villeroy&boch corporate_gifts 2012

44
WERBEARTIKEL CORPORATE GIFTS CADEAUX D’AFFAIRES 2012

Upload: intermax

Post on 29-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012 catalogue

TRANSCRIPT

Page 1: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

WERBEARTIKELCORPORATE GIFTS

CADEAUX D’AFFAIRES2012

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 1 13.12.2011 12:03:21 Uhr

Page 2: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

2 3content

metropolitan stYle

For cool enjoyment: trend products with cult status.Für cooles Genießen: Trend-Produkte mit Kult-Status.Savourer en toute décontraction : produits tendance cultes.page 4 –13

coffee

Hip design for espresso, cappuccino & co.Angesagtes Design für Espresso, Cappuccino & Co.Design en vogue pour expresso, cappuccino & co.page 14 –19

Bar & wine

A pleasant drink in a great outfit.Trinkgenuss in seiner schönsten Form.Le plaisir de dégustation dans sa plus belle forme.page 20 –25

kiddies

At the table with the little ones.Zu Tisch mit den Kleinen. À table avec les plus petits.page 26 –31

specials

Dedicated design.Design nach Wunsch.Design personnalisé.page 32 –35

The worldwide brand Villeroy & Boch and its professional, customised trend collections.A highly attractive, personal kind of corporate communi­cation that you can individually complement with your own articles (see p. 36/37 ‘Perfect Fit’).

Die Weltmarke Villeroy & Boch und ihre professionellen, auf Kundenwunsch zugeschnittenen Trend-Kollektionen. Eine höchst attraktive, persönliche Art der Unternehmens-Kommunikation, die Sie mit eigenen, zusätzlichen Artikeln noch individueller gestalten können (siehe S. 36/37 „Perfect Fit“).

La marque internationale Villeroy & Boch vous propose ses collections professionnelles très tendance, adaptées aux besoins de tous.Une forme de communication d’entreprise résolument séduisante et personnelle, que vous pouvez concevoir de manière plus personnalisée en y ajoutant vos articles (cf. p. 36/37 « Perfect Fit »).

CORPORATEGIFTS

WORLD OF …

Available as E­Book on

www.villeroy-boch.com/p-i

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 2-3 13.12.2011 12:03:22 Uhr

Page 3: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

2 3content

metropolitan stYle

For cool enjoyment: trend products with cult status.Für cooles Genießen: Trend-Produkte mit Kult-Status.Savourer en toute décontraction : produits tendance cultes.page 4 –13

coffee

Hip design for espresso, cappuccino & co.Angesagtes Design für Espresso, Cappuccino & Co.Design en vogue pour expresso, cappuccino & co.page 14 –19

Bar & wine

A pleasant drink in a great outfit.Trinkgenuss in seiner schönsten Form.Le plaisir de dégustation dans sa plus belle forme.page 20 –25

kiddies

At the table with the little ones.Zu Tisch mit den Kleinen. À table avec les plus petits.page 26 –31

specials

Dedicated design.Design nach Wunsch.Design personnalisé.page 32 –35

The worldwide brand Villeroy & Boch and its professional, customised trend collections.A highly attractive, personal kind of corporate communi­cation that you can individually complement with your own articles (see p. 36/37 ‘Perfect Fit’).

Die Weltmarke Villeroy & Boch und ihre professionellen, auf Kundenwunsch zugeschnittenen Trend-Kollektionen. Eine höchst attraktive, persönliche Art der Unternehmens-Kommunikation, die Sie mit eigenen, zusätzlichen Artikeln noch individueller gestalten können (siehe S. 36/37 „Perfect Fit“).

La marque internationale Villeroy & Boch vous propose ses collections professionnelles très tendance, adaptées aux besoins de tous.Une forme de communication d’entreprise résolument séduisante et personnelle, que vous pouvez concevoir de manière plus personnalisée en y ajoutant vos articles (cf. p. 36/37 « Perfect Fit »).

CORPORATEGIFTS

WORLD OF …

Available as E­Book on

www.villeroy-boch.com/p-i

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 2-3 13.12.2011 12:03:22 Uhr

Page 4: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

4 5metropolitan stYle

Outstanding, original and unusually attractive – the urban design style with harmonious lines and fascinating charisma.A boost for trendsetters!

Outstanding, originell und ungewöhnlich attraktiv – der urbane Design-Stil mit harmonischer Linie und faszinierender Ausstrahlung.Für Trendsetter eine Bereicherung!

Remarquable, original et éminemment séduisant, le Design Urbain expose ses lignes harmonieuses et son charme fascinant.Un trésor pour les créateurs de tendances !

Urban natUre netWOrK / COnneCtIOn

METROPOLITAn STyLE

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

WORLD OF

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 4-5 13.12.2011 12:03:23 Uhr

Page 5: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

4 5metropolitan stYle

Outstanding, original and unusually attractive – the urban design style with harmonious lines and fascinating charisma.A boost for trendsetters!

Outstanding, originell und ungewöhnlich attraktiv – der urbane Design-Stil mit harmonischer Linie und faszinierender Ausstrahlung.Für Trendsetter eine Bereicherung!

Remarquable, original et éminemment séduisant, le Design Urbain expose ses lignes harmonieuses et son charme fascinant.Un trésor pour les créateurs de tendances !

Urban natUre netWOrK / COnneCtIOn

METROPOLITAn STyLE

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

WORLD OF

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 4-5 13.12.2011 12:03:23 Uhr

Page 6: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

6 7

Urban natUre reLatIOnSHIP / teaMWOrK

metropolitan stYle

relationsHip*Urban nature17-1857-8798Traverse57,5 x 26,5 cm22 1⁄2 x 10 1⁄2 in.

teamwork*Urban nature17-1857-8807Traverse35 x 18 cm13 1⁄2 x 7 in.

* These set packages come with special slip cases, which can be designed individually to accommodate any special requirements.

* Diese Set-Verpackungen werden mit speziellen Schubern geliefert, die wir auf Wunsch auch individuell gestalten.

* Ces coffrets sont livrés avec un étui individuel personnalisable sur demande.

network*Urban nature17-1857-8808Traverse37 x 14 cm14 1⁄2 x 5 1⁄2 in.

connection*Urban nature17-1857-8809Traverse26 x 11,5 cm10 x 4 1⁄2 in.

dip it*Urban nature17-1857-8796Dip set Dip-Set Set dip

top tea(m)Urban nature/Udine10-3452-8103Tea setTee-SetSet thé

WORLD OF

METROPOLITAn STyLE

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 6-7 13.12.2011 12:03:24 Uhr

Page 7: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

6 7

Urban natUre reLatIOnSHIP / teaMWOrK

metropolitan stYle

relationsHip*Urban nature17-1857-8798Traverse57,5 x 26,5 cm22 1⁄2 x 10 1⁄2 in.

teamwork*Urban nature17-1857-8807Traverse35 x 18 cm13 1⁄2 x 7 in.

* These set packages come with special slip cases, which can be designed individually to accommodate any special requirements.

* Diese Set-Verpackungen werden mit speziellen Schubern geliefert, die wir auf Wunsch auch individuell gestalten.

* Ces coffrets sont livrés avec un étui individuel personnalisable sur demande.

network*Urban nature17-1857-8808Traverse37 x 14 cm14 1⁄2 x 5 1⁄2 in.

connection*Urban nature17-1857-8809Traverse26 x 11,5 cm10 x 4 1⁄2 in.

dip it*Urban nature17-1857-8796Dip set Dip-Set Set dip

top tea(m)Urban nature/Udine10-3452-8103Tea setTee-SetSet thé

WORLD OF

METROPOLITAn STyLE

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 6-7 13.12.2011 12:03:24 Uhr

Page 8: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

8 9

flYinG dinnernewwave10-2525-8823Dinner set (4 pcs)Dinner-Set (4-tlg.)Set à diner (4 pcs.)

tastYnewwave10-2525-8824Antipasti set (5 pcs)Antipasti-Set (5-tlg.)Set à antipasti (5 pcs.)

metropolitan stYle

loVelY twonewwave17-1874-8823Dip set (2 pcs)Dip-Set (2-tlg.)Set dip (2 pcs.)

eYe-catcHernewwave10-2525-650049 x 27 cm19 1⁄4 x 10 1⁄2 in.

nEWNEW

nEWNEW

GoUrmet BarBecUenewwave17-1874-8806Barbecue set (6 pcs)Barbecue-Set (6-tlg.)Set barbecue (6 pcs.)

nEWNEWWORLD OF

METROPOLITAn STyLE

nEWNEW

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 8-9 13.12.2011 12:03:25 Uhr

Page 9: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

8 9

flYinG dinnernewwave10-2525-8823Dinner set (4 pcs)Dinner-Set (4-tlg.)Set à diner (4 pcs.)

tastYnewwave10-2525-8824Antipasti set (5 pcs)Antipasti-Set (5-tlg.)Set à antipasti (5 pcs.)

metropolitan stYle

loVelY twonewwave17-1874-8823Dip set (2 pcs)Dip-Set (2-tlg.)Set dip (2 pcs.)

eYe-catcHernewwave10-2525-650049 x 27 cm19 1⁄4 x 10 1⁄2 in.

nEWNEW

nEWNEW

GoUrmet BarBecUenewwave17-1874-8806Barbecue set (6 pcs)Barbecue-Set (6-tlg.)Set barbecue (6 pcs.)

nEWNEWWORLD OF

METROPOLITAn STyLE

nEWNEW

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 8-9 13.12.2011 12:03:25 Uhr

Page 10: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

10 11metropolitan stYle

familY Xl*flow17-1892-8795Bowl with handleSchüssel mit GriffCoupe avec anse1,8 l · 60 3⁄4 ozs.

familY m*flow17-1892-87680,45 l · 15 1⁄4 ozs.

familY l*flow17-1892-87690,6 l · 20 1⁄4 ozs.

familY s*flow17-1892-8767Set (2 pcs)0,03 l · 1 ozs.

* These set packages come with special slip cases, which can be designed individually to accommodate any special requirements.

* Diese Set-Verpackungen werden mit speziellen Schubern geliefert, die wir auf Wunsch auch individuell gestalten.

* Ces coffrets sont livrés avec un étui individuel personnalisable sur demande.

FLOW FaMILy L / FaMILy S

asia*flow 17-1892-8766Set of small dishes Schälchen-SetSet coupelles

nEWNEW Hors d’ŒUVre-setflow10-3420-7852Bowl (2 pcs)Schälchen (2-tlg.)Coupelle (2 pcs.)

dream team*flow17-1892-8412Mug setBecher-SetSet mugs

WORLD OF

METROPOLITAn STyLE

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 10-11 13.12.2011 12:03:27 Uhr

Page 11: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

10 11metropolitan stYle

familY Xl*flow17-1892-8795Bowl with handleSchüssel mit GriffCoupe avec anse1,8 l · 60 3⁄4 ozs.

familY m*flow17-1892-87680,45 l · 15 1⁄4 ozs.

familY l*flow17-1892-87690,6 l · 20 1⁄4 ozs.

familY s*flow17-1892-8767Set (2 pcs)0,03 l · 1 ozs.

* These set packages come with special slip cases, which can be designed individually to accommodate any special requirements.

* Diese Set-Verpackungen werden mit speziellen Schubern geliefert, die wir auf Wunsch auch individuell gestalten.

* Ces coffrets sont livrés avec un étui individuel personnalisable sur demande.

FLOW FaMILy L / FaMILy S

asia*flow 17-1892-8766Set of small dishes Schälchen-SetSet coupelles

nEWNEW Hors d’ŒUVre-setflow10-3420-7852Bowl (2 pcs)Schälchen (2-tlg.)Coupelle (2 pcs.)

dream team*flow17-1892-8412Mug setBecher-SetSet mugs

WORLD OF

METROPOLITAn STyLE

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 10-11 13.12.2011 12:03:27 Uhr

Page 12: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

12 13metropolitan stYle

nEWNEW

nEWNEW

two for allcera ‘premium porcelain’cera Glass Black17-1859-8816BowlsSchalenCoupes21 x 10,5 cm · 8 1⁄4 x 4 1⁄4 in.

simplY Blackcascara cera Glass Black17-1859-8822Water Goblet, blackWasserbecher, blackGobelet à eau, blackBowlSchaleCoupe21 x 10,5 cm · 8 1⁄4 x 4 1⁄4 in.

one for allcera ‘premium porcelain’17-1859-8803BowlSchaleCoupe21 x 10,5 cm · 8 1⁄4 x 4 1⁄4 in.

Black is BeaUtifUlcera Glass Black17-1859-8821BowlSchaleCoupe21 x 10,5 cm · 8 1⁄4 x 4 1⁄4 in.

WORLD OF

METROPOLITAn STyLE

Equally attractive as part of an incentive gift scheme · Ideal auch als attraktive Prämie für Incentives- ProgrammeIdéal également comme récompense dans le cadre de programmes de stimulation

cHarmcera ‘premium porcelain’17-1859-8813Deep bowlSchale tiefCoupe creuse28 x 26 cm · 11 x 10 in.

Cera CHarMwww.villeroy-boch.com/p-i/cera

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 12-13 13.12.2011 12:03:28 Uhr

Page 13: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

12 13metropolitan stYle

nEWNEW

nEWNEW

two for allcera ‘premium porcelain’cera Glass Black17-1859-8816BowlsSchalenCoupes21 x 10,5 cm · 8 1⁄4 x 4 1⁄4 in.

simplY Blackcascara cera Glass Black17-1859-8822Water Goblet, blackWasserbecher, blackGobelet à eau, blackBowlSchaleCoupe21 x 10,5 cm · 8 1⁄4 x 4 1⁄4 in.

one for allcera ‘premium porcelain’17-1859-8803BowlSchaleCoupe21 x 10,5 cm · 8 1⁄4 x 4 1⁄4 in.

Black is BeaUtifUlcera Glass Black17-1859-8821BowlSchaleCoupe21 x 10,5 cm · 8 1⁄4 x 4 1⁄4 in.

WORLD OF

METROPOLITAn STyLE

Equally attractive as part of an incentive gift scheme · Ideal auch als attraktive Prämie für Incentives- ProgrammeIdéal également comme récompense dans le cadre de programmes de stimulation

cHarmcera ‘premium porcelain’17-1859-8813Deep bowlSchale tiefCoupe creuse28 x 26 cm · 11 x 10 in.

Cera CHarMwww.villeroy-boch.com/p-i/cera

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 12-13 13.12.2011 12:03:28 Uhr

Page 14: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

14 15coffee

WORLD OFThe pretty ‘Caffè Club’ sets with their ‘MIX & MATCH’ combinations are ideal for international coffee specialities. And they can be added to as required. To be continued …

Für internationale Kaffee-Spezialitäten empfehlen sich die hübschen „Caffè Club“-Sets mit ihren „Mix & MATCh“-Kombi-nationen. Ergänzungen nach Lust und Laune sind möglich. Fortsetzung folgt …

Les chaleureux sets « Caffè Club » et leurs combinaisons « MIX & MATCH » conviennent parfaitement aux spécialités de café du monde entier. Il est possible de les compléter à votre gré. À suivre …

COFFEE

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

nEWNEW

CaFFè CLUb CaPPUCCInO Set

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 14-15 13.12.2011 12:03:29 Uhr

Page 15: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

14 15coffee

WORLD OFThe pretty ‘Caffè Club’ sets with their ‘MIX & MATCH’ combinations are ideal for international coffee specialities. And they can be added to as required. To be continued …

Für internationale Kaffee-Spezialitäten empfehlen sich die hübschen „Caffè Club“-Sets mit ihren „Mix & MATCh“-Kombi-nationen. Ergänzungen nach Lust und Laune sind möglich. Fortsetzung folgt …

Les chaleureux sets « Caffè Club » et leurs combinaisons « MIX & MATCH » conviennent parfaitement aux spécialités de café du monde entier. Il est possible de les compléter à votre gré. À suivre …

COFFEE

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

nEWNEW

CaFFè CLUb CaPPUCCInO Set

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 14-15 13.12.2011 12:03:29 Uhr

Page 16: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

16 17coffee

nEWNEW

CaFFè CLUb

mUG setcaffè club10-3502-8403 Mug setBecher-SetSet mugs

cappUccino setcaffè club17-1897-8824Cappuccino set Cappuccino-SetSet à cappuccino

after dinner tea spoon caffè clubCaramel12-6410-0165Berry12-6410-0164

demi-tasse spoon caffè clubCaramel12-6410-0185Berry12-6410-0184

nEWNEW

nEWNEW

BerrY-miX caffè club17-1897-8818Mini mug set, white and berryBecher-Set klein, weiß und berrySet mug petit, blanc et berry

caramel-miXcaffè club17-1897-8819Espresso set, white and caramelEspresso-Set, weiß und caramel Set expresso, blanc et caramel

WORLD OF

COFFEE

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 16-17 13.12.2011 12:03:30 Uhr

Page 17: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

16 17coffee

nEWNEW

CaFFè CLUb

mUG setcaffè club10-3502-8403 Mug setBecher-SetSet mugs

cappUccino setcaffè club17-1897-8824Cappuccino set Cappuccino-SetSet à cappuccino

after dinner tea spoon caffè clubCaramel12-6410-0165Berry12-6410-0164

demi-tasse spoon caffè clubCaramel12-6410-0185Berry12-6410-0184

nEWNEW

nEWNEW

BerrY-miX caffè club17-1897-8818Mini mug set, white and berryBecher-Set klein, weiß und berrySet mug petit, blanc et berry

caramel-miXcaffè club17-1897-8819Espresso set, white and caramelEspresso-Set, weiß und caramel Set expresso, blanc et caramel

WORLD OF

COFFEE

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 16-17 13.12.2011 12:03:30 Uhr

Page 18: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

18 19coffee

* This set package comes with a special slip case, which can be designed individually to accommodate any special requirements.

* Diese Set-Verpackung wird mit einem speziellen Schuber geliefert, den wir auf Wunsch auch individuell gestalten.

* Ce coffret est livré avec un étui individuel personnalisable sur demande.

WORLD OF

COFFEE

little Break*newwave caffè17-1887-8817Espresso setEspresso-SetSet expresso

neWWave CaFFè

special

offer

special

offer

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

cities of eUrope’Berlin’newwave caffè10-3529-9651Mug · Becher · Mug

cities of eUrope’london’newwave caffè10-3526-9651Mug · Becher · Mug

cities of eUrope’paris’newwave caffè10-3527-9651Mug · Becher · Mug

cities of eUrope’rome’newwave caffè10-3528-9651Mug · Becher · Mug

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 18-19 13.12.2011 12:03:31 Uhr

Page 19: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

18 19coffee

* This set package comes with a special slip case, which can be designed individually to accommodate any special requirements.

* Diese Set-Verpackung wird mit einem speziellen Schuber geliefert, den wir auf Wunsch auch individuell gestalten.

* Ce coffret est livré avec un étui individuel personnalisable sur demande.

WORLD OF

COFFEE

little Break*newwave caffè17-1887-8817Espresso setEspresso-SetSet expresso

neWWave CaFFè

special

offer

special

offer

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

cities of eUrope’Berlin’newwave caffè10-3529-9651Mug · Becher · Mug

cities of eUrope’london’newwave caffè10-3526-9651Mug · Becher · Mug

cities of eUrope’paris’newwave caffè10-3527-9651Mug · Becher · Mug

cities of eUrope’rome’newwave caffè10-3528-9651Mug · Becher · Mug

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 18-19 13.12.2011 12:03:31 Uhr

Page 20: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

20

Perfectly styled glasses and exquisitely shaped carafes ­ barf lies and lovers of exclusive drinks will delight in this high­class design, which optimally enhances its content.The perfect finishing touch: our professional wine accessories, simply ideal for carrying advertising.

Perfekt gestaltete Gläser und edel geformte Karaffen – Liebhaber/innen exklusiver Getränke genießen dieses hochklassige Glas-Design, das seinen inhalt optimal zur Geltung bringt.Die perfekte Ergänzung: Unsere professionellen Wein-Accessoires, ideal geeignet für Werbeanbringungen.

Des verres parfaitement conçus et des carafes aux formes élégantes, les amateurs de bars et de boissons exclusives apprécieront ces superbes modèles de verres, qui mettront en valeur leur contenu de la plus belle des façons.Le complément parfait : nos accessoires de vin professionnels, parfaitement adaptés à la diffusion publicitaire.

BAR & WInE

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

21Bar & wine

aMerICan barICe bUCKet DOUbLe OLD FaSHIOneD tUMbLer

WORLD OF

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 20-21 13.12.2011 12:03:32 Uhr

Page 21: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

20

Perfectly styled glasses and exquisitely shaped carafes ­ barf lies and lovers of exclusive drinks will delight in this high­class design, which optimally enhances its content.The perfect finishing touch: our professional wine accessories, simply ideal for carrying advertising.

Perfekt gestaltete Gläser und edel geformte Karaffen – Liebhaber/innen exklusiver Getränke genießen dieses hochklassige Glas-Design, das seinen inhalt optimal zur Geltung bringt.Die perfekte Ergänzung: Unsere professionellen Wein-Accessoires, ideal geeignet für Werbeanbringungen.

Des verres parfaitement conçus et des carafes aux formes élégantes, les amateurs de bars et de boissons exclusives apprécieront ces superbes modèles de verres, qui mettront en valeur leur contenu de la plus belle des façons.Le complément parfait : nos accessoires de vin professionnels, parfaitement adaptés à la diffusion publicitaire.

BAR & WInE

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

21Bar & wine

aMerICan barICe bUCKet DOUbLe OLD FaSHIOneD tUMbLer

WORLD OF

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 20-21 13.12.2011 12:03:32 Uhr

Page 22: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

22 23

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

Bar & wine

ice BUcketamerican Bar accessories11-3617-7200Ice bucketEiskühlerSeau à glace

doUBle old fasHioned tUmBleramerican Bar11-3615-3570Tumbler (4 pcs)Becher (4-tlg.)Gobelet (4 pcs.)

ardmore clUB11-3614-8251Tumbler (4 pcs)Becher (4-tlg.)Gobelet (4 pcs.)

ardmore clUB11-3614-8261Longdrink (4 pcs)Longdrinkgläser (4-tlg.)Longdrink (4 pcs.)

WORLD OF

BAR & WInE

modern Grace carafes11-3648-0235Red wine decanterRotweinkaraffeCarafe à vin rouge

modern Grace carafes11-3648-0330Cognac carafeCognac KaraffeCarafe à Cognac

modern Grace carafes11-3648-0262White wine/ Sherry decanterWeißwein-/ SherrykaraffeCarafe à vin blanc/ Sherry

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 22-23 13.12.2011 12:03:33 Uhr

Page 23: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

22 23

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

Bar & wine

ice BUcketamerican Bar accessories11-3617-7200Ice bucketEiskühlerSeau à glace

doUBle old fasHioned tUmBleramerican Bar11-3615-3570Tumbler (4 pcs)Becher (4-tlg.)Gobelet (4 pcs.)

ardmore clUB11-3614-8251Tumbler (4 pcs)Becher (4-tlg.)Gobelet (4 pcs.)

ardmore clUB11-3614-8261Longdrink (4 pcs)Longdrinkgläser (4-tlg.)Longdrink (4 pcs.)

WORLD OF

BAR & WInE

modern Grace carafes11-3648-0235Red wine decanterRotweinkaraffeCarafe à vin rouge

modern Grace carafes11-3648-0330Cognac carafeCognac KaraffeCarafe à Cognac

modern Grace carafes11-3648-0262White wine/ Sherry decanterWeißwein-/ SherrykaraffeCarafe à vin blanc/ Sherry

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 22-23 13.12.2011 12:03:33 Uhr

Page 24: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

24 25Bar & wine

nEWNEW

nEWNEW

WORLD OF

BAR & WInE

coolio17-7968-1207Decanter with a separate ice-holderDekantierkaraffe mit separatem Eis-BehälterCarafe à décanter avec compartiment à glace séparé

alleGorie wine accessories12-7038-6261CorkscrewKorkenzieherTire-bouchon

alleGorie wine accessories12-7038-6264FoilcutterKappenschneiderCoupe-capsule

alleGorie wine accessories12-7038-6266Bottle stopperFlaschenverschlussBouchon

alleGorie wine accessories12-7038-6263Anti-drip collarTropfenfängerCollier anti-goutte

alleGorie wine accessories12-7038-6270Funnel with filterDekantiertrichter mit FilterEntonnoir avec filtre

alleGorie wine accessories12-7038-4230Coaster (2 pcs)Glasuntersetzer (2-tlg.)Dessou de verre (2 pcs.)

alleGorie premiUma 11-7375-0020Bordeauxb 11-7375-0021BurgundyBurgunderBourgogne

A set of 4 wine glasses (also available individually), ideal as incentives · Weingläser im 4er Set oder auch einzeln – z. B. für Incentives – lieferbar · Coffret de 4 verres à vin, également disponibles séparément, par ex. pour vos incentives

a b

COOLIO

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 24-25 13.12.2011 12:03:34 Uhr

Page 25: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

24 25Bar & wine

nEWNEW

nEWNEW

WORLD OF

BAR & WInE

coolio17-7968-1207Decanter with a separate ice-holderDekantierkaraffe mit separatem Eis-BehälterCarafe à décanter avec compartiment à glace séparé

alleGorie wine accessories12-7038-6261CorkscrewKorkenzieherTire-bouchon

alleGorie wine accessories12-7038-6264FoilcutterKappenschneiderCoupe-capsule

alleGorie wine accessories12-7038-6266Bottle stopperFlaschenverschlussBouchon

alleGorie wine accessories12-7038-6263Anti-drip collarTropfenfängerCollier anti-goutte

alleGorie wine accessories12-7038-6270Funnel with filterDekantiertrichter mit FilterEntonnoir avec filtre

alleGorie wine accessories12-7038-4230Coaster (2 pcs)Glasuntersetzer (2-tlg.)Dessou de verre (2 pcs.)

alleGorie premiUma 11-7375-0020Bordeauxb 11-7375-0021BurgundyBurgunderBourgogne

A set of 4 wine glasses (also available individually), ideal as incentives · Weingläser im 4er Set oder auch einzeln – z. B. für Incentives – lieferbar · Coffret de 4 verres à vin, également disponibles séparément, par ex. pour vos incentives

a b

COOLIO

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 24-25 13.12.2011 12:03:34 Uhr

Page 26: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

26 27kiddies

Kiddies have their own taste – particularly at the table!Give them a taste for more with the fairytale kiddy set pattern – eating and drinking just like grown­ups.

Kleine Kinder haben ihren eigenen Geschmack – gerade auch bei Tisch! Mit den märchenhaft dekorierten, kindgerechten Kiddy-Sets macht man Lust auf Mehr – Essen und Trinken wie die Großen.

Les enfants ont leurs propres goûts, et plus particulière­ment à table ! Les sets enfants adaptés et fabuleusement décorés les mettent en appétit, pour manger et boire comme les grands.

KIDDIES

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

FarM anIMaLS

WORLD OF

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 26-27 13.12.2011 12:03:34 Uhr

Page 27: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

26 27kiddies

Kiddies have their own taste – particularly at the table!Give them a taste for more with the fairytale kiddy set pattern – eating and drinking just like grown­ups.

Kleine Kinder haben ihren eigenen Geschmack – gerade auch bei Tisch! Mit den märchenhaft dekorierten, kindgerechten Kiddy-Sets macht man Lust auf Mehr – Essen und Trinken wie die Großen.

Les enfants ont leurs propres goûts, et plus particulière­ment à table ! Les sets enfants adaptés et fabuleusement décorés les mettent en appétit, pour manger et boire comme les grands.

KIDDIES

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

FarM anIMaLS

WORLD OF

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 26-27 13.12.2011 12:03:34 Uhr

Page 28: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

28 29kiddies

WORLD OF

KIDDIES

tWO FOr gIrLtWO FOr bOy

nEWNEW two for Girlkid’s dining12-6372-2070

two for BoYkid’s dining12-6372-2071

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

farm animals14-5469-8428Set with metal suitcase (3 pcs)Set mit Metallkoffer (3-tlg.)Set avec valise en métal (3 pcs.)

farm animals12-6412-2091Children cutlery set (4 pcs)Kinderbesteck (4-tlg.)Couverts enfants (4 pcs.)

farm animals14-5469-4887Children mug with handleKinderbecher mit HenkelChope avec anse

newwaVe12-6338-2091Children cutlery set (4 pcs)Kinderbesteck (4-tlg.)Couverts enfants (4 pcs.)

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 28-29 13.12.2011 12:03:35 Uhr

Page 29: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

28 29kiddies

WORLD OF

KIDDIES

tWO FOr gIrLtWO FOr bOy

nEWNEW two for Girlkid’s dining12-6372-2070

two for BoYkid’s dining12-6372-2071

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

farm animals14-5469-8428Set with metal suitcase (3 pcs)Set mit Metallkoffer (3-tlg.)Set avec valise en métal (3 pcs.)

farm animals12-6412-2091Children cutlery set (4 pcs)Kinderbesteck (4-tlg.)Couverts enfants (4 pcs.)

farm animals14-5469-4887Children mug with handleKinderbecher mit HenkelChope avec anse

newwaVe12-6338-2091Children cutlery set (4 pcs)Kinderbesteck (4-tlg.)Couverts enfants (4 pcs.)

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 28-29 13.12.2011 12:03:35 Uhr

Page 30: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

30 31kiddies

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

fUnnY Zoo14-8326-8428Set with metal suitcase (3 pcs)Set mit Metallkoffer (3-tlg.)Set avec valise en métal (3 pcs.)

fUnnY Zoo14-8326-1901Cereal bowlMüslibowlBol à céréales

fUnnY Zoo14-8326-4887Children mug with handleKinderbecher mit HenkelChope avec anse

fUnnY Zoo12-6413-2091Children cutlery set (4 pcs)Kinderbesteck (4-tlg.)Couverts enfants (4 pcs.)

WORLD OF

KIDDIES

FUnny zOO

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 30-31 13.12.2011 12:03:36 Uhr

Page 31: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

30 31kiddies

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

nEWNEW

fUnnY Zoo14-8326-8428Set with metal suitcase (3 pcs)Set mit Metallkoffer (3-tlg.)Set avec valise en métal (3 pcs.)

fUnnY Zoo14-8326-1901Cereal bowlMüslibowlBol à céréales

fUnnY Zoo14-8326-4887Children mug with handleKinderbecher mit HenkelChope avec anse

fUnnY Zoo12-6413-2091Children cutlery set (4 pcs)Kinderbesteck (4-tlg.)Couverts enfants (4 pcs.)

WORLD OF

KIDDIES

FUnny zOO

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 30-31 13.12.2011 12:03:36 Uhr

Page 32: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

32 33specials

WORLD OFVilleroy & Boch products, each individually branded with a logo, slogan, corporate colours or as a specific design or pattern. Nothing’s impossible: prints on porcelain, sandblasting on porcelain/glass, etching on stainless steel.We will also pack your sets with additional articles of your choice on request – your individually personalised sets! (See p. 36/37 ‘Perfect Fit’.) Here are some examples of successfully implemented special designs.

Villeroy & Boch Produkte, ganz individuell gebrandet – mit Logo, Slogan, hausfarben oder als spezielles Sonderdesign bzw. mit Sonderdekor. Alles ist möglich: Bedruckung auf Porzellan, Sandstrahlung auf Porzellan/Glas, Ätzung auf Edelstahl.Wir konfektionieren ihre Sets auf Wunsch auch mit zusätzlichen Artikeln eigener Wahl – ihre höchstpersönlichen Sets! (Siehe S. 36/37 „Perfect Fit“.) hier sind einige Beispiele erfolgreich umgesetzter Sonderdekore.

Villeroy & Boch propose des produits personnalisés avec logo, slogan, couleurs de l’établissement et peut également réaliser un design spécial. Tout est possible : impression sur porcelaine, sablage sur porcelaine/verre, gravure à l’eau­forte sur acier inoxydable. Nous réalisons vos sets sur demande et y ajoutons également les articles de votre choix, vos compositions sont résolument uniques ! (cf. p. 36/37 « Perfect Fit ».) Voici quelques exemples de décors spéciaux réalisés avec succès.

SPECIALS

relief desiGn in wHite on wHite / reliefdekor in weiss newwave caffè · Espresso set ‘Luxair’ · Espresso-Set „Luxair“

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

sandBlastinGsandstraHlUnGnewwave‘Bisque’BowlSchüssel

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 32-33 13.12.2011 12:03:36 Uhr

Page 33: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

32 33specials

WORLD OFVilleroy & Boch products, each individually branded with a logo, slogan, corporate colours or as a specific design or pattern. Nothing’s impossible: prints on porcelain, sandblasting on porcelain/glass, etching on stainless steel.We will also pack your sets with additional articles of your choice on request – your individually personalised sets! (See p. 36/37 ‘Perfect Fit’.) Here are some examples of successfully implemented special designs.

Villeroy & Boch Produkte, ganz individuell gebrandet – mit Logo, Slogan, hausfarben oder als spezielles Sonderdesign bzw. mit Sonderdekor. Alles ist möglich: Bedruckung auf Porzellan, Sandstrahlung auf Porzellan/Glas, Ätzung auf Edelstahl.Wir konfektionieren ihre Sets auf Wunsch auch mit zusätzlichen Artikeln eigener Wahl – ihre höchstpersönlichen Sets! (Siehe S. 36/37 „Perfect Fit“.) hier sind einige Beispiele erfolgreich umgesetzter Sonderdekore.

Villeroy & Boch propose des produits personnalisés avec logo, slogan, couleurs de l’établissement et peut également réaliser un design spécial. Tout est possible : impression sur porcelaine, sablage sur porcelaine/verre, gravure à l’eau­forte sur acier inoxydable. Nous réalisons vos sets sur demande et y ajoutons également les articles de votre choix, vos compositions sont résolument uniques ! (cf. p. 36/37 « Perfect Fit ».) Voici quelques exemples de décors spéciaux réalisés avec succès.

SPECIALS

relief desiGn in wHite on wHite / reliefdekor in weiss newwave caffè · Espresso set ‘Luxair’ · Espresso-Set „Luxair“

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

sandBlastinGsandstraHlUnGnewwave‘Bisque’BowlSchüssel

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 32-33 13.12.2011 12:03:36 Uhr

Page 34: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

34 35specials

sandBlastinG sandstraHlUnGcaffè clubMugBecher mit Henkel

platiniUm printplatiniUm BedrUckUnGnewwave‘ishoni‘Espresso set Espresso-Set

printBedrUckUnGnew cottage‘dachser’Mug Becher mit Henkel

etcHinG on stainless steelÄtZUnG aUf edelstaHlHome elements‘publicis’Honeypot with spoonHonigspender

WORLD OF

SPECIALSprintBedrUckUnGstella‘würth museum’Espresso cup and saucerMugSalad plateEspressotasse mit UntereBecher mit HenkelFrühstücksteller

etcHinG on stainless steelÄtZUnG aUf edelstaHlallegorie wine accessories‘dyckerhoff’Corkscrew Korkenzieher

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 34-35 13.12.2011 12:03:37 Uhr

Page 35: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

34 35specials

sandBlastinG sandstraHlUnGcaffè clubMugBecher mit Henkel

platiniUm printplatiniUm BedrUckUnGnewwave‘ishoni‘Espresso set Espresso-Set

printBedrUckUnGnew cottage‘dachser’Mug Becher mit Henkel

etcHinG on stainless steelÄtZUnG aUf edelstaHlHome elements‘publicis’Honeypot with spoonHonigspender

WORLD OF

SPECIALSprintBedrUckUnGstella‘würth museum’Espresso cup and saucerMugSalad plateEspressotasse mit UntereBecher mit HenkelFrühstücksteller

etcHinG on stainless steelÄtZUnG aUf edelstaHlallegorie wine accessories‘dyckerhoff’Corkscrew Korkenzieher

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 34-35 13.12.2011 12:03:37 Uhr

Page 36: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

36 37perfect fit

PERFECT FITWhat is more appealing than an attractive set complete with a matching, exclusive add­on as that personal finishing touch? For instance: 2 mugs full of chocolates. Or 2 glasses with a bottle of red wine. Particular attention and appreciation guaranteed! With ‘Perfect Fit’, we offer you tailor­made service: you deliver the add­ons, we pack them – and we’ll even help with ideas. And then there’s the individualising option of including a personal greeting card and your own wrapping paper.

Was kommt besser an als ein attraktives Set, komplettiert mit einem passenden, exklusiven Zusatz-Produkt, für die ganz individuelle Note? Zum Beispiel 2 Becher, gefüllt mit Pralinees. Oder 2 Gläser mit einer Flasche Rotwein.Besondere Aufmerksamkeit und Anerkennung sind garantiert!Mit „Perfect Fit“ bieten wir ihnen dazu Service nach Maß: Wir konfektionieren ihre angelieferten Zusatz-Artikel, helfen auch gerne bei der ideenfindung. Dazu kommt die Möglichkeit der individualisierung mit persönlicher Grußkarte und eigenem Geschenkpapier.

Rien de plus plaisant qu’un set séduisant, complété par un produit coordonné et exclusif, pour une touche très personnelle ! Par exemple 2 mugs remplis de pralines. Ou 2 verres accompagnés d’une bouteille de vin prestigieux. Une jolie attention pour montrer votre reconnaissance !Avec « Perfect Fit », nous vous proposons de plus un service sur mesure : nous ajoutons les articles que vous nous avez envoyés et vous aidons également à trouver des idées. De plus, nous vous offrons la possibilité de personnaliser vos coffrets en y insérant une carte ou en l’emballant dans un papier cadeau sélectionné par vos soins.

Take advantage of ‘Perfect Fit’ for orders of 50 sets or more. PRICES ON REqUEST.Nutzen Sie „Perfect Fit“ ab einer Bestellung von 50 Sets. KOSTEN AUF ANFRAGE.Bénéficiez de « Perfect Fit » à partir d’une commande de 50 sets. PRIX SUR DEMANDE.

For orders of 50 sets and more: Villeroy & Boch gift sets can be personalised according to your wishes. (Also possible with sandblasting, engraving or etching.)

Ab einer Bestellung von 50 Sets: individualisierung von Villeroy & Boch Geschenk-Sets nach ihrer Vorgabe. (Auch mit Sandstrahlung, Gravur oder Ätzung.)

À partir d’une commande de 50 sets : personnalisation des sets cadeau Villeroy & Boch selon votre choix.(Également avec sablage ou gravure à l’eau­forte.)

An example: exclusive set of glasses plus a bottle of champagne.Ein Beispiel: Exklusives Gläser-Set plus zusätzliche Champagnerflasche.Un exemple : set de verres exclusif plus bouteille de champagne.

On request: your own greetings card included. Auf Wunsch: Beilage ihrer eigenen Grußkarte.Sur demande : ajout de votre propre carte.

Also: gift­wrapped in the wrapping paper you choose yourself.Ebenso: Verpackung in persönlich ausgewähltem Geschenkpapier.Idem : emballage cadeau avec un papier sélectionné par vos soins.

Your add­on packed in a special box. Konfektionierung ihrer Plus-Ausstattung in einer speziellen Kartonage.Ajout de vos produits complémentaires dans un cartonnage spécifique.

Dispatch of the sets to the addresses on your list on the date you wish. Versand des Sets nach Termin-Vorgabe an ihre Adressen-Liste.Envoi du set à votre liste d’adresses et à la date indiquée.

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 36-37 13.12.2011 12:03:38 Uhr

Page 37: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

36 37perfect fit

PERFECT FITWhat is more appealing than an attractive set complete with a matching, exclusive add­on as that personal finishing touch? For instance: 2 mugs full of chocolates. Or 2 glasses with a bottle of red wine. Particular attention and appreciation guaranteed! With ‘Perfect Fit’, we offer you tailor­made service: you deliver the add­ons, we pack them – and we’ll even help with ideas. And then there’s the individualising option of including a personal greeting card and your own wrapping paper.

Was kommt besser an als ein attraktives Set, komplettiert mit einem passenden, exklusiven Zusatz-Produkt, für die ganz individuelle Note? Zum Beispiel 2 Becher, gefüllt mit Pralinees. Oder 2 Gläser mit einer Flasche Rotwein.Besondere Aufmerksamkeit und Anerkennung sind garantiert!Mit „Perfect Fit“ bieten wir ihnen dazu Service nach Maß: Wir konfektionieren ihre angelieferten Zusatz-Artikel, helfen auch gerne bei der ideenfindung. Dazu kommt die Möglichkeit der individualisierung mit persönlicher Grußkarte und eigenem Geschenkpapier.

Rien de plus plaisant qu’un set séduisant, complété par un produit coordonné et exclusif, pour une touche très personnelle ! Par exemple 2 mugs remplis de pralines. Ou 2 verres accompagnés d’une bouteille de vin prestigieux. Une jolie attention pour montrer votre reconnaissance !Avec « Perfect Fit », nous vous proposons de plus un service sur mesure : nous ajoutons les articles que vous nous avez envoyés et vous aidons également à trouver des idées. De plus, nous vous offrons la possibilité de personnaliser vos coffrets en y insérant une carte ou en l’emballant dans un papier cadeau sélectionné par vos soins.

Take advantage of ‘Perfect Fit’ for orders of 50 sets or more. PRICES ON REqUEST.Nutzen Sie „Perfect Fit“ ab einer Bestellung von 50 Sets. KOSTEN AUF ANFRAGE.Bénéficiez de « Perfect Fit » à partir d’une commande de 50 sets. PRIX SUR DEMANDE.

For orders of 50 sets and more: Villeroy & Boch gift sets can be personalised according to your wishes. (Also possible with sandblasting, engraving or etching.)

Ab einer Bestellung von 50 Sets: individualisierung von Villeroy & Boch Geschenk-Sets nach ihrer Vorgabe. (Auch mit Sandstrahlung, Gravur oder Ätzung.)

À partir d’une commande de 50 sets : personnalisation des sets cadeau Villeroy & Boch selon votre choix.(Également avec sablage ou gravure à l’eau­forte.)

An example: exclusive set of glasses plus a bottle of champagne.Ein Beispiel: Exklusives Gläser-Set plus zusätzliche Champagnerflasche.Un exemple : set de verres exclusif plus bouteille de champagne.

On request: your own greetings card included. Auf Wunsch: Beilage ihrer eigenen Grußkarte.Sur demande : ajout de votre propre carte.

Also: gift­wrapped in the wrapping paper you choose yourself.Ebenso: Verpackung in persönlich ausgewähltem Geschenkpapier.Idem : emballage cadeau avec un papier sélectionné par vos soins.

Your add­on packed in a special box. Konfektionierung ihrer Plus-Ausstattung in einer speziellen Kartonage.Ajout de vos produits complémentaires dans un cartonnage spécifique.

Dispatch of the sets to the addresses on your list on the date you wish. Versand des Sets nach Termin-Vorgabe an ihre Adressen-Liste.Envoi du set à votre liste d’adresses et à la date indiquée.

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 36-37 13.12.2011 12:03:38 Uhr

Page 38: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

38 39

Brand

vILLEROy & BOCh

39

Tableware Kitchen

A wealth of creative ideas for successful motiva­tion strategies can be found in our special catalogue ‘Incentives’. Interested? We’ll be pleased to send you a copy. (Or you can order one at www.villeroy­boch.com/p­i)

Eine Vielfalt von kreativen ideen für erfolgreiche Motivations-Strategien finden Sie in unserem Spezial-Katalog „Prämien“. interessiert? Wir schicken ihnen gerne ein Exemplar. (Anforderung auch über www.villeroy-boch.com/p-i)

Retrouvez de nombreuses idées créatives pour des stratégies de motivation réussies dans notre catalogue spécial « Primes ». Vous êtes intéressé ? Nous vous envoyons notre catalogue avec plaisir. (Envoi également sur demande à l’adresse suivante : www.villeroy­boch.com/p­i)

BRAnDThe Villeroy & Boch brand is synonimous through­out the world with creativity, quality and originality. Simple and uncomplicated – the perfect choice for a youthful, fun lifestyle, as you can see here.

Die Marke „Villeroy & Boch“ – auf der ganzen Welt ein Synonym für Kreativität, Emotion und Originalität. Und für Lifestyle und Lebensfreude, wie die Vielzahl unserer attraktiven ideen beweist.

Dans le monde entier, la marque « Villeroy & Boch » est synonyme de créativité, d’émotion et d’originalité. Mais aussi de style de vie et de bien­être, comme le prouvent nos nombreuses idées créatives.

SUCCESSOur more than 260 year old success story began in 1748 with the founding of a small pottery in Lorraine. Today, Villeroy & Boch is a global company with two operating divisions – ‘Bathroom&Wellness’ and ‘Tableware’.

Unsere jetzt über 260-jährige Erfolgsgeschichte beginnt 1748 – mit der Gründung einer kleinen Töpferei in Lothringen. heute ist Villeroy & Boch ein global operierendes Unternehmen mit den zwei Unternehmens-bereichen „Bad&Wellness“ und „Tischkultur“.

Forte de plus de 260 années d’existance, notre « success story » a débuté en 1748 avec la création d’un petit atelier de poterie en Lorraine. Aujourd’hui, Villeroy & Boch est une entreprise qui opère à l’échelle internationale à travers ses deux divisions « Salle de bains&wellness » et « Arts de la table ».

Bathroom & Wellness

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 38-39 13.12.2011 12:03:39 Uhr

Page 39: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

38 39

Brand

vILLEROy & BOCh

39

Tableware Kitchen

A wealth of creative ideas for successful motiva­tion strategies can be found in our special catalogue ‘Incentives’. Interested? We’ll be pleased to send you a copy. (Or you can order one at www.villeroy­boch.com/p­i)

Eine Vielfalt von kreativen ideen für erfolgreiche Motivations-Strategien finden Sie in unserem Spezial-Katalog „Prämien“. interessiert? Wir schicken ihnen gerne ein Exemplar. (Anforderung auch über www.villeroy-boch.com/p-i)

Retrouvez de nombreuses idées créatives pour des stratégies de motivation réussies dans notre catalogue spécial « Primes ». Vous êtes intéressé ? Nous vous envoyons notre catalogue avec plaisir. (Envoi également sur demande à l’adresse suivante : www.villeroy­boch.com/p­i)

BRAnDThe Villeroy & Boch brand is synonimous through­out the world with creativity, quality and originality. Simple and uncomplicated – the perfect choice for a youthful, fun lifestyle, as you can see here.

Die Marke „Villeroy & Boch“ – auf der ganzen Welt ein Synonym für Kreativität, Emotion und Originalität. Und für Lifestyle und Lebensfreude, wie die Vielzahl unserer attraktiven ideen beweist.

Dans le monde entier, la marque « Villeroy & Boch » est synonyme de créativité, d’émotion et d’originalité. Mais aussi de style de vie et de bien­être, comme le prouvent nos nombreuses idées créatives.

SUCCESSOur more than 260 year old success story began in 1748 with the founding of a small pottery in Lorraine. Today, Villeroy & Boch is a global company with two operating divisions – ‘Bathroom&Wellness’ and ‘Tableware’.

Unsere jetzt über 260-jährige Erfolgsgeschichte beginnt 1748 – mit der Gründung einer kleinen Töpferei in Lothringen. heute ist Villeroy & Boch ein global operierendes Unternehmen mit den zwei Unternehmens-bereichen „Bad&Wellness“ und „Tischkultur“.

Forte de plus de 260 années d’existance, notre « success story » a débuté en 1748 avec la création d’un petit atelier de poterie en Lorraine. Aujourd’hui, Villeroy & Boch est une entreprise qui opère à l’échelle internationale à travers ses deux divisions « Salle de bains&wellness » et « Arts de la table ».

Bathroom & Wellness

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 38-39 13.12.2011 12:03:39 Uhr

Page 40: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

40 41Brand

QUALITyThe Villeroy & Boch brand is a guarantee of quality. First class products, manufactured using the latest, environmentally friendly high­tech methods and drawing on more than 260 years of company expertise. Premium quality that is also expressed in our exclusive, new porcelain categories – ‘Premium Porcelain’ (previously Fine China) and ‘Premium Bone Porcelain’ (previously Bone China).

Die Marke Villeroy & Boch ist eine Qualitätsgarantie von besonderem Rang: Für erstklassige Produkte, hergestellt mit modernsten, umweltschonenden hightech-Verfahren und dem über legenen Know-how unserer mehr als 260-jährigen Unternehmens-Kompetenz. Premium-Qualität also, die sich auch in unseren exklusiven Porzellan-Kategorien ausdrückt – „Premium Porcelain“ (bis jetzt Fine China) und „Premium Bone Porcelain“ (bis jetzt Bone China).

La marque Villeroy & Boch est un véritable gage de qualité : des produits haut de gamme, des procédés de fabrication high­tech les plus modernes et les plus respectueux de l’environnement, une expérience inégalée et construite pendant plus de 260 ans. Donc une qualité Premium qui se ref lète dans notre nouvelle catégorie exclusive de porcelaine – « Premium Porcelain » (jusqu’à présent Fine China) et « Premium Bone Porcelain » (jusqu’à présent Bone China).

DESIGnA particular strength of Villeroy & Boch has always been its innovative design f lair, with pioneering new concepts that never fail to surprise and delight. Original designs like ‘NewWave’, ‘Flow’, ‘Urban Nature’, ‘Cera’ and the ‘Modern Grace’ range, underscore our commitment to creating unusual shapes and patterns for a totally unique, attractive Villeroy & Boch look.

immer wieder neue, richtungweisende Wege zu suchen und auch konsequent zu gehen, ist die besondere Stärke von Villeroy & Boch. Aktuelle Design-innovationen wie „NewWave“, „Flow“, „Urban Nature“, „Cera“ und „Modern Grace“ unterstreichen unseren Anspruch, mit unge wöhnlichen Formen und Dekoren einen ganz eigenen, attraktiven Villeroy & Boch Look zu prägen.

Se renouveler, traduire les nouvelles tendances, a tou­jours été le point fort de Villeroy & Boch. Nos dernières innovations en matière de design, comme « NewWave », « Flow », « Urban Nature », « Cera » et « Modern Grace », ref lètent notre ambition de créer un style Villeroy & Boch inimitable et séduisant, grâce à des formes et des décors originaux.

SERvICE‘Perfect Fit’ – we will assist with gift concepts right from the very first idea and your personal customised product design right through to final dispatch (see pages 36/37).speak to us!

„Perfect Fit“ – wir begleiten Geschenk-Konzepte von der ersten idee über maßgeschneiderte, personalisierte Produkt-Ausstattungen bis hin zur finalen Abwicklung (siehe Seiten 36/37).Kontaktieren Sie uns.

« Perfect Fit », nous vous aidons à réaliser vos projets cadeaux, de l’idée de départ au développement final, en passant par des accompagnements de produits sur mesure et personnalisés (cf. pages 36/37).n’hésitez pas à nous contacter.

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 40-41 13.12.2011 12:03:40 Uhr

Page 41: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

40 41Brand

QUALITyThe Villeroy & Boch brand is a guarantee of quality. First class products, manufactured using the latest, environmentally friendly high­tech methods and drawing on more than 260 years of company expertise. Premium quality that is also expressed in our exclusive, new porcelain categories – ‘Premium Porcelain’ (previously Fine China) and ‘Premium Bone Porcelain’ (previously Bone China).

Die Marke Villeroy & Boch ist eine Qualitätsgarantie von besonderem Rang: Für erstklassige Produkte, hergestellt mit modernsten, umweltschonenden hightech-Verfahren und dem über legenen Know-how unserer mehr als 260-jährigen Unternehmens-Kompetenz. Premium-Qualität also, die sich auch in unseren exklusiven Porzellan-Kategorien ausdrückt – „Premium Porcelain“ (bis jetzt Fine China) und „Premium Bone Porcelain“ (bis jetzt Bone China).

La marque Villeroy & Boch est un véritable gage de qualité : des produits haut de gamme, des procédés de fabrication high­tech les plus modernes et les plus respectueux de l’environnement, une expérience inégalée et construite pendant plus de 260 ans. Donc une qualité Premium qui se ref lète dans notre nouvelle catégorie exclusive de porcelaine – « Premium Porcelain » (jusqu’à présent Fine China) et « Premium Bone Porcelain » (jusqu’à présent Bone China).

DESIGnA particular strength of Villeroy & Boch has always been its innovative design f lair, with pioneering new concepts that never fail to surprise and delight. Original designs like ‘NewWave’, ‘Flow’, ‘Urban Nature’, ‘Cera’ and the ‘Modern Grace’ range, underscore our commitment to creating unusual shapes and patterns for a totally unique, attractive Villeroy & Boch look.

immer wieder neue, richtungweisende Wege zu suchen und auch konsequent zu gehen, ist die besondere Stärke von Villeroy & Boch. Aktuelle Design-innovationen wie „NewWave“, „Flow“, „Urban Nature“, „Cera“ und „Modern Grace“ unterstreichen unseren Anspruch, mit unge wöhnlichen Formen und Dekoren einen ganz eigenen, attraktiven Villeroy & Boch Look zu prägen.

Se renouveler, traduire les nouvelles tendances, a tou­jours été le point fort de Villeroy & Boch. Nos dernières innovations en matière de design, comme « NewWave », « Flow », « Urban Nature », « Cera » et « Modern Grace », ref lètent notre ambition de créer un style Villeroy & Boch inimitable et séduisant, grâce à des formes et des décors originaux.

SERvICE‘Perfect Fit’ – we will assist with gift concepts right from the very first idea and your personal customised product design right through to final dispatch (see pages 36/37).speak to us!

„Perfect Fit“ – wir begleiten Geschenk-Konzepte von der ersten idee über maßgeschneiderte, personalisierte Produkt-Ausstattungen bis hin zur finalen Abwicklung (siehe Seiten 36/37).Kontaktieren Sie uns.

« Perfect Fit », nous vous aidons à réaliser vos projets cadeaux, de l’idée de départ au développement final, en passant par des accompagnements de produits sur mesure et personnalisés (cf. pages 36/37).n’hésitez pas à nous contacter.

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 40-41 13.12.2011 12:03:40 Uhr

Page 42: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

42 43addresses

ADDRESSESvilleroy&Boch AGPromotions & Incentives Frau Susanne Wollhead OfficeRieffstraße 46 D-66663 MerzigTel.: +49 (0) 68 64 81 48 34Fax: +49 (0) 68 64 81 44 06E-mail: [email protected]: www.villeroy-boch.com/p-i

villeroy&Boch AG Promotions & Incentivesherr veit neubauerKey Account DeutschlandAmalienstraße 26 D-90522 OberasbachTel.: +49 (0) 91 16 69 37 24Fax: +49 (0) 91 19 60 21 14Mobile: +49 (0) 171 565 96 73E-mail: [email protected]

AUSTRALIAVilleroy & Boch Australia PTY Ltd.Mr. Michaël Sauvage122­126 Old Pittwater RoadAUS–Brookvale NSW 2100Tel.: +61 (0) 28962 81 02Fax: +61 (0) 28962 81 99E­mail: sauvage.michael@villeroy­boch.com

AUSTRIAVilleroy & Boch Austria GmbHMrs. Visnja TomasevicMayrwiesstraße 19A­5300 Hallwang bei SalzburgTel.: +43 662 66 02 12 11Fax: +43 662 66 02 16E­mail: tomasevic.visnja@villeroy­boch.com

BENELUXVilleroy & Boch Tableware B.V.Mr. Robert van Aspert330, rue de RollingergrundL­2441 LuxembourgTel.: +352 46 82 13 94Mobile: +31 651 68 78 53E­mail: vanaspert.robert@villeroy­boch.com

CROATIAChristinus DooMrs. Kristina BalikicSales representative Agent for Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kosovo, Macedonia, Montenegro and Albania Krstova 16HR­31000 OsijekTel.: +385 916 00 47 43E­mail: balikic.kristina@villeroy­boch.com

CZECH REPUBLIC SLOVAKIAMrs. Eva LapesovaBrezova 221CZ­25163 VsestaryTel./Fax: +420 222 31 44 59E­mail: lapesova.eva@villeroy­boch.com

FINLAND Laurentia Oy Mr. Petteri KurkiVironkatu 7F FI­00170 HelsinkiTel.: +358 (09) 68 11 20 14Fax: +358 (09) 68 11 20 11E­mail: [email protected]

FRANCEVilleroy & Boch Arts de la Table S.A.Mr. Thibaut de Vulpian82, rue d’HautevilleF–75010 ParisTel. : +33 1 44 79 96 91Fax : +33 1 44 79 15 92Mobile : +33 6 12 13 78 04E­mail : devulpian.thibaut@villeroy­boch.com

GREECEIkiakos Exoplismos SAMr. John VrettosAgamemnonos 47, KallitheaGR­17675, AthensTel.: +30 21 09 47 81 05Fax: +30 21 09 41 50 02E­mail: [email protected]

HUNGARYVilleroy & BochMrs. Nikolett FehérváriSales ManagementBaross Gábor utca 31H­2151 FótMobile: +36 203 14 17 18E­mail: fehervari.nikolett@villeroy­boch.com

ITALYVilleroy & Boch Arti della Tavola S.r.l.Mr. Walter BongiorniVia Sandro Sandri, 2I­20121 Milano Tel.: +39 (02) 655 84 91Fax: +39 (02) 655 14 36E­mail: bongiorni.walter@villeroy­boch.com

JAPANVilleroy & Boch Tableware Japan K.K.Mrs. Midori Kumokiri17­11, Jiyugaoka 2­chome · Meguro­kuJP­Tokyo 152­0035Tel.: +81 (0) 357 31 73 01Fax: +81 (0) 357 31 73 08E­mail: m­kumokiri@villeroy­boch.co.jp

NORDIC (Denmark, Sweden, Norway)Villeroy & Boch GustavsbergMr. Johan AströmBox 400, Chamottevägen 15SE­13429 GustavsbergTel.: +46 (0) 8 570 39 482Fax: +46 (0) 8 570 39 485E­mail: astroem.johan@villeroy­boch.com

POLANDVilleroy & Boch Polska SP z.o.o.Mrs. Katarzyna Szmidtul. Migdalowa 4PL­02­0796 WarszawaTel.: +48 22 645 17 30Fax: +48 22 645 17 21Mobile: +48 604 615 000E­mail: szmidt.katarzyna@villeroy­boch.pl

RUSSIAForenkom 108Mr. Lev KopylovProfsoyznaya str. 57RUS­129110 MoscowTel.: +7 49 57 19 78 71E­mail: levkopylov@villeroy­boch.ru

SPAINPORTUGALVilleroy & Boch Hogar, S.L.Mr. Jaime Sucrana Avda. República Argentina, nº 15, pral. A E­08023 Barcelona Tel.: +34 (93) 496 12 00 Fax: +34 (93) 496 12 01 E­mail: sucrana.jaime@villeroy­boch.com

SWITZERLANDLIECHTENSTEINVilleroy &Boch CreaTable AGMrs. Ursula AufdenblattenBahnhofstrasse 6 CH­5600 LenzburgTel.: +41 (62) 886 38 22Fax: +41 (62) 886 38 58E­mail: aufdenblatten.ursula@villeroy­boch.com

TURKEYEczacýbasý Ýntema Mr. Murat AkalinBuyukdere Cad. Ali Kaya Sokak No: 7 TR­34394 Levent Ýstanbul Tel.: +90 (212) 350 80 00 84 81Fax: +90 (212) 325 13 41GSM: +90 (532) 256 85 72E­mail: [email protected]

U.A.E.Villeroy & Boch Luxembourg S.à.r.l.Mr. George SakellaridisExport Manager Tableware330, rue de RollingergrundL­2441 LuxembourgTel.: +352 46 82 12 00Fax: +352 46 25 80E­mail: sakellaridis.george@villeroy­boch.com

UNITED KINGDOMIRELANDVilleroy & Boch (UK) LimitedMr. James Humphrey267 Merton RoadGB­London SW18 5JSTel.: +44 (0) 793 149 29 53E­mail: james.humphrey@villeroy­boch.co.uk

USARymax Marketing Services, Inc.Mr. Paul GordonP.O. Box 2024Pine Brook, NJ 07058Tel.: 973.808.4066Fax: 973.808.4513E­mail: [email protected]

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 42-43 13.12.2011 12:03:40 Uhr

Page 43: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

42 43addresses

ADDRESSESvilleroy&Boch AGPromotions & Incentives Frau Susanne Wollhead OfficeRieffstraße 46 D-66663 MerzigTel.: +49 (0) 68 64 81 48 34Fax: +49 (0) 68 64 81 44 06E-mail: [email protected]: www.villeroy-boch.com/p-i

villeroy&Boch AG Promotions & Incentivesherr veit neubauerKey Account DeutschlandAmalienstraße 26 D-90522 OberasbachTel.: +49 (0) 91 16 69 37 24Fax: +49 (0) 91 19 60 21 14Mobile: +49 (0) 171 565 96 73E-mail: [email protected]

AUSTRALIAVilleroy & Boch Australia PTY Ltd.Mr. Michaël Sauvage122­126 Old Pittwater RoadAUS–Brookvale NSW 2100Tel.: +61 (0) 28962 81 02Fax: +61 (0) 28962 81 99E­mail: sauvage.michael@villeroy­boch.com

AUSTRIAVilleroy & Boch Austria GmbHMrs. Visnja TomasevicMayrwiesstraße 19A­5300 Hallwang bei SalzburgTel.: +43 662 66 02 12 11Fax: +43 662 66 02 16E­mail: tomasevic.visnja@villeroy­boch.com

BENELUXVilleroy & Boch Tableware B.V.Mr. Robert van Aspert330, rue de RollingergrundL­2441 LuxembourgTel.: +352 46 82 13 94Mobile: +31 651 68 78 53E­mail: vanaspert.robert@villeroy­boch.com

CROATIAChristinus DooMrs. Kristina BalikicSales representative Agent for Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kosovo, Macedonia, Montenegro and Albania Krstova 16HR­31000 OsijekTel.: +385 916 00 47 43E­mail: balikic.kristina@villeroy­boch.com

CZECH REPUBLIC SLOVAKIAMrs. Eva LapesovaBrezova 221CZ­25163 VsestaryTel./Fax: +420 222 31 44 59E­mail: lapesova.eva@villeroy­boch.com

FINLAND Laurentia Oy Mr. Petteri KurkiVironkatu 7F FI­00170 HelsinkiTel.: +358 (09) 68 11 20 14Fax: +358 (09) 68 11 20 11E­mail: [email protected]

FRANCEVilleroy & Boch Arts de la Table S.A.Mr. Thibaut de Vulpian82, rue d’HautevilleF–75010 ParisTel. : +33 1 44 79 96 91Fax : +33 1 44 79 15 92Mobile : +33 6 12 13 78 04E­mail : devulpian.thibaut@villeroy­boch.com

GREECEIkiakos Exoplismos SAMr. John VrettosAgamemnonos 47, KallitheaGR­17675, AthensTel.: +30 21 09 47 81 05Fax: +30 21 09 41 50 02E­mail: [email protected]

HUNGARYVilleroy & BochMrs. Nikolett FehérváriSales ManagementBaross Gábor utca 31H­2151 FótMobile: +36 203 14 17 18E­mail: fehervari.nikolett@villeroy­boch.com

ITALYVilleroy & Boch Arti della Tavola S.r.l.Mr. Walter BongiorniVia Sandro Sandri, 2I­20121 Milano Tel.: +39 (02) 655 84 91Fax: +39 (02) 655 14 36E­mail: bongiorni.walter@villeroy­boch.com

JAPANVilleroy & Boch Tableware Japan K.K.Mrs. Midori Kumokiri17­11, Jiyugaoka 2­chome · Meguro­kuJP­Tokyo 152­0035Tel.: +81 (0) 357 31 73 01Fax: +81 (0) 357 31 73 08E­mail: m­kumokiri@villeroy­boch.co.jp

NORDIC (Denmark, Sweden, Norway)Villeroy & Boch GustavsbergMr. Johan AströmBox 400, Chamottevägen 15SE­13429 GustavsbergTel.: +46 (0) 8 570 39 482Fax: +46 (0) 8 570 39 485E­mail: astroem.johan@villeroy­boch.com

POLANDVilleroy & Boch Polska SP z.o.o.Mrs. Katarzyna Szmidtul. Migdalowa 4PL­02­0796 WarszawaTel.: +48 22 645 17 30Fax: +48 22 645 17 21Mobile: +48 604 615 000E­mail: szmidt.katarzyna@villeroy­boch.pl

RUSSIAForenkom 108Mr. Lev KopylovProfsoyznaya str. 57RUS­129110 MoscowTel.: +7 49 57 19 78 71E­mail: levkopylov@villeroy­boch.ru

SPAINPORTUGALVilleroy & Boch Hogar, S.L.Mr. Jaime Sucrana Avda. República Argentina, nº 15, pral. A E­08023 Barcelona Tel.: +34 (93) 496 12 00 Fax: +34 (93) 496 12 01 E­mail: sucrana.jaime@villeroy­boch.com

SWITZERLANDLIECHTENSTEINVilleroy &Boch CreaTable AGMrs. Ursula AufdenblattenBahnhofstrasse 6 CH­5600 LenzburgTel.: +41 (62) 886 38 22Fax: +41 (62) 886 38 58E­mail: aufdenblatten.ursula@villeroy­boch.com

TURKEYEczacýbasý Ýntema Mr. Murat AkalinBuyukdere Cad. Ali Kaya Sokak No: 7 TR­34394 Levent Ýstanbul Tel.: +90 (212) 350 80 00 84 81Fax: +90 (212) 325 13 41GSM: +90 (532) 256 85 72E­mail: [email protected]

U.A.E.Villeroy & Boch Luxembourg S.à.r.l.Mr. George SakellaridisExport Manager Tableware330, rue de RollingergrundL­2441 LuxembourgTel.: +352 46 82 12 00Fax: +352 46 25 80E­mail: sakellaridis.george@villeroy­boch.com

UNITED KINGDOMIRELANDVilleroy & Boch (UK) LimitedMr. James Humphrey267 Merton RoadGB­London SW18 5JSTel.: +44 (0) 793 149 29 53E­mail: james.humphrey@villeroy­boch.co.uk

USARymax Marketing Services, Inc.Mr. Paul GordonP.O. Box 2024Pine Brook, NJ 07058Tel.: 973.808.4066Fax: 973.808.4513E­mail: [email protected]

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 42-43 13.12.2011 12:03:40 Uhr

Page 44: Villeroy&Boch Corporate_Gifts 2012

www.villeroy-boch.com/p-i

Prin

ted

in G

erm

any

XII

/11

VW

M­0

349

St ·

Subj

ect t

o ch

ange

· Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n · M

odif

icat

ions

pos

sibl

es

VWM_0349_CorporateGifts_200x270_121211_Final.indd 44 13.12.2011 12:03:40 Uhr