cada equipo de artes escÉnicas tiene mÁs de 70 aÑos de ...€¦ · cada equipo de artes...

19
CADA EQUIPO DE ARTES TIENE MÁS DE EXPERIE N ESCENARIO. Desde las cámaras y paños que optimizan la acústica hasta las soluciones más avanzadas de mecánica e iluminación teatral disponibles, Wenger cuenta con el equipo que usted necesita para aprovechar al máximo sus espacios para actuaciones. La comprensión profunda e íntima que Wenger tiene de estos espacios para actuaciones se traduce en equipos que ayudan a maximizar su potencial tanto para los intérpretes como ARTES ESCÉNICAS

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS

TIENE MÁS DE 70 AÑOSDE EXPERIEN CIA E N EL ESCENARIO.Desde las cámaras y paños que optimizan la acústica hasta las soluciones más avanzadas de mecánica e

iluminación teatral disponibles, Wenger cuenta con el equipo que usted necesita para aprovechar al máximo

sus espacios para actuaciones. La comprensión profunda e íntima que Wenger tiene de estos espacios para

actuaciones se traduce en equipos que ayudan a maximizar su potencial tanto para los intérpretes como

ARTES ESCÉNICAS

Page 2: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 1 4

CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS

TIENE MÁS DE 70 AÑOSDE EXPERIEN CIA E N EL ESCENARIO.

para el público. Desde auditorios de escenario completo

hasta teatros estilo caja negra, los equipos de artes escénicas

Wenger le permiten presentar su mejor escenario.

Page 3: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

1 1 5 | A R T E S E S C É N I C A S

Wenger y J.R. Clancy. Dos grandes nombres en equipos teatrales con una meta compartida: entregar la mejor solución de ingeniería de escenario para su auditorio o centro para actuaciones. Desde eslingas hasta sistemas de control de movimiento y sistemas de mecánica teatral con contrapeso, Wenger y J.R. Clancy ofrecen a su centro modernas soluciones para actuación.

SOLUCIONES DE MECÁNICA TEATRAL

Page 4: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 1 6

A R T E S E S C É N I C A S

SOLUCIONES DE ILUMINACIÓN

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

Para obtener más información sobre TIM®, visite: jrclancy.com/training-inspection-and-maintenance.php

Capacitación, inspección y mantenimiento. Estos

son los pilares para mantener una sala para actuaciones segura, eficiente y que cumpla con los códigos, y sobre los que se basa el programa TIM®. Los técnicos capacitados de Wenger y J.R. Clancy ayudarán a capacitar al personal y proteger su inversión mediante inspecciones y mantenimiento periódicos para mantener un funcionamiento seguro de su centro. Observamos los pequeños problemas antes de que pasen a ser grandes, y garantizamos que cada equipo cumpla con los estándares ANSI. Porque el mejor equipo de producción teatral del mundo merece el mejor servicio del mundo.

Wenger Corporation se asocia con compañías superiores de iluminación para proporcionar soluciones integrales para los centros de artes escénicas. Funcionamos como un único punto de contacto para sus necesidades de integración de iluminación, control y redes. Cada solución de iluminación se integra sin inconvenientes con nuestros productos fabricados para asegurar que su sala brille en el vestíbulo, en el escenario y detrás de escena.

Page 5: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

1 1 7 | A R T E S E S C É N I C A S

ACÚSTICA ACTIVA TRANSCEND®

Mejore la funcionalidad y la acústica de cualquier espacio con la Acústica activa Transcend. Desde centros de artes escénicas, teatros y óperas hasta estadios y lugares de culto, la tecnología de acústica activa requiere menos micrófonos y altavoces para proporcionar un sistema más confiable y estable. Esta solución rentable y optimizada garantiza la mejor calidad de sonido posible para cualquier asiento en la sala. CARACTERÍSTICAS • Dinámica – Diseño avanzado. Un moderno procesador dedicado para Acústica activa que utiliza comunicaciones

digitales de audio de alta velocidad con los demás componentes del sistema• Claridad–Reflexionesnaturales.LaAcústicaactivaTranscendmejoralasreflexionesdelespacioyproporcionauna

acústica óptima para cualquier actuación o evento.• Transporte – La tecnología se transforma. Desde eventos corales y sinfónicos hasta el teatro y las conferencias, la Acústica

activa Transcend puede optimizar el espacio para cada actuación.• Conectarse – Comando y control. Todo el sistema puede manejarse con el control remoto y el monitoreo visual mediante

el moderno software Audio Architect.

Page 6: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 1 8

A R T E S E S C É N I C A S

CONCHAS ACUSTICAS PARA ESCENARIO COMPLETO

PAÑOS ACÚSTICOS TRANSFORM®

CONCHAS ACUSTICAS MAESTRO® Con una calidad de sonido, un aspecto y una funcionalidad increíbles, las conchas acusticas Maestro cumplen con los demandantes requisitos acústicos de su centro para actuaciones, y su presupuesto. Maestro ofrece una impresionante acústica para escenario completo y una estética elegante.CARACTERÍSTICAS/ESPECIFICACIONES • Los acabados incluyen: Acabado de paneles con laminado de baja

presión, pintura, laminado de alta presión y enchapado de madera de alta calidad

• Las torres se juntan para reducir el espacio de almacenamiento necesario

• Las hileras de cielorrasos se instalan fácilmente con un equipo de tan solo dos personas

• Luminarias LED Wenger Lieto™ integradas disponibles

CONCHAS ACUSTICAS DIVA®

Las conchas acusticas Diva combinan acústica líder en la industria con la facilidad de la portabilidad para ofrecer una calidad de sonido inigualable para escenario completo en espacios para actuaciones de todos los tamaños. El enchapado en madera de alta calidad proporciona un toque decidido de elegancia a su escenario. Con Diva, obtiene una acústica sin sacrificiosyunaestéticaenperfectaarmonía.CARACTERÍSTICAS/ESPECIFICACIONES • Acústica ideal en escenarios completos para lograr un sonido óptimo en area de

músicos y una excelente proyección del sonido para el público• Ideal para teatros de tamaño intermedio y grande• El diseño modular permite todas las opciones, desde orquestas completas hasta

cuartetos de cuerdas• Luminarias LED Wenger Lieto™ integradas disponibles• Los acabados incluyen: Pintura, laminado de alta presión, enchapado de madera

de alta calidad y opciones de enchapado personalizado

Optimice la acústica de su espacio para actuaciones con solo tocar un botón. Los paños acústicos motorizados Transform se despliegan de forma silenciosa y rápida para controlar los niveles de absorción y reflexión de sonido en su espacio. CARACTERÍSTICAS/ESPECIFICACIONES • Disponible en anchos de 914 a 3048 mm• Sistema accionado por un motor tubular para usar en un entorno controlado por el operadoropreconfigurado

• El sistema de paños se integra con los sistemas SceneControl™ de J.R. Clancy y otros sistemas de control inteligentes

Page 7: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

1 1 9 | A R T E S E S C É N I C A S

ASIENTOS PARA EL PÚBLICO EN NIVELES STAGETEK®

GRADAS EN NIVELES UPPER DECK AUDIENCE SEATING®

CARACTERÍSTICAS•Lasclasificacionesdecarga(cargauniforme,cargadinámica

y carga puntual) cumplen o exceden los requisitos de los códigos de construcción

• Las secciones fáciles de manejar tienen marcos de aluminio ligero de calidad aeronáutica con contornos redondeados que son fáciles de sujetar

• Las plataformas tienen cavidades para patas de aluminio forjado; las patas se sujetan rápidamente con la rotación de la perilla

• Las plataformas tienen 19 mm de espesor y están construidas en madera enchapada de Grupo I con un laminado de protección en ambos lados

•Laspatasestándisponiblesentrestipos:alturafija,telescópica y altura ajustable

•Laspatasdealturafijaestándisponiblesenlongitudesqueresultan en las siguientes alturas de la plataforma: 203, 406, 610, 813 y 1016 mm

CARACTERÍSTICAS• El diseño patentado ofrece una instalación y una reconfiguraciónrápidas,sencillasysegurasconunensamble fácil de implementar

• Cumple con los estándares del código de construcción para asientos de tribunas, incluidas las barandas y los pasamanos

• Diseño simple e innovador con estructura de acero soldado

• Elevación máxima de la plataforma: 3048 mm

• Secciones de esquina disponibles para crear ángulos de 45° y 90°

• Escaleras estándar o personalizadas disponibles

Cada actuación es diferente. Las gradas en niveles Upper Deck le permiten ajustar los asientos del público a las consideraciones específicas del espacio de la actuación. El marco plegable y el diseño innovador facilitan su instalación y desmontaje. De hecho, cuatro personas pueden instalar asientos para 200 personas en unas cuatro horas. Las secciones de las esquinas mejoran las líneas de visión y el flujo de tráfico, y aumentan la capacidad de asientos.

El nombre StageTek® es sinónimo de innovación. Todos los componentes StageTek representan la cima en diseño, ingeniería, materiales y fabricación. Las plataformas con asientos para el público StageTek se basan en esta experiencia líder en la industria, y le ofrecen la flexibilidad de crear configuraciones de asientos adecuadas para la actuación y la sala. Una ovación de pie está más que garantizada.

Page 8: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 2 0

Aquí tenemos una solución inteligente, asequible y flexible para una configuración fija de asientos para el público que se puede adaptar a configuraciones cambiantes de asientos teatrales. Estas sillas combinan todas las características y el confort que esperaría de una lujosa silla de teatro a un precio igual de confortable. Disponible en estilos estándar y Premier.

CARACTERÍSTICAS • Diseño autosustentante estable que se puede montar en el piso si se

desea• Muy confortables con un acolchado grueso• Mecanismoautomáticoyconfiablederetornoporresortedelasiento• Madera acabada en el respaldo, la parte inferior y los apoyabrazos

para ofrecer un aspecto elegante.• Dimensiones de la silla estándar: 813 x 533-660 mm en incrementos

de 25 mm• Disponible en una amplia selección de telas y tintes de madera• Numerosas opciones de diseño personalizado disponibles

SILLAS PORTÁTILES PARA EL PÚBLICO

SILLAS PORTÁTILES PARA EL PÚBLICO DE ALTA DENSIDAD CLARINConfortable. Flexible. Durable. Estas fuertes sillas portátiles plegables seguramente dejarán una impresión positiva con su público sin dejar marcas enel piso del teatro o del auditorio. La estructura en X del marco prolonga la vida de la silla y proporciona una distribución uniforme del peso para un mayor confort.CARACTERÍSTICAS • El marco de doble tubo y canal proporciona resistencia, durabilidad y flexibilidad

• Múltiples opciones de acolchado de asiento y respaldo para elegir• Los tornillos de lóbulo hacen que los respaldos sean prácticamente a prueba

de manipulaciones• LaacciónDuraflexgarantizaunasientoniveladoensuperficiesdesparejas• Ancho de la silla: 457 o 495 mm; agregue 57 mm por apoyabrazos• Silla: 552 mm de prof. x 451 mm de alto x 464 mm de ancho• Altura de la silla: 806 mm• Peso: 7,2 kg• Opciones disponibles: sin los apoyabrazos, un apoyabrazos, dos apoyabrazos, soportes móviles,

carro Move and Store, plegado automático del asiento, portavasos

A R T E S E S C É N I C A S

SILLA PARA EL PÚBLICO PORTÁTIL ESTÁNDAR

SILLA PARA EL PÚBLICO PORTÁTIL PREMIER

SILLA PARA EL PÚBLICO PORTÁTIL DURADERA

por

Page 9: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

1 2 1 | A R T E S E S C É N I C A S

Diseño personalizado para cumplir con las especificaciones exactas de su foso de orquesta, el cubrefoso de orquesta STRATA proporciona un soporte increíblemente resistente, al tiempo que libera una sorprendente cantidad de espacio abajo. El sistema se conecta con su escenario existente con facilidad, al tiempo que las plataformas con amortiguación acústica quedan ceñidas para crear una superficie integrada que es extremadamente silenciosa.

LAS VIGAS PRINCIPALES se conectan con el frente del escenario con un soporte simple para garantizar una conexión uniforme con el escenario permanente.

PATAS NIVELADORAS en todas las columnas.

LOS SOPORTES DIAGONALES se sujetan a las vigas principales y a las vigas cruzadas para eliminar las partes sueltas y posibilitar una instalación rápida. Los soportes de cada viga se sujetan a las columnas con clavijas de liberación rápida.

LAS VIGAS CRUZADAS se sujetan a la viga principal con una conexión rápida de tubo y conector, sin necesidad de herramientas. Esto garantiza un calce ideal incluso en aplicaciones con radios de paredes difíciles de imitar.

La plataforma se bloquea con la subestructura con una simple conexión de llave hexagonal. Cada plataforma está aislada de las demás para eliminar la fricción y la generación potencial de ruido.

LAS COLUMNAS se conectan a la viga principal con una clavija de liberación rápida. Este sistema inteligente y simple permite que el cambio de la longitud de las columnas o de la altura del cubrefoso de orquesta completo sea más rápido y sencillo que nunca.

,,

CUBREFOSO DE ORQUESTA STRATA®

“El cubrefoso de orquesta Strata es excelente; estamos completamente satisfechos. Es mucho menos costoso que un sistema de elevador hidráulico y una mejor solución para todos nosotros. Otros sistemas de cubrefoso de orquesta

parecían potencialmente peligrosos y requerían mucho tiempo de preparación.”

– Mike Nicolai, director técnico, Oconomowoc Arts Center, Oconomowoc, Wisconsin

CARACTERÍSTICAS • Los componentes preensamblados de la subestructura

permiten una instalación rápida e intuitiva• Las esquinas de la plataforma están construidas con nailon rellenodevidrioparaayudaraeliminarlosbordesfilosos

• Opcionesdesuperficiedelaplataforma:maderatempladanatural o pintada, y piso de madera con pestaña y ranura

• ElsistemabásicocumpleconlaclasificaciónIBCyunacarga vertical uniforme de 732 kgf/m2

• Lasuperficiedelaplataformatieneunpuntodecargade 454 kg sobre una rueda de 51 mm sin dejar marcas permanentes

Page 10: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 2 2

A R T E S E S C É N I C A S

ESTACIÓN DE MAQUILLAJE STUDIO®

ESTACIÓN DE MAQUILLAJE BACKSTAGE®

Aproveche al máximo su espacio limitado con la estación de maquillajeBackstage.Estaestación de maquillaje ligera, portátil e iluminada proporciona una iluminación uniforme sin sombras. Y el espejo de gran tamaño de pies a cabeza permite lograr excelentes resultados en un espacio reducido. Esta estación de maquillaje se instala en una mesa en cuestión de segundos; simplemente enchúfela y úsela.CARACTERÍSTICAS• Las estaciones múltiples se acoplan para lograr un almacenamiento

compacto• El marco duradero de acero se dobla como un mango de transporte• El marco de acero y la exclusiva carcasa de aluminio para las luces

rodean el espejo• Combinación de un tomacorriente e interruptor con protección

integrada GFCI• El tomacorriente auxiliar funciona con las luces apagadas

Prepararse para una actuación es mucho más fácil con las instalaciones y los servicios de escenario adecuados. La estación de maquillaje Studio ofrece a los intérpretes el lujo, la conveniencia y el confort de una estación de maquillaje profesional montada en la pared e iluminada. La estación se monta en pernos en la pared o en mampostería en cualquier altura, y se enchufa al sistema eléctrico de la sala, de forma tal que dos estaciones adyacentes pueden compartir una columna de iluminación.CARACTERÍSTICAS• Las columnas de iluminación proporcionan a los intérpretes una

iluminación limpia a prueba de sombras• La mesada curva le permite apoyarse a apenas 381 mm del espejo• La bandeja empotrada y el estante elevado permiten un espacio

adicional de almacenamiento• La construcción laminada en acero impide que el espejo se curve o

astille • Tabladefibradedensidadmediaconlaminadoblancomate

resistente a las manchas• Montado de forma permanente en jaulas para lámparas de

alambre de acero de 5 mm de diámetro

Page 11: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

1 2 3 | W E N G E R C O R P O R A T I O N

PLANIFICACIÓN

LA PLANIFICACIÓN ES MÁS SENCILLA CON NUESTRAS HERRAMIENTAS DE PLANIFICACIÓN GRATUITAS:Ofrecemos seis guías integralesgratuitas(incluidas las guías para centros atléticos y de artes escénicas) y una potenteherramienta de planificación en línea especialmente diseñadas para arquitectos, para ayudarlo a navegar el proceso de planificación de procesos para cumplir su sueño de crear centros atléticos, de música ydeartesescénicas que sacan lo mejor de sus músicos, intérpretes y atletas.

,,“La Guía de planificación se convirtió en mi biblia durante este proyecto. Me proporcionó un estándar de referencia e incluía algunas consideraciones en las que nunca habría pensado, en relación con el

tamaño de la sala, el uso del espacio y la acústica.”

– Marc Riegel, director de la banda de Chapman Middle School, Chapman, Kansas

Page 12: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 2 4

El éxito de su nuevo centro depende de su plan. En Wenger lo ayudaremos a planear su ambiente ideal, al tiempo que equilibramos el presupuesto, las necesidades y el espacio. Por más de 70 años, hemos ayudado a docentes y administradores a aprovechar al máximo cada dólar. Ninguna compañía ha dedicado más tiempo a los docentes de música ni ha estudiado más tipos de centros. Comprendemos cómo lograr el éxito de los programas de música.

Su representante de Wenger está familiarizado con la educación y la actuación musicales, y lo ayudará a tomar decisiones inteligentes y rentables sobre todos los aspectos, desde la selección de productos hasta la asignación de espacio. Se beneficiará con nuestra relación estrecha con arquitectos, lo que garantizará su satisfacción al proporcionar un recurso confiable para las complejidades del diseñodeun espacio.

Podemos colaborar con su comité y brindarle la asistencia que necesita para presentar su plan. Es importante que sepa que, desde el desarrollo del concepto hasta la finalización, usar la pericia de Wenger no le costará ni un centavo.

El proceso de planificación puede variar de un proyecto a otro. Afortunadamente, todos los procesos siguen una línea de tiempo de pasos similares. Desde la aprobación de un bono escolar hasta la construcción, Wenger puede ayudarlo en cada paso del camino.

PASOS DEL PROCESO DE PLANIFICACIÓN

01 ▶ Voto del bono escolar

02 ▶Planificaciónprevia

03 ▶ Programación

04 ▶ Diseño esquemático

05 ▶ Diseño/Desarrollo

06 ▶ Documentos de construcción

07 ▶ Licitación

08 ▶ Construcción

09 ▶ Compra de equipos

10 ▶ Inauguración de la escuela

,,“La Guía de planificación de Wenger me proporcionó ideas realmente prácticas que utilizamos en dos

centros de música de escuela media y secundaria, con muy buenos resultados. Me sorprende que algunos arquitectos no aprovechen los materiales que Wenger tiene disponibles. La Guía de planificación es fácil

de leer y ofrece excelente información.”

– Edward K. Skahan, vicepresidente, director de diseño, Kluber, Skahan & Associates, Inc.,Batavia,Illinois

Page 13: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

1 2 5 | W E N G E R C O R P O R A T I O N

SOSTENIBILIDAD

Desde que empezamos a desarrollar productos durables de alta calidad para satisfacer las necesidades de nuestros clientes, también hemos explorado formas de ser mejores custodios del medioambiente que compartimos. Ya sean las casi 1000 toneladas de materiales que reciclamos el año pasado o la iluminación energéticamente eficiente en nuestra planta, nuestras metas siempre han sido ecológicas. Consulte el cuadro verde a continuación para ver algunas de las formas en que ayudamos a reducir, reutilizar y reciclar.

SIMPLIFICACIÓN DEL PROCESO DE CERTIFICACIÓN LEED Como miembro de la LEED Construction Initiative, Wenger tiene información y experiencia para facilitar la comprensión y la obtención del proceso de certificación LEED para nuestros clientes.

IMPLEMENTAR LA FILOSOFÍA DEL USGBC Como miembro delGreenBuildingCouncildelosEE. UU., el grupo que desarrolló LEED, Wenger se dedica a cumplir lamisióndelUSGBCde promover prácticas ecológicas de construcción. Comprendemos y aceptamos los principios que respaldan elUSGBCysuiniciativa LEED, que es su garantía de comenzar el camino hacia la certificación LEED, y recibirá el respaldo oficial y entusiasta en cada paso del camino. usgbc.org.

CERTIFICADO DE CADENA DE CUSTODIA (COC) DE FOREST STEWARDSHIP COUNCIL® (FSC®) FSC es una organización independiente, no gubernamental y sin fines de lucro establecida para promover la gestión responsable de los bosques del mundo. FSC proporciona un establecimiento de estándares, garantía de marcas comerciales y servicios de acreditación de reconocimiento internacional a compañías, organizaciones y comunidades interesadas en la explotación forestal responsable. fsc.org.

CUMPLIR CON LA CERTIFICACIÓN GREENGUARD DE UL La misión de GREENGUARD de UL es proteger la salud humana y la calidad de vida mediante programas que ayuden a reducir la exposición química y mejorar la calidad del aire en interiores. Hasta la fecha, GREENGUARD ha certificado numerosos productos Wenger, como los gabinetes de almacenamiento para instrumentos, las sillas posturales y los carros de almacenamientoGearBoss®,y próximamente recibirá más certificaciones. greenguard.org.

INCLUSO ESTE CATÁLOGO ES ECOLÓGICO Si está leyendo la versión impresa de este catálogo, le complacerá saber que está impreso con materiales ecológicos. Recicle este catálogo cuando termine de leerlo.

Page 14: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 2 6

OPERACIONES:• Use papel reciclado, recicle todos los papales • Recolección periódica para reciclado en toda la

planta• Punto de entrega de reciclado para los empleados • Recolección periódica de entregas de acero y

aluminio

• Recolección periódica de aceites utilizados en la fabricación

• Entrega de información electrónica• Iluminación avanzada de la planta de bajo consumo • Sistema inteligente de control central de

climatización

FABRICACIÓN: • El pedido preciso de materias primas elimina los

desperdicios • Los procesos de corte optimizados por computadora

optimizan el rendimiento• Las herramientas para mejorar la calidad ISO reducen

el desperdicio• Uso múltiple de agua de enfriamiento/enjuague en la

fabricación antes de la descarga• El material residual en las latas de aerosol se contiene

y desecha adecuadamente• Los hornos de secado y curación superaislados

minimizan la pérdida de calor y reducen el consumo

• Agentes ecológicos de limpieza y recubrimiento por conversión no metálica frente a los tratamientos previos de acabado cáustico

•Seutilizaembalajeconespumainstantánea(sinCFCni HCFC) en la medida de lo posible

•Elembalajeflexibleeliminalosdesechosdematerialcorrugado

• Los palés se reutilizan o refabrican• Control de emisiones de diésel de quemado limpio

en los camiones de entrega de Wenger

• El embalaje posterior a la instalación se devuelve y reutiliza o recicla

PRODUCTOS:•CertificaciónGREENGUARDparasillasyatriles,y

para gabinetes para instrumentos, vestimenta y almacenamiento especial, incluidos los carros de almacenamientoUltraStor®yGearBoss®

• Material opcional del núcleo ecológicamente sensible en los gabinetes de almacenamiento para instrumentos

•Balastoselectrónicosdealtaeficienciaenlassalasdepráctica con aislamiento del sonido

• El recubrimiento de cera en los escritorios con brazo para tableta en la silla para estudiantes elimina las emisiones en comparación con el proceso de solvente de tres pasos

• El acabado de pintura en polvo reduce los desechos enun65 %frentealosprocesosdeenchapado/solvente

Page 15: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

1 2 7 | W E N G E R C O R P O R A T I O N

TOME LA DECISI ÓN ESTE AÑO DE INVERTIR EN EQUIPOS DE EDUCACIÓN DE MÚSICA QUE DURARÁN POR MUCHOS AÑOS.

Si tiene una pregunta simple sobre el color de una silla o una consulta compleja sobre una solución acústica, su representante de Wenger está aquí para ayudarlo. Para encontrar a su representante, simplemente inicie sesión en Wengercorp.com y haga clic en “Find A Rep”(Buscarunrepresentante), o llámenos al +1-507-455-4100

Page 16: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 2 8

TOME LA DECISI ÓN ESTE AÑO DE INVERTIR EN EQUIPOS DE EDUCACIÓN DE MÚSICA QUE DURARÁN POR MUCHOS AÑOS.

Page 17: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

1 2 9 | W E N G E R C O R P O R A T I O N

T E S T I M O N I O S D E L A I N D U S T R I A :

LOS DOCENTES DE MÚSICA

CANTAN SUS ELOGIOS.

“Otras compañías hacen productos similares, pero quería la calidad de Wenger en lugar de sustitutos inferiores.”

– Jeff Henry, director de la banda, Godley High School, Godley, TX

“No tuvimos ningún problema con Wenger; los productos hablan por sí mismos en términos de calidad.”

– Larry Adkins,subdirector,R.B. Stall High School, North Charleston, SC

“He utilizado los productos Wenger desde mi primer empleo como docente hace 20 años. El motivo es simple: durabilidad y mano de obra consistentes en las que puedes confiar.”

– Dr.DavidBetancourt,director de bandas y orquesta, Cerritos College, Norwalk, CA

“Wenger fue atento y respondió durante todo el proceso, y completó el trabajo de forma profesional, a tiempo y dentro del presupuesto, ¡qué más se puede pedir!”

– Dwight Vaught, director, Doudna Fine Arts Center, Eastern Illinois University, Charleston, IL

“He revisado los productos de Wenger y sus competidores; me sorprendió la diferencia. Wenger ofrecía mejor calidad, mano de obra y detalles.”

–JustinBrinkman, director de la banda, Elmwood High School,Bloomdale,OH

,,

,,

,,

,,

,,

Page 18: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

+ 1 . 5 0 7 . 4 5 5 . 4 1 0 0 | w e n g e r c o r p . c o m | 1 3 0

TÉRMINOS Y CONDICIONES

PRECIOS Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. Los precios indicados no incluyen envío ni manipulación. En casos en que el pago se realice en una moneda distinta a la de losEE. UU., solicite el tipo de cambio actual. Para obtener más información, contacte a su representante de Wenger. Los instrumentos y los accesorios que se muestran con productos específicos de Wenger en todo el catálogo no están incluidos en el precio y no se incluyen con la compra del producto.

POLÍTICA DE ENVÍO Los precios indicados no incluyen cargos de envío y manipulación porque no usamos una tarifa plana. A fin de proporcionarle la tarifa más favorable, calculamos el costo de cada envío de forma individual, de acuerdo con el tamaño y el peso. Su representante de Wenger está listo para proporcionarle una cotización completa, que incluya los cargos de manipulación y envío, de acuerdo con su ubicación y el peso de su pedido. Todos los pesos que figuran en su catálogo representan el peso del producto, no el peso de envío. Para ver los cargos exactos de envío y manipulación, consulte con su representante de Wenger.

ENTREGA E INSTALACIÓN Los servicios de entrega e instalación de Wenger son dos grandes ventajas de comprar directamente a Wenger. A su opción, embalaremos, enviaremos e instalaremos su pedido con el cuidado y la comprensión que solo el fabricante del producto puede proporcionar. Los conductores y los instaladores de Wenger son profesionales experimentados que desean satisfacer sus necesidades y proporcionar el servicio que usted espera. Los servicios de instalación de Wenger asegurarán que su inversión en Wenger se encuentre en perfecto estado de funcionamiento desde el primer día y por muchos años más. Contacte a su representante de Wenger para conocer los costos exactos de estos servicios.

CAMBIOS/CANCELACIONES Los cambios o las cancelaciones de los pedidos de productos estándar requieren el consentimiento escrito de Wenger. Se puede aplicar unatarifadel25 %si los cambios o las cancelaciones se producen dentro de los 15 días próximos al envío. No se permiten cambios ni cancelaciones a productos personalizados, como el Material propio del cliente(Customers Own Material, COM), acabados combinados, colores personalizados, pedidos urgentes o productos modificados.

RETRASOS/ALMACENAMIENTO Se requiere un aviso con dos semanas de anticipación cuando se requieren retrasos en el envío, la entrega o la instalación más allá de la fecha de envío confirmada. Los costos de almacenamiento, de nueva manipulación, de flete adicional y de instalación o mano de obra adicionales serán facturados al comprador. Si el producto requiere almacenamiento, la transferencia al almacenamiento se considerará como un envío al comprador para todos los fines, incluida la facturación y el pago.

DEVOLUCIONES No se aceptan devoluciones sin la aprobación escrita de Wenger. Todas las devoluciones autorizadas están sujetas a un arancel mínimodel20 %porrealmacenamiento/nueva manipulación, el cual puede ser mayor de acuerdo con el producto. Los productos personalizados no se pueden devolver.

SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta sobre su producto Wenger o si tiene algún problema con su pedido, llame a nuestros representantes de Servicio al Cliente al +1-507-455-4100.

GARANTÍA Los productos Wenger tienen una garantía de que están libres de defectos en materiales y mano de obra por el período que se describe en la declaración de garantía de Wenger. Para ver la información completa de la garantía, contacte al departamento de Servicio al Cliente de Wenger al +1-507-455-4100 o visite nuestro sitio web en wengercorp.com.

Page 19: CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE ...€¦ · CADA EQUIPO DE ARTES ESCÉNICAS TIENE MÁS DE 70 AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL ESCENARIO. Desde las cámaras y paños

© 2019 Wenger Corporation | SPC/4-19/LT0050O

C A T Á L O G O D E E D U C A C I Ó N   M U S I C A L

+1.507.455.4100 | wengercorp.com

555 Park Drive, Owatonna, Minnesota 55060-0448 EE. UU.

CA

LO

GO

D

E

ED

UC

AC

N

MU

SI

CA

L

DE

W

EN

GE

R