manual devolo

75
The Network Innovation dLAN® 500 AV Wireless+

Upload: adriabrullpuig

Post on 21-Dec-2015

72 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

PLC USER MANUAL

TRANSCRIPT

Page 1: Manual devolo

The Network Innovation

dLAN® 500 AV Wireless+

Page 2: Manual devolo

reless+

devolo dLAN® 500 AV Wi

Page 3: Manual devolo

© 2012 devolo AG Aquisgrán (Alemania)

Toda la información incluida en la presente documentación ha sido recopilada después de un control exhaustivo, pero no debe comprenderse como una garantíaciones de venta y suministro.

a utilización de su contenido, sólo será admisiblence tecnológico.

nce®.

icencia de propietario de devolo o una licenciaigo fuente utilizado es código abierto y puede

os propietarios. devolo se reserva el derecho demisión técnica.

de las características del producto. devolo se responsabiliza exclusivamente en el ámbito especificado en las condi

La transmisión o reproducción de la documentación y del software correspondiente al presente producto, así como lprevio consentimiento por escrito de devolo. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones en aras del ava

Marcas

Android TM es una marca registrada de Open Handset Alliance.

HomePlug® es una marca registrada de HomePlug Powerline Alliance.

Linux® es una marca registrada de Linus Torvalds.

Ubuntu® es una marca registrada de Canonical Ltd.

Mac® y Mac OS X® son marcas registradas de Apple Computer, Inc.

iPhone® y iPad® son marcas registradas de Apple Computer, Inc.

Windows® y Microsoft® son marcas registradas de Microsoft, Corp.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected AccessTM, WPATM, WPA2TM y Wi-Fi Protected SetupTM son marcas registradas de Wi-Fi Allia

devolo, dLAN®, Vianect® y el logotipo devolo son marcas registradas de devolo AG.

El paquete firmware de devolo contiene archivos que se comercializan con varias licencias, especialmente la lde código abierto (GNU General Public License, GNU Lesser General Public License o FreeBSD License). El códsolicitarse por escrito a través de la dirección de correo electrónico [email protected].

Todos los demás nombres y denominaciones empleados pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivmodificar los datos indicados sin previo aviso, y declina toda responsabilidad derivada de cualquier imprecisión u o

devolo AG

Charlottenburger Allee 60

52068 Aquisgrán

Alemania

www.devolo.com

Aquisgrán, septiembre 2012

Page 4: Manual devolo

Contenido

devolo dLAN 500 AV Wireless+

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24lla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25LAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Contenido1 A modo de introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 ¡Muchas gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.1 Sobre este manual . . . . . . . . . . . . .

1.2 Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 ¿Qué encierra el término dLAN? . . . . . . . . . . . 2.2 ¿Qué es una WLAN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 dLAN 500 AV Wireless+ . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 dLAN Cockpit App . . . . . . . . . . . . . 2.3.2 Ejemplos de utilización . . . . . . . . . .

3 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1 Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Indicadores ópticos . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.3 Conexiones de red informática . . . . 3.3.4 Antenas WLAN . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Conexión de la dLAN 500 AV Wireless+ . . . . . 3.4.1 Instalación del software . . . . . . . . .

4 Red dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 Encriptación de la red dLAN pulsando un botón4.2 dLAN Cockpit App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1 Página de resumen . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Menú de configuración . . . . . . . . . . 4.2.3 Menú en el borde inferior de la panta

4.3 dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Encriptación de la red dLAN AV con d

Page 5: Manual devolo

devo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Contenido

lo dLAN 500 AV Wireless+

5 Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1 Acceso a la interfaz de configuración integrada5.2 Descripción de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Vista general de estados . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.1 Estado dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Monitor de WLAN . . . . . . . . . . . . . . 5.3.3 Estado Ethernet . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Configuraciones de red . . . . . . . . . . 5.4.3 Configuración dLAN . . . . . . . . . . . . 5.4.4 Servidor de tiempo . . . . . . . . . . . . .

5.5 Configuración WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.2 Acceso como invitado . . . . . . . . . . . 5.5.3 Filtro WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.4 Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . 5.5.5 Control temporizado de WLAN . . . . 5.5.6 WiFi Protected Setup . . . . . . . . . . . .

5.6 Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.1 Restablecer la configuración inicial . 5.6.2 Guardar el archivo de configuración 5.6.3 Restaurar la configuración . . . . . . . 5.6.4 Actualizar firmware . . . . . . . . . . . . .

6 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Eliminación de aparatos viejos . . . . . . . . . . . . 6.3 Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Manual devolo

A modo de introducción 5

devolo dLAN 500 AV Wireless+

poner en funcionamiento el dLAN 500 AV Wireless+ ydescargar dLAN Cockpit App desde la tienda corres-pondiente. El capítulo 4 describe con detalle las posi-bilidades de ajuste de la interfaz de configuraciónintegrada y, con ello, también el acceso a la red WLAN.Los pasos que debe realizar para integrar sudLAN 500 AV Wireless+ en la red dLAN y poder vigilarsu red doméstica con ayuda de dLAN Cockpit App ydLAN Cockpit están recogidos en el capítulo 5. Las in-dicaciones relativas a la seguridad del producto y lacompatibilidad medioambiental del dispositivo, asícomo nuestras condiciones para la garantía, que figu-ran en el capítulo 6, culminan el manual.

Descripción de los símbolos

En este párrafo describimos brevemente el significadode los símbolos utilizados.

Indicación muy importante que si no seobserva puede originar daños.

Indicación muy importante, cuya ob-servancia es recomendable.

Informaciones adicionales y consejos sobrelas causas y la configuración de su aparato.

1 A modo de introducción

1.1 ¡Muchas gracias!Con el dLAN 500 AV Wireless+ se ha decidido porun dispositivo HomePlug AV que reúne las ventajasde ambos estándares de red dLAN y WLAN. Además,el dLAN 500 AV Wireless+ dispone de tresconexiones LAN para la conexión directa de PC o deotros dispositivos de red. Con velocidades detransmisión de hasta 500 Mbps por dLAN y de hasta300 Mbps por WLAN, el dLAN 500 AV Wireless+permite la navegación inalámbrica en cualquierlugar de la casa, también al otro lado de muros dehormigón gruesos.

Mediante la aplicación dLAN Cockpit App parasmartphones y tablet-PC, y eldLAN 500 AV Wireless+, podrá vigilar todos los dis-positivos dLAN y WLAN de su red doméstica en todomomento y desde cualquier lugar.

1.1.1 Sobre este manualJunto a una pequeña introducción sobre los funda-mentos de los temas "dLAN“ y "WLAN“ y una presen-tación de los productos devolodLAN 500 AV Wireless+ y dLAN Cockpit App en el ca-pítulo 2, en el capítulo 3 le explicamos cómo puede

Page 7: Manual devolo

"99/05/CE" (directiva R&TTE) es una norma-tiva como la directiva CEM. Concierne a losaparatos de radio (Radio equipment) y a losterminales de telecomunicación (telcommuni-cation terminal equipment). El cumplimientode dichas directivas se constata a través de laaplicación de las normas EN armonizadas.

Encontrará la declaración CE de este produc-to en el CD adjunto, dentro de CE.

Consulte el consumo de potencia y elmargen de tensiones permitido para elfuncionamiento del aparato en laetiqueta situada en la parte trasera delmismo. También puede obtener másespecificaciones técnicas enwww.devolo.com.

6 A modo de introducción

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Y en la dirección de correo electró[email protected] estaremos encantados de recibirsus ideas o sugerencias acerca de nuestros productos.

devolo en Internet

También encontrará más información sobre nuestrosproductos en Internet, en www.devolo.com. En el áreaServicio y Soporte Técnico no solo podrádescargarse descripciones y documentación sobrecada uno de los productos, sino también las versionesactualizadas del software y firmware de devolo.

1.2 Conformidad CEEste producto cumple con los requisitos fundamentalesestablecidos por la directiva 1999/5/EC (R&TTE) asícomo las demás disposiciones pertinentes del FTEG yestá preparado para su empleo en la UE y en Suiza.Este producto es dispositivo de Clase A e puede causarradiointerferencias en el ámbito de la vivienda.

Page 8: Manual devolo

Introducción 7

devolo dLAN 500 AV Wireless+

2.2 ¿Qué es una WLAN?El concepto WLAN (Wireless Local Area Network) des-cribe la conexión en red de ordenadores y otros dispo-sitivos por radiofrecuencia. Si bien es posible conectartambién entre sí ordenadores por parejas ("peer-to-peer”, p2p) sin cables, por regla general la instalaciónen red de los distintos dispositivos corre a cargo de unaestación emisora central (Access Point = punto de ac-ceso). Con frecuencia, tales puntos de acceso se com-binan entre tanto con módems para el acceso aInternet y con routers como mediadores en una red in-formática, formando una unidad.

La red inalámbrica establecida por una estación detransmisión con un canal determinado de emisión (de1 a 140) y un nombre (SSID) tiene un alcance restringi-do. El área de recepción de un punto de acceso, deno-minada también "célula de radiofrecuencia", estásometida en gran medida a las limitaciones impuestaspor los muros del edificio. Con frecuencia solo se con-sigue una conexión por radiofrecuencia estable entredistintos dispositivos WLAN si se encuentran en la mis-ma habitación.

Dado que en la WLAN no es posible controlar, natural-mente el acceso a la red como en el caso de LAN (porcable de red) o dLAN (por la red de corriente eléctrica),la transmisión libre de datos por el espacio plantea exi-

2 IntroduccióndLAN es una tecnología inteligente y segura que lepermite instalar una red doméstica de forma fácil, rá-pida y económica a través de la red eléctrica, sin tenerque realizar un molesto y costoso cableado. Y ni el ren-dimiento ni los costes de instalación tienen por qué es-conderse detrás de los métodos tradicionales.

2.1 ¿Qué encierra el término dLAN? En una dLAN (direct Local Area Network) se utiliza lared eléctrica existente para transmitir datos entre dife-rentes ordenadores y otros componentes conectadosentre sí mediante los adaptadores correspondientes.Así que literalmente cada toma de corriente se convier-te en una "toma de red". Para la transmisión los datosse convierten ("modulan") y la señal se envía a travésde los cables eléctricos. La técnica más moderna ga-rantiza que la red de corriente y de datos no interfieranentre sí. De modo que la conexión en red a través dedLAN es rápida y segura. La información transmitida secodifica con una contraseña para evitar que terceraspersonas puedan interceptarla con facilidad.

Page 9: Manual devolo

� El dLAN 500 AV Wireless+ es el nexo de uniónentre dLAN Cockpit App y la red dLAN. Recopilatodos los datos dLAN de la red local y los trans-mite a dLAN Cockpit App.

2.3.1 dLAN Cockpit AppdLAN Cockpit App es la aplicación gratuita para po-der controlar y configurar también (a través desmartphone o tablet-PC) las conexiones WLAN, dLANy LAN del dLAN 500 AV Wireless+. El smartphone o latablet-PC se conectan por WLAN con eldLAN 500 AV Wireless+ en casa.

8 Introducción

devolo dLAN 500 AV Wireless+

gencias especiales en cuanto a la seguridad de la redinformática. Por esta razón se ha previsto toda una se-rie de medidas de seguridad como, por ejemplo, unnombre de red inalámbrica secreto (SSID), la encripta-ción de los datos transmitidos y un control de acceso através de identificadores (direcciones MAC) de las tar-jetas de red inalámbrica.

2.3 dLAN 500 AV Wireless+ El dLAN 500 AV Wireless+ reúne las tecnologíasLAN, WLAN (Wireless) y dLAN en una sola carcasa:

� Dispone de tres conexiones LAN para conectardirectamente tres dispositivos de red.

� El adaptador garantiza una perfecta conexión porWLAN a los dispositivos finales inalámbricos,como ordenadores portátiles, smartphone otablet-PC (Apple/Android).

� Con dLAN se pueden conectar sin problemas lasdistintas habitaciones a través de la red eléc-trica, convirtiéndose cada toma de corriente eléc-trica en una conexión WLAN con excelentecalidad de recepción.

� Mediante la toma de corriente integrada puedenconectarse regletas multienchufe y otros dispositi-vos hasta llegar a los 16 amperios.

Page 10: Manual devolo

Introducción 9

devolo dLAN 500 AV Wireless+

2.3.2 Ejemplos de utilización

Fig. 1

Page 11: Manual devolo

10 Introducción

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Fig. 2

Page 12: Manual devolo

Puesta en marcha 11

devolo dLAN 500 AV Wireless+

vo. Hacemos asimismo una breve presentación delprograma devolo incluido en el suministro y a conti-nuación le guiamos a través de su instalación.

Fig. 3

3 Puesta en marchaEn este capítulo conocerá todo lo necesario para lapuesta en marcha de su dLAN 500 AV Wireless+. Des-cribimos aquí las funciones y la conexión del dispositi-

Page 13: Manual devolo

3.2 Requisitos del sistema� Sistemas operativos: Windows XP (32 bit),

Windows Vista Home Premium (32 bit/64 bit),Windows 7 Home Premium (32 bit/64 bit), Linux(Ubuntu), Mac OS X

� Protocolo de red

Tenga en cuenta que su ordenador o aparatosimilar ha de disponer de una tarjeta de redo, en su defecto, de un adaptador de red coninterfaz de red.

Para la creación de una red dLAN ne-cesita como mínimo dos dispositivosdLAN (200 Mbps o 500 Mbps).

12 Puesta en marcha

devolo dLAN 500 AV Wireless+

3.1 SuministroAntes de comenzar con la puesta en marcha de sudLAN 500 AV Wireless+, cerciórese de que el suminis-tro está completo.

� Single Kit:

� dLAN 500 AV Wireless+

� Cable de red

� Manual de instalación impreso

� CD con el programa y la documentaciónonline

o

� Starter Kit:

� dLAN 500 AV Wireless+

� dLAN 500 AVplus

� Cable de red

� Manual de instalación impreso

� CD con el programa y la documentaciónonline

devolo AG se reserva el derecho de realizar cambios enel suministro sin aviso previo.

Page 14: Manual devolo

Puesta en marcha 13

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Compruebe si el adaptador está conectado ala red eléctrica conforme a las instrucciones ysi se ha realizado con éxito el proceso de en-criptación. Encontrará más información alrespecto en 3.4 Conexión de ladLAN 500 AV Wireless+ y 4 Red dLAN.

� verde: la conexión de red es apropiada para HD-Video-Streaming; parpadea durante la transmi-sión de datos.

� naranja: la conexión de red es apropiada paraSD-Video-Streaming y Online-Gaming; parpadeadurante la transmisión de datos.

� rojo: la conexión de red es apropiada para latransferencia simple de datos así como para elacceso a Internet; parpadea durante la transmi-sión de datos.

3.3 FuncionesEl dLAN 500 AV Wireless+ dispone de los siguienteselementos:

3.3.1 Indicadores ópticosLos testigos de control (LED) indican cualquier estadodel dLAN 500 AV Wireless+ mediante diferentes for-mas de parpadeo y de iluminación:

Alimentación

� Parpadeo e iluminación verde :

� El LED se ilumina cuando eldLAN 500 AV Wireless+ está operativo.

� El LED parpadea brevemente cuando eldLAN 500 AV Wireless+ se encuentra en elmodo de ahorro de corriente.

� El LED parpadea en intervalos de tiemporápidos regulares cuando eldLAN 500 AV Wireless+ se conecta con la reddLAN (pairing).

dLAN

� apagado: el LED no se ilumina. No hay conexióna la red dLAN.

Page 15: Manual devolo

� verde: está encendido si existe conexión con lared Ethernet; parpadea durante la transmisión dedatos.

3.3.2 Pulsadores

ON/OFF

Con el botón ON/OFF se activa o desactiva la funciónWLAN.

Tenga en cuenta que la función WLANestá activada en el estado del disposi-tivo a la entrega y que la encriptaciónde WLAN está puesta a WPA2. La claveWLAN predeterminada es la clave Wi-Fidel dLAN 500 AV Wireless+. Encontra-

14 Puesta en marcha

devolo dLAN 500 AV Wireless+

WLAN

� apagado: el LED no se ilumina. La conexiónWLAN está desconectada.

� parpadeo e iluminación verde

� El LED se ilumina si existe conexión a la redWLAN a 2,4 GHz.

� El LED parpadea en intervalos de tiemporápidos regulares en caso de transmisiónde datos.

� El LED parpadea brevemente cuando serealiza el pairing WPS.

� parpadeo e iluminación azul

� El LED se ilumina si existe conexión a la redWLAN a 5 GHz.

� El LED parpadea en intervalos de tiemporápidos regulares en caso de transmisiónde datos.

� El LED parpadea brevemente cuando serealiza el pairing WPS.

Ethernet

� apagado: el LED no se ilumina.

Compruebe si el dispositivo de red está des-conectado y verifique todas las conexionespor cable.

Page 16: Manual devolo

Puesta en marcha 15

devolo dLAN 500 AV Wireless+

dLAN

Por medio del botón de encriptación de dLAN protegesu red dLAN con sólo pulsar un botón:

� Para encriptar su red dLAN de forma personali-zada, pulse en los dispositivos conectados, en elplazo de 2 minutos, cada botón de encripta-ción durante aproximadamente 1 segundo.

� Para retirar un dispositivo dLAN de su red, pulsedurante al menos 10 segundos el botón deencriptación del dispositivo correspondiente(véase 4.1 Encriptación de la red dLAN pul-sando un botón).

Reset

El botón de Reset (dispuesto en un lado de la carcasa)desempeña dos funciones distintas:

rá la clave en la etiqueta pegada en la parteposterior de la carcasa.

WPS

Con el botón de encriptación WPS (Wi-Fi Protected Se-tup) protege su red WLAN pulsando simplemente unbotón.

WPS es un estándar de encriptación desarro-llado por la Wi-Fi Alliance para incrementarla seguridad en una red doméstica WLAN. Elobjetivo de WPS es simplificar la incorpora-ción de dispositivos a una red ya existente.Encontrará información detallada al respectoen el capítulo 5.4.1 Seguridad.

Page 17: Manual devolo

3.4 Conexión de la dLAN 500 AV Wireless+

En este apartado le mostramos cómo conectar eldLAN 500 AV Wireless+ a un ordenador o a otro dis-positivo de red.

� Conecte el dLAN 500 AV Wireless+ con un cablede red a una conexión de red de su ordenador o aotro dispositivo de red.

� Enchufe el dLAN 500 AV Wireless+ a una toma decorriente eléctrica.

La toma de corriente debe estar situa-da en el área de cobertura del disposi-tivo de red conectado. El dLAN 500 AV Wireless+ y el disposi-tivo de red deben ser fácilmente acce-sibles. Para apagar el dLAN 500 AV Wireless+o desconectarlo de la red eléctrica, ex-traiga el enchufe de la toma de corrien-te.

� Se crea una red dLAN en cuanto se conecta por lomenos otro adaptador dLAN que esté a su vezconectado a la red dLAN. Puede proteger su red

16 Puesta en marcha

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� El dispositivo rearranca si pulsa el botón deReset durante menos de 10 segundos.

� Para devolver la configuración deldLAN 500 AV Wireless+ a los valores de sumi-nistro, pulse el botón de Reset durante más de10 segundos. Tenga en cuenta que con esto sepierden todos los ajustes efectuados hasta elmomento.

El botón de Reset se puede presionar con lapunta de una chincheta.

3.3.3 Conexiones de red informáticaA través de las tres conexiones LAN se pueden conec-tar directamente ordenadores u otros dispositivos dered al dLAN 500 AV Wireless+ por medio de cables dered corrientes.

3.3.4 Antenas WLANLas antenas WLAN interiores sirven para la conexióncon otros dispositivos de red por radiofrecuencia.

Page 18: Manual devolo

Puesta en marcha 17

devolo dLAN 500 AV Wireless+

smartphone o de su tablet-PC. Pulsando en el sím-bolo dLAN Cockpit accede al menú de inicio.

Para más información, consulte el capítulo4.2 dLAN Cockpit App.

Instalar el software devolo

� Para poder configurar la red WLAN, instale pri-mero el software del dLAN 500 AV Wireless+siguiendo el procedimiento descrito en el capítulosiguiente.

3.4.1 Instalación del softwareSoftware para Windows

Con ayuda del asistente de instalación se instalan, bajoel sistema operativo Windows, tanto el software deconfiguración del adaptador como el programadevolo dLAN Cockpit.

� dLAN Cockpit encuentra todos los adaptadoresdLAN que usted tiene accesibles en su red dLAN,muestra información sobre estos dispositivos ycodifica su red dLAN de forma personalizada.

� A través de la interfaz de configuración deldLAN 500 AV Wireless+ puede, p. ej., configurarsu red WLAN.

Para instalar el software introduzca el CD-ROM sumi-nistrado en la unidad de CD de su ordenador.

dLAN frente a un acceso no autorizado de lassiguientes maneras: bien

� presionando el botón de encriptación en eladaptador, bien

� mediante dLAN Cockpit App a través de susmartphone o tablet-PC, bien

� con ayuda del software de devolodLAN Cockpit suministrado, el programa decontrol y encriptación local, o bien

� introduciendo la contraseña dLAN en lainterfaz de configuración.

Para obtener más información sobre los dife-rentes modos de proceder, consulte el capítu-lo 4 Red dLAN y el capítulo 5.4Configuración del dispositivo.

Descargar dLAN Cockpit App

� Descargue dLAN Cockpit App desde la tiendacorrespondiente a su smartphone o tablet-PC.

Encontrará la aplicación dLAN Cockpit conmayor rapidez haciendo clic en la lupa de latienda y buscando directamentedLAN Cockpit.

� dLAN Cockpit se guarda como otra aplicaciónmás en el la lista de aplicaciones de su

Page 19: Manual devolo

18 Puesta en marcha

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Si la función de arranque automático está ac-tivada en su ordenador, la instalación empe-zará de forma automática. En caso contrario,abra el directorio con el explorador de Win-dows haciendo clic con el botón derecho delratón en Inicio (o en el logo de Windows) yseleccionando la entrada Internet Exploreren el menú contextual. Ejecute entonces ma-nualmente el asistente de instalación.

Con otra opción se puede establecer si desea enviarinformación a devolo sobre las tasas de transferenciaque consigue con su adaptador dLAN. Los datostransmitidos a devolo incluyen datos de rendimientode los dispositivos dLAN. La información se anonimizay únicamente se evalúa estadísticamente. Nos ayudana seguir mejorando la transmisión de nuestrosproductos. Encontrará las aplicaciones de softwareinstaladas en el grupo de programas Inicio � Todoslos programas � devolo.

Software para Mac OS X

En el directorio software � mac encontrará el soft-ware de configuración dLAN.

Software para Linux (Ubuntu)

En el directorio software � linux encontrará elsoftware de configuración dLAN.

Page 20: Manual devolo

Red dLAN 19

devolo dLAN 500 AV Wireless+

4.1 Encriptación de la red dLAN pulsando un botón

La encriptación de una red dLAN en la que todos losdispositivos pertenecientes a ella están provistos debotones de encriptación se realiza presionando simple-mente el botón de encriptación existente en el disposi-tivo. Presionando este botón se protege su red dLANcon una contraseña aleatoria.

A continuación describimos la forma exacta de proce-der tomando como ejemplo posibles escenarios de re-des:

Fig. 4

4 Red dLANAntes de poder utilizar el dLAN 500 AV Wireless+ ensu red dLAN, tiene que conectarlo primero a otros dis-positivos dLAN formando una red doméstica. En estocontexto son particularmente importantes dos infor-maciones específicas:

� Con el uso conjunto de una contraseña dLAN seestablece una red dLAN delimitada.

� El uso conjunto de la contraseña dLAN sirve tantode control de acceso a la red dLAN como para laencriptación, y con ello para proteger de escuchaslos datos transmitidos.

Se puede poner la contraseña dLAN de diferentes ma-neras:

� de forma automática, pulsando el botón deencriptación (véase 4.1 Encriptación de lared dLAN pulsando un botón)

� de forma manual, con ayuda de los programasdLAN Cockpit (véase 4.3 dLAN Cockpit) ydLAN Cockpit App (véase 4.2dLAN Cockpit App).

� introduciendo la contraseña dLAN en la inter-faz de configuración del adaptador (véase 5.4Configuración del dispositivo).

Page 21: Manual devolo

tos – cada uno de los botones de encriptación duranteaprox. 1 segundo.

¡Listo! Su red dLAN queda así protegida frente a un ac-ceso no autorizado.

Fig. 5

20 Red dLAN

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Encriptación de una nueva red dLAN con un dLAN 500 AV Wireless+ y un 500 AVplus (fig. 5)

Cuando haya conectado con éxito los dos adaptado-res, presione – dentro de un intervalo de 2 minu-

Page 22: Manual devolo

Red dLAN 21

devolo dLAN 500 AV Wireless+

su red; y, a continuación, el botón de encriptación(aprox. 1 segundo) del nuevodLAN 500 AV Wireless+.

¡Listo! El nuevo dLAN 500 AV Wireless+ está integra-do en su red. Para integrar otros adaptadores en sured, proceda tal como se describe arriba.

Ampliación de la red dLAN ya existente con un nuevo dLAN 500 AV Wireless+ (fig. 6)

Una vez que haya asegurado la red dLAN existente uti-lizando el botón de encriptación, puede proceder deigual manera para integrar otros adaptadores. Una vezconectado con éxito el nuevo dLAN 500 AV Wireless+pulse, en el plazo de 2 minutos, primero el botón deencriptación (aprox. 1 segundo) de un adaptador de

Fig. 6

Page 23: Manual devolo

te. El dispositivo obtiene una contraseña aleatoria nue-va y queda así excluido de su red. Para integrarlodespués en otra red dLAN, proceda tal como se descri-be arriba, según se establezca una red nueva o se am-plíe una ya existente.

22 Red dLAN

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Retirar el dLAN 500 AV Wireless+ de una red (fig. 7)

Para retirar un dLAN 500 AV Wireless+ de una red yaexistente, presione durante al menos 10 segundosel botón de encriptación del adaptador correspondien-

Fig. 7

Page 24: Manual devolo

Red dLAN 23

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� Una vez que su smartphone o tablet-PC estánconectados con el dLAN 500 AV Wireless+, apa-recen todos los adaptadores encontrados en lared, con su icono y su nombre correspondientes.

El menú de la aplicación dLAN Cockpit seadapta automáticamente a la orientación(horizontal/vertical) del smartphone o de latablet-PC.

Si su smartphone o tablet-PC se encuentranen el modo de ahorro de energía, al activar denuevo la pantalla se visualiza otra vez la vistamostrada anteriormente.

4.2.1 Página de resumenAcariciando la pantalla (hacia derecha/izquierda ohacia arriba/abajo) se puede navegar por la lista deadaptadores.

El símbolo de la casa indica la conexión pordLAN.

El símbolo de WLAN indica la conexión porWLAN.

4.2 dLAN Cockpit AppdLAN Cockpit App es una aplicación de control y en-criptación, mediante la cual puede "detectar" a travésdel dLAN 500 AV Wireless+ todos los dispositivosdLAN al alcance en su red doméstica y agruparlos enuna red segura; es decir, hace la función de terminalpara el software de devolo local dLAN Cockpit (véase4.3 dLAN Cockpit).

Además, con dLAN Cockpit App puede acceder a lainterfaz de configuración deldLAN 500 AV Wireless+ y realizar ajustes en la reddLAN y WLAN (véase 5 Configuración de la red).

� Después de que haya integrado eldLAN 500 AV Wireless+ en su red doméstica, talcomo se describe en el capítulo 3.4 Conexión dela dLAN 500 AV Wireless+, y haya descargadodLAN Cockpit App, ya puede acceder al menú deinicio pulsando en el símbolo dLAN Cockpit.

� Para conectar el dLAN 500 AV Wireless+ a susmartphone o tablet-PC seleccione My dLAN.

Page 25: Manual devolo

4.2.3 Menú en el borde inferior de la pantalla

Las funciones del menú del borde inferior de la panta-lla son autoexplicativas y se pueden manejar de formaintuitiva. Dependiendo del submenú en el que se en-cuentre, se visualizan las funciones siguientes:

� Inicio: menú de inicio de dLAN Cockpit App

� Mediante la opción Actualizar puede actualizaren cualquier momento la vista de dispositivosencontrados a su estado más actual (si no se harealizado ya automáticamente).

� Durante la primera instalación del adaptador, elijala opción Añadir adaptador.

� La guía de solución de problemas (TroubleShooting Guide) contiene más ayudas para la ins-talación.

� Seguridad: Pulsando en el símbolo del candadose puede cambiar la contraseña dLAN o restable-cerla a su estado de suministro, bien para toda lared dLAN o bien para el respectivo adaptador.

La contraseña predeterminada en esta-do de entrega es HomePlugAV. Por mo-tivos de seguridad le recomendamosdefinir una contraseña de acceso per-sonal.

24 Red dLAN

devolo dLAN 500 AV Wireless+

El diagrama de barras muestra la calidadde la conexión. El volumen de datos viene in-dicado en Mbps. Se puede averiguar la velo-cidad de transmisión a otro dispositivo segúnel adaptador seleccionado pulsando en el res-pectivo adaptador.

Pulsando en la rueda dentada/flecha seaccede a la interfaz de configuración deldLAN 500 AV Wireless+. Consulte el capítulo5 Configuración de la red para obtener in-formación mas detallada al respecto.

Pulsando en la papelera se borra los adap-tadores conectados.

4.2.2 Menú de configuración Pulsando en las dos ruedas dentadas se accede almenú de configuración del adaptador correspondien-te.

En este punto tiene la posibilidad de asignar un nuevonombre claro para usted y de restablecer al estadode suministro la configuración del dispositivo corres-pondiente. Además, obtiene diversa información decada dispositivo, como, por ejemplo, la versión de firm-ware y la dirección MAC individual.

Page 26: Manual devolo

Red dLAN 25

devolo dLAN 500 AV Wireless+

4.3 dLAN Cockpitdevolo dLAN Cockpit es un programa de control yencriptación que detecta todos los dispositivos dLANAV de su red doméstica que están a su alcance y losreúne en una red segura. dLAN Cockpit es de manejosencillo e intuitivo gracias a su estructura gráficalógica. Después de instalar el software devolo,encontrará este programa en el grupo de programasInicio � Todos los programas � devolo.

Page 27: Manual devolo

26 Red dLAN

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Tras el inicio de dLAN Cockpit, aparecen todos los dis-positivos dLAN accesibles en su red doméstica. Esteproceso puede durar unos instantes.

Page 28: Manual devolo

Red dLAN 27

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� por medio de los botones del margen inferior dela imagen

� o también a través de las pestañas dispuestaslateralmente en cada adaptador.

Con el botón Actualizar pone siempre la vista de dis-positivos encontrados en el estado más actual (si estono se ha producido automáticamente).

Por medio del botón Opciones o de la correspondien-te pestaña del respectivo adaptador obtiene informa-ción sobre el dispositivo, por ejemplo la versión defirmware utilizada y la dirección MAC individual.

Existen opciones como asignar un nombre adicio-nal, restablecer el respectivo dispositivo a los ajustesde valores de suministro o quitar un dispositivode la red dLAN existente.

Las opciones de configuración arribacitadas varían según la función y elequipamiento del dispositivo.

También puede seleccionar si desea enviar informaciónsobre las prestaciones de transmisión de sus adapta-dores dLAN a devolo.

Todos los adaptadores existentes en la red aparecencon el símbolo de adaptador con el nombre correspon-diente del producto. El adaptador marcado con el sím-bolo de al lado en el centro de la red dLAN simbolizasu dispositivo conectado a nivel local. Si ha conectadolocalmente varios dispositivos dLAN, puede cambiar deuno a otro. Haciendo clic con el ratón en un símbolode adaptador, se activa y representa destacado el res-pectivo dispositivo dLAN AV.

Las líneas de enlace en color de los adaptadores seña-lizan la calidad actual de la transmisión:

� verde: la conexión de red es apropiada para HD-Video-Streaming.

� naranja: la conexión de red es apropiada paraSD-Video-Streaming y Online-Gaming.

� rojo: la conexión de red es apropiada para latransferencia simple de datos y como acceso aInternet.

Si tiene lugar realmente una transmisión de datos deun dispositivo al otro, se muestra la tasa de datos en eladaptador respectivamente resaltado.

Configuración y funciones

Puede efectuar los ajustes para el dispositivo respecti-vamente resaltado o para la red

Page 29: Manual devolo

Antes de iniciar el proceso deinterconexión, anote losidentificadores de seguridad de todoslos adaptadores dLAN AV. Encontraráeste identificador inequívoco de cadadispositivo dLAN en la etiqueta de lacarcasa. El código consta de 4 x 4 letrasseparadas por guiones (p.ej. ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). Asegúrese de quetodos los adaptadores dLAN esténconectados a la red eléctrica y tambiéncon los ordenadores o los componentesde red correspondientes.

Buscar el adaptador local

Una vez iniciado el dLAN Cockpit, primero se busca eladaptador conectado directamente a su ordenador.

Añadir adaptador

Agregue ahora a su red dLAN todos los dispositivosdLAN deseados, seleccionando para ello el botónAñadir. Para esto necesita el código de seguridadde 16 caracteres (identificador de seguridad oSecurity-ID) de los adaptadores, que encontrará en laetiqueta pegada a la carcasa. Introduzca ahora elmismo en el campo Identificador de seguridad yconfirme con OK. Si un identificador de seguridad escorrecto y el dispositivo está accesible en la red dLAN,

28 Red dLAN

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Los datos transmitidos a devolo incluyen da-tos de rendimiento de los dispositivos dLAN.La información se anonimiza y únicamente seevalúa estadísticamente. Nos ayudan a se-guir mejorando la transmisión de nuestrosproductos.

La ayuda para la optimización contiene indicacio-nes para la instalación así como información sobrecómo conectar óptimamente los dispositivos entre sí.

4.3.1 Encriptación de la red dLAN AV con dLAN Cockpit

Si utiliza dispositivos dLAN AV sin botón de encrip-tación, la encriptación de los datos sólo se puede rea-lizar a través del dLAN Cockpit.

Page 30: Manual devolo

Red dLAN 29

devolo dLAN 500 AV Wireless+

La contraseña predeterminada en esta-do de entrega es HomePlugAV. Asig-nando una contraseña específica paraun adaptador concreto, puede excluirlodel resto de la red dLAN.

Si más tarde se vuelve a activar dLAN Cockpit trasuna primera instalación realizada con éxito, por ejem-plo para integrar un nuevo adaptador en la red, laaplicación recuerda los dispositivos anteriormente in-troducidos. El nuevo dispositivo se registra tal como sedescribe en el apartado Añadir adaptador. La con-traseña de la red informática actual se asigna au-tomáticamente al nuevo dispositivo agregado.

se agregará a los adaptadores configurados en su redy se representará también en el programa.

Introducir la contraseña de la red informática

Una vez agregados todos los dispositivos dLAN desea-dos a su red dLAN, seleccione el botón Contraseñapara asignar una contraseña de red informática comúnque sea válida para todos los adaptadores registradosen su red doméstica personal.

Al respecto puede elegir entre una contraseña propia,una contraseña aleatoria y la contraseña predetermi-nada. Para definir una contraseña propia con una lon-gitud de al menos ocho caracteres, introduzca lamisma en el campo de texto Contraseña de la redinformática. Como alternativa puede pulsar la teclaGenerar una contraseña segura para hacer deter-minar y asignar automáticamente una contraseña muysegura, elegida de forma aleatoria. Con la tecla Con-traseña a la entrega se restablece el adaptadordLAN a la contraseña predeterminada. Normalmente,la contraseña se representa de manera oculta, por ra-zones de seguridad. Si se activa la opción Ver carac-teres, la contraseña actual se representa en el campode texto de forma legible.

Page 31: Manual devolo

30 Red dLAN

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Page 32: Manual devolo

Configuración de la red 31

devolo dLAN 500 AV Wireless+

tero del ratón sobre la pestaña deldLAN 500 AV Wireless+.

El programa determina entonces la dirección IP actuale inicia la configuración en la ventana de navegador.

� También puede acceder a la interfaz deconfiguración del dispositivo introduciendo elnombre de host dlanwireless.local en la barrade direcciones de la ventana del navegador.

Como estándar accede directamente a la interfaz deconfiguración. Sin embargo, si se había puesto unacontraseña de acceso a través de la opción Configu-ración del dispositivo � Seguridad, debe introduciresta primero (véase 5.4.1 Seguridad).

5 Configuración de la redEl dLAN 500 AV Wireless+ dispone de una interfaz deconfiguración integrada a la que se puede acceder através de una ventana de navegador estándar. Aquí sepuede adaptar la configuración para el funcionamien-to del dispositivo.

5.1 Acceso a la interfaz de configu-ración integrada

Se puede acceder de diferentes maneras a la interfazde configuración en línea del dLAN 500 AV Wireless+instalada:

� Mediante la aplicación dLAN Cockpit App delsmartphone o tablet-PC se accede a la interfaz deconfiguración del dispositivo pulsando, en lapágina de información general dedLAN Cockpit App, en la rueda dentada/flecha.

Encontrará más información sobredLAN Cockpit App en el capítulo 4.2dLAN Cockpit App.

� A través del software dLAN Cockpit, en Inicio �Todos los programas � devolo �dLAN Cockpit, se accede a la interfaz de confi-guración del dispositivo haciendo clic con el pun-

Page 33: Manual devolo

directamente a una de las áreas, haga clic en la tecladel área correspondiente.

� En la zona Vista general de estados se ofreceinformación general sobre los dispositivos dLAN,WLAN y LAN conectados.

32 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.2 Descripción de menúsTodas las funciones de los menús se describen tanto enla interfaz correspondiente como en el respectivo capí-tulo del manual. El orden de la descripción en el ma-nual se orienta por la estructura de los menús.

Haga clic en Guardar para guardar los ajustes de lazona respectiva de la interfaz de configuración.

Haga clic en Retroceso para salir del área respectivade la interfaz de configuración.

Seleccione el idioma deseado en la lista de idiomas.

Las cuatro áreas centrales de la interfaz de configura-ción se muestran en el margen izquierdo. Para cambiar

Page 34: Manual devolo

Configuración de la red 33

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� En Configuración del dispositivo puede modi-ficar o adaptar los ajustes del dispositivo relacio-nados con la seguridad, la red, dLAN y el tiempo.

� En la zona Configuración WLAN puede modifi-car o adaptar la configuración WLAN.

� El sector Administración sirve para restablecer,proteger y restaurar sus configuraciones persona-les. Además, aquí puede actualizar el firmware desu dLAN 500 AV Wireless+.

Page 35: Manual devolo

34 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.3 Vista general de estadosEn la zona Vista general de estados puede controlarel estado de sus dispositivos dLAN, WLAN y LAN co-nectados.

Page 36: Manual devolo

Configuración de la red 35

devolo dLAN 500 AV Wireless+

nombre y su tipo. Haciendo clic o pulsando en el sím-bolo del candado pasa directamente a la Configura-ción dLAN (véase 5.4.3 Configuración dLAN).

5.3.1 Estado dLAN Para que se muestren todos los dispositivos dLAN co-nectados, haga clic en el símbolo de la casa o en la fle-cha de Dispositivos dLAN. Cada dispositivo dLANconectado, tanto a nivel local como de forma "remota"a través de la red, se muestra con su dirección MAC, su

Pulsando o haciendo clic en Añadir dispositivo pue-de añadir otros dispositivos a su red dLAN. Para ello,introduzca en el campo Identificador de seguridadel identificador de seguridad del correspondienteadaptador dLAN y confirme con Guardar.

Page 37: Manual devolo

36 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Antes de iniciar el proceso de interco-nexión, anote los identificadores de se-guridad de todos los adaptadoresdLAN. Encontrará este identificador in-equívoco de cada dispositivo dLAN enla etiqueta de la carcasa. El códigoconsta de 4 x 4 letras separadas porguiones (p. ej., ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). Asegúrese de que todos losadaptadores dLAN estén conectados ala red eléctrica y también con los orde-nadores o los componentes de red co-rrespondientes.

Page 38: Manual devolo

Configuración de la red 37

devolo dLAN 500 AV Wireless+

y la fecha del último inicio de sesión. Haciendo clic opulsando en el símbolo del candado del punto de ac-ceso se accede directamente al área ConfiguraciónWLAN (véase 5.5 Configuración WLAN), en la cualpuede efectuar ajustes relacionados con la seguridadde la red WLAN.

5.3.2 Monitor de WLAN Para que se muestren todos los dispositivos dLAN co-nocidos, haga clic en el símbolo de WLAN o en la fle-cha de Monitor de WLAN. Cada una de lasestaciones conocidas desde el último inicio del sistemase muestran junto con el nombre, la dirección MAC yla dirección IP, así como, eventualmente, la velocidad

5.3.3 Estado EthernetEn esta área se muestran el estado y la velocidad deconexión de las tres conexiones de red.

Page 39: Manual devolo

38 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.4 Configuración del dispositivoEn el área de configuración para el dispositivo puedeadaptar los ajustes relacionados con los temas seguri-dad, red y dLAN, así como la fecha y la hora.

Page 40: Manual devolo

Configuración de la red 39

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.4.1 SeguridadEn esta área, además de fijar las reglas para el accesoa la interfaz de configuración, también puede conectary desconectar las funciones de las interfaces y de lospulsadores en el dLAN 500 AV Wireless+.

Contraseña

Puede poner una contraseña para el acceso a la inter-faz de configuración.

Como estándar, la interfaz de configu-ración integrada en eldLAN 500 AV Wireless+ no está prote-gida por contraseña. Sin embargo, des-pués de la instalación deldLAN 500 AV Wireless+ debería acti-var esta protección asignando una con-traseña para evitar el acceso aterceros.

� Introduzca primero la contraseña actual (si existe)y a continuación, dos veces, la nueva contraseñadeseada. Su contraseña personal protege ahora lainterfaz de configuración de un acceso no autori-zado.

Page 41: Manual devolo

� Introduzca admin en el campo Nombre delusuario y su contraseña personal en el campoContraseña.

El nombre de usuario admin no se pue-de modificar.

40 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� Si vuelve a iniciar después la interfaz de configu-ración, aparece primero la siguiente ventana:

Page 42: Manual devolo

Configuración de la red 41

devolo dLAN 500 AV Wireless+

dLAN 500 AV Wireless+ reciba automáticamente unadirección asignada por el servidor.

También puede asignar una dirección IP estática; paraello, debe introducir los datos en Dirección IP (p. ej.,'192.168.0.249') y en Máscara de red (p. ej.,255.255.255.0).

Si olvida la dirección IP de sudLAN 500 AV Wireless+, proceda tal comose describe en 5.1 Acceso a la interfaz deconfiguración integrada.

5.4.2 Configuraciones de redComo componente de su red doméstica, también eldLAN 500 AV Wireless+ se comunica por medio delprotocolo TCP/IP. La dirección IP necesaria para ellopuede introducirla manualmente u obtenerla auto-máticamente desde un servidor DHCP.

En el estado a la entrega está activada la opción Rea-lizar los ajustes de red de forma automática des-de un servidor DHCP.

Si ya existe en la red un servidor DHCP para la asigna-ción de direcciones IP, debería dejar activada la opciónRealizar los ajustes de red de forma automáticadesde un servidor DHCP para que el

Page 43: Manual devolo

realizar tanto a nivel local como para toda la red (Redcompleta).

Si modifica solamente la contraseña del dispositivolocal, este queda excluido de toda su red dLAN.

La contraseña predeterminada dLAN esHomePlugAV.

42 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.4.3 Configuración dLAN En una red dLAN, todos los componentes conectadostienen que utilizar la misma contraseña. La contraseñadLAN se puede definir en la aplicacióndLAN Cockpit App y dLAN Cockpit, por medio delbotón de encriptación dLAN (véase capítulo 4 ReddLAN), o bien en este punto de la interfaz de configu-ración. La configuración de la contraseña se puede

Page 44: Manual devolo

Configuración de la red 43

devolo dLAN 500 AV Wireless+

dLAN 500 AV Wireless+ pueda sincronizar de formaautomática la fecha y la hora.

Seleccione su Zona horaria y el Servidor de tiem-po. Si ha activado la opción Cambio automático ahora de verano, el dLAN 500 AV Wireless+ cambiaráautomáticamente a la hora de verano.

5.4.4 Servidor de tiempoUn servidor de tiempo (o servidor horario) es un servi-dor existente en Internet cuya tarea consiste en propor-cionar la hora exacta. La mayoría de los servidores detiempo están acoplados a un reloj de radiofrecuencia.

La opción Adquisición automática de fecha yhora está activada por defecto para que el

Page 45: Manual devolo

44 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.5 Configuración WLANEn la zona Configuración WLAN puede realizar ajus-tes relacionados con la red WLAN y su seguridad.

Page 46: Manual devolo

Configuración de la red 45

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� Utilice en la interfaz de configuración, bajo Confi-guración WLAN, el botón Activar WLAN o Des-activar WLAN.

� Active el control de tiempo de WLAN. Consulte alrespecto el capítulo 5.5.5 Control temporizadode WLAN.

El estado de funcionamiento del dispositivose muestra en 5.3 Vista general de esta-dos.

Si lo desea, puede desactivar por completo la parteWLAN de su dLAN 500 AV Wireless+, por ejemplo sidesea utilizarlo únicamente como simple dispositivodLAN a través de las conexiones Ethernet integradas.Existen tres métodos distintos para activar o desactivarla función WLAN:

� Pulse simplemente el botón ON/OFF en la caradelantera del dispositivo.

Page 47: Manual devolo

Configuración

Al activar la encriptación, preste atención a que coin-cidan siempre los ajustes de WLAN (SSID, modo de en-criptación y contraseña de encriptación) del punto deacceso y del "cliente", pues de lo contrario se excluirán(involuntariamente) dispositivos de su red.

46 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.5.1 Punto de accesoDado que el dLAN 500 AV Wireless+ actúa como pun-to de acceso, tiene que configurar diversos parámetrospara su red por radiofrecuencia.

Piense que tras guardar este ajuste seinterrumpirá incluso una conexión porradiofrecuencia ya existente con eldLAN 500 AV Wireless+. En tal caso,configure el dispositivo a través deEthernet o dLAN.

Page 48: Manual devolo

Configuración de la red 47

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� En la gama de frecuencias predeterminada de2,4 GHz hay disponibles 13 canales de emisión.

� Si selecciona la gama de frecuencias alta de5 GHz, debe asegurarse de que todos sus disposi-tivos conectados sean también compatibles conesa banda de frecuencia. A partir del canal deemisión 52 hacia arriba entra en el alcancede radar. Al realizar la primera conexión se ini-cia automáticamente una fase de detección deradar durante la cual no está disponible eldLAN 500 AV Wireless+.

En ambos casos recomendamos conservar la configu-ración predeterminada Auto, ya que con esta configu-ración el dLAN 500 AV Wireless+ realiza la selecciónde canal regularmente y de forma automática. Estosignifica que si se da de baja la última estación conec-tada, se busca inmediatamente un canal apropiado. Sino está conectada ninguna estación, el dispositivo rea-liza la selección automática de canal cada 15 minutos.

Preste atención a los diferentes colo-res que muestra la luz del LED indica-dor de WLAN. Para obtener másinformación al respecto, consulte elcapítulo 3.3.1 Indicadores ópticos.

En el estado de suministro deldLAN 500 AV Wireless+, la funciónWLAN está activada y la codificaciónWLAN WPA2 está ajustada. La claveWLAN predeterminada es la clave Wi-Fi del dLAN 500 AV Wireless+. Encon-trará la clave en la etiqueta pegada enla parte posterior de la carcasa.

El SSID fija el nombre de su red por radiofrecuencia.Puede ver este nombre al acceder a WLAN, identifican-do así la subred correcta. Si activa la opción OcultarSSID, su red por radiofrecuencia permanece oculta. Eneste caso, los participantes potenciales en la red tienenque conocer el SSID exacto, que se ha de introducirmanualmente para poder establecer una conexión.

Algunas tarjetas WLAN tienen dificultadespara conectarse con tales redes por radiofre-cuencia ocultas. Si la conexión con un SSIDoculto presenta problemas, debería intentarprimero establecer la conexión con el SSID vi-sible y ocultar luego éste.

Para el funcionamiento como punto de acceso tieneque estar definido un canal (de emisión) en una gamade frecuencias determinada.

Page 49: Manual devolo

� El estándar más antiguo y débil, denominadoWEP, puede proteger la comunicación por mediode una clave de 10 o de 26 caracteres. Intro-duzca para esto una secuencia de caractereshexadecimales con la cantidad de caracterescorrespondiente en el campo Clave.

� Los métodos más modernos, denominados WPA yWPA2 (Wi-Fi Protected Access), permiten utili-zar claves personalizadas formadas por letras ycifras, con una longitud de hasta 63 caracte-res. Esta clave se puede introducir simplementepor medio del teclado, sin tener que convertirlapreviamente al formato hexadecimal (como en elcaso de WEP). En Modo puede restringir almétodo elegido por usted el acceso de "clientes"al dLAN 500 AV Wireless+.

Guarde todos los ajustes modificados antes de salir deesta área de configuración.

48 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Si desea usar el doble ancho de canal(aprovechar los canales de emisión de 40MHz) debe tener en cuenta lo siguien-te: si se usan canales de radiofrecuen-cia con doble ancho de canal, lavelocidad de transmisión puede alcan-zar 300 Mbit/s en lugar de 150 Mbit/s,pero, al mismo tiempo, los puntos deacceso contiguos podrían interferirmás intensamente entre sí.

Seguridad

Sin encriptación no sólo se transmiten sin proteccióntodos los datos desde los ordenadores "cliente" aldLAN 500 AV Wireless+ a través de su red por radio-frecuencia, sino que además no se exige contraseñapara establecer la conexión. Si no se han instaladootras medidas de seguridad, como por ejemplo un fil-tro WLAN (véase el capítulo 5.5.3 Filtro WLAN), ter-ceros pueden obtener acceso a su red en todomomento y co-utilizar, entre otras cosas, su conexión aInternet. En el monitor de WLAN puede ver cada unode los accesos (véase capítulo 5.3.2 Monitor deWLAN).

Existen dos estándares de seguridad para proteger latransmisión de datos en su red por radiofrecuencia.

Page 50: Manual devolo

Configuración de la red 49

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Debería encriptar siempre sus conexio-nes en la red WLAN. De lo contrario,todo el que se encuentre en el área decobertura de radiofrecuencia de su reddoméstica podría entrar en su red y,por ejemplo, utilizar de forma oculta suconexión a Internet. Elija siempre, en lamedida de lo posible, el mejor métodode codificación, es decir, el WPA2. Uti-lice WEP solo si uno de sus dispositivosterminales inalámbricos no es compati-ble con un estándar mejor.

Page 51: Manual devolo

50 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Page 52: Manual devolo

Configuración de la red 51

devolo dLAN 500 AV Wireless+

por tanto, solo puede estar activo mientraseste último también permanezca activo.

Seguridad

Es conveniente que además efectúe la codificación delacceso como invitado con el fin de evitar que todo elque se encuentre en el área de cobertura de radiofre-cuencia pueda entrar en su red doméstica y, por ejem-plo, utilizar de forma oculta su conexión a Internet.Para ello, están disponibles los estándares de seguri-dad WPA y WPA2 (Wi-Fi Protected Access).

Los métodos WPA y WPA2 (Wi-Fi Protected Access)permiten utilizar claves personalizadas formadas porletras y cifras, con una longitud de hasta 63 carac-teres. Esta clave se puede introducir simplemente pormedio del teclado, sin tener que convertirla previamen-te al formato hexadecimal (como en el caso de WEP).En Modo puede restringir al método elegido por ustedel acceso al dLAN 500 AV Wireless+.

5.5.2 Acceso como invitadoSi tiene visita de familiares o amigos y quiere ofrecerlesacceso a Internet, pero no quiere revelar la contraseñade su WLAN, puede crear, aparte del acceso principala Internet, un acceso como invitado, con SSID, límitede tiempo y contraseña de WLAN propios. De este mo-do, pueden navegar por Internet a través de este acce-so, pero no pueden acceder a su red local.

Para crear un acceso como invitado, active la opciónActivar acceso como invitado. Asimismo, endLAN Cockpit App puede activar y desactivar el ac-ceso como invitado por medio del botón Activar ac-ceso como invitado.

En el campo SSID, establezca el nombre para la red deinvitado.

Desconexión automática

Si desea establecer un límite de tiempo para el accesocomo invitado, active la opción Desconectar auto-máticamente el acceso como invitado despuésde... e introduzca el límite de tiempo deseado.

Tenga en cuenta que el acceso como in-vitado está subordinado al funciona-miento del dLAN 500 AV Wireless+ y,

Page 53: Manual devolo

52 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Page 54: Manual devolo

Configuración de la red 53

devolo dLAN 500 AV Wireless+

tro WLAN de forma que se pueda acceder solo a losdispositivos WLAN seleccionados. Aunque estuvieradesactivada la encriptación, un dispositivo no seleccio-nado no podría establecer la conexión.

5.5.3 Filtro WLANAdemás de la codificación (véase 5.5.1 Punto de ac-ceso), puede proteger en una mayor medida su redpor radiofrecuencia restringiendo el acceso con un fil-

Page 55: Manual devolo

El filtro WLAN solo se puede establecerpara estaciones que estén directamen-te conectadas con el punto de acceso(no para el acceso como invitado).

La dirección MAC designa inequívocamentela interfaz de hardware de cada uno de losdispositivos de red (p. ej. la tarjeta WLAN deun ordenador o la interfaz Ethernet de unaimpresora). Consta de seis números hexade-cimales de dos cifras cada uno, separadosrespectivamente por signos de "dos puntos"(p. ej., 00:0B:3B:37:9D:C4).

La dirección MAC de un PC Windows puede obtenerlafácilmente abriendo la ventana con el indicador de co-mandos a través de Inicio � Todos los programas �Accesorios � Símbolo del sistema. Introduzca aquí elcomando IPCONFIG /ALL. La dirección MAC aparecebajo la denominación Dirección física.

No olvide hacer clic en el botón Guardar después deintroducir direcciones MAC. Si uno de los valores intro-ducidos fuera incorrecto (por ejemplo, por faltar los"dos puntos"), se muestra el correspondiente mensajede error.

54 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

El filtro WLAN se debería usar sólocomo opción adicional. Es cierto quecon su ayuda puede limitar el acceso asu red por radiofrecuencia. Pero sin laencriptación, todas las transmisionesde datos podrían ser leídas por terce-ros con relativa facilidad.

Para utilizar el filtro WLAN, active la opción Conectarel filtro. Ahora puede introducir diversos dispositivosde red por medio de sus direcciones MAC con el fin depermitirles el acceso a su dLAN 500 AV Wireless+,bien manualmente o bien cargándolos de la lista dedispositivos conocidos (véase 5.3.2 Monitor deWLAN � Monitor de WLAN). Confirme cada entradacon Añadir.

Estaciones WLAN autorizadas

Los dispositivos de red o las estaciones conectados asu dLAN 500 AV Wireless+ se listan automáticamente,lo que significa que para liberar una estación ya conec-tada para el dLAN 500 AV Wireless+, sólo tiene queseleccionar la dirección MAC del respectivo dispositivoy confirmar con Añadir. Dicha estación aparece enton-ces entre las Estaciones WLAN autorizadas. Para bo-rrar una estación liberada, seleccione su direcciónMAC y confirme con Borrar selección.

Page 56: Manual devolo

Configuración de la red 55

devolo dLAN 500 AV Wireless+

duzca las direcciones MAC de las estaciones para lasque desea crear un contingente de tiempo. Puede in-troducir las direcciones MAC de forma manual o co-piarlas de la lista de estaciones actualmente conocidas(véase 5.3.2 Monitor de WLAN � Monitor deWLAN). Confirme cada entrada con Añadir.

Piense en introducir también la direc-ción MAC de su propio ordenador si noestá conectado con eldLAN 500 AV Wireless+ a través de lainterfaz Ethernet, sino a través deWLAN. De lo contrario se excluirá us-ted mismo del acceso al dispositivo víaWLAN al activar el filtro WLAN.

5.5.4 Seguro para niñosCon esta función puede establecer reglas de tiempopara el acceso a Internet de estaciones determinadas.Por ejemplo, con el fin de proteger a sus hijos contraun consumo excesivo de Internet, puede fijar aquí el lí-mite de tiempo diario que sus hijos pueden utilizar In-ternet.

Para poder utilizar el seguro para niños, se requiereuna sincronización con el servidor de tiempo en Inter-net. Para ello, debe estar activado el servidor detiempo (Configuración del dispositivo � Fecha yhora � Adquisición automática de fecha y hora)del dLAN 500 AV Wireless+ y, además, es necesarioque exista una conexión a Internet activa (véase 5.4.4Servidor de tiempo). El servidor de tiempo estáactivado por defecto.

Si quiere crear un contingente de tiempo diario, activela opción Desconectar seguro para niños. Intro-

Page 57: Manual devolo

Cada estación se muestra con la dirección MAC, elnombre, el tiempo restante y el contingente de tiempoestablecido.

Si desea borrar una estación de la lista, márquela yconfirme con Borrar selección.

56 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Estaciones WLAN con límite de tiempo

Aquí encontrará un listado de todas las estacionesWLAN para las cuales se ha limitado el tiempo de usode Internet.

Page 58: Manual devolo

Configuración de la red 57

devolo dLAN 500 AV Wireless+

El contingente de tiempo diario puede indicarse enhoras y en minutos.

Si aumenta un contingente de tiempoen curso, el cambio tiene efecto inme-diatamente; si reduce un contingentede tiempo en curso, el cambio tieneefecto al día siguiente.

Haciendo clic o pulsando en Editar accede al menú deconfiguración del contingente de tiempo. Si desea quese controle el contingente de tiempo, active la opciónSe controla el límite de tiempo.

Solo se puede usar el contingente de tiempo si estáajustado a los períodos definidos en el control tem-porizado de WLAN, el dLAN 500 AV Wireless+está conectado y existe conexión a Internet. (Véase 5.5.5 Control temporizado de WLAN).

Los contingentes de tiempo del seguro para niños seestablecen por día; los períodos del control tempo-rizado de WLAN, por semana.

Page 59: Manual devolo

Tenga en cuanta que mientras eldLAN 500 AV Wireless+ registre quehay estaciones conectadas, permane-cerá activada la red por radiofrecuen-cia. La red por radiofrecuencia sólo sedesactivará una vez se haya dado debaja la última estación.

La conexión y desconexión manuales(es decir, mediante pulsador o tecla)del punto de acceso tiene siempre pre-ferencia frente al control temporizadoautomático. En este caso, el controltemporizado se activaría automática-mente en el siguiente período estable-cido.

58 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.5.5 Control temporizado de WLANPara poder usar el control temporizadode WLAN, debe estar garantizada unasincronización con el servidor de tiem-po en Internet. Para ello, debe estar ac-tivado el servidor de tiempo(Configuración del dispositivo � Fecha yhora � Adquisición automática de fecha yhora) del dLAN 500 AV Wireless+ y,además, es necesario que exista unaconexión a Internet activa (véase 5.4.4Servidor de tiempo). El servidor de tiem-po está activado por defecto.

Para poder utilizar el control temporizado de WLAN,active la opción Activar control temporizado. El con-trol temporizado activa y desactiva automáticamentesu red por radiofrecuencia a determinadas horas.

Para cada día de la semana puede definir dos espaciosde tiempo en los que su red por radiofrecuencia debeestar conectada. El control temporizado activa y desac-tiva entonces la red por radiofrecuencia automática-mente.

Page 60: Manual devolo

Configuración de la red 59

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Page 61: Manual devolo

60 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.5.6 WiFi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup (WPS) es un estándar de encrip-tación desarrollado por la Wi-Fi Alliance internacionalpara hacer posible la instalación sencilla y rápida deuna red por radiofrecuencia segura. Las claves de se-guridad de la respectiva estación WLAN se transmitenentonces de forma automática y con carácter duraderoa la otra o las otras estaciones WLAN de la red por ra-diofrecuencia. El dLAN 500 AV Wireless+ ofrece dosvariantes distintas para la transmisión de estas clavesde seguridad:

Page 62: Manual devolo

Configuración de la red 61

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� pulsando para ello el botón WPS en la caradelantera del dispositivo o

� presionando, en Configuración WLAN �WiFi Protected Setup (WPS), la tecla Ini-ciar configuración.

WPS mediante PBC (Push Button Configuration):

� Inicie el proceso de encriptación en eldLAN 500 AV Wireless+,

Page 63: Manual devolo

ajustes automáticos que se realizan según el estándarde encriptación (véase también 5.4.1 Seguridad), asaber,

� si previamente se ha seleccionado en Configura-ción WLAN � Punto de acceso ningunaencriptación o WEP, se pone automáticamenteWPA2. La nueva contraseña generada se muestraen Configuración WLAN � Punto de accesoen el campo Clave.

� si previamente se ha seleccionado en Configura-ción WLAN � Punto de acceso WEP, se poneautomáticamente WPA2. La nueva contraseñagenerada se muestra en Configuración WLAN �Punto de acceso en el campo Clave.

� si previamente se ha seleccionado en Configura-ción WLAN � Punto de acceso WPA, esteajuste se conserva con la contraseña que sehabía asignado antes.

� si previamente se ha seleccionado en Configura-ción WLAN � Punto de acceso WPA2, se con-serva este ajuste con la contraseña antesasignada.

62 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� A continuación, pulse el botón WPS de la estaciónWLAN a agregar o bien el botón WPS en la inter-faz de configuración. Los dispositivos se intercam-bian ahora las claves de seguridad y establecenuna conexión WLAN segura. El LED indicador deWLAN de la cara delantera señaliza el proceso desincronización con un parpadeo.

WPS mediante PIN:

� Para conectar entre sí de forma segura con lavariante "PIN" estaciones WLAN conectadas a sured por radiofrecuencia, introduzca en la interfazde configuración, en Configuración WLAN �WiFi Protected Setup (WPS) � PIN una clavepersonalizada e inicie el proceso de encriptaciónpulsando el botón Iniciar configuración.

� Abra la interfaz de configuración de la estaciónWLAN a agregar y transmita el PIN seleccionadoen el dLAN 500 AV Wireless+. Confirme el pro-ceso de encriptación en la forma allí descrita. Losdispositivos se intercambian ahora las claves deseguridad y establecen una conexión WLANsegura. El LED indicador de WLAN de la caradelantera señaliza el proceso de sincronizacióncon un parpadeo.

El uso del procedimiento WPS implica la existencia deWPA o de WPA2. Observe por lo tanto los siguientes

Page 64: Manual devolo

Configuración de la red 63

devolo dLAN 500 AV Wireless+

en su ordenador como archivo o restaurarla desde allíy actualizar el firmware del dLAN 500 AV Wireless+.

5.6 AdministraciónEn la zona Administración puede restablecer la con-figuración actual a los valores de suministro, guardarla

Page 65: Manual devolo

También se restablece la última contraseña dLAN asig-nada para el dLAN 500 AV Wireless+. Para protegernuevamente su red dLAN de forma personalizada, con-sulte el capítulo 5.4.3 Configuración dLAN.

64 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.6.1 Restablecer la configuración inicialCon el comando Administración � Restablecer laconfiguración inicial se devuelve eldLAN 500 AV Wireless+ al estado original en que seencontraba a la entrega. Con esto se pierden sus ajus-tes personales.

Con fines de seguridad, puede transferir todos los ajus-tes de configuración activos a su ordenador, almace-narlos allí como archivo y cargarlos de nuevo en eldLAN 500 AV Wireless+. De este modo puede gene-rar, por ejemplo, configuraciones para diversos entor-nos de red, lo que le permitirá configurar luego deforma rápida y sencilla el dispositivo.

Page 66: Manual devolo

Configuración de la red 65

devolo dLAN 500 AV Wireless+

configuración. Introduzca luego un lugar de memo-ria y un nombre para el archivo de configuración.

5.6.2 Guardar el archivo de configuración Para guardar la configuración activa como archivo ensu ordenador, seleccione el botón correspondiente enla zona Administración � Guardar el archivo de

Page 67: Manual devolo

archivo apropiado con el botón Examinar… e inicieel proceso haciendo clic en el botón Restaurar laconfiguración del aparato.

66 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

5.6.3 Restaurar la configuraciónUn archivo de configuración ya existente se puede en-viar a través de la zona Administración � Restaurarla configuración del aparato aldLAN 500 AV Wireless+ y activarlo allí. Seleccione un

Page 68: Manual devolo

Configuración de la red 67

devolo dLAN 500 AV Wireless+

versiones como archivo para la descarga, por ejemplopara adaptar funciones ya existentes.

Asegúrese de que no se interrumpa elproceso de actualización. Para esto, lomejor es que conecte su ordenador aldLAN 500 AV Wireless+ a través dedLAN o LAN, y no a través de WLAN.

5.6.4 Actualizar firmwareEl firmware del dLAN 500 AV Wireless+ contiene elsoftware necesario para el funcionamiento del disposi-tivo. Si se necesitan, devolo ofrece en Internet nuevas

� Para tener la versión más actual del firmware,descargue primero a su ordenador, desde el sitioweb de devolo www.devolo.com, el archivo ade-cuado para el dLAN 500 AV Wireless+.

� Pase luego al diálogo de configuración en la zonaAdministración � Actualizar firmware. Hagaclic en Examinar… y seleccione el archivo des-cargado.

� Inicie ahora el proceso de actualización con elbotón Actualizar firmware. Tras realizarse conéxito la actualización, el dLAN 500 AV Wireless+se reinicia automáticamente.

Page 69: Manual devolo

68 Configuración de la red

devolo dLAN 500 AV Wireless+

Page 70: Manual devolo

Apéndice 69

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� Para apagar el producto de la red eléctrica,extraiga el enchufe de la toma de corriente.

� Para desconectar el producto de la red eléctrica,extraiga el enchufe de la toma de corriente.

� No introduzca ningún objeto en los agujeros delproducto.

� No deje el producto expuesto directamente a laluz solar.

� Las ranuras y los agujeros de la carcasa sirvenpara airear el aparato y no deben obstruirse nitaparse.

� El producto no debe colocarse junto a un radia-dor.

� El producto sólo debe colocarse en sitios que per-mitan una ventilación suficiente.

� Antes de limpiar el producto, desconéctelo de lared eléctrica. No limpie el aparato con agua,disolvente, benzol, alcohol u otros productos delimpieza corrosivos, puesto que pueden dañar lacarcasa. En lugar de eso, utilice únicamente unpaño húmedo.

� El producto debe conectarse únicamente a unared de distribución, tal como se indica en la placade características. Si no está seguro del tipo dered de distribución que posee su domicilio, con-sulte en su tienda especializada o a su proveedorde energía eléctrica.

6 Apéndice

6.1 Instrucciones de seguridadAntes de poner en marcha el aparato debe leer y com-prender íntegramente las instrucciones de seguridad ylas instrucciones de uso y guardarlas para futuras ins-pecciones.

� El producto no debe abrirse. El interior del pro-ducto no incluye piezas cuyo mantenimiento debaser efectuado por el usuario.

No intente realizar el mantenimientodel producto usted mismo; para cual-quier tipo de mantenimiento soliciteexclusivamente el servicio de personalespecializado y cualificado. ¡Existe pe-ligro de electrocución!

� Utilice el producto únicamente en un lugar seco.

� Utilice siempre el cable de red adjunto paraconectar el dispositivo.

La toma de corriente debería hallarseen el área de cobertura de los disposi-tivos de red conectados. El adaptador ylos dispositivos de red deberían ser fá-cilmente accesible.

Page 71: Manual devolo

centro de recogida municipal. Diríjase al ayuntamientoo a la administración local para conocer la dirección yel horario del centro de recogida más cercano.

6.3 Condiciones de garantíadevolo AG otorga la presente garantía a los compradores de cual-quier producto devolo, de forma complementaria a los derechos degarantía inherentes establecidos por la legislación vigente, a tenorde las siguientes condiciones:

1 Alcance de la garantía

a) La garantía se extiende al aparato suministrado, incluyendotodas las piezas. Se aplicará de tal forma que aquellas piezas,que a pesar de su tratamiento correcto y del seguimiento delas instrucciones de funcionamiento, resultaran ser defectu-osas debido a fallos de fabricación o de material, serán susti-tuidas o reparadas según nuestro criterio de forma gratuita.devolo se reserva el derecho, en lugar de ello, de cambiar eldispositivo defectuoso por otro que le sustituya de igualalcance de funcionamiento y las mismas características de ren-dimiento. Quedan excluidos de la garantía los manuales y,eventualmente, el software incluido en el suministro.

b) Los costes de material y de trabajo correrán a cuenta dedevolo. devolo no se hará cargo de los costes de envío al Ser-vicio Posventa y/o a devolo.

c) Las piezas pasarán a ser de propiedad de devolo.

d) Además de la reparación y el cambio, estamos en nuestroderecho de realizar modificaciones técnicas (por ejemploactualizaciones de la microprogramación) para adaptar el apa-rato al estado tecnológico actual. El usuario no se hará cargode los costes adicionales por dicho concepto. Quedan exclui-das las demandas legales.

70 Apéndice

devolo dLAN 500 AV Wireless+

� En caso de producirse un accidente, desconecte elproducto de la red eléctrica y consulte con su ser-vicio de asistencia técnica. Se considera que se haproducido un accidente cuando:

� el cable eléctrico o el enchufe de conexiónestán dañadas.

� se ha rociado el producto con algún tipo delíquido o se ha introducido algún tipo deobjeto en su interior.

� el producto ha sido expuesto a la lluvia o alcontacto con el agua.

� el producto no funciona, a pesar de haberseguido todas las instrucciones de uso al piede la letra.

� la carcasa producto está dañada.

6.2 Eliminación de aparatos viejosUtilícese en aquellos países de la Unión Europea y enotros países con un sistema de recogida de residuos in-dividual:

El símbolo con el contenedor tachado significa queeste adaptador se encuentra en el ámbito de aplica-ción de la ley alemana referente a dispositivos eléctri-cos o electrónicos. Desde el 24 de marzo de 2006 estaley prohíbe en Alemania tirar dichos aparatos viejos ala basura. Puede depositarlos sin coste alguno en un

Page 72: Manual devolo

Apéndice 71

devolo dLAN 500 AV Wireless+

c) cuando el aparato haya sido almacenado o utilizado en con-diciones no incluidas en las especificaciones técnicas,

d) cuando los daños sean provocados por su incorrecta utiliza-ción – especialmente debido al no seguimiento de la descrip-ción del sistema y del manual de funcionamiento,

e) si el dispositivo se abre, repara o modifica por parte de perso-nas no autorizadas por parte de devolo para ello,

f) cuando el aparato presenta daños mecánicos de cualquiertipo,

g) cuando las reclamaciones de garantía no sean comunicadassegún los puntos 3a) o 3b).

5 Fallos de funcionamiento

Si resultara que la disfunción del equipo notificada ha sido causadapor hardware o software ajeno, instalación o manejo defectuosos,devolo se reserva el derecho a facturar al comprador el trabajo oca-sionado.

6 Regulaciones adicionales

Las disposiciones arriba expuestas regulan la relación legal condevolo.

a) La presente garantía no constituye la base para posterioresreclamaciones, especialmente las referidas a transformación ominoración. Quedan excluida la reclamación de indemnizacio-nes, independientemente de su base jurídica. Este último prin-cipio no se aplica, por ejemplo, en caso de daños a personas obienes privados, según la Ley de Responsabilidad sobre Pro-ductos, o en caso de premeditación o acto de negligencia.

b) Quedan excluidas específicamente las reclamaciones derivadasde la pérdida de beneficios, las pérdidas indirectas o las pérdi-das derivadas.

c) Queda excluida la responsabilidad derivada de la pérdida onueva adquisición de datos, en casos de negligencia leve omedia.

d) En aquellos casos en que hubiéramos provocado la pérdida dedatos premeditadamente o por negligencia, nos responsabili-zaremos de los gastos típicos de reintroducción de datos, en

2 Período de garantía

El período de garantía de este producto devolo es de tres años. Elperíodo de garantía se inicia el día del suministro del aparato porparte del establecimiento técnico de devolo. Las prestaciones degarantía facilitadas por devolo no provocan ni una prolongación delperíodo de garantía, ni definen nuevos plazos de garantía. Elperíodo de garantía para piezas montadas en el aparato expira unavez cumplido el período de garantía del aparato en su totalidad.

3 Procedimiento

a) Si dentro del período de garantía se produjeran fallos en elaparato, las reclamaciones de garantía habrán de ser realiza-das de inmediato, habiendo no obstante un plazo máximo desiete días para su realización.

b) Los daños por transporte que se reconozcan de forma externa(por ejemplo, daños en la carcaza) deberán indicarse de formainmediata a la persona encargada del transporte y al remi-tente. Los defectos no evidentes han de ser reclamados porescrito al transportista y a nuestra empresa, inmediatamentedespués de su constatación, y a lo más tardar, tres díasdespués del suministro.

c) El transporte al y desde el lugar donde se asumen las obliga-ciones de garantía o donde se procede al cambio del aparato,se realizará a cuenta y coste del comprador.

d) Las reclamaciones de garantía sólo se tendrán en cuenta si sepresenta con el aparato una copia del original de la factura.devolo se reserva el derecho en casos excepcionales a exigir lapresentación del original de la factura.

4 Extinción de la garantía

Quedan excluidos todos los derechos de garantía,

a) si se ha retirado el adhesivo que ostenta el número de serie deldispositivo,

b) si el equipo ha sido dañado o destruido por causa de fuerzamayor o por influencias ambientales (humedad, electrocución,polvo, etc.),

Page 73: Manual devolo

72 Apéndice

devolo dLAN 500 AV Wireless+

caso de realización regular de copias de seguridad, y acorde alos riesgos.

e) La garantía se refiere exclusivamente al comprador del aparatoy no es endosable.

f) Si el comprador fuera una persona jurídica, el tribunal compe-tente será el de Aachen (Aquisgrán). Si el comprador no dis-pone de jurisdicción en la República Federal Alemana, o unavez cerrado el contrato, traslada su domicilio o lugar habitualde residencia fuera del ámbito jurisdiccional de la RepúblicaFederal Alemana, la jurisdicción competente será la de la sedesocial de devolo. Este punto será asimismo de aplicación, encaso de que el domicilio habitual del comprador no fueraconocido en el momento de la realización de la denuncia.

g) Se aplica la legislación de la República Federal Alemana.Queda excluida la aplicación de la legislación mercantil de laONU en la relación entre el comprador y devolo.

Page 74: Manual devolo

devolo dLAN 500 AV Wireless+

dentificador de seguridad 28, 36ndicadores ópticos 13nstalación del software 17nstrucciones de seguridad 69ntegrar un nuevo adaptador en la red 29

AN (conexión de red) 16inux 18

ac (OS X) 18

apelera 24ulsador ON/OFF para WLAN 14

equisitos del sistema 12eset 15ueda dentada/flecha 24

ervidor de tiempo 43ervidor DHCP 41ímbolo de la casa dLAN 23ímbolo de WLAN 23ímbolo del candado 24SID 47uministro 12

Indice

AAntena WLAN 16CCE 6Clave Wi-Fi 14, 47Clave WLAN predeterminada 14, 47Contraseña a la entrega 29Contraseña de acceso 24Contraseña de la red informática 29Contraseña dLAN 42Control temporizado de WLAN 58DDiagrama de barras 24Dirección IP 41Dirección MAC 54dLAN 7EEliminación de aparatos viejos 70Encriptación dLAN 42FFiltro WLAN 53GGarantía 70Generar una contraseña segura 29Guía de solución de problemas 24

IIIIIILLLMMPPPRRRRSSSSSSSS

Page 75: Manual devolo

devolo dLAN 500 AV Wireless+

WWEP 48Wi-Fi Protected Setup (WPS) 15, 60WLAN 7WPA 48, 51WPA2 48, 51