sacred heart atholic c - turlock, california · 2019. 5. 9. · sacred heart catholic church our...

11
SACRED HEART CATHOLIC CHURCH Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía, proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti- cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos ourtros. CLERGY Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor MASS TIMES HORARIOS DE MISAS HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:45 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PM Español 7-8:00 PM Confessions Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português 3-4:30 PM Confessions OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia 209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten 209-668-5817 [email protected] PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

Upload: others

Post on 27-Jan-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SACRED HEART CATHOLIC CHURCH

    Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the

    sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía,

    proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos

    Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos ourtros.

    CLERGY

    Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor

    Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor

    MASS TIMES HORARIOS DE MISAS HORARIO DE MISAS

    Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:45 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass

    Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PM Español 7-8:00 PM Confessions

    Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português 3-4:30 PM Confessions

    OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

    CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

    OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

    Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124

    WEBSITE: www.shparish.net

    E-MAIL: [email protected]

    SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

    1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena

    209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

    SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

    Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512

    FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia

    209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English

    209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

    209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

    Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110

    YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten

    209-668-5817 [email protected]

    PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

  • PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

    OUR STAFF Ext:

    Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

    115

    PAR Coordinator: Mrs. Andria Faust [email protected]

    110

    Leticia C. Ocegueda [email protected]

    104

    Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

    113

    Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

    100

    Receptionist/Funerals: Miss Maria Salas [email protected]

    101

    Bookkeeper/Facilities: Miss Patty Evans [email protected]

    112

    Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

    Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

    Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

    634-8780

    S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

    634-8578

    If you have an emergency after office hours or on the weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

    BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. English classes are held on the first Monday of each Month 7:00 PM in the cafeteria. Except for holidays. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Las clases en Español se llevan a cabo los primeros y terceros martes de cada mes, a las 7:00pm en la cafetería. excepto días festivos. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

    MONDAY/LUNES May 13th 8:00 AM Spc’l Int. of Michael Buck †Michael Boggeri and †Marvin Harris †Doris Felix 6:00 PM †Jose Maria Romo †Paulina Flores, †Roberto Galaviz Vega TUESDAY/MARTES May 14th 8:00 AM Spc’l Int. of Alajah Laso †All deceased family members of Frank W. Mello †All deceased members of YLI 6:00 PM †Armando Perez, †Rosa Hernandez Badillo †Crescencia Marentes y †Ebodio Aguilar WEDNESDAY/MIERCOLES May 15th 8:00 AM Spc’l Int. of Odelta Luis All Souls in Purgatory †George and †Lillian Neumiller 6:00 PM Int. Espc’l por Jesus Padilla y Maria Barba Int. Espc’l por Luz Elena Pelayo Int. Espc’l por el Padre Pedro Olmos THURSDAY/JUEVES May 16th 8:00 AM Spc’l Int. Of Sally Alhass †Maria A. Rodriguez †Pascal and †Effel Noce 6:00 PM †Ramiro Mendoza FRIDAY/VIERNES May 17th 8:00 AM Spc’l Int. of Sister Pat Hayhurst Deceased family members of Jose and Natalia Dias 9:00 AM †Richard Cotta 3:00 PM †Joe Mendes Pelas Intenções dos membros da Sociedade de Nossa Senhora de Fatima †Antonio Xavier e †Luis Menezes †Albano M. DaPonte e †Albano Dias DaPonte 6:00 PM Int. Espc’l por Emma Ocegueda †Tony Gomes Evangelho SATURDAY/SABADO May 18th 8:00 AM †Richard Paulson 9:00 AM Pelos Intenções de Elmira Moitoso e familia Pelos Intenções de familia Jose e Maria Machado †Francisco e †Isable Luis e familiares †David Oliveira 5:00 PM †Daniel and †Maria Elena Vanzzini †Linda Louise Butler, †Randy Larson 7:00 PM Int. Espc’l para la familia Trujillo Vega †Socorro Urtiaga, †Miguel Angel Mendoza SUNDAY/DOMINGO May 19th 7:00 AM †Tony E. Souza, †Maria De Jesus Barcelos 7:30 AM Int. Espc’l por Maria Nieto y Teresa Olivares Int. Espc’l por Diego Urbina 8:30 AM †Maria Conceição Lima, †Alcina Bettencourt †Carlos F. Estacio Jr. e †Joe F. Estacio †Pelos felecidos de Manuel e Teresinha Alberto 10:00 AM †For the deceased family of Georgina Silveira †Lucia Borges 11:45 AM †Cosuelo Soria, †Amparo Guzman Pelayo †Jose G. Esquivel y †Esperanza Vega 1:30 PM MASS FOR THE PEOPLE 1:30 PM (OLA) †Perfecto Delgadillo †Uvaldo Solorio †Refugio Muniz y †Maria Gonzalez 5:00 PM †Alberto Ato †Elena Arellano y †Francisco Silva †Teresa Cacho y †Esperanza Cacho 6:30 PM Spc’l Int. for Arthur and †Tina Marie Silva †Robert and †Eileen Nolte †Lisete Fernandes, †Ana Anjos Silveira

  • Feast of Sacred Heart “The Patron of our Parish” Save the Date June 28th. More information to follow. La Fiesta del Sagrado Corazón “Patrono de Nuestra Parroquia” Marque su calendario 28 de junio del 2019. A Festa do Sagrado Coração “O Santo Padroeiro da Nossa Paróquia” Marcar em seu calendario a data 28 de Junho.

    SHEPHERDS LIKE JESUS Each year this Fourth Sunday of Easter celebrates Jesus the Good Shepherd. Today’s Gospel seems especial-ly timely, for as Christians worldwide suffer persecution like Paul and Barnabas, Jesus promises his sheep enduring, invincible safety: “They shall never perish. No one can take them out of my hand.” But we who are free to live our faith peacefully sometimes take our membership in Jesus’ flock for granted, wandering astray to seek our own pleasure and prosperity. The simple cross that Pope Francis always wears seems to show us how Jesus responds to that. Francis’s cross features an image of Jesus, who has sought and found a lost sheep, then joyfully set it on his shoulders to carry it gently home. May Good Shepherd Sunday inspire us, so often lost and found ourselves, to assist Jesus in seeking, finding, and gently carrying home our fellow precious lambs. Copyright © J. S. Paluch Co.

    PASTORES COMO JESÚS Cada año en este Cuarto Domingo de Pascua celebramos a Jesús como el Buen Pas-tor. El Evangelio de hoy parece especialmente oportuno, para los cristianos de todo el mundo que sufren por ser perseguidos como Pablo y Bernabé, Jesús promete a sus ovejas una segu-ridad duradera y fortalecida. “No perecerán. Nadie puede quitármelos de la mano”. Pero nosotros que somos libres para vivir nuestra fe de forma pacífica algunas veces damos por hecho nuestra pertenencia al rebaño de Jesús, vagando por el mal camino buscando nuestro propio placer y prosperidad. La cruz simple que el Papa Francisco lleva puesta parece mostrarnos cómo Jesús responde a eso. La cruz del Papa Francisco muestra una imagen de Jesús, que fue a buscar y encontró a una oveja perdida, luego la coloca alegremente sobre sus hombros para llevarla gentilmente a casa. Que el Domingo del Buen Pastor nos inspire, frecuentemente perdidos y encontra-dos, para asistir a Jesús a buscar, encontrar y gentilmente llevar a casa a nuestros compañe-ros corderos preciosos. Copyright © J. S. Paluch Co.

    PASTORES COMO JESUS Todos os anos, no quarto domingo da Páscoa celebra-se Jesus, o Bom Pastor. O evangelho de hoje aparece, especialmente, oportuno, pois à medida que cristãos, em muitas partes do mundo sofrem perseguição como Paulo e Barnabé. Mas, Jesus promete a suas ovelhas uma segurança duradoura e invencível: “Nunca perecerão. Ninguém pode tirá-los da minha mão. ”Mas nós, que somos livres para viver nossa fé, por vezes, aceitamos ser ovelhas no rebanho de Jesus, vagando erradamente para buscar o nosso próprio prazer e prosperidade. A cruz que o Papa Francisco sempre usa, parece mostrar-nos como Jesus responde a isso. A cruz de Francisco apresenta uma imagem de Jesus, que buscou e encontrou uma ovelha perdida, então alegremente colocou-a sobre os ombros para levá-la, suavemente, para casa. Que o Domingo do Bom Pastor nos inspire, porque por vezes, estamos perdidos e nos encontremos, e nos inspire para ajudar a Jesus a procurar, encontrar e gentilmente levar para casa nossos preciosos cordeiros. Direitos autorais © J. S. Paluch Co.

    Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

    Agnes Land Al Souza Alberta Garcia Alfonso Gomez Andrew McCauley Angelica Grishaw Angelica Muñoz Salas Angie Aguilar Angie Castro Arturo Cruz Arturo Garcia Carlos Burgos Carlos Hurtado Cesar Lopez Martinez Craig Jenkin Cristina Vargas Curtis Rangel Daisy Gomez

    Diego Sanchez Dominick Gonzalez Dorinda Medeiros Dick Labuga Edith Mercado Elizabeth Gonzalez Eloisa Cardenas Mendoza Esther Hurtado Federico Pimentel Jr. Gilberto Emanuel Gomez Gina Bonnici Gomez Family Guillermo Arturo Lopez Isilda Pacheco J. Cruz Maldonado Jesuina Teixeira Joe Ward Jorge Azevedo

    Jose P. Garcia Josefina Trujillo Joseph Brown Jovany Jimenez Judy Stammerjohan Juliet George Karmen Lili Monar Lydia Aguilar Lois Fialho Luis Borba Ofelia Rangel Malakai Manuel Moniz Manuel S. Pimentel Marcelino Gonsalves Marcos A Raya Maria Alberto

    Maria Cruz Maria Gomez Maria J. Gomes Maria Gonzalez Maria Goulart Maria E. Martins Maria Socorro Mendoza Mary Farinha Michael Atinsky Michael Abruzzini Michelle Murphy Mila Monar Nathaniel Jones Nino Maldonado Patrick Garcia Paulina Johnson Pedro Zamora Ricardo Arteaga

    Rita Yonan Robert A. France Robert J. France Roberta Mendoza Rosa Maria Santos Ryan Conrad Salvador De la Cruz Sr. Samuel Gonzalez Sheri Lambert Sara Alvarez Solis family Taylor Holt Tinky Gibson Victor Rodriguez Warren Croft Yazil K. Gomez.

  • SUNDAY COLLECTION OFRENDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO

    Collection amount for May 5th was: $18,736.00

    Parish Goal was: $19,955.00

    Goal For /Meta para May 19th is: $17,647.00

    Second Collection amount for Church Projects and Improvements was: $5,352.00

    Thank you for your generous financial support / Les agradecemos su generoso apoyo financiero / Obrigado por seu generoso apoio

    ATIVIDADES SEMANAIS DA PARÓQUIA

    SEGUNDA-FEIRA, 13 DE MAIO 8:30 AM Limpieza de Igreja TERÇA-FEIRA, 14 DE MAIO QUARTA-FEIRA, 15 DE MAIO QUINTA-FEIRA, 16 DE MAIO SEXTA-FEIRA, 17 DE MAIO 7:00 PM Confissões SÁBADO, 18 DE MAIO 3:00 PM Confissões

    There will be a second Collection next week for our

    Sacred Heart School. Habrá una segunda colecta el próximo fin de semana para la

    escuela del Sagrado Corazón.

    Haverá uma segunda colecão na próxima semana para

    nossa Escuela do Sagrado Ciração.

    THE ANNUAL Y.L.I. MEMBERSHIP TEA will be held on Sunday, May 19th in the Sacred Heart Cafeteria following the 10 a.m. Mass. All Catholic women are invited. Come join us and learn about the spiritual, social, and charitable works that Y.L.I. offers.

    ¡Es la hora del té! Las miembros del Y.L.I. tendrán un te para invitar a que se unan al grupo de mujeres católicas del Sagrado Corazón. Todas las mujeres son invitadas a participar el 19 de mayo a las 11:00 AM para que aprendan a cerca del grupo sobre su espiritualidad, sus eventos so-ciales y obras de caridad que este ofrece.

    É hora do chá! O relatório anual Y.L.I. O Chá da Associação será realizado no domingo, 19 de Maio, na cafetaria do Sagrado Coração, após a missa de 10 horas. Todas as mulheres católicas são convidadas. Venha se juntar a nós e aprender sobre as obras espirituais, sociais e de caridade que Y.L.I. ofreçe.

    PARISH WEEKLY ACTIVITIES

    MONDAY, MAY 13TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Cleaning the Church 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) TUESDAY, MAY 14TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 4:30 PM English Faith Formation (CCD) WEDNESDAY, MAY 15TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 4:30 PM English Faith Formation (CCD) 6:30 PM English Faith Formation (CCD) 7-8:30 PM Sacred Heart Youth Group 7:00 PM C.S.I Adult Bible Study (651 N. Rose St) THRUSDAY, MAY 16TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) FRIDAY, MAY 17TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7:00 PM Confessions SATURDAY, MAY 18TH 8:30 AM Daily Rosary (Church) 3:00 PM Confessions 4:25 PM Rosary (Church)

    EVENTOS PARROQUIALES DE LA SEMANA LUNES, 13 DE MAYO 8:30 AM Limpieza de la Iglesia 6:00 PM Clase de Confirmación MARTES, 14 DE MAYO 6:00 PM Ensayo de Coro de Angelitos 6:00 PM Legión de María MIÉRCOLES, 15 DE MAYO 7:00 PM Grupo de oración Jesús Vive JUEVES, 16 DE MAYO 7:00 PM Apostolado de la Cruz 7:00 PM Grupo de Jóvenes Adultos Ven y Sígueme VIERNES, 17 DE MAYO 6:00 PM Clases de Formación en la Fe 7:00 PM Confesiones SABADO, 18 DE MAYO 3:00 PM Confesiones

    ATTENTION USHERS You are reminded to please conduct a Mass Count during the 4 Sundays of May. Count sheets and pencils may be picked up in the Sacristy. Please start after the first reading. Sacred Heart appreciates all you do for your parish.

    ATENCIÓN A TODOS LOS MINISTROS DE HOSPITALIDAD Se les pide que por favor hagan el censo durante los 4

    domingos de mayo. Habrá lápices y papeles del censo en la sacristía. Por favor de comenzar después de la primera lectura. El Sagrado Corazón les agradece todo lo que hacen por su parroquia.

    MINISTROS DE HOSPITALIDADE Estamos lembrando para completar o conte de pessoas de missas durante os quatro

    Domingos do mês de Maio. Há papel e lápis na sacristía. O, Sagrado Coração aprecia tudo que você faz para a sua parróquia.

  • Prayer for Vocations Abba, Father, you loved the world so much

    that you sent your own Son, Jesus the Christ, to be our Savior. He established

    your kingdom of justice, love and peace.

    Through Baptisms into your Church you have called us to be faithful disciples of

    your Son and servants of the Kingdom.

    Grant a generous heart to those you are calling to be ordained Priests and Deacons.

    Consecrated Religious, and Lay Ministers.

    Raise up priests from our Diocese and in our parishes to shepherd your people.

    By the power of your Holy Spirit

    may we as your Church never lose confidence that you will send forth laborers into the harvest. This is our prayer through

    Christ Our Lord. AMEN

    -Bishop Emeritus Stephen E. Blaire, Diocese of Stockton

    Oración por Vocaciones Abba, Padre, tanto has amado al mundo

    que enviaste a tu propio Hijo, Jesucristo, nuestro Señor y Salvador. El vino a establecer tu

    Reino de justicia, de amor y de paz.

    Por el bautismo, nos has llamado a ser fieles discípulos de tu Hijo y servidores de tu Reino.

    Concede un corazón generoso a

    todos aquellos que estas llamando a ser Sacerdotes, Diáconos, Religiosos y

    Religiosas, y Laicos comprometidos.

    Llama a hombres de nuestra Diócesis y parroquias para que

    sean sacerdotes a pastorear a tu rebaño.

    Por el poder del Espíritu Santo haz que, como Iglesia, siempre confiemos que mandarás trabajadores a tu cosecha.

    Te lo pedimos por Jesucristo Nuestro Señor. AMÉN

    -Obispo Emérito Stephen E. Blaire, Diócesis de Stockton

    May 12th World Day of Prayer for Vocations

  • 2019-2020 FAITH FORMATION REGISTRATIONS (CCD)

    May 21st - Returning Students and immediate siblings ONLY. 4:00 PM—7:00 PM in the Gym

    May 22nd and 23rd –New students as well as returning 4:00 PM—7:00 PM in the Gym

    Payment in full is due at time of Registration 1 Child $60 2 Children $90 3 Children $110 4 Children $150

    Plus Retreat Fees: 1st Communion $25 1st year Confirmation $25 2nd year Confirmation $95

    For First Communion Students: MUST bring a copy of Baptismal Certificate

    For Confirmation Students: MUST Bring Baptismal and First Communion Certificates NOTE: If you don’t have the certificates required or payment in full you will not be

    able to register that day for Sacrament years.

    MATRICULACIÓN DE FORMACIÓN EN LA FE (CATECISMO)

    21 de mayo - Para estudiantes del Segundo año de formación en la fe y sus hermanos Solamente

    4:00PM-7:00PM en el Gimnasio

    22 y 23 de mayo- Para todos los estudiantes 4:00 PM –7:00 PM en el Gimnasio

    El Pago Completo se debe de dar en el momento de la Inscripción 1 Niño $60 2 Niños $90 3 Niños $110 4 Niños $150

    Retiro: $25 1era comunión $25 1er año de Confirmación $95 2º de Confirmación

    Para estudiantes de Primera Comunión DEBEN traer una copia del Certificado de Bautismo Para los estudiantes de Confirmación DEBEN traer Los certificados de Bautismo y Primera Comunión.

    NOTA: Si usted no trae los certificados correspondientes o el pago completo no podrá registrar a sus hijos en las clases para sacramentos.

  • WEDDING BANNS /AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish.

    Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México.

    June 24-28, 2019 What: Vocation Bible School

    Where: Sacred Heart Gymnasium, Turlock, CA

    Who: Children in 1st grade to upcoming 6th Grade

    Registration Forms: available at the Parish Office Cost: $25 per child

    Allen Gil & Alejandra Castillo Luis Martin Jimenez & Alicia Gutierrez

    Juan Maldonado Patñio & Francisca Garcia Cesar Serna & Cynthia Ortega

    Dimas Arevalo & Rosalina Alfaro Fernando Rodriguez & Janeth Lucatero

    Sean Evers & Monica de la Torre Israel Lopez Macias & Fatima Yaquelin Gutierrez Romo

    Juan Zuniga & Andrea Vega Eduardo Rodriguez & Adriana Jimenez

    Antonio Marquez & Desirae Vallot Jesus Zavala & Paola Aguilar

    Uriel Santillan & Amanda Reynoso Juvencio Estrada & Briza Hernandez

    Eddie Leyva & Heather King Israel Tiburcio & Mariela Sanchez Roberto Suarez & Noelia Ramos

    Luis Humberto Gutierrez Lopez & Alexandra Monserrat Plascencia Farhoud Samuel Ertefaei & Kaylayn Padlo

    Omar Valdovinos & Patricia Valladares Francisco Pineda & Lorena Gonzalez

    Bernabé Mondragón Ortiz & Ma. Guadalupe Vega Parra Felipe Guillen Trujillo & Estephany de Jesus Soto Romo

    Weddings: June—August 2019

    BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 12 de Maio a 18 de Maio

    P.O. Box 1966 Turlock, CA 95381

    Fernando e Fatima Toste Hilmar

    John e Fatima Dias Hilmar

    Miguel Aldora Hilmar

    Gregorio e Eduarda Scoto Modesto

    Eduardo e Maria Alexandre Turlock

    Nilda Mendonca Hilmar

    João e Filomena Bettencourt Turlock

    Maria Silva Turlock

    Rosa Diniz Turlock

    Maria R. Borges Los Banos

    The Adult Bible Study group, “Catholic

    Scripture Investigation, C.S.I., will run a 5 week

    study session on the Gospel Readings of the Easter Season. We meet

    on Wednesdays, through May 29th, at 7:00 PM at 651 N. Rose St., Turlock.

    Together we will grow in Love and Understanding for the Word of God. We invite you to share the

    evening with us!

    C.S.I.

    MOTHER’S DAY ENVELOPES Mother’s Day Envelopes will be placed in the Church Entrances. If you wish you may pick one up, write the name of your Mother living or deceased and place it around the candle dish near the altar rail. The Candle and dish will remain at the Altar throughout the month of May. Any donations made will go towards our Sunday altar flowers in honor of all our Mothers.

    SOBRES PARA EL DÍA DE LAS MADRES Habrá sobres en las entradas de la iglesia para los que gusten poner el nombre de sus madres vivas o difuntas, habrá una vela al frente del altar con un traste en el que podrán poner sus sobres con su donación. Estos permanecerán todo el mes de mayo al frente del altar. Las donaciones recaudadas se usaran para las flores del altar en honor a nuestras madres.

    ENVELOPES PARA DIAS DE MÃES Envelopes de Dia das Mães podem ser encontrados nas entradas da Igreja. Se quiser, você pode escolher um, escreva o nome de sua mãe viva ou difunta e colocar ao redor do prato de vela perto do altar. A vela e prato permanecerá no Altar durante todo o mês de Maio. Quaisquer doações irão para as flores de altar dos Domingo em honra de todas as nossas mães.

  • Los Sacerdotes y el personal de la parroquia les quiere agradecer a todas las personas quienes ayudaron para que el festival se hiciera posible . . . GRACIAS por compartir su TIEMPO, TALENTO Y OFRENDAS con su familia espiritual del Sagrado Corazón.

    Sacred Heart Clergy and Staff would like to extend a big Thank you to EVERYONE that helped make

    the festival happen . . . Thank YOU FOR SHARING YOUR TIME, TALENT AND

    TREASURE with your Sacred Heart Spiritual Family.

    Congratulations to our Festival Raffle winners Felicidades a los ganadores de la rifa del festival

    Parabens aos nossos vencedores do sorteio do festival 1st $550.00 Martha Bravo 2nd $450.00 Claudia Garcia 3rd $300.00 Don Borrelli

    4th $200.00 Floyd King 5th $150.00 Buddy Campos 6th $100.00 Tony Wildenberg

    There will be a Festival wrap up meeting on Friday, May 24, 2019 at 7:00 PM in the St. Cecilia’s office room. Thank you!

    Habrá una junta de cierre del Festival el Viernes, 24 de mayo del 2019 a las 7:00 p.m. en el salón de Santa Cecilia localizada en la oficina parroquial. Gracias!

    Havera uma reunião para falar sobre o fechamento do Festival da Primavera na Sexta-Feira, 24 de maio 2019 ás 7 da noite no quarto da Santa Cecilia dentro do escitório. Obrigado

    Os sacerdotes e a equipe do Sagrado Coração gostariam de estender um grande obrigado a todos os que ajudaram a concretizar o nosso festival . . . Obrigado por compartilhar o seu tempo, talent e

    ofertas, com sua familia espiritual do nosso Sagrado Coração.

  • Sacred Heart School 209-634-7787

    On Friday, May 3, our 8th graders honored our mother Mary at the May Crowning Mass. Mary was crowned by Vivianna Quintero

    who was escorted by Brice Borges. All the 8th graders offered gifts of flowers! It was a beautiful Mass! May is the month of Mary... pray

    the rosary every day!

    On Wednesday, May 1, 10 outstand-ing students received the Monsignor James DeGroot Christian Leadership

    Award for the 2018-2019 school year. This award is granted to

    students (4th-8th) who are leaders living a faith-filled life in service to others as life-long learners. Congrat-

    ulations to Max Howey (5), Alan Pajaro (4), Avery Brasil (4), Fatima

    Benitez (6), Roman Quintero (6) Gianna Roe (7), Victoria Acevedo (7), Cristian Perez (7), Vivianna Quintero (8), Holden Coelho (8).

    Congratulations to our 8th grade Rotary Students: Holden Coelho and Gracie Ronveaux! Both of these students are

    hardworking, generous, and kind. They live out our school’s mission statement and

    student learning expectations in their daily lives!

  • Noite de Liderança da Igreja do Sagrado Coração Abril de 2019

    As cinco Comissões de Avaliação e Renovação da Paróquia (PAR) reuniram-se em 25 de abril de 2019. Um breve relatório de cada Comissão é fornecido abaixo. Por favor, entre em contato com Andria Faust no escritório da Paróquia pelo telefone (209) 634-8578 ou pelo e-mail ([email protected]) se tiver ideias ou sugestões para tornar a nossa Paróquia o melhor possível! A equipe de liderança do PAR organizou o domingo da comunidade no domingo passado. Gostamos de conhecer os paroquianos, e também, ficamos felizes em celebrar o 7º aniversário da ordenação de Fr Kishor. Obrigado por enriquecer a nossa jornada de fé, na Paróquia do Sagrado Coração! As bênçãos de Deus que continuem a descer sobre Fr Kishor! Gostaríamos também de agradecer ao Pe. Kishor por liderar a celebração da Missa, Procissão e Hora Santa do Domingo da Divina Misericórdia. Obrigado à Comissão de Formação, aos líderes do Retiro e a todos os que participaram para tornar esta primeira celebração muito especial para a nossa Paróquia.

    A Comissão de Administração relatou a atualização da BMA: Atualmente, 483 famílias participaram, elevando o total para US $ 131.571. Nossa meta é de 675 famílias a participarem, e atingir a nossa meta de US $ 156.307. Eles também compartilharam a nossa nossa Missão Paroquial: “Centrados na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração, participação nos sacramentos e serviço aos outros”.

    A Comissão da Comunidade finalizou os planos para a Noite de Cinema de Apreciação á Vizinhança. Eles começaram a planejar a Festa do Sagrado Coração de Jesus, que será no dia 28 de junho. Mais informação a seguir nas notas do próximo mês.

    A Comissão de Formação está no processo de revisar o material para a educação continuada dos Ministros Eucarísticos. Eles também começaram a planear a semana da festa do Sagrado Coração de Jesus. Fizeram sugestões para os Cartões de Boas Vindas, para incluir as aulas de educação do Baptismo e Matrimônio na seção Formação Espiritual, e para dar aos paroquianos uma oportunidade de servir e compartilhar seus dons naquelas áreas.

    A Comissão de Divulgação pré-visualizou o material de dois programas diferentes aos que estão de luto. Eles estão ansiosos para finalizar um programa para que nossa Paróquia tenha um Ministério do Luto para ajudar os paroquianos e membros da comunidade que passam por perdas difíceis. Eles estão planejando ter um programa em vigor até o final deste ano.

    A Comissão de Adoração relatou que a surpresa do ovo de páscoa para as crianças da nossa paróquia foi bem recebida. 1,400 ovos foram dados! Eles irão reunir com os ministérios hispânicos para ver, se eles podem ajudar a coordenar os ministérios para também, terem pessoas a dar as boas-vindas nas missas em espanhol. A Comissão continuou planeando a “Festa do Sagrado Coração de Jesus”.

    Junte-se a nós na nossa próxima reunião, 16 de maio de 2019, às 18h45 no refeitório. Congratulamo-nos com suas ideias para fazer a nossa Paróquia Sagrado Coração o melhor possivel!

    Sacred Heart Church PAR Leadership Night April 2019

    The five Parish Assessment and Renewal (PAR) Commissions met on April 25, 2019. A brief report from each Commission is provided below. Please contact Andria Faust at the Parish Office at (209) 634-8578 or email ([email protected] if you have ideas or suggestions to make our Parish the best it can be! The PAR Leader-ship Team hosted Community Sunday this past Sunday. We enjoyed meeting parishion-ers and were also happy to celebrate Fr. Kishor’s 7th Anniversary of Ordination. Thank you for enriching our faith journey here at Sacred Heart Parish! God’s contin-ued blessings on you Fr. Kishor! We would also like to thank Fr. Kishor for leading us in celebrating the Divine Mercy Sunday Mass, Procession, and Holy Hour. Thank you to the Formation Commission, Retreat leaders, and all who played a part in making this a very special first celebration for our Parish.

    The Administration Commission reported the BMA update: There are currently 483 families who have participated bringing our total so far to $131,571. Our goal is to have 675 families participate to reach our goal of $156,307. They also shared our new Parish Mission Statement: “Centered on the Eucha-rist, we proclaim Christ through Prayer, Participation in the Sacraments and Service to others.”

    The Community Commission finalized plans for the Neighborhood Appreciation Movie Night. They have begun planning for the Feast of the Sacred Heart of Jesus which will be on June 28th. More to follow in next month’s Bulletin notes.

    The Formation Commission is in the pro-cess of reviewing material for Eucharistic Minister continuing education. They have also begun planning for the week of the Feast of the Sacred Heart of Jesus. They made suggestions for the Welcome Pew Cards to include Baptism & Matrimony education classes to the Spiritual Formation section to give parishioners an opportunity to serve and share their gifts in those areas.

    The Outreach Commission previewed mate-rial from two different Greif programs. They are looking forward to finalizing a program so our Parish will have a Grief Ministry to assist parishioners and community members going through difficult loss. They are plan-ning to have a program in place by this fall.

    The Worship Commission reported the Easter Egg surprise for our Parish children was well received. 1,400 eggs were given! They will be meeting with the Hispanic ministries to see if they can help coordinate ministries to be greeters at the Spanish Masses. The Commission continued plan-ning for “The Feast of the Sacred Heart of Jesus”.

    Please join us at our next meeting, May 16, 2019, at 6:45 PM in the cafeteria. We wel-come your ideas to make our Sacred Heart Parish the best it can be!

    Iglesia del Sagrado Corazon PAR Noche de Liderazgo abril 2019

    Las cinco Comisiones de Evaluación y Renovación Parroquiales (PAR) se reunieron el 25 de abril del 2019. A continuación se proporciona un breve in-forme de cada Comisión. Comuníquese con Andria Faust en la Oficina Parroquial al (209) 634-8578 o envíe un correo electrónico a ([email protected]) si tiene ideas o sugerencias para que nuestra Parroquia sea lo mejor posible. El equipo de liderazgo del PAR fue el anfitrión del domingo de la comunidad el domingo pasado. Disfrutaron conociendo a los parroquianos y también nos alegró celebrar al Padre Kishor en su 7º aniversario de ordenación. ¡Gracias por en-riquecer nuestro viaje de fe aquí en la Parroquia del Sagrado Corazón! Que Dios le siga mandando ben-diciones Padre Kishor! También nos gustaría agradecerle al Padre Kishor por guiarnos en la cele-bración de la Divina Misericordia con la Misa, Pro-cesión y la Hora Santa de la Divina Misericordia. Gracias a la Comisión de Formación y a los líderes del Retiro ya todos los que participaron en hacer esta una primera celebración muy especial para nuestra Parroquia.

    La Comisión de Administración informó la actu-alización de BMA: Actualmente hay 483 familias que han participado, lo que ha llevado nuestro total a $ 131,571. Nuestra meta es tener 675 familias participando para alcanzar nuestra meta de $ 156,307. También compartieron nuestra nueva Declaración de la Misión Parroquial:"Centrados en la Eucaristía, proclamamos a Cristo a través de la oración, la participación en los sacramentos y el servicio a los demás".

    La Comisión de la Comunidad finalizó los planes para la Noche de Película de Apreciación al Vecin-dario. Han comenzado a planificar la fiesta del Sa-grado Corazón de Jesús que será el 28 de junio.

    La Comisión de Formación está en el proceso de revisar el material para la educación continua del Ministro de la Eucaristía. También han comenzado a planificar para la semana de la fiesta del Sagrado Corazón de Jesús. Hicieron sugerencias para que las tarjetas Welcome Pew incluyeran clases de edu-cación sobre el bautismo y el matrimonio en la sección de Formación espiritual para darles a los feligreses la oportunidad de servir y compartir sus dones en esas áreas.

    La Comisión de Difusión revizo el material de dos programas de duelo diferentes. Están ansiosos por finalizar un programa para que nuestra parroquia tenga un Ministerio de duelo para asistir nuestros miembros de la comunidad en pasar por una pérdida difícil. Ellos planean tener un programa implemen-tado este otoño.

    La Comisión de Adoración informó que la sorpre-sa del Huevo de Pascua para los niños de nuestra parroquia fue bien recibida. ¡Se dieron 1,400 hue-vos! Se reunirán con los ministerios hispanos para ver si pueden ayudar a coordinar los ministerios para que sean bienvenidos en las misas en español. La Comisión continuó la planificación de "La fiesta del Sagrado Corazón de Jesús". Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima reunión, el 16 de mayo de 2019, a las 6:45 PM en la cafetería. ¡Damos la bienvenida a sus ideas para hacer de nuestra Parroquia del Sagrado Corazón lo mejor que pueda ser!

  • Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Mayo del 2019, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: EVANGELIZACIÓN: Para que, a través del compromiso de sus miembros, la Iglesia en África sea un fermento de unidad entre los pueblos, un signo de esperanza para este continente. Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensamientos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que sigue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Iglesia, pido especialmente por las intenciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

    La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezcamos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la redención del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inmaculado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Padre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

    Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For May 2019, we will join the Holy Father in prayer for:

    EVANGELIZATION: The Church in Africa, a Seed of Unity—That the Church in Africa, through the commit-ment of its members, may be the seed of unity among her peoples and a sign of hope for this content.

    God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sa-cred Heart: the salvation of souls, rep-aration for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the inten-tions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s inten-tions.

    Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Maio de 2019, junte-se a o Santo Papa em oração para: EVANGELIZAÇÃO:Para que, através do empenho dos próprios membros, a Igreja em África seja fermento de unidade entre os povos, sinal de esperança para este continente. Oferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês. Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 600 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects true /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice