villeroy&boch corporate gifts 2013

48
WERBEARTIKEL CORPORATE GIFTS CADEAUX D’AFFAIRES 2013

Upload: intermax

Post on 07-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Villeroy&Boch_Corporate_Gifts_2013

TRANSCRIPT

Page 1: Villeroy&boch corporate gifts 2013

WERbEARTIKELCORPORATE GIFTS

CADEAUX D’AFFAIRES2013

Page 2: Villeroy&boch corporate gifts 2013

2

The worldwide brand Villeroy & Boch and its professional, customised trend collections.A highly attractive, personal kind of corporate communi­cation that you can individually complement with your own articles (see p. 44/45 ‘Perfect Fit’).

Die Weltmarke Villeroy & Boch und ihre professionellen, auf Kundenwunsch zugeschnittenen Trend-Kollektionen. Eine höchst attraktive, persönliche Art der Unternehmens-Kommunikation, die Sie mit eigenen, zusätzlichen Artikeln noch individueller gestalten können (siehe S. 44/45 „Perfect Fit“).

La marque internationale Villeroy & Boch vous propose ses collections professionnelles très tendance, adaptées aux besoins de tous.Une forme de communication d’entreprise résolument séduisante et personnelle, que vous pouvez concevoir de manière plus personnalisée en y ajoutant vos articles (cf. p. 44/45 « Perfect Fit »).

CORPORATEGIFTS

Available as E­Book on

www.villeroy-boch.com/p-i

Page 3: Villeroy&boch corporate gifts 2013

3content

DecoRAtIonDecorative accents for those personal moments Dekorative Akzente für die persönlichen MomenteUne touche déco pour accompagner des moments bien à soiPage 4 –13

GoURMetTrendy gourmet collections and versatile “all­rounders”Trendige Gourmet-Kollektionen und vielseitig einsetzbare „Allrounder“ Des solutions tendances pour les gastronomes et des articles « polyvalents »Page 14–19

coFFee & teAPopular design for coffee and tea pleasures Angesagtes Design für Kaffee- und Tee-GenussUn design qui séduira tous les amateurs de café et de théPage 20–23

WAteR & WIneDrinking pleasure at its loveliestTrinkgenuss in seiner schönsten FormLe plaisir de la dégustation sous sa plus belle formePage 24 –27

IncentIVeSPage 28 –33

SPecIAlSPage 34–37

VIlleRoY & BocHPage 38 –47

WORLD OF …

Page 4: Villeroy&boch corporate gifts 2013

4

NEW WaVE EYE-CaTCHEr

WORLD OF

Page 5: Villeroy&boch corporate gifts 2013

5DecoRAtIon

Outstanding, original and unusually attractive – the urban design style with harmonious lines and fascinating charisma.A boost for trendsetters!

Outstanding, originell und ungewöhnlich attraktiv – der urbane Design-Stil mit harmonischer Linie und faszinierender Ausstrahlung.Für Trendsetter eine Bereicherung!

Remarquable, original et éminemment séduisant, le Design Urbain expose ses lignes harmonieuses et son charme fascinant.Un trésor pour les créateurs de tendances !

FUsION gOODs

DECORATION

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

Page 6: Villeroy&boch corporate gifts 2013

6

WORLD OF

DECORATIONNEK

Page 7: Villeroy&boch corporate gifts 2013

7DecoRAtIon

neW WAVe GlASS11-3749-1003Vase24 cm

neW WAVe GlASS11-3749-0689Bowl decorativeDekoschaleCoupe à decoration30 cm

nUMA11-7277-0961Vase, pure stone20 cm

nUMA11-7277-0972Vase, artic breeze34 cm

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

lIGHt & FloWeRS cleAR11-7300-0955Vase round smallKugelvase kleinVase rond petit14 cm

lIGHt & FloWeRS cleAR11-7300-1593Vase/hurricane lamp square, smallVase/Windlicht eckig, kleinVase/photophore carré, petit15 cm

NEWNEWNEWNEW

Page 8: Villeroy&boch corporate gifts 2013

8

WORLD OF

DECORATION

FUSIon GooDS12-7039-9295Porcelaine candleholder + tealight holder stainless steelPorzellan-Kerzenleuchter + Edelstahl TeelichthalterBougeoir porcelaine + photophore acier inoxydable5,5 cm

FUSIon GooDS12-7039-7250Vase stainless steel + porcelaine insert, smallEdelstahl-Vase + Porzellan-Einsatz, kleinVase acier inoxydable + insert en porcelain, petit16 cm

FUSIon GooDS12-7039-7700Picture frameBilderrahmenCadre pour photos11 x 15 cm

12-7039-5110 13 x 11 x 4 cm 12-7039-5111 16 x 14 x 5 cm 12-7039-5112 19 x 16 x 6 cm

small, klein, petitmiddle, mittel, moyenlarge, groß, grand

Individual bowl porcelaine + cover stainless steelPorzellan-Dipschale + Edelstahl-DeckelCoupelle dip porcelaine + couvercle acier inoxydableFUSIon GooDS

Page 9: Villeroy&boch corporate gifts 2013

9

NEWNEWNEWNEW

coMPoSIo12-7042-3784Bowl 2 pcs.Schale 2-tlg.Coupe 2 pcs.35 x 28 cm

1)coMPoSIo12-7042-9281Candleholder Kerzenhalter Chandelier 20 cm

2)coMPoSIo12-7042-7615Reservationcard holder 2 pcs.Platzkartenhalter 2-tlg.Porte-carton reservation 2 pcs.

3) coMPoSIo12-7042-7701Picture frame 1Bilderrahmen 1Cadre pour photos 113 x 18 cm – 15 x 20 cm

4)coMPoSIo12-7042-7702Picture frame 2Bilderrahmen 2Cadre pour photos 29 x 13 cm – 10 x 15 cm

FUSIon GooDS12-7039-7700Picture frameBilderrahmenCadre pour photos11 x 15 cm

12-7039-5110 13 x 11 x 4 cm 12-7039-5111 16 x 14 x 5 cm 12-7039-5112 19 x 16 x 6 cm

DecoRAtIon

1

2

3

4

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

Page 10: Villeroy&boch corporate gifts 2013

10

WORLD OF

DECORATION

CEra TWO FOr aLLwww.villeroy-boch.com/p-i/cera

Page 11: Villeroy&boch corporate gifts 2013

11

tWo FoR Allcera ‘Premium Porcelain’cera Glass Black11-3709-7680BowlsSchalenCoupes21 x 10,5 cm

one FoR Allcera ‘Premium Porcelain’10-3468-8321BowlSchaleCoupe21 x 10,5 cm

BlAck IS BeAUtIFUlcera Glass Black11-3709-7681BowlSchaleCoupe21 x 10,5 cm

Equally attractive as part of an incentive gift scheme · Ideal auch als attraktive Prämie für Incentives- ProgrammeIdéal également comme récompense dans le cadre de programmes de stimulation

cHARMcera ‘Premium Porcelain’10-3468-8320Deep bowlSchale tiefCoupe creuse28 x 26 cm

DecoRAtIon

Page 12: Villeroy&boch corporate gifts 2013

IMPrEssION ON PagE 4 · IMPrEssION sUr La PagE 4

12

URBAn nAtURe10-3452-6050Fruit TraverseObsttraverse Fruit Traverse57,5 x 26,5 cm

eYe-cAtcHeRnewWave10-2525-6500Double bowlDoppelschaleBol double49 x 27 cm

WORLD OF

DECORATION

Page 13: Villeroy&boch corporate gifts 2013

IMPrEssION ON FrONT PagE · IMPrEssION sUr La UNE

13

centeRPIeceFusion Goods12-7039-470034 x 33 x 12 cm

URBAn nAtURe10-3452-6050Fruit TraverseObsttraverse Fruit Traverse57,5 x 26,5 cm

FloW10-3420-3230Salad bowl with handleSchüssel mit GriffSaladier avec anse1,8 l

DecoRAtIon

NEWNEWNEWNEW

Page 14: Villeroy&boch corporate gifts 2013

14

WORLD OF

arTEsaNO

Page 15: Villeroy&boch corporate gifts 2013

15

GOURMET

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

For the connoisseurs’ world: a feast for the senses. Trendy gourmet ideas – cool design. Modern classics for an accentuated ambience and versatile use.

Für die Genießer-Welt: Ein Fest für alle Sinne. Trendige Gourmet-Ideen – cooles Design. Moderne Klassiker für ein akzentuiertes Ambiente in vielseitiger Verwendbarkeit.

Dédié à l’univers de la dégustation : un enchantement pour tous les sens. Des idées tendances pour les gastronomes – un design sympathique. Des classiques revisités qui accentuent l’ambiance avec des possibilités d’utilisation polyvalentes.

GoURMet

arTEsaNO

Page 16: Villeroy&boch corporate gifts 2013

NEWNEWNEWNEW

IMPrEssIONs ON PagE 14+15 · IMPrEssIONs sUr LEs PagEs 14+15

16

ARteSAno10-4130-4660Pitcher (Oil/vinegar)Krug (Essig/Öl)Cruche (Huile/vinaigre)0,50 l

ARteSAno10-4130-3495Herbes shakerKräuterstreuerSaupoudreuse d‘herbes11,6 cm

ARteSAno10-4130-1170Salad bowl largeAntipastischale großCoupelle à salade grand22,8 x 13,1 cm

ARteSAno10-4130-9023Dip bowl Set 4 pcs.Dipschälchen-Set 4-tlg.Set coupelle dip 4 pcs.30 x 8,8 cm

ARteSAno10-4130-1171Salad bowl smallAntipastischale kleinCoupelle à salade petit15,8 x 9,2 cm

ARteSAno10-4130-2583BBQ plateBBQ TellerAssiette BBQ 36 cm

Page 17: Villeroy&boch corporate gifts 2013

NEWNEWNEWNEW

NEWNEWNEWNEW

17GoURMet

BBQ12-7043-9420Skewers 6 pcs. (basic)Grillspieße einfach 6-tlg.Broches 6 pcs. (basic)28 cm

BBQ12-7043-1225Barbecue forkGrillgabelFourchette à barbecue

12-7043-1256Barbecue tongsGrillzangePince à barbecue

12-7043-1544TweezerPinzettePincette

12-7043-1610SpatulaPfannenwenderSpatule

40 cm

BBQ

Page 18: Villeroy&boch corporate gifts 2013

NEWNEWNEWNEW

NEWNEWNEWNEW

sErVINg ELEMENTs HE

18

SeRVInG eleMentS He16-4007-6150Covered serving bowl 1/3 GNServierschale mit Deckel 1/3 GNCoupe à servir avec couvercle 1/3 GN37,5 x 21 x 11 cm

Page 19: Villeroy&boch corporate gifts 2013

NEWNEWNEWNEW

NEWNEWNEWNEW

19GoURMet

cookInG eleMentS13-6021-3245Square baking dishBackform quadratischPlat a gratin carré21 x 21 cm

Silicone Fuchsia13-6022-9524Square coverDeckel Quadratisch Couvercle carré26 cm

A comprehensive range of models on request · Umfangreiche Modellpalette auf Anfrage · Vaste gamme de modèles sur demande

COOKINg ELEMENTs

cookInG eleMentS13-6021-3781Round individual bowlSchälchen rundCoupelle ronde13 cm

13-6021-3028Serving dish/round coverServierplatte/Top RundPlat à servier/ Couvercle rond15 cm

Page 20: Villeroy&boch corporate gifts 2013

CaFFÈ CLUB

20

WORLD OF

Page 21: Villeroy&boch corporate gifts 2013

21

COFFEE & TEA

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

The “Caffè Club” sets with their “mix & match” combinations and unusual new accessories are perfect for international coffee specialities and teas. Our innovation “Artesano Hot Beverages” is also ideal for any hot drink.

Für internationale Kaffee-Spezialitäten sowie auch zum Genuss von Tee empfehlen sich die „Caffè Club“ Sets mit ihren „Mix & Match“ Kombinationen und neuen ausgefallenen Accessoires. Auch unsere Neuheit „Artesano Hot Beverages“ ist für alle Arten von Heißgetränken optimal geeignet. Pour les spécialistes internationaux de café et pour les amateurs de thé, nous recommandons les ensembles « Caffè Club » avec leurs combinaisons « Mix & Match » et leurs nouveaux accessoires originaux. Notre nouveauté « Artesano Hot Beverages » convient, elle aussi, parfaitement à tous les types de boissons chaudes.

coFFe & teA

cAPPUccIno Setcaffè club10-3500-8312Cappuccino set Cappuccino-SetSet à cappuccino

Page 22: Villeroy&boch corporate gifts 2013

22

caffè clubDemi-tasse spoon Espresso/Mokkalöffel Cuiller à moka

12-6410-0184 Berry

12-6410-0185 Caramel

12-6410-0186 Mocha

12-6410-0187 Steam

NEWNEWNEWNEW NEWNEWNEWNEW

NEWNEWNEWNEW

BeRRY-MIX caffè club10-3478-8310Mini mug set, white and berryBecher-Set klein, weiß und berrySet mug petit, blanc et berry

cARAMel-MIXcaffè club10-3478-8311Espresso set, white and caramelEspresso-Set, weiß und caramel Set expresso, blanc et caramel

caffè clubCoffee boxKaffee DoseCafé box

35-9329-0001 Berry

35-9329-0002 Caramel

35-9329-0003 Mocha

35-9329-0004 Steam

18,5 x 13 x 8 cm

caffè clubCoffee pad boxKaffee Pad DoseCafé pad box

35-9329-0007 Berry

35-9329-0008 Caramel

35-9329-0009 Mocha

35-9329-0010 Steam

18,5 cm

caffè clubAfter dinner Tea spoonKaffeelöffelCuiller à café

12-6410-0164

12-6410-0165

12-6410-0166

12-6410-0167

Page 23: Villeroy&boch corporate gifts 2013

NEWNEWNEWNEW

NEWNEWNEWNEW

23coFFee & teA

ARteSAno Hot BeVeRAGeS11-7243-2810Cup MTasse MTasse M8 cm

ARteSAno Hot BeVeRAGeS11-7243-7276Teapot M with strainerTeekanne M mit SiebThéière M avec passoire1 l

ARteSAnoHot BeVeRAGeS11-7243-7290HeaterStövchenRechaud7 cm

ARteSAno Hot BeVeRAGeS11-7243-2880Tumbler XLBecher XLGobelet XL14 cm

Further parts of the collection on request · Weitere Kollektionsteile auf Anfrage · Autres pièces de la collection sur demande

Page 24: Villeroy&boch corporate gifts 2013

24

WORLD OF

coolIo11-7684-0290Decanter with a separate ice-holderDekantierkaraffe mit separatem Eis-BehälterCarafe à décanter avec compartiment à glace séparé1,0 l

Page 25: Villeroy&boch corporate gifts 2013

25WAteR & WIne

True connoisseurs require the professional accessories to guarantee undisturbed enjoyment of their special wines: perfectly designed glasses, beautifully shaped carafes and professional accessories. Here is a small selection from our extensive range.

Echte Kenner benötigen für einen ungetrübten Trinkgenuss neben einem guten Tropfen natürlich professionelles Zubehör: Perfekt gestaltete Gläser, edel geformte Karaffen und professionelle Accessoires. Hier finden Sie eine kleine Auswahl aus unserem umfangreichen Sortiment.

Pour savourer pleinement leur dégustation de grands crus, les véritables connaisseurs ont naturellement besoin d’accessoires professionnels : des verres parfaitement dessinés, des carafes aux formes élégantes et des outils professionnels. Vous trouverez ici une petite sélection de notre vaste gamme.

PUrIsMO

WATER & WINE

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

Page 26: Villeroy&boch corporate gifts 2013

26

NEWNEWNEWNEW

AlleGoRIe Wine Accessories12-7038-4412Stopper 1Stopper 1Bouchon 18 cm

AlleGoRIe Wine Accessories12-7038-4551Neopren bottle coolerNeopren-FlaschenkühlerSeau à bouteille neoprène23 x 10 cm

AlleGoRIe Wine Accessories12-7038-4413Stopper 2Stopper 2Bouchon 27,7 cm

AlleGoRIe Wine Accessories12-7038-6262Vacuum bottle stopperVakuum WeinverschlussBouchon pour bouteille vide7 cm

AlleGoRIe Wine Accessories12-7038-4414Stopper 3Stopper 3Bouchon 37,5 cm

Page 27: Villeroy&boch corporate gifts 2013

27

NEWNEWNEWNEW

WAteR & WIne

entRÉe11-3658-0400JugKrugBroc à eau1,5 l

entRÉe11-3658-0775BowlSchaleCoupe13 cm

entRÉe11-3658-3620*Tumbler 2Becher 2 Gobelet 210 cm

ENTrÉE

*See pages 44/45 for set packages · *Setverpackungen siehe Seite 44/45 · *Pour les emballages des sets, voir pages 44/45

Page 28: Villeroy&boch corporate gifts 2013

28

WORLD OF

Porcelain CEra · Glass CasCara · Cutlery PIEMONT

Page 29: Villeroy&boch corporate gifts 2013

29IncentIVeS

Delightful incentives and rewards with Villeroy & Boch – our latest “Lifestyle” collections contain a wealth of ideas for successful promotional and incentive programmes. The attractive products in high quality porcelain and glass combine beautifully with the cutlery ensembles and matching accessories for the perfect settings and placements.

Schöner Motivieren und Belohnen mit Villeroy & Boch – unsere topaktuellen Lifestyle-Kollektionen bieten eine Fülle von Anregungen für erfolgreiche Promotion- und Incentive-Programme. Die attraktiven Produkte aus hochwertigem Porzellan und Glas, lassen sich mit den Besteck-Ensembles und passenden Accessoires perfekt zu kompletten Set- und Tischausstattungen zusammenstellen.

Motivez et récompensez les troupes en beauté avec Villeroy & Boch – nos collections d’art de vivre ultra tendance offrent en effet une foule d’idées pour réaliser des programmes de récompenses et de cadeaux d’entreprise réussis. Les produits attractifs en porcelaine et en verre haut de gamme se marient à la perfection aux ensembles de couverts et aux accessoires adaptés pour former des équipements d’ensemble et de table complets.

INCENTIvES

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

Porcelain FLOW · Cutlery NEW WaVE

Page 30: Villeroy&boch corporate gifts 2013

Metro

30

WORLD OF

INCENTIvES

Porcelain NEW WaVE

What shape – what design Choose whatever you like from this world brand’s extensive range of exclusive products that delight with their design language and emotional designs. From classic and playful to modern to elegant white, there is much to choose from.

Welche Form – welches Dekor Wählen Sie nach Lust und Laune aus einer umfangreichen Produktpalette einer Weltmarke Produkte, die mit ihrer Formensprache und emotionalen Dekoren begeistern. Von klassisch verspielt bis Modern oder edlem Weiß ist eine viel-fältige Auswahl möglich.

Quelle forme ? – Quel décor ?Faites votre choix au gré de vos envies parmi le vaste catalogue d’une marque mondiale de produits qui séduit par son langage des formes et des décors qui suscitent l’ émotion. Du classique revisité au moderne, en passant par le blanc sophistiqué, vous disposez d’un vaste choix.

Page 31: Villeroy&boch corporate gifts 2013

Metro Classic

NEWNEWNEWNEW

31IncentIVeS

Porcelain aNMUT BLOOM · aNMUT MY COLOUr · Glass FarMHOUsE TOUCH · Cutlery UDINE · Vase NUMa

Combine as you wish Combine settings “al gusto” for 2, 4, 6 or more people. For breakfast, a quick break at work or the perfect dinner at home. Individual combinations are available from the entire Villeroy & Boch range from 50 settings – see “Perfect Fit” pages 44/45.

Kombinieren nach Lust und Laune Kombinieren Sie „al Gusto“ Sets für 2, 4 oder 6 und mehr Personen. Ob für’s Frühstück, die Denkpause im Büro oder das perfekte Dinner zu Hause? Individuelle Zusammenstellungen aus dem gesamten Sortiment von Villeroy & Boch sind ab 50 Sets möglich – siehe „Perfect Fit“ Seite 44/45.

Des assortiments à créer au gré de vos envies Vous pouvez combiner les ensembles « al Gusto » pour 2, 4, 6 personnes ou plus. Que ce soit pour le petit-déjeuner, la pause réflexion au bureau ou le dîner parfait à la maison. Des compositions individuelles d’articles issus de toute la gamme Villeroy & Boch sont possibles à partir de 50 ensembles – voir « Perfect Fit » pages 44/45.

Page 32: Villeroy&boch corporate gifts 2013

Metro

32

WORLD OF

INCENTIvES

Porcelain MODErN graCE · MODErN graCE grEY · Glass MODErN graCE · Cutlery MODErN graCE

Individual choice and offers Choose from a wide range of fascinating products. Design your individual combination. We will be pleased to assist you with your ideas and wishes, and will provide you with detailed offers.

Individuelle auswahl und angeboteWählen Sie aus einer Vielfalt faszinieren-der Produkte. Stellen Sie sich Ihre indivi-duellen Kombinationen zusammen. Gerne unterstützen wir sie anhand Ihrer Vorstellungen und Wünsche bei der Auswahl und unterbreiten Ihnen detail-lierte Angebote.

sélection et offres individuelles Faites votre choix parmi une foule de produits fascinants. Composez vos assor-timents individuels. Nous vous aiderons volontiers à sélectionner les articles en vous soumettant des offres détaillées qui tiennent compte de vos idées et de vos attentes.

Page 33: Villeroy&boch corporate gifts 2013

33IncentIVeS

Porcelain MarIEFLEUr · Glass NEW COTTagE rOsE · Cutlery DOLCE · Vase NUMa

Incentives and rewards Special things create tremendous aware-ness. Our bestselling collections are an excellent choice if you are looking for incentives and rewards for employees – but also as a token of esteem for business partners and clients.

Motivieren und Belohnen Das Besondere erregt die größte Aufmerk-samkeit. Unsere Bestseller-Kollektionen sind eine ausgezeichnete Wahl, wenn es gilt Mitarbeiter zu motivieren und zu belohnen – ebenso als Geste der Anerken-nung an Geschäftspartner und Kunden.

Motiver et récompenser C’est ce qui sort de l’ordinaire qui attire le plus l’attention. Nos collections bestsellers constituent un excellent choix lorsqu’ il s’agit de motiver et de récompen-ser des collaborateurs – de même que pour témoigner votre reconnaissance à des partenaires et des clients.

Page 34: Villeroy&boch corporate gifts 2013

34

WORLD OF

RelIeF DeSIGn In WHIte on WHIte / RelIeFDekoR In WeISS newWave caffè · Espresso set · Espresso-Set

Page 35: Villeroy&boch corporate gifts 2013

35SPecIAlS

Villeroy & Boch products, each individually branded with a logo, slogan, corporate colours or as a specific design or pattern. Nothing’s impossible: prints on porcelain, sandblasting on porcelain/glass, etching on stainless steel are some examples of special designs.

Villeroy & Boch Produkte, ganz individuell gebrandet – mit Logo, Slogan, Hausfarben oder als spezielles Sonderdesign bzw. Sonderdekor. Bedruckung von Porzellan, Sandstrahlung auf Porzellan/Glas, Ätzung auf Edelstahl sind einige Beispiele für SPECIAL DESIGN.

Villeroy & Boch propose des produits personnalisés avec logo, slogan, couleurs de l’établissement et peut également réaliser un design spécial. Impression sur porcelaine, sablage sur porcelaine/verre, gravure à l’eau­forte sur acier inoxydable sont quelques exemples de design spécial.

SPECIALS

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation

SAnDBlAStInGon GlASS AnD PoRcelAInSAnDStRAHlUnGAUF GlAS UnD PoRZellAnceraBowlSchale

Page 36: Villeroy&boch corporate gifts 2013

36

PlAtInIUM PRIntPlAtIn BeDRUckUnGnewWaveEspresso set Espresso-Set

PRIntBeDRUckUnGDuneMug Becher mit Henkel

PRIntBeDRUckUnGcaffè clubMug Becher mit Henkel

Page 37: Villeroy&boch corporate gifts 2013

37SPecIAlS

PRIntBeDRUckUnGRoyal Premium Bone PorcelainMug Becher mit Henkel

etcHInG on StAInleSS SteelÄtZUnG AUF eDelStAHlHome elementsHoneypot with spoonHonigspender

coloUR AnD RelIeF PRIntInGFARBDRUck UnD RelIeFDRUcknewWaveCovered BowlBecher mit Deckel

etcHInG on StAInleSS SteelÄtZUnG AUF eDelStAHlnewWave caffèLatte Macchiato glassLatte Macchiato Glas

Page 38: Villeroy&boch corporate gifts 2013

38

WORLD OF

Page 39: Villeroy&boch corporate gifts 2013

39BRAnD

vILLEROy & bOCh

39

Tableware Kitchen

bRANDThe Villeroy & Boch brand is synonimous through­out the world with creativity, quality and originality. Simple and uncomplicated – the perfect choice for a youthful, fun lifestyle, as you can see here.

Die Marke „Villeroy & Boch“ – auf der ganzen Welt ein Synonym für Kreativität, Emotion und Originalität. Und für Lifestyle und Lebensfreude, wie die Vielzahl unserer attraktiven Ideen beweist.

Dans le monde entier, la marque « Villeroy & Boch » est synonyme de créativité, d’émotion et d’originalité. Mais aussi de style de vie et de bien­être, comme le prouvent nos nombreuses idées créatives.

SUCCESSOur more than 260 year old success story began in 1748 with the founding of a small pottery in Lorraine. Today, Villeroy & Boch is a global company with two operating divisions – ‘Bathroom&Wellness’ and ‘Tableware’.

Unsere jetzt über 260-jährige Erfolgsgeschichte beginnt 1748 – mit der Gründung einer kleinen Töpferei in Lothringen. Heute ist Villeroy & Boch ein global operierendes Unternehmen mit den zwei Unternehmens-bereichen „Bad&Wellness“ und „Tischkultur“.

Forte de plus de 260 années d’existance, notre « success story » a débuté en 1748 avec la création d’un petit atelier de poterie en Lorraine. Aujourd’hui, Villeroy & Boch est une entreprise qui opère à l’échelle internationale à travers ses deux divisions « Salle de bains&wellness » et « Arts de la table ».

Bathroom & Wellness

Page 40: Villeroy&boch corporate gifts 2013

40

QUALITyThe Villeroy & Boch brand is a guarantee of quality. First class products, manufactured using the latest, environmentally friendly high­tech methods and drawing on more than 260 years of company expertise. Premium quality that is also expressed in our exclusive, new porcelain categories – ‘Premium Porcelain’ and ‘Premium Bone Porcelain’.

Die Marke Villeroy & Boch ist eine Qualitätsgarantie von besonderem Rang: Für erstklassige Produkte, hergestellt mit modernsten, umweltschonenden Hightech-Verfahren und dem über legenen Know-how unserer mehr als 260-jährigen Unternehmens-Kompetenz. Premium-Qualität also, die sich auch in unseren exklusiven Porzellan-Kategorien ausdrückt – „Premium Porcelain“ und „Premium Bone Porcelain“.

La marque Villeroy & Boch est un véritable gage de qualité : des produits haut de gamme, des procédés de fabrication high­tech les plus modernes et les plus respectueux de l’environnement, une expérience inégalée et construite pendant plus de 260 ans. Donc une qualité Premium qui se ref lète dans notre nouvelle catégorie exclusive de porcelaine – « Premium Porcelain » et « Premium Bone Porcelain ».

DESIGNA particular strength of Villeroy & Boch has always been its innovative design f lair, with pioneering new concepts that never fail to surprise and delight. Original designs like ‘NewWave’, ‘Flow’, ‘Urban Nature’, ‘Cera’ and the ‘Modern Grace’ range, underscore our commitment to creating unusual shapes and patterns for a totally unique, attractive Villeroy & Boch look.

Immer wieder neue, richtungweisende Wege zu suchen und auch konsequent zu gehen, ist die besondere Stärke von Villeroy & Boch. Aktuelle Design-Innovationen wie „NewWave“, „Flow“, „Urban Nature“, „Cera“ und „Modern Grace“ unterstreichen unseren Anspruch, mit unge wöhnlichen Formen und Dekoren einen ganz eigenen, attraktiven Villeroy & Boch Look zu prägen.

Se renouveler, traduire les nouvelles tendances, a tou­jours été le point fort de Villeroy & Boch. Nos dernières innovations en matière de design, comme « NewWave », « Flow », « Urban Nature », « Cera » et « Modern Grace », ref lètent notre ambition de créer un style Villeroy & Boch inimitable et séduisant, grâce à des formes et des décors originaux.

Page 41: Villeroy&boch corporate gifts 2013

41BRAnD

SERvICE‘Perfect Fit’ – we will assist with gift concepts right from the very first idea and your personal customised product design right through to final dispatch (see pages 44/45).Speak to us!

Visit us at: www.villeroy-boch.com/p-i

„Perfect Fit“ – wir begleiten Geschenk-Konzepte von der ersten Idee über maßgeschneiderte, personalisierte Produkt-Ausstattungen bis hin zur finalen Abwicklung (siehe Seiten 44/45).Kontaktieren Sie uns.

Besuchen Sie uns auf: www.villeroy-boch.com/p-i

« Perfect Fit », nous vous aidons à réaliser vos projets cadeaux, de l’idée de départ au développement final, en passant par des accompagnements de produits sur mesure et personnalisés (cf. pages 44/45).n’hésitez pas à nous contacter.

Rendez­vous sur notre site : www.villeroy-boch.com/p-i

bUSINESSOPPORTUNITIESChoosing Villeroy &Boch to achieve your goals is always a good business decision, because our appealing product ideas and packaged solutions lead to success.

Ziele erreichen mit Villeroy & Boch: In jedem Fall eine erstklassige Entscheidung, denn unsere emotionalen Produkt-Ideen und Zusammenstellungen führen zum Erfolg.

Atteignez vos objectifs avec Villeroy &Boch.Quel que soit votre choix parmi notre collection,vous avez l’assurance de réussir votre challengeen choisissant Villeroy &Boch.

BusinessOpportunities

Lotteries

Loyalty Programs

Corporate Gifts

Special Designs

Incentives Add-OnPromotions

Page 42: Villeroy&boch corporate gifts 2013

42

XMASWe have the loveliest things for the loveliest time of the year: from enchanting figurines and tree decorations to Christmas porcelain.

Bei uns finden Sie die schönsten Dinge für die schönste Zeit des Jahres: Von zauberhaften Figurinen über Christbaumschmuck bis zum weihnachtlichen Porzellan. Vous trouverez chez nous les plus belles choses pour la plus belle période de l’année : des figurines merveilleuses à la porcelaine de Noël, en passant par les décorations pour le sapin.

EASTERWe also have extensive collections of decorative items and for the beautifully prepared table at Easter-time.

Auch für Ostern und das Frühjahr gibt es umfangreiche Kollektionen als Dekoration oder für den gedeckten Tisch.

De vastes collections sont déclinées en décoration ou vaisselle pour Pâques et pour le printemps.

COMPETENCES

Page 43: Villeroy&boch corporate gifts 2013

43BRAnD

KIDDyVilleroy & Boch is also a great hit with small people! Discover our extensive offer for children – from babies to toddlers, we have the perfect selections!

Auch bei den Kleinen ist Villeroy & Boch ganz groß. Entdecken Sie unser vielfältiges Angebot für Kids – vom Säugling bis zum Kleinkind ist das Richtige dabei!

Pour les petits aussi, Villeroy & Boch a vu les choses en grand. Découvrez notre offre diversifiée pour les enfants – du nourrisson à la petite enfance, tout a été prévu !

LUXURyCollections in the finest Premium Bone Porcelain with precious metal decorations (e.g. gold or platinum) add a touch of luxury and glamour to life. Would you like more detailed information? Just contact us!

Kollektionen aus feinstem Premium Bone Porcelain mit Edelmetall-Dekoren (z.B. Gold oder Platin) bringen etwas Extravaganz und Glamour ins Leben. Ausführlichere Informationen? Fragen Sie bei uns an!

Des collections en Premium Bone Porcelain extrêmement fine, rehaussées de décors en métal précieux (or ou platine, par exemple) apportent de l’exubérance et du raffinement à la vie. Vous avez envie d’en savoir plus ? N’hésitez pas à nous contacter pour nous poser vos questions !

Page 44: Villeroy&boch corporate gifts 2013

44

PERFECT FITWhat is more appealing than an attractive set complete with a matching, exclusive add­on as that personal finishing touch? For instance: 2 mugs full of chocolates. Or 2 glasses with a bottle of red wine. Particular attention and appreciation guaranteed! With ‘Perfect Fit’, we offer you tailor­made service: you deliver the add­ons, we pack them – and we’ll even help with ideas. And then there’s the individualising option of including a personal greeting card and your own wrapping paper.

Was kommt besser an als ein attraktives Set, komplettiert mit einem passenden, exklusiven Zusatz-Produkt, für die ganz individuelle Note? Zum Beispiel 2 Becher, gefüllt mit Pralinees. Oder 2 Gläser mit einer Flasche Rotwein.Besondere Aufmerksamkeit und Anerkennung sind garantiert!Mit „Perfect Fit“ bieten wir Ihnen dazu Service nach Maß: Wir konfektionieren Ihre angelieferten Zusatz-Artikel, helfen auch gerne bei der Ideenfindung. Dazu kommt die Möglichkeit der Individualisierung mit persönlicher Grußkarte und eigenem Geschenkpapier.

Take advantage of ‘Perfect Fit’ for orders of 50 sets or more. PRICES ON REQUEST.Nutzen Sie „Perfect Fit“ ab einer Bestellung von 50 Sets. KOSTEN AUF ANFRAGE.Bénéficiez de « Perfect Fit » à partir d’une commande de 50 sets. PRIX SUR DEMANDE.

Take advantage of ‘Perfect Fit’ for orders of 50 sets or more. Nutzen Sie „Perfect Fit“ ab einer Bestellung von 50 Sets. Bénéficiez de « Perfect Fit » à partir d’une commande de 50 sets.

Page 45: Villeroy&boch corporate gifts 2013

45PeRFect FIt

Rien de plus plaisant qu’un set séduisant, complété par un produit coordonné et exclusif, pour une touche très personnelle ! Par exemple 2 mugs remplis de pralines. Ou 2 verres accompagnés d’une bouteille de vin prestigieux. Une jolie attention pour montrer votre reconnaissance !Avec « Perfect Fit », nous vous proposons de plus un service sur mesure : nous ajoutons les articles que vous nous avez envoyés et vous aidons également à trouver des idées. De plus, nous vous offrons la possibilité de personnaliser vos coffrets en y insérant une carte ou en l’emballant dans un papier cadeau sélectionné par vos soins.

For orders of 50 sets and more: Villeroy & Boch gift sets can be personalised according to your wishes. (Also possible with sandblasting, engraving or etching.)

Ab einer Bestellung von 50 Sets: Individualisierung von Villeroy & Boch Geschenk-Sets nach Ihrer Vorgabe. (Auch mit Sandstrahlung, Gravur oder Ätzung.)

À partir d’une commande de 50 sets : personnalisation des sets cadeau Villeroy & Boch selon votre choix.(Également avec sablage ou gravure à l’eau­forte.)

An example: exclusive set of glasses plus a bottle of champagne.Ein Beispiel: Exklusives Gläser-Set plus zusätzliche Champagnerflasche.Un exemple : set de verres exclusif plus bouteille de champagne.

On request: your own greeting card included.Auf Wunsch: Beilage Ihrer eigenen Grußkarte.Sur demande : ajout de votre propre carte.

Also: gift­wrapped in the wrapping paper you choose yourself.Ebenso: Verpackung in persönlich ausgewähltem Geschenkpapier.Idem : emballage cadeau avec un papier sélectionné par vos soins.

Your add­on packed in a special box. Konfektionierung Ihrer Plus-Ausstattung in einer speziellen Kartonage.Ajout de vos produits complémentaires dans un cartonnage spécifique.

Dispatch of the sets to the addresses on your list on the date you wish. Versand des Sets nach Termin-Vorgabe an Ihre Adressen-Liste.Envoi du set à votre liste d’adresses et à la date indiquée.

An example: exclusive set of glasses plus a bottle of champagne.

On request: your own greeting card included.

Also: gift­wrapped in the wrapping paper you choose yourself.

Your add­on packed in a special box.

Dispatch of the sets to the addresses on your list

Page 46: Villeroy&boch corporate gifts 2013

46

ADRESSESHEAD OFFICE villeroy & boch AGb2b Promotions + IncentivesFrau Susanne WollSaaruferstraßeD- 66693 MettlachTel.: +49 (0) 6864 81 4834Fax: +49 (0) 6864 81 74834E-Mail: [email protected]: www.villeroy-boch.com/p-i

AUSTRALIAVilleroy & Boch Australia PTY Ltd.Mr. Michaël Sauvage122­126 Old Pittwater RoadAUS – Brookvale NSW 2100Tel.: +61 (0) 28962 81 00Fax: +61 (0) 28962 81 99E­Mail: sauvage.michael@villeroy­boch.com

AUSTRIA Villeroy & Boch Austria GmbHFrau Visnja TomasevicMayrwiesstraße 19A­5300 Hallwang bei SalzburgTel.: + 43 662 660 212 11Fax: + 43 662 660 216E­Mail: tomasevic.visnja@villeroy­boch.com

BELGIUMVilleroy & Boch Tableware BVMs. Monique GuntherComputerweg 22NL­3542 UtrechtMobile: +31 621 71 27 85E­Mail: gunther.monique@villeroy­boch.nl

FINLAND Villeroy & Boch Tableware Oy Mr. Petteri KurkiVironkatu 7 F FI­00170 HelsinkiFinlandTel.: +358 9 6811 20 0E­Mail: Finland.Info@villeroy­boch.com

FRANCEVilleroy & Boch Arts de la Table S.A.Mme Joelle Kacou82, rue d’HautevilleF – 75010 ParisTel.: +33 1 44 79 96 83Fax: +33 1 44 79 91 70Mobile: +33 6 12 13 78 04E­Mail: kacou.joelle@villeroy­boch.com

GERMANYVilleroy & Boch AGB2B Promotions + IncentivesHerr Christoph GläsnerSaaruferstrasseD­66693 MettlachTel.: + 49 (0) 6864 81 4830 Fax: + 49 (0) 6864 81 74830E­Mail: glaesner.christoph@villeroy­boch.com

ITALYVilleroy & Boch Arti della Tavola S.r.l.Mr. Walter BongiorniVia Sandro Sandri, 2I­20121 Milano Tel.: +39 (02) 655 84 91Fax: +39 (02) 655 14 36E­Mail: bongiorni.walter@villeroy­boch.com

JAPANVilleroy & Boch Tableware Japan K.K.Mrs. Midori Kumokiri17­11, Jiyugaoka 2­chome · Meguro­kuJP­Tokyo 152­0035Tel.: +81 (0) 357 31 73 01Fax: +81 (0) 357 31 73 08E­Mail: m­kumokiri@villeroy­boch.co.jp

Page 47: Villeroy&boch corporate gifts 2013

47ADReSSeS

LUXEMBOURGVilleroy & Boch S.à r.l.Mr. Paul Mreches330, rue de RollingergrundL­2441 LuxemburgTel.: +352 46 821 208Fax: +352 46 821 711GSM: +352 621 212 638E­Mail: mreches.paul@villeroy­boch.com

NETHERLANDS Villeroy & Boch Tableware BVMs. Monique GuntherComputerweg 22NL­3542 UtrechtMobile: +31 621 71 27 85E­Mail: gunther.monique@villeroy­boch.nl

NORDIC Villeroy & Boch GustavsbergMr. Johan AströmBox 400, Chamottevägen 15SE­13429 GustavsbergTel.: +46 (0) 8 570 39 482Fax: +46 (0) 8 570 39 485E­Mail: Astrom.johan@villeroy­boch.com

POLANDVilleroy & Boch Polska Sp. z.o.o.Mrs. Katarzyna Szmidtul. Migdalowa 4PL­02­0796 WarszawaTel.: +48 22 645 17 30Fax: +48 22 645 17 21Mobile: +48 604 615 000E­Mail: szmidt.katarzyna@villeroy­boch.pl

RUSSIAForenkom 108Mr. Lev KopylovProfsoyznaya str. 57RUS­129110 MoscowTel.: +7 49 57 19 78 71E­Mail: levkopylov@villeroy­boch.ru

SPAIN / PORTUGALVilleroy & Boch Hogar, S.L.Mr. Jaime Sucrana Avda. República Argentina, nº 15, pral. A E­08023 Barcelona Tel.: +34 (93) 496 12 00 Fax: +34 (93) 496 12 01 E­Mail: sucrana.jaime@villeroy­boch.com

SWITZERLAND / LIECHTENSTEINVilleroy &Boch CreaTable AGMrs. Ursula AufdenblattenBahnhofstrasse 6CH­5600 LenzburgTel.: +41 (62) 886 38 22Fax: +41 (62) 886 38 58E­Mail: aufdenblatten.ursula@villeroy­boch.com

UNITED KINGDOM / IRELANDVilleroy & Boch (UK) LimitedMr. James Humphrey267 Merton RoadGB­London SW18 5JSTel.: +44 (0) 793 149 29 53E­Mail: james.humphrey@villeroy­boch.co.uk

USAVilleroy & Boch USA Inc.Ms. Alison Hudak150 Main StreetEmmausPA 18049­4016 USATel./Fax: +1 610 966 7747Mobile: +1 609 977 6598E­Mail: hudak.alison@villeroy­boch­usa.com

Page 48: Villeroy&boch corporate gifts 2013

www.villeroy-boch.com/p-i

Prin

ted

in G

erm

any

II/1

3 · S

ubje

ct to

cha

nge

· Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

· Mod

ific

atio

ns p

ossi

bles