instalación, operación y mantenimiento - heating and air ... · pdf...

117
LPC-SVX01B-ES Instalación, Operación y Mantenimiento Manejadora de Aire Modelo LPC 1,500 a 15,000 cfm Modelo LPC “DO” y Secuencia de Diseño Posterior

Upload: phamanh

Post on 07-Feb-2018

255 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

LPC-SVX01B-ES

Instalación, Operacióny Mantenimiento

Manejadora de AireModelo LPC1,500 a 15,000 cfm

Modelo LPC“DO” y Secuencia deDiseño Posterior

© 2005 American Standard Inc.

3 LPC-SVX01B-ES

Contenido

Referencia cruzada relacionada con las publicaciones/información paraunidades LPC con controles Tracer AH540:• Guía de Instalación, Operación y Programación para el Controlador de Unidad Tracer AH540, publicación CNT-SVX05B-EN• Catálogo para Manejadora de Aire Modelo LPC - CLCH-PRC007-EN

Instalación

Información General ................................................................. 4Dimensiones/Pesos ............................................................... 16

Consideraciones de Pre-instalación .................................... 29Requerimientos Mecánicos .................................................... 32Requerimientos Eléctricos ..................................................... 37Procedimiento de Instalación ................................................. 40Requerimientos de Pre-Arranque ........................................... 45

Operación

Generalidades ....................................................................... 49Secuencia de Operación ........................................................ 66

Mantenimiento

Diagnósticos .......................................................................... 97Detección de Fallas ............................................................. 101Procedimientos de Mantenimiento ....................................... 108Apéndice ............................................................................. 112

LPC-SVX01B-ES 4

Información General

Acerca de Este ManualCambios en el Historial dela Literatura

Usese este manual para lasManejadoras de Aire Modelo LPC.Esta es la primera revisión de estemanual. Provee instruccionesespecíficas de instalación, operacióny mantenimiento para los diseños«DO» y secuencias de diseñoposteriores. Para informaciónanterior sobre secuencia de diseño,acuda a su representante localTrane.

Advertencias yPrecaucionesAdvertencias y Precaucionesaparecen en las seccionesadecuadas dentro de este manual.Léalas cuidadosamente.

ADVERTENCIA – Indica unasituación potencialmente riesgosaque, de no evitarse, podría dar comoresultado lesiones serias o inclusola muerte.

PRECAUCION – Indica unasituación potencialmente riesgosaque, de no evitarse, podría dar comoresultado lesiones medianas omoderadas. Puede utilizarse paraalertar acerca de prácticasinseguras.

PRECAUCION – Indica unasituación que podría dar comoresultado accidentes que dañen alequipo o la propiedad.

Muestras de Avisos deAdvertencia y Precaución

¡ADVERTENCIA!¡Voltaje Peligroso conCapacitores!Antes de dar servicio, desconectetoda energía eléctrica, incluyendolos puntos remotos de desconexióny descargue todos los capacitoresde arranque y de trabajo delmotor. Siga los procedimientosapropiados de bloqueo concandado y etiquetado paraasegurar que la fuerza no puedesuministrarse inadvertidamente.Para el caso de transmisiones defrecuencia variable u otroscomponentes almacenadores deenergía provistos por Trane o porotros proveedores, refiérase a laliteratura apropiada del fabricantepara conocer los períodos deespera permisibles para la descargade capacitores. Verifique con eluso de un voltímetro apropiadoque todos los capacitores hansido descargados. La omisión dedesconectar la energía y dedescargar los capacitores antesde dar servicio, podría resultar enla muerte o en lesiones graves.

¡PRECAUCION!Usar Solo Conductores deCobre!Las terminales de la unidad noestán diseñadas para aceptarotro tipo de conductores. Laomisión de usar conductores decobre podría resultar en dañosen el equipo.

Nota Especial Acerca de lasEmisiones de RefrigeranteLos científicos mundiales sobre elmedio ambiente han concluído quela capa de ozono en nuestraatmósfera superior está siendoreducida debido a las emisiones decompuestos de CFC halogenados.

Trane insta al personal de servicioRealice la evacuación antes decargar usando una bomba de vacíocon capacidad de obtener un vbacíode 1,000 micrones de mercurio omenos. Deje la unidad reposardurante 12 horas aseverando que elvacío no se eleve por arriba de 2,500micrones de mercurio.de equipoHVAC de hacer todo esfuerzo paraprevenir las emisiones derefrigerante durante la instalación,operación o las labores de serviciodel equipo. Siempre conserve losrefrigerantes para su uso posterior.

Información específica adicionalsobre el manejo de refrigerantes seincluye en este manual en lassecciones pertinentes.

Acrónimos Comunes de HVACPara su conveniencia, se utilizan unaserie de acrónimos y abreviaciones eneste manual. Estos aparecen listadosalfabéticamente a continuación.

BAS = Sistemas de Automatización deEdificioscfm = pies cúbicos por minutoewt = temperatura de entrada del aguaF/A = Aire FrescoHVAC = Calefacción, ventilación y aireacondicionadoI/O = Entradas / SalidasIOM = Instalación, Operación,MantenimientoLH = Mano izquierdaO/A = Aire exteriorR/A = Aire de retornoRH = Mano derecharpm = revoluciones por minutoS/A = Aire de suministrow.c.= Columna de aguaZSM =Módulo de Sensor de Zona

5 LPC-SVX01B-ES

Las unidades Modelo LPC sonManejadoras de Aire Modelo LPC taCapacidad son manejadoras de airecon la colocación del ventilador enforma posterior al serpentíndiseñadas para condiciones de y/ocalefacción de 1,500 a 15,000 cfmnominales. Los componentesbásicos de la unidad consisten deserpentín(es), bandejas de drene decondensados, filtro, una turbina deventilador y motor con transmisión.

Las opciones de control de unidadvan desde una simple interface decontrol para controladores montadosen campo, hasta la sofisticadaunidad de control Tracer AH540. Paramayor información acerca de loscontroles Tracer AH540, refiérase ala sección de Operación de estemanual.

Procedimientos de Manejode RefrigerantePolítica de ResponsabilidadAmbientalTrane recomienda enérgicamente alos técnicos de servicio de equipoHVAC de hacer todo esfuerzo paraeliminar, si es posible, o reducirsignificativmente, las emisiones derefrigerantes CFC, HCFC y HFChacia la atmósfera. Siempre debeactuarse con responsabilidad paraconservar los refrigerantes para usocontinuado aún cuando se dispongade alternativas aceptables.

Recuperación y Recicladode Refrigerantes¡Nunca emita refrigerante a laatmósfera! Siempre recupere y/orecicle el refrigerante para su reuso,reprocesamiento (reclamo) o biendisponga del mismo de maneraapropiada removiéndolo del equipo.Siempre determine los requerimientosde reciclado o reclamación delrefrigerante, antes de comenzar conel procedimiento de recuperación.

Información GeneralLas dudas acerca de la recuperaciónde refrigerante y las normas decalidad aceptables del refrigerantese mencionan en la Norma 700 de ARI.

Manejo y Seguridad deRefrigerantesConsulte las hojas de datos delfabricante (MSDS) para obtenerinformación acerca del manejo delos refrigerantes y entender losrequerimientos de salud, seguridad,almacenamiento, manejo y desechode los mismos. Utilice los recipientesde contención apropiados. Cumplacon todas las normas aplicables detransportación cuando se embarquenlos contenedores de refrigerante.

Equipo/Procedimientos de ServicioPara minimizar las emisiones derefrigerante durante la recuperacióndel mismo, utilice el equipo delfabricante recomendado según lahoja MSDS. Use los métodos y elequipo que logren el vacío más bajoposible del sistema durante larecuperación y la condensación derefrigerante. Se recomienda el equipocon capacidad para obtener un vacíomenor a 1,000 micrones de mercurio.

No abra la unidad a la atmósferapara labores de servicio, hasta queel refrigerante se halla removido/recuperado completamente. Cuandose hagan pruebas de fugas conrefrigerante de rastreo o nitrógeno,use HCFC-22 (R-22) en lugar delCFC-12 (R-12) o cualquier otrorefrigerante de halogenado total.Esté pendiente de algunos nuevosmétodos de detección de fugas quepudieran eliminar refrigerantes talescomo gas de rastreo. Con unabomba de vacío capaz de obtener unvacío de 1,000 micrones de mercurioo menos, realice la evacuación antesde cargar. Deje la unidad reposar 12horas asegurando que el vacío no seeleve arriba de 2,500 micrones demercurio.

Un aumento arriba de 2,500micrones de mercurio indicará quese requiere de una prueba de fugaspara detectar dicha fuga y repararla.Se requiere de una prueba de fugasen cualquier área reparada.

Cargue refrigerante al equipo solodespués de asegurar que no hayfugas ni humedad. Haga referenciaa los requerimientos apropiados decarga de refrigerante en la secciónde mantenimiento de este manualpara asegurar la operación eficientede la máquina. Cuando se hayacompletado la carga, purgue o drenelas líneas de carga dentro de uncontenedor aprobado para refrigerante.Selle todos los contenedores derefrigerante usados con losdispositivos de cierre aprobadospara evitar el escape de refrigeranteno usado hacia la atmósfera. Tengasumo cuidado para atenderapropiadamente el mantenimientode todo equipo de servicio paramanejo de refrigerante tal comomanómetros, mangueras, bombasde vacío y equipo de reciclado.

Al limpiar los componentes o partesdel sistema, evite usar CFC-11 (R-11) o CFC-113 (R-113). Use solosolventes de limpieza que nocontengan factores de eliminiaciónde ozono. Deseche apropiadamentelos materiales usados. Se prefierenlos métodos para limpieza delsistema de refrigeración usandofiltros y dishidratadores. Revise sihay fugas cuando se haya observadouna operación excesiva de purgado.

Manténgase informado sobremejoras para la unidad, refirgerantesde conversión, partes compatibles ylas recomendaciones del fabricanteque reduzcan las emisiones derefrigerante y aumenten las eficienciaoperativas del equipo.

LPC-SVX01B-ES 6

Información GeneralOpción Sección de Acceso• con o sin serpentín precalentamiento• una o dos hileras agua caliente (9, 12 o 14 aletas/pulg) - o bien• una hilera serpentín distribuidor de vapor (6 aletas/pulg)

Gabinete Acero Galvanizado• aislamiento espuma de nitrilo de PVC• aislamiento aluminizado opcional• opción de filtro plano 2 pulg en sección principal

Marco Filtro Internoda cabida a filtros dedos pulgadas

Opciones de Control• interface de control• controlador Tracer AH540 DDC

Otras Opciones Incluyen:• calefacción eléctrica con un solo punto de conexión, posición recalentamiento• desconexión montado y cableado de fábrica con sobrecargas del motor• transmisión frecuencia variable montada y cableada de fábrica Hasta 8 Hileras de Serpentín

• serpentín DX 4 o 6 hileras con 9, 1|2 o 14 aletas/pulg• serpentín agua helada 4, 6 u 8 hileras con 9, 12 o 14 aletas/pulg• serpentín agua caliente 1 o 2 hileras recalentamiento o precalentamiento con 9, 12 o 14 aletas/pulg• serpentín vapor 1 hilera, 6 aletas/pulg recalentamiento o precalentamiento

Tamaños: 03, 06, 09, 10, 12, 14, 17, 2125 o 30 pies cuadrados• 1,500 a 15,000 cfm• listado UL/CUL• listado ARI 410 y 430• cumple con valores acústicos ARI 260

Ventilador Curvado Hacia el Frente• poleas de inclinación fija o variable• volumen constante o volumen de aire variable

Opción Sección Filtro• filtros de ángulo 2 pulg. ó• filtros planos 4 pulg.

Opción Cara y Desvío ayuda a controlar precalentamiento

Motor Transmisión por Banda• 1/2 a 20 hp• 650 a 1900 rpm

Figura 1. Componentes de la Manejadora de Aire. Se muestra unidad Horizontal

7 LPC-SVX01B-ES

Información General

Luces IrradiadorasGermicidas Ultravioleta (UV)La EPA - Agencia Protectora delMedio Ambiente de los EstadosUnidos - cree que el moho y labacteria dentro de los edificios tienenpotencial para provocar problemasde salud en personas sensibles(Nota 1). Si estuviera especificado,Trane provée luces ultravioleta (UV-C)como opción de ingeniería einstalación de fábrica en productosselectos comerciales para el manejode aire. Su objetivo es reducir elcrecimiento microbiológico (moho ybacteria) dentro del equipo. Cuandoesta opción se proporciona defábrica, los materiales polímerossusceptibles al deterioro por la luzUV-C serán substituídos oprotegidos contra la exposicióndirecta de la luz. También, laradiación UV-C puede causar dañosal tejido humano, especialmente enlos ojos y la piel. Para reducir elpotencial de exposición inadvertida aestas luces por el personal deoperación y mantenimiento, en todoslos puntos de entrada al equipo endonde se localizan las luces, seproporcionan interconexioneseléctricas que automáticamentedesconectan la alimentacióneléctrica hacia dichas luces.

Nota:1. Agencia Protectora del MedioAmbiente de los Estados Unidos;Guía al Moho y Humedad en suHogar: Folleto EPA 402-K-02-003.Se puede acceder en línea enwww.epa.gov. Ingresar «guide tomold» en la ventana de búsqueda.

¡ADVERTENCIA!Daños al equipo debido a LucesUltravioleta (UV)!Trane no recomienda lainstalación de luces ultravioletaen campo para el propósito demejorar la calidad del aireinterior. La luz ultravioletabanda-C de alta intensidad sereconoce por causar dañosseveros a los materialespolímeros (plástico), además deque representa un riesgo deseguridad personal para laspersonas expuestas a la luz queno están protegidas por elequipo de protección apropiado(puede causar daños a los ojosy a la piel). Los materialespolímeros que se encuentrancomunmente dentro del equipoHVAC que pueden sersusceptibles incluyen elaislamiento en el cableadoeléctrico, las bandas deventiladores, el aislamientotérmico, varios sujetadores ybujes. La degradación de estosmateriales puede resultar endaños severos al equipo. Traneno se hace responsable por eldesempeño y la operación delequipo de manejo del airedentro del cual se hayaninstalado dispositivosultravioleta por personas fuerade la fábrica de Trane.

LPC-SVX01B-ES 8

Información General

9 LPC-SVX01B-ES

Información General

LPC-SVX01B-ES 10

Información General

11 LPC-SVX01B-ES

Información General

Figura 2.Serpentín DX Circuito Sencillo

Figura 3.Serpentín DX Entrelazado

Figura 4.Serpentín DX de Cara DivididaHorizontal

LPC-SVX01B-ES 12

Información GeneralDescripción del Número de Modelo de la Unidad Manejadora de Aire Modelo LPCA continuación se da una descripción completa del número de modelo de la Unidad Manejadora de Aire Modelo LPC. Cada dígito en elnúmero de modelo tiene un código correspondiente que identifica las opciones específicas de la unidad.

LPC A A 08 F 2 D0 L L B 0 0 000 0 0 A F B H B 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 01,2,3 4 5 6,7 8 9 10,11 12 13 14 15 16 17,18,19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Dígitos 1,2,3 - Modelo de UnidadLPC = Manejadora de Aire Modelo LPC

Dígito 4 - Secuencia de DesarrolloA = Secuencia de desarrollo «A»

Dígito 5 - ConfiguraciónA = horizontal/frontal superiorB = horizontal/superior frontalC = vertical/frontal superiorD = vertical/superior frontalE = vertical/posterior superiorF = vertical/superior posterior

Dígitos 6,7 - Tamaño de Unidad03 = 3 pies cuad. de serpentín06 = 6 pies cuad. de serpentín08 = 8 pies cuad. de serpentín10 = 10 pies cuad. de serpentín12 = 12 pies cuad. de serpentín14 = 14 pies cuad. de serpentín17 = 17 pies cuad. de serpentín21 = 21 pies cuad. de serpentín25 = 25 pies cuad. de serpentín30 = 30 pies cuad. de serpentín

Dígito 8 - Voltaje de la Unidad0 = sin motor, controles, calef. elec.A = 208/60/1B = 230/60/1C = 277/60/1E = 208/60/3F = 460/60/3G = 575/60/3H = 380/50/3J = 415/50/3

Dígito 9 - Tipo de Aislamiento1 = 1’’ de Espuma de nitrilo de PVC2 = 1’’ aluminizado

Dígitos 10 y 11 - Secuencia deDiseño

Dígito 12 - Tipo de Bandeja Drene,Lado de las Conexiones delSerpentín y MotorR = Bandeja de condensados

material polimerizado, serpentín ymotor mano derecha - RH

L = Bandeja de condensadosmaterial polimerizado, serpentín ymotor mano izquierda - LH

C = Bandeja de condensadosmaterial polimerizado, serpentínmano der. RH motor mano izq. LH

D = Bandeja de condensadosmaterial polimerizado, serpentínmano izq. LH motor mano der. RH

E = Bandeja de condensados de acero inoxidable, serpentín y motor mano derecha RHF = Bandeja de condensados de acero inoxidable, serpentín y motor mano izquierda LHG = Bandeja de condensados de

acero inoxidable, serpentín manoder. RH motor mano izq. LH

H = Bandeja de condensados deacero inoxidable, serpentín manoizq. LH motor mano der. RH

Dígito 13 - Tipo Serpentín #1 (1o. enorden de corriente del aire)0 = Ningún serpentín tipo #1serpentines calefacción hidrónicaA = 1 hilera, 9 aletas p/pulgB = 1 hilera, 12 aletas p/pulgC = 1 hilera, 14 aletas p/pulgD= 2 hileras, 9 aletas p/pulgE = 2 hileras, 12 aletas p/pulgF = 2 hileras, 14 aletas p/pulgserpentines de agua heladaG = 4 hileras, 9 aletas p/pulgH = 4 hileras, 12 aletas p/pulgJ = 4 hileras, 14 aletas p/pulgK = 6 hileras, 9 aletas p/pulgL = 6 hileras, 12 aletas p/pulgM = 6 hileras, 14 aletas p/pulg

N = 8 hileras, 9 aletas p/pulgP = 8 hileras, 12 aletas p/pulgR = 8 hileras, 14 aletas p/pulgserpentines DX, distribuidor 3/16 pulgT = 4 hileras, 9 aletas p/pulgU = 4 hileras, 12 aletas p/pulgV = 4 hileras, 14 aletas p/pulgserpentín de vapor1 = 1 hilera, 9 aletas p/pulgserpentines DX, distribuidor 1/4 pulg5 = 6 hileras, 9 aletas p/pulg6 = 6 hileras DX, 12 aletas p/pulg7 = 6 hileras DX, 14 aletas p/pulg

Dígito 14 - Tipo Serpentín #2 (2o. enorden de corriente del aire)0 = Ningún serpentín tipo #2serpentines recalentamiento hidrónicoA = 1 hilera, 9 aletas p/pulgB = 1 hilera, 12 aletas p/pulgC = 1 hilera, 14 aletas p/pulgD= 2 hileras, 9 aletas p/pulgE = 2 hileras, 12 aletas p/pulgF = 2 hileras, 14 aletas p/pulgserpentines de agua heladaG = 4 hileras, 9 aletas p/pulgH = 4 hileras, 12 aletas p/pulgJ = 4 hileras, 14 aletas p/pulgK = 6 hileras, 9 aletas p/pulgL = 6 hileras, 12 aletas p/pulgM = 6 hileras, 14 aletas p/pulgserpentines DX, distribuidor 3/16 pulgN = 4 hileras, 9 aletas p/pulgP = 4 hileras, 12 aletas p/pulgR = 4 hileras, 14 aletas p/pulgserpentín de vaporW = 1 hilera, 6 aletas p/pulgserpentines DX, distribuidor 1/4 pulg2 = 6 hileras, 9 aletas p/pulg3 = 6 hileras, 12 aletas p/pulg4 = 6 hileras, 14 aletas p/pulg

13 LPC-SVX01B-ES

Información GeneralDígito 15 - Sección de Acceso(precalentamiento)0 = Ningunoserpentines hidrónicosA = 1 hilera, 9 aletas p/pulgB = 1 hilera, 12 aletas p/pulgC = 1 hilera, 14 aletas p/pulgD= 2 hileras, 9 aletas p/pulgE = 2 hileras, 12 aletas p/pulgF = 2 hileras, 14 aletas p/pulgG = 1 hilera serpentín de vapor, tipo NS, 6 aletas p/pulgR = sin serpentín, aislamiento espuma de nitrilo de PVC

Dígito 16 -Calefacción Eléctrica,solo montaje de fábrica0 = Ninguna1 = Calefacción eléctrica 1 Etapa2 = Calefacción eléctrica 2 Etapas3 = Calefacción eléctrica 4 Etapas

Dígitos 17,18,19 - kW deCalefacción Eléctrica000 = Ninguno 038 = 38.0 kW006 = 6.0 kW 041 = 41.0 kW017 = 7.0 kW 044 = 44.0 kW008 = 8.0 kW 047 = 47.0 kW009 = 9.0 kW 050 = 50.0 kW010 = 10.0 kW 053 = 53.0 kW011 = 11.0 kW 056 = 56.0 kW012 = 12.0 kW 059 = 59.0 kW013 = 13.0 kW 063 = 63.0 kW014 = 14.0 kW 067 = 67.0 kW015 = 15.0 kW 071 = 71.0 kW016 = 16.0 kW 075 = 75.0 kW017 = 17.0 kW 079 = 79.0 kW018 = 18.0 kW 083 = 83.0 kW020 = 20.0 kW 087 = 87.0 kW022 = 22.0 kW 091 = 91.0 kW024 = 24.0 kW 095 = 95.0 kW026 = 26.0 kW 100 = 100 kW028 = 28.0 kW 105 = 105 kW030 = 30.0 kW 110 = 110 kW032 = 32.0 kW 115 = 115 kW034 = 34.0 kW 120 = 120 kW036 = 36.0 kW

Dígito 20 - Tipo de Control0 = Ninguno1 = Interfase de control2 = Tracer AH540 control temp. zona3 = Tracer ZN540 control temp. desc.

Dígito 21 - Opciones de CalefacciónEléctrica0 = NingunaA = Fusible de líneaB = Interruptor de desconexión con

puerta de interconexiónC = Interruptor de flujo de aireopciones combinadasD = A y BE = A y CF = B y CG = A, B y C

Dígito 22 - Opciones de CircuitoRefrigerante0 = Ninguna1 = Circuito sencillo con DX de una etapa2 = Circuito cara dividida con DX de dos etapas3 = Circuito entrelazado con DX de dos etapas5 = Circuito sencillo con DX de 2 etapas6 = Circuito cara dividida con DX de 4 etapas7 = Circuito entrelazado con DX de 4 etapas

Dígito 23 - Potencia (HP) del Motor0 = Ninguno F = 3 HPA = 1/2 HP G = 5 HPB = 3/4 HP H = 7 1/2 HPC = 1 HP J = 10 HPD = 1 1/2 HP K = 15 HPE = 2 HP L = 20 HP

Dígito 24 - Control de VolumenA = CV con poleas de inclinación variableB = CV con poleas de inclinación fijaC = VFD con poleas de inclinación fija

Dígito 25 - Transmisiones fijas/variables0 = NingunoA = 650 rpm/600 - 700 rpmB = 700 rpm/650 - 750 rpmC = 750 rpm/700 - 800 rpmD = 800 rpm/750 - 850 rpmE = 850 rpm/800 - 900 rpmF = 900 rpm/850 - 950 rpmG = 950 rpm/700 - 1000 rpmH = 1000 rpm/950 - 1050 rpmJ = 1050 rpm/1000 - 1100 rpmK = 1100 rpm/1050 - 1150 rpmL = 1150 rpm/1100 - 1200 rpmM = 1200 rpm/1150 - 1250 rpmN= 1250 rpm/1200 - 1300 rpmP = 1300 rpm/1250 - 1350 rpmR = 1350 rpm/1300 - 1400 rpmT = 1400 rpm/1350 - 1450 rpmU = 1450 rpm/1400 - 1500 rpmV = 1500 rpm/1450 - 1550 rpmW = 1550 rpm/1500 - 1600 rpmY = 1600 rpm/1550 - 1650 rpmZ = 1650 rpm/1600 - 1700 rpm1 = 1700 rpm/1650 - 1750 rpm2 = 1750 rpm/1700 - 1800 rpm3 = 1800 rpm/1750 - 1850 rpm4 = 1850 rpm/1800 - 1900 rpm5 = 1900 rpm/1850 - 1950 rpm6 = 1950 rpm/1900 - 2000 rpm7 = 2000 rpm/1950 - 2050 rpm

Dígito 26 - Tipo Fitro/Filtro/Secciónde Mezcla0 = NingunoA = Filtro planoB = Filtro plano y sección de mezclaC = Filtro de ánguloD = Sección filtro planoE = Sección filtro de ángulo y sección de mezclaF = Sección filtro plano y sección de mezcla

LPC-SVX01B-ES 14

Dígito 30 - Opciones de Control 2Montados de Fábrica0 = NingunoA = Sensor de aire descarga (DAS)B = Sensor de aire mezclado (MAS)D = Actuador caja mezcla norm. abier.E = Actuador caja mezcla norm. cerr.opciones combinadasF = A y BH = A y DJ = A y EL = B y DM = B y ER = A, B, y DT = A, B y E1 = Actuador caja mezcla normalmente abierto, montado en campo2 = Actuador caja mezcla normalmente cerrado, montado en campo3 = DAS y actuador caja mezcla normalmente abierto, suministrado en campo4 = DAS y actuador caja mezcla normalmente cerrado, suministrado en campo5 = MAS y actuador caja mezcla normalmente abierto, suministrado en campo6 = MAS y actuador caja mezcla normalmente cerrado, suministrado en campo7 = DAS y MAS actuador caja mezcla normalmente abierto, suministrado en campo8 = DAS y MAS actuador caja mezcla normalmente cerrado, suministrado en campo

Dígito 31 - Función de Control0 = Ninguna1 = Control aire mezclado2 = Control precalentamiento del aire mezclado3 = Economización con control del aire mezclado4 = Economización con control precalentamiento d/aire mezclado

Dígito 32 - Opciones de Control 3suministradas de fábrica,montadas en campo0 = NingunaA = Sensor temperatura aire exteriorB = Sensor presión estática ductoC = A y BD = Temperatura del aire exterior comunicadoE = Presión estática ducto comunic.F = D y E

Dígito 33- Opciones de Válvula deControl Precalentamiento0 = NingunaA = 3/4pulg. 2 vías, norm. ab. 7.3 CvB = 3/4pulg. 2 vías, norm. cerr. 7.3 CvC = 3/4pulg. 3 vías, norm. ab. 7.3 CvD = 3/4pulg. 3 vías, norm. cerr. 7.3 CvE = 1pulg. 2 vías, norm. ab. 11.6 CvF = 1pulg. 2 vías, norm. cerr. 11.6 CvG = 1pulg. 3 vías, norm. ab. 11.6 CvH = 1pulg. 3 vías, norm. cerr. 11.6 CvJ = 1-1/4pulg. 2 vías, norm. ab. 18.5 CvK = 1-1/4pulg. 2 vías, norm. cerr. 18.5 CvL = 1-1/4pulg. 3 vías, norm. ab. 18.5 CvM = 1-1/4pulg. 3 vías, norm. cerr. 18.5 CvN = 1-1/2pulg. 2 vías, norm. ab. 28.9 CvP = 1-1/2pulg. 2 vías, norm. cerr. 28.9 CvQ = 1-1/2pulg. 3 vías, norm. ab. 28.9 CvR = 1-1/2pulg. 3 vías, norm. cerr. 28.9 CvT = 2 pulg. 2 vías, norm. ab. 46.2 CvU = 2 pulg. 2 vías, norm. cerr. 46.2 CvV = 2 pulg. 3 vías, norm. ab. 46.2 CvW = 2 pulg. 3 vías, norm. cerr. 46.2 CvX = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. ab. 54 Cv

Información GeneralDígito 27 - Sección Cara y DesvíoF & B - (cara/desvío posición pre-calentamiento)0 = NingunoA = F & B con actuador norm. cerradoB = F & B con actuador norm. abiertoC = F & B con actuador norm. abierto suministrado en campoD = F & B con actuador norm. cerrado suministrado en campo

Dígito 28 - Opción de Control0 = Ninguno1 = Dehumidificación con sensor humedad relativa2 = Dehumidificación con sensor de comunicación humedad relativa3 = Sistema ciclo reversible de dos tubos con sensor de temperatura de agua de entrada4 = Sistema ciclo reversible de dos tubos con sensor comunicación de temperatura de agua de entrada5 = Sensor CO26 = 1 y 4

Dígito 29 - Opciones de Control 1Montados de Fábrica0 = NingunoA = Interruptor límite bajoB = Interruptor derrame de condensadosC = Interruptor filtro sucioD = Interruptor estado ventiladoropciones combinadasE = A y BF = A y CG = A y DH = B y CJ = B y DK = C y DL = A, B y CM = A, B y DN = A, C y DP = B, C y DR = A, B, C y D

15 LPC-SVX01B-ES

Dígito 34 - Opciones de Válvula deControl Enfriamiento0 = NingunaA = 3/4pulg. 2 vías, norm. ab. 7.3 CvB = 3/4pulg. 2 vías, norm. cerr. 7.3 CvC = 3/4pulg. 3 vías, norm. ab. 7.3 CvD = 3/4pulg. 3 vías, norm. cerr. 7.3 CvE = 1pulg. 2 vías, norm. ab. 11.6 CvF = 1pulg. 2 vías, norm. cerr. 11.6 CvG = 1pulg. 3 vías, norm. ab. 11.6 CvH = 1pulg. 3 vías, norm. cerr. 11.6 CvJ = 1-1/4pulg. 2 vías, norm. ab. 18.5 CvK = 1-1/4pulg. 2 vías, norm. cerr. 18.5 CvL = 1-1/4pulg. 3 vías, norm. ab. 18.5 CvM = 1-1/4pulg. 3 vías, norm. cerr. 18.5 CvN = 1-1/2pulg. 2 vías, norm. ab. 28.9 CvP = 1-1/2pulg. 2 vías, norm. cerr. 28.9 CvQ = 1-1/2pulg. 3 vías, norm. ab. 28.9 CvR = 1-1/2pulg. 3 vías, norm. cerr. 28.9 CvT = 2 pulg. 2 vías, norm. ab. 46.2 CvU = 2 pulg. 2 vías, norm. cerr. 46.2 CvV = 2 pulg. 3 vías, norm. ab. 46.2 CvW = 2 pulg. 3 vías, norm. cerr. 46.2 CvX = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. ab. 54 CvY = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. cerr. 54 CvZ = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. ab. 54 Cv1 = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. cerr. 54 Cv2 = Suminis. en campo 2 vías norm. ab.3 = Suminis. en campo 2 vías norm. cerr.6 = Suminis. en campo 3 vías norm. ab.7 = Suminis. en campo 3 vías norm. cerr.

Nota: N. Ab. = normalmiente abierto yN. Cerr. = normalmente cerrado en elestado desenergizado de la válvula

Dígito 35 - Opciones de Válvula deControl Recalentamiento0 = NingunaA = 3/4pulg. 2 vías, norm. ab. 7.3 CvB = 3/4pulg. 2 vías, norm. cerr. 7.3 CvC = 3/4pulg. 3 vías, norm. ab. 7.3 CvD = 3/4pulg. 3 vías, norm. cerr. 7.3 CvE = 1pulg. 2 vías, norm. ab. 11.6 CvF = 1pulg. 2 vías, norm. cerr. 11.6 CvG = 1pulg. 3 vías, norm. ab. 11.6 CvH = 1pulg. 3 vías, norm. cerr. 11.6 CvJ = 1-1/4pulg. 2 vías, norm. ab. 18.5 CvK = 1-1/4pulg. 2 vías, norm. cerr. 18.5 CvL = 1-1/4pulg. 3 vías, norm. ab. 18.5 CvM = 1-1/4pulg. 3 vías, norm. cerr. 18.5 CvN = 1-1/2pulg. 2 vías, norm. ab. 28.9 CvP = 1-1/2pulg. 2 vías, norm. cerr. 28.9 CvQ = 1-1/2pulg. 3 vías, norm. ab. 28.9 CvR = 1-1/2pulg. 3 vías, norm. cerr. 28.9 CvT = 2 pulg. 2 vías, norm. ab. 46.2 CvU = 2 pulg. 2 vías, norm. cerr. 46.2 CvV = 2 pulg. 3 vías, norm. ab. 46.2 CvW = 2 pulg. 3 vías, norm. cerr. 46.2 CvX = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. ab. 54 CvY = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. cerr. 54 CvZ = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. ab. 54 Cv1 = 2-1/2 pulg. 2 vías norm. cerr. 54 Cv2 = Suminis. en campo 2 vías norm. ab.3 = Suminis. en campo 2 vías norm. cerr.6 = Suminis. en campo 3 vías norm. ab.7 = Suminis. en campo 3 vías norm. cerr.

Nota: N. Ab. = normalmiente abierto yN. Cerr. = normalmente cerrado en elestado desenergizado de la válvula

Dígito 36 - Soporte Ventilador deExtracción Externo0 = Ninguno1 = Configurar para control2 = Configurar para arranque/paro y estado de soporte del ventilador de extracción3 = Termistor genérico de temperatura

Dígito 37 - Opciones de Sensor deZona0= Ninguna1 = Sensor c/perilla Fahrenheit de encendido/apagado2 = Sensor c/perilla Fahrenheit de encendido/cancelar y conector de comunicación3= Solo sensor5 = Sensor de zona suministrado en campoF = Pantalla Operador IndependienteG = 1 y FH = 2 y FJ = 4 y FK = 5 y F

Información General

LPC-SVX01B-ES 16

Dimensiones y Pesos

17 LPC-SVX01B-ES

Dimensiones y Pesos

LPC-SVX01B-ES 18

Dimensiones y Pesos

19 LPC-SVX01B-ES

Dimensiones y Pesos

LPC-SVX01B-ES 20

Dimensiones y Pesos

21 LPC-SVX01B-ES

Dimensiones y Pesos

LPC-SVX01B-ES 22

Dimensiones y Pesos

23 LPC-SVX01B-ES

Dimensiones y Pesos

LPC-SVX01B-ES 24

Dimensiones y Pesos

25 LPC-SVX01B-ES

Dimensiones y Pesos

LPC-SVX01B-ES 26

Dimensiones y Pesos

27 LPC-SVX01B-ES

Dimensiones y Pesos

LPC-SVX01B-ES 28

Dimensiones y Pesos

29 LPC-SVX01B-ES

¡ADVERTENCIA!¡Voltaje Peligroso con

Capacitores!Antes de dar servicio, desconectetoda energía eléctrica, incluyendolos puntos remotos de desconexióny descargue todos los capacitoresde arranque y de trabajo del motor.Siga los procedimientos apropiadosde bloqueo con candado y etiquetadopara asegurar que la fuerza no puedasuministrarse inadvertidamente. En elcaso de transmisiones de frecuenciavariable u otros componentesalmacenadores de energíaprovistos por Trane o por otrosproveedores, refiérase a laliteratura apropiada del fabricantepara conocer los períodos deespera permisibles para ladescarga de capacitores. Verifiquecon el uso de un voltímetroapropiado que todos los capacitoreshan sido descargados. La omisiónde desconectar la energía y dedescargar los capacitores antes dedar servicio, podría resultar en lamuerte o en lesiones graves.

Recepción y ManejoAl recibir la unidad, inspeccionetodos los componentes para ver sino sufrieron posibles daños debidoal embarque. En la Sección de Listade Verificación de Recepción veainstrucciones detalladas. Tranerecomienda dejar las unidades yaccesorios en sus empaques/paletas de embarque comoprotección y para fácil manejo hastaque se instale la unidad.

Embalaje para EmbarqueLas Manejadoras de Aire seembarcan montadas en paletas concubiertas protectoras sobre elserpentín y las aberturas dedescarga.

Las secciones de accesoriosopcionales se embarcan adheridosentre sí en una paleta por separadopara las unidades de tamaño 25 y 30.En el caso de estos tamaños deunidad, se pueden embarcar hastados secciones de accesorios en unasola paleta.

Accesorios Embarcados porSeparadoLos sensores instalados en campo seembarcan por separado dentro delpanel de control principal de la unidad.

Lista de Verificación de RecepciónPrepare la siguiente lista deverificación inmediatamente despuésde haber recibido la unidad paradetectar posibles daños por embarque.

• Antes de aceptar, inspeccione loscartones individuales. Busqueruido de cascabeleo, esquinasde cartón dobladas u otrasindicaciones visibles de dañodebido al embarque.

• Si la unidad parece dañada,efectúe una inspección deinmediato antes de aceptar elembarque. Gire manualmente larueda del ventilador para asegu-rarse de que gira libremente.Haga anotaciones específicas dedaños sobre la nota deembarque. No rechace laentrega.

• Después de la entrega y tanpronto como sea posible,inspeccione la unidad para ver sino existen daños ocultos antesalmacenar la unidad. Reportecualquier daño oculto a la líneade transporte dentro del tiempodestinado después de la entrega.

Revise con la compañía detransportes sobre el tiempoasignado para presentarreclamaciones.

Consideraciones dePre-Instalación

• No retire el material dañado dellugar en donde lo recibió. Esresponsabilidad de quien recibedar la evidencia pertinente de quelos daños ocultos no ocurrierondespués de la entrega.

• No siga desempacando siaparecen daños. Conserve todoel material de empaque interno,cartones y embalajes. Tomefotos del material dañado.

• Notifique de inmediato a lacompañía de transportes sobre eldaño, ya sea por teléfono o porcorreo. Pida una inspección delos daños con el transportista y elconsignatario.

• Notifique al representante Tranesobre el daño y solicite lareparación. Verifique que eltransportista haya inspeccionadoel daño antes de hacer cualquierreparación.

• Compare los datos eléctricos dela placa de identificación de launidad con la información delpedido y embarque para verificarque haya recibido la unidadcorrecta.

LPC-SVX01B-ES 30

Preparación para la InstalaciónAntes de instalar la unidad, realicelos siguientes procedimientos paraasegurar una operación adecuadade la misma.

1. Verifique la nivelación del piso delcimiento. Calce o repare segúnsea necesario. Para asegurar unaoperación adecuada, instale launidad a nivel (cero tolerancia) enambos ejes horizontales. Si launidad noi se nivelaadecuadamente, podría ocasionarproblemas en el manejo decondensados, como es el aguaestancada dentro de la unidad.

2. Provea libramientos adecuadospara el servicio y según códigoscomo se recomienda en lasección «Acceso para Servicio».Coloque la unidad y ensamble depaleta en su lugar final.

Consideraciones de Pre-Instalación

Haga una prueba de levantamientode la unidad para determinarexactamente el equilibrio yestabilidad de la misma, antes deelevarla a su sitio de instalación.

3. Considere los requerimientos detubería del serpentín y drene decondensados. Provea espacioadecuado para ductería yconexiones eléctricas. Soportetoda la tubería y la ducteríaindependientemente de la unidadpara evitar el exceso de ruido yvibraciones.

Acceso para ServicioVea la Tabla 6 y la Figura 2 en lapágina anterior para conocer loslibramientos recomendados paraservicio y códigos.

Amarres y ManiobrasAntes de preparar la unidad para sulevantamiento, calcule el centro degravedad para seguridad en el izado.Debido a la colocación de loscomponentes internos, el peso de launidad podría estar distribuido deforma irregular con mayor peso en elárea del serpentín. En la sección deDimensiones y Pesos se dan lospesos aproximados de la unidad.

Antes de levantar la unidad a suposición final, utilice un métodoadecuado de amarre como correas,eslingues o barras separadoras porprotección y seguridad. Siemprerealice una prueba de levantamientode la unidad (al menos 24 pulgadas)para determinar el equilibrio yestabilidad exactos de la mismaantes de levantarla hacia la localidadde instalación.

¡ADVERTENCIA!¡Levantamiento Inadecua-do de la Unidad!Haga una prueba levantando launidad 24 pulgadas (61 cms)aproximadamente para verificarla corrección del punto de izadodel centro de gravedad. Paraevitar que caiga la unidad, vuelvaa colocar el punto de izadosiempre que la unidad no esténivelada. El no levantar launidad adecuadamente podríaocasionar la muerte, lesionesgraves, posibles daños en elequipo o en la propiedad.

Recomendaciones para laUbicación de la UnidadCuando se seleccione y prepare laubicación de instalación de launidad, tome en cuenta lo siguiente.

31 LPC-SVX01B-ES

1. Considere el peso de la unidad.Consulte el peso en la placa deidentificación o en la Sección deDimensiones y Pesos.

2. Asegure que haya suficienteespacio para los libramientosrecomendados, la remoción delpanel de acceso y el acceso parael mantenimiento. Consulte laFigura 2.

3. El instalador deberá proporcionarvarillas roscadas para suspensiónpara las unidades montadas en eltecho. Todas las unidades sedeben instalarse a nivel.

4. Se deben considerar los requerimientos para la tubería del

serpentín y el drene de condensados.Provea espacio suficiente para lasconexiones adecuadas deductería y conexiones eléctricas.Soporte toda la tubería y ducteríade manera independiente de launidad para prevenir cualquierexceso de ruido y vibración.

Remoción de la PaletaLa unidad se embarca en paletasque tiene puntos marcados para queel montacargas la levante ya sea porel frente o por detrás. La paletapermite una fácil maniobrabilidad dela unidad durante el almacenaje y latransportación. Quite las paletasantes de colocar la unidad en su sitiopermanente.

Utilice un montacargas o un calzadorpara quitar las paletas. Levante unextremo de la unidad fuera de laspaletas. Los aisladores contravibración para aislamiento externo,se suministran en campo. Consultela Figura 2.

Consideraciones de Pre-InstalaciónLista de Verificación de laPre-InstalaciónAntes de empezar la instalación dela unidad, realice la siguiente listade verificación.

• Verifique el tamaño y clasificaciónde la unidad con la placa deidentificación de la misma.

• Asegúrese de que el suelo o labase esté nivelada, sólida y sealo suficientemente fuerte parasoportar el peso de la unidad ylos accesorios. Consulte lospesos de la unidad y de losaccesorios en la siguientepágina. Antes de colocar launidad, si es necesario, nivele orepare el piso.

• Provea los libramientos mínimosrecomendados para mantenimientoy servicio rutinarios. Consulte lainformación certificada de fábricade la unidad para ver lasdimensiones.

• Provea uno y medio diámetros deventilador por arriba de la unidadpara la ductería de descarga.

LPC-SVX01B-ES 32

Requerimientos Mecánicos

¡ADVERTENCIA!¡Voltaje Peligroso con

Capacitores!Antes de dar servicio, desconectetoda energía eléctrica, incluyendolos puntos remotos de desconexióny descargue todos los capacitoresde arranque y de trabajo del motor.Siga los procedimientos apropiadosde bloqueo con candado y etiquetadopara asegurar que la fuerza nopueda suministrarse inadvertidamente.En el caso de transmisiones defrecuencia variable u otroscomponentes almacenadores deenergía provistos por Trane o porotros proveedores, refiérase a laliteratura apropiada del fabricantepara conocer los períodos deespera permisibles para la descargade capacitores. Verifique con el usode un voltímetro apropiado quetodos los capacitores han sidodescargados. La omisión dedesconectar la energía y dedescargar los capacitores antes dedar servicio, podría resultar en lamuerte o en lesiones graves.

Conexión de Ductos

Instale todos los ductos de aire deacuerdo con las normas de laAgencia Nacional Protectora contraIncendios (NFPA) para la ”Instalacióndel Aire Acondicionado y los Sistemasde Ventilación menos el TipoResidencial (NFPA 90A) y Calefacciónde Aire Caliente y Sistemas de AireAcondicionado Tipo Residencial(NFPA 90B)».

Las conexiones de ductería de airede entrada y salida hacia la unidaddeben hacerse con material flexiblepara ayudar a minimizar el ruido y lavibración. Normalmente se requierede tres pulgadas para la conexión aductería rígida.Debe tenerse muchocuidado al hacer las vueltas y lastransiciones de ductería con el fin deminimizar las pérdidas por fricción.

Evite las vueltas agudas y cuando serequiera de codos, utilice divisores odeflectores móviles. Haga las vueltaso retornos en la misma dirección dela rotación del ventilador. La ducteríade descarga debe recorrerse enlínea recta, sin cambios en tamaño odirección, cuando menos por unadistancia de 1-1/2 diámetros deventilador.

Conexiones del Drene deCondensadosLas línea de drenado principal y latrampa debe ser del mismo tamañode la conexión del drene. Vea laTabla 7 y la Figura 3 para ver lostamaños de las líneas de drene, asícomo la guía para eldimensionamiento de la trampa.

Las trampas de drene deben estarcebadas. De lo contrario, la trampaes prácticamente inexistente ypropiciará sin duda el derrame decondensados.

Taponée o entrampe la conexión dedrene auxiliar, si fuera aplicable. Si laconexión de drene auxiliar se dejaraabierta, el aire oyede sustraersehacia adentro al través de la aberturay, este aire sustraído puede provocarel acarreo de humedad.

Todas las líneas de drenado corrienteabajo de la trampa deben fluircontínuamente corriente abajo. Sialgunos segmentos de la línea sedireccionan corriente arriba, podríaprovocar presurización en la línea dedrenado. Una línea de drene presurizada,provoca obstrucciones hacia labandeja de drene, ocasionando porconsiguiente su derrame. VéaseFigura 3 para recomendaciones dela trampa de drene.

33 LPC-SVX01B-ES

Requerimientos Mecánicos

Precaución¡Daños por Agua!

La omisión de efectuar la tubería decondensados de manera adecuadapodría resultar en daños por aguaen el equipo o en la propiedad.

Conexión de Serpentines

Serpentines HidrónicosLas opciones para serpentineshidrónicos son serpentines de una,dos, cuatro, seis u ocho hileras conaletas Delta-Flo™ de alta eficiencia.Las aletas de aluminio se adhierenmecánicamente a tubos de cobre sincosturas de 1/2 pulg. de dia. exterior.Todos los serpentines se diseñanespecificamente y su circuitaje esSiunicamente para agua helada yagua caliente. Todos los serpentinesse someten a pruebas de presurizacióna 450 psi. Las conexiones roscadasson estándar.

La instalación apropiada y lacolocación de tubería es necesariapara asegurar la operaciónsatisfactoria de los serpentines yevitar daños operacionales. Lasconexiones de entrada y salida deagua sobresalen al través del panelde acceso del serpentín. Siga lasprácticas estándar para realizar lainstalación de tubería hacia elserpentín.

Serpentines de VaporLas unidades manejadoras de aireconteniendo serpentines de vaporllevan orificios etiquetados para lapenetración de tubería. Verifique queel serpentín esté instaladocorrectamente y que la instalación dela unidad se conforma a losdocumentos certificados de fábrica.Refiérase a la Figura 4 para ver latubería típica del serpentín de vapor.

Recomendaciones paraConexión del SerpentínSiga estas recomendaciones paraprevenir posibles daños al hacer lasconexiones:

1. Instale un vacuómetro de válvulade retención de columpio obisagra de 1/2 pulg. en laconexión de retorno decondensados no usada en laparte superior del serpentín.Instale el vacuómetro tan cerca alserpentín como sea posible.

2. Ventile el vacuómetro hacia laatmósfera o entúbelo al retornoprincipal en el lado de descargade la trampa de vapor.

Nota: Un vacuómetro es obligatoriocuando el serpentín se controla porun suministro de vapor modulante ouna válvula de vapor automática desuministro (encendido/apagado).

Código de Componentes del Sistema en Diagrama de EntubadoFT Trampa de vapor de flotación y termostáticaBT Trampa de vapor de flotador abiertoGV Válvula de compuertaOV Válvula de control automática de dos posiciones (enc.-apa)TV Válvula de control automática de tres víasVB VacuómetroCV Válvula de retenciónST ColadorAV Puerto de ventilación automático o manual

LPC-SVX01B-ES 34

Tubería del Serpentín deRefrigeranteLas unidades con listados UL notendrán temperaturas de refrigerantey presiones que excedan aquellaslistadas en las placas deidentificación.

Para serpentines de refrigeranteinstalados en la unidad, se proveencodos empacados. Háganse lasconexiones de tubería como seindica en la Figura 5.

Nota: Los serpentines DX seembarcan deshidratados y cargadoscon una carga de retención de aireseco. Para evitar fugas y contaminacióndel sistema, no rompa el sello hastaque el serpentín se encuentreinstalado. Todas las líneas de líquidollevan adherido un tubo de procesode 5/8 pulg. Use solo un cortador detubo para cortar el tubo de proceso.

Asegure que el serpentín estéinstalado correctamente con el flujode aire en la misma dirección comose indica en la placa de identificacióndel serpentín o su gabinete(serpentines de instalación encampo). La conexión de succióndebe hacerse en la parte inferior delcabezal de succión.

Siga las prácticas aceptadas paratubería de refrigeración y las precau-ciones de seguridad para la tuberíatípica de serpentín refrigerante ycomponentes. Algunas recomenda-ciones específicas se dan con loscomponentes del lado de alta queincluyen las instrucciones para laspruebas de presión, evacuación ycarga del sistema. Siga lasrecomendaciones generales para laselección de componentes y eldimensionamiento de líneasindicadas a continuación.

Requerimientos Mecánicos

Precaución¡Alta Presión de Rompimiento!Utilice solo un vacuómetro deválvula de retención a bisagra o decolumpio de 1/2 pulg. en virtud deque tiene una baja presión derompimiento de tres a cincopulgadas de agua. Otros tipos devacuómetros pueden tenerpresiones más altas derompimiento que podrían prevenir laevacuación apropiada decondensados y provocar daños enel serpentín.

La línea de retorno de condensadordebe entubarse de tamaño completode la conexión de la trampa decondensados, con excepción de unaboquilla corta atornilladadirectamente dentro de la entrada delpuerto de retorno de condensadosde los cabezales del serpentín. Noreduzca el tamaño del puerto/tapa deretorno del serpentín con algún tipode buje.

Instalación Apropiada de laTrampa de VaporEs necesaria la selección y lainstalación apropiada de la trampade vapor para lograr el desempeñosatisfactorio del serpentín y elalargamiento de su vida útil. Para lainstalación siga los próximos pasos:

1. Instale la descarga de la trampade vapor 12 pulgadas debajo dela conexión de retorno decondensados para proporcionarasuficiente presión de descaragapara evitar las pérdidas por latrampa y asegurar la remocióncompleta de condensados. Utilicetrampas de flotación y termostáticascon retorno de condensados porgravedad de presión atmosférica,con controles automáticos, ocuando exista la posibilidad devapor de baja presión.

Las trampas de flotación ytermostáticas se recomiendan porsu drenado por gravedad y suoperación de descarga contínua.

2. Entrampe cada serpentínseparadamente para prevenir laretención de condensados en unoo más de los serpentines.

3. Instale coladores tan cerca comosea posible al lado de entrada dela trampa.

4. Utilice una válvula de modulaciónde Puerto V para obtenermodulación gradual delsuministro de vapor del serpentín.

5. No module sistemas con retornosde descarga o presurizados almenos que los condensados sedrenen por gravedad dentro de unrecibidor, ventilado hacia laatmósfera, y con retorno a labomba de condensados.

6. Lentamente abra completamenteel vapor cuando menos durantediez minutos antes de abrir latoma de aire fresco en unidadescon compuertas de aire fresco.

7. Incline toda la tubería desuministro y retorno de vapor 1pulgada hacia abajo por cada 10pies en dirección del vapor o delflujo de condensados.

8. No drene los principales de vaporo las derivaciones al través de losserpentines. Drene los principalesen posición anterior del serpentínal través de una trampa de vaporhacia la línea de retorno.

9. Asegure la remoción continua decondensados. Los retornos desobrecarga requieren un psig depresión en la descarga de latrampa de vapor por cada dospies de elevación.

35 LPC-SVX01B-ES

Requerimientos MecánicosLa válvula debe diseñarse paratrabajar con contra-presión de 20 psimayor a la presión real del evaporador.Instale la TEV directamente a laconexión de líquido del serpentín(distribuidor provisto.)

El bulbo de la válvula de expansiónremota deberá estár atadofirmemente a una sección rectahorizontal de la línea de succión,bien drenada. La línea externaecualizadora deberá estar insertadacorriente abajo del bulbo remoto.

• Mirilla Indicadora de Humedad:Instale una mirilla indicadora dehumedad en la línea de líquido entrela válvula de expansión y el filtrodeshidratador. Se deberádimensionar la mirilla de acuerdo altamaño de la línea de líquido.

• Filtro Deshidratador: Instale un filtrodeshidratador de línea de líquido detamaño adecuado corriente arriba dela válvula de expansión y tan cercacomo sea posible del serpentínevaporador.

Seleccione un filtro deshidratadorpara descenso máximo de presiónde 2 psi en condición de diseño.

La colocación de válvulas de bola decierre manual a cada lado del filtrodeshidratador permite el reemplazode la piedra sin necesidad de evacuarla carga completa de refrigerante.

• Puerto de Acceso: El puerto deacceso permite cargar la unidad conel refrigerante líquido y se utiliza paradeterminar el subenfriamiento. Porlo general, este puerto es una válvulaSchraeder con piedra.

• Válvula Solenoide: Si lo requiere launidad compresora, instale unaválvula solenoide entre el filtrodeshidratador y la mirilla.

Minimice las curvaturas del tubo y losreductores debido a que éstos tiendena incrementar la caída de presión y areducir el subenfriamiento en laválvula de expansión.

Aislamiento: Por lo general, la líneade líquido es más caliente que elaire circundante, por lo que norequiere de aislamiento alguno.

Componentes: Los componentes dela línea del líquido del refrigeranteque se necesitan para obtener untrabajo exitoso incluyen una válvulade expansión, una mirilla indicadorade humedad, un filtro deshidratador,válvulas esféricas de cierre manual,un puerto de acceso y una posibleválvula solenoide. Coloque estoscomponentes tan cerca como seaposible del evaporador.

• Válvula de Expansión Térmica(TEV): Seleccione la TEV de acuerdoa la capacidad real del evaporador,considerando el rango completo decargas. Verifique que la válvulafuncionará correctamente en condiciónde carga mínima, tomando en cuentasi se usará un desvío de gas caliente.Para modulación mejorada, escojauna TEV con construcción balanceadade puerto y conexión ecualizadoraexterna.

Después de haber terminado toda latubería realice un prueba de fugas entodo el sistema del refrigerante.

Cargue la unidad de acuerdo con losrequerimientos de peso aproximados,las presiones de operación y lasmedidas de sobrecalentamiento/subenfriamiento. Ajuste los valoresasignados de la válvula de expan-sión térmica, si fuera necesario.

Recomendaciones Generalespara la Tubería de Refrigerante

Nota: Refiérase a la nota en lapágina cinco de este manual conrelación al manejo de refrigerantes.Dimensionamiento de la Línea: Eldimensionar adecuadamente la líneadel líquido es crítico para obteneruna aplicación exitosa. Si estuvieraprovisto, utilice el tamaño de línea delíquido recomendado por el fabrican-te del compresor. El diámetro detubo seleccionado deberá ser tanpequeño como sea posible, mientrassiga proporcionando por lo menos5°F (2.7°C) de subenfriamiento en laválvula de expansión en todo elenvolvente de operación.

Direccionamiento: Instale la líneade líquido con una ligera inclinaciónen dirección del flujo para que puedadirigirse junto con la línea de succión.

LPC-SVX01B-ES 36

Requerimientos Mecánicos

¡PRECAUCIÓN!¡Daños en la Válvula!

Desmonte la válvula de expansiónantes de terminar las conexionesde soldadura. Si es necesario,cubra la válvula con un trapohúmedo y frío mientras hace lasoldadura. El no proteger la válvulade las altas temperaturas podríadañar los componentes internos.

Línea de SucciónDimensionamiento de la Línea: Eldimensionar adecuadamente lalínea de succión es decisivo paraasegurar que el aceite regrese alcompresor a través del envolvente deoperación del sistema. Si estuvieraprovisto, utilice el (los) tamaño(s) delínea de succión recomendado(s)por el fabricante de la unidadcompresora. El (los) diámetro(s)seleccionado(s) del tubo deberá(n)mantener velocidades adecuadas derefrigerante en todas las condicionesde operación.

Direccionamiento: Para prevenir el”flujo libre“ de refrigerante residual ocondensados hacia el compresor,instale una línea de succión con ligerainclinación - 1 pulgada por 10 pies delongitud (1 cm por 3 m) - hacia elevaporador. Evite colocar las líneasrefrigerantes bajo tierra. Lacondensación del refrigerante,escombros por la instalación dentro dela línea, el acceso a servicio y laabrasión/corrosión puede rápidamentedeteriorar la confiabilidad del sistema.

Aislamiento: Después de operar elsistema y hacer pruebas de fugas detodos los conectores y juntas, aislelas líneas de succión para prevenir laganancia de calor y la condensaciónno deseada.

Componentes: La instalación de lalínea de succión requiere de unainstalación en campo de estoscomponentes: un puerto de acceso yun posible filtro de succión. Coló-quelos tan cerca como sea posibledel compresor.

• Puerto de Acceso: El puerto deacceso se utiliza para determinar lapresión de succión y ajustar la TEV ydebe deberá estar cerca de laconexión externa de la líneaecualizadora. Por lo general estepuerto es una válvula Schraeder conuna piedra.

• Filtro de Succión: Si fuera requeridopor la unidad compresora, seinstalará un filtro de succión conpiedra sustituible tan cerca comosea posible de la unidad compresora.La instalación adicional de válvulasmanuales esféricas y de cierrecorriente arriba y corriente abajo delfiltro, simplifica el reemplazo de lapiedra del filtro.

¡PRECAUCIÓN!¡Alta Temperatura durante la

Soldadura!Desensamble la válvula de expansióntérmica antes de completar lasconexiones soldables. Se fueranecesario, envuelva la válvula conun paño húmedo tibio mientras serealiza la soldadura. La omisión deproteger la válvula de altastemperaturas podría provocardaños en los componentes internos.

37 LPC-SVX01B-ES

Requerimientos EléctricosDiagramas de Cableado de laUnidadDentro de la puerta del panel decontrol se proporcionan los diagramasde cableado de la unidad. Utiliceestos diagramas para las conexioneso los análisis de problemas.

¡ADVERTENCIA!¡Voltaje Peligroso con

Capacitores!Antes de dar servicio, desconectetoda energía eléctrica, incluyendolos puntos remotos de desconexióny descargue todos los capacitoresde arranque y de trabajo del motor.Siga los procedimientos apropiadosde bloqueo con candado y etiquetadopara asegurar que la fuerza nopueda suministrarse inadvertidamente.En el caso de transmisiones defrecuencia variable u otroscomponentes almacenadores deenergía provistos por Trane o porotros proveedores, refiérase a laliteratura apropiada del fabricantepara conocer los períodos deespera permisibles para la descargade capacitores. Verifique con el usode un voltímetro apropiado quetodos los capacitores han sidodescargados. La omisión dedesconectar la energía y dedescargar los capacitores antes dedar servicio, podría resultar en lamuerte o en lesiones graves.

Cableado de Energía deSuministroEs responsabilidad del instaladorproporcionar el cableado del suministrode energía hacia la unidad. Elcableado deberá acatar las normasNEC y todos los requerimientos delos códigos aplicables. Cuando lasunidades se ordenan sin controles, elcontratista debe también proveer elinterruptor de encendido/apagado, eltermostato y un interruptor de desconexióncon fusibles en conformidad con loscódigos eléctricos nacionales ylocales.

Dirija el cableado de suministro através de la perforación en la caja decontrol de la unidad. Conecte loscables trifásicos al bloque de terminalesde energía o el interruptor de desco-nexión sin fusibles en las terminalesde la caja de control. Consulte losdiagramas específicos de cableado yla información de fusibles en elpanel de control de la unidad.

Consulte los diagramas específicosde cableado para ver las conexionesespecíficas del mismo. Ubique losdiagramas de cableado de la unidaddentro de la cubierta de la caja decontrol. Consulte la placa deidentificación de la unidad para ver lainformación eléctrica específica de lamisma, como el voltaje, la ampicidadmínima de circuito (MCA) y el tamañomáximo de fusible (MFS).

¡PRECAUCIÓN!¡Solo utilice conductores de cobre!Las terminales de la unidad no estándiseñadas para aceptar otro tipo deconductores. El no utilizar losconductores adecuados podríaocasionar daños en el equipo.

¡PRECAUCIÓN!¡Daños en el Devanadodel Motor!No utilice megohómetro ni apliquevoltaje mayor a 50 DVC al devanadodel motor del compresor mientrasse encuentra en vacío profundo. Unsalto de chispa podría ocasionardaños en el devanado del motor.

Restricciones de laConexión Eléctrica a TierraTodos los circuitos de entrada y desensores están por lo general cerca deo a nivel de tierra (común). Al cablearlos sensores y otros dispositivos deentrada hacia el controlador TracerAH540, evite hacer lazos a tierra conconductores derivados a tierra demanera externa al circuito de control dela unidad.

Los lazos a tierra pueden afectar laprecisión en la medición delcontrolador.

Se supone que todos los circuitos deentrada/salida (excepto los contactosde relevador aislados y las entradasaisladas ópticamente) tienen unafuente a tierra, ya sea un cable atierra en el transformador desuministro para controrlar el chasisdel panel de control, o una derivacióna tierra suministrada por elinstalador.

Nota: No conecte ningún sensor ocircuito de entrada hacia unaconexión a tierra externa.

El instalador deberá proporcionar elcableado de interconexión paraconectar los dispositivos de montajeen pared tales como el módulo desensor de zona.

Consulte el esquema de cableado dela unidad para ver los detalles delcableado y las conexiones delcableado de punto a punto. Laslíneas punteadas indican cableadoen campo en los esquemas decableado de la unidad. Todo elcableado de interconexión debeconformarse a los requerimientos decableado Clase 2 NEC yrequerimiento estatal o local. LaTabla 8 muestra el rango del tamañode cable y la distancia máxima decableado para cada dispositivo.

Tabla 8. Distancias Máximas delCableado del Sensor de Zona

Rango Tamaño Distancia Máx. Cable del Cableado16-22 AWG 200 (60.96)

LPC-SVX01B-ES 38

FuerzaEl controlador Tracer AH540 estáenergizado por 24VAC. Se provéentres pares de dos terminales para laconexión de 24VAC a la tarjeta.

Recomendación Importante:No ate o corra cableado deinterconexión en paralelo con o en elmismo tubo conduit con cableado dealto voltaje (110V ó mayor). Laexposición del cableado deinterconexión al cableado de altovoltaje, cargas de inducción otransmisores de RF (Radio-Frecuencia) podría ocasionar unaInterferencia de Radio-Frecuencia(RFI). Además, la separacióninapropiada podría ocasionarproblemas de ruido eléctrico. Por lotanto, utilice cable blindado (Beldon83559/83562 ó equivalente) en lasaplicaciones que necesiten un altogrado de inmunidad al ruido. Conec-te el blindaje a la conexión a tierradel chasis y encinte en el otroextremo.

Requerimientos Eléctricos

Tabla 9. Voltaje de la Calefacción Eléctrica

Voltaje Unidad Voltaje Calefactor

208 208 230 240 277 277 460 480 575 600 380 380 415 415

39 LPC-SVX01B-ES

Requerimientos Eléctricos

Tabla 11. Características del Motor y Peso en Libras del Motor/VFD

LPC-SVX01B-ES 40

Procedimiento de InstalaciónInstalación de la UnidadSiga los procedimientos descritos másabajo para instalar la unidadapropiadamente.

Unidades Horizontales, Suspendidasdel Techo1. Determine las dimensiones del orificio

de montaje de la unidad. Prepare losensambles de varillas de suspensiónaisladoras (provistas por el contratistainstalador) y proceda a instalarlos. Usevarillas roscadas para nivelar launidad. Consulte las tablas de DatosGenerales y/o la sección deDimensiones y Pesos para determinarel peso total de la unidad. VéaseFigura 7.

Nota: Verifique que el motor esté limpioy seco antes del arranque.

2. Una la unidad a las varillas suspensorascon el uso de roldanas y tuercas deseguridad.

3. Nivele la unidad para el buen drenado elserpentín y la buena remoción decondensados de la bandeja de drene.Vea la Figura 3 para observar lapropiedad de la trampa del drenado.Aísle la tubería de manera separada.

4. Conecte la ductería a la unidad. Vea lassección de Recomendaciones paraDuctería.

Unidades de Piso Horizontal y Vertical1. Determine el peso total y el peso de

cada esquina antes de diseñar lasdimensiones del sistema de aislamientode vibraciones (provisto e instaladopor otros). Refiérase a la secciónCálculo del Peso de las Esquinas y a lasección Dimensiones y Pesos paradefinir el peso de la unidad y delserpentín. Los sistemas aisladorespueden ser del tipo «resorte» o conplantillas.

2. Ambas unidades horizontal y vertical seembarcan con soportes esquinerospara montaje. Prepare el piso o la basede montaje para asegurar la unidad demanera apropiada.

3. Asegure la unidad al piso con pernosde anclaje y tuercas de seguridad. Sise usaran aisladores, asegúrelos alpiso y luego asegure la unidad sobrelos aisladores. Vea la Figura 8.

41 LPC-SVX01B-ES

Procedimiento de InstalaciónSecciones OpcionalesTodas las secciones opcionales seembarcan completamenteensambladas, adheridas la una a laotra, sobre una paleta, separada dela unidad principal. Estas seccionestienen soportes de instalación en lascuatro esquinas, similares a launidad principal.

Cálculo de los Pesos deEsquinas en la Unidad LPCCalcule los pesos esquineros delmodelo LPC para asegurar eldimensionamiento apropiado de losaisladores. Recuerde, las unidadesno están aisladas internamente yrequieren aisladores externosprovistos durante la instalación.

Antes de calcular los pesosesquineros, se debe hacer uncálculo del peso de la unidad total.Sume los pesos del serpentín, motory caja de control al peso de la unidadprincipal para obtener el peso totalde la unidad. Los pesos se listan enla sección de Dimensiones y Pesosde este manual.

Ejemplo - Este ejemplo usa unaunidad tamaño 8 horizontal con unmotor de mano derecha/transmisióny caja de control. .

2. Calcule los pesos esquineros del«lado de aire de salida» etiquetadoscomo C y D en la gráfica- Divida el peso de la unidad

principal por 4 para obtener elpeso esquinero de la unidadprincipal: 240 ÷ 4 = 60 lbs.

- Divida el peso del motor por 2 paraobtener las dos esquinas.Súmelo al peso esquinero de launidad principal para obtener elpeso total de la esquina: 43 ÷ 2 =21.5 + 60 = 81.5 lbs.

Nota: Para obtener el peso totalesquinero se debe sumar el peso delmotor/caja de control al lado correctode la unidad. Vea Paso 4.

Nota: Incluya el peso del serpentrínhúmedo. Motor/caja de controltransmisión siempre = 9 libras

1. Calcule el peso total operacionalde la unidad LPC:

componente peso lbs.unidad principal 240motor, 460/60/3, 1/2 hp 43serpentín hidrónico 8 hil. 212.2caja de control 9 ______Peso total operación = 504.2

3. Calcule los pesos esquineros del«lado de aire de entrada»,etiquetados A y B en la gráfica.- Divida el peso del serpentín entre 2

para obtener dos pesosesquineros de los 2 serpentinesdel lado del aire de entrada.Súmelo al peso esquinero de launidad principal del lado del airede entrada: 212.÷ 106.1 lbs + 60lbs = 166.1 lbs.

Nota: Para obtener el peso totalesquinero se debe sumar el peso delmotor/caja de control de transmisiónal lado correcto de la unidad. VerPaso 4.

4. Sume el peso del motor/ caja decontrol de la transmisión al ladocorrecto de la unidad.La unidad puede tener el motor/cajade control de transmisión encualquiera de los lados derecho oizquierdo. Verifique la colocacióninspeccionando la unidad o haciendoreferencia al número de modelo de launidad en el dígito 12.

En este ejemplo (motor/transmisiónmano derecha) sumaremos el pesode la caja de control al lado del airede salida, peso esquinero C: 81.5 lbs+ 9 = 90.5 lbs.

LPC-SVX01B-ES 42

Uniendo secciones opcionales al Modelo LPC

Caja de mezcla

unidad principal

Paso 1. Conectar los módulos a las bridas en la parte superior de la unidad

Paso 2.

Usar la brida en ambos lados de la unidad para unir los módulos

Nota: No se requiere de empaques eneste equipo. La unidad fue diseñaday probada para ser usada sin juntasde empaque.

Nota: Todos los tornillos, tuercas ypernos requeridos para la instalaciónse suministran en campo.

Procedimiento de Instalación

43 LPC-SVX01B-ES

Procedimiento de Instalación

Paso 3.

Alínee los orificios en la unidad y elmódulo y una las secciones usandoun tornillo #10 - 16 x 0.5 pulgadas.

Paso 4.

Alínee los soportes esquineros enla unidad siendo unida.

Paso 5.

Una los soportes esquineros usandoun perno y tuerca.

Nota: Las juntas de empaque nos serequieren en estas unidades. La unidadestá diseñada y probada para ser usadasin juntas de empaque. Todos lostornillos, tuercas y pernos requeridospara la instalación se suministranen campo.

LPC-SVX01B-ES 44

Procedimiento de InstalaciónInstalación de los Controlespara Montaje en ParedLos sensores de zona para montajeen pared se embarcan dentro de lacaja de control.

Posicione el controlador sobre unapared interior a tres o cinco pies delaltura del piso y por lo menos a 18pulgadas (45.72 cms) de la paredexterior más cercana. La instalacióndel controlador a una altura más bajaofrece la ventaja de vigilar latemperatura más de cerca a la zona,pero también expone el controlador aobstrucciones en el flujo de aire.Asegúrese de que el aire fluyelibremente sobre el controlador.

Antes de empezar la instalación, sigalas instrucciones de cableado quese dan a continuación. Tambiénconsulte el esquema de cableado dela unidad para ver los detallesespecíficos del cableado y lasconexiones de puntas.

Instrucciones del CableadoEvite montar el controlador en un áreasujeta a las siguientes condiciones:

• Lugares sin suministro de aire,como lugares detrás de las puertaso en las esquinas que no permitenuna libre circulación del aire.

• En corrientes de aire provenientesdel hueco de las escaleras, laspuertas exteriores o las paredeshuecas sin seccionar.

• Calor radiante del sol, de laschimeneas, aparatos eléctricos, etc.

• Flujo de aire de zonas adyacenteso de otras unidades.

• Espacios sin calefacción o sinenfriamiento detrás del controlador,como paredes exteriores oespacios desocupados.

• Tubos ocultos, ductos de aire ochimeneas en espacios divididosdetrás del controlador.

Instalación del Sensor deZona

A continuación siga el procedimientopara instalar el módulo de sensor dezona. Vea Figura 10.

1. Observe la posición de la perillade ajuste de punto de ajuste y, conmucho cuidado, libere la perilla desu lugar en la cubierta utilizandola punta de un desarmadorpequeño.

2. Inserte la punta del desarmadordetrás de la cubierta en la partesuperior del módulo y con cuidadoremueva la cubierta de la base.

3. Para instalar el módulo de sensorde zona sin caja de conexiones(directamente sobre la pared):

a. Utilice la base del módulo comoplantilla, marque el perfil del corterectangular para el cableado decontrol, así como los orificios para lainstalación del módulo. Asegúrese deque la base esté nivelada.b. Deje a un lado la base y haga elcorte. Luego, taladre dos orificios de3/16’’ de diámetro aproximadamente auna pulgada de profundidad. Inserte yasiente de lleno las anclas de plástico.c. Jale los cables de control a travésdel corte y fije el módulo a la paredutilizando los tornillos provistos.

4. Para instalar el módulo de sensorde zona a la caja de conexionesestándar:a. Nivele e instale una caja deconexiones de 2’’ x 4’’(suministrada porel instalador) de forma vertical en lapared.b. Jale los cables de control a travésdel corte. Fije el módulo en la paredutilizando los tornillos provistos.

5. Desprenda el aislamiento de loscables de interconexión a 0.25pulgadas y conecte los cables a laTB1. Atornille los bloquesterminales.

6. Vuelva a colocar la cubierta delsensor de zona así como tambiénla perilla de ajuste.

Si se instalara un sensor de zonaTracer AH 540, véase la secciónComunicación Tracer Summit paramayor información.

45 LPC-SVX01B-ES

Requerimientos de Pre-ArranqueCableado de Comunicación

Unidades con sólo Tracer AH540ComunicacionesLos controladores Tracer AH540 tienenpuertos de comunicación Comm5.Típicamente, un enlace de comunicaciónse aplica entre los controladores de launidad y un sistema de automatización deedificios. También la comunicación esposible vía Rover, herrramienta de servicioTrane. La comunicación entre dispositivossimilares a través de los controladores esposible incluso en ausencia de un sistemade automatización de edificios.

Por ejemplo: Si Tracer AH540 tiene unsensor cableado de temperatura del aireexterior y Tracer Summit u otro controladorComm5 le envía una temperatura comunicadade aire exterior, el valor comunicado seusará por el controlador Tracer AH540. Sise perdiera un valor comunicado deentrada, el controlador se revertirá al usode la entrada del sensor cableado local.

El controlador ofrece seis terminales deconexión rápida de 0.25 pulgadas para lasconexiones de enlace de comunicaciónComm5, como sigue:

• Dos terminales para comunicación con latarjeta.

• Dos terminales para la comunicación dela tarjeta con la siguiente unidad(cadena de interconexión).

• Dos terminales para la conexión delsensor de zona de regreso hacia elcontrolador.

Nota: El cableado de enlace decomunicación es un cableado de partorcido blindado y deberá cumplir con loscódigos eléctricos aplicables.

Siga estas guías generales cuando instaleel cableado de comunicación en unidadescon un controlador Tracer AH540:• Mantenga un recorrido adicional de

5000 pies máximo.• Instale todo el cableado de comunica-

ción de acuerdo con NEC y los códigoslocales.

• Suelde los conductores y aisle (concinta) la unión de manera suficientecuando empalme el cable de comunica-ción. No utilice capuchones paracables para hacer el empalme.

• No recorra el cableado de comunicaciónentre los edificios debido a que launidad supondrá potenciales de tierradiferentes.

• No coloque el cableado de fuerza en elmismo tubo conduit o en un haz decables con cableado de enlace decomunicación.

Nota: No se necesita observar lapolaridad con enlaces de comunicaciónComm5.

Direccionamiento del DispositivoEl fabricante asigna una direcciónexclusiva a los dispositivos Comm5Esta dirección se conoce como Neuron ID.Cada controlador TracerAH540 puede seridentificado por su Neuron ID exclusivoque viene impreso en una etiqueta sobrela tarjeta de lógica del controlador. Estaidentificación Neuron ID también se muestracuando se establece la comunicación conel uso de la herramienta de servicio TracerSummit o Rover. El formato de Neuron ID es 00-01-64-1C-2B-00.

Características del CableadoEl cableado de enlace de comunicacióndel controlador debe ser de baja capacitancia,calibre 18, blindado, de cable de par torcidocon conductores hilados de cobre estañado.Para configuraciones de interconexiónsecuencial, limite el recorrido de cableadoa 5,000 pies. Las configuraciones troncaly ramales son significativamente máscortas. Las limitaciones a la longitud delcableado para Comm5 pueden extendersecon el uso de un repetidor de enlace.

La capacitancia del cableado (medida enpicofaradios/pie [pF/pie] o picofaradios/metro [pF/m])entre conductores debe ser23+/2pF/pie (72+/6pF/m).

Configuración del Enlace y Fin deLíneaEl cableado de comunicación-enlace debeusar una de las siguientesconfiguraciones:• Configuración de interconexión en

cadena (Figura 11).• Configuración troncal ramal (Figura 12)• Limitar la longitud total del cableado a

5,000 pies. Las limitaciones de lalongitud del cable para Comm5 puedenextenderse con el uso de un repetidorde enlace.

• Véase la siguiente sección sobre Resistencia de Fin de Línea para enlaces Comm5.

LPC-SVX01B-ES 46

Requerimientos de Pre-Arranque• La longitud total de cable para todos los

ramales se limita a 1,600 pies. Laslimitaciones de la longitud de cablepara Comm5 pueden extenderse con eluso de un repetidor de enlace.

• La cantidad máxima de ramales es de10.

• Véase la siguiente sección Colocaciónde la Resistencia de Final de Líneapara Enlaces Comm5.

Colocación de la Resistencia de Finde Línea para Enlaces Comm5Para instalar correctamente un enlaceComm5, se requiere de resistencias de finde línea. Para configuraciones deinterconexión en cadena, la resistencia defin de línea (medida en ohms) debe ser de100 ohms en cada extremo. Paraconfiguraciones de troncal y ramal, laresistencia de fin de línea debe ser de 50ohms (use dos resistencias de fin de líneaen paralelo).

Para la colocación correcta, siga lossiguientes lineamientos:• Termine la configuración de interconexión

en cadena con una resistencia encada extremo de cada cable.

• Termine una configuración troncal yramal con una resistencia o resistenciascolocadas en algún punto en el enlace.La resistencia de fin de línea para laconfiguración troncal y ramal puedelograrse usando dos resistencias defin de línea en paralelo. Aún cuandono es necesario colocar la resistenciade fin de línea en el controlador, seríaconveniente hacerlo.

• Al terminar una configuración troncal yramal, es mejor terminar en el punto endonde arranca la ramificación o en unpunto muy cercano al mismo.

• Si el enlace contiene más de un tipo decable, éste probablemente tendrá queser ajustado manualmente. Tranerecomienda el uso de un solo tipo decable para el enlace de comunicaciónComm5.

• Durante la instalación debe hacerse unjuego de dibujos o un mapa de ladisposición real de cableado decomunicación. Cualquier bosquejo deesta disposición debe mostrar lacolocación de la resistencia de fin delínea. Ver Figura 13.

Prácticas de CableadoRecomendadas• Al instalar cableado de comunicación,

se recomienda seguir los siguienteslineamientos:

• Comm5 no es sensible a la polaridad.Trane recomienda que el instaladormantenga la polaridadconsistentemente en todo el sitio.

• Desprenda solo dos pulgadas máximodel conductor exterior blindado.

• Asegure que los suministros de24VAC de fuerza tengan unaderivación a tierra consistente. Evitecompartir 24VAC entre los UCMComm5.

• Evite el sobre-apretado de los lazos decableado y otro tipo de envolturas decable. Una envolutra apretada podríadañar los cables dentro del cableado.

• No corra cable Comm5 junto con odentro del mismo tubo conduit que portacableado de fuerza de 24VAC.

• En un plenum abierto, evite las balastrasde luz, especialmente aquellas con277VAC.

• No use configuración troncal y ramal, sifuera posible. Estas configuracionesacortan la distancia a la cual puedencolocarse recorridos de cable.

47 LPC-SVX01B-ES

Requerimientos de Pre-ArranqueLista de Verificación de Pre-ArranqueFormule esta lista de verificacióndespués de instalar la unidad paraverificar que todos los procedimien-tos recomendados de instalaciónestén terminados antes de arrancarla unidad. Esto no reemplazará lasinstrucciones detalladas en lassecciones apropiadas de estemanual. Desconecte la energíaeléctrica antes de realizar esta listade verificación. Siempre lea consumo cuidado toda la sección parafamiliarizarse con los procedimientos.

¡ADVERTENCIA!¡Voltaje Peligroso con

Capacitores!Antes de dar servicio, desconectetoda energía eléctrica, incluyendolos puntos remotos de desconexióny descargue todos los capacitoresde arranque y de trabajo del motor.Siga los procedimientos apropiadosde bloqueo con candado y etiquetadopara asegurar que la fuerza nopueda suministrarse inadvertidamente.En el caso de transmisiones defrecuencia variable u otroscomponentes almacenadores deenergía provistos por Trane o porotros proveedores, refiérase a laliteratura apropiada del fabricantepara conocer los períodos deespera permisibles para la descargade capacitores. Verifique con el usode un voltímetro apropiado quetodos los capacitores han sidodescargados. La omisión dedesconectar la energía y dedescargar los capacitores antes dedar servicio, podría resultar en lamuerte o en lesiones graves.

Recepción• Inspeccione la unidad y los

componentes para ver si no haydaños debido al embarque.Presente de inmediato con eltransportista cualquierreclamación por daños.

• Revise la unidad en busca de faltade material. Verifique el envío detransmisiones, aisladores, filtros ysensores que están empacadospor separado de la unidadprincipal. Vea la sección de”Recepción y Manejo“ al principiodel Manual.

• Revise los datos de la placa deidentificación de la unidad paraverificar que concuerdan con losrequerimientos de la orden deventas.

Ubicación de la Unidad• No remueva la paleta de embarque

hasta que la unidad se coloqueen su posición final.

• Asegúrese de que la ubicación dela unidad sea la adecuada paralas dimensiones de la unidad, laductería, la tubería y las

conexiones eléctricas.

• Asegure que los libramientos deacceso y mantenimientoalrededor de la unidad sean losadecuados.

Montaje de la Unidad• Coloque la unidad en su ubicación final.

• Retire los pernos de la paleta deembarque y la paleta misma .

• Si se utilizan aisladores, monteadecuadamente la unidad deacuerdo con las instruccionesindicadas en la Figura 7 y Figura 8.

Revisión de Componentes• Revise la tensión de la banda y la

alineación de las poleas.

• Revise la lubricación del motor delventilador y de los rodamientos.

• Revise el collarín de bloqueo delos rodamientos y el tornillo fijadorde la polea para verificar que seha aplicado el torque apropiado.

• Asegure que el ventilador giralibremente en la dirección correcta.

• Verifique que un filtro de airelimpio se encuentre en su lugar.

LPC-SVX01B-ES 48

Requerimientos de Pre-ArranqueDuctería• Si se utilliza ductería de retorno a

la unidad, asegúrela con unconector de ducto flexible de trespulgadas.

• Extienda hacia arriba el ducto dedescarga sin cambiar el tamaño ola dirección en por lo menos unoa uno y medio diámetros delventilador.

• Utilice una conexión de ductoflexible en la ductería de descargay de entrada.

• Asegúrese de que esté completala ductería principal y a prueba defugas.

• Verifique que toda la ducteríaacate las normas NFPA 90A ó 90By todos los códigos localesaplicables.

Tubería de la Unidad• Verifique que esté completa la

tubería de drene de condensadospara la bandeja de condensados.

• Haga las conexiones del agua deretorno y de suministro hacia launidad y/o paquete de tubería.

• Asegúrese que la bandeja y lalínea de condensados no esténobstruídos. Retire cualquiermaterial extraño que pudierahaberse caído en la bandeja decondensados durante lainstalación.

• Verifique que la tubería no tengafugas. Las líneas de drenadodeberán estar abiertas mientrasse realiza esta prueba.

• Trate el agua para prevenir laformación de algas, fango ycorrosión.

Eléctrico• Revise que estén bien apretadas

todas las conexiones eléctricas.

Paneles de la Unidad• Asegúrese de que todos los

paneles de acceso de la unidadestén en su lugar y estén bienapretados todos los tornillos,tuercas y pernos.

49 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información GeneralOpciones de Control delModelo LPCLas manejadoras de aire modelo LPC seobtienen con dos opciones diferentes decontrol:• Interface de Control• Tracer AH540

Interfase de ControlDígito 20 = 1 en Número de ModeloLa opción de interface de controlcontiene un interruptor de desconexión, uncontactor de ventilador, un transformadorcon fusibles y una tablilla de terminales delcliente. Se dispone de diversas opcionespara dispositivos terminales montados defábrica en las unidades con la interface decontrol. Existen cuatro opciones binarias dedispositivos terminales:

1. interruptor de bajo límite2. interruptor de derrame de condensados3. interruptor del estado del ventilador4. interruptor del estado del filtro

También hay tres opciones analógicas dedispositivos terminales:

1. Sensor de aire de descarga2. Sensor de aire mezclado3. Actuador de compuerta

Controlador Tracer AH540Dígito 20 = 2 o 3 en Número deModeloLas características de control estándar deTracer AH540 incluyen opciones disponibles tantoen configuración de fábrica, como deconfiguración en campo (usando el programade servicio RoverTM. Para mayor información,consulte el número de publicación Trane CNT-SVX05B-EN.

El controlador Tracer AH540 opera comocontrolador independiente o bien puedecomunicarse como parte de un Sistema Integradode ConfortTM (ICS) de Trane. En la configuraciónindependiente, Tracer AH540 recibe comandosde operación sobre:

• temperatura del espacio y temperaturadel aire de descarga para control detemperatura del espacio de volumenconstante.

• temperatura del aire de descarga paracontrol de temperatura del aire dedescarga de volumen constante

• temperatura del aire de descarga ypresión estática de ducto para controldel volumen de aire variable.

Para opciones de sensor de zona TracerAH540, véase la sección de sensor de zona.

Para desempeño óptimo del sistema, lasunidades paquete pueden operar comoparte de un Sistema Integrado de ConfortTM

(ICS) controlado por Tracer Summit®. Elcontrol está vinculado directamente alpanel de control Summit mediante un cablede comunicación de par torcido, norequiriéndose de algún dispositivo adicionalde interface (es decir, unidad de comando).

El sistema ICS de Trane puede supervisar osobremandar los puntos de control de TracerAH540. Esto incluye puntos tales comotemperatura y posiciones de salida.

Programa de Servicio RoverTM

Esta opción de paquete del programa conbase en Windows le permite al personalde servicio en campo monitorear, salvar,descargar y configurar de forma fácil loscontroladores Tracer a través del enlacede comunicación desde una computadoraportátil. Cuando se conecta al enlace decomunicación, Rover puede visualizarcualquier controlador Tracer que esté enel mismo enlace de comunicación.

Cableado al Motor(ubicación dependede lado Der olado Izq)

Interruptor de Desconexión

Transformador 24 volt (con Secundario de Fusible

Nota: Todos loscomponentes del controlmostrados son estándaren la Interface deControl con excepciónde la tarjeta AH540

Contactor

Cableado hacia lossensores y actuadores

Tarjeta de Control AH540Transformador

24 volt (con Secundario de Fusible

Figura 14. Componentes del Panel de Control de la Manejadora de Aire

LPC-SVX01B-ES 50

Operación - Información General

Figura 15. Tarjeta de Control Tracer AH540

Opciones de Sensor de Zona TracerAH540Se obtienen sensores de zona de montajeen pared para mayor flexibilidad dediseño. Estos sensores de zona tienen untermistor interno y trabajan a 24 VAC. Lasopciones de sensor de zona llevan unaperilla de ajuste de punto de ajuste, unconector de comunicación y un botón desolicitud de servicio. También se disponedel sensor sin perilla de punto de ajuste.Véanse Figuras 16 a la 18.

El módulo de sensor de zona puedetransmitir al controlador la siguienteinformación:• Sobremando programado bajo solicitud• Punto de ajuste de zona• Temperatura vigente de zona• Selección del modo del ventilador

Figura 16. Número modelo dígito 37 = 1Sensor de zona con interruptor deapa/auto de velocidad ventilador,perilla de punto ajuste Fahrenheit,enc/cancelar y contector decomunicación.

Figura 17. Número modelo dígito 37 = 2Sensor de zona con perilla de puntoajuste Fahrenheit, enc/cancelar ycontector de comunicación.

Figura 18. Número modelo dígito 37 = 4Figura 19. Número modelo dígito 37 =opción de sensor de zona digital

Figura 20. Opción de transmisión defrecuencia variable (VFD)

51 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información General

Figura 21. Tarjeta de Control Principal Tracer AH540/541

Comunicación con OtrosControladoresLos controladores Tracer AH540/541operan ya sea en modo independienteo como parte de un sistema deautomatización de edificios. Encualquier modo de operación, sepueden enlazar múltiples controladores(los enlaces se configuran con laherrramienta de servicio Rover) aotros controladores basados enLonTalk® para que puedantransmitirse datos entre sí.

Los controladores que se enlazancomo dispositivos similares, puedencompartir la siguiente información:

• Puntos de Ajuste• Temperatura de Zona• Humedad Relativa de Zona• Temperatura del Aire Exterior• Modo de Ocupación• Modo de Calefacción/Enfriamiento• Estado del Ventilador• Control de Capacidad de la Unidad

Las aplicaciones con más de unaunidad sirviendo a un solo espacio,pueden beneficiarse con el uso deesta cartacterística; facilita a lasunidades múltiples, compartir unsolo sensor de temperatura delespacio y evita que las unidadesmúltiples operen simultáneamenteen calefacción y enfriamiento.

LED Ventilador Suministro (verde)

LED Ventilador Extracción (verde)

LED DX 1 o Eléctrico 4 (verde)

LED DX 2 o Eléctrico 3 (verde)

LED DX 3 o Eléctrico 2 (verde)

LED DX 4 o Eléctrico 1 (verde)

LED Servicio (rojo)

Botón de Servicio

LED Comm (amarillo)

Botón de Prueba

LED de Estados (verde)

Conector Pantalla del Operador

Entrada universal analógicaTB43 [IN13]

LPC-SVX01B-ES 52

Operación - Información General

Figura 22. Tarjeta de Terminales Tracer AH540

Fuerza ACEntradas Analógicas: IN1-IN16

Salidas Analógicas: AO1-AO5

Salidas Binarias: BO1-BO6

Entradas Binarias: IN7-IN12No Usado

No Usado

No Usado

Presión estática de ducto

Terminales Comm5

53 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información General

Figura 24. Pantalla del Operador Independiente Tracer AH541

Pantalla del Operador

Esta sección explica la forma deunstalar una pantalla de operadorAH540/541, así como también laforma de configurarla.

Instalación de la pantalla deloperador independiente

La pantalla de operadorindependiente (Figura 24), tomandoen cuenta también su cableconectado, puede montarse hastauna distancia de 10 pies (3 metros)del controlador Tracer AH541. Sepuede extender esta distancia hastaun máximo de 150 pies (46 metros)usando un cable de cuatroconductores, incluyendo las puntasterminales. De manera alterna,utilice tres cables de par torcido.Trane recomienda los siguientescables de cuatro conductores:

• Plenum 18 AWG, número de parte Trane 400-2059• Plenum 22 AWG, número de parte Trane 400-2020• No-Plenum, número de parte Trane 400-1005

PRECAUCION Evite Daños en el Equipo!Para limpiar la pantalla del operador, utilice un pañohúmedecido con limpiador líquido comercial para vidrio. Norocíe agua ni agentes limpiadores directamente sobre lapantalla pues podría dañar el equipo.

LPC-SVX01B-ES 54

Operación - Información General

Para instalar la pantallaindependiente del operador:

1. Desprenda el respaldo deplástico gris de la pantalla deloperador.

2. Con cuidado desconecte el cablede la pantalla del conector dentrode la pantalla del operador.

3. Use el respaldo de plástico comoplantilla para marcar la posiciónde los cuatro orificios de montalesobre la superficie a ser montadala unidad. Véase Figura 25.

4. Retire el respaldo de plástico ytaladre hoyos para los tornillos demontaje #8 (4 mm) (nosuministrados).

5. Fije el respaldo de plástico a lapared con los tornillos de montaje#8 (4 mm) (no suministrados).

6. Conecte el cable de pantalla a lapantalla del operador, luegoenganche a presión la pantalladel operador al respaldo deplástico. El cable de pantalla estáalineado con el conector. Si tuvieradificultad en su conexión, alíneelocorrectamente en la ranura.

7. Recorra el cable de pantalla haciaTracer AH540/541, fijándolo a lapared con grapas o sujetadorespara cableado. No coloque elcable de pantalla en el mismo hazde cables de alto voltaje. Si esaceptable colocar cables deentrada/salida junto con cableadode 24VAC.

8. Alimente el cable dentro delgabinete de Tracer AH540/541.

9. Conecte el cable pantalla alconector de la pantalla deloperador en la tarjeta de circuitos(ver Figura 26). La pantalla deloperador recibe fuerza desdeTracer AH540/54, misma queenciende automática cuando estáconectada al controlador.

Conexión de la PantallaPortátil del OperadorLa pantalla portátil del operador estádiseñada para conectarsetemporalmente a los controladoresTracer AH541. Esta si puedeintercambiarse en estadoenergizado.

!PRECAUCION!Evite Daños en el Equipo!Para limpiar la pantalla deloperador, utilice un pañohúmedecido con limpiador líquidocomercial para vidrio. No rocíeagua ni agentes limpiadoresdirectamente sobre la pantallapues podría dañar el equipo.

Importante:La pantalla portátil del operador nose utiliza para programacióncronometrada. Para su programación,debe usarse una pantalla deloperador independiente, de montajeen la puerta, permanentementeconectada, o bien un sistema TracerSummit.

Conexión de la pantalla portátildel operador:

1. Abra la puerta del gabinete deTracer 540/541.

2. Conecte el cable de pantalla alconector de la pantalla deloperador en la tarjeta de circuitos(ver Figura 26).

La pantalla del operador recibeenergía de Tracer AH541 y seenergiza automáticamente cuandoestá conectada al controlador. Lapantalla del operador esintercambiable en estadoenergizado, por lo que no esnecesario desconectar el suministrode energía al controlador.

55 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información General

Conector de la Pantalla del Operador

Programación de la pantalladel operadorLa pantalla de inicio es el punto departida para navegar al través de lapantalla del operador. La pantalla deinicio se despliega cuando la unidadse encuentra inactiva. La pantallacontiene la siguiente información dearriba a abajo:

• Hora y fecha• Etiqueta de ubicación del

controlador: Cuando no seespecifica ubicación y elcontrolador es un Tracer AH540,se despliega «Tracer AH540».Cuando no se especificaubicación y y el controlador es unTracer AH541, se despliega«Advertencia: Se requiere deConfiguración de la Unidad».

• Parámetros operacionales delcontrolador

• Botones: Oprima alguno de loscinco botones - Ver (View), Alarma(Alarm), Horario (Schedule),Sobremando (Override), oConfiguración (Setup) - paraacceder a las pantallasdeseadas.

Nota: Cuando se conecta unapantalla portátil del operador alcontrolador, el botón de horario noaparece en la pantalla de Inicio(Home), debido a que la pantallaportátil del operador no tiene relojtemporizador y por lo tanto no puedeusarse para programar horarios.

Configuración del horario y dela fechaPara cambiar el horario para lapantalla del operador:

1. En la pantalla de inicio, oprima elbotón Setup (configurar).Aparecerá el menú Setup(Configuración).

2. Oprima el botón de la flecha haciaabajo para ir a la Página 2 de 2.

3. Oprima el botón Change Time(Cambiar Hora) para ver lapróxima pantalla.

4. Usando los botones, teclée lahora usando el formato hh:mm,en donde hh es la hora y mm eslos minutos. Oprima cualquierade los botones AM o PM, segúnfuera apropiado.

5. Para corregir un error, oprimaClear (Borrar) y vuelva acomenzar. Para aceptar loscambios, oprima el botón OK.

Cambio de fecha para lapantalla del operador

1. En la pantalla de inicio, oprima elbotón Setup (Configurar).Aparecerá el menú Setup(Configuración).

2. Oprima el botón de la flecha haciaabajo para ir a la Página 2 de 2.

3. Oprima el botón Change Date(Cambiar Fecha) para ver lapróxima pantalla.

4. Usando las flechas de ida y vueltamueva el cursor del día, al mes, alaño. Use los botones para teclearla fecha apropiada.

5. Para corregir un error, oprima elbotón Reset (Reiniciar). Paraaceptar los cambios, oprima elbotón OK.

Figura 26. Conector de la Pantalla del Operador en Tracer AH540/541

LPC-SVX01B-ES 56

Operación - Información GeneralCalibración de la pantalla deloperadorPara calibrar la pantalla deloperador:

1. En la pantalla de Inicio (Home),oprima el botón Setup(configurar). Aparecerá el menúSetup (Configuración).

2. Oprima el botón de la flecha haciaabajo para ir a la Página 2 de 2.

3. Oprima el botón Display Setup(Configurar Pantalla). Aparecerá elmenú Display Setup (ConfigurarPantalla).

4. Oprima el botón Calibrate TouchScreen (Calibrar PantallaSensible al Tacto). Aparecerá unsímbolo que servirá de punto decalibración.

!PRECAUCION!Evite Daños en el Equipo!No permita que la pantalla deloperador entre en contacto conobjetos puntiagudos.

5. Toque el mencionado símbolo depunto de calibración usando unobjeto sin filo como el borrador deun lápiz. Siga tocándolo hasta quecese el sonido. Aparecerá unasegunda pantalla de calibración.

6. Nuevamente, toque el punto decalibración con el objeto. Sigatocándolo hasta que cese elsonido. Aparecerá el menú deConfiguración (Setup).

7. Oprima el botón Home (Inicio).Aparecerá la pantalla de Home(Inicio). Ajuste la brillantez y elcontraste.

Ajuste de brillantez y contrasteen la pantalla del operador:

1. En la pantalla de inicio, oprima elbotón Setup (Configuración).Aparecerá el menú Setup(Configuración).

2. Oprima el botón de página haciaabajo para pasar a la Página 2 de 2.

3. Oprima el botón Display Setup(Configuración de la Pantalla).Aparecerá el menú Display Setup(Configurar Pantalla)

4. Oprima el botón AdjustBrightness and Contrast (AjusteBrillantez y Contraste). Aparecerála pantalla de Brillantez yContraste.

5. Para aumentar la brillantez,oprima los botones a lo largo dela fila superior, en secuencia deizquierda a derecha. Paradisminuir la brillantez, oprima losbotones de derecha a izquierda.

6. Para aumentar el contraste,oprima los botones a lo largo dela fila inferior, en secuencia deizquierda a derecha. Paradisminuir el contraste, oprima losbotones de derecha a izquierda.

7. Oprima el botón Home (Inicio).Aparecerá la pantalla Home(Inicio).

Programación, cambio oinhabilitación de la contraseñade seguridad:Para configurar o cambiar lacontraseña de seguridad o bieninhabilitar su uso:

Nota: En el caso de la habilitación decódigo de seguridad, se desplegarála pantalla de ingreso cada vez queintente cambiar un valor que estásiendo protegido por seguridad. Paraingresar, escriba la contraseñausando el teclado numérico.Permanecerá dentro del programamientras continúa trabajando.Después de 20 minutos, el sistemacancelará su ingreso, haciéndolosalir del programa.

1. En la pantalla Home (Inicio)oprima el botón Setup(Configurar). Aparecerá el menúSetup.

2. Oprima el botón de hacia abajopara ir a la Página 2 de 2.

3. Oprima el botón Display Setup(Configuración de Pantalla).Aparecerá el menúm DisplaySetup.

4. Oprima el botón hacia abajo parair a la Página 2 de 2.

5. Oprima el botón Setup SecurityPassword (ConfigurarContraseña de Seguridad).Aparecerá la pantalla SetupSecurity Password.

6. Para configurar o cambiar lacontraseña, use las teclasnuméricas para ingresar losnúmeros 4 al 8. Oprima OK. LaSeguridad ha sido habilitada.

Nota: Si una contraseña ha sidoconfigurada previamente, un botónde Disable Security (InhabilitarSeguridad) aparecerá en la pantallaSetup Security Password. Oprima elbotón Disable Security (inhabilitarseguridad) para inhabilitar laseguridad.

57 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información GeneralEntradas y SalidasEste capítulo provée informaciónacerca de la función de salidas yentradas del controlador TracerAH540/541. El Tracer AH540 seconfigura de fábrica segúnconfiguración por cada unidad einformación contenida en la ordende pedido. El Tracer AH541 instaladoen campo debe configurarse usandouna herramienta de servicio Rover(ver la guía Rover Operation andProgramming EMTX-SVX01E-EN).

Salidas BinariasEl controlador Tracer AH540/541 tieneseis salidas binarias que se asignana las funciones específicas mostradasen la Tabla 13. Las salidas binariasson relevadores forma A normalmenteabiertos. Los relevadores actúancomo interruptor ya sea completandoo irrumpiendo el circuito entre lacaarga (disipositivo final) y la fuerza de24 Vac. Por ejemplo, cuando laentrada binaria BO1 se energiza, sesuministra 24 Vac a la terminal BO1 lacual, a su vez, energiza el relevador dearranque/paro del ventilador desuministro (ver Figura 27).

Cada salida binaria tiene una luzLED verde de estados en la tarjetadel controlador Tracer AH540/541. ElLED está apagado cuando loscontactos del relevador estánabiertos. El LED está encendidocuando los contactos del relevadorestán cerrados.

Cuando el relevador de salidabinaria está OFF (contacto abierto),un multímetro debe poder medir0 Vac en todo lo largo de lasterminales de salida. Cuando elrelevador de salida binaria está ON(contactos abiertos) un multímetrodebe poder medir 24 Vac en todo lolargo de las terminales de salida.

LPC-SVX01B-ES 58

Operación - Información GeneralSalidas AnalógicasEl controlador Tracer AH540/541 tienecinco salidas analógicas que seasignan a las funciones específicasmostradas en la Tabla 14.

Entradas AnalógicasEl controlador Tracer AH540/541 tieneocho entradas analógicas. La Tabla15 describe la función de cada unade las entradas analógicas. Cadafunción se describe en lossiguientes párrafos.

IN1: Temperatura del espacioLa entrada analógica IN1 mide solola temperatura del espacio. Estatemperatura se mide con untermistor de 10kW que se incluye conlos sensores Trane. El Tracer AH540/541 recibe la temperatura delespacio desde un sensor de zonaalámbrico, o en forma de valorcomunicado. Un valor comunicadotiene precedencia sobre una entradade sensor cableado local. Por lotanto, el valor comunicado, cuandose presenta, se empleaautomáticamente por el controlador.

Si Tracer AH540/541 está operandoen el modo de control de temperaturadel espacio de volumen constante yla temperatura del espacio llegara afallar o no llega a recibir un valorcomunicado, el controlador generaráun diagnóstico de Falla deTemperatura del Espacio.

La entrada de temperatura delespacio también puede usarse paragenerar solicitudes de Enc/Canceldel sobremando programado haciael controlador. Si ocurriera un cortomomentáneo en la señal detemperatura del espacio, TracerAH540/541 interpretará la señalcomo una solicitud de Encendido delsobremando programado.

Tracer AH540/541 utiliza la solicitudde Encendido del sobremandoprogramado (mientras que la zona seencuentra en el modo dedesocupado) como solicitud parapasar al modo de desvío del modoocupado (desvío modo ocupado). Elmodo de desvío del modo ocupadodura lo que dura el tiempo del desvíodel modo ocupado, normalmente 120minutos. El tiempo de desvío delmodo ocupado puede cambiarseusando la herramienta de servicioRover.

Oprima el botón Cancel en el sensorde zona para cancelar la solicitud desobremando y regrese el controladoral modo de desocupado. Esto crearáuna resistencia fija momentánea (1.5ohms) que envía una solicitud deCancelación a la entrada detemperatura del espacio.

IN2: Punto de ajuste localLa entrada analógica IN2 funcionacomo el punto de ajuste local(alámbrico) de temperatura paraaplicaciones que usan un sensor dezona Trane con perilla para punto deajuste de temperatura (ver Sensoresde Zona). La entrada de punto deajuste local es configurable (comohabilitado o inhabilitado) con el usode la herramienta de servicio Rover.

También puede utilizarse un valor depunto de ajuste comunicado pormedio de un enlace Comm5 paracontroladores que operan en unsistema de automatización deedificios. Si estuviera presente unvalor de punto de ajuste tantoalámbrico como comunicado, elcontrolador usará el valor comunicado.Si no estuvieran presente ni un valorde punto de ajuste alámbrico nicomunicado, el controlador usarálos puntos de ajustepredeterminados almacenados(configurable con el uso de laherramienta de servicio Rover).

59 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información GeneralSe se estableciera un valor de puntode ajuste válido alámbrico ocomunicado y luego deja de estarpresente, el controlador generará undiagnóstico de Falla de Punto deAjuste.

IN3: Interruptor de modo ventiladorLa entrada analógica IN3 responde aresistencias específicascorrespondientes a un interruptor delmodo ventilador provisto con ciertossensores de zona Trane. Elinterruptor del modo ventilador en unsensor de zona Trane genera laseñal del modo del ventilador.

El controlador Tracer AH540/541detecta la resistencia específica quecorresponde a cada posición delinterruptor del modo de ventilador.Midiendo esta resistencia, elcontrolador determina la solicitud delmodo del ventilador. Ver Tabla 16 .

Si el controlador Tracer AH540/541no recibe una solicitud alámbrica ocomunicada para el modo deventilador, la unidad reconocerá laentrada del ventilador como Auto.

Tabla 16. Determinación del Modo de Ventilador (IN3)

Modos Operación Tracer AH540/541

off (apag) vent. apag (4870 ohms +/-1%auto modo ocupado: ventilador opera en modo desocupado: ventilador se apaga cuando no se requiere calefacción o enfriamiento (2320 ohms +/-5%)

IN4: Temperatura de aire descargaEl controlador Tracer AH540/541 nopuede operar si el controlador nodetecta una entrada de temperaturade descarga válida. Si el sensorregresa a una entrada válida, elcontrolador automáticamentepermite que la unidad restablezca suoperación.

El controlador Tracer AH540/541 usa laentrada analógica IN4 como la entradade temperatura del aire de descargacon solo un termistor de 10 kohms.Este sensor es alámbrico y se ubicacorriente abajo de toda la capacidad decalefacción/enfriamiento en el área dedescarga de la unidad. La temperaturadel aire de descarga se usa comoentrada de control al controlador que seutiliza para controlar los modos deoperación: control de la temperatura delespacio y control de la temperatura delaire de descarga.

Cada vez que no se encuentrepresente la señal de temperatura delaire de descarga, el controladorgenerará un diagnóstico de Falla deTemp. Aire Descarga, provocando unparo de la unidad. Si el sensorregresa a una entrada válida, elcontrolador automáticamente borrael diagnóstico y permite que launidad restablezca la operación.

IN5: Temperatura aire exteriorLa entrada analógica IN5 mide latemperatura del aire exterior. Laentrada analógica IN5 solo mide latemperatura del aire exterior. Latemperatura del aire exterior se midecon un termistor de 10kohms.

El controlador usa el valor IN5 paradeterminar si la economización(enfriamiento gratuito) es factible.Para permitir la economización, sedeberá habilitar la economización y latemperatura del aire exterior debe estarpor debajo del punto de habilitacióndel economizador (predeterminado60°F configurable). Si la temperaturadel aire exterior es igual a o por arribadel punto de habilitación del economizador,o si no hubiere valor presente, no sepermitirá la economización. Siestuvieran presentes ambos valoresde temperatura del aire exterior, tantoalámbricos como comunicados,entonces el controlador usará el valorcomunicado.

Si se establece un valor válidoalámbrico o comunicado de latemperatura del aire exterior ydespués ya no se encuentrapresente, el controlador generará undiagnóstico de Falla TemperaturaAire Exterior, cancelándose laoperación del economizador. Si elsensor regresa a una entrada válida,el controlador automáticamenteborra el diagnóstico, permitiendonuevamente la operación deleconomizador.

IN6: Temperatura aire exteriorLa entrada analógica IN6 se usapara la temperatura del airemezclado, solo con un sensorpromediador RTD de 1000 (32°F[0°C]. La entrada se usa para eltemplado del aire mezclado y lasoperaciones economizadoras delaire exterior.

El controlador Tracer AH540/541 nopermite la economización si elcontrolador no llega a detectar unaentrada válida de temperatura delaire mezclado. Si el sensor regresa auna entrada válida, el controladorautomáticamente verifica si laoperación del economizador esfactible.

Si el sensor RTD hubiereestablecido una señal válida detemperatura del aire mezclado, yluego dicho valor deja de estarpresente, el controlador generará undiagnóstico de Falla TemperaturaAire Mezclado, inhabilitando laoperación del ecnonomizador.Cuando el sensor reingresa unaentrada válida, el controladorautomáticamente borra eldiagnóstico y verifica si la operacióndel economizador es factible.

LPC-SVX01B-ES 60

Operación - Información GeneralIN13: Entrada analógica universalLa entrada analógica universal IN13(TB43) puede configurarse para unavariedad de sensores con el uso de laherramienta de servicio Rover (versección «Configuración»). La entradadebe configurarse de maneraapropiada para el sensor cableado ala entrada. La entrada puede usarsesolo para un sensor a la vez. Serespaldan los siguientes sensores:

• Humedad relativa del espacio (4-20mA)• Sensor CO2 (4-20mA)• Temperatura del agua de entrada

(termistor 10k ohms)• Temperatura de refrigerante del

evaporador (termistor 10k ohms)• Temperatura genérica (termistor 10k ohms)

Humedad relativaAl usar una entrada analógica universalcon un sensor de humedad relativa,primero debe configurarse la entrada delcontrolador con el uso de la herramientade servicio Rover, y luego podránhacerse las conexiones. El sensordebe proporcionar 4-20mA y permite laoperación del sistema de cicloreversible de dos tubos, cuando 20 mAes igual a 100% de humedad relativa.

La entrada de humedad relativa delespacio se requiere para el control de ladeshumidificación del espacio. Si noexiste una entrada válida de humedadrelativa del espacio, se inhabilitará elcontrol de deshumidificación delespacio. El controlador aceptará unaentrada de sensor cableado o un valorcomunicado para la humedad relativadel espacio. Si existieran ambos valorescableado y comunicado, el controladorusará el valor comunicado para elcontrol. El valor comunicado tieneprioridad por sobre la entrada cableada.

Cuando se ha establecido una entradade humedad relativa del espacio(cableada o comunicada) el controladorgenera un diagnóstico de Falla deEntrada de Humedad, si la señal ya nofuera válida, inhabilitando ladeshumidificación del espacio.

Si el sensor o valor comunicado retornaa una entrada válida, el controladorautomáticamente borra el diagnóstico,permitiendo la operación dedeshumidificación del espacio.

Sensor CO2

Cuando se usa una entradaanalógica universal con un sensorCO2 , primero debe configurarse laentrada del controlador usando laherramienta de servicio Rover para elsensor CO2 y luego pueden hacerselas conexiones cableadas. El sensordebe proporcionar una señal 4-20mAcuando 20 mA es igual a 2000 ppm.

La entrada CO2 reportada en partes pormillón, no se usa para ningún propósitode control del AH540/541. A cambio, laentrada se reporta al sistema deautomatización de edificios usandoComm5 y otros dispositivos comopunto de datos. Cuando se estableceuna entrada de sensor CO2 , elcontrolador genera un diagnóstico deFalla del Sensor CO2 si la señal ya noresultara válida; pero el diagnóstico notiene efecto alguno sobre la operacióndel controlador. Si el sensor regresa auna entrada válida, el controladorautomáticamente borra el diagnóstico.

Temperatura del agua de entradaLa entrada analógica universalconfigurada como temperatura delagua de entrada acepta una entradade termistor de 10k ohms. Un valorválido de temperatura del agua deentrada (cableado o comunicado) serequiere en la operación de cambiode dos tubos, para el control detemperatura del espacio demanejadoras de aire con un soloserpentín hidrónico. Si existieranambos valores cableado ycomunicado, el controlador usará elvalor comunicado para la operacióndel sistema de ciclo reversible dedos tubos. El valor comunicado tieneprioridad por sobre la entradacableada.

Cuando el controlador dispone deuna entrada válida de temperaturadel agua de entrada, ésta se usapara determinar si hay capacidaddisponible de agua caliente o fríapara la operación de calefacción oenfriamiento del espacio. Si laentrada de temperatura del agua deentrada no es válida, el controladorsupone la existencia de aguacaliente e inhabilita la operación deenfriamiento hidrónico.

Cuando se establece una entrada detemperatura del agua de entrada (yasea cableada o comunicada), elcontrolador genera un diagnóstico deFalla de Temp del Agua de Entrada,si la señal ya no fuera válida,asumiendo una temperatura fría delagua de entrada. Si el sensor o elvalor comunicado regresa a unaentrada válida, el controladorautomáticamente borra el diagnósticoy permite la operación del sistemade ciclo reversible de dos tubos.

Temperatura del refrigerante delevaporadorLa entrada analógica universalconfigurada como temperatura delrefrigerante del evaporador acepta unaentrada de termistor de 10k ohms. Nose requiere de temperatura válida delrefrigerante del evaporador para laoperación de enfriamaiento DX, pero siayuda en la protección de loscompresores de la unidadcondensadora.

Cuando se dispone de una entradaválida de temperatura del refrigerantedel evaporador hacia el controlador,ésta se usa para determinar si lacapacidad de enfriamiento DX debedisminuírse para evitar caer enbajas temperaturas del refrigerante.Esta función se conoce comooperación de desescarche (verOperación de Desescarche).

61 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información GeneralLas bajas temperaturas delrefrigerante indican condiciones deescarchado en el evaporador y por lotanto la capacidad de enfriamientodebe reducirse para desescarchar elserpentín.

Cuando se establece la temperaturadel refrigerante del evaporador, elcontrolador genera un diagnóstico deFalla de Temp del Refrigerante Evapsi la señal no sigue siendo válida,pero el diagnóstico no tiene efectosobre la operación del controlador. Siel sensor regresa a una entradaválida, el controlador automáticamenteborra el diagnóstico.

Entrada de temperatura genéricaLa entrada analógica universalconfigurada como temperaturagenérica acepta una entrada determistor de 10k ohms. La entradapuede usarse en un variedad deaplicaciones que usan TracerSummit.

Esta entrada no tiene efecto sobre laoperación del controlador pero síreportará un mensaje de diagnósticode Falla de Temperatura Genérica sila entrada se torna no-válida o estáfuera de rango. El diagnóstico serestablece automáticamenteceuando la entrada es válida o seencuentra dentro de rango.

J43: Presión estática de ductoLa entrada de presión estática deducto (terminal J43) se interconectasolamente con un transductor depresión especializado. Cuando unvalor válido de presión estática deducto (cableado o comunicado)existe y se encuentra presente unventilador de suministro de volumende aire variable, el controlador usaeste valor para controlar la presiónestática de ducto.

Cuando se establece una presiónestática de ducto, el controladorgenera un diagnóstico de Falla dePresión de Ducto si la señal pierdesu validez, apagando la unidad.Cuando el sensor regresa a unaentrada válida, el controladorautomáticamente borra el diagnósticoy permite el restablecimiento de laoperación de la unidad.

El controlador Tracer AH540/541, siestuviera configurado para control devolumen de aire variable, no podráoperar sin una entrada válida depresión estática de ducto. Cuando elsensor regresa a una entrada válida,el controlador reinicia la operaciónde la unidad. El controlador no estárequerido de tener una entrada parapresión estática de ducto para elcontrol de temperatura del espaciode volumen constante o de aire dedescarga de volumen constante.

Botones ON/CANCEL en el sensorde zonaLa opresión momentánea del botónON en el sensor de zona durante elmodo de desocupado coloca elcontrolador en el modo de desvío deocupado durante 120 minutos.

Si el controlador está en el modo dedesocupado, sin importar la fuente (elsistema de automatización de edificioso una untrada binaria cableada deocupación), oprimiendo el botón ONprovocará el paso del controlador almodo de desvío ocupado durante todoel tiempo del tiempo configurado dedesvío ocupado.

Entradas BinariasEl controlador Tracer AH540/541tiene seis entradas binarias. Cadaentrada binaria asocia una señal deentrada de 0 Vdc con contactoscerrados y 24 Vdc con contactosabiertos. Si el dispositivo binariocableado tienen contactos cerrados,un multímetro debe medir menos de1.0 Vdc a lo largo de las terminalesde entrada binaria.

Con la herramienta de servicio Roverse puede ajustar la cantidad deminutos en que Tracer AH540/541se coloca en el modo de desvío deocupado. El controlador permaneceen el modo de desvío ocupado hastaque caduca el tiempo desobremando o hasta que se oprime

LPC-SVX01B-ES 62

Operación - Información GeneralLa Tabla 17 describe la función decada una de las entradas binarias.Para una explicación de losdiagnósticos generados por cadaentrada, vease la sección«Diagnósticos».

IN7: Detección de baja temperaturao seprentín escarchadoLa entrada binaria IN7 puedeconfigurarse ya sea como entrada dedetección de baja temperatura ocomo entrada de serpentínescarchado.

Detección de baja temperaturaCuando está configurado comoentrada de detección de bajatemperatura, IN7 protege losserpentines de las unidadeshidrónicas. Un dispositivo detectorde baja temperatura (freezestat)conectado a la entrada detecta labaja temperatura. El controladorAH540/541 puede proteger elserpentín usando una entradabinaria. Cuando el controladordetecta la señal detectora de bajatemperatura, el controlador generaun diagnóstico de Detec Baja Temp,la cual inhabilita el ventilador, abretodas las válvulas de agua o vaporde la unidad, y cierra la compuerta deaire exterior (cuando ésta existe).

El dispositivo detector de bajatemperatura puede restablecerseautomática o manualmente. Sinembargo, el diagnóstico Detec BajaTemp se debe restablecer manualmentepara borrar el diagnóstico y rearrancarla unidad. Véase «Restablecimientode Diagnósticos» para mayorinformación sobre la forma de borrarlos diagnósticos del controlador.

Desescarche del serpentínLa entrada binario IN7 puedeconfigurarse como entrada dedesescarche del serpentín enaplicaciones de enfriamiento deexpansión directa (DX) cuando undispositivo binario se usa para detectartemperaturas bajas del refrigerantedel evaporador. Cuando la temperaturadel refrigerante del serpentín DX caedebajo del umbral del dispositivodetector y la salida del dispositivocambia de estado, el controladorTracer AH540/541 inhabilita todo elenfriamiento DX hasta que la condiciónde escarchado se ha resuelto.

La operación de enfriamiento DX sereanuda automáticamente cuando laentrada binaria es normal. Paramayor información acerca de laoperación del serpentín dedesescarche, véase «EntradaBinaria de Desescarche delSerpentín».

Nota: La entrada binaria IN12también puede configurarse comoentrada de desescarche delserpentín.

Tabla 18. Operación del Controlador Detector de Baja Temperatura CompuertaDiagnóstico Ventil. Sal. Enfr. Sal. Calef. Cara y Desvío Aire Ext.

Detección de Apagado Abierto (1) Cara CerradoBaja Temperatura

Nota 1.Cuando el vapor es la fuente de calor, la válvula de calor se cicla en abierto y cerradocuando el controlador está apagado en un diagnóstico disparo de palanca Detec Baja Temp. El cicladode la válvula de vapor ayuda a prevenir temperaturas excesivas del gabinete. Ver ciclado de laválvula de vapor en la Secuencia de Operación para mayores detalles.

Tabla 19. Configuración de Entrada Binaria de Desescarche del Serpentín

Configuración Contacto Cerrado Contacto Abierto

no usado normal normal

norm.cerrado inhabil. normal enfriamiento DX

normalmente abierto enfriamiento DX normal inhabilitado

IN8: Arranque/ParoLa entrada binaria IN8 puede usarseen una variedad de funciones para elparo de la unidad. El controladorTracer AH540/541, al detectar unaentrada de paro, ordenaautomáticamente el paro de launidad y reporta un diagnóstico deParo de Unidad. Por ejemplo, unsensor de derrame de condensadoso un detector de humo puede estarconectado a la entrada de arranque/paro para detener la operación de launidad.

La entrada de arranque/paro de launidad puede configurarse comodiagnóstico de disparo simple odisparo de palanca. Si la entrada seconfigura como de disparo simple, launidad será regresada a suoperación normal cuando la entradase encuentre en el estado deoperación. Si la entrada de arranque/paro se configura como de disparode palanca, la entrada debe primeroser regresada al estado deoperación, y el diagnóstico debe serrestablecido en el controlador, antesde permitir a la unidad entrar enoperación. Ver Tabla 20.

63 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información GeneralTabla 20. Configuración de EntradaBinaria IN8 de Arranque/Paro

Configuración Contacto Contacto Cerrado Abierto

No usado Arrancar ParoNorm. cerrado Arrancar ParoNorm. abierto Paro Arrancar

IN9: Ocupación o genéricaEl controlador Tracer AH540/541, usala entrada binaria de ocupación IN9para dos funciones relacionadas conla ocupación, o como una entradabinaria genérica.

Solicitud de modo ocupación localPara controladores que no recibensolicitud comunicada de modo deocupación, la entrada binaria deocupación local determina laocupación de la unidad con base enla señal alámbrica (ver Tabla Tabla21). Normalmente, la señal estáalambrada a un interruptor binario oa un reloj.

Si la entrada de ocupación estáconfigurada como normalmenteabierta y una señal de ocupaciónalámbrica en la entrada binaria IN9se encuentra abierta, entonces launidad cambia al modo de ocupado.Si la señal de ocupación alámbricaestá cerrada, el controlador cambiaal modo de desocupado (solo si eltemporizador de desvío ocupado = 0;ver «Modo Desvío Ocupado»).

Tabla 21. Entrada Binaria IN9 deOcupación

Configuración Contacto Contacto Cerrado Abierto

Norm. cerrado Ocupado DesocupadoNorm. abierto Desocupado Ocupado

Entrada binaria genéricaLa entrada binaria IN9 puedeconfigurarse como entrada binariagenérica para una variedad deaplicaciones solo con un sistemaTracer Summit. La entrada binaria noafecta la operación del controlador.Una entrada genérica binaria puedeser supervisada solo desde TracerSummit.

IN10: Estado ventilador suministroLa entrada binaria IN10 de estadosdel ventilador indica la presencia deflujo de aire al través del ventiladorde suministro de la unidadmanejadora de aire.

Para aplicaciones Tracer AH540/541,un interruptor de presión diferencialdetecta el estado del ventilador, conel lado de alta del diferencial siendosuministrado en la salida de launidad, y el lado de baja siendosuministrado dentro de la unidad.Durante la operación del ventilador,la presión diferencial cierra elinterruptor normalmente abierto yconfirma que el ventilador estáoperando apropiadamente.

Un diagnóstico de Bajo Flujo de Airede Ventilador Suministro se detectadurante dos de las siguientescondiciones:

• El controlador está ordenando elencendido del ventilador, y elinterruptor de estado delventilador no se encuentra en laposición cerrada.

• El interruptor de estado delventilador no cierra la entradabinaria dentro del tiempo límite deretardo configurable para elEncendido ON del ventilador delcontrolador que está enviando laorden de encendido ON delventilador. Aún cuando el estadodel interruptor del ventilador esnormalmente abierto, éste esconfigurable (ver Tabla 22).

IN11: Estado del filtroEl interruptor de estado del filtroconectado a la entrada binaria IN11detecta un filtro sucio e indica unanecesidad para mantenimiento.Para aplicaciones Tracer AH540/541,un interruptor de presión diferencialdetecta un filtro sucio, con el lado dealta del diferencial siendo suministradoen la entrada del filtro, y el lado debaja siendo suministrado en lasalida del filtro. Durante la operacióndel ventilador, la presión diferencialdel filtro aumenta a medida queaumenta la suciedad del mismo.

Un interruptor de estados del filtronormalmente abierto se cierracuando la presión diferencial alcanzaun umbral fijo. Este representa undiagnóstico informativo de disparosimple; el controlador continuará laoperación normal de la unidad.

No obstante el interruptor de estadosdel filtro es uno normalmente abierto,éste es configurable (ver Tabla 23).

IN12: Estado del ventilador deextracción o desescarche delserpentínLa entrada binaria IN12 puedeconfigurarse ya sea como entrada deestado del ventilador de extracción ocomo entrada de desescarche delserpentín.

Estado del ventilador de extracciónCuando se configura como entradabinaria del estado del ventilador deextracción, IN12 indica la presenciade flujo de aire al través de unventilador de extracción asociado conla manejadora de aire controlada.Para aplicaciones de Tracer AH540/541, un interruptor de presióndiferencial detecta el estado delventilador de extracción, con el ladode alta del diferencial siendosuministrado en la salida.

LPC-SVX01B-ES 64

Operación - Información GeneralTabla 22. Configuración Binaria IN10 de Estado del Ventilador

IN 10Configuración Contacto Cerrado Contacto Abierto

No usado Normal NormalNormal. cerrado Diagnóstico disparo de palanca (1) NormalNormal. abierto Normal Diagnóstico disparo de palanca (1)

Nota 1: Se genera un diagnóstico de Bajo Flujo del Aire del Ventilador de Suministro cuando elcontrolador enciende la salida del ventilador de suministro, pero la entrada binaria de estados delventilador de suministro indica que el ventilador de suministro no está operando después del tiempode retardo configurable del ventilador.

Tabla 23. Configuración de Estado del Filtro

IN 11Configuración Contacto Cerrado Contacto Abierto

No usado Limpio LimpioNormal. cerrado Limpio SucioNormal. abierto Sucio Limpio

Tabla 24. Configuración Binaria IN12 de Estado del Ventilador

IN 12Configuración Contacto Cerrado Contacto Abierto

No usado Normal NormalNormal. cerrado Diagnóstico ventil. extracción (1) NormalNormal. abierto Normal Diagnóstico ventil. extracción (1)

Nota 1: Se genera un diagnóstico de Bajo Flujo del Aire del Ventilador de Extracción cuando elcontrolador enciende la salida del ventilador de extracción, pero la entrada binaria de estados delventilador de extracción indica que el ventilador de extracción no está operando después del tiempode retardo de 2 minutos.

Durante la operación del ventilador deextracción, la presión diferencialcierra el interruptor normalmenteabierto y confirma que el ventiladorestá siendo operado apropiadamente.

Durante las siguientes doscondiciones, se detecta undiagnóstico de Flujo de Aire Bajo enVentilador de Extracción:

1. El controlador envía un comandode encendido ON al ventilador deextracción y el interruptor deestados no se encuentra en laposición cerrada.

2. El interruptor de estados delventilador no cierra la entradabinaria dentro de los dos minutosde haber enviado el controlador, elcomando de encendido ON delventilador de extracción.

Aún cuando el interruptor de estadosdel ventilador es normalmente abierto,éste es configurable (ver Tabla 24).

Desescarche del serpentínLa entrada binaria IN12 puede serconfigurada como entrada dedesescarche del serpentín. Ver lasección «Desescarche del Serpentín».

Sensores de Zona

El controlador acepta las siguientesentradas de sensor de zona:

• Medición de temperatura delespacio (termistor 10k ohms)

• Disco de punto de ajuste delsensor de zona (interno o externoen el módulo de sensor de zona)

• Interruptor de moto ventilador• Solicitud de encendido ON del

sobremando programado• Solicitud de cancelación del

sobremando programado• Conector de comunicación• Solicitud de mensaje del botón de

servicio

Medición temperatura del espacioLos sensores de zona Trane usanun termistor de 10 k ohms para medirla temperatura del espacio.Normalmente, los sensores de zonase montan en la pared e incluyen untermistor de temperatura del espacio.Se requiere de una entrada válida detemperatura del espacio para que elcontrolador pueda operar entemperatura de control del espacio. Siexisten ambos valores cableados ycomunicados de temperatura delespacio, el controlador ignorará elvalor de la entrada cableada y usaráel valor comunicado.

Disco de punto de ajuste de sensorde zonaLos sensores de zona con un discode punto de ajuste interno o externo(1k ohm) proporciona al controladorde Tracer AH540/541 un punto deajuste local (50°F a 85°F [10°C a29.4°C[). Un disco de punto deajuste interno se oculta debajo de lacubierta frontal del sensor de zona.Para acceder al mismo, remueva lacubierta. Se accede al disco depunto de ajuste externo (cuando estápresente) desde el frente de lacubierta del sensor de zona.

65 LPC-SVX01B-ES

Operación - Información GeneralVéase la sección «Disco de punto deajuste del sensor de zona»para unaexplicación de la forma en que elcontrolador determina el punto deajuste.

Interruptor del modo de ventiladorEl interruptor del modo de ventiladordel sensor de zona proporciona alcontrolador una señal de solicitud deventilador (Off , Auto). Si la solicitudde control del ventilador se comunicaal controlador, este ignora elinterruptor cableado del modo deventilador y usa solo el valorcomunicado. La entrada delinterruptor de modo de ventilador delsensor de zona puede habilitarse oinhabilitarse mediante laconfiguración usando la herramientade servicio Rover. Si el interruptor delsensor de zona se inhabilita, elcontrolador activará al modoautomático del ventilador.

Cuando el interruptor del modo deventilador se coloca en la posiciónOFF (apa), el controlador no controlala capacidad de ninguna unidad. Launidad permanece energizada ytodas las salidas se envían a Closed(cerradas) o a Off (apagadas). En elcaso de pérdida de señal en laentrada de velocidad del ventilador, elcontrolador reporta un diagnóstico yse revierte al uso del modo deoperación Auto del ventilador.

Botones ON/CANCEL (Enc/Cancelar)Algunos módulos de sensor de zonaTrane incluyen botones de ON yCANCEL de sobremandoprogramado. Utilice los botones ON yCANCEL para colocar el controladoren sobremando (modo desvíoocupado) y para cancelar la solicitudde sobremando.

El controlador siempre reconoce elbotón ON de sobremandoprogramado. Si alguien oprime elbotón ON de sobremandoprogramado en el sensor de zona, elcontrolador inicia el temporizador dedesvío de 120 minutos (ajustable).

Si el controlador se encuentra enalgún otro modo que no sea eldesocupado cuando alguien oprimeel botón ON, el controlador inicia eltemporizador de desvío de 120minutos. A medida que va feneciendoel tiempo, el temporizador de desvíocontinúa su cuenta regresiva.Durante este tiempo, si elcontrolador cambiara de su modovigente a desocupado (talvez debidoa un cambio basado en el horariodiurno del sistema), el controladorcambia al modo de desvío ocupadopara el tiempo restante de desvío ohasta que alguien oprima el botónCANCEL de sobremandoprogramado del sensor de zona.

Conector de comunicación delsensor de zonaUse el contector de comunicaciónRJ-11 (presente en algunos módulosde sensor de zona) como punto deconexión desde la herramienta deservicio Rover, hacia el enlace decomunicación cuando el contector decomunicación está cableado alenlace de comunicación en elcontrolador. Accediendo al conectorde comunicación vía Rover, se puedeobtener acceso de comunicación acualquier controlador en el enlace.

Solicitud de mensaje del botón deservicioOprimiendo el botón ON del sensorde zona durante diez segundos yluego soltándolo, provoca latransmisión, por parte delcontrolador, de un mensaje del botónde servicio.

El mensaje del Botón de Serviciopuede ser útil para instalar elcontrolador en una red decomunicación. (Ver la guía RoverOperation and Programming EMTX-SVX01E-EN para mayor información).

Conexiones del cableado del sensorde zonaA continuación se indican lasconexiones típicas de cableado delsensor de zona Trane con uninterruptor de modo de ventilador:

• 1: Temperatura del espacio• 2: Común• 3: Punto de Ajuste• 4: Modo Ventilador• 5: Comunicaciones• 6: Comunicaciones

A continuación se indican lasconexiones típicas de cableado delsensor de zona Trane sin uninterruptor de modo de ventilador:

• 1: Temperatura del espacio• 2: Común• 3: Punto de Ajuste• 5: Comunicaciones• 6: Comunicaciones

LPC-SVX01B-ES 66

Secuencia de OperaciónSecuencia de OperaciónTracer AH540/541 es un controladorconfigurable. Todas las secuenciasde operación del controlador estánpredefinidas sin necesidad paraprogramar el controlador. Se ofrecenparámetros configrables para permitiral usuario ajustar la operación delcontrolador. Por ejemplo, la posiciónmínima de ocupado de la compuertade aire exterior, puede ser cambiada.

Todos los parámetros de configuraciónestán programados con valorespredeterminados como resultado deinterminables pruebas en la manejadorade aire en diversas condicionesoperacionales. Las configuracionespredeterminadas de fábrica tambiénestán basadas en la configuración de launidad manejadora de aire y lainformación de la orden de compra.

Modos de controlEl controlador Tracer AH540/541esconfigurable para operar en uno o dosmodos de control de temperatura dela manejadora de aire:

1. Control de temperatura del espacio2. Control de temperatura del aire de descarga.

Cuando el AH540/541se configurapara control de temperatura delespacio, se conforma al perfíl deLonMark® Space Comfort Controller(SCC). Cuando AH540/541 seconfigura para control de temperaturadel aire de descarga, se conforma alperfíl LonMark® Discharge AirController (DAC).

Nota: Algunas secuencias en estecapítulo son específicas al modo decontrol de temperatura del espacio yalgunas son específicas al control detemperatura del aire de descarga,pero operan de manera diferente.Cuando existen diferenciasdependientes del modo, éstas seexplican en este capítulo.

Control de temperatura del espacioEl controlador Tracer AH540/541requiere la presencia de tanto unsensor de temperatura del espacio,como de temperatura del aire dedescargapara la operación de controlde temperatura del espacio (tambiénllamada control en cascada). En estemodo de control, Tracer AH540/541usa la temperatura del espacio y latemperatura medida del aire dedescarga para mantener latemperatura del espacio dentro deun punto de ajuste activo deenfriamiento del espacio, o un puntode ajuste activo de calefacción delespacio. El controlador modula sussalidas de calefacción y enfriamientopara controlar la temperatura del airede descarga dentro del punto deajuste de temperatura del aire dedescarga. Este punto de ajuste detemperatura calculada del aire dedescarga es la temperatura deseadadel aire de descarga (temperaturaaire suministro) que la unidad debeenviar para mantener la temperaturadel espacio en el punto de ajuste decalefacción o enfriamiento.

La temperatura del espacio puedecablearse a la entrada analógica IN1en la tarjeta de terminales (solotermistor de 10k ohms) o puede sercomunicada al controlador víaComm5. De manera similar, puedeproporcionarse un punto de ajuste yasea con un disco de punto de ajustecableado a la entrada analógica IN2en el controlador, con un valorcomunicado, o mediante el uso delos puntos de ajuste predeterminadosalmacenados en el controlador. Latemperatura de descarga del airedebe ser una entrada analógicacableada IN4 hacia la tarjeta determinales (solo termistor de 10kohms).

El modo de calefacción/enfriamiento delcontrolador se determina por unasolicitud comunicada o por controladormismo, cuando el modo de calefacción/enfriamiento está en Auto. Cuando elmodo de calefacción/enfriamiento estáen Auto, el controlador compara el puntode ajuste activo del espacio y latemperatura activa del espacio, y luegodecide si el espacio requiere de máscalor o de más frío.

El controlador Tracer AH540/541 debetener una temperatura válida delespacio y una entrada de temperaturadel aire de descarga para operar elcontrol de temperatura del espacio.

Cuando el controlador está configuradopara control de temperatura delventilador de suministro y del espacio, elcontrolador no operará la unidad si lossensores de la temperatura del espacioo de la temperatura del aire de descargaestán faltantes o bien hayan fallado.

El algoritmo de control de temperaturadel espacio utiliza dos lazos de control: un lazo de temperatura del espacio yun lazo de temperatura del aire dedescarga. El lazo de control detemperatura del espacio compara elpunto de ajuste activo de calefacción/enfriamiento del espacio y latemperatura del espacio, calculandoun punto de ajuste de temperatura delaire de descarga. El rango del puntode ajuste calculado de temperatura delaire de descarga está atado a límitesconfigurables de calefacción(máxima) y enfriamiento (mínimo).

El lazo de temperatura del aire dedescarga compara la temperaturadel aire de descarga con el punto deajuste calculado de temperatura delaire de descarga (calculado por ellazo de temperatura del espacio) ycalcula una capacidad de calefaccióno enfriamiento para responder alpunto de ajuste de temperatura delaire de descarga.

67 LPC-SVX01B-ES

El cálculo de capacidad, como resultadodel lazo de control de temperatura delaire de descarga, se usa para enviar losactuadores de la manejadora de aire amantener la temperatura del espaciodentro del punto de ajuste detemperatura del espacio.

Ganancias de controlLa Figura 28 ilustra el control separadopara el lazo de control de temperaturadel espacio y el lazo de control detemperatura del aire de descarga.Los valores de los parámetros deganancia que controlan los diferenteslazos han sido determinados através de pruebas extensas dediferentes tipos de capacidades decalefacción y enfriamiento y bajocondiciones de operación de launidad manejadora de aire.

Control modo calefacción/enfriamientoEl modo de calefacción oenfriamiento del controlador puededeterminarse de dos maneras:

1. Solicitud comunicada2. Automática por el controlador

Solicitud comunicadaUn sistema de automatización deedificios o controlador similar, puedecomunicar el modo de calefacción oenfriamiento al controlador víavariables de la red nviCalef.-Enfr y/onviApplicMode. El modo decalefacción solicita solo calefaccióndel controlador. El modo deenfriamiento solicita solo enfriamientodel controlador. El modo Auto permiteal controlador cambiar automáticamentede calefacción a enfriamiento, o vice-versa.

Secuencia de Operación

LPC-SVX01B-ES 68

Secuencia de OperaciónModo autoUna solicitud comunicada de Auto o laoperación predeterminada delcontrolador (Auto) puede colocar launidad en un modo de calefacción oenfriamiento. Cuando el controladordetermina automáticamente el modode calefacción o enfriamiento mientrasse encuentra en el modo Auto, launidad cambia al modo deseado enbase al algoritmo de control.

Si el controlador Trancer AH540/541 estáoperando control de temperatura delespacio, éste utiliza la temperatura delesepacio y el ppunto de ajuste detemperatura del espacip paradeterminar automáticamente el modode operación ya sea de calefacción o deenfriamiento. Cuando el controlador seactiva inicialmente o después de unrestablecimiento, éste hace unadeterminación inicial sobre si el modode calefacción/enfriamiento deba sercalefacción o enfriamiento. Si elcontrolador se configura comocalefacción o enfriamiento, el controladordetermina el modo apropiado.

Por ejemplo, si la temperatura inicialdel espacio es menor al punto deajuste de calefacción del espacioocupado, entonces el modo inicial decalefacción/enfriamiento serácalefacción.

El modo de calefacción/enfriamientopara una unidad solo enfriamiento,es siempre enfriamiento. El modocalefacción/enfriamiento para unaunidad de solo calefacción, siempreserá calefacción.

Cuando al controlador se le permitedeterminar automáticamente el modode calefacción o enfriamiento delespacio, la unidad cambia deenfriamiento a calefacción o decalefacción a enfriamiento, cuando elerror o valor integral entre el punto deajuste activo del espacio y latemperatura activa del espacio es de900°F por segundo o mayor. El errorintegral se calcula una vez cada diezsegundos.

Véase Figura 29 para ver el ejemplo delcontrolador cambiando de enfriamientodel espacio (modo unidad = enfriamiento)a calefacción del espacio (modounidad = calefacción).

En este ejemplo, el modo inicial de launidad es enfriamiento porque latemperatura del espacio está porarriba del punto de ajuste deenfriamiento y la capacidad deenfriamiento es mayor de 0%.Siguiendo la curva de izquierda aderecha, la temperatura de espaciocae debajo del punto de ajuste deenfriamiento y el controlador reaccionadisminuyendosu capacidad deenfriamiento. Cuando la temperaturadel espacio alcanza 1, la capacidad deenfriamiento es 0%. El factor al cual elcontrolador alcanza 0% de capacidaddepende del factor de cambio detemperatura del espacio.

El Punto 1 en la curva de la Figura 29indica el punto en el cual la capacidadde enfriamiento iguala el 0%, latemperatura del espacio es menor de0.5% por debajo del punto de ajustede enfriamiento, y el error integralcomienza a sumarse.

69 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónEl error integral no comienza hastaque la capacidad es 0%. Véase«Cambio Calefacción/Enfriamiento:ejemplo de error integral». El Punto 2en la curva indica el punto de ajusteactivo. La temperatura del espaciodebe caer debajo del punto de ajustede calefacción activa, antes de que elcontrolador pueda hacer el cambio acalefacción. Contrariamente, latemperatura del espacio debeascender por arriba del punto deajuste de enfriamiento activo, antesde que el controlador pueda hacer elcambio a enfriamiento.

El Punto 3 en la curva indica el puntoen el cual el controlador hace elcambio a calefacción (desdeenfriamiento) después de que elvalor integral excede 900°F porsegundo.

El controlador debe también tener lacapacidad de proporcionarcalefacción, antes de cambiar acalefacción. La unidad que no tienecapacidad de calefacción, no hará elcambio a calefacción. La unidad queno tiene capacidad de enfriamiento,no hará el cambio a enfriamiento.

Cambio calefacción/enfriamiento:ejemplo de error integralSi la temperatura activa del espacioes de 66.5°F, el modo vigente esenfriamiento, la capacidad deenfriamiento es 0°F, y el punto deajuste de enfriamiento del espacioes 70°F, el cálculo del error es70 - 0.5 - 66.5 = 3°F. Si el mismoerror existe durante 60 segundos, eltérrmino de error integral es (3°F por60 segundos = 180°F segundos).Por lo tanto, después de cincominutos (3°F por 300 segundos =900°F por segundo), el controladorcambiara del modo enfriamiento almodo calefacción si la temperaturadel espacio está debajo del punto deajuste de calefacción ocupado.

Operación enfriamientoLos límites alto y bajo de punto deajuste del espacio para calefacción yenfriamiento, siempre se aplican alos puntos de ajuste ocupado yocupado en espera. Durante el modode enfriamiento, el controlador TracerAH540/541intenta mantener latemperatura activa del espacio en elpunto de ajuste activo de enfriamientodel espacio. Con base en el modode ocupación del controlador, elpunto de ajuste activo de enfriamientodel espacio es uno de los siguientes:

• Punto de ajuste enfriamientoocupado

• Punto de ajuste enfriamientoocupado en espera

• Punto de ajuste enfriamientodesocupado

Las salidas de enfriamiento secontrolan en base a la configuraciónde la unidad y en base a la capacidadrequerida de enfriamiento de lamáquina. A 0% de capacidad deenfriamiento de la máquina, laválvula de enfriamiento se cierra y lacompuerta de aire exterior seencuentra en su posición mínima. Alaumentar la capacidad requerida deenfriamiento de la unidad, la válvulade enfriamiento y/o la compuerta deaire exterior se abre por arriba desus posiciones mínimas.

El algoritmo de control de temperaturadel aire de descarga calcula unatemperatura deseada de descargadel aire para mantener el punto deajuste de enfriamiento del espacio.Se controla la capacidad deenfriamiento para alcanzar el puntode ajuste deseado del aire dedescarga. También se puede usar lacapacidad de calefacción paratemplar las condiciones del aire fríoexterior con el fin de mantener laventilación y el punto de ajuste delaire de descarga.

La compuerta de aire exteriorproporciona enfriamiento siempreque la economización es factible yexiste la necesidad de enfriamiento.Si la economización no es factible,no se utilizará para enfriamiento. Sila economización si fuera factible,entonces siempre será la primeraetapa de enfriamiento. Véase«Operación de la Compuerta del AireExterior» para mayor información.

Operación calefacciónEn el modo de calefacción, elcontrolador Tracer AH540/541intentamantener la temperatura activa delespacio en el punto de ajuste activode calefacción del espacio. Conbase en el modo de ocupación delcontrolador, el punto de ajuste activode calefacción del espacio es uno delos siguientes:

• Punto de ajuste calefacciónocupado

• Punto de ajuste calefacciónocupado en espera

• Punto de ajuste calefaccióndesocupado

Las salidas se controlan en base a laconfiguración de la unidad y en base ala capacidad requerida de calefacciónde la máquina. A 0% de capacidad decalefacción de la máquina, lacapacidad de calefacción se encuentraen su posición mínima. Al aumentar lacapacidad requerida de calefacción dela unidad, la capacidad de calefacciónse abre a su posición máxima. Al100% de capacidad de calefacción dela unidad, la capacidad de calefacciónse abre a su posición máxima.

La compuerta de aire exterior deleconomizador nunca se usa comofuente de calefacción. Se usa solopara ventilación cuando la unidadestá en calefacción. Para mayorinformación consulte la sección«Operación de Compuerta del AireExterior».

LPC-SVX01B-ES 70

Secuencia de OperaciónArbitrio del punto de ajuste detemperatura del espacioEl punto de ajuste de la temperaturadel espacio es comunicado via unsistema de automatización de edificioso dispositivos similares mediante unenlace (ver «Comunicación con otroscontroladores»). Cuando el TracerAH540/541 está en el modo ocupado,modo ocupado en espera, o modo dedesvío ocupado, un punto de ajustecomunicado tiene precedencia sobreun punto de ajuste local (cableado).Cuando no existe punto de ajuste nicomunicado ni local (cableado), elcontrolador usa los puntos de ajustede calefacción y enfriamientopredeterminaods almacenadoslocalmente. La excepción es cuando elcontrolador se encuentra en el modoocupado. Entonces, el controladorsiempre usa los puntos de ajusteocupados predeterminadosalmacenados localmente.

Disco de punto de ajuste de sensorde zonaLos sensores de zona con un discode punto de ajuste externo o interno(1 ohm) proporcionan al controladorTracer AH540/541 con un punto deajuste local (50°F a 85°F [10°C a29.4°C]). Un disco de punto de ajusteinterno se oculta debajo de lacubierta frontal del sensor de zona.Para acceder al mismo, remueva lacubierta del sensor de zona. Cuandoexiste un disco de punto de ajusteexterno, éste es accesible desde lacubierta frontal del sensor de zona.

Cuando el disco de punto de ajustelocal (cableado) se usa paradeterminar los puntos de ajuste,todos los puntos de ajuste de launidad se calculan en base al valorde punto de ajuste local, los puntosde ajuste configurados y el modoactivo del controlador.

Por ejemplo,asumamos que elcontrolador está configurado con lossiguientes puntos de ajustepredeterminados:

• Punto de ajuste desocupadoenfriamiento 85°F (29.4°C)

• Punto de ajuste ocupado enespera enfriamiento 76°F (24.4°C)

• Punto de ajuste ocupadoenfriamiento 74°F (23.3°C)

• Punto de ajuste ocupadocalefacción 70°F (21.1°C)

• Punto de ajuste ocupado enespera calefacción 66°F (18.9°C)

• Punto de ajuste desocupadocalefacción 60°F (15.6°C)

Desvío Absoluto Punto de Ajuste =Entrada Punto de Ajuste - Puntode Ajuste de Media Proporcional

De los puntos de ajuste predeterminadosen este ejemplo, el punto de ajuste demedia proporcional, es la media delos puntos de ajuste de enfriamiento ycalefacción ocupado, que es 72°F [(74+ 70) / 2]. El desvío del punto de ajusteabsoluto es la diferencia entre laentrada del punto de ajuste y el puntode ajuste de la media proporcional.

Asumamos una entrada del punto deajuste de disco de 73°F, resultantede un desvío absoluto del punto deajuste de 1°F (73-72 = 1). Elcontrolador suma el desvío absolutodel punto de ajuste (1°F) a lospuntos de ajuste determinados enocupado y ocupado en espera paraderivar los puntos de ajuste efectivoscomo sigue:

• Punto de ajuste enfriamientodesocupado 85°F (igual alpredeterminado)

• Punto de ajuste enfriamientoocupado en espera 77°F(predeterminado+1 = 77)

• Punto de ajuste enfriamiento ocupado75°F (predeterminado+1 = 75)

• Punto de ajuste calefacciónocupado 71°F (predeterminado+1 = 71)

• Punto de ajuste calefacciónocupado en espera 67°F(predeterminado+1=67)

• Punto de ajuste calefaccióndesocupado 60°F (igual alpredeterminado)

Cuando un sistema de automatizaciónde edificios u otro controladorcomunica un punto de ajuste alcontrolador, éste ignora el punto deajuste cableado y usa el valorcomunicado. La excepción es el mododesocupado, cuando el controladorsiempre usa los puntos de ajustedesocupados predeterminadosalmacenados localmente.

Al completar el controlador todos loscálculos del punto de ajuste basadoen el punto de ajuste solicitado, elmodo de ocupación, el modo decalefacción y enfriamiento y otrosfactores, dicho punto de ajustecalculado habrá de validarse contralos siguientes límites de punto deajuste:

• límite alto punto ajuste calefacción• límite bajo punto ajuste calefacción• límite alto punto ajuste enfriamiento• límite bajo punto ajuste enfriamiento

Estos límites de punto de ajuste solose aplican a los puntos de ajuste decalefacción y enfriamiento ocupado yocupado en espera. Estos límites depunto de ajuste no se aplican a lospuntos de ajuste de calefacción yenfriamiento desocupadosalmacenados en la configuración delcontrolador.

71 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónLa configuración de la unidadtambién existe para habilitar oinhabilitar el punto de ajuste local(cableado) en el módulo del sensorde zona.Este parámetro proporcionaflexibilidad adicional que le permitiráaplicar puntos de ajuste comunicados,cableados o predeterminados, sintener que hacer cambios físicos decableado hacia el controlador.

Control de temperatura del aire dedescargaEl controlador requiere un sensor detemperatura del aire de descarga (solotermistor 10 ohms) para operar en elmodo de control de temperatura del airede descarga. El control de temperaturadel aire de descarga modula las salidasde calefacción o enfriamiento paramantener la temperatura del aire dedescarga en el punto de ajuste detemperatura del aire de descarga, sinimportar las condiciones del aire deentrada en la manejadora de aire.

La Tabla 26 muestra los pasos queadopta el controlador Tracer AH540/541 para controlar el aire de descarga.Primero, el controlador determina siestán presentes tanto un punto deajuste comunicado de calefacción delaire de descarga, como un punto deajuste de enfriamiento del aire dedescarga.

El punto de ajuste efectivo del aire dedescarga se determina de la manerasiguiente:

• Valor comunicado o configuradodel punto de ajuste detemperatura del aire de descarga

• Límites mínimos y máximos depunto de ajuste calefacción/enfriamiento

• Modo efectivo calefacción/enfriamiento

Véase Tabla 26 y Tabla 27 para unejemplo de la manera en que elcontrolador determina el punto deajuste efectivo de temperatura delaire de descarga.

El punto de ajuste comunicado tieneprecedencia sobre el punto de ajusteconfigurado (predeterminado). Si nohay valor comunicado presente, elcontrolador usa el punto de ajusteconfigurado de temperatura del aire dedescarga.

Los límites mínimo y máximo delpunto de ajuste de temperatura delaire de descarga se colocan en elpunto de ajuste del aire de descarga,dependiendo del modo efectivo decalefacción o enfriamiento. Los puntosde ajuste del aire de descarga estaránlimitados por los valores máximo ymínimo del modo efectivo deoperación (calefacción o enfriamiento).El punto de ajuste para la temperaturadel aire de descarga enfriamientodeberá encontrarse entre los puntosde ajuste mínimo y máximo.

LPC-SVX01B-ES 72

Secuencia de Operación

Figura 30. Diagrama de Flujo de Control de Temperatura del Aire de Descarga

Dado que que modo efectivocalefacción-enfriamiento esenfriamiento y el valor comunicadotiene precedencia sobre el valor deconfiguración local, el punto de ajustedel aire de descarga enfriamiento es50°F. Los límites máximo y mínimo depunto de ajuste del aire de descargaenfriamiento se aplican entonces paradeterminar un puntos de ajusteefectivo de 53°F de temperatura delaire de descarga desde la Tabla 26.

En este ejemplo, si el modo efectivocalefacción-enfriamiento escalefacción, el punto de ajusteefectivo de temperatura del aire dedescarga sería 100°F.

El lazo de control de temperatura delaire de descarga usa el punto deajuste efectivo de temperatura del airede descarga, la temperatura del airede descarga (del sensor cableado), ylas ganancias de control configuradas,para calcular una capacidad de salidapara los dispositivos terminales.

Control de modo de calefacción/enfriamientoEl modo de control de calefacción oenfriamiento del controlador puededeterminarse en dos maneras:

1. Solicitud comunicada2. Automáticamente por el controlador

Solicitud comunicadaUn sistema de automatización deedificios o control similar puedecomunicar el modo de calefacción oenfriamiento al controlador usando lavariable de la red nviApplicMode. Elmodo de calefacción solicita delcontrolador solo calefacción. Elmodo de enfriamiento solicita delcontrolador solo enfriamiento. Elmodo Auto permite al controladorcambiar automáticamente decalefacción a enfriamiento o deenfriamiento a calefacción.

73 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónModo autoUna solicitud comunicada de Auto o laoperación predeterminada delcontrolador (Auto) , puede colocar a launidad en el modo de enfriamiento.Una entrada de temperatura de zona serequiere para control de termperaturadel aire de descarga cuando se deseacambio automático de calefacción/enfriamiento. Cuando el controladordetermina automáticamente el modode calefacción o enfriamiento usando elmodo auto, la unidad pasa al mododeseado con base en el algoritmo decontrol y la relación entre la temperaturade zona con los puntos de ajuste dearranque y paro configurados decalentamiento diurno. Véasecalentamiento diurno en la sección deconfiguración de este manual.

Cuando el controlador se energizainicialmente o después de unrestablecimiento, determina primerosi el modo de control de temperaturadel aire de descarga debe sercalefacción o enfriamiento. Lasolicitud de descarga para unaunidad de solo enfriamiento, siemprees enfriamiento. La solicitud dedescarga para una unidad de solocalefacción es siempre calefacción.La unidad que proporcionacalefacción y enfriamiento, arrancainicialmente en el modo de calefacción.

Secuencia de energizaciónEsta secuencia aplica tanto al controlde temperatura del espacio, como alcontrol de temperatura del aire dedescarga. Cuando se aplicainicialmente energía de 24 Vac alcontrolador AH540/541, ocurre lasiguiente secuencia:

1. LED de Estados verde, seenciende.

2. Todas las salidas binarias secontrolan a su estadodesenergizado y las salidasanalógicas se fijan al voltaje desalida normalmente cerrado.

3. El controlador lee las entradaspara determinar los valoresiniciales.

4. Se aplica la característica deespera del control de energización.El controlador espera 300segundos otorgando suficientetiempo para la llegada de losdatos de control comunicados. Sial transcurrir los 300 segundos, elcontrolador no ha recibido ningúndatos de control comunicado, launidad asume la operaciónindependiente.

5. La operación normal comienzabajo la suposición de que no sehan generado diagnósticos.

La prueba de salida manual puedeiniciarse en cualquier momentodurante la secuencia de energizacióno durante la operación normal.Refiérase a sección «Prueba deSalida Manual».

Modos de Ocupación

El modo de ocupación puede ser deltipo comunicado al controlador ocableado usando la entrada IN9+binaria ocupado. Los modos válidosde ocupación para el control de latermperatura del espacio son:

• Ocupado• Desocupado• Ocupado en espera• Ocupado de desvío

Los modos de válidos de ocupaciónpara control de la temperatura delaire de descarga son:

• Ocupado• Desocupado• Ocupado en espera• Ocupado de desvío

Modo Ocupado

El modo ocupado es el modo normalde operación para espaciosocupados u operación diurna. Elcontrolador Tracer 540/541operaesta secuencia de acuerdo al modode control configurado.

Control de temperatura del espacio:Modo ocupadoSi estuviera configurado para controlde temperatura del espacio, elcontrolador intenta mantener latemperatura del espacio en el puntode ajuste activo del espacio decalefacción o enfriamiento ocupado,con base en la temperatura medidadel espacio, la temperatura del airede descarga, el punto de ajusteactivo, y el algoritmo de controlproporcional/integral. La informaciónadicional relacionada con lospountos de ajuste del controladorpueden encontrarse en la sección«Arbitrio del Punto de Ajuste deTemperatura del Espacio».

Control de temperatura del aire dedescarga: Modo ocupadoSi estuviera configurado para controlde la temperatura del aire dedescarga, el controlador mantiene latemperatura del aire de descarga enel punto de ajuste del aire dedescarga calefacción o enfriamiento.El modo predeterminado ocupadodel controlador, es enfriamiento. Enel modo ocupado, la entrada delmodo de aplicación comunicada delcontrolador (nviApplicMode) y laentrada del modo de calefacción/enfriamiento (nviHeatCool)determinan el punto de ajuste decalefacción y enfriamiento delcontrolador.

LPC-SVX01B-ES 74

Secuencia de OperaciónModo Desocupado

El modo desocupado es el modonormal de operación para espaciosdesocupados u operación nocturna.Cuando el controlador está en elmodo desocupado, éste intentamantener la temperatura del espacioentre los puntos de ajusteconfigurados de calefacción yenfriamiento desocupado, con baseen la temperatura medida delespacio. El controlador TracerAH540/541opera de acuerdo con elmodo de control configurado.

Control de temperatura del espacio:Modo desocupadoEn el modo desocupado, si estuvieraconfigurado para control detemperatura del espacio, el ventiladorde suministro está OFF (apagado)siempre que la temperatura delespacio esté entre los puntos deajuste de calefacción y enfriamientodesocupado. Si la temperatura delespacio se eleva por arriba del puntode ajuste de enfriamientodesocupado, Tracer AH540/541manda encender ON al ventilador desuministro, proporcionandoenfriamiento en el punto de ajuste deenfriamiento desocupado.

Si la temperatura del espacio cae pordebajo del punto de ajuste calefaccióndesocupado, el controlador mandaencender el ventilador de suministro,proporcionando calefacción en elpunto de ajuste de calefaccióndesocupado.

Control de temperatura del espacio:Modo desocupadoEn modo desocupado, si estuvieraconfigurado para control detemperatura del aire de descarga, elcontrolador debe tener, ya sea unaentrada cableada o comunicada detemperatura del espacio, desde elsistema de automatización deedificios Tracer Summit.

Nótese que la capacidad primaria decalefacción o enfriamiento se define porel tipo de unidad y también si lacalefacción o enfriamiento estáhabilitada o inhabilitada. Por ejemplo, siel economizador está habilitado y esposible, éste será la capacidad primariade enfriamiento. Si la calefacciónhidrónica es posible, ésta será lacapacidad primaria de calefacción.

Modo ocupado en esperaSi estuviera configurado para controlde temperatura del espacio, elcontrolador usa el modo ocupado enespera para reducir las demandasde calefacción y enfriamiento durantelas horas de ocupado cuando unespacio está vacante o desocupado.Por ejemplo, el controlador podríausar el modo de ocupado en esperapara un salon de clases mientras losestudiantes están fuera del salón. Enel modo de ocupado en espera, elcontrolador usa los puntos de ajustede enfriamiento y calefacciónocupado en espera. Dado que lospuntos de ajuste ocupado en esperanormalmente cubren un rango másamplio que los puntos de ajuste deocupado, el controlador TracerAH540/541 reduce la demanda decalefacción y enfriamiento delespacio. Asimismo, la compuertadel economizador del aire exteriorusa la posición mínima de en esperadel economizador para reducir lasdemandas de calefacción yenfriamiento.

El modo ocupado en espera es unmodo en el cual el controlador harecibido una solicitud de ocupado deTracer Summit, pero también harecibido una señal de entrada localbinaria IN9 de desocupado. Porejemplo, un cuarto de conferenciasdesocupado (según lo detecta unsensor local de ocupación) en unedificio ocupado (como ordenado porun sistema Tracer Summit) está enel modo de ocupado en espera.

Cuando el cuarto de conferencias seocupa con personas, el sensor localde ocupación cambia el modo delcontrolador a ocupado.

El controlador puede colocarsedentro de un modo de ocupado enespera cuando una solicitud deocupación comunicada se combinacon una señal de ocupación deentrada binaria local (cableada).Cuando la solicitud de ocupacióncomunicada es de desocupado, laentrada de ocupación binaria (siestuviera presente) no afecta laocupación del controlador. Cuando lasolicitud de ocoupación comunicadaes ocupado, el controlador usa laentrada de ocupación binaria localpara pasar entre los modos deocupado, y ocupado en espera.

Durante el modo de ocupado enespera, la posición de la compuertadel economizador del controlador setraslada a la posición mínima deespera del economizador. La posiciónmínima de espera del economizadorpuede cambiarse usando haherramienta de servicio Rover.

Cuando no se comunica una solicitudde ocupación, la entrada de ocupaciónbinaria cambia el modo de operacióndel controlador entre ocupado ydesocupado. Cuando no existe unasolicitud comunicada de ocupación, launidad no puede cambiar al modo deocupado en espera.

Entrada binaria de ocupaciónEl controlador Tracer AH540/541 usala entrada binaria IN9 de ocupaciónpara dos funciones relacionadas conla ocupación. Para controladores queno reciben una solicitud de ocupacióncomunicada, la entrada binaria deocupación determina la ocupaciónde la unidad en base a la sesñalcableada. Normalmente, la señalestá cableada a un interruptor binarioo a un temporizador.

75 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónCuando una señal cableada deocupación está abierta, la unidadpasa al modo ocupado (si la entradade ocupación está configurada comonormalmente abierta). Cuando unaseñal cableada de ocupación estácerrada, el controlador pasa al mododesocupado.

Para controladores que reciben unasolicitud comunicada de ocupacióndesde un sistema de automatizaciónde edificios, la entrada binariacableada de ocupación se usa conuna solicitud comunicada deocupación para colocar el controladorya sea en el modo ocupado o en elmodo ocupado en espera.

En el modo ocupado, el controladoropera de acuerdo con los puntos deajuste ocupado. En el modoocupado en espera, el controlador dela unidad opera de acuerdo con lospuntos de ajuste de ocupado enespera. Cuando el controlador recibeuna solicitud comunicada dedesocupado, el controlador opera deacuerdo con los puntos de ajuste dedesocupado, sin importar el estadode entrada cableada de ocupación.

Si ni la entrada binaria cableada, nila solicitud comunicada se usanpara selección el modo deocupación, el controlador se revierteal modo de ocupado porque laentrada binaria de ocupación (siestuviera presente) normalmente esconfigurada como normalmenteabierta y no se encuentra conectadoun dispositivo de ocupación.

Tres diferentes entradas decomunicación afectan el modo deocupación del controlador:

1. Ocupación - comando manual2. Ocupación - horario3. Ocupación - sensor

Estas entradas proporcionanmáxima flexibilidad pero la cantidadde entradas que se decida emplearvaría con la aplicación y lascaracterísticas disponibles en susistema de automatización deedificios.

Ocupación - comando manualAlgunos dispositivos decomunicación pueden solicitarocupación en base a la informacióncomunicada en la variable de la red(nvoOccManCmd). Los sistemasTrane y sensores de zona nocomunican esta información alcontrolador, pero el controladorTracer AH540/541si acepta estavariable de red como entradacomunicada (nviOccManCmd).

Determinación del modo deocupaciónLa ocupación del controlador sedetermina evaluando la combinaciónde tres entradas de comunicaciónpotenciales, así como también laentrada cableada de ocupación y eltemporizador de desvío ocupado(ver Tabla 26.

Ocupación - horarioLos sistemas de automatización deedificios normalmente comunicanuna solicitud de ocupación alcontrolador Tracer AH540/541usando una entrada variable de red(nviOccSchedule).

Ocupación - sensorAlgunos sensores de ocupaciónpueden estar equipados con lahabilidad de comunicar una solicitudde ocupación al controlador. En talesdispositivos, se usa una entradavariable de red (nviOccSensor) paracomunicar la ocupación alcontrolador. Los sistemas Trane y lossensores de zona no envían estavariable en la actualidad. La entradacableada de ocupación de estecontrolador se maneja como si fuerauna entrada comunicada de sensorde ocupación. Cuando existen tantouna entrada cableada como unaentrada comunicada, se utiliza laentrada comunicada.

LPC-SVX01B-ES 76

Secuencia de Operación

77 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de Operación

LPC-SVX01B-ES 78

Secuencia de OperaciónControl de sobremandoprogramadoEsta secuencia aplica tanto a controlde la temperatura del espacio como alcontrol de temperatura de descarga,con las diferencias indicadas.

Si el sensor de zona cuenta con laopción de sobremando programado(botones ON/CANCEL), al oprimir elbotón ON, se inicia la solicitud desobremando programado. Estasolicitud cambia el modo deocupación del modo desocupado, almodo de desvío ocupado. En elmodo de de desvío ocupado, elcontrolador controla la temperaturade zona en base a los puntos deajuste de calefacción o enfriamientoocupado. El horario del desvíoocupado que reside en el TracerAH540/541y que define la duracióndel sobremando, es configurabledesde 0 a 240 minutos. El valorpredeterminado es de 120 minutospara control de temperatura delespacio; el valor predeterminado es0 minutos (inhabilitado) para controlde la temperatura del aire dedescarga. Cuando transcurre eltiempo de desvío ocupado, launidad transiciona del modo dedesvío ocupado, al modo dedesocupado. Oprimiendo el botónCANCEL cancela la solicitud desobremando programado. Unasolicitud de cancelación desobremando programado haráterminar el sobremandoprogramado antes de que hayatranscurrido el tiempo de desvíoocupado y hará transicionar launidad del modo de desvíoocupado, al modo de desocupado.

Si el controlador está en algún modoque no sea desocupado cuando seoprime el botón ON, el controladorcomenzará el temporizador de desvíoocupado sin cambiar el modo a desvíoocupado.

Si el controlador se coloca en el modode desocupado antes de terminar eltiempo de desvío ocupado, elcontrolador se colocará en el modo dedesvío ocupado, permaneciendo endicho modo hasta que se oprima elbotón CANCEL en el sensor de zona,o hasta que transcurra el tiempo dedesvío ocupado.

Calentamiento matutinoLa función de calentamiento matutinoinicia una secuencia especial decalefacción para elevar la temperaturadel espacio a condiciones de ocupado.Esta secuencia es especialmente útilpara una transición de ocupación deledificio, de desocupado, a ocupado.

El controlador Tracer AH540/541opera esta secuencia de acuerdocon el modo de control configurado.

Control de temperatura del espacio:Calentamiento matutinoEl controlador mantiene la compjertade aire exterior cerrada (cuandoexiste una caja de mezcla) encualquier tiempo durante un modoocupado, desvío ocupado, u ocupadoen espera, cuando la temperaturadel espacio es 3°F o más por debajodel punto de ajuste de calefacción.La compuerta permanece cerradaindefinidamente (sin límite detiempo). A medida que la temperaturadel espacio aumenta por arriba delumbral, la compuerta exterior se abreprogresivamente hacia el punto deajuste de posición mínima. Cuandola temperatura del espacio estádentro de 2°F del punto de ajusteefectivo de calefacción, la compuertade aire exterior se encontrará en elpunto de ajuste de posición mínima.

La compuerta de aire exteriornormalmente está abierta a unaposición mínima durante el modoocupado cuando el controlador activa elventilador de suministro. La compuertanormalmente está cerrada durante:

• Modo calentamiento/enfriamientogradual

• Modo desocupado• Ciertas condiciones de diagnóstico• Bloqueo compuerta bajo ambiente• Cualquier momento en que el

ventilador de suministro estéApagado

El calentamiento matutino tambiénpuede ser una solicitud comunicadadesde un sistema de automatizaciónde edificios Tracer Summit de Trane.Cuando el controlador tracer AH540/541 recibe una solicitud comunicadade calentamiento matutino, sehabilita el modo de calefacción,cerrándose la compuerta de aireexterior. El controlador permanece encalentamiento matutino hasta que secomunica una solicitud diferente.

Control de temperatura aire dedescarga: Calentamiento matutinoSi el controlador está configuradopara control de temperatura del airede descarga, el controlador requiereuna entrada de temperatura delespacio (cableada o comunicada) yuna entrada de punto de ajuste(local, comunicada o valorpredeterminado) para iniciar lasecuencia de operación decalentamiento matutino. Lasentradas de temperatura del espacioy puntos de ajuste se usan por elcontrolador para determinar si el airede calefacción o enfriamiento debesuministrarse al espacio.

En una transición desdedesocupado a ocupado, desvíoocupado, u ocupado en espera, elcontrolador compara la temperaturadel espacio con el punto de ajuste decalentamiento. Si la temperatura delespacio es 1.5°F por debajo delpunto de ajuste de calefacción, seinicia el calentamiento matutino.

79 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónLa compuerta de aire exterior secierra (o permanece cerrada) y elmodo calefacción/enfriamiento escalefacción. La secuencia de controldel calentamiento matutino no tienelímite de tiempo en una transicióndesde desocupado a ocupado,cuando el controlador estáconfigurado para control detemperatura del aire exterior.

El calentamiento matutino tambiénpuede ser una solicitud comunicadadesde un sistema de automatizaciónde edificios. Cuando el controrladorTracer AH540/541 recibe unasolicitud comunicada decalentamiento matutino, se habilita elmodo de calefacción y se cierra lacompuerta de aire exterior. Elcontrolador permanece encalentamiento matutino hasta que secomunica una solicitud diferente.

Calentamiento diurnoEsta secuencia aplica acontroladores configurados paracontrol de temperatura del aire dedescarga. Las unidadesmanejadoras de aire deben tenercapacidad de calefacción (hidrónicao de vapor) y debe exister unatemperatura comunicada o cableadadel espacio

El calentamiento diurno permite alcontrolador cambiarautomáticamente a calefacción, si latemperatura del espacio está pordebajo del punto de ajuste efectivode calefacción por una temperaturamayor al diferencial configurado dehabilitación del calentamiento diurno.El calentamiento diurno coordina elmodo calefacción/enfriamiento delcontrolador, a calefacción, así comotambién comunica el modo deoperación del controlador al sistemade ductos para un cambio.

El punto de ajuste de arranque delcalentamiento diurno es unatemperatura configurable debajo delpunto de ajuste efectivo decalefacción del espacio. Cuando latemperatura del espacio cae debajodel punto de ajuste de arranque, lafunción de calentamiento diurno seinicia por el controlador.

El punto de ajuste de terminación delcalentamiento diurno es unatemperatura configurable arriba delpunto de ajuste de arranque. Cuandola temperatura del espacio se elevapor arriba del punto de ajuste deparo, la función de calentamiento seda por terminada por el controlador.

En forma distinta al calentamientomatutino, la compuerta de aireexterior se encuentra en la posiciónmínima configurada o en la posiciónmínima comunicada de la compuertade acuerdo con la ocupación efectiva.

Enfriamiento gradualEn la operación de enfriamientogradual, el controlador cierra lacompuerta de aire exterioreliminando cualquiera carga deenfriamiento adicional debido atemperaturas templadas exteriores.Normalmente la compuerta de aireexterior se cierra en este modo deoperación y se proporcionaenfriamiento hidrónico o mecánicopara enfriar el espacio. Sin embargo,si la temperataura del aire exteriorfuera apta, se permitirá elenfriamiento por economizador.

El controlador Tracer AH540/541opera esta secuencia de acuerdo almodo de control configurado.

Control de temperatura del espacio:Enfriamiento gradualSi estuviera configurado para controlde temperatura del espacio, elcontrolador proporciona una funciónautomática de enfriamiento gradualen una transición desde desocupadoa ocupado, o en un modo deoperación de ocupado en espera.

El enfriamiento gradual es iniciado yla compuerta de aire exteriorpermanece cerrada si la temperaturadel espacio es mayor a 3°F porarriba del punto de ajuste activo deenfriamiento. A medida que latemperatura del espacio desciendepor debajo de este umbral, lacompuerta exterior progresivamentese abre hacia el punto de ajuste deposición mínima. Cuando latemperatura del espacio alcanza 2°Fdel punto de ajuste efectivo deenfriamiento, la compuerta exteriorse encontrará en el punto de ajustede posición mínima de ocupado uocupado en espera.

El enfriamiento gradual tambiénpuede iniciarse por un sistema deautomatización de edificios con uncomando de modo de pre-enfriamiento(arranque óptimo). El controladorpermanecerá en pre-enfriamientohasta que el modo sea removido delsistema. Una configuración deunidad manejadora de aire de solocalefacción, sin capacidad deenfriamiento, inhabilita la funciónautomática de enfriamiento gradual.La compuerta de aire exterior (siestuviera presente) se abrirá aposición mínima y proporcionaráeconomización si estuvierahabilitada.

LPC-SVX01B-ES 80

Secuencia de OperaciónControl de temperatura del aire dedescarga: Enfriamiento gradualSi estuviera configurado para controlde temperatura del aire de descarga,el controlador entra al modo deenfriamiento gradual solo coordinadopor un sistema de automatización deedificios (arranque óptimo). En elenfriamiento gradual, el modocalefacción-enfriamiento delcontrolador se reporta como pre-enfriamiento. El controladorpermanecerá en este modo hastaque el modo sea removido delsistema automático.

Operación ventilador de suministroEl controlador determina laoperación del ventilador en base almodo de control seleccionado. Si elcontrolador está configurado paracontrol de temperatura del espacio,el ventilador de suministro opera envolumen constante. Si estuvieraconfigurado para control detemperatura del aire de descarga, elventilador de suministro puedeconfigurarse para operar ya sea envolumen constante o en volumen deaire variable.

Con ambas operaciones del ventiladorde suministro de volumen constante yvolumen de aire variable, elcontrolador coloca la salida binaria delventilador de suministro (BO1) en ONcontínuo durante los modos ocupado,ocupado en espera y desvío ocupado.

Durante los modos de operacióncalefacción y enfriamiento desocupado,el ventilador de suministro se ciclará aOFF cuando la temperatura del espacioestá entre los puntos de ajuste decalefacción y enfriamiento. Si lacalefacción eléctrica está energizadadurante los periódos de operación decalefacción desocupado, el ventiladorde suministro operará durante 120segundos adicionales después dehaberse desactivado la capacidad decalefacción eléctrica.

El ventilador de suministro estánormalmente Apagado durante laoperación de la manejadora de airecon las siguientes excepciones:

• Durante modo desocupado cuandono has requerimiento paracalefacción y enfriamiento

• Cuando se inicia el muestreo detemperatura del agua de entrada

• Como resultado de ciertascondiciones de diagnóstico

• Durantre sobremandos manual odel sistema

Si un sensor de entrada binaria deestados del ventilador de suministroestá cableado al controlador (en IN10)se utiliza para verificar la operación delventilador, antes del arranque decalefacción y enfriamiento.

Al momento de la energización de lasalida del ventilador de suministroBO1, el controlador Tracer AH540/541espera un tiempo configurable (retardode estado del ventilador) para permitiral tiempo del ventilador alcanzar el flujode aire deseado. Luego el controladorverifica la operación del ventilador(estado del ventilador).

Se genera un diagnóstico de LowSupply Fan Air Flow (Flujo de Aire BajoVentilador Suministro) si el controladoracciona el ventilador a Encendido y elinterruptor de estados del ventilador nose encuentra en la posición deoperación del ventilador, o bien si elinterruptor de estados del ventilador noestá fijado para hacer operar elventilador dentro del límite de tiempoconfigurado después de que elcontrolador ha ordenado el Encendidodel ventilador. Este diagnóstico dedisparo de palanca cancela la operaciónde la unidad hasta que el diagnóstico hasido borrado del controlador. Laoperación del ventilador puede serafectada por otras condiciones dediagnóstico que causan que elcontrolador mande apagar la unidad.

Operación del ventilador desuministro de volumen constantePara la operación del ventilador desuministro de volumen constante, elcontrolador debe estar configuradoya sea para control de temperaturadel espacio o para control detemperatura del aire de descargacon volumen constante.

En la operación de volumenconstante, el ventilador operacontínuamente durante los modosde operación ocupado, ocoupado enespera, y desvío ocupado, conexcepción de cuando el controladorestá en el modo ocupado y mandaapagar el ventilador durante losperíodos de muestreo del agua deentrada. Durante los períodos dedesocupado, la salida binaria delventilador de suministro BO1controla el Encendido y Apagado delventilador, dependiendo de losrequerimientos de calefacción oenfriamiento. El ventilador desuministro está normalmente OFFdurante los modos de operacióndesocupado cuando la temperaturadel espacio está entre los puntos deajuste de calefacción y enfriamientodesocupado.

Si el controlador está cableado a unsensor de zona Trane, el usuariopuede cambiar la operación delventilador de suministro al través delinterruptor del modo de ventilador(cuando está presente). Cuando elinterruptor del modo de ventiladorestá en posición OFF, el controladorapaga la unidad. Si el interruptor delmodo de ventilador se ha colocadoen la posición Auto, entonces elcontrolador opera el ventilador a ON yOFF de acuerdo a las demandas decalefacción y enfriamiento y el modoactivo de ocupación.

81 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónOperación del ventilador desuministro de volumen de airevariable: Presión estática de ductoPara la operación del ventilador desuministro de volumen de airevariable, el controlador debe estarconfigurado tanto para control detemperatura del aire de descarga,como para operación del ventiladorde volumen de aire variable. Cuandose configura para operación devolumen de aire variable, elcontrolador usa la rutina de controlde presión estática de ducto. Laoperación de volumen de airevariable siempre mantiene el controlde presión estática de ducto entodos los modos de operación con elventilador de suministro EncendidoON. La presión estática de ducto dela manejadora de aire se mantienemediante una secuencia de controlde presión estática de ducto.

La transmisión de frecuenciavariable del ventilador de suministroen un sistema de volumen de airevariable, es controlada con el fin demantener el punto de ajuste depresión estática de ducto. Cuando elventilador está Encendido, elcontrolador lee y compara la entradade presión éstática de ducto con elpunto de ajuste de presión estáticade ducto, ajustando la señal desalida analógica de velocidad delventilador de suministro (AO1) con latransmisión de frecuencia variable.

La señal de presión estática de ductopuede venir de un sensor cableado oser comunicada via una variable de lared. Si el controlador no tiene unapresión estática de ducto válidaproveniente de un sensor cableado o deseñal comunicada, éste genera undiagnóstico de Duct Static Press Failure(Falla de Presión Estática de Ducto) ymanda apagar la unidad. El controladorno opera el control de presión estáticade ducto sin una entrada válida depresión estática de ducto.

Si el controlador tiene ambas entradasde presión estática de ducto, tantocableada como comunicada, se usaráel valor comunicado para el control depresión estática de ducto. El mayor delos dos valores, local (cableado) ocomunicado, se usa para el paro poralto límite de presión estática de ducto.

El controlador Tracer AH540/541tiene un punto de ajuste configurablede límite alto de presión estática deducto. Si la presión estática de ductoexcede el punto de ajuste de altolímite de presión estática de ducto, elcontrolador manda apagar la unidady genera un diagnóstico de DuctStatic Press High Limit (Límite Alto dePresión Estática de Ducto). Estediagnóstico de disparo de palancadebe borrarse del controlador, antesde permitir la operación de la unidad.

Operación de la VálvulaEsta secuencia aplica tanto al controlde temperatura del espacio, como alcontrol de temperatura del aire dedescarga. El controlador usa válvulasmodulantes analógicas (0-10 Vdc o2-10 Vdc) para la operación decalefacción o enfriamiento. Elcontrolador apoya una o dos válvulasmodulantes para las operaciones decalefacción hidrónica, calefacción devapor y enfriamiento hidrónico. Elcontrolador Tracer AH540/541 apoyaambas configuraciones de unidad deuna y dos válvulas.

Las configuraciones del controladorde solo calefacción, solo enfriamientoy calefacción y enfriamiento, siempreusarán la salida analógica decalefacción para calefacción deválvula, y la salida analógica deenfriamiento para enfriamiento deválvula. Para configuraciones de cicloreversible de dos tubos con un soloserpentín hidrónico instalado, utilicela salida analógica de enfriamientopara la operación de calefacción/enfriamiento de válvula.

Normalmente, las válvulas decalefacción y enfriamientopermanecen cerradas siempre queel ventilador de suministro está enOFF (apagado). Cuando el ventiladorestá apagado, solo podrán abrirselas válvulas durante:

• Muestreo de temperatura del aguade entrada

• Prevención contra congelamiento• Ciertas condiciones de diagnóstico• Válvula de sobremando abierta

El controlador Tracer AH540/541opera con válvulas ya seanormalmente abiertas, onormalmente cerradas. El estadonormal de la válvula es la posiciónde la válvula cuando no está aplicadala fuerza eléctrica. Al aplicarse lafuerza, el controlador tiene controlabsoluto de la válvula. Por ejemplo,si el interruptor de modo delventilador en el sensor de zona es laposición OFF, el controlador cierra laválvula, sin importar si estáconfigurada con normalmenteabierta o normalmente cerrada.

Ciclado de la válvula comoprevención contra congelamientoDurante condiciones de diagnósticode detección de baja temperatura oprevención contra congelamiento lascuales provocan el paro de la unidad,el controlador abre todas las válvulasde calefacción y enfriamiento al100% para evitar el congelamientodel serpentín. Cuando existecalefacción hidrónica o de vapor, elcontrolador cicla la entrada de laválvula de calefacción a ON, luego aOFF, durante un período de cincominutos (configurable) para prevenirtemperaturas excesivas en elgabinete de la unidad. La posiciónabierta de la salida de la válvula decalefacción es configurable de 0 al100%.

LPC-SVX01B-ES 82

Por ejemplo, si se ejerce el cicladode la válvula, el ciclaje de operaciónse configura para 25% (predeterminado),el controlador abre la válvula durante75 segundos (25% de 5 minutos) y lacierra durante 225 segundos.

Ciclo Reversible de DosTubosEsta secuencia aplica solamente alcontrol de temperatura del espacio.El controlador proporciona unafunción de ciclo reversible de dostubos cuando la manejadora de airetiene un serpentín hidrónico para laoperación de calefacción yenfriamiento. El ciclo reversible dedos tubos permite al controladorproporcionar calefacción oenfriamiento al espacio,dependiendo de la temperatura delagua de entrada.

Cuando una unidad de cicloreversible de dos tubos tienecalefacción eléctrica secundaria, elcontrolador usa la calefaccióneléctrica si la temperatura del aguade entrada no resulta apropiada paracalefacción. Si la temperatura delagua de entrada resulta apropiadapara calefacción, el controlador utilizala calefacción hidrónica e inhabilita laoperación de la calefacción eléctrica.

Las unidades de ciclo reversible dedos tubos sin una fuente auxiliar decalefacción, como la calefaccióneléctrica, determinan su modo enbase a la siguiente secuencia:

1. Si el espacio controlado requierecalefacción o enfriamiento, elcontrolador cambia de calefacción aenfriamiento y enfriamiento acalefacción en base a la temperaturadel espacio, el punto de ajuste activoy el error integral entre los dos. Unavez que el controlador cambia demodo, verifica la temperatura delagua de entrada.

Secuencia de Operación2. Si el controlador no tiene unatemperatura válida del agua deentrada (cableada o comunicada), elcontrolador asume la presencia deagua caliente.

3. Cuando la temperatura del aguade entrada no es apropiada para lacapacidad deseada, (calefacción oenfriamiento) el controladorpermanece en 0% de capacidadhidrónica. El enfriamiento poreconomizador permaneceríadisponible si fuera requerido, sinimportar las condiciones del agua deentrada.

4. Si la temperatura del agua deentrada es apropiada paracalefacción o enfriamiento, elcontrolador energiza la salidaapropiada para controlar latemperatura del espacio en el puntode ajuste de calefacción, cuando seestán en modo de calefacción, o enel punto de ajuste de enfriamiento,cuando se está en modo deenfriamiento.

Muestreo de la Temperaturadel Agua de Entrada

Esta secuencia aplica acontroladores configurados paracontrol de temperatura del espacio.

Si la configuración fuera para controlde temperatura del espacio, elcontrolador puede muestrear lacondición del agua de entrada paramanejadoras de aire con un soloserpentín hidrónico. La temperaturadel agua de entrada es importantepara control confiable de calefaccióny enfriamiento. La temperatura delagua de entrada debe ser de almenos 5°F por debajo de latemperatura del espacio enenfriamiento hidrónico, para uncontrol satisfactorio de la capacidad.

Aplicaciones de válvula de tres víasCuando se usan válvulas de control detres vías, el suministro central del aguafluye contínuamente hacia la válvula dela unidad y se dirige ya sea al travésdel serpentín, o desviado alrededor delserpentín. Dado que el flujo de aguaes contínuo, el sensor de temperaturadel agua de entrada puede instalarseen el tubo en donde el índice de flujoes constante. Para válvulas de tresvías y líneas de purga, el flujo contínuode agua, combinado con la ubicaciónapropiada del sensor, ofrece unamedición contínua y confiable de latemperatura del agua de entrada.

Nota: Para aplicaciones de válvula detres vías, no se requiere muestreodel agua de entrada (tambiénconocido como purga).

Aplicaciones de válvula de dos víasEl controlador AH540/541 ofrece unasolución de control para aplicacionesde válvulas de dos vías. El muestreode la temperatura del agua deentrada (purga) abre periódicamentela válvula de dos vías para permitir elflujo temporal del agua, produciendouna medición confiable de latemperatura del agua de entrada.

Cuando el agua fluye normal yfrecuentemente al través delserpentín, el controrlador no inicia lafunción de muestreo de latemperatura del agua de entradaporque la medición de latemperatura del agua es válida paradeterminar la condición del agua deentrada. Durante el arranque de launidad o el cambio de modo, elcontrorlador determina su habilidadpara entregar calefacción oenfriamiento. El controlador inicia lafunción de temperatura del agua deentrada para determinar si dichatemperatura es adecuada paraentregar la calefacción oenfriamiento deseados.

83 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónLa medición debe indicar que el aguaes lo suficientemente caliente paracalentar el espacio o lo suficientementefría para enfriar el espacio.

Cuando el controlador inicia lafunción de muestreo de temperaturadel agua, el controlador apaga elventilador de suministro y abre laválvula hidrónica por no más deltiempo máximo de muestreo,mientras mide la temperatura delagua de entrada. Se permite unperíodo inicial de estabilización paraabrir la válvula a una posiciónconfigurada (50% predeterminado) ylavar la tubería.

Cuando este período de estabilizaciónde temperatura ha transcurrido, elcontrolador compara la temperaturadel agua de entrada con latemperatura efectiva del espacio (yasea cableada o comunicada) paradeterminar si puede utilizarse para elmodo deseado. El controladorcontinúa comparando la temperaturadel agua de entrada con latemperatura efectiva del espaciopara el tiempo máximo de muestreo.

Cuando la temperatura del agua deentrada es más caliente de 100°F, elcontrolador asume que la temperatura delagua de entrada es caliente, porqueresulta improbable que el serpentínentrara en una temperatura alta, salvo enel caso que la temperatura actual fueramuy alta. Si la temperatura del agua deentrada no es utilizable para la demandarequerida del espacio, el controlador cierrala válvula de agua y energiza el ventiladorde suministro hasta el siguiente períodode muestreo (configurable). Si elcontrolador determina que la temperaturadel agua de entrada es adecuada paracalefacción o enfriamiento, reinicia elcontrol normal de calefacción/enfriamientoe inhabilita efectivamente el muestreo delagua de entrada hasta que fuerarequerido nuevamente.

El muestreo del la temperatura delagua de entrada se inhabilita cuando:

• La configuración de la unidad espara calefacción y enfriamiento osi es para ciclo reversible de dostubos sin purga (aplicación deválvula de tres vías).

• La temperatura del agua deentrada es comunicada alcontrolador.

• Para enfriamiento, la temperaturadel agua de entrada es menor decinco grados más frío que latemperatura del espacio o mayorde 110°F.

• Para calefacción, la temperaturadel agua de entrada es mayor de5° que la temperatura del espacio.

Operación de Compuerta deCara y Desvío

Esta secuencia aplica tanto al controlde temperatura del espacio, como alcontrol de temperatura del aire dedescarga.

La compuerta de cara y desvío modulaun portentaje del aire hacia la cara delserpentín de calefacción y alrededordel serpentín (desvío) para mantenerel punto de ajuste de temperatura delaire de suministro. El aire que pasapor el serpentín de agua caliente estámezclado con el aire desviado sobre elserpentín para producir la temperaturadeseada del aire de descarga.

El controlador Tracer AH540/541 apoyala operación de cara y desvío para losmodos de operación de calefacción debaja temperatura exterior. Durante lasbajas temperaturas exteriores, cuandola temperatura del aire exterior esmenor al punto de ajuste demodulación de calefacción de cara ydesvío, la válvula de calefacción estácompletamente abierta y lacompouerta de cara y desvío se usapara calefacción con el fin de evitar elcongelamiento del serpentín.

Durante la operación de enfriamientopor economizador, cuand latemperatura exterior es menor alpunto de ajuste de modulación decalefacción de cara y desvío, lacompuerta de cara y desvío seencuentra en desvío completo.

El punto de ajuste de modulación decalefacción de cara y desvío es latemperatura del aire exterior (40°Fpredeterminados, configurable) a lacual el controlador cambia a laoperación de calefacción de cara ydesvío. El punto de ajuste demodulación de calefacción de cara ydesvío puede cambiarse usando laherramienta de servicio Rover.

Cuando la temperatura del aireexterior es mayor de 3°F por arribadel punto de ajuste de modulaciónde calefacción de cara y desvío, laválvula de calefacción hidrónica semodula para mantener latemperatura del aire de descarga. Lacompuerta de cara y desvío seposiciona para flujo de aire de caracompleta. Cuando la temperatura delaire exterior es menor al punto deajuste de modulación de calefacciónde cara y desvío, el controlador abrecompletamente la válvula decalefacción y utiliza la compuerta decalefacción de cara y desvío paramodular la capacidad de calefaccióny así mantener la temperaturadeseada del aire de descarga.

Durante condiciones de diagnósticoy de apagado del ventilador, cuandoel controlador apaga la operación dela unidad, la compuerta de cara ydesvío se encuentra en posicióncompletamente abierta. Durante laoperación de prevención contracongelamiento, o durante undiagnóstico de Detección de BajaTemperatura, la compuerta de cara ydesvío se dirige a cara completa.

LPC-SVX01B-ES 84

Secuencia de OperaciónOperación de Compuerta deAire Exterior

Esta secuencia aplica tanto al controlde temperatura del espacio, como alcontrol de temperatura del aire dedescarga.

El controrlador opera la compuertade modulación de aire exterior deacuerdo con la ocupación efectiva, latemperatura de aire exterior(comunicada o cableada), latemperatura del espacio, el punto deajuste de temperatura efectiva delespacio, la temperatura del aire dedescarga, y el punto de ajuste delaire de descarga. Se proporcionanlas posiciones predeterminadasmínimas de la compuerta las quepueden ser cambiadas con el uso dela herramienta de servicio Rover paraventilación de ocupado y ocupado enespera.

El controlador también puede recibir unpunto de ajuste comunicado deposición mínima de la compuerta delaire exterior. Un punto de ajustecomunicado de posición mínima tieneprioridad sobre todos los puntos deajuste de posición mínimaconfigurados. Cuando un punto deajuste comunicado de posición mínimano está presente, el controlador usa lospuntos de ajuste mínimosconfigurados (ver Tabla 30). Durante losmodos de ocupado, la compuertapermanece en su posición mínima, yasiendo configurada o comunicada.

Control de Temperatura delAire MezcladoEl controlador Tracer AH540/541proporciona requerimientos deventilación mínima de acuerdo con elmodo efectivo de ocupación.

Los requerimientos de ventilación semantienen por el control detemperatura del aire mezclado,dependiendo de las fuentesdisponibles de calefacción yenfriamiento, la configuración de launidad y el tipo de control detemperatura del aire mezclado(configurable). Las temperaturasbajas de aire mezclado pueden seruna preocupación para unidades concalefacción y enfriamiento hidrónico.

El control de temperatura del airemezclado se usa para mantener latemperatura del aire mezclado porarriba del punto de ajuste de bajolímite del aire mezclado(configurable). Véase Tabla 31. Si lamanejadora de aire no tiene unasección de caja mezcladora,entonces el control de temperaturade aire mezclado no se requiere.

Las configuraciones de manejadorasde aire de solo calefacción, soloenfriamiento, enfriamientoprecalentamiento, o recalentamientoenfriamiento con una cajamezcladora, pueden configurarsepara control de temperatura del airemezclado. Si existe una condición deaire frío exterior, dependiendo de losrequerimientos de ventilación, latemperatura del aire mezclado puedecrear condiciones de congelamiento.El control de temperatura del airemezclado reduce la compuerta deaire exterior por debajo de su posiciónmínima para mantener la temperaturadel aire mezclado por arriba del puntode ajuste de bajo límite del airemezclado.

Las manejadoras de aire conprecalentamiento pueden usar controlde precalentamiento del airemezclado para mantener latemperatura del aire mezclado antesde reducir la ventilación.

85 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónLas condiciones de aire frío entrandopor la caja de mezcla puedencalentarse con capacidad deprecalentamiento para mantener latemperatura del aire mezclado arribadel punto de ajuste de límite bajo delaire de mezcla. El control deprecalentamiento del aire mezcladointenta usar el precalentamiento hastaque haya alcanzado 100% decapacidad. Al 100% de capacidad deprecalentamiento, si la temperaturadel aire mezclado se encuentra debajode la temperatura de límite bajo, elcontrol de precalentamiento del airemezclado baja la compuerta del aireexterior por debajo de la posiciónmínima para mantener el airemezclado por arriba del punto deajuste de bajo límite del aire mezclado.

Si na ventilación no resulta ser depreocupación, el controlador TracerAH5430/541 puede configurarse paracontrol de temperatura del airemezclado cuando se dispone decapacidad de precalentamiento. Elcontrol de precalentamiento del airemezclado es la mejor selección paraunidades manejadoras de aire deprecalentamiento con requerimientosde ventilación.

Con una temperatura válida del aireexterior (cableada o comunicada) o uncomando comunicado de Habilitacióndesde un sistema Tracer Summit, elcontrolador Tracer AH540/541 usa lacompuerta modulante del economizadorcomo la más alta prioridad de fuentegratuita de enfriamiento.

La economización es posible durantelos modos de ocoupado, ocupado enespera, desocupado y desvíoocupado. Se requiere de un sensor detemperatura de aire mezclado y unaunidad manejadora de aire equipadacon una caja de mezcla.

Ubicación del Sensor deTemperatura del Aire MezcladoEs importante montar el sensor detemperatura del aire mezclado en ellugar adecuado de acuerdo con laconfiguración de control detemperatura del aire mezclado.

EconomizaciónEsta secuencia se aplica al control detemperatura del espacio y al controlde temperatura del aire de descarga.La economización es un modo en elcual el aire exterior se usa comofuente de capacidad de enfriamientoantes del enfriamiento hidrónico.

El sensor de temperatura de airemezclado se usa como límite de bajatemperatura, para mantener lastemperatura del aire mezclado porarriba de congelamiento. También serequiere de la presencia de un valorde temperatura de aire exterior. Si nose dispone de temperatura exterior,una solicitud comunicada puedehabilitar la función de economización.

El controlador inicia la función deleconomizador si la temperatura delaire exterior es suficientemente fríapara ser usada como capacidad deenfriamiento gratuito. Si la temperaturadel aire exterior es menor del punto deajuste de habilitación del economizador(bulbo seco absoluto), el controladormodula la compuerta de aire exterior(entre la posición mínima activa de lacompuerta y el 100%) para controlar lacantidad de capacidad de enfriamientodel aire exterior. Cuando la temperaturadel aire exterior aumenta 5°F por arribadel punto de habilitación deleconomizador, el controlador inhabilitala economización y dirige la compuertade aire exterior de regreso a suposición mínima predeterminada, conbase en el modo de ocoupaciónvigente o posición mínimacomunicada de la compuerta (verTabla 32).

LPC-SVX01B-ES 86

Secuencia de Operación

Bloqueo de Compuerta porBajo AmbienteEl controlador cierra la compuerta deaire exterior durante cualquier modo deoperación u ocupación de calefacción,enfriamiento o economizador, cuandoexisten temperaturas exterioresextremosas. Esta condición inhabilitalas funciones de ventilación de lacompuerta de aire exterior y deeconomización, pero el bloqueo decompuerta por bajo ambiente no afectaotras operaciones de la unidad.

La temperatura de aire exterior debeelevarse 9°F (5°C) por arriba delpunto de ajuste de bloqueo de lacompuerta por bajo ambiente, antesde se posibilite nuevamente laeconomización y la ventilación.

Operación del Ventilador deExtracciónEsta secuencia aplica tanto al controlde temperatura del espacio como alcontrol de temperatura del aire dedescarga.

El ventilador de extracción/compuertaestá coordinado con la operación delventilador de suministro y la compuertaexterior. La salida de extracción estáenergizada cuando el ventilador desuministro está operando y la posiciónde la compuerta exterior es mayor oigual al punto de ajuste configurable dearranque del ventilador de extracción.La salida del ventilador de extracción seinhabilita cuando la posición de lacompuerta del aire exterior cae 10%(configurable) debajo del punto deajuste de arranque del ventilador deextracción. Si el punto de habilitación esmenor al 10% (configurable) la unidadenciende ON en el punto de ajuste dearranque y se apaga OFF en cero.

La lógica del controlador ordena alventilador de extracción a energizarse/desenergizarse en base a la posición-objetivo de la compuerta del economizador.Debido al tiempo de posicionamientodel dispositivo, el estado del ventiladorde extracción puede cambiar antes deque la compuerta de economizaciónalcance su posición-objetivo.

Si el punto de ajuste de arranque delventilador de extracción se fija en omás bajo que la posición mínima dela compuerta de aire exterior, elventilador de extracción estará ONcontínuamente cuando la compuertade aire exterior se encuentre en suposición mínima.

Si el punto de ajuste de arranque delventilador de extracción se fija másalto que la posición mínima de lacompuerta de aire exterior(ventilación mínima) el ventilador deextracción estará OFF duranteperíodos de ventilación mínima.

Durante la operación de enfriamientodel economizador, el punto de ajuste dearranque del ventilador de extracciónpuede seleccionarse para compensarel aumento de ventilación exterior.

La entrada binaria de estado delventilador de extracción estápresente para detectar la operaciónde un ventilador de extracciónaccionado por banda.

87 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónUn diagnóstico de Exhaust Fan AirFlow (Flujo de Aire Ventilador deExtracción) se detecta cuando elcontrol arranca el ventilador deextracción y la entrada binaria deestado del ventilador de extracciónno indica la operación después dedos minutos. Esto representa undiagnóstico de disparo de palancaque descontinúa la operación deextracción hasta el restablecimientodel diagnóstico. Todas las otrasfunciones de control continúanoperando normalmente.

Operación de CalefacciónEléctricaEsta secuencia aplica tanto al controlde temperatura del espacio como alcontrol de temperatura del aire dedescarga, con la diferencias que seindican.

Tracer AH540/541 apoya dosmétodos para el control decalefacción eléctrica escalonada:

1. Calefacción eléctrica escalonadausando salidas binarias.

2. Calefacción eléctrica escalonadausando un secuenciador.

Para detalles, vea «CalefacciónEléctrica por Etapas».

La operación de calefacción eléctricapuede producir temperaturas altas delaire de descarga, si el índice de flujode aire de la unidad es menor o latemperatura del aire de entrada esalta. El controlador proporciona uncontrol de alto límite de descarga decalefacción eléctrica, además delímites funcionales y de seguridad delproducto. En configuraciones deunidad con colocación del ventiladorposterior al serpentín (draw-thru), en lacual la fuente de calefacción eléctricase posiciona antes del ventilador desuministro en la corriente de aire, latemperatura del aire de descarga selimita a 115°F (predeterminados).

En configuraciones de unidad decalefacción eléctrica con colocacióndel ventilador en forma anterior alserpentín (blow-thru), éstas permitenun límite alto de control del aire dedescarga de 135°F.

El controrlador Tracer AH540/541apoya solo a configuraciones deunidad con una sola fuente decalefacción, con excepción de unaunidad de ciclo reversible de dostubos con calefacción eléctrica,siempre que el controlador estéconfigurado para control detemperatura del espacio (ver «CicloReversible de Dos Tubos»). Cuandose dispone de calefacción hidrónica,la operación de calefacción eléctricase inhabilita. Si no se dispusiera decalefacción hdrónica, se habilitará lacalefacción eléctrica.

La calefacción eléctrica se inhabilitanormalmente durante:

• Calefacción hidrónica (unidad deciclo reversible de dos tubos)

• Bloqueo activo de calefacciónmecánica en sistema deautomatización de edificios(excepto deshumidificación)

• Cualquier momento en que elventilador de suministro seencuentre en OFF

La operación de calefacción eléctricaestá restringida a los modos deoperación de calefacción. Cuando lacalefacción eléctrica por etapas semonta en posición de precalentamiento(antes de la capacidad de enfriamiento),el controlador no permitirá el uso decalefacción eléctrica para un control deprecalentamiento del aire mezclado. Sise deseara el control de temperaturadel aire mezclado en virtud de lacapacidad hidrónica instalada, elcontrol de temperatura del airemezclado deberá usarse en lugar delcontrol de precalentamiento del airemezclado.

Control de Temperatura delEspacio: Calefacción EléctricaPara aplicaciones de control detemperatura del espacio, TracerAH540/541 realiza un control encascada de temperatura del espacioy programa la capacidad decalefacción eléctrica en etapas, enbase a la temperatura del aire dedescarga y el punto de aajuste detemperatura del aire de descarga.

Calefacción Eléctrica porEtapasEl controlador escalonasecuencialmente la operación ON decalefactores, agregando 1 etapa porcada 2 minutos. En el modo decalefacción desocupado, elventilador de suministro se retardarásu apagado OFF durante 120segundos después del apagado dela calefacción eléctrica OFF pararemover el calor residual. Elcontrolador apoya dos métodos decontrol de calefacción eléctrica poretapas:

• Calefacción eléctrica escalonada usando salidas binarias

Calefacción eléctrica escalonadausando salidas binariasSe pueden controlar directamente deuna a cuatro etapas de calefaccióneléctrica desde salidas binarias.Dado que las salidas binarias delcontrolador también puedenconfigurarse para etapas deenfriamiento DX, las salidas binariasse asignan de la siguiente manera,en donde la cantidad de etapas decalefacción eléctrica, más la cantidadde etapas de enfriamiento DX, nopueden exceder cuatro salidas.

1. BO3: etapa enfriamiento DX 1 oetapa calefacción eléctrica 4

2. BO4: etapa enfriamiento DX 2 oetapa calefacción eléctrica 3

LPC-SVX01B-ES 88

Secuencia de Operación3. BO5: etapa enfriamiento DX 3 o

etapa calefacción eléctrica 24. BO6: etapa enfriamiento DX 4 o

etapa calefacción eléctrica 1

Operación Enfriamiento DXEsta secuencia aplica a tanto elcontrol de temperatura del espacio,como al control de temperatura delaire de descarga.

El controlador Tracer AH540/541proporciona cuatro salidas binarias deenfriamiento DX para controlar hastacuatro etapas de enfriamiento. Se usaun algoritmo de control en cascadapara el control de temperatura delespacio. Para la operación serequieren entradas válidas de sensorde temperatura del aire de descarga ysensor de temperatura del espacio. Amedida que la temperatura delespacio se eleva por arriba del puntode ajuste de enfriamiento, ésta creauna demanda para mayor capacidadde enfriamiento del aire de descarga.El control de temperatura del aire dedescarga controla directamente elenfriamiento DX para proporcionartemperatura del aire de descargaconforme al punto de ajuste deenfriamiento del aire de descarga.

En cualquier momento en que latemperatura del aire de descargacae debajo del punto de ajuste debajo límite del aire de descarga(45°F, configurable), la capacidad deenfriamiento DX se reduce paraevitar temperaturas bajas del aire dedescarga.

La operación de enfriamiento DXserá suspendida si la temperaturadel aire exterior cae debajo del puntode ajuste de temperatura de bloqueodel compresor (50°F predeterminados,configurable). El enfriamiento DX sereanudará automáticamente cuandola temperatura del aire exterior esmayor a la temperatura de bloqueodel compresor más 5°F.

La operación de enfriamiento DXtambién puede ser suspendidamediante el comando comunicadode bloqueo enfriamiento mecánicodesde un sistema de automatizaciónde edificios. El enfriamiento DXpermanecerá inhabilitado hasta quese haya liberado el bloqueo deenfriamiento mecánico.

El enfriamiento DX puede sercoordinado con la operación deleconomizador ajustando laTemperatura de Habilitación delEconomizador (60°F, predeterminado).En vista de los puntos de ajustepredeterminados para enfriamientoDX y la operación del economizadorbasada en la temperatura del aireexterior, la operación DX y deleconomizador serán iniciadoscuando la temperatura del aireexterior caiga debajo de los 60°F. Elenfriamiento DX se inhabilita debajode los 50°F de temperatura del aireexterior y el economizador seinhabilitará arriba de los 65°F detemperatura del aire exterior.

Cuando la temperatura del aireexterior es menor a 50°F, laoperación de enfriamiento DX seráinhabilitada. Cuando la temperaturadel aire exterior se eleva por arribade los 65°F, se inhabilita laoperación del economizador.

El enfriamiento DX normalmente seinhabilita cuando:

• Se activa el bloqueo deenfriamiento mecánico delsistema

• La temperatura del aire exterior esmenor al punto de ajuste debloqueo enfriamiento delcompresor

• Existe una condición dedesescarche

• Ventilador de suministro estáapagado.

Enfriamiento DX escalonadoSe pueden controlar directamente deuna a cuatro etapas de enfriamientoDX desde salidas binarias. Dadoque las salidas binarias delcontrolador también puedenconfigurarse para etapas decalefacción eléctrica, las salidasbinarias se asignan de la siguientemanera, en donde la cantidad deetapas de enfriamiento DX, más lacantidad de etapas de calefaccióneléctrica, no pueden exceder cuatrosalidas.

1. BO3: etapa enfriamiento DX 1 oetapa calefacción eléctrica 4

2. BO4: etapa enfriamiento DX 2 oetapa calefacción eléctrica 3

3. BO5: etapa enfriamiento DX 3 oetapa calefacción eléctrica 2

4. BO6: etapa enfriamiento DX 4 oetapa calefacción eléctrica 1

El controlador enforzará un tiempomínimo de encendido ON y detiempo apagado OFF para cadaetapa del compresor. A un compresorno le será permitido pasar a ONhasta que el tiempo mínimo OFF delcompresor haya transcurrido y a uncompresor no le será permitidopasar a OFF hasta que el tiempomínimo de ON del compresor hayatranscurrido.

Los retardos de inter-etapas tambiénserán enforzadas. Se enforzará unmínimo de 3 minutos entre etapasde enfriamiento adicionales. Unmínimo de 2 minutos será enforzadoentre la disminución de etapas deenfriamiento.

Operación de desescarcheLas temperaturas bajas derefrigerante del evaporador puedenprovocar el congelamiento delseerpentín. El controlador TracerAH540/541ofrece dos métodos paradetectar bajas temperaturas derefrigerante del evaporador:

89 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de Operación1. Uno usa la temperatura del

refrigerante del evaporador(entrada analógica IN13) paramedir la temperatura de succión

2. El otro usa un dispositivo determostato binario (entradabinaria IN7 o IN12) aplicada a lalínea de succión del evaporador.

Las aplicaciones de enfriamiento DXde sistema dividido de dos circuitos,deben proporcionar un sensor derefrigerante del evaporador odispositivo de termostato binario en elprimer circuito o en el circuito con laprimera etapa de enfriamiento. Comoopción, tanto del sensor de refrigerantedel evaporador como el termostatobinario, pueden usarse en una unidadcon un dispositivo instalado en cadacircuito. El controlador responderá deacuerdo a cada entrada de escarchado.

También pueden usaarse dosdispositivos de termostato binariocon un dispositivo instalado en cadacircuito. Los dispositivos se cableanindividualmente a las entradas IN7 yIN12 de escarchado del serpentín, obien los dispositivos de termostatose cablean en serie en la entradaIN7 o IN12 de escarchado delserpentín.

Temperatura del refrigerante delevaporadorUn termistor de 10kohm puedecablearse a la entrada analógicauniversal IN13. El controlador tiene lahabilidad de medir directamente latemperatura del refrigerante delevaporador. Si esta temperatura caedebajo del punto de ajuste dedesescarche (30°F, predeterminado),el controlador descargará una etapadel compresor cada 120 segundos. Sila temperatura del refrigerante seeleva por arriba del punto de ajuste dedesescarche, el enfriamiento DXdejará de descargar y cada etapa quese escaarchó será habilitada despuésde un mínimo de 10 minutos.

Si la temperatura del refrigeranteaumenta sobre el punto de ajuste dedesescarche + 10°F, se inicia unafunción de integración. Cuando latemperatura a-tiempo del refrigerantese ha satisfecho, la operación dedesescarche termina. Al terminar eldesescarche, a la capacidad deenfriamiento DX le es permitidonuevamente entrar a etapa ON (verTabla 33).

Entrada binaria desescarche delserpentínEl controlador proporciona dosentradas binarias que puedenconfigurarse opcionalmente paradesescarche del serpentín, IN7 yIN12. Estas entradas deben usarsesi no se dispone de la entradaanalógica universal o bien no puedeconfigurarse para temperatura delrefrigerante del evaporador.

Cuando la entrada binaria deldesescarache del serpentín estáactiva, el controlador desenergiza laúltima etapa activa de enfriamientoDX. Todas las salidas binariassubsecuentes serán desenergizadas;una etapa cada 120 segundos, ohasta que la entrada binaria dedesescarche del serpentín serestablezca a su estado normal.

Enfriamiento DX SistemaDivididoEl controlador Tracer AH540/541proporciona a la manejadora de aire, lasecuencia de operación de enfriamiento-expansión para manejadoras de airede sistema dividido. Para que elpueda operar el sistema de control,el controlador debe estar cableadoapropiadamente y configurado parala unidad condensadora.

LPC-SVX01B-ES 90

Secuencia de OperaciónEl controlador no proporcionaoperación alternada, protección de launidad condensadora, control delventilador del condensador, ni controlde bombeo de expulsión periódico.Los controles del ventilador delcondensador y del bombeo deexpulsión deben coordinarse con laoperación de la unidadcondensadora usando dispositivoselectro-mecánicos.

Etapas y circuitos del compresorEl controlador Tracer AH540/541proporciona cuatro salidas binariasde 24 Vac (BO3 a BO6) paraenfriamiento DX escalonado. Cadasalida está energizada secuencialmente,BO3, BO4, BO5, BO6, a medida quela demanda de capacidad deenfriamiento aumenta en un métidode primero-ON, primero-OFF. Paraoptimizar la habilidad del controladoren el manejo de las condiciones dedesescarche del serpentín, estudiela información que se presenta acontinuación con relación a etapas ycircuitos durante la conexión decableado entre el controlador y launidad condensadora.

Para unidades condensadoras decuatro etapas, dos circuitos, conecteBO3 a la primera etapa del circuito 1,BO4 a la primera etapa del circuito 2,BO5 a la segunda etapa del circuito 1y finalmente BO6 a la segunda etapadel circuito 2 (ver Tabla 34).

Protección contra escarchadoEl controlador proporciona tresopciones para la protección contraescarchado del serpentín. Use laherramienta de servicio Rover paraconfigurar apropiadamente elcontrolador para las siguientesopciones:

• Entrada analógica de termistor(sensor temperatura refrigerantedel evaporador) cableado a laentrada analógica universal (IN13).

• Dispositivo de termostato binariocableado a la entrada binaria IN7,entrada de desescarche delserpentín.

• Dispositivo de termostato binariocableado a la entrada binariaIN12, entrada de desescarche delserpentín.

Las aplicaciones de enfriamiento DXde sistema dividido de dos circuitos,deben comprender un sensorrefrigerante de evaporador o undispositivo de termostato binario enel primer circuito o en el circuito de laprimera etapa de enfriamiento.

Para protección en cada circuito, sepueden usar, al mismo tiempo, unsensor de refrigerante evaporador yun sensor de termostato binario, odos sensores de termostato binarios.Aplique un sensor en cada circuito.El controlador responderá deacuerdo a la entrada activa.

También pueden aplicarse dosdispositivos de termostato binarios acada circuito, cableados en serie auna entrada binaria IN7 o IN12. Sialguno de los dispositivos detectauna condición de temperatura bajade refrigerante, el controladoringresará un modo de operación dedesescarche.

Temporizadores mínimos ON y OFFRemueva (si estuviera instalado) oinhabilite todos los temporizadoreselectromecánicos del compresor deON y OFF mínimos, de la unidadcondensadora. El controladorenforzará un tiempo ON mínimo y untiempo OFF mínimo para cada etapade cada compresor. A un compresorno se le permitirá entrar a etapa ONhasta que que el tiempo mínimo deOFF del compresor haya transcurridoy al compresor no se le permitiráentrar a etapa OFF, hasta que eltiempo ON mínimo haya transcurrido.

Si no se removiera o no seinhabilitaran los temporizadoreselectromecánicos, provocará que laoperación del compresor pierdacoordinación con el control de etapasdel compresor del controlador,resultando en una operacióninadecuada.

DeshumidificaciónEsta secuencia aplica unicamente alcontrol de temperatura del espacio.

El controlador Tracer AH540/541proporciona control tanto dedeshumidificación de ocupado,como de desocupado cuando sedispone de capacidad deenfriamiento y de recalentamiento.La secuencia de control dedeshumidificación se permite enunidades con configuraciones deenfriamiento hidrónico o DX yrecalentamiento hidrónico o eléctrico.

Tanto los puntos de ajuste dehumedad del espacio ocupado ydesocupado se proporcionantambién como valores de desvío depunto de ajuste (10%predeterminado) para terminar elmodo de deshumidificación. Parainhabilitar la deshumidificación delespacio ocupado, es necesario fijarel punto de ajuste de OccupiedSpace RH, a 0% (espacio ocupado).Igualmente, para inhabilitar ladeshumidificación del espaciodesocupado, fije al punto de ajustede Unoccupied Space RH, en 0%.Use la herramienta de servicio Roverpara editar estos puntos de ajuste.

La deshumidificación del espacioreqauiere una entrada de sensor dehumedad relativa del espaciocableada a la entrada analógicauniversal IN13 o un valorcomunicado RH (Humedad Relativa).

91 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónSi están presentes tanto un sensorcableado de humedad relativa comoun valor comunicado RH, el valorcomunicado será usado para elcontrol de deshumidificación.

Deshumidificación en modoocupado y desocupadoCuando la humedad relativa delespacio es mañyor al Punto deAjuste RH del Espacio Ocupado, seinicia el control de deshumidificación.El modo de control dedeshumidificación permaneceráactivo hasta que la humedad relativadel espacio sea menor al POunto deAjuste RH del Espacio Ocupado,menos el valor de Desvío RH delEspacio Ocupado. El controladorautomáticamente revertirá al controlde temperatura del espacio en modoocupado u ocupado en espera.

Al estar en modo desocupado y lahumedad relativa es mayor al Puntode Ajuste RH del Espacio Desocupado,se inicia la deshumidificación hastaque la humedad relativa del espaciosea menor que el Punto de AjusteRH del Espacio Desocupado, menosel valor de Desvío RH del EspacioDesocupado. El controladorautomáticamente se revertirá alcontrol de temperatura del espaciodesocupado.

Tanto la temperatura del espaciocomo la humedad relativa secontrolan cuando la deshumidificaciónestá activa. La capacidad deenfriamiento se modula o se colocaen estapas, para reducir la humedaddel espacio, mientras la capacidadde calefacción se modula o secoloca en etapas para controlar latemperatura del espacio. Lacapacidad de enfriamiento hidrónicose modula (aumenta o disminuye)para desviar la carga de humedadrelativa en el espacio.

La capacidad de enfriamiento DXopera como control de límite y solose permite para escalonar en formaascendente (aumentar) paramantener o disminuir la humedadrelativa en el espacio.

Deshumidificación modo ocupado ydesocupado: Solo enfriamientoEn modo ocupado o desocupado,cuando el modo dedeshumidificación está activo y latemperatura del espacio es mayor alpunto de ajuste enfriamientoocupado menos 1.5°F (0.83°C), ladeshumidifación se controla concapacidad de solo enfriamiento. Lacapacidad de enfriamiento aumentapara deshidratar aún más el aire desuministro hacia el espacio (ver A enla Figura 31).

Deshumidificación modo ocupado ydesocupado: Enfriamiento yrecalentamientoSi la temperatura del espacio cae1.5°F (0.83°C) por debajo del puntode ajuste de enfriamiento ocupado,la capacidad de recalentamiento esinvocada y modudlada para mantenerel control de la temperatura delespacio. La capacidad deenfriamiento continúa modulándoseo de escalonarse para reducir lahumedad del espacio (ver B en laFigura 31).

Deshumidificación modo ocupado ydesocupado: Solo recalentamientoSiempre que la temperatura delespacio cae debajo del punto deajuste calefacción ocupado(ocupado, ocupado en espera, odesocupado) la capacidad deenfriamiento se inhabilita y seproporciona solo recalentamientohasta que la temperatura del espaciose eleva a 3°F (1.67°C) debajo delpunto de ajuste de enfriamientoocupado.

En el tiempo de inicio de ladeshumidificación, si la temperaturadel espacio es mayor a 3°F (1.67°C)debajo del punto de ajuste deenfriamiento ocupado, solo seproporciona recalentamiento hastaque la temperatura del espacio seeleve dentro de 3°F (1.67°C) delpunto de ajuste de enfriamientoocupado (ver C en la Figura 31).

Estrategias de Protección dela UnidadSe inician las siguientes estrategiastanto para el control de temperaturadel espacio, como para el control dela temperatura del aire de descarga,cuando existen las condicionesespecíficas para proteger la unidad oel edificio contra daños:

• Entrada binaria Arranque/Paro (ver IN8: Arranque/Paro)• Estado ventilador suministro (IN10: Estado Ventilador Suministro)• Protección unidad condensadora 1) Desescarche serpentín (ver «Operación Desescarche») 2) Temporizadores On/Off mínimos del

Compresor (ver Operación Enfriamiento DX)• Alto límite presión estática de

ducto (ver «Operación volumen deaire variable ventilador suministro»)

• Protección congelamientoserpentín

1) Calefacción cara y desvío(«Operación compuerta cara y desvío»)

2) Prevención contra congelamiento(ver «Ciclado de válvula paraprevención contra congelamiento»)

3) Control temperatura aire mezclado(ver «Control temperatura aire mezclado»)

4) Detección baja temperatura (ver«IN7: Detección baja temperatura odesescarche del serpentín»)

• Protección térmica del motor delventilador de suministro

(ver«Operación calefacción eléctrica»)• Estado del filtro (ver «Estado del filtro»)• Prevención contra congelamiento

(ver «Prevención contra congelamiento»)

LPC-SVX01B-ES 92

Secuencia de Operación

Estado del filtroEl estado del filtro del controlador sebasa en las horas de operaciónacumuladas por el ventilador desuministro. El controlador comparael tiempo de operación del ventiladorcontra un límite ajustable de horasde operación del ventilador (punto deajuste de tiempo requerido paramantenimiento), y hace unarecomendación con respecto almantenimiento requerido por launidad. El diagnóstico MaintenanceRequired (Mantenimiento Requerido)es meramente informativo. Suestado no afecta la operación de launidad.

Utilice la herramienta de servicioRover para editar el punto de ajustede tiempo de MantenimientoRequerido. Cuando el límite delpunto de ajuste se ha excedido, elcontrolador genera un diagnóstico deMantenimiento Requerido. Parainhabilitar la característica dediagnóstico, fije el punto de ajuste detiempo de mantenimiento requerido,en cero.

Prevención contra congelamientoSe utiliza prevención contracongelamiento como protección dfetemperatura de bajo ambiente y se iniciasolamente cuando el ventilador desuministro se encuentra en OFF. Elcontrolador ingresa al modo deprevención contra congelamientocuando la temperatura del aire exteriorse encuentra debajo del punto de ajustede prevención contra congelamiento(configurable). El controlador inhabilita laprevención contra congelamientocuando la temperatura del aire exteriorse eleva 3°F (1.67°C) por arriba delpunto de ajuste de prevención contracongelamiento. Cuando el controladorse encuentra en el modo de prevencióncontra congelamiento:

• Todas las válvulas de agua se handirigido a abiertas para permitir elflujo del agua al través del serpentín

• Las válvulas de calefacción porvapor e hidrónica se ciclan en abriry cerrar para evitar temperaturasexcesivas del gabinete

• Ventilador de suministro está enOFF

• Compuerta de cara y desvío(cuando está presente) seencuentra en desvío total

La prevención contra congelamientoprotege los serpentines decalefacción y enfriamiento de lamanejadora de aire contracongelamiento de los mismos enpresencia de bajas temperaturas delaire exterior y cuando el ventilador seencuentra en OFF. Por ejemplo,Tracer AH540/541 no puede operar lamanejadora de aire porque laentrada de arranque/paro está fijadaen Paro (ventilador de suministroestá en OFF). Si la temperatura delaire exterior está por debajo delpunto de ajuste de prevención contracongelamiento, Tracer AH540/541abre todas las válvulas de agua.

SobremandosEl controlador tiene la capacidad,aún cuando utilice control detemperatura del espacio o control detemperatura del aire de descarga, desobremandar ambas salidasanalógicas y binarias (normalmentepara pruebas y para poner enmarcha) al través del sistema deautomatización de edificios TracerSummit, o desde la herramienta deservicio Rover. Para mayorinformación acerca de lossobremandos a salidas, hagareferencia a la literatura de dichosproductos. Además, la capacidad desobremando de AH650/541 incluye:

• Prueba manual de salida• Sobremando de emergencia• Prueba manual de salida desobremando de la válvula de agua

El controlador incluye una función deprueba manual de salida quepermite al usuario ejercermanualmente las salidas en unasecuencia predefinida usando elbotón TEST (ver «Prueba Manual deSalida»). También se puede realizarla prueba manual de salida demanera remota usando laherramienta de servicio Rover.

93 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de OperaciónLa herramienta de servicio Rover secomunica al través del enlaceComm5 para colocar el controladoren el modo de sobremando deservicio. Desde la pantalla de Roverse puede dirigir al controlador por laprueba manual de salida.

Sobremando de emergenciaEl controlador Tracer AH540/541puede colocarse en sobremando deemergencia usando la variable decomunicación (nviEmergOverride). Elsobremando de emergencia permitea un sistema de automatización deedificios como Tracer Summitpresurizar, depresurizar, o purgar elaire de un espacio del edificio.También puede usarse parasuspender la operación delcontrolador de la unidad.

El comando de sobremando deemergencia ejerce influencia sobreel ventilador de suministro delcontrolador, la compuerta de aireexterior y el ventilador de expulsión,con el fin de crear la condicióndeseada como se muestra en laTabla 35.

La presión estática de ducto (cuandoestá presente) siempre se controlacuando el ventilador de suministroestá en operación. La prevencióncontra congelamiento ensobremando de emergencia puedeobligar la apertura de las válvulas decalefacción y enfriamiento.

Sobremando de la válvula de aguaPara asistir en el balanceo del agua,el controlador incluye una variable decomunicación (nviValveOverride) quepermite al usuario especificar elestado deseado de todas lasválvulas de agua. Los estadosatendidos son:

• Abrir todas las válvulas• Cerrar todas las válvulas

Salvo el caso de que la variablecomunicada sea reiniciada dentro delas primeras 10 horas, elsobremando terminará y laoperación de la válvula se revierte ala operación normal de calefacción/enfriamiento.

Utilice la herramienta de servicioRover para acceder a estacaracterística.

Verificación de la Operacióny la ComunicaciónEsta sección describe:

• Botón de pruebas• Como realizar la prueba manual de

salida• Botón de solicitud de servicio• Diodos emisores de luz (LED)• Condiciones de diagnósticos

Botón de pruebasEl botón de pruebas se localizasobre la tarjeta principal delcontrolador como se muestra en laFigura 32. Se puede usar pararealizar la prueba manual de salidala cual verifica la operaciónapropiada del controlador. La pruebamanual de salida se describe acontinuación.

Prueba manual de salidaLa prueba manual de salida controlade manera secuencial todas lassalidas para verificar su cableado ysu operación.

La operación normal del controladorse ve suspendida durante la pruebamanual de salida

Se puede usar una prueba manualde salida para borar todos losdiagnósticos dentro del controlador.Si hubieren diagnósticos presentesal iniciarse la prueba, la luz LED deestados parpadeará dos veces.Durante el segundo paso de laprueba, el controlador intenta borrarlos diagnósticos. Si el controlador nopuede borrar algún diagnóstico, éstesale de la prueba manual de salida.

También puede usarse la pruebamanual de salida para equilibrar elaire y el agua. El paso cuatro de estaprueba proporciona la capacidad deenfriamiento. El paso cincoproporciona la capacidad decalefacción. El paso cuatro tambiénabre la compuerta de aire exterior asu posición mínima de ocupado ycontrola la presión estática de ductosegún el punto de ajuste de presiónestática de ducto.

Se puede realizar la prueba manualde salida de tres maneras:

• Oprimir el botón de TEST (prueba)para proceder dentro de lasecuencia

• Usar la herramienta de servicioRover

• Usar la pantalla del operador

Para realizar la prueba manual desalida con el uso del botón TEST:

LPC-SVX01B-ES 94

Secuencia de Operación1. Oprimir y sostener el botón TEST

durante 3 o 4 segundos y luegoliberarlo para iniciar el modo deprueba. La luz LED verde de Estadosse apaga cuando se oprime el botónTEST y luego parpadea (como sedecribe en la Tabla 39) cuando elbotón es liberado para indicar que elcontrolador está en el modo deprueba manual.

2. Oprimir el botón TEST (no más deuna vez por segundo) para avanzardentro de la secuencia de la prueba.

3. Terminar la prueba avanzando por latotalidad de la secuencia de la prueba.La prueba finalizará automáticamentesi la unidad permanece en un solopaso durante 10 horas.

Botón soilicitud de servicioEl botón de solicitud de servicio seencuentra en la tarjeta principal decircuitos como lo muestra la Figura32. Se puede usar el botón desolicitud de servicio para:

• Identificar un dispositivo• Agregar un dispositivo al grupo

activo en Rover• Verificar la comunicación con Rover• Provocar el parpadeo del LED

verde de Estados para verificar queel controlador se estácomunicando con el enlace.

Nota: Como alternativa a oprimir elbotón de Solicitud de Servicio, sepuede sostener el botón ON delsensor de zona durante 10 segundospara verificar la comunicación conRover mediante el envío de unasolicitud de mensaje (ver -»Solicitudde Mensaje del Botón de Servicio»).

Refiérase a la guía Rover Operationand Programming, EMTX-SVX01E-EN para información sobre el uso delbotón de Solicitud de Servicio.

Interpretación de luces LEDLa información en esta secciónayudará a interpretar la actividad delas luces LED. La ubicación de cadaLED se muestra en la Figura 32.

LED (verde) de salida binariaEl LED FAN (BO1) indica el estado dela primera salida binaria la cualcontrola el ventilador de suministro.El LED EX FAN (BO2) indica el estadode la segunda salida binaria, la cualcontrola el ventilador de extracción. Lassalidas binarias BO3, BO4, BO5 y BO6indican el estado de las etapas deenfriamiento DX y calefacción eléctrica.La Tabla 37 describe la actividad LEDde estas salidas binarias.

Nota: Cada LED de salida binaria reflejael estado del relevador de salida en latarjeta de circuitos. y ésta odrá o nopodrá reflejar el estado del equipo queestá controlando. El cableado en campodetermina si el estado del LED de salidabinaria aplica también o no aplica alestado del dispositivo terminal. La Tabla37 describe los estados del LED.

LED (verde) Ventilador Suministro LED (verde) Ventilador Extracción

LED (verde) DX 1 o Calef.Elec 4

LED (verde) DX 2 o Calef.Elec 3

LED (verde) DX 3 o Calef.Elec 2

LED (verde) DX 4 o Calef.Elec 1

LED (rojo) Servicio Botón Solicitud de Servicio

LED (amarillo) Comm Botón de Pruebas

LED (verde) Estados

Figura 32. Ubicación de Botones de Prueba, de Solicitud de Servicio y de Luces LED

LED (rojo) de servicioEl LED de Servicio indica si elcontrolador está operandonormalmente. La Tabla 38 describela actividad del LED Servicio.

LED (verde) de estadosEl LED Estados indica si elcontrolador está recibiendo fuerza ysi el controlador está en modo deprueba manual. La Tabla 39 describela actividad del LED Servicio.

LED (amarillo) CommEl LED amarillo Comm indica elestado de comunicación delcontrolador. La Tabla 40 describe laactividad del LED Comm.

Entradas requeridas para laoperación de la unidadLas siguientes entradascomunicadas o el sensor cableadolocalmente se requieren para cadafunción de control según aparece enla Tabla 41. Si alguno de lossensores no existiera, el controladorejercerá la función de control.

95 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de Operación

LPC-SVX01B-ES 96

Secuencia de Operación

97 LPC-SVX01B-ES

Secuencia de Operación

DiagnósticosLa Tabla 42 describe los diagnósticosque pueden generarse por elcontrolador Tracer AH540/541. Haytres tipos de diagnósticos:

1. Crítico: El controlador apaga launidad para prevenir posiblesdaños. El controlador no puedeoperar hasta que la condición deldiagnóstico ha sido corregida.

2. Servicio Requerido: El controladorinhabilita ciertas secuencias deoperación mientras intentamantener la unidad en operación.

Los diagnósticos de disparo depalanca requieren derestablecimiento manual. Los dedisparo sencillo, se borranautomáticamente cuando lacondición que provocó el diagnósticose soluciona.

El restablecimiento es similar alciclado de fuerza de la unidad. Elrestablecimiento borra cualquierdiagnóstico de disparo de palanca ypermite al controlador rearrancar lamanejadora de aire, si estuvieraoperando normalmente.

Por ejemplo, si el sensor detemperatura del aire mezcladollegara a fallar o no estuvieracableado, el controlador inhabilitala operación del economizador.

3. Informativo: El controlador operanormalmente.

Restablecimiento de diagnósticosLos diagnósticos que provocan elparo de la unidad o inhabilitanciertas operaciones, son ya sea dedisparo de palanca o de disparosimple.

LPC-SVX01B-ES 98

Mantenimiento

• Prueba manual de salida• Ciclando la fuerza al controlador• Sistema de automatización de

edificios• Herramienta de servicio Rover• Cualquier dispositivo de

comunicación capaz de acceder laentrada de restablecimiento deldiagnóstico del controlador

• Interruptor del modo de ventiladordel sensor de zona

• Pantalla del operador

Prueba manual de salidaUse el botón TEST en el controladordurante la instalación para verificar laoperación apropiada del dispositivoo durante la detección de fallas.Cuando se oprime el botón Test, elcontrolador ejercita todas las salidasen secuencia predefinida. La primeray la última salida de la secuenciarestablecen los diagnósticos delcontrolador. Ver «Prueba Manual deSalida».

Ciclado de fuerzaCuando la fuerza de 24 Vac alcontrolador se coloca en OFF y luegoen ON, la unidad se cicla al través deuna secuencia de energización (ver«Secuencia de Fuerza»).Predeterminadamente, el controladorintenta restablecer todos losdiagnósticos durante esta secuencia.

Sistema de automatización deedificiosAlgunos sistemas de automatizaciónde edificios pueden reajustar losdiagnósticos. Para mayor información,consulte la literatura del producto parael sistema de automatización deedificios.

Si la condición que provocó eldiagnóstico de disparo de palancasigue presente, sin embargo, elcontrolador inmediatamente mandaapagar la unidad.

Se puede restablecer un diagnósticoen una variedad de maneras:

Herramienta de servicio RoverRover puede reajustar los diagnósti-cos del controlador. (Ver Guía deOperación y Programación RoverEMTX-SVX01E-EN).

Entrada restablecimiento dediagnósticosCualquier dispositivo que puedacomunicar la variable nviRequest(ennumeración «clear_alarm»[”borrar_alarma“]) podrá reajustar losdiagnósticos del controlador.

Interruptor del modo ventilador en elsensor de zonaCuando el interruptor del modoventilador del sensor de zona secambia de OFF a AUTO, elcontrolador intenta reajustar todoslos diagnósticos. Si el interruptor demodo ventilador del sensor de zonaha sido inhabilitado porconfiguración, entonces el interruptores ignorado y no podrá usarse pararestablecer los diagnósticos.

Pantalla del operadorSe pueden ver y reajustar diagnóstivosactivos desde la pantalla del operador.Los diagnósticos activos se indicanpor una luz parpadeante de estadosen la pantalla.

Interpretación de múltiplesdiagnósticosPueden estar presentes dos o másdiagnósticos al mismo tiempo. Losdiagnósticos se reportan en el ordenen que ocurren, pero cadadiagnóstico tiene diferente prioridad.Por ejemplo, si ocurre una condicióndel sensor de anti-congelamiento, elcontrolador comunica un mensaje dediagnóstico Low Temp Detect(Detección de Baja Temperatura) enprioridad uno, manda apagar lamanejadora de aire, y abre todas lasválvulas. Si ocurre una condición deentrada de paro, el controladorcomunica un mensaje dediagnóstico Unit Shutdown (Paro dela Unidad) en prioridad dos. Sinembargo, dado que el diagnóstico deLow Temp Detect tiene mayorprioridad, el controlador no cierra lasválvulas.

La Tabla 42 lista los diagnósticos deTracer AH540/541 en orden deprioridad, siendo 1 el de mayorprioridad y 22 siendo el menor.

La Tabla 43 interpreta cadadiagnóstico de acuerdo al efecto quetiene sobre las salidas delcontrolador.

Tabla 42. Diagnósticos en Orden de Prioridad

1 Sobremando Emergencia 2 Prueba Salida Manual 3 Detección Baja Temp 4 Paro de Unidad 5 Bajo Flujo Aire Vent. Sum. 6 Bajo Flujo Aire Vent. Extrac. 7 Falla Temperatura Espacio 8 Falla Presión Estática Ducto 9 Alto Límite Presión Est. Ducto10 Falla Temp. Aire Descarga11 Falla Pto Ajuste Local Espacio

12 Falla Interrup. Local Ventilador 13 Falla Temp. Aire Exterior 14 Falla Temp. Aire Mezclado 15 Falla Entrada Humedad 16 Falla Temp. Agua Entrada 17 Falla Sensor CO2 18 Falla Temp. Refrig. Evap. 19 Falla Temperatura Genérica 20 Filtro Sucio 21 Mantenimiento Requerido 22 Configuración Unidad No-Valida

99 LPC-SVX01B-ES

Mantenimiento

LPC-SVX01B-ES 100

Mantenimiento

101 LPC-SVX01B-ES

MantenimientoDetección de Fallas

Utilice las Tablas 44 a la 50 paraayudarse en los diagnósticos de lossiguientes problemas operacionalesque pudieran encontrarse con elcontrolador Tracer AH540/541:

• Ventiladores no se energizan• Válvulas permanecen cerradas• Compuerta aire exterior permanece abierta• Compuerta aire exterior permanece cerrada• Salidas binarias de enfriamiento DX no se energizan• Salidas binarias de calefacción eléctrica no se energizan

LPC-SVX01B-ES 102

Mantenimiento

103 LPC-SVX01B-ES

Mantenimiento

LPC-SVX01B-ES 104

Mantenimiento

105 LPC-SVX01B-ES

Mantenimiento

LPC-SVX01B-ES 106

Mantenimiento

107 LPC-SVX01B-ES

Mantenimiento

LPC-SVX01B-ES 108

MantenimientoProcedimientos de Manteni-mientoRealice los siguientes procedimientos demantenimiento para asegurar unaoperación adecuada de la unidad.

¡ADVERTENCIA!¡Componentes EléctricosEnergizados!Durante la instalación, losprocedimientos de prueba, laslabores de servicio y la detecciónde fallas de este equipo, podríarequerirse de trabajar concomponentes eléctricos energizados.Solo un técnico calificado y otrapersona capacitada en el manejo decomponentes energizados podrárealizar estas labores. El hacercaso omiso a esta advertenciapodría resultar en la muerte o enlesiones graves.

¡ADVERTENCIA!¡Voltaje Peligroso con

Capacitores!Antes de dar servicio, desconectetoda energía eléctrica, incluyendolos puntos remotos de desconexióny descargue todos los capacitoresde arranque y de trabajo del motor.Siga los procedimientos apropiadosde bloqueo con candado y etiquetadopara asegurar que la fuerza nopueda suministrarse inadvertidamente.En el caso de transmisiones defrecuencia variable u otroscomponentes almacenadores deenergía provistos por Trane o porotros proveedores, refiérase a laliteratura apropiada del fabricantepara conocer los períodos de esperapermisibles para la descarga decapacitores. Verifique con el uso deun voltímetro apropiado que todoslos capacitores han sido descargados.La omisión de desconectar laenergía y de descargar los capacitoresantes de dar servicio, podríaresultar en la muerte o en lesionesgraves.

Filtros de AireSiempre instale los filtros con lasflechas de dirección apuntando haciael ventilador.

Rodamientos del VentiladorLos rodamientos del ventilador estánsellados y lubricados de formapermanente y no requieren delubricación adicional.

Motores del VentiladorInspeccione de forma periódica losmotores del ventilador para ver si nohay vibración o temperaturas excesi-vas. Las condiciones de operaciónharán que varíe la frecuencia deinspección y lubricación. Lasinstrucciones de lubricación delmotor están el la etiqueta del motor oen la placa de identificación. Si poralguna razón estas instrucciones noestán disponibles, póngase encontacto con el fabricante del motor.Algunos fabricantes del motorpudieran no proporcionar tubos deaceite en los motores con rodamientospermanentemente sellados.

Antes de lubricar el motor:1. Apague el motor y desconecte la

energía de la unidad para asegurarque el motor no arranque demanera accidental.

2. Utilice aceite para automóvil sindetergente Núm. 10 SAE. Nolubrique en exceso.

Alineación de PoleasPara prevenir la interferencia delmarco del ventilador con la banda,asegúrese de que el borde de labanda más cercana al motor tenga ellibramiento adecuado desde elmarco del ventilador según semuestra en la Figura 33.

Alinie las poleas del ventilador y delmotor utilizando una regla o uncordón restirado como se muestraen la Figura 33.

La regla deberá ser losuficientemente larga para abarcar ladistancia entre los bordes exterioresde la polea. Cuando las poleasestán alineadas, la regla tocaráambas poleas en los puntos A a la D,como se muestra en la Figura 33.Para poleas con anchos diferentes,coloque una cuerda en la ranuracentral de ambas poleas y ténsela.Ajuste las poleas y apriete lostornillos prisioneros de las poleascon el torque adecuado.

Tornillos Prisioneros del Ensambledel VentiladorSiempre que se retire algúncomponente o se haga algún ajuste,revise y ajuste los tornillos prisionerosde la rueda, los rodamientos y laspoleas del ventilador.

Tensión de la Banda del VentiladorLa tensión adecuada de la banda esimportante para prolongar la vida delos rodamientos y de loscomponentes de la transmisión.Esta se basa en los requerimientosde caballaje al freno del ventilador.Reemplace la banda cuando estédesgarrada o desgastada.

La tensión de la banda del ventiladordebe ser suficiente para evitar que labanda resbale y pueda mantener elflujo de aire adecuado.

109 LPC-SVX01B-ES

Mantenimiento

Nota: Revise la tensión de la bandadel ventilador por lo menos dosveces durante los primeros días enque se opera la banda ya que existeuna disminución rápida en la tensiónhasta que las bandas se estabilicen.

Tenga cuidado de no sobre-tensionar la banda del ventilador.Una tensión excesiva reducirá la vidadel ventilador y los rodamientos delmotor, acelerará el desgaste de labanda y es posible que cause la falladel eje. Limpie las poleas y la bandacon un trapo seco. Mantenga elaceite y la grasa lejos de la bandadebido a que ocasionan un deterioroy deslizamiento de la banda. Traneno recomienda agregarle líquido olubricante a la banda.

PRECAUCIÓN¡Tensión de Banda!No sobre-tensione las bandas.La sobretensión de las bandaspodría acortar la vida de losrodamientos del ventilador ydel motor, acelerar el desgastede la banda y ocasionar posiblesfallas en el eje.

Mantenimiento del SerpentínMantenga limpios los serpentinespara asegurar un rendimientomáximo. Para operación de más altaeficiencia, a menudo limpie losserpentines durante períodos de altademanda o en ambientes quepropician la suciedad. Limpie losserpentines como mínimo una vezpor año para prevenir la formación desuciedad en las aletas de losserpentines, en donde no puededetectarse a simple vista.

Remueva los escombros de tamañogrande de los serpentines y antes dehacer la limpieza enderece las aletas.Retire los filtros antes de hacer lalimpieza.

Limpie las aletas de los serpentinesutilizando uno de estos métodos:• Vapor con detergente,• Rocío de agua caliente y detergente• Limpiador químico para serpentines disponible en el mercado.

Enjuague muy bien los serpentinesdespués de limpiarlos.

ADVERTENCIA¡Químicos Peligrosos!Algunos componentes químicos delimpieza son cáusticos o tóxicos.Manéjelos con cuidado usando gafaso protector facial, guantes resistentesa sustancias químicas, botas, mandilu overoles. Solo utilice estassustancias de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante. El nohacerlo podría ocasionar lesionesgraves o la muerte.

Inspección y Limpieza de losSerpentinesLos serpentines se van ensuciandoexternamente como resultado de laoperación normal. La suciedad en lasuperficie de los serpentines reducela capacidad de transferencia decalor que ocasionaría problemas deconfort, incremento en la resistenciaal flujo de aire, así como un incre-mento en los costos por consumo deenergía. Si la suciedad de la superficiede los serpentines se humedece,que por lo general ocurre con losserpentines de enfriamiento, podríaocasionar un crecimiento microbiano(moho), ocasionando oloresdesagradables y serios problemasen la calidad del aire interiorrelacionados con la salud.

Cada seis meses o con mayorfrecuencia, según lo dicte laexperiencia de operación, inspeccionelos serpentines. La limpieza frecuentedepende de las horas de operacióndel sistema, el mantenimiento del filtroy la eficiencia y la carga de suciedad.En seguida se sugiere un método:

El Vapor y Procedimiento deLimpieza del Serpentín Hidrónico1. Desconecte toda energía eléctrica

a la unidad.2. Provea al personal con el equipo

de protección apropiado (PPE).3. Adquiera acceso en ambos lados

de la sección del serpentín.4. Utilice un cepillo suave para quitar

los escombros sueltos de amboslados del serpentín.

5. Utilice una máquina de limpieza devapor, empezando desde la partesuperior del serpentín y trabájeloen forma descendente. Comiencelimpiando el lado del aire de salidadel serpentín, luego el lado del airede entrada. Utilice un separadorpara evitar que el vapor atraviese elserpentín e ingresando a unasección seca de la unidad.

6. Si es necesario, repita el paso 5.Confirme que la línea de dreneesté abierta inmediatamentedespués de haber terminado elproceso de limpieza.

7. Permita que se seque muy bien launidad antes de poner el sistemanuevamente en servicio.

8. Utilizando un rastrillo para aletasenderece las aletas que pudieranestar dañadas.

9. Vuelva a colocar todos los pane-les y componentes en su lugar yrestablezca la energía eléctrica enla unidad.

10. Asegúrese de que el materialcontaminado no esté en contactocon otras áreas de la unidad o eledificio. Elimine adecuadamentetodo el material contaminado y lassoluciones de limpieza.

LPC-SVX01B-ES 110

Listas de Verificación delMantenimiento Períodico

Lista de Verificación MensualLa siguiente lista de verificaciónproporciona el programa demantenimiento recomendado paramantener la unidad en operación demanera eficiente.

¡ADVERTENCIA!¡Componentes EléctricosEnergizados!Durante la instalación, losprocedimientos de prueba, laslabores de servicio y la detecciónde fallas de este equipo, podríarequerirse de trabajar concomponentes eléctricosenergizados. Solo un técnicocalificado y otra personacapacitada en el manejo decomponentes energizados podrárealizar estas labores. El hacercaso omiso a esta advertenciapodría resultar en la muerte o enlesiones graves.

MantenimientoAcondicionamiento de losSerpentines para el InviernoTome las medidas necesarias paradrenar los serpentines que no seutilizan, particularmente cuandoestén sujetos a temperaturas decongelamiento.

Para drenar los serpentines, primerosople los serpentines con airecomprimido. Luego, llene y drenelos tubos con etilen-glicol deconcentración fuerte, varias veces.En seguida, drene los serpentinestanto lo mejor que sea posible.

PRECAUCIÓN¡Condición potencial decongelamiento del serpentín!Tome las medidas necesarias paradrenar el serpentín cuando no seutilice y así prevenir el congelamientodel mismo.

Procedimiento de Limpieza delSerpentín de Refrigerante1. Desconecte toda energía eléctrica a

la unidad.2. Usando el equipo de protección

apropiado, utilice un cepillo suavepara quitar los escombros sueltosde ambos lados del serpentín.

3. Utilice un separador para evitar queel rocío atraviese el serpentín eingrese a una sección seca de launidad.

ADVERTENCIA¡Presiones Peligrosas!Los serpentines contienenrefrigerante bajo presión. Allimpiarlos, mantenga la solución delimipieza a una temperatura menorde 150°F para evitar presiónexcesiva sobre el serpentín. El noseguir estas indicaciones deseguridad, podrían resultar en laruptura del serpentín, pudiendocausar la muerte o lesiones graves.

4. Mezcle detergente de limpieza dealta calidad con agua, de acuerdocon las instrucciones del fabricante.

Nota: Si el detergente fueraaltamente alcalino después de sumezcla (pH 8.5 o mayor) éste debecontener un inhibidor. Siga lasinstrucciones del fabricante para eluso de este producto.

5. Coloque la solución mezclada enun rociador para jardín o de altapresión. Si se usa uno de altapresión, sigas estas instrucciones:

• mantenga la esprea en un ángulo mínimo de 15 grados• rocío perpendicularmente sobre la cara del serpentín• mantenga la esprea al menos seis

pulgadas alejadas del serpentín.• No exceda los 600 psi

6. Rocío primero el lado del aire desalida del serpentín, y luego ellado del aire de entrada.

7. Enjuague cuidadosamente amboslados del serpentín y la bandeja dedrene con algua fría y limpia.

8. Repita los pasos 6 y 7 si fueranecesario.

9. Enderece cualesquiera aletas quese hubieren dañado en el procesode limpieza.

10. Confirme que la línea de drenadoesté abierta al terminar el procesode limpieza.

11. Permita que la unidad se sequeperfectamente antes de colocarlanuevamente en servicio.

12.Vuelva a colocar todos los pane-les y componentes en su lugar yrestablezca la energía eléctrica enla unidad.

13. Asegúrese de que el materialcontaminado no entre en contactocon otras áreas de la unidad o eledificio. Elimine adecuadamentetodo el material contaminado y lassoluciones de limpieza.

1. Inspeccione los filtros de aire.Limpie o reemplácelos siestuvieran bloqueadoo o siestuvieran sucios.

2. Revise la condición y tensión delas bandas del ventilador. Ajustela tensión si estuvieran flojas o sirechinan contínuamente.Reemplace las bandas gastadaso desgarradas con juegosaparejados.

Nota: Revise y ajuste la tensión de labanda por lo menos dos veces al díaen los primeros días de operación dela nueva banda. La tensión de labanda disminuirá rápidamente hastaque las bandas se estabilicen.

111 LPC-SVX01B-ES

Mantenimiento

3. Vuelva a lubricar los rodamientosdel motor, si el motor está

acoplado con tubos de aceite y las condiciones de operación

incluyen humedad o aire sucio,trabajo contínuo y/o altastemperaturas.

¡ADVERTENCIA!¡Voltaje Peligroso con

Capacitores!Antes de dar servicio, desconectetoda energía eléctrica, incluyendolos puntos remotos de desconexióny descargue todos los capacitoresde arranque y de trabajo del motor.Siga los procedimientos apropiadosde bloqueo con candado y etiquetadopara asegurar que la fuerza nopueda suministrarse inadvertidamente.En el caso de transmisiones defrecuencia variable u otroscomponentes almacenadores deenergía provistos por Trane o porotros proveedores, refiérase a laliteratura apropiada del fabricantepara conocer los períodos de esperapermisibles para la descarga decapacitores. Verifique con el uso deun voltímetro apropiado que todoslos capacitores han sido descargados.La omisión de desconectar laenergía y de descargar los capacitoresantes de dar servicio, podríaresultar en la muerte o en lesionesgraves.

Mantenimiento Semi-Anual

1. Verifique que el motor del ventilador esté adecuadamente

lubricado. Siga las recomenda-ciones de lubricación en laetiqueta del motor o en la placa deidentificación. Póngase encontacto con el fabricante delmotor para obtener mayorinformación.

2. Revise el collarín de bloqueo delos rodamientos y los tornillos defijación de las poleas paraasegurar su apretado apropiado.

3. Con la energía desconectada, girede forma manual la rueda delventilador para revisar que nohaya obstrucciones en la carcasao que no haya interferencia conlas aspas del ventilador. Quitecualquier obstrucción o

escombro.4. Revise la alineación de poleas del

ensamble del ventilador. Aprietelos tornillos prisioneros con lostorques apropiados.

5. Revise la tensión de la banda delventilador. Ajuste la banda si seencuentra resbalosa. Reemplacela banda si ésta estuvieradesgastada o desgarrada.

6. Inspeccione los serpentines paraver si no hay acumulación demugre. Limpie las aletas si elflujo de aire está obstruído.

Mantenimiento Anual

Revise y apriete todos los tornillosprisioneros, los pernos, los collaresde bloqueo y poleas.1. Inspeccione, limpie y apriete

todas las conexiones y cableadoeléctricos.

2. Haga una inspección visual detoda la carcasa de la unidad paraver si no hay rebabas o corrosión.Quite la oxidación o la corrosión yvuelva a pintar las superficies.

3. Limpie las ruedas y el eje delventilador. Quite cualquier oxida-ción del eje del ventilador con unatela de esmeril y recubra conL.P.S.3 ó equivalente.

4. Inspeccione la bandeja decondensados para ver si no tienelodo u otro material extraño.Limpie las aberturas del drenadoy la línea del drenado paraasegurar un flujo adecuado.

5. Gire la rueda del ventilador yrevise para ver si no hay obstruc-ciones en la carcasa del ventila-dor. La rueda no deberá rozar lacarcasa o desactivarse. Céntrelasi es necesario y apriete lostornillos prisioneros de la ruedacon el torque recomendado.

6. Examine el conector de flexiónpara ver si no hay grietas o fugas.

7. Repare o reemplace cualquiermaterial de ducto dañado.

LPC-SVX01B-ES 112

Mantenimiento

Función de Muestreo de la Temperatura del Agua de Entrada

Apéndice

113 LPC-SVX01B-ES

Mantenimiento

Tablas de Sensor de Entrada

LPC-SVX01B-ES 114

Mantenimiento

115 LPC-SVX01B-ES

Mantenimiento

LPC-SVX01B-ES 116

Mantenimiento

Número de Catálogo....................................................................................LPC-SVX01B-ESFecha ..............................................................................................................Noviembre 2005Reemplaza ......................................................................................................................NuevoAlmacenaje ...................................................................................... Sistema Electrónico Eagle

En virtud de que Trane mantiene una política de contínuo mejoramiento de sus productos y de sus datostécnicos, se reserva el derecho de cambiar sus diseños y especificaciones sin previo aviso. Lainstalación y labores de servicio al equipo referido en esta publicación, deberá realizarse únicamente portécnicos calificados.

TraneA business of American Standardwww.trane.com

For more information contact your localdistrict office or e-mail us [email protected]