les 3 vallées infosnews n°282

52
COURCHEVEL - LA TANIA - MÉRIBEL - BRIDES LES BAINS - LES MENUIRES SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - VAL THORENS - ORELLE 18 25 MARS 2016 N° 282 • 100 E MILLET SKI TOURING Courchevel • CHAMPIONNATS DE SKI CROSS Val Thorens CHAMPIONNATS DE FRANCE SAUT - FOND - COMBINÉ - BIATHLON FRENCH CHAMPIONSHIPS SKI JUMPING - CROSS COUNTRY - COMBINED - BIATHLON Courchevel & Méribel p.2-3 EN

Upload: magazine-infosnews

Post on 26-Jul-2016

241 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Agenda des stations des 3 Vallées

TRANSCRIPT

Page 1: Les 3 Vallées Infosnews n°282

COURCHEVEL - LA TANIA - MÉRIBEL - BRIDES LES BAINS - LES MENUIRES SAINT MARTIN DE BELLEVILLE - VAL THORENS - ORELLE

18 25 MARS 2016

N° 282

• 100E MILLET SKI TOURINGCourchevel

• CHAMPIONNATS DE SKI CROSSVal Thorens

CHAMPIONNATS DE FRANCE SAUT - FOND - COMBINÉ - BIATHLON

FRENCH CHAMPIONSHIPS SKI JUMPING - CROSS COUNTRY - COMBINED - BIATHLON

Courchevel & Méribel p.2-3

EN

Page 2: Les 3 Vallées Infosnews n°282

2 | Infosnews

Page 3: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Gaëtan Céline Johanne Katrien Sabrina Fred Aurélie Steeve Yoann Geraldine Marie-Camille Sarah Sylvain

EDITOQU’EST-CE SKI Y’A ? Si on fait un saut dans Les 3 Vallées, on s’aperçoit que dans le fond, la glisse ce n’est pas que pour les nordiques. Même si la télé marque avec les grands champions, il suffit en fait de faire un combiné de slalom et de vitesse. Bien sûr, on ne parle pas de faire un biathlon. Mais déjà sur une petite descente on a de quoi se prendre pour un géant. Enfin, c’est ski se dit… Allez, on cross les doigts et on y va l’esprit free. Rando-vous sur les pistes !

The Infosnews team wishes you an unforgettable stay in Les 3 Vallées! Take a look at the events and activities not to be missed, good deals, nice restaurants and interesting encounters. Have a nice reading!

Aurélie D., coordinatrice générale.

Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à [email protected] en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier.

Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to [email protected] with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker.

Tout participant autorise la société Infosnews à utiliser les informations nominatives le concernant dans le strict respect des dispositions législatives et règlementaires sur la confidentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectification, de radiation de ces informations. Règlement complet disponible sur simple demande formulée par courrier à la société Infosnews (73 350 Montagny).

Cherchez Paul & René dans le magazine et gagnez peut-être : une casquette collector Infosnews

Réponse semaine dernière : (p27 et 29, Voir Facebook )

GAGNANT(E)S : Rémi Matynia Oukison Paul & René ?JEU

SOMMAIRE+ DE SPORTS

02 Dossier spécial : Championnats de Ski Nordique04 + de sport : Les 3 Vallées Enduro05 Champion de la semaine : Morgan Lamure06 Graine de Championne : Lou Barin

AGENDA DES STATIONS

09 Courchevel11 La Tania12 Brides-Les-Bains13 Méribel16-17 Plan des Pistes

GUIDE GOURMAND À EMPORTERAu centre du magazine (détachable)• Metier d’ici : Chef étoilé, Stéphan Buron• Soirée : Le Festi Val Tho• Les soirées des 3 Vallées• Où manger dans Les 3 Vallées• Conseil en œnologie• La recette Carrefour Market

19 Saint Martin20 Les Menuires22 Val Thorens24 Moûtiers25 Les 3 Vallées vues par : Karine Desseux26 Alentours27 Le saisonnier de la semaine : Maxime Villebonoir28 L’artiste de la semaine : Geoffrey Vabre

HOME : L’immobilier en Tarentaise

30 Dépan’ Télé : la TNT HD32 Dany Style : décoration

LES 3 VALLÉES INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu / +33 (0)4 79 410 410 / www.infosnews.frEditeur : Sas SDGB, RCS 450 830 583. Impression : Lorraine Graphic. Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D.Rédaction : Sabrina M. / Johanne B. / Marie-Camille P. / Céline L. (Indépendante) Fred V. (Indépendant) / Géraldine R. (Indépendante)Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. Publicité : Gaëtan B. / Yoann R./ Sabrina M.Traduction : Katrien S. (Indépendante)Toutes les informations contenues dans ce magazine sont susceptibles de modifications indépendantes de notre volonté. All information in this magazine is liable to modifications.

Les

prod

uits

info

snew

s s'

intè

gren

t dan

s un

e dé

mar

che

éco-

resp

onsa

ble,

re

spec

tueu

se d

e l'e

nviro

nnem

ent.

EN STATION

EN VALLÉE

LES MENUIRES• Près Gare routière / 04 79 00 25 31• Croisette / 04 79 08 52 39• Reberty (Place des Bouquetins) MÉRIBEL• Mussillon / 04 79 00 37 78VAL THORENS• Près de l’Église / 04 79 00 75 08COURCHEVEL• Le Praz / 04 79 08 03 61• 1650, Imm. l’Ours bleu / 04 79 08 66 49

(2)Sa.19

(1)Ma. 22

(2)Di. 20

(1)Me. 23

(1)Je. 24

(1)Ve. 25

(1)Lu. 21

BEAUFORT & PRODUITS DE SAVOIE

MOÛTIERSVisite de la fabrication et des caves d’affi nage du BeaufortAv. des 16e J.O. / 04 79 24 03 65ALBERTVILLE 38 Quai des Allobroges / 04 79 10 53 81

www.beaufortdesmontagnes.com

BEAUFORT

Coopérativelaitière

(1) (2) (3) (4) (5) sont les indices de � abilités.Ces infos sont des tendances qui peuvent changer indépendamment de notre

volonté et n’engagent en rien notre responsabilité.

Page 4: Les 3 Vallées Infosnews n°282

2 | Infosnews

MYTHES NORDIQUES

Quand Courchevel et Méribel mettent les bouchées doubles pour organiser un événement, cela donne les championnats de France de Ski Nordique. Saut à ski, ski de fond, combiné et biathlon... toutes les disciplines sont réunies pour cette grande fête sportive de fin de saison...

Deux sites exceptionnelsC'est une grande première sportive pour les deux stations qui organisent conjointement ces championnats de France. Courchevel accueillera, les épreuves de saut à ski et le saut du combiné. Rendez-vous sur le site des Tremplins Olympiques du Praz ! Quant à Méribel, la station organise le ski de fond (épreuve classique et celle du combiné), et le biathlon sur son superbe domaine nordique de l'altiport, entouré de sapins enneigés...

Des disciplines spectaculairesLa seule fois de l'année où toutes les disciplines sont réunies, c'est maintenant ! Au programme, 15 épreuves qui se dérouleront sur les 2 sites : ski de fond, biathlon, saut spécial

et combiné. Ne manquez pas les départs en Mass Start et les relais, juste impressionnants... et bien

sûr les envols des sauteurs sur les tremplins du Praz, juste

magiques !

Des champions par centainesLes meilleurs athlètes français ont rendez-vous avec la gloire ! Qui décrochera les titres tant convoités de Champion de France ? Tous les meilleurs coureurs français sont présents : Martin Fourcade, Marie Dorin Habert, Maurice Manificat, Coline Mattel, Léa Lemare (la locale de l'étape !)... 200 en ski de fond, 130 en biathlon, 70 en saut et combiné... au total pas moins de 400 athlètes vont tout donner pour monter sur le podium.

À pas manquer pour les fans : les séances de dédicaces et de présentation des équipes de France. (C.L.)

French championshipsOnce a year, the different Nordic Ski disciplines are reunited on the occasion of the Nordic Ski French Championships in the presence of not less than 400 athletes of which Martin Fourcade, Marie Dorin Habert, Maurice Manificat, Coline Mattel, Léa Lemare.... Courchevel welcomes the disciplines Ski Jumping and Combined on the Olympic ski jumping hills in Courchevel Le Praz, while Méribel organises the disciplines Cross-Country Skiing and Biathlon on its magnificent Nordic

area surrounded by fir trees.

© D

.And

DOSSIER SPÉCIALchampionnat de France de ski nordique

DOSSIER

Page 5: Les 3 Vallées Infosnews n°282

PR Championnat de FranCe de Ski nordique Du 25 au 27 mars

À Courchevel et MéribelClub des sports de Courchevel : +33 (0)4 79 08 08 21

Méribel Tourisme : +33 (0)4 79 08 60 01

ProgrammeVendredi 25 : Entrainements

Samedi 26 :9h-9h45 : Mass Start U19 Hommes Biathlon10h-10h30 : Mass-Start L U16, U18, Hommes (10km)10h45-11h15 : Mass Start U19 Dames Biathlon11h20-11h50 : Mass Start U21 et Seniors Dames Biathlon12h10-12h45 : Mass-Start L Dames (10km)13h-13h45 : Mass Start U21 et Seniors Hommes Biathlon14h-14h45 : Mass-Start L U20, Seniors Hommes (15km)À partir de 17h : Remises des prix + séance de dédicaces18h30-20h30 : Concours Saut Spécial par équipe Courchevel

Dimanche 27 : 8h : Épreuve Saut (Saut Spécial/Combiné Nordique)-Courchevel10h-11h : Relais Biathlon Dames11h15-12h15 : Relais Fond Dames L12h30-13h30 : Relais Biathlon Hommes13h45-14h15 : Épreuve Fond du Combiné Nordique14h30-15h30 : Relais Fond Hommes LÀ partir de 15h30 : Remise des prix du Marathon Ski Tour suivie des remises des prix des courses du jour

Page 6: Les 3 Vallées Infosnews n°282

4 | Infosnews

Le plus grand rassemblement de skieurs amateurs du monde, rien que ça ! Il serait dommage de ne pas participer au 3 Vallées Enduro, on vous explique pourquoi...

Pour (re) découvrir le domaine des 3 ValléesL'objectif de cet événement est de proposer au plus grand nombre de skieurs la découverte du domaine sur une journée, la preuve que Les 3 Vallées sont à la portée de tous ! De Courchevel à Val Thorens, en passant par Méribel... les épreuves se suivent mais ne se ressemblent pas...Pour participer à des épreuves de ouf !Freeride dans le couloir de la Saulire, Géant Freestyle à Courchevel (c'est

nouveau !), PhotoCall à La Tania et Méribel, Double Big Air bag et Boardercross à Mottaret, Liberty Schuss aux Menuires (une nouvelle épreuve, un mix entre un derby et un slalom), Triplette des Belleville, Family Schuss by Adrien Théaux et Fight Club by Jean-Fred Chapuis... Certaines spéciales sont chronométrées, êtes-vous prêts à envoyer ? Parce que c'est ouvert à tous !Amateurs, pros, familles, tout le monde est bienvenu en ski, snowboard,

télémark... Il suffit de faire une équipe de 3, et c'est parti ! Avec 1500 participants,

l'événement est devenu le plus grand rassemblement de skieurs amateurs du

monde en une dizaine d'années. Pour gagner des cadeaux !Cette année, vous aurez peut-être la chance de gagner un séjour d'une semaine

à Shiga Kogen au Japon, station partenaire des 3 Vallées, des week-ends au

Futuroscope et au Parc Asterix ! Et bien sûr, il y a toujours les remises de prix

classiques...

Parce que c'est trop sympa !Lors des épreuves, on se tire la bourre, on rigole, on tente des trucs... On discute

avec les autres participants, on partage un buffet savoyard géant... L'ambiance est

au rendez-vous sur tout le domaine ! (C.L.)

3 Vallées enduroThe convivial event 3 Vallées Enduro is the biggest gathering of amateur skiers with not

less than 1 500 participants. In teams of 3, the event is open to all and all disciplines.

From Courchevel to Val Thorens, passing by Méribel... it is the ideal opportunity to

discover Les 3 Vallées and to participate in amazing challenges: Freeride: Giant

Freestyle, PhotoCall, Double Big Air Bag, Boardercross, Liberty Schuss... with lot’s of

prizes to win!

PR 3 Vallées enduroLes 3 Vallées, dimanche 3 avrilInscription : 20 euros (dont 3 euros reversés à la Ligue Française contre la Sclérose en Plaques)

Forfait 3 Vallées au tarif spécial de 39€ au lieu de 59€www.les3vallees.com/enduro/

LES 5 BONNES RAISONS DE PARTICIPER AU 3 VALLÉES ENDURO

© Crédits photos : C.Arnal

PARTENAI

RE

Page 7: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Le plus grand rassemblement de skieurs amateurs du monde, rien que ça ! Il serait dommage de ne pas participer au 3 Vallées Enduro, on vous explique pourquoi...

Pour (re) découvrir le domaine des 3 ValléesL'objectif de cet événement est de proposer au plus grand nombre de skieurs la découverte du domaine sur une journée, la preuve que Les 3 Vallées sont à la portée de tous ! De Courchevel à Val Thorens, en passant par Méribel... les épreuves se suivent mais ne se ressemblent pas...Pour participer à des épreuves de ouf !Freeride dans le couloir de la Saulire, Géant Freestyle à Courchevel (c'est

nouveau !), PhotoCall à La Tania et Méribel, Double Big Air bag et Boardercross à Mottaret, Liberty Schuss aux Menuires (une nouvelle épreuve, un mix entre un derby et un slalom), Triplette des Belleville, Family Schuss by Adrien Théaux et Fight Club by Jean-Fred Chapuis... Certaines spéciales sont chronométrées, êtes-vous prêts à envoyer ? Parce que c'est ouvert à tous !Amateurs, pros, familles, tout le monde est bienvenu en ski, snowboard,

télémark... Il suffit de faire une équipe de 3, et c'est parti ! Avec 1500 participants,

l'événement est devenu le plus grand rassemblement de skieurs amateurs du

monde en une dizaine d'années. Pour gagner des cadeaux !Cette année, vous aurez peut-être la chance de gagner un séjour d'une semaine

à Shiga Kogen au Japon, station partenaire des 3 Vallées, des week-ends au

Futuroscope et au Parc Asterix ! Et bien sûr, il y a toujours les remises de prix

classiques...

Parce que c'est trop sympa !Lors des épreuves, on se tire la bourre, on rigole, on tente des trucs... On discute

avec les autres participants, on partage un buffet savoyard géant... L'ambiance est

au rendez-vous sur tout le domaine ! (C.L.)

3 Vallées enduroThe convivial event 3 Vallées Enduro is the biggest gathering of amateur skiers with not

less than 1 500 participants. In teams of 3, the event is open to all and all disciplines.

From Courchevel to Val Thorens, passing by Méribel... it is the ideal opportunity to

discover Les 3 Vallées and to participate in amazing challenges: Freeride: Giant

Freestyle, PhotoCall, Double Big Air Bag, Boardercross, Liberty Schuss... with lot’s of

prizes to win!

PR 3 Vallées enduroLes 3 Vallées, dimanche 3 avrilInscription : 20 euros (dont 3 euros reversés à la Ligue Française contre la Sclérose en Plaques)

Forfait 3 Vallées au tarif spécial de 39€ au lieu de 59€www.les3vallees.com/enduro/

LES 5 BONNES RAISONS DE PARTICIPER AU 3 VALLÉES ENDURO

MORGAN LAMUREAu moment où l'équipe de France de biathlon rentre chargée de médailles des Championnats du Monde, nous rencontrons un membre de l'équipe de relève qui appartient au club de Courchevel... et qui a les moyens de les rejoindre prochainement.

Tu es depuis un an en équipe de France.Oui, dans le groupe “jeunes” où nous sommes 4 garçons et 4 filles. Le niveau est très élevé et c'est un vrai plaisir de faire partie de cette équipe. Il y a 2 autres groupes : un groupe “Coupe d'Europe” et un groupe “Coupe du Monde”, avec Martin Fourcade.

Comment s'est déroulée cette saison 2015 ?Les premières compétitions ne m'ont pas mises en confiance. C'est lors de courses en décembre en Autriche que j'ai pris des bonnes références. J'ai pu me qualifier pour les Championnats du Monde Junior en Roumanie. C'était mon objectif et en plus j'ai réussi à terminer 5e en sprint et 6e en poursuite et en individuel.

Quel a été le rôle du tir dans ce succès ?Pour ces courses, je n'ai fait aucune erreur en tir. Dans le haut niveau, on peut éventuellement se permettre une seule faute si on a de bonnes jambes et c'est tout. Mais quand on se relève à la dernière série de tirs sans faute, on a des ailes pour finir la course !

Quelle est l'autre clé de la réussite en biathlon ?C'est la respiration. On doit la gérer pendant l'effort, elle permet de skier vite et de tout coordonner : le stress, le souffle et surtout le tir. Arrivé sur le pas de tir, il faut baisser ce rythme pour contrôler cette phase. C'est la respiration qui fait le lien entre le ski et le tir.

Et au quotidien ?Il y a un volume d'entraînement à respecter. Si il y a trop d'intensité je vais me cramer et si c'est insuffisant je ne pourrai pas être au rendez-vous. Cette marge est très fine. Il faut que je reste dans cet état de forme jusqu'à la fin de la saison pour être efficace jusqu'à la dernière course, qui seront les Championnats de France. (F.V.)

champion oF the weekIn the Biathlon discipline, Morgan Lamure, 18 years old, entered the French Team one year ago and participated in the Junior World Championships 2016 in Romania where he finished 5th (Sprint) and 6th (Pursuit and Individual). Morgan stays concentrated until the end of the season and until the last race, the French Championships.

proFilÂge : 18 ansStation : CourchevelDiscipline : Biathlon

palmarès5e en sprint, 6e en poursuite et individuel aux Championnats du Monde Junior 2016

© M

.Lam

ure

© M

.Lam

ure

MASSAGES, SOINS...THE CONCEPT !

SportifJeun’s

Forme

Relax

CENTRES SPORTIFSLes Menuires – Quartier La Croisette & Val Thorens – Galerie Caron

+33 (0)4 79 00 00 18 – [email protected] - boutique.sogevab.com

ESPACE AQUALUDIQUE & WELLNESSLes Menuires – Quartier Les Bruyères

ESPACES BIEN-ÊTRE WELLNESS

préSenté par leS CENTRES SPORTIFS deS Belleville

LE CHAMPION DE LA SEMAINE

DOSSIER

Page 8: Les 3 Vallées Infosnews n°282

6 | Infosnews

LOU BARIN

Spin, cork, swich et 720 sont le quotidien de Lou. Elle fait partie de cette génération qui aménera le slopestyle féminin vers les plus hauts sommets.

La saison 2015 t'a servie de tremplin.J'avais bien progressé au niveau français, avec une 3e place aux championnats de France mais j'ai fait pas mal de chutes sur les courses internationales. Cette année, j'ai vraiment pu réussir ce que je voulais, en allant beaucoup plus courir à l'étranger comme à Laax à l'European Ski Open ou les Jeux Olympiques de la Jeunesse.

Comment se sont déroulés ces Jeux ?C'était à Lillehammer en Norvège. Il y avait toutes les grandes nations du ski freestyle : les scandinaves, les américaines et les canadiennes. Il fallait se défendre face à ces machines à gagner. J'ai réussi à prendre la 2e place et à revenir avec une médaille. Ça m'a ouvert pas mal de portes.

Quelles autres expériences as-tu pu accumuler ?J'ai été sélectionnée pour la Coupe du Monde à Silvaplana mais je n'ai pas pu prendre le départ, puis j'ai eu une well-card (invitation) pour la finale du SFR Tour à la Clusaz. Ce qui compte pour moi, c'est de faire des runs propres, de montrer ce que je sais faire et de continuer à progresser, quels que soient les résultats.

Faut-il jouer avec un coup d'avance ?I l y a des tr icks que je maîtr ise parfaitement pour les compétitions, et ceux qui sont en phase d'apprentissage. Pour ceux là, il faut les tester, les pratiquer, les maîtriser jusqu'à ce qu'ils soient parfaits. Alors seulement je les sortirai pour les contests. Le freestyle féminin avance très vite, évolue très vite, avec de nouvelles athlètes qui sortent des tricks très difficiles.

Quel sera ton programme de fin de saison ?Je veux d'abord bien finir toutes mes compétitions et identifier le travail à faire cet été. Pour l'an prochain, je ne peux pas trop me projeter, puisqu'il n'existe pas d'équipe de France de slopestyle. Mais je pense pouvoir me lancer sur les Coupes du Monde en 2017. (F.V.)

rising starIn the Ski Slopestyle discipline, Lou Barin, 16 years old, participated in the European Ski Open in Laax and the Youth Olympic Games in Lillehammer, Norway, where she finished 2nd. She has been selected for the World Cup in Silvaplana and obtained an invitiation for the finals of the SFR Tour in La Clusaz. A dream come true would be the World Cup circuit in 2017!

Le niveau en ski freestyle féminin est en train d'exploser

proFilÂge : 16 ansStation : Val ThorensDiscipline : Ski slopestyle

préSenté par leS magaSinS INTERSPORT deS 3 valléeS

GRAINE DE CHAMPIONNE

DOSSIER

skis - chaussures - accessoires - vêtements POUR VOTRE MATÉRIELDE CHAMPION

N°1 DE LA LOCATION de skisur internet No. 1 online ski rental

COURCHEVEL• Rue Park City - 04 79 08 33 45www.intersport-courchevel1850.net

COURCHEVEL MORIOND• Les Cascades - 04 79 08 31 85

www. intersport-courchevel1650.com

COURCHEVEL VILLAGE• Alpes Sports - 04 79 08 24 11

www. intersport-courchevel1550.com• Les Tovets - 04 79 01 19 22

www. intersport-courchevel1550.com

LA TANIA• Imm. Les Folyères - 04 79 08 81 32

www.intersport-latania.com

MÉRIBEL• Rte de la Chaudanne - 04 79 00 37 12

www.intersport-meribel.com

MÉRIBEL-MOTTARET• Hameau, Creux de l’Ours - 04 79 00 42 82

• Imm. Plein Soleil - 04 79 24 08 56www. intersport-meribel-mottaret.com

SAINT MARTIN• Centre station - 04 79 08 67 17

[email protected]

Page 9: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 7

SPA & BALNéO

Modelages du MondeModelages spécifiquesSoins d’hydrothérapie

Soins de beautéRituels Spa & Aquawellness

Forfaits Matinale / Journée & escapade

ESPACE AQUALUDIQUE & spoRtif

Bassin de natation 25 m Lagon Intérieur et extérieur

Pentagliss de 45 m 3 pistes / Canyon 110 mBassin de saut et plongeon / Vague de surf indoor

Aquabiking / Aquafusion® Aquaboxing® / AquafitnessBaby Pool / Bébé Nageur et aussi un mur d’escalade.

AUER WEBER AVEC STUDIO ARCH - PHOTOS : © ALDO AMORETTI

L’EAU, LA VIE, LA FORME !

RÉSERVEZ MAINTENANT SURWWW.AQUAMOTION-COURCHEVEL.COM

Tél. + 33 (0)9 71 00 73 00

ESPACE AquaWellness

Bassin bien-être intérieur-extérieur 

Grotte Marine

Saunas / Hammam / Caldarium

Bain effervescent rafraichissant

Page 10: Les 3 Vallées Infosnews n°282

8 | Infosnews

Vous êtes propriétaire à la montagne ou souhaitez le devenir ?

Une question pour Affi niski ? Quel que soit le sujet, contactez nous :

www.affi niski.com

Une solution simple pour le fi nancement

de vos travaux

Des solutionspour louer

selon vos envies

+33 (0)4 79 62 81 12contact@affi niski.com

© D

avid

And

Votre partenaire pour la rénovation

clé en main de votre bien

Des meubles élégants et malins pour la montagne

Conseil et expertise pour

bénéficier d’avantages

fi scaux

FISCALITE

Page 11: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 9

+33 (0)4 79 08 26 41- Courchevel 1850 - www.jeanblancsports.com

TENUEPOIVRE BLANC

VESTE ROSE JKT GIRL 469€

PANTALON ROSE PANT GIRL 169€

GILET BLANC 72€

BONNET KRISTO 79€

GANTS REUSCH MARIA 39€

ÉQUIPE SPORTIVEMENT LES PETITS, LES MOYENS ET LES GRANDS...

DEPUIS 1947

Ça y est ! On y est ! C’est la Millet ! Et pas n’importe laquelle... la finale 2016 des Millet Ski Touring, la 100e montée. Au programme : du ski alpinisme, de la bonne humeur et du soleil avec la Compagnie Créole !

Le bal masqué est lancé ! Pour cette soirée exceptionnelle où le déguisement est de rigueur, Courchevel Sports Alpinisme a concocté une course de ski alpinisme de haute volée... Ils ne peuvent pas s'arrêter de monter, ohé, ohé ! De monter, monter, monter, monter... Devinez, devinez, devinez qui je suis... derrière mes skis, j'embrasse qui je veux, je veux ! Aujourd'hui tout est permis... surtout de profiter de l'ambiance exceptionnelle de cette dernière course de la saison. 3,2km de montée et 500m de dénivelé, ça fait rire les oiseaux ! Ou en tout cas, les champions qui viennent ici se battre pour le record de l'hiver (22min55 pour le moment). Les amateurs quant à eux ont l'occasion de profiter du parcours de Vertical Race où ont été organisés les Championnats de France 2012-13 et la Coupe du Monde 2014. Ce soir on éteint la télé, ce soir ensemble on va skier ! Et on va zooker avec la Compagnie Créole au bal masqué du gymnase de l'Envolée, ohé ! Ohé ! (C.L.)

millet ski touringOn Wednesday, March 23rd, Courchevel organises the finals of the ski touring event Millet Ski Touring. The 100th and last ascent of the winter season! The participants gather in Le Praz at 6pm for an ascent of 3,2 km with an altitude difference of 500 metres, the same ascent of the French Championships in 2012-2013 and the World Cup in 2014. Champions and amateurs are ready to beat this year’s record (22min 55sec) in an exceptional atmosphere followed by a live concert with La Compagnie Créole!

millet Ski touring SpéCial 100e

À Courchevel, mercredi 23 mars, départ du Praz à 18h, concert à 20h30

www.courchevelsportsalpinisme.fr

C’EST BON POUR LE MORAL !©

Cou

chev

el S

port

Alpi

nism

e

COURCHEVELAGEN

DA

Page 12: Les 3 Vallées Infosnews n°282

10 | Infosnews

quand le Ski tiSSe Sa toile…Le Festival Ski et Toile se poursuit ce week-end... Prêt à profiter d'avant-premières, gratuitement en plus ? Vendredi, après le drame “Quand on a 17 ans”, place à la comédie avec “Five”. Samedi envolons-nous avec “Eddie the Eagles” puis “Retour chez ma mère” avec la présence du réalisateur Eric Lavaine et des actrices Alexandra Lamy et Josiane Balasko... Bonne séance ! (C.L.)

The film festival Ski et Toiles continues this week-end with Quand on a 17 ans and Five on Friday, Eddie the Eagle and Retour chez ma mère on Saturday.

FeStival Ski et toileSÀ Courchevel, Jardin Alpin, Auditorium Gilles de La Rocque

(nouveau lieu !), télécabine du Jardin Alpin ouverte jusqu’au au 19 mars. Invitations gratuites à retirer dans les offices de

Courchevel Tourisme.Infos Courchevel Tourisme : +33 (0)4 79 08 00 29

FiveDe retour chezma mère

© P

athé

Dis

tribu

tion

Pour ne pas manquer le c(l)oche des fêtes de Pâques, tous les villages de Courchevel ont mis le paquet de chocolat et d'animations ! Dès samedi soir à 20h45, la Boum de Pâques fera fondre de plaisir enfants, parents, amis... tandis que la balade féerique (21h15) illuminera la nuit sur un parcours plein de surprises et d'étranges personnages... Le lendemain, c'est parti pour la chasse aux œufs à la neige de 10h à 12h dans les télécabines ! Après cette course aux chocolats (olé !), une grande messe sera suivie d'un Gospel à la patinoire du Forum à 17h30. Y'a rien qui cloche, c'est Pâques ! (C.L.)

easterOn the programme: dancing at 8.45pm followed by a nocturnal walk at 9.15pm on Saturday, and the traditional Easter egg hunt from 10am till 12pm in the cable cars followed by a church service and gospel music at the ice rink at 5.30pm on Sunday.

FeStivitéS de pâqueSÀ Courchevel

Samedi 26 et dimanche 27 mars

Des œufs, des cloches, des lapins... Oui, oui, oui, c'est Pâques à Courchevel et c'est pas que pour les enfants !

LE COUP DU LAPIN

© C

ourc

heve

l Tou

rism

e

EN + CETTE SEMAINE

MEETING EXTRÊME CARVING

Samedi 19 et dimanche 20 mars de 9h à 17h

Piste Combe des PylônesCourchevel

POT D’ACCUEILWelcome drink

Lundi 21 mars à 17hPlace du Bachal

Courchevel Moriond

VISITE GUIDÉE Courchevel Le Praz

Guided visit Mardi 22 mars à 14h30

RDV arrêt de bus Le Praz

DANCE PARTY LIVE DJ

Mercredi 23 mars à 18hFront de neige

Courchevel

Baptême de parachutisme

Tandem Skydive

LES 3 VALLÉES( ALTIPORT DE COURCHEVEL )

5 MARS > 10 AVRIL

AIR MAUSS présente

de

sign

. a

ceto

ne

-gra

ph

ik.c

om

INFORMATIONS / RESERVATION (+33) 7 60 03 12 34 & PARACHUTISME.FR

COURCHEVELAGEN

DA

Page 13: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 11 Infosnews | 11

EN + CETTE SEMAINE

POT DE BIENVENUE

Welcome drinkSamedi 19 mars de 16h à 19hDevant l’Office de Tourisme

PROJECTION“L’histoire

des alpages de Cevins”Samedi 19 et

dimanche 20 mars à 18h30Salle de spectacle

LUGE NOCTURNE

Night sledgingLundi 21 mars à 18hTapis des Piou Piou

LUGE BOWLING

Sledge bowlingMardi 22 mars à 17h30

Centre station

POKER > Cash game (cave à 50€ minimum)TEXAS HOLD’EM – Tournois (se renseigner) > 20h30/3h00

ROULETTE ANGLAISE & BLACK-JACK > 20h30/3h00MACHINES À SOUS > 11h/3h00

+33 (0)4 79 55 23 074, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS

www.casino3vallees.com

D é c o u v re zL’UNIQUE CASINO

d e Ta re n ta i s e

À vous de jouer

POKER | TEXAS HOLD’EM | BLACK-JACK ROULETTE ANGLAISE | MACHINES À SOUS

Réservé aux enfants et adolescents, le Club des Sports de la plus jeune station des 3 Vallées est une structure d’apprentissage du ski alpin. Petit tour de piste...

Que ce soit pour apprendre à skier, devenir champion, ou se préparer à des métiers liés au ski et à la montagne, le Club des Sports de La Tania est le lieu tout indiqué pour les jeunes. L'établissement encadre et forme, exclusivement au ski alpin, 34 enfants et adolescents âgés entre 7 et 18 ans. Les cours se suivent toute l'année, durant les week-ends et les vacances scolaires : pendant la saison hivernale, c'est parti pour des programmes de ski libre, slalom, poudreuse... ; en été et à l’automne, place aux séances de préparation physique.Ces graines de champion participent également à de nombreuses compétitions comme les Teenag'Games à Courchevel. Et pour les athlètes en herbe qui hésitent encore, le Club des Sports donne rendez-vous à tous les jeunes passionnés de ski pour participer à une journée d'essai. En piste ! (MC.P.)

sports clubThe Sports Club of La Tania counts 34 children and teenagers between 7 and 18 years old. All-year round the members of the Sports Club participate in skiing lessons (free skiing, slalom, powder snow...), physical preparation sessions and numerous competitions like the Teenag’Games in Courchevel.

CluB deS SportS de la tania+33 (0)6 30 11 23 96 / clubdessportsdelatania.fr

© C

lub

des

Spor

ts, L

a Ta

nia

BIENVENUE AU CLUB

LA TANIAAGEN

DA

Page 14: Les 3 Vallées Infosnews n°282

12 | Infosnews

EN + CETTE SEMAINE

INSTITUT EMBELLIE : COURS D’AUTO MAQUILLAGE

Un teint de rêve, un regard bluffant, une bouche éclatante... un maquillage réussi magnifie la femme. Mais ne nous y trompons pas, le maquillage est un art tout aussi technique que précis. Pour parvenir à un résultat quasi parfait en quelques tours de mains, des astuces existent. Françoise en sait quelque chose. Question passion pour son métier et envie de partager, on est tombé dans le mille. Depuis plusieurs années, elle propose des cours d'auto maquillage. Céline s'est prêtée au jeu et le résultat est sans appel : whaou !

Elle nous confie son expérience : « Trois quarts d'heure, c'est le temps que dure la séance. Et c'est juste incroyable tout ce qu'on apprend en si peu de temps. Nous avons commencé par papoter toutes les deux, Françoise voulait en savoir un peu plus sur mes habitudes, sur les couleurs que j'utilise, sur ce que j'aimerais mettre en valeur... Puis elle a pris des crayons, des teintes, elle a étudié mon visage et comme une artiste, elle a commencé à appliquer le maquillage. Conseils sur les produits à utiliser, comment les appliquer, les couleurs qui me mettent en valeur, travail de la lumière... Rien n'est laissé au hasard. Au final, on se redécouvre, on se révèle. Moi qui n'osais pas, elle m'a définitivement fait franchir un cap. »

En une petite heure on est sublimée et on sait se sublimer. Pour prendre confiance en soi, pour se sentir belle et épanouie, les cours d'auto maquillage sont un premier pas. Laissez-vous guider lors de cours personnalisés à découvrir sur rendez-vous. (S.M.)

selF-makeup sessionFor a couple of years now, Françoise Blachon of the beauty salon ‘Institut Embellie’ in Brides-les-Bains proposes self-makeup sessions, for an amazing result! In 45 minutes, she gives advice about the products and the colours to use, how to use the products and how to play with the light. Françoise is ambassador of the brand Maria Galland and proposes a large range of facial and body treatments with the product range Maria Galland.

inStitut emBellieÀ Brides-les-Bains,

Galerie de l’OlympeSoins personnalisés avec les marques

MARIA GALLAND et PHYT’S Bio Cosmétique

+33 (0)4 79 55 25 36

Qui n'a jamais rêvé d'être tous les jours parfaitement maquillée sans avoir à passer trop de temps dans la salle de bain le matin ? C'était la requête de Céline. Auprès de Françoise Blachon, esthéticienne diplômée d'état et ambassadrice de la marque Maria Galland, nous avons trouvé la solution. Enquête et révélations.

BALADE “BIEN-ÊTRE”

Wellness walkLundi 21, mardi 22, jeudi 24

et vendredi 25 mars à 14hRDV devant l’Office de Tourisme

BALADE DÉCOUVERTE

Discovery walkMercredi 23 mars à 14h30

RDV devant l’Office de Tourisme

BAL DU MERCREDIDancing

Mercredi 23 mars à 16h30Kiosque du Parc Thermal

BRIDES-LES-BAINSAGEN

DA

Page 15: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 13

DÉCOLLAGE IMMÉDIAT

Une petite envie de prendre de la hauteur ? De tutoyer les sommets ? De chatouiller les nuages ? De respirer un bon bol d’air ? Prêt pour le décollage...

Entre ciel et montagne, en communion avec la nature, osez le parapente... Tout est calme, quelques pas dans la neige, ou une glissade, et hop, tout en douceur, l'aile se gonfle, les pieds ne touchent plus terre et le voyage commence... En tandem, on ne s'occupe de rien, c'est le moniteur qui gère tout. Chez Tandem Top, ils sont beaux, ils sont forts, ils sont quatre pilotes professionnels chevronnés, dont Stéphane Drouin qui peut se vanter de quelques participations en Coupe du Monde : la maîtrise de l'engin, ça le connaît ! En fonction de la météo et des envies, le moniteur s'adapte et peut passer d'un vol balade à un plus sportif.

De là haut, tout est si beau... Courchevel, Méribel, La Tania... les stations se dévoilent, le Mont Blanc semble si proche, on frôle les cimes des arbres, on touche du doigts les nuages... Le plus grand et le plus long vol des 3 Vallées est garanti ! Des crêtes de la Saulire, à 3000 mètres d'altitude, en passant par le survol de la terrasse de la Folie Douce, le souvenir restera gravé à tout jamais... D'autant plus, que Tandem Top utilise des cameras Full HD Drift Innovation pour des photos parfaites ! À vivre et à revivre... (C.L.)

paraglidingThe four professional pilots of Tandem Top, of which Stéphane Drouin who participated a several times in the World Cup, propose unforgettable tandem paragliding flights above the mountaintops of Courchevel, Méribel, La Tania... The pilot adapts the flight according to the weather conditions and the wishes of the client. Choose a gentle, relaxing flight or a more sportive flight at an altitude of 3 000 metres! And as a nice souvenir, Tandem Top uses Full HD Drift cameras for beautiful pictures.

PR tandem top +33 (0)4 79 00 45 67 ou +33 (0)6 05 00 45 67

Tarifs saisonniers !www.tandemtop.com

© Ta

ndem

Top

CAFÉ GOURMANDNiché au cœur du hameau (au pied de la piste la perdrix entre le hameau et le centre de Mottaret), l’Hôtel Le Mottaret et son Café Del Mott présentent une histoire aux allures de “success story”. Présentation.

Cette année, La société Madame Vacances, célèbre ses 25 ans. Un anniversaire qui tombe à point puisque son Fondateur M. Green fête également ses 50 ans. C'est pour profiter du ski avant tout qu'il y a 25 ans, le propriétaire des lieux a commencé les saisons. Et en homme d'affaires entrepreneur, il a eu le nez d'acheter cet hôtel. Aujourd'hui, à la tête d'un petit empire, il n'en oublie pas pour autant de préserver la qualité de son service et la chaleur de son accueil. Et c'est à travers sa gérante, Mlle Virginie Atrux-Tallau, qui mène avec douceur et optimisme une équipe cosmopolite et motivée, qu'il s'emploie à la tâche. C'est d'ailleurs dans cette veine que la jeune femme nous propose une offre imbattable le midi à destination des skieurs. Le Café Del Mott et sa superbe terrasse baignée de soleil attend donc les riders affamés avec une formule à 9,95€ comprenant buffet d'entrées, boisson et plat du jour copieux ou burger délicieux. Arrosée du bon son sorti de l'acoustique d'un jazz band (vendredi midi) ou des incontournables Hobo Chic (mardi midi), la pause déjeuner confirme son statut de trésor caché au cœur de Mottaret. (J.B.)

caFé del mottSituated in the heart of Méribel-Mottaret, at the foot of the slope La Perdrix, the establishment Café del Motte is the ideal place for lunch on the beautiful sunny terrace: menu at 9,95 € with a starter buffet, a drink and the dish of the day or burger.

CaFé del mottMéribel-Mottaret, Accès par la piste Perdrix, entre le hameau et le centre de Mottaret

+33 (0)4 79 00 47 47

MÉRIBELAGEN

DA

Page 16: Les 3 Vallées Infosnews n°282

14 | Infosnews

EN + CETTE SEMAINE

Meribel.net/ski-animations

www.meribel.netInfos surAnimations sur

Meribel.net/fun-slopes

Suivez-nous Follow usEspace ski cool Saulire Express 1 ou Altiport

Moon Park Plan de l’Homme

ET TOUJOURS CHAQUE SEMAINE

PÊCHE MYSTÈREMystery fishingPêche les mystérieux objets dans le lac et ils seront à toi ! Chocolat chaud offert à 15h.Mercredi Wednesday

PARCOURS TRAPPEURSTrapper courseDeviens un chef Inuit en remportant l’épreuve.Jeudi Thursday

GOLF DES INUITSDécouvre le nouveau parcours de golf sur neige.Vendredi Friday

Piste des Inuits à partir de 14h

MEMORY INUITS Auras-tu une bonne mémoire

pour retrouver les personnages ?Dimanche Sunday

CONCOURS D’IGLOOBest igloo building

Réussis à construire le plus beau igloo.Lundi Monday

KERMESSE PartyParticipe à de nombreux jeux : pétanque,

chamboule tout, jeux des bâtons, bowling… Mardi Tuesday

Du dimanche 20 décembre 2015 au vendredi 15 avril 2016 From Sunday 20th December 2015 to Friday 15th April 2016

Essayez-vous à la pratique du freestyle sur les whoops, les tables, les rails, les boxs et le boardercross, spécialement conçus pour les riders experts comme pour les débutants qui ont envie de tester la cie côté free.Choisissez votre module selon vos envies sans avoir à suivre une ligne en particulier grâce au concept de Shred Zone ! Evoluez avec beaucoup plus de liberté. En famille ou entre potes, vivez votre run comme vous l’avez imaginé !

Whether you go skiing with your friends or your family, there is a place for everybody on the Moon Park! Try to practice Freestyle on the Whoops; on tables, rails and boxes; and in the boardercross. Choose your jumps thanks to the Shred Zone concept, without having to follow a particular trail, giving you much greater freedom. Whether you are a beginner or expert, you can plan your run exactly as you want it.

MOON PARK Par Plan de l’Homme et téléski Arpasson

FUN PARKLudique et fantastique, le Moon Park c’est la zone de délire freeski à

tester absolument. Et que ça saute !!!Ludique et fantastique, le Moon Park c’est la zone de délire freeski à

mottaret sports

w

ww.mottaretsports.com

- DEPUIS 1974 -

SpécialiSte

Randonnée - Ski - Surf

Télémark - Bootfiting

acHat ?

Essayez avant d’acheter

RepaReZ ?

Tout type de matériel

lOUeZ ?

Pack 6 jours : 7e jour offert

la cORdée04 79 00 40 94 - Méribel Mottaret

Le Hameau Quartier du Laiteletla VaRappe

04 79 08 65 65 - Méribel centreGalerie des Cimes

MOttaRet SpORtS04 79 00 40 66 - Mottaret centre

Chemin des bleuets le BiVOUac

04 79 00 49 13 - Méribel MottaretChemin du Laitelet

www.mottaretsports.com

location - vente - réparation

4 magasins à votre service

Pour célébrer l'arrivée du printemps, on se retrouve à Méribel pour la Spring Party, jusqu'au dimanche 20 mars. Lieu de fête par excellence, on assiste à plein de concerts dans divers endroits de la station. Pour les fans de glisse, direction le snowpark pour admirer les meilleurs riders mondiaux et l'équipe DC Team. Enfin, pour s'éclater, c'est parti avec des activités de folie : big airbag, bowling, dj party... une tonne d'animations en perspective! Pas de doute, à Méribel on sait accueillir les beaux jours! (MC.P.)

Méribel celebrates the end of the season with live concerts, demonstrations by the best riders in the world and the DC Team on the snowpark and numerous animations!

Spring partyÀ Méribel, jusqu’au 20 mars, +33 (0)4 79 08 60 01

spring time

© D

C RI

DERS

MATCH DE HOCKEYMéribel vs LyonIce-hockey match

Mardi 22 mars à 20h30Patinoire Olympique – Méribel

LAST TRACKDescente au crépuscule

Mardi 22 et jeudi 24 mars à 16hRésas : +33 (0)4 79 00 42 38

SOIRÉE SAVOYARDERepas et animations

Savoyard eveningMercredi 23 mars dès 20h

Le Clos BernardRéservations : +33 (0)4 79 00 00 07

YOGAMardi 22 mars à 10h15 et 18h

Mercredi 23 mars à 9h30, 18h30 et 20h

Maison des Générations – Les Allues

SUR UN AIR DE BASH

Après le succès l'an dernier du Piste Bash Festival, l'événement revient mettre l'ambiance pour une deuxième édition !

Si on est fan de musique, de fun et de rire, le Piste Bash Festival c'est le festival anglais à ne surtout pas rater ! Pendant 5 jours, des concerts sont organisés un peu partout dans la station.

On attaque dès lundi où les rockeurs sont attendus au Lodge du Village pour écouter Hobo Chic & Friends feat. Dr Syntax. Pour les fêtards, on se donne rendez-vous chez O'Sullivans après minuit pour un live du trio The Mouse Outfit. Mardi 22, le Doron se met au rap avec Truthos Mufasa MC et plein de guests ! Ensuite c'est le hip-hop qui est mis à l'honneur ce mercredi : on retrouve Too Many T’S avec Coco and the Butterfields and Dj Danz au Doron. La soirée continue devant une comédie au Lodge du Village avec Henning Wehn & Glenn Wool. Le jeudi, c'est direction la Chaudanne pour écouter les sons funk et heavy beats de The Cuban Brothers.

On finit la soirée à La Taverne et chez O'Sullivans avec un festival de djs ! Enfin, pour le dernier jour du festival, on se retrouve tous à la Folie Douce pour un événement live détonnant. Tous en piste ! (MC.P.)

piste bash FestiValAfter last year’s success, the station welcomes the 2nd edition of the event Piste Bash Festival. During 5 days, numerous live concerts are organised in different establishments of the station and on the slopes: Hobo Chic & Friends feat. Dr Syntax, The Mouse Outfit, Truthos Mufasa MC, Bubble & Crisp, Henning Wehn & Glenn Wool,...

piSte BaSh FeStivalÀ Méribel

Du 21 au 25 mars+33 (0)4 79 01 03 55

Too Many T’S

MÉRIBELAGEN

DA

Page 17: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 15Meribel.net/ski-animations

www.meribel.netInfos surAnimations sur

Meribel.net/fun-slopes

Suivez-nous Follow usEspace ski cool Saulire Express 1 ou Altiport

Moon Park Plan de l’Homme

ET TOUJOURS CHAQUE SEMAINE

PÊCHE MYSTÈREMystery fishingPêche les mystérieux objets dans le lac et ils seront à toi ! Chocolat chaud offert à 15h.Mercredi Wednesday

PARCOURS TRAPPEURSTrapper courseDeviens un chef Inuit en remportant l’épreuve.Jeudi Thursday

GOLF DES INUITSDécouvre le nouveau parcours de golf sur neige.Vendredi Friday

Piste des Inuits à partir de 14h

MEMORY INUITS Auras-tu une bonne mémoire

pour retrouver les personnages ?Dimanche Sunday

CONCOURS D’IGLOOBest igloo building

Réussis à construire le plus beau igloo.Lundi Monday

KERMESSE PartyParticipe à de nombreux jeux : pétanque,

chamboule tout, jeux des bâtons, bowling… Mardi Tuesday

Du dimanche 20 décembre 2015 au vendredi 15 avril 2016 From Sunday 20th December 2015 to Friday 15th April 2016

Essayez-vous à la pratique du freestyle sur les whoops, les tables, les rails, les boxs et le boardercross, spécialement conçus pour les riders experts comme pour les débutants qui ont envie de tester la cie côté free.Choisissez votre module selon vos envies sans avoir à suivre une ligne en particulier grâce au concept de Shred Zone ! Evoluez avec beaucoup plus de liberté. En famille ou entre potes, vivez votre run comme vous l’avez imaginé !

Whether you go skiing with your friends or your family, there is a place for everybody on the Moon Park! Try to practice Freestyle on the Whoops; on tables, rails and boxes; and in the boardercross. Choose your jumps thanks to the Shred Zone concept, without having to follow a particular trail, giving you much greater freedom. Whether you are a beginner or expert, you can plan your run exactly as you want it.

MOON PARK Par Plan de l’Homme et téléski Arpasson

FUN PARKLudique et fantastique, le Moon Park c’est la zone de délire freeski à

tester absolument. Et que ça saute !!!Ludique et fantastique, le Moon Park c’est la zone de délire freeski à

Page 18: Les 3 Vallées Infosnews n°282

16 | Infosnews

Mini KL

wood

park

espace junior

tobo ggan

Liberty ride

Speed Mountain

B.KPark

Roc'nBob

Moon Park

family park

Courchevel

aventure

BMW xDrive Cup

Fun Park

Snak

e Par

k

SkicrossJF Chapuis

Fun Slope

Walibi Gliss

Liberty rid

e

MoonWild

Le Dragonde l'Altaï

Slalomparallèle

P'tit Moon

Liberty ride

Boardercr

oss

montagnettes

bd du

télé

phérique

bd de la loze

aiglon

renard

COMBES

CHALETS

PLATTIERESCHATELET

MURES ROUGES

ROC DE T

OUGNE

PLAN DES MAINS

PLATTIERES 3

CÔTE BRUNE

MO

NT VA

LLON

REICAL

G

STADES

FUNITEL PECLET

PIONNIERS

3 VALLÉES

3 VALLÉES

PLEIN SUD

CASCADES

2 LACS

MO

RAIN

E

COL

PORTETTE

THORENS

PLATEAU

GRA

ND

FO

ND

CIME CARON

MO

UTI

ERE

CARON

BOISMINTCAIRN

ROSAËL

PEYRON

BOUCHET

3 VALLÉES EXPRESS

ROC 2

BECCA

TORTOLLET

CROISETTE

MENUIRES

STADEREBERTY

MONT DE LA CHAMBRE

BRUYÈRES 2

ST MARTIN 1

ST MARTIN EXPRESS

TEPPES

GRANGES

BETTEX

RHODOS 1

SAULIRE EXPRESS 1

ROC DE FER

OLYMPIC

CHERFERIE

CAVE

S

PLAN DE L'HOMME

ARPASSON

TOUGNETE 1

TOUGNETE 2

LOZE EXPRESS

GO

LF

ALTIPO

RT

MOREL

RHODOS 2

CÔTES

OLYMPE 1

OLYMPE 2

OLY

MPE

3

DEN

T DE BU

RGIN

ADRET

SAULIRE EXPRESS 2

PAS DU LAC 2

PAS DU LAC 1

DORON

MONTAULEVER

PLAN DE L'EAU

ROCHER NOIR

MASSE 1

MA

SSE M

ASSE 2

LAC NOIR

ALTIPORT

SUNNY EXPRESS

ROC 1

TELECORDE

ROC

BRUYÈRES 1

PREYERAND

SIG

NA

L

PETITE BOSSE

MICKEY

BELVEDERE

STADE

GRANGES

ARI

ON

DA

ZM

ARQ

UIS

PETIT MORIOND

COM

BE

CHAPELETS

ROC M

UGNIER

PYRAMID

E ROC MERLET

CHANROSSA

MARMOTTES

CREUX NOIRS

VIZELL

ESAULIRE

AIGUILLE DU FRUIT

SUISSES

COSPILLOT

BELLECOTE

ALTIPORT

FERME

PRALONG

BIOLLAY

GRANGETTES

ROYS

TOVETS

JARDIN

ALPIN

VERDONS

PRAZ

FÔRET

ENVOLEE

AIN

AT AL

GRO

S M

URG

ER

TROÏKA

DOU DES LANCHES

BOU

C BLAN

C

STA

DE

COQS

CHENUS

EPICEA

PLANTREY

LOZE

SOURCES

ROCHER D E L'OMBRE

AROLLES

Expert Park

Easy Park

AIGUILLE DU FRUIT3051 m

ROC MERLET2734 m

CREUX NOIRS2705 m

ROCHER DE LA LOZE2526 m

DENT DE BURGIN2739 m

MONT DU VALLON 2952 m

MONT DU BORGNE 3153 m

AIGUILLE DE PÉCLET 3562 m

POINTE DE THORENS 3266 m

POINTE DU BOUCHET3420 m

DOME DE POLSET3501 m

3130 m

PORTETTA2867m

2640 m

2050 m

GLACIER DUBORGNE

GLACIER DE PÉCLET

GLACIER DUBOUCHET

GLACIER DE LA POINTE RENOD

GLACIER DE CHAVIÈRE

GLACIER DE THORENS

GLACIER DEGEBROULAZ

VALLÉE DES ENCOMBRES COMBES DES YVOSES

VALLON DE GEFFRIAND

VALLON DU LOU

TUNNEL DU FRÉJUSITALIE

VALLÉE DES AVALS

little himalaya

Yéti Park

Luge / Sledge

Olympic SkiJumping Stadium

VAL THORENS2300m

ORELLE900 m

LES MENUIRES1850m

SAINT MARTIN DEBELLEVILLE

1450m

MÉRIBEL-MOTTARET

1750m

MÉRIBELCENTRE1450m

MÉRIBEL VILLAGE1400m

LES ALLUES1100mBOZEL

870m LA PERRIÈRE730m

BRIDES-LES-BAINS600m

MOÛTIERS / ALBERTVILLE / LYON

Saint Marcel

Les Granges

Praranger

Le Bettex

Levassaix

Le Chatelard

Béranger

COURCHEVEL- MORIOND1650m

COURCHEVEL1850m

COURCHEVEL-VILLAGE1550m

COURCHEVEL-LE PRAZ1300mSAINT BON

1100m

LA TANIA1400m

MOÛTIERS / ALBERTVILLE / LYON

S

O

E

NKaliblue

La Vanoise

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

La Vanoise

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

La Vanoise

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

SAULIRE2700 m

COL DE LA CHAMBRE

2850 m

3 MARCHES2704 m

MONT DE LA CHALLE

2573 m

TOUGNETE2434 m

CHERFERIE2129 m

ROC DE FER2290 m

COL DE LA LOZE2305 m

COL DE ROSAËL3000 m

COL DE THORENS

3002 m

CIME CARON3200 m

POINTE DE LA MASSE2804 m

SOMMET DES3 VALLEES3230 m

grandes bos

ses

gravelles

praline

marquisbelvédère

pist

e bl

eue

indi

ens

gentiane

petit lac

pralongaltip

or

t

plan mugnier

monts russespyramide

biollayverdons

aném

ones

loze estlac bleu

verdons

sources

blanchot

rhodos

marmotte

rena

rd

eau

chardonneret

arolles

lapi

n

hulott e

doron

grive

perdrix

gelin

ot

te

pouill a

rd

chouca

s

Roc de Fer

Roc de Fer

esca

rgot

martre

faon

gelinotte

g ros tougne

chat fr ère

pelozet

pelozet

verdet

biolley

biolley

loy

Bettex

gros tougne

Bd Giraud la violette

planes

plan du bouquet

bd des échauds

g astonboyes

menuires

petits creux

pâturages

pluviomètre

3 marches

grand lacbd de la becca

plein sud

chemin des vallons

les enverses

vallons

blanchot

vallons

bettex

tétras

tétras

chamoisniverolle

lory

chocard

fo

nd

éterlou

genep

i

mor

aine

plateaubleuetsdalles

dalles

combe de thorens

2 comb es

tête ronde

herm

ine

chalets

folyèresplan

fontaine

pic bleu

lièvre

combe laitelet

truite

bouvreuil

sitte

lle

crêtes

mont de la chambre

bd cumin

gentianes

gentiane

roc

traversé e

des 2 lac s

cairn

chasse

tourbière

peyron

signal

forê

t

biche

ours

chemindes vallons

stadetovets

prov

èr

es

biollay

geai

ario

nd

az

lac ariondaz

col de la loze

belle

côte

cosp

illot

jardin alpin

arol

les

petite bosse

des Inuitspiste

linotte

font anettes

plan

du Vah

roc

mug

ni er

chapelets

tétras

rochers

roch

ers

bel air

stade

granges

mar

quet

ty

praméruel

altipôlemur

lac creuxcreux

Jean Pachod

chanrossa

grand cou

loir

sau

lire

pylônes

m

creux

park citymarmottes

creux

cave des creux

bosses

suisses

dou

des lanches

lanc

hes

bouc blanc

Jean Blanc

dou du midipetit dou

loze

chenus

jockeys

murettes

st bon brigue s

amoureux

Jean Blanc

brig

ues

dou du midi

déviatio n 1550

mor

etta

blan

che

mauduit

renard

chamois

m

arca ssin

sanglier

niverollegrande rosière

aigle

éterlou

bosses

ra

ort

ra ort

face

pramint

evons

Jérusalem

barta

velle

lagopède

dahu

écure

uil

buse

blaireau

fouinemartr

e

com

be to

ugnete

alouette

campagnol

com

be du

vallo

n

mou on

coqs

easy way

lac de la chambre

Goitshelchardonstriton

4 vents

alpage

combes

beccaallamands

combes

vent

uron

Do

uilletLéo Lacroix

David Douillet

pylônes

les g randes combes

teppes

Fred Covili

longet

rochers

Bd de la Tête

dame blanche

mur rouge

crête

s

Fred Covili

Bouquetin

Bouquetin

Choucas

lac noir

mas

se

rocher noir

boismint

haute combecristaux

combe d

e ca

ron

combede rosaël

mauriennaise

col de l'audzin

névés

médaille

portette

rhodos

falaise

variante

falaise

fond

C hristine

arolles

ardoises

Béranger

lauzes

lac blanc

les vires

glacier

Béranger

cascadegoulet

asters

loc

coraïa

bouchet

tétras

villages

chamois mauduit

montaulever

roch

es gris

es

téléphone

couloir tournier

Liberty Ride

cara

bosse

altip

ort

pla ntrey chabichou

creux noirsplan de l'e

au

AvalanchCamp

PROS

ROOKIES

ROC DE

OLYLYL

CHERFERIE

CAVES

AVES

A

ETE 2

MICKEY

MICKEY

MICKEY

BELVEDERE

LVEDERE

L

SSTADETADET

GRANGES

A

ANCHES

OCHER DE LA LOZE2526 m

OMBRES

LES MENUIRES1850m

BOZEL870m

BRIDES-LES-600m

COURCHE1650m

Kaliblue

COL DE COL DE C

belvédère

choucas

Roc de Fer

ggot

artre

faon

cchemin des

res

stade

fa

dahu

buse

blaireau

betougnete

caca

Boulangerie “Au Pain d’Antan” +33 (0)4 79 08 23 07Ferme Auberge de l’Ariondaz +33 (0)6 11 45 26 63Les Terrasses Du Chabichou +33 (0)4 79 01 46 65

Les Verdons +33 (0)4 79 04 07 07Les Pierres Plates +33 (0)4 79 00 42 38

Côte 2000 +33 (0)4 79 00 55 40Le Clos Bernard +33 (0)4 79 00 00 07

L’Arpasson +33 (0)4 79 08 54 79Le Plan des Mains +33 (0)4 79 07 31 06

Le Mont de la Chambre +33 (0)4 79 00 67 68Le Chardon Bleu +33 (0)4 79 08 95 36

Le Chalet du Sunny +33 (0)4 79 00 19 81Les Yourtes des Belleville +33 (0)6 11 38 37 96

L’Etoile +33 (0)4 79 00 75 58Le Chalet de Caron +33 (0)4 79 00 01 71

Le Chalet des 2 Ours +33 (0)4 79 00 02 80Les Chalets du Thorens +33 (0)4 79 01 14 09

RESTAURANTS DE PISTERecommandés par Infosnews

A

A

COMBRES

LES MENUIRES

es va

6km : la piste de luge la plus longue de France ! Fous rires et sensations au rendez-vous !!! Accès : Funitel de Péclet. Adultes et enfants de plus de 5 ans. Dès 14,50€ la descente.

Gratuit : enfant (5-10 ans) qui partage la luge avec un adulte. Nocturnes les mercredis, jeudis et vendredis. Réservation Chalet du Toboggan le jour même.

A unique sledding experience: Le Toboggan. Take a run on the longest toboggan track in France. Hilarious moments, adrenalin rushes and surprises.

Evenings… Wednesday, Thursday and Friday. Booking at the toboggan chalet the very day.

Par le Funitel de PécletChalet le Toboggan

TOBOGGAN

©C.

Catti

n

Vous allez adorer la luge de nuit. Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, la luge nocturne s’invite au cœur de Méribel-Mottaret… Adrénaline et rigolades assurées avec votre

famille ou vos amis lors de ces soirées Himalaya By Night ! Ready for a sledge descent by night? Every Monday evening, Méribel-Mottaret organizes

the animation Himalaya by Night at the departure of the chairlift Combes, fun guaranteed!

Télésiège des Combes Tous les lundis soirMéribel-Mottaret

HIMALAYA BY NIGHT

12

© S3V

Pour plus de likes et de tweets sur la toile, Méribel Alpina a mis en place des points d’accès Wifi gratuit sur son domaine.

Un bon moyen de rester connecté ! For even more likes and tweets, Méribel Alpine put in place

free WiFi access points on the ski resort.

Départ TS Altiport et TC du Mont Vallon. Sommet TS Tougnète et TC Saulire Express, Chalet Moon Park, départ des remontées mécaniques de Méribel Centre, Lounge de la Chaudanne, Restaurant Le Plan des Mains

CONNECTEZ-VOUS !

© D. André

Découvrez de nouvelles sensations de glisse inoubliables à partager en famille ou entre amis ! Roc’n’Bob c’est 4km de luge sur piste enneigée,

comportant 22 virages relevés et 450m de dénivelé. Discover new thrills and chills memorable to share with family or friends!

Roc’n’Bob is 4 km of tobogganing on a snow run with 22 bendsand a 450 metre vertical drop.

Télécabine Roc 1Front de neige de La Croisette

ROC’N BOBPISTE DE LUGE / SLEDGE RUN

YéYéY tété iPaPaP rkk

fofof ui

ay

Page 19: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 17

Mini KL

wood

park

espace junior

tobo ggan

Liberty ride

Speed Mountain

B.KPark

Roc'nBob

Moon Park

family park

Courchevel

aventure

BMW xDrive Cup

Fun Park

Snak

e Par

k

SkicrossJF Chapuis

Fun Slope

Walibi Gliss

Liberty rid

e

MoonWild

Le Dragonde l'Altaï

Slalomparallèle

P'tit Moon

Liberty ride

Boardercr

oss

montagnettes

bd du

télé

phérique

bd de la loze

aiglon

renard

COMBES

CHALETS

PLATTIERESCHATELET

MURES ROUGES

ROC DE T

OUGNE

PLAN DES MAINS

PLATTIERES 3

CÔTE BRUNE

MO

NT VA

LLON

REICAL

G

STADES

FUNITEL PECLET

PIONNIERS

3 VALLÉES

3 VALLÉES

PLEIN SUD

CASCADES

2 LACS

MO

RAIN

E

COL

PORTETTE

THORENS

PLATEAU

GRA

ND

FO

ND

CIME CARON

MO

UTI

ERE

CARON

BOISMINTCAIRN

ROSAËL

PEYRON

BOUCHET

3 VALLÉES EXPRESS

ROC 2

BECCA

TORTOLLET

CROISETTE

MENUIRES

STADEREBERTY

MONT DE LA CHAMBRE

BRUYÈRES 2

ST MARTIN 1

ST MARTIN EXPRESS

TEPPES

GRANGES

BETTEX

RHODOS 1

SAULIRE EXPRESS 1

ROC DE FER

OLYMPIC

CHERFERIE

CAVE

S

PLAN DE L'HOMME

ARPASSON

TOUGNETE 1

TOUGNETE 2

LOZE EXPRESS

GO

LF

ALTIPO

RT

MOREL

RHODOS 2

CÔTES

OLYMPE 1

OLYMPE 2

OLY

MPE

3

DEN

T DE BU

RGIN

ADRET

SAULIRE EXPRESS 2

PAS DU LAC 2

PAS DU LAC 1

DORON

MONTAULEVER

PLAN DE L'EAU

ROCHER NOIR

MASSE 1

MA

SSE M

ASSE 2

LAC NOIR

ALTIPORT

SUNNY EXPRESS

ROC 1

TELECORDE

ROC

BRUYÈRES 1

PREYERAND

SIG

NA

L

PETITE BOSSE

MICKEY

BELVEDERE

STADE

GRANGES

ARI

ON

DA

ZM

ARQ

UIS

PETIT MORIOND

COM

BE

CHAPELETS

ROC M

UGNIER

PYRAMID

E ROC MERLET

CHANROSSA

MARMOTTES

CREUX NOIRS

VIZELL

E

SAULIRE

AIGUILLE DU FRUIT

SUISSES

COSPILLOT

BELLECOTE

ALTIPORT

FERME

PRALONG

BIOLLAY

GRANGETTES

ROYS

TOVETS

JARDIN

ALPIN

VERDONS

PRAZ

FÔRET

ENVOLEE

AIN

AT AL

GRO

S M

URG

ER

TROÏKA

DOU DES LANCHES

BOU

C BLAN

C

STA

DE

COQS

CHENUS

EPICEA

PLANTREY

LOZE

SOURCES

ROCHER D E L'OMBRE

AROLLES

Expert Park

Easy Park

AIGUILLE DU FRUIT3051 m

ROC MERLET2734 m

CREUX NOIRS2705 m

ROCHER DE LA LOZE2526 m

DENT DE BURGIN2739 m

MONT DU VALLON 2952 m

MONT DU BORGNE 3153 m

AIGUILLE DE PÉCLET 3562 m

POINTE DE THORENS 3266 m

POINTE DU BOUCHET3420 m

DOME DE POLSET3501 m

3130 m

PORTETTA2867m

2640 m

2050 m

GLACIER DUBORGNE

GLACIER DE PÉCLET

GLACIER DUBOUCHET

GLACIER DE LA POINTE RENOD

GLACIER DE CHAVIÈRE

GLACIER DE THORENS

GLACIER DEGEBROULAZ

VALLÉE DES ENCOMBRES COMBES DES YVOSES

VALLON DE GEFFRIAND

VALLON DU LOU

TUNNEL DU FRÉJUSITALIE

VALLÉE DES AVALS

little himalaya

Yéti Park

Luge / Sledge

Olympic SkiJumping Stadium

VAL THORENS2300m

ORELLE900 m

LES MENUIRES1850m

SAINT MARTIN DEBELLEVILLE

1450m

MÉRIBEL-MOTTARET

1750m

MÉRIBELCENTRE1450m

MÉRIBEL VILLAGE1400m

LES ALLUES1100mBOZEL

870m LA PERRIÈRE730m

BRIDES-LES-BAINS600m

MOÛTIERS / ALBERTVILLE / LYON

Saint Marcel

Les Granges

Praranger

Le Bettex

Levassaix

Le Chatelard

Béranger

COURCHEVEL- MORIOND1650m

COURCHEVEL1850m

COURCHEVEL-VILLAGE1550m

COURCHEVEL-LE PRAZ1300mSAINT BON

1100m

LA TANIA1400m

MOÛTIERS / ALBERTVILLE / LYON

S

O

E

NKaliblue

La Vanoise

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

La Vanoise

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

La Vanoise

PARC NATIONAL DE LA VANOISE

SAULIRE2700 m

COL DE LA CHAMBRE

2850 m

3 MARCHES2704 m

MONT DE LA CHALLE

2573 m

TOUGNETE2434 m

CHERFERIE2129 m

ROC DE FER2290 m

COL DE LA LOZE2305 m

COL DE ROSAËL3000 m

COL DE THORENS

3002 m

CIME CARON3200 m

POINTE DE LA MASSE2804 m

SOMMET DES3 VALLEES3230 m

grandes bos

ses

gravelles

praline

marquisbelvédère

pist

e bl

eue

indi

ens

gentiane

petit lac

pralongaltip

or

t

plan mugnier

monts russespyramide

biollayverdons

aném

ones

loze estlac bleu

verdons

sources

blanchot

rhodos

marmotte

rena

rd

eau

chardonneret

arolles

lapi

n

hulott e

doron

grive

perdrix

gelin

ot

te

pouill a

rd

chouca

s

Roc de Fer

Roc de Fer

esca

rgot

martre

faon

gelinotte

g ros tougne

chat fr ère

pelozet

pelozet

verdet

biolley

biolley

loy

Bettex

gros tougne

Bd Giraud la violette

planes

plan du bouquet

bd des échauds

g astonboyes

menuires

petits creux

pâturages

pluviomètre

3 marches

grand lacbd de la becca

plein sud

chemin des vallons

les enverses

vallons

blanchot

vallons

bettex

tétras

tétras

chamoisniverolle

lory

chocard

fo

nd

éterlou

genep

i

mor

aine

plateaubleuetsdalles

dalles

combe de thorens

2 comb es

tête ronde

herm

ine

chalets

folyèresplan

fontaine

pic bleu

lièvre

combe laitelet

truite

bouvreuil

sitte

lle

crêtes

mont de la chambre

bd cumin

gentianes

gentiane

roc

traversé e

des 2 lac s

cairn

chasse

tourbière

peyron

signal

forê

t

biche

ours

chemindes vallons

stadetovets

prov

èr

es

biollay

geai

ario

nd

az

lac ariondaz

col de la loze

belle

côte

cosp

illot

jardin alpin

arol

les

petite bosse

des Inuitspiste

linotte

font anettes

plan

du Vah

roc

mug

ni er

chapelets

tétras

rochers

roch

ers

bel air

stade

granges

mar

quet

ty

praméruel

altipôlemur

lac creuxcreux

Jean Pachod

chanrossa

grand cou

loir

sau

lire

pylônes

m

creux

park citymarmottes

creux

cave des creux

bosses

suisses

dou

des lanches

lanc

hes

bouc blanc

Jean Blanc

dou du midipetit dou

loze

chenus

jockeys

murettes

st bon brigue s

amoureu

x

Jean Blanc

brig

ues

dou du midi

déviatio n 1550

mor

etta

blan

che

mauduit

renard

chamois

m

arca ssin

sanglier

niverollegrande rosière

aigle

éterlou

bosses

ra

ort

ra ort

face

pramint

evons

Jérusalem

barta

velle

lagopède

dahu

écure

uil

buse

blaireau

fouinemartr

e

com

be to

ugnete

alouette

campagnol

com

be du

vallo

n

mou on

coqs

easy way

lac de la chambre

Goitshelchardonstriton

4 vents

alpage

combes

beccaallamands

combes

vent

uron

Do

uilletLéo Lacroix

David Douillet

pylônes

les g randes combes

teppes

Fred Covili

longet

rochers

Bd de la Tête

dame blanche

mur rouge

crête

s

Fred Covili

Bouquetin

Bouquetin

Choucas

lac noir

mas

se

rocher noir

boismint

haute combecristaux

combe d

e ca

ron

combede rosaël

mauriennaise

col de l'audzin

névés

médaille

portette

rhodos

falaise

variante

falaise

fond

C hristine

arolles

ardoises

Béranger

lauzes

lac blanc

les vires

glacier

Béranger

cascadegoulet

asters

loc

coraïa

bouchet

tétras

villages

chamois mauduit

montaulever

roch

es gris

es

téléphone

couloir tournier

Liberty Ride

cara

bosse

altip

ort

pla ntrey chabichou

creux noirs

plan de l'eau

AvalanchCamp

PROS

ROOKIES

ROC DE

OLYLYL

CHERFERIE

CAVES

AVES

A

ETE 2

MICKEY

MICKEY

MICKEY

BELVEDERE

LVEDERE

L

SSTADETADET

GRANGES

A

ANCHES

OCHER DE LA LOZE2526 m

OMBRES

LES MENUIRES1850m

BOZEL870m

BRIDES-LES-600m

COURCHE1650m

Kaliblue

COL DE COL DE C

belvédère

choucas

Roc de Fer

ggot

artre

faon

cchemin des

res

stade

fa

dahu

buse

blaireau

betougnete

caca

Boulangerie “Au Pain d’Antan” +33 (0)4 79 08 23 07Ferme Auberge de l’Ariondaz +33 (0)6 11 45 26 63Les Terrasses Du Chabichou +33 (0)4 79 01 46 65

Les Verdons +33 (0)4 79 04 07 07Les Pierres Plates +33 (0)4 79 00 42 38

Côte 2000 +33 (0)4 79 00 55 40Le Clos Bernard +33 (0)4 79 00 00 07

L’Arpasson +33 (0)4 79 08 54 79Le Plan des Mains +33 (0)4 79 07 31 06

Le Mont de la Chambre +33 (0)4 79 00 67 68Le Chardon Bleu +33 (0)4 79 08 95 36

Le Chalet du Sunny +33 (0)4 79 00 19 81Les Yourtes des Belleville +33 (0)6 11 38 37 96

L’Etoile +33 (0)4 79 00 75 58Le Chalet de Caron +33 (0)4 79 00 01 71

Le Chalet des 2 Ours +33 (0)4 79 00 02 80Les Chalets du Thorens +33 (0)4 79 01 14 09

RESTAURANTS DE PISTERecommandés par Infosnews

A

A

COMBRES

LES MENUIRES

es va

6km : la piste de luge la plus longue de France ! Fous rires et sensations au rendez-vous !!! Accès : Funitel de Péclet. Adultes et enfants de plus de 5 ans. Dès 14,50€ la descente.

Gratuit : enfant (5-10 ans) qui partage la luge avec un adulte. Nocturnes les mercredis, jeudis et vendredis. Réservation Chalet du Toboggan le jour même.

A unique sledding experience: Le Toboggan. Take a run on the longest toboggan track in France. Hilarious moments, adrenalin rushes and surprises.

Evenings… Wednesday, Thursday and Friday. Booking at the toboggan chalet the very day.

Par le Funitel de PécletChalet le Toboggan

TOBOGGAN

©C.

Catti

n

Vous allez adorer la luge de nuit. Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, la luge nocturne s’invite au cœur de Méribel-Mottaret… Adrénaline et rigolades assurées avec votre

famille ou vos amis lors de ces soirées Himalaya By Night ! Ready for a sledge descent by night? Every Monday evening, Méribel-Mottaret organizes

the animation Himalaya by Night at the departure of the chairlift Combes, fun guaranteed!

Télésiège des Combes Tous les lundis soirMéribel-Mottaret

HIMALAYA BY NIGHT

12

© S3V

Pour plus de likes et de tweets sur la toile, Méribel Alpina a mis en place des points d’accès Wifi gratuit sur son domaine.

Un bon moyen de rester connecté ! For even more likes and tweets, Méribel Alpine put in place

free WiFi access points on the ski resort.

Départ TS Altiport et TC du Mont Vallon. Sommet TS Tougnète et TC Saulire Express, Chalet Moon Park, départ des remontées mécaniques de Méribel Centre, Lounge de la Chaudanne, Restaurant Le Plan des Mains

CONNECTEZ-VOUS !

© D. André

Découvrez de nouvelles sensations de glisse inoubliables à partager en famille ou entre amis ! Roc’n’Bob c’est 4km de luge sur piste enneigée,

comportant 22 virages relevés et 450m de dénivelé. Discover new thrills and chills memorable to share with family or friends!

Roc’n’Bob is 4 km of tobogganing on a snow run with 22 bendsand a 450 metre vertical drop.

Télécabine Roc 1Front de neige de La Croisette

ROC’N BOBPISTE DE LUGE / SLEDGE RUN

YéYéY tété iPaPaP rkk

fofof ui

ay

Page 20: Les 3 Vallées Infosnews n°282

18 | Infosnews

Vivez l ’expérience sensorielle de la montagneOuvert à tous

Entrez dans des espaces de pureté où se marient harmonieusement le bois, la pierre et l’eau.

Le style et l’ambiance des spas Ô des Cimes vous invitent à vous ressourcer et à vous rapprocher de l’Essentiel.

Soins visage & corps, esthétiquesMassages* relaxants & toniquesSoins duo, soins enfants & ados

RENSEIGNEMENTS & RÉSERVATIONSRésidence Les Clarines

Quartier des Preyerans • 73440 Les MénuiresTél. +33 (0)4 79 41 41 41

[email protected]

Résidence Les Chalets du GypseRue des Choumettes • 73440 St Martin de Belleville

Tél. +33 (0)4 79 09 45 [email protected]

www.cgh-residences.com * m

odel

ages

est

hétiq

ues

sans

voc

atio

n th

érap

eutiq

ue o

u m

édic

ale

Ô Des Cimes, RCS Annecy Siret 533 813 390 00275 - Édition 11/2015 - Crédits photos : Photononstop

Page 21: Les 3 Vallées Infosnews n°282

EN + CETTE SEMAINE

EXPOSITION“Les 3 J”

Tous les jours de 9h à 12h30 et de 14h à 19h

Maison du Tourisme

SCULPTURE SUR GLACE

Ice sculptingMardi 22 mars à 16h

Front de neige des Grangeraies

YOGAMardi 22 mars à 17h30

Salle des fêtes

VISITE GUIDÉEMusée de Saint Martin

Guided visitMercredi 23 et jeudi 24 mars à 14h30

MOÛTIERS31 rue de la Sous Prefecture

BP 83 - 73600+33 (0)4 79 24 01 [email protected]@mma.fr

BOURG SAINT MAURICE64 C rue Desserteaux

BP 16 - 73700+33 (0)4 79 07 14 [email protected]@mma.fr

GARANTIE ACCIDENTS DE LA VIE

Indemnisation de la famille, notamment en cas dʼaccidents dans le cadre du sport,

TOUS les sports… hors-piste inclus*

www.mma.fr N° Orias : 08045268

SARL AXIMA BANCASSURANCES

À partir de 11€/mois en mode individuel et 21€/mois en mode famille

Cette année, la commune change de nom. Saint Martin de Belleville et Villarlurin fusionnent pour devenir Les Belleville. Cela mérite bien quelques explications.

Depuis le 1er janvier, Saint-Martin de Belleville et Villarlurin sont devenues des communes annexes. Une nouvelle municipalité apparaît sous le nom Les Belleville. Cependant, chaque commune déléguée garde à sa charge son école, sa mairie annexe, ses agents de proximité, son état civil... Attention par contre si vous voulez envoyer du courrier aux habitants car comme le nom change, cela modifie aussi les adresses postales existantes. Mais quels sont les avantages ?

Les services des deux villages sont mutualisées et les budgets aussi : Les Belleville va pouvoir générer sur 3 ans une ressource de 4,5 millions qui profitera aux deux anciennes communes réunies. Bienvenue aux Belleville ! (MC.P.)

FusionThe 1st of January, Saint Martin de Belleville and Villarlurin merged and became Les Belleville. Together they benefit of a budget of 4,5 million over 3 years to finance shared services. Each commune manages its agents, school, town hall and graveyard.

FUSION DE BELLES VILLES

À la reCherChe du lièvre

Guillaume Collombet nous livre son premier long métrage : Le Lièvre Blanc. Film documentaire tourné en Maurienne, c'est l'histoire d'un jeune passionné de photo qui souhaite en faire son métier. À travers des paysages magnifiques de la vallée et au fil des saisons, nous plongeons au cœur de cette aventure humaine en se posant cette question : le photographe arrivera-t-il à prendre un cliché du lièvre variable, cet animal rare? Réponse ce jeudi 24 à la salle des fêtes de Saint Martin. (MC.P.)

Guillaume Collombet presents his first feature film on Thursday 24th at 6pm, for free: Le Lièvre Blanc, a documentary film about a young photographer.

projeCtion du Film le lièvre BlanCÀ Saint Martin de Belleville, salle des fêtes

Jeudi 24 mars à 18h - Gratuit+33 (0)4 79 00 20 00

© G.Collombet

SAINT MARTINAGEN

DA

Page 22: Les 3 Vallées Infosnews n°282

20 | Infosnews

Terre d’accueil de nombreuses compétitions, Les Menuires organisent du mardi 22 au jeudi 31 mars, plusieurs épreuves des Championnats de France de Ski Alpin. Mesdames, Messieurs, en piste !

Réputée pour être une station sportive organisatrice de nombreux événements, la station des Menuires voit se dérouler sur son stade de slalom et sur sa piste des 4 Vents, des épreuves Championnats de France de Ski Alpin. Ainsi, durant plus d'une semaine, du mardi 22 au jeudi 31 mars, les meilleurs compétiteurs de France s'affrontent dans quatre disciplines : Descente, Slalom Géant, Géant et Slalom. Journée à marquer d'une pierre blanche, dimanche 27 ponctue la semaine avec deux temps forts : la présentation des Élites suivie d'une séance de dédicaces des champions, et un slalom un peu particulier, le Slalom Géant de la Jonquille. Ouverte à tous, cette petite compétition est mise en place au profit de l'Institut Curie.

Une semaine sportive, conviviale et caritative... une belle initiative ! (S.M.)

alpine ski championshipsFrom Tuesday 22nd until Thursday 31st, the best French skiers, men and women, reunite in Les Menuires for several legs of the Alpine Ski Championships on the Olympic Slalom Stadium and on the slope Les 4 Vents. The participants confront one another on 4 disciplines: Downhill, Giant Slalom, Giant and Slalom. Meet the champions on Sunday 27th followed by a signing session, and a special slalom open to all in favour of the research centre Institut Curie.

ChampionnatS de FranCe élite Ski alpinAu Menuires, du mardi 22 au jeudi 31 mars

+33 (0)4 79 00 73 00

Programme Mardi 22 mars : Championnat de France U18/U16 Super G Dames (Piste des 4 vents)Jeudi 24 mars : Championnat de France Descente Dames (Piste des 4 vents)Vendredi 25 mars : Championnat de France Super G Dames (Piste des 4 vents) Samedi 26 mars : Championnat de France Slalom Géant (2 manches) Hommes et Dames (stade Olympique)Dimanche 27 mars : Championnat de France Slalom (1 manche) et parallèle Hommes/Dames (stade Olympique) Lundi 28 mars : Championnat de France Super G hommes (Piste des 4 vents)Championnat de France Slalom Dames (stade olympique)Mercredi 30 mars : Championnat de France Descente Hommes (Piste des 4 vents)

LA TÊTE DANS LA COMPET’ ©

Pho

to H

uber

t

LES MENUIRESAGEN

DA

Page 23: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 21

EN + CETTE SEMAINE

CENTRE SPORTIF The sports centre

Ouvert tous les jours de 14h à 20hLa Croisette

BALADE RAQUETTES

Snowshoe excursionsDu 20 au 25 mars de 9h à 13h

Inscriptions bureaux ESF

Quand est-ce qu’on

mange ?

Aux Menuires, je vais chez

Carrefour Montagne, le magasin qui

me facilite les courses !

Avant,je ne mangeaisque de l’herbe.

Centre des Menuires Face au ClocherCentre commercial La Croisette04 79 00 73 03 8h à 20h*

*En

sai

son

.

Entrée des Ménuires Station service Elan Quartier Preyerand

04 79 55 31 087h30 - 20h*

(Ouvert toute l’année)

RCS

NA

NTE

RRE

353

0925

39Ill

ustra

tions

: D

elph

ine

Dur

and.

PCIT570_175x245-Menuires.indd 1 12/11/14 13:37

Entrée des MenuiresStation Service ElanQuartier Preyerand+33 (0)4 79 55 31 08

ARRÊT NAVETTE GRATUITEDEVANT LE MAGASIN

Quand est-ce qu’on

mange ?

Aux Menuires, je vais chez

Carrefour Montagne, le magasin qui

me facilite les courses !

Avant,je ne mangeaisque de l’herbe.

Centre des Menuires Face au ClocherCentre commercial La Croisette04 79 00 73 03 8h à 20h*

*En

sai

son

.

Entrée des Ménuires Station service Elan Quartier Preyerand

04 79 55 31 087h30 - 20h*

(Ouvert toute l’année)

RCS

NA

NTE

RRE

353

0925

39Ill

ustra

tions

: D

elph

ine

Dur

and.

PCIT570_175x245-Menuires.indd 1 12/11/14 13:37

Désormais, je peux venir à la montagne quand je veux, mon magasin

Carrefour Montagne est ouvert

toute l’année, 7j/7j !

TOUS LES LUNDIS SOIRS

À 18H :DÉGUSTATIONS

GRATUITESde produits régionaux

et vin chaud

Aux Menuires, je vais chez

Carrefour Montagne, le magasin

qui facilite lescourses !

Ils avaient déjà fait vibrer la station en début de saison, les Crazy After Ski reviennent en force en mars aux Menuires. Et si on finissait nos journées en musique ?

Pour la 2e semaine consécutive ce mois-ci, Les  Menuires organise deux représentations mus ica les s imu l tanées dans d i f fé ren ts établissements de la station du lundi au mercredi à partir de 17h. À la Croisette ou aux Bruyères, voilà une belle occasion d'assister à des concerts live après une journée sur les pistes. Ce lundi, on a le choix entre la variété de Bloody Mary au restaurant Le Capricorne et le duo romantico-pop Rose et Willy à l'hôtel des Bruyères. Quant à mardi, l'établissement le Capricorne change de rythme avec les reprises rock du groupe Fuzion. Et si on a une préférence pour le blues, direction le Cocon des Neiges avec Cover Dos. Si vous les avez manqués, on retrouve ces 2 groupes le lendemain respectivement à la Trattoria et à la Brasserie de l'Oisans. Organiser deux concerts en même temps pendant 3 jours... ils sont crazy aux Menuires ! (MC.P.)

crazy aFter skiThe event Crazy After Ski proposes numerous live concerts in different establishments of the station: Bloody Mary in the restaurant Le Capricorne and Rose Willy in the hotel Les Bruyères on Monday, Fuzion in Le Capricorne and Cover Dose in Le Cocon des Neiges on Tuesday, and Cover Dose at La Trattoria and Fuzion in L'Oisans on Wednesday.

Crazy aFter SkiAux MenuiresDu lundi 21

au mercredi 23 mars à 17h+33 (0)4 79 00 73 00

COMPLÈTEMENT CRAZY !

© O

T Le

s M

enui

res

Page 24: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Expliquez-nous l'origine de votre démarche.Né à Kumba au Cameroun, à l'âge de 9 ans j'ai eu la chance de partir vivre à Paris. Dès ma douzième année, j'ai découvert ce qui deviendra ma passion et une grande partie de ma vie, le rugby. Devenant athlète de haut niveau et vivant une belle carrière au sein du Biarritz Olympique et de l'équipe de France, je me suis construit sur les valeurs liées à ce sport. Partage, engagement, entraide. Durant toutes ces années, je n'ai jamais oublié mes origines. Quand je suis rentré au Cameroun, 18 ans après l'avoir quitté, et que j'ai vu que le rugby était un sport connu et pratiqué par les camerounais, l'idée de créer une association a fait son chemin...

... Et la “Serge Betsen Academy” a vu le jour... Conçue au départ comme un projet permettant de populariser le rugby auprès des jeunes défavorisés du Cameroun, l'association utilise désormais l'enseignement de ce sport comme vecteur d'intégration sociale et d'accès à l'éducation, pour plusieurs centaines d'enfants défavorisés dans des zones urbaines et rurales du Cameroun dont Yaoundé.

Concrètement sur place, comment l'association est-elle organisée ?Nous avons aujourd'hui cinq centres, qui sont des lieux d'accueil où les enfants reçoivent un suivi médical, un accompagnement scolaire, et des initiations au rugby pour leur inculquer la passion du sport. Il y a des bibliothèques, des salles informatique, de la lumière pour qu'ils puissent étudier dans de bonnes conditions... des choses simples que ces enfants n'ont pas forcément la chance d'avoir.

On comprend quand vous dites que vous vous estimez chanceux...Mon objectif à travers ces centres, c'est d'offrir aux enfants ce que j'ai reçu en arrivant à Paris et en intégrant le Club de Clichy : des adultes qui transmettent de bonnes valeurs, qui enseignent, donnent de leur temps pour que ces enfants puissent se construire, avoir une éducation, préparer leur avenir professionnel et surtout, avoir des rêves.

Comment peut-on aider l'association ?E n n a v i g u a n t s u r l e n o u v e a u s i t e i n t e r n e t www.sergebetsenacademy.org, chacun peut faire un don ou devenir parrain pour soutenir nos actions et faire en sorte que ces centres d'accueil soient autonomes et se développent.

Et puis il y a les événements auxquels vous participez, comme le Tournois des 6 stations où nous vous avons rencontré, qui aident à la promotion de votre association...Exactement ! Je tiens d'ailleurs à remercier l'Office de Tourisme de Val Thorens qui nous a associé à l'événement, et Valthoparc pour son soutien. Enfin je salue mes amis, Bruno Gabet et Willy Wargniez, sans oublier Gregory Guzzo, l’initiateur du Live United, qui pour moi à tout son sens.

Merci, “la faucheuse”, pour le temps que vous nous avez accordé. (S.M.)

encounterBorn in Cameroon, the former international rugby champion Serge Betsen created the association Serge Betsen Academy in 2004. Today, the association Serge Betsen Academy counts 5 different reception centres for disadvantaged children from Cameroon.

Venez découvrir les spécialitésde l'artisan chocolatier Bruno Mullie

ARTISAN CHOCOLATIER BRUNO MULLIEVal Thorens Galerie Peclet & Tours en Savoie, ZI La Pachaudière

+33 (0)4 79 32 04 81 / +33 (0)6 75 86 95 25

ASSOCIATION “SERGE BETSEN ACADEMY” Une main tendue vers l’enfance

Quand on demande à Serge Betsen pourquoi il a créé l'association “Serge Betsen Academy”, il répond que c'est une longue histoire... Cela ne nous étonne pas, quand on sait que l'aventure prend naissance dans les origines de cet enfant d'Afrique. Né au Cameron, cet ex-international de rugby n'a rien oublié de son pays, au contraire, et grâce aux valeurs inculquées par son sport, il a appris. Il a appris à donner, à partager, à transmettre, à aider... C'est en 2004 que l'association est née.

www.sergebetsenacademy.org

VAL THORENSAGEN

DA

Page 25: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 23

ANIM'VALTHO Dimanche 20 mars

16hInitiation Escape Box

Tentez de réaliser le casse du siècle !Try to do the break-in of the century!

À côté de l’Église. Gratuit.17h

DVA Initiation DVA formationInitiation aux Détecteurs de Victimes

d’Avalanches par l’Offi ce de la Montagne.Maison de Val Thorens. Gratuit.

Lundi 21 mars

11hAtelier des petites mains

Kids Workshop3-10 ans. Inscription obligatoire avant

dimanche 18h, Offi ce de Tourisme. Gratuit.

Du 22 au 24 marsFesti’Valtho

DJ’s, bons sons et fi esta. Parties and DJ’s.Chalets du Thorens

Programme disponible à l’Offi ce de Tourisme ou sur www.valthorens.com.

Championnats du Monde Junior Ski Cross

22 marsDès 10h30 : Entrainements

23 marsDès 10h30 : Entrainements et

qualifi cations. Trainings and qualifi cations18h30 : cérémonie d’ouverturePlace Caron. Opening ceremony

24 mars10h30-13h17 : Finales

13h30 : Remise des prix et cérémonie de clôture. Awards party and closing ceremony

Ski Cross JF Chapuis.

Mardi 22 mars7h – 8h30

Ski de randonnée au lever du jourSki touring at the sunrise

Avec l’Offi ce de la Montagne.Inscription obligatoire la veille. Gratuit.

18h30Récital de piano romantiqueRomantic Piano RecitalDurée : 1h. Église. Gratuit.

Mercredi 23 mars

11h-15hCourse du Fight Ski ClubFight Ski Club course

Ouverte à tous. Les meilleurs chronosdécrochent une place sur le podium.

Inscription sur place au départ du skicross. Niveau étoile d’or requis. Gratuit.

Jeudi 24 mars

18h30Luc Dupont et ses carnets de voyage

Luc Dupont presents his travel diaryPrésentation des voyages à la voile de

Luc Dupont.Maison de Val Thorens. Gratuit.

Vendredi 25 mars

11hAtelier des petites mains

Kids Workshop3-10 ans - Inscription obligatoire avantjeudi 18h, Offi ce de Tourisme. Gratuit.

ASSOCIATION “SERGE BETSEN ACADEMY” Une main tendue vers l’enfance

© V.

Kyw

dyk A

genc

e Zo

om

ON CROSS LES DOIGTS !

Réputée comme étant la capitale mondiale du Ski Cross, la station de Val Thorens organise en cette fin mars deux beaux événements : la finale des Championnats du Monde Junior et les Championnats de France.

Discipline phare de Val Tho, le Ski Cross a la part belle en cette fin de mois.Mercredi 23 et jeudi 24 mars, place à deux jours d'affrontements entre les graines de champions de plus de 18 nations : 78 skieurs, âgés de 16 à 21 ans, se donnent rendez-vous au départ de la piste Jean-Frédéric Chapuis pour la finale des Championnats du Monde de Ski Cross. On les retrouve mercredi 23 mars sur la place Caron lors de la cérémonie d'ouverture avec le défilé des nations et les hymnes nationaux. Le lendemain, les compétiteurs devront se donner à fond pour tenter de remporter la 1ère place. Côté tricolore, c'est l'occasion parfaite d'admirer de jeunes talents comme Laury Marullaz, 2e au classement général : une belle chance de médaille pour l'Équipe de France.On reste dans la discipline Ski Cross samedi 26 mars, avec les Championnats de France. De 11h à 15h, le stade sera le théâtre des phases de qualifications pour commencer, et des finales qui seront ensuite disputées par les meilleurs. Avec la présence du champion de Val Thorens Jean-Fred Chapuis et ses coéquipiers de l'équipe de France, ça promet une belle journée pleine de rebondissements.

Un mois de mars qui affiche les couleurs du Ski Cross, pour le plus grand plaisir des amateurs de ski, de vitesse, d'adrénaline et d'engagement. (MC.P. / S.M.)

ski crossOn Wednesday 23rd and Thursday 24th, Val Thorens organises the finals of the Ski Cross Junior World Championships. Not less than 78 young talented skiers, between 16 and 21 years old, from more than 18 different countries, reunite on the slope Jean-Frédéric Chapuis. Saturday 26th, the station welcomes the Ski Cross French Championships from 11am till 3pm in the presence of local champion Jean-Fred Chapuis and his teammates of the French Team.

Finale deS ChampionnatS du monde junior de Ski CroSS

Mercredi 23 et jeudi 24 marsChampionnats de France de Ski Cross

Samedi 26 mars À Val Thorens

+33 (0)4 79 08 40 40

Page 26: Les 3 Vallées Infosnews n°282

24 | Infosnews

Millénaire de la cathédrale

L’exposition au Centre CulturelLundi au samedi

9h-12h et 14h-18h

MoûtiersMémoire, Traditions

et Créations

Olga Roux dans la Galerie

Dessins et croquisDurant tout le mois de mars

Centre Culturel Marius Hudry

Centre Culturel de Moûtiers+33 (0)4 79 24 04 23www.ot-moutiers2.com

Centre Culturel de Moûtiers+33 (0)4 79 24 04 23www.ot-moutiers2.com

EN + CETTE SEMAINE

EXPOSITION“Mémoire de pierres”

ExhibitionDu lundi au samedi de 9h à 12h

et de 14h à 18h30Salle derrière la Mairie

THÉ DANSANTDancing

Samedi 26 mars à 14hSalle des fêtes

il y a du printempS danS l'air...Pour une soirée musicale éclectique, on se donne rendez-vous à la salle Maurice Calloc'h de Moûtiers ce samedi 19 à partir de 20h30. Le groupe Jazz Hartar, qui retrouve la scène après avoir hiberné quelques années, ouvre le bal. Puis en deuxième partie on change de registre avec l'Harmonie de Moûtiers qui salue en musique l'arrivée du printemps. Deux ambiances différentes pour bien démarrer la nouvelle saison... (MC.P.)

We celebrate the start of spring on Saturday 19th at 8.30pm in Moûtiers with the group Jazz Hartar and the musical harmony of Moûtiers.

ConCert du printempSÀ la salle Maurice Calloc’hSamedi 19 mars à 20h30

+33 (0)6 85 29 86 96

Comme chaque année, Moûtiers participe à la Grande Lessive, un événement culturel international sous forme d'exposition artistique éphémère grand pubic. Cela mérite quelques explications...

Ce jeudi 24, Moûtiers participe à la manifestation La Grande Lessive. Le principe ? Suspendre sur des fils à l'aide de pinces à linge des feuilles sur lesquelles figurent dessins, collages, peintures, photos... Exposées au parc face à la Mairie, tout le monde peut y participer, du petit dernier de la famille aux grands-parents. Reprenant le rituel de la pratique de la lessive qui réunissait autour d'un même point d'eau tous les habitants, on se retrouve à la fontaine de la Mairie pour épingler les créations : du matériel est à la disposition de tous les artistes ! Et vers 16h30, un goûter est organisé afin de récompenser les créateurs. Une jolie manifestation qui réunit toutes les générations. (MC.P.)

international cultural eVentLike every year, Moûtiers participates in the international cultural event La Grande Lessive. On March 24th, young and old can hang their work of art on a wire in front of the town hall. The day ends around 4.30pm with a snack offered to all the participants.

la grande leSSiveÀ Moûtiers, place de la MairieJeudi 24 mars, de 9h à 18h

+33 (0)4 79 00 08 35

LESSIVE COLORÉE

© A

ACM

MOÛTIERSAGEN

DA

Camp de BaSe deS StationS

Page 27: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 25

Karine, c’est la bonne humeur incarnée. Son dynamisme, elle l’a mis au service de Brides-les-Bains en embrassant en 2014, le poste

d’Adjointe au Tourisme au Conseil Municipal. Entre deux sourires, elle nous confie sa vision des 3 Vallées.

l'orgueil

Les 3 Vallées sont réputées pour être le meilleur domaine skiable au monde, quelles sont selon toi, ses plus grandes forces ?C'est un domaine qui s'adresse à tous : que ce soit par la diversité de ses pistes qui permettent aux débutants comme aux confirmés de trouver leur bonheur, ou que ce soit par la diversité de ses stations qui offrent une réponse à chaque type de clientèle, Les 3 Vallées s'adressent à tous. On a le luxe à Courchevel, l'internationalité à Val Thorens, les familles à La Tania ou encore aux Menuires... Avec son positionnement, Brides propose un hébergement de qualité, à des tarifs très attractifs.

l'envie

Quels sont tes endroits préférés sur les pistes ?Travaillant à Brides, quand je cherche l'évasion rapidement je vais à Méribel : en une vingtaine de minutes je suis sur les pistes. Et le domaine a de quoi séduire, avec les mythiques Mont Vallon et Saulire. Quand j'ai un peu plus de temps, j'aime beaucoup Courchevel, pour son domaine également mais aussi par nostalgie. C'est ici que je skiais quand j'étais petite.

la gourmandiSe

Quels sont tes établissements préférés ?Quand je suis à Méribel, je vais souvent au restaurant Les Castors pour l'ambiance et le bon rapport qualité /prix, et au Bistrot de l'Orée pour sa belle cuisine. Et parce que ce sont des amis ! Il y a aussi, quand on veut se faire un petit plaisir, les restaurants étoilés qui brillent dans Les 3 Vallées. Quand on parlait des forces du domaine, leur présence et leur multiplicité en sont une car ils contribuent à sa renommée mondiale.

la luxure

Où sors-tu pour passer une bonne soirée ?Sur Brides, nous avons la chance d’avoir de nombreux établissements, dont trois que je trouve vraiment sympa, aux ambiances complémentaires : Les Voûtes du Parc ouvert pour la première fois cette année en hiver. C'est très cosy, lounge et douillet. Le Bis trop Savoyard, qui a ouvert en début de saison et qui se trouve à l'entrée de la station. C'est un restaurant  / bar à tapas vraiment agréable avec sa déco composée de meubles anciens et sa très bonne sélection de vins. Et il y a le bar de l'hôtel Amélie où avec les amies, on se sent comme à la maison.

la Colère

Un événement sportif à ne pas manquer ?Le 10 avril, Méribel Sport Montagne organise la première édition du Défi de l'Olympe, un défi de 6h sur une montée sèche et chronométrée entre Brides et les Allues, 3,5km sur 520m de dénivelé. L'objectif, sera de réaliser un maximum de montée dans le temps imparti, en solo ou en équipe. Avis aux courageux qui souhaitent se dépasser !

la pareSSe

Ton moment de détente, c'est...Les après-ski au Grand Spa Thermal : s a u n a , h a m m a m e t m a s s a g e ayurvédique, c'est le trio gagnant !

l'avariCe Ton bon plan dans Les 3 Vallées ?À Brides, l’Office de Tourisme a mis en place un partenariat avec les restaurants le Farçon, l'Azimut, l'Epicurien et le Chabichou : hors période de vacances scolaires, pour 50€, ces établissements é to i lés p roposent un dé jeuner gastronomique d'anthologie ! (S.M.)

les 3 Vallées seen by karine desseuxLes 3 Vallées is an amazing ski resort accessible to all: beginners, more experienced skiers and families. For a ski outing, Karine prefers Méribel with the mythical Mont Vallon and Saulire, and Courchevel. Her favourite restaurants are Les Castors and Le Bistrot de l’Orée in Méribel. For an evening with friends, Karine recommends Les Voûtes du Parc, Le Bis Trop Savoyard and the bar of the hotel Amélie in Brides-les-Bains.

Karine Desseux, adjointe au Tourisme à la Mairie de Brides-les-Bains

KARINE DESSEUXPORTRAIT

RETROUVEZ TOUTES LES INFOS SUR

les3vallees.com

VUES PAR

Page 28: Les 3 Vallées Infosnews n°282

26 | Infosnews

AUX ALENTOURSAGEN

DA

VALTHOPARCPARKINGS DE VAL THORENS

+33 (0)4 79 00 95 21

www.valthoparc.com

VALTHOPREMIUM

BON PLAN STATIONNEMENT

Stationnement VIP pour nos clients+ Prise en charge et retour du véhicule devant l’hébergement+ Stationnement dans un espace privé et sécurisé+ Montage équipements neige si besoin

PARTENAIRE

La Maison des Jeux Olympiques, c'est l'occasion de plonger et de revivre la grande aventure des JO en Savoie, la saga des stations de ski et de retrouver les champions de ski ou des sports de glace. À côté de cette exhibition temporaire toujours aussi passionnante, on peut admirer la nouvelle exposition “Imagine ta montagne” qui nous entraîne vers la frontière du réel... Des montagnes transformées en dalmatiens, des femmes qui deviennent des boules de neige à cheval, des alpinistes-danseurs, des torrents gelés où l'eau court quand même... autant de représentations de la montagne, tantôt humoristique, tantôt poétique, mais toujours décalées. Et pour guider le visiteur, place à de grands noms : Alain Arvin-Bérod, philosophe du sport, Gilles Chappaz, réalisateur et journaliste, Jean-Luc Traini, photographe, Edgar Grospiron, champion de ski acrobatique... C'est parti pour un voyage imaginaire au rythme d'une symphonie inachevée... (C.L.)

exhibitionDiscover or relive the big adventure of the Olympic Games of 1992 in Albertville and Savoie, the saga of the ski stations, the ski champions and the ice sports at La Maison des Jeux Olympiques in Albertville. Visit also the second temporary exhibition “Imagine your mountain” with amazing humourous and poetic representations of the mountains, at the boundary between the real and the imaginary.

PR expoSition “imagine ta montagne !”À Albertville, Maison des Jeux Olympiques,

jusqu’au 10 novembre 2016

“Imagine ta montagne”, la nouvelle exposition de la Maison des JO, nous embarque sur des sommets étonnants, des monts merveilleux, et des univers inattendus...

Page 29: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 27

LE SAISONNIER DE LA SEMAINE

VALTHOPARCPARKINGS DE VAL THORENS

+33 (0)4 79 00 95 21

www.valthoparc.com

VALTHOPREMIUM

BON PLAN STATIONNEMENT

Stationnement VIP pour nos clients+ Prise en charge et retour du véhicule devant l’hébergement+ Stationnement dans un espace privé et sécurisé+ Montage équipements neige si besoin

PARTENAIRE

IL EST LIBRE MAX

Depuis quatre ans, le fief de Maxime c'est le Chalet des 2 Ours, restaurant d'altitude sur les pistes de Val Thorens. Membre de l'équipe

depuis quatre ans maintenant, il nous parle de ses saisons dans la vallée des

Belleville.

Parle-nous de ton parcours et de ton arrivée en Savoie.Dès l'âge de 18 ans j'ai arrêté l'école et j'ai travaillé en tant que carrossier dans le centre de la France. Mon arrivée dans la région il y a 5 ans, je la dois à mon ex-copine qui habitait sur Megève. Le cadre de vie me plaisant vraiment, je suis resté et je me suis installé sur Albertville.

Comment as-tu trouvé ton emploi au Chalet des 2 Ours ?C'est un ami qui habite sur Villarly, au-dessus de Saint Jean, qui m'a dit que les patrons cherchaient un plongeur, c'était il y a 4 ans. Cette année je suis passé en salle, on va dire que je suis serveur polyvalent, j'aide toujours un peu partout en fonction des besoins.

Tu travailles dans un restaurant d'altitude, tu aimes la neige, le ski...Fan de sports de glisse depuis toujours, que ce soit le VTT de descente ou encore le quad, dès mon arrivée en Savoie je me suis mis au snowboard. Et puis il y a deux ans, un copain qui fabrique des snowscoot sur Albertville m'a fait tester l'engin... j'ai tout de suite adhéré. En une matinée je maitrisais déjà bien et j'ai retrouvé toutes les sensations de vitesse, de glisse, de dérapage que j'aime.

Du coup tu es souvent sur les pistes ?Dès que je suis en congé et qu'il fait beau je suis sur le domaine de Saint Martin / Les Menuires, particulièrement sur le secteur de la Masse. Quand j'ai moins de temps, je vais sur Val Tho car en travaillant dans un restaurant d'altitude, j'ai un forfait quatre remontées mécaniques à la saison.

Tu sors un peu dans la vallée ?Sur Saint Martin principalement. Avec les potes saisonniers du Corbeleys, de la Voûte, des remontées mécaniques... on a nos spots. Pour passer une bonne soirée on va au Billig, en après-ski on boit un verre au Dahlia et quand les jours sont plus longs, on aime bien flâner sur la terrasse de l'Éterlou pour profiter du soleil.

Un bon souvenir à partager ?La rencontre avec ma copine il y a deux ans au Billig !

Qu'est-ce qui te plait dans le fait d'être saisonnier ?On rencontre beaucoup de personnalités, on se fait de nombreux amis avec qui on garde le contact très longtemps. Être saisonnier, c'est faire partie d'une famille. En parlant de famille, je suis triplé ! Mon frère est à Paris et ma sœur est à Montpellier. Cet été je quitte la vallée pour la rejoindre là-bas, où j'ai déjà trouvé du boulot. (S.M.)

sesonal workerFor 4 years now, Maxime, 27 years old, works for the altitude restaurant Le Chalet des 2 Ours on the slopes of Val Thorens. With a passion for snowboard and snowscoot, Maxime spends his free time on the slopes, especially in Saint Martin, Les Menuires and the La Masse sector. For a festive evening, Maxime recommends Le Billig where he met his girlfriend two years ago, Le Dahlia and the terrace of l’Eterlou.

ProfilNOM : Villebonoir

PRÉNOM : Maxime

ÂGE : 27 ans

STATION : Val Thorens

JOB : Serveur, Le Chalet des 2 Ours

ORIGINE : Chateauroûx

Page 30: Les 3 Vallées Infosnews n°282

28 | Infosnews

L’ARTISTE DE LA SEMAINE

GEOFFREY VABREDans la photo quelle que soit la mission qui t’est confiée, tu es amené à aller plus loin, à te remettre en

question, à te perfectionner, à explorer différentes possibilités.

Le Rond PointOmar & Hattie

La BrizoléeBénédicte & Maxime

Page 31: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 29

C'est suite à la publication du magazine Méribel Authentique, une compilation de photographies insolites des

restaurateurs de la station membres du Syndicat Hôtelier, que nous avons rencontré Geoffrey Vabre. Technicien de la photo

à l'œil aguerri, il les a immortalisés dans des situations décalées mais qui leur ressemblent... Un beau résultat, une belle illustration de son travail, qui va de la rencontre avec

les gens au ressenti de ce qu'ils sont, pour arriver à une fidèle retranscription.

Si le travail de photographe est aujourd'hui très exigeant et compte beaucoup d'adeptes pour peu d'élus, nous en avons rencontré un qui nous a touché. Originaire de Méribel, Geoffrey est tombé dans le chaudron de la photo à l'âge de 20 ans, inspiré par nos belles montagne de Vanoise. Un premier appareil numérique, puis un réflexe qu'il s'est offert en faisant un prêt et c'était décidé. Il ferait de la photo son métier.

Mais comment faire quand on a “que” la passion ? Se frotter à l'exercice. Une saison de filmage à Méribel, comprenons photographe sur les pistes de ski. Puis l'envie d'aller plus loin. Il part alors à Paris pour apprendre le métier. Deux années passées, c'est avec un BTS en poche qu'il se lance dans la vie active de photographe. Depuis 2009, il mange, dort... vit photo. Devenu un technicien pointu, il enchaine différents boulots : mise en place d'un labo numérique spécialisé dans le tirage jet d'encre pour l'entreprise Grand Angle à Val d'isère qui passait de l'argentique au numérique, reproduction de documents anciens pour les archives départementales de Haute-Savoie, photographe assigné à la prise de vue de pack-shot principalement en Russie et en Turquie et au développement de l'harmonisation colorimétrique des prises de vue à l'échelle industrielle pour Klee Studio, sous-traitant de la multinationale américaine Procter & Gamble.

C'est en 2012 qu'il revient sur ses terres, ici en Tarentaise, pour enfin faire ce qu'il aime vraiment. Il s'installe en tant que photographe indépendant. Professionnels de l'hôtellerie, de la restauration et de la promotion immobilière, la Mobylette Jaune, l'Office de Tourisme de Bozel, l'ESF de Méribel, Takamaka, le Festival des Entrepreneurs, les musiciens savoyards de Best Of Floyd... sont autant d'acteurs qui lui font confiance pour la réalisation de clichés et reportages. Ce touche-à-tout, qui aime relever des défis et qui sait se remettre en question, est un travailleur persévérant et exigeant. Retranscrire la parfaite teinte d'une couleur, composer sa photo, la cadrer, gérer les flous... Si au départ dans ses photos c'est la technique parfaite qu'il privilégiait, il a évolué, cherchant aujourd'hui à retranscrire une sensibilité.

Vivre sans routine, rencontrer multiples personnalités, magnifier le réel, piéger l'instant... voilà ce qu'il aime, voilà ce qu'il est. Comme un prolongement, la photo fait partie du lui. (S.M.)

encounterOriginally from Méribel, inspired by our beautiful mountains, Geoffrey Vabre started making photographs at the age of 20. After his studies in Paris, he travelled around the world as a professional photographer. In 2012, he settled down in Tarentaise. Lately he published beautiful and unusual photographs of restorers of the station, members of the hotel owners’ association, in the magazine Méribel Authentique.

geoFFrey vaBre+33 (0)6 83 21 25 42 / [email protected]

www.geovabre.com

Extrait : jeu gratuit sans obligation d’achat. Valable du 04/12/2015 au 15/04/2016. Tout participant autorise expressément la société SDGB à utiliser les informations nominatives le concernant, dans le strict respect des dispositions législatives et réglementaires sur la confi dentialité (loi n°78-17 du 6 janvier 1978), et dispose d’un droit d’accès, de rectifi cation et de radiation de ces informations. Le réglement complet est disponible sur simple demande formulée par courrier auprès de la société SDGB (73350 MONTAGNY CHEF LIEU). Un seul bulletin par foyer (même nom, même adresse). Tout participant bénéfi ciera des 2 tirages au sort, sauf les 10 gagnants du 1er tirage.

2e TIRAGE LE 15 AVRIL 2016 :1 GUITARE NITRO+ 5 MASQUES + 5 LUNETTES

ÊteS-vouS ? Saisonnier Vacancier Résident à l’année1

4ComBien de perSonneS de votre entourage ont pu lire votre magazine ?

Juste vous 1 2 3 Plus

5évaluez la qualité générale de notre travail en nouS attriBuant une note :Votre taux d’amour Infosnews = /10

7Souhaitez-vouS reCevoir votre magazine par email 1 jour avant Sa Sortie oFFiCielle ?

Oui Non Déja abonné en ligne

6votre ruBrique préFérée ?

À GAGNER1 Guitare Électrique Nitro

10 Masques Julbo ZEBRA10 Lunettes solaires Julbo ZEBRA

VOTRE AVIS ?

2DanS quelle Station ou ville avez-vouS trouvé votre magazine ?danS quel type de lieu ?

Bar Restaurant Mag. sport Hôtel

OT Caisse RM Centre Sportif Boulangerie

ESF Superette Gares Autres

3ComBien de tempS avez-vouS gardé votre magazine ? Juste le temps de le lire 2 ou 3 jours

1 semaine Plus d’une semaine

CoordonnéeS

Nom : Âge :

Prénom :

e-mail :

Tél : +Retournez nous ce coupon par courrier à l’adresse suivante :

Magazine INFOSNEWS - GRAND JEU La Combe de l’Adret 73350 MONTAGNY CHEF LIEU

Ou par e-mail en nous donnant vos réponses en face des n° de question (ex : 1 - Vacancier) ainsi que vos coordonnées sur [email protected]

ÊteS-vouS ?

1 Guitare

AVIS ?

Page 32: Les 3 Vallées Infosnews n°282

30 | Infosnews

CHRISTIAN LEMAITRE DE LA TNT

On nous parle depuis quelques temps d'un changement important qui arrive sur nos écrans : le passage de la TNT Standard Définition à la TNT Haute-Définition. Christian Lemaitre, technicien de la société Dépan' Télé à Moûtiers, nous explique.

Peux-tu nous parler de ta société ?Dépan' Télé existe depuis 25 ans environ. Nous sommes spécialisés dans l'audiovisuel et l'installation d'antennes tous modèles. Je suis technicien en parabole, antenne, télévision, réception de télévision.

Que peux-tu nous dire sur l'actualité de l'audiovisuel ?Aujourd'hui, nous vivons un changement sur la qualité audiovisuelle de la TNT. À partir du 5 avril, chaque foyer recevra 26 chaînes et 1 nouvelle chaîne encore non-définie en Haute Définition.

Peux-tu nous expliquer la différence entre la TNT qu'on connaît tous et la TNT HD ?Ce qu'il faut savoir c'est qu'aujourd'hui, chaque canal de réception peut recevoir cinq chaînes, alors qu'avant un canal recevait une seule chaîne en SD (Standard Définition). En HD, la compression fait que l'on va recevoir les 26 chaînes en bien meilleure qualité.

Qu'est-ce que cela implique?Il n'y aura plus de chaînes en SD et par conséquent, les téléviseurs trop anciens ne pourront plus recevoir d'images.

Comment savoir si notre téléviseur pourra capter la TNT HD ?Généralement, le matériel de moins de 6 ans peut recevoir la TNT HD. Il est possible de le vérifier en regardant la chaîne Arte. Si on voit sur notre écran “Arte HD” et qu'on visualise l'image, il fonctionnera lors du passage à la TNT HD.

Et pour les vieux postes de télévision, quelles sont les solutions ?Il existe deux possibilités : soit le client change d'écran, soit il achète un adaptateur HD qui permettra de recevoir les 26 chaînes.

As-tu déjà des clients qui sont venus te demander de changer des installations ?Nous avons déjà réalisé environ 300 interventions. Tout le monde est touché, que ce soit des particuliers ou des professionnels. Par exemple, nous venons de recevoir une demande de devis pour une entreprise qui doit changer 500 postes de télévision.

Comment réagissent les utilisateurs face à ce changement ?Beaucoup viennent se renseigner pour savoir si leur poste ou leur adaptateur actuel est conforme à la TNT HD. Lorsqu'ils se rendent au magasin, nous leur proposons d'essayer leur décodeur TNT ou TNT SAT. De cette façon, nous savons tout de suite s'ils recevront les

chaînes à partir du 5 avril. Si ce n'est pas le cas, nous leur proposons un décodeur TNT HD. Il y a un lien de proximité qui se créé et ils apprécient que nous fassions le maximum pour les aider. Nous leur apportons une véritable réponse et une solution.

Du coup, ton marché a évolué?Les ventes de téléviseurs augmentent. Cette après-midi, nous en avons vendu sept. Les produits LOEWE fonctionnent très bien car la TNT y est directement intégrée par le râteau et par le satellite : au l ieu de s'embêter avec deux télécommandes, on n'en a qu'une. (MC.P.)

christian lemaitreChristian Lemaitre is the manager and technician of the company Dépan’Télé in Moûtiers created around 25 years ago. Dépan’Télé is specialised in the installation of TV antennas and audiovisual. Starting from April 5th, each home will benefit from 26 TNT HD television channels of better quality. Clients with a television older than 6 years have the choice between a new television screen or a HD adaptor.

dépan’ téléÀ Moûtiers, 73 Square de la Liberté

+33 (0)4 79 24 49 41www.antennes-televisions.fr

[email protected]

IMMO l’immoBilier en tarentaiSe

Page 33: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 31

Le Pays Sage

RENSEIGNEMENTS & VENTES

73350 BOZELSitué entre le salon «Laurent Coiffure» et la «Banque de Savoie»

face à la Banque «Crédit Agricole»

www.immobile-promotion.com

ww

w.i

mm

ob

ile-p

rom

oti

on

.co

m

06 77 27 23 86

Réal

isat

ion

: Inf

inim

ent P

lus

04 7

9 81

28

40 -

Déce

mbr

e 2

015

- Cré

dit p

hoto

s : I

mm

o’bi

le -

Foto

lia.c

om -

Illus

tratio

ns li

bres

de

l’arti

ste

d’ap

rès

les

plan

s d’

arch

itect

e.

BOZEL, une situation stratégique au cœur des vallées.Proch e de tous commerces et services.

Résidence répondant aux exigences de la norme RT2012.

•Chaudière à granulésde bois.

•Volets roulantsmotorisés.

• Visiophone.

•Ascenseur.

• Caves.

•Garages en sous-sol.

TRAVAUXEN

COURS

Résidence privée de standing aux prestations soignées de 28 appartements, du 2 au 4 pièces duplex.

AU PIEDDE COURCHEVEL

Flashez moi

AP_MAISON&APPART_dec_SAVOIE_2015.qxp_226X296 19/11/2015 16:01 Page1

Page 34: Les 3 Vallées Infosnews n°282

La GrangetteVillarenger - 73440 Saint Martin de Belleville

Contact TMP : +33 (0)6 87 69 26 44

Au cœur des 3 Vallées, ancienne grange de 58m 2, entièrement réhabilitée suivant les critères de confort actuels en conservant l’esprit montagnard de la construction d’origine. Rez-de-

chaussée composé d’une belle pièce à vivre bénéfi ciant de trois orientations, d’une cuisine équipée et d’un poêle à bois. Un escalier en bois dessert les étages avec 3 chambres : 2 en

partie basse et une chambre sur la mezzanine. Deux SDB complètent l’ensemble.

350 000€

À VeNdReVillaReNGeR Village traditionnel de la Vallée des Belleville

À 8 MINUTES DE SAINT MARTIN DE BELLEVILLE / 15 MINUTES DES MENUIRES

In the 3 valleys in Savoy, France, an old chalet has been completely renovated. It’s 58m2 in Villarenger in the municipality of Saint Martin de Belleville. It’s composed of 3 furnished rooms and 2 bathrooms. The kitchen is fully equipped. The chalet is ready to be moved into.

Prix de vente

DANY STYLECréée il y a plus de 40 ans, l’entreprise Dany Style, spécialisée dans le textile, a su s’établir dans nos vallées en décorant bon nombre d’hôtels et restaurants. Fabienne Argence, fille de la créatrice de la société, nous raconte.

Pouvez-vous nous parler de votre entreprise ?C'est une entreprise familiale créée dans les années 1980 par ma maman, Danielle. Je suis entrée dans l'entreprise assez vite. Maintenant, ma maman est à la retraite mais je travaille avec ma sœur Carole, mon fils Nicolas et 18 salariés. Vous êtes spécialisés dans le textile.N o u s s o m m e s d e s c r é a t e u r s -confectionneurs en textile.Nous proposons des produits sur-mesure, confectionnés en France. Toutes nos créations sont des pièces uniques. C'est important car il faut toujours s'adapter aux goûts de nos clients qui sont essentiellement des professionnels de l'hôtellerie et de la restauration. Nous intervenons en Savoie, Haute-Savoie et en région lyonnaise.

Quelles sont les tendances de l'ambiance montagne ?On nous demande beaucoup de laine, de fourrure et de tissus à gros carreaux car aujourd'hui, l'hôtelier souhaite apporter une touche contemporaine dans sa décoration, surtout dans les hôtels haut de gamme. Pour les établissements de plus petit standing, la décoration savoyarde traditionnelle est priviligiée : du rouge, des tissus avec des cœurs et des dessins de montagne...Quelles sont les difficultés liées à votre activité ?Il y a de moins en moins de demandes de tissus. Auparavant, dans les chambres d'hôtel on trouvait un cache-sommier, un voilage, des rideaux... maintenant beaucoup moins. C'est la même chose dans les restaurants, nappes et serviettes sont beaucoup moins utilisées.Comment arrivez-vous à maintenir votre activité malgré ces évolutions?On se démarque en confectionnant des produits originaux. Par exemple, on a crée des sets de table en similicuir. C'est un produit moderne qui épouse très bien le bois. C'est idéal pour des restaurants en montagne. (MC.P.)

dany styleThe textile and decoration company Dany Style saw the light more than 40 years ago, created by Fabienne’s mother, Danielle. Today, Fabienne Argence manages the company with her sister Carole, her son Nicolas, as well as 18 employees. The company Dany Style creates unique and original custom-made quality products, made in France, for hotels and restaurants in Savoie, Haute-Savoie and the region of Lyon.

dany Style+33 (0)4 74 05 69 93

www.danystyle.com

Il faut s’adapter à l’établissement et aux goûts de nos clients

© L

e Ka

ila

IMMO l’immoBilier en tarentaiSe

Page 35: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Infosnews | 33

M E N U I S E R I E1 9 4 7

M E N U I S E R I E1 9 4 7 ROUTE DE FONTAINE

73 570 BRIDES-LES-BAINS

+33 (0)4 79 55 23 [email protected]

M E N U I S E R I EE X T é R I E U R E / I N T É R I E U R E

A G E N C E M E N T

D É C O / B O I S

© Tristan Shu

Page 36: Les 3 Vallées Infosnews n°282

SUIVE

ZLEGUID

E!I

NFOSNEW

S. F

R

MOUNTAT IN MAG

AZINE

Page 37: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Guide Gourmand & FestiF

Découverte & sélection de bonnes tablesPour

em

porte

rTi

rez

GOURMANDPour

em

porte

rTi

rez

Les profiteroles du Chabichou**Courchevel

Page 38: Les 3 Vallées Infosnews n°282

MÉTIER D’ICIPORT

RAIT

La pêche sureau

La quenelle

La truite

Les couteaux

Le souffle mandarine

Le carpaccio de féra

Page 39: Les 3 Vallées Infosnews n°282

PROFESSION : CHEF D'UN RESTAURANT ÉTOILÉ

Nous sommes partis à la rencontre de Stéphane Buron, Chef du restaurant deux étoiles Le Chabichou et Meilleur Ouvrier de France 2004. De son parcours à ses inspirations, c'est avec sincérité et élégance qu'il nous parle de son métier.

Votre histoire avec la gastronomie ?J'avais 8 ans quand j'ai su que je voulais faire ce métier. J'avais d'un côté une grand-mère qui adorait recevoir et mijoter de bons petits plats, de l'autre un grand-père qui avait les moyens de m'emmener dans les meilleurs restaurants, les plus beaux macarons. Ces deux aspects de la cuisine m'ont permis d'aiguiser mes sens notamment mon goût et de me passionner pour le savoir-faire culinaire.

Plus tard, vous avez fait vos gammes dans de grands établissements ?Lorrain d'origine, j'ai commencé au Grand Hôtel Bragard à Gerardmer dans les Vosges, j'avais 16 ans. Je suis ensuite descendu sur la Côte d'Azur pour travailler avec de grands noms tels que M. Surmain au Relais à Mougins et M. Willer à l'Hôtel Martinez à Cannes. Puis, je suis parti aux USA faire une saison à Palm Beach. Obligé de revenir en France pour effectuer mon service militaire, j'ai eu la chance de trouver une place ensuite au sein de la Présidence de la République aux côtés du Chef Joël Normand avant de retourner au Martinez. Je cherchais à faire une saison d'hiver et M. Willer, un ami de Michel Rochedy, m'a mis en contact avec lui pour tenter l'aventure au Chabichou. Je suis venu, c'était en 1987, je ne suis jamais reparti !

Vous êtes tombé amoureux de Courchevel ?Non seulement de la station mais aussi de la montagne et de ce rythme saisonnier qui nous permet de profiter des intersaisons pour nous former, voyager et être jury dans des concours en ce qui me concerne. C'est une chance inouïe dans notre métier car la restauration reste exigeante en termes d'horaires de travail.

D'où viennent vos inspirations ?De toute part mais surtout de l'Asie et du Japon en particulier. J'ai toujours aimé l'esthétisme d'une assiette. Et dans un premier temps, j'aime que mes hôtes dévorent un plat des yeux avant de le goûter.

Vous êtes Meilleur Ouvrier de France en 2004, un gage de savoir-faire ?Et dire que j'ai failli arrêter ce métier plus jeune, lorsque j'ai raté le concours de meilleur apprenti de F rance pou r deven i r DJ. Heureusement Frédéric Anton, mon tuteur d'alors, m'a poussé à tenter un dernier défi et j'ai reçu le premier prix. Mon goût pour les concours s'est révélé si bien que dans ma carrière, je suis monté une trentaine de fois sur le podium (sur une quarantaine d'inscriptions) jusqu'au fameux titre de Meilleur Ouvrier de France 2004, un titre détenu à vie. Aujourd'hui, me voilà jury... je garde un pied dans ce milieu.

Vous êtes deux Chefs aux fourneaux du Chabichou, parlez-nous de votre complicité culinaire ?J ' a i é n o r m é m e n t a p p r i s d e M. Rochedy qui a toujours su me mettre en avant et me faire confiance. Il a une âme d'aubergiste dans le plus noble sens du terme et cette authenticité guide sa cuisine et la mienne. Aujourd'hui, il me laisse les rênes des fourneaux mais chaque nouvelle proposition de met passe par un véritable échange créatif entre nous deux.

Votre journée type au restaurant ?Je commence par passer par le Chabotté pour saluer l'équipe à 8h puis je vais à la boulangerie et à la réception des marchandises. Avec mon épouse, nous nous rendons ensuite dans les appartements de M.

et Mme Rochedy pour faire le briefing de la journée à venir et élaborer nos menus. Nous commençons ensuite la fabrication en cuisine avant le repas du service à 11h. Midi, tout le monde est en place jusqu'à 14h30. 17h, chacun reprend sa place jusqu'à 19h pour le briefing général des cuisines et de la salle. On évoque à ce moment-là les plats servis, les allergies éventuelles communiquées, les anniversaires également, les nouveautés...

La particularité de cuisiner en altitude ?Les cuissons à l'eau sont différentes, car l'ébulition de l'eau est condition de la pression atmosphèrique, il faut alors doubler le temps de cuisson. Pour un œuf à la coque, on le laissera 5 minutes dans l'eau bouillante au lieu de 3 minutes. Pour cuire les légumes également, il faut jouer avec de gros volumes d'eau salée. Quand à la crème anglaise et la crème brûlée, il faut jouer d'astuces pour ne pas les manquer.

Un conseil pour quelqu'un qui souhaiterait faire ce métier ?C'est exigeant mais il faut le faire avec beaucoup de bonheur pour délivrer le meilleur. Et puis pour aller loin, il faut rester simple. (J.B.)

I love my jobOriginally from the North of France, Stéphane Buron started working for the restaurant Le Chabichou in 1987 guided by the chef Michel Rochedy. In 2004, Stéphane obtained the title of Meilleur Ouvrier de France. He fell in love with Courchevel and the mountains. His inspiration for his dishes comes especially from Asia and Japan. In mid-season, he is often invited to serve as a jury member in competitions.

Page 40: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Rendez-vous incontournable, le Festivaltho revient en puissance sur le devant de la scène pour la 9e année consécutive, du 22 au 24 mars. Un concentré des meilleurs djs mondiaux, la discothèque à ciel ouvert la plus haute d’Europe, un public déjanté prêt à vibrer... Place au Festivaltho, trois jours de pure folie !

Né de la rencontre entre Baud, musicien, et Ludovic Gherardi, propriétaire des Chalets du Thorens, le Festivaltho est un rendez-vous immanquable pour tous les fans de l'esprit Val Tho : vivre le meilleur du ski dans la meilleure des ambiances. Rassemblant, depuis son origine, les plus grands djs mondiaux à plus de 2 300 mètres d'altitude, il est le festival électro de référence. Trois jours bien rythmésDu mardi 22 au jeudi 24 mars, les journées sont bien organisées : lancement des festivités dès 12h sur la terrasse des Chalets Du Thorens, avec en première partie, un joli plateau de Djs Warm Up accompagnés par des musiciens (guitare, sax, percu). Puis de 15h à 18h, le public et les djs investissent le 360 bar le temps d'un après-ski de dingue, le tout, accompagné par des artistes performeurs (échassiers et feu), de la troupe “les Anges Sucrés”.Nouveau cette année, un Festi Off aura lieu au Baramix, place Caron, de 22h à 2h, avec les Warm Up et les Anges !Un petit mot sur le Line Up 2016, avec Baud :« Une belle palette d'artistes se produira cette année au 360 des Chalets du Thorens, à commencer par “Jillionaire” ! À moins d'avoir passé l'année 2015 sur la planète Mars, personne n'a pu manquer le tube interplanétaire “Lean on” de Major Lazer. Et bien pour cette 9e édition, nous accueillons ce dj producteur, l'un des 3 membres charismatique du groupe. Avec des tubes tels que “Lean on” bien sûr, “Watch Out for this”, “Come On To Me” et leurs nombreuses collaborations avec des artistes tels que Pharrell Williams, Snoop Dogg, Sean Paul, Afrojack et bien d'autres, Major Lazer, est devenu en quelques années l'un des groupes référence de la scène électro et dance Hall à travers le monde. Rendez-vous jeudi 24 ! Alchimiste des platines et habitué du festival dj Getdown sera également de la party, tout comme Damien N-Drix, un dj producteur, une vraie valeur montante de la scène électro mondiale. »Le Festivaltho, partenaire de NRJPour la deuxième année consécutive, le festival est partenaire de NRJ, pour 3 jours de set “NRJ Extravadance” avec Oriska, DMB, et DJ Milouz, le tout, animé par Erion, maître de cérémonie survolté qui vient tout droit de Brooklyn. (S.M.)

FestIvalthoLudovic Gherardi, the owner of Les Chalets du Thorens, and musician Baud present you a new edition of their amazing electro festival! For the 9th following year, from March 22nd until March 24th, Festivaltho welcomes the biggest international DJ’s and artists at an altitude of more than 2 300 metres: Jillionaire, Major Lazer, DJ Getdown, Damien N-Drix... and many more! Two years ago, a partnership with NRJ saw the light « NRJ Extravadance » with Oriska, DMB and DJ Milouz, animated by Erion from Brooklyn.

PR FestivalthoÀ Val Thorens, du mardi 22 au jeudi 24 mars

Les Chalets du Thorens, de 12h à 18hLe Baramix, de 22h à 2h

Événement organisé en partenariat avec l’Office de Tourisme et la SETAMwww.festivaltho.com

LE FESTIVALTHO : ÉLECTRISANT !

LE FESTIVALTHO : ÉLECTRISANT !

LE FESTIVALTHO : ÉLECTRISANT !

PARTENAI

RE

Page 41: Les 3 Vallées Infosnews n°282

LES CHALETS DU THORENS, 12H-18H

MARDI 22 MARSWarm Up (Electro Sax, Electro Guitare, Electro Percu)

ErionDMB

DJ GetdownLes Anges sucrés (Artistes échassiers, performeurs, feu)

Distribution de goodies

MERCREDI 23 MARSWarm Up (Electro Sax, Electro Guitare, Electro Percu)

ErionDj Milouz

Damien N-DrixLes Anges sucrés (Artistes échassiers, performeurs, feu)

Distribution de goodies

JEUDI 24 MARSWarm Up (Electro Sax, Electro Guitare, Electro Percu)

ErionOriska

Jillionaire (Of Major Lazer)Les Anges sucrés (Artistes échassiers, performeurs, feu)

Distribution de goodies

LE BARAMIX, TOUS LES JOURS DE 22H À 2HWarm Up

ErionLes Anges sucrés (Artistes échassiers, performeurs, feu)

Distribution de goodies

Page 42: Les 3 Vallées Infosnews n°282

DU 19 MARS AU 25 MARSG U I D E D E S S O I R É E S

CHABICHOU CHABOTTÉ COURCHEVEL

+33 (0)4 79 08 00 55 - www.chabichou-courchevel.com Hôtel le Chabichou

LA LUGE COURCHEVEL+33 (0)4 79 08 78 68 - www.la-luge.com

9h-2h du matin, 7/7j le bar de la luge

SKI LODGE LA TANIA+33 (0)4 79 08 81 49 - www.publeskilodge.com

Happy Hour: 16h-18h Pub le Ski Lodge - La Tania

TAÏGA LA TANIA+33 (0)4 79 08 80 33 - www.easytaiga.com

Cocktail Hour: 17h-19h La Taiga Bar / Restaurant La Tania

JACK'S BAR MÉRIBEL+33 (0)4 79 00 30 94 - www.jacksbarmeribel.com

12h-2h. Happy Hour: 16h-17h Jack’s bar Méribel

ÉVOLUTION MÉRIBEL+33 (0)4 79 00 44 26 - www.evolutionmeribel.com

8h30h-2h - Happy Hour: 16h-17h Evolution Bar Méribel

LE 80 MÉRIBEL+33 (0)4 79 41 69 79www.chaudanne.com

18h45 à 22h

LE CHALLENGE LES MENUIRES+33 (0)4 79 00 78 52

Bar Pub à concert 16h-2h - Happy hour : 17h-21h

SAMEDI 19/03 APRÈS-SKI

The JRBB, 19h15LE CHABICHOU

SOIRÉE – EVENING

The JRBB, 21hLE CHABOTTÉ

Dj résident NBRS, 22hLE CHALLENGE

Open mic, 22hAlex Davies, Max Le Sax

Spécial GuestL’ÉVOLUTION

DIMANCHE 20/03 SOIRÉE – EVENING

The Strikes, 22hL’ÉVOLUTION

The Rezidents + Scars & Volondia, 22h

LE CHALLENGE

Dj Live, 22hLE JACK'S BAR

LUNDI 21/03 APRÈS-SKI

Two Far Cajon, 17hLE JACK’S BAR

Sam and Pat, 17hLA TAÏGA

SOIRÉE – EVENING

Les Deux Roux, 22h+ soirée shootersLE SKI LODGE

3 Thiers, 22hLE CHALLENGE

The Mardy Johnny Depps, 22hL’ÉVOLUTION

MARDI 22/03

APRÈS-SKI

Tom & Daisy B., 17hLE JACK’S BAR

Freddy Fingers,17hLA TAÏGA

SOIRÉE – EVENING

The Domino’s, 22hSoirée mexicaineLE SKI LODGE

3 Thiers, 22hLE CHALLENGE

Dj Live, 22hLE JACK’S BAR

Hobo Chic, 22hL’ÉVOLUTION

MERCREDI 23/03 APRÈS-SKI

Kolo, 17hLE SKI LODGE

Alex Davies Coco and the Butterfields, 17h

LE JACK’S BAR

Vitamine Jazz Band, 19h15LE CHABICHOU

SOIRÉE – EVENING

Sugar Lady, 19h30BRASSERIE LE 80

Vitamine Jazz Band, 21hLE CHABOTTÉ

Joe Francis, 22hLA TAÏGA

Green Cross, 22hLE CHALLENGE

JEUDI 24/03 APRÈS-SKI

Hobo Chic, 17hLE JACK’S BAR

Bring Your Sisters, 17h Après-ski spécial Saint Patrick

SKI LODGE

SOIRÉE – EVENING

Les Deux Roux, 22hLA TAÏGA

Dj résident NBRS, 22hLE CHALLENGE

VENDREDI 25/03

APRÈS-SKI

Dutch Courage, 17hSKI LODGE

Mickey Gray, 17hLE JACK’S BAR

The JRBB, 18h30BAR HÔTEL LA CHAUDANNE

Machina Soul, 19h15LE CHABICHOU

SOIRÉE – EVENING

Machina Soul, 21hLE CHABOTTÉ

Dj résident NBRS, 22hLE CHALLENGE

Open Mic, 22hSteve and Westy

LA TAÏGA

Page 43: Les 3 Vallées Infosnews n°282

+33 (0)6 70 18 62 [email protected] www.brasseriealpine.comZ.A. Les Salines 73 600 Moûtiers

SAVOIE-FRANCE

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, À CONSOMMER AVEC MODÉRATION.

MademoiselleCourchevel

Page 44: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Quartier les ChenusAccès ski : piste Chabichou

+33 (0)4 79 01 46 65chabichou-courchevel.com

Le ChabottéCOURCHEVEL Second restaurant de l ’Hôte l le Chabichou, Le Chabotté met à l’honneur la “bistronomie” : une cuisine de bistro généreuse, parfaitement soignée et réalisée devant le client.Un rapport qualité / prix incroyable.• Menu 3 plats (midi) 27€ - (soir) 31€• Menu 2 plats (midi) 22€ - (soir) 27€LE + INFOSNEWSL'ambiance live music au bar et les soirées cabaret !COUP DE Le tartare de bœufLe Chabotté, second restaurant of the hotel Le Chabichou, proposes generous bistro dishes realized in front of the client. An incredible quality/price ratio. Cabaret evenings and live music at the bar.

12Les Terrasses du Chabichou **COURCHEVELSomptueuse cuisine gastronomique récompensée par 2 étoiles Michelin, pour un instant de délices inoubliables. Tout est parfait, de l’accueil au livre des vins. Menu découverte à 60€. Menus enfants (midi et soir) 3 plats : 19€.

LE + INFOSNEWSL'excellence, le comble du raffinement, le rêve à s'offrir...

COUP DE La soupe aux cailloux

Delicious gastronomic cuisine rewarded with 2 Michelin stars, for an unforgettable moment. Everything is perfect, from the service to the wine selection.

Quartier les ChenusAccès ski : piste Chabichou

+33 (0)4 79 01 46 65chabichou-courchevel.com

La Ferme Auberge de L’AriondazCOURCHEVEL MORIONDDans un petit chalet d’alpage authentique, faites une pause gourmande dans cette ferme auberge située au départ de la piste de l’Ariondaz. Depuis une terrasse exposée sud, profitez de plats maison, avec des produits plus que locaux puisque faits sur place au cours de l’été, fromages et autres jambons ont des saveurs que vous ne trouverez qu’ici !LE + INFOSNEWS Les lundis, raclette en musique en compagnie d’un accordéonisteCOUP DE La raclette à la ValaisaneAt the departure of the slope l’Ariondaz, the authentic high pasture chalet welcomes you on the sunny terrace for a homemade dish prepared with local products. Every Monday, Raclette with live accordion music.

Accès ski et piéton :À 100 mètres du sommet

de la télécabine de L’Ariondaz

+33 (0)6 11 45 26 63+33 (0)6 83 27 47 58

Accès ski : TC Verdons+33 (0)4 79 04 07 07

lesverdons-courchevel.com

Les VerdonsCOURCHEVELAu sommet de la télécabine du même nom, découvrez ou redécouvrez ce grand classique des pistes. Etape incontournable, sa carte à la Française défend produits frais du terroir et tradition culinaire. Produits d’exception, somptueux livre des vins. Des prix séduisants.LE + INFOSNEWSL’espace fast-food ouvert non-stop : hamburgers, paninis, bruschettas....COUP DE Le boudin noir Christian ParraThe restaurant Les Verdons, situated at the top of the cable car Les Verdons, proposes traditional dishes prepared with fresh and local products, accompanied by a beautiful wine list. And a non-stop service of snacks: hamburgers, paninis, brushettas...

Le TremplinCOURCHEVELVivez un exceptionnel moment de plaisir dans une institution du front de neige de Courchevel 1850. Les produits sont sélectionnés avec exigence : crustacés, huitres et autres sushis… pour une préparation comme nulle part ailleurs. Le livre des vins est digne du Guide Hachette avec une très belle courtoisie tarifaire. Le plus simple et surtout le meilleur… c’est d’essayer !LE + INFOSNEWSLe déjeuner de midi, servi de 12h à 18h !COUP DE L’assiette de l’écaillerLe Tremplin, situated on the snow front of Courchevel 1850, proposes delicious dishes prepared with products chosen with care (shellfish, oysters, sushis...), accompanied by a beautiful wine list. Lunch is served between 12pm and 6pm!

La Croisette+33 (0)4 79 08 06 19

www.tremplin-courchevel.com

NOTRE GoûTERDe 16h à 18h : Formule à 9€50 Gaufre ou crêpe maison accompagnée d’une boisson chaude ou d’un jus de fruits. Tarif préférentiel pour les saisonniers.

Informations au 04.79.08.02.01- www.hotelnewsolarium.com

NOTRE SNACKDe 12h à 16h : Carte Snack dès12€ Formule 2 plats = 20€ (Entrée + plat ou plat + dessert) Formule 3 plats = 23€ (Entrée + plat + dessert)

Terrasse plein sud, fauteuils, solarium...

NOTRE SPA

Ouvert 7j/7de10h à 20h : Piscine, Sauna, Hammam, Modelage, Manucure... Offre «Saisonnier» au Spa.

Où manger ?À COURCHEVEL

Page 45: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Au Pain d’AntanCOURCHEVEL Pains, pâtisseries, viennoiseries et gourmandises artisanales fraîchement confectionnées. Sandwichs faits sur place avec des produits de qualité et régionaux (jambons et saucissons savoyards). Excellents chocolats et spécialités maison.LE + INFOSNEWSUne vraie boulangerie typiquement françaiseCOUP DE La religieuse vanille framboiseBread, patisserie, Viennese pastries, chocolates, specialities of the house, fresh sandwiches prepared with regional products of high quality.

Au pied des pistes,Galerie du forum

+33 (0)4 79 08 23 07www.aupaindantan.fr

12La Petite BergerieCOURCHEVEL LE PRAZQuand on entre dans la Petite Bergerie, le ton est donné : pierres, bois, feu qui crépite dans la cheminée... on sent ici l’âme chaleureuse des bergers d’autrefois. Éric et son équipe ont à cœur de partager leur amour du terroir savoyard, proposant à la dégustation des produits locaux, made in Tarentaise !LE + INFOSNEWSc’est sous les yeux des clients, autour du feu de bois crépitant, que la chef Emmanuelle fait cuire les grillades et fait rôtir les savoureuses patates.COUP DE Le gâteau de SavoieThe charming restaurant La Petite Bergerie proposes homemade Savoyard specialities, tasty meat and delicious desserts near the fireplace.

+33 (0)4 79 06 96 32

Les MarmottonsLA TANIAGuillaume Balin et Aurélie Lacoste ont, depuis 3 ans, repris les rênes du restaurant. Dans une ambiance savoyarde et familiale, le couple propose une cuisine traditionnelle confectionnée à base de produits frais et un large choix de pizzas et de hamburgers maison.• Terrasse ensoleillée de 10h à 16h.• Plat du jour le midi entre 14€ et 20€.LE + INFOSNEWSCrêpes sucrées maison et chocolat chaudCOUP DE La tartichèvre3 years ago, Guillaume Balin and Aurélie Lacoste took over the restaurant Les Marmottons. They propose traditional dishes prepared with fresh products and a large choice of pizzas and homemade burgers.

Centre station+33 (0)4 79 08 81 63

Ski LodgeLA TANIAAu pieds des pistes, le Ski Lodge vous accueille avec un grand sourire. Nouveau cette année, une plus grande terrasse en bois avec 2 parasols chauffants. L’équipe cosmopolite vous sert un grand choix de burgers, pâtes, grandes salades et le très British ‘Fish’n chips’ fait maison. Snacks servis à toute heure.LE + INFOSNEWSLE pub anglais par excellence avec beers and burgers ! Soirées survoltées, agoraphobes s’abstenir !COUP DE Le crumble aux pommesTim & Debbie and their cosmopolitan team offer you a warm welcome. Brand new for this year, a wooden terrace on three levels; heated parasols and outside lounge seating. Delicious burgers, salads, pastas and chef’s battered fish n chips is a must.

Centre station,en bas de la piste

la Folyères+33 (0)4 79 08 81 49

www.publeskilodge.com

La TaïgaLA TANIARestaurant chaleureux, proposant une cuisine traditionnelle et tendance, sans oublier la gastronomie de Savoie.Accueil souriant au 1er étage midi et soir. Possibilité de prendre un snack le midi au lounge bar, autour de la cheminée.LE + INFOSNEWSPour une ambiance plus festive, cocktails et grand choix de bières du monde lors des concerts live en après-ski !COUP DE Sticky fingerA french restaurant and lounge bar offering you a traditional and modern french cuisine along with specialities from Savoie. Light meals and french snacks are also available in the downstairs lounge bar at lunchtime. Great atmosphere at après ski with live music.

+33 (0)4 79 08 80 33www.easytaiga.com

Ferme de La TaniaLA TANIA Sur le front de neige de La Tania, au pied de la Folyères, La Ferme vous accueille dans une ambiance chaleureuse.Profitez de la terrasse exposée sud en dégustant des crêpes ou des plats traditionnels généreux.LE + INFOSNEWSL’arrivée ski aux pieds depuis une piste d’exception, combinée à un service rapideCOUP DE Les fameuses Cripites, spécialités de la maison, constituées d’une pâte craquante et de sa garniture !On the snow front of La Tania, La Ferme welcomes you in a cosy atmosphere. The sunny terrace welcomes skiers for a pancake or traditional dish.

Centre station,en bas de la piste

la Folyères+33 (0)4 79 08 23 25www.laferme.latania.fr

12

GASTRONOMIE12OUVERT TOUTE L’ANNÉE

SNACKFAST FOOD

TICKET RESTAURANT

TERRASSE ENSOLEILLÉE

DÎNERÀ DEUX

SPÉCIALITÉ SAVOYARDEPIZZERIA LIVE

MUSICSUR LES PISTES

Où manger ?

Où manger ?

À COURCHEVEL

À LA TANIA

Page 46: Les 3 Vallées Infosnews n°282

L’ArpassonMÉRIBELUn espace dédié à la restauration, à la fête et aux boules carrées sur neige ! Un self généreux + un restaurant traditionnel. Gaufres belges et glace à l’italienne. Plat du jour de 14€ à 19€.

LE + INFOSNEWSEn terrasse un concept unique : un chapiteau vitré avec mange-debout, bar circulaire, live, dance floor, carré VIP...Séminaires et soirées privatives avec possibilité de transport en chenillette

COUP DE Le tartare de bœuf au couteau

Self-service and traditional restaurant, Belgian waffles and Italian ice-cream, a terrace with bar, high bar tables and live music.

Accès ski et piéton : Intermédiaire TC Tougnète

+33 (0)4 79 08 54 79

Le Clos BernardMÉRIBELNouveau et unique à Méribel, le chalet situé au cœur des 3 Vallées dans un cadre plein de charme propose : des grillades au feu de bois et des plats typiques de notre Savoie.Accès ski : Depuis le départ du télésiège “Loze Express”, suivre nos fanions partants dans la forêt.LE + INFOSNEWSSoirées à thèmes chaque semaine, uniquement sur réservationCOUP DE La crozifletteIdeally situated in the heart of Les 3 Vallées, near the forest of l’Altiport, the charming and authentic restaurant Le Clos Bernard proposes grilled meat and traditional local dishes. Every week, the restaurant organises theme evenings, advance booking is required.

Accès piéton : Route de l’altiport

+33 (0)4 79 00 00 07restaurantleclosbernard.com

Le CromagnonMÉRIBELDelphine et Matthieu, aux commandes de cet

établissement gourmand, ont le titre de Maître Restaurateur, un gage de qualité indéniable. Avec leur cuisine bien ancrée dans son terroir et faite maison, ils proposent des viandes savoureuses et des spécialités savoyardes exceptionnelles.Menu entreprise tout l’hiver.Menu midi : Entrée + plat + dessert au choix : 25€LE + INFOSNEWSLes spécialités savoyardes à volonté !COUP DE Rognon aux morillesDelphine and Matthieu obtained the title of ‘Maître Restaurateur’.Tasty meat and exceptional Savoyard specialities, and a menu for lunch at 25€ (starter + main course + dessert of your choice).

Méribel 1600, rte du plateau

rond-point des pistes+33 (0)4 79 00 57 38

Ouvert à l’année et non-stop

12

L’ÉvolutionMÉRIBELLe midi, cuisine rapide et généreuse avec burgers et plats du jour, 16€. Le soir, cuisine soignée de style méditerranéen et asiatique.• P’tit dej’ anglais dès 8h30.• Menu enfant à 8€.• À la carte Formule Soir - 2 plats + vin à 28€LE + INFOSNEWSCréativité des plats + de supers smoothies milkshakes ! Grande sélection de cocktails, promos 21h-23h.COUP DE Les cocktailsA fast snack, burgers or the dish of the day at 16€ for lunch and a more refi ned Mediterranean and Asian cuisine in the evening with a special menu at 28€ (2 main courses + wine). The children’s menu at 8€ and English breakfast starting from 8.30am.

La Chaudanne+ 33 (0)4 79 00 44 26

www.evolutionmeribel.com

12

Chez Kiki RestaurantMÉRIBELDe nouveaux propriétaires ont pris place dans cette institution Méribeloise. Kiki, qui tenait les rênes, a laissé place au chef présent à ses côtés depuis 17 ans : David. Une bonne surprise, puisqu’il assure une continuité tout en apportant sa vision de la cuisine en compagnie de sa femme Lauriane, un mix gagnant !LE + INFOSNEWSDésormais ouvert midi et soirCOUP DE La côte de bœuf au feu de boisThe restaurant’s chef for 17 years, David and his wife Lauriane took over the restaurant Chez Kiki in Méribel. The restaurant is open for lunch and dinner.

Route de l’Altiport +33 (0)4 79 08 66 68

www.chez-kiki.frAccès Piste La Perdrix

Chemin Chardon+33 (0) 4 79 00 47 47

Café Del MottMERIBEL - MOTTARET Au bord de la piste de la Perdrix, le Café Del Mott vous accueille dans une ambiance conviviale et une vue exceptionnelle depuis sa terrasse exposée sud. Barbecue, burgers et plats du jour maison sont servis de 12h à 14h30, tout comme le buffet. Côté prix, le mot d’ordre est accessibilité : menu à partir de 9,95€, buffet du soir à 29,95€.LE + INFOSNEWSLe hamac au soleil, le jacuzzi extérieur, et les concertsCOUP DE Le barbecueOn the slope La Perdrix, Café Del Mott welcomes you in a convivial atmosphere with a view from the terrace: BBQ, buffet and dish of the day between 12pm and 2.30pm and in the evening.

GASTRONOMIE12OUVERT TOUTE L’ANNÉE

SNACKFAST FOOD

TICKET RESTAURANT

TERRASSE ENSOLEILLÉE

DÎNERÀ DEUX

SPÉCIALITÉ SAVOYARDEPIZZERIA LIVE

MUSICSUR LES PISTES

À MÉRIBELOù manger ?

Page 47: Les 3 Vallées Infosnews n°282

De 7 à 77 ansMERIBEL - MOTTARET Nouveau sur Mottaret, le 7 à 77 ans débarque avec un concept original qui en séduira plus d’un : un bar à soupe.Sur place ou à emporter, une dizaine de recettes savoureuses sont à déguster, des plus traditionnelles aux plus originales. À l’oignon, potimarron, tomme, végétarienne, petits pois cassés au diot… Les saveurs de saison se déclinent à l’infini. Planches de charcuteries/fromages et desserts maison agrémentent également la carte.LE + INFOSNEWS Les sacs apéro à emporter COUP DE Les recettes différentes selon l’inspiration du moment.

Centre commercial+33 (0)4 79 22 72 78

New in Méribel-Mottaret, Le 7 à 77 Ans proposes traditional and more original soups, but also tarts, quiches, plates of charcuterie and cheese and homemade desserts, to eat on the spot or to take away.

Le Grain de SelMÉRIBEL - MOTTARETSitué en bord de piste du DORON, le Grain de Sel propose une carte variée, fait maison à des prix très accessibles (plat + dessert à 18€). Pour les gourmands, de délicieuses crêpes ou glaces vous attendent entre deux pistes. À la nuit tombée, dans une ambiance chaleureuse, les spécialités savoyardes et la cuisine traditionnelle travaillée avec raffinement font le plaisir des épicuriens.LE + INFOSNEWSPizzas à emporter midi et soir COUP DE Le carré d’agneauSituated near the slope Doron, the restaurant Le Grain de Sel proposes homemade dishes at an affordable price (main course + dessert at 18€): pancakes and ice cream in the afternoon, Savoyard specialities and traditional dishes in the evening and take-away pizzas for lunch and dinner.

Immeuble Plein SoleilAccés par la piste du Doron

+33 (0)4 79 06 12 17

Accès ski et piéton :au pied du TC Mont Vallon

+33 (0)4 79 07 31 96www.plandesmains.com

Le Plan des MainsMÉRIBEL - MOTTARETLE RESTAURANTRestaurant traditionnel de type grande brasserie, on déguste ici une cuisine de terroir revisitée, mitonnée à partir de produits frais issus, pour beaucoup, de la culture de producteurs locaux. Cuisine savoyarde, woks, viandes savoureuses se déclinent de manière raffinée, originale et unique. Le pain est fait maison. Espace terrasse cosy pour un encas rapide.LE + INFOSNEWSMembre de l’association Food Altitude, le restaurant garantie à ses clients une qualité basée sur le respect d’une charte exigeanteCOUP DE Le méli-mélo de tartareLe Plan des Mains is a traditional brasserie-type restaurant proposing traditional dishes, Savoyard specialities, wok, tasty meat… prepared with fresh and local products.

LA SANDWICHERIEPour les affamés pressés à la recherche d’un encas de qualité, la sandwicherie du Plan des Mains est toute indiquée ! Dans cet espace confortable ou sur la belle terrasse, on déguste toute une gamme d’encas savoureux, élaborés avec des produits simples et frais, traités avec la même attention que des produits nobles.LE + INFOSNEWSLe pain fait maison, voici l’ingrédient essentiel du succès des sandwichs, pour une qualité et une fraîcheur irréprochablesCOUP DE Les churrosThe cosy terrace of the restaurant Le Plan des Mains is ideal for a quick snack or a sandwich, prepared with fresh products and homemade bread.

L’HéliantisBRIDES-LES-BAINSCASINO DES 3 VALLÉESUne cuisine traditionnelle, pleine de saveurs et authentiquement savoyarde : cuisses de grenouilles, Mac Casino au reblochon, lotte à la tomate…Des assiettes généreuses, une ambiance cosy et un service tardif (jusqu’à 23h !).

LE + INFOSNEWSL’idéal avant de poursuivre sa soirée au Casino juste à côté

COUP DE Le Mac Casino

Traditional and generous cuisine in a cosy atmosphere, late service until 11pm! Ideal for an evening at the Casino of Brides-les-Bains.

Esplanade des Thermes, attenant au Casino

+33 (0)4 79 55 23 07Fermé les dimanche et

lundi

12

Côte 2000MÉRIBEL - MOTTARETAvec l’agrandissement de sa partie restaurant, Côte 2000 est la véritable brasserie chic des pistes. Les plats sont préparés avec goût, soignés, et propulsent les affamés dans une expérience culinaire authentique. Pour profiter au maximum de l’instant gourmand, la terrasse ensoleillée ou les baies vitrées pour les frileux offrent un panorama d’exception.LE + INFOSNEWSLes soirées savoyardes, avec montée en chenillette et descente aux flambeauxCOUP DE La planchaCôte 2000 is the ideal place for a culinary break on the s unny terrace with live music or inside behind the large bay windows with an exceptional panorama. The restaurant organises Savoyard evenings with access by tracked vehicle and a descent by torch light.

Restaurant + SelfAccès ski

Intermédiaire TC Pas du Lac, puis piste de l’Aigle

+33 (0)4 79 00 55 40+33 (0)6 50 83 66 04

GASTRONOMIE12OUVERT TOUTE L’ANNÉE

SNACKFAST FOOD

TICKET RESTAURANT

TERRASSE ENSOLEILLÉE

DÎNERÀ DEUX

SPÉCIALITÉ SAVOYARDEPIZZERIA LIVE

MUSICSUR LES PISTES

À MÉRIBEL - MOTTARET / BRIDES-LES-BAINSOù manger ?

Page 48: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Accès Ts sunny Express Ts Becca

Piste David Douillet+ 33 (0)4 79 00 19 81

Chalet du SunnyLES MENUIRESVous trouverez ici une ambiance généreuse, pour vous restaurer et vous détendre autour d’un déjeuner ou d’une simple pause. Vue exceptionnelle sur les sommets et sur le lac du Lou depuis la terrasse plein sud. Dj et groupe en live chaque semaine.Repas montagnard et descente aux flambeaux un soir par semaine.

LE + INFOSNEWS New ! Jacuzzi au feu de bois, accès libre

COUP DE La soupe de grand-mère

An exceptional view on the mountains and the Lou lake from the sunny terrace, access to the jacuzzi, and every week live music and a torchlight descent.

Le Chardon BleuSAINT MARTIN DE BELLEVILLEUne montée en gamme réussie pour ce joli restaurant. Avec sa nouvelle brigade en cuisine, un agrandissement du chalet et des salons cocooning, l’établissement place la barre plus haute pour satisfaire pleinement sa clientèle. On savoure désormais ici une cuisine plus raffinée, toujours faite maison et concoctée à base de produits frais.LE + INFOSNEWSUn charmant chalet décoré avec des objets d’antan de la vallée.COUP DE La tarte au citron meringuéeA new team in the kitchen and an extension of the chalet, Le Chardon Bleu proposes refined and home made dishes prepared with fresh products.

Arrivée TC Saint MartinDépart TS Saint Martin

Express+33 (0)4 79 08 95 36

Galerie marchande,La Croisette,

+33 (0)4 79 41 20 39www.auvillage-lesmenuires.fr

Au VillageLES MENUIRESDans un décor d’authentique chalet montagnard, vous êtes reçus par Servanne Jay, originaire de la vallée. À travers une cuisine paysanne soignée, dégustez : spécialités savoyardes, plats traditionnels tels que des mijotés, patates chaudes, viandes grillées et desserts maison. Pour les enfants, menus spéciaux et surprises. LE + INFOSNEWSVéritable place de village reconstituée pour une immersion totaleCOUP DE La charlotte à la pistacheSavour Savoyard specialities, traditional dishes, hot potatoes, grilled meat, home made desserts... and a special menu for children, in an authentic mountain decoration.

La SapinièrePiste des Menuires, à 50m de la route

+33 (0)4 79 00 75 58

L'ÉtoileLES MENUIRESUn endroit, une table, une histoire, un accueil. Au service du client depuis plus de 25 ans… Du fait maison avec le plus possible de produits frais et naturels issus de producteurs locaux. Carte des vins de plus de 150 références. Terrasse plein sud où il fait bon se laisser aller… Ambiance feu de cheminée où l’on se sent chez soi… LE + INFOSNEWSSoirée magie le mardi / Transport gratuit le soir selon disponibilitésCOUP DE Croustillant de chèvre mielRefined dishes prepared with fresh products from local producers, on the terrace or inside near the fireplace. The wine list proposes more than 150 references.

Le KubeLES MENUIRESCette saison, le bar le Kube vous accueille dès 18h dans sa nouvelle ambiance bar à vins. Fauteuils cosy, lumière et musique colorées… sont une invitation à la détente gourmande. Autour d’un verre de bon vin, les tapas, ardoises garnies, charcuteries et fromages de Savoie se savourent. Dès 22h30, le rythme de la soirée s’accélère jusqu’à 2h du matin.LE + INFOSNEWS Nouvelle carte des vins de France et internationaleThis season, the bar Le Kube welcomes you as from 6pm in a relaxing wine bar atmosphere: a glass of wine, tapas, a plate of local charcuterie and cheese...

En face de la gare routière, sous le restaurant

Le Capricorne+33 (0)6 28 01 58 07

restaurant-capricorne.com

Accès ski : Sommet TS Côte Brune

et TS Mont de la ChambrePiéton : TC des Bruyères 2

+33 (0)4 79 00 67 68lemontdelachambre.com

Le Mont de la Chambre

MÉRIBEL - MENUIRESA u r e s t a u r a n t : c u i s i n e s e m i -gastronomique (menus 32€ ou 47€). Les produits nobles à la carte depuis de nombreuses années (ris de veau, foie gras, homard...) sont chaque hiver réinventés dans de nouvelles saveurs exquises. Pour un encas : self, snack et barNouveau : espace brasserie sur la terrasseService traiteur avec Seb Gourmet Traiteur LE + INFOSNEWS La famille Contoz accueille ses hôtes pour leur faire déguster le meilleur de son savoir-faireCOUP DE La cage fondanteA semi gourmet restaurant, a self-service, a snack and a bar, a brasserie on the terrace and a catering service with Seb Gourmet Traiteur.

GASTRONOMIE12OUVERT TOUTE L’ANNÉE

SNACKFAST FOOD

TICKET RESTAURANT

TERRASSE ENSOLEILLÉE

DÎNERÀ DEUX

SPÉCIALITÉ SAVOYARDEPIZZERIA LIVE

MUSICSUR LES PISTES

À SAINT MARTIN DE BELLEVILLE / LES MENUIRESOù manger ?

Page 49: Les 3 Vallées Infosnews n°282

Chalet des 2 OursVAL THORENSIdéalement situé pour offrir une vue imprenable sur la vallée, le Chalet des 2 Ours est l’adresse toute indiquée pour une pause gourmande. Sur la belle terrasse ou à l’intérieur au décor savoyard, les plats, tous faits maison jusqu’aux charcuteries, se dégustent dans la bonne humeur.LE + INFOSNEWSPour les plus pressés, un coin snack propose des encas, eux aussi faits maison, à dévorer sur les transatsCOUP DE Les côte d’agneauIdeally situated with an amazing view on the valley, Chalet des 2 Ours proposes home made dishes on the beautiful terrace or inside in the authentic dining room.

Accès TSD Boismint et Plan de l’Eau

+ 33 (0)4 79 01 14 09

La MaisonVAL THORENSDepuis 2 ans, Fabien et

Romain ont pris les rênes de ce restaurant incontournable sur le front de neige de la station. Détenteurs du titre de Maître Restaurateur, ils proposent une cuisine reflétant leurs deux régions de cœur, la Savoie et l’Aveyron, dans une carte établie en collaboration avec le Chef Cyril Atrazic, étoilé au Guide Michelin d’Aumont-Aubrac.LE + INFOSNEWSGrande terrasse au pied des pistes pour déguster une carte brasserie le midiCOUP DE Le Val ThorensHolder of the title ‘Maitre Restaurateur’, Fabien and Romain propose specialities from the regions Savoie and Aveyron, and brasserie style dishes on the terrace.

Galerie Caron+33 (0)4 79 00 00 48Service continu toute la

journée

La PailloteVAL THORENSCet hiver, les nouveaux propriétaires David et Virginie vous réservent le meilleur des accueils. Entourés de leur équipe courtoise et dynamique, ils invitent à découvrir leur carte gourmande à travers les spécialités savoyardes, la cuisine traditionnelle, les pizzas… à savourer le midi sur la terrasse avec vue panoramique sur les pistes, et le soir dans un cadre chaleureux typiquement savoyard. LE + INFOSNEWSService non-stop 11h30-23h30COUP DE Le tartare au couteauSavour Savoyard specialities, traditional dishes, pizzas... on the terrace with a panoramic view on the slopes or in the evening in the authentic dining room.

Galerie de Caron, accès ski et piéton

+33 (0)4 79 00 01 02

Le Chalet de CaronVAL THORENSRestaurant sur les pistes en self-service, spécialités savoyardes, plats du jour variés et copieux, menus enfants, plats végétariens, pâtes, pizzas, grill… tout est réuni ici pour un bon repas, un encas ou une pause boisson.

Sur la grande terrasse solarium plein sud avec vue sur la cime Caron ou dans la salle intérieure au décor montagnard, les petits et grands se régalent dans une ambiance décontractée.

The self-service restaurant on the slopes proposes Savoyard specialities, vegetarian dishes, pasta, pizza, grilled meat,... on the sunny terrace or in the cosy dining room.

En contrebas de la station, accès skieurs piste bleue du Cairn, accès piétons

parking P4 +33 (0)4 79 00 01 71

VAL THORENSUn irrésistible village pour tous les goûts : restaurant / brasserie / pizza / espace wok / sushi bar / snack et nouveau : espace Burgers• Discothèque jusqu’à 18h, tous les jours ! Soirées privées sur résa.• Multiples terrasses dont une sous dôme de verre chauffé.• Plat du jour 14,50€• Scène de concert au bar 360°LE + INFONEWSLe maître sushi Dao, en cuisine ouverte.COUP DE L’envie du chefAn irresistible village – for all tastes : restaurant / brasserie / pizza / wok area / sushi bar / snack and a new burger area. • Nightclub until 6pm, every day!Private evenings possible.• Several terraces of which a heated glass dome.• Dish of the day: 14,50€• A concert stage at bar 360°

Accès ski et piéton : Départ TS MoraineAccès scooter et chenillettes sur demande

+33 (0)4 79 00 02 80 - leschaletsduthorens.com

Les Chalets du Thorens

GASTRONOMIE12OUVERT TOUTE L’ANNÉE

SNACKFAST FOOD

TICKET RESTAURANT

TERRASSE ENSOLEILLÉE

DÎNERÀ DEUX

SPÉCIALITÉ SAVOYARDEPIZZERIA LIVE

MUSICSUR LES PISTES

À VAL THORENSOù manger ?

Page 50: Les 3 Vallées Infosnews n°282

550 av G. Pompidou Albertville

ZAC du Chiriacface Mc Do C.C. Géant Casino

+33 (0)4 79 89 49 76www.emilys.fr

Emily's American DinerALBERTVILLEDécor rose bonbon et bleuté, inox, skaï et… Cadillac dans le restaurant : tout est minutieusement pensé pour que le voyage dans l'Amérique des fifties soit parfait ! Burgers, bagels, hot-dogs, cheesecakes, milk-shakes…Les inconditionnels de la culture US et de l'ex Route 66 sont ici comblés.LE + INFOSNEWSUne épicerie US propose bières locales, céréales, marshmallows parfumésCOUP DE Le San Diego BurgerSweet pink and blue decoration, steel, imitation leather and… a Cadillac in the restaurant: an unforgettable trip to the United States in the fifties! Burgers, bagels, hot dogs, cheesecakes, milkshakes…, the unconditional dishes of the US culture and the former Route 66.

12

Le Perché GourmandMONTAGNY CHEF-LIEUMélanie et Nicolas vous accueillent dans l’unique Restaurant & Bar à bières de Montagny. Belle carte variée de produits de Savoie et du Nord de la France. Une douce ambiance règne dans ce bel endroit. Une vraie bonne cuisine familiale accessible à tous. LES + INFOSNEWSUn espace de jeu dédié aux enfants. Plus de 50 bières en dégustation.COUP DE La fondue au chocolatMélanie and Nicolas present you a variety of dishes prepared with products from Savoie and the North of France. We love the special space for children and the delicious pizzas in the evening during the week-end.

Versant SUD, face aux 3 Vallées,

à 10 minutes de BOZEL+33 (0)4 79 24 52 62

12

Rue de Gebroulaz, sommet de la station

+33 (0)4 79 31 00 [email protected]

VAL THORENS

Le Chef Eric Samson, par deux fois récompensé d’une étoile au Guide Michelin, et ses équipes vous convient à leurs tables ! Bistro Gourmand ou restaurant international, dégustez dans nos deux restaurants une cuisine de grande qualité, de grande finesse, mêlant produits d’exception et sélection raffinée de plantes aromatiques. Depuis cette année, une navette est à votre disposition pour vos déplacements vers et depuis le Koh-I Nor.

LE + INFOSNEWSVue panoramique depuis la terrasse ensoleillée et transferts en navette gratuits

COUP DE La brouillade d’œuf à la truffe

The chef Eric Samson and his team give you a warm welcome inside in the dining room or on the sunny terrace with an amazing view. A free shuttle is at your disposal.

Restaurant Koh-I Nor

Bar Koh-I NorVAL THORENSAvec son ambiance musicale et décont ractée, le Koh- I Bar vous accueille tous les jours en journée sur sa terrasse ensoleillée et en soirée près de l’extraordinaire cheminée. Sébastien Didyme, notre virtuose pianiste-chanteur est présent toute la saison pour animer les sessions de musique live sans oublier Bruno et Valérie, talentueux duo bien connu de Val Thorens.

In a relaxing musical atmosphere, the Koh-I Bar welcomes you every day on the sunny terrace or in the evening near the fireplace. Rue de Gebroulaz,

sommet de la station+33 (0)4 79 31 00 00www.hotel-kohinor.com

de Bozel

La

VOUS CHERCHEZ LE VIN PARFAIT ? VINS & PRODUITSDU TERROIR

AU CŒUR DES STATIONS10 min de Courchevel, 20 min de Méribel

5 min de Champagny, 15 min de Pralognan

RUE ÉMILE MACHET - BOZEL+33 (0)4 79 22 19 03 / +33 (0)6 89 81 10 11PROFESSIONNELS ET PARTICULIERS

GASTRONOMIE12OUVERT TOUTE L’ANNÉE

SNACKFAST FOOD

TICKET RESTAURANT

TERRASSE ENSOLEILLÉE

DÎNERÀ DEUX

SPÉCIALITÉ SAVOYARDEPIZZERIA LIVE

MUSICSUR LES PISTES

Où manger ? Où manger ?

À VAL THORENS AUX ALENTOURS

NOUVEAU !

Bar à bières Cave à bières

Devant la gareMOûtiErs

06 87 56 16 94 [email protected]

Likez-nousfacebook/labiererie

80

Page 51: Les 3 Vallées Infosnews n°282

de Bozel

La

VOUS CHERCHEZ LE VIN PARFAIT ? VINS & PRODUITSDU TERROIR

AU CŒUR DES STATIONS10 min de Courchevel, 20 min de Méribel

5 min de Champagny, 15 min de Pralognan

RUE ÉMILE MACHET - BOZEL+33 (0)4 79 22 19 03 / +33 (0)6 89 81 10 11PROFESSIONNELS ET PARTICULIERS

Les beaux jours arrivent, et avec eux les nouveautés de la Cave de Bozel à savourer autour d'un apéritif ou d'un barbecue baigné des premiers rayons du soleil de printemps ! Petits conseils entre amis de Chantal et de son frère Michel...

Quels sont tes coups de cœur à déguster autour d'un repas printanier ?J'ai beaucoup de petites choses extrêmement sympathiques... Ce Côtes de Gascogne du Domaine de Joy, Ode à la joie, par exemple, qui accompagne à ravir les viandes blanches, poissons grillés, est parfait aussi pour le sucré-salé. J'ai également ce nouveau vigneron, Philippe Romero qui propose des Côtes du Rhône pleins de vie, excellent pour sublimer les viandes rouges ou des saucisses un peu épicées.

Et qui dit barbecue, dit rosé ! Quelles sont tes propositions ?On a toujours une gamme de 6 ou 7 rosés comme ce château Ste Roseline que j'ai visité en octobre : une ancienne propriété des Grimaldi, juste magnifique... Ils font le Lampe de Méduse, l'excellence du rosé, aussi bien à l'apéro qu'au repas.

Un bon plan ?Je dirais Le Charme des Demoiselles, à moins de 10 euros, on est sur un rosé très droit, goûtu, qui se sert frais, passe très bien à l'apéritif ou avec une poignée de crevettes ou des gambas. Comme autre bon plan, pensez à nos promos chaque mois : en mars, c'est sur les magnums, en avril cela sera sur certains blancs...

Bientôt la saison des asperges... Quel est ton conseil d'accompagnement ?Avec le Cairn de Pierre Gaillard, du Domaine de Faugères, on obtient un mélange explosif ! Mais attention, on les déguste avec une sauce mousseline, quelque chose de doux, surtout pas de vinaigrette !

Côté Savoie, tu as une jolie sélection... Quelques suggestions ?J'ai un Chardonnay élevé en fût d'acacia qui vient de St Jean de Chevelu : parfait avec les poissons de lac comme l'omble chevalier, le lavaret... On a aussi bien étoffé la gamme des Chignin et Chignin Bergeron d'un petit viticulteur, le Domaine de Miscaron.

Pour finir, un petit mot sur les spiritueux et les produits du terroir...J'ai rentré une belle sélection de Rhum et d'Armagnac et Bas-Armagnac. Côté petites choses à grignoter, les charcuteries de Guy Gros et les fromages locaux côtoient les confitures artisanales et les pots de miel... Nous avons tout pour sublimer un apéritif ensoleillé ! (C.L.)

WIne advIce

For aperitif or to savour with grilled meat, La Cave de Bozel recommends a nice bottle of rosé wine like the Lampe de Méduse, an excellent wine proposed by Le Château Ste Roseline. Every month, La Cave de Bozel proposes a good deal, like Le Charme des Demoiselles at less than 10 euros. Besides wine, the establishment offers a nice selection of Rum, Armagnac and Bas-Armagnac, and delicious charcuterie from Guy Gros, local cheese, homemade jam and local honey.

PR la Cave de Bozel, By ChantalPrivatisation de la salle sur réservation

Rue Emile Machet, Bozel+33 (0)4 79 22 19 03 / +33 (0)6 89 81 10 11

Bozel

ŒNOLOGIEMISE AU VERRE

Page 52: Les 3 Vallées Infosnews n°282

MOÛTIERS LES SALINES04 79 24 12 44

TOUS LES JOURS, 8H30 - 20HVENDREDI : JUSQU'À 20H30ET DIMANCHE : 8H30 - 12H

OUVERT LE DIMANCHE MATINOpen on Sunday morning

Everyday, 8.30 am – 8.00 pmOn Friday : until 8.30 pmOn Sunday : 8.30 am till 12 pm

L'HYPERMARCHÉDES VALLÉES

The hypermarket of the valley

PRÉPARATION POUR 4 PERSONNES

Rincez et coupez l’aubergine en 8 rondelles, puis placez-les dans un plat et arrosez-les d’huile d’olive. Salez et poivrez. Préchauffez le four th 7 (210°), jusqu’à ce qu’il soit bien chaud et faites cuire les aubergines 15 minutes. Égouttez-les et laissez-les refroidir. Rincez et coupez la tomate en 8 rondelles. Coupez la mozzarella en 4 tranches. Confectionnez les 4 millefeuilles en alternant pour chacun : 1 rondelle d’aubergine, 1 de tomate, 1 feuille de basilic, 1 tranche de mozzarella, 1 tranche de jambon cru pliée, 1 rondelle de tomate et terminez par 1 rondelle d’aubergine. Salez et poivrez. Servez cette recette en entrée accompagnée d’une salade de roquette.

RECIPE

Clean and cut one aubergine in 8 slices, put the slices in a plate and baste with 10cl of olive oil. Add salt and pepper. Preheat the oven at 210° (th 7), bake the aubergine for 15 minutes. Clean and cut one tomato in 8 slices. Cut 100g of mozzarella cheese in 4 slices. Alternate 1 slice of aubergine, 1 slice of tomato, 1 basil leaf, 1 slice of mozzarella cheese, 1 slice of Italian raw ham, 1 slice of tomato and 1 slice of aubergine. Add salt and pepper. Serve with rocket salad.

FACILEENTRÉETEMPS DE PRÉPARATION : DE 10 À 30 MINUTES

Millefeuille Italien

Ingrédients

LA RECETTE DE LA SEMAINE

• 1 aubergine• 1 tomate• 100 g de mozzarella• 4 tranches de jambon cru italien• 10 cl d’huile d’olive• 8 feuilles de basilic• Sel, Poivre

PASSIONET PLAISIRS

DANS NOTRE CAVE À VINS