. Después, fue dada abesar a las autoridades y a todo el pueblo.

El día 9 de abril de 1832, ante el notario dela curia Sebastián García se hizo entrega a Alcoypor el gobernador eclesiástico de un dedo de lamano de S. Jorge, procedente de la catedral valen-ciana. Esta reliquia! fue recibida con gran alegría

y veneración el 22 de abril del mismo año, segúnconsta por acta en el Archivo Municipal y, ence-rrada en un relicario de plata, fue depositada en elaltar de la iglesia del Santo,

El suntuosísimo relicario que admiramos antesde 1936 procedía de un legado en metálico hechopor doña Dolores Mataix y Giner con destino a unviril para el Santísimo Sacramento en la parroquiade Santa María. Los albaceas testamentarios, donRamón Jordá Oñate, don Miguel Vilaplana, pres-bíteros, y don Antonio Moltó Rico, abogado, ad-quirieron dicha joya en 1891.

A primeros del año 1913 el cabildo arcipres-tal, presidido entonces por el doctor Juan Bautis-ta Escrivá acordó la cesión del referido viril a laAsociación de S. Jorge Mártir para guardar la pre-ciosa reliquia del santo, siendo presidente donPascual Ivorra Carbonell.

En aquel mismo año, en sesión de! 30 de mar-zo la Junta Directiva tomó el acuerdo de proveerde indumentaria adecuada a los ocho hombresque llevaban las andas del relicario. El boceto fueobra del pintor Cabrera.

Durante la dominación marxista fue destrui-do este magnífico viril pero pudo pronto recons-truirse gracias a la tenaz voluntad de la Junta Di-rectiva y al esfuerzo piadoso de todos los alcoya-nos.

Desde los más lejanos tiempos las sucesivasreliquias de nuestro glorioso Mártir han venidorecogiendo lo que de más puro y hondo hay en lafe de Alcoy,

Page 52: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Primitivo templo de S. Jor-ge. En el siglo XVI, las reli-giosas del Santo Sepulcropasaban a él por medio deun arco. Después sufrió di-versas reformas cambiandode perímetro y de estilo.En el interior había altaresdedicados a la Divina Au-rora, a San Gregor io deOstia y a la Purísima Con-cepción. Era obra notableun crucifijo del siglo XVil.

Vieja casa del arrabal deRiquer. Hasta aquí llegabael barranco de la Loba (NaLoba). Unos versos juntoal emplazamiento del relojsolar nos dan el sent idofúnebre y moralista de laantigua poesía gnomónica:

3íira ai Rtíex qtit tt avisatn la bora ¿fut señala<jut a ÍH man bntna o matata sigue la mtitrtt aprisa.

Page 53: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Una etapa deempuje urbanístico

por ÁNGEL PÉREZ SOLERSecretario del Excmo. Ayuntamiento

A UNQUE sea poco agradable reconocerlo .--no£~\ sólo por el cargo que ejerzo sino tambiénpor mi condición de alcoyano— es un hecho inne-gable que nuestra Ciudad ha vivido hasta no hacemucho, en lo que a urbanismo se refiere, con unretraso de veinticinco años.

- No se trata en este modesto trabajo de ave-riguar las causas que lo motivaron, porque ade-más mi gestidn profesional en esta Secretaría datasolamente del año 1941, sino simplemente de po-ner de relieve que la actividad municipal en elorden a que aludo, en lo que va de siglo, sólotuvo dos manifestaciones: la construcción delpuente de San Jorge y ampliación de la calle deSanto Tomás, y la pavimentación de la calle deSan Lorenzo.

La primera mejora llevada a cabo durantelos años de la Dictadura, fue sin duda de enormetrascendencia para la expansión urbana de Alcoy,pues sin ella seguiríamos todavía encerrados, encuanto a planes y posibilidades de edificación,entre los profundos barrancos que bordean elantiguo casco de población. Y lo paradójico es,que no faltaron críticas y censuras contra los eje-cutores de la reforma de tan vital interés para laCiudad; llegándose hasta intentar declarar lesivospara los intereses municipales, los acuerdos porlos que se habilitaron los medios económicos ne-cesarios para su realización. La segunda de lasdos mejoras citadas, se llevó a efecto en el año1933, dejando reducida a la mínima expresión lasexigencias en orden a la pavimentación de la zonacéntrica de la población, que ya debió -haberserealizado anteriormente.

Las consecuencias de este largo período deletargo urbanístico, las hemos podido apreciartodos, ya que apenas hace cinco años, la fisono-mía del núcleo urbano central, era comparable ala de un zoco marroquí. Al polvo y el barro pro-pios de las calzadas sin pavimentar, se mezclabanlos residuos que en la plaza de España y callesadyacentes producía la celebración en ellas delmercado diario, dando a la población un aspectode villorrio del que, muy a nuestro pesar teníamosque avergonzarnos ante quienes nos visitaban.Muchos Municipios de menor importancia queAlcoy, tenían ha tiempo resueltos los dos proble-mas de influencia decisiva en el progreso del am-biente urbano: el de la pavimentación y el de laconstrucción de edificios o recintos destinados amercados.

Aspecto ac tua lde la A v e n i d adel Generalísimo

Sobre ellos, pues, se centró principalmentela labor municipal emprendida después de la Li-beración, invirtiendo en su solución el grueso delos recursos económicos del Ayuntamiento que,si aquellos hubieran sido abordados a su tiempo,habría quedado disponible para mejorar otrosservicios públicos, como los de alumbrado, aguaspotables, alcantarillado, urbanización del Ensan-che, etc., que lo precisan.

Refiriéndome concretamente a la pavimenta-ción, es interesante conocer los siguientes datos:En el año 1941 fue pavimentada con adoquinadode pórfido y lecho de hormigón la avenida delGeneralísimo (4.000,39 met ros cuadrados), en1949 se pavimentaron de igual forma las siguien-tes zonas, San Nicolás y Beato Nicolás Factor(2.602,79 ms.), plaza de San Francisco y parte dela de Ramón y Cajal y de la calle de San Mateo(1.466,84 ma.) y Pintor Gisbert, Launa, Diego F.Montañés, Rigoberto Albors y parte de la de Gra-

Page 54: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Mercado de Zonaen la calle de San

Mateo

vina (2.800,02 m?.) y en 1951, la zona de PortalNuevo, Mosén Torregrosa, San Francisco, SanJosé, San Mauro, Santa Rita, Coya, VenerableRicíaura, Moneada y resto de Ramón y Cajal(4.677,92 m1.). Si añadimos las pavimentacionesen curso de ejecución (que posiblemente esténterminadas al publicarse estas notas) y que inclu-yen, por una parte, a las calles de Valencia, JoséAntonio, Alzamora y Alicante (21.500 m*.) y porotra las de Gonzalo Barrachina, plaza de España,Santo Tomás y Puente (6.168,57 m1.), sin olvidarque están ya confeccionados y en trámite deaprobación los proyectos de adoquinado de lascalles General Mola y General Sanjurjo (4.069,77ms.) tendremos un total de 47.276,30 m-, con loque se habrá terminado esta etapa de pavimenta-ciones, que al propio tiempo que abarca las víasmás céntricas y de mayor tráfico, unirá sin solu-ción de continuidad en cuanto a su afirmado, to-das las carreteras de acceso a la población.

Como quiera que las obras de adoquinado,han requerido la previa ejecución de otras en elsubsuelo de las vías afectadas para el emplaza-miento y construcción de galerías y conduccionessubterráneas de servicios (redes de aguas pota-bles, alcantarillados, alumbrado, teléfonos) al cos-te de las primeras que es en números redondosde 5.500.000 pesetas, hay que sumar el de las se-gundas, que importará aproximadamente pesetas3.500.000, o sea que en conjunto, se habrán inver-tido en obras de pavimentación y complementa-rias, unos 9.000.000 de pesetas.

El programa para dotar a Atcoy de las insta-laciones adecuadas para los mercados, se inicióen el año 1948 al construirse e inaugurarse el Mer-cado de San Mateo, cuyo coste fue de pesetas1.647.566,79, y seguirá a través de varias etapas,para prevenir no sólo las actuales necesidades sinotambién las futuras. La próxima será la ampliaciónde dicho Mercado, al derribarse el actual edificiode los Juzgados una vez trasladados éstos a los

locales que al efecto se habilitan en el edificioanexo a la Casa Consistorial. Las obras de am-pliación del Mercado de San Mateo están yacontratadas por 1.284.407,66 pesetas y a punto deiniciarse. Y después se emprenderá la construc-ción de un amplio recinto destinado a serviciosde Lonja y Mercado del Ensanche, en la manzanaenmarcada por las calles de Espronceda, Entenza,San Isidro y Cid. El presupuesto correspondientea la primera fase de esta obra, confeccionado yapor los Arquitectos y pendiente de la tramitaciónpertinente, asciende a 2,825.000 pesetas, dispo-niéndose de los medios económicos para aten-derlo, en el 2.° Presupuesto Extraordinario deObras y Mejoras Urbanas.

Con estas dos cuestiones, ha compartido lapreferente preocupación de las Corporacionesmunicipales en estos últimos años, otra de ordengenera], cual es en toda España y aún en todo elmundo, la angustiosa escasez de viviendas, espe-cialmente para las clases modestas. Creo quenuestro Ayuntamiento ha conseguido orientarla,dentro de sus enormes dificultades, mediante unafórmula económica y de gestión con la que ya sehan obtenido patentes y fructíferos resultados yse espera lograrlos todavía mejores, y que haconsistido en la creación y funcionamiento delPatronato Municipal de la Vivienda La eficaciade la labor de esta Institución, se refleja a travésde las Memorias que anualmente publica desdesu constitución en el año 1947, en las que constandetalladamente las actividades de su Consejo deGestión, y en las que resalta la ayuda y colabora-ción económicas prestadas por el Instituto Na-cional de la Vivienda. A su vista podemos resu-mir aquélla con los siguientes y elocuentes datos:

GRUPOS YA HABITADOSP E S E T A S

San Roque 104 viviendas.—Coste 2.671.163,01Virgen Lirios 136 id. id. 5.811.146,53San Jorge 88 id. id. 4.884.545,72

Page 55: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Grupo de 104 vi-vi e n da s pro tegidas

«SAN ROQUE»

GRUPO EN CONSTRUCCIÓN

P E S E T A S

Batoy 80 viviendas.—Coste 1.547.658,70

GRUPOS EN PROYECTO

En confección por los Arquitectos, los pro-yectos de nuevos grupos en terrenos ya adquiri-dos por el Patronato en «La Uxola» que com-prenderán unas 250 viviendas con un coste apro-ximado de 15.000.000 de pesetas.

A la par que con estas actividades primor-diales, la gestión municipal en el orden urbanís-tico, se ha desenvuelto en los múltiples aspectosque hoy ha de atender, aunque le sea imposiblehacerlo, como debiera, por no tener a su alcancesuficientes recursos económicos.

El espacio que se nos ha reservado, no nospermite extendernos más, y por ello hemos delimitarnos a mencionar, entre otras muchas y me-nos importantes mejoras realizadas, las que supo-nen los muros de contención en los ríos Barchell yMolinar en cooperación con la ConfederaciónHidrográfica def Júcar, la construcción del Parque

Móvil y organización de sus servicios, la amplia-ción de las redes de alcantarillado y aguas pota-bles a zonas que carecían de estos servicios o lostenían deficientes; y la aportación municipal parala construcción del nuevo Cuartel de la GuardiaCivil por la Dirección General del Ramo.

En curso de realización se encuentran actual-mente, según ya hemos dicho, las obras de am-pliación y reforma de la Casa Consistorial, coninstalación en los nuevos locales de los Juzgadosde Instrucción y Municipal y Registro Civil.

Y en cuanto a planes de inmediata ejecución,aparte de los ya enunciados sobre pavimentacióny mercados y de las obras ordinarias, están losde ampliación del Cementerio, mejora de la insta-lación de alumbrado público y construcción denuevas redes de alcantarillado, atenciones previs-tas en el 2.° Presupuesto Extraordinario de Obrasy Mejoras Urbanas actualmente en desarrollo,

Creo, sin embargo, que lo dicho es bastantepara calificar, cual en el título hago, a esta etapa,como la de mayor intensidad y empuje urbanís-tico para Alcoy, y que a su final quedará situadoen este aspecto, al nivel que requiere su impor-tancia demográfica, económica e industrial.

Grupo de 88 vivien-das protegidas «San

Jorge»

Page 56: REVISTA FESTES ASJ - 1953

N U E S T R A S A U T O R I D A D E S

Sr. Coronel Comandante Militar, Htmo. Sr. D. Pedro Blanco ConsueloSr, Alcalde y Jefe local del Movimiento, D. Enrique Alhors VicensSr. Arcipreste, Rvdo. Dr. D. Amalio Sentandreu FrancoSr. Juez de Primera Instancia e Instrucción, Illmo. Sr. D. Manuel Derqui BalbucnaSr. Teniente Alcalde de Fiestas, D. Santiago Mataix Pastor

Asociación de San Jorge Mártir

C U A D R O D E H O N O R

Presidentes

Vicario, de San JorgeVocales

Socios

Excmo. Sr. D. Guillermo Prieto Madassu» » Carlos Gosálhez Barceló

Excmo. y Rvdmo. > Manuel Llopis Ivorrai Emilio Orlóla Jordá> José Aura Colomina> Carlos Mataix Aracil

Iltmo. Sr. D. Joaquín Pacheco Samaría> > » Augusto Jaime Telles D'Abreu Mimes

J U N T A D I R E C T I V A

Director1'res id en leVice-Presidente,SecretarioVice-Secretario ,DepositarioVocales .

Cronista de FiestasVicarioAsesor artísticoIX U. Educación

Rvdo. Dr. DSr.

Hvdo.

Amalio Sentandreu FrancoAntonio Aracil PascualSantiago Mataix PastorLuis Malarredona FerrandizJuan García SempereRafael Gasálbe* fladuánVicente Company AlberolaÁngel Llopis PérezSantiago Candela CarbonellAntonia Julia SeguraRicardo Badia üurbonellJosé Gisbert DomínguezEmilio Jordá CantóBernardo Blasco PastorAgustín Paya PascualFrancisco Boronat PicóJase Botella MartinRoque Monitor BoronatOctavio Candela Carbonetl

J U N T A C O N S T R U C C I Ó N

D. José Monitor y AuraD, Romualdo CodereK Boronat

D. Miguel Malarredona TerolD. Joaquín Aracil Aznar

Page 57: REVISTA FESTES ASJ - 1953

La masMatí de )oia abrílenca

Diada alegre i gentilPer fi la pluj* d'Abnl

¡Ai masereta lUmbrencaa u s aHuipatixcpervoretjoles ci«nx«b« patinadas,les gruixudes arracadesi Vanar hen coqueto.

Page 58: REVISTA FESTES ASJ - 1953

A Tí que, candoroso y suplicante.Imploras, el perdón, en nuestros males,Derramando, benévolo, a raudales,La inocencia, que irradia tu sembrante,

Y llevas por pendón, la Cruz triunfanteSímbolo de regiones celestiales,Do brotan, sin espinas, los rosalesV es la dicha perpetua y constante;

Acudimos, con fer tos aícoyanos.Entre a lardos, desHles y plegarias,En sus fiestas de Moros y Cristi ÍTIQ&.-

Rico joyel, que encierra y atesora,Este AlcoyH de proezas legendarias,Por el ¿mor, que a Tí, San Jorge, mora.

Page 59: REVISTA FESTES ASJ - 1953

üi i inm u t IMIIIIII iinmiii i i i muí iiiiiniKiii iiiiiuiiiiiiiiiiiiiini i mimmiiuiimimiin^

FIESTAS^SANJORGjMOROS»STIANO;22,23 Y 24 DE A B R Í

PROGRAMA OFICIALDE LAS SOLEMNES FIESTAS Y CULTOS QUE,

EN CUMPLIMIENTO DEL VOTO POPULAR,

DEDICA ALCOY A SU INSIGNE Y CELESTIAL

PATRONO SAN JORGE, ORGANIZADOS POR SU

ANTIGUA ASOCIACIÓN EN UNIÓN DEL EXCE-

LENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE ESTA CIUDAD,

===

I

siiim t i iiiliiiiiiiiiiiiinmi mi IIIHIIII 1 i nuil ii iiiitiililiimliilimiuiilliii mínimum 11 nuil IIIIINI U HNIIÍII u IIIIIIUINUIIIII -

Page 60: REVISTA FESTES ASJ - 1953

A B R I L

11Sábado

A B R I L

12Domingo

A B R I L

18Sábado

A B R I L

19Domingo

A B R I L

20Lunes

A B R I L

21Maltes

A las diez de la mañana y como proclamación oficial de las próximasFiestas, se efectuará el tradicional acto llamado

LA G L O R I AAbrirá marcha un escuadrón de clarines, seguido de los Heraldos de ia Ciu-dad, y a continuación formarán un festero de cada comparsa recorriendolas principales calles de la población con las bandas de música locales,

A las ocho de la noche, será trasladada la imagen de nuestro Santo Patrón,

S a n J o r g e , Már t i rdesde su Iglesia a la Parroquia de Santa María, (Iglesia del Santo Sepul-cro), donde se ha de celebrar el solemne NOVENARIO, concurriendo los

festeros, cofrades, Junta Directiva de la Asociación y Autoridades.

A las siete y media de la tarde, primer día de

N O V E N A R I O

en honor del Santo, con exposición de S. D. M., rosario, novena, letanías,sermón, gozos y reserva, cantándose al finalizar el Himno a SAN JORGE.

A las tres treinta de la tarde, dará principio el

II CONCURSO SOCIAL DE SAN JORGEde tiro de Pistola de guerra, por categorías. Arma corta libre. Fusil y Tira-das infantiles con carabinas, por categorías de edades, organizado por

TIRO NACIONAL DE ESPAÑA.

A las diez de la mañana y tres treinta tarde, continuarán las pruebas deT I R O del día anterior.

A las diez treinta de la mañana,

GRAN C A R R E R A C I C L I S T A NACIONAL

organizado por el CLUB CICLISTA de Alcoy.

A lastres treinta tarde, seguirán las pruebas de Tiro como en días anteriores

Al anochecer, inauguración oficial de la

F E R I Ay a continuación, en la Plaza de España, CONCIERTO MUSICAL.

A las tres treinta de la tarde, tendrá lugar la Final de las pruebas dé

T I R O N A C I O N A L D E E S P A Ñ A .

A las cuatro y media de la tarde,

F I E S T A D E L P A S O D O B L E

por las bandas de música de comparsas que se inscriban para este con-curso, terminando este desfile en la Glorieta. Se otorgarán DIVERSOS

PREMIOS a las bandas mejor calificadas.

A las nueve de la noche, será disparada GRAN TRACA VALENCIANA,

A las diez, la clásica N I T DE L ' O L L A

Terminada la cena, desfilarán todas las Comparsas desde sus centros res-pectivos a la Plaza de España.

Page 61: REVISTA FESTES ASJ - 1953

Comienzan los actos con que Alcoy conmemora, anual y suntuosa-mente, una brillante gesta de la época de la Reconquista, con susA B R I L

22Miércoles

inimitables fiestas de

oros

Al toque del Alba, seis de la mañana, a los acordes del Himno Nacionales izado el estandarte cristiano en la más alta torre de la simbólica forta-leza, y, después de rezar el Sargento cristiano el Ave María, da principio la

1 P r i m e r D iana

gran manifestación de nuestras fiestas, en la que toman parte las comparsasde los bandos Moro y Cristiano, con sus veinticinco bandas de música.

A las diez de la mañana, forman las fuerzas cristianas en la Plaza de la Vir-gen de los Desamparados, iniciándose, desde allí, la

Entrada de Cr is t ianos

que recuerda, en un brillantísimo desfile, la diligencia con que los alcoyanosacudieron a la defensa de la plaza amenazada, concentrando las fuezas delos caseríos vecinos. A la misma hora, el representante del entonces Alcaidede la Villa se dirige desde la fortaleza, con su séquito, para esperar al Capi-tán de Cristianos, a quien entrega las llaves del Castillo: apéase el Capitándelante de la Iglesia de San Jorge, donde es recibido por el representantedel histórico personaje Mosén Torregrosa,y después de orar brevemente enel templo, implorando de San Jorge el triunfo de sus armas, continúa este

acto de gran ostentación de los Caballeros de la Cruz,

Page 62: REVISTA FESTES ASJ - 1953

A B R I L

22Miércoles

A las tres y media de la tarde, las fuerzas mahometanas efectúan congran fastuosidad !a

Entrada de Morosacto del.más puro sabor árabe, que maravillosamente evoca el sitio puestopor las fuerzas del caudillo Al-Azraq, a nuestra antigua villa cuando consoberbia indomable se levantó contra D. Jaime I, rey de Aragón. EstaEntrada es un magnífico alarde de propiedad y riqueza, de brillantez ypintoresquismo. Escuadras de esclavos negros, prisioneros cristianos,carrozas con hermosas odaliscas, aguerridas formaciones islámicas, orgu-llosos jinetes, toda la pompa del Oriente reflejada en este desfile de

color, lujo y grandiosidad histórica.

A las siete de la tarde,

P a s e o G e n e r a len el que toman parte fas comparsas de los bandos moro y cristiano. Esun alegre y simpático desfile en el que las serpentinas, las músicas y los

obsequios ponen un marco de optimismo y generosidad.

A las once de la de noche,

SERENATAS Y DIVERSAS ACTUACIONES

en distintos puntos de la ciudad.

Page 63: REVISTA FESTES ASJ - 1953

A B R I L

23J u e v e s

del orto

A las siete de la mañana, se repite el acto llamado

S e g u n d a D i a n aA las ocho, en la Iglesia del Santo Patrono,

Misa de C o m u n i ó ncon plática y asistencia de todos los asociados.

A las diez y media, las comparsas de los Capitanes y Alféreces de los dosbandos, los Gremios, comisiones, Junta Directiva de la Asociación, reve-rendos Cleros, Autoridades Civiles y Militares y Jerarquías del Movi-miento, acompañarán, desde la Iglesia de San Jorge a la Parroquial de

Santa María, la reliquia del Santo,

A las once, en la Iglesia Arciprestal

Solemnísima Misa Mayora gran orquesta y con panegírico, terminando con el Himno de San Jorge.

A las tres y media de la tarde, las comparsas de Moros y Cristianos acom-pañan hasta el Círculo Católico de Obreros a todos los asilados en centrosbenéficos de la localidad para presenciar los actos de fiestas, siendo obse-

quiados al final con un espléndido chocolate.

A las cinco y media, con objeto de devolver a su Iglesia la Reliquia e Ima-gen de San Jorge, se verifica la

P r o c e s i ó n G e n e r a lcon asistencia de las comparsas de Moros y Cristianos, fieles, invitados.Gremios, Cleros de las tres Parroquias, Junta Directiva, Autoridades civi-les y militares, Jerarquías del Movimiento y el Excelentísimo Ayuntamien-

to, dándose a besar después la reliquia del Santo.

A las once de la noche, R E T R E T A

por las comparsas que deseen tomar parte en este acto, distribuyéndosedistintos premios en metálico a las que concurran con mayor vistosidad.

Page 64: REVISTA FESTES ASJ - 1953

A B R I L

24Viernes

>&q t

A las siete de la mañana tiene lugar el

C O N T R A B A N D Ointroducido por las comparsas de Andaluces y Labradores,

A las nueve y media, y como preludio de la batalla que ha de librarse, sedespliegan en guerrilla todas las Comparsas, por distintas calles de la ciudad.

A las diez, cesa el fuego y se posesionan del Castillo el Capitán y Alférezcristianos con sus comparsas, verificándose acto seguido la

E S T A F E T A ,mnlíyi

El Capitán moro ordena a uno de sus oficiales monte en brioso corcel yexija la rendición de la plaza. El caudillo cristiano rechaza la pretensión.Concedido el parlamento y llegadas las fuerzas ante la Fortaleza se verifica la

E m b a j a d a de l MoroTerminado el parlamento se provoca por los cristianos la

Gran B a t a l l a o A l a r d oque finaliza con la victoria, asalto y toma del Castillo por el ejército moro,

quién iza en sus almenas la bandera de la Media Luna.

A las cuatro y media de la tarde, después de los actos preliminares aná-logos a los de la mañana,

Estafeta y Emba jada del Cr is t ianoseguida de la Batalla que es adversa para el bando moro, y, arrojado éste

de la fortaleza, es izada de nuevo la enseña de la Cruz,Y a las nueve en punto de la noche, a los acordes del Himno Nacional,

interpretado por todas las bandas de música, tiene lugar la

A * * ' i *• •p a r i c i ó n de San J o r g esobre las almenas de la Fortaleza, entre nubes de incienso y en apoteósica

visión de luces y de color.

Page 65: REVISTA FESTES ASJ - 1953

A B R I L

26Domingo

Reparto de premios a los ganadores del

I I C o n c u r s o S o c i a l de San J o r g e

organizado por Tiro Nacional de España,

A las cinco de la tarde, gran concurso local de

P A L O M A S D E P O R T I S T A S

organizado por la Sociedad «La Amistad»,

Gran tirada de T I R O DE P I C H Ó N en el campo de Batoy..

A las siete de la tarde, en la Plaza de España,

GLOBOS, M O N T G O L F I E R S Y C U C A Ñ A S•amenizando el acto una banda de música.

A las siete de la tarde, en la Plaza de España,

C O N C I E R T O M U S I C A L

En el Campo del Collao

G R A N D I O S O F E S T I V A L D E P O R T I V O

en la que se disputará la final de la Copa San Jorge.

A B R I L

29Mineóles

En el Teatro Calderón tarde y noche, GRANDES FUNCIONES DE GALA

M A R I A N E L A DE M O N T I J Oy su famoso «ballet»

con la orquesta S I N F Ó N I C A DE A L C O Y .

A B R I L

3OJueves

A las once de la noche,

GRAN CASTILLO DE FUEGOS ARTIFICIALES

Con este acto, darán fin en el presente año las tradicionales FIESTASDE MOROS Y CRISTIANOS que el entusiasmo popular alcoyano hamantenido durante siglos, con el aliento de su fe religiosa y el alegre

brillo de sus más queridos recuerdos.

M A Y O

5Martes

A las ocho de la noche, en el Teatro Calderón gran concierto por la

Orquesta Sinfónica de Alcoy

con la colaboración de la pianista Srta. PILAR MOMPÓ y del virtuosoviolinista Sr. ABEL MUS.

Page 66: REVISTA FESTES ASJ - 1953

ACTOS BENÉFICOSQUE DIFERENTES COMPARSAS TIENEN ORGANIZADOS DURANTE LOS DÍAS DE FIESTAS

11 abril.— J U D Í O S Comidas a enfermos e impedidos en visitas domicil iar ias,23 abril.— MONTAÑESES . . Almuerzo a los niños del Orfelinato de San Jorge.

G U Z M A N E S , . . Visita y obsequios a los enfermos en el Hospital.N A V A R R O S . . . Almuerzo a los acogidos en la Casa-Asilo de las Hermanitas de

los Ancianos Desamparados.L L A N A Almuerzo a los niños y niñas de las Escuelas del «Ave María».ABENCERRAJES . . . Comida a los necesitados del barrio de Caramanchel.DOMINGO MIQUES . Obsequios a los niños y niñas de la Barriada de Algezares.V A S C O S . . . . Desayunos a los acogidos en el Asilo de los Pobres. Misa a las

once en San Roque, y a continuación comida a los niños y niñasdel Hogar de Nazaret.

R E A L I S T A S . . . Desayuno a niños y niñas necesitados de la calle San Miguel.V E R D E S . . . . Almuerzo a niños y niñas del Patronato y Escuelas del Tosal.

24 abril.— V A S C O S . . . .' Almuerzo a los ancianos del Asilo de los Pobres.T O M A S I N A S . . Comida a todos los asilados en los distintos centros benéficos.A N D A L U C E S . . Almuerzo a los asilados en la Casa de Beneficencia.

25 abril.— B E R B E R I S C O S . . Almuerzo a los niños y niñas del Patronato de San Vicente.

COMPARSAS QUE TOMAN PARTE EN NUESTRAS FIESTASY BANDAS DE MÚSICA RESPECTIVAS

BANDO MORO

1 LLANA Unión Musical de Aicoy.2 JUDÍOS Lira Fontiguerense de Fuente de la Higuera.3 DOMINGO MIQUES . Nueva del Iris de Alcoy.4 CHANO Unión Musical Contestana de Cocentaina.5 VERDES. . . . . . Nueva Artística de Anna.6 MAGENTA . . . . Unión Musical de Puebla del Duc.7 CORDÓN Unión Musical de Muro de Alcoy.8 LIGEROS Jereza.9 MUDEJARES . . . . Santa Cecilia de Ollería.

10 ABENCERRAJES. . . La Primitiva de Alcoy.11 MARRAKESCH . . . Artística Ayorense de Ayora.12 REALISTAS . . . . Recreativa Musical de Altea la Vieja.13 BERBERISCOS . . . Banda Musical de Genovés.

B A N D O C R I S T I A N O

1 ANDALUCES. . . . Palomar.2 ASTURIANOS . . . Unión Musical de Lorcha.3 CIDES Musical de Rafol.4 LABRADORES . . . El Delirio de Gorga.5 GUZMANES . . . . Castellón d e Rugat.6 VASCOS Musical de Luchente.7 MOZÁRABES. . . . Alfarrasí.8 ASTURES Centro Musical Filarmónico de Adzenta de Albaida.9 NAVARROS . . . . Corporación Musical Beniatjarense.

10 TOMAS1NES . . . . Unión de Gayanes.11 MONTAÑESES . . . Real de Gandía.12 CRUZADOS . . Lira Musical de Salem.