cool idioms in brazilian portuguese
Post on 25-Jun-2015
Embed Size (px)
DESCRIPTIONLearn some cool idioms in Brazilian Portuguese and start speaking like a native!
- 1. Amusing Expressions and Idioms in Portuguese The Portugueselanguageis richwithinterestingidioms, proverbsand popularexpressions. Thistimewevedecidedto focusonsomeamusing expressionsandpopularidiomsin Havefun and don'tforgetto checkour forcoolposts andquizzes!
2. Chorar pelo leite derramado Its the Portuguese version of dont cry over spilled milk, and it has the same meaning. 3. P Frio The translation is cold foot, but the meaning is very different from the English expression have cold feet. It used to describe an unlucky person 4. P Quente This one is literally the opposite of p frio. It's a very common idiom and it means lucky person. 5. Enfiar o p na jaca If you had have too much drinking and it was hangover, you definitely "enfiou o p na jaca" (Get smashed, hammered). 6. Dor de Cotovelo It translates as "elbow pain". It is a very popular expression and it refers to jealousy and heartache. 7. Dor de Cotovelo It translates as "elbow pain". It is a very popular expression and it refers to jealousy and heartache. A tricky idiom. Literal translation: "one hand washes the other". The English equivalent would be "you scratch my back and Ill scratch yours" Uma mo lava a outra