upe series 2000net.grundfos.com/appl/ccmsservices/public/... · 7.8 external fault indication 15...
TRANSCRIPT
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
UPE Series 2000UPE(D) 80-120 FZ, UPE 100-120 F
Installation and operating instructions
Ta
ble
of
co
nte
nts
3
UPE Series 2000
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4English (GB)Installation and operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Dansk (DK)Monterings- og driftsinstruktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Deutsch (DE)Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ελληνικά (GR)Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Español (ES)Instrucciones de instalación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Français (FR)Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Italiano (IT)Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Nederlands (NL)Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Polski (PL)Instrukcja montażu i eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Português (PT)Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Русский (RU)Руководство по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Suomi (FI)Asennus- ja käyttöohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Svenska (SE)Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Appendix 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Declaration of conform
ity
4
Declaration of Conformity
GB: EC declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products UPE(D) Series 2000, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states:– Machinery Directive (2006/42/EC).
Standard used: EN 809: 2009.– Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-51: 2003.– EMC Directive (2004/108/EC).
Standard used: EN 61800-3.
DK: EF-overensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne UPE(D) Series 2000 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:– Maskindirektivet (2006/42/EF).
Anvendt standard: EN 809: 2009.– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).
Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-51: 2003.– EMC-direktivet (2004/108/EF).
Anvendt standard: EN 61800-3.
DE: EG-KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte UPE(D) Series 2000, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen:– Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Norm, die verwendet wurde: EN 809: 2009.– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und EN 60335-2-51: 2003.
– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).Norm, die verwendet wurde: EN 61800-3.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ECΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα UPE(D) Series 2000 στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:– Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC).
Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 809: 2009.– Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 60335-1: 2002 και EN 60335-2-51: 2003.
– Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC).Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 61800-3.
ES: Declaración CE de conformidadNosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos UPE(D) Series 2000, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM:– Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Norma aplicada: EN 809: 2009.– Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-51: 2003.– Directiva EMC (2004/108/CE).
Norma aplicada: EN 61800-3.
FR: Déclaration de conformité CENous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits UPE(D) Series 2000, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :– Directive Machines (2006/42/CE).
Norme utilisée : EN 809 : 2009.– Directive Basse Tension (2006/95/CE).
Normes utilisées : EN 60335-1 : 2002 et EN 60335-2-51 : 2003.– Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
Norme utilisée : EN 61800-3.
IT: Dichiarazione di conformità CEGrundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti UPE(D) Series 2000, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:– Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norma applicata: EN 809: 2009.– Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).
Norme applicate: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.– Direttiva EMC (2004/108/CE).
Norma applicata: EN 61800-3.
NL: EC overeenkomstigheidsverklaringWij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten UPE(D) Series 2000 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende:– Machine Richtlijn (2006/42/EC).
Gebruikte norm: EN 809: 2009.– Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).
Gebruikte normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-51: 2003.– EMC Richtlijn (2004/108/EC).
Gebruikte norm: EN 61800-3.
PL: Deklaracja zgodności WEMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby UPE(D) Series 2000, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE:– Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).
Zastosowana norma: EN 809: 2009.– Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE).
Zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 oraz EN 60335-2-51: 2003.– Dyrektywa EMC (2004/108/WE).
Zastosowana norma: EN 61800-3.
PT: Declaração de conformidade CEA Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos UPE(D) Series 2000, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:– Directiva Máquinas (2006/42/CE).
Norma utilizada: EN 809: 2009.– Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).
Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.– Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE).
Norma utilizada: EN 61800-3.
Dec
lara
tion
of c
onfo
rmity
5
RU: Декларация о соответствии ЕСМы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия UPE(D) Series 2000, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:– Механические устройства (2006/42/ЕС).
Применявшийся стандарт: EN 809: 2009.– Низковольтное оборудование (2006/95/EC).
Применявшиеся стандарты: EN 60335-1: 2002 и EN 60335-2-51: 2003.
– Электромагнитная совместимость (2004/108/EC).Применявшийся стандарт: EN 61800-3.
FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusMe, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet UPE(D) Series 2000, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti:– Konedirektiivi (2006/42/EY).
Sovellettu standardi: EN 809: 2009.– Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).
Sovellettavat standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-51: 2003.– EMC-direktiivi (2004/108/EY).
Sovellettu standardi: EN 61800-3
SE: EG-försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna UPE(D) Series 2000, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende:– Maskindirektivet (2006/42/EG).
Tillämpad standard: EN 809: 2009.– Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG).
Tillämpade standarder: EN 60335-1: 2002 och EN 60335-2-51: 2003.
– EMC-direktivet (2004/108/EG).Tillämpad standard: EN 61800-3.
Bjerringbro, 15th March 2011
Svend Aage KaaeTechnical Director
Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity.
English (GB)
6
English (GB) Installation and operating instructions
Original installation and operating instructions.
CONTENTSPage
1. Symbols used in this document
2. General descriptionThe Grundfos UPE(D) FZ is a range of circulator pumps with differential-pressure control enabling adjustment of the pump performance to the actual system requirements. In many systems, this will reduce the power consumption considerably, reduce noise from thermostatic valves and similar fittings, and improve the control of the system.
The desired head can be set on the pump control panel.
These instructions apply to the pump types UPE(D) 80-120 FZ and UPE 100-120 FZ.
The pump offers the following functions:
• Proportional-pressure control (factory setting). The pump head is changed in accordance with the flow demand. The desired head can be set on the pump control panel.
• Constant-pressure control. A constant head is maintained, irrespective of the flow demand. The desired head can be set on the pump control panel.
• Constant-curve duty. The pump runs at a constant speed on or between the max. and min. curves.
1. Symbols used in this document 6
2. General description 6
3. Applications 73.1 Pumped liquids 7
4. Installation 74.1 Positioning the pump 74.2 Mounting the pressure sensor 74.3 Control box positions 74.4 Twin-head pumps 84.5 Non-return valve 84.6 Insulation 84.7 Frost protection 8
5. Electrical connection 85.2 Wiring diagram 9
6. Start-up 106.1 Venting the pump 10
7. Functions 117.1 Control modes 117.2 Control of twin-head pumps 117.3 Selection of control mode 127.4 Max. or min. curve duty 137.5 Constant-curve duty 137.6 Temperature influence 147.7 Indicator lights 147.8 External fault indication 157.9 External analog 0-10 V controller 157.10 External forced control 167.11 Deactivating the control panel 167.12 Bus communication 167.13 Remote control 16
8. Setting the pump 178.1 Factory settings 178.2 Control panel 178.3 R100 198.4 Menu OPERATION 218.5 Menu STATUS 218.6 Menu INSTALLATION 228.7 Priority of settings 23
9. Fault finding 24
10. Megging 2510.1 Megging of UPE pumps 2510.2 High-voltage test 25
11. Service kits 26
12. Technical data 27
13. Disposal 27
Warning
Prior to installation, read these installation and operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice.
Warning
The use of this product requires experience with and knowledge of the product.Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities must not use this product, unless they are under supervision or have been instructed in the use of the product by a person responsible for their safety.Children must not use or play with this product.
Warning
If these safety instructions are not observed, it may result in personal injury!
CautionIf these safety instructions are not observed, it may result in malfunction or damage to the equipment!
Note Notes or instructions that make the job easier and ensure safe operation.
Engl
ish
(GB)
7
• Temperature influence. The pump head varies depending on the liquid temperature.
• External fault signal via a potential-free output.
• External analog control of head or speed from an external 0-10 V signal transmitter.
• External forced control via inputs for
– start/stop
– min. curve.
• Bus communication. The UPE(D) FZ circulator pumps incorporate an input for bus communication. The pump can be controlled and monitored by a building management system.
• Remote control. The pump can be operated with the Grundfos R100 remote control.
3. ApplicationsThe UPE(D) FZ circulator pumps are designed for circulating liquids in heating systems.
The UPE(D) FZ range is suitable for
• systems with a constant flow where it is desirable to optimise the setting of the pump duty point.
• systems with variable flow-pipe temperatures.
3.1 Pumped liquids
Thin, clean, non-aggressive and non-explosive liquids, not containing solid particles, fibres or mineral oil.
In heating systems, the water should meet the requirements of accepted standards on water quality in heating systems, for example the German standard VDI 2035.
4. Installation
4.1 Positioning the pump
The arrow on the pump housing indicates the liquid flow direction through the pump.
The pump must be installed with the motor shaft horizontal.
See mounting dimensions at the end of these instructions.
4.2 Mounting the pressure sensor
See fig. 1.
1. Place the O-ring in the seat of the pump housing.
2. Place the sensor housing without damaging the O-ring.
3. Fit and tighten the two screws.
Fig. 1 Mounting the pressure sensor
4.3 Control box positions
The arrows show the allowed/possible flow directions.
4.3.1 Changing the control box position
Fig. 2 Correct control box position
Change the control box position as follows:
1. Slacken the cable clamp of the pressure sensor.
2. Remove the four screws holding the pump head.
3. Turn the pump head to the desired position.
4. Refit the four screws and tighten securely.
5. Adapt the pressure sensor cable, and tighten the cable clamp.
Warning
The pump must not be used for the transfer of flammable liquids, such as diesel oil, petrol or similar liquids.
Warning
Make sure that persons cannot accidentally come into contact with the hot surfaces of the pump.
NoteMount the pressure sensor only after the pump has been installed in the system.
TM
04
46
31
18
09
Note The control box must only be turned to the positions shown on page 310.
Warning
Before any dismantling of the pump, the system must be drained, or the isolating valves on either side of the pump must be closed, as the pumped liquid may be scalding hot and under high pressure.
TM
04
46
33
18
09
Warning
Make sure that the pressure sensor cable cannot come into contact with the pump head.
English (GB)
8
4.4 Twin-head pumps
Twin-head pumps offer these operating modes:
• alternating operation
• standby operation
• synchronous operation
• single-pump operation.
4.4.1 Master pump and slave pump
The master pump will always be the pump to the right when seen from the control box end and the pump is pumping upwards. See fig. 3, pos. 1.
Fig. 3 Master pump (1) and slave pump (2)
4.5 Non-return valve
If a non-return valve is fitted in the pipe system (fig. 4), it must be ensured that the minimum discharge pressure is always higher than the closing pressure of the valve. This is especially important in proportional-pressure control mode (reduced head at low flows).
Fig. 4 Non-return valve
4.6 Insulation
If the pump is insulated without using Grundfos insulating kits, it must be ensured that the differential-pressure and temperature sensor in the pump housing is not covered.
4.7 Frost protection
If the pump is not being used during periods of frost, the necessary steps must be taken to prevent frost bursts.
5. Electrical connectionThe electrical connection and protection must be carried out according to local regulations.
• The pump requires no external motor protection.
• Check that the supply voltage and frequency correspond to the values stated on the pump nameplate.
5.1 Ferrite core
Install the ferrite core as shown below.
Fig. 5 Ferrite core installed
TM
04
46
29
18
09
TM
02
06
40
03
01
Warning
Never make any connections in the pump control box unless the power supply has been switched off for at least 5 minutes. The indicator light must be off. See fig. 6, pos. 21.
The earth terminal of the pump must be earthed.
The pump must be connected to an external mains switch with a minimum contact gap of 3 mm in all poles.
Earthing or neutralisation can be used for protection against indirect contact.
Megging must be carried out as described in section 10. Megging.
If the pump is connected to an electric installation where an earth leakage circuit breaker (ELCB) is used as an additional protection, this circuit breaker must trip out when earth fault currents with DC content (pulsating DC) and smooth DC earth fault currents occur.
The earth leakage circuit breaker must be marked with these symbols:
TM
04
95
84
46
10
Engl
ish
(GB)
9
5.2 Wiring diagram
Fig. 6 Internal view of the control box
TM
04
46
34
47
09
Pos. Description
A, Y, B Terminal block for GENIbus
T Terminal block for twin-head pump
D Terminal block for pressure and temperature sensor on the pump (standard)
1, 2 (START/STOP)Terminals for external start/stop(connect only contacts with no voltage)
3, 4 (MIN.)Terminals for min. curve input(connect only contacts with no voltage)
5, 6 (0-10 V)Terminals for external analog input 0-10 VDCTerminal 5 = +10 VTerminal 6 = 0 V
7, 8 (ALARM) Terminal block for remote alarm contact. Maximum load: 250 VAC, 5 A.
9, 10, 11
Terminals for supply voltage, 1 x 230 V, 50-60 HzTerminal 9 = Line (L)Terminal 10 = Earth ( )Terminal 11 = Neutral (N)
12, 13, 14
Terminals for connection of motor cablesTerminal 12 = brown leadTerminal 13 = grey leadTerminal 14 = black lead
15 Motor earthing screw
16, 17 Terminals for connection of motor protector, white lead (T1, T2)
18 Terminal for control panel
English (GB)
10
Note:
• All cables used must be heat-resistant up to at least +85 °C.
• All cables used must be installed in accordance with EN 60204-1.
Concerning demands on signal wires and signal transmitters, see section 12. Technical data.
6. Start-upDo not start the pump until the system has been filled with liquid and vented. Furthermore, the required minimum inlet pressure must be available at the pump inlet. See section 12. Technical data.
6.1 Venting the pump
Vent the pump before start-up. See fig. 7.
Fig. 7 Venting the pump
The pump may be noisy, when first switched on, due to air remaining in the pump. This noise should cease after a few minutes running.
After start-up, set the desired operating mode and possibly pump head.
19 Control panel retaining screws
20 Terminal for fan
21 High-voltage indicator
22 Terminal for screened motor cable
23 Fan
Warning
Wires connected to
• outputs 7 and 8,• inputs 1 to 6,• supply terminals and • differential-pressure and
temperature sensor must be separated from each other and from the supply by reinforced insulation.
All wires connected to a terminal block must be tied up at the terminals.
Note The system cannot be vented through the pump.
Warning
When the vent screw is slackened, scalding hot liquid under high pressure may escape. Care must be taken to ensure that the escaping liquid does not cause personal injury or damage to other components.
TM
04
46
35
18
09
- T
M0
4 4
63
6 1
80
9
Vent screw
Engl
ish
(GB)
11
7. FunctionsSome functions can only be selected with the Grundfos R100 remote control. Where and how the various settings are made appear from section 8. Setting the pump.
7.1 Control modes
The UPE(D) FZ pumps can be set to the control mode which is most suitable for the individual system.
Two control modes are available:
• proportional pressure (factory setting)
• constant pressure.
Proportional-pressure control
To be set on the control panel or with the R100.
The pump head is reduced at falling water demand and increased at rising water demand. See fig. 8.
This is the factory setting as, in most cases, this is the optimum control mode, and at the same time it consumes the least energy.
Constant-pressure control
To be set on the control panel or with the R100.
The pump maintains a constant pressure, irrespective of water demand. See fig. 8.
Fig. 8 Pressure control
7.2 Control of twin-head pumps
The factory setting can be changed with the R100.
Fig. 9 Master and slave pumps
Four operating modes are available. The selection of operating mode depends on whether reliability, lifetime or performance has top priority.
• Alternating operation (factory setting). Pump operation alternates every 24 hours. If the power supply to the pump has been switched off, any of the pumps may start when the power supply is switched on again. Reaction in case of fault: In case of fault in one pump, the duty pump will operate continuously as a single-head pump.
• Standby operation. The master pump is operating continuously. Every 25 hours the slave pump will start and run for approx. 10 seconds to prevent it from seizing up. Reaction in case of fault: If the master pump stops due to a fault, the slave pump will operate continuously as a single-head pump.
• Synchronous operation. The pumps are operating at the same motor frequency. This operating mode is suitable if the flow demand exceeds the flow of one pump.Reaction in case of fault: In case of fault in one pump, the duty pump will operate continuously as a single-head pump.
• Single-pump operation. The pumps are operating completely independently of each other without internal communication, but the twin-head cable must be connected. All functions of each pump are identical to those of a single-head pump.
All the other functions mentioned in sections 7.1 Control modes to 7.13 Remote control are possible in the four operating modes.
7.2.1 Why select single-pump operation
Select single-pump operation
• when the twin-head pump is to be controlled or monitored by a Grundfos pump management system.
• in all other situations where the master and slave pumps are to operate independently of each other as two single-head pumps.
7.2.2 R100 remote control
Single-pump operation is to be selected with the R100. See section 8.6.6 Twin-head pump.
7.2.3 Operation in parallel
In single-head operation mode, the pumps must never run at the same time, unless the pump is controlled by a Grundfos pump management system.
7.2.4 Setting the slave pump
When single-pump operation mode has been selected, the slave pump settings will correspond to the settings of the last working pump.
TM
00
55
46
45
96
TM
04
46
29
18
09
2
H
Q
H
Q
Hset Hset
Hset
Proportional pressure
Constant pressure
Slave pump Master pump
English (GB)
12
7.3 Selection of control mode
Systems with specified control mode
If the pump control mode (proportional or constant pressure) and head have been specified for the system in which the pump is to be installed, set the pump as specified. See section 8. Setting the pump. If problems should arise, see section 9. Fault finding.
Systems with no specified control mode
If the pump control mode and head have not been specified for the system (for instance, an uncontrolled standard pump is replaced by the UPE pump), it is advisable to use the settings in the table below and in section 7.3.1 Setting in connection with pump replacement.
System type DescriptionSelect this control mode
1. Relatively great head losses in the boiler circuit and the distribution pipes.
a) Two-pipe heating systems with thermostatic valves and with
• a dimensioned pump head higher than 4 metres,
Proportional pressure
• very long distribution pipes,
• strongly throttled pipe balancing valves,
• differential pressure regulators,
• great head losses in those parts of the system through with the total quantity of water flows (for example boiler, heat exchanger and distribution pipe up to the first branching) or
• low differential temperature.
b) Underfloor heating systems and one-pipe heating systems with thermostatic valves and great head losses in the boiler circuit.
c) Primary circuit pumps in systems with great head losses in the primary circuit.
2. Relatively small head losses in the boiler circuit and the distribution pipes.
a) Two-pipe heating systems with thermostatic valves and with
• a dimensioned pump head lower than 2 metres,
Constant pressure
• dimensioned for natural circulation,
• small head losses in those parts of the system through with the total quantity of water flows (for example boiler, heat exchanger and distribution pipe up to the first branching) or
• modified to a high differential temperature (for example district heating).
b) Underfloor heating systems with thermostatic valves.
c) One-pipe heating systems with thermostatic valves or pipe balancing valves.
d) Primary circuit pumps in systems with small head losses in the primary circuit.
Engl
ish
(GB)
13
7.3.1 Setting in connection with pump replacement
If an uncontrolled pump is to be replaced with a UPE(D) FZ pump, settings can be made according to the tables below.
Read the tables as follows:
• If the maximum head of the existing pump is 6 metres and the pump is running at maximum speed under normal operating conditions, it is recommended to set the pump to 3 metres and to select proportional pressure.
• If, however, the existing pump is running at a reduced speed, it is recommended to set the pump to 2 metres and to select constant pressure.
7.4 Max. or min. curve duty
To be set on the control panel, with the R100 or a building management system via bus. It is not possible to set max. curve duty via the external input.
The pump can be set to operate according to the max. or min. curve, like an uncontrolled pump. See fig. 10.
Fig. 10 Max. and min. curves
The max. curve mode can be selected if an uncontrolled pump is required. See section 8.2 Control panel. In this operating mode, the pump will operate independently of an external controller, if installed.
The min. curve mode can be used in periods in which a minimum flow is required. This operating mode is for instance suitable for night-time duty.
7.5 Constant-curve duty
To be set with the R100.
The pump can be set to operate according to a constant curve, like an uncontrolled pump. Select one of the curves between the max. and min. curves. See fig. 11.
Fig. 11 Constant-curve duty
Existing pump at maximum speed Existing pump at reduced speed
Existing pump
UPE(D) FZExisting
pumpUPE(D) FZ
Maximum head[m]
Setting of head[m]
Setting of control mode
Maximum head[m]
Setting of head[m]
Setting of control mode
3 2 Constant pressure 3 1.5 Constant pressure
4 2 Constant pressure 4 1.5 Constant pressure
5 2.5 Proportional pressure 5 2 Constant pressure
6 3 Proportional pressure 6 2 Constant pressure
7 3.5 Proportional pressure 7 2.5 Proportional pressure
8 4 Proportional pressure 8 3 Proportional pressure
9 4.5 Proportional pressure 9 3.5 Proportional pressure
10 5 Proportional pressure 10 3.5 Proportional pressure
11 5.5 Proportional pressure 11 4 Proportional pressure
12 6 Proportional pressure 12 4 Proportional pressure
TM
00
55
47
45
96
Q
H
Max.
Min.
TM
00
55
48
45
96
Q
H
Max.
Min.
English (GB)
14
7.6 Temperature influence
To be set with the R100.
When temperature influence is activated in proportional- or constant-pressure control mode, the setpoint for head will be reduced according to the liquid temperature. It is possible to set temperature influence to function at liquid temperatures below 80 °C or below 50 °C. These temperature limits are called Tmax.. The setpoint is reduced in relation to the head set (= 100 %) according to the characteristics below.
Fig. 12 Temperature influence
In the above example, Tmax. = 80 °C has been selected. The actual liquid temperature Tactual causes the setpoint for head to be reduced from 100 % to Hactual.
The temperature influence function requires:
• Proportional- or constant-pressure control mode.
• The pump must be installed in the flow pipe.
• System with flow-pipe temperature control, for example according to outdoor temperature.
Temperature influence is suitable in
• systems with variable flows (for example two-pipe heating systems) in which the activation of the temperature influence function will ensure a further reduction of the pump performance in periods with small heating demands and consequently a reduced flow-pipe temperature.
• systems with almost constant flows (for example one-pipe heating systems and underfloor heating systems) in which variable heating demands cannot be registered as changes in the head as is the case with two-pipe heating systems. In such systems, the pump performance can only be adjusted by activating the temperature influence function.
Selection of Tmax.
In systems with a flow-pipe temperature of
• up to and including 55 °C, select Tmax. = 50 °C.
• above 55 °C, select Tmax. = 80 °C.
7.7 Indicator lights
The two indicator lights are used for fault and operating indication.
For position on pump (fig. 14), see section 8.2 Control panel.
Functions of indicator lights
See also section 9. Fault finding.
TM
01
06
26
17
97
30%
100%
805020
H H
Qt [°C]
Hactual
Tactual
100 %
NoteWhen the R100 remote control communicates with the pump, the red indicator light will flash rapidly.
Indicator lights
DescriptionFault(red)
Operation(green)
Off OffThe power supply has been switched off.
OffPermanently
onThe pump is operating.
Off FlashingThe pump has been set to stop.
Permanently on
Off
The pump has stopped due to a fault. Restarting will be attempted. It may be necessary to restart the pump manually by resetting the fault indication.
Permanently on
Permanently on
The pump is operating, but it has been stopped due to a fault.Note: If there is no differential-pressure or temperature sensor signal, the pump will continue operating according to the max. curve.
Permanently on
Flashing
The pump has been set to stop, but it has been stopped due to a fault.
30 %
Engl
ish
(GB)
15
7.8 External fault indication
The pump incorporates a signal output for a potential-free fault signal via terminals 7 and 8.
Functions of signal output
The fault signal output is activated when the pump registers a fault. The fault signal relay is activated together with the red indicator light on the pump.
Resetting of fault indications
A fault indication can be reset in one of the following ways:
• Briefly press or on the pump. This will not influence the pump performance set.
• Briefly switch off the power supply to the pump.
• With the R100. See section 8.3 R100.
The fault indication cannot be reset until the cause of the fault has disappeared.
7.9 External analog 0-10 V controller
The pump has an input for an external 0-10 VDC analog signal transmitter (terminals 5 and 6). Via this input, the pump can be controlled by an external controller if the pump has been set to this control mode:
• Constant curve. The external analog signal will set the pump curve within the range from the min. curve to the constant curve selected according to the characteristic in fig. 13.
At an input voltage lower than 0.5 V, the pump will operate according to the min. curve. The setpoint cannot be changed.The setpoint can only be changed when the input voltage is higher than 0.5 V.
Fig. 13 Constant curve
Signal output
Description
The power supply has been switched off.
The pump is operating.
The pump has been set to stop.
The pump has stopped due to a fault. Restarting will be attempted.It may be necessary to restart the pump manually by resetting the fault indication.
The pump is operating, but it has been stopped due to a fault.Note: If there is no differential-pressure or temperature sensor signal, the pump will continue operating according to the max. curve.
The pump has been set to stop, but it has been stopped due to a fault.
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
TM
03
16
48
25
05
Pos. Description
1 Maximum head/constant curve
2 Head set/constant curve
Note The min. curve input, terminals 3 and 4, must be short-circuited.
8 9 107654321
m
V
H
U0
Min. curve
1 2
English (GB)
16
7.10 External forced control
The pump incorporates inputs for external signals for the forced-control functions:
• start/stop of pump (terminals 1 and 2)
• min. curve duty (terminals 3 and 4).
During forced control, the light fields or indicator lights on the pump will show which function is active.
Functional diagram: Start/stop input
Functional diagram: Min. curve input
The min. curve input is only active if the start/stop input is short-circuited.
7.11 Deactivating the control panel
To be set with the R100.
The buttons on the pump control panel can be deactivated to prevent unauthorised persons from operating the pump.
7.12 Bus communication
The pump has a serial communication port which enables communication with the Grundfos Control MPC Series 2000, a CIM/CIU communication interface, a building management system or another type of external control system.
If a CIU unit is installed in the system, it is possible to establish communication between the pump and a main network via one of the following protocols:
• LON
• Profibus DP
• Modbus RTU
• BACnet MS/TP.
For further details, see the installation and operating instructions for the CIM and CIU.
Via the bus signal, it is possible to remote-set pump operating parameters, such as desired head, temperature influence and operating mode. At the same time, the pump can provide status information about important parameters, such as actual head, actual flow, power input and fault indications.
The pump head and control mode can only be set via the bus signal. The pump control panel or the R100 can only set the pump to max. curve and to stop. However, an R100 is required if a number is to be allocated to the pump. See sections 8.6.5 Pump number and 8.7 Priority of settings.
7.13 Remote control
The pump is designed for wireless communication with the Grundfos R100 remote control. The R100 communicates with the pump via infrared light.
During communication, the R100 must be pointed at the pump control panel. When the R100 is communicating with the pump, the red indicator light will flash rapidly.
The R100 offers additional setting options and status displays for the pump. See section 8.3 R100.
Start/stop
Normal duty
Stop
Min. curve
Normal duty
Min. curve(night-time duty)
Q
H
Q
H
Q
H
Q
H
Note
When the pump is controlled via a bus signal, the number of settings available on the pump control panel or via the R100 will be reduced.
Engl
ish
(GB)
17
8. Setting the pumpFor the setting of the pump, use
• control panel
• R100 remote control
• bus communication (not described in detail in these instructions. Contact Grundfos).
The table below shows the application of the individual operating units and in which section the function has been described.
"-" = not available with this operating unit.
8.1 Factory settings
8.2 Control panel
The control panel (fig. 14) incorporates
• buttons for setting, and .
• light fields, yellow, for indication of control mode and pump head.
• indicator lights, green and red, for operating and fault indication. See section 7.7 Indicator lights.
Fig. 14 Control panel
8.2.1 Control mode setting
Description of function, see section 7.1 Control modes.
When and are pressed simultaneously, the light fields will indicate the selected control mode:
If the buttons are pressed for more than 5 sec., the control mode will change over to constant pressure and proportional pressure respectively. This means that constant-curve duty is deactivated if selected with the R100.
FunctionC
on
tro
l p
an
el
R1
00
Proportional-pressure control
8.2.1 8.6.1
Constant-pressure control 8.2.1 8.6.1
Setting of pump head 8.2.2 8.4.1
Max. curve duty 8.2.3 8.4.2
Min. curve duty 8.2.4 8.4.2
Constant-curve duty - 8.4.2
Temperature influence - 8.6.3
Resetting of fault indications
8.2.6 8.4.3
Activation/deactivation of pump buttons
- 8.6.4
Allocation of pump number - 8.6.5
Reading of various data -8.5.1 - 8.5.7
Start/stop 8.2.5 8.4.2
UPE(D) 80-120 FZ
UPE 100-120 FZ
Control modeProportional pressure
Proportional pressure
Head6 m at max. flow. See fig. 14.
6 m at max. flow. See fig. 14.
Control of twin-head pump
Alternating operation
-
Warning
At high liquid temperatures, the pump may be so hot that only the buttons should be touched to avoid burns.
TM
04
46
93
18
09
Light fields Control mode
Top + bottom light fields flashing
Proportional pressure
Middle light fields flashing
Constant pressure
None of the light fields are on
Constant curve
Buttons
Indicator lights
Light fields
English (GB)
18
8.2.2 Setting of pump head
The desired pump head is set by pressing or .
The light fields on the control panel will indicate the head set.
The scaling is set to be approx. 1.2 metres per light field.
The table below shows examples of pump head settings indicated by the light fields.
Constant-pressure control Proportional-pressure control
UPE 100-120 FZUPE(D) 80-120 FZ
TM
04
58
71
42
09
TM
04
58
70
42
09
Light fields 5 and 6 are activated, indicating a desired head of approx. 6.5 metres.
Light fields 5 and 6 are activated, indicating a desired head of approx. 6.5 metres.
H m
Q0
12
H m
QQ0
12
Engl
ish
(GB)
19
8.2.3 Setting to max. curve duty
Description of function, see section 7.4 Max. or min. curve duty.
Press continuously to change over to the max. curve of the pump (top light field flashes). See fig. 15. To change back, press continuously until the desired head is indicated.
Fig. 15 Max. curve duty
8.2.4 Setting to min. curve duty
Description of function, see section 7.4 Max. or min. curve duty.
Press continuously to change over to the min. curve of the pump (bottom light field flashes). See fig. 16. To change back, press continuously until the desired head is indicated.
Fig. 16 Min. curve duty
8.2.5 Start/stop of pump
Stop the pump by continuously pressing until none of the light fields are activated. When the pump is stopped, the green indicator light will be flashing.
Start the pump by continuously pressing until the desired head is indicated.
If the pump is to be inoperative for a period, it is recommended to use the start/stop input, the R100 or to switch off the power supply. In this way, the pump head setting will remain unchanged when the pump is to be started again.
8.2.6 Resetting of fault indications
To reset fault indications, briefly press or . This will not influence the pump performance set.
If the fault has not disappeared, the fault indication will reappear.
8.3 R100
The pump is designed for wireless communication with the Grundfos R100 remote control. The R100 communicates with the pump via infrared light.
During communication, the R100 must be pointed at the pump control panel. When the R100 is communicating with the pump, the red indicator light will flash rapidly.
The R100 offers additional setting options and status displays for the pump.
The R100 displays are divided into four parallel menus. See fig. 17:
0. GENERAL, see operating instructions for the R100
1. OPERATION
2. STATUS
3. INSTALLATION
The number stated at each individual display in fig. 17 refers to the section in which the display is described.
TM
04
46
95
19
09
TM
04
46
96
19
09
H m
Q0
2
4
6
8
10
12
1
H m
Q0
2
4
6
8
10
12
1
English (GB)
20
Fig. 17 Menu overview
0. GENERAL 1. OPERATION 2. STATUS 3. INSTALLATION
8.4.1 8.5.1 8.6.1
8.4.2 8.5.2 8.6.2
8.4.3 8.5.3 8.6.3
8.5.4 8.6.4
8.5.5 8.6.5
8.5.6 8.6.6
8.5.7
Engl
ish
(GB)
21
8.4 Menu OPERATION
When the communication between the R100 and the pump has been established, "Contact with" appears in the display. When the "arrow down" on the R100 is pressed, the OPERATION menu appears.
8.4.1 Setpoint
This display depends on the control mode selected in the display "Control mode" in the INSTALLATION menu.
If the pump is remote- or forced-controlled via external signals, the number of possible settings will be reduced. See section 8.7 Priority of settings. Attempts to change the settings will result in an indication in the display saying that the pump is remote-controlled and that changes therefore cannot be made.
The following example of display will appear if the pump is in proportional-pressure control mode.
Set the desired head.
Furthermore, it is possible to select one of these operating modes:
• Stop
• Min. (min. curve)
• Max. (max. curve).
This display will be a little different in the case of constant-pressure control or constant-curve duty.
The actual duty point of the pump is indicated by a square in the Q/H field. No indication at low flow.
8.4.2 Operating mode
Select an operating mode:
• Stop
• Min. (min. curve)
• Normal (proportional pressure, constant pressure or constant curve)
• Max. (max. curve).
8.4.3 Fault indications
If the pump is faulty, the cause will appear in this display.
Possible causes:
• Phase failure
• Pump blocked
• Undervoltage
• Defective pressure/temperature sensor
• Internal fault.
The fault indication can be reset in this display. If the fault cause has not disappeared when resetting is attempted, this will be indicated in the display.
8.5 Menu STATUS
The displays appearing in this menu are status displays only. It is not possible to change or set values.
The actual values in these displays are stated as a guide.
8.5.1 Actual setpoint
Field "Actual setpoint":
Actual setpoint of pump.
Field "corresponding to":
Actual setpoint in % of the setpoint set if the pump is connected to an external analog 0-10 V signal transmitter or if temperature influence or proportional-pressure control is activated.
8.5.2 Operating mode
This display shows the actual operating mode (Stop, Min., Normal or Max.) and where this was selected (Pump, R100, Bus or External).
NoteThe display "Contact with" appears only once, i.e. when the R100 gets contact with the pump.
English (GB)
22
8.5.3 Head and flow
Very low flows cannot be registered, and the R100 will show "<" in front of the lowest possible flow value of the pump in question.
8.5.4 Speed
The actual pump speed.
8.5.5 Liquid temperature
The actual temperature of the pumped liquid.
8.5.6 Power input and power consumption
This display does not apply to UPE(D) 80-120 FZ and UPE 100-120 FZ.
Actual power input and power consumption of the pump.
Power consumption is not calculated in UPE(D) 80-120 FZ and UPE 100-120 FZ.
8.5.7 Operating hours
Number of operating hours of the pump.
The value of operating hours is an accumulated value and cannot be set to zero.
8.6 Menu INSTALLATION
In this menu, the settings are chosen that should be considered when installing the pump.
8.6.1 Control mode
Description of function, see section 7.1 Control modes or 7.5 Constant-curve duty.
Select a control mode:
• Prop. pressure (proportional pressure),
• Const. pressure (constant pressure),
• Const. curve (constant curve).
Setting of setpoint and curve is carried out in display 8.4.1 Setpoint in the OPERATION menu.
8.6.2 Min. curve
This display does not apply to UPE(D) 80-120 FZ and UPE 100-120 FZ.
Description of function, see section 7.4 Max. or min. curve duty.
In this display, it is possible to choose between two min. curves. The curve is used when the operating mode "Min. curve" is selected.
When controlling UPE(D) 80-120 FZ and UPE 100-120 FZ, only one min. curve is available.
8.6.3 Temperature influence
Description of function, see section 7.6 Temperature influence.
The temperature influence function can be activated in this display.
In the case of temperature influence, the pump must be installed in the flow pipe. It is possible to choose between maximum temperatures of 50 °C and 80 °C.
The temperature influence function will be active only in proportional- or constant-pressure control mode.
When the temperature influence is active, a small thermometer is shown in the display "Setpoint" in the OPERATION menu. See section 8.4.1 Setpoint.
Engl
ish
(GB)
23
8.6.4 Buttons on pump
To prevent unauthorised persons from operating the pump, the function of the buttons and can be deactivated in this display. The buttons can be reactivated only with the R100.
The buttons can be set to:
• Active
• Not active.
8.6.5 Pump number
A number between 1 and 64 can be allocated to a pump or changed so that the R100 or a unit connected to the bus network can distinguish between two or more pumps.
The Grundfos Pump Management System 2000 can, however, only accept the numbers 1 to 8.
For further details, see the installation and operating instructions for the management system in question.
8.6.6 Twin-head pump
This display can only be used in connection with twin-head pumps.
See also the document "Supplement to installation instructions".
8.7 Priority of settings
The external forced-control signals will influence the settings available on the pump and with the R100. The pump can always be set to max. curve duty or to stop on the pump control panel or with the R100.
If two or more functions are activated at the same time, the pump will operate according to the function with the highest priority.
The priority of the settings is as shown in the tables below.
Without bus signal
With bus signal
NoteIf the pump is controlled via bus, temperature influence cannot be set with the R100.
Priority
Possible settings
Pump control panel or R100
External signals
1 Stop
2 Max. curve
3 Stop
4 Min. curve Min. curve
5 Setting of head Setting of head
Priority
Possible settings
Pump control panel or
R100
External signals
Bus signal
1 Stop
2 Max. curve
3 Stop Stop
4Max. curve
5 Min. curve Min. curve
6 Setting of
head
English (GB)
24
9. Fault finding
See also section 7.7 Indicator lights.
Warning
Before removing the control box cover, make sure that the power supply has been switched off for at least 5 minutes.
The pumped liquid may be scalding hot and under high pressure. Before any removal or dismantling of the pump, the system must therefore be drained, or the isolating valves on either side of the pump must be closed.
Fault Cause Remedy
1. The pump is not running. None of the indicator lights are on.
a) One fuse in the installation is blown.
Replace the fuse.
b) The current-operated or voltage-operated circuit breaker has tripped out.
Cut in the circuit breaker.
c) The pump is defective. Repair or replace the pump.
2. The pump is not running. The green indicator light is flashing.
The pump has been stopped in one of the following ways:
1. With the button.
2. With the R100.
3. External on/off switch in position off.*
4. Via bus signal.*
1. Start the pump by pressing .
2. Start the pump with the R100 or by pressing .
3. Switch on the on/off switch.*
4. Start the pump via bus signal.*
*The fault can be temporarily corrected by selecting max. curve duty on the pump or with the R100 as external forced-control signals will be ignored.
3. The pump has stopped due to a fault.The red indicator light is on, and the green indicator light is off.
a) Power supply failure (for example undervoltage).
Check that the power supply falls within the specified range.
b) Pump blocked and/or impurities in the pump.
Remove the vent screw, turn the rotor with a screwdriver inserted into the slot in the shaft end, and/or dismantle and clean the pump.
c) Fault in electronics. Contact Grundfos.
4. The pump is operating, but has been stopped due to a fault.The red and green indicator lights are on.
a) The pressure and temperature sensor is defective.
Check sensor connection. Replace if necessary.
b) The pump has restarted automatically after a temporary fault.
Reset the fault indication.
5. The pump has been set to stop, but it has been stopped due to a fault. The red indicator light is on, and the green indicator light is flashing.
a) The pressure and temperature sensor is defective.
Check sensor connection. Replace, if necessary.
b) The pump has restarted automatically after a temporary fault.
Reset the fault indication.
6. Noise in the system. The green indicator light is on.
a) Air in the system. Vent the system.
b) The flow is too high. Reduce the head (setpoint), and possibly change over to constant pressure.
c) The pressure is too high. Reduce the head (setpoint), and possibly change over to proportional pressure.
7. Noise in the pump.The green indicator light is on.
a) Air in the pump. Vent the pump.
b) The inlet pressure is too low. Increase the inlet pressure, and/or check air volume in the expansion tank (if installed).
Engl
ish
(GB)
25
10. MeggingMegging of an installation incorporating an UPE pump is not allowed, as the built-in electronics may be damaged. If megging of the pump is necessary, the pump should be electrically separated from the installation.
Twin head pumps: The master and slave pumps must be megged separately.
Megging of the pump can be carried out as described below.
10.1 Megging of UPE pumps
See also section 5.2 Wiring diagram.
1. Switch off the power supply.
2. Remove the conductors from terminals L, N and earth (terminals 9, 10 and 11).
3. Short-circuit terminals L and N using a short wire.
4. Test between terminals L/N and earth. Maximum test voltage: 1000 VAC or 1500 VDC. Note: Never test between supply terminals (L and N).Maximum permissible leakage current: < 20 mA.
5. Remove the short wire between terminals L and N.
6. Fit the supply wires to terminals L and N and the earth terminal.
7. Switch on the power supply.
10.2 High-voltage test
If it is necessary to high-voltage test the UPE pump, the megging instructions must be followed.See section 10. Megging.
8. Insufficient heat in some places in the heating system.
a) The flow is too low. Increase the head (setpoint) and/or change over to constant pressure.
Fault Cause Remedy
Note The R100 can also be used for fault finding.
English (GB)
26
11. Service kits
The service kits can be ordered as required:
Warning
Before starting work on the pump, make sure that the mains switch has been switched off.It must be ensured that the power supply cannot be accidentally switched on.
Service kit Pump type Product number
Pump head UPE(D) 80/100-120 FZ 97529251
Control box, complete UPE(D) 80/100-120 FZ 97529279
Sensor, complete UPE(D) 80/100-120 FZ 97529255
Connection cable UPED 80-120 FZ 97529293
Gasket kit UPE(D) 80/100-120 FZ 97529296
Fan UPE(D) 80/100-120 FZ 97564038
Air vent plug UPE(D) 80/100-120 FZ 97529299
Flap valve kit UPED 80-120 FZ 97822546
Engl
ish
(GB)
27
12. Technical data
Supply voltage
1 x 230 V - 10 %/+ 6 %, 50/60 Hz.
Motor protection
The pump requires no external motor protection.
Enclosure class
IPX4D.
Relative air humidity
Maximum 95 %.
Ambient temperature
0 °C to +40 °C.
Temperature class
TF110 to EN 60335-2-51.
Liquid temperature
Maximum: +110 °C.Continuously: +2 °C to +95 °C.
System pressure
The system pressure is indicated on the nameplate.
Inlet pressure
The following minimum pressures must be available at the pump inlet during operation:
EMC (electromagnetic compatibility)
EN 61800-3.Electromagnetic disturbance, first environment (residential areas). Immunity to electromagnetic disturbance, second environment (industrial areas).
Sound pressure level
The sound pressure level of the pump is lower than 38 dB(A).
Leakage current
The pump mains filter will cause a discharge current to earth during operation. Ileakage < 3.5 mA.
Inputs and outputs
13. DisposalThis product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
Ambient temperature[°C]
Maximum liquid temperature
[°C]
0 to 30 110
35 90
40 70
Pump type
System pressure
Number of bolt holes
PN 6 PN 10 PN 16
[MPa] [MPa] [MPa]
UPE(D) 80-120 FZ
0.6 4
1.0 1.6 8
UPE 100-120 FZ
0.6 4
1.0 1.6 8
Pump type
Liquid temperature
75 °C 90 °C 110 °C
[bar]/[MPa]
[bar]/[MPa]
[bar]/[MPa]
UPE(D) 80-120 FZ0.6/0.06
1.0/0.1
1.7/0.17
UPE 100-120 FZ0.6/0.06
1.0/0.1
1.7/0.17
Start/stop input External potential-free switch.Contact load: 5 V, 0.5 mA.Screened cable.Loop resistance: Maximum 130 Ω/km.Logical levels:Logical zero: U < 1.5 V.Logical one: U > 4.0 V.
Min. curve input
Input for analog 0-10 V signal
External signal: 0-10 VDC.Maximum load: 1 mA.Screened cable.
Signal output
Internal potential-free change-over contact. Maximum load:250 V, 2 A, AC1.Minimum load: 5 V, 1 mA.Screened cable.
Bus input
Grundfos bus protocol, GENIbus protocol, RS-485.Screened cable.Lead cross section: 0.25 - 1 mm2.Cable length:Maximum 1200 m.
Subject to alterations.
Appendix
310
Appendix 1
TM
04
59
55
10
11
UPE 80-120 FZ UPE 100-120 FZ
PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN 16
L1 360 360 360 450 450 450
L3 180 180 180 225 225 225
B1 131 131 131 135 135 135
B4 100 100 100 100 100 100
B5 131 131 131 135 135 135
B7 115 115 115 115 115 115
H1 98 98 98 120 120 120
H2 402 402 402 410 410 410
H3 500 500 500 530 530 530
D1 80 80 80 100 100 100
D2 128 128 128 160 160 160
D3 150/160 160 160 170 180 180
D4 200 200 200 220 220 220
D5 4 x 18 8 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 8 x 18
M 2 x M12 2 x M12 2 x M12 2 x M12 2 x M12 2 x M12
Appendix
311
TM
04
59
56
10
11
UPED 80-120 FZ
PN 6 PN 10 PN 16
L1 360 360 360
L2 150 150 150
L3 85 85 85
B2 125 125 125
B3 476 476 476
B4 235 235 235
B5 241 241 241
B6 120 120 120
B7 240 240 240
H1 98 98 98
H2 402 402 402
H3 500 500 500
D1 80 80 80
D2 128 128 128
D3 150 160 160
D4 200 200 200
D5 4 x 18 8 x 18 8 x 18
M 4 x M14 4 x M14 4 x M14
Appendix
312
Fig. A Possible pump positions and flow directions
TM
04
60
38
47
09
- T
M0
4 6
03
9 4
70
9 -
TM
04
60
40
47
09
- T
M0
4 6
04
1 4
70
9 -
TM
04
60
42
47
09
- T
M0
4 6
04
3 4
70
9 -
TM
04
60
44
47
09
- T
M0
4 6
04
5 4
70
9
Grundfos com
panies
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A1619 - GarinPcia. de Buenos AiresPhone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelorussiaПредставительство ГРУНДФОС в Минске220123, Минск,ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65, Факс: +(37517) 233 97 69E-mail: [email protected]
Bosnia/HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoTrg Heroja 16,BiH-71000 SarajevoPhone: +387 33 713 290Telefax: +387 33 659 079e-mail: [email protected]
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd.Hongqiao development ZoneShanghai 200336PRCPhone: +86-021-612 252 22Telefax: +86-021-612 253 33
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Cebini 37, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.grundfos.hr
Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Lim-ited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
Gru
ndfo
s co
mpa
nies
Addresses revised 29.09.2010
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MéxicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomâniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]
RussiaООО ГрундфосРоссия, 109544 Москва, ул. Школьная 39Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11E-mail [email protected]
Serbia GRUNDFOS Predstavništvo BeogradDr. Milutina Ivkovića 2a/29YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496Telefax: +381 11 26 48 340
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
SloveniaGRUNDFOS d.o.o.Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-ČrnučePhone: +386 1 568 0610Telefax: +386 1 568 0619E-mail: [email protected]
South AfricaCorner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]
UkraineТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UsbekistanПредставительство ГРУНДФОС в Ташкенте700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5Телефон: (3712) 55-68-15Факс: (3712) 53-36-35
Addresses revised 29.09.2010
www.grundfos.com
Being responsible is our foundationThinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
97525625 0411
Repl. 97525625 0410
ECM: 1074522