hds super m eco hds super mx eco hds 655 m eco hds 695 m ... · 5.961-306 a2008544 05/04 hds super...

26
www.kaercher.com 5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco HDS 895 M Eco HDS 895 MX Eco HDS 1195 S Eco HDS 1195 SX Eco

Upload: others

Post on 13-Jun-2020

58 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

www.kaercher.com 5.961-306 A2008544 05/04

HDS Super M Eco HDS Super MX EcoHDS 655 M EcoHDS 695 M Eco HDS 695 MX EcoHDS 895 M Eco HDS 895 MX EcoHDS 1195 S Eco HDS 1195 SX Eco

Page 2: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

2

Deutsch

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Português

ÅëëÞíéêÜÅëëÞíéêÜÅëëÞíéêÜÅëëÞíéêÜ

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Magyar

Česky

Slovensko

Polska

Româneşte

Türkçe

Русский

Slovensky

Hrvatski

Srpski

Български

41

7

24

59

77

94

147

111

128

164

181

198

247

214

231

264

282

300

353

317

337

370

387

Page 3: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

-

Page 4: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

1

2

3

4

5

6a

6b

7

Page 5: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

8

9

10

11a

11b

12

13

14

Page 6: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

15

16

17

18

19

Page 7: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Notice d'utilisation Français

41

Tables des matières

Protection del'environnement 41

Représentation de l'appareil 42

Eléments de commande 42

Remarque concernantla notice d'utilisation 43

Mise en service 43

Utilisation 45

Après chaque utilisation 49

Arrêt 49

Maintenance 50

Travaux d'entretien 50

Pannes 51

Garantie 53

Consignes générales 54

Certificat de conformité CE 55

Caractéristiques techniques 56

Liste de pièces de rechange 405

Attention vapeur!Risque de brûlures! Sortie de vapeur.

Attention!Avant la première mise en service, lireabsolument le mode d'emploi et lesconsignes de sécurité n° 5.951-949 !

Informer immédiatement le revendeur detout dommage survenu pendant letransport.

Protection de l'environnementVeuillez éliminer l’emballage enrespectant l’environnement

Les matériaux d’emballage sontrecyclables. Veuillez ne pas jeter lesemballages avec les ordures ménagèresmais au contraire les remettre à un servicede recyclage.

Veuillez éliminer les anciens appareilsen respectant l’environnement

Les anciens appareils contiennent desmatériaux recyclables de valeur devant êtreconfiés à un service de recyclage. Lesbatteries, l’huile et les produits semblablesne doivent pas se retrouver dansl’environnement. Par conséquent, veuillezéliminer les anciens appareils via dessystèmes de collecte adaptés.

Veuillez ne pas laisser l’huile moteur, lemazout, le diesel et l’essencedans l’environnement. Veuillez protéger lessols et éliminer l’huile usée en respectantl’environnement.

Page 8: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Français Notice d'utilisation

42

Représentation de l'appareil

Eléments de commande 1 Orifice de remplissage du combustible 2 Etrier-poignée 3 Tableau de bord 5 Fermeture du capot 6 Casier de rangement pour accessoires 7 Mode d'emploi abrégé 8 Clapet de fermeture pour casier de rangement 9 Capot de l'appareil10 Clapet de fermeture pour ouverture de remplissage11 Ouverture de remplissage pour détartrant liquide12 Orifice de remplissage pour produit de nettoyage13 Gicleur haute pression14 Poignées noyées dans la vanne de sol15 Tuyau de pulvérisation16 Régulation de pression et de débit17 Roulette conductrice avec frein parking

18 Raccord d'alimentation en eau avec filtre19 Raccord haute pression20 Pistolet à main avec flexible haute pression22 Câble de raccordement électrique23 Interrupteur d'appareil24 Régulateur de température25 Témoin de contrôle carburant26 Témoin de contrôle adoucissant liquide27 Témoin de contrôle moteur (pas pour HDS Super M Eco/HDS Super MX Eco)28 Témoin de contrôle prêt à fonctionner29 Manomètre30 Vanne de dosage de produit de nettoyage31 Dévidoir-enrouleur de flexible (uniquement MX / SX Eco)32 Manivelle (uniquement MX / SX Eco)33 Filtre fin

Page 9: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Notice d'utilisation Français

43

Remarque concernant la noticed'utilisation

Tous les numéros de référence décritsdans la suite du mode d'emploi sont reprissur l'illustration de l'appareil.

Mise en service

Attention!L’appareil, les câbles d’alimentation, leflexible haute pression et les raccordsdoivent être en parfait état!! Serrer le frein de stationnement.

Vérifier le niveau d'huileSchéma 1

Attention!Informer immédiatement le service après-vente Kärcher lorsque l'huile est laiteuse!! Si le niveau d'huile s'approche de la

marque MIN, remplir d'huile jusqu'auniveau MAX.

! Fermer les tubulures de remplissaged'huile.

Consulter les données techniques pour letype d'huile.

Remplir avec l'adoucissantliquideSchéma 2

(Récipient d'essai contenu dans lalivraison)

L'adoucisseur liquide empêche le tartre dese déposer sur le serpentin réchauffeurlorsque l'appareil est utilisé avec de l'eaudu robinet calcaire. Il est dosé goutte pargoutte et conduit au système d'amenéedans le réservoir d'eau.

Le dosage au départ de l'usine est pourune eau de dureté moyenne.! En présence d'autres duretés d'eau,

demander le service après-venteKärcher et faire adapter l'appareil auxconditions locales.

Remplir avec le carburant

Attention!Ne faire jamais marcher l'appareil avec unréservoir de combustible vide! La pompede combustible serait sinon détruite!

Attention!Schéma 3

Remplir seulement de carburant diesel oude fuel léger.Les combustibles inappropriés, p.ex. essence, ne peuvent pas être utilisés(danger d'explosion, dommage àl'appareil).! Fermer le bouchon du réservoir! Essuyer le combustible écoulé

Page 10: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Français Notice d'utilisation

44

Remplir de produit de nettoyage— Utiliser uniquement des produits

Kärcher.— N'ajouter en aucun cas un dissolvant

(essence, acétone, diluant, etc.)!— Eviter le contact avec les yeux et la

peau— Observer les remarques du fabricant du

produit de nettoyage, concernant lasécurité ainsi que la manipulation

Kärcher offre un programme denettoyage et d'entretien personnalisé.Votre revendeur se fera un plaisir de vousconseiller.

Schéma 4Remplir de produit de nettoyage

Monter le pistolet pulvérisateur(appareils sans dévidoir-enrouleur de flexible)! Relier le tuyau de pulvérisation (réf. 15)

au pistolet à main (réf. 20)! Installer la buse haute pression dans

l'écrou d'accouplement! Monter l'écrou d'accouplement et le

visser à fond! Monter le flexible haute pression sur le

raccord haute pression de l’appareil.(Fig. 6a)

Monter le pistolet pulvérisateuret le dévidoir-enrouleur deflexible (appareils avec dévidoir-enrouleur de flexible)! Relier le tuyau de pulvérisation (réf. 15)

au pistolet à main (réf. 20)! Installer la buse haute pression dans

l'écrou d'accouplement! Monter l'écrou d'accouplement et le

visser à fond! Monter l'enrouleur (réf. 31) avec les vis

six pans creux, les rondelles et lesécrous fournis (chacun 4 unités) .(Fig. 5)

! Monter le flexible haute pression sur leraccord haute pression de l'enrouleur etde l'appareil. (Fig. 6b)

! Raccorder le flexible haute pression dupistolet pulvérisateur sur l'enrouleur

! Enrouler le flexible haute pression surl'enrouleur avec le moins de coudespossible (sens de rotation –dans le sensdes aiguilles d'une montre-)

Montage du flexible hautepression de rechangeSchéma 7

Montage de la poignéeSchéma 8

Branchement d'eau! Valeurs de raccordement, voir les

caractéristiques techniques.! Monter le flexible d'alimentation sur le

raccord d'alimentation en eau (réf. 18)de l'appareil.

(Le tuyau flexible d'amenée n'est pascompris dans la livraison)

Page 11: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Notice d'utilisation Français

45

Aspirer l'eau du réservoirSi vous aspirez de l'eau d'un récipientouvert, vous devriez

! retirer le raccord d'alimentation en eausur la tête de la pompe.

! Dévisser le flexible d’alimentationsupérieur avec le filtre fin vers leréservoir d’eau et le raccorder à la têtede la pompe.

! Utiliser un flexible d'aspiration d'eau d'undiamètre minimal de 3/4" avec filtred'aspiration.

Tant que la pompe n'aspire pas d'eau, vousdevriez:! tourner le régulateur de pression et de

débit sur « MAXI ».! fermer la vanne de dosage du produit de

nettoyage.

Attention!N'aspirez jamais d'eau depuis un réservoird'eau potable.N'aspirez jamais de liquides contenant dessolvants tels que diluant pour laque,essence, huile ni de l'eau non filtrée. Lesjoints dans l'appareil ne sont pas résistantsaux solvants. Le brouillard de solvants esttrès inflammable, explosif et toxique!

Branchement électriquePuissances connectées, voir lescaractéristiques techniques et la plaquesignalétique.

Attention!L’impédance réseau maximale autorisée aupoint de raccordement électrique ne doitpas être dépassée (voir donnéestechniques).

Attention!Vérifier le sens de rotation du moteur àchaque fois que la prise est changée— Un courant d'air puissant doit être perçu

à l'orifice des gaz d'échappement dubrûleur si le sens de rotation est correct.

— Si le sens de rotation estincorrect: inverser les pôles de la fichede l'appareil. Voir schéma 18.

! Si vous utilisez une tuyauterie deprolongation, celle-ci doit toujours êtreentièrement déroulée et avoir unesection suffisante.

Utilisation

Attention!(Uniquement HDS Super M / MX Eco)Une utilisation plus longue de l’appareilpeut entraîner des troubles de la circulationdans les mains causés par les vibrations.

Il n’est pas possible de fixer une duréed’utilisation de valeur générale car celle-cidépend de plusieurs facteurs:— Une prédisposition personnelle à la

mauvaise circulation sanguine (doigtssouvent froids, fourmillement dans lesdoigts).

— Température ambiante basse. Porterdes gants chauds afin de protéger lesmains.

— Le fait de tenir fermement quelquechose gêne la circulation sanguine.

— Une utilisation ininterrompue est moinsbonne qu’une utilisation entrecoupée depauses.

Page 12: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Français Notice d'utilisation

46

En cas d’utilisation régulière et de longuedurée de l’appareil et en présence designes récurrents (p. ex. fourmillementdans les doigts, doigts froids) nousrecommandons de consulter un médecin.

Mettre l'appareil en marche! positionner l'interrupteur de l'appareil

(réf. 23) sur « I »Témoin de contrôle prèt à fonctionner(réf. 28) allumé

Attention!Le régulateur de température (réf. 24) doitêtre sur la position "0" car sinon le brûleurpourrait se mettre en marche

L'appareil se met brièvement en marchepuis s'éteint dès que la pression de serviceest atteinte.

Si le témoin de contrôle (réf. 25-27)s'allume en cours d'utilisation, arrêterimmédiatement l'appareil. Eliminer l'originede l'anomalie, voir Anomalies.

Schéma 9! Déverrouiller le pistolet pulvérisateur (A)L'appareil s'enclenche à nouveau lorsquele pistolet vaporisateur manuel estactionné.

Purger la pompe si aucune eau nes'échappe de la buse haute pression. Voirpannes « l'appareil ne fait pas monter lapression »

Réglage de la température denettoyage! Régler le régulateur (réf. 24) à la

température souhaitée

30°C à 90°CNettoyer à l'eau chaude

100°C à 150°CNettoyer à la vapeur! Remplacer la buse haute pression par

une buse vapeur (voir utilisation vapeur)

Réglage de la pression deservice et du débit

Schéma 10— Tourner la tige de réglage dans le sens

des aiguilles d'une montre: augmenter lapression de service (MAX.)

— Tourner dans le sens contraire desaiguilles d'une montre: réduire lapression de service (MIN.)

Régulation Servopress! Régler le régulateur de température

(réf. 24) sur max. 98°C.! Ajuster la broche de régulation sur la

pression maximale de service.

Schéma 9Régler la pression de service et le débit entournant (en continu) la régulation depression et de débit (B) (+/-)Ajuster la pression sur l'appareil s'il doitfonctionner à pression réduite pendant unepériode de temps prolongée.Voir schéma 10

Page 13: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Notice d'utilisation Français

47

Dosage du détergent— Etre économe avec les produits de

nettoyage pour ménagerl'environnement

— Le détergent doit être adapté à lasurface à nettoyer.

! Régler la concentration de détergentsuivant les indications du fabricant àl'aide de la vanne de dosage dudétergent (réf. 30)

Valeurs de référence lors d'une pressionmaximale de service

Emploi prévuNettoyage de : machines, véhicules,bâtiments, outils, façades, terrasses,instruments de jardinage, etc.

Attention!— Pour l’utilisation près de pompes à

essence ou d’autres zones à risques,respecter les consignes de sécuritécorrespondantes.

Veuillez ne pas laisser l’eau uséecontenant de l’huile minéralepénétrer dans le sol, parvenir dans le milieuaquatique ou les égouts. Veuillez donceffectuer le nettoyage du moteur et dudessous de caisse uniquement auxendroits adaptés équipés d’un séparateurd’huile.

Travail avec la buse haute pressionL'angle de projection est décisif pourl'efficacité du jet sous haute pression.Normalement, on travail avec une buse àjet laminaire 25 (comprise dans lalivraison).

Les buses recommandées peuvent êtrelivrées comme accessoires— Buse à jet intégral 0 lors

d'encrassements persistants

— Pour surfaces délicates et légersencrassements

Buse à jet plat 40°

— Pour encrassements épais et tenaces Fraise de décrassement

— Buse à angle de jet réglable pours’adapter aux différentes tâches denettoyage

Buse à angle variable (Vario)

Nettoyer! Régler la pression, la température et la

concentration de détergent en fonctionde la surface à nettoyer

Diriger toujours le jet sous haute pressiontout d'abord de loin sur l'objet à nettoyer,afin d'éviter de l'endommager en raisond'une pression trop élevée.

Méthode de nettoyage recommandéeDétacher la saleté:! Vaporiser modérément le produit de

nettoyage puis le laisser agir 1...5 minsans qu'il sèche.

Enlever la saleté:! Oter la saleté déjà détachée en la

vaporisant avec le jet sous hautepression.

Page 14: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Français Notice d'utilisation

48

Utilisation avec de l'eau froideEnlever les encrassements peu importantset rincer à l'eau clairep. ex. : instruments de jardinage, terrasse,outils, etc.

! Ajuster la pression de service selon lesbesoins

! Positionner le régulateur de température(réf. 24) sur « 0 »

Utilisation avec de l'eau chaude

Attention!Risque de brûlures

! Régler le régulateur (réf. 24) à latempérature souhaitée

Nous recommandons les températuressuivantes pour le nettoyage— Encrassements peu importants 30-50°C— Encrassements protéiniques, par ex.

dans l'industrie de produits alimentairesmax. 60°C

— Nettoyage des voitures et des machines60-90°C

Utilisation avec de la vapeur

Attention vapeur!Lorsque les températures de servicedépassent 98 °C, la pression de service nedoit pas dépasser 32 bars(HDS 1195 : 28 bars).

C’est pourquoi il convient absolumentd’effectuer ce qui suit:

! Remplacer la buse haute pression par labuse vapeur

Référence:4.766-023 HDS Super M Eco

HDS Super MX EcoHDS 655 M EcoHDS 695 M EcoHDS 695 MX EcoHDS 895 M EcoHDS 895 MX Eco

4.766-024 HDS 1195 S EcoHDS 1195 SX Eco

! Ouvrir complètement le régulateur dedébit d’eau du pistolet pulvérisateur,sens + jusqu’en butée. Voir Fig 9 (B)

! Ajuster la pression de service sur lavaleur la plus petite. Voir schéma 10

! Régler le régulateur detempérature (réf. 24) sur min. 100°C

Attention vapeur!Risque de brûlures!

Nous recommandons les températuressuivantes pour le nettoyage— Déconservation, encrassements très

graisseux 100-110°C— Décongeler les susbstances

additionnelles, nettoyage partiel desfaçades jusqu'à 140°C

Page 15: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Notice d'utilisation Français

49

Après chaque utilisation

Attention!Risque de brûlures par eau bouillante.Après avoir été utilisé avec de l’eaubouillante ou de la vapeur, l’appareil doitêtre utilisé pendant au moins deux minutesavec de l’eau froide , pistolet ouvert, pourrefroidir.

Après l'utilisation avec un produit denettoyage! Positionner la vanne de dosage du

produit de nettoyage (réf. 30) sur « 0 »! positionner l'interrupteur de l'appareil

(réf. 23) sur « I »! Actionner le pistolet vaporisateur manuel

et rincer l'appareil pendant environ 1 min

Arrêter l’appareil! Positionner l'interrupteur de l'appareil

(réf. 23) sur « 0 »! Fermer l'amenée de l'eau! Avec l'interrupteur d'appareil (réf. 23),

enclencher brièvement (env. 5 s) lapompe

! Retirer la fiche réseau de la priseuniquement lorsque les mains sontsèches

! Retirer le raccord d'alientation en eau! Actionner le pistolet vaporisateur manuel

jusqu'à ce que l'appareil soit sanspression

! Verrouiller le pistolet pulvérisateur,Fig. 9 (A)

! Encliqueter le tube du jet dans lesupport du couvercle

! Dérouler le flexible haute pression et lecâble électrique et les accrocher auxsupports

Instruction!Ne pas plier le tuyau flexible de hautepression ni le câble électrique!

Instruction!Le gel détruit l'appareil dans lequel l'eau n'apas été entièrement vidée!! Déposer l'appareil à un endroit à l'abri

du gel

Si l’appareil est raccordé à une cheminée,tenir compte de ce qui suit:Risques de dommages causés par l’entréed’air froid par la cheminée. Séparerl’appareil de la cheminée lorsque lestempératures extérieures sont inférieuresà 0 °C.

Si un entreposage à l'abri du gel n'est paspossible, arrêter l'appareil.

Arrêt

Lors des durées d'immobilisationprolongées ou si un entreposage à l'abri dugel n'est pas possible:! Evacuer l'eau et rincer l'appareil avec un

produit antigel! Vider le réservoir de produit de

nettoyage

Evacuer l'eau! Dévisser les tuyaux flexibles d'amenée

d'eau et de haute pression! Dévisser la conduite d’alimentation au

fond de la chaudière et vidanger leserpentin chauffant

! Faire marcher l'appareil pendant max. 1min jusqu'à ce que la pompe et lesconduits soient vides

Page 16: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Français Notice d'utilisation

50

Rincer l'appareil avec un produit antigel! Introduire un antigel du commerce dans

le récipient à flotteur! Enclencher l'appareil (sans brûleur),

jusqu'à ce que l'appareil soitcomplètement rincé

! Respecter les consignes d'utilisation dufabricant de produits antigel

Ceci permet également d'obtenir unecertaine protection contre la corrosion

Maintenance

Attention!Débrancher l'appareil du réseau secteuravant d'effectuer tous les travaux demaintenance et de réparation.N'utiliser que des pièces détachéesd'origine

Arrêter l’appareil avant d’effectuer destravaux, voir « après chaque utilisation ».

! Positionner l'interrupteur de l'appareil(réf. 23) sur « 0 »

! Tirer la fiche secteur de la prise decourant

! Fermer l'amenée de l'eau! Actionner le pistolet vaporisateur manuel

jusqu'à ce que l'appareil soit sanspression.

! Retirer le raccord d'alientation en eau! Laisser refroidir l'appareil

Votre spécialiste Kärcher vous informesur les inspections réguliers de sécuritéet sur la conclusion d'un contratd'entretien

Périodicité de maintenance

Hebdomadaire— Nettoyer le filtre dans le raccord

d'alimentation en eau— Nettoyer le filtre fin— Vérifier le niveau d'huileInformer immédiatement le serviceaprès-vente Kärcher lorsque l'huile estlaiteuse!

Mensuel— Nettoyer la passoire dans la sécurité de

bas niveau d'eau— Nettoyer le filtre sur le tuyau d'aspiration

du produit de nettoyage

Après 500 heures de service, au moinsune fois par an— Changer l'huile

Travaux d'entretien

Nettoyer le filtre dans le raccordd'alimentation en eauSchéma 11! Retirer la passoire! Nettoyer à l'eau et remettre en place

Nettoyer le filtre finSchéma 12! Mettre l’appareil hors pression! Dévisser le couvercle et le filtre! Nettoyer le filtre avec de l’eau propre ou

de l’air comprimé! Réassembler dans l’ordre inverse

Page 17: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Notice d'utilisation Français

51

Nettoyer la passoire dans lasécurité de bas niveau d'eauSchéma 13! Dévisser l'écrou d'accouplement et

enlever le tuyau

Schéma 14! Retirer la passoireVisser la vis M8 d'env. 5mm si nécessaireet sortir ainsi le filtre

! Nettoyer la passoire dans l'eau! Enfoncer la passoire! Mettre le tuyau flexible en place! Visser à fond l'écrou d'accouplement

Nettoyer le filtre sur le tuyaud'aspiration du produit denettoyageSchéma 15! Enlever la tubulure d'aspiration de

produit de nettoyage! Nettoyer le filtre à l'eau puis le remettre

en place

Changer l'huileSchéma 16! Préparer un baquet pour env. 1 litres

d’huile! Desserrer la vis de vidange

Evacuer l'huile usée en respectantl'environnement ou la remettre à un centrede ramassage.

! Resserrer la vis de vidange! Remplir lentement d’huile jusqu’au

repère MAXLes bulles d'air doivent pouvoir s'échapperConsulter les données techniques pour letype d'huile et la quantité de remplissage.

Pannes

Le témoin de contrôle de disponibilité(réf. 28) s’éteint— Le moteur est surchargé/surchauffé! Positionner le sélecteur sur « 0 » et

laisser refroidir le moteur pendant aumoins 5 minutes.

! Si ensuite cette anomalie se produit ànouveau, faire contrôler l'appareil par leservice après-vente.

! Pas de tension secteur (voir - l'appareilne tourne pas -)

! Contrôler le limiteur de température desgaz d’échappement, si nécessaire leremettre à zéro (Fig. 19) (uniquementHDS Super M / MX Eco)

Le témoin de contrôle combustible(réf. 25) est allumé— Le réservoir de combustible est vide! Remplir

Le témoin de contrôle adoucisseurliquide (réf. 26) est allumé— Le réservoir d'adoucisseur liquide est

vide; un reste se trouve toujours dans leréservoir pour des raisons techniques.

! Remplir

— Les électrodes dans le réservoir sontencrassées

! Nettoyer les électrodes

Le témoin de contrôle moteur (réf. 27)est allumé! Positionner l'interrupteur de l'appareil

(réf. 23) sur « 0 »! Laisser refroidir l'appareil! Contrôler le limiteur de température des

gaz d’échappement, si nécessaire leremettre à zéro (Fig. 19)

! positionner l'interrupteur de l'appareil(réf. 23) sur « I »

Page 18: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Français Notice d'utilisation

52

L'appareil ne marche pas— Aucune tension secteur! Contrôler le branchement au réseau/le

câble d'alimentation

L'appareil n'effectue aucune montée depression— Air dans le systèmePurger la pompe:! Positionner la vanne de dosage du

produit de nettoyage (réf. 30) sur « 0 »! Le pistolet étant ouvert, mettre en

marche et arrêter l’appareil plusieurs foisavec l’interrupteur de l’appareil.

! Visser et dévisser la broche derégulation (schéma 10) avec le pistoletouvert.

L'évacuation de l'air est accéléré lorsquel'on démonte le flexible haute pression duraccord haute pression.

! Remplir la citerne du produit denettoyage si elle est vide.

! Vérifier les connexions et les câbles

— La pression est ajustée sur MIN! Ajuster la pression sur MAX

— Filtre encrassé dans le raccordd'alimentation en eau

! Nettoyer la passoire! Nettoyer le filtre fin, si nécessaire le

remplacer

— La quantité d'eau amenée estinsuffisante

! Vérifier la quantité d'eau amenée(consulter les données techniques)

L'appareil présente des fuites, l'eaugoutte de l'appareil par le bas— La pompe n'est pas étanche3 gouttes/min sont permises.! Faire contrôler l'appareil par le service

après-vente si les fuites sont plusimportantes.

L'appareil s'enclenche et se déclenchesans cesse alors que le pistoletvaporisateur manuel est fermé— Fuite dans le système de haute pression! Vérifier l'étanchéité du système haute

pression et des branchements

L'appareil n'aspire aucun produit denettoyage! Faire fonctionner l'appareil avec la

vanne de dosage du produit denettoyage ouverte et l'alimentation eneau fermée jusqu'à ce que le réservoir àflotteur soit vide et la pression tombeà « 0 ».

! Rouvrir maintenant l'arrivée d'eau .

Si la pompe n'aspire toujours pas deproduit de nettoyage, ceci peut avoir lescauses suivantes:— Le filtre dans le tuyau d'aspiration du

produit de nettoyage est encrassé! Nettoyer le filtre

— Le clapet anti-retour est collé! Enlever le flexible de produit de

nettoyage et détacher le clapetantiretour avec un objet contondant, voirFigure 17.

Page 19: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Notice d'utilisation Français

53

Le brûleur ne s'allume pas— Le réservoir de combustible est vide! Remplir

— Manque d'eau! Vérifier le raccord d'alimentation en eau,

les conduites d'alimentation, nettoyer lasécurité pour manque d'eau.

— Filtre carburant encrassé! Remplacer le filtre à carburant.

— Sens de rotation erroné. Un courant d'airpuissant doit être perçu à l'orifice desgaz d'échappement du brûleur si le sensde rotation est correct.

! Vérifier le sens de rotation. Inverser lespôles sur le connecteur de l'appareil sinécessaire. Voir schéma 18.

— Aucune étincelle d'allumage! Si lors du service aucune étincelle

d'allumage n'est visible par le voyant,faire vérifier l'appareil par le serviceaprès-vente.

La température ajustée n'est pas atteintelors du service avec l'eau chaude— Pression de service/débit trop élevé(e)! Diminuer la pression de service/le débit

par la broche de régulation (schéma 10)

— Le serpentin réchauffeur est recouvertde suie

! Faire enlever la suie se trouvant surl'appareil par le service après-vente

S'il n'est pas possible d'éliminer lapanne, l'appareil doit être contrôlé par leservice après-vente.

GarantieLes conditions de garantie publiée parnotre distributeur compétent sontapplicables dans chaque pays. Nouséliminons les anomalies éventuelles surl'appareil gratuitement si celui-ci est encoresous garantie, dans la mesure où cesanomalies trouvent leur origine dans undéfaut de matériau ou de fabrication.

La garantie ne peut être revendiquée que sivotre vendeur a rempli entièrement lecoupon de réponse ci-joint, y a apposé uncachet puis l'a signé et si vous avezrenvoyé ensuite ce coupon à la société devente de votre pays.

En cas de garantie, veuillez vous adresserà votre revendeur ou au prochaindépartement du service après-venteautorisé avec le bon d'achat et lesaccessoires.

Page 20: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Français Notice d'utilisation

54

Consignes générales

Dispositifs de sécurité

Soupape de décharge avec deuxinterrupteurs à poussoirs— En réduisant la quantité d'eau à la tête

de la pompe ou avec le réglage de laservocommande, la soupape de tropplein s'ouvre et une partie de l'eaurevient au côté aspiration de la pompe.

— Si le pistolet est fermé de sorte quetoute l'eau retourne du côté aspirationde la pompe, le manocontact de lasoupape de trop-plein arrête la pompe.

— Si le pistolet vaporisateur manuel estouvert à nouveau, l'interrupteur àpoussoir placé sur la culasse enclencheà nouveau la pompe.

La soupape de trop plein est réglée enusine et plombée. Réglage seulement parle service après-vente.

Soupape de sécurité— La soupape de sécurité s'ouvre si la

soupape de décharge ou l'interrupteur àpoussoir est défectueux.

La soupape de sécurité est ajustée enusine et plombée. Réglage seulement parle service après-vente.

Sécurité de bas niveau d'eau— La sécurité de manque d’eau empêche

la mise en marche du brûleur lorsqu’il ya manque d’eau.

— Un filtre empêche l'encrassement de lasécurité et doit être nettoyérégulièrement.

Disjoncteur-protecteur— L'interrupteur-disjoncteur du moteur

interrompt le circuit électrique si lemoteur est surchargé.

Processus d'enclenchement— Les processus d'enclenchement

génèrent des chutes de tension decourte durée.

— En cas de conditions défavorables sur leréseau, il peut y avoir des dérangementsd'autres appareils.

— Si l'impédance du réseau est inférieure à0,15 ohms, il n'y a pas de dérangementsà craindre.

Page 21: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Notice d'utilisation Français

55

Certificat de conformité CENous déclarons ici que la machine décritedans la suite de par sa conception et saconstruction et telle que nous l'avons miseen circulation satisfait aux exigencesfondamentales de sécurité et d'hygiène desdirectives CE reprises ci-après.Cette déclaration perd sa validité en cas demodification de la machine effectuée sansnotre accord.

Produit : Nettoyeur haute pression avec position vapeurType : 1.025-xxx, 1.026-xxx, 1.027-xxx, 1.028-xxx

Directives CE considéréesDirective machine CE (98/37/CE)Directive basse tension CE (73/23/CEE)modifiée par 93/68/CEEDirective CE compatibilitéélectromagnétique (89/336/CEE) modifiéepar 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEEDirective appareil à pression UE(97/23/UE)Directive CE relative aux émissionssonores (2000/14/EU)

Normes harmonisées appliquéesDIN EN 60335-1DIN EN 60335-2-79DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001DIN EN 55014-2:1997DIN EN 61000-3-2:2000DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001(HDS 695 / HDS 895)DIN EN 61000-3-11:2000(HDS 655 / HDS 1195 / HDS Super)

Normes nationales appliquées--

Procédure d’analyse de conformitéutiliséeAnnexe V

Niveau de puissance sonore mesuré:HDS 655 85 dB(A)HDS 695 88 dB(A)HDS 895 89 dB(A)HDS 1195 88 dB(A)HDS Super 95 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti:HDS 655 87 dB(A)HDS 695 89 dB(A)HDS 895 91 dB(A)HDS 1195 89 dB(A)HDS Super 96 dB(A)

Il est garanti par des mesures internes queles appareils de série sont toujoursconformes aux exigences des directivesCE en vigueur et des normes appliquées.Les soussignés agissent pour le compte etavec procuration de la direction.

5.957-649 (02/04)Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft.Siège Winnenden. Bureaud’enregistrement : Waiblingen, HRA 169.Responsabilité personnelle. KärcherReinigungstechnik GmbH. SiègeWinnenden, 2404 Bureau d'enregistrementWaiblingen, RCS

Directeurs:Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner,Georg Metz

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGCleaning SystemsAlfred-Kärcher-Straße 28-40B.P. 160D-71349 WinnendenTél.:++49 7195 14-0Fax :++49 7195 14-2212

Page 22: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Don

nees

tech

niqu

esFr

ança

is

56Type

HD

S Su

per M

/ M

X Ec

oH

DS

655

M E

coC

onne

xion

au

rése

au40

0 V

3~ 5

0 H

z23

0 V

3~ 5

0 H

z23

0 V

3~ 6

0 H

z23

0 V

1~ 5

0 H

z23

0 V

1~ 6

0 H

zP

uiss

ance

con

nect

ée6,

4 kW

6,4

kW6,

4 kW

3,2

kW3,

2 kW

Fusi

ble

(à a

ctio

n re

tard

ée)

Impé

danc

e ré

seau

max

imal

e au

toris

ée16

A(0

,307

+j 0

,192

) Ω25

A(0

,307

+j 0

,192

) Ω25

A(0

,307

+j 0

,192

) Ω16

A(0

,294

+j 0

,184

) Ω16

A(0

,294

+j 0

,184

) ΩB

ranc

hem

ent d

e l'e

auTe

mpé

ratu

re d

e la

con

duite

d'a

men

éem

ax. 3

0 °C

max

. 30

°CQ

uant

ité a

men

éem

in. 1

200

l/h (2

0 l/m

in)

min

. 100

0 l/h

(16,

7 l/m

in)

Hau

teur

d'a

spira

tion

lors

du

prél

èvem

ent

depu

is u

n ré

cipi

ent o

uver

t (te

mpé

ratu

re d

e l'e

au ju

squ'

à 20

°C

)0,

5 m

0,5

mD

onné

es d

e pu

issa

nce

Déb

it en

eau

cha

ude

/ fro

ide

450-

900

l/h (7

,5-1

5 l/m

in)

350-

700

l/h (5

,8-1

1,7

l/min

)P

ress

ion

de tr

avai

l pou

r eau

cha

ude

/ fro

ide

(ave

c bu

se e

n sé

rie li

vrée

)3-

18 M

Pa

(30-

180

bar)

3-11

MP

a (3

0-11

0 ba

r)D

ébit

en s

ervi

ce à

la v

apeu

r45

0 l/h

(6,7

l/m

in)

350

l/h (5

,8 l/

min

)P

ress

ion

de tr

avai

l pou

r ser

vice

à la

vap

eur

max

. 3,2

MP

a (3

2 ba

r)m

ax. 3

,2 M

Pa

(32

bar)

Num

éro

de p

ièce

, bus

e va

peur

4.76

6-02

34.

766-

023

Tem

péra

ture

de

trava

il- e

au c

haud

em

ax. 9

5 °C

max

. 95

°C- s

ervi

ce à

la v

apeu

r98

-155

°C

98-1

55 °

CA

spira

tion

du p

rodu

it de

net

toya

ge0

- 35

l/h (0

-0,6

l/m

in)

0 - 3

5 l/h

(0-0

,6 l/

min

)P

uiss

ance

du

brûl

eur

77 k

W60

kW

Con

som

mat

ion

max

imal

e de

maz

out

6,3

kg/h

4,9

kg/h

Forc

e de

recu

l du

pist

olet

vap

oris

ateu

r man

uel

32 N

24 N

Emis

sion

de

brui

tN

ivea

u de

pre

ssio

n ac

oust

ique

(EN

607

04-1

)79

dB

(A)

71 d

B (A

)N

ivea

u de

pui

ssan

ce s

onor

e ga

rant

i (20

00/1

4/C

E)

96 d

B (A

)87

dB

(A)

Vibr

atio

ns d

e l'a

ppar

eil

Val

eur g

loba

le d

e vi

brat

ions

(IS

O 5

349)

Pis

tole

t à m

ain

2,6

m/s

²2,

0 m

/s²

Tuya

u de

pul

véris

atio

n2,

3 m

/s²

2,2

m/s

²C

arbu

rant

sC

ombu

stib

leH

uile

de

chau

ffage

EL

ou D

iese

lH

uile

de

chau

ffage

EL

ou D

iese

lQ

uant

ité d

'hui

le0,

6 l

0,75

lTy

pe d

'hui

leH

ypoi

d S

AE

90 (6

.288

-016

)H

uile

pou

r mot

eurs

15W

40 (6

.288

-050

)D

imen

sion

s et

poi

dsLo

ngue

ur x

larg

eur x

hau

teur

1285

x690

x835

mm

1285

x690

x835

mm

Poi

ds s

ans

acce

ssoi

res

133

kg13

0 kg

Poi

ds s

ans

acce

ssoi

res,

MX

Eco

141

kg-

Rés

ervo

ir de

com

bust

ible

25 l

25 l

Réc

ipie

nt d

u pr

odui

t de

netto

yage

20 l

20 l

Page 23: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Don

nees

tech

niqu

esFr

ança

is

57Type

HD

S 69

5 M

/ M

X Ec

oH

DS

895

M /

MX

Eco

Con

nexi

on a

u ré

seau

230

V3~

50 H

z40

0 V

3~50

Hz

400

V3~

50

Hz

230

V3~

50

Hz

230

V3~

60

Hz

380

V3~

50

Hz

Pui

ssan

ce c

onne

ctée

5,8

kW5,

8 kW

6,8

kW6,

8 kW

6,8

kW6,

8 kW

Fusi

ble

(à a

ctio

n re

tard

ée)

Impé

danc

e ré

seau

max

imal

e au

toris

ée25

A ---16

A ---16

A ---25

A ---25

A ---16

A ---B

ranc

hem

ent d

e l'e

auTe

mpé

ratu

re d

e la

con

duite

d'a

men

éem

ax.3

0 °C

max

. 30

°CQ

uant

ité a

men

éem

in. 1

000

l/h (1

6,7

l/min

)m

in. 1

200

l/h (2

0 l/m

in)

Hau

teur

d'a

spira

tion

lors

du

prél

èvem

ent

depu

is u

n ré

cipi

ent o

uver

t (te

mpé

ratu

re d

e l'e

au ju

squ'

à 20

°C

)0,

5 m

0,5

mD

onné

es d

e pu

issa

nce

Déb

it en

eau

cha

ude

/ fro

ide

400-

800

l/h (6

,7-1

3,3

l/min

)47

0-10

00 l/

h (7

,8-1

6,7

l/min

)P

ress

ion

de tr

avai

l pou

r eau

cha

ude

/ fro

ide

(ave

c bu

se e

n sé

rie li

vrée

)3-

17 M

Pa

(30-

170

bar)

3-18

MP

a (3

0-18

0 ba

r)D

ébit

en s

ervi

ce à

la v

apeu

r40

0 l/h

(6,7

l/m

in)

470

l/h (7

,8 l/

min

)P

ress

ion

de tr

avai

l pou

r ser

vice

à la

vap

eur

max

. 3,2

MP

a (3

2 ba

r)m

ax. 3

,2 M

Pa

(32

bar)

Num

éro

de p

ièce

, bus

e va

peur

4.76

6-02

34.

766-

023

Tem

péra

ture

de

trava

il- e

au c

haud

em

ax.9

5 °C

max

. 95

°C- s

ervi

ce à

la v

apeu

r98

-155

°C

98-1

55 °

CA

spira

tion

du p

rodu

it de

net

toya

ge0

- 32

l/h (0

-0,5

l/m

in)

0 - 4

0 l/h

(0-0

,7 l/

min

)P

uiss

ance

du

brûl

eur

69 k

W86

kW

Con

som

mat

ion

max

imal

e de

maz

out

5,6

kg/h

6,9

kg/h

Forc

e de

recu

l du

pist

olet

vap

oris

ateu

r man

uel

32 N

43 N

Emis

sion

de

brui

tN

ivea

u de

pre

ssio

n ac

oust

ique

(EN

607

04-1

)73

dB

(A)

75 d

B (A

)N

ivea

u de

pui

ssan

ce s

onor

e ga

rant

i (20

00/1

4/C

E)

89 d

B (A

)91

dB

(A)

Vibr

atio

ns d

e l'a

ppar

eil

Val

eur g

loba

le d

e vi

brat

ions

(IS

O 5

349)

Pis

tole

t à m

ain

Tuya

u de

pul

véris

atio

n1,

4 m

/s²

0,8

m/s

²1,

9 m

/s²

1,9

m/s

²C

arbu

rant

sC

ombu

stib

leH

uile

de

chau

ffage

EL

ou D

iese

lH

uile

de

chau

ffage

EL

ou D

iese

lQ

uant

ité d

'hui

le0,

75 l

0,75

lTy

pe d

'hui

leH

ypoi

d SA

E90

(6.2

88-0

16)

Hyp

oid

SAE9

0 (6

.288

-016

)D

imen

sion

s et

poi

dsLo

ngue

ur x

larg

eur x

hau

teur

1285

x690

x835

mm

1285

x690

x835

mm

Poi

ds s

ans

acce

ssoi

res

130

kg13

3 kg

Poi

ds s

ans

acce

ssoi

res,

MX

Eco

138

kg14

1 kg

Rés

ervo

ir de

com

bust

ible

25 l

25 l

Réc

ipie

nt d

u pr

odui

t de

netto

yage

20 l

20 l

Page 24: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

Don

nees

tech

niqu

esFr

ança

is

58Type

HD

S 11

95 S

/ SX

Eco

Con

nexi

on a

u ré

seau

400

V3~

50

Hz

230

V3~

50

Hz

230

V3~

60

Hz

380

V3~

50

Hz

Pui

ssan

ce c

onne

ctée

8,2

kW8,

2 kW

8,2

kW8,

2 kW

Fusi

ble

(à a

ctio

n re

tard

ée)

16 A

35 A

35 A

16 A

Impé

danc

e ré

seau

max

imal

e au

toris

ée (0

,307

+j 0

,192

) Ω(0

,307

+j 0

,192

) Ω(0

,307

+j 0

,192

) Ω(0

,307

+j 0

,192

) ΩB

ranc

hem

ent d

e l'e

auTe

mpé

ratu

re d

e la

con

duite

d'a

men

éem

ax. 3

0 °C

Qua

ntité

am

enée

min

. 150

0 l/h

(25

l/min

)H

aute

ur d

'asp

iratio

n lo

rs d

u pr

élèv

emen

tde

puis

un

réci

pien

t ouv

ert (

tem

péra

ture

de

l'eau

jusq

u'à

20 °

C)

0,5

mD

onné

es d

e pu

issa

nce

Déb

it en

eau

cha

ude

/ fro

ide

600-

1200

l/h

(10-

20 l/

min

)P

ress

ion

de tr

avai

l pou

r eau

cha

ude

/ fro

ide

(ave

c bu

se e

n sé

rie li

vrée

)3-

18 M

Pa

(30-

180

bar)

Déb

it en

ser

vice

à la

vap

eur

600

l/h (1

0 l/m

in)

Pre

ssio

n de

trav

ail p

our s

ervi

ce à

la v

apeu

rm

ax. 2

,8 M

Pa

(28

bar)

Num

éro

de p

ièce

, bus

e va

peur

4.76

6-02

4Te

mpé

ratu

re d

e tra

vail

- eau

cha

ude

max

. 95

°C- s

ervi

ce à

la v

apeu

r98

-155

°C

Asp

iratio

n du

pro

duit

de n

etto

yage

0 - 4

8 l/h

(0-0

,8 l/

min

)P

uiss

ance

du

brûl

eur

103

kWC

onso

mm

atio

n m

axim

ale

de m

azou

t8,

3 kg

/hFo

rce

de re

cul d

u pi

stol

et v

apor

isat

eur m

anue

l60

NEm

issi

on d

e br

uit

Niv

eau

de p

ress

ion

acou

stiq

ue (E

N 6

0704

-1)

73 d

B (A

)N

ivea

u de

pui

ssan

ce s

onor

e ga

rant

i (20

00/1

4/C

E)

89 d

B (A

)Vi

brat

ions

de

l'app

arei

lV

aleu

r glo

bale

de

vibr

atio

ns (I

SO

534

9)P

isto

let à

mai

n2,

5 m

/s²

Tuya

u de

pul

véris

atio

n2,

3 m

/s²

Car

bura

nts

Com

bust

ible

Hui

le d

e ch

auffa

ge E

L ou

Die

sel

Qua

ntité

d'h

uile

0,75

lTy

pe d

'hui

leH

ypoi

d S

AE

90 (6

.288

-016

)D

imen

sion

s et

poi

dsLo

ngue

ur x

larg

eur x

hau

teur

1285

x690

x875

mm

Poi

ds s

ans

acce

ssoi

res

155

kgP

oids

san

s ac

cess

oire

s, S

X E

co16

3 kg

Rés

ervo

ir de

com

bust

ible

25 l

Réc

ipie

nt d

u pr

odui

t de

netto

yage

20 +

17

l

Page 25: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

405

Page 26: HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M ... ·  5.961-306 A2008544 05/04 HDS Super M Eco HDS Super MX Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 695 MX Eco

406