22/4/2015 [email protected] novas tecnologias a serviço da tradução new technologies in the...

11
05/07/22 05/07/22 [email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/ana www.scientiavinces.com/ana 1 Novas tecnologias a serviço da Novas tecnologias a serviço da tradução tradução New Technologies in the Translation Field New Technologies in the Translation Field ProZ.com Conference in ProZ.com Conference in São Paulo, Brazil São Paulo, Brazil Disal Auditorium Disal Auditorium 27 August 2009 27 August 2009

Upload: nathalia-matos

Post on 07-Apr-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 11

Novas tecnologias a serviço da Novas tecnologias a serviço da traduçãotradução

New Technologies in the Translation New Technologies in the Translation FieldField

ProZ.com Conference in ProZ.com Conference in São Paulo, BrazilSão Paulo, Brazil

Disal AuditoriumDisal Auditorium 27 August 200927 August 2009

Page 2: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 22

Formulário para Formulário para ContatoContato

InformaçõesInformações LançamentosLançamentos Cursos Cursos PromoçõesPromoções Convite para os Convite para os

grupos PROFISSÃO: grupos PROFISSÃO: TRADUTOR e/ouTRADUTOR e/ou

PROFISSÃO: PROFISSÃO: PROFESSOR PROFESSOR

Page 3: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 33

Ana Julia Perrotti-GarciaAna Julia Perrotti-Garciavida acadêmicavida acadêmica

Proficiency in English – Proficiency in English – Cambridge UKCambridge UK

Mestre em Linguística Mestre em Linguística Aplicada (PUC SP)Aplicada (PUC SP)

Graduada em Letras Graduada em Letras Tradutor e Intérprete Tradutor e Intérprete (UniFMU)(UniFMU)

Especialista em Tradução Especialista em Tradução (Citrat USP) e em Cirurgia (Citrat USP) e em Cirurgia BMF (Metodista SP)BMF (Metodista SP)

Graduada em Odontologia Graduada em Odontologia (FOUSP)(FOUSP)

Autora de 6 dicionários e 3 Autora de 6 dicionários e 3 cursos de ESP (área da cursos de ESP (área da saúde)saúde)

Page 4: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 44

Ana Julia Perrotti-GarciaAna Julia Perrotti-Garciavida profissionalvida profissional

Tradutora freelancer há mais de 15 anos

Professora universitária– Graduação (Montessori, Estácio)– Pós (Ibero, Franca)– Extensão (Cogeae)– Atualização (USP Citrat)

Page 5: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 55

http://scientiavinces.com/ana/index.php

LANÇAMENTO: 1001 de Enfermagem

Page 6: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 66

Novas tecnologias a serviço Novas tecnologias a serviço da traduçãoda tradução

New Technologies New Technologies in the Translation Fieldin the Translation Field

Page 7: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 77

A bird’s-eye view ......A bird’s-eye view ......

Melbourne AU

Page 8: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 88

ProgramaPrograma ComputadoresComputadores InternetInternet Revistas Revistas online online SitesSites de Busca de Busca Invisible WebInvisible Web Ferramentas de Auxílio à Tradução Ferramentas de Auxílio à Tradução

((CAT toolsCAT tools)) Pesquisa em Pesquisa em corpora corpora prontosprontos

Page 9: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 99

ComputadoresComputadores

Fonte: http://www.teclasap.com.br/

Page 10: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 1010

Atualizar X ManterAtualizar X Manter Novos programas (mais espaço, mais Novos programas (mais espaço, mais

memória, mais recursos)memória, mais recursos) Computador novo? Passar o Computador novo? Passar o

conteúdo do antigo para uma pastaconteúdo do antigo para uma pasta Antivírus (atualização) e Antivírus (atualização) e FirewallFirewall

(frequência de ataques)(frequência de ataques) Anti-SPAM ?Anti-SPAM ?

Page 11: 22/4/2015 drajulia@terra.com.br  Novas tecnologias a serviço da tradução New Technologies in the Translation Field ProZ.com

27/04/2327/04/[email protected] [email protected] www.scientiavinces.com/anawww.scientiavinces.com/ana 1111

HardwareHardware O computador deve trabalhar para o O computador deve trabalhar para o

tradutor e não o inversotradutor e não o inverso Diferenciar novidades de melhoriasDiferenciar novidades de melhorias O vendedor NÃO é seu melhor O vendedor NÃO é seu melhor

conselheiro!!!!!conselheiro!!!!! Converse com colegas e veja novas Converse com colegas e veja novas

perspectivasperspectivas