fuente de daño riesgos y afectados medidas preventivas ... de evaluacion...fuente de daño riesgos...
TRANSCRIPT
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[1] PASILLOS Y ZONAS DETRABAJO
[1.1] CAÍDAS, RESBALONES,TROPIEZOS Y GOLPES
[1.1.1] Los pasillos tienen una anchura mínima de 1 m y están libres deobstáculos (cables, regletas que sobresalen, etc.).
[1.1.2] Los pavimentos son regulares (sin piezas sueltas, sin partesque sobresalgan ni baches o deterioros que puedan provocartropiezos).
[1.1.3] Los pavimentos son de materiales que no resbalan.
[1.1.4] Los desperdicios y/o derrames se recogen rápidamente.
[1.1.5] Se dispone de un espacio mínimo de 2m2 de superficie libre y10 m3, no ocupados, por trabajador y 2,5 m de altura desde el pisohasta el techo en los puestos de trabajo.
[1.1.6] Las vías de acceso a los puestos de trabajo permiten el accesodel usuario sin dificultad.
[1.1.7] Las tareas de limpieza se realizan en el momento y forma queno supongan riesgo de tropiezos, resbalones y caídas para los demástrabajadores.
[1.1.8] La iluminación general es suficiente para poder circular sindificultad. (Ver nota)Ver nota [1.1.8]
[2] INSTALACIONES YRECEPTORES ELÉCTRICOS
[2.1] ELECTROCUCIÓN EINCENDIO
[2.1.1] La instalación está avalada por el boletín de un instaladorautorizado sellado por la autoridad competente. (Ver nota)Ver nota[2.1.1]
[2.1.2] La instalación se mantiene en buen estado de funcionamiento ylibre demodificaciones improvisadas (salvo las realizadas por un instaladorautorizado).
[2.1.3] Se comprueban mensualmente los interruptores diferencialesaccionando el pulsador de prueba.
[2.1.4] Los equipos eléctricos portátiles disponen de doble aislamiento.(Símbolo de dos pequeños recuadros concéntricos dibujados en lacarcasa del equipo).
[2.1.5] Todos los receptores se conectan a la red mediante clavijas y lohacen sin utilizar cables pelados.
[2.1.6] Todas las bases de enchufe tienen conexión a tierra.
[2.1.7] Los trabajadores han sido instruidos para notificar y dejar deutilizar cualquier equipo eléctrico con deterioro visible de aislamiento oque hace saltar el interruptor diferencial.
[2.1.8] Los trabajadores han sido instruidos para no abordar ningunareparación eléctrica por sencilla que parezca.
[3] ESTANTERÍAS Y CARRITOS
[3.1] GOLPES, DESPLOME DEOBJETOS
[3.1.1] Las estanterías altas son muy estables o están ancladas a lapared.
INSHT Formulario para la actividad de: Peluquerías (excluidos tratamientos con laser, UV) Formulario anónimo
Página 1
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[3.1.2] La distribución de objetos en las estanterías se realizacolocando los más pesados en el nivel más accesible y reservando laparte alta para los más ligeros.
[3.1.3] Se evita el apilamiento inestable de materiales en la partesuperior de los armarios y las estanterías altas.
[3.1.4] Se mantiene el orden de los materiales y útiles en los carritosauxiliares a la altura de la mano y a distancia accesible del trabajador
[3.1.5] En ningún caso es preciso manejar a brazo cargas superiores a40 kg.
[3.1.6] Se ha proporcionado información sobre la forma correcta de lamanipulación manualde cargas.
[4] CONDICIONESORGANIZATIVAS YRELACIONES PERSONALES
[4.1] ESTRÉS Y TRASTORNOSDERIVADOS
[4.1.1] Se evita la existencia de puestos con una presión temporalexcesiva de modo habitual.
[4.1.2] Se evita la realización habitual de jornadas prolongadas másallá del horario reglado de la empresa.
[4.1.3] Se asegura a los trabajadores la formación, los medios técnicosy el apoyoorganizativo necesario para el desarrollo de sus tareas.
[4.1.4] Se presta una atención especial a la organización de lospuestos de trabajo queexigen contacto habitual con clientes y personas ajenas a la empresa.
[4.1.5] Se favorece la autonomía de los trabajadores para administrarsus pausas, regular su ritmo de trabajo y organizar sus tareas.
[4.1.6] Se permite la participación de los trabajadores en las decisionesque puedan afectar a su puesto de trabajo.
[4.1.7] Se promueve un buen clima laboral caracterizado porrelaciones de colaboración.
[4.1.8] Se favorece la comunicación de los trabajadores con susuperior respecto a losproblemas organizativos o de relación que puedan surgir.
[4.1.9] Se da información a los trabajadores sobre el resultado de sutrabajo, y reconocimiento, en su caso.
[5] CONDICIONESAMBIENTALES
[5.1] TRASTORNOS DERIVADOSDEL EXCESO DE RUIDO:PERTURBACIÓN DE LAATENCIÓN, CANSANCIO EIRRITABILIDAD
[5.1.1] Se adquieren los equipos de trabajo teniendo en cuenta el nivelde ruido que producen durante su normal funcionamiento.
INSHT Formulario para la actividad de: Peluquerías (excluidos tratamientos con laser, UV) Formulario anónimo
Página 2
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[5.1.2] Si existen sistemas de ventilación mecánica o climatización, serealiza elmantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante, paraque el nivel de ruido sea el mínimo posible. Si hay quejas significativasen número y continuadas en el tiempo, marcar la respuesta NO
[5.1.2] TRASTORNOSDERIVADOS DE LA MALACALIDAD DE LA ILUMINACIÓN:FATIGA VISUAL YDESLUMBRAMIENTOS
[5.1.2.1] La iluminación en los puestos permite realizar con comodidadlas tareas. (Si hay quejas en algún puesto de trabajo marcar larespuesta no.) (Ver nota)Ver nota [5.1.2.1]
[5.1.2.2] Se limpian regularmente las luminarias.
[5.1.2.3] Se sustituyen rápidamente las lámparas fundidas oparpadeantes.
[5.1.2.4] Las luminarias disponen de difusores para evitardeslumbramientos.
[5.1.2.3] TRASTORNOSDERIVADOS DE LATEMPERATURA Y DE LA MALAVENTILACIÓN: SINTOMASRESPIRATORIOS, IRRITACIONOCULAR, DOLORES DECABEZA E INSATISFACCIÓNTÉRMICA
[5.1.2.3.1] Se garantiza una temperatura del aire comprendida entre17 y 27 grados, durante todo el año. Invierno: 17ºC-24ºC. Verano:23ºC-27ºC.
[5.1.2.3.2] Se mantiene la humedad relativa en valores comprendidosentre el 30 y 70 %.
[5.1.2.3.3] Se evita la ubicación de puestos de trabajo en zonasafectadas por corrientes de aire molestas, naturales o artificiales.
[6] INCENDIOS Y OTRASSITUACIONES DE EMERGENCIA
[6.1] QUEMADURAS, ASFIXIA,GOLPES, CAÍDAS
[6.1.1] Están controladas: a) las posibles fuentes de ignición (estufas,calefactores, enchufes sobrecargados...), b) los productosinflamables, si los hay, (mantenidos en sus recipientes cerrados,mientras no se utilicen y alejados de las fuentes de calor durante suutilización,) y c) el almacenamiento de materiales combustibles.
[6.1.2] Se dispone de una instalación de extinción (normalmenteextintores) adecuada al riesgo existente y debidamente señalizada,instalada por una entidad competente y sometida a revisionesperiódicas. En caso de duda marcar la respuesta NO.
[6.1.3] Se comprueba con regularidad el estado de la instalación deextinción (p. ej.Comprobación de los extintores)
[6.1.4] Se han elaborado unas normas de actuación en caso deincendio u otras emergencias y se ha proporcionado formación a lostrabajadores sobre el uso de extintores. (Ver nota)Ver nota [6.1.4]
INSHT Formulario para la actividad de: Peluquerías (excluidos tratamientos con laser, UV) Formulario anónimo
Página 3
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[6.1.5] Todos los trabajadores han sido informados sobre las normasde actuación en caso de incendio u otras emergencias
[6.1.6] Las vías y salidas de evacuación están señalizadas y semantienen libres deobstáculos en todo momento
[6.1.7] Se dispone de alumbrado de emergencia y señalización parafacilitar la evacuación del local.
[6.1.8] Las puertas de emergencia abaten hacia el exterior y se puedenabrir desde dentro sin necesidad de llave.
[7] TRATO CON CLIENTES
[7.1] SÍNTOMAS DE FATIGA Y/OSOBRECARGA EMOCIONAL
[7.1.1] El establecimiento dispone del espacio y medios adecuadospara atender a los clientes.
[7.1.2] Se ha realizado formación específica en la atención al público.
[8] UTILIZACIÓN DEPRODUCTOS ESPECÍFICOS DEPELUQUERÍA
[8.1] INTOXICACIONES,AFECCIONES DÉRMICAS EIRRITACIONES OCULARES,PROBLEMAS RESPIRATORIOS
[8.1.1] Se insta a los trabajadores que sigan las instrucciones de uso ylas advertencias de la etiqueta o folleto del producto. (Ver nota)Ver nota [8.1.1]
[8.1.2] Los trabajadores han sido instruidos para mezclar solo losproductos específicamente aconsejados por el fabricante.
[8.1.3] Se instruye a los trabajadores para que se laven las manosantes de comer y beber.
[8.1.4] Se evita el contacto de los productos con la piel y ojos: seproporcionan equipos y útiles adecuados (p.ej. guantes, manguitos...;ropa de trabajo como delantales, batas...; útiles como paletas,mezcladores...) y se estimula su uso.
[8.1.5] Se evita la inhalación de productos irritantes (amoniacales, desilicona, oxigenados y similares) y se garantiza una renovaciónsuficiente del aire en los puestos de trabajo mediante un sistema deventilación adecuado. Si aparecen síntomas o quejas significativas,marcar la respuesta NO. (Ver nota)Ver nota [8.1.5]
[8.1.6] Los productos se almacenan teniendo en cuenta sus posiblesincompatibilidades.
[9] UTILIZACIÓN DEINSTRUMENTOS PUNZANTES YCORTANTES
[9.1] CORTES , PINCHAZOS EINFECCIONES
[9.1.1] Las herramientas se utilizan, limpian y mantienen según lasinstrucciones delfabricante.
INSHT Formulario para la actividad de: Peluquerías (excluidos tratamientos con laser, UV) Formulario anónimo
Página 4
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[9.1.2] Se instruye a los trabajadores para que eviten trabajar con losútiles en los bolsillos y para transportarlos y almacenarlos de maneracorrecta.
[9.1.3] Se desinfectan los elementos punzantes y cortantes que nosean de un solo uso.
[10] TRABAJO EN POSTURASINCÓMODAS
[10.1] FATIGA, TRASTORNOSMUSCULOESQUELÉTICOS YVASCULARES
[10.1.1] Se instruye a los trabajadores sobre las posturas correctas, deforma que varien de postura frecuentemente.
[10.1.2] Se utiliza calzado cómodo y apropiado (cerrado, transpirable,con suela antideslizante, y que no sea ni plano ni con tacón superior a5 cm.)
[10.1.3] Se utilizan equipos de lavado y asientos para clientesajustables en altura a fin de evitar posturas con la espalda torsionada oinclinada o con los brazos por encima de los hombros.
[10.1.4] Se instruye a los trabajadores y se estimula la realizaciónhabitual de pausas para hacer ejercicios de estiramiento y relajaciónmuscular.
[11] TRABAJOS QUECOMPORTAN MOVIMIENTOSREPETITIVOS
[11.1] FATIGA, TRASTORNOSMUSCULOESQUELÉTICOS
[11.1.1] Se usan herramientas y útiles de trabajo con diseñoergonómicos (p. ej. con diseño adaptado a la anatomía de las manosde los usuarios).
[11.1.2] Se instruye a los trabajadores y se estimula la realizaciónhabitual de pausas para hacer ejercicios de estiramiento y relajaciónmuscular.
[11.1.3] Se usan medios auxiliares (carros o similares) adaptables enaltura, para depositar y mantener a mano los materiales y útiles de usofrecuente.
[12] EQUIPOS O FUENTES CONALTAS TEMPERATURAS
[12.1] QUEMADURAS
[12.1.1] La zona por la que se genera calor está protegida y se disponede asa o agarradero no conductor del calor.
[12.1.2] Una vez usados los útiles y productos calientes, se colocan enlugares y posiciónadecuados hasta que se enfríen tales como portasecadores, carros,armarios, etc.
[12.1.3] Se utilizan grifos con regulación de temperatura de agua.
[13] TRABAJOS CON AGUA OEN HÚMEDO
[13.1] DERMATITIS EINFECCIONES DE PIEL
[13.1.1] Se proporcionan guantes de un solo uso adecuados (p.ej.guantes de polietileno) y se estimula su utilización.
INSHT Formulario para la actividad de: Peluquerías (excluidos tratamientos con laser, UV) Formulario anónimo
Página 5
Fuente de daño Riesgos y afectados Medidas preventivas apropiadas Medidasadoptadas
Medidas aadoptar
Responsable Fechalímite
Fecha derealización
[13.1.2] Se instruye a los trabajadores para que se sequen bien lasmanos, en especial entre los dedos, y se las hidraten, después decada lavado.
[14] TRABAJOS DE LIMPIEZA
[14.1] INTOXICACIONES,IRRITACIONES DÉRMICAS YOCULARES
[14.1.1] Salvo alguna necesidad particular específicamenteidentificada, sólo se utilizan productos de limpieza de tipo doméstico.
[14.1.2] Los trabajadores han sido instruidos para evitar mezclar losproductos de limpieza.
[14.1.3] Se cuida de que todos los productos estén etiquetados y seinsta a los trabajadores a leer y respetar las precauciones de laetiqueta.
[14.1.4] Se proporcionan guantes de los utilizados en la limpiezadoméstica a los trabajadores y se estimula su uso.
[14.1.5] Se advierte de la necesidad de trabajar en recintos ventiladoscuando se usenproductos irritantes (lejías, limpiadores amoniacales y similares) paraevitar suinhalación.
[14.1.2] TRASTORNOSMUSCULOESQUELÉTICOS
[14.1.2.1] Se utilizan carros para el transporte del material de limpieza.
[14.1.2.2] Los mangos de las fregonas y cepillos pueden adaptarse ala altura de los trabajadores con objeto de permitirles mantener laespalda erguida mientras los usan.
[14.1.2.3] La fregona cuenta con un dispositivo mecánico para facilitarel escurrido.
[14.1.2.4] Se dispone de escaleras para acceder a la limpieza dezonas altas, de modo que no sea preciso mantener los brazos porencima de los hombros.
INSHT Formulario para la actividad de: Peluquerías (excluidos tratamientos con laser, UV) Formulario anónimo
Página 6
Notas:
[1.1.8] (Nivel mínimo de iluminación 100 lux. Recomendado 300 lux).No es preciso hacer mediciones si se percibe que la iluminación es claramente suficiente o insuficiente. En caso de duda caben las siguientes alternativas:a) Proceder a la mejora de la iluminación existenteb) Realizar mediciones para asegurarse de la necesidad de hacer las mejoras. En este caso, habrá que recurrir a un apoyo técnico especializado, (un Servicio de Prevención Ajeno, si la organizaciónpreventiva en su empresa no incluye un "trabajador designado" con la formación y medios para realizar las mediciones).
[2.1.1] En el caso de edificios compartidos, recabar de la propiedad o de la administración de la comunidad dicha documentación.
[5.1.2.1] No es preciso hacer mediciones si se percibe que la iluminación es claramente suficiente o insuficiente. En caso de duda caben las siguientes alternativas:a) Proceder a la mejora de la iluminación existenteb) Realizar mediciones para asegurarse de la necesidad de hacer las mejoras. En este caso, habrá que recurrir a un apoyo técnico especializado, (un Servicio de Prevención Ajeno, si la organizaciónpreventiva en su empresa no incluye un ""trabajador designado"" con la formación y medios para realizar las mediciones)."
[6.1.4] En la opción "Mi Plan" de la herramienta "evalúa-t" se incluye un documento sobre actuaciones en caso de emergencia. En el caso de edificios compartidos el plan de evacuación estará diseñado encoordinación con el resto de empresas ocupantes y la administración de la comunidad.
[8.1.1] La etiqueta consiste en un texto impreso, adherido al recipiente o al embalaje o que cuelgue de ellos. Se deben mantener los productos en sus envases originales y conservar las etiquetas si estánadheridas o cuelgan del embalaje.En la etiqueta deben figurar las restricciones (campo de aplicación o uso, concentración máxima del producto terminado y otras limitaciones o exigencias) así como las condiciones de empleo yadvertencias necesarias.
[8.1.5] Se debe garantizar una renovación mínima de aire de 50 m3 por hora y persona.
INSHT Formulario para la actividad de: Peluquerías (excluidos tratamientos con laser, UV) Formulario anónimo
Página 7