upe series...

32
UPE Series 2000 UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions

Upload: others

Post on 20-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

UPE Series 2000UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 25-80,UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Installation and operating instructions

Page 2: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

Declaration of ConformityWe Grundfos declare under our sole responsibility that the products UPE Series 2000, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to– Machinery (98/37/EC).

Standard used: EN ISO 12100.– Electromagnetic compatibility (89/336/EEC).

Standards used: EN 61 000-6-2 and EN 61 000-6-3.– Electrical equipment designed for use within certain voltage limits

(73/23/EEC) [95].Standards used: EN 60 335-1: 1994 and EN 60 335-2-51: 1997.

KonformitätserklärungWir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte UPE Serie 2000, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen– Maschinen (98/37/EG).

Norm, die verwendet wurde: EN ISO 12100.– Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG).

Normen, die verwendet wurden: EN 61 000-6-2 und EN 61 000-6-3.– Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter

Spannungsgrenzen (73/23/EWG) [95].Normen, die verwendet wurden: EN 60 335-1: 1994 und EN 60 335-2-51: 1997.

Déclaration de ConformitéNous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits Série UPE 2000 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à– Machines (98/37/CE).

Standard utilisé: EN ISO 12100.– Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE).

Standards utilisés: EN 61 000-6-2 et EN 61 000-6-3.– Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension

(73/23/CEE) [95].Standards utilisés: EN 60 335-1: 1994 et EN 60 335-2-51: 1997.

Dichiarazione di ConformitàNoi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i pro-dotti UPE Serie 2000 ai quali questa dichiarazione se riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE relative a– Macchine (98/37/CE).

Standard usato: EN ISO 12100.– Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE).

Standard usati: EN 61 000-6-2 e EN 61 000-6-3.– Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di ten-

sione (73/23/CEE) [95].Standard usati: EN 60 335-1: 1994 e EN 60 335-2-51: 1997.

Declaración de ConformidadNosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos Serie UPE 2000 a los cuales se refiere esta declaración son confor-mes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre– Máquinas (98/37/CE).

Norma aplicada: EN ISO 12100.– Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE).

Normas aplicadas: EN 61 000-6-2 y EN 61 000-6-3.– Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites

de tensión (73/23/CEE) [95].Normas aplicadas: EN 60 335-1: 1994 y EN 60 335-2-51: 1997.

Declaração de ConformidadeNós Grundfos declaramos sob nossa única responsabilidade que os produtos Série 2000 da UPE aos quais se refere esta declaração estão em conformi-dade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à– Máquinas (98/37/CE).

Norma utilizada: EN ISO 12100.– Compatibilidade electromagnética (89/336/CEE).

Normas utilizadas: EN 61 000-6-2 e EN 61 000-6-3.– Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de ten-

são (73/23/CEE) [95].Normas utilizadas: EN 60 335-1: 1994 e EN 60 335-2-51: 1997.

∆ήλωση ΣυµµόρφωσηςΕµείς η Grundfos δηλώνουµε µε αποκλειστικά δική µας ευθύνη ότι τα προιόντα Σειρά UPE 2000 συµµορφώνονται µε την Οδηγία του Συµβουλίου επί της σύγκλισης των νόµων των Κρατών Mελών της Ευρωπαικής Ενωσης σε σχέση µε τα– Μηχανήµατα (98/37/EC).

Πρότυπο που χρησιµοποιήθηκε: EN ISO 12100.– Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (89/336/EEC).

Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN 61 000-6-2 και EN 61 000-6-3.– Ηλεκτρικές συσκευές σχεδιασµένες γιά χρήση εντός ορισµένων ορίων

ηλεκτρικής τάσης (73/23/EEC) [95].Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN 60 335-1: 1994 και EN 60 335-2-51: 1997.

OvereenkomstigheidsverklaringWij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de pro-dukten UPE Serie 2000 waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende– Machines (98/37/EG).

Norm: EN ISO 12100.– Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG).

Normen: EN 61 000-6-2 en EN 61 000-6-3.– Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spannings-

grenzen (73/23/EEG) [95].Normen: EN 60 335-1: 1994 en EN 60 335-2-51: 1997.

Försäkran om överensstämmelseVi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna UPE Serie 2000, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende– Maskinell utrustning (98/37/EC).

Använd standard: EN ISO 12100.– Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC).

Använda standarder: EN 61 000-6-2 och EN 61 000-6-3.– Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser

(73/23/EC) [95].Använda standarder: EN 60 335-1: 1994 och EN 60 335-2-51: 1997.

VastaavuusvakuutusMe Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet UPE Sarja 2000, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.:– Koneet (98/37/EY).

Käytetty standardi: EN ISO 12100.– Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY).

Käytetyt standardit: EN 61 000-6-2 ja EN 61 000-6-3.– Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet

(73/23/EY) [95].Käytetyt standardit: EN 60 335-1: 1994 ja EN 60 335-2-51: 1997.

OverensstemmelseserklæringVi Grundfos erklærer under ansvar, at produkterne UPE Serie 2000, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om– Maskiner (98/37/EF).

Anvendt standard: EN ISO 12100.– Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF).

Anvendte standarder: EN 61 000-6-2 og EN 61 000-6-3.– Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændings-

grænser (73/23/EØF) [95].Anvendte standarder: EN 60 335-1: 1994 og EN 60 335-2-51: 1997.

Deklaracja zgodnościMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby UPE seria 2000 których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich EG:– maszyny (98/37/EG),

zastosowana norma: EN ISO 12100.– zgodność elektromagnetyczna (89/336/EWG),

zastosowane normy: EN 61 000-6-2 i EN 61 000-6-3.– wyposażenie elektryczne do stosowania w określonym zakresie napięć

(73/23/EWG) [95],zastosowane normy: EN 60 335-1: 1994 i EN 60 335-2-51: 1997.

Bjerringbro, 15th June 2005

Svend Aage KaaeTechnical Director

2

Page 3: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

3

UPE Series 2000UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 25-80,UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80

Installation and operating instructions 4

Montage- und Betriebsanleitung 27

Notice d’installation et d’entretien 52

Istruzioni di installazione e funzionamento 77

Instrucciones de instalación y funcionamiento 102

Instruções de instalação e funcionamento 126

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 151

Installatie- en bedieningsinstructies 176

Monterings- och driftsinstruktion 201

Asennus- ja käyttöohjeet 223

Monterings- og driftsinstruktion 245

Instrukcja montażu i eksploatacji 267

Page 4: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

201

INNEHÅLLSFÖRTECKNINGSida

1. Allmänt 2012. Användning 2012.1 Vätskor 2023. Installation 2023.1 Kopplingsboxens positioner 2023.2 Ändring av kopplingsboxens position 2033.3 Backventil 2033.4 Avluftarpumpar 2033.5 Frostskydd 2034. Elanslutning 2035. Igångkörning 2046. Funktioner 2046.1 Reglertyper 2046.2 Val av reglertyp 2056.3 Drift på max.- eller min.kurva 2066.4 Drift på konstantkurva 2066.5 Temperaturpåverkande styrning 2066.6 Signallampor 2076.7 Tillsatsmoduler 2076.8 Extern analog 0-10 V styrning 2116.9 Deaktivering av manöverpanel 2116.10 Trådlös fjärrstyrning 2117. Inställning av pump 2127.1 Fabriksinställningar 2127.2 Manöverpanel 2127.3 Inställning av lyfthöjd 2137.4 R100 2157.5 Meny DRIFT 2167.6 Meny STATUS 2167.7 Meny INSTALLATION 2177.8 Inställningarnas prioritet 2188. Felsökning 2199. Isolationsmätning 22010. Tekniska data 22111. Destruktion 222

1. AllmäntUPE Serie 2000 är en komplett serie cirkulations-pumpar med inbyggd differenstryckreglering som an-passar pumpens kapacitet till anläggningens aktuella behov. Detta medför i många anläggningstyper en väsentlig energibesparing, reducerat oljud från ventiler etc. samt förbättrad reglering.

Den önskade lyfthöjden kan ställas in direkt på pumpens manöverpanel.Denna instruktion behandlar pumptyperna UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80 och UPE 50-80.Pumpen har följande funktioner:• Proportionell tryckreglering (fabriksinställning).

Pumpens lyfthöjd ändras i relation till vätske-behovet. Den önskade lyfthöjden kan ställas in di-rekt på pumpens manöverpanel.

• Konstanttryckreglering. Pumpens lyfthöjd hålls konstant oberoende av vätskebehovet. Den öns-kade lyfthöjden kan ställas in direkt på pumpens manöverpanel.

• Konstantkurvdrift. Konstant pumpvarvtal på eller mellan max.- och min.kurva.

• Temperaturpåverkande styrning. Lyfthöjden varieras beroende på vätsketemperaturen.

• Externa felmeddelanden via potentialfri utgång.(Kräver tillsatsmodul MC 40/60 eller MC 80.)

• Extern analog styrning av lyfthöjd eller varvtal från extern 0-10 V signalgivare.(Kräver tillsatsmodul MC 40/60 eller MC 80.)

• Extern tvångsstyrning via ingångar för:- Start/stopp,- Max.kurva,- Min.kurva (nattsänkning).(Kräver tillsatsmodul MC xx eller MB xx.)

• Buskommunikation. Eftersom UPE Serie 2000 har en ingång för buskommunikation, kan pumparna styras och övervakas från Grundfos Pump Management System 2000 eller direkt ifrån en BMS-anläggning.(Kräver tillsatsmodul MB 40/60 eller MB 80.)

• Fjärrstyrning. Grundfos’s fjärrkontroll R100 kan användas tillsammans med pumpen.

2. AnvändningUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar. Pumparna kan dess-utom användas för cirkulation i tappvattenanlägg-ningar.Pumpserien lämpar sig utmärkt för användning i:• anläggningar med konstant flöde, där optimal

inställning av pumpens driftpunkt är önskvärd samt

• anläggningar med variabla framledningstempe-raturer.

Läs noggrant igenom denna monterings- och driftsinstruktion innan installation av pumpen påbörjas. I övrigt skall installation och drift ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis.

Page 5: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

202

2.1 VätskorRena, tunnflytande, icke-aggressiva och icke-explo-siva vätskor utan innehåll av fasta partiklar, fibrer eller mineraloljor.I värmeanläggningar bör vattnet uppfylla kraven enligt gängse normer beträffande vattenkvalitet i värmeanläggningar, t.ex. den tyska VDI 2035 normen.I tappvattenanläggningar rekommenderas använd-ning av uteslutande UPE-pumpar i vatten med en hårdhetsgrad under ca. 14°dH. Om vattnets hårdhetsgrad överstiger denna gräns rekommenderas att en torrlöpande cirkulationspump, typ TPE, används.

3. InstallationVid installation av pumptyperna UPE 32-80 F, UPE 40-80 F och UPE 50-80 F med ovala bulthål i flän-sen, skall brickor användas, så som visas i fig. 1. Fig. 1

Se installationsmått längst bak i instruktionen.

Pumpen skall installeras med horisontell motoraxel, fig. 2.Fig. 2

Pilarna på pumphuset anger vätskans flödesriktning genom pumpen, fig. 3.Fig. 3

3.1 Kopplingsboxens positionerKopplingsboxens möjliga positioner framgår av fig. 4 enligt “x”-markeringarna i följande tabeller:

* Pumparna UPE 25-40 A och UPE 25-60 A som är försedda med en studs för automatisk avluftare, skall monteras i rörledning med uppåtgående flödesriktning.

Pumpen får inte användas för transport av brandfarliga vätskor som dieselolja, bensin eller liknande.

Förhindra att personer oavsiktligt kan komma i kontakt med pumpens varma ytor.

TM00

455

1 33

94

Installation

PumpBricka TM01

068

3 19

97

TM00

445

2 33

94

Pumpar utan isoleringssats

Fig. 4 A B C D (E) (F)

UPE 25-40 x x x x (x) (x)UPE 25-40 A* x x (x)UPE 25-60 x x x x (x) (x)UPE 25-60 A* x x (x) UPE 25-80 x x (x) UPE 32-40 x x x x (x) (x)UPE 32-60 x x x x (x) (x)UPE 32-80 x x (x) UPE 40-80 x x (x) UPE 50-80 x x (x)

Pumpar med isoleringssats

Fig. 4 A B C D (E) (F)

UPE 25-40 x x (x)UPE 25-40 A* x (x)UPE 25-60 x x (x) UPE 25-60 A* x (x) UPE 25-80 x x (x) UPE 32-40 x x (x)UPE 32-60 x x (x) UPE 32-80 x x (x) UPE 40-80 x x (x) UPE 50-80 x x (x)

Page 6: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

203

Fig. 4

OBS:Pos. E och F: Denna position för kopplingsboxen rekommenderas ej. Pos. G och H: Denna position för kopplingsboxen är inte tillåten.

3.2 Ändring av kopplingsboxens position

Kopplingsboxens position kan ändras på följande sätt:1. Demontera de fyra skruvarna som håller fast

drivsidan.2. Vrid drivsidan till önskad position.3. Sätt i och skruva fast de fyra skruvarna igen.

3.3 BackventilOm en backventil finns monterad i rörsystemet, se fig. 5, skall pumpen ställas in så att dess minimala utgångstryck alltid överstiger ventilens stängnings-tryck. Var speciellt uppmärksam vid proportionell tryckreglering (reducerad lyfthöjd vid lågt flöde).Fig. 5

3.4 Avluftarpumpar

Fig. 6

Före igångkörningen skall anläggningen fyllas med vätska och avluftas, och det tilloppstryck som pum-pen kräver skall vara tillgodosett, se avsnitt 10. Tekniska data.

3.5 FrostskyddOm pumpen inte används under frostperioder skall nödvändiga åtgärder vidtas för att undvika frost-sprängning.

4. ElanslutningElanslutning och säkring utförs enligt lokalt gällande bestämmelser.

• Pumpen kräver inget externt motorskydd.• Kontrollera att nätspänning och frekvens mot-

svarar de på typskylten angivna värdena.• Nätspänning:

1 x 230-240 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.• Nätanslutning företas så som visas i fig. 7 och 8.

TM00

445

3 15

99

Före varje demontering skall anläggningen vara tömd på vätska, eller avstängnings-ventilerna på ömse sidor om pumpen vara stängda, eftersom pumpvätskan kan vara brännhet och under högt tryck.

TM02

064

0 03

01

A B

E

H

C

F

G

D

Pumparna UPE 25-40 A och UPE 25-60 A skall förses med automatisk avluftare, som monteras på pumphuset innan vätske-påfyllning görs, fig. 6.

TM00

445

4 33

94

Före varje ingrepp i pumpens kopplings-box skall nätspänningen ha varit frånsla-gen i minst 5 minuter.Pumpens jordplint skall anslutas till jord.Pumpen skall anslutas till extern arbets-brytare med ett kontaktavstånd på min. 3 mm i alla poler.Mätning av isolationsresistans skall före-tas enligt avsnitt 9. Isolationsmätning.

Page 7: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

204

Fig. 7 UPE 25-40, 25-40 A, 25-60, 25-60 A, 32-40 och 32-60

Elanslutning av UPE xx-40 och UPE xx-60 visas på sida 293.Fig. 8 UPE 25-80, 32-80, 40-80 och 50-80

Elanslutning av UPE xx-80 visas på sida 294.

5. IgångkörningFöre igångkörningen skall anläggningen fyllas med vätska och avluftas, och det tilloppstryck som pumpen kräver skall vara tillgodosett, se avsnitt 10. Tekniska data. Anläggningen kan inte avluftas genom pumpen.Avluftning av pump: Demontera avluftningsskruven (fig. 9), slå till nätspänningen och sörj för max. genomströmning i anläggningen. När vattnet är luftfritt, monteras avluftningsskruven och dras åt.

Fig. 9

Eventuellt kan kvarvarande luftrester i pumpen orsaka oljud, som dock upphör efter en kort tids drift.När igångkörningen är klar ställs önskad driftsform och ev. lyfthöjd in.

6. FunktionerFör inställning av en del funktioner krävs fjärrkontrol-len R100. Var och hur dessa inställningar utförs praktiskt framgår av avsnitt 7. Inställning av pump.

6.1 ReglertyperUPE Serie 2000 kan ställas in för den reglertyp som passar bäst till den aktuella anläggningen.Man kan välja mellan två reglertyper:• Proportionellt tryck (fabriksinställning). • Konstanttryck.

Proportionell tryckreglering:Kan ställas in på manöverpanel eller med R100.Lyfthöjden sänks med sjunkande vattenbehov och ökas vid stigande vattenbehov, se fig. 10.

Konstanttryckreglering:Kan ställas in på manöverpanel eller med R100.Lyfthöjden hålls konstant, oberoende av vattenbeho-vet, se fig. 10.Fig. 10

TM00

444

9 33

01TM

01 0

462

3399

När avluftningsskruven demonteras kan brännhet vätska strömma ut under högt tryck. Ge därför särskilt akt på skållnings-faran men också på andra skaderisker.

NL

L N

TM00

446

6 33

94TM

00 5

546

4596

2

H

Q

H

Q

Hbör.

Proportionellt tryck Konstanttryck

Reglertyper

Hbör.

Hbör.

Page 8: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

205

6.2 Val av reglertypReglertypen har specificerats:Om pumpens reglertyp (proportionellt tryck eller konstanttryck) och lyfthöjd har specificerats för anläggningen som pumpen skall installeras i, ställs pumpen in efter specifikationerna. Se avsnitt 7. Inställning av pump. Om det uppstår problem med anläggningen rekommenderas att läsa avsnitt 8. Felsökning.

Reglertypen har ej specificerats:Om pumpens reglertyp och lyfthöjd inte har specifi-cerats för anläggningen (t.ex. utbyte av oreglerad standardpump mot en UPE-pump), rekommenderas de inställningar som framgår av nedanstående tabell och avsnitt 6.2.1 Inställning vid utbyte.

I anläggning med t.ex. väljs regler-

typen

Relativt stora tryckförluster i pannkrets och distributions-ledningar

1. Tvårörs vär-meanlägg-ningar med termostat-ventiler och med:

• en dimensionerad lyfthöjd större än 4 m,

Proportionellt tryck

• mycket långa distributionsledningar,• reglerventiler som stryper kraftigt,• differenstryckregulatorer,• större tryckförluster i de delar av anläggningen

genom vilka hela vattenmängden strömmar (t.ex. värmepanna, värmeväxlare och distribu-tionsledningen fram till första förgreningen) eller

• små temperaturskillnader.2. Golvvärmeanläggningar och ettrörs värmeanläggningar med termo-

statventiler och stora tryckförluster i pannkretsen.3. Pumpar i anläggningar med stora tryckförluster i primärkretsen.

Relativt små tryckförluster i pannkrets och distributions-ledningar

1. Tvårörs vär-meanlägg-ningar med termostat-ventiler och:

• med en dimensionerad lyfthöjd under 2 m,

Konstanttryck

• som är dimensionerade för självcirkulation,• med små tryckförluster i de delar av anlägg-

ningen genom vilka hela vattenmängden ström-mar (t.ex. värmepanna, värmeväxlare och distributionsledningen fram till första förgre-ningen) eller

• som byggts om för stora temperaturskillnader (t.ex. fjärrvärme).

2. Golvvärmeanläggningar med termostatventiler.3. Ettrörs värmeanläggningar med termostatventiler eller regler-

ventiler.4. Pumpar i anläggningar med små tryckförluster i primärkretsen.

Page 9: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

206

6.2.1 Inställning vid utbyteOm en oreglerad standardpump byts mot en UPE Serie 2000 pump kan inställning utföras enligt följande tabeller:

Tabellerna avläses på följande sätt:• Om den existerande pumpen har en max. lyfthöjd

på 5 m, och pumpen under normala driftsförhål-landen går på max. varvtal, rekommenderas att UPE-pumpen ställs in på 2,5 m och proportionellt tryck.

• Om den existerande pumpen däremot går med re-ducerat varvtal, rekommenderas att UPE-pumpen ställs in på 2 m och konstanttryck.

6.3 Drift på max.- eller min.kurvaKan ställas in på manöverpanel eller med R100.Pumpen kan ställas in till att köra oreglerat på max.kurva eller min.kurva, se fig. 11.Fig. 11

Max.kurva kan användas om pumpens drift önskas likna en oreglerad pump. I denna driftsform körs pumpen helt oberoende av en eventuell extern styr-ning.Min.kurva används under perioder när flödes-behovet är mycket litet. Driftsformen lämpar sig bl.a. mycket väl för nattsänkning.

6.4 Drift på konstantkurvaKan ställas in med R100.Pumpen kan ställas in till att köra på konstantkurva som en oreglerad pump. Man kan välja en av 19 kur-vor mellan max.- och min.kurva, se fig. 12.Fig. 12

6.5 Temperaturpåverkande styrningKan ställas in med R100.Temperaturpåverkande styrning innebär en vätske-temperaturberoende reduktion av inställt börvärde för lyfthöjden vid proportionell- eller konstanttryck-reglering. Den temperaturpåverkande styrningen kan ställas in till att träda i funktion vid vätsketemperatu-rer under 80°C eller under 50°C. Dessa temperatur-gränser betecknas med Tmax.. Börvärdet reduceras i förhållande till inställd börvärde (= 100%) efter ned-anstående kurva.

Existerande pump på max. varvtal Existerande pump på reducerat varvtal

Ex. pump UPE Serie 2000 Ex. pump UPE Serie 2000

Max.lyfthöjd

[m]

Inställning av lyfthöjd

[m]Inställning av

reglertyp Max.

lyfthöjd[m]

Inställning av lyfthöjd

[m] Inställning av

reglertyp

2 1,5 Konstanttryck 2 1 Konstanttryck3 2 Konstanttryck 3 1,5 Konstanttryck4 2 Proportionellt tryck 4 1,5 Konstanttryck5 2,5 Proportionellt tryck 5 2 Konstanttryck6 3 Proportionellt tryck 6 2 Proportionellt tryck7 3,5 Proportionellt tryck 7 2,5 Proportionellt tryck8 4 Proportionellt tryck 8 3 Proportionellt tryck

TM00

554

7 45

96

Q

H

Min.

Max.

TM00

554

8 45

96

Q

H

Max.

Min.

Page 10: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

207

Fig. 13

I ovanstående exempel har Tmax.= 80°C valts. Den aktuella vätsketemperaturen Taktuell medför att börvärdet för lyfthöjd har reducerats till Haktuell från 100%.Val av temperaturpåverkande styrning kan ske under följande förutsättningar:• Reglertypen är proportionellt tryck eller konstant-

tryck.• Pumpen skall vara installerad i framledningen.• Anläggningen har framledningstemperaturregle-

ring (t.ex. reglerad av yttertemperaturen).Temperaturpåverkande styrning kan användas i:• Anläggningar med varierande flöde (t.ex. tvårörs-

anläggningar), där aktivering av den temperatur-påverkande styrningen säkerställer ytterligare reduktion av pumpkapaciteten under perioder med litet värmebehov och därmed reducerad framledningstemperatur.

• Anläggningar med nästan konstant flöde (t.ex. ettrörs värmeanläggningar och golvvärmeanlägg-ningar), där ett varierande värmebehov inte kan registreras som ändringar i lyfthöjden, såsom är fallet i tvårörs värmeanläggningar. I sådana vär-meanläggningar kan en kapacitetsanpassning av pumpen endast ske genom aktivering av tempera-turpåverkande styrning.

Val av Tmax.I anläggningar med en dimensionerad framlednings-temperatur på:• 55°C och lägre väljs Tmax. = 50°C,• över 55°C väljs Tmax. = 80°C.

Speciellt för UPE 25-40, 25-40 A och 32-40:I temperaturintervallet 20-30°C växlar pumpen auto-matiskt till drift på oreglerad nattsänkningskurva.

6.6 SignallamporSignallamporna används för fel- och driftmeddelan-den. För placering se fig. 21, avsnitt 7.2 Manöverpanel.OBS: När fjärrkontrollen R100 kommunicerar med pumpen blinkar den röda signallampan snabbt.

Signallampornas funktion:

Se även avsnitt 8. Felsökning.

6.7 TillsatsmodulerPumpen kan utrustas med en tillsatsmodul som möj-liggör kommunikation med externa signaler (signal-givare).Det finns två typer av tillsatsmoduler:• Felmeddelandemodul, typ MC 40/60 och MC 80.• Busmodul, typ MB 40/60 och MB 80.En modul monteras genom att det befintliga locket på kopplingsboxen demonteras och byts mot ett nytt där modulen finns inbyggd. Det nya locket ökar kopplingsboxens höjd med ca. 20 mm, fig. 14. Fig. 14

30%

100%

°CT805020

H H

Q

Haktuell

Taktuell TM01

062

6 17

97

Signallampor Beskrivning Fel

(röd)Drift

(grön)

Lyser inte Lyser inte Nätspänningen bruten.

Lyser inte Lyser konstant Pumpen är i drift.

Lyser inte Blinkar Pumpen inställd på stopp.

Lyser konstant Lyser inte

Pumpen stoppad p.g.a. fel och kommer att för-söka återstarta.

Lyser konstant

Lyser konstant

Pumpen är i drift men har varit stoppad p.g.a. fel.

Lyser konstant Blinkar

Pumpen inställd på stopp, men har varit stoppad p.g.a. fel.

TM00

446

3 33

94

Före varje ingrepp i pumpens kopplings-box skall nätspänningen ha varit från-slagen i minst 5 minuter.

Page 11: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

208

6.7.1 FelmeddelandemodulFelmeddelandemodulen ger tillgång till en potentialfri felmeddelandesignal med hjälp av ett internt relä.Utöver felmeddelandeutgången har modulen fyra in-gångar för externa signaler för tvångsstyrnings-funktionerna:• Start/stopp av pump.• Drift på max.kurva.• Drift på min.kurva (nattsänkning).• Extern analog styrning av lyfthöjd eller varvtal från

extern 0-10 V signalgivare.

Kopplingsscheman för felmeddelandemodul:Fig. 15 UPE 25-40, 25-40 A, 25-60, 25-60 A, 32-40 och32-60 med MC 40/60

Fig. 16 UPE 25-80, 32-80, 40-80 och 50-80 med MC 80

OBS:• Om en extern start/stoppbrytare inte ansluts be-

hålls förbindelsen mellan plintarna 7 och 8. • Används 0-10 V ingången (plint 11 och 12) skall

plint 7 och 9 sammankopplas (ingång för min.kurva skall vara sluten).

• Alla kablar som används skall vara värmebestän-diga upp till minst 85°C.

• Alla kablar skall installeras i överensstämmelse med EN 60 204-1.

TM01

108

2 36

97

NCNO C

21 3

987 10 11 12

DC 0-10 V

1 2 3

7 8

101112

9

Felmeddelande-utgång

Stopp Min. Max.

Start/stoppMin.kurva(nattsänkning)Max.kurva

Analog 0-10 V ingång

TM01

109

9 36

97

• Kablarna som ansluts till- utgångarna 1 till 3,- ingångarna 7 till 12 och- nätspänning,skall vara isolerade från varandra och från nätspänningen med förstärkt isole-ring.

• Alla ledare tillhörande en kopplingsplint skall buntas (fästas samman) vid plint-arna.

DC 0-10 V

987 10NCNO C

21 3

11 12

3

7

2 1

89

101112

Felmeddelande-utgång

Min. Max.

Start/stoppMin.kurva(nattsänkning)Max.kurva

Analog 0-10 V ingång

Stopp

Page 12: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

209

6.7.2 Busmodul Busmodulen ger möjlighet till seriell kommunikation med pumpen via en RS-485-ingång. Kommunika-tionen sker i enlighet med Grundfos busprotokoll, GENIbus, och kan ge anslutningsmöjlighet till Grund-fos Pump Management System 2000, direkt till en BMS-anläggning eller ett annat externt styrsystem.Via bussignalen är det möjligt att fjärrinställa pum-pens driftsparametrar som t.ex. önskad lyfthöjd, tem-peraturpåverkande styrning, driftsform etc. Samtidigt kan pumpen via bus ange status för viktiga para-metrar som t.ex. aktuell lyfthöjd, aktuellt flöde, tillförd effekt, felmeddelanden etc.För ytterligare information, se ev. instruktion för Grundfos Pump Management System 2000 eller kontakta Grundfos.OBS: När en busmodul monteras på pumpen, begränsas inställningsmöjligheterna på pumpens manöverpanel samt via R100.Inställning av lyfthöjd och reglertyp kan endast ske med hjälp av bussignal. Från manöverpanelen och R100 kan endast max.kurva och stopp ställas in för pumpen. R100 skall dock användas för att tilldela pumpen ett pumpnummer. Se även avsnitt 7.8 Inställningarnas prioritet.Utöver RS-485-ingången har busmodulen tre in-gångar för externa signaler för tvångsstyrnings-funktionerna:• Start/stopp av pumpen.• Drift på max.kurva.• Drift på min.kurva (nattsänkning).OBS: Tvångsstyrs pumpen till exempelvis drift på max.kurva, kommer ljusfälten att indikera “max.kurva”, se avsnitt 7.3.1 Inställning till drift på max.kurva.

Kopplingsscheman för busmodul:Fig. 17 UPE 25-40, 25-40 A, 25-60, 25-60 A, 32-40 och 32-60 med MB 40/60

Fig. 18 UPE 25-80, 32-80, 40-80 och 50-80 med MB 80

TM00

447

4 33

94TM

00 4

476

3394

Maks. kurve

Start/stop

Maks.Min.Stop

987 10

Min. kurve(Natsænkning)

A Y

BUS

B

54 6

45

6

7 89 10

Start/stoppMin.kurva(nattsänkning)Max.kurva

Stopp Min. Max.

Min. kurve(Natsænkning)

Maks. kurve

Start/stop

10

A Y

BUS

B

54 6

Maks.Min.Stop

987 10

6 5 4

789

Start/stoppMin.kurva (nattsänkning)

Max.kurva

Stopp Min. Max.

Page 13: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

210

OBS:• Om en extern start/stoppbrytare inte ansluts be-

hålls förbindelsen mellan plintarna 7 och 8. • Alla kablar som används skall vara värme-

beständiga upp till minst 85°C.• Alla kablar skall installeras i överensstämmelse

med EN 60 204-1.

6.7.3 Externt felmeddelandeTillsatsmodulerna MC xx har utgång från ett potentialfritt växlingsrelä via plint 2 och 3.

Signalutgångens funktion:

Felmeddelandeutgången aktiveras när pumpen registrerar ett fel. Felmeddelandereläet växlar i överensstämmelse med den röda signallampan på pumpen.

Återställning av felmeddelande:Felmeddelandet kan återställas på följande sätt:• Tryck kortvarigt på “+” eller “–” på pumpen. Detta

ändrar inte inställningen av pumpkapaciteten.• Bryt kortvarigt nätspänningen till pumpen.• Via R100, se avsnitt 7.4 R100.Felmeddelandet kan först återställas sedan felorsa-ken eliminerats.

6.7.4 Extern tvångsstyrningTillsatsmodulerna MC xx och MB xx har ingångar för externa signaler för tvångsstyrningsfunktionerna:• Start/stopp av pumpen (plint 7 och 8).• Drift på max.kurva (plint 7 och 10).• Drift på min.kurva (plint 7 och 9).Under tvångsstyrning indikerar ljusfälten/signal-lamporna på pumpen, vilken av de tre funktionerna som är aktiv.

Funktionsdiagram: Ingång för start/stopp:

Funktionsdiagram: Ingång för max.kurva:Ingången för min.kurva är endast aktiv om start/stopp-ingången är sluten.

• Kablarna som ansluts till- ingångarna 7 till 10 och- nätspänning,skall vara isolerade från varandra och från nätspänningen med förstärkt isole-ring.

• Alla ledare tillhörande en kopplingsplint skall buntas (fästas samman) vid plint-arna.

Signallampor Internt relä

Beskrivning Fel

(röd)Drift

(grön)

Position för kon-takt för

plint 1, 2 och 3

Lyser inte

Lyser inte

Nätspänningen är bruten.

Lyser inte

Lyser kon-stant

Pumpen är i drift.

Lyser inte Blinkar Pumpen är inställd

på stopp.

Lyser kon-stant

Lyser inte

Pumpen stoppad p.g.a. fel och kom-mer att försöka återstarta.

Lyser kon-stant

Lyser kon-stant

Pumpen är i drift men har varit stop-pad p.g.a. fel.

Lyser kon-stant

Blinkar

Pumpen inställd på stopp, men har varit stoppad p.g.a. fel.

1 32NC NO C

1 32NC NO C

1 32NC NO C

1 2 3NC NO C

1 2 3NC NO C

1 2 3NC NO C

Start/stopp

Normal drift

Stopp

Max.kurva

Normal drift

Max.kurva

Q

H

H

Q

Q

H

Q

H

Page 14: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

211

Funktionsdiagram: Ingång för min.kurva:Ingången för min.kurva är endast aktiv om start/stopp-ingången är sluten och ingången för max.kur-van är öppen.

6.8 Extern analog 0-10 V styrningTillsatsmodulerna MC xx har en ingång för en extern 0-10 VDC analog signalgivare (plint 11 och 12). Via denna ingång kan pumpen styras från en extern regulator om pumpen ställts in till någon av följande reglertyper:• Konstantkurva.

Den externa analoga signalen styr pumpkurvan mellan min.kurvan och den inställda konstantkur-van enligt kurvan i fig. 19.

• Konstanttryckreglering eller proportionell tryckreglering.Den externa analoga signalen styr börvärdet för pumpens lyfthöjd mellan börvärdet enligt min.kur-van och det inställda börvärdet enligt kurvan i fig. 19.

Vid en ingångsspänning som underskrider 0,5 V kör pumpen på min.kurvan. Börvärdet kan inte ändras.Börvärdet kan endast ändras när ingångsspän-ningen är högre än 0,5 V.Fig. 19

OBS:• Ingången för max.kurva, plint 7 och 10, skall vara

öppen.• Ingången för min.kurva, plint 7 och 9, skall vara

sluten.Nedanstående exempel visar användningen av analog styrspänning med pumpen inställd för drift med konstanttryckreglering:Fig. 20

OBS: Av ovanstående bilder kan utläsas, att antalet regleringskurvor som kan väljas med extern analog signal, är beroende av pumpens inställda börvärde, Hbör..

6.9 Deaktivering av manöverpanelStälls in med R100.Knapparna på pumpens manöverpanel kan deaktive-ras för att hindra felmanövrering.

6.10 Trådlös fjärrstyrningFör trådlös manövrering och avläsning av data används Grundfos fjärrkontroll R100.För användning av fjärrkontrollen, se avsnitt7.4 R100.

Min.kurva

Normal drift

Min.kurva (nattsänkning)

Q

H

Q

H

8 9 107654321

m

V

H

U0 TM03

164

8 25

05

Max. lyfthöjd/konstantkurva

Inställd lyfthöjd/konstantkurva

Min.kurvaTM

01 1

384

4497

TM01

138

5 44

97

108,67,25,84,33,01,50,50

VU

Hbör.

107,55,02,50,50

VU

HsetHbör.

Page 15: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

212

7. Inställning av pumpInställning av pumpen kan ske med:• Manöverpanel (på pump).• Fjärrkontroll R100.• Buskommunikation (beskrivs inte närmare i denna

instruktion. Kontakta Grundfos).Av följande tabell framgår vad de olika manöver-enheterna kan användas till och i vilket avsnitt dessa beskrivs.

- = ej möjlig med denna manöverenhet.

7.1 Fabriksinställningar

7.2 Manöverpanel

Manöverpanelen, fig. 21, består av:• Manöverknappar, “+” och “–”, för inställning.• Ljusfält, gula, för indikering av reglertyp och lyft-

höjd.• Signallampor, grön och röd, för drift- och fel-

meddelanden, se avsnitt 6.6 Signallampor.Fig. 21

7.2.1 Inställning av reglertypFunktionsbeskrivning, se avsnitt 6.1 Reglertyper.När “+” och “–” trycks in samtidigt indikerar ljusfälten pumpens reglertyp:

Om knapparna hålls nere i mer än 5 sek. växlar regleringen till konstant- resp. proportionellt tryck. OBS:Om pumpen är inställd på konstantkurva, gäller följande när “+” och “–” trycks in samtidigt:• Kortare än 5 sek.:

Ljusfälten indikerar inte pumpens reglertyp.• Längre än 5 sek.:

Det sker ingen växling av reglertyp.

Funktion Man

över

-pa

nel

R10

0

Proportionell tryckreglering 7.2.1 7.7.1Konstanttryckreglering 7.2.1 7.7.1Inställning av lyfthöjd 7.3 7.5.1Max.kurva 7.3.1 7.5.2Min.kurva 7.3.2 7.5.2Konstantkurvdrift - 7.5.2Temperaturpåverkande styrning - 7.7.2

Återställning av felmedde-lande 7.3.4 7.5.3

Aktivering/deaktivering av pumpens manöverknappar - 7.7.3

Pumpnummer - 7.7.4

Avläsning av diverse data - 7.6.1-7.6.6.

Start/stopp 7.3.3 7.5.2

Pumptyp Reglertyp Lyfthöjd

UPE xx-40 Proportionellt tryck 1,8 m vid max. flöde, se fig. 23

UPE xx-60 Proportionellt tryck 3 m vid max. flöde, se fig. 25

UPE xx-80 Proportionellt tryck 4 m vid max. flöde,se fig. 27

Vid höga vätsketemperaturer kan pumpen bli så varm att beröring av något annat än panelens knappar kan orsaka brännska-dor.

TM00

443

1 06

03

Ljusfält Reglertyp

Övre + nedre ljusfält blinkar Proportionellt tryck

Fältet i mittenblinkar Konstanttryck

Signallampor

Manöverknappar

Ljusfält

Page 16: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

213

7.3 Inställning av lyfthöjdPumpens lyfthöjd ställs in med knapparna “+” och “–”.Ljusfälten på manöverpanelen indikerar lyfthöjden. Exemplen i nedanstående tabell visar sambandet mellan ljusfältens indikeringar och lyfthöjder.

Konstanttryckreglering Proportionell tryckreglering

UPE 25-40UPE 25-40 AUPE 32-40

Fig. 22

Ljusfält 4 är aktiverat. Detta motsvarar en önskad lyfthöjd på 2,3 m.

TM01

063

1 17

97

Fig. 23

Ljusfält 3 är aktiverat. Detta motsvarar en önskad lyfthöjd på 1,8 m vid max. flöde.

TM01

063

2 17

97

UPE 25-60UPE 25-60 AUPE 32-60

Fig. 24

Ljusfält 4 är aktiverat. Detta motsvarar en önskad lyfthöjd på 3,0 m.

TM00

445

7 33

94

Fig. 25

Ljusfält 3 är aktiverat. Detta motsvarar en önskad lyfthöjd på 3,0 m vid max. flöde.

TM00

445

8 07

03UPE 25-80UPE 32-80UPE 40-80UPE 50-80

Fig. 26

Ljusfält 5 är aktiverat. Detta motsvarar en önskad lyfthöjd på 3,7 m.

TM00

445

9 33

94

Fig. 27

Ljusfälten 5 och 6 lyser. Detta motsvarar en önskad lyfthöjd mitt emellan de två ljusfälten på 4,0 m vid max. flöde.

TM00

445

6 33

94

QQ

3

00.51

1.52

2.5

3.54

mH

QQ

3

00.51

1.52

2.5

3.54

mH

Q

6

0

1

2

3

4

5

Q

mH

Q

6

0

1

2

3

4

5

Q

mH

Q

7

6

0

1

2

3

4

5

mH

Q

7

6

0

1

2

3

4

5

mH

Page 17: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

214

7.3.1 Inställning till drift på max.kurvaFunktionsbeskrivning, se avsnittet 6.3 Drift på max.- eller min.kurva.Vid ihållande tryckning på “+” sker växling till pum-pens max.kurva (övre ljusfältet blinkar), se fig. 28. Återställning sker genom ihållande tryckning på “–” tills önskad lyfthöjd erhållits.Fig. 28

7.3.2 Inställning till drift på min.kurvaFunktionsbeskrivning, se avsnittet 6.3 Drift på max.- eller min.kurva.Vid ihållande tryckning på “–” sker växling till pum-pens min.kurva (nedre ljusfältet blinkar), se fig. 29. Återställning sker genom ihållande tryckning på “+” tills önskad lyfthöjd erhållits.Fig. 29

7.3.3 Start/stopp av pumpPumpen stoppas genom ihållande tryckning på “–” tills inget av ljusfälten lyser. När pumpen stoppats blinkar den gröna signallampan.Pumpen startas genom ihållande tryckning på “+” tills önskad lyfthöjd erhållits.När pumpen önskas stoppad rekommenderas normalt användning av R100 eller ev. att nätspän-ningen bryts, så att pumpens lyfthöjd är oförändrad när pumpen skall tas i drift igen.

7.3.4 Återställning av felmeddelandeFelmeddelandet återställs med en kortvarig tryck-ning på “+” eller “–”. Inställningarna ändras inte av detta. Om felet inte försvunnit visas felmeddelandet åter efter återställningen.

TM00

446

0 33

94TM

00 4

461

3394

Q

H

Max.kurva

Q

H

Min.kurva

Page 18: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

215

7.4 R100Pumpen kan kommunicera med Grundfos’s fjärrkontroll R100. Kommunikationen sker med hjälp av infrarött ljus. Vid kommunikation skall R100 riktas mot pumpens manöverpanel. När R100 kommunice-rar med pumpen blinkar den röda signallampan på pumpen snabbt, se fig. 30.R100 erbjuder ytterligare inställningsmöjligheter och statusindikeringar för pumpen. Displaybilderna i R100 är uppdelade i fyra parallella menyer, se fig. 31:0. ALLMÄNT, se driftsinstruktion för R1001. DRIFT2. STATUS3. INSTALLATION

Avsnittsnumret intill varje bild hänvisar till för-klarande text.Fig. 30

Fig. 31

TM00

446

5 33

94

R100

3. INSTALLATION0. ALLMÄNT 1. DRIFT 2. STATUS

7.5.3

7.6.2

7.6.3

7.6.5

7.6.4 7.7.4

7.7.3

7.6.6

7.7.1

7.5.2 7.7.2

7.6.17.5.1

Page 19: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

216

7.5 Meny DRIFTNär kommunikationen är etablerad visas menyn DRIFT på displayen.

7.5.1 BörvärdeVisningen i denna bild beror på vilken reglertyp som valts i bilden “Reglertyp” i menyn INSTALLATION.Om pumpen fjärr- eller tvångsstyrs via externa sig-naler, är inställningsmöjligheterna begränsade, se avsnitt 7.8 Inställningarnas prioritet. Om man ändå försöker ändra inställningarna, visas ett meddelande i bilden med innebörden att pumpen är fjärrstyrd och att ändringar därför ej kan företas.Nedanstående bildexempel visas när reglertypen är konstanttryck.

Här ställs det önskade börvärdet för lyfthöjd in.Dessutom kan man välja en av följande driftsformer:• Stopp,• Min. (min.kurva),• Max. (max.kurva).Bilden avviker något om reglertypen är proportionellt tryck eller konstantkurva.Pumpens aktuella driftpunkt visas som en fyrkant i Q/H-fältet. Om flödet är mycket litet kan pumpen ej registrera detta och fyrkanten försvinner.

7.5.2 Driftsform

Välj en av följande driftsformer:• Stopp,• Min. (min.kurva),• Normal (proportionellt tryck, konstanttryck eller

konstantkurva),• Max. (max.kurva).

7.5.3 Felmeddelanden

Om pumpen har ett felmeddelande visas orsaken på displayen.Följande felorsaker kan visas:• För hög temperatur

(UPE xx-40 och UPE xx-60), • Pump blockerad,• Internt fel

(UPE xx-80). Felmeddelandet kan dessutom återställas i denna bild. Om felet inte försvunnit när man försöker radera felmeddelandet, kommer meddelandet tillbaka på displayen.

7.6 Meny STATUSI denna meny visas uteslutande statusbilder. Det är inte möjligt att ställa in/ändra värden.De aktuella värdena i dessa bilder är vägledande.

7.6.1 Driftsform

Denna bild visar den aktuella driftsformen (Stopp, Min., Normal eller Max.) och varifrån denna valts (Pump, R100, BUS eller Extern).

7.6.2 Lyfthöjd (tryckhöjd) och flöde

Små flödesvärden kan inte registreras, varför R100 visar tecknet “<” framför minsta möjliga värde för den aktuella pumpen.

7.6.3 Varvtal

Pumpens aktuella varvtal.

Page 20: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

217

7.6.4 Vätsketemperatur

Pumpvätskans aktuella temperatur.

7.6.5 Tillförd effekt och energiförbrukning

Aktuell tillförd effekt och pumpens energiförbrukning.Värdet för energiförbrukningen är ackumulerat och kan inte nollställas.

7.6.6 Antal driftstimmar

Antal driftstimmar för pumpen.Värdet för driftstimmar är ackumulerat och kan inte nollställas.

7.7 Meny INSTALLATIONI denna meny utförs de inställningar som kräver ställningstagande vid installation av pumpen.

7.7.1 ReglertypFunktionsbeskrivning, se avsnitt 6.1 Reglertyper el-ler avsnitt 6.4 Drift på konstantkurva.

Välj en av följande reglertyper:• Prop. tryck (proportionellt tryck),• Konstanttryck,• Konstantkurva.Inställning av tillhörande börvärde eller kurva sker i bild 7.5.1 Börvärde i menyn DRIFT.

7.7.2 Temperaturpåverkande styrningFunktionsbeskrivning, se avsnitt 6.5 Temperaturpå-verkande styrning.

Här kan den temperaturpåverkande styrningen akti-veras.Vid temperaturpåverkande styrning skall pumpen vara installerad i framledningen. Man kan välja mellan max. temperaturer på 50°C och 80°C.Temperaturpåverkande styrning kan endast aktive-ras vid proportionell tryckreglering eller konstant-tryckreglering.När temperaturpåverkande styrning är aktiverad visas en liten termometer i bilden “börvärde” i menyn DRIFT, se avsnitt 7.5.1 Börvärde.OBS: Om pumpen styrs via bus, är inställning av temperaturpåverkande styrning ej möjlig med R100.

7.7.3 Knappar på pump

För att förhindra att obehöriga manövrerar pumpen kan pumpens “+” och “–” knappar sättas ur funktion i denna bild. Knapparna kan endast återaktiveras med R100.Pumpens knappar kan ställas in till att vara:• Aktiva,• Ej aktiva.

7.7.4 Pumpnummer

Här kan ett pumpnummer tilldelas/ändras mellan 1 och 64 så att R100 eller Pump Management System 2000 kan skilja mellan flera pumpar.Pump Management System 2000 kan dock endast acceptera numren 1 till 8.

Page 21: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

218

7.8 Inställningarnas prioritetDe externa tvångsstyrningssignalerna påverkar några av pumpens inställningsmöjligheter på manö-verpanelen och R100. Pumpen kan dock alltid ställas in till drift på max.kurva samt till stopp med hjälp av manöverpanelen och R100.Om man försöker aktivera flera funktioner samtidigt körs pumpen med den inställning som har högst prioritet.Inställningarnas prioritet vid de olika driftsformerna framgår av följande tabeller:

Med felmeddelandemodul MC 40/60 eller MC 80:

Exempel: Om pumpen via extern signal tvångsstyrs till drift på max.kurva kan pumpens manöverpanel eller R100 endast användas för att ställa in pumpen på stopp.

Med busmodul MB 40/60 eller MB 80:

Exempel: Om pumpen via extern signal tvångsstyrs till drift på max.kurva kan pumpens manöverpanel, R100 eller bussignalen endast användas för att ställa in pumpen på stopp.

PrioritetMöjliga inställningar

Manöverpanel på pump eller R100

Externa signaler

1 Stopp 2 Max.kurva3 Stopp4 Max.kurva5 Min.kurva Min.kurva

6 Lyfthöjds-inställning

Lyfthöjds-inställning(0-10 V)

Prio-ritet

Möjliga inställningar

Manöverpanel på pump

eller R100Externa signaler

Bus-signal

1 Stopp

2 Max.kurva

3 Stopp Stopp

4 Max.kurva

Max.kurva

5 Min.kurva

Min.kurva

6 Lyfthöjds-inställning

Page 22: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

219

8. Felsökning

* Kan avhjälpas tillfälligt genom val av drift på max.kurva på manöverpanelen eller R100, eftersom de externa tvångsstyrningsfunktionerna därigenom ignoreras.

Se även avsnitt 6.6 Signallampor.OBS: R100 kan med fördel användas vid felsökning.

Innan kopplingsboxens lock avlägsnas skall nätspänningen ha varit frånslagen i minst 5 minuter. Spänningen till en eventuell felmeddelandemodul skall också vara bruten.Pumpvätskan kan vara brännhet och stå under högt tryck. Innan pumpen demonteras eller avlägs-nas måste därför anläggningen vara tömd på vätska, eller avstängningsventilerna på ömse sidor om pumpen vara stängda.

Fel Orsak Åtgärd

Pumpen går inte. Ingen av pumpens signallampor lyser.

Säkring i installationen bränd. Byt säkring.HFI-relä, FI-relä eller felspänningsbrytare utlöst.

Återställ reläet/brytaren.

Felaktig nätspänning (kan vara över- eller underspänning).

Kontrollera att nätspänningen ligger inom specificerat område.

Pumpen defekt. Byt pumpen.Pumpen går inte. Grön signallampa blinkar.

Pumpen stoppad på ett av följande sätt:1. Via manöverknappen “–”.2. Via R100.3. Extern start/stoppbrytare frånslagen (till-

satsmodul).*4. Med hjälp av bussignal (busmodul).*

1. Starta pumpen med hjälp av “+”.2. Starta pumpen med hjälp av R100

eller “+”.3. Slut extern start/stoppbrytare.*4. Starta pumpen med hjälp av bus-

signal.*

Pumpen stoppad p.g.a. fel. Röd signallampa lyser, grön signal-lampa lyser inte.

Stoppad p.g.a. för hög omgivnings-/vätske-temperatur.

Kontrollera att omgivnings- och vätsketemperaturerna ligger inom specificerat område.

Pumpen blockerad och/eller förorening i pumpen.

Demontera avluftningsskruven, och vrid runt rotorn med en skruvmejsel i axeländans spår och/eller ta isär och rengör pumpen.

Oljud i anläggningen. Grön signallampa ly-ser.

Luft i anläggningen. Avlufta anläggningen.För stort flöde. Reducera lyfthöjden (börvärdet) och

växla ev. till kontstanttryck.För högt tryck. Reducera lyfthöjden (börvärdet) och

växla ev. till proportionellt tryck.Oljud i pumpen. Grön signallampa lyser.

Luft i pumpen. Avlufta pumpen.Tilloppstrycket för lågt. Höj tilloppstrycket och/eller kontrol-

lera luftvolymen i ett eventuellt expansionskärl.

Brist på värme på enskilda ställen i värmeanläggningen.

För låg pumpkapacitet. Öka lyfthöjden (börvärdet) och/eller växla till konstanttryck.

Page 23: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

220

9. IsolationsmätningVid isolationsmätning av en installation, där en UPE-pump finns ansluten, rekommenderas det att skilja pumpen elektriskt från installationen.Isolationsmätning kan ske enligt nedanstående beskrivning.

Isolationsmätning av UPE 25-40, 25-40 A, 25-60, 25-60 A, 32-40 och 32-60

1. Bryt nätspänningen.2. Demontera kopplingsboxens lock.3. Demontera försörjningsledningarna i plint L och N samt

jordledningen (se A).4. Demontera skruven till elektronik-jordförbindelsen

(se B).5. Kortslut plint L och N med en kort ledning (se C).6. Testa mellan plint L/N och jord (se D). Test får maximalt

göras med 1500 VAC/DC.OBS: Test får aldrig utföras mellan plintarna för för-sörjningsspänning (L och N).Max. tillåten läckström < 5 mA.

7. Demontera den korta ledningen mellan plint L och N (se C).

8. Montera skruven till elektronik-jordförbindelsen (se B).9. Montera försörjningsledningarna i plint L och N samt

jordledningen (se A).10. Montera kopplingsboxens lock.11. Slå till nätspänningen.

TM01

065

3 17

97

A

C DB

NL

NL

Page 24: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

221

10. Tekniska dataNätspänning1 x 230-240 V –10%/+6%, 50 Hz, PE.

MotorskyddPumpen kräver inget externt motorskydd.

KapslingsklassIP 42.

IsolationsklassH.

Relativ luftfuktighetMax. 95%.

Omgivningstemperatur0°C till 40°C.

TemperaturklassTF110 enligt CEN 335-2-51.

VätsketemperaturMax. 110°C.Kontinuerligt: 15°C till 95°C.Pumpar i tappvattenanläggningar: Kontinuerligt: 15°C till 60°C.Vätsketemperaturen skall alltid vara högre än omgivningstemperaturen, eftersom det annars finns risk för kondensbildning i kopplingsbox/stator. Se följande tabell:

Isolationsmätning av UPE 25-80, 32-80, 40-80 och 50-80

1. Bryt nätspänningen.2. Demontera anslutningsplinten.3. Demontera försörjningsledningarna i plint L och N samt

jordledningen (se sida 294).4. Kortslut plint L och N på anslutningsplinten med en kort

ledning (se C).5. Demontera kopplingsboxens lock.6. Demontera skruven till elektronik-jordförbindelsen och

lyft jordförbindelsen minst 2 mm fritt från kopplings-boxen (se B).

7. Montera den kortslutna anslutningsplinten.8. Testa mellan plint L/N och jord (se D). Test får maximalt

göras med 1500 VAC/DC.OBS: Test får aldrig utföras mellan plintarna för för-sörjningsspänning (L och N).Max. tillåten läckström < 5 mA.

9. Montera skruven till elektronik-jordförbindelsen (se B).10. Demontera den kortslutna anslutningsplinten.11. Montera kopplingsboxens lock.12. Demontera den korta ledningen mellan plint L och N

(se C).13. Montera försörjningsledningarna i plint L och N samt

jordledningen (se sida 294).14. Montera anslutningsplinten (se sida 294).15. Slå till nätspänningen.

TM01

065

7 18

97

A

B

CD

Omgivnings-temperatur

[°C]

Vätsketemperatur

Min. [°C] Max. [°C]

15 15 11020 20 11025 25 11030 30 11035 35 9040 40 70

Page 25: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

222

SystemtryckGängad anslutning:• UPE 25-40, 25-40 A, 25-60, 25-60 A, 25-80,

32-40, 32-60 och 32-80: Max. 10 bar. Flänsanslutning:• UPE 32-80 F, 40-80 F och 50-80 F:

PN 6 (max. 6 bar) eller PN 10 (max. 10 bar). • Systemtrycket finns angivet på pumpens flänsar.

TilloppstryckFöljande minimitryck krävs vid pumpens sugstuds under drift:

EMC (elektromagnetisk kompatibilitet)EN 61 000-6-2. EN 61 000-6-3.

LjudtrycknivåPumpens ljudtrycknivå är mindre än 43 dB(A).

LäckströmPå grund av pumpens nätfilter föreligger läckström till jord under drift. Iläck < 3,5 mA.

In- och utgångar på tillsatsmoduler

11. DestruktionDestruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis:1. Använd offentliga eller privata återvinningssta-

tioner.2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste

Grundfosbolag eller -serviceverkstad.

Pumptyp

Vätsketemperatur

75°C 90°C 110°C

m m mUPE xx-40 0,5 2,8 11,0UPE xx-60 0,5 2,8 11,0UPE xx-80 0,5 2,8 11,0

Ingång för start/stopp

Extern potentialfri kontakt. Kontaktbelastning: 5 V, 0,1 mA. Skärmad kabel. Motstånd i slinga: Max. 130 Ω/km. Logiska nivåer: Logisk “0”: U < 1,5 V. Logisk “1”: U > 4,0 V.

Ingång för max.kurva

Ingång för min.kurva

Ingång för analog 0-10 V signal

Extern signal: 0-10 VDC. Max. belastning: 0,1 mA. Skärmad kabel.

Utgång för felmed-delandemodul

Intern potentialfri växlings-kontakt. Max. belastning: 250 V, 2 A AC1. Min. belastning: 5 V, 1 mA. Skärmad kabel.

Busingång

Grundfos GENIbus protokoll, RS-485. Skärmad kabel. Ledartvärsnitt: 0,25 - 1 mm². Kabellängd: Max. 1200 m.

Rätt till ändringar förbehålles.

Page 26: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

293

UPE 25-40 (A), UPE 25-60 (A), UPE 32-40 and UPE 32-60

9-12 mm

15-25 mm

2

TM01

126

1 40

97

TM01

126

2 40

97

TM01

126

3 40

97

6

4

TM01

126

5 40

97

3

5

1

TM01

126

4 40

97

TM01

126

6 40

97

Page 27: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

294

UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80 and UPE 50-80

2

TM01

037

2 21

97

TM01

072

7 21

97TM

01 0

375

2197

1 Nm

9-12 mm

15-25 mm

TM01

037

3 21

97

TM01

037

4 21

97

6

4

TM01

072

8 21

97

3

5

1

Max. 1 Nm

Page 28: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

295

TM00

447

2 33

94

G

L1

B3B2B1

B4 H3

H2H1

Pump versionsDimensions

L1 L2 L3 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 G

UPE 25-40 A 180 236 290 85 72 88 92 49 112 80 1½

UPE 25-60 A 180 236 290 85 65 95 92 49 112 80 1½

Page 29: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

296

TM00

447

3 33

94

H1 H2

H3

L2

L3

B4

B1 B2B3

L1

G

Pump versionsDimensions

L1 L2 L3 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 G

UPE 25-40 180 236 290 85 47 105 77 32 102 57 1½

UPE 25-40 B 180 236 290 85 47 105 77 32 102 57 1½

UPE 32-40 180 236 290 85 47 105 77 39 102 57 2

UPE 25-60 130 186 240 85 47 105 77 32 102 57 1½

UPE 25-60 180 236 290 85 47 105 77 32 102 57 1½

UPE 25-60 B 180 236 290 85 47 105 77 32 102 57 1½

UPE 25-80 180 236 290 106 51 117 85 32 130 54 1½

UPE 32-60 180 244 302 85 47 105 77 39 102 57 2

UPE 32-80 180 244 302 106 60 117 85 39 130 71 2

UPE 32-80 B 180 244 302 106 60 117 85 39 130 71 2

Page 30: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

297

TM01

015

9 33

98

L3 L2

H3

H2H1

L1

B3B1

B4

B2

D5

D4D2D1

D3D3

Pump versionsDimensions

L1 L2 L3 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 D1 D2 D3 D4 D5

UPE 32-80 FPN 6/PN 10 220 274 298 106 60 117 85 60 130 73 32 78 90/

100 140 14/19

UPE 32-80 FBPN 6/PN 10 220 274 298 106 60 117 85 60 130 73 32 78 90/

100 140 14/19

UPE 40-80 FPN 6/PN 10 250 328 304 97 65 116 95 65 130 79 42 88 100/

110 150 14/19

UPE 40-80 FBPN 6/PN 10 250 328 304 97 65 116 95 65 130 79 42 88 100/

110 150 14/19

UPE 50-80 FPN 6/PN 10 280 97 70 116 95 130 79 50 99 110/

125 150 14/19

Page 31: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A1619 - GarinPcia. de Buenos AiresPhone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BrazilGRUNDFOS do Brasil Ltda.Rua Tomazina 106CEP 83325 - 040Pinhais - PRPhone: +55-41 668 3555Telefax: +55-41 668 3554

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.22 Floor, Xin Hua Lian Building755-775 Huai Hai Rd, (M)Shanghai 200020PRCPhone: +86-512-67 61 11 80Telefax: +86-512-67 61 81 67

Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Cajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-438 906

FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 PiispankyläFIN-01730 Vantaa (Helsinki) Phone: +358-9 878 9150 Telefax: +358-9 878 91550

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706/27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Lim-itedFlat A, Ground Floor61/62 Chamiers AptmtChamiers RoadChennai 600 028Phone: +91-44 432 3487Telefax: +91-44 432 3489

IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III/CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910/460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit 34, Stillorgan Industrial Park Blackrock County Dublin Phone: +353-1-2954926 Telefax: +353-1-2954739

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290/95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin MiyakodaHamamatsu CityShizuoka pref. 431-21Phone: +81-53-428 4760Telefax: +81-53-484 1014

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul Korea Phone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Mexico Phone: +52-81-81 44 40 00 Telefax: +52-81-81 44 40 10

NetherlandsGRUNDFOS Nederland B.V. Postbus 104 NL-1380 AC Weesp Tel.: +31-294-492 211 Telefax: +31-294-492244/492299

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzezmierowoPhone: +48-61-650 13 00Telefax: +48-61-650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RussiaOOO GRUNDFOSShkolnaya 39RUS-109544 MoscowPhone: +7-095 564 88 00, +7-095 737 30 00Telefax: +7-095 564 88 11, +7-095 737 75 36e-mail: [email protected]

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB Lunnagårdsgatan 6 431 90 Mölndal Tel.: +46-0771-32 23 00 Telefax: +46-31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3,Bangna, PhrakanongBangkok 10260 Phone: +66-2-744 1785 ... 91Telefax: +66-2-744 1775 ... 6

TurkeyGRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STIBulgurlu Caddesi no. 32 TR-81190 Üsküdar IstanbulPhone: +90 - 216-4280 306Telefax: +90 - 216-3279 988

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

Addresses revised 12.05.2005

Page 32: UPE Series 2000net.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature-6151.pdfUPE Serie 2000 har utvecklats för cirkulation av vätskor i värmeanläggningar

www.grundfos.com

Being responsible is our foundationThinking ahead makes it possible

Innovation is the essence

96416899 0605 115Repl. 96416899 0603