zupy / soups - karczma polany

2
GODZINY OTWARCIA 13.00 – 21.30 / WI-FI Login: POLANY Hasło: polany2012 / Karczma Polany ul. Chotarz 453, 34-511 Kościelisko / www.polany.pl / [email protected]l Golonka przednia gotowana w aromatycznym rosole i opiekana .................... 40,00 na grillu, podlewana bogatą ilością piwa, z musztardą i chrzanem Pork knuckle boiled in aromac broth and broiled on the grill, with beer mustard and horseradish Karkówka marynowana w czosnku i winie, duszona na wolnym .................... 28,00 ogniu w sosie z suszonymi pomidorami i kaparami Pork marinated in garlic and wine stewed over a low heat Żeberka wieprzowe w pikantnej glazurze .............................................................. 28,00 Pork ribs in spicy glaze Pstrąg tęczowy po “młynarsku” z masłem czosnkowym .................................... 30,00 z dodatkiem białego wina “Miller style” rainbow trout with garlic buer and white wine Filet z pstrąga podawany z gotowanymi warzywami ........................................... 27,00 i ziołowym vinaigree Trout fillet served with boiled vegetables and herb vinaigree Filet z łososia z grubym czarnym pieprzem, z dodatkiem miodu ...................... 35,00 Salmon fillet with black pepper with honey Tarta podhalańska z bryndzą i buncem mała/duża .................................. 18,00/40,00 Regional tart with “bryndza” - regional sheep cheese and “bunc” small / large Domowe pierogi z gęsiną ............................................................................................ 25,00 Homemade dumplings with goose meat Tradycyjne pierogi ruskie ............................................................................................ 19,00 Polish homemade dumplings stuffed with potatoes and coage cheese Pierogi z owocami sezonowymi z dodatkiem bitej śmietany ............................. 16,00 Dumplings filled with seasonal fruit and with whipped cream Placek “Polany” gulasz wieprzowy z tradycyjnym moskolem ............................ 28,00 posypany tartym oscypkiem Pancake “Polany” pork stew with tradional moskolem, sprinkled with grated “oscypek” - sheep cheese Naleśniki ze szpinakiem zapiekane z serem dojrzewającym .............................. 20,00 i orzechami 2 szt. Pancakes with spinach roasted with cheese and nuts 2 pcs. Mix sałat z kurczakiem w sosie miodowo-musztardowym ................................. 24,00 podawany z grzanką czosnkową Mix leuce with chicken in honey and mustard sauce, served with garlic toast Sałatka z zapiekanym kozim serem, pieczonymi buraczkami i granatem ........ 26,00 Salad with baked goat cheese, roasted beetroot and grenade Drodzy Goście! Chcielibyśmy Was serdecznie powitać w Naszej Restauracji zapraszając jednocześnie w kulinarną podróż przez Podhalańskie Smaki. Proponujemy kuchnię, która jest polączeniem Góralskiej tradycji przyrządzania potraw z awangardową oprawą. Zapraszamy i życzymy smacznego! Dear Guests! We would like to welcome you to our Restaurant and to invite you for a culinary journey through regional flavors. We offer cuisine which combines highlander traditions with the avant-garde setting. Welcome and bon appétit! ZAKĄSKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej z całym wachlarzem dodatków ................. 25,00 Tartar of beef tenderloin with a whole range of extras Góralskie moskole z masłem czosnkowo-ziołowym lub bryndzą ........ 12,00 Tradional moskol - highlander potato pie baked with garlic & herbs buer or “bryndza” - regional sheep cheese Smażony oscypek z boczkiem ....................................................................... 15,00 Grilled “oscypek” - sheep's cheese with bacon Smażony oscypek z brusznicami ............................................................................ 12,00 Grilled “oscypek” - sheep's cheese with cranberry Chleb z naszym smalcem i ogórkami kiszonymi ....................................... 12,00 Bread served with homemade lard and cucumber Śledź w śmietanie z jabłkiem i cebulą ......................................................... 10,00 Herring in sour cream with apple and onion ZUPY / SOUPS Borowikowa z całych kapeluszy z domowymi kluseczkami ......... 12,00/16,00 mała/duża Wild mushroom soup with boletus (with whole hats of mushrooms) small / large Kociołek kwaśnicy na gęsinie ............................................................................ 12,00 Regional sauerkraut soup with potatoes and goose meat Domowy rosół z makaronem i lubczykiem ..................................................... 10,00 Homemade chicken noodle soup flavored with lovage Kociołek tatrzański z wołowiny podawany z kluseczkami ......................... 16,00 Goulash soup with dumplings, big chunks of beef, mushroom, peppers and vegetables Żur juhaski z białą kiełbasą i chrzanem ............................................................ 12,00 Tradional sour soup with white sausage and horseradish Barszcz czerwony z uszkami ................................................................................ 12,00 Beet soup with small dumplings Barszcz czerwony solo ............................................................................................. 7,00 Beet soup solo DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES W cenie dań glównych jeden dodatek do wyboru: ziemniaki puree, ziemniaki opiekane, ziemniaki z wody, kasza, góralskie kluski “Haluski”, kopytka, ryż lub frytki The price of the main dishes in addition to any one choice: mashed potatoes, baked potatoes, boiled potatoes, porridge, highlander noodles “Haluski”, dumplings, rice or fries Baranina w dzikich ziołach z sosem śmietanowym ....................................... 39,00 Muon in wild herb cream sauce Schab z kostką z duszonymi na maśle kurkami z dodatkiem ....................... 30,00 cebulki i zielonej pietruszki Pork loin with bone, with mushrooms stewed in buer, onion and parsley Tradycyjny chrupiący kotlet schabowy, posypany tartym ............................ 28,00 oscypkiem Tradional crispy pork chop with “oscypek” - sheep cheese Polędwica wołowa z dodatkiem oliwy z oliwek .............................................. 45,00 Beef steak with olive oil Pierś z kurczaka grillowana ze szpinakiem i serem ......................................... 28,00 Chicken breast with grilled cheese and spinach

Upload: others

Post on 01-Aug-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ZUPY / SOUPS - Karczma Polany

GODZINY OTWARCIA 13.00 – 21.30 / WI-FI Login: POLANY Hasło: polany2012 / Karczma Polany ul. Chotarz 453, 34-511 Kościelisko / www.polany.pl / [email protected]

Golonka przednia gotowana w aromatycznym rosole i opiekana .................... 40,00na grillu, podlewana bogatą ilością piwa, z musztardą i chrzanem Pork knuckle boiled in aromatic broth and broiled on the grill,with beer mustard and horseradish

Karkówka marynowana w czosnku i winie, duszona na wolnym .................... 28,00 ogniu w sosie z suszonymi pomidorami i kaparami Pork marinated in garlic and wine stewed over a low heat

Żeberka wieprzowe w pikantnej glazurze .............................................................. 28,00 Pork ribs in spicy glaze

Pstrąg tęczowy po “młynarsku” z masłem czosnkowym .................................... 30,00z dodatkiem białego wina“Miller style” rainbow trout with garlic butterand white wine

Filet z pstrąga podawany z gotowanymi warzywami ........................................... 27,00i ziołowym vinaigretteTrout fillet served with boiled vegetables and herb vinaigrette

Filet z łososia z grubym czarnym pieprzem, z dodatkiem miodu ...................... 35,00 Salmon fillet with black pepper with honey

Tarta podhalańska z bryndzą i buncem mała/duża .................................. 18,00/40,00 Regional tart with “bryndza” - regional sheep cheese and “bunc” small / large

Domowe pierogi z gęsiną ............................................................................................ 25,00 Homemade dumplings with goose meat

Tradycyjne pierogi ruskie ............................................................................................ 19,00 Polish homemade dumplings stuffed with potatoes and cottage cheese

Pierogi z owocami sezonowymi z dodatkiem bitej śmietany ............................. 16,00 Dumplings filled with seasonal fruit and with whipped cream

Placek “Polany” gulasz wieprzowy z tradycyjnym moskolem ............................ 28,00 posypany tartym oscypkiem Pancake “Polany” pork stew with traditional moskolem, sprinkled with grated “oscypek” - sheep cheese

Naleśniki ze szpinakiem zapiekane z serem dojrzewającym .............................. 20,00i orzechami 2 szt.Pancakes with spinach roasted with cheese and nuts 2 pcs.

Mix sałat z kurczakiem w sosie miodowo-musztardowym ................................. 24,00 podawany z grzanką czosnkowąMix lettuce with chicken in honey and mustard sauce, served with garlic toast

Sałatka z zapiekanym kozim serem, pieczonymi buraczkami i granatem ........ 26,00Salad with baked goat cheese, roasted beetroot and grenade

Drodzy Goście!Chcielibyśmy Was serdecznie powitać w Naszej Restauracji

zapraszając jednocześnie w kulinarną podróżprzez Podhalańskie Smaki.

Proponujemy kuchnię, która jest połączeniemGóralskiej tradycji przyrządzania potraw

z awangardową oprawą.

Zapraszamy i życzymy smacznego!

Dear Guests!We would like to welcome you to our Restaurant

and to invite you for a culinary journeythrough regional �avors.

We o�er cuisine which combineshighlander traditions with the avant-garde setting.

Welcome and bon appétit!

ZAKĄSKI / STARTERS

Tatar z polędwicy wołowej z całym wachlarzem dodatków ................. 25,00 Tartar of beef tenderloin with a whole range of extras

Góralskie moskole z masłem czosnkowo-ziołowym lub bryndzą ........ 12,00 Traditional moskol - highlander potato pie baked with garlic& herbs butter or “bryndza” - regional sheep cheese

Smażony oscypek z boczkiem ....................................................................... 15,00 Grilled “oscypek” - sheep's cheese with bacon

Smażony oscypek z brusznicami ............................................................................ 12,00 Grilled “oscypek” - sheep's cheese with cranberry

Chleb z naszym smalcem i ogórkami kiszonymi ....................................... 12,00Bread served with homemade lard and cucumber

Śledź w śmietanie z jabłkiem i cebulą ......................................................... 10,00 Herring in sour cream with apple and onion

ZUPY / SOUPS

Borowikowa z całych kapeluszy z domowymi kluseczkami ......... 12,00/16,00mała/duża Wild mushroom soup with boletus (with whole hats of mushrooms)small / large

Kociołek kwaśnicy na gęsinie ............................................................................ 12,00Regional sauerkraut soup with potatoes and goose meat

Domowy rosół z makaronem i lubczykiem ..................................................... 10,00Homemade chicken noodle soup flavored with lovage

Kociołek tatrzański z wołowiny podawany z kluseczkami ......................... 16,00Goulash soup with dumplings, big chunks of beef, mushroom,peppers and vegetables

Żur juhaski z białą kiełbasą i chrzanem ............................................................ 12,00Traditional sour soup with white sausage and horseradish

Barszcz czerwony z uszkami ................................................................................ 12,00Beet soup with small dumplings

Barszcz czerwony solo ............................................................................................. 7,00Beet soup solo

DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES

W cenie dań głównych jeden dodatek do wyboru: ziemniaki puree, ziemniaki opiekane, ziemniaki z wody, kasza, góralskie kluski “Hałuski”, kopytka, ryż lub frytki

The price of the main dishes in addition to any one choice: mashed potatoes, baked potatoes,boiled potatoes, porridge, highlander noodles “Hałuski”, dumplings, rice or fries

Baranina w dzikich ziołach z sosem śmietanowym ....................................... 39,00Mutton in wild herb cream sauce

Schab z kostką z duszonymi na maśle kurkami z dodatkiem ....................... 30,00cebulki i zielonej pietruszki Pork loin with bone, with mushrooms stewed in butter, onion and parsley

Tradycyjny chrupiący kotlet schabowy, posypany tartym ............................ 28,00oscypkiem Traditional crispy pork chop with “oscypek” - sheep cheese

Polędwica wołowa z dodatkiem oliwy z oliwek .............................................. 45,00Beef steak with olive oil Pierś z kurczaka grillowana ze szpinakiem i serem ......................................... 28,00 Chicken breast with grilled cheese and spinach

Page 2: ZUPY / SOUPS - Karczma Polany

DODATKI / EXTRAS

Bar sałatkowy (własna kompozycja) .................................................................... 8,00 The salad bar (own composition)

Ziemniaki puree z dodatkiem lekkiej śmietanki ................................................ 6,50Mashed potatoes with light cream

Rumiane grule opiekane ze skwarkami ............................................................... 6,50 Browned potatoes fried with bacon

Kartofelki z wody z koperkiem .............................................................................. 6,50 Potatoes from water with dill

Kasza gryczana okraszona boczkiem ................................................................... 6,50 Groat richly embellished with bacon

Góralskie kluski kładzione “Hałuski” ................................................................... 6,50 Highlanders noodles “Hałuski“

Kopytka jak u Mamy z masełkiem ........................................................................ 6,50 Dumplings made of mashed potatoes, eggs and flour

Kapusta zasmażana .................................................................................................. 8,00Braised cabbage

Ryż ............................................................................................................................... 6,50Rice

Frytki ............................................................................................................................ 6,50French fries

Inne dodatki (ketchup, musztarda, chrzan, brusznice,masło czosnkowe .... 2,00 Other extras (ketchup, mustard, horseradish, cranberries, garlic butter)

MENU DLA DZIECI / MENU FOR CHILDREN

Bulion z kluseczkami ................................................................................................ 7,00 Broth with noodles

Pomidorowa z ryżem lub makaronem ................................................................. 8,00 Tomato soup with rice or noodles Nuggetsy z frytkami lub ziemniaczkami i surówką ........................................ 20,00Nuggets with fries or potatoes and salad

Eskalopki wieprzowe z polędwicy w cieście naleśnikowym ........................ 20,00z puree i surówkąPork escallops in a pancake batter with mashed potatoes and salad

Naleśniki z serem i bitą śmietaną ....................................................................... 15,00 Pancakes with cottage cheese and whipped cream

DESERY / DESSERTS

Mrożony torcik bezowy z bitą śmietaną malinami i brzoskwiniami ..... 16,00 Frozen meringue cake with cream and raspberries and peaches

Mus czekoladowy z wiśniówką i malinami .................................................. 14,00 Chocolate mousse on a cherry alcohol with raspberries

Szarlotka podawana na ciepło / z gałką lodów waniliowych .... 10,00 /12,00 Warm apple pie served with ice cream

Puchar lodowy z bitą śmietaną i sosem czekoladowym ........................... 12,00 Ice cream with whipped cream and chocolate sauce

Beza z serkiem mascarpone i sosem malinowym ....................................... 15,00 Meringue with mascarpone cheese and raspberry sauce

PIWO / BEERPiwo lane Warka małe 0,3 l /duże 0,5 l ............................................................. 7,00/8,00Draft beer small 0,3 l/large 0,5 l

Piwo / Beer Żywiec 0,5 l Białe, APA ............................................................................. 8,00Piwo / Beer Heineken 0,5 l ............................................................................................. 9,00 Piwo / Beer Paulaner biały/ciemny 0,5 l .................................................................... 10,00 Piwo / Beer Warka Strong 0,5 l ..................................................................................... 8,00 Piwo / Beer Warka Radler 0,5 l ...................................................................................... 7,00 Piwo / Beer Kasztelan 0,5 l ............................................................................................. 7,00Piwo / Beer Desperados 0,4 l ......................................................................................... 8,00Piwo Jabłonowo z Manufaktury / Beer Manufactured in Jablonowo 0,5 l.......... 9,00Piwo Raciborskie z Browaru Zamkowego Racibórz / Raciborskie Beer 0,5 l ..... 9,00Piwo Miłosław z Browaru Fortuna w Miłosławiu / Miloslaw Beer 0,5 l ............. 9,00 Piwo Opat czeskie piwo miodowe, premium lager, ciemne ................................... 9,00 Opat Chech honey dark lager beer 0,5 l

Piwo bezalkoholowe Żywiec 0,5 l ................................................................................. 7,00 Alcohol free beer 0,5 l

Sok do piwa (malinowy lub imbirowy) ......................................................................... 1,00Juice to beer (raspberry or ginger)

Piwo grzane z przyprawami korzennymi - małe 0,3 l/duże 0,5 l ................ 8,00/9,00Beer mulled with spices - small 0,3 l / large 0,5 l

Cydr 400 ml ........................................................................................................................ 7,00Cider 400 ml

NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKSKawa czarna / espresso ................................................................................... 6,00black coffee / espresso

Kawa z mlekiem .................................................................................................. 7,00Coffee with milk

Kawa latte ............................................................................................................. 8,00Coffee latte

Cappuccino ........................................................................................................... 8,00Cappuccino

Herbata czarna /owocowa ............................................................................... 5,00 Tea black/fruit

Herbata z miodem i cytryną ............................................................................. 6,00 Tea with honey and lemon

Herbata z konfiturą ............................................................................................ 6,00 Tea with confiture

Gorąca czekolada z bitą śmietaną .................................................................. 8,00 Hot chocolate with whipped cream

Rozmarynowe marzenie (rozgrzwająca herbata z malinami .................. 11,00rozmarynem, czerwonym pieprzem, grejpfrutem i cytryną) Rosemary dream (tea with rosemary, raspberries, red pepper, grapefriut and lemon)

WINO STOŁOWE / HOUSE WINEKarafka 1 l Białe / Czerwone / Carafe 1 l Red / White ...................................... 46,00

Karafka 0,5 l Białe / Czerwone / Carafe 0,5 l Red / White ............................... 24,00

Lampka 100 ml Białe / Czerwone / glass 100 ml Red / White ............................. 5,00

Wino grzane 200 ml / Mulled wine 200 ml .............................................................. 10,00

ALKOHOLE / ALCOHOLFinlandia / Finlandia vodka 40 ml / 0,5 l ......................................................... 8,00/80,00Wyborowa / Wyborowa vodka 40 ml / 0,5 l ................................................. 7,00/70,00Żubrówka / Bison Grass vodka 40 ml / 0,5 l .................................................. 6,00/60,00 Żołądkowa gorzka / Zoladkowa gorzka Vodka 40 ml / 0,5 l ...................... 6,00/60,00

Cytrynówka, wiśniówka / Lemon or cherry tincture 40 ml / 0,5 l ............ 6,00/60,00Śliwowica / Sliwowica plum vodka 40 ml ................................................................. 10,00Jägermeister 40 ml ......................................................................................................... 13,00 Miodula Prezydencka / Honey vodka 40 ml/0,5 l ................................... 13,00/150,00

Whisky Ballantine's / Ballentine’s Brasil 40 ml/0,7 l ..............................10,00/150,00Whisky Jack Daniels 40 ml/0,7l ................................................................... 13,00/200,00

Rum Bacardii 40 ml/0,7 l .................................................................................. 9,00/130,00

Gin Seagram's 40 ml/0,7 l ................................................................................ 6,00/100,00

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKSCoca cola / Coca cola zero 250 ml ........................................................................ 5,00

Fanta / Sprite / Kinley Tonic 250 ml ..................................................................... 5,00

Woda Kropla Beskidu gazowana / niegazowana 330 ml ........................... 4,00Water Kropla Beskidu sparkling / still

Soki Cappy 250 ml ............................................................................................... 4,00(pomarańczowy, jabłkowy, multiwitamina, porzeczkowy,grejpfrutowy, pomidorowy)Cappy Juice 250 ml(orange, apple, multivitamin, blackcurrant, grapefruit, tomato)

Kwas Chlebowy 330 ml ...................................................................................... 8,00Kvass fermented bread nonalcoholic drink

Burn – napój energetyczny ................................................................................ 8,00Burn - energy drink