easywalker qtro user manual italian

16
24 1 ! 3 push 2 1 5 6 4 click click 2 click click 7 2 2 1 1 9 E a s y W a l k e r r e c o m m e n ts a t y r e p r e s s u re o f 2 0 P S I / 1 . 4 b a r 10 11 12 8 Dutch Design Made in China NL EN DE FR IT ES Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Instructions Gebruiksaanwijzing QTRO QTRO QTRO EN1888 approved BS 7409: 1996 BS EN 1888 Инструкции RU

Upload: easywalker-nl

Post on 24-Jan-2015

443 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

easywalker qtro user manual Italian

TRANSCRIPT

Page 1: easywalker qtro user manual Italian

24

1

!3

push 2

1

5 64

click click

2

clickclick

7

22

11

9

EasyWalker recomments a tyre pressure of 2

0 PS

I/ 1.

4 ba

r

10 11 12

8

Dutch DesignMade in China

NL

END

EFR

ITES

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebrauchsanweisung

Manual de instrucciones

Instructions

Gebruiksaanwijzing

QTRO

QTRO

QTRO

EN1888approved

BS 7409: 1996BS EN 1888

Инструкции RU

Page 2: easywalker qtro user manual Italian

13

!

15

1

217 1816

14

19

1

221

22

!

23 24

1

2

3

20

21

25

5

27

1

12

29

har dsoft +-

30

6

28

12

34 44+5

26

31 33

click click

2 2

1 1

34

1 2

35

21

36

32

37 39

4140

2 1

38

QTRO base

carrycot

105cm x 65cm x 107cm

1.4 bar

85cm x 65cm x 38cm

80cm x 40cm x 56cm 4,9 kg

12.5 kg

max 20 kg

max 9 kg

max 2 kg

max 5 kg

total max 27 kg

FranceLoumilie sarl freekidds+ [email protected]

The Netherlands / Head officeBelgium / Luxemburg EasyWalker bvP.O. Box 1381380 AC WEESP+31-294-230351www.easywalker.nlwww.easywalker.beinfo@easywalker.nl

UK / IrelandBibs and [email protected]

Spain / PortugalNikidom+34-933003072ww [email protected]

Germany / Switzerland / [email protected]

Page 3: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-69

70 EasyWalker QTRO – Istruzioni per l’uso

71 Montaggio di EasyWalker QTRO71 Contenuto della confezione71 Telaio71 Apertura72 Ruote72 Sedile73 Cintura a 5 punti di sicurezza73 Cappottina parasole73 Barra paraurti74 Cestino porta-oggetti

74 Montaggio della carrozzina EasyWalker74 Contenuto della confezione75 Fissare la carrozzina sul telaio75 Togliere la carrozzina dal telaio

76 Uso di EasyWalker QTRO76 Freno76 Aprire e chiudere76 Regolare in altezza la barra di spinta77 Regolazione delle sospensioni77 Modifica della posizione delle ruote orientabili77 Riparare / sostituire i pneumatici77 Cintura a 5 punti di sicurezza77 Sedile e cappottina parasole78 Modifica della posizione dell’appoggiapiedi78 Mantellina parapioggia

78 Uso della carrozzina EasyWalker79 Mantellina parapioggia79 Zanzariera

79 Manutenzione e pulizia di EasyWalker QTRO e della carrozzina EasyWalker

80 Accessori

81 Garanzia

Page 4: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-70

EasyWalker QTRO – Istruzioni per l’uso

Congratulazioni per l’acquisto di EasyWalker QTRO. EasyWalker QTRO è stato progettato con cura e attenzione particolare al confort, alla sicurezza, alla maneggevolezza e al design. EasyWalker QTRO è conforme alla norma europea relativa ai passeggini per bambini EN1888:2003+A1:2005+A2:2005+A3:2005. La carrozzina EasyWalker è conforme alla norma europea EN1466:2004. Non dimenticate di compilare sul sito il certificato di garanzia e di inviarcelo. Potrete in questo modo disporre del migliore servizio assistenza e della garanzia di EasyWalker.

Vi auguriamo tante ore di piacevole utilizzo del vostro EasyWalker QTRO.

IMPORTANTE Prima dell’uso, leggete con cura tutte le istruzioni e conservatele. Vi saranno sempre utili. Se non seguite correttamente le istruzioni, potreste mettere in pericolo la sicurezza del vostro bambino. IMPORTANTE EasyWalker QTRO può essere usato per bambini a partire da 6 mesi di età e fino a 20 kg di peso. La carrozzina EasyWalker è indicata per i bambini dalla nascita fino a 6 mesi di età o a 9 kg di peso. IMPORTANTE Il cestino porta-oggetti può contenere un massimo di 5 kg.IMPORTANTE Utilizzate EasyWalker QTRO solo con il sedile e gli accessori forniti. Su EasyWalker QTRO utilizzate solo la carrozzina EasyWalker oppure gli accessori approvati da EasyWalker. IMPORTANTE Mettete sempre il freno a EasyWalker QTRO prima di adagiare o di togliere il bambino. IMPORTANTE EasyWalker QTRO è indicato per il trasporto di un solo bambino. È possibile trasportare un secondo bambino su un EasyBoard oppure utilizzando EasyWalker DUO. Per saperne di più, visitate il sito www.easywalker.nl oppure fate riferimento alle istruzioni per l’uso allegate.IMPORTANTE Utilizzate solo accessori originali EasyWalker QTRO. In caso di sostituzione, utilizzate solo parti originali fornite e/o approvate da EasyWalker bv. In caso di danneggiamento di EasyWalker QTRO dovuto a sovrappeso, uso non corretto o utilizzo di accessori o ricambi non originali, la garanzia decade.

ATTENZIONE Per evitare il pericolo di soffocamento, tenete lontano dalla portata dei bambini materiali di imballaggio in plastica. ATTENZIONE Non lasciate mai il bambino incustodito nel passeggino EasyWalker QTRO. Non fate giocare i bambini nel passeggino EasyWalker QTRO, perché potrebbero farsi male. ATTENZIONE Utilizzate sempre una cintura a 5 punti di sicurezza quando trasportate il bimbo nel passeggino. ATTENZIONE Utilizzate sempre la cintura sottoaddominale insieme a quella incrociata se allacciate il bambino con la cintura a 5 punti di sicurezza. ATTENZIONE Il passeggino non è adatto per bambini di età inferiore ai 6 mesi. ATTENZIONE Non utilizzate mai nella carrozzina un materasso più alto di 50 mm. ATTENZIONE Prima dell’uso, controllate che tutti i fermagli siano agganciati. ATTENZIONE Prima di utilizzare EasyWalker QTRO, assicuratevi che il sedile o la carrozzina siano fissati nel modo corretto al telaio e che non si muovano. ATTENZIONE I pesi attaccati alla barra di spinta influiscono sulla stabilità di EasyWalker QTRO.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Page 5: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-71

Montaggio di EasyWalker QTRO

Contenuto della confezioneNella confezione di EasyWalker QTRO trovate i seguenti componenti:

un telaio con il passante per il polso, il sedile e il cestino porta-oggetti;��una cappottina parasole; ��due ruote posteriori e due ruote anteriori con pneumatici;��una barra paraurti;��una mantellina parapioggia da sistemare sul passeggino con cappottina ��parasole; una barra di fissaggio per l’uso della carrozzina;��il manuale di istruzioni. ��

Se dovessero mancare delle parti, mettetevi subito in contatto con il rivenditore presso cui avete effettuato l’acquisto.

ATTENZIONE Per evitare il pericolo di soffocamento, tenete lontano dalla portata dei bambini materiali di imballaggio in plastica.

Rispettate l’ambiente. Al momento dello smaltimento degli imballi, fate la raccolta differenziata.

TelaioIMPORTANTE Utilizzate EasyWalker QTRO solo con il sedile e gli accessori forniti. Su EasyWalker QTRO utilizzate solo la carrozzina EasyWalker oppure gli accessori approvati da EasyWalker. IMPORTANTE Il montaggio di EasyWalker QTRO deve essere effettuato senza il bambino nel passeggino o nella carrozzina.

CONSIGLIO Quando nelle istruzioni si parla di sinistra e di destra, si considera EasyWalker QTRO da dietro la barra di spinta.CONSIGLIO Tutte le parti si adattano perfettamente l’una all’altra, quindi non forzatele. Se non doveste riuscire a montare qualcosa, leggete di nuovo il testo e riprovate. Se ancora non riuscite, chiedete aiuto al negoziante o visitate il sito www.easywalker.nl.CONSIGLIO Utilizzate i cartoni dell’imballo per appoggiarvi durante il montaggio.

EasyWalker QTRO è semplice da montare. EasyWalker QTRO è fornito con il sedile e il cestino porta-oggetti già fissati.

AperturaATTENZIONE Prima dell’uso, controllate che tutti i fermagli siano agganciati.

Togliete il telaio dalla scatola e appoggiatelo a terra. Potete utilizzare i cartoni dell’imballo per appoggiarvi durante il montaggio. Se è angora agganciato, staccate il gancio di blocco e sollevate EasyWalker QTRO con la barra di spinta (figura 1). EasyWalker QTRO si apre da solo (figura 2). Un doppio clic significa che EasyWalker QTRO è stato aperto correttamente. Controllate che il dente d’arresto di sicurezza rosso sul lato destro di EasyWalker QTRO sia in posizione di blocco (figura 3).

!

!

Page 6: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-72

RuoteMettete il freno in alto (figura 4). Inserite la ruota posteriore nell’asse posteriore del telaio, tenendo premuto il pulsante in gomma nel mezzo della ruota stessa (figura 5). Lasciate il pulsante in gomma e controllate che la ruota sia fissata bene provando a tirarla. Ripetete l’operazione sull’altro lato con l’altra ruota posteriore.

Per togliere le ruote posteriori, premete il pulsante in gomma in mezzo alla ruota posteriore mentre la estraete dal telaio.

IMPORTANTE Le ruote posteriori non possono essere sistemate sul telaio se su EasyWalker QTRO è inserito il freno.

La ruota anteriore è già montata sulla forcella anteriore. Potete fissarla posizionando la forcella anteriore con la ruota orientabile nell’apposita apertura (figura 7). Controllate se il pulsante grigio (figura 8) sul lato esterno dell’elemento di fissaggio è spinto completamente e se la ruota è fissata bene. Fissate l’altra ruota anteriore nello stesso modo sull’altro lato.

Per togliere la forcella con la ruota anteriore, spostate l’elemento scorrevole nero della ruota orientabile che si trova sul lato anteriore sotto l’appoggiapiedi in direzione del lato del passeggino (figura 9). Ora vedete che il pulsante grigio sul lato esterno dell’elemento di fissaggio si apre completamente. Potete quindi togliere la forcella dalla sua sede.

Gonfiate le gomme del vostro EasyWalker QTRO con una pompa adatta. La pressione massima dei pneumatici è 1,4 bar (20 psi) (figura 10).

CONSIGLIO Potete chiedere a un ciclista l’adattatore per gonfiare le gomme di EasyWalker QTRO con una pompa per biciclette.

IMPORTANTE La pressione massima dei pneumatici è 1,4 bar (20 psi). La pressione dei pneumatici deve essere uguale in tutte le gomme di EasyWalker QTRO. Pressioni diseguali possono causare instabilità a EasyWalker QTRO e influenzare la sicurezza e la stabilità del vostro bambino. IMPORTANTE In caso di temperature elevate, le gomme troppo gonfie possono esplodere. Tenete conto che la temperatura può alzarsi molto, per esempio nel bagagliaio di un’automobile o in una veranda chiusa. IMPORTANTE È possibile che sull’asse ci sia del grasso: fate attenzione agli abiti e non fate giocare i bambini con le ruote. IMPORTANTE I tappini delle valvole devo sempre essere ben avvitati. Evitate che i bambini li mettano in bocca.

SedileATTENZIONE Utilizzate sempre una cintura a 5 punti di sicurezza quando trasportate il bimbo nel passeggino. ATTENZIONE Il passeggino non è adatto per bambini di età inferiore ai 6 mesi.

EasyWalker QTRO è fornito con il sedile e il cestino porta-oggetti già fissati. Per togliere il sedile, staccate il velcro dietro l’appoggiapiedi. Sganciate poi i bottoni a pressione dalle fasce in tessuto a sinistra e a destra sul lato posteriore del sedile. Sganciate ora tutti gli altri bottoni a pressione e le fasce di velcro su entrambi i lati (figura 11).

Per fissare di nuovo il sedile al telaio, riagganciate i bottoni a pressione e il velcro su entrambi i lati. Attaccate il velcro dietro all’appoggiapiedi. Agganciate poi i bottoni a

!

!

Page 7: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-73

pressione delle fasce sul lato posteriore del sedile intorno ai tubi del telaio, appena sopra la molla posteriore. Queste fasce sono parte della cintura e assicurano maggiore confort e sicurezza al vostro bambino.

ATTENZIONE Prima di utilizzare EasyWalker QTRO, assicuratevi che il sedile o la carrozzina siano fissati nel modo corretto al telaio e che non si muovano.

Cintura a 5 punti di sicurezzaATTENZIONE Utilizzate sempre una cintura a 5 punti di sicurezza quando trasportate il bimbo nel passeggino. ATTENZIONE Utilizzate sempre la cintura sottoaddominale insieme a quella incrociata se allacciate il bambino con la cintura a 5 punti di sicurezza.

Il sedile di EasyWalker QTRO viene fornito sempre con le cinture per le spalle nella posizione superiore. Potete sistemare queste cinture in posizioni più basse, in modo che anche i bambini più piccoli siano più comodi (figura 12). Staccate le cinture delle spalle da quelle sottoaddominali e togliete le spalline di sostegno. Aprite la cerniera in alto sullo schienale. Adesso potete sfilare la cintura per le spalle da una delle altre aperture. Fissate di nuovo la cintura per le spalle a quella sottoaddominale e chiudete la cerniera in alto allo schienale.

Il sedile di EasyWalker QTRO viene fornito sempre con la cintura incrociata nella posizione più bassa. Potete sistemare la cintura incrociata in una posizione più alta, in modo che anche i bambini più grandi possano sedere comodamente. Togliete la cintura incrociata dal passante che si trova su sedile (figura 13).

Le cinture per le spalle, quelle sottoaddominali e la cintura incrociata possono essere fissate in modo più o meno stretto grazie alle fibbie (figure 14).

CONSIGLIO Le fascette sul lato posteriore del sedile intorno ai tubi del telaio, appena sopra la molla posteriore, sono parte della cintura e assicurano maggiore confort e sicurezza al vostro bambino. Assicuratevi che siano sempre agganciate al telaio.

Cappottina parasolePer fissare la cappottina parasole, posizionatela con i ganci di fissaggio aperti all’interno delle aperture superiori del tessuto del sedile, esattamente tra i due perni dietro al telaio (figura 15). Chiudete il gancio di fissaggio.

Per togliere la cappottina parasole, staccate i ganci della stessa su entrambi i lati della barra di spinta. Adesso potete togliere la cappottina parasole dal telaio.

CONSIGLIO Assicuratevi di avere lo spazio necessario. Per lo smontaggio o il montaggio, sganciate i bottoni a pressione intorno all’apertura del tessuto del sedile.

IMPORTANTE Dopo il montaggio riagganciate i bottoni a pressione. IMPORTANTE La pelle dei bambini piccoli è molto sensibile. Non mettete mai EasyWalker QTRO con il bimbo al sole senza la cappottina.

Barra paraurtiPosizionate la barra paraurti con i ganci aperti sul telaio nelle aperture inferiori del tessuto del sedile e chiudete entrambi i ganci (figura 16). Per rimuovere la barra paraurti, aprite entrambi i ganci e togliete la barra paraurti. Potete sganciare la barra paraurti solo

!

!

!

Page 8: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-74

su un lato per facilitare i movimenti di salita e discesa del vostro bambino. Aprite solo su un lato il gancio della barra paraurti (figura 17). Ruotate di nuovo la barra paraurti e attaccate il gancio al telaio.

CONSIGLIO Assicuratevi di avere lo spazio necessario. Per lo smontaggio o il montaggio, sganciate i bottoni a pressione intorno all’apertura del tessuto del sedile. CONSIGLIO Se uno dei ganci è staccato, la barra paraurti non è sicura. Fate attenzione che il bambino non si appoggi.

IMPORTANTE Prima dell’uso, controllate sempre che la barra paraurti sia ben fissata al telaio.IMPORTANTE Dopo il montaggio riagganciate i bottoni a pressione.

Cestino porta-oggettiEasyWalker QTRO è fornito con il sedile e il cestino porta-oggetti già fissati. Per togliere il cestino porta-oggetti, staccate tutte le fasce con il velcro e aprite tutti i bottoni a pressione sul lato anteriore e posteriore del cestino porta-oggetti. Per fissare di nuovo il cestino porta-oggetti, infilate le fasce e il velcro nei fermagli intorno ai tubi del telaio e fissateli (figura 18). Il cestino porta-oggetti è facilmente accessibile grazie alle due cerniere.

Montaggio della carrozzina EasyWalker

ATTENZIONE Per evitare il pericolo di soffocamento, tenete lontano dalla portata dei bambini materiali di imballaggio in plastica. ATTENZIONE Non utilizzate mai nella carrozzina un materasso più alto di 50 mm. ATTENZIONE Prima di utilizzare EasyWalker QTRO, assicuratevi che la carrozzina sia fissata nel modo corretto al telaio e che non si muova.

IMPORTANTE La carrozzina EasyWalker è indicata per i bambini dalla nascita fino a 6 mesi di età o a 9 kg di peso. IMPORTANTE Su EasyWalker QTRO utilizzate solo la carrozzina EasyWalker oppure gli accessori approvati da EasyWalker. IMPORTANTE Mettete sempre il freno a EasyWalker QTRO prima di adagiare o di togliere il bambino. IMPORTANTE Il montaggio della carrozzina EasyWalker QTRO deve essere effettuato senza il bambino all’interno.

Contenuto della confezioneNella confezione della carrozzina EasyWalker trovate i seguenti componenti:

una carrozzina con cappottina parasole e tettuccio; ��un materasso con un lato in cotone e un lato felpato; ��una mantellina parapioggia;��una zanzariera;��un copri-lenzuolo;��il manuale di istruzioni.��

Per il montaggio avete poi bisogno della barra di fissaggio di EasyWalker QTRO.

Se dovessero mancare delle parti, mettetevi subito in contatto con il rivenditore presso cui avete effettuato l’acquisto.

!!

!

Page 9: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-75

CONSIGLIO Utilizzate i cartoni dell’imballo per appoggiarvi durante il montaggio. CONSIGLIO Quando nelle istruzioni si parla di sinistra e di destra, si considera EasyWalker QTRO da dietro la barra di spinta.CONSIGLIO Tutte le parti si adattano perfettamente l’una all’altra, quindi non forzatele. Se non doveste riuscire a montare qualcosa, leggete di nuovo il testo e riprovate. Se ancora non riuscite, chiedete aiuto al negoziante o visitate il sito www.easywalker.nl, dove trovate un video esplicativo.

La carrozzina EasyWalker è semplice da montare. Togliete la carrozzina dalla scatola, togliete il tettuccio e tutti gli accessori, il materasso e la fodera interna (figura 20). Tirate il tenditore che si trova più vicino alla parte della testa in direzione della testa fino a che le parti metalliche a destra e a sinistra fanno “clic” (figura 19). Tirate il tenditore che si trova più vicino all’estremità dei piedi in direzione dei piedi fino a che le parti metalliche a destra e a sinistra fanno “clic”. Fissate di nuovo la fodera interna della carrozzina con il velcro. Rimettete il materasso nella carrozzina. Potete scegliere il lato che preferite (cotone o felpato). Ruotate la cappottina parasole verso l’alto premendo i pulsanti neri su entrambi i lati della cappottina stessa e girandola appunto verso l’alto (figura 20). Assicuratevi che la cappottina non possa più ruotare e lasciate i pulsanti (figura 22). Fissate di nuovo il tettuccio sulla carrozzina.

Fissare la carrozzina sul telaioMettete il freno a EasyWalker QTRO (figura 24). Togliete il sedile, la cappottina parasole e la barra paraurti dal telaio. Leggete le pagine precedenti. Posizionate la barra di fissaggio con i ganci aperti sul lato interno contro il telaio (figura 23). Queste barre devono essere tra i due appositi fermi. Chiudete i ganci a sinistra e a destra. Sollevate la carrozzina dalle impugnature della cappottina parasole e sotto l’estremità dei piedi. Fate scorrere i ganci presenti sotto la parte della testa sul tubo che si trova sul lato anteriore del telaio, al di sopra dell’appoggiapiedi. Tirate indietro l’impugnatura che si trova sotto la parte dei piedi; in questo modo si aprono i ganci presenti; spingete quindi i ganci sulla barra di fissaggio. Lasciate andare l’impugnatura sotto la parte dei piedi. I ganci si chiudono da soli intorno alla barra di fissaggio (figura 25).

ATTENZIONE Prima di utilizzare EasyWalker QTRO, assicuratevi che la carrozzina sia fissata nel modo corretto al telaio e che non si muova.

IMPORTANTE La pelle dei bambini piccoli è molto sensibile. Non mettete mai la carrozzina EasyWalker con il bimbo al sole senza la cappottina.

Togliere la carrozzina dal telaioMettete il freno a EasyWalker QTRO. Per togliere la carrozzina dal telaio, tenetela ferma con le impugnature che si trovano sulla cappottina parasole e sotto l’estremità dei piedi. Tirate ora indietro l’impugnatura che si trova sotto la parte dei piedi; in questo modo si aprono i ganci presenti; sollevate quindi l’estremità dei piedi dalla barra di fissaggio. Sfilate la carrozzina dal tubo facendola scorrere nella direzione della testa sul lato anteriore del telaio, al di sopra dell’appoggiapiedi.

CONSIGLIO Il lato inferiore della carrozzina è dotato di quattro piedini neri che vi consentono di utilizzarla come culla senza telaio. CONSIGLIO L’impugnatura della cappottina parasole, se ruotata tutta verso l’altro, serve per sollevare la carrozzina. Accanto all’appoggiapiedi c’è un’impugnatura supplementare che consente di trasportare la carrozzina in sicurezza.

!

Page 10: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-76

Uso di EasyWalker QTRO

IMPORTANTE Evitate le situazioni non sicure. Utilizzate sempre il passante di sicurezza per il polso presente sulla barra di spinta. Togliete il bambino da EasyWalker QTRO quando siete su scale, scale mobili o salite/discese ripide. IMPORTANTE Non utilizzate EasyWalker QTRO se una sua parte è rotta, rovinata, incompleta o se non sembra funzionare al meglio. IMPORTANTE EasyWalker QTRO non è stato progettato per essere spinto di corsa o sui pattini. IMPORTANTE Le barre tra le ruote posteriori non sono progettate per portare pesi, poiché questi potrebbero danneggiare EasyWalker QTRO e renderlo quindi insicuro.

FrenoIMPORTANTE Mettete sempre il freno a EasyWalker QTRO prima di adagiare o di togliere il bambino.

Premete leggermente verso il basso il freno sul lato posteriore del telaio con il piede. Assicuratevi che i lati del freno siano all’intermo delle apposite aperture delle ruote posteriori, in modo che EasyWalker QTRO non possa più muoversi (figura 24). Per togliere il freno a EasyWalker QTRO, spingete con in piede il freno verso l’alto (figura 4).

Aprire e chiudereATTENZIONE Prima dell’uso, controllate che tutti i fermagli siano agganciati.

Quando aprite o chiudere EasyWalker QTRO, il sedile e la cappottina parasole possono essere lasciati in posizione. Se utilizzate una carrozzina EasyWalker QTRO o un seggiolino per auto, dovete invece toglierli.

Mettete le ruote anteriori in posizione orientabile e tirate EasyWalker QTRO leggermente all’indietro in modo che le ruote anteriori girino in avanti. Mettete il freno a EasyWalker QTRO e ruotate la cappottina verso l’alto. Girate verso l’alto il dente di arresto rosso sul lato destro del telaio. Stando dietro alla carrozzina, premete le leve di sblocco su entrambi i lati della barra di spinta. Muovete la barra di spinta verso il basso mentre tenete premute le leve di sblocco (figure 26 e 27). Chiudete il gancio di blocco sul lato destro del telaio sull’apposito perno (figura 28).

Per aprire EasyWalker QTRO sganciate il fermo sull’asse posteriore e sollevate EasyWalker QTRO con la barra di spinta. EasyWalker QTRO si apre da solo. Un doppio clic significa che EasyWalker QTRO è stato aperto correttamente. Controllate se il dente d’arresto di sicurezza rosso sul lato destro di EasyWalker QTRO è in posizione di blocco.

CONSIGLIO Togliete le quattro ruote e la barra paraurti se volete che l’ingombro sia ancora minore.

Regolare in altezza la barra di spintaPremete i ganci neri della barra di spinta regolabile, appena al di sotto dell’imbottitura a sinistra e a destra del lato interno della barra stessa (figura 29). Mettete la barra di spinta nella posizione desiderata e bloccate i ganci.

!

Page 11: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-77

Regolazione delle sospensioniÈ possibile regolare le sospensioni di EasyWalker QTRO avvitando o svitando la vite che si trova sotto la molla vicino alle ruote posteriori. Assicuratevi che le molle siano nella stessa posizione su entrambi i lati del telaio.

Modifica della posizione delle ruote orientabiliSpostate l’elemento scorrevole sopra la ruota orientabile verso l’alto per fissare la ruota (figura 31). La ruota si blocca girando. Spostate l’elemento scorrevole sopra la ruota orientabile verso l’alto per mettere di nuovo la ruota in posizione orientabile (figura 32). Assicuratevi che entrambe le ruote anteriori siano sempre nella stessa posizione.

IMPORTANTE È possibile che sull’asse ci sia del grasso: fate attenzione agli abiti e non fate giocare i bambini con le ruote.

Riparare / sostituire i pneumaticiLa riparazione di un pneumatico bucato avviene come per le biciclette. È possibile anche cambiare la camera d’aria. Per togliere la camera d’aria devono essere sempre utilizzate le apposite leve smontagomme.

IMPORTANTE È possibile che sull’asse ci sia del grasso: fate attenzione agli abiti e non fate giocare i bambini con le ruote. IMPORTANTE I tappini delle valvole devo sempre essere ben avvitati. Evitate che i bambini li mettano in bocca.

Cintura a 5 punti di sicurezzaATTENZIONE Utilizzate sempre una cintura a 5 punti di sicurezza quando trasportate il bimbo nel passeggino. ATTENZIONE Utilizzate sempre la cintura sottoaddominale insieme a quella incrociata se allacciate il bambino con la cintura a 5 punti di sicurezza.

Mettete il bimbo nel passeggino. Agganciate la cintura delle spalle a quella sottoaddominale e inserite entrambe le chiusure della cintura addominale nella chiusura della cintura incrociata (figura 33). La cintura a 5 punti di sicurezza ora è chiusa. Per togliere il bimbo dal passeggino, aprite la cintura a 5 punti di sicurezza.

IMPORTANTE Mettete sempre il freno a EasyWalker QTRO prima di adagiare o di togliere il bambino. IMPORTANTE Per il confort e la sicurezza del vostro bambino è importante che le cinture per le spalle, quella sottoaddominale e quella incrociata siano nella posizione corretta e che non siano troppo strette o troppo larghe.

Sedile e cappottina parasoleATTENZIONE Prima di utilizzare EasyWalker QTRO, assicuratevi che il sedile sia fissato nel modo corretto al telaio e che non si muova.

IMPORTANTE Mettete sempre il freno a EasyWalker QTRO prima di adagiare o di togliere il bambino. IMPORTANTE Prima dell’uso, controllate sempre che la barra paraurti sia ben fissata al telaio.

!

!

!

Page 12: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-78

EasyWalker QTRO ha quattro posizioni di seduta. Quando utilizzate il passeggino per la prima volta, tutte le cerniere laterali sono chiuse come pure le clip che si trovano in alto, sul lato posteriore. Questa è la posizione più verticale. Potete regolare la posizione del sedile aprendo o chiudendo le clip su entrambi i lati in alto al passeggino (figura 34). Potete ulteriormente regolare la posizione aprendo o chiudendo le cerniere che si trovano sul lato del sedile (figure 35 e 36).

IMPORTANTE Aprite o chiudete sempre la stessa cerniera su entrambi i lati del sedile.

CONSIGLIO Quando aprite o chiudete le cerniere, sostenete con una mano lo schienale: ciò assicura maggiore confort al vostro bambino. CONSIGLIO Assicuratevi che le cerniere siano del tutto aperte o del tutto chiuse.

Sotto la cappottina parasole c’è una tendina anti-uv con fattore di protezione 10. È fissata con due piccole clip. Staccate le clip ed estraete la tendina per proteggere il bimbo dalla luce del sole (figura 37).

Modifica della posizione dell’appoggiapiediPotete modificare la posizione dell’appoggiapiedi in modo che il vostro bambino possa sedere o coricarsi nel modo più comodo. Per modificare la posizione, premete la leva sotto l’appoggiapiedi (figura 38). Mettete l’appoggiapiedi nella posizione desiderata e lasciate la leva.

Mantellina parapioggiaEasyWalker QTRO viene sempre fornito con una mantellina parapioggia da sistemare sul sedile con cappottina parasole. Posizionate la mantellina parapioggia in modo che le cuciture si trovino sul bordo anteriore e posteriore della cappottina parasole e la cucitura nera più grande si trovi sul lato inferiore all’altezza dell’appoggiapiedi. Fissate la mantellina parapioggia con il velcro (figura 39).

CONSIGLIO La mantellina parapioggia è munita di bande catarifrangenti, che vi consentono di essere ben visibili anche al buio e in caso di condizioni atmosferiche avverse.

IMPORTANTE Sui lati della mantellina parapioggia ci sono dei piccoli fori per la ventilazione. Per fare in modo che il bimbo abbia sempre aria fresca, non coprite questi fori. IMPORTANTE Non lasciate il bambino sotto la mantellina parapioggia se non è necessario. Assicuratevi che il bambino non abbia troppo caldo.

Uso della carrozzina EasyWalker

IMPORTANTE Evitate le situazioni non sicure. Utilizzate sempre il passante di sicurezza per il polso presente sulla barra di spinta. Togliete il bambino dalla carrozzina EasyWalker quando siete su scale, scale mobili o salite/discese ripide. IMPORTANTE Non utilizzate la carrozzina EasyWalker se una sua parte è rotta, rovinata, incompleta o se non sembra funzionare al meglio. IMPORTANTE La carrozzina EasyWalker non è stata progettata per essere spinta di corsa o sui pattini. IMPORTANTE La pelle dei bambini piccoli è molto sensibile. Non mettete mai EasyWalker QTRO con il bimbo al sole senza la cappottina.

Page 13: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-79

IMPORTANTE La carrozzina EasyWalker non è un seggiolino per auto. Trasportate il bimbo in auto con seggiolini omologati o in carrozzine con adattatore per auto omologato.

Mantellina parapioggiaLa carrozzina EasyWalker viene sempre fornita con una mantellina parapioggia. Posizionate la mantellina parapioggia in modo che le cuciture cadano sul bordo anteriore e posteriore della cappottina parasole e che la finestrella di ventilazione sia sull’apertura della carrozzina. Chiudete le parti laterali sovrapponendo le fasce in velcro e chiudendo il bottone a pressione. L’elastico presente sul lato inferiore deve trovarsi sul bordo più basso della carrozzina (figura 40).

CONSIGLIO La mantellina parapioggia è munita di bande catarifrangenti, che vi consentono di essere ben visibili anche al buio e in caso di condizioni atmosferiche avverse.

IMPORTANTE La mantellina parapioggia è munita, sul lato anteriore, di una finestrella di ventilazione che può essere chiusa con il velcro. Potete aprire e fissare la finestrella con il bottone a pressione e con il passante elastico. IMPORTANTE Non lasciate il bambino sotto la mantellina parapioggia se non è necessario. Assicuratevi che il bambino non abbia troppo caldo.

ZanzarieraLa carrozzina EasyWalker viene sempre fornita con una zanzariera. Posizionate la zanzariera sulla carrozzina in modo che aderisca bene ai bordi (figura 41).

Manutenzione e pulizia di EasyWalker QTRO e della carrozzina EasyWalker

IMPORTANTE EasyWalker QTRO è indicato per il trasporto di un solo bambino. È possibile trasportare un secondo bambino su un EasyBoard oppure utilizzando EasyWalker DUO. Per saperne di più, visitate il sito www.easywalker.nl oppure fate riferimento alle istruzioni per l’uso allegate. IMPORTANTE Utilizzate solo accessori originali EasyWalker QTRO. In caso di sostituzione, utilizzare solo parti originali fornite e/o approvate da EasyWalker bv. In caso di danneggiamento di EasyWalker QTRO dovuto a sovrappeso, uso non corretto o utilizzo di accessori o ricambi non originali, la garanzia decade. IMPORTANTE Fate attenzione alle fiamme libere e ad altre fonti di calore vicine a EasyWalker QTRO e al vostro bambino.

EasyWalker QTRO e la carrozzina EasyWalker sono stati progettati con cura e attenzione particolare al confort, alla sicurezza, alla maneggevolezza e al design. EasyWalker QTRO e la carrozzina EasyWalker sono conformi alle norme di sicurezza europee. Nelle istruzioni per l’uso sono ampiamente illustrate tutte le possibilità di montaggio e di utilizzo.

Se seguite le indicazioni riportate nelle istruzioni, potrete utilizzare sempre al meglio e a lungo i nostri prodotti. È tuttavia consigliabile controllare con regolarità EasyWalker QTRO e la carrozzina EasyWalker. Raccomandiamo di far revisionare EasyWalker QTRO e la carrozzina EasyWalker una volta ogni due anni dal vostro negoziante. Se avete dubbi sullo stato di uno o più componenti, mettetevi in contatto con il vostro negoziante. Egli sarà in grado di controllare EasyWalker QTRO e la carrozzina EasyWalker e di eseguire

Page 14: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-80

semplici lavori di manutenzione. In caso di difetti gravi, il negoziante si metterà in contatto con il produttore.

IMPORTANTE Conservate con cura lo scontrino e le istruzioni per l’uso.IMPORTANTE Il numero di serie di EasyWalker QTRO si trova sotto l’appoggiapiedi del telaio. Il numero di serie della fodera e delle altre parti in tessuto si trova sull’etichetta del tessuto. In numero di serie della carrozzina EasyWalker si trova sull’etichetta del tessuto.

Pulite EasyWalker QTRO con regolarità. Utilizzate un panno umido ed eventualmente un detergente delicato. Il fermo della ruota orientabile e gli assi delle ruote posteriori si sporcano con facilità. Togliete ogni tanto le ruote dal fermo o dall’asse e pulitele con acqua tiepida. Assicuratevi che tutte le parti siano completamente asciutte e quindi ingrassate di nuovo leggermente gli assi con olio o con silicone spray prima di rimettere le ruote in sede. Proteggete l’imbottitura della barra di spinta dallo sfregamento e dagli oggetti taglienti. Evitate di esporre EasyWalker QTRO a temperature estreme.

Le fodere in tessuto di EasyWalker QTRO e della carrozzina EasyWalker possono essere tolte e sono lavabili. Non lavate mai a temperatura superiore a 30 gradi, non candeggiate, non utilizzate detergenti chimici e non mettete in asciugatrice. Prima di lavare, togliete sempre i rinforzi e le imbottiture, le parti in metallo o in plastica. Leggete sempre l’etichetta con le istruzioni per il lavaggio delle diverse parti. EasyWalker QTRO non è resistente all’acqua salata; non portatelo quindi in mare. In caso di pioggia utilizzate sempre l’apposita mantellina per il passeggino con cappottina parasole o per la carrozzina. Se EasyWalker QTRO e la carrozzina EasyWalker si bagnano quando li lavate o in caso di pioggia, non chiudeteli, ma lasciateli asciugare aperti in uno spazio ben arieggiato. Eviterete la formazione di muffa. Le parti di EasyWalker QTRO e della carrozzina EasyWalker, a causa delle condizioni atmosferiche e dell’uso, possono scolorirsi leggermente o logorarsi. Ciò avviene anche alle normali condizioni d’uso.

CONSIGLIO Per evitare differenze, si raccomanda di lavare insieme le parti del medesimo colore.

Accessori

IMPORTANTE Utilizzate solo accessori originali EasyWalker QTRO. In caso di sostituzione, utilizzate solo ricambi originali forniti e/o approvati da EasyWalker B.V. In caso di danni a EasyWalker QTRO causati da sovrappeso, uso improprio o utilizzo di parti o accessori non originali, la garanzia decade. ATTENZIONE I pesi attaccati alla barra di spinta influiscono sulla stabilità di EasyWalker QTRO.

EasyWalker QTRO e la carrozzina EasyWalker sono stati progettati con cura e attenzione particolare al confort, alla sicurezza, alla maneggevolezza e al design. EasyWalker QTRO e la carrozzina EasyWalker vengono sempre forniti con gli accessori più importanti. EasyWalker dispone di un vasto assortimento di accessori supplementari. Se volete conoscerli, andate sul sito www.easywalker.nl.

Elenco degli accessori disponibili per EasyWalker QTRO:Carrozzina EasyWalkerAdattatore Maxi-Cosi Cabrio per EasyWalkerBorsa per EasyWalkerSacco per EasyWalker

Page 15: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-81

Portabottiglia per EasyWalkerParasole per EasyWalkerZanzariera anti-UV per EasyWalkerSacca da viaggio per EasyWalkerEasyBoardAdattatore BeSafe iZi Sleep per EasyWalkerMinipompa per EasyWalker

Garanzia

EasyWalker, in qualità di produttore, garantisce i prodotti EasyWalker e la carrozzina EasyWalker alle seguenti condizioni:

la garanzia entra in vigore alla data riportata sullo scontrino ed è valida per un periodo di due anni, in conformità alle specifiche del produttore (importatore) relative all’utilizzo corretto o a quanto è ragionevole attendersi quando si utilizza il prodotto. La garanzia relativa ai cerchioni delle ruote, alle camere d’aria, all’imbottitura, ai raggi, alla fodera e agli accessori è valida solo in caso di difetti di costruzione e/o dei materiali. In caso di difetti, dovete rivolgervi direttamente al vostro rivenditore. Se il rivenditore non è in grado di rispondere al vostro reclamo, invierà al produttore il prodotto corredato da una chiara descrizione del difetto e una copia dello scontrino con la data dell’acquisto. Non è possibile richiedere la sostituzione o il reso. Le riparazioni non danno diritto al prolungamento dei termini di garanzia. EasyWalker è responsabile unicamente dei danni ai suoi prodotti.

La garanzia non viene prolungata:se il prodotto viene reso al produttore o all’importatore senza una copia dello ��scontrino;se i difetti sono causati da uso o manutenzione non corretti, diversi da quanto ��riportato nelle istruzioni e dall’uso che è ragionevole attendersi per il prodotto;se le riparazioni al prodotto sono state eseguite da terzi senza previa ��autorizzazione del produttore;se il difetto è stato causato da negligenza;��se il difetto è stato causato da un incidente;��in caso di normale usura dovuta all’uso quotidiano;��in caso di smarrimento di componenti;��in caso di danni causati da aggiunta di accessori di altro marchio;��quando non vengono rispettate le disposizioni citate.��

La decisione definitiva sulla validità della garanzia per uno dei componenti del prodotto viene adottata dai responsabili del servizio alla clientela del produttore. Le sopraccitate disposizioni completano i diritti validi per legge. La garanzia si applica solo al primo proprietario e non è trasferibile.

IMPORTANTE Conservate con cura lo scontrino e le istruzioni per l’uso.IMPORTANTE Il numero di serie di EasyWalker QTRO si trova sotto l’appoggiapiedi del telaio. Il numero di serie della fodera e delle altre parti in tessuto si trova sull’etichetta del tessuto. In numero di serie della carrozzina EasyWalker si trova sull’etichetta del tessuto.

Page 16: easywalker qtro user manual Italian

IT

IT-82

Se avete domande, potete rivolgervi al negozio presso cui avete acquistato EasyWalker QTRO o la carrozzina EasyWalker. Tenete a disposizione i seguenti dati:il modello e il numero di serie del telaio o della fodera;lo scontrino.

Saremo lieti di tenere conto delle vostre osservazioni per migliorare le prestazioni di EasyWalker QTRO e della carrozzina EasyWalker per esempio per quel che riguarda la progettazione, l’uso, i materiali e le istruzioni. Inviate le vostre idee a [email protected].

Vi auguriamo tante ore di piacevole utilizzo del vostro EasyWalker QTRO.

EasyWalker bv.

La redazione delle presenti istruzioni è avvenuta nel modo più accurato possibile. Non garantiamo tuttavia la completezza e la correttezza delle informazioni qui riportate.