spanish factbook 2010

12
NO NOS IMPORTA. Si usted trabaja, usted maneja! Los pagos se pueden hacer cada semana, por quincena, o mensualmente en nuestra oficina Hablamos Español! Lunes-Viernes 9 a.m.-6 p.m. Sabado: 9 a.m.-5 p.m. 1900 S. Plum Creek Parkway Lexington, NE 308-324-5233 302 Rodeo Rd., North Platte 1422 2nd Ave., Kearney 204 E. 2nd St., Grand Island COMPRE AQUI, COMPRE AQUI, P P AGUE AQUI AGUE AQUI Mal credito, no tiene credito, bancarrota, Armando Diaz ASE Certified Technician & Salesman Teresa Arredondo

Upload: amanda-fischer-penner

Post on 12-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Spanish Factbook 2010

TRANSCRIPT

Page 1: Spanish Factbook 2010

NO

NO

S IM

PO

RTA

.S

i ust

ed t

rab

aja,

ust

ed m

anej

a!Lo

s pa

gos

se p

uede

n ha

cer

cada

sem

ana,

por

qui

ncen

a, o

men

sual

men

te e

n nu

estr

a of

icin

a

Ha

bla

mo

s E

spa

ño

l!

Lu

nes

-Vie

rnes

9 a

.m.-

6 p

.m.

Sab

ado

:9

a.m

.-5

p.m

.

1900

S.P

lum

Cre

ek P

arkw

ayL

exin

gto

n,N

E30

8-32

4-52

33

302

Ro

deo

Rd

.,N

ort

h P

latt

e

1422

2n

d A

ve.,

Kea

rney

204

E.2

nd

St.

,Gra

nd

Isla

nd

CO

MP

RE

AQ

UI,

C

OM

PR

E A

QU

I,

PPA

GU

E A

QU

IA

GU

E A

QU

IM

al c

redi

to,

no t

iene

cred

ito,

banc

arro

ta,

Arm

and

o D

iaz

AS

E C

erti

fied

Tech

nic

ian

&S

ales

man

Tere

saA

rred

on

do

Jeep

4th Y Jefferson • Lexington308-324-5619

Horario: Lunes-Viernes 7 a.m. - 6 p.m.Sábado 7 a.m. - 4 p.m.; Domingo 1 p.m. - 4 p.m.

www.plattevalleyauto.com

¡Los Mejores Precios!Venga y trate con ManuelRomero para los mejoresprecios en automóviles enLexington

nidad, una gran celebración del cuatrode julio con un rodeo el 3 de Julio a la1:30 p.m. y otra sesión de rodeo en cuatrode julio a las 7 p.m. Hay baile en el rodeodel 4 de julio y un gran desfile cada añocon 90-100 entradas.

Otras actividades del cuatro incluyenun torneo de voleybol, carreras de pie,carreras en bote, el barbecue debomberos, una exibición de carros, arte-sanías, monton de dinero, entretenimien-to vivo, juegos artificiales y muchascosas mas.

En septiembre la comunidad es laanfitriona del picnic de regreso a laescuela, y en diciembre Soup y Santanight.

El club comercial de Summer, SummerSaddle Club, Summer EMT’s y el depar-tamento de bomberos todos trabajan jun-tos para hacer de ese evento anual ungran exito.

Summer es la casa de Tub’s Pub,famoso por la cocina cacera, hechos encasa, lonjas de pollo frito, costillas ymucho más.

Sumer tiene dos iglesias, la UnitedChurch y la Grace Lutheran Church.

El parque de la comunidad de Summeres uno de los mas atractivos en losalrededores, mostrando una casa de tier-ra y mucha sombra y Summer ofrecesoftball juvenil y programas de beísboldurante el verano.

Nuestra escuela está consolidada conlas comunidades de Summer, Eddyville yMiller (SEM) todos enviando estudiantespara la escuela K-12 Case D-2. Tenemos182 estudiantes y la comunidad está muyorgullosa de todas las actividadesdeportivas y académicas de los jóvenes.Nosotros somos conocidos como “La casade los Mustangs.”

Nuestro pueblo actualmente tiene unapoblación de 229 habitantes.

Los orgullosos negocios de Summerincluyen:

Steve’s Welding Shop, Ed’s Body Shop,Summer Market, All Points Cooperative,Moorman’s Feed, Five Points Bank,Dawson Public Power, S & S Plumbing,Sleicher Heating and Air, The ManeSalon, Butch’s Repair and Used Cars,Schueter’s Body Shop, Wee-Care Daycarey por supuesto, Tub’s Pub.

Summer Village Clerk: MaríaHollander, 752-3015.

El pueblo tiene reuniones regularesdel consejo el segundo lunes de cada mesa las 7:30 p.m. en el Summer CommunityHall. El presidente del consejo es DarrellBarta y los miembros del consejoClifford Hemenway, Joe Dodd, DaveIrwin y Cory Ansbach.

FarnamFarman está localizado al suroeste del

condado de Dawson, media milla al oestedel condado de Lincoln y media milla alsur del condado Frontier.

Keystone, localizado a dos millas aleste de donde hoy está localizadoFarnam, fue el sitio original de loscolonos de Farnam quienes mas tarde setransladaron a lo que es Farnam.

El nombre de Farnam fue en honor deHenry Farnam, un constructor de ferro-carril y filántropo quien habia nacido enNew York en 1.803.

Muchos antiguos residentes reportan

que el sábado en la noche era de verdadun gran acuerdo y todos venian y lascalles estaban llenas. Algunos lo tomaroncomo un show.

Farnam es una comunidad batallado-ra, evidenciada por la habilidad paradarle el regreso de un fuego desvastadorel pasado mes de marzo que escaló el cen-tro de fuegos de la comunidad y el salonde reuniones.

Tres vehóculos que combatían el fuegofueron destruidos, y aquellos que fueronrescatados, incluyendo un nuevo camiónde bomberos que sufrió humo y dañospor el calor.

Los residentes de verano trabajaronpara el estado y agencias federales paraobtener subsidios para construir unnuevo fire hall y un salón de reuniones,también como en conseguir dinero desus dueños. La nueva estructura es cercadel doble del tamaño del viejo fire hall eincluye un salón para materiales peli-grosos, un salón y un salon de la comu-nidad más grande.

Farnam tiene contratos con el condadode Dawson para el cumplimiento de laley. El número de emergencia 911 vahasta el condado Frontier en Curtis yellos despachan la información para bus-car personas, para los individuosquienes están en el departamento debomberos y en la brigada EMT.

Las escuelas de Farnam y Eustisfusionadas en 1.997, en el tiempo de lafusión habian 347 estudiantes en el dis-trito. Hay actualmente 213 matriculados.El superintendente para el 2.006-07 esCarl Dietz, graduado en 1.975 de laescuela preparatoria de Farnam. A pesarde desafios traidos por la unión y las pre-siones que acompañan el decline dematrículas, el distrito esta comprometidoen calidad, innovativas oportunidadeseducacionales y los estudiantes continu-an sobrepasando los promediosnacionales en la evaluación de normas-referenciadas.

Farnam tiene tres iglesias; Católica,Metodista y Nazarena. Y cada unamantiene actividades y servicios regu-lares.

Actividades de la comunidad incluyencada año el carnaval de la comunidad el23 de febrero y Founder’s Day, un fin desemana de actividades en junio. Tambiénen la primavera es el Easter Egg Huntanual para los mas pequeños.

La comunidad continua trabajando enmas subsidios para ayudar a mejorar elpueblo para el futuro.

El Youth Community ImprovementProgram es otra vez más que está activoy ha estado involucrado en reciclar latasde aluminio, arreglando las canchas detenis, ayudando a recoger la basurasobre la autopista y muchas cosas mas.

Para mayor información contacte a:Farnam Village Clerk, Norma Darnall,

al 308-569-2355.Consejo de Farnam: Donna Hazen;

Bobbi Widick, Travis Metzler, Marlene(Charley) Johnson, Dave Moore, presi-dente.

Las reuniones del consejo son elprimer martes de cada mes. Horarios deoficina; lunes, martes y jueves, de 9 a.m.hasta el medio día, y de 1:30 a 5 p.m.

12 Libro De DatosOctubre de 2010

Page 2: Spanish Factbook 2010

El condado de Dawsonconoce

el progreso

Progreso parece sersinónimo del condadoDawson. Casi todas lascomunidades continuanexperimentando alzaeconómica con una var-iedad de proyectos dedesarrollo en desarrollo oterminados.

Lexington se esta expan-diendo con la construcción.Una expansión de con-strucción fue completadaen el Dawon CountyOpportunity Center, la cualduplicó el tamaño permi-tiendo albergar exibi-ciones mas interactivas ytraerl presentacionesnacionales mas grandes.

En el 2.007, también secomenzó una construcciónen la expansión del museoHeartland of MilitaryVehicles, Lexington HighSchool y MortonElementary School. La con-strucción de la nueva ofici-na central de DawsonPublic Power District alsur de Lexington comenzóal final del año.

El antiguo edificio deSunMart, en el centro deLexington fue reactivado

con el nuevo nombre deLexington Business Center.Fue renovado para la casade CRT, una compañía detelemercadeo de seguros.Hay espacios disponiblespara potenciales arren-datarios de negocios.

También en Lexington,Goodwill Industries ofGreater Nebraska, terminóun trabajo de 12.000 piescuadrados CommunityTraining Center enLexington. En un lado seencuentra la tiendaGoodwill y el centro dedonaciones mientras que ellado de las oficinasincluyen a dos especialis-tas de tiempo completo, desoporte a la comunidadquienes proveerán servi-cios de comportamiento desalud y lo esencial ensoporte de abuso mentalpara los condados dealrededor.

Muchos otros nuevosnegocios aparecieron en elcondado Dawson.

En cozad, nacionalmenteconocido como el negociode galletas consiguió supropia fachada y jardinesnaturales, un nuevo paisajede negocios nacientes yMast’s Fire Extinguisher

Service entusiasmado consu propia tienda de servi-cio.

Overton con solo unaestación de gasolina y unaestación de servicio degrúa en la comunidad. Jeffy Laurie Schnackerabrieron en enero del 2.007J&L Service Center junto ala autopista 30 en Overton.

Noticias eInformación para elCondado de Dawson

Los periódicos del áreadel Condado de Dawsonson el Clipper-Herald deLexington, el OvertonBeacon-Observer, el Tri-City Trib en Cozad y elGothenburg Times. ElElwood Bulletin y el FortKearney Post también cir-cula en el Condado deDawson.

Periódicos

El Clipper Herald deLexington es distribuidolos miércoles y los sábados.A partir de Marzo 1º las tar-ifas de subscripción seránde $46 dólares por año enLexington, en la zona ruralde Lexington, Elwood,Overton, Cozad,Gothenburg, Eddyville,Oconto, Sumner,Smithfield, Bertrand, y

Elm Creek; y $58 dólarespor año en cualquier otraparte.

Hay periódicosdisponibles en máquinas odistribuidores en algunoslocales del condado por .75centavos. Parainformación llame al 324-5511.

El Gothenburg Times espublicado cada miércolespor Greg y Kathi Viergutz.El costo de la subscripciónes de $29.95 dólares al añoen el Condado de Dawson,Brady, y Arnold; $32.5dólares por año en el restode Nebraska; y $38 dólarespor año fuera de Nebraska.El costo por cada periódicoes de 0.75 centavos. Parauna subscripción llame al537-3636.

El Tri-City Trib es publi-cado por Dean Dorsey y esdistribuido los jueves. Elcosto de la subscripciónanual es de $29.50 conentrega a domicilio y $39.50fuera del condado ocualquier otra parte enNebraska y fuera del esta-do, ó 75 centavos por cadaperiódico en las máquinas.Para subscribirse llame al784-3644.

Radio

Trayendo las noticiaslocales tenemos a KRVN-AM (880 KHz) y KRVN-FM(93.1 MHz) de Lexington,KRNY (1460 KHz), KQKY-FM (105.9 MHz), KGFW(1340 KHz) de Kearney y deNorth Platte KJLT (970KHz), KODY (1240 KHz) yKELN (1410 KHz).

Las estaciones de radiode Lexington, general-mente proporcionan infor-mación acerca de las escue-las que se ecuentran cer-radas por las inclemenciasdel tiempo. Estas noticiasse transmiten tempranopor la mañana.

Televisión

Las estaciones de tele-visión proporcionandoinformación local y delárea son KLNE-TV,Lexington, canal 3; KNOP-TV, North Platte, canal 2;KPNE, North Platte, canal9; KOLN/KGIN-TV,Lincoln/Grand Island,canales 10/11; KHGI-TV,Kearney, canal 13.

En Lexington, el acceso atelevisión local por cable esel canal 6.

Para información sobreel servicio de cable enEustis o Farnam llame aConsolidated Cable al 1-800-

742-7464.

Para información sobreel servicio de cable enLexington, llame la oficinaen North Platte de CharterCommuni-cations, en 1510E. Calle Cuatro, 1-877- 800-9175.

Internet

El acceso a la RedMundial del Internet estádisponible por una var-iedad de fuentes en el con-dado de Dawson.Revise consu proveedor local de servi-cio o en la lista del directo-rio telefónico por provee-dores de internet.

Colegio de laComunidad

El sistema del CentralCommunity College(Colegio ComunitarioCentral) cubre 25 condadosy tiene centros de apren-dizaje en Cozad, Lexington,Gothenburg, Arapahoe,Cambridge, Beaver City, yKearney.

El programa de apren-dizaje a distancia, propor-ciona oportunidades paralos estudiantes para obten-er títulos deAdministración deEmpresas por fuera delcampo. El título de

Dr. John M. Ford

Dr. Mark Jones

Dr. Pat Unterseher

Barb Foss, A.P.R.N.

Dr. Joseph S. Miller

Dr. Fran Acosta-Carlson

Dr. Gregory M. Kloch

Sidney Jaeger, P.A.C.

Dr. Ed Ford

Ann Young, A.P.R.N.

LEXINGTON1103 BUFFALO BEND • (308) 324-6386

EUSTIS106 E. RAILROAD • (308) 486-5440

ELWOOD202 SMITH AVE. • (308) 785-3385

Obstetricia

Geriatría

Pediatría

Práctica FamiliarOrgullosos de ser parte de la comunidad de Lexington.A medida que Lexington continuaavanzamos hacia el futuro nuestraalabanza sale a los negocios delarea, las industrias de ganado,nuestros empleados y la enteracomunidad. Estamos dedicados aproporcionar el mejor producto decalidad, un lugar seguro de trabajopara nuestros empleados y apoyoa las comunidades del area.

Tyson Fresh Meats, Inc.

Kirk’s NebraskalandEL RESTAURANTE Y SE REPANTIGA

I-80 & U.S. 283, LEXINGTON, NEBRASKA 68850(308) 324-6641

Dom.-Juev 6 a.m.-medianoche

Vier. y Sab.6 a.m.-1 a.m.

¡Donde se reune la gente para comer!

Horas

BBrruuccee LL.. HHaannssoonn,, DD..DD..SS..,, PP..CC..BBrruuccee LL.. HHaannssoonn,, DD..DD..SS..,, PP..CC..

6th & Jackson • P.O. Box 626Lexington, NE 68850 • (308) 324-5551

Odontología Preventiva de la Familia

Dr. Bruce HansonMarnie Marquardt, RDH; Rachel Peterson, RDHMichelle Seberger; Kristin Heine; Susi Gonzalez

Power e Irrigation Districttienen 41 empleados.

City of Gothenburg, emplea a30 personas.

Monsato Seed Research, seconcentra en cultivar y desarrol-lar granos híbridos. Lacompañía tiene 8 empleados detiempo completo, 2 empleados demedio tiempo y adicionalmentetiene a 25 empleados en el vera-no.

Gothenburg Public School.Emplea a 102 personas.

Gothenburg MemorialHospital. Emplea a 120 personas.

Hilltop Estates Nursing Homeemplea a 59 personas.

Hoovestol Inc. es utilizado enGothenburg como una estaciónrelevo para camiones recoge-dores de correo para localidadesalrededor de los Estados Unidos.Tienen 35 conductores y ochomecánicos.

OVERTONOverton fue fundado en 1.873

por la familia de James M.Potter y la oficina de correo seestableció en junio 3 de 1.873

La comunidad fue nombradaen honor de un oficial guberna-mental que estaba a cargo dehombres vigilando a los traba-jadores de construcción en elFerrocarril del Union Pacific.

Continuo siendo parte del sis-tema de transporte rural de lanación a medida que la primeracarretera Lincoln y mas tarde lacarretera 30 pasó a travéz de lacomunidad.

El puente histórico de la car-retera Lincoln está localizadojusto al este de la villa y fue ren-ovado recientemente por miem-bros de los Boys Scouts deOverton.

El año pasado la construcciónfue terminada con un nuevopuente que suministra unaconexión segura para los ciu-dadanos y para el personal deemergencia sobre el paso deltren hacia la interestatal 80.

Overton también es un lugardivertido para ir de antigua cac-ería con no uno, pero dos nego-cios ofrecen tesoros de antaño.

Foster Lumber abrió en el2.004 y R & S Market suministraa la comunidad un lugar dereunión y una tienda dondeparar.

Homestay Village ofrece ochoapartamentos de una alcobapara ancianos y discapacitados auna cuadra del centro, de la ofic-ina de correo y del centro parapersonas mayores donde almedio día sirven comidas.

Recientemente abrió laestación de gasolina J & LSinclair, suministrando com-bustible y convenientes servi-cios de tienda.

Las escuelas públicas deOverton suministra instrucciónpara estudiantes en grados K-12.Una clase de escuela D-1,Overton actualmente tiene 286matriculados.

El superintedente es MarkAten y el número de la oficina es987-2424.

La población en el censo del2.000 fue de 665, arriba de los 663en 1.980.

Para mayor información con-tacte a:

Overton Village Clerk, KristiPurintun, al 987-2433.

Village Board: Mark Dolan,presidente; Marlene Olmstead,Troy Olmstead, Howard Roth yJean Raney.

Horas de oficina de la Villa: de8 a.m. hasta el medio día, delunes a viernes.

Superintendente de Servicios:Stan Jeffries.

EddyvilleOriginalmente nombrado

Congdon, esta comunidadpequeña del Condado de Dawsontraza su comienzo al correopostal que fue establecido el 23de mayo de 1.881, a tres millas alsuroeste del pueblo actual.

El nombre fue cambiado aEddyville el 12 de noviembre de1.890, por oficiales delFerrocarril Kearney y BlackHills cuya línea se abrió pormedio del Valle Wood River eseotoño.

El pueblo fue nombrado poruna señorita Eddy, una conocida

de John H. Hamilton, presidentede ambos el ferrocarril y laCompañía Wood RiverImprovement, lo cual trajo yestableció la comunidad en elverano de 1.890. Eddyville estálocalizado en el maravillosovalle Wood River al noroeste delcondado Dawson junto con lacarretera 40 de Nebraska.

Pequeño, pero poderoso,podría ser una buenadescripción para Eddyville, locual se esfuerza para proveersalud, actividades de orientaciónfamiliar para esos ciudadanos ypara aquellos que se detienenpara visitarlo.

Eventos anuales incluyen unsalvaje juego de alimentar, enenero, mostrando un pavo salva-je, venados, alce y pescado cana-dience, realizados por cazadoreslocales, tanto en Nebraska comoafuera, y en febrero hay alimen-to de pancake de la comunidad.

Algo destacado en el año, es lacomida anual de teatro en elEddyville Community Building.Este año el evento celebrará elaniversario número 27 con laproducción.

El melodrama muestra aactores y a actrices locales, yuna sopa cacera y torta sonservidos para ayudar a garanti-zar un buen rato para aquellosque asistan.

Lo recaudado ayuda a laIglesia Metodista de Eddyville yal mantenimiento del edificio dela comunidad.

El Eddyville Trail Riders alo-jará al 40avo rodeo anual la ter-cera semana de junio con GaryRohde, sirviendo como directory a Roy Gehrt sirviendo comopresidente de la asociación derodeo. El rodeo esta aprovadopor Nebraska State RodeoAssociation y la Mid-StatesRodeo Association.

Dos noches de funcionesseguidas por baile. Este es eltítulo mas codiciado de rodeoen el valle.

Eddyville es la casa delfamoso “Buzzard’s Roost,” unprofundo, largo cañon cerca de

una milla al norte de Eddyville.Buzzard’s Roost originalmenteeran cerca de 2.500 acres en elcondado de Custer de propiedadde John B. Colton. Un cañon quetiene una larga cueva que segundicen fue un refugio paraladrones y asaltantes.

Usted puede continuar disfru-tando el esccenario de Roots par-ticipando en el Trail RidesBuzzard’s Roost anual de pri-mavera y otoño. La marcha deprimavera esta fijada para mayo,mientras que la del otoño seráen septiembre.

Un almuerzo en Buzzard’sRoost suministra agradable des-canso antes que los jinetesregresen al pueblo para un bar-becue.

Para aquellos que no deseenmontar a caballo, los potrosestarán disponibles.

Cerrando el año esta “Soupand Santa” actividad en diciem-bre. Los recaudos son usadospara ayudar a mantener las dec-oraciones festivas de la comu-nidad.

Negocios locales incluyenCattlemen’s Steakhouse,Eddyville Credit Union, StrykerTractor Repair, y con cortadorasde cesped Dixon con servicios detractores y ventas, Mill IronWest Leather Shop, Barb’sBeauty Shop, The BustedKnuckle Garage, U.S. Post Officey Pit Stop.

Cattlemen’s es un restaurantede propiedad de la comunidad yrefleja la persistencia de ungrupo conocido como “The 500Club” para asegurar que lacomunidad tuviera un lugar dereunión diario. Los inversion-istas pusieron un mínimo de$500 dólares cada uno para com-prar el antiguo restaurante ybar.

Lyle y Janelle Clausen abrenCattlemen’s cada mañana a las7:30 a.m. para encargarse delcafé de la multitud y servir eldesayuno y el almuerzo. El con-sejo administrativo y voluntar-ios de la comunidad intervienenen la cocina y sirven comida

para clientes de la noche.El Eddyville Rural Fire

District está también orgullosodel nuevo carro de bomberos y elvehículo de respuestainmediataque llegó el año pasado, graciasa un subsidio. El distrito cubreun territorio de 193 millascuadradas que incluyen el acci-dentado cañon del noreste delcondado de Dawson.

La Eddyville MethodistChurch es la unica congregaciónactiva de la comunidad.

Eddyville es parte de Summer-Eddyville Miller Schools,escuela de clase II K-12 en elárea rural del condado deDawson, con propiedad tambiénen los condados Custer yBuffalo.

Cerca de 200 estudiantes atien-den a la escuela en el distrito, elcual tiene un límite de 206 millascuadradas.

Para mayor información con-tacte a:

Eddyville Village Clerk: KayKennicutt, al 858-4535.

Consejo del pueblo: GaryRohde, presidente; CharlesStryker, Gary Kuebler, BryceSwanson y Ray Wolfe.

SummerUsted está invitado a visitar a

Summer, comunidad al norestedel condado Dawson, localizadaa 20 millas al noreste deLexington.

Summer apareció en el mapapor primera vez cuando la ofici-na de correo fue establecida enagosto de 1.889.

Nombrada por el senador deMassachusetts, Charles Summer,un defensor de la abolición de laesclavitud, Summer fue recono-cida en junio y en julio de 1.890en que fue matriculada.

Localizada junto al rio Wood,la gente amante de las diver-siones en Summer disfrutancada año en muchos sitios dereuniones de la comunidad ytrabajo en mejoramientos de lacomunidad con un espíritu deequipo.

Actividades anuales incluyenel Easter Egg Hunt de la comu-

2 Libro De DatosOctubre de 2010 11Libro De Datos Octubre de 2010

Page 3: Spanish Factbook 2010

Admistración de Empresasutiliza la última tecnologíade aprendizaje para que elcurso sea todo un éxito.Cursos por satélite, confer-encias computarizadas yotros programas interac-tivos permiten al estudi-ante completar su trabajopara obtener un título sintener que manejar a uno delos colleges.

El Colegio ComunitarioCentral trabaja con indus-trias del área, comercios, yotras agencias y organiza-ciones en la planeación deservicio o para implantarprogramas de entre-namiento.

A dónde llamar en el con-dado de Dawson Númerostelefónicos y direcciones:

Del condado de Dawson

Código del area: 308

EMERGENCY

(policía, bomberos,ambulancia) - 911.

Lexington Food Pantry(Asistencia de Comida deLexington), 931 W. CalleSiete, 324-4219

Love in Action (Amoren Acción - ropa, artículospara el hogar), 907 W. CalleOcho, Lexington, 324-5353

Iglesia Seventh DayAdventist (ropa), 1520Calle E., Gothenburg, 537-3339

Parent Child Center

(Centro de Padres yNiños - violencia domésti-ca, agresión sexual), 1001N. Calle Washington,Lexington, 324-2336

Línea de Crisis las 24horas en Lexington

324-3040, número gratis1-800-215-3040

Dawson County CivilDefense

(Defensa Civil delCondado de Dawson), 324-

2070

LAW

ENFORCEMENT

(Cumplimiento de laLey)

Nebraska State Patrol(Patrulla Estatal deNebraska), 1-800-525-5555

Departamento de Policíade Lexington (Jefe TracyWolf), 324-2317

Departamento de Policíade Gothenburg (Jefe RandyOlson), 537-3608

Departamento de Policíade Cozad (Jefe MarkMontgomery), 784-2366

Departamento delalguacil del Condado deDawson (Sheriff GaryReiber), 324-3011

Dawson County CrimeStoppers (usted puedereportar un delito anóni-mamente) tel., 1-866-652-7383

Child Abuse/ NeglectHotline (línea de abuso ynegligencia de niños), 1-800-422-4453

Dawson CountyProbation Office (Oficinade libertad condicional delcondado de Dawson), 324-5615

SALUD/MEDICINA

Tri-County CommunityHealth and Fitness Center(centro de salud y bienes-tar), 1600 W. Calle 13,Lexington, 324-6884

Hospital Tri-County

Calle 13 y Erie,Lexington, 324-5651

Tri-County Hospice

(Hospicio), Calle 13 yErie, Lexington, 324-8300

Lutheran FamilyServices Maternal HealthClinic (Clínica Materna),207 E. Calle 6, Lexington,324-6223

Plum Creek MedicalGroup (Clínica Médica),1103 Buffalo Bend,Lexington, 324-6386

Plum Creek Surgery

(Clínica de Cirugía), 1101Buffalo Bend, Lexington,324-5660

Lexington ChiropracticCenter (Centro quiroprác-tico de Lexington) 104 W.Calle 7, Lexington, 324-5948

Park Avenue Estates,1811 Ridgeway, Lexington,324-5490

Plum Creek Care Centerand Wel-Life at Plum Creek1505 N. Adams, Lexington,324-5531

Homestay Village(comunidad de retiro),503B St., Overton, 784-3661

Elwood Care Center 607Smith Ave., Elwood, 785-3302

Cozad CommunityMedical Clinic (ClínicaMédica de Cozad), 1803Papio Lane, Cozad, 784-3535

Cozad CommunityWellness Center (Centro deBienestar), 210 E. 16,Cozad, 784-5100

Golden Living Center,318 W. Calle 18, Cozad, 784-3715

Stone Hearth Estates,110 Calle 20. Gothenburg,537-7771

Hilltop Estates 2520Avenida M, Gothenburg,537-7138

Gothenburg MemorialHospital 910 Calle 20,Gothenburg, 537-3661

Gothenburg FamilyPractice Associates(Asociados de PrácticaFamiliar de Gothenburg),902 Calle 20, Gothenburg,537-7131

Gothenburg MedicalArts Building (Edificio deArtes Médicas de

Gothenburg), 619 Calle 10,Gothenburg, 537-3673

Tri-County HospitalHome Health Care 1600 W.Calle 13, Lexington, 324-8300

Lexington FamilyEyecare 801 N. Grant,Lexington, 324-5631

Central Plains HomeHealth & Hospice Agency(Cozad), 835 Meridian,Cozad, 784-4630 o al 1-800-243-9872

Lifeline

(Línea de vida, sistemade emergencia personal,las 24 horas del día), 784-4630

Cancer InformationService 1-800-422-6237

Center for DiseaseControl Prevetion Líneapara el SIDA, las llamadasson anónimas, 24 horas aldía), 1-800-232-4636

Nebraska Department ofHealth and HumanServices Division of PublicHealth (Departamento deSalud de Nebraska), 200 S.Calle Silber, North Platte,(308) 535-8134

Al–Anon Family Groups1-800-344-2666

Heartland Counseling &

Consulting Clinic(Consejería, Clínica deConsulta), 307 E. Calle 5,Lexington, 308-324-6754

Four Roads Counseling513 N. Grant, #3A,Lexington, 324-0222

Lutheran FamilyServices (Servicios famil-iares Luteranos) 207 ECalle 6, Lexington, 324-6223

Alcohol TreatmentReferrals, National 24-hours (Ayuda las 24 horas),1-800-252-6465

Center for SubstanceAbuse Treatment, NationalReferral Service (Centro detratamiento en abuso desustancias), 1-800-662-4357

Hotline for DisabilityServices (Línea de servi-cios para incapacitados),Voz/TTY), 1-800-742-7594

Poison Control Center(Centro de control de intox-icados) (Voz/TTY/TDD), 1-800-222-1222

SERVICIOS

FAMILIARES

Dawson CountyImmunization Clinic(Clínica de Inmunización),1-877-209-3723 x143

Nebraska Department ofHealth and Human

Services (Departamento deSalud y ServiciosHumanos de Nebraska),800 N. Calle Washington,Lexington, 324-6633

Boys Town NationalHotline línea gratis 1-800-448-3000, TDD 1-800-448-1833

Community ActionPartnership of Mid-MidNebraska (Servicios parala comunidad en MidNebraska) 931 W. 7,Lexington, 324-4219

National Center forMissing and ExploitedChildren (Línea nacionalgratis para niños perdidosy explotados), 1-800-843-5678

Nebraska FamilyHelpline (Línea para ayu-dar a familias), 1-888-866-8660

Runaway Teen Hotline(Adolescentes que se hanfugado, línea gratis), 1-800-786-2929

Parent Child Center(Centro de Padres y Niñosdel Condado de Dawson),324-2336, 1-800-215-3040

Compassionate Friends(Amigos con Compasión,apoyo para personas quehan perdido un ser queri-do), 324-3538

Nosotrosvendemos casas

709 E. PACIFIC (E. HWY. 30) • LEXINGTON

Patti JohnsonOwner/Broker/Agent

325-1764

Linda Kneifl324-5742

Doug HeinemanAssoc. Broker

325-6747

w w w . b h a r e a l e s t a t e . c o m

3 2 4 - 5 5 8 1 O 8 8 8 - 3 2 4 - 5 5 8 1

#1 en llantasG R U P O L L A N T E R O

Nebraskaland Tire511 Plum Creek Parkway • Lexington, NE 68850

(308) 324-4604

Servicio completo para autos y camionetaslivianas Ofrececiendo Llantas Good Year

Acceso a un Intérprete

Dave Giesbrecht, Encargado

“Senior Living At Its Finest”

1811 Ridgeway DriveLexington, NE

308-324-5490

Visitenos o Llamenos!Ofrecemos los siguentes productos

Seguros para:• Auto • Casa • Bote • Vehiculos de recreo • Negocios

• Seguro de vida y medico • Granja/Rancho

HOMESTEAD INSURANCELEXINGTON

Aseguranza o planes de inversiónes no son asegurados por FDIC, no son garantizados por el banco, no es obligatorio cualquier deposito de institución o cualquier insti-tución asociado, puede haber riesgos de inversión incluyendo posible perdida de valor.

Vera Rocha

Seguros de Calidada Precios Razonables

Phone: (308) 324-6897202 E. 7th St. • Lexington NE

disponibles en el ParqueLafayette.

Eventos y CelebracionesEl Rodeo del Pony Express se

lleva a cabo del 3 al 4 de julio.Los eventos incluyen una activi-dad para niños con becerros.También se incluye dentro de lasfestividades un barbecue y laexhibición de fuegos artificiales.

El Annual HarvestFestival,(Festival Anual de laCosecha), se lleva a cabo del 18al 20 de septiembre. El festivalIncluye desfile, comida en el par-que, ATV polo, juegos, ademásde muchas otras actividades.

Actividades y MuseosEl Centro de Ancianos, ubi-

cado en el 410 de la Calle 20, pro-porciona varias actividadesincluyendo billar, snooker ybarajas, y acolchonado y artesa-nia. También suministran servi-cio de bus para ciudadanos demayor edad y comidas en ruedaspara servicio de camión para losciudadanos de mayor edad resi-dentes en la casa. Otros eventosde la comunidad incluyen elDowntown Farmer’s Market,(Mercado de rancheros en elpueblo), todos los jueves desdejulio hasta septiembre de 4:30 a6:30 p.m., el desfile MunchkinMasquerade en octubre, y elTour of Homes y Holiday Magicen noviembre o diciembre.

La Estación del Pony Expressen el parque Ehmen deGothenburg es la principalatracción para los mas de 27.000turistas que vienen anualmente,con exhibiciones de recuerdos yartefactos.

El Pony Express HistoricalSociety se organizó en 1.980 conel propósito de reunir y preser-var la historia de Gothenburg,para tenerlo disponible paratodos aquellos interesados en elpasado de la region.

El Gothenburg HistoricalMuseum, localizado al frente dePony Express Station, en la calle15 con avenida D, fue abierto ofi-cialmente al público en Juniodel 2.007 y los visitants sonbienvenidos, sin hacerles ningún

cargo, de mayo a septiembre, demiércoles a sábado de 1 a 4 p.m..

El marcador del Oregon Trailestá localizado una milla al surde Gothenburg.

Otra atracción es el cemente-rio Swedish Crosses, localizadodos millas al norte y dos millasal oeste de la ciudad. Las crucesfueron hechas por un herrerosueco para sus tres nietosquienes murieron en los 1880s.

El premiado Museo Sodhouse(casa de tierra) fue establecidoen Gothenburg en 1.988 con unaréplica de escala completa deuna autentica casa de tierra sim-ilar a aquellas usadas por losprimeros pobladores deNebraska Central, dos escul-turas de alambre de púas y ungranero con artefactos y recuer-dos.

Las actividades culturalesincluyen el Pony ExpressionistArt Club, el Teatro de laComunidad de Gothenburg, elSod House Stitchers Quilt Guild,y la Asociación de Conciertos dela Comunidad, los cuales sirvena todo el condado.

La cámara de comercio deGothenburg fue legalmenteincorporada en 1.940.

Cada año voluntarios llevanproyectos para beneficio de lacomunidad y promueve negociosy el crecimiento industrial.Estos voluntarios sirven en las20 comunidades y fuerzas de tra-bajo que desarrollan proyectoscomo el Festival de la Cosecha,negocios y promoción del turis-mo, foros legislativos, serviciosde embajador, volverse socios,reconocimiento voluntario deeventos, seminarios deeducación de negocios yetcetera, etcetera.

Cuidados de Salud enGothenburg

Gothenburg tiene un hospitalbueno, cinco médicos de familia,cirugía general, tres asistentesmedicos, dos dentistas, optóme-tra, dos quiroprácticos, tres ter-apéutas físicos, dos centros debienestar y salud física.

Servicios de soporte son sum-

inistrados por asesoría médicay personal dental incluyendooncología, ortopedia, patología,radiología,oftalmología, obstetri-cia, urología, neumonología,cirugía oral, cardiología yortodoncia.

Una variedad de procedimien-tos de diagnóstico estandisponibles: stress y pruebasnucleares, mamografía, ultra-sonido y un gran número dediferentes tipos de servicio delamparoscopia.

El Gothenburg MemorialHospital recientemente terminóuna expansion en los serviciospor $3 millones de dólares.

Servicios de GuthenburgDawson Power Public District

sirve al area rural alrededor deGothenburg. Para mayor infor-mación acerca de los serviciosde DPPD, llame al 324-2386.

El gas natural es suministra-do por SourceGas por medio deuna línea de tubería. Llame aSourceGas al 1-800-563-0012. Lastarifas eléctricas varian según latemporada.

Servicio de TeléfonoLa compañía QWEST suminis-

tra el servicio de teléfono para elárea de Gothenburg desde unaoficina central digital.Instalación y mantenimientopersonal estan localizados enGothenburg. Instalación y acce-so a servicio equitativo estandisponibles.

Oficina de CorreoLa oficina de correo de

Gothenburg esta localizada en el1021 Lake. Para mayorinformación llame al 537-2121.Servicio de entrega de paquetestambién son proveidos enGothenburg.

Gobierno de la ciudadGothenburg es una ciudad de

segunda clase, tiene una formade gobierno de alcalde con unadministrador de la ciudad.

El alcalde es elegido por untermino de cuatro años. Cuatromiembros del consejo son elegi-dos por subdivision del munici-pio y cada uno de ellos sirve porun termino de cuatro años. El

tesorero y el administrador de laciudad son nombrados anual-mente.

Protección de incendioLa protección de incendios es

suministrada por 44 miembrosvoluntarios del departamento debomberos, quienes también sir-ven a las áreas rurales colindan-do dentro del distrito de incen-dio rural y responden a muchasllamadas de auxilio. El departa-mento voluntario de bomberosde Gothenburg tiene a mas de lamitad de estos miembros califi-cados como Emergency MedicalTechnicians (EMTs) y respondenen un tiempo de 2 a 3 minutos.

Cumplimiento de la leyLa ciudad emplea a seis ofi-

ciales de policía de tiempo com-pleto. El reciente remodeladodepartamento tiene dos carrosequipados con radio, analizadorde aliento y otros equipos nor-males. El área rural deGothenburg es atendida por eldepartamento Dawson CountySheriff, con base en Lexington.La patrulla del estado deNebraska también atiende alarea de Gothenburg.

Educación en GothenburgPara información acerca de

como matricular a sus niños enla escuela, llame a la oficina delsuperintendente al 537-3653. Losestudiantes nuevos deberántener un récord al día de las vac-unas y una copia certificada dela acta de nacimiento.

Gothenburg tiene una pri-maria, una secundaria y unapreparatoria, con un total de 900matriculados.

La escuela del distrito No 20en el condado de Dawson cubre121 millas cuadradas. El distritoes acreditado por el estado y porNorth Central Association ofSchools and Universities.

Un nuevo junior/senior highschool fue inaugurado en la pri-mavera del 2.004.

Cursos vocacionales en lapreparatoria son ciencias de lafamilia y del consumidor, agri-cultura vocacional, tecnologíaindustrial, comercio, Auto CAD

y tecnología de computadoras.Clases especiales de educación

son suministradas para conocerlas necesidades, para todos losestudiantes quienes hacen partedel sistema de las escuelas públi-cas. Terapistas del habla ypsicólogo de escuela hacen partedel personal.

Programas de educación paraadultos son dirigidos en laescuela preparatoria en conjun-to con Central CommunityCollege y UNK.

Desarrollo IndustrialBalwin Filters, produce filtros

de aire para automotores en elmercado nacional desde 1.991, yemplea a 150 personas.

Parker Tech Seal Division, hahecho sellos industriales para elmercado nacional desde 1.974, yemplea a 70 personas.

All Points Cooperative, elresultado de una reciente fusióncon All Points Cooperativa deLexington y con FarmlandService Coop de Gothenburg,ahora emplea a un total de 144empleados, de los cuales 114 tra-bajan en tiempo completo. Laoficina central está enGothenburg.

Gothenburg Feed Products, hasuministrado productos de alfal-fa para el mercado nacionaldesde 1.953 y tiene 16 empleados.

Land O’Lakes, vendiendo ali-mentos para el Mercadonacional desde 1.974, tiene 10empleados de tiempo completo ytres empleados de medio tiempo.

Frito Lay Inc., almacenadorade maíz, servicios de limpieza yembarque, abierta en 1.996 ytiene 13 empleos de tiempo com-pleto, cinco gerentes y cuatropersonas de temporada.

Liquitech, LTD produce ali-mento líquido para el Mercadoregional desde 1.992 y emplea acinco personas.

Hicken Lumber Companysuministra contratos locales conequipos y suministros para laconstrucción y emplea a cincopersonas.

No FabricantesCentral Nebraska Públic

10 Libro De DatosOctubre de 2010 3Libro De Datos Octubre de 2010

Page 4: Spanish Factbook 2010

District. Para mayor infor-mación, llame al 784-2090.

Basura sólidaEl costo del recogimien-

to residencial es operadapor la ciudad, junto con elprograma de reciclaje.

Gas Natural y OtrosCombustibles

El gas natural es propor-cionado por KinderMorgan. Parainformación acerca de ladisponibilidad y de tarifasdel servicio de gas, llame aKM al 1-800-563-0012.

El gas propano líquidoes disponible para el usoresidencial, comercial eindustrial en Cozad Oil yPropane y FarmlandService Coop.

Petróleo es disponiblepara uso residencial, com-ercial e industrial porvarias compañías depetróleo y estaciones deservicio en Cozad.

Agua y AlcantarilladoLlame a la Ciudad de

Cozad al 784-2090Servicios de Teléfono

Los servicios de teleco-municaciones son sumin-istrados por la Compañíade Teléfonos de Cozad, lacual es localmente opera-da. La compañía de telé-fonos de Cozad tiene unaoficina central digital ytiene desplegada una redde fibra optica totalmentepara el servicio entero delárea.

Esto permite que cadacliente acceda a todos losúltimos servicios telefóni-cos y alta velocidad deinternet.

Para mayor informaciónacerca de los serviciostelefónicos en Cozad, visitewww.cozadtel.net o llame ala Compañía de Teléfonosde Cozad al 308-784-4044.

Oficina de CorreosLa Oficina Postal de

Cozad está localizada en la102 E con la calle 9, tel. 784-3400.

Servicios de entrega depaquetes en Cozad son pro-porcionados por UnitedParcel Services, FederalExpress, AirborneExpress, Pony Express,Emery, Purolator y elServicio Postal de losEstados Unidos.

GothenburgDemografía

Gothenburg está local-izado en la parte sur cen-tral de Nebraska en elCondado Dawson. LaCarretera Nacional 30 y laCarretera Estatal 47 seunen en la comunidad.Esta a milla y media al

norte de la CarreteraInterestatal 80; a 185 millasal oeste de Lincoln, la capi-tal del estado; a 239 millasal oeste de Omaha; y a 301millas al este de Denver.

Gothenburg está a 2.557pies sobre el nivel del mar.

El terreno generalmentees plano con los montes dearena empezando en losbordes al norte de la comu-nidad. El fértil VallePlatte limita con el este,oeste y el sur deGothenburg.

Olaf Bergstrom, un tra-bajador en el FerrocarrilUnion Pacific se convirtióen el fundador deGothenburg a los finalesde los 1.800s. Bergstromescogió una granja alnorte del pueblo y viajó deregreso a Suecia para con-vencer a sus compatriotasa que emigraran aNebraska para construirun pueblo nuevo en eloeste. Junto con los sue-cos, muchos alemanes ydaneses se instalaron en elárea. Gothenburg fueincorporado como unpueblo con una populaciónde 300 en julio de 1.885.

La construcción del lagofabricado fue diseñadopara generar electricidad,animó a varias industriasy fábricas para que selocalizaran en Gothenburgen los 1.890s. El pánicosobre dinero en 1.893, rápi-damente se volvió de unboom a un descalabro. Elagua que fue designadapara eléctricicidad fueredirigida para conver-tirse en un recurso deriego para casi 17,000 acresde tierra agrícola. La agri-cultura se convirtió en elpilar económico deGothenburg. El crecimien-to industrial en los 1.990sse añadio a la ya fuerteeconomía agrícola deGothenburg.

Gothenburg es conocidocómo “la Capital deNebraska del PonyExpress.” Gothenburgpresume de tener dos esta-ciones del Pony Express.Una estación continúalocalizada en su sitio origi-nal en Lower 96 Ranch,cuatro millas al sur deGothenburg. Protegidapor un segundo techo, laestación mantiene suforma original y se hizoparte del rancho que fueconstruida en 1.897. Lasegunda estación estabaubicada en el Upper 96Ranch, 24 millas al oestedel Lower 96 Ranch. En

1931, la Sra. C.A. Williams,cuya familia era propi-etaria del rancho, se diocuenta del valor históricode la estación y donó eledificio a AmericanLegion de Gothenburg.Los miembros desarmaronla estación y la recon-struyeron en el ParqueEhmen de Gothenburg. Eledificio fue dedicado enmemoria de los jinetes delPony Express y los pio-neros del Viejo Oeste el día2 de octubre de 1.931, en lacelebración de la comu-nidad del Annual HarvestFestival (Festival de laCosecha).

La primer biblioteca deGothenburg fue construidaen 1.916 con la asistenciade una ayuda de $7.000 dela Fundación Carnegie. Labiblioteca es única con suarquitectura de la épocaJacobethan Revival. En1.986 fue enlistada enNational Register ofHistoric Places (RegistroNacional de LugaresHistóricos). Una nuevaconstrucción de $1.4 mil-lones junto con larenovación fueron termi-nadas y dedicadas en 1.999.

Los residentes deGothenburg están orgul-losos de su actitud de“poder hacer.” Exitosashistorias pasadas incluyenel de conseguir mas de$8.000 en 1.986 para com-prar equipos de columpiospara el area alrededor delLago Helen y conseguir$125.000 en tan solo nuevedías, mucha ayuda endinero para construir elnuevo centro para per-sonas mayores.

Los voluntarios tambiénreconocieron la necesidadde salvar al Sun Theatercuando se cerró despuésde proporcionar 54 años deentretenimiento para lacomunidad. Compradopor CommunityPlayhouse (Teatro de laComunidad) con dona-ciones de clubes, organiza-ciones, negocios e individ-uos, el teatro que es opera-do por voluntarios, estáabierto cada fin de semanacon películas nuevas y cua-tro producciones al año.

La participación activade Gothenburg en elPrograma deMejoramiento de laComunidades de Nebraskaa lo largo de 30 años. Pormedio de esos años, lacomunidad ha conseguidomás de 60 premios por susproyectos y por los volun-

tarios que lo han logrado.En 1991, National Civic

League nombró aGothenburg como All-America City (Ciudad todaAmérica). In 1.993,Gothenburg ayudó alCondado de Dawson alograr el estado de CiudadToda América. ElCondado de Dawson es elúnico condado enNebraska en ganar estadistinción. En 1.995,Nebraska Lied Main StreetProgram designó aGothenburg como MainStreet (Calle Principal) dela comunidad para ayudaren la preservación del dis-trito histórico de negociosdel centro. Un proyecto derenovación del centro delpueblo fue terminado en el2.000, incluyendo nuevasbanquetas y alumbrado.

Gothenburg tiene cuatroparques cubriendo 55acres. Los serviciosincluyen columpios, áreaspara días de campo, pisci-na, campos atléticos, esta-dio de fútbol, campos depelota 4-flex, áreas paraacampar y equipos decolumpios para los niños.Tres lugares enGothenburg tienen unavariedad de equipo de jue-

gos para niños.Gothenburg tiene un

director de recreaciónpara el verano y 15empleados. Actividadessemanales en el veranoincluyen el beisbol, el T-ball, tenis, natación abier-ta y softball.

Eventos especialesdurante el verano son laslecciones de natación,instrucción de buceo, com-petencias de natación,instrucción para salvavi-das, torneos de tenis yotras clínicas.

Gothenburg ofreceservicios para:

Golf: El Club de GolfWild Horse, un campo degolf de 18 hoyos, abrió alpúblico en abril 1.999. Elcampo y la sede del clubfueron construidos enSand Hill con vista al Valledel Río Platte. Muestra ungran prado y anchas callesbordeado por pasto nativoy cerca de 60 bunkers.Este campo ha sido ran-queado a nivel nacional,por Golfweek como uno delos 25 mejores modernoscampos en el 2.006.También fue ranqueadocomo el número 1 como elmajor curso por debajo de$50, por la revista Golf en

el 2.007.Natación: Una piscina

exterior con calefaccióncon rodadero, en el com-plejo de recreación.

Tenis: Dos canchas ilu-minadas y una cancha sinluz.

Pesca: Hay excelentepesca en los Lagos inter-estatales; Tri-CountyLakes, Jeffrey Reservoir,Lago Midway, el EmbalseJohnson y el Lago Helen.

Caza: Faisán, venado,urogallo, ardilla, conejo,codorniz, pato y ganso.

Patinaje: Patinaje enhielo en lagos y estanquesen el invierno.

Boliche: Un centro deboliche con ocho líneas.

Paseo en Lanchas: Sepuede pasear en canoa enel Lago Helen en loslímites de la ciudad, en elLago Midway, 13 millas alsuroeste; y en el EmbalseJeffrey, 19 millas al oeste.

Teatro: Un teatro con225 asientos.

Golf en miniatura: Uncampo de 18 hoyos,mostrando un reto en los18 hoyos en un relajantesitio en el area derecreación del Lago Helen.

Juego de herradura: Pitsreglamentados estan

¿Quiere vivir a gusto y sin preocupaciones?Entonces necesita hablar con la administración de...

Apartamentos Eastlawnde Lexington HousingAuthorityAqui le ofrecemos:* Entrada privada* Lavanderia*Luz y Gas incluidos en la renta

*Comedores para su uso* Cenas, Películas, y Otras actividadesVenga y llene una solicitud o llame a la Oficina

para pedir una solicitud por correo al:308-324-4633LEXINGTLEXINGTON HOUSINGON HOUSING AUTHORITYAUTHORITY

609 East Third Street - Lexington, NE 68850; 308-324-4633; TDD 308-324-6619

SE ESTÁN ACEPTANDOSOLICITUDES

• Programas de Subsidio para Adulto MayorPersonas con Discapacidad, Familias con

Ingresos Elegibles y Solteros

• Programas de Ayuda para Alquiler paraViviendas de Propietarios Privados

• Los Programas estan disponibles para todo elCondado Dowson.

Puede venir a la Oficina y pedir una solicitud o llamaral (308)324-4633.

HOUSING AUTHORITYDE LEXINGTON

• Juegos de comedor • Omaha Bedding Co. • Reclinadores Lane• Juegos de recamara• Cajoneras Curio• Espejos• Articulos de accessorios

• Sofa camas• Camas de dia• Camas literas• Lamparas• Juegos de sala• Escritorios• Juegos de entretenimiento

• Retratos• Libreros• Alfombra• Vinilo• Teja• Piso Lamiate

Nelson’s Furniture y Floor Covering • Su tienda de servicio completo de muebles¡No pague interes altos “En rente para comprar”!

• 6 meces financiamiento gratis (C.C.A..) Acceptamos Visa, Mastercard, Discover, American Express

• ¡Apartado gratis sin cargos extra!

NELSONS FURNITURE508 N. Washington, Lexington, NE • 308-324-6406LEXINGTON • KEARNEY • GRAND ISLAND • HASTINGS

¡Bienvenidos aLexington!

Xochitl Peñaflor

WIC Program (Programa WIC- Mujeres, Infantes, y Niños), 324-6212

Lexington Area United Way(Servicios para familias y niños,por referencia solamente), 324-5774

Housing

Programa de ViviendasLexington Housing Authority(viviendas del gobierno), 324-4633

Cozad Housing Authority(viviendas del gobierno), 784-3661

Gothenburg HousingAuthority (viviendas del gobier-no), 537-7275

Eustis-Farman HousingAuthority (viviendas del gobier-no) 784-3661

Overton Housing Authority(viviendas del gobierno), 784-3661

EDUCACION PARA

ADULTOS

Educación comunitaria deLexington (ingles como segundolenguaje, GED), 324-4395

Cámara de Comercio del Áreade Lexington 302 E. Calle sexta,324-5504

Cámara de Comercio del Áreade Cozad 135 W. Calle Ocho, 784-3930

Cámara de Comercio deGothenburg 1021 Avenida Lake,

537-3505

Museo del Condado de Dawson805 N. Taft, Lexington, 324-5340

Museo Heartland de VehículosMilitares 606 Heartland Road,Lexington, 324-6329

Museo 100th Meridian

216 E. Calle ocho, Cozad, 784-1100

Museo Robert Henri/HotelHendee 218 E. Calle Ocho, Cozad,784-4154

ESCUELAS

DE LEXINGTON

Oficina del Superintendente,300 S. Washington, 324-4681

Lexington High School(Preparatoria de Lexington),Calle 13 y Adams, 324-4691

Lexington Middle School(Secundaria de Lexington), 1100N. Washington, 324-2349

Lexington DevelopmentalCenter (Centro de Desarrollo deLexington), Calle 17 yWashington, 324-6414

Escuela Primaria Bryan 1003N. Harrison, 324-3762

Escuela Primaria Morton 505S. Lincoln, 324-3764

Escuela Primaria Pershing1104 N. Tyler, 324-3765

Escuela Primaria Sandoz 1711

N. Calle Erie, 324-5540

Head Start 931 ½ W. CalleSiete, 324-5282

Lexington Early LearningAcademy, 1503 Plum CreekParkway, 324-1841

ESCUELAS

DE COZAD

Cozad High School(Preparatoria de Cozad), 1710Meridian, 784-2744

Cozad Middle School (EscuelaSecundaria de Cozad), 1810Meridian, 784-2746

Cozad Elementary (EscuelaPrimaria de Cozad), 420 E. Calle14, 784-3462

Cozad Early Education Center(Pre-escolar), 420 W. Calle 14, 784-3381

ESCUELAS DE

GOTHENBURG

Oficina del superintendente,537-3653

Gothenburg Junior/SeniorHigh School (escuela preparato-ria y secundaria de Gothenburg),1322 Av. I, 537-3651

Dudley Elementary School(Escuela primaria Dudley), 1311Av. G, 537-7178

ESCUELAS DE

OVERTON

Overton Schools, 401 CalleSiete, 987-2424

ESCUELAS DE

ELWOOD

Elementary and High school,502 1st. Ave., 785-2491

ESCUELAS DE

SUMNER-EDDYVILLE-MILLER

High School, Middle School,Elementary, (Preparatoria,Secundaria, Primaria) 205 E. 5thSt., Sumner, 752-2925

ESCUELAS DE

EUSTIS/FARNAM

Oficina del Superintendente,504 N. Ingall, Eustis, 486-3991

Escuela Primaria ySecundaria de Eustis-Farnam504 N. Ingall, Eustis, 486-3991

Oficinas oficiales del conda-do de Dawson

Todas las oficinas están en eledificio de la Corte a no ser quesea designado en otro lugar.

Oficina de Child SupportEnforcement (cumplimiento dela manutención de los niños),324-3166

Asesor del Condado, 324-3471

Fiscal del Condado, 324-5644

Secretaría del Condado, 324-2127

Comisionados del Condado,324-2127

Corte del Condado, 324-5606(Servicios de Extensión delCondado), 324-5501

Administración deEmergencia, 324-2070

County Noxious Weed District(Distrito de Hierba Dañina delCondado), 1203 W. AvenidaPacific, 324-3771

Sheriff del Condado deDawson, 324-3011

Taller del Condado 710 W. CalleOcho, 324-3092

Topógrafo del Condado, 324-3541

Tesorero del Condado, 324-3241

Secretaría de la Corte delDistrito, 324-4261

Oficina de los Comisionadosde Elección, 324-6106

Ómnibus para minusválidos407 E. Calle Seis, 324-3670

Superintendente de Caminos,324-4256

Cárcel, 324-2279

Registrador de Títulos, 324-4271

Oficina de Servicios paraVeteranos, 324-3041

Victim/Witness Unit Advocate(Unidad de Abogacía de Víctimas

4 Libro De DatosOctubre de 2010 9Libro De Datos Octubre de 2010

Page 5: Spanish Factbook 2010

crado en la construccióndesde 1946. Tiene produc-tos de concreto para unmercado regional.Paulsen Inc., emplea a 300personas.

VVS, Inc. fundada en1.961. Produce servicio decomida industrial y comer-cial para el mercadoregional y emplea a 322personas.

Empleadores mayoresno

fabricantesLa Ciudad de Cozad

tiene 39 empleados.Cozad Community

Health System tiene 108empleados.

Las Escuela Públicas deCozad emplean a 210 per-sonas.

Golden Living Centeremplea a 70 personas.

Parques y Recreaciónen Cozad

Cozad tiene 8 parquesque cubren 33 acres. Losservicios de los parquesincluyen una piscina de 50metros; arenal para her-raduras de caballo; áreasde día de campo; serviciosde cocinar; equipo decolumpios para niños;cancha iluminada de tenis;baños; diamantes de béis-bol; canchas de arena paravoleibol, una pista paracaminar; campamento conconexión de electricidad,estación para desperdicioy agua.

Cozad tiene 7 lugarespara juegos que tienencanchas de tenis, canchasde baloncesto, diamantesde pelota, baños y equipoestándard de juegos paralos niños.

Los Parques de Cozad yel Departamento deRecreación tienen 25empleados de temporada.Los programas que se ofre-cen incluyen béisbol paraniños, softball, futbol soc-cer y voleibol co-ed. Paramayor información acercade los programas derecreación de la ciudad,llame al 784-5100.

Cozad tiene serviciospara:

Golf: El Cozad CountryClub, un campo de golf de18 hoyos con una sede declub construido en 1.994, yahora tiene un “backnine,” abierto en el 2.001,una milla al este delpueblo por la carretera 30.

Natación: Una piscinade 50 metros en el ParqueMuni, Calle 14 y AvenidaO. Puntos especialesincluyen un campo debéisbol y un campo de fut-

bol, arenal de herradurasde caballos, pistas paracaminar, conexiones deelectricidad para vehículosrecreativos, campamentos,voleibol de arena, baños,áreas techadas para díasde campo y columpiospara los niños.

Tenis: Cuatro canchasiluminadas y canchas inte-riores privadas. Canchaspúblicas de tenis están enel Parque Centennial,Calles 18 y H, y elSportsman Field, Calles 19y B.

Raquetbol y TenisInterior: Canchas privadasson disponibles por mediodel Club de Raquetbol delCondado de Dawson. Paramayor información llamea David Cochrane, al 308-325-5057.

Pesca: Hay una pescaexcelente en el LagoJohnson, al sureste delpueblo; Gallagher StateRecreation Area, al surestedel pueblo; en el LagoMidway al sureste delpueblo. La pesca tambiénes superior en sandpits, elrio Platte, canales y en losembalses. Las licenciasde pesca pueden ser com-pradas en los puntos deventa al por menor, car-nadas y equipos de pesca yen tiendas pequeñas.

Cacería: Venado, codor-nices, faisanes, patos, gan-sos, conejos y gallos hacena Cozad y al Condado deDawson áreas popularespara la cacería. Las licen-cias de cacería pueden sercompradas en los puntosde venta al por menor, car-nadas y equipos de caza ypesca, y en tiendaspequeñas.

Patinaje: Hay estanquesnaturales para patinar enel hielo.

Boliche: El 100thMeridian Bowl, 819Avenida H, tiene ocholíneas.

Paseo en Lanchas:Gallagher State RecreationArea, el Lago Midway y elLago Johnson están den-tro de 10 a 25 millas deCozad.

Eventos yCelebraciones

Celebraciones anualesincluyen; La celebracióndel cumpleaños de RobertHenri y Pony ExpressReride en la estacion dePony express en Veteran’sMemorial Park, en junio,Bandas, Brebajes yBarbecue y Triple B exibi-ción de carros, en julio,Quilts Around the Block,

el Farmer BusinessmanAg BBQ y Farm Family ofthe Year Award en agosto,Hay Days en septiembre yTaste of Cozad, Holidaysat the Henri y el WinterWonderland Parade endiciembre.

Para mayor informacióny una lista completa de lascelebraciones de la comu-nidad de Cozad, llame a laCámara de Comercio deCozad al 784-3930.

Actividades y Museos ElCentro de la GranGeneración, en el 410 W.con la calle 9, ha estadosirviendo a las personasmayores de edad del áreadesde 1.988.

El centro sirve comidasal mediodía de lunes aviernes. Actividades en elcentro incluyen laboresmanuales, juegos de car-tas, baile, bingo y otrasactividades.

El Museo Robert Henri yel Historical Walkwayabiertos en mayo de 1.986.Henri, el hijo de John J.Cozad, el fundador deCozad, se volvió un artistaconocido mundialmente, yel museo es el hogar de suinfancia.

El Historical Walkwayes una estación originaldel Pony Express, lapequeña iglesia en el par-que y una escuela de pio-neros. El Museo RobertHenri tiene muchasexhibiciones de artedurante el año. El HotelHendee, se convirtió en unmuseo en 1.983, está enlis-tado en el RegistroNacional de LugaresHistóricos.

Otra atracción es elMuseo del Meridiano 100,el cual fue terminado en1.994. El museo seconvirtió en el hogar per-manente para CozadTouring Coach, el cualahora puede ser visto porel público. La famosa dili-gencia acarreó alPresidente Taft durantesus visitas al ParqueNacional de Yellowstone.

Actividades culturalesson proporcionadas por elWorld EntertainmentSeries (Serie deEntretenimiento Mundial),el cual presenta tresconciertos por año.

El Concilio de las Artesdel Área de Cozad patroci-na artistas-en-residencia,grupos locales de canto yvarias obras de teatro yproducciones musicales.

Educación en Cozad

Para información decomo matricular a susniños en la escuela, llamea la oficina del superinten-dente al 784-2744.

Los nuevos estudiantesdeberán tener el récord devacunas al día y deberántener una copia del certifi-cado de nacimiento.

Cozad tiene un centro deeducación temprana, unaescuela de primaria, unaescuela secundaria y unapreparatoria.

La construcción se ter-minó en enero del 2.003 enla nueva escuela de secun-daria y grados de 1-5transladados hacia surecien remodelado edificiode secundaria en el 420 E.de la calle 14. antigua EastElementary.

Las escuelas de Cozadestán acreditadas por elEstado de Nebraska y laAsociación Norte Centralde Escuelas yUniversidades.

Cursos vocacionales sonofrecidos en la preparato-ria, incluyendo mercadeode metales, construcción,viviendas, ropa y clasespara ser padres.

Los servicios para laeducación especial estánlocalizados dentro de los

servicios educacionales yson diseñadas para estudi-antes minusválidos delnivel 1 y el nivel 2.Estudiantes graves y pro-fundamente minusválidostambién son educados enCozad por medio de unprograma de discapacita-dos múltiples.

Escuelas EspecialesLa Cozad Alternative

School está localizada enel Cozad Center en el 1910de la calle Meridian enCozad. Este es un progra-ma diseñado para conocerlas necesidades específicasde un grupo específico deestudiantes quienes tienenpotencial, pero podría noser un experimento exi-toso dentro del entorno deuna escuela tradicional.

La escuela ofrece uncomponente en este cur-riculum suministrando“trabajo de base de lec-tura.” Esto le permite a losestudiantes de preparato-ria tener un trabajo demedio tiempo mientraasisten a la escuela y lasescuelas de secundariaestan expuestas al serviciocomunitario.

La ciudad de Cozad esdueña del edificio y arren-dado al ESU. Recursos de

materiales de todo tipoestan alojados en el centroy seguros servicios deprueba son ofrecido.Cozad’s Head StartProgram también esta alo-jado en el centro. Elnúmero de teléfono delcentro es 784-4525.

El South CentralDevelopmental Services enel 821 de la calle J, es unacorporación privada sinlucro que proporciona ser-vicios residenciales,sociales, voca cionales y derecreación para personascon retardo mental. ElSouth CentralDevelopmental Services,es gobernado por el conse-jo local de directores, y esparte de un sistema estatalde programas de retardomental con base en lacomunidad. El estado esdividido en seis regions,con South Central localiza-do en la Región II. Elnúmero de teléfono de laagencia es el 784-4222.

Servicios Públicos deCozad

La Ciudad de Cozadopera bajo un sistemamunicipal de distribuciónde electricidad con energíaproporcionado por elNebraska Public Power

y Testigos), 324-5702

Lexington

Topografía

Lexington se encuentraa 2.408 pies sobre el niveldel mar. Lexington estáubicado en un terrenocompuesto de tierra contextura mediana y profun-da, desarrollada en una ter-raza moderadamentehumeda y muy bien drena-da. Las tierras altas encualquier lado de la comu-nidad: son de ligera a mod-eradamente inclinadas.

Parques y Recreación deLexington

Lexington tiene seis par-ques que cubren más de 89acres. Sus serviciosincluyen piscinas, mesaspara comidas campestres,refugios, equipos de colum-pios, canchas de tenis, can-chas de baloncesto, áreaspara juego de herraduras,campos de béisbol/softball,campo de fútbol, cancha dearena para voleibol y pistapara patinar.

La ciudad tiene 14lugares con equipo de jue-gos y áreas abiertas parajugar.

Para mayor informaciónllame a Ann Luther,Directora de actividades dela comunidad, al 324-2498.

Lexington tiene servi-cios para: fútbol, sotball,un nuevo servicio degolpeo en el interior parabéisbol y softball abiertoen el 2.006 en el OptimistRecreation Complex, golf:El Club privado LakesideCountry, tiene un trayectode 18 hoyos de pasto verde,un salón para el club y estálocalizado en el LagoJohnson, aproximada-mente a nueve millas al surde Lexington. Tambieenhay dos cursos de golf a 13millas de distancia, uno enel oeste cerca de Cozad yotro hacia el este cerca deOverton, natación, tenis,para más informacióncomuníquese con la SeñoraMary Maloley al 324-2156,pesca, cacería, boliche, ElStrike and Spare, 324-4675,Paseo en Lanchas,monopatín.

Centro GrandGeneration (Centro de laGran Generación): El cen-tro está ubicado en el 407 E.Calle 6 y proporcionamuchas actividades recrea-cionales, incluyendobailes, entrenamiento físi-co, guanteo, naipes y billarpara las personas de mayor

edad. El centro es admin-istrado por la ciudad deLexington. Entre semanase sirven comidas al mediodía y proporciona “Mealson Wheels (Comidas enRuedas)” y servicio de buspara discapacitados. Paramás información llame a ladirectora Ann Luther, 324-2498.

El Lago Johnson, anueve millas al sur deLexington en la Carretera283. Tiene un área desuperficie de 3,030 acres y20 millas de orilla.Proporciona excelentepesca, natación, paseo enlancha y esqui nautico.

Más de 900 familias hanconstruido casas y cabañasalrededor del lago. Dosáreas de recreación porparte del Estado deNebraska, proporcionanáreas de campamento,culumpios, duchas, servi-cios sanitarios, y equipopara días de campo enáreas sombreadas.

El lago Johnson tienedos muelles públicos,restaurantes, renta y servi-cio para botes, marina yuna pista de aterrizaje.

El Club de Yate del LagoJohnson patrocina unaregata anual y compitenvarios estados cercanos.

A finales de febrero, lasgrullas (sandhill cranes) delas colinas de arenacomienzan a llegar y paramediados de marzo el 70por ciento de las grullas delmundo sobre poblan untramo de 150 millas del RíoPlatte por medio deNebraska central.

Los miraderos princi-pales de las majestuosasgrullas son sobre las orillasdel río al sur de la car-retera 30 entre Lexington yKearney.

Fotógrafos y ornitólogosde toda la nación vienen alcentro de Nebraska paraobservar y registrar elpanorama espectacular demás de 200 mil grullas(sandhill cranes), durantela estancia migratoria en elárea.

El área de Lexingtontambién es nidero en elinvierno para un estimadode 250 águilas calvas (baldeagles). Las águilas se ali-mentan principalmentepor debajo de la hidro plan-ta, Central NebraskaPublic Power Disctrict J-2Hydroplant, al sureste de laciudad.

El Miradero de ÁguilasJ-2 está abierto al públicosin costo, usualmentedesde el mes de diciembrehasta el mes de febrero.Para más informaciónllame a la Cámara deComercio de Lexington al324-5504.

El Museo Histórico delCondado de Dawson:Ubicado en 805 N. Taft. Elmuseo ofrece 30.000 piescuadrados de cuartos conexhibiciones mostrandouna colección impresion-ante de artefactos históri-cos de los pioneros.

En el museo existenmuchos ejemplos de vajil-las chinas, cristalería, ropahistórica, colchas, mue-bles, maquinaria agrícola,carretas, artefactos deindios nativos, el aeroplanoMcCabe Baby Biplane, con-struido en el área, unacabaña de troncos, una sal-ida de tren, y una escuelarural construida en 1.888.

El museo también alber-ga una colección de paleon-tología del “Big Al”, unesqueleto de un mamut quefue descubierto al norte deCozad. También incluyeuna galería de arte,archivos genealógicos yotros descubrimientoshistóricos.

Para mas informaciónllame a la directora delMuseo Histórico delCondado de Dawson, BarbVondras al 324-5340.

El Museo Heartland deVehículos Militares:Ubicado en la salida de laCarretera Interestatal I-80.El museo exhibe vehículosmilitares y objetos deinterés de la Primera ySegunda Guerra Mundial,las guerras de Korea,Vietnam y de la Operaciónde tormenta del desierto.

El edificio también tieneuna tienda de regalos,baños públicos y exhibi-ciones educacionales.

La colonización del oestefue una era apoteósica ydos sitios conmemorandolos ataques de indios“Indian Raids” existencerca de Lexington.

El sitio del ataqueTurkey Leg, a tres millas aloeste de Lexington, es unlugar donde un tren delFerrocarril del UnionPacific se descarriló y fueatacado por indios.

El cementerio de laMasacre de Plum Creek a14 millas del sureste de

Lexington, es el lugardonde fueron sepultadaslas víctimas de un ataquede vagones por indios.

Un marcador delSendero de Oregon tam-bién se encuentra al sur deLexington. Para sabercomo llegar a estos lugares,llame al Museo Históricodel Condado de Dawson al324-5340 ó ala Cámara deComercio al 324-5504.

Celebraciones enLexington

Las celebracionesanuales incluyen el festivaldel Cinco de Mayo, el PlumCreek Rodeo en junio, lacelebración del Cuatro deJulio a la Antigua, laRegata del Lago Johnson,la Feria del Condado deDawson en agosto, elLexington Labor DayAntiques & CraftsExtravaganza y el festivalcultural hispano en sep-tiembre.

Educación enLexington

Para información acercade cómo matricular a suniño en la escuela, llame ala oficina del superinten-dente al 324-4681.

Los estudiantes nuevos

deberán tener un récord ala fecha de todas las vacu-nas y una copia certificadadel acta de nacimiento.

El Distrito Escolarnúmero uno en el Condadode Dawson, también cono-cido como las EscuelasPúblicas de Lexington,cubre una área de aproxi-madamente 38.3 millascuadradas y tiene un totalde 2.829 matriculados.

El distrito escolar estáacreditado por el Estado deNebraska y por laAsociación de Escuelas yUniversidades del NorteCentral.

Lexington tiene cuatroescuelas primarias:Pershing, Morton, Sandoz,y Bryan. El Middle school,localizado entre las calles11 y 12 junto a la calle NWashington, fue construi-da en 1.914, con adicionesen 1.928, 1.979, 1.997 y 2.000.

Las recientes renova-ciones incluyen un nuevosalón para la banda y unsalón para el coro. El audi-torio histórico de laescuela fue renovado connuevos asientos, cortinas yun sistema máximo desonido y un sistema deluces. Todo esto fue pagado

en parte por las contribu-ciones de negocios locales,individuos y organiza-ciones por medio de unrecaudo de fondos de $1millón de dólares dirigidopor la Fundación deLexington.

El high school fue con-struida en 1961, y contieneadiciones construidas en1970, 1992, 1.997, 2.000 y2.008.

Las renovacionesincluyen la construcciónde un nuevo gimnasio ysalones de clases, y la con-strucción de un nuevo edi-ficio de tecnología voca-cional.

Los cursos vocacionalesque son ofrecidos en elhigh school incluyen con-strucción, carreras, taller,tecnología industrial,arquitectura, diseño, tra-bajo con madera, sistemasde negocios, leyes en nego-cios, economía de negocios,economía del hogar y vidafamiliar.

Cada edificio escolarcontiene servicios para laeducación de niños inca-pacitados, incluyendo ser-vicios de preescolar paralos estudiantes hasta laedad de 5 años en Sandoz

PO Box 980 • 1201 N. ErieLexington, NE 68850

308-324-5651

Tri-County Hospital is an Equal Opportunity Employer. We do not discriminate against any employee or person seek-ing services because of race, color, religion, age, sex, disabilities, citizenship, national origin, ancestry, marital status,

or veteran status.

Nos especializamosen el cuidadode su salud en

casa

¡Encuentra a unmédico aquí que

puede ayudarle consus

necesidades!

El hospital de Tri-Countyusa la mejor

technología y equipo conun especialista

para satisfacer sus necesidades en casa.

Dr. McCarty/OrthopedicsDr. Slawski/OrthopedicsDr. Bandel/PodiatryDr. Krueger, BryanLGH/CardiologyDr. Kummer, BryanLGH/CardiologyDr. Owen/Ear, Nose & ThroatDr. Adam/Obstetrician & GynecologyDr. Islam/NephrologyDr. Buser/SurgeonDr. Doolit tle/SurgeonDr. Jensen/Ophthalmology Dr. Blakely/OphthalmologyDr. Cinch/OphthalmologyDr. Ganatra/PulmonologistDr. Fuller/Spinal Specialist

BryanLGH/DopplerBryanLGH/EchocardiogramBryanLGH/Nuclears

Tenemos

Variedades de

productos

hispanos.

Horario:

Lunes-Viernes 9 a.m. - 7 p.m.

Sabado 9 a.m. - 5 p.m.

603 N . Washington • Lexington(308) 324-6325 • Gratis: 1-800-658-4288

¡Para Recojer Su Order Sin Salir De Su Auto Por La Ventanilla!

• Personal Amable • Servico Amable• Precios Bajos • Servicio De Entrega

• Servicio Por Correo • Servicio por UPS para los

Estados Unidos

8 Libro De DatosOctubre de 2010 5Libro De Datos Octubre de 2010

Page 6: Spanish Factbook 2010

Elementary y en DawsonCounty OpportunityCenter de LexingtonLearning Academy.

Cursos de Inglés cómosegundo Idioma tambiénson ofrecidos dentro delsistema.

Gobierno en la Ciudadde Lexington

Lexington opera con unaforma de gobiernoalcalde/concilio con ladirección de un admin-istrador de la ciudad.

Las elecciones públicasde los miembros del conse-jo son por un termino decuatro años; Ellos elijen alalcalde por un término dedos años y contratan aladministrador de la ciu-dad.

El Consejo de la Ciudadde Lexington se reúne elsegundo y cuarto martesde cada mes, a las 5:30 p.m.,en el edificio municipal dela ciudad, en el 406 E. con lacalle siete. Las reunionesson abiertas al público yuna agenda, que es perma-nentemente actualizada,está disponible al públicoen la oficina de la ciudad.

Los ciudadanos pidiendoque el consejo tome acciónsobre algún asunto puedenser puestos en la agendadel consejo o llamando a laoficina de la ciudad al 324-2341.

La oficina de la ciudadtambién es el servicio localdonde se paga la cuenta deservicios públicos y dondese obtienen permisos paraconstrucción.

Departamento deBomberos

La protección contraincendios en Lexington esproporcionada por 38miembros voluntarios deldepartamento debomberos, con la oficinacentral al frente, en laparte este del edificiomunicipal. También se pro-porcionan servicios deemergencia y de ambulan-cia así como también ayudamutua. La protección en elárea rural es proporciona-da por medio de un contra-to con el DepartamentoRural de Bomberos.

Cumplimiento de laLey

El Departamento dePolicía de Lexingtonemplea 15 oficiales de tiem-po completo y dos traba-jadores civiles de tiempocompleto. Los servicios de

despacho son coordinadoscon el Dawson CountyDispatch System.

Las tareas del despachode policías y bomberos enLexington se hacen desdeel Centro delCumplimiento de la Ley,ubicado en la esquina delas Calles 8 y Grant,enseguida del edifico de laCorte del Condado deDawson.

El Departamento delSheriff del Condado deDawson, localizado en laesquina de la Calle 8 yGrant en Lexington,emplea 66 personas,incluyendo los de la ofici-na, los despachadores, losempleados de la cárcel y losoficiales del Sheriff.

Si usted necesita asisten-cia por la noche, llame alDepartamento del Sheriffdel Condado de Dawson al324-3011, o vaya al Centrodel cumplimiento de la Leyy use la entrada de nocheentre el edificio de la cortey la cárcel, al frente de laCalle Washington.

La Tropa D de la PatrullaEstatal de Nebraska, con laoficina central en NorthPlatte, mantiene una ofici-na en Lexington. La tropaD cubre un area de 23 con-dados, incluyendo el conda-do de Dawson y tiene 55oficiales juramentados y12 oficiales impartidoresde la ley.

Biblioteca

La Biblioteca Pública deLexington, en la 907 N.Calle Washington, fue con-struida en el 2.005. La bib-lioteca ofrece una amplitudde servicios, como la horadel cuento, ABC/123 horade pre-escolar, programasde lectura en el verano,programas dehumanidades de Nebraskatotalmente actualizados,Internet para uso público,fotocopiadora, fax, lami-nadora, una máquinaAccu-Cut . Durante la tem-porada de impuestos, labiblioteca suministraarchivos electrónicosgratis para los que cali-fiquen desde bajos hastamoderados ingresos famil-iares. La biblioteca ofrecedatos en línea, una colec-ción de mas de 30.000volúmenes, los cualesincluyen libros electroni-cos, moldes para ponqués,periódicos del área, libroscon audio y videos.

Hay un salón para lacomunidad con área de

cocina y baños públicos enla nueva biblioteca, juntocon una área para niños,áreas para jóvenes y adul-tos y área de lectura conchimenea.

Visite la página web dela biblioteca, Lexington-library.com, para ver laspolíticas de la escuela,eventos, horarios, navegaren línea por las tarjetas decatálogos y acceder a labase de datos electronica.

La biblioteca tambienofrece una venta perma-nente de libros usados.

Las horas de la bibliote-ca son de 10 a.m. a 9 p.m. delunes a jueves; de 10 a.m. a5 p.m. los viernes y lossábados; y 1-5 p.m. losdomingos. Para mayorinformación, llame al 324-2151.

Servicios Públicos deLexington

Para mayor informaciónsobre los servicios públicosde Lexington, llame al 324-2343.

Los residentes ruralesson servidos por el DawsonCounty Public PowerDistrict, clientes de energíaal por mayor de NebraskaPublic Power District.Para información sobre lastarifas, llame a la oficinade DPPD al 324-2386.

El gas natural es sumin-istrado por SourceGas, Inc.por medio de una trans-misión de líneas de tubos.Aproximadamente 2,700clientes comerciales eindustriales son servidospor SourceGas. Para infor-mación acerca de ladisponibilidad y sobre lastarifas del servicio de gas,llame al 1-800-563-0012.

El gas propano esdisponible para el uso resi-dencial, comercial e indus-trial en All PointsCooperative. El petróleo esdisponible para usos resi-denciales, comerciales eindustriales en All PointsCooperative y DavisEnergy.

Las telecomunicacionesen el area de Lexingtonson suministradas porQwest Communications.

La oficina del cuadro dedistribución electrónicoutiliza un conductor digi-tal para el transporte alcentro del cuadro de dis-tribución de Grand Islandpara un acceso equitativopara todas las compañías.

AT&T, Dial-Net, Sprint,MCI y LDDS

Communications son partede una red que actual-mente sirve a la comu-nidad con aceso equitativo.

El personal deinstalación y manten-imiento estará ubicado enLexington.

Para información acer-ca del servicio telefónicoen Lexington, llame aQwest al 1-800-244-1111,para clientes hispano-hablantes llame al 1-800-564-1121 y para clientescon impedimentos deloído (TTY y voz) al 1-800-223-3131.

Servicios de Entregade Paquetes

Los servicios para laentrega de paquetes enLexington son propor-cionados por AirborneExpress, Burlington AirExpress, Courier, FederalExpress, Pony Express,Purolator y United ParcelService.

Industria deLexington

La principal industriaen el área de Lexington esla agricultura porquetiene disponibilidad demuchos recursos natu-rales; tierras fértiles; ladisponibilidad de unasuperficie de alta calidad y

de agua en la tierra y unatemporada adecuada parala siembra y para la pro-ducción del ganado.

Aunque la lluvia totaldel año en el área es de 22pulgadas, grandes cose-chas son posibles por elriego de superficie del RíoPlatte a los campos delárea, más 3,400 pozos pro-porcionando agua para lacosecha.

El área de Lexington esun contribuidor mayor dela producción de animales,especialmente ganado ycerdos. Más de un millónde ganado son alimentadosen engordaderos dentro deun radio de 50 millas deLexington, 50,000 resesproducen becerros y másde 100,000 cerdos son pro-ducidos en el área cadaaño.

Lexington es considera-da como uno de los may-ores centros al por menoren Nebraska para comu-nidades entre 5.000 y 9.999habitantes, es llamadaAgricultural ResearchDivision, por laUniversidad de Nebraska.

La mayoría de los pro-ductos o servicios queusted quiera, puede serencontrado en Lexington,

desde tiendas con grandescuento y tiendas pordepartamentos paramuchos compradores espe-ciales.

Ya sea que usted nece-site que le den servicio asu carro o que esté buscan-do una noche de diversión.Lexington tiene algo paratodos.

Lexington es afortunadoal tener un distrito decomercio que está lleno deedificios históricos y es elhogar de muchas tiendasde especialidades.Lexington también tienenumerosos negocios sobrela calle Plum CreekParkway.

Empresas no industrials

La ciudad de Lexingtontiene 71 empleados guber-namentales de la ciudad yde servicios.

El condado de Dawsonemplea a 168 personasgubernamentales del esta-do y servicios.

Dawson Power PublicDistrict, proveedora deservicios de electricidad,tiene 82 empleados.

Las escuelas públicas deLexington emplean a masde 300 personas.

All Points Cooperative

1212 N. Adams, Lexington308-324-4085 • 1-800-822-1209

Para hacer el día de su boda o 15 años muy especiales

Nosotros hacemos el trabajo, usted solo disfrute de su día!

FLOWERS OF JOY

• Preparación de ramilletes al gusto, arreglos y ramos

• Flores frescas o de seda para llenar todos sus deseos

• Decoraciónes en todos los colores, para su recepción

• Libramos de nuestra Candelabra

• Citas disponibles en la tarde

• Aceptamos tarjetas de credito

• Llame para sus Flores del Día de las Madres

• Podemos mandar flores a otros paises

• Tenemos globos en español para todo las ocasiónes

Se habla español!Soy su representante de ventas en su agencia

Plum Creek Motors. Su agencia mas conpleta dela linia General Motors en centro Nebraska.

Estoy haqui para atenderlos como ustedes se lomerecen contamos con la mejor seleccion de

autos, camionetas, y SUV nuevos y usados.Y recuerde que si su problema es su credito! No se preocupe

nosotros le podemos ayudar, con tamos con el mejor servicio definaciamiento, el cual se acomoda a sus nesesidades.

Solo llame me y se converseran.Y como siempre aqui los espero . . .

PLUM CREEKMOTORS

1111 PLUM CREEK PARKWAY • LEXINGTON

(308) 324-2306 • 1 (888) 324-2306Central Nebraska’s Full-Line General Motors Dealer!

www.driveplumcreek.com

A C T I O N

BREAK

THROUGHTHE SPIRIT OF AMERICAN STYLE

Luis Mendez

TOM FELTESOwner/Gen. Manager

KATHY FELTESBusiness Dev. Mgr.

TROY JAVORSKYBusiness Manager

VIC GOMEZSales Manager

LUIS MENDEZSales Rep.

CHANSE BENKESales Rep.

KYLE HEINEMANSales Rep.

RICK WILDERSales Rep.

SU FARMACIA AMIGABLE

DE EL VECINDARIO

600 N. Washington324-4611

EEEE NNTTRRÉÉNNTTRRÉÉ AAAA LLAALLAA TTTT II EENNDDAAIIEENNDDAA SSSS EERRVVIICC IIOOEERRVVIICC IIOO PPOORRPPOORR LLAALLAAVVVV EENNTTAANNAAEENNTTAANNAA

HORARIO:LUNES-VIERNES: 8 A.M. TO 7 P.M.

SABADO: 8 A.M. TO 5 P.M.

EMERGENCIAS:LLAME AL 324-4611

LOCACION:600 N. WASHINGTON

EN EL CENTRO DE LEXINGTON

• SER• SERVICIO AL CVICIO AL CARROARRO8 A.M. TO 7 P.M. LUNES-VIERNES

8 A.M. TO 5 P.M. SABADO

LLOCOCAACION:CION:AL LADO SUR DE LA FARMACIA EN LA CALLE 6TH

LLAME ANTES PARA SERVICIO RAPIDO

TELEFONO: 324-4611(1-866-516-4085)

¡SE HABLA ESPAÑOL!

¡SERVICIO RAPIDO DE NUESTROS

CONDUCTORES AMIGABLES!

¡ENTREGA GRATIS!•• EENN LLEEXXIINNGGTTOONN

LUNES A SABADO

ENTREGAS EN LA TARDE

HASTA LAS 6:45 P.M.

SÁBADO HASTA 4:45 P.M.

mantiene 144 empleados, 114 detiempo completo, con oficinas enGothenburg.

Lexington LivestockCommission Co., un mercado deproducción animal, tiene 49empleados.

Plum Creek Medical GroupP.C., una clínica médica local,tiene 40 empleados.

El estado de Nebraska empleaa 31 personas en el area deLexington.

Empresas de desarrollo industrial

Eilers Machine and Welding,Inc. (Máquina y Soldar deEilers) establecida en 1983,emplea a 65 personas, quieneselaboran partes metálicas fabri-cadas y también hacen soldadu-ra y reparan maquinaria a nivellocal.

Tyson Fresh Foods, estableci-da en Lexington in 1990, emplea2,450 personas, produciendocarne de res empacada y produc-tos relacionados para un merca-do nacional y de exportación.

Nebraska By-Products desde1979 ha producido sobras decarne, cebo y pellejos para elmercado local, con 142 emplead-os.

Orthman Manufacturing Co.,establecida en 1960, tiene 115empleados, quienes construyenmaquinaria para granja y car-

retas para grano para el merca-do nacional y exportación.

Veetronix, Inc., ha estado en elnegocio desde 1962 y emplea 25personas quienes hacen tecladosy tapas para teclas para un mer-cado nacional así como tambiénequipo de comunicación.

Designer Craft Woodworking,ha estado en el negocio desde1985, tiene 22 empleados y pro-ducen muebles para un mercadonacional.

CozadDemografía de Cozad

Cozad tiene la distincióngeográfica de haber sido funda-da en el Meridiano 100. Cozadestá ubicada en el Condado deDawson en la parte sur centralde Nebraska, por la CarreteraNacional 30 y la Carretera deNebraska 21 y solo a menos deuna milla al norte de laCarretera Interestatal 80. Lacomunidad está ubicada a 247millas al oeste de Omaha y 317millas al este de Denver.

Cosas de CozadCozad es un lugar histórico en

el desarrollo del oeste. En los1860s, los ferrocarriles com-petían para llegar primero a esepunto, Meridiano 100, ya que elprimero que alcanzara ese puntoganaría el derecho de construirhasta California.

Union Pacific ganó esa car-

rera a principios de los 1870s.John J. Cozad, hombre de nego-cios de Ohio, viajaba al oeste enel Union Pacific cuando vio elletrero del Meridiano 100 cercade lo que actualmente es Cozad.Él regresó a su hogar en Ohio yorganizó una compañía de gentepara ayudarlo a desarrollar alpueblo, al cual después se lepuso el nombre de él.

Casi inmediatamente siguien-do el convenio en 1.873, el pueblofue asolado con una sequía ysaltamontes.

La comunidad pudo morir,pero el fundador del pueblo lepago a colonos para que con-struyeran un puente sobre el rioPlatte y para trabajar en el hotelde ladrillo que él estaba con-struyendo en el pueblo.

Cozad añadió un capítulo col-orido a la historia de la comu-nidad. En 1.882, después de unadisputa de sueldo y de acusa-ciones de que él había matado aun hombre, Cozad y su familiahuyerón de regreso al este endonde tomaron otro nombre yasí terminaron todo contactodirecto con el pequeño pueblo.

En su libro, “Son of aGamblin’ Man (Hijo de unHombre de Juegos al Azar)”,publicado en 1.960, Mari Sandozreveló el misterio que rodeaba ladesaparición de la familia Cozad

e identificó a Robert Henri, unpintor mundialmente conocido,como el hijo de John Cozad.

Un hotel construido por Cozadque fue el hogar de la niñez deHenri, fue vendido a la familiaHendee después de que laFamilia Cozad se fué.

El Hotel Hendee ahora tienemás de 100 años y ha sidorenombrado Robert HenriMuseum and HistoricalWalkway (Museo y CaminataHistórica de Roberto Henri) paraconmemorar la contribución deHenri al arte. Henri es conocidopor su teoría de pintura de “AshCan (Bote de Cenizas)”.

TopografíaEl Valle Platte, en el cual está

ubicado Cozad, es un terrenoque equitativamente limita conel Río Platte al sur y los SandHills (Montes de Arena) al norte.La tierra es de textura mediana-mente profunda a testura mediopesada de depósitos sedimentar-ios y esparcidos por el viento.

Economía localLas mayores actividades

económicas de Cozad son: laagricultura, el engorde y la críade ganado, fábricas, servicios yturismo. El sector de serviciosde la ciudad incluye una var-iedad de restaurantes, moteles ytiendas al por menor.

Las fábricas con base en

Cozad incluyen Tenneco ( amor-tiguadores), Demeters FrozenBakery (bienes horneados con-gelados), Nebraska Plastics (fab-ricación de vinilo), HuntCleaners (industria de lavado enseco y venta de nuevos produc-tos de seguridad), Cozad Alfalfa,Island Dehy y Nebraska FeedProducts (productos de alfalfa).

FabricantesCozad Alfalfa, Inc., se estable-

ció en 1960. Produce productosde alfalfa para un mercadonacional y tiene 20 empleados.

Tabora Bakery The GourmetCountry Bakery, se estableció en1.954, tiene una fuerza de trabajode 32 empleados y producebienes horneados congeladospara el mercado nacional.

Hunt Cleaners, recientementereconstruida, ha sido un negociofamiliar desde 1.951. Son unaindusria de lavado en seco y unanueva industria de ventas deseguridad con un mercadonacional.

Island Dehy Company, funda-da en 1.974, produce productosde alfalfa para un mercadonacional e internacional, y tiene14 empleados.

Nebraska Plastics, Inc. seestableció en 1.945. Emplea a 175personas y produce productos devinilo para el mercado nacional.

Paulsen, Inc. ha estado involu-

6 Libro De DatosOctubre de 2010 7Libro De Datos Octubre de 2010

Page 7: Spanish Factbook 2010

Elementary y en DawsonCounty OpportunityCenter de LexingtonLearning Academy.

Cursos de Inglés cómosegundo Idioma tambiénson ofrecidos dentro delsistema.

Gobierno en la Ciudadde Lexington

Lexington opera con unaforma de gobiernoalcalde/concilio con ladirección de un admin-istrador de la ciudad.

Las elecciones públicasde los miembros del conse-jo son por un termino decuatro años; Ellos elijen alalcalde por un término dedos años y contratan aladministrador de la ciu-dad.

El Consejo de la Ciudadde Lexington se reúne elsegundo y cuarto martesde cada mes, a las 5:30 p.m.,en el edificio municipal dela ciudad, en el 406 E. con lacalle siete. Las reunionesson abiertas al público yuna agenda, que es perma-nentemente actualizada,está disponible al públicoen la oficina de la ciudad.

Los ciudadanos pidiendoque el consejo tome acciónsobre algún asunto puedenser puestos en la agendadel consejo o llamando a laoficina de la ciudad al 324-2341.

La oficina de la ciudadtambién es el servicio localdonde se paga la cuenta deservicios públicos y dondese obtienen permisos paraconstrucción.

Departamento deBomberos

La protección contraincendios en Lexington esproporcionada por 38miembros voluntarios deldepartamento debomberos, con la oficinacentral al frente, en laparte este del edificiomunicipal. También se pro-porcionan servicios deemergencia y de ambulan-cia así como también ayudamutua. La protección en elárea rural es proporciona-da por medio de un contra-to con el DepartamentoRural de Bomberos.

Cumplimiento de laLey

El Departamento dePolicía de Lexingtonemplea 15 oficiales de tiem-po completo y dos traba-jadores civiles de tiempocompleto. Los servicios de

despacho son coordinadoscon el Dawson CountyDispatch System.

Las tareas del despachode policías y bomberos enLexington se hacen desdeel Centro delCumplimiento de la Ley,ubicado en la esquina delas Calles 8 y Grant,enseguida del edifico de laCorte del Condado deDawson.

El Departamento delSheriff del Condado deDawson, localizado en laesquina de la Calle 8 yGrant en Lexington,emplea 66 personas,incluyendo los de la ofici-na, los despachadores, losempleados de la cárcel y losoficiales del Sheriff.

Si usted necesita asisten-cia por la noche, llame alDepartamento del Sheriffdel Condado de Dawson al324-3011, o vaya al Centrodel cumplimiento de la Leyy use la entrada de nocheentre el edificio de la cortey la cárcel, al frente de laCalle Washington.

La Tropa D de la PatrullaEstatal de Nebraska, con laoficina central en NorthPlatte, mantiene una ofici-na en Lexington. La tropaD cubre un area de 23 con-dados, incluyendo el conda-do de Dawson y tiene 55oficiales juramentados y12 oficiales impartidoresde la ley.

Biblioteca

La Biblioteca Pública deLexington, en la 907 N.Calle Washington, fue con-struida en el 2.005. La bib-lioteca ofrece una amplitudde servicios, como la horadel cuento, ABC/123 horade pre-escolar, programasde lectura en el verano,programas dehumanidades de Nebraskatotalmente actualizados,Internet para uso público,fotocopiadora, fax, lami-nadora, una máquinaAccu-Cut . Durante la tem-porada de impuestos, labiblioteca suministraarchivos electrónicosgratis para los que cali-fiquen desde bajos hastamoderados ingresos famil-iares. La biblioteca ofrecedatos en línea, una colec-ción de mas de 30.000volúmenes, los cualesincluyen libros electroni-cos, moldes para ponqués,periódicos del área, libroscon audio y videos.

Hay un salón para lacomunidad con área de

cocina y baños públicos enla nueva biblioteca, juntocon una área para niños,áreas para jóvenes y adul-tos y área de lectura conchimenea.

Visite la página web dela biblioteca, Lexington-library.com, para ver laspolíticas de la escuela,eventos, horarios, navegaren línea por las tarjetas decatálogos y acceder a labase de datos electronica.

La biblioteca tambienofrece una venta perma-nente de libros usados.

Las horas de la bibliote-ca son de 10 a.m. a 9 p.m. delunes a jueves; de 10 a.m. a5 p.m. los viernes y lossábados; y 1-5 p.m. losdomingos. Para mayorinformación, llame al 324-2151.

Servicios Públicos deLexington

Para mayor informaciónsobre los servicios públicosde Lexington, llame al 324-2343.

Los residentes ruralesson servidos por el DawsonCounty Public PowerDistrict, clientes de energíaal por mayor de NebraskaPublic Power District.Para información sobre lastarifas, llame a la oficinade DPPD al 324-2386.

El gas natural es sumin-istrado por SourceGas, Inc.por medio de una trans-misión de líneas de tubos.Aproximadamente 2,700clientes comerciales eindustriales son servidospor SourceGas. Para infor-mación acerca de ladisponibilidad y sobre lastarifas del servicio de gas,llame al 1-800-563-0012.

El gas propano esdisponible para el uso resi-dencial, comercial e indus-trial en All PointsCooperative. El petróleo esdisponible para usos resi-denciales, comerciales eindustriales en All PointsCooperative y DavisEnergy.

Las telecomunicacionesen el area de Lexingtonson suministradas porQwest Communications.

La oficina del cuadro dedistribución electrónicoutiliza un conductor digi-tal para el transporte alcentro del cuadro de dis-tribución de Grand Islandpara un acceso equitativopara todas las compañías.

AT&T, Dial-Net, Sprint,MCI y LDDS

Communications son partede una red que actual-mente sirve a la comu-nidad con aceso equitativo.

El personal deinstalación y manten-imiento estará ubicado enLexington.

Para información acer-ca del servicio telefónicoen Lexington, llame aQwest al 1-800-244-1111,para clientes hispano-hablantes llame al 1-800-564-1121 y para clientescon impedimentos deloído (TTY y voz) al 1-800-223-3131.

Servicios de Entregade Paquetes

Los servicios para laentrega de paquetes enLexington son propor-cionados por AirborneExpress, Burlington AirExpress, Courier, FederalExpress, Pony Express,Purolator y United ParcelService.

Industria deLexington

La principal industriaen el área de Lexington esla agricultura porquetiene disponibilidad demuchos recursos natu-rales; tierras fértiles; ladisponibilidad de unasuperficie de alta calidad y

de agua en la tierra y unatemporada adecuada parala siembra y para la pro-ducción del ganado.

Aunque la lluvia totaldel año en el área es de 22pulgadas, grandes cose-chas son posibles por elriego de superficie del RíoPlatte a los campos delárea, más 3,400 pozos pro-porcionando agua para lacosecha.

El área de Lexington esun contribuidor mayor dela producción de animales,especialmente ganado ycerdos. Más de un millónde ganado son alimentadosen engordaderos dentro deun radio de 50 millas deLexington, 50,000 resesproducen becerros y másde 100,000 cerdos son pro-ducidos en el área cadaaño.

Lexington es considera-da como uno de los may-ores centros al por menoren Nebraska para comu-nidades entre 5.000 y 9.999habitantes, es llamadaAgricultural ResearchDivision, por laUniversidad de Nebraska.

La mayoría de los pro-ductos o servicios queusted quiera, puede serencontrado en Lexington,

desde tiendas con grandescuento y tiendas pordepartamentos paramuchos compradores espe-ciales.

Ya sea que usted nece-site que le den servicio asu carro o que esté buscan-do una noche de diversión.Lexington tiene algo paratodos.

Lexington es afortunadoal tener un distrito decomercio que está lleno deedificios históricos y es elhogar de muchas tiendasde especialidades.Lexington también tienenumerosos negocios sobrela calle Plum CreekParkway.

Empresas no industrials

La ciudad de Lexingtontiene 71 empleados guber-namentales de la ciudad yde servicios.

El condado de Dawsonemplea a 168 personasgubernamentales del esta-do y servicios.

Dawson Power PublicDistrict, proveedora deservicios de electricidad,tiene 82 empleados.

Las escuelas públicas deLexington emplean a masde 300 personas.

All Points Cooperative

1212 N. Adams, Lexington308-324-4085 • 1-800-822-1209

Para hacer el día de su boda o 15 años muy especiales

Nosotros hacemos el trabajo, usted solo disfrute de su día!

FLOWERS OF JOY

• Preparación de ramilletes al gusto, arreglos y ramos

• Flores frescas o de seda para llenar todos sus deseos

• Decoraciónes en todos los colores, para su recepción

• Libramos de nuestra Candelabra

• Citas disponibles en la tarde

• Aceptamos tarjetas de credito

• Llame para sus Flores del Día de las Madres

• Podemos mandar flores a otros paises

• Tenemos globos en español para todo las ocasiónes

Se habla español!Soy su representante de ventas en su agencia

Plum Creek Motors. Su agencia mas conpleta dela linia General Motors en centro Nebraska.

Estoy haqui para atenderlos como ustedes se lomerecen contamos con la mejor seleccion de

autos, camionetas, y SUV nuevos y usados.Y recuerde que si su problema es su credito! No se preocupe

nosotros le podemos ayudar, con tamos con el mejor servicio definaciamiento, el cual se acomoda a sus nesesidades.

Solo llame me y se converseran.Y como siempre aqui los espero . . .

PLUM CREEKMOTORS

1111 PLUM CREEK PARKWAY • LEXINGTON

(308) 324-2306 • 1 (888) 324-2306Central Nebraska’s Full-Line General Motors Dealer!

www.driveplumcreek.com

A C T I O N

BREAK

THROUGHTHE SPIRIT OF AMERICAN STYLE

Luis Mendez

TOM FELTESOwner/Gen. Manager

KATHY FELTESBusiness Dev. Mgr.

TROY JAVORSKYBusiness Manager

VIC GOMEZSales Manager

LUIS MENDEZSales Rep.

CHANSE BENKESales Rep.

KYLE HEINEMANSales Rep.

RICK WILDERSales Rep.

SU FARMACIA AMIGABLE

DE EL VECINDARIO

600 N. Washington324-4611

EEEE NNTTRRÉÉNNTTRRÉÉ AAAA LLAALLAA TTTT II EENNDDAAIIEENNDDAA SSSS EERRVVIICC IIOOEERRVVIICC IIOO PPOORRPPOORR LLAALLAAVVVV EENNTTAANNAAEENNTTAANNAA

HORARIO:LUNES-VIERNES: 8 A.M. TO 7 P.M.

SABADO: 8 A.M. TO 5 P.M.

EMERGENCIAS:LLAME AL 324-4611

LOCACION:600 N. WASHINGTON

EN EL CENTRO DE LEXINGTON

• SER• SERVICIO AL CVICIO AL CARROARRO8 A.M. TO 7 P.M. LUNES-VIERNES

8 A.M. TO 5 P.M. SABADO

LLOCOCAACION:CION:AL LADO SUR DE LA FARMACIA EN LA CALLE 6TH

LLAME ANTES PARA SERVICIO RAPIDO

TELEFONO: 324-4611(1-866-516-4085)

¡SE HABLA ESPAÑOL!

¡SERVICIO RAPIDO DE NUESTROS

CONDUCTORES AMIGABLES!

¡ENTREGA GRATIS!•• EENN LLEEXXIINNGGTTOONN

LUNES A SABADO

ENTREGAS EN LA TARDE

HASTA LAS 6:45 P.M.

SÁBADO HASTA 4:45 P.M.

mantiene 144 empleados, 114 detiempo completo, con oficinas enGothenburg.

Lexington LivestockCommission Co., un mercado deproducción animal, tiene 49empleados.

Plum Creek Medical GroupP.C., una clínica médica local,tiene 40 empleados.

El estado de Nebraska empleaa 31 personas en el area deLexington.

Empresas de desarrollo industrial

Eilers Machine and Welding,Inc. (Máquina y Soldar deEilers) establecida en 1983,emplea a 65 personas, quieneselaboran partes metálicas fabri-cadas y también hacen soldadu-ra y reparan maquinaria a nivellocal.

Tyson Fresh Foods, estableci-da en Lexington in 1990, emplea2,450 personas, produciendocarne de res empacada y produc-tos relacionados para un merca-do nacional y de exportación.

Nebraska By-Products desde1979 ha producido sobras decarne, cebo y pellejos para elmercado local, con 142 emplead-os.

Orthman Manufacturing Co.,establecida en 1960, tiene 115empleados, quienes construyenmaquinaria para granja y car-

retas para grano para el merca-do nacional y exportación.

Veetronix, Inc., ha estado en elnegocio desde 1962 y emplea 25personas quienes hacen tecladosy tapas para teclas para un mer-cado nacional así como tambiénequipo de comunicación.

Designer Craft Woodworking,ha estado en el negocio desde1985, tiene 22 empleados y pro-ducen muebles para un mercadonacional.

CozadDemografía de Cozad

Cozad tiene la distincióngeográfica de haber sido funda-da en el Meridiano 100. Cozadestá ubicada en el Condado deDawson en la parte sur centralde Nebraska, por la CarreteraNacional 30 y la Carretera deNebraska 21 y solo a menos deuna milla al norte de laCarretera Interestatal 80. Lacomunidad está ubicada a 247millas al oeste de Omaha y 317millas al este de Denver.

Cosas de CozadCozad es un lugar histórico en

el desarrollo del oeste. En los1860s, los ferrocarriles com-petían para llegar primero a esepunto, Meridiano 100, ya que elprimero que alcanzara ese puntoganaría el derecho de construirhasta California.

Union Pacific ganó esa car-

rera a principios de los 1870s.John J. Cozad, hombre de nego-cios de Ohio, viajaba al oeste enel Union Pacific cuando vio elletrero del Meridiano 100 cercade lo que actualmente es Cozad.Él regresó a su hogar en Ohio yorganizó una compañía de gentepara ayudarlo a desarrollar alpueblo, al cual después se lepuso el nombre de él.

Casi inmediatamente siguien-do el convenio en 1.873, el pueblofue asolado con una sequía ysaltamontes.

La comunidad pudo morir,pero el fundador del pueblo lepago a colonos para que con-struyeran un puente sobre el rioPlatte y para trabajar en el hotelde ladrillo que él estaba con-struyendo en el pueblo.

Cozad añadió un capítulo col-orido a la historia de la comu-nidad. En 1.882, después de unadisputa de sueldo y de acusa-ciones de que él había matado aun hombre, Cozad y su familiahuyerón de regreso al este endonde tomaron otro nombre yasí terminaron todo contactodirecto con el pequeño pueblo.

En su libro, “Son of aGamblin’ Man (Hijo de unHombre de Juegos al Azar)”,publicado en 1.960, Mari Sandozreveló el misterio que rodeaba ladesaparición de la familia Cozad

e identificó a Robert Henri, unpintor mundialmente conocido,como el hijo de John Cozad.

Un hotel construido por Cozadque fue el hogar de la niñez deHenri, fue vendido a la familiaHendee después de que laFamilia Cozad se fué.

El Hotel Hendee ahora tienemás de 100 años y ha sidorenombrado Robert HenriMuseum and HistoricalWalkway (Museo y CaminataHistórica de Roberto Henri) paraconmemorar la contribución deHenri al arte. Henri es conocidopor su teoría de pintura de “AshCan (Bote de Cenizas)”.

TopografíaEl Valle Platte, en el cual está

ubicado Cozad, es un terrenoque equitativamente limita conel Río Platte al sur y los SandHills (Montes de Arena) al norte.La tierra es de textura mediana-mente profunda a testura mediopesada de depósitos sedimentar-ios y esparcidos por el viento.

Economía localLas mayores actividades

económicas de Cozad son: laagricultura, el engorde y la críade ganado, fábricas, servicios yturismo. El sector de serviciosde la ciudad incluye una var-iedad de restaurantes, moteles ytiendas al por menor.

Las fábricas con base en

Cozad incluyen Tenneco ( amor-tiguadores), Demeters FrozenBakery (bienes horneados con-gelados), Nebraska Plastics (fab-ricación de vinilo), HuntCleaners (industria de lavado enseco y venta de nuevos produc-tos de seguridad), Cozad Alfalfa,Island Dehy y Nebraska FeedProducts (productos de alfalfa).

FabricantesCozad Alfalfa, Inc., se estable-

ció en 1960. Produce productosde alfalfa para un mercadonacional y tiene 20 empleados.

Tabora Bakery The GourmetCountry Bakery, se estableció en1.954, tiene una fuerza de trabajode 32 empleados y producebienes horneados congeladospara el mercado nacional.

Hunt Cleaners, recientementereconstruida, ha sido un negociofamiliar desde 1.951. Son unaindusria de lavado en seco y unanueva industria de ventas deseguridad con un mercadonacional.

Island Dehy Company, funda-da en 1.974, produce productosde alfalfa para un mercadonacional e internacional, y tiene14 empleados.

Nebraska Plastics, Inc. seestableció en 1.945. Emplea a 175personas y produce productos devinilo para el mercado nacional.

Paulsen, Inc. ha estado involu-

6 Libro De DatosOctubre de 2010 7Libro De Datos Octubre de 2010

Page 8: Spanish Factbook 2010

crado en la construccióndesde 1946. Tiene produc-tos de concreto para unmercado regional.Paulsen Inc., emplea a 300personas.

VVS, Inc. fundada en1.961. Produce servicio decomida industrial y comer-cial para el mercadoregional y emplea a 322personas.

Empleadores mayoresno

fabricantesLa Ciudad de Cozad

tiene 39 empleados.Cozad Community

Health System tiene 108empleados.

Las Escuela Públicas deCozad emplean a 210 per-sonas.

Golden Living Centeremplea a 70 personas.

Parques y Recreaciónen Cozad

Cozad tiene 8 parquesque cubren 33 acres. Losservicios de los parquesincluyen una piscina de 50metros; arenal para her-raduras de caballo; áreasde día de campo; serviciosde cocinar; equipo decolumpios para niños;cancha iluminada de tenis;baños; diamantes de béis-bol; canchas de arena paravoleibol, una pista paracaminar; campamento conconexión de electricidad,estación para desperdicioy agua.

Cozad tiene 7 lugarespara juegos que tienencanchas de tenis, canchasde baloncesto, diamantesde pelota, baños y equipoestándard de juegos paralos niños.

Los Parques de Cozad yel Departamento deRecreación tienen 25empleados de temporada.Los programas que se ofre-cen incluyen béisbol paraniños, softball, futbol soc-cer y voleibol co-ed. Paramayor información acercade los programas derecreación de la ciudad,llame al 784-5100.

Cozad tiene serviciospara:

Golf: El Cozad CountryClub, un campo de golf de18 hoyos con una sede declub construido en 1.994, yahora tiene un “backnine,” abierto en el 2.001,una milla al este delpueblo por la carretera 30.

Natación: Una piscinade 50 metros en el ParqueMuni, Calle 14 y AvenidaO. Puntos especialesincluyen un campo debéisbol y un campo de fut-

bol, arenal de herradurasde caballos, pistas paracaminar, conexiones deelectricidad para vehículosrecreativos, campamentos,voleibol de arena, baños,áreas techadas para díasde campo y columpiospara los niños.

Tenis: Cuatro canchasiluminadas y canchas inte-riores privadas. Canchaspúblicas de tenis están enel Parque Centennial,Calles 18 y H, y elSportsman Field, Calles 19y B.

Raquetbol y TenisInterior: Canchas privadasson disponibles por mediodel Club de Raquetbol delCondado de Dawson. Paramayor información llamea David Cochrane, al 308-325-5057.

Pesca: Hay una pescaexcelente en el LagoJohnson, al sureste delpueblo; Gallagher StateRecreation Area, al surestedel pueblo; en el LagoMidway al sureste delpueblo. La pesca tambiénes superior en sandpits, elrio Platte, canales y en losembalses. Las licenciasde pesca pueden ser com-pradas en los puntos deventa al por menor, car-nadas y equipos de pesca yen tiendas pequeñas.

Cacería: Venado, codor-nices, faisanes, patos, gan-sos, conejos y gallos hacena Cozad y al Condado deDawson áreas popularespara la cacería. Las licen-cias de cacería pueden sercompradas en los puntosde venta al por menor, car-nadas y equipos de caza ypesca, y en tiendaspequeñas.

Patinaje: Hay estanquesnaturales para patinar enel hielo.

Boliche: El 100thMeridian Bowl, 819Avenida H, tiene ocholíneas.

Paseo en Lanchas:Gallagher State RecreationArea, el Lago Midway y elLago Johnson están den-tro de 10 a 25 millas deCozad.

Eventos yCelebraciones

Celebraciones anualesincluyen; La celebracióndel cumpleaños de RobertHenri y Pony ExpressReride en la estacion dePony express en Veteran’sMemorial Park, en junio,Bandas, Brebajes yBarbecue y Triple B exibi-ción de carros, en julio,Quilts Around the Block,

el Farmer BusinessmanAg BBQ y Farm Family ofthe Year Award en agosto,Hay Days en septiembre yTaste of Cozad, Holidaysat the Henri y el WinterWonderland Parade endiciembre.

Para mayor informacióny una lista completa de lascelebraciones de la comu-nidad de Cozad, llame a laCámara de Comercio deCozad al 784-3930.

Actividades y Museos ElCentro de la GranGeneración, en el 410 W.con la calle 9, ha estadosirviendo a las personasmayores de edad del áreadesde 1.988.

El centro sirve comidasal mediodía de lunes aviernes. Actividades en elcentro incluyen laboresmanuales, juegos de car-tas, baile, bingo y otrasactividades.

El Museo Robert Henri yel Historical Walkwayabiertos en mayo de 1.986.Henri, el hijo de John J.Cozad, el fundador deCozad, se volvió un artistaconocido mundialmente, yel museo es el hogar de suinfancia.

El Historical Walkwayes una estación originaldel Pony Express, lapequeña iglesia en el par-que y una escuela de pio-neros. El Museo RobertHenri tiene muchasexhibiciones de artedurante el año. El HotelHendee, se convirtió en unmuseo en 1.983, está enlis-tado en el RegistroNacional de LugaresHistóricos.

Otra atracción es elMuseo del Meridiano 100,el cual fue terminado en1.994. El museo seconvirtió en el hogar per-manente para CozadTouring Coach, el cualahora puede ser visto porel público. La famosa dili-gencia acarreó alPresidente Taft durantesus visitas al ParqueNacional de Yellowstone.

Actividades culturalesson proporcionadas por elWorld EntertainmentSeries (Serie deEntretenimiento Mundial),el cual presenta tresconciertos por año.

El Concilio de las Artesdel Área de Cozad patroci-na artistas-en-residencia,grupos locales de canto yvarias obras de teatro yproducciones musicales.

Educación en Cozad

Para información decomo matricular a susniños en la escuela, llamea la oficina del superinten-dente al 784-2744.

Los nuevos estudiantesdeberán tener el récord devacunas al día y deberántener una copia del certifi-cado de nacimiento.

Cozad tiene un centro deeducación temprana, unaescuela de primaria, unaescuela secundaria y unapreparatoria.

La construcción se ter-minó en enero del 2.003 enla nueva escuela de secun-daria y grados de 1-5transladados hacia surecien remodelado edificiode secundaria en el 420 E.de la calle 14. antigua EastElementary.

Las escuelas de Cozadestán acreditadas por elEstado de Nebraska y laAsociación Norte Centralde Escuelas yUniversidades.

Cursos vocacionales sonofrecidos en la preparato-ria, incluyendo mercadeode metales, construcción,viviendas, ropa y clasespara ser padres.

Los servicios para laeducación especial estánlocalizados dentro de los

servicios educacionales yson diseñadas para estudi-antes minusválidos delnivel 1 y el nivel 2.Estudiantes graves y pro-fundamente minusválidostambién son educados enCozad por medio de unprograma de discapacita-dos múltiples.

Escuelas EspecialesLa Cozad Alternative

School está localizada enel Cozad Center en el 1910de la calle Meridian enCozad. Este es un progra-ma diseñado para conocerlas necesidades específicasde un grupo específico deestudiantes quienes tienenpotencial, pero podría noser un experimento exi-toso dentro del entorno deuna escuela tradicional.

La escuela ofrece uncomponente en este cur-riculum suministrando“trabajo de base de lec-tura.” Esto le permite a losestudiantes de preparato-ria tener un trabajo demedio tiempo mientraasisten a la escuela y lasescuelas de secundariaestan expuestas al serviciocomunitario.

La ciudad de Cozad esdueña del edificio y arren-dado al ESU. Recursos de

materiales de todo tipoestan alojados en el centroy seguros servicios deprueba son ofrecido.Cozad’s Head StartProgram también esta alo-jado en el centro. Elnúmero de teléfono delcentro es 784-4525.

El South CentralDevelopmental Services enel 821 de la calle J, es unacorporación privada sinlucro que proporciona ser-vicios residenciales,sociales, voca cionales y derecreación para personascon retardo mental. ElSouth CentralDevelopmental Services,es gobernado por el conse-jo local de directores, y esparte de un sistema estatalde programas de retardomental con base en lacomunidad. El estado esdividido en seis regions,con South Central localiza-do en la Región II. Elnúmero de teléfono de laagencia es el 784-4222.

Servicios Públicos deCozad

La Ciudad de Cozadopera bajo un sistemamunicipal de distribuciónde electricidad con energíaproporcionado por elNebraska Public Power

y Testigos), 324-5702

Lexington

Topografía

Lexington se encuentraa 2.408 pies sobre el niveldel mar. Lexington estáubicado en un terrenocompuesto de tierra contextura mediana y profun-da, desarrollada en una ter-raza moderadamentehumeda y muy bien drena-da. Las tierras altas encualquier lado de la comu-nidad: son de ligera a mod-eradamente inclinadas.

Parques y Recreación deLexington

Lexington tiene seis par-ques que cubren más de 89acres. Sus serviciosincluyen piscinas, mesaspara comidas campestres,refugios, equipos de colum-pios, canchas de tenis, can-chas de baloncesto, áreaspara juego de herraduras,campos de béisbol/softball,campo de fútbol, cancha dearena para voleibol y pistapara patinar.

La ciudad tiene 14lugares con equipo de jue-gos y áreas abiertas parajugar.

Para mayor informaciónllame a Ann Luther,Directora de actividades dela comunidad, al 324-2498.

Lexington tiene servi-cios para: fútbol, sotball,un nuevo servicio degolpeo en el interior parabéisbol y softball abiertoen el 2.006 en el OptimistRecreation Complex, golf:El Club privado LakesideCountry, tiene un trayectode 18 hoyos de pasto verde,un salón para el club y estálocalizado en el LagoJohnson, aproximada-mente a nueve millas al surde Lexington. Tambieenhay dos cursos de golf a 13millas de distancia, uno enel oeste cerca de Cozad yotro hacia el este cerca deOverton, natación, tenis,para más informacióncomuníquese con la SeñoraMary Maloley al 324-2156,pesca, cacería, boliche, ElStrike and Spare, 324-4675,Paseo en Lanchas,monopatín.

Centro GrandGeneration (Centro de laGran Generación): El cen-tro está ubicado en el 407 E.Calle 6 y proporcionamuchas actividades recrea-cionales, incluyendobailes, entrenamiento físi-co, guanteo, naipes y billarpara las personas de mayor

edad. El centro es admin-istrado por la ciudad deLexington. Entre semanase sirven comidas al mediodía y proporciona “Mealson Wheels (Comidas enRuedas)” y servicio de buspara discapacitados. Paramás información llame a ladirectora Ann Luther, 324-2498.

El Lago Johnson, anueve millas al sur deLexington en la Carretera283. Tiene un área desuperficie de 3,030 acres y20 millas de orilla.Proporciona excelentepesca, natación, paseo enlancha y esqui nautico.

Más de 900 familias hanconstruido casas y cabañasalrededor del lago. Dosáreas de recreación porparte del Estado deNebraska, proporcionanáreas de campamento,culumpios, duchas, servi-cios sanitarios, y equipopara días de campo enáreas sombreadas.

El lago Johnson tienedos muelles públicos,restaurantes, renta y servi-cio para botes, marina yuna pista de aterrizaje.

El Club de Yate del LagoJohnson patrocina unaregata anual y compitenvarios estados cercanos.

A finales de febrero, lasgrullas (sandhill cranes) delas colinas de arenacomienzan a llegar y paramediados de marzo el 70por ciento de las grullas delmundo sobre poblan untramo de 150 millas del RíoPlatte por medio deNebraska central.

Los miraderos princi-pales de las majestuosasgrullas son sobre las orillasdel río al sur de la car-retera 30 entre Lexington yKearney.

Fotógrafos y ornitólogosde toda la nación vienen alcentro de Nebraska paraobservar y registrar elpanorama espectacular demás de 200 mil grullas(sandhill cranes), durantela estancia migratoria en elárea.

El área de Lexingtontambién es nidero en elinvierno para un estimadode 250 águilas calvas (baldeagles). Las águilas se ali-mentan principalmentepor debajo de la hidro plan-ta, Central NebraskaPublic Power Disctrict J-2Hydroplant, al sureste de laciudad.

El Miradero de ÁguilasJ-2 está abierto al públicosin costo, usualmentedesde el mes de diciembrehasta el mes de febrero.Para más informaciónllame a la Cámara deComercio de Lexington al324-5504.

El Museo Histórico delCondado de Dawson:Ubicado en 805 N. Taft. Elmuseo ofrece 30.000 piescuadrados de cuartos conexhibiciones mostrandouna colección impresion-ante de artefactos históri-cos de los pioneros.

En el museo existenmuchos ejemplos de vajil-las chinas, cristalería, ropahistórica, colchas, mue-bles, maquinaria agrícola,carretas, artefactos deindios nativos, el aeroplanoMcCabe Baby Biplane, con-struido en el área, unacabaña de troncos, una sal-ida de tren, y una escuelarural construida en 1.888.

El museo también alber-ga una colección de paleon-tología del “Big Al”, unesqueleto de un mamut quefue descubierto al norte deCozad. También incluyeuna galería de arte,archivos genealógicos yotros descubrimientoshistóricos.

Para mas informaciónllame a la directora delMuseo Histórico delCondado de Dawson, BarbVondras al 324-5340.

El Museo Heartland deVehículos Militares:Ubicado en la salida de laCarretera Interestatal I-80.El museo exhibe vehículosmilitares y objetos deinterés de la Primera ySegunda Guerra Mundial,las guerras de Korea,Vietnam y de la Operaciónde tormenta del desierto.

El edificio también tieneuna tienda de regalos,baños públicos y exhibi-ciones educacionales.

La colonización del oestefue una era apoteósica ydos sitios conmemorandolos ataques de indios“Indian Raids” existencerca de Lexington.

El sitio del ataqueTurkey Leg, a tres millas aloeste de Lexington, es unlugar donde un tren delFerrocarril del UnionPacific se descarriló y fueatacado por indios.

El cementerio de laMasacre de Plum Creek a14 millas del sureste de

Lexington, es el lugardonde fueron sepultadaslas víctimas de un ataquede vagones por indios.

Un marcador delSendero de Oregon tam-bién se encuentra al sur deLexington. Para sabercomo llegar a estos lugares,llame al Museo Históricodel Condado de Dawson al324-5340 ó ala Cámara deComercio al 324-5504.

Celebraciones enLexington

Las celebracionesanuales incluyen el festivaldel Cinco de Mayo, el PlumCreek Rodeo en junio, lacelebración del Cuatro deJulio a la Antigua, laRegata del Lago Johnson,la Feria del Condado deDawson en agosto, elLexington Labor DayAntiques & CraftsExtravaganza y el festivalcultural hispano en sep-tiembre.

Educación enLexington

Para información acercade cómo matricular a suniño en la escuela, llame ala oficina del superinten-dente al 324-4681.

Los estudiantes nuevos

deberán tener un récord ala fecha de todas las vacu-nas y una copia certificadadel acta de nacimiento.

El Distrito Escolarnúmero uno en el Condadode Dawson, también cono-cido como las EscuelasPúblicas de Lexington,cubre una área de aproxi-madamente 38.3 millascuadradas y tiene un totalde 2.829 matriculados.

El distrito escolar estáacreditado por el Estado deNebraska y por laAsociación de Escuelas yUniversidades del NorteCentral.

Lexington tiene cuatroescuelas primarias:Pershing, Morton, Sandoz,y Bryan. El Middle school,localizado entre las calles11 y 12 junto a la calle NWashington, fue construi-da en 1.914, con adicionesen 1.928, 1.979, 1.997 y 2.000.

Las recientes renova-ciones incluyen un nuevosalón para la banda y unsalón para el coro. El audi-torio histórico de laescuela fue renovado connuevos asientos, cortinas yun sistema máximo desonido y un sistema deluces. Todo esto fue pagado

en parte por las contribu-ciones de negocios locales,individuos y organiza-ciones por medio de unrecaudo de fondos de $1millón de dólares dirigidopor la Fundación deLexington.

El high school fue con-struida en 1961, y contieneadiciones construidas en1970, 1992, 1.997, 2.000 y2.008.

Las renovacionesincluyen la construcciónde un nuevo gimnasio ysalones de clases, y la con-strucción de un nuevo edi-ficio de tecnología voca-cional.

Los cursos vocacionalesque son ofrecidos en elhigh school incluyen con-strucción, carreras, taller,tecnología industrial,arquitectura, diseño, tra-bajo con madera, sistemasde negocios, leyes en nego-cios, economía de negocios,economía del hogar y vidafamiliar.

Cada edificio escolarcontiene servicios para laeducación de niños inca-pacitados, incluyendo ser-vicios de preescolar paralos estudiantes hasta laedad de 5 años en Sandoz

PO Box 980 • 1201 N. ErieLexington, NE 68850

308-324-5651

Tri-County Hospital is an Equal Opportunity Employer. We do not discriminate against any employee or person seek-ing services because of race, color, religion, age, sex, disabilities, citizenship, national origin, ancestry, marital status,

or veteran status.

Nos especializamosen el cuidadode su salud en

casa

¡Encuentra a unmédico aquí que

puede ayudarle consus

necesidades!

El hospital de Tri-Countyusa la mejor

technología y equipo conun especialista

para satisfacer sus necesidades en casa.

Dr. McCarty/OrthopedicsDr. Slawski/OrthopedicsDr. Bandel/PodiatryDr. Krueger, BryanLGH/CardiologyDr. Kummer, BryanLGH/CardiologyDr. Owen/Ear, Nose & ThroatDr. Adam/Obstetrician & GynecologyDr. Islam/NephrologyDr. Buser/SurgeonDr. Doolit tle/SurgeonDr. Jensen/Ophthalmology Dr. Blakely/OphthalmologyDr. Cinch/OphthalmologyDr. Ganatra/PulmonologistDr. Fuller/Spinal Specialist

BryanLGH/DopplerBryanLGH/EchocardiogramBryanLGH/Nuclears

Tenemos

Variedades de

productos

hispanos.

Horario:

Lunes-Viernes 9 a.m. - 7 p.m.

Sabado 9 a.m. - 5 p.m.

603 N . Washington • Lexington(308) 324-6325 • Gratis: 1-800-658-4288

¡Para Recojer Su Order Sin Salir De Su Auto Por La Ventanilla!

• Personal Amable • Servico Amable• Precios Bajos • Servicio De Entrega

• Servicio Por Correo • Servicio por UPS para los

Estados Unidos

8 Libro De DatosOctubre de 2010 5Libro De Datos Octubre de 2010

Page 9: Spanish Factbook 2010

District. Para mayor infor-mación, llame al 784-2090.

Basura sólidaEl costo del recogimien-

to residencial es operadapor la ciudad, junto con elprograma de reciclaje.

Gas Natural y OtrosCombustibles

El gas natural es propor-cionado por KinderMorgan. Parainformación acerca de ladisponibilidad y de tarifasdel servicio de gas, llame aKM al 1-800-563-0012.

El gas propano líquidoes disponible para el usoresidencial, comercial eindustrial en Cozad Oil yPropane y FarmlandService Coop.

Petróleo es disponiblepara uso residencial, com-ercial e industrial porvarias compañías depetróleo y estaciones deservicio en Cozad.

Agua y AlcantarilladoLlame a la Ciudad de

Cozad al 784-2090Servicios de Teléfono

Los servicios de teleco-municaciones son sumin-istrados por la Compañíade Teléfonos de Cozad, lacual es localmente opera-da. La compañía de telé-fonos de Cozad tiene unaoficina central digital ytiene desplegada una redde fibra optica totalmentepara el servicio entero delárea.

Esto permite que cadacliente acceda a todos losúltimos servicios telefóni-cos y alta velocidad deinternet.

Para mayor informaciónacerca de los serviciostelefónicos en Cozad, visitewww.cozadtel.net o llame ala Compañía de Teléfonosde Cozad al 308-784-4044.

Oficina de CorreosLa Oficina Postal de

Cozad está localizada en la102 E con la calle 9, tel. 784-3400.

Servicios de entrega depaquetes en Cozad son pro-porcionados por UnitedParcel Services, FederalExpress, AirborneExpress, Pony Express,Emery, Purolator y elServicio Postal de losEstados Unidos.

GothenburgDemografía

Gothenburg está local-izado en la parte sur cen-tral de Nebraska en elCondado Dawson. LaCarretera Nacional 30 y laCarretera Estatal 47 seunen en la comunidad.Esta a milla y media al

norte de la CarreteraInterestatal 80; a 185 millasal oeste de Lincoln, la capi-tal del estado; a 239 millasal oeste de Omaha; y a 301millas al este de Denver.

Gothenburg está a 2.557pies sobre el nivel del mar.

El terreno generalmentees plano con los montes dearena empezando en losbordes al norte de la comu-nidad. El fértil VallePlatte limita con el este,oeste y el sur deGothenburg.

Olaf Bergstrom, un tra-bajador en el FerrocarrilUnion Pacific se convirtióen el fundador deGothenburg a los finalesde los 1.800s. Bergstromescogió una granja alnorte del pueblo y viajó deregreso a Suecia para con-vencer a sus compatriotasa que emigraran aNebraska para construirun pueblo nuevo en eloeste. Junto con los sue-cos, muchos alemanes ydaneses se instalaron en elárea. Gothenburg fueincorporado como unpueblo con una populaciónde 300 en julio de 1.885.

La construcción del lagofabricado fue diseñadopara generar electricidad,animó a varias industriasy fábricas para que selocalizaran en Gothenburgen los 1.890s. El pánicosobre dinero en 1.893, rápi-damente se volvió de unboom a un descalabro. Elagua que fue designadapara eléctricicidad fueredirigida para conver-tirse en un recurso deriego para casi 17,000 acresde tierra agrícola. La agri-cultura se convirtió en elpilar económico deGothenburg. El crecimien-to industrial en los 1.990sse añadio a la ya fuerteeconomía agrícola deGothenburg.

Gothenburg es conocidocómo “la Capital deNebraska del PonyExpress.” Gothenburgpresume de tener dos esta-ciones del Pony Express.Una estación continúalocalizada en su sitio origi-nal en Lower 96 Ranch,cuatro millas al sur deGothenburg. Protegidapor un segundo techo, laestación mantiene suforma original y se hizoparte del rancho que fueconstruida en 1.897. Lasegunda estación estabaubicada en el Upper 96Ranch, 24 millas al oestedel Lower 96 Ranch. En

1931, la Sra. C.A. Williams,cuya familia era propi-etaria del rancho, se diocuenta del valor históricode la estación y donó eledificio a AmericanLegion de Gothenburg.Los miembros desarmaronla estación y la recon-struyeron en el ParqueEhmen de Gothenburg. Eledificio fue dedicado enmemoria de los jinetes delPony Express y los pio-neros del Viejo Oeste el día2 de octubre de 1.931, en lacelebración de la comu-nidad del Annual HarvestFestival (Festival de laCosecha).

La primer biblioteca deGothenburg fue construidaen 1.916 con la asistenciade una ayuda de $7.000 dela Fundación Carnegie. Labiblioteca es única con suarquitectura de la épocaJacobethan Revival. En1.986 fue enlistada enNational Register ofHistoric Places (RegistroNacional de LugaresHistóricos). Una nuevaconstrucción de $1.4 mil-lones junto con larenovación fueron termi-nadas y dedicadas en 1.999.

Los residentes deGothenburg están orgul-losos de su actitud de“poder hacer.” Exitosashistorias pasadas incluyenel de conseguir mas de$8.000 en 1.986 para com-prar equipos de columpiospara el area alrededor delLago Helen y conseguir$125.000 en tan solo nuevedías, mucha ayuda endinero para construir elnuevo centro para per-sonas mayores.

Los voluntarios tambiénreconocieron la necesidadde salvar al Sun Theatercuando se cerró despuésde proporcionar 54 años deentretenimiento para lacomunidad. Compradopor CommunityPlayhouse (Teatro de laComunidad) con dona-ciones de clubes, organiza-ciones, negocios e individ-uos, el teatro que es opera-do por voluntarios, estáabierto cada fin de semanacon películas nuevas y cua-tro producciones al año.

La participación activade Gothenburg en elPrograma deMejoramiento de laComunidades de Nebraskaa lo largo de 30 años. Pormedio de esos años, lacomunidad ha conseguidomás de 60 premios por susproyectos y por los volun-

tarios que lo han logrado.En 1991, National Civic

League nombró aGothenburg como All-America City (Ciudad todaAmérica). In 1.993,Gothenburg ayudó alCondado de Dawson alograr el estado de CiudadToda América. ElCondado de Dawson es elúnico condado enNebraska en ganar estadistinción. En 1.995,Nebraska Lied Main StreetProgram designó aGothenburg como MainStreet (Calle Principal) dela comunidad para ayudaren la preservación del dis-trito histórico de negociosdel centro. Un proyecto derenovación del centro delpueblo fue terminado en el2.000, incluyendo nuevasbanquetas y alumbrado.

Gothenburg tiene cuatroparques cubriendo 55acres. Los serviciosincluyen columpios, áreaspara días de campo, pisci-na, campos atléticos, esta-dio de fútbol, campos depelota 4-flex, áreas paraacampar y equipos decolumpios para los niños.Tres lugares enGothenburg tienen unavariedad de equipo de jue-

gos para niños.Gothenburg tiene un

director de recreaciónpara el verano y 15empleados. Actividadessemanales en el veranoincluyen el beisbol, el T-ball, tenis, natación abier-ta y softball.

Eventos especialesdurante el verano son laslecciones de natación,instrucción de buceo, com-petencias de natación,instrucción para salvavi-das, torneos de tenis yotras clínicas.

Gothenburg ofreceservicios para:

Golf: El Club de GolfWild Horse, un campo degolf de 18 hoyos, abrió alpúblico en abril 1.999. Elcampo y la sede del clubfueron construidos enSand Hill con vista al Valledel Río Platte. Muestra ungran prado y anchas callesbordeado por pasto nativoy cerca de 60 bunkers.Este campo ha sido ran-queado a nivel nacional,por Golfweek como uno delos 25 mejores modernoscampos en el 2.006.También fue ranqueadocomo el número 1 como elmajor curso por debajo de$50, por la revista Golf en

el 2.007.Natación: Una piscina

exterior con calefaccióncon rodadero, en el com-plejo de recreación.

Tenis: Dos canchas ilu-minadas y una cancha sinluz.

Pesca: Hay excelentepesca en los Lagos inter-estatales; Tri-CountyLakes, Jeffrey Reservoir,Lago Midway, el EmbalseJohnson y el Lago Helen.

Caza: Faisán, venado,urogallo, ardilla, conejo,codorniz, pato y ganso.

Patinaje: Patinaje enhielo en lagos y estanquesen el invierno.

Boliche: Un centro deboliche con ocho líneas.

Paseo en Lanchas: Sepuede pasear en canoa enel Lago Helen en loslímites de la ciudad, en elLago Midway, 13 millas alsuroeste; y en el EmbalseJeffrey, 19 millas al oeste.

Teatro: Un teatro con225 asientos.

Golf en miniatura: Uncampo de 18 hoyos,mostrando un reto en los18 hoyos en un relajantesitio en el area derecreación del Lago Helen.

Juego de herradura: Pitsreglamentados estan

¿Quiere vivir a gusto y sin preocupaciones?Entonces necesita hablar con la administración de...

Apartamentos Eastlawnde Lexington HousingAuthorityAqui le ofrecemos:* Entrada privada* Lavanderia*Luz y Gas incluidos en la renta

*Comedores para su uso* Cenas, Películas, y Otras actividadesVenga y llene una solicitud o llame a la Oficina

para pedir una solicitud por correo al:308-324-4633LEXINGTLEXINGTON HOUSINGON HOUSING AUTHORITYAUTHORITY

609 East Third Street - Lexington, NE 68850; 308-324-4633; TDD 308-324-6619

SE ESTÁN ACEPTANDOSOLICITUDES

• Programas de Subsidio para Adulto MayorPersonas con Discapacidad, Familias con

Ingresos Elegibles y Solteros

• Programas de Ayuda para Alquiler paraViviendas de Propietarios Privados

• Los Programas estan disponibles para todo elCondado Dowson.

Puede venir a la Oficina y pedir una solicitud o llamaral (308)324-4633.

HOUSING AUTHORITYDE LEXINGTON

• Juegos de comedor • Omaha Bedding Co. • Reclinadores Lane• Juegos de recamara• Cajoneras Curio• Espejos• Articulos de accessorios

• Sofa camas• Camas de dia• Camas literas• Lamparas• Juegos de sala• Escritorios• Juegos de entretenimiento

• Retratos• Libreros• Alfombra• Vinilo• Teja• Piso Lamiate

Nelson’s Furniture y Floor Covering • Su tienda de servicio completo de muebles¡No pague interes altos “En rente para comprar”!

• 6 meces financiamiento gratis (C.C.A..) Acceptamos Visa, Mastercard, Discover, American Express

• ¡Apartado gratis sin cargos extra!

NELSONS FURNITURE508 N. Washington, Lexington, NE • 308-324-6406LEXINGTON • KEARNEY • GRAND ISLAND • HASTINGS

¡Bienvenidos aLexington!

Xochitl Peñaflor

WIC Program (Programa WIC- Mujeres, Infantes, y Niños), 324-6212

Lexington Area United Way(Servicios para familias y niños,por referencia solamente), 324-5774

Housing

Programa de ViviendasLexington Housing Authority(viviendas del gobierno), 324-4633

Cozad Housing Authority(viviendas del gobierno), 784-3661

Gothenburg HousingAuthority (viviendas del gobier-no), 537-7275

Eustis-Farman HousingAuthority (viviendas del gobier-no) 784-3661

Overton Housing Authority(viviendas del gobierno), 784-3661

EDUCACION PARA

ADULTOS

Educación comunitaria deLexington (ingles como segundolenguaje, GED), 324-4395

Cámara de Comercio del Áreade Lexington 302 E. Calle sexta,324-5504

Cámara de Comercio del Áreade Cozad 135 W. Calle Ocho, 784-3930

Cámara de Comercio deGothenburg 1021 Avenida Lake,

537-3505

Museo del Condado de Dawson805 N. Taft, Lexington, 324-5340

Museo Heartland de VehículosMilitares 606 Heartland Road,Lexington, 324-6329

Museo 100th Meridian

216 E. Calle ocho, Cozad, 784-1100

Museo Robert Henri/HotelHendee 218 E. Calle Ocho, Cozad,784-4154

ESCUELAS

DE LEXINGTON

Oficina del Superintendente,300 S. Washington, 324-4681

Lexington High School(Preparatoria de Lexington),Calle 13 y Adams, 324-4691

Lexington Middle School(Secundaria de Lexington), 1100N. Washington, 324-2349

Lexington DevelopmentalCenter (Centro de Desarrollo deLexington), Calle 17 yWashington, 324-6414

Escuela Primaria Bryan 1003N. Harrison, 324-3762

Escuela Primaria Morton 505S. Lincoln, 324-3764

Escuela Primaria Pershing1104 N. Tyler, 324-3765

Escuela Primaria Sandoz 1711

N. Calle Erie, 324-5540

Head Start 931 ½ W. CalleSiete, 324-5282

Lexington Early LearningAcademy, 1503 Plum CreekParkway, 324-1841

ESCUELAS

DE COZAD

Cozad High School(Preparatoria de Cozad), 1710Meridian, 784-2744

Cozad Middle School (EscuelaSecundaria de Cozad), 1810Meridian, 784-2746

Cozad Elementary (EscuelaPrimaria de Cozad), 420 E. Calle14, 784-3462

Cozad Early Education Center(Pre-escolar), 420 W. Calle 14, 784-3381

ESCUELAS DE

GOTHENBURG

Oficina del superintendente,537-3653

Gothenburg Junior/SeniorHigh School (escuela preparato-ria y secundaria de Gothenburg),1322 Av. I, 537-3651

Dudley Elementary School(Escuela primaria Dudley), 1311Av. G, 537-7178

ESCUELAS DE

OVERTON

Overton Schools, 401 CalleSiete, 987-2424

ESCUELAS DE

ELWOOD

Elementary and High school,502 1st. Ave., 785-2491

ESCUELAS DE

SUMNER-EDDYVILLE-MILLER

High School, Middle School,Elementary, (Preparatoria,Secundaria, Primaria) 205 E. 5thSt., Sumner, 752-2925

ESCUELAS DE

EUSTIS/FARNAM

Oficina del Superintendente,504 N. Ingall, Eustis, 486-3991

Escuela Primaria ySecundaria de Eustis-Farnam504 N. Ingall, Eustis, 486-3991

Oficinas oficiales del conda-do de Dawson

Todas las oficinas están en eledificio de la Corte a no ser quesea designado en otro lugar.

Oficina de Child SupportEnforcement (cumplimiento dela manutención de los niños),324-3166

Asesor del Condado, 324-3471

Fiscal del Condado, 324-5644

Secretaría del Condado, 324-2127

Comisionados del Condado,324-2127

Corte del Condado, 324-5606(Servicios de Extensión delCondado), 324-5501

Administración deEmergencia, 324-2070

County Noxious Weed District(Distrito de Hierba Dañina delCondado), 1203 W. AvenidaPacific, 324-3771

Sheriff del Condado deDawson, 324-3011

Taller del Condado 710 W. CalleOcho, 324-3092

Topógrafo del Condado, 324-3541

Tesorero del Condado, 324-3241

Secretaría de la Corte delDistrito, 324-4261

Oficina de los Comisionadosde Elección, 324-6106

Ómnibus para minusválidos407 E. Calle Seis, 324-3670

Superintendente de Caminos,324-4256

Cárcel, 324-2279

Registrador de Títulos, 324-4271

Oficina de Servicios paraVeteranos, 324-3041

Victim/Witness Unit Advocate(Unidad de Abogacía de Víctimas

4 Libro De DatosOctubre de 2010 9Libro De Datos Octubre de 2010

Page 10: Spanish Factbook 2010

Admistración de Empresasutiliza la última tecnologíade aprendizaje para que elcurso sea todo un éxito.Cursos por satélite, confer-encias computarizadas yotros programas interac-tivos permiten al estudi-ante completar su trabajopara obtener un título sintener que manejar a uno delos colleges.

El Colegio ComunitarioCentral trabaja con indus-trias del área, comercios, yotras agencias y organiza-ciones en la planeación deservicio o para implantarprogramas de entre-namiento.

A dónde llamar en el con-dado de Dawson Númerostelefónicos y direcciones:

Del condado de Dawson

Código del area: 308

EMERGENCY

(policía, bomberos,ambulancia) - 911.

Lexington Food Pantry(Asistencia de Comida deLexington), 931 W. CalleSiete, 324-4219

Love in Action (Amoren Acción - ropa, artículospara el hogar), 907 W. CalleOcho, Lexington, 324-5353

Iglesia Seventh DayAdventist (ropa), 1520Calle E., Gothenburg, 537-3339

Parent Child Center

(Centro de Padres yNiños - violencia domésti-ca, agresión sexual), 1001N. Calle Washington,Lexington, 324-2336

Línea de Crisis las 24horas en Lexington

324-3040, número gratis1-800-215-3040

Dawson County CivilDefense

(Defensa Civil delCondado de Dawson), 324-

2070

LAW

ENFORCEMENT

(Cumplimiento de laLey)

Nebraska State Patrol(Patrulla Estatal deNebraska), 1-800-525-5555

Departamento de Policíade Lexington (Jefe TracyWolf), 324-2317

Departamento de Policíade Gothenburg (Jefe RandyOlson), 537-3608

Departamento de Policíade Cozad (Jefe MarkMontgomery), 784-2366

Departamento delalguacil del Condado deDawson (Sheriff GaryReiber), 324-3011

Dawson County CrimeStoppers (usted puedereportar un delito anóni-mamente) tel., 1-866-652-7383

Child Abuse/ NeglectHotline (línea de abuso ynegligencia de niños), 1-800-422-4453

Dawson CountyProbation Office (Oficinade libertad condicional delcondado de Dawson), 324-5615

SALUD/MEDICINA

Tri-County CommunityHealth and Fitness Center(centro de salud y bienes-tar), 1600 W. Calle 13,Lexington, 324-6884

Hospital Tri-County

Calle 13 y Erie,Lexington, 324-5651

Tri-County Hospice

(Hospicio), Calle 13 yErie, Lexington, 324-8300

Lutheran FamilyServices Maternal HealthClinic (Clínica Materna),207 E. Calle 6, Lexington,324-6223

Plum Creek MedicalGroup (Clínica Médica),1103 Buffalo Bend,Lexington, 324-6386

Plum Creek Surgery

(Clínica de Cirugía), 1101Buffalo Bend, Lexington,324-5660

Lexington ChiropracticCenter (Centro quiroprác-tico de Lexington) 104 W.Calle 7, Lexington, 324-5948

Park Avenue Estates,1811 Ridgeway, Lexington,324-5490

Plum Creek Care Centerand Wel-Life at Plum Creek1505 N. Adams, Lexington,324-5531

Homestay Village(comunidad de retiro),503B St., Overton, 784-3661

Elwood Care Center 607Smith Ave., Elwood, 785-3302

Cozad CommunityMedical Clinic (ClínicaMédica de Cozad), 1803Papio Lane, Cozad, 784-3535

Cozad CommunityWellness Center (Centro deBienestar), 210 E. 16,Cozad, 784-5100

Golden Living Center,318 W. Calle 18, Cozad, 784-3715

Stone Hearth Estates,110 Calle 20. Gothenburg,537-7771

Hilltop Estates 2520Avenida M, Gothenburg,537-7138

Gothenburg MemorialHospital 910 Calle 20,Gothenburg, 537-3661

Gothenburg FamilyPractice Associates(Asociados de PrácticaFamiliar de Gothenburg),902 Calle 20, Gothenburg,537-7131

Gothenburg MedicalArts Building (Edificio deArtes Médicas de

Gothenburg), 619 Calle 10,Gothenburg, 537-3673

Tri-County HospitalHome Health Care 1600 W.Calle 13, Lexington, 324-8300

Lexington FamilyEyecare 801 N. Grant,Lexington, 324-5631

Central Plains HomeHealth & Hospice Agency(Cozad), 835 Meridian,Cozad, 784-4630 o al 1-800-243-9872

Lifeline

(Línea de vida, sistemade emergencia personal,las 24 horas del día), 784-4630

Cancer InformationService 1-800-422-6237

Center for DiseaseControl Prevetion Líneapara el SIDA, las llamadasson anónimas, 24 horas aldía), 1-800-232-4636

Nebraska Department ofHealth and HumanServices Division of PublicHealth (Departamento deSalud de Nebraska), 200 S.Calle Silber, North Platte,(308) 535-8134

Al–Anon Family Groups1-800-344-2666

Heartland Counseling &

Consulting Clinic(Consejería, Clínica deConsulta), 307 E. Calle 5,Lexington, 308-324-6754

Four Roads Counseling513 N. Grant, #3A,Lexington, 324-0222

Lutheran FamilyServices (Servicios famil-iares Luteranos) 207 ECalle 6, Lexington, 324-6223

Alcohol TreatmentReferrals, National 24-hours (Ayuda las 24 horas),1-800-252-6465

Center for SubstanceAbuse Treatment, NationalReferral Service (Centro detratamiento en abuso desustancias), 1-800-662-4357

Hotline for DisabilityServices (Línea de servi-cios para incapacitados),Voz/TTY), 1-800-742-7594

Poison Control Center(Centro de control de intox-icados) (Voz/TTY/TDD), 1-800-222-1222

SERVICIOS

FAMILIARES

Dawson CountyImmunization Clinic(Clínica de Inmunización),1-877-209-3723 x143

Nebraska Department ofHealth and Human

Services (Departamento deSalud y ServiciosHumanos de Nebraska),800 N. Calle Washington,Lexington, 324-6633

Boys Town NationalHotline línea gratis 1-800-448-3000, TDD 1-800-448-1833

Community ActionPartnership of Mid-MidNebraska (Servicios parala comunidad en MidNebraska) 931 W. 7,Lexington, 324-4219

National Center forMissing and ExploitedChildren (Línea nacionalgratis para niños perdidosy explotados), 1-800-843-5678

Nebraska FamilyHelpline (Línea para ayu-dar a familias), 1-888-866-8660

Runaway Teen Hotline(Adolescentes que se hanfugado, línea gratis), 1-800-786-2929

Parent Child Center(Centro de Padres y Niñosdel Condado de Dawson),324-2336, 1-800-215-3040

Compassionate Friends(Amigos con Compasión,apoyo para personas quehan perdido un ser queri-do), 324-3538

Nosotrosvendemos casas

709 E. PACIFIC (E. HWY. 30) • LEXINGTON

Patti JohnsonOwner/Broker/Agent

325-1764

Linda Kneifl324-5742

Doug HeinemanAssoc. Broker

325-6747

w w w . b h a r e a l e s t a t e . c o m

3 2 4 - 5 5 8 1 O 8 8 8 - 3 2 4 - 5 5 8 1

#1 en llantasG R U P O L L A N T E R O

Nebraskaland Tire511 Plum Creek Parkway • Lexington, NE 68850

(308) 324-4604

Servicio completo para autos y camionetaslivianas Ofrececiendo Llantas Good Year

Acceso a un Intérprete

Dave Giesbrecht, Encargado

“Senior Living At Its Finest”

1811 Ridgeway DriveLexington, NE

308-324-5490

Visitenos o Llamenos!Ofrecemos los siguentes productos

Seguros para:• Auto • Casa • Bote • Vehiculos de recreo • Negocios

• Seguro de vida y medico • Granja/Rancho

HOMESTEAD INSURANCELEXINGTON

Aseguranza o planes de inversiónes no son asegurados por FDIC, no son garantizados por el banco, no es obligatorio cualquier deposito de institución o cualquier insti-tución asociado, puede haber riesgos de inversión incluyendo posible perdida de valor.

Vera Rocha

Seguros de Calidada Precios Razonables

Phone: (308) 324-6897202 E. 7th St. • Lexington NE

disponibles en el ParqueLafayette.

Eventos y CelebracionesEl Rodeo del Pony Express se

lleva a cabo del 3 al 4 de julio.Los eventos incluyen una activi-dad para niños con becerros.También se incluye dentro de lasfestividades un barbecue y laexhibición de fuegos artificiales.

El Annual HarvestFestival,(Festival Anual de laCosecha), se lleva a cabo del 18al 20 de septiembre. El festivalIncluye desfile, comida en el par-que, ATV polo, juegos, ademásde muchas otras actividades.

Actividades y MuseosEl Centro de Ancianos, ubi-

cado en el 410 de la Calle 20, pro-porciona varias actividadesincluyendo billar, snooker ybarajas, y acolchonado y artesa-nia. También suministran servi-cio de bus para ciudadanos demayor edad y comidas en ruedaspara servicio de camión para losciudadanos de mayor edad resi-dentes en la casa. Otros eventosde la comunidad incluyen elDowntown Farmer’s Market,(Mercado de rancheros en elpueblo), todos los jueves desdejulio hasta septiembre de 4:30 a6:30 p.m., el desfile MunchkinMasquerade en octubre, y elTour of Homes y Holiday Magicen noviembre o diciembre.

La Estación del Pony Expressen el parque Ehmen deGothenburg es la principalatracción para los mas de 27.000turistas que vienen anualmente,con exhibiciones de recuerdos yartefactos.

El Pony Express HistoricalSociety se organizó en 1.980 conel propósito de reunir y preser-var la historia de Gothenburg,para tenerlo disponible paratodos aquellos interesados en elpasado de la region.

El Gothenburg HistoricalMuseum, localizado al frente dePony Express Station, en la calle15 con avenida D, fue abierto ofi-cialmente al público en Juniodel 2.007 y los visitants sonbienvenidos, sin hacerles ningún

cargo, de mayo a septiembre, demiércoles a sábado de 1 a 4 p.m..

El marcador del Oregon Trailestá localizado una milla al surde Gothenburg.

Otra atracción es el cemente-rio Swedish Crosses, localizadodos millas al norte y dos millasal oeste de la ciudad. Las crucesfueron hechas por un herrerosueco para sus tres nietosquienes murieron en los 1880s.

El premiado Museo Sodhouse(casa de tierra) fue establecidoen Gothenburg en 1.988 con unaréplica de escala completa deuna autentica casa de tierra sim-ilar a aquellas usadas por losprimeros pobladores deNebraska Central, dos escul-turas de alambre de púas y ungranero con artefactos y recuer-dos.

Las actividades culturalesincluyen el Pony ExpressionistArt Club, el Teatro de laComunidad de Gothenburg, elSod House Stitchers Quilt Guild,y la Asociación de Conciertos dela Comunidad, los cuales sirvena todo el condado.

La cámara de comercio deGothenburg fue legalmenteincorporada en 1.940.

Cada año voluntarios llevanproyectos para beneficio de lacomunidad y promueve negociosy el crecimiento industrial.Estos voluntarios sirven en las20 comunidades y fuerzas de tra-bajo que desarrollan proyectoscomo el Festival de la Cosecha,negocios y promoción del turis-mo, foros legislativos, serviciosde embajador, volverse socios,reconocimiento voluntario deeventos, seminarios deeducación de negocios yetcetera, etcetera.

Cuidados de Salud enGothenburg

Gothenburg tiene un hospitalbueno, cinco médicos de familia,cirugía general, tres asistentesmedicos, dos dentistas, optóme-tra, dos quiroprácticos, tres ter-apéutas físicos, dos centros debienestar y salud física.

Servicios de soporte son sum-

inistrados por asesoría médicay personal dental incluyendooncología, ortopedia, patología,radiología,oftalmología, obstetri-cia, urología, neumonología,cirugía oral, cardiología yortodoncia.

Una variedad de procedimien-tos de diagnóstico estandisponibles: stress y pruebasnucleares, mamografía, ultra-sonido y un gran número dediferentes tipos de servicio delamparoscopia.

El Gothenburg MemorialHospital recientemente terminóuna expansion en los serviciospor $3 millones de dólares.

Servicios de GuthenburgDawson Power Public District

sirve al area rural alrededor deGothenburg. Para mayor infor-mación acerca de los serviciosde DPPD, llame al 324-2386.

El gas natural es suministra-do por SourceGas por medio deuna línea de tubería. Llame aSourceGas al 1-800-563-0012. Lastarifas eléctricas varian según latemporada.

Servicio de TeléfonoLa compañía QWEST suminis-

tra el servicio de teléfono para elárea de Gothenburg desde unaoficina central digital.Instalación y mantenimientopersonal estan localizados enGothenburg. Instalación y acce-so a servicio equitativo estandisponibles.

Oficina de CorreoLa oficina de correo de

Gothenburg esta localizada en el1021 Lake. Para mayorinformación llame al 537-2121.Servicio de entrega de paquetestambién son proveidos enGothenburg.

Gobierno de la ciudadGothenburg es una ciudad de

segunda clase, tiene una formade gobierno de alcalde con unadministrador de la ciudad.

El alcalde es elegido por untermino de cuatro años. Cuatromiembros del consejo son elegi-dos por subdivision del munici-pio y cada uno de ellos sirve porun termino de cuatro años. El

tesorero y el administrador de laciudad son nombrados anual-mente.

Protección de incendioLa protección de incendios es

suministrada por 44 miembrosvoluntarios del departamento debomberos, quienes también sir-ven a las áreas rurales colindan-do dentro del distrito de incen-dio rural y responden a muchasllamadas de auxilio. El departa-mento voluntario de bomberosde Gothenburg tiene a mas de lamitad de estos miembros califi-cados como Emergency MedicalTechnicians (EMTs) y respondenen un tiempo de 2 a 3 minutos.

Cumplimiento de la leyLa ciudad emplea a seis ofi-

ciales de policía de tiempo com-pleto. El reciente remodeladodepartamento tiene dos carrosequipados con radio, analizadorde aliento y otros equipos nor-males. El área rural deGothenburg es atendida por eldepartamento Dawson CountySheriff, con base en Lexington.La patrulla del estado deNebraska también atiende alarea de Gothenburg.

Educación en GothenburgPara información acerca de

como matricular a sus niños enla escuela, llame a la oficina delsuperintendente al 537-3653. Losestudiantes nuevos deberántener un récord al día de las vac-unas y una copia certificada dela acta de nacimiento.

Gothenburg tiene una pri-maria, una secundaria y unapreparatoria, con un total de 900matriculados.

La escuela del distrito No 20en el condado de Dawson cubre121 millas cuadradas. El distritoes acreditado por el estado y porNorth Central Association ofSchools and Universities.

Un nuevo junior/senior highschool fue inaugurado en la pri-mavera del 2.004.

Cursos vocacionales en lapreparatoria son ciencias de lafamilia y del consumidor, agri-cultura vocacional, tecnologíaindustrial, comercio, Auto CAD

y tecnología de computadoras.Clases especiales de educación

son suministradas para conocerlas necesidades, para todos losestudiantes quienes hacen partedel sistema de las escuelas públi-cas. Terapistas del habla ypsicólogo de escuela hacen partedel personal.

Programas de educación paraadultos son dirigidos en laescuela preparatoria en conjun-to con Central CommunityCollege y UNK.

Desarrollo IndustrialBalwin Filters, produce filtros

de aire para automotores en elmercado nacional desde 1.991, yemplea a 150 personas.

Parker Tech Seal Division, hahecho sellos industriales para elmercado nacional desde 1.974, yemplea a 70 personas.

All Points Cooperative, elresultado de una reciente fusióncon All Points Cooperativa deLexington y con FarmlandService Coop de Gothenburg,ahora emplea a un total de 144empleados, de los cuales 114 tra-bajan en tiempo completo. Laoficina central está enGothenburg.

Gothenburg Feed Products, hasuministrado productos de alfal-fa para el mercado nacionaldesde 1.953 y tiene 16 empleados.

Land O’Lakes, vendiendo ali-mentos para el Mercadonacional desde 1.974, tiene 10empleados de tiempo completo ytres empleados de medio tiempo.

Frito Lay Inc., almacenadorade maíz, servicios de limpieza yembarque, abierta en 1.996 ytiene 13 empleos de tiempo com-pleto, cinco gerentes y cuatropersonas de temporada.

Liquitech, LTD produce ali-mento líquido para el Mercadoregional desde 1.992 y emplea acinco personas.

Hicken Lumber Companysuministra contratos locales conequipos y suministros para laconstrucción y emplea a cincopersonas.

No FabricantesCentral Nebraska Públic

10 Libro De DatosOctubre de 2010 3Libro De Datos Octubre de 2010

Page 11: Spanish Factbook 2010

El condado de Dawsonconoce

el progreso

Progreso parece sersinónimo del condadoDawson. Casi todas lascomunidades continuanexperimentando alzaeconómica con una var-iedad de proyectos dedesarrollo en desarrollo oterminados.

Lexington se esta expan-diendo con la construcción.Una expansión de con-strucción fue completadaen el Dawon CountyOpportunity Center, la cualduplicó el tamaño permi-tiendo albergar exibi-ciones mas interactivas ytraerl presentacionesnacionales mas grandes.

En el 2.007, también secomenzó una construcciónen la expansión del museoHeartland of MilitaryVehicles, Lexington HighSchool y MortonElementary School. La con-strucción de la nueva ofici-na central de DawsonPublic Power District alsur de Lexington comenzóal final del año.

El antiguo edificio deSunMart, en el centro deLexington fue reactivado

con el nuevo nombre deLexington Business Center.Fue renovado para la casade CRT, una compañía detelemercadeo de seguros.Hay espacios disponiblespara potenciales arren-datarios de negocios.

También en Lexington,Goodwill Industries ofGreater Nebraska, terminóun trabajo de 12.000 piescuadrados CommunityTraining Center enLexington. En un lado seencuentra la tiendaGoodwill y el centro dedonaciones mientras que ellado de las oficinasincluyen a dos especialis-tas de tiempo completo, desoporte a la comunidadquienes proveerán servi-cios de comportamiento desalud y lo esencial ensoporte de abuso mentalpara los condados dealrededor.

Muchos otros nuevosnegocios aparecieron en elcondado Dawson.

En cozad, nacionalmenteconocido como el negociode galletas consiguió supropia fachada y jardinesnaturales, un nuevo paisajede negocios nacientes yMast’s Fire Extinguisher

Service entusiasmado consu propia tienda de servi-cio.

Overton con solo unaestación de gasolina y unaestación de servicio degrúa en la comunidad. Jeffy Laurie Schnackerabrieron en enero del 2.007J&L Service Center junto ala autopista 30 en Overton.

Noticias eInformación para elCondado de Dawson

Los periódicos del áreadel Condado de Dawsonson el Clipper-Herald deLexington, el OvertonBeacon-Observer, el Tri-City Trib en Cozad y elGothenburg Times. ElElwood Bulletin y el FortKearney Post también cir-cula en el Condado deDawson.

Periódicos

El Clipper Herald deLexington es distribuidolos miércoles y los sábados.A partir de Marzo 1º las tar-ifas de subscripción seránde $46 dólares por año enLexington, en la zona ruralde Lexington, Elwood,Overton, Cozad,Gothenburg, Eddyville,Oconto, Sumner,Smithfield, Bertrand, y

Elm Creek; y $58 dólarespor año en cualquier otraparte.

Hay periódicosdisponibles en máquinas odistribuidores en algunoslocales del condado por .75centavos. Parainformación llame al 324-5511.

El Gothenburg Times espublicado cada miércolespor Greg y Kathi Viergutz.El costo de la subscripciónes de $29.95 dólares al añoen el Condado de Dawson,Brady, y Arnold; $32.5dólares por año en el restode Nebraska; y $38 dólarespor año fuera de Nebraska.El costo por cada periódicoes de 0.75 centavos. Parauna subscripción llame al537-3636.

El Tri-City Trib es publi-cado por Dean Dorsey y esdistribuido los jueves. Elcosto de la subscripciónanual es de $29.50 conentrega a domicilio y $39.50fuera del condado ocualquier otra parte enNebraska y fuera del esta-do, ó 75 centavos por cadaperiódico en las máquinas.Para subscribirse llame al784-3644.

Radio

Trayendo las noticiaslocales tenemos a KRVN-AM (880 KHz) y KRVN-FM(93.1 MHz) de Lexington,KRNY (1460 KHz), KQKY-FM (105.9 MHz), KGFW(1340 KHz) de Kearney y deNorth Platte KJLT (970KHz), KODY (1240 KHz) yKELN (1410 KHz).

Las estaciones de radiode Lexington, general-mente proporcionan infor-mación acerca de las escue-las que se ecuentran cer-radas por las inclemenciasdel tiempo. Estas noticiasse transmiten tempranopor la mañana.

Televisión

Las estaciones de tele-visión proporcionandoinformación local y delárea son KLNE-TV,Lexington, canal 3; KNOP-TV, North Platte, canal 2;KPNE, North Platte, canal9; KOLN/KGIN-TV,Lincoln/Grand Island,canales 10/11; KHGI-TV,Kearney, canal 13.

En Lexington, el acceso atelevisión local por cable esel canal 6.

Para información sobreel servicio de cable enEustis o Farnam llame aConsolidated Cable al 1-800-

742-7464.

Para información sobreel servicio de cable enLexington, llame la oficinaen North Platte de CharterCommuni-cations, en 1510E. Calle Cuatro, 1-877- 800-9175.

Internet

El acceso a la RedMundial del Internet estádisponible por una var-iedad de fuentes en el con-dado de Dawson.Revise consu proveedor local de servi-cio o en la lista del directo-rio telefónico por provee-dores de internet.

Colegio de laComunidad

El sistema del CentralCommunity College(Colegio ComunitarioCentral) cubre 25 condadosy tiene centros de apren-dizaje en Cozad, Lexington,Gothenburg, Arapahoe,Cambridge, Beaver City, yKearney.

El programa de apren-dizaje a distancia, propor-ciona oportunidades paralos estudiantes para obten-er títulos deAdministración deEmpresas por fuera delcampo. El título de

Dr. John M. Ford

Dr. Mark Jones

Dr. Pat Unterseher

Barb Foss, A.P.R.N.

Dr. Joseph S. Miller

Dr. Fran Acosta-Carlson

Dr. Gregory M. Kloch

Sidney Jaeger, P.A.C.

Dr. Ed Ford

Ann Young, A.P.R.N.

LEXINGTON1103 BUFFALO BEND • (308) 324-6386

EUSTIS106 E. RAILROAD • (308) 486-5440

ELWOOD202 SMITH AVE. • (308) 785-3385

Obstetricia

Geriatría

Pediatría

Práctica FamiliarOrgullosos de ser parte de la comunidad de Lexington.A medida que Lexington continuaavanzamos hacia el futuro nuestraalabanza sale a los negocios delarea, las industrias de ganado,nuestros empleados y la enteracomunidad. Estamos dedicados aproporcionar el mejor producto decalidad, un lugar seguro de trabajopara nuestros empleados y apoyoa las comunidades del area.

Tyson Fresh Meats, Inc.

Kirk’s NebraskalandEL RESTAURANTE Y SE REPANTIGA

I-80 & U.S. 283, LEXINGTON, NEBRASKA 68850(308) 324-6641

Dom.-Juev 6 a.m.-medianoche

Vier. y Sab.6 a.m.-1 a.m.

¡Donde se reune la gente para comer!

Horas

BBrruuccee LL.. HHaannssoonn,, DD..DD..SS..,, PP..CC..BBrruuccee LL.. HHaannssoonn,, DD..DD..SS..,, PP..CC..

6th & Jackson • P.O. Box 626Lexington, NE 68850 • (308) 324-5551

Odontología Preventiva de la Familia

Dr. Bruce HansonMarnie Marquardt, RDH; Rachel Peterson, RDHMichelle Seberger; Kristin Heine; Susi Gonzalez

Power e Irrigation Districttienen 41 empleados.

City of Gothenburg, emplea a30 personas.

Monsato Seed Research, seconcentra en cultivar y desarrol-lar granos híbridos. Lacompañía tiene 8 empleados detiempo completo, 2 empleados demedio tiempo y adicionalmentetiene a 25 empleados en el vera-no.

Gothenburg Public School.Emplea a 102 personas.

Gothenburg MemorialHospital. Emplea a 120 personas.

Hilltop Estates Nursing Homeemplea a 59 personas.

Hoovestol Inc. es utilizado enGothenburg como una estaciónrelevo para camiones recoge-dores de correo para localidadesalrededor de los Estados Unidos.Tienen 35 conductores y ochomecánicos.

OVERTONOverton fue fundado en 1.873

por la familia de James M.Potter y la oficina de correo seestableció en junio 3 de 1.873

La comunidad fue nombradaen honor de un oficial guberna-mental que estaba a cargo dehombres vigilando a los traba-jadores de construcción en elFerrocarril del Union Pacific.

Continuo siendo parte del sis-tema de transporte rural de lanación a medida que la primeracarretera Lincoln y mas tarde lacarretera 30 pasó a travéz de lacomunidad.

El puente histórico de la car-retera Lincoln está localizadojusto al este de la villa y fue ren-ovado recientemente por miem-bros de los Boys Scouts deOverton.

El año pasado la construcciónfue terminada con un nuevopuente que suministra unaconexión segura para los ciu-dadanos y para el personal deemergencia sobre el paso deltren hacia la interestatal 80.

Overton también es un lugardivertido para ir de antigua cac-ería con no uno, pero dos nego-cios ofrecen tesoros de antaño.

Foster Lumber abrió en el2.004 y R & S Market suministraa la comunidad un lugar dereunión y una tienda dondeparar.

Homestay Village ofrece ochoapartamentos de una alcobapara ancianos y discapacitados auna cuadra del centro, de la ofic-ina de correo y del centro parapersonas mayores donde almedio día sirven comidas.

Recientemente abrió laestación de gasolina J & LSinclair, suministrando com-bustible y convenientes servi-cios de tienda.

Las escuelas públicas deOverton suministra instrucciónpara estudiantes en grados K-12.Una clase de escuela D-1,Overton actualmente tiene 286matriculados.

El superintedente es MarkAten y el número de la oficina es987-2424.

La población en el censo del2.000 fue de 665, arriba de los 663en 1.980.

Para mayor información con-tacte a:

Overton Village Clerk, KristiPurintun, al 987-2433.

Village Board: Mark Dolan,presidente; Marlene Olmstead,Troy Olmstead, Howard Roth yJean Raney.

Horas de oficina de la Villa: de8 a.m. hasta el medio día, delunes a viernes.

Superintendente de Servicios:Stan Jeffries.

EddyvilleOriginalmente nombrado

Congdon, esta comunidadpequeña del Condado de Dawsontraza su comienzo al correopostal que fue establecido el 23de mayo de 1.881, a tres millas alsuroeste del pueblo actual.

El nombre fue cambiado aEddyville el 12 de noviembre de1.890, por oficiales delFerrocarril Kearney y BlackHills cuya línea se abrió pormedio del Valle Wood River eseotoño.

El pueblo fue nombrado poruna señorita Eddy, una conocida

de John H. Hamilton, presidentede ambos el ferrocarril y laCompañía Wood RiverImprovement, lo cual trajo yestableció la comunidad en elverano de 1.890. Eddyville estálocalizado en el maravillosovalle Wood River al noroeste delcondado Dawson junto con lacarretera 40 de Nebraska.

Pequeño, pero poderoso,podría ser una buenadescripción para Eddyville, locual se esfuerza para proveersalud, actividades de orientaciónfamiliar para esos ciudadanos ypara aquellos que se detienenpara visitarlo.

Eventos anuales incluyen unsalvaje juego de alimentar, enenero, mostrando un pavo salva-je, venados, alce y pescado cana-dience, realizados por cazadoreslocales, tanto en Nebraska comoafuera, y en febrero hay alimen-to de pancake de la comunidad.

Algo destacado en el año, es lacomida anual de teatro en elEddyville Community Building.Este año el evento celebrará elaniversario número 27 con laproducción.

El melodrama muestra aactores y a actrices locales, yuna sopa cacera y torta sonservidos para ayudar a garanti-zar un buen rato para aquellosque asistan.

Lo recaudado ayuda a laIglesia Metodista de Eddyville yal mantenimiento del edificio dela comunidad.

El Eddyville Trail Riders alo-jará al 40avo rodeo anual la ter-cera semana de junio con GaryRohde, sirviendo como directory a Roy Gehrt sirviendo comopresidente de la asociación derodeo. El rodeo esta aprovadopor Nebraska State RodeoAssociation y la Mid-StatesRodeo Association.

Dos noches de funcionesseguidas por baile. Este es eltítulo mas codiciado de rodeoen el valle.

Eddyville es la casa delfamoso “Buzzard’s Roost,” unprofundo, largo cañon cerca de

una milla al norte de Eddyville.Buzzard’s Roost originalmenteeran cerca de 2.500 acres en elcondado de Custer de propiedadde John B. Colton. Un cañon quetiene una larga cueva que segundicen fue un refugio paraladrones y asaltantes.

Usted puede continuar disfru-tando el esccenario de Roots par-ticipando en el Trail RidesBuzzard’s Roost anual de pri-mavera y otoño. La marcha deprimavera esta fijada para mayo,mientras que la del otoño seráen septiembre.

Un almuerzo en Buzzard’sRoost suministra agradable des-canso antes que los jinetesregresen al pueblo para un bar-becue.

Para aquellos que no deseenmontar a caballo, los potrosestarán disponibles.

Cerrando el año esta “Soupand Santa” actividad en diciem-bre. Los recaudos son usadospara ayudar a mantener las dec-oraciones festivas de la comu-nidad.

Negocios locales incluyenCattlemen’s Steakhouse,Eddyville Credit Union, StrykerTractor Repair, y con cortadorasde cesped Dixon con servicios detractores y ventas, Mill IronWest Leather Shop, Barb’sBeauty Shop, The BustedKnuckle Garage, U.S. Post Officey Pit Stop.

Cattlemen’s es un restaurantede propiedad de la comunidad yrefleja la persistencia de ungrupo conocido como “The 500Club” para asegurar que lacomunidad tuviera un lugar dereunión diario. Los inversion-istas pusieron un mínimo de$500 dólares cada uno para com-prar el antiguo restaurante ybar.

Lyle y Janelle Clausen abrenCattlemen’s cada mañana a las7:30 a.m. para encargarse delcafé de la multitud y servir eldesayuno y el almuerzo. El con-sejo administrativo y voluntar-ios de la comunidad intervienenen la cocina y sirven comida

para clientes de la noche.El Eddyville Rural Fire

District está también orgullosodel nuevo carro de bomberos y elvehículo de respuestainmediataque llegó el año pasado, graciasa un subsidio. El distrito cubreun territorio de 193 millascuadradas que incluyen el acci-dentado cañon del noreste delcondado de Dawson.

La Eddyville MethodistChurch es la unica congregaciónactiva de la comunidad.

Eddyville es parte de Summer-Eddyville Miller Schools,escuela de clase II K-12 en elárea rural del condado deDawson, con propiedad tambiénen los condados Custer yBuffalo.

Cerca de 200 estudiantes atien-den a la escuela en el distrito, elcual tiene un límite de 206 millascuadradas.

Para mayor información con-tacte a:

Eddyville Village Clerk: KayKennicutt, al 858-4535.

Consejo del pueblo: GaryRohde, presidente; CharlesStryker, Gary Kuebler, BryceSwanson y Ray Wolfe.

SummerUsted está invitado a visitar a

Summer, comunidad al norestedel condado Dawson, localizadaa 20 millas al noreste deLexington.

Summer apareció en el mapapor primera vez cuando la ofici-na de correo fue establecida enagosto de 1.889.

Nombrada por el senador deMassachusetts, Charles Summer,un defensor de la abolición de laesclavitud, Summer fue recono-cida en junio y en julio de 1.890en que fue matriculada.

Localizada junto al rio Wood,la gente amante de las diver-siones en Summer disfrutancada año en muchos sitios dereuniones de la comunidad ytrabajo en mejoramientos de lacomunidad con un espíritu deequipo.

Actividades anuales incluyenel Easter Egg Hunt de la comu-

2 Libro De DatosOctubre de 2010 11Libro De Datos Octubre de 2010

Page 12: Spanish Factbook 2010

NO

NO

S IM

PO

RTA

.S

i ust

ed t

rab

aja,

ust

ed m

anej

a!Lo

s pa

gos

se p

uede

n ha

cer

cada

sem

ana,

por

qui

ncen

a, o

men

sual

men

te e

n nu

estr

a of

icin

a

Ha

bla

mo

s E

spa

ño

l!

Lu

nes

-Vie

rnes

9 a

.m.-

6 p

.m.

Sab

ado

:9

a.m

.-5

p.m

.

1900

S.P

lum

Cre

ek P

arkw

ayL

exin

gto

n,N

E30

8-32

4-52

33

302

Ro

deo

Rd

.,N

ort

h P

latt

e

1422

2n

d A

ve.,

Kea

rney

204

E.2

nd

St.

,Gra

nd

Isla

nd

CO

MP

RE

AQ

UI,

C

OM

PR

E A

QU

I,

PPA

GU

E A

QU

IA

GU

E A

QU

IM

al c

redi

to,

no t

iene

cred

ito,

banc

arro

ta,

Arm

and

o D

iaz

AS

E C

erti

fied

Tech

nic

ian

&S

ales

man

Tere

saA

rred

on

do

Jeep

4th Y Jefferson • Lexington308-324-5619

Horario: Lunes-Viernes 7 a.m. - 6 p.m.Sábado 7 a.m. - 4 p.m.; Domingo 1 p.m. - 4 p.m.

www.plattevalleyauto.com

¡Los Mejores Precios!Venga y trate con ManuelRomero para los mejoresprecios en automóviles enLexington

nidad, una gran celebración del cuatrode julio con un rodeo el 3 de Julio a la1:30 p.m. y otra sesión de rodeo en cuatrode julio a las 7 p.m. Hay baile en el rodeodel 4 de julio y un gran desfile cada añocon 90-100 entradas.

Otras actividades del cuatro incluyenun torneo de voleybol, carreras de pie,carreras en bote, el barbecue debomberos, una exibición de carros, arte-sanías, monton de dinero, entretenimien-to vivo, juegos artificiales y muchascosas mas.

En septiembre la comunidad es laanfitriona del picnic de regreso a laescuela, y en diciembre Soup y Santanight.

El club comercial de Summer, SummerSaddle Club, Summer EMT’s y el depar-tamento de bomberos todos trabajan jun-tos para hacer de ese evento anual ungran exito.

Summer es la casa de Tub’s Pub,famoso por la cocina cacera, hechos encasa, lonjas de pollo frito, costillas ymucho más.

Sumer tiene dos iglesias, la UnitedChurch y la Grace Lutheran Church.

El parque de la comunidad de Summeres uno de los mas atractivos en losalrededores, mostrando una casa de tier-ra y mucha sombra y Summer ofrecesoftball juvenil y programas de beísboldurante el verano.

Nuestra escuela está consolidada conlas comunidades de Summer, Eddyville yMiller (SEM) todos enviando estudiantespara la escuela K-12 Case D-2. Tenemos182 estudiantes y la comunidad está muyorgullosa de todas las actividadesdeportivas y académicas de los jóvenes.Nosotros somos conocidos como “La casade los Mustangs.”

Nuestro pueblo actualmente tiene unapoblación de 229 habitantes.

Los orgullosos negocios de Summerincluyen:

Steve’s Welding Shop, Ed’s Body Shop,Summer Market, All Points Cooperative,Moorman’s Feed, Five Points Bank,Dawson Public Power, S & S Plumbing,Sleicher Heating and Air, The ManeSalon, Butch’s Repair and Used Cars,Schueter’s Body Shop, Wee-Care Daycarey por supuesto, Tub’s Pub.

Summer Village Clerk: MaríaHollander, 752-3015.

El pueblo tiene reuniones regularesdel consejo el segundo lunes de cada mesa las 7:30 p.m. en el Summer CommunityHall. El presidente del consejo es DarrellBarta y los miembros del consejoClifford Hemenway, Joe Dodd, DaveIrwin y Cory Ansbach.

FarnamFarman está localizado al suroeste del

condado de Dawson, media milla al oestedel condado de Lincoln y media milla alsur del condado Frontier.

Keystone, localizado a dos millas aleste de donde hoy está localizadoFarnam, fue el sitio original de loscolonos de Farnam quienes mas tarde setransladaron a lo que es Farnam.

El nombre de Farnam fue en honor deHenry Farnam, un constructor de ferro-carril y filántropo quien habia nacido enNew York en 1.803.

Muchos antiguos residentes reportan

que el sábado en la noche era de verdadun gran acuerdo y todos venian y lascalles estaban llenas. Algunos lo tomaroncomo un show.

Farnam es una comunidad batallado-ra, evidenciada por la habilidad paradarle el regreso de un fuego desvastadorel pasado mes de marzo que escaló el cen-tro de fuegos de la comunidad y el salonde reuniones.

Tres vehóculos que combatían el fuegofueron destruidos, y aquellos que fueronrescatados, incluyendo un nuevo camiónde bomberos que sufrió humo y dañospor el calor.

Los residentes de verano trabajaronpara el estado y agencias federales paraobtener subsidios para construir unnuevo fire hall y un salón de reuniones,también como en conseguir dinero desus dueños. La nueva estructura es cercadel doble del tamaño del viejo fire hall eincluye un salón para materiales peli-grosos, un salón y un salon de la comu-nidad más grande.

Farnam tiene contratos con el condadode Dawson para el cumplimiento de laley. El número de emergencia 911 vahasta el condado Frontier en Curtis yellos despachan la información para bus-car personas, para los individuosquienes están en el departamento debomberos y en la brigada EMT.

Las escuelas de Farnam y Eustisfusionadas en 1.997, en el tiempo de lafusión habian 347 estudiantes en el dis-trito. Hay actualmente 213 matriculados.El superintendente para el 2.006-07 esCarl Dietz, graduado en 1.975 de laescuela preparatoria de Farnam. A pesarde desafios traidos por la unión y las pre-siones que acompañan el decline dematrículas, el distrito esta comprometidoen calidad, innovativas oportunidadeseducacionales y los estudiantes continu-an sobrepasando los promediosnacionales en la evaluación de normas-referenciadas.

Farnam tiene tres iglesias; Católica,Metodista y Nazarena. Y cada unamantiene actividades y servicios regu-lares.

Actividades de la comunidad incluyencada año el carnaval de la comunidad el23 de febrero y Founder’s Day, un fin desemana de actividades en junio. Tambiénen la primavera es el Easter Egg Huntanual para los mas pequeños.

La comunidad continua trabajando enmas subsidios para ayudar a mejorar elpueblo para el futuro.

El Youth Community ImprovementProgram es otra vez más que está activoy ha estado involucrado en reciclar latasde aluminio, arreglando las canchas detenis, ayudando a recoger la basurasobre la autopista y muchas cosas mas.

Para mayor información contacte a:Farnam Village Clerk, Norma Darnall,

al 308-569-2355.Consejo de Farnam: Donna Hazen;

Bobbi Widick, Travis Metzler, Marlene(Charley) Johnson, Dave Moore, presi-dente.

Las reuniones del consejo son elprimer martes de cada mes. Horarios deoficina; lunes, martes y jueves, de 9 a.m.hasta el medio día, y de 1:30 a 5 p.m.

12 Libro De DatosOctubre de 2010