libro de gramática maaya

81
7 INTRODUCCIÓN Este Manual se elaboró con la finalidad de apoyar a los Profesores y Facilitadores Bilingües del Programa Ko’one’ex Kanik Maaya, quienes enseñan el idioma como segunda lengua; así como a las personas que de alguna manera están interesados en la enseñanza o el aprendizaje de la lengua. Los elementos gramaticales que contiene este material, se consideran como los más elementales y está diseñado de acuerdo al uso que se tiene del idioma en nuestro medio. El contenido de este manual está dividido en quince apartados, cada uno contiene una explicación sencilla sobre el tema y los ejemplos de aplicación se presentan en forma bilingüe para su mejor comprensión.

Upload: gilberto-alonzo

Post on 19-Jan-2016

353 views

Category:

Documents


23 download

TRANSCRIPT

Page 1: Libro de Gramática Maaya

7

INTRODUCCIÓN

Este Manual se elaboró con la finalidad de apoyar a los

Profesores y Facilitadores Bilingües del Programa Ko’one’ex

Kanik Maaya, quienes enseñan el idioma como segunda

lengua; así como a las personas que de alguna manera están

interesados en la enseñanza o el aprendizaje de la lengua.

Los elementos gramaticales que contiene este material, se

consideran como los más elementales y está diseñado de

acuerdo al uso que se tiene del idioma en nuestro medio.

El contenido de este manual está dividido en quince apartados,

cada uno contiene una explicación sencilla sobre el tema y los

ejemplos de aplicación se presentan en forma bilingüe para su

mejor comprensión.

Page 2: Libro de Gramática Maaya

8

EL ALFABETO MAYA

En la actualidad existen más de 20 alfabetos propuestos para la

escritura de la lengua maya; sin embargo, en la Secretaría de

Educación del Gobierno del Estado de Yucatán (S.E.G.E.Y.)

específicamente en el área de la Subdirección de Educación

Indígena, se utiliza el alfabeto acordado en el año de 1984 por

diferentes instituciones educativas, como: Culturas Populares,

SEP, INEA, INI, INAH, y la Academia de la Lengua Maya de

Yucatán A.C.

El alfabeto maya está formado por veinte letras básicas, más

un apóstrofo (‘).

A, b, ch, e, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, ts, u, w, x, y, (’).

Estas letras se dividen en consonantes y vocales, y se clasifican

en: básicas y modificadas.

Consonantes básicas

Las consonantes básicas son quince: b, ch, j, k, l, m, n,

p, r, s, t, ts, w, x, y.

Consonantes modificadas

Las consonantes básicas ch, k, p, t, ts, se combinan con

el apóstrofo para formar las consonantes modificadas:

ch’, k’, p’, t’, ts’.

Page 3: Libro de Gramática Maaya

9

Vocales básicas

Las vocales básicas son: a, e, i, o, u.

Vocales modificadas

Las vocales básicas se modifican entre ellas mismas para

formar el conjunto vocálico de tono bajo. Mediante el acento

ortográfico para el de tono alto y por medio del apóstrofo para

la glotalizada y la rearticulada, como se ven a continuación:

Vocales de tono bajo: aa, ee, ii, oo, uu

Vocales de tono alto: áa, ée, íi, óo, úu

Vocales glotalizadas: a’, e’, i’, o’, u’

Vocales rearticuladas: a’a, e’e, i’i, o’o, u’u

Cuadro comparativo de las consonantes

Básicas Modificadas

B

CH

J

K

L

M

N

P

R

S

T

TS

W

X

Y

CH’

K’

P’

T’

TS’

Page 4: Libro de Gramática Maaya

10

Cuadro comparativo de las vocales

Básicas Modificadas

a, e, i, o, u aa, ee, ii, oo, uu

áa, ée, íi, óo, úu

a’, e’, i’, o’, u’

a’a, . e’e, i’i, o’o,u’u

El apóstrofo (’) nunca aparece sólo. Este se combina con

las consonantes y con las cinco vocales, para formar las

modificadas.

Para conocer el valor de las consonantes y vocales

básicas, ejemplificamos su escritura con palabras:

Am Araña

Bej Camino

Chi’ Boca

Eb Escalera

Ich Ojo

Ja’as Plátano

Kay Pez

Lool Flor

Mulix Rizado

Nal Elote

Ok’ol Llorar

Páap Picante

* P’uurux Panzón

Sojol Basura

Taman Borrego

Tsiik Saludar

Uj Luna

Wíinik Hombre

Xanab Zapato

Ya’ax Verde

Page 5: Libro de Gramática Maaya

11

Con esta palabra tratamos de señalar la letra r.

Ejemplos de consonantes modificadas.

Ch’omak Gato de monte

K’olis Calvo

P’o’ Lavar

T’eel Gallo

Ts’oon Rifle.

Ejemplos con vocales modificadas.

Aal Hijo (a).

Eek’ Estrella

Iis Camote

Oom Aguacate

Juum Ruido

Áak Tortuga

Éek’ Sucio

Íich’ak Uña

Óop Anona

Úurich Caracolillo

Ja’ Agua

Je’ Huevo

I’ Gavilán

Ko’ Travieso

Tu’ Apestoso

A’al Decir

E’el Deshovar

I’inaj Semilla de elote

O’och Alimento

U’uy Escuchar

Page 6: Libro de Gramática Maaya

12

REGLAS ORTOGRÁFICAS

Antes de B y P.

Para la escritura en maya, se emplea n antes de b y p

debido a que esta lengua tiene su propia estructura y es

diferente a la del español.

Ejemplos:

Xíinbal Caminar

Kaanbal Aprender

Kanp’éel Cuatro (objetos)

Chúunpajal Iniciar

La e’ como enfático

La e’ como enfático se pospone al nombre, al pronombre

y a los adverbios cuando se va a afirmar algo del sujeto de la

oración o frase.

Ejemplos:

Pedroe’ bin maan Pedro fue a comprar

Teche’ ki’imak a wóol Tú estas contento

Sáamale’ yaan xook Mañana habrá clase

Ki’imak in wóol bejla’e’ Hoy estoy contento

Page 7: Libro de Gramática Maaya

13

Uso de la r

En el maya yucateco no existen palabras que inicien con

la letra r, su presencia es en sustitución de la letra l.

Ejemplos:

Kiilits’ Kiirits’ Mugre de la ropa

P’uulux P’uurux Gordo

Ts’almuy Ts’armuy Saramuyo

T’ala’ach T’ara’ach Lagartija

Uso de las mayúsculas

Las mayúsculas se utilizan de la manera siguiente:

A principio de título

A principio de un enunciado

Después de punto y seguido

Después de punto y aparte

Al principio de los nombres propios, ciudades y

pueblos.

Ejemplo:

U noj cha’anil Tekax.

Náaybie’ ku tsilbaltik bix u chúunul u noj cha’anil Tekax.

Ku ya’alike’ yaan u yóok’osta’al pool k’éek’eni’ yéetel ka’a

múuch’ ajpaaxo’ob kun paxik u jaranail. Leti’e’ táan u tukultik

u yóokot yéetel K’inich.

Ti’ u k’íiwikil le kaajo’ ya’ab báaxal yéetel u kúuchilil

koonol ts’o’ok u ts’a’abali’; jats’uts u yila’al.

Page 8: Libro de Gramática Maaya

14

Signos de puntuación

En la lengua maya se utilizan varios signos de puntuación

que se emplean en la escritura del español.

- Coma ( , )

- Punto y coma ( ; )

- Punto y aparte ( . )

- Dos puntos ( : )

- Paréntesis ( )

- Puntos suspensivos ( … )

- Guión ( - )

Ejemplo:

Lela’ junp’éel tsikbal beeta’abten tu kaajil Mayapan

tumen yum Teodoro Dzul. Le tsikbala’ ku t’aan yo’olal ba’ax

úuch ti’ juntúul p’uus yaan ka’ach u yalak’ ts’o’. Anchaj

juntúul p’uuse’, yaan ka’ach juntúul u nuxi’ yalak’ tso’ u

chéen piikintmaj u xiik’ táan u máan. Le k’iin táan u suut tu

paach u yuumile’ ku júupul kiis, ku ts’o’okole’ ku ya’alik

beya’:

-Xeen ich kisin p’uus, xeen ich kisin p’uus, xeen ich

kisin p’uus…

Page 9: Libro de Gramática Maaya

15

ELEMENTOS GRAMATICALES DE LA LENGUA

MAYA

El nombre o sustantivo

El nombre o sustantivo sirve para señalar o asignar a las

personas, animales o cosas.

Se dividen en propios y comunes.

Nombres propios Son propios los nombres de personas, pueblos, ciudades

y apellidos.

Ejemplos:

Náaybi Soñada

Acanceh (toponimia) Quejido del venado

Pech Garrapata

Nombres comunes Son comunes los nombres de animales y cosas.

Ejemplos:

Peek’ Perro

Kaax Gallina

Xanab Zapato

Mayakche’ Mesa

Page 10: Libro de Gramática Maaya

16

Clasificación de los sustantivos Por su significado los sustantivos pueden ser:

Concretos y abstractos.

Sustantivos concretos

Son concretos los que designan seres reales.

Ejemplos:

Wíinik Hombre

Báaxal Jugar

Lakam Bandera

Nal Elote

Sustantivos abstractos

Los abstractos son los que denotan seres imaginarios.

Ejemplos:

Alux Duende

Pixan Alma

Wáay Brujo

Kisin Diablo

Page 11: Libro de Gramática Maaya

17

Sustantivos simples y compuestos

Sustantivos simples

Morfológicamente el sustantivo simple es casi siempre

monosílabo, es decir, indivisible.

Ejemplos:

Naj Casa

Beech’ Codorniz

Ch’úuy Gavilán

Bej Camino

Sustantivos simples con más de una sílaba

Ejemplos.

Tsíimin Caballo

Jala’ach Gobernador

Janal Comida

Úurich Caracolillo

Sustantivos compuestos

Los sustantivos compuestos son palabras con significado

propio que se forman con la combinación de dos o más

morfemas lexicales cuyas raices se conservan. Estos se

presentan de la siguiente manera:

Page 12: Libro de Gramática Maaya

18

Sustantivo mas sustantivo Ejemplos:

Chamalk’iin. Chamal+ k’iin Variedad de gusano

Xunáankaab Xunáan + kaab Abeja melipona

K’úumche’ K’úum + che’ Bonete

Tso’otsk’ab Ts’o’ots + k’ab Variedad de bejuco

Adjetivo más sustantivo

Ejemplos:

Chakmo’ol Chak + mo’ol Tigre

K’anlool K’an + lool Flor amarilla

Ch’oojche’ Ch’ooj + che’ Variedad de árbol

Ya’axk’i’ix Ya’ax + k’i’ix Espino verde, variedad

de bejuco

Verbo más sustantivo

Ejemplos:

Ts’aawayak’ Ts’aa + wayak’ Campamocha

Ji’inook’ Ji’i + nook’ Planchar ropa

Pa’ap’úul Pa’a + p’úul Piñata

Paywakax Pay+wakax Torero

Adjetivo más adjetivo

Ejemplos:

Chakts’íits’i

b

Chak + ts’íits’ib Cardenal (ave)

Sakpaj Sak + paj Nancen blanco (silvestre)

Sakch’eel Sak + ch’eel Variedad de urraca

Page 13: Libro de Gramática Maaya

19

Ya’ax-eek’ Ya’ax + eek’ Variedad de árbol

Palabras compuestas

En lengua maya existen palabras compuestas. Algunas

con mayor complejidad y otras menos. Las que presentan

mayor complejidad. Su estructura, la primera composición

termina con consonante y la segunda inicia con vocal.

Ejemplos con mayor complejidad:

Síis-óol Frescura

Níib-óolal Gracias, agradecimiento

Chi’ibal-uj Eclipse de luna

Toj-óol Saludable

Ejemplos con menor complejidad:

Chakmultun Chak + múul + tun Cerro de piedras

rojas

(Toponimia)

Dzibilchaltun Ts’íibil + cháal +

tun

Escritura sobre

piedra

(Toponimia)

Sikilp’uus Sikil + p’uus Ajonjolí

Chachakwaaj Chak + chak +

waaj

Tamal con recado

rojo

Page 14: Libro de Gramática Maaya

20

LOS AFIJOS

Los afijos son morfemas gramaticales que van ligados a

los sustantivos para modificar su significado e indicar algún

tipo de relación con el sustantivo que lo acompaña.

Los afijos en lengua maya se dividen en prefijos y

sufijos.

Prefijos Sufijos

Ti’- -tsil

Te’- -o’ob

Aj- -il

Ix- -e’

X- -i’

K-

T-

Funcion de los prefijos

Los prefijos son morfemas gramaticales que se anteponen

a los sustantivos.

Ti’- y Te’-, éstos funcionan como locativos.

Ejemplos:

Ticul Ti’+ kúul Allá se sentó

Tizimín Ti’ + tsíimin A caballo

Tekax Te’ + k’áax Allá en el monte

Tecoh Te’ + kóoh Allá llegó

Aj- e Ix-, funcionan como marcadores del género,

principalmente en los agentivos de origen verbal que indican

masculino y femenino.

Page 15: Libro de Gramática Maaya

21

Ejemplos con masculino:

Ajka’ansaj Profesor

Ajchuuy Sastre

Ejemplos con femenino:

Ixka’ansaj Profesora

Ixchuuy Costurera

El prefijo X- se utiliza para nombrar algunas especies de

animales y plantas sin que ello implique el género.

Ejemplos con nombres de animales:

Xk’ook’ Ruiseñor

Xnook’ol Gusano

Xt’uut’ Loro

Xmeerech Lagartija

Ejemplos con nombres de planta

Xtáabentun Flor de la región

Xya’axche’ Ceiba

Xkakaltun Planta silvestre de uso medicinal

Xpujuk Flor de muerto

El prefijo X- también se utiliza en algunos sustantivos

para dar la idea de antigüedad, origen o progenitora.

Page 16: Libro de Gramática Maaya

22

Ejemplos:

Xnuknaj Casa antigua

Xnukleech Lechona grande o vieja

Xlabpak’ Pared antigua

Xnuknal Variedad de elote

El prefijo X-, se utiliza en nombres propios de personas,

connotando en ocasiones situación despectiva.

Ejemplos:

XJuana

XNicolasa

XNicolás

XLuis

K- este prefijo funciona como adjetivo posesivo y es el

indicador de la primera persona del plural. Para identificarlo

se escribe un guión antes de la palabra que la precede.

Ejemplos:

K-kool Nuestra milpa

K-iis Nuestro camote

K-nool Nuestro abuelo

K-kaajal Nuestro pueblo

K- también funciona como auxiliar del verbo transitivo

en tiempo presente del modo indicativo de la primera persona

del plural.

Page 17: Libro de Gramática Maaya

23

Ejemplos:

K-konik Lo vendemos

K-e’esik Lo enseñamos

K-u’uyik Lo escuchamos

K-bo’otik Lo pagamos

El prefijo T-, es auxiliar e indicador de la primera

persona del plural en la conjugación de los verbos transitivos

en tiempo pasado simple.

Ejemplos:

T-jaantaj Lo comimos

T-ilaj Lo vimos

T-a’alaj Lo dijimos

T-túuntaj Lo probamos

Función de los sufijos

Los sufijos son morfemas que se posponen a los

sustantivos. El sufijo –tsil indica relación reverencial y de

parentesco.

Ejemplos:

Yumtsil Dios o señor del monte

Kiktsil Hermana mayor

Suku’untsil Hermano mayor

Atantsil Esposa

Page 18: Libro de Gramática Maaya

24

-o’ob, se emplea como pluralizador en los sustantivos y

como indicador de la tercera persona del plural en los adjetivos

posesivos.

Ejemplos con sustantivos:

P’isibo’ob Reglas de medida

Áako’ob Tortugas

Múulo’ob Cerros

Cheemo’ob Barcos

Ejemplos con el adjetivo posesivo de la tercera persona

del plural:

U pikito’ob Sus abanicos (de ellos o ellas)

U xotobo’ob Sus cuchillos (de ellos o ellas)

U maano’ob Sus compras (de ellos o ellas)

U janalo’ob Sus comidas (de ellos o ellas)

Función del sufijo –il y sus variantes –al y –el, indican

procedencia o entidad de la cual se deriva el sustantivo.

Ejemplos con el sufijo –il:

U ja’il ts’ono’ot El agua del cenote

U nook’il cha’an La vestimenta para la fiesta

U xanabil óok’ot Los zapatos de baile

U tuunichil koot Las piedras de la albarrada

Page 19: Libro de Gramática Maaya

25

Ejemplos con el sufijo –al:

U yeek’al óomsikil La grasa del pipián

U yiik’al cháak El viento de la lluvia

U yiikal janal El chile de la comida

El sufijo –il, también funciona como gentilicio, es decir,

como indicador del lugar de procedencia.

Ejemplos:

Motulil Motuleño

Petoil Petuleño

Celestunil Celestunence

Izamalil Izamaleño

El sufijo –e’, enfatiza al sustantivo y al pronombre.

Ejemplos con sustantivos:

Peek’e’ ku chukik ooch EL perro caza al zorro

In walak’ t’eele’ ku k’aay Mi gallo canta

K-íits’ine’ ki’imak u yóol Nuestro hermanito está

contento

Daniele’ táan u yok’ol Daniel está llorando

Ejemplos con pronombres:

Tene’ táan in míis Yo estoy barriendo

Leti’e’ u nat’maj u tsiimin El tiene montado su caballo

To’one’ wi’ijo’on Nosotros tenemos hambre

Te’exe’ ka meyaje’ex Ustedes trabajan

Page 20: Libro de Gramática Maaya

26

El uso del sufijo –i’ en sustantivos y verbos tiene doble

función: como locativo y como individualizador.

Como locativo:

Tin manaj ch’ujuki’ Compré dulces allá

Ta jaantaj nali’ Comiste elote allá

Ti’ weeno’obi’ Allá durmieron (ellos o ellas)

Ti’ bino’obi’ Allá fueron (ellos o ellas)

Como individualizador:

Tin manaj ch’ujuki’i’ Compré dulce allá (y no en otro

lugar)

Tu jaantaj nali’i’ Comió elote allá (y no en otro

lugar)

Ti’ weeno’obi’i’ Allá durmieron (y no en otro lugar)

Ti’ bino’obi’i’ Allí fueron (y no en otro lugar)

Page 21: Libro de Gramática Maaya

27

LOS INDICADORES DEL PLURAL EN

LENGUA MAYA

Los pluralisadores en lengua maya son: -o’ob, -al,

-e’ex, -tak.

Una de las formas más comunes de formar el plural en

maya es agregando al final de la palabra en singular el sufijo –

o’ob.

Ejemplos con –o’ob:

Singular Plural

Nal Elote Nalo’ob Elotes

Meyaj Trabajo Meyajo’ob Trabajos

Kool Milpa Koolo’ob Milpas

Áak’al Aguada Áak’alo’ob Aguadas

Por cuestión fonética y estética, en la escritura de las

palabras que terminan con vocal, al pluralizarse se suprime una

o’ del sufijo –o’ob, quedando -ob.

Ejemplos de palabras que terminan con vocal:

Singular Plural

Ch’o’ Ratón Ch’o’ob Ratones

Ya’ Zapote Ya’ob Zapotes

Ni’ Nariz Ni’ob Narices

Che’ Madera Che’ob Maderas

Page 22: Libro de Gramática Maaya

28

Ejemplos con el sufijo –al

Singular Plural

Paal Niño, niña Paalal Niños, niñas

Xi’ipal Muchacho Xi’ipalal Muchachos

Ch’úupal Muchacha Ch’úupalal Muchachas

Dichas palabras, también pueden pluralizarse con el

sufijo

–o’ob, sin embargo, al utilizarse de esta manera aparece

una doble pluralización.

Ejemplos:

Plural Plural

Paalal Niños, niñas Paalalo’ob Niñas, niños

Xi’ipalal Muchachos Xi’ipalalo’ob Muchachos

Ch’úupalal Muchachas Ch’úupalalo’ob Muchachas

El sufijo –e’ex, se utiliza para pluralizar el adjetivo posesivo

de la segunda persona del plural.

Ejemplos:

A janale’ex Su comida de ustedes

A ch’ujuke’ex Su dulce de ustedes

A báaxale’ex Su juguete de ustedes

A wotoche’ex Su casa de ustedes

Page 23: Libro de Gramática Maaya

29

Por estética y fonética en la escritura de las palabras que

terminan con vocal, al pluralizarse se suprime una –e’, del

sufijo -e’ex, quedando –ex.

Ejemplos:

A chi’ex Su nance de ustedes

A ka’ex Su metate de ustedes

A si’ex Su leña de ustedes

A che’ex Su madera de ustedes

El pluralizador –e’ex, también sirve para marcar el

imperativo de la segunda persona del plural.

Ejemplos:

Jaante’ex Cómanlo

Mane’ex Cómprenlo

Kone’ex Véndanlo

Ile’ex Veánlo

U’uye’ex Escúchenlo

El sufijo –tak sirve para marcar el plural de los adjetivos

calificativos.

Ejemplos:

Singular Plural

Ya’ax Verde Ya’axtak Verdes

Nuuk Grande Nuuktak Grandes

Ch’ujuk Dulce Ch’ujuktak Dulces

Polok Gordo Poloktak Gordos

Page 24: Libro de Gramática Maaya

30

También puede utilizarse simultáneamente con el sufijo

–o’ob, haciendo la forma –tako’ob, aunque exista doble

pluralización.

Ejemplos:

Ya’axtako’ob Verdes

Nuuktako’ob Grandes

Áak’tako’ob Tiernos

Poloktako’ob Gordos

En las expresiones nominales, el adjetivo no se pluraliza,

sino únicamente el nombre.

Ejemplos:

Chak nook’o’ob Ropas rojas

Bek’ech ooko’ob Pies delgados

Úuchben najo’ob Casas antiguas

Ts’oya’an t’u’ulo’ob Conejos flacos

Otra característica del plural en maya es que cuando se

enumera cierta cantidad de personas, animales o cosas, el

pluralizador –o’ob, no se agrega al final de la palabra porque

éste se encuentra implícito en el numeral.

Page 25: Libro de Gramática Maaya

31

Ejemplos:

Óoxp’éel tuunich Tres piedras

Kantúul máak Cuatro personas

Jo’okúul nal Cinco plantas de elote

Wakts’íit kib Seis velas

Page 26: Libro de Gramática Maaya

32

DIMINUTIVO Y AUMENTATIVO

El diminutivo en maya se forma anteponiendo el adjetivo

calificativo chan al sustantivo; otra manera de formarlo es

anteponiendo o posponiendo a los adjetivos demostrativos su

forma compleja chichan.

Ejemplos con chan:

Chan múul Cerrito

Chan ba’alche’ Animalito

Chan xáache’ Peinecito

Chan kéej Venadito

Ejemplos con chichan:

Chichan le kéeja’ Este venado es pequeño

Le kéeja’ chichan Este venado es pequeño

Chichan le múulo’ Ese cerro es pequeño

Le múulo’ chichan Ese cerro es pequeño

Cuando el diminutivo se refiere a un grupo o conjunto de

personas, animales o cosas se utiliza el adjetivo calificativo

mejen (pequeños).

Ejemplos con mejen:

Mejen paalal Niños, niñas

Mejen báaxal Juguetitos

Mejen chi’ik Tejoncitos

Mejen xáache’ Peinecitos

Page 27: Libro de Gramática Maaya

33

El aumentativo en maya se forma anteponiendo al

nombre los adjetivos calificativos: noj, nojoch, nuxib y

nukuch.

Cuando se trata de estimación, categoría social o

excelencia se usa el adjetivo calificativo noj.

Ejemplos con noj:

Noj bej Camino principal

Noj kaaj Ciudad (Pueblo grande)

Noj jo’olpóop Jefe principal

Noj naj Casa principal.

Ejemplos con nojoch:

Nojoch kéej Venado grande

Nojoch ba’al Cosa grande

Nojoch kool Milpa grande

Nojoch tuunich Piedra grande

Cuando se hace referencia a personas, animales, plantas o

cosas muy grandes, se usa el adjetivo calificativo nuxib.

Ejemplos con nuxib:

Nuxib wakax Ganadote

Nuxib kisin Diablote

Nuxib che’ Arbolote (palote)

Nuxib ch’íich’ Pajarote

Page 28: Libro de Gramática Maaya

34

Cuando se hace referencia a un grupo o conjunto de

personas, animales, plantas o cosas grandes, se emplea el

adjetivo calificativo nukuch.

Ejemplos con nukuch:

Nukuch che’ Arbolotes

Nukuch mayakche’ Mesotas

Nukuch naj Casotas

Nukuch páawo’ Bolsotas

Page 29: Libro de Gramática Maaya

35

EL GÉNERO

El nombre maya carece de género.

Ejemplos:

Lu’um Tierra

Kaab Miel

Ja’ Agua

Sakxikin Tigrillo

El género en nombres de orígen verbal y que se refiere a

una acción ejercida por un ser humano se señala mediante los

prefijos Aj (masculino) e Ix (femenino).

Ejemplos:

Masculino

Ajchuynook’ Sastre

Ajkoonol Vendedor

Ajkonbak’ Carnicero

Ajmaan Comprador

Femenino

Ixchuuy Costurera

Ixkoonol Vendedora

Ixkonbak’ Carnicera

Ixmaan Compradora

Page 30: Libro de Gramática Maaya

36

En maya existen nombres que por su propia naturaleza

indican al género al que pertenecen.

Ejemplos:

Ko’olel Mujer Tso’ Pavo

Íicham Marido T’eel Gallo

Atan Esposa Xtuux Pava

Ts’uul Caballero Kaax Gallina

El género de los animales irracionales se determina

anteponiendo al nombre las palabras: xibil (macho) y ch’upul

(hembra).

Ejemplos:

Xibil peek’ Perro

Xibil wakax Toro

Ch’upul peek’ Perra

Ch’upul wakax Vaca

También se utiliza la palabra toon para determinar el

sexo del animal macho anteponiéndolo al nombre al que se

hace referencia.

La palabra toon al estar en contexto se omite una o,

quedando ton.

Ejemplos:

Ton miis Gato

Ton peek’ Perro

Ton tsíimin Potro

Ton ch’o’ Ratón

Page 31: Libro de Gramática Maaya

37

PRONOMBRES

Los pronombres son palabras que se emplean para

designar seres y cosas, se dividen en:

Personales

Demostrativos

Posesivos

Mixtos

Verbales

Pronombres personales

Son elementos gramaticales que sirven para designar a

las personas sin mencionar sus nombres y se utilizan tanto en

el singular como en el plural.

Teen Yo. (1ª. Persona del singular)

Teech Tú. (2ª. Persona del plural)

Te’ex Ustedes. (2ª. Persona del plural)

Leti’ob Ellos. (3ª. Persona del plural)

Pronombres demostrativos

Son términos utilizados para señalar a las personas o

cosas sin mencionar sus nombres y son:

Page 32: Libro de Gramática Maaya

38

Singular

Lela’ Éste, ésta, ésto.

Lelo’ Ése, ésa, éso.

Plural

Lelo’oba’ Éstos, éstas

Lelo’obo’ Ésos, ésas

Ejemplos:

En su forma Singular

Lela’ in suku’un Éste es mi hermano

Lelo’ u yotoch Ésa es su casa

En su forma Plural

Lelo’oba’ u báaxalo’ob Éstos son sus juguetes

Lelo’obo’ k-báaxal Ésos son nuestros juguetes

Pronombres posesivos

Son aquellos que indican posesión o pertenencia y son:

In tia’al Mío

A tia’al Tuyo

U tia’al Su (de él o de ella)

K-tia’al Nuestro

A tia’ale’ex Su (de ustedes)

U tia’alo’ob Su (de ellos)

Page 33: Libro de Gramática Maaya

39

Ejemplos:

In tia’al le áanalte’a’ Este libro es mío

A tia’al le áanalte’a’ Este libro es tuyo

U tia’al le áanalte’a’ Este libro es de él

K-tia’al le áanalte’a’ Este libro es nuestro

A tia’ale’ex le áanalte’a’ Este libro es de ustedes

U tia’alo’ob le áanalte’a’ Este libro es de ellos

Pronombres mixtos

Se les llama así porque se usan indistintamente como

pronombres personales y como adjetivos posesivos.

In Yo y mi

A Tú y tu

U Él y su

K- Nosotros y nuestro

A...e’ex Ustedes, sus de ustedes

U...o’ob Ellos, sus de ellos

Ejemplos:

In k’áat in jaant in wo’och

Waaj

(yo) quiero comer mi pan

A k’aóol ma’alob a báaxal (tú) conoces bien tu juguete

U yojel u nat’ u tsiimin (él) sabe montar su caballo

K-k’áat jaant k-o’och waaj (nosotros) queremos comer

nuestro pan

A k’áóole’ex a báaxale’ex (ustedes) conocen sus

juguetes

U yojelo’ob u nat’ u

tsiimino’ob

(ellos) saben montar sus -

caballos

Page 34: Libro de Gramática Maaya

40

Pronombres verbales

Las terminaciones de los pronombres personales hacen

las veces de sufijo para formar los pronombres verbales y se

posponen a los nombres, adjetivos, adverbios y participios

pasivos, dando origen al verbo ser o estar, el cual no existe de

manera independiente.

Ejemplos con nombre:

Nikte’en Soy Nikt’e

Nikte’ech Eres Nikt’e

Nikte’ (Leti’) Es Nikte’

Nikte’on Somos Nikte’

Nikte’ex Son Nikte’es(ustedes)

Nikte’ob Son Nikte’es (ellos)E

Ejemplos con adjetivo:

Nojochen Soy grande

Nojochech Eres grande

Nojoch (Leti’) Es grande (él o ella)

Nojocho’on Somos grandes

Nojoche’ex Son grandes (Ustedes)

Nojocho’ob Son grandes (Ellos)

Con adverbio:

Utsen Soy bondadoso

Utsech Eres bondadoso

Uts (Leti’) Es bondadoso

Utso’on Somos bondadosos

Utse’ex Son bondadosos (Ustedes)

Utso’ob Son bondadosos (Ellos)

Page 35: Libro de Gramática Maaya

41

Con participio:

K’oja’anen Estoy enfermo

K’oja’anech Estas enfermo

K’oja’an Está enfermo

K’oja’ano’on Estamos enfermos

K’oja’ane’ex Están enfermos (Ustedes)

K’oja’ano’ob Están enfermos (Ellos)

Page 36: Libro de Gramática Maaya

42

LOS ADJETIVOS

Los adjetivos acompañan al sustantivo para calificarlo o

determinarlo y se dividen en:

Posesivos

Demostrativos

Calificativos

Adjetivos posesivos

Son términos que indican posesión o pertenencia y se

escriben antes del nombre.

In Mi

A Tu

U Su (de él o de ella)

K- Nuestra, nuestro

A...e’ex Su de ustedes

U...o’ob Su de ellos

Ejemplos:

In nook’ Mi ropa

A nook’ Tu ropa

U nook’ Su ropa

K-nook’ Nuestra ropa

A nook’e’ex Su ropa de ustedes

U nook’o’ob Su ropa de ellos

Page 37: Libro de Gramática Maaya

43

Cuando se combinan los adjetivos posesivos con algunas

palabras que comienzan con vocal, éstas sufren un cambio

morfológico al anteponerles:

La semiconsonante W a la primera y segunda persona del

singular, así como en la segunda del plural.

La semiconsonante Y a la tercera persona del singular y

en la tercera del plural.

En el caso de la primera persona del plural la palabra

conserva su forma original.

Ejemplos con cambio morfológico:

In wíits’in Mi hermanito

A wíits’in Tu hermanito

U yíits’in Su hermanito

K-íits’in Nuestro hermanito

A wíits’ine’ex Su hermanito de ustedes

U yíits’ino’ob Su hermanito de ellos

Ejemplos sin cambio morfológico:

In áanalte’ Mi libro

A áanalte’ Tu libro

U áanalte’ Su libro

K-áanalte’ Nuestro libro

A áanalte’ex Su libro de ustedes

U áanalte’ob Su libro de ellos

Page 38: Libro de Gramática Maaya

44

La combinación de las palabras aalak’, o’och y paak’áal

con los posesivos.

Aalak’: Se utiliza para designar animales domésticos.

O’och: Para designar alimentos o comida en general.

Paak’áal: Para designar todo tipo de cultivo o

sembrados.

Ejemplos:

In waalak’ Mi animal (doméstico)

U yo’och Su alimento, su comida

K-paak’áal Nuestro cultivo o sembrado

La palabra aalak’, sufre un doble cambio morfológico,

primero al adquirir la w o la y, el segundo cuando pierde una

vocal.

Ejemplos:

In walak’ k’éek’en Mi cerdo

A walak’ tso’ Tu pavo

U yalak’ t’u’ul Su conejo

La palabra o’och al combinarse con el adjetivo posesivo

adquiere la w o la y.

Ejemplos:

In wo’och bak’ Mi carne

A wo’och tsajbil je’ Tu huevo frito

U yo’och bu’ul Su fríjol

Page 39: Libro de Gramática Maaya

45

Palabra paak’áal al ser antecedido por un adjetivo

posesivo y precedido por un sustantivo que especifique el tipo

de cultivo, sufre doble modificación eliminándose una vocal en

cada una de sus sílabas.

Ejemplos:

Lela’ in pak’al bu’ul Este es mi cultivo de fríjol

U pak’al ja’as yum Juan Su cultivo de plátano de Don

Juan

Lelo’ a pak’al chi’ikam Eso es tu sembradío de

Jícama

Cabe mencionar que al traducir al español los

enunciados que contiene las palabras aalak’ y o’och, estas no

tienen significado propio, la palabra se utiliza para nombrar

animales domésticos, el segundo para alimentos, mientras que

la palabra paak’áal es necesario explicitarlo.

Ejemplos:

In walak’ miis Mi gato

U yalak’ kaax Su gallina

In wo’och chakbil nal Mi elote salcochado

U yo’och puut Su papaya

K-pak’al bu’ul Nuestro cultivo o sembrado de

frijol

A pak’al puut Tu cultivo o sembrado de

papaya

Page 40: Libro de Gramática Maaya

46

Adjetivos demostrativos

Se utilizan para señalar a las personas, animales o cosas.

Estos adjetivos no tienen significado propio y necesitan de un

sustantivo para su expresión. Se dividen en singular y plural.

Singular

Le.....a’ Ésta..., éste…, (se utiliza para señalar algo que

está cerca o junto a la persona que habla).

Le.....o’ Ése..., ésa..., (se utiliza para señalar algo que no

está cerca de la persona con quien se habla).

Le.....e’ Aquel..., aquella... (se utiliza para señalar algo

que no está presente en el lugar donde se habla).

Ejemplos:

Le wakaxa’ Éste ganado (vacuno)

Le wakaxo’ Ése ganado

Le wakaxe’ Aquel ganado

Plural

Le...o’oba’ Éstas..., éstos…

Le...o’obo’ Ésos..., ésas…

Le...o’obe’ Aquellos..., aquellas...

Page 41: Libro de Gramática Maaya

47

Ejemplos

Le wakaxo’oba’ Estos ganados

Le wakaxo’obo Esos ganados

Le wakaxo’obe’ Aquellos ganados

Adjetivos calificativos

Sirven para indicar las cualidades de las personas,

animales o cosas y se anteponen a los sustantivos. Los cinco

sentidos del ser humano (vista, oído, olfato, gusto, tacto) son

elementos que permiten descubrirlos.

Algunos adjetivos calificativos:

Bek’ech Delgado Ch’óoch’ Salado

Polok Gordo Tak’an Maduro

Ch’ujuk Dulce Jats’uts Bonito

Piim Grueso K’aas Feo

Jaay Delgado, Ka’anal Alto

Sak Blanco Kaabal Bajo

Boox Negro Su’uts’ Agrio

Túunben Nuevo Paj Acedo

Úuchben Antiguo Muun Tierno

Page 42: Libro de Gramática Maaya

48

Ejemplos:

Polok k’éek’en Cerdo gordo

Túunben naj Casa nueva

Jats’uts peek’ Perro bonito

Sak tsíimin Caballo blanco

Grados del Adjetivos Calificativo

Los grados son tres: el positivo, el comparativo y el

superlativo.

El grado positivo funciona de un modo absoluto, sin

comparar ni modificar la cualidad indicada.

Ejemplos:

Sak p’óok Sombrero blanco

Su’uts’ pak’áal Naranja agria

Paj sakan Masa aceda

Ch’óoch’ ja’ Agua salada

El grado comparativo, se forma anteponiendo al adjetivo

positivo el adverbio asab, y posponiendo las conjunciones

adversativas kex o kex ma’.

Page 43: Libro de Gramática Maaya

49

Ejemplos:

Asab úuchben le óoxo’, kex kaabal ti’ le wayúumo’

Es más antiguo el ramón aunque es mas bajo que la huaya.

Asab polokech’ ti’ a suku’un kex ma’ ki’ a janali’

Eres más gordo que tu hermano aunque no comas bien.

Yum Pedroe’ asab ayik’al ti’ yum Juan kex ma’ tu meyaji’.

Don Pedro es más rico que don Juan aunque no trabaje.

Asab jats’uts in nook’ kex laab, je’el bix a tia’alo’.

Es más bonita mi ropa aunque es igual de vieja como la tuya

El grado superlativo se forma con partículas que indican

exageración, se anteponen a los adjetivos calificativos y son

los siguientes:

Jach Muy

Kalam Muy

Sen Muy

Táaj Muy

Senkech Muy

Léem Muy

Seten Muy

Jéet Muy

Jeta’an Muy

Bajan Muy

Page 44: Libro de Gramática Maaya

50

Ejemplos:

Jach jats’uts Muy bonito

Sen ki’ichkelem Muy hermoso

Senkech ya’ab Muchísimo

Seten kala’an Muy borracho

Jéet k’aas Muy feo

Jeta’an ki’ Sobrosísimo

Bajan ko’oj Muy caro

Kalam ch’óoch’ Saladísimo

Táaj ch’ujuk Muy dulce

Léem yaj Muy doloroso

Page 45: Libro de Gramática Maaya

51

LOS VERBOS

Los verbos son palabras que expresan acción o

movimiento, se clasifican en: Intransitivos y Transitivos.

El verbo intransitivo

Es aquel que indica la acción que realiza el sujeto dentro

de la oración y se distingue por las terminaciones: al, el, il, ol,

ul.

Ejemplos:

Ajal Despertar

Wenel Dormir

Síijil Nacer

Koonol Vender

Júubul Desbaratar

Ejemplos:

Chúunk’in k-ajal Despertamos tarde

Ko’ox wenel Vamos a dormir

Ts’o’ok u síijil in wíits’in Ya nació mi hermanito

Binen koonol Fui a vender

Táan u júubul in wotoch Se está desbaratando mi

casa

Page 46: Libro de Gramática Maaya

52

El verbo transitivo

Es aquel cuya acción ejecutada por el sujeto recae sobre

un agente receptor, se caracteriza por las terminaciones: tik,

sik, ik.

Ejemplos:

Beetik Hacerlo

Míistik Barrerlo

Weensik Adormecerlo

Méek’ik Abrazarlo

Nota: Algunos autores sostienen que los verbos

transitivos en la lengua maya se caracterizan por la

terminación ik.

Ejemplos:

Táan u beetik u ts’íib Está haciendo su escrito

Ts’o’ok k-jaxik a

wo’och chukwa’

Ya batimos tu chocolate

Anae’ táan u nat’ik u

tsiimin

Ana está montando su

caballo

In noole’ ku méek’ik in

chiich

Mi abuelo abraza a mi

abuela

Existen verbos que presentan los dos modos, el

intransitivo y el transitivo.

Page 47: Libro de Gramática Maaya

53

Ejemplos:

Intransitivo Transitivo

Báaxal Jugar Báaxtik Jugarlo

Éemel Bajar Éemsik Bajarlo

Búulul Anegar Bulik Anegarlo

Bo’ol Pagar Bo’otik Pagarlo

Ts’íil Pelar Ts’íilik Pelarlo

Ejemplos con verbo intransitivo:

Ko’ox báaxal Vamos a jugar

Ko’ox éemel Vamos a bajarnos

Bino’ob janal Fueron a comer

Binen bo’ol Fui a pagar

In wotoche’ buulul Mi casa está anegada

Ejemplos con verbo transitivo:

Yaan in báaxtik wóol Tengo que jugar pelota

Ts’o’ok in wéensik abal Ya bajé ciruela

Táan k-jaantik bak’ Estamos comiendo carne

Ko’ox bo’otik a nook’ Vamos a pagar tu ropa

Le cháaka’ ts’o’ok u bulik Esta lluvia ya anegó mi casa

in wotoch

Existen algunos verbos que sólo presentan la forma

intransitiva.

Page 48: Libro de Gramática Maaya

54

Ejemplos:

Bin Ir

Taal Venir

K’uchul Llegar

Nóok’ Roncar

Sustantivo verbal

Existen sustantivos que funcionan como verbos, a éstos

se les denomina sustantivos verbales.

Ejemplos:

Sustantivo Verbo

Xook Lectura Leer, contar.

Meyaj Trabajo Trabajar

Ts’íib Escrito Escribir

Óok’ot Baile Bailar

K’aay Canto Cantar

En maya el verbo ser o estar no existe por sí solo, sin

embargo, la idea de éste aparece implícito al agregarse a los

adjetivos, sustantivos y algunos adverbios, las terminaciones

de los pronombres personales: en, ech, o’on, e’ex y o’ob.

Page 49: Libro de Gramática Maaya

55

Ejemplos con adjetivos:

Nojochen Soy grande

Nojochech Eres grande

Nojocho’on Somos grandes

Nojoche’ex Son grandes ustedes

Nojocho’ob Son grandes ellos

Ejemplos con sustantivos:

Ixka’ansajen Soy profesora

Ixka’ansajech Eres profesora

Ixka’ansajo’on Somos profesoras

Ixka’ansaje’ex Son profesoras ustedes

Ixka’ansajo’ob Son profesoras ellas

Ejemplos con adverbios:

Kaabalen Soy bajo

Kaabalech Eres bajo

Kaabalo’on Somos bajos

Kaabale’ex Son bajos ustedes

Kaabalo’on Son bajos ellos

Ejemplos con presencia del verbo estar:

K’oja’anen Estoy enfermo

K’oja’anech Estás enfermo

K’oja’ano’on Estamos enfermos

K’oja’ane’ex Están enfermos (Ustedes)

K’oja’ano’ob Están enfermos (Ellos)

Page 50: Libro de Gramática Maaya

56

Otra forma en que se manifiesta la idea del verbo ser o

estar, es cuando a los pronombres personales o sustantivos se

les agrega al final del enunciado la e’ enfática.

Ejemplos:

Manuele’ uts Manuel es bueno

Leti’e’ k’oja’an Él está enfermo

To’one’ ki’imak k-óol Nosotros estamos contentos

Wilmae’ ki’ichpan Wilma es preciosa

Los tiempos del verbo

Los tiempos del verbo en lengua maya son tres: presente,

pasado y futuro, y se subdividen en simples y compuestos.

La conjugación de los verbos en tiempo presente simple

se realiza de la siguiente manera: prefijo K + adjetivo

posesivo + verbo.

Presente simple, modo intransitivo

Verbo koonol

Kin koonol Vendo

Ka koonol Vendes

Ku koonol Vende (él o ella)

K-koonol Vendemos

Ka koonole’ex Venden ustedes

Ku koonolo’ob Venden ellos

Page 51: Libro de Gramática Maaya

57

Presente simple, modo transitivo

Kin konik Lo vendo

Ka konik Lo vendes

Ku konik Lo vende (él o ella)

K-konik Lo vendemos

Ka konike’ex Lo venden ustedes

Ku koniko’ob Lo venden ellos

La conjugación de los verbos en tiempo presente

compuesto, se realiza de la siguiente manera: auxiliar táan +

adjetivo posesivo + verbo.

Presente compuesto, modo intransitivo

Táan in koonol Estoy vendiendo

Táan a koonol Estas vendiendo

Táan u koonol Está vendiendo (él o ella)

Táan k-koonol Estamos vendiendo

Táan a koonole’ex Están vendiendo (ustedes)

Táan u koonolo’ob Están vendiendo (ellos)

Presente compueste compuesto, modo transitivo

Táan in konik Lo estoy vendiendo

Táan a konik Lo estas vendiendo

Táan u konik Lo está vendiendo (él o ella)

Táan k-konik Lo estamos vendiendo

Táan a konike’ex Lo están vendiendo (ustedes)

Táan u koniko’ob Lo están vendiendo (ellos)

La conjugación de los verbos regulares en tiempo pasado

simple, modo transitivo, se realiza de la siguiente manera:

Page 52: Libro de Gramática Maaya

58

verbo + el infijo naj + la terminación de los pronombres

personales en, ech, o’on, e’ex y o’ob.

Pasado simple, modo intransitivo

Verbo maan

Maanajen Compré

Maanajech Compraste

Maanaji Compró (él o ella)

Maanajo’on Compramos

Maanaje’ex Compraron (ustedes)

Maanajo’ob Compraron (ellos)

La conjugación de los verbos en tiempo pasado simple,

modo intransitivo, se realiza de la siguiente manera: prefijo T

+ adjetivo posesivo + verbo + el sufijo aj.

Pasado simple, modo transitivo

Tin manaj Lo compré

Ta manaj Lo compraste

Tu manaj Lo compró (él o ella)

T-manaj Lo compramos

Ta manaje’ex Lo compraron (ustedes)

Tu manajo’ob Lo compraron (ellos)

La conjugación de los verbos en tiempo pasado

compuesto, se realiza de la siguiente manera: auxiliar ts’o’ok

+ adjetivo posesivo + verb

Page 53: Libro de Gramática Maaya

59

Pasado compuesto, modo intransitivo

Verbo janal

Ts’o’ok in janal Ya comí

Ts’o’ok a janal Ya comiste

Ts’o’ok u janal Ya comió (él o ella)

Ts’o’ok k-janal Ya comimos

Ts’o’ok a janale’ex Ya comieron (ustedes)

Ts’o’ok u janalo’ob Ya comieron (ellos)

Pasado compuesto, modo transitivo

Ts’o’ok in jaantik Ya lo comí

Ts’o’ok a jaantik Ya lo comiste

Ts’o’ok u jaantik Ya lo comió (él o ella)

Ts’o’ok k-jaantik Ya lo comimos

Ts’o’ok a jaantike’ex Ya lo comieron (ustedes)

Ts’o’ok u jaantiko’ob Ya lo comieron (ellos)

La conjugación de los verbos en tiempo futuro simple,

clase intransitivo, se realiza de la siguiente manera: auxiliar

bíin + verbo + la terminación de los pronombres

personales.

Futuro simple, modo intransitivo

Bíin janaken Comeré

Bíin janakech Comerás

Bíin janak Comerá (él o ella)

Bíin janako’on Comeremos

Bíin janake’ex Comerán (ustedes)

Bíin janako’ob Comerán (ellos)

Page 54: Libro de Gramática Maaya

60

La conjugación de los verbos en tiempo futuro simple,

modo transitivo, se realiza de la siguiente manera: auxiliar

bíin + adjetivo posesivo + verbo + el sufijo ej.

Futuro simple modo transitivo

Bíin in jaantej Lo comeré

Bíin a jaantej Lo comerás

Bíin u jaantej Lo comerá (él o ella)

Bíin k-jaantej Lo comeremos

Bíin a jaante’ex Lo comerán (ustedes)

Bíin u jaanto’ob Lo comerán (ellos)

La conjugación de los verbos en tiempo futuro

compuesto, se realiza de la siguiente manera: particula Le +

adverbio de tiempo kéen o káan (como auxiliares) +

adjetivo posesivo + verbo + el sufijo ej.

Futuro compuesto modo transitivo

Conjugación con káan

Le káan in jaantej Cuando yo lo coma

Le káan a jaantej Cuando tú lo comas

Le káan u jaantej Cuando él o ella lo coma

La káan k-jaantej Cuando lo comamos

Le káan a jaante’ex Cuando lo coman ustedes

Le káan u jaanto’ob Cuando lo coman ellos

Page 55: Libro de Gramática Maaya

61

Conjugación con kéen

Le kéen in jaantej Cuando yo lo coma

Le kéen a jaantej Cuando tú lo comas

Le kéen u jaantej Cuando él o ella lo coma

Le kéen k-jaantej Cuando lo comamos

Le kéen a jaante’ex Cuando lo coman ustedes

Le kéen u jaanto’ob Cuando lo coman ellos

Nota: Cuando se escribe la particula Ken con una sola e,

da idea de afirmación.

Ejemplos:

Le ken in manej Eso voy a comprar

Le ken a manej Eso vas a comprar

Le ken u manej Eso va a comprar

Le ken k-manej Eso vamos a comprar

Le ken a mane’ex Eso van a comprar ustedes

Le ken u mano’ob Eso van a comprar ellos

Page 56: Libro de Gramática Maaya

62

LOS ADVERBIOS

El adverbio es la parte invariable de la oración, que sirve

para modificar la significación del verbo, del adjetivo y a veces

de otro adverbio.

Los adverbios se clasifican de la siguiente manera: de

tiempo, de modo, de cantidad, de duda, de lugar, de afirmación

y de negación.

Adverbios de tiempo.

Bejla’e’ Hoy

Sáamal Mañana

Jo’oljeak Ayer

Ka’awjeak Anteayer

Ka’abej Pasado mañana

Sáamsamal Todos los días

Sáameak, sáamjeak Hace un momento, hace un

rato

Junsúutuk Un momento, un rato

Ka’achil Antes

Ka’ach úuchil Antiguamente

Ka’akate’ Más tarde

Bulk’iin Todo el día

Ta’aytak Falta poco, ya casi

Mixbik’in Nunca, Jamás

Téek Pronto, inmediato,

Imprevisto, de repente

Page 57: Libro de Gramática Maaya

63

Ejemplos:

Bino’ob xíinbal

bejla’e’

Hoy fueron a pasear

Jo’oljeak máanij Ayer pasó

Ka’awjeak tin wilaj Anteayer lo ví

Ka’abej u suut meyaj Pasado mañana

regresará a trabajar

Sáamsamal k-bin

xook

Todos los días vamos

a estudiar

Sáamjeak púuts’ij Hace rato que se

escapó

Ko’ox báaxal

junsúutuk

Vamos a jugar un rato

Kin wóok’ot ka’ach

úuchil

Yo bailaba

antiguamente

Je’el in bin ka’akate’ Iré más tarde

Bulk’iin táan u janal Todo el día está

comiendo

Ta’aytak u taal Ya mero viene

Mixbik’in u suut

weye’

Nunca volverá aquí

Yaan wáa a téek bin ¿Vas a ir pronto?

Adverbios de modo:

Ma’alob (ma’alobil) Bueno, buenamente

K’aas (k’aasil) Malo, malamente

Séeb (séeba’an) Rápido

Chaanbel Despacio

Xaan Lento

Istikyaj Trabajoso, dificultoso

Chich Rápidamente, apresuradamente

K’a’am Fuerte, ruidoso

Taats’ (Juntaats’) Directamente

Beyo’ Así

Page 58: Libro de Gramática Maaya

64

Ejemplos:

U ma’alobile’ ma’

tin meyaj sáamal.

Lo bueno es que mañana

no trabajaré.

U k’aasile’

mina’anten taak’in

Lo malo es que no tengo

dinero.

Leti’e’ séeb u

yáalkab

Él corre rápido.

Chaanbel u xíinbal

in nool

Mi abuelo camina

despacio.

Xaan u janal in

wíits’in

Mi hermanito come

despacio.

Istikyaj kóojiken

weye’

Con dificultad llegué

aquí

Táan u chich

xíinbal

Está caminando

apresuradamente.

Le máako’ k’a’am u

t’aan

Ese señor habla fuerte.

Taats’ taaliken

weye’

Vine aquí directamente.

P’at beyo’ Déjalo así.

Adverbios de lugar:

Tolo’ Allá

Te’ela’ Aquí

Te’elo’ Allá

Weye’, waye’ Aquí

Naats’ Cerca

Náach Lejos

Ka’anal Arriba

Yáanal Abajo, debajo

Paachil Detrás, atrás

Page 59: Libro de Gramática Maaya

65

Yóok’ol Sobre, encima

Tséel Al lado

Aktáan En frente

Ichil Dentro

Táanil Delante

Ejemplos:

Bin meyaj tolo’ Fue a trabajar allá

Ko’oten te’ela’ Ven aquí

Ko’ox wa’atal te’elo’ Vamos a pararnos allá

Ko’oten xook weye’ Ven a estudiar aquí

Naats’ kajakbalen Vivo cerca

Náach ku meyaj Trabaja lejos

Ch’íich’e’ ka’anal

t’uchukbal

Arriba está posado el

pájaro

Ti’ yaan yáanal le che’o’ Está debajo del árbol.

Paachil ti’ najil k’uj kaja’an Detrás de la Iglesia vive

Yóok’ol leekil waaj yaan Está sobre la tortillera

Ko’oten wenel tin tséel Ven a dormir a mi lado

Aktáan k’íiwik wa’alaji Paró frente al parque

Ichil u xaanab tu ta’akaj Lo guárdó dentro de su

zapato

Táanil ti’ teech kulaji Delante de ti se sentó

Adverbio de cantidad:

Nonoj Suficiente

Junp’íit Un poco

Ya’ab Mucho

Mixba’al Nada

Ts’e’ets’ek Suficiente

Keet Igual

Page 60: Libro de Gramática Maaya

66

Ejemplos:

Ts’a’ab nonoj u yo’och Suficiente comida le dieron

Ts’áaten junp’íit ja’ Dame un poco de agua

Ya’ab u yawat le paalalo’ Esos niños gritan mucho

Mixba’al ta taasaje’ex Nada trajeron ustedes

Tu manaj ts’e’ets’ek nook’ Compró suficiente ropa

Keet úuchik k-meyaj Trabajamos por igual

Adverbio de afirmación:

Beey Sí, así es

Beyo’ Así es, así

Beyi’istako’ Claro que sí, así es

Ejemplos:

Beey, ko’ox xíinbal Así es, vamos a pasear

P’áatak beyo’, ma’ a machik Déjalo así, no lo agarres

Beyi’istako’, tu bisaj u xokej Así es, lo llevó para leer

Adverbios de negación:

Ma’ No

Mixbik’in Nunca

Ma’atech No

Mix Ni

Mixba’al Nada

Ma’atáan No

Page 61: Libro de Gramática Maaya

67

Ejemplos:

Ma’ bin báabi’ No fue a nadar

Mixbik’in u suut waye’ Nunca volverá aquí

Ma’atech u jaantik chaay No come chaya

Mix in k’aóoli’ Ni lo conozco

Mixba’al u yojel u beetej No sabe hacer nada

Ma’atáan u séeb bin No se irá pronto

Adverbios de duda:

Jaaj wale’ Creo que sí

Beey wele’ Creo que sí

Míi Tal vez, quizá, posiblemente

Míi jaaj Creo que es verdad

Míi beyo’ Creo que así es

Yaan wele’ Creo que sí

Je’el wele’ Creo que sí

Míi yaan Tal vez, creo que si

Míi je’ele’ Creo que sí, a lo mejor

Ma’axaani’ Posiblemente, tal vez

Ejemplos de aplicación

Preguntas

Respuestas

Page 62: Libro de Gramática Maaya

68

Yaan wáa a bin meyaj

¿Vas a ir a trabajar?

Yaan wale’

Míi yaan

Ma’axaani’

Creo que sí

Creo que sí

Tal vez

Je’el wáa k-báaxale’

¿Jugamos?

Míi je’ele’

Ma’axaani’

Creo que sí

Posiblemente

Jaaj wáa lo’ox a baal

¿Es verdad que golpearon

a tu cuñado?

Míi jaaj

Jaaj wele’

Creo que es

verdad.

Creo que sí

Bey wáa u ya’alalo’

¿Así se dice?

Míi beyo’

Beey wele’

Creo que así es

Creo que sí

Page 63: Libro de Gramática Maaya

69

FORMAS INTERROGATIVAS

En lengua maya existen formas propias para hacer

preguntas por lo tanto no se requiere de los signos de

interrogación, como en el español.

Las formas interrogativas son:

Ba’ax ¿Qué?

Ba’axten ¿Por qué?

Bajux ¿Cuánto? (se utiliza al preguntar

precios)

Tu’ux ¿Dónde?

Bix ¿Cómo?

Máax ¿Quién?

Máakalmáak ¿Cuál?

Buka’aj ¿Cuánto? (de tamaño y cantidad)

Jaytúul ¿Cuántos? (para enumerar a personas y

animales)

Jayp’éel ¿Cuántos? (para enumerar a cosas y objetos)

Jaykúul ¿Cuántos? (para enumerar a plantas)

Ba’ax k’iin ¿Cuándo? ¿Qué día?

Ejemplos:

Ba’ax ka beetik ¿Qué haces?

Ba’axten ka ba’ate’el ¿Por qué peleas?

Bajux junp’éel ch’ujuk ¿Cuánto cuesta un dulce?

Tu’ux ka bin ¿Donde vas?

Bix u k’aaba’ a nool ¿Cómo se llama tu abuelo?

Máax a suku’un ¿Quién es tu hermano?

Page 64: Libro de Gramática Maaya

70

Máakalmáak a áanalte’ ¿Cuál es tu libro?

Buka’aj taak’in a k’áati’ ¿Cuanto dinero quieres?

Jaytúul a wíits’in yaan ¿Cuántos hermanitos

tienes?

Jayp’éel k’aay a wojel ¿Cuántos cantos sabes?

Jaykúul ya’ ts’o’ok a pak’ik ¿Cuántas plantas de zapote

ya sembraste?

Kux a ajka’ansaj ¿Y tu profesor?

Ba’ax k’iin a suut ¿Cuándo regresas?

- Wáa, es una partícula que indica pregunta y se utiliza

dentro o al final del enunciado, siempre y cuando, no aparezca

una palabra interrogativa de las ya mencionadas.

Ejemplos:

Ts’o’ok wáa a meyaj ¿Ya trabajaste?

Ts’o’ok a meyaj wáa ¿Ya trabajaste?

Sáam wáa suunakech ¿Hace rato que

regresaste?

Sáam suunakech wáa ¿Hace rato que regresaste?

Page 65: Libro de Gramática Maaya

71

FORMAS DE NEGACION EN LENGUA

MAYA

En la lengua maya existen varias maneras para responder

negativamente una pregunta.

Ejemplos:

Preguntas Respuestas

Suuk wáa a jaantik iik

Ma’

Ma’, ma’ suuki’

Ma’ suuki’

Ma’ suuk in jaantik iiki’

Ma’ suuk in jaantiki’

Mix suuki’

Mix suuk in jaantiki’

¿Acostumbras comer

chile?

No

No, no acostumbro

No acostumbro

No acostumbro comer

chile

No acostumbro comerlo

Ni acostumbro

Ni acostumbro comerlo

Page 66: Libro de Gramática Maaya

72

LA PREPOSICIÓN

Sirve para enlazar dos palabras e indicar la relación que existe

entre ellas.

Las preposiciones más usuales son las siguientes:

Ti’ A, en, de

Yáanal Bajo

Yéetel Con

Tak Hasta

Tumen Por

Xma’ Sin

Yóok’ol Sobre

Tia’al Para

Ichil, ich Entre

Tu paach Trás

Aktáan Frente a...ante

Ejemplos:

Bin ti’ kisbuuts’ Se fue en autobús

Le peek’o’ yáanal che’

yaan

El perro está bajo el árbol

Chi’ib tumen peek’ Fue mordido por el perro

Sáamale’ xma’ xanab

kin bin

Mañana iré sin zapatos

Yóok’ol mayakche’

yaan

Está sobre la mesa

Le áanalte’a’ u tia’al in

xokej

Este libro es para que yo

lea

Juuje’ ku kajtal ichil

tuunich

Entre piedras vive la

iguana

Bin tu paach a yuum Fue tras de tu papá

Kaja’anen aktáan ti’

k’íiwik

Vivo frente al parque

Page 67: Libro de Gramática Maaya

73

LA CONJUNCIÓN

Es la parte invariable de la oración que denota la relación que

existe entre dos oraciones.

Las conjunciones se clasifican en:

Copulativas

Disyuntivas

Adversativas

Conectivas

Condicionales

Causales

Negativas

Las conjunciones copulativas. Son las que unen dos

estructuras gramaticales de igual función sintáctica.

Yéetel Y

Beey xan Asimismo, igual que, también

Je’el bix Así como

Ejemplos:

Juan yéetel Marioe’

koonolnajo’ob

Juan y Mario vendieron

In tia’al le miiso’, beey

xan le áako’

Es mio ese gato, también

esa tortuga.

Jats’uts a nook’, je’el bix

in tia’ala’

Tu ropa es bonita, así como

la mía

Page 68: Libro de Gramática Maaya

74

La conjunción disyuntiva es aquella que Indica que una cosa

excluye a la otra.

Wa O

Ejemplos:

Sak wa boox Blanco o negro

Leti’ wa teen El o yo

Waye’ wa te’elo’. Aquí o allá

Yaan wáa a bin wa ma’ ¿Vas a ir o no?

Conjunciones adversativas. Son aquellas que oponen el

sentido de un enunciado al de otro.

Kex Aunque

Kex ma’ Aunque no

Je’eltúun Pero, en cambio

Ba’ale’ Pero

Chéen ba’ale’ Pero, sin embargo, sólo que

Ejemplos:

Ts’o’ok in suut kex istikyaj Ya regresé aunque con

dificultad

Yaan u bin kex ma’ u k’aati’ Tiene que ir aunque no

quiera

Tene’ uts tin wich je’eltúun

leti’e ma’

A mi me agrada pero a él

no

Binen xíinbal ts’ono’ot

ba’ale’ ma’ ichkíilnajeni’i’

Fui a pasear al cenote

pero no me bañe allí

Meyajnajen chéen

ba’ale’ ma’ bo’ota’abeni’

Trabajé pero no me

pagaron

Page 69: Libro de Gramática Maaya

75

Conjunción conectiva. Une o liga dos ideas.

Túun Entonces

Ejemplos:

Wa táan u máan xíinbale’

ma’ túunk’oja’ani’

Sí está paseado entonces

no está enfermo.

Conjunción condicional. Indica que lo expresado en una

oración depende la realización de otra.

Wa si

Ejemplos:

Wa ma’ tu jaantaje’, ma’ túun

wi’iji’

Si no lo comió,

entonces no tiene hambre.

Conjunciones causales; Explica cómo lo expresado en una

oración es causa de lo indicado en la otra.

Tumen Porque

Le beetik Por eso

O’olal Por

Page 70: Libro de Gramática Maaya

76

Ejemplos:

Xaan u bin tumen yaj u yook Va despacio porque le duele

su pie

Na’aj le beetik ma’ tu janal Está lleno por eso no come

Tu yo’olal in waalak’o’obe’

ma’ binen xíinbali’

No fuí a pasear por mis

animales

Conjunciones negativas. Estas suponen una negación.

Ma’ No

Mix Ni

Ejemplos:

Táan u ya’alik ka’aj xi’iken

paax ba’ale’ ma’ taak in bini’

Me está diciendo que vaya a

tocar pero no deseo ir

Ajka’ansaje’ ts’ook u ya’alik

mix Marta kun bin óok’ot

La profesora ha dicho que

ni Marta irá al baile

Page 71: Libro de Gramática Maaya

77

Anexos

Page 72: Libro de Gramática Maaya

78

EL CUERPO HUMANO

Ts’o’om Seso

Koj

Diente

K’aaj

Hiel

Túub

Saliva

Xiich’

Tendón

Puksi’ik’al

Corazón

Bak’

Carne

Baak

Hueso

Ts’o’omel baak

Tuétano

Chooch

Tripa

Táaman

Hígado

Wiix

Orina

Ta’

Escremento

K’íilkab

Sudor

K’i’ik’ Sangre

Page 73: Libro de Gramática Maaya

79

Pool, Jo’ol Cabeza

Tso’ots Pelo, Cabello, Vello

Mojton Ceja

Ich Ojo

Máatsab Pestaña

Xikin Oreja

Ni’ Naríz

Me’ex Bigote, Barba

Bóoxel chi’ Labio

Chi’ Boca

Kama’ach Quijada

No’och Barbilla

Kaal Garganta

Keléenbal Hombro

Tseem Pecho

Iim Teta

Xiik’ Axila, Sobaco

Page 74: Libro de Gramática Maaya

80

Pu’uch Espalda

Nak’ Barriga

Tuuch Ombligo

Keep Pene

Peel Vulva

Píix Rodilla

Tselek Espinilla

T’óon Pierna

Ook Pie

Yaal ook Dedos del pie

Tuunkuy Carcañal

K’ab Mano

Yaal k’ab Dedos de la mano

Ïich’ak Uña

Kúuk Codo

Ch’ala’at Costilla

Bobox Rabadilla

Page 75: Libro de Gramática Maaya

81

LOS COLORES

Los colores en lengua maya son los siguientes:

Sak Blanco

Boox

Negro

Ya’ax

Verde

Ch’ooj

Azul

Chak, chachak

Rojo

K’an, k’ank’an

Amarillo

Page 76: Libro de Gramática Maaya

82

PUNTOS CARDINALES

Xaman

(Norte)

(Poniente)

Chik’in

Lak’in

(Oriente)

Noojol

(Sur)

Los mayas asociaban los puntos cardinales con los

colores.

El Norte (Xaman) con el color blanco (Sak)

El Sur (Noojol) con el color amarillo (K’an)

El Oriente (Lak’in) con el color rojo (Chak)

El Poniente (Chik’in) con el color negro (Boox)

Page 77: Libro de Gramática Maaya

83

También consideraban que entre los puntos cardinales

había un punto medio o central representado por el color verde

asociado con el árbol sagrado o ya’axche’.

NUMERALES Y CLASIFICADORES

Los clasificadores en maya son sufijos que se les agregan

a los numerales para especificar a las personas, animales o

cosas. Estos, por sí solos no tiene significado propio,

necesariamente requieren estar acompañados de algún

numeral.

Túul Para enumerar personas y animales

P’éel Para enumerar cosas

Kúul Para enumenrar plantas

Ts’íit Para enumerar cosas largas y delgadas

Xéet’ Para enumerar pedazos

Xúuch Para enumerar sorbos

Kúuch Para enumerar cargas

Níich’ Para enumerar mordiscos

Wáal Para enumerar páginas

Wóol Para enumerar cosas redondas

Waats’ Para enumerar viajes de carga

Jaats Para agrupar cosas

Máal Para enumerar pasadas, veces

Lóoch’ Para enumerar manojo de cosas

Jáaw Para enumerar mitades de algo redondo

Cháach Para enumerar manojo de cosas

Túuy Para enumerar piscas

óok Para enumerar manojo de cosas

Page 78: Libro de Gramática Maaya

84

Náab Medida existente entre el dedo pulgar y el

meñique, con la mano abierta.

Tsíil Para enumerar tiras (como de papel o huano)

Káach Para enumerar pedazos quebrados

Sáap Para medir brazas

Muut Medida equivalente a 3.5 kg.

Lúub Medida equivalente a 4 kilometros

Chúuch Para enumerar manojos

Jo’op Medida para servir porciones racionadas (de

alimentos)

K’aal Para enumerar veintenas

Tukub Para contar montones.

Xáak’ab Para contar por pasos

Ejemplos:

Taasten junkáach ch’ilib Tráeme un pedazo de palillo

Kanxáak’ab u kóochil a wotoch Tu casa tiene cuatro pasos de

ancho

Tu yuk’aj jo’oxúuch sa’ Se tomó cinco sorbos de atole

Tu beetaj ka’aníich’ ti’ le waajo’ Le hizo dos mordizcos a la

tortilla

Page 79: Libro de Gramática Maaya

85

BIBLIOGRAFÍA

DICCIONARIO MAYA CORDEMEX. Barrera Vázquez

Alfredo. Ediciones Cordemex, Mérida, Yuc., 1980. ENCICLPEDIA YUCATANENSE, Tomo VI. Ediciones

del Gobierno del Estado de Yucatán. México, 1977. LÓPEZ OTERO, DANIEL. Gramatica Maya. Segunda

Edición. Mérida, Yucatán. Marzo de 1968. MANUAL PARA LA FORMACIÓN DE LOS

DOCENTES Y EDUCADORES BILINGÜES. SEP., Insituto Nacional para la Educación de los Adultos. México, D.F. julio de 1998.

MANUAL DEL PROFESOR PARA LA ENSEÑANZA

DE LA LENGUA MAYA COMO SEGUNDA LENGUA. Gobierno del Estado de Yucatán. SEP. Subdirección de Educación Indígena. Departamento Técnico Pedagógico. Mérida, Yucatán., julio de 1998.

PACHECO CRUZ, SANTIAGO. Compendio del Idioma

Maya. Quinta Edición. Mérida, Yucatán, 1955. TEC TUN, José Manuel. Manual de Lengua Maya.

Unidad regional de Culturas Populares, Programa de Apoyo a las Culturas Municipales, (PACMYC) Mérida, 1993.

VARIOS AUTORES. Curso de Gramática Maya.

Edición de la Universidad Autónoma de Yucatán. Mérida, Yucatán. Diciembre de 1999.

Page 80: Libro de Gramática Maaya

86

VARIOS AUTORES. Manual para el Aprendizaje de la

Lengua Maya. Edición del H. Ayuntamiento de Mérida. Mérida, Yucatán, México. Agosto de 1992.

VARIOS AUTORES. Itzamná. Edición de Talleres

Mimeográficos del Programa de Etnolingüística. INI., C.I.E.S.A.S., S.E.P. Patzcuaro, Michoacán. Noviembre De 1980.

Page 81: Libro de Gramática Maaya

87

Manual de Gramática Maya del Programa

Ko’one’ex Kanik Maaya, Acción implementada

para la preservación y el fomento del

aprendizaje de la lengua maya en los centros

escolares.

Para el uso de los Asesores, Facilitadores

Bilingües y Profesores de Educación Indígena.

Se imprimieron 2000 ejemplares.

Mérida, Yucatán, Diciembre de 2006.