eq journal №12

157
EQ Journal выпуск №2 (12), 2016 16+ «Судьбу ругать бессмысленно и даже вредно» — Дмитрий «Сид» Спирин «Оргия Праведников»: с мостика «пиратского корабля» «Маврин»: своя тропа

Upload: eq-journal

Post on 27-Jul-2016

233 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Читайте новый, двенадцатый номер EQ Journal! В выпуске: Дали интервью: Тараканы!, Оргия Праведников, Маврин, ПОРТ 812, Инкогнито, The Dartz, Ангел НеБес, ДМЦ, Kruger, CYBER SNAKE, Апокалипсис. Также в свежем выпуске мы посмотрим знаменитое кино о панк-культуре в рубрике «Кинохроники», вспомним ушедших от нас в начале года легендарных музыкантах, переиграем в старый добрый Max Payne в рамках Game_Bunker 2.0, слегка замедлимся, чтобы спокойно поразмыслить о времени в рубрике «Рок на пляже», снова ускоримся под барабанный ритм мастер-класса Владимира Журкина в репортаже рубрики «МузТорг», оценим тату-стиль хайда в Tattoo World, за стаканчиком «Созераки» послушаем об истории происхождения коктейлей на «Барной Стойке» и, наконец, выберем, на какие концерты сходить в рубрике Афиша. Приятного чтения!

TRANSCRIPT

Page 1: EQ Journal №12

EQ Journal

выпуск №2 (12), 2016

16+

«Судьбу ругать бессмысленно и даже вредно» — Дмитрий «Сид» Спирин

«Оргия Праведников»: с мостика «пиратского корабля»

«Маврин»: своя тропа

Page 2: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

22

Дорогие читатели!

Быстро летит время — и вот уже прошли два в некотором роде рубежных дня — 23 февраля и 8 марта, дни, которые все всегда пытаются осмыслить по-разному. Погода в это время тоже резко менялась, кидаясь из крайности в крайность, то и дело сменяясь с зимней на весеннюю и обратно. Возможно, она пыталась себя как-то… переосмыслить?

После прошлого, юбилейного номера мы тоже приостановились, окинули взглядом весь наш предыдущий путь — и попытались всё переосмыслить... Вечную проблему противо-стояния полов, которая словно подчёркивается следующими друг за другом праздниками, увидеть нечто значимое, скрытое от невнимательного наблюдателя. Попытались переос-мыслить и старое, всем известное: и это не только рубрика «Рок на пляже», которая вне-запно оборвала мелодичные путешествия по городам и взяла новый курс, или попытки обо-зреть развитие коктейлей на «Барной стойке» с недавно присоединившимся к нам }{отта-бЬIчем. Ещё одним таким переосмыслением стала культовая игра MaxPayne, которой по-свящён новый Game_Bunker 2.0, или новый взгляд на, казалось бы, старую панк-культуру в «Кинохрониках».

Год начался непросто и даже в некотором роде шокирующе. Этот мир покинули многие известные — и не совсем — музыканты, оказавшие влияние на развитие музыки, которое сложно переоценить. Мы попробовали вспомнить их и донести свои ассоциации, свою па-мять до вас, потому что память и музыка — это главное, что остаётся.

Но за зимой следует весна, за смертью — новая жизнь, и на просторах музыкальной сцены появляются новые ростки, продолжают происходить события, и музыка живёт. И в этом номере можно увидеть и прочесть новые интервью совершенно разноплановых музыкантов, связанные с совершенно различными темами. И вот, древние знаки индейцев татуировками прорастают на чьей-то коже в совершенно противоположных уголках све-та, а тексты просачиваются сквозь экран. Приятного вам просмотра!

Команда EQ Journal

Лилия Фомина — администратор портала, специалист по внешним коммуникациям

Дарья Бизяева — администратор журнала

КорректорыАнна ЛашкеевичАнелия КаминскаяМария РекордатоваНаталья ПоповаОльга Lir@ ФокинаСергей Морозов

ЖурналистыАлександра Shell СмирноваАнна Ржевина

Над номером работали:Виталий «Хафлинг» ЛогиновДарья D’Ark БизяеваЗоя АнтышеваИвета «ЛайтХаус» КозловаИгорь Anonle БарновскийИрина КошкинаИрина ТереховаКира ТимофееваЛилия ComEta ФоминаМарианна ЗабродскаяМария ПанасенковаНикита }{OTT@БЬIЧ БаловОльга Lir@ ФокинаСергей МорозовТатьяна ВеселицкаяТатьяна ГрезеваТимур «Вождь» Самойлов

ФотографыАлексей ЗахаровГеоргий Davis СуховДарья МицубиськаДмитрий ХаосЕлена МирошниченкоКсения ТишковаИрина НовиковаЭльвира ПашкееваЮлия Самойлова

Дизайн и вёрсткаАнастасия Авдеева

По всем вопросам: [email protected]

Мы всегда открыты и готовы

к сотрудничеству

Page 3: EQ Journal №12

Март 2016

33

4 Два вопроса О родном языке и о противостоянии женского и мужского начала

8 Кинохроники: Мама-анархия

12 «Тараканы» 25 лет

40 О том, что осталось В память об ушедших в начале 2016 года рок-легендах

58 «Маврин»: своя тропа

68 Game_Bunker 2.0: Max Payne Ретроспектива. Часть 1

76 «Оргия праведников»: с мостика «пиратского корабля»

86 МузТорг: «Ударный труд» — мастер-класс барабанщика Владимира Журкина

92 Золотая середина группы «ПОРТ(812)»

102 Tattoo World: уникальный стиль хайда, или как мы воевали с индейцами

110 Под маской «Инкогнито»

118 Барная стойка: история происхождения коктейлей Готовим коктейли «Созерак», «Крёстный отец», «Чёрный русский» и «Белый русский»

124 The Dartz: небывалое путешествие длиной в 18 лет

136 «Ангел НеБес»: полёт нормальный!

144 Афиша

154 Рок на пляже: Всему своё время

Содержание

Page 4: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

4Два вопроса

Андрей Гречаник (группа «ДМЦ», вокал, гитара,

тексты):

21 февраля отмечался Меж-дународный день родного

языка. Сложно ли, на Ваш взгляд, с помощью музыки

передавать красоту имен-но родного языка?

Нет! Это абсолютно не сложно! Стоит только послушать народ-

ные песни любого этноса. Все осо-бенности речи, её ритмика, её певу-

честь отображаются в мелодиях.

Но в целом, считаю, что у музыки нет язы-ка. Порой слушаешь песни, смысл слов абсо-

лютно не понятен, но интуитивно чувствуешь, о чём речь, благодаря музыке. Поэтому музы-

ка — это и есть язык. И был этот язык един, пока человечество не затеяло строить Вави-

лонскую башню (смеётся).

Может ли музыка делиться по по-ловому признаку? Чем она будет

отличаться?

Музыка вряд ли... Как она может делиться по половому признаку (смеётся)? Мы, когда слу-

шаем симфонический оркестр в записи, не знаем, кто играет на альте. Мужчина или жен-щина? А вот тексты песен могут... Как прави-

Готовясь к этому выпуску, было особенно сложно подобрать слова и, как ни стран-но, сами вопросы к данной рубрике. Так один из них плотно связался с языковой темой — Международным днём родного языка, а другой «посвятился» безумно привычному проти-

востоянию женского и мужского начала (особенно актуального в феврале и марте), правда, сугубо в музыкальном контексте.

ло, я, читая (именно читая) тексты песен, ин-туитивно чувствую, кто их написал... У жен-щин лирика своеобразная. Даже если текст

грубый, даже если в нём используется мат, всё равно чувствуется женская нежность... А ког-

да мужик пишет что-то нежное, невероятно, откровенно красивое, всё равно понимаю, что карандаш, которым писался текст, был в муж-

ской руке, а бумага, на которой писалось, пахла не духами, и следов от слёз и туши на

ней нет (улыбается).

Page 5: EQ Journal №12

Март 2016

5

Группа KRUGER

Александр Хамер (гитара, вокал):

21 февраля отмечался Между-народный день родного языка.

Сложно ли, на Ваш взгляд, с помо-щью музыки передавать красоту

именно родного языка?

Красоту родного языка великолеп-но передаёт музыка, будь то романс, пес-

ня или оперное искусство. У настояще-го маэстро в песне выразительность худо-

жественного замысла невероятно усиливается гармонично сочетающимися словами и му-зыкой. Поэзия — это музыка речи, а в соче-

тании со звуковой музыкой эмоцией получа-ется шедевр, заставляющий человека испы-

тывать бурю чувств, от слёз до безграничной радости. Примеров масса: «Священная Во-

йна», «Нам песня строить и жить помогает» (к/ф «Весёлые ребята»), «Вставайте люди Рус-

ские» Глинки, «Марш артиллеристов», «Ду-бинушка», «Чёрный ворон», многие рок-гим-

ны… Я, например, когда исполняю нашу песню «Мы Не Станем Другими», у меня часто комок

к горлу подкатывает. Один раз я даже не смог петь из-за нахлынувших чувств, потому что

настоящие песни рождаются в моменты силь-ных душевных потрясений — тогда и слова

нужные сами собой находятся, и музыка яркая рождается вместе с ними.

Может ли музыка делиться по по-ловому признаку? Чем она будет

отличаться?

Как правило, женщинам больше нравятся лирические песни или ритмичные, парням же

больше по нраву жесткач. А вообще, смотрите праздничные теле-концерты на 23 Февраля и 8

Марта, там звучат лучшие песни для мужчин и женщин в исполнении лучших певцов и пе-

виц. Там вы найдёте ответы на все главные во-просы (смеётся)!

Джина (вокал):

21 февраля отмечался Международный день родного языка. Сложно ли, на Ваш взгляд, с помощью музыки передавать красоту именно родного языка?

С помощью музыки можно в принци-пе передать то, что порой невозможно пере-

дать даже самыми красноречивыми словами, о чём скорее хочется даже молчать, а не гово-рить. Но в данном случае мы говорим о музы-

ке без слов.

Песня же, с учётом национального коло-рита, мелодики, распевности, особо присущей

нашему родному языку, способна не то что удвоить или утроить — удесятерить эффект

Page 6: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

6Два вопроса

воздействия на слушателя, пробуждая в нём сильные эмоции и чувства. Ведь музыка — это величайший магический инструмент, способ-ный подобрать ключ практически к любо-

му сердцу.

Может ли музыка делиться по половому признаку? Чем она бу-

дет отличаться?

Музыка? По половому призна-ку? Какой-то феерический бред, вы

уж простите (смеётся)...

Анна Flikki (бас-гитара, бэк-вокал):

21 февраля отмечался Международный день родного языка. Сложно ли, на Ваш взгляд, с помощью музыки передавать

красоту именно родного языка?

Это зависит от сочинителя. Кому-то сложно, кому-то нет. Русский язык — один

из самых богатых языков мира. Самые тон-кие грани эмоций и ощущений можно пере-

дать словами, обрамлёнными музыкой. Важно сплести цельное, равномерное, гармоничное

полотно песни, подобрав подходящие слова из почти безграничных кладовых русского языка.

Может ли музыка делиться по по-ловому признаку? Чем она будет

отличаться?

Музыка сама по себе универсальна. Ни разу не видела на концерте одних только дев-чонок или одних парней. Кого-то может быть

больше, кого-то меньше, но музыка скорее объединяет разных людей.

Юлия Полежаева (группа Cyber Snake, вокал):

21 февраля отмечался Международный день родного языка. Сложно ли, на Ваш взгляд, с помощью музыки передавать

красоту именно родного языка?

На мой взгляд, это несложно. Сложнее написать такой текст, который будет петь-

ся мягко, не угловато, но, в то же время, будет красивым и образным. В роке одной из луч-ших поэтесс я считаю Маргариту Пушкину,

с которой мы сейчас активно сотрудничаем, — идёт работа над рок-оперой «Окситания».

У меня в ней одна сольная ария и две дуэтные партии с участниками проекта «Голос» Андре-ем Лефлером и Петром Елфимовым. На нашей сцене давно не было ничего подобного, все це-

нители рока и русскоязычной лирики обяза-тельно должны это услышать!

Page 7: EQ Journal №12

Март 2016

7

Может ли музыка делиться по по-ловому признаку? Чем она будет отличаться?

Отвечу на этот вопрос не как слушатель, а как певица. Да, безусловно. Мужская му-зыка всегда была и останется более жёсткой. Женская может тоже быть жёсткой, но совсем с другим оттенком. Брутальные женщины на сцене всё равно несут в себе женский шарм и обаяние.

Сергей Орлов (группа «Апокалипсис», вокал):

21 февраля отмечался Международный день родного языка. Сложно ли, на Ваш взгляд, с помощью музыки передавать красоту именно родного языка?

«Апокалипсис» всегда вещает со сцены исключительно на русском языке… не считая пары каверов (улыбается). Наш язык куда бо-гаче и эмоциональнее английского — скудно-го и чисто информативного. Глубинный смысл текстов и душевный надрыв до славянина нужно нести именно на русском.

Может ли музыка делиться по по-ловому признаку? Чем она будет

отличаться?

Это касается, скорее, именно во-кала. Слушатель чаще всего верит именно мужчине на сцене. Как ни странно, мужской хор, например, вы-зывает у вас фриссон с первых же строчек. Женский — нет. Женщина

реже верит в то, что поёт. Она боль-ше следит за тем, как она это делает. За-

то среди прекрасной половины челове-чества намного больше профессиональных

вокалистов, с сильнейшими голосами и за-предельной техникой.

Page 8: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Кинохроники

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Панк-рок всегда будет откликать-ся в свободолюбивых сердцах, которые не любят, когда ими командуют, и желают стряхнуть с плеч тяжёлые руки власть имущих. Анархия и хаос — их заветные мечты. Кинематограф впитал в себя раз-ные образы этой субкультуры. В одних картинах она показана как стиль жизни, в других же режиссёры «кормят» своих зрителей стереотипами и клише. Погру-зимся же в мир фильмов, посвящённых пан-кам, таким, какие они есть.

«Синдром панка / The Punk Syndrome» (2012 г.)

Мир панк-рока не такой уж однообраз-ный, как может показаться на первый взгляд. В нём есть и жемчужины, скрытые на дне. Та-ким особенным коллективом может показать-ся финская группа «Именины Перти Курикка» (Pertti Kurikan Nimipäivät). И дело тут не в их мастерстве игры на инструментах или дерзо-сти текстов, а в том, что группа «с особенно-стями», а точнее со всем многообразием видов умственной инвалидности. Их неполноцен-ность не мешает им быть, как все рокеры: хули-ганистыми, задорными, имеющими свою ауди-торию. Чаще всего поют они о своём, о насущ-ном, заостряя внимание на проблемах больных синдромом Дауна и  церебрального паралича. В  текстах проскакивают фразы: «Им вообще наплевать на нас, с ограниченными возможно-стями». Предконцертный мандраж, ссоры, го-сти, митинги, гастроли, нецензурные фразы в текстах — всё как у «настоящих» панков, да и размах соответствующий.

Мама-анархия

Page 9: EQ Journal №12

Март 2016

9

За кадром осталось участие в  конкурсе «Евровидение» в 2015 году, которое свершилось уже после выхода фильма и  принесло группе мировую славу и даже почёт.

«Панк из Солт-Лейк-Сити/SLC Punk!» (1998 г.)

Этот фильм, хоть он претендует на звание искромётной комедии, можно считать эдаким путеводителем по миру панков времён Рональ-да Рейгана. Несмотря на это, фильм актуален и  сейчас. Повседневное повествование, пока-зывающее то, что может происходить каждый день с самым обыкновенным панком не толь-ко в 1985 году, но и в 2016, сменяется моноло-гами одного из главных героев — Стиво (Stevo) о самой сути панк-движения, о том, с кем у них «мини-война».

У Стиво и  его лучшего друга Боба (Bob) есть важная цель: быть максимально «деструк-тивными», не только в  школе, которую они только закончили, но и в колледже.

Каждый персонаж фильма самобытен, ярок и интересен. Если Стиво — это типичный панк, для которого совершенно обыденной ве-щью является, допустим, драка на концерте, и более того, в его понимании это скорее при-чина жить, то Боб боится до ужаса игл, табле-ток и читает нотации на тему вреда наркотиков своему лучшему другу.

Одним из самых неожиданных персона-жей, которые появляются на экране, можно смело считать Марка — параноика-богатея, ко-торого безупречно сыграл Тиль Швайгер. Не-вольно веришь каждой проронённой им фра-зе, а  историю о  том, как при крушении само-лёта он потерял свою семью и  "всё было в их кусочках", слушаешь с  особой, извращённой жадностью.

Page 10: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Кинохроники

Не буду раскидываться спойлерами, но счастливого конца в этом красочном и простом для восприятия фильме ждать не стоит.

«Смерть хиппи! Да здравствуют панки! / Tod den Hippies! Es lebe der Punk!» (2015г.)

Маленький город всегда сковывает. Осо-бенно если те, кто тебя окружает, навязывают свои мнения и  интересы. Итак, молодой бун-тарь Роберт (Robert) девятнадцати лет от роду (как дословно говорят в  Германии, в  которой и  разворачиваются действия картины, «стар девятнадцати лет») пытается вырваться из ра-мок. В университете слишком много хиппи-па-цифистов, а ему хочется бури, урагана, проте-ста — именно поэтому он покидает свой род-ной город и едет за всплеском новых ощуще-ний в столицу — Берлин, где устраивается на крайне непрестижную работу  — уборщиком в стриптиз-клуб.

Образ родителей главного героя, мягко говоря, ужасает. Отец — параноик со спрятан-ными деньгами на стеллажах. Мать  — писа-тель-феминистка, любящая кожаные одеяния и которая во всеуслышание заявляет в интер-вью по ТВ, что пыталась избавиться от Робер-та ещё тогда, когда он был эмбрионом, погло-щая водку литрами. Не вызывает удивления, что при таких исходных данных главный герой превратился в вора и наркомана.

В монтаже фильма есть своя изюминка: как только герой переступает порог и  оказы-вается на улице, всё окрашивается в чёрно-бе-лые тона.

Среди многообразия придуманных персо-нажей есть и  тот, кто имеет реальный прото-

Page 11: EQ Journal №12

Март 2016

11

тип, — Бликса Баргельд (Blixa Bargeld), являю-щийся вполне реальным поэтом, музыкантом и экспериментатором в направлении авангард-ной музыки. В фильме же он показан в атмос-фере подвального бара «Риск», в котором не-брежно разливает спиртное.

Эта история наполнена моральной гря-зью. С другой стороны, такого и в жизни пре-достаточно, поэтому кинокартина подкупа-ет своим реализмом. В этом фильме почти нет штампов, и  не знаешь, что произойдёт через 10 минут. Само же название фильма, несмотря на все его плюсы, не оправдано. Субкультуры хиппи и панков не просто не раскрыты — они показаны вспышками, клочками.

«Сид и Нэнси/ Sid and Nancy» (1986 г.)

Сид Вишес (Sid Vicious) не отличался вир-туозной (да и  вообще техничной) игрой на бас-гитаре, да и в альбомы Sex Pistols его вклад был очень скромным. Но именно он стал при-мером для подражания многих современных панков, которые пытаются за счёт ассоциатив-ных атрибутов, таких как взъерошенный вид и  замок на шее, придать максимальную схо-жесть с  кумиром. Возможно, не в  последнюю очередь так случилось из-за буйного нрава, ко-

торым обладал музыкант. Журналист скептич-но настроен по отношению к  творчеству Sex Pistols? Вот уже Сид за полминуты до своего выхода на сцену устраивает с  ним драку. Это для него было в порядке вещей.

Трудно представить, что было, если бы в  этой панк-рокерской «love story» роль Ви-шеса исполнил не молодой Гари Олдман (Gary Oldman), а  кто-нибудь другой. Хлоя Уэбб (Chloe Webb) сыграла Нэнси — она представ-лена здесь неприятной верещащей блондинкой лёгкого поведения, которая вывела бы из себя даже самого терпеливого зрителя.

Я бы не назвала Сида и Нэнси панк-верси-ей Ромео и Джульетты: они сами пустили свою жизнь под откос, поддавшись зову наркоти-ков, — но в то же время их имена вместе стали нарицательными, символизируя яркое, безба-шенное чувство. Если в начале фильма мы ви-дим энергичного, прыгающего с «басухой» на-перевес Сида, то меньше чем за полтора часа экранного времени ни в нём, ни в его спутни-це-возлюбленной не остаётся уже былого задо-ра. Его пропили и проторчали.

Фильм получился, можно сказать, «без прикрас», но в  то же время он не претендует и на достоверную «документалку». Это, прежде всего художественная картина, и все неточно-сти сюжета скрывают за собой атмосферность.

Текст: Кира Тимофеева

Да кому какая разница, кто зародил панк-рок. Это — музыка («Панк из Солт-Лейк-Сити»)

Page 12: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

12

Page 13: EQ Journal №12

Март 2016

13

Page 14: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

14

Март 2016

Интервью

Page 15: EQ Journal №12

Март 2016

15

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

«Тишина — это смерть!» – поёт в од-ноимённой песне Дмитрий «Сид» Спирин. И правда, вот уже четверть века группа «Тараканы!» выходит на сцену, радуя по-клонников всё новыми хитами и продол-жая нести тот же заряд дикой энергии, искренности и молодости, что и 25 лет назад. В честь юбилея тур «Лучший спо-соб не стареть» уже мчится в по стра-не и разрывает тишину городов настоя-щим роком! В связи с этим масштабным событием лидер группы «Тараканы!» дал EQ Journal интервью, в котором рассказал нам о новом альбоме, виниловых пластин-ках и философии Дао.

Группа «Тараканы!» прошла длинный путь от небольшой панк-рок команды до звёзд российской сцены. Несмотря на это, вы говорите, что Ваша молодость происходит прямо сейчас. 25 лет — это много или мало?

Для рок-группы в России, это, конечно, очень большой срок! Немногие, даже мейнстримные звёзды, доживают до этого отрезка, который на Западе, конечно, даже для групп нашего жан-ра — уже и не срок, и не возраст. Что касается человеческого существа, то есть меня — Димы Спирина (смеётся), то… А! Мне-то давно уже не двадцать пять, я уже и забыл даже! Двадцать пять лет для рок-группы в российских услови-ях — это достаточно серьёзно. Всё-таки за это время с музыкантами может успеть случиться такое огромное количество различных обстоя-тельств, в результате которых они сильно не за-хотят дальше продолжать, что мало кто может этому противостоять. Только очень упорные ребята либо такие, которым нечего терять уже совсем (вот типа меня). Когда я этой историей увлёкся, позволил втянуть себя в рок-музыку на долгие годы, стало понятно, что эти долгие годы — их уже столько накопилось, что абсо-

лютно нет никакой возможности открутить эту историю назад и заняться чем-то ещё.

Были такие этапы в жизни, когда дей-ствительно хотелось заняться чем-то ещё?

Нет, пожалуй! Я всё-таки очень люблю быть рок-музыкантом, мне действительно очень нра-вится быть на сцене. То есть это, грубо гово-ря, — моё призвание. Это то, чем бы я занимал-ся, даже если бы мне не платили. Есть такой из-вестный тест: «Как определить, является то или иное увлечение Вашим призванием?». Доста-точно спросить самого себя, будешь ли ты этим заниматься, если тебе перестанут платить. Так как мне зарплату очень долго никто не платил (смеётся) в группе «Тараканы!», я могу абсолют-но точно сказать, что рок-музыка является мо-им жизненным призванием.

Вам действительно повезло! Не все его находят в жизни.

Знаете, у меня ощущение, что всё-таки все его находят и есть абсолютно точно такие же зна-ки у каждого в жизни. Когда человек (за ред-чайшим исключением), понимает, что: «Вот моё самое любимое, вот чем я хочу занимать-ся». Но по какой-то причине наша жизнь устро-ена таким образом, что… По-хорошему, вто-рая мысль, которая должна прийти человеку в голову, должна заключаться в том, что: «Я бу-ду этим заниматься, я буду этим зарабатывать на жизнь». Но жизнь устроена, ещё раз повто-рюсь, таким удивительным образом, что такая мысль следом не приходит, а приходит, нао-борот, обратная. То есть человек думает: «Ёл-ки-палки! Нет, этим я себя не прокормлю, ма-ло шансов, огромная конкуренция, да у меня, наверное, и способностей нет!». И масса-мас-са-масса других причин сразу же приходит в го-лову, которые такому человеку позволяют не-

Page 16: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

16

Page 17: EQ Journal №12

Март 2016

17

Page 18: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

18

Март 2016

Интервью

медленно практически отвернуться от своего этого, казалось бы, призвания, и начать зани-маться какой-то скучной хренью.

Ну и счастливым его это совершен-но не делает?!

Естественно! А только несчастным, на самом деле.

Вернёмся к туру. Юбилейный тур Вы назвали «лучшим способом не ста-

реть». Что помогает группе «Тара-каны!» затмевать более молодые

коллективы?

Это несложно, когда ты двадцать пять лет на сцене. История такая: тут ты не только теряешь волосы и покрываешься жиром, но ещё и при-обретаешь умения и ценнейший опыт, «матере-ешь» — так это называют. Здесь нет ничего уди-вительного, что более опытные ребята до поры до времени могут обскакать молодняк. В об-щем, понятно, если ты свою грядку исходил вдоль и поперёк сто тысяч раз и ты в своём де-ле лучший или один из лучших — тогда нет ни-чего удивительного.

Четыре вечера по два с половиной часа живого звучания каждый, около семиде-сяти песен, тысячи поклонников и мно-

жество гостей. Так Вы отмечаете своё 25-летие в столичном клубе «Yotaspace».

Расскажите, как Вы провели праздник в домашней обстановке?

Дело в том, что у группы нет чёткой даты. День рождения празднуется примерно с конца фев-раля до апреля месяца. За точку отсчёта приня-та первая репетиция группы «Кутузовский про-спект» в том составе, в котором через несколь-ко месяцев она приняла крещение как группа «Четыре таракана». А когда именно это случи-лось — никто точно не помнит. Когда у нас воз-

ник первый какой-то юбилей — по-моему, де-сятилетие (оно состоялось пятнадцать лет на-зад), — то прикинув одно к другому, мы решили: «О.К., пусть это будет примерно самый конец зимы или начало весны. Будем считать, что день рождения у нас тогда». Потому что, действи-тельно, в этот период и случилась та самая пер-вая репетиция, о которой я выше рассказал. По-этому такого праздника, конкретного дня, как «День рождения «Тараканов»», не существу-ет на данный момент. И я думаю (смеётся), что уже и не будет никогда! Поэтому я этот празд-ник не праздновал никак. Праздновать его мы будем вместе с поклонниками в туре.

У Вас также был Ваш личный празд-ник — совсем недавно у Вас состоялся

день рождения. А его как отмечали?

Мой день рождения я также встретил на сцене в составе группы «Ракеты из России». Мы игра-ли в Московском клубе под названием «China Town Cafe». И случился, день в день, двадцать второго февраля, и отличненько мы вломили «Ракеточек». Пришли все наши друзья-прияте-ли. В группе «Ракеты из России» три февраль-ских, и не просто февральских, а людей, родив-шихся подряд — 21, 22, 23, поэтому мы всегда устраиваем такой концерт «Ракет», и все, в об-щем-то, радуются. Приходит большая тусов-ка приятелей, мы играем до утра и играем все хиты. В зале нет ни одного равнодушного че-ловека, параллельно всё это выпивается-заку-сывается, в общем, классный такой междусо-бойчик. В этот раз мне был преподнесён ещё один очень клёвый сюрприз моим другом Са-шей Рок-н-роллом из группы «Керосин». Де-ло в том, что я большой поклонник магии, фо-кусов. Фокусов, на самом деле, иллюзионистов. Вот уже который год не могу попасть на шоу иллюзий в московском «Крокус Сити Холл» самых-самых главных фокусников мира. Са-ша знает об этом моём увлечении, и как буд-то бы так и надо, этим летом у нас с ним слу-

Page 19: EQ Journal №12

Март 2016

19

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 20: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

20

чилось странное знакомство. Прямо на улице, поздно ночью в Москве, в центре, познакоми-лись с фокусником, классным парнем, кото-рый прямо на месте поразил нас своей ловко-стью рук. И вдруг ни с того ни с сего, в «China Town Cafe», был день рождения «Ракеты из России», Саша поднялся на сцену и, рассказав

в двух словах о той летней встрече, пригла-сил на сцену этого самого фокусника. Его то-же зовут Александр. И ещё на полчаса в «China Town Cafe» воцарилась тишина (смеётся), по-тому что все увлечённо впялили свои взоры в сторону сцены, где нам показывал свои чу-деса этот вот фокусник Александр. Было очень

Page 21: EQ Journal №12

Март 2016

21

клёво! Мне никто никогда не заказывал цирка-чей на день рождения, и вот мне случился со-рок один год, и ко мне приехал фокусник.

Можно даже сказать, «волшебник»?!

Так сказать, да. Я именно так к этому и отно-шусь.

Какой подарок Вы сделаете лично для себя после такой трудоёмкой и боль-шой работы? После этих концертов, после тура чем-то себя порадуете? Наверное, отдыхом? Или снова сразу в творчество?

Да. К сожалению, отдыха у нас не получится, потому что мы находимся сейчас в предаль-бомной стадии. Тур для нас, это, конечно, важ-но — возможность отметить двадцатипятиле-тие, проехать полстраны с концертами. Но как

только мы вернёмся, фактически через неде-лю-полторы плотных репетиций, опять, в нача-ле мая, мы улетим в Дюссельдорф на месяц, для того чтобы там записать нашу новую студийную пластинку. Отдых, по-серьёзному, или какая-то возможность себя порадовать, она возникнет, наверное, только осенью 2017 года.

После всех летних фестивалей?

Да, сначала пройдут все летние фестивали 2016, потом осенью 2016 продолжится тур «25 лет», в конце тура «25 лет» мы выберем какую-ни-будь ловкую дату, чтобы выпустить пластинку, ту самую, которую мы в мае запишем, весной 2017 мы отправимся в тур в поддержку этого самого альбома, летом мы поиграем на фести-валях, а вот уже осенью расслабимся и чем-ни-будь себя наградим. Может быть, даже длитель-ной поездкой в дальние страны. Посмотрим что-нибудь, это же ещё через полтора года, за-

Идея такова, что абсолютно все события, которые происходят с тобой в жизни, — встречи, слова, мысли, поступки, чувства, эмоции и так далее — все они, так или иначе, вели тебя в ту самую точку времени и пространства, где ты находишься сейчас

Page 22: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

22

Март 2016

Интервью

гадывать сложно!

Поговорим ещё немного о Ваших альбо-мах. 5 марта 2016 года, в первый день

празднования вашего творческого юби-лея на сцене «Yotaspace», поклонники

смогут приобрести переизданные аль-бомы «Улица свободы», «Страх и нена-висть» и «Ракеты из России». Почему

решили переиздать именно эти диски?

Выпускающая компания, получив от нас пол-ный список наших альбомов, которые могли бы быть переизданы, каким-то образом, какими-то своими средствами, установила потенциальную кассовость всех студийных позиций. И выясни-ла, что именно эти три альбома являются наи-более популярными, возможно, наиболее часто упоминаемыми, или может быть, они посмотре-ли на сервисах «Яндекс.Музыка», или, может, на «iTunes». Каким-то образом, применив какие-то свои секреты, смогли определить, что именно эти три альбома имеет смысл выпустить снача-ла, для того чтобы посмотреть, насколько во-обще поклонники «Тараканов» заинтересованы в виниловых изданиях своей любимой группы. И если заинтересованы — в таком случае ни-каких проблем, они готовы выпускать и другие наши студийные альбомы тоже. Для того что-бы провести этот тест, они сделали «первой ла-сточкой» релиз именно этих трёх позиций.

Вас не удивило, что именно эти три пластинки захотели переиздать, что

они стали самыми популярными? Вы тоже так считаете?

Нет, я не думаю, что именно эти пластинки бы-ли самыми популярными. Думаю, что наибо-лее популярной студийной позицией у нас яв-ляется идеология «MAXIMUMHAPPY». Прос-то для «MAXIMUMHAPPY» ещё, наверное, не подошло время. Это очень свежий альбом, он вышел не так давно, и всё-таки пока что у нас к  виниловым переизданиям относятся как к какому-то такому акту: грубо говоря — ли-бо должна выходить свежая пластинка сразу на виниле, чего у нас, к сожалению, не получилось с «MAXIMUMHAPPY» (в тот момент не смогли это издать на чёрной пластмассе), либо это пла-стинка, что называется, из ретрокаталога. Для того чтобы её покупали те люди, которые со-скучились по этому альбому, который является, допустим, самым трековым из их юности. Тут возникает переиздание на непривычном носи-теле, или, наоборот, на носителе, который они коллекционируют давным-давно. Такой расчёт получается. По крайней мере, я так могу трак-товать ход мысли тех людей, которые занима-ются этими переизданиями. Это с одной сто-роны. С другой стороны, как я уже сказал, они произвели какое-то там исследование, какие-то, видимо, цифры получили. И раз они получили именно эти самые цифры, то, наверное, так оно и есть! Действительно, это наши наиболее вос-требованные три альбома, и именно с них сле-довало начинать серию переизданий.

Вернёмся к туру. В его рамках Вы пла-нируете посетить такие отдельные

уголки нашей родины как Сахалин и Чу-котка. Вот стало интересно узнать,

как готовите связки к суровым погод-ным условиям?

Мне случился сорок один год, и ко мне приехал фокусник

Page 23: EQ Journal №12

Март 2016

23

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 24: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

24

Я не знаю, честно говоря. Навряд ли там ка-кие-то лютые холода, мне что-то так не кажет-ся. Лютые холода — они всё-таки на севере, а это восток. Даже юго-восток. Лютые холо-да, они у нас все находятся за Полярным кру-гом ну и там, вот, знаете, где Магадан, Мур-манск и так далее. Ко всему прочему, там никто

не требует от нас выступать на улице в сорока-градусный мороз, всё-таки это тоже залы, они отапливаемые, как правило, конечно. По край-ней мере, мы очень рассчитываем, что клубы там не расположены прямо в сугробах или на льдинах. Поэтому никаких особенных упраж-нений именно для этих отдалённых и экзоти-

Page 25: EQ Journal №12

Март 2016

25

ческих пока что для нас территорий у меня нет. А так я, в принципе, распеваюсь чуть-чуть и, распевшись, уже иду на сцену. Наверное, те при-ёмы, которые моя преподавательница по вока-лу мне подсказывала в плане предконцертных распевок, наверное, они каким-то таким обра-зом действуют на связки, что я выхожу на сце-ну уже разогретым.

По поводу приёмов, но уже не вокальных, а скорее сценических. Вы сами говори-ли, что используете такой приём, когда ищете человека, которому поёте в зале. Влияет ли выбранный Вами образ слу-шателя на манеру исполнения песни?

Влияет ли то, кому именно я исполняю? Вы зна-ете, да. Только в том смысле, если ты видишь, что выбрал человека, который в теме, знает пес-ню, активно реагирует, поймал твой взгляд, ра-дуется этому. И если у нас с ним, начинается взаимодействие, это, конечно, наверное, од-на манера исполнения. Если получилось, что я впопыхах выбрал в качестве объекта челове-ка, который, может быть, эту песню не знает, никогда не слышал, может быть, просто у него настроение не очень подходящее для концер-та, или, может быть, для тех сценических при-ёмчиков, которые я пытаюсь на нём испыты-

вать, то, конечно, это абсолютно другое дело. Там уже приходится прикладывать определён-ные усилия, чтобы втянуть его, чтобы психоло-гически заставить его как-то расслабиться и пе-рестать быть таким угрюмым, улыбнуться, во-йти в эту игру, поиграть со мной. Это — другое дело. Там, возможно, даже и напор появляется, тембр меняется, может, более жёстче начинаю подавать, как знаете, когда хочется достучаться. Вот в этом смысле, да, так, наверное, оно и есть.

Тогда давайте поговорим об альбо-ме. Скоро Вы подготовите его к выхо-ду, а записан он будет на студии в Дюс-сельдорфе. В процессе записи за грани-цей сильно меняется изначально заду-манное звучание композиций?

Ну, вообще, мы именно для этого так и дела-ем. И тут дело не в том, за границей мы пишем-ся или не за границей, не это ключевое слово. Идея в том, чтобы работать с человеком, ко-торый своим опытом, своими студийными на-выками, своими ушами, своим талантом может помочь группе поработать над песнями таким образом, чтобы они звучали ещё более выгод-но, ещё более эффектно, ещё более круто, ещё более динамично и так далее. Собственно, эту работу выполняет в музыкальном бизнесе чело-

Большинство людей (по крайней мере, очень большое количество), как не способны жить не в мире штампов и не в мире плоских суждений, так же не готовы жить и в настоящем моменте

Page 26: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

26

Page 27: EQ Journal №12

Март 2016

27

Page 28: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

28

век, который называется саунд-продюсер или музыкальный продюсер, или просто продюсер. Просто в России мы такого не нашли. В России есть очень много талантливых звукорежиссё-ров, талантливых студийных инженеров, есть и саунд-продюсеры, просто с нашей музыкой они не работают. Они работают с более элит-ным роком. С музыкантами, которые находятся в чуть более мягком, но при этом, может, более актуальном звучании. Для того чтобы записать просто лютую рок-пластинку, да ещё и с бы-стрыми и динамичными песнями, но при этом сделать это прикольно, может быть, по-ново-му как-то, может быть, какими-то до сей поры необычными элементами, выделить какие-то моменты и так далее. Вот таких, к сожалению, у нас нет, по крайней мере, мы не нашли. А вот этот парень в Германии, в Дюссельдорфе, он таким оказался для нас, и поэтому-то наша му-зыка, по большому счету, там и зазвучала — не по-иному, не по-другому, — но привнёс он то, чего мы сами сделать не смогли бы. Ну, то есть нам просто это бы в голову не пришло! Может быть, пришло бы, но не так. Но в любом слу-чае, зачем он нужен в принципе, этот продю-сер? Продюсер нужен как человек, который, не будучи членом коллектива, в состоянии посмо-треть на твой материал со стороны. И увидеть те ошибки, которые ты видеть не можешь из-за зашоренности, из-за того, что ты со своими ре-бятами. В данном случае мы со своими ребята-

ми находимся внутри кухни, и у нас где-то что-то замылилось уже, какие-то вещи мы просто неадекватно воспринимаем, что-то у нас авто-матом проскакивает, потому что это наш жанр, наш стиль. А приходит человек со стороны и го-ворит: тут, тут и тут, — тыкает палкой в слабые места. И мы за них хватаемся обеими руками. Да, действительно, вот здесь, вот здесь и вот здесь болит, здесь рвётся. Надо, значит, что-то придумывать. Вот чем он занимается. И ещё имеется побочный эффект того, что это про-исходит в Германии. Что на него не оказыва-ет влияния такой фактор, важный в песне, как текст. Потому что русский он не знает, не пони-мает, соответственно, эксперимент абсолютно чистый. То есть этот фактор, эта составляющая на него не воздействует, и, соответственно, го-лос для него — исключительно музыкальный инструмент. То, что пропустил бы мимо ушей парень, который по-русски говорит, потому что на него в этом месте, оказало бы, возмож-но, психологическое или эмоциональное влия-ние то, что, собственно, в песне поется, и этого для него хватило бы, для того чтобы конкрет-ное место посчитать достаточно эмоционально выпуклым. Человек, который русский не пони-мает, этого сделать не может, соответственно, он работает до тех пор с музыкальным фраза-ми, с мелодиями, с бэк-вокалами, со всеми те-ми прочими фишками, которые потом опреде-лённым образом подкрашивают эмоциональное

В момент, когда человек начинает чувствовать себя

самоценно и полноценно здесь и сейчас, у него как раз

и начинается, в общем-то, жизнь

Page 29: EQ Journal №12

Март 2016

29

настроение определённого куска, пока не заи-грает само, без текста.

Вы сказали, что музыка группы «Тара-каны!» имеет мало общего с русским ро-ком, кроме языка. Что для Вас означа-ет понятие «русский рок», и ближе ли

Вам западная музыка?

Западная музыка для нас значительно ближе, я даже скажу больше: наверное, в группе «Тара-каны!» нет ни одного человека, кто мог бы на-звать в пятёрке, а то и десятке своих любимых

Page 30: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

30

Март 2016

Интервью

Page 31: EQ Journal №12

Март 2016

31

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

рок-групп хотя бы одну русскоязычную. Мы как-то всегда были поклонниками музыки на английском языке, музыке родом из Америки, из Англии, из Германии, и все 25 лет в разных составах группы тем не менее ориентировались только на западный рок, именно западные груп-пы в нашем жанре мы делали своими ролевы-ми моделями, именно на них — на своих куми-ров — мы ориентировались и старались, соб-ственно, музыку делать в похожем духе. Что же является, на наш взгляд, отличительными чер-тами русского рока… наверное, выражу мне-ние многих, что это, во-первых, большая значи-мость текста, чем музыки. Соответственно, всё то, что отсюда вытекает, из не слишком взыска-тельного отношения к аранжировкам, эмоцио-нальному наполнению именно в музыке, в пода-че, вот, ну и вообще, когда у тебя музыка на вто-ром плане, когда она не является чем-то глав-ным, ради чего ты взял гитару в руки или сел за барабаны, то это сказывается на её качестве определённым образом.

Тем не менее, для многих отечествен-ных групп Ваша музыка стала образ-цом звучания, к которому нужно стре-миться. До какого момента подража-ние кумиру полезно для коллектива?

Я про западных музыкантов наверно вам ниче-го не скажу, а отвечая на ваш вопрос, если в ка-честве подражателей вы имеете в виду груп-пы из России, а в качестве кумиров, которым подражают, музыкантов западных, то, на мой взгляд, это имеет смысл делать до самого по-следнего, так сказать, до самого «финально-го» финала! Потому что навряд ли нам удастся когда-нибудь сделать рок-песню, рок-пластин-ку или заиметь рок-группу, про которую в за-падных рок-энциклопедиях напишут, что она была... в авангарде какое-то время, придумала свой стиль, затмила игрой западных звёзд и так далее. Это не наша музыка, она не была в этой стране изобретена, мало того, её базовые прин-

ципы очень сильно противоречат тем ценно-стям, которые наш этнос, в принципе, ожидает от песенного искусства, всё-таки на славянской земле ритмика никогда не была, не ставилась во главу угла. Особенно ритмика такая, как бы сказать, изощрённая, и, соответственно, мне ка-жется, что стоящим русским рок-группам имеет смысл смотреть на то, что происходит на Запа-де, и перенимать самые лучшие моменты до са-мого-самого своего конца. Вот, по крайней мере, те группы русские, которые я могу слушать ещё, они так поступают. Есть всё-таки определённый набор коллективов на русском языке, которые, грубо говоря, я худо-бедно котирую, но их не-много, и они все такие прозападные как раз.

А можете примеры привести?

Пожалуйста. «Браво», джаз, до поры до време-ни такие группы, как «Ва-банкъ», «Ногу Све-ло!», мне нравилась ещё очень группа «ЭСТ» — «Электро Судорожная Терапия». «Моральный кодекс» — одна из моих любимых групп на рус-ском языке. Ну, ещё кто... Да нет, достаточно, на самом деле. Есть ещё, но что-то сейчас я не мо-гу припомнить.

Вернёмся к разговору об отечествен-ных начинающих группах. В одном из интервью Вы давали напутствие: «Оставайтесь музыкантами без метки на лбу». Но массмедиа, наоборот, стре-мится присвоить эти метки всем. По-чему так происходит, на ваш взгляд: людям нужны штампы?

Людям нужны штампы, да. Человек так устроен.

То есть, легче жить в мире стереоти-пов, где всё ясно, понятно и можно раз-ложить по полочкам?

Да, действительно легче, но тоже — до поры, до времени. Видите ли, бывают люди, которых

Page 32: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

32

всё-таки посещают такого рода озарения. И они думают: «Хм, блин, штампы? Нет, пожалуй, от-кажусь». Так что и такое тоже случается. Но, во-обще, да, большинство — они привыкли… Это намного легче. Понимаете, мы живём в физи-ческом мире. А физический мир — он матери-альный. Вот тело, вот квартира, вот машина, вот еда, вот воздух, вот мама. Совершенно чёт-кие конкретные примеры. Если бы мама была одновременно папой, мы бы не понимали, как это. Поэтому многие люди, например, различ-ного рода проявления сексуальных меньшинств, бисексуальности принимают с такой агрессией. Потому что просто у них не укладывается в го-лове, они испытывают дискомфорт от этого. По науке это называется «когнитивный дис-сонанс». «Как же так, почему такое вот мно-гообразие может быть? Почему этот человек и такой, и сякой, и пятый, и десятый? Ведь я-то только вон какой… Как он может быть и чёр-ным, и белым, если я только белый? Мне вче-ра казалось, что он тоже белый, я этому гаду поверил, полюбил его музыку, а сегодня он — оба на! — и чёрный!» Ну, что могу сказать, к со-жалению, это — свойство человеческой нату-ры. А идёт это, ещё раз говорю, от того, что мы всё-таки является жителями материально-го мира, где требуется всё раскладывать по по-лочкам, чтобы жилось комфортно. Те люди, ко-торые приходят к идее, что их телесная оболоч-ка является всего лишь оболочкой, а живут они внутренним миром, и этот внутренний мир дер-

жится на идее бессмертия, безграничных воз-можностей, отсутствия каких-либо преград, на-чинают все эти предрассудки сразу же отбрасы-вать. Сегодня такой человек может позволить себе быть одним, а завтра — другим, и ему по-фигу на мнение остальных.

Как Вы сами можете именно себя оха-рактеризовать? Вы себе можете позво-

лить быть таким человеком?

Да, я каждый день себе позволяю быть таким человеком. И стараюсь это расширять в себе многократно и ежедневно: это ощущение, эту свободу.

Это прекрасно! Как раз поговорим о Вас — о том, насколько Вы дей-

ствительно разносторонний чело-век, с огромным количеством увлечений

и хобби. Недавно открыли в себе пред-принимательскую жилку: около года

назад у Вас открылся магазин винила и домашняя пивоварня.

Как Вы считаете, какие перспекти-вы у винила сейчас? Насколько Вы вери-те в этот формат, и останется ли он

таким же дорогостоящим хобби для це-нителей глубокого звучания или, воз-можно, станет более доступным для

слушателей?

Мне-то давно уже не двадцать пять,

я уже и забыл даже!

Page 33: EQ Journal №12

Март 2016

33

Я хотел бы начать с самого начала. Предприни-мательскую жилку я в себе открыл лет в 12-13, когда мне стало понятно, что, например, те же самые пластинки можно себе покупать, а дру-зьям переписывать за бабки (смеётся) — такая как бы копировальная контора на дому. Или можно пластинку покупать, перепродавать…

Или ещё что-нибудь такое делать. Я, вообще, с детства, что называется, барыжу, фарцую вся-кой фигнёй. Со школы. Так что для меня пред-принимательство, если это можно так назвать, занятие намного раньше открытое, чем извле-чение звуков из музыкальных инструментов.

Page 34: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

34

Март 2016

Интервью

Page 35: EQ Journal №12

Март 2016

35

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Отвечая же на непосредственно заданный во-прос, станет ли винил массовым носителем: вряд ли. Вряд ли. Всё-таки нужно понимать, что мы живём, опять же, в мире, по которому неу-молимо шествует научно-техническая револю-ция и происходит развитие цивилизации. Всё эволюционирует в сторону вообще отсутствия какого-либо носителя и даже по большому счё-ту, отсутствия какого-либо физически осяза-емого музыкального проигрывателя. То есть, грубо говоря, когда мы храним mp3-файлы на облачных сервисах, фактически нет ни прои-грывателя, ни музыки, ни того места, где они находятся. Потому что всё это где-то в интер-нете. Мы можем себе представить, что это где-то, может быть, на каких-то серверах в Амери-ке, но на самом деле этого как бы нет.

Только, наверное, очень наивные, очень идеали-стически настроенные люди могут себе пред-ставить, что миллионы людей, вовлечённых в ожидание нового айфона, сейчас вдруг при-дут в себя и скажут: «Нет облачным сервисам, нет айфонам, нет проигрыванию музыки «Вкон-такте»! Ничего этого не надо, дайте обратно ви-ниловые пластинки». Вряд ли.

Плюс к тому, нужно ещё понимать: винил не играет в метро в наушниках. Виниловый трек не повесишь в качестве комментария к чьему-ли-бо высказыванию в интернете. Виниловый трек не перешлёшь кому-либо по электронной поч-

те. И масса-масса-масса других моментов, ко-торые также связаны с использованием музыки сейчас, невозможны с виниловыми пластинка-ми. Это будет развиваться, конечно, потому что людей, уважительно относящихся к своим ушам, к тому, что они любят, к тому, что они слушают, всё-таки достаточное количество, и это коли-чество будет увеличиваться. Но айфоны это не перебьёт точно.

Некоторое время назад, возвращаясь как раз к предпринимательской жилке и к вашим увлечениям, в пабах появи-лось пиво, сваренное специально к 25-ле-тию группы «Тараканы!»: «Т!25». При-нимали ли Вы участие в выборе вкуса напитка? Расскажите о том, как созда-вался вкус этого фирменного пива.

В данном конкретном случае пиво было сварено без моего непосредственного участия, несмотря на то, что я нахожусь на постоянном контакте с его варщиком. Это мой партнёр по контракт-ному пивоварению, Иван Вотяков. Он живёт в Рязани и там основал крафтовую пивоварню «Oka River Craft Brewery». Мы с ним, в основ-ном, варим пиво последние полгода. Но дан-ный конкретный напиток был сварен им в оди-ночестве, несмотря на то, что в некоторой сте-пени в его создании и подборе ингредиентов я участвовал.

Это то, чем бы я занимался, даже если бы мне не платили

Page 36: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

36

Page 37: EQ Journal №12

Март 2016

37

Page 38: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

38

Для поклонников вашего творчества не секрет, что Вы очень любите читать, имеете дома собственную библиотеку, и что с собой в дорогу всегда берёте од-ну, по вашим словам, «большую мудрую

книжку». Чем руководствуетесь при выборе литературы?

Что касается тех книжек, которые я выбираю, скажем, последние лет пять, меня интересу-ют книги по личностному росту, по духовно-му росту. Различного рода литература, связан-ная с учением Дао, буддизмом и различного ро-да техниками, которые позволяют, что назы-вается, как раз «раздвигать» своё ощущение абсолютной свободы — то, о чём мы говори-ли чуть ранее. Кто мне такие книжки рекомен-дует? Во-первых, мне их рекомендует OZON, я там часто их покупаю. Я как-то раз поста-вил в окошке галочку «оповещать вас, если бу-дут появляться ещё книжки в таком жанре», и OZON меня прекрасно оповещает своей рас-сылочкой — робот там сидит умный и посыла-ет Диме Спирину письмо о том, что ещё одна очередная мудрая книжка появилась на скла-де. И я либо еду покупаю, либо нет. Далее, ре-комендации моей супруги Татьяны. Она у ме-ня тоже книгочей, если она что-то клёвенькое читает и ей нравится, потом я тоже частень-ко читаю. Тем более, мы с ней часто наши ай-пады путаем: я ушёл с этим, она осталась до-ма с тем, и получается, что я её книжки читаю. И если какой-нибудь мой рок-кумир — или не рок-, но кумир — выпускает книжку воспоми-наний, или выходит классная книжка о нём (ну или о них, если это рок-группа), я обязательно покупаю. Особенно если это нашумевшая ка-кая-то книжка на Западе. Как правило, пять-семь лет назад их можно было видеть в магази-нах в Европе, например, на английском. Но я на английском не так свободно читаю… Поэтому, если я вдруг где-то слышу анонсирование то-го, что наконец-то её перевели на русский и она вот-вот появится в книжных магазинах, я пря-

мо начинаю неровно дышать и ждать, когда же она наконец выйдет и я смогу её купить. Такие вот, пожалуй, три способа, на самом деле. На-верное, я ими сейчас и ограничиваюсь.

Последний вопрос, связанный с книга-ми и как раз с личностным ростом. Вы

упоминали книгу «Сила намерения» в контексте, что намерение может по-

мочь достичь того, к чему стремишь-ся. Правы ли те, кто ругает судьбу за

свои неудачи, всё ли зависит от самого человека?

Как раз-таки да, все эти книжки — и особенно их авторы в своих других книгах — изо всех сил педалируют идею того, что судьбу ругать бес-смысленно и даже вредно, и, в общем-то, я этой идеей увлёкся. И практически незамедлительно увидел позитивные сдвиги внутри себя и сво-ей жизни. И сдвиги эти прямо по написанному. Они случались практически ровно тогда, когда я, почерпнув эту идею из книжек, уговорил се-бя, поработал над собой, чтобы перестать на эту самую судьбу роптать, принять всё, что в жиз-ни происходило, и относиться к этому пози-тивно. Идея такова, что абсолютно все собы-тия, которые происходят с тобой в жизни, — встречи, слова, мысли, поступки, чувства, эмо-ции и так далее — все они, так или иначе, вели тебя в ту самую точку времени и пространства, где ты находишься сейчас. Если тебе хорошо здесь и сейчас, значит, все эти события были не зря, они тебя сюда привели, дорогой, допус-тим, Дима Спирин, дорогой кто угодно. А зна-чит судьба, наоборот, к тебе была благосклон-на, раз тебе сейчас так здесь классно и комфор-тно. Идея простая, но очень мало людей готовы в эту идею поверить. Потому что большинство людей — по крайней мере, очень большое ко-личество — как не способны жить не в мире штампов и не в мире плоских суждений, так же не готовы жить и в настоящем моменте. Ведь если посмотреть так, со стороны, искоса на то,

Page 39: EQ Journal №12

Март 2016

39

чем живут люди в нашем окружении, окажет-ся, что какая-то значительная их часть живёт воспоминаниями о прошлом, ностальгически-ми моментами, сожалениями о том, что можно было сделать так или сяк, или даже, может быть, каким-то гневом относительно прошедших со-бытий. Другая половина — они вроде бы счита-ются оптимистами — живёт будущим, загляды-вая в завтрашний день, живя фантазиями, жи-вя идеями о том, что будет завтра. «Пускай мне сегодня плохо, пускай я сегодня прозябаю на скучной невнятной работе, но наступит день — и я вырвусь из всего этого, и тут-то мне под но-ги и упадут все блага мира и далёкие миры, и да-лёкие острова, и я туда поеду и там буду жить, и там будет счастье». Две таких больших груп-пы людей вокруг нас, мы и сами к ним отно-симся, наверное. И между ними — очень узкая прослойка тех, кто ценит настоящий момент, живёт здесь и сейчас. Это тоже практически основная мысль не только этих книжек, о кото-

рых мы говорим, но по большому счёту, даже любой религиозной идеи на земле — централь-ная идея христианства, кришнаитства, буддиз-ма, вот этой китайской истории Дао. В момент, когда человек начинает чувствовать себя са-моценно и полноценно здесь и сейчас, у него как раз и начинается жизнь. Счастье наступает, и жизнь возникает вдруг. Она перестаёт быть чем-то, что было вчера, перестаёт быть чем-то, что будет завтра, она становится тем, что течёт в данный момент. И это приносит внутренний покой, отсутствие каких-то беспокойств, тре-вог — то, что монахи называют «блаженство». Такие люди начинают отличненько себя чув-ствовать при этом. Вот мне эта идея очень по-нравилась, я прямо дико прикололся от неё. По-тому что я был очень беспокойным парнем — люди, которые меня знают давно, не дадут со-врать. Я прямо насильно себя, можно сказать, втиснул в эти учения, и со временем они как-то во мне стали жить. И с тех пор всё клёвенько.

Текст: Лилия ComEta Фомина, Дарья D’Ark Бизяева, Ирина Терехова, Александра Shell Смирнова Фото: Ксения Тишкова

Page 40: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

40

Начало 2016 года выдалось для по-клонников рока не лучшим, если говорить о печальных известиях, связанных с жиз-нями знаменитых и культовых рок-музы-кантов, ставших даже классиками. Одна неожиданная новость поступала за дру-гой, а в некоторые моменты хотелось да-же отрицать реальность — настолько не были мы подготовлены к такого рода со-бытиям. Легендарные музыканты уходи-ли, словно выстроившись в очередь, а при-чина всех этих смертей почти всегда была неизменна — рак.

Для нас той датой, после которой нача-ло года окончательно окрасилось в чёрные то-на, стало 14 января  — в  этот день умер Алан Рикман (Alan Rickman). Конечно, можно ска-зать, что он, в принципе, не музыкант, а актёр, да и на рок-музыку он вряд ли оказал огром-ное влияние, но дело не в этом. Алан Рикман относится к  числу тех людей, которые оказа-ли огромное влияние на культуру в  целом  — он сделал это своей блистательной актёрской игрой, огромным количеством сыгранных ро-

лей, в  которых он зачастую показывал своих персонажей глубже и  интереснее, чем от не-го хотел режиссёр. Любопытный факт: он, ро-дившийся 21 февраля 1946 года, начал свою ка-рьеру уже будучи значительно старше тридца-ти лет — цифра, которая удивляет и заставляет недоумевать. Но при этом количество сыгран-ных им ролей, запавших в  душу как критику, так и рядовому зрителю, просто огромно. Да-же тот, кто не считает себя киноманом, зна-ет его как Ханса Грубера (самого интересного злодея всех фильмов «Крепкий орешек») или как шерифа Ноттингема из «Робин Гуда», или как Метатрона из «Догмы» — и уж наверняка как Северуса Снейпа из серии фильмов о Гарри Поттере. Можно и дальше перечислять его ро-ли, каждая из которых сделала персонажа вы-дающимся или даже культовым: в первую оче-редь именно благодаря его игре. И именно по-тому стоит сказать о нём в одном ряду с умер-шими музыкантами: он тоже воздействовал на человеческие души и  влияние его огромно  — просто выражено оно не мелодиями, а  живу-щими на киноплёнках и внутри нас персонажа-ми, носящими частичку его искры.

О том, что осталось

Page 41: EQ Journal №12

Март 2016

41

Именно тогда, 14 января, и стало понятно, что нельзя не написать эту статью. Дело даже не столько в Алане — ведь каждый из упомяну-тых в статье людей оставил значительный след в культуре — сколько в том, что в тот день стало окончательно ясно: великие, сформировавшие наше культурное «сегодня», уходят, и носит это едва ли не характер эпидемии. И потребовалось подождать больше месяца, чтобы окончательно оформить в текст итоги начала 2016.

Конечно, предыдущий год тоже заканчи-вался не лучшим образом — за декабрь успело случиться немалое количество грустных собы-тий. Но всё же, в новый год мы входили в пер-вую очередь с  известием о  произошедшей 28 декабря смерти Лемми Килмистера (Lemmy Kilmister), известного всему миру, в  первую очередь, как лидер коллектива Motörhead. Группа, игравшая в течение всего своего пути hard’n’heavy, по сути, оказала огромное влия-ние и на хард-рок, и на хеви-метал, и послужи-ла в некотором смысле родоначальником жан-ра спид-метал, который в  свою очередь спо-собствовал появлению не только экстремаль-ных жанров метала, но и, допустим, ставшего одним из наиболее распространённых во вто-рой половине восьмидесятых пауэр-метала.

О самом Лемми сказано достаточно мно-го — он и при жизни был личностью, чей ма-сштаб и  чьё влияние в  музыке сложно пере-

оценить. Родился он в  Сочельник 1945 года в  городе Сток-он-Трент, известном разве что тем, что он был сформирован в начале 20 ве-ка из нескольких близлежащих сёл и городков. И  возможно, пивным фестивалем. Впрочем, вся творческая жизнь Лемми сама напоминала такой фестиваль, и именно он, пожалуй, более всего соответствовал наиболее укоренившему-ся стереотипу рок-музыканта — секс, наркоти-ки и рок-н-ролл. Разве что вместо наркотиков

он обычно предпочитал алкоголь. И, что ха-рактерно, даже в  последнее время, когда здо-ровье и тем более его внешний вид оставляли желать лучшего, своим привычкам он не изме-нил — некий извращённый юмор в фанатской среде вызвал тот факт, что он лишь немного снизил потребление алкоголя и сигарет.

Если говорить о  его творческом пути, то раннее творчество Лемми, когда он только был в поисках себя как музыканта, сейчас най-ти крайне нелегко: вряд ли кто-либо из встре-ченных вами на улице людей слышал что-ли-бо о группах вроде The Rainmakers, The Rockin' Vickers или Opal Butterfly  — скорее всего эти названия остались в  памяти исключительно благодаря наличию в них Лемми. Относитель-ная известность впервые пришла к нему, когда он присоединился к группе Hawkind — группе, игравшей до этого несколько «раздолбайский» психоделический рок с подвижками в сторону

Лемми играл именно то, что ему нравилось, и отдавал процессу всего себя

Page 42: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

42

Март 2016

Page 43: EQ Journal №12

Март 2016

43

EQ Journal Выпуск №2 (12)

только зарождающегося хеви-метала. Имен-но он и  его соратник по Opal Butterfly, бара-банщик Саймон Кинг (Simon King), привнесли в этот коллектив тяжесть и драйв, сформиро-вав, по сути, его классический звук. Звук, кото-рый, к слову, с его увольнением из коллектива и «развалился».

Зато именно уход Лемми из Hawkind по-служил началом Motörhead, названной в честь последней композиции, сочинённой Килмисте-ром в их составе. Причём название он записал с умляутом — то ли просто чтобы выделиться, то ли это был один из тех кирпичиков, из кото-рых складывался имидж группы: умляут в на-звании, характерный скорее для немецкой тя-жёлой сцены звук, многое взявший с  нацист-ских униформ образ… Вообще, если говорить о  популярности коллектива в  той же Герма-нии, можно посмотреть фильм «Путешествие металлиста», оценить отрывки с Wacken Open Air и поразиться тому, что едва ли не каждый встречный там носит символику именно этой группы.

В принципе, пик популярности Лемми пришёлся скорее на первую половину восьми-десятых — альбомы «Overkill», «Ace of Spades» или «Iron Fist» стали визитной карточкой груп-пы и остаются таковыми по сей день. Музыка их тогда считалась едва ли не самой громкой и самой экстремальной в мире — жанры вроде

trash metal или death metal появились и приоб-рели популярность уже позднее. Потом насту-пили девяностые, в  целом неблагоприятные для тяжёлой музыки… А Лемми продолжал за-писывать именно те вещи, которые, возмож-но, не были модными в те времена, зато были плоть и кровь непосредственно от него самого. Некоторые упрекали Motörhead в относитель-ном однообразии и нахождении в собой же за-данных рамках, но никто не мог сказать, что их музыка была некачественной или сыграна «не так», или не цепляла. Motörhead выжимали из своего направления всё, что могли, и  всё, что в принципе можно было выжать.

Здесь во многом кроется и один из секре-тов успеха Лемми: он играл именно то, что ему нравилось, и отдавал процессу всего себя. Вку-пе с его талантом это не могло остаться неза-меченным. И  если многих других исполните-лей, не отклоняющихся от заданного стиля, не-редко ругают, то Лемми вызывал скорее имен-но уважение. Он, в  общем-то, и  в жизни не прогибался под принятые, но как бы необяза-тельные социальные нормы и заставлял отно-ситься к этому нормально весь остальной мир, гнул свою линию. Не стеснялся своего при-страстия к алкоголю и сигаретам — и даже вы-пускал свои сорта пива, сидра, виски… Впро-чем, так поступал, конечно, не только он — но кому, кроме него, мог сойти с рук выпуск в ка-честве мерча, допустим, вибраторов, так что

Вся творческая жизнь Лемми напоминала пивной фестиваль

Page 44: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

44

Март 2016

все оценили данное действо как вполне прием-лемую и смешную шутку?

Когда задаёшься вопросом «Отчего же так?» — нельзя не отметить его редкостную са-моотдачу в  творчестве  — именно с  помощью неё, вместе со своим исключительным талан-том, он как бы «нарабатывал» на свой статус. Каждые два-три года группа в  обязательном порядке выпускала новый альбом, с безупреч-но исполненными композициями, на которых трио выкладывалось вовсю. Каждый год они давали гастрольные туры на множество горо-дов и выступлений, показывая при этом выда-ющуюся работоспособность. Последний аль-бом Motörhead вышел в  конце августа, за че-тыре месяца до смерти лидера коллектива, а  последние выступления состоялись в  нача-ле декабря, и  гастрольный тур при этом был закончен и отыгран до конца. Лемми мог вы-глядеть исхудавшим и нездоровым, мог нечёт-ко отвечать в интервью и говорить на концер-тах — но после выхода на сцену он отыгрывал весь материал от начала и до конца.

Наверное, верность Лемми всего мира тяжёлой музыки может характеризовать тот факт, что почти все известные группы испол-нили в его память на своих январских концер-тах «Ace of Spades», которая является в неко-тором роде символом музыканта и его группы. О  его же верности себе, равно как о  чувстве юмора, может свидетельствовать последний ролик для компании Valio, в котором он снял-ся перед финальным концертом в  Хельсин-ки: «I did never drink milk, and I never will. You, asshole!»

10 января умер Дэвид Боуи (David Bowie), на третий день после выхода ставшего его по-следним альбома «Blackstar». Или на чет-вёртый день после выхода клипа на песню «Lazarus», как раз тогда, когда Лазарь воскрес.

Если же рассказывать о  нём… Кто такой Дэвид Боуи? Музыкант, актёр, писатель. В этом, конечно, есть своя доля истины. Кто такой Дэ-вид Боуи? Зигги Стардаст (Ziggy Stardust), Из-мождённый Белый Герцог (The Thin White Duke), Натан Адлер (Nathan Adler). Возможно. Кто такой Дэвид Боуи? Человек. Просто, ясно, но бессмысленно; тем более, уж слишком раз-ными людьми он успел побывать. За шестьде-сят девять лет он был столькими личностями, что иным и нескольких жизней не хватит, что-бы так измениться. Метаморфоза за метамор-фозой — концентрат самого процесса жизни.

Начал Боуи достаточно просто; даже Боуи, ножом, он тогда и не был. Сначала, ещё в пят-надцать, он собрал группу The Konrads, потом, спустя год, перешёл в The King Bees… Уже тогда Боуи (в тот момент Дэвид Роберт Джонс (David Robert Jones)) чувствовал (с уверенностью под-ростка, который думает, будто мир принадле-жит ему), что он может сочинять значительно лучше, чем его сверстники. Он был хорош в на-писании песен и понимал, что кому-то нужно исполнять написанное. И вроде бы это должен был быть он, но, беда, Дэвид был застенчив.

Песни должен был петь Дэвид, но не Дэ-вид. Именно поэтому псевдонимы и маски изна-чально несли в себе для творчества Боуи огром-ное значение, были необходимым условием его существования. Он смело шагнул в пучину по-стмодернизма именно потому, что за его преде-лами было куда страшнее. Но даже в океане бе-зобъектных символов он оставался собой, его роли были не оторванными позами, имиджем

На сцене он выворачивал

себя наизнанку

Page 45: EQ Journal №12

Март 2016

45

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Page 46: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

46

во имя имиджа, а  ярчайшими манифестация-ми глубинного. Скрыть, чтобы показать. Маски Боуи — маски в их изначальном значении: как мистические воплощения сущности, свободные от нагромождения деталей и  переусложнений, свойственных обычному миру.

Первой маской, вышедшей из ещё неопыт-ных рук, стал псевдоним Дэйви Джонс (Davy Jones). За ним, больше в  силу обстоятельств (один Дэйви Джонс в  английском роке уже был), нежели чем из-за внутренней необхо-димости, появился Дэвид Боуи. Тем не менее, именно этот псевдоним и  образ стал точкой отсчёта и к нему же, но уже как к самому себе и реальному человеку, Дэвид вернулся в конце.

Надо подчеркнуть, что Боуи играл роли (и жил роли), но в глубине души он и был тем, кого играл. На сцене он выворачивал себя наи-знанку. Да только ли на сцене? В конце концов, мы говорим о человеке, который просил жур-налистов называть его Зигги Стардаст: преды-дущего больше не существовало, он раство-рился, умер. Старый Боуи вместе с  Майором Томом (Major Tom) остались в прошлом; тогда жил именно Зигги. Затем и Зигги отжил своё, скончавшись 3-го июля 1973-го года: именно

тогда Боуи объявил о  том, что «сегодняшнее шоу — последнее». За ним последовали и дру-гие, тоже яркие и актуальные в своё время, но после неизменно исчезавшие вместе с  песня-ми, которыми они дышали.

Забавно, но Боуи выделяли из ряда про-чих исполнителей и  называли хамелеоном за

самый естественный процесс, который только может быть — жизнь. Дэвид никогда не оста-навливался. Перемены  — его суть, и  каждый странный метаморфоз был оплакан и  с радо-стью встречен. Быть не тем, что прежде — это абсолютно нормальный аспект жизни: так и мы уже не те люди, которыми были пять, десять лет назад. Те «мы» давно мертвы, продолжаясь лишь в памяти, и нам остаётся только надеять-ся, что новые «я» превзошли предыдущих.

Однако Боуи и здесь нарушил правила: его перемены — не плавное перетекание из одной формы в другую, а мгновенный каскад, истин-ный метаморфоз. Человек, которым он являл-ся, не постепенно уходил в  прошлое, но дей-ствительно умирал, а  затем рождался обнов-лённым. За рождением следовала смерть, за смертью — рождение, и так из раза в раз, в кру-говороте жизни. Дэвид Боуи — человек, кото-рый умирал. Дэвид Боуи  — человек, который жил. Так, через перелом себя, через смену ма-сок, через бытие самим собой, в  его творче-ском пути слились жизнь и смерть. Так Дэвид Боуи стал воплощённым уроборосом.

Но склоним же головы: 8-го января 2016-го года Дэвид Боуи умер в последний раз.

Он знал, что умирает, когда приступил к  записи последнего альбома, «Blackstar». И, конечно, он не мог об этом не спеть (хоть и слушатель не знал о грядущем конце). Но ещё он, уроборос, пел о возрождении, ибо без это-го в  творчестве Боуи смерть немыслима. Са-мая очевидная отсылка такого плана  — пес-ня «Lazarus», отсылающая к библейскому ми-

Жизнь и смерть стали его сценической привилегией

Page 47: EQ Journal №12

Март 2016

47

фу о  Лазаре, погибшему от болезни и  затем воскрешённому. Однако Лазарь Боуи говорит о  возрождении не плоти, но духа и  его осво-бождении; о круговороте жизни, замене ушед-шего новым, поётся и в песне «Blackstar».

Но, конечно, закрывающий альбом не мог не коснуться и вполне конкретной биографии Боуи. Во многом «Blackstar»  — это послесло-вие к  его жизни. В  нём последняя исповедь, в  нём и  обращение к  тем, кто остаётся здесь. На границе Дэвид остановился, оглянулся че-рез плечо и заговорил в последний раз. Но он умел быть краток и умел умирать, поэтому, как обычно, не договорил и  оставил слушателей искать нити, уводящие в темноту, и самостоя-тельно додумать о  жизни. А  сам в  последний раз окончил метаморфоз.

К концу жизни Боуи замкнул круг: по его собственным словам, он, наконец, преодолел свою стеснительность и  перестал нуждаться в декларации масок. Яркость выступлений, как и метаморфозы, никуда не делась. Он по-преж-нему с огромным удовольствием пересобирал себя, но у него больше не было необходимости отвоёвывать это право, с кожей отрывая ярлы-

ки и  экстремально провозглашая новую лич-ность. Жизнь и смерть стали его сценической привилегией.

Вновь говоря от своего имени, Дэвид ока-зался там же, где начинал, но при этом под-нялся несоизмеримо выше. Его круг оказался спиралью. Уроборос жизни — не только цикл, но и  непрерывное восхождение; каждый но-вый человек был совершеннее предыдущего, так и только так можно достигнуть настоящей жизни. Так достигается бессмертие.

Уроборос ведь и есть бессмертие. Теперь цикл рождения и смертей Боуи будет продол-жаться в его слушателях, в том влиянии, что он оказал на музыку и человечество. Зигги Стар-даст, Дэвид, Герцог — все они будут рождаться вновь, когда для нас придёт время понять их, и умирать вместе с нами, когда придёт время наших перемен. И так вновь, вновь, и вновь.

Дэвид Боуи умер, но в нашей памяти его путь всегда лежит наверх.

Колин Вирнкоумб (Colin Vearncombe), больше известный под псевдонимом Black, яв-ляется одним из немногих, упомянутых в этой статье, кто умер не от рака. Его жизнь прерва-ла автокатастрофа, произошедшая 10 января. 26 января он скончался в  больнице Корка, не приходя в сознание.

Родился он 26 мая 1962 года в  Ливерпу-ле — городе, где начался творческий путь ле-гендарных The Beatles, причём примерно в то время, когда эта группа как раз обретала по-пулярность. Таким образом, город, показав-ший миру самых нашумевших рок-исполните-лей, подарил нам и автора одной из последних и наиболее известных песен классической «но-вой волны» — «Wonderful life».

Дэвид Боуи — человек, который умирал

Page 48: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

48

Март 2016

Page 49: EQ Journal №12

Март 2016

49

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Начинал Колин свою творческую дея-тельность примерно так же, как и многие му-зыканты его жанра: сперва играл в панк-груп-пе Epileptic Tits, а  в процессе основал со сво-им товарищем Дэйвом Дики (Dave Dickey) (из-вестным также как Дикс) собственный проект Black  — только значительно позже название группы станет ассоциироваться с  личностью самого музыканта.

Так Вирнкоумб отошёл от панка в сторо-ну нью-вейв, что нельзя назвать чем-то уди-вительным (особенно для Великобритании), учитывая то, что сам жанр берёт своё начало, в том числе, оттуда. Нельзя назвать примеча-тельным и тот факт, что первые несколько лет существования группа хоть и  выпускала по-

тихоньку синглы, была безызвестной и никем особо не замеченной: направление было попу-лярным, конкуренция была большой, а группы, сформировавшие сам стиль, появились и ста-ли известными значительно раньше.

И вот, в 1985 году, после развода с первой женой в  период очередного кризиса в  жизни и  в деятельности группы Колин сочинил пес-ню «Wonderful life» — грустную, мелодичную, но в чём-то обнадёживающую. Такая компози-ция особенно хороша тогда, когда надо прийти в себя после удара судьбы, что, надо признать, группе с  блеском удалось. Интересно также, что Вирнкоумбу пришлось сменить лейбл, что-бы хит смог раскрыться в полной мере — и так получилось, что песня выходила аж дважды. А потом — и ещё не раз. На исходе «новой вол-

ны» как явления, когда жанр уже распался на множество поджанров, многие из которых то-же уже пережили свой расцвет, появилась ком-позиция, ставшая, пожалуй, самой известной в  этом направлении, в  некотором роде даже его символом. Группа же добилась, наконец, долгожданного успеха, всего одной песней за-неся себя в разряд легенд.

А дальше? Дальше нью-вейв по сути за-кончился как жанр, окончательно растворив-шись в общем музыкальном потоке, оставшись в  творчестве достаточно небольшого количе-ства коллективов и  оказав влияние почти на все неэкстремальные стили рок – и поп-музы-ки. А Black никогда более не повторили своего успеха, оставшись группой одной песни, на ко-

торую впоследствии было сделано множество ремиксов и каверов, немалое количество пере-водов…, да и сама она знакома, наверное, поч-ти любому — даже неискушённому — слушате-лю, а влияние её на музыкальную сцену слож-но переоценить.

Какие из всего этого можно сделать выво-ды? Возможно, что «художник должен быть го-лодным» и что лучшие и просто прекрасные ве-щи появляются подчас в период самой жуткой депрессии. Возможно, что если долго и стара-тельно идти к  успеху и  не сдаваться, то в  ка-кой-то момент шанс добиться его обязательно появится. Возможно, что иногда одна гениаль-ная песня может значить больше, чем десятки хороших альбомов. Мы же предлагаем просто вспомнить талантливого и интересного музы-

Иногда одна гениальная песня может значить больше, чем десятки хороших альбомов

Page 50: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

50

Март 2016

канта — в конце концов, именно он так заме-чательно рассказал нам — да и его жизнь мож-но считать тому подтверждением, — что жизнь прекрасна и удивительна, даже когда в ней не всё в  порядке. Особенно, когда в  ней не всё в порядке.

Гленн Фрай (Glenn Frey), как и Колин Вир-нкоумб, умер не от рака — от осложнений, вы-званных пневмонией, и  ещё рядом синдро-мов. 16 января в Нью-Йорке после длительной борьбы с болезнью он ушёл из жизни, оставив тем самым коллектив The Eagles без, пожалуй, самого известного их участника.

Родился он 6 ноября 1948 года в Детрой-те, США. В то время город был как раз на пике

своего развития, и всё его опустошение и обед-нение пришлось как раз на юность музыканта. Впрочем, в то время, когда открывались самые чёрные страницы в истории города, Гленн де-бютировал на рок-сцене, переходил из одной начинающей команды в другую — и во всех них было мало чего примечательного.

Качественные изменения случились, когда он переехал в Лос-Анджелес, а уже там, в 1970, встретил Дона Хенли (Don Henley), барабан-щика, с которым он и собрал ставшую впослед-

ствии легендарной команду The Eagles. Стиль, в котором они играли, чаще всего характеризу-ют как кантри-рок — то есть классический рок с налётом кантри и просто американского фол-ка. Изначально они пытались играть то блюзо-вые мотивы, то песни на ковбойскую тематику, но всё это не сильно способствовало росту по-пулярности группы.

К успеху команду привело решение дви-нуться в  сторону хард-рока, сделать звуча-ние более тяжёлым и жёстким. Здесь надо за-метить, что примерно в этот период началась популяризация хард-рока и панк-рока, что до-полнительно сыграло на руку группе. Их тре-тий альбом «On the Border» успешно борол-ся за верхние строчки чартов, а  последовав-

ший за ним «One of These Nights» продолжил и закрепил успех, сделав группу по-настояще-му известной.

Но настоящим «выстрелом» стал «Hotel California», вышедший годом позже. Сам аль-бом мгновенно разошёлся, а одноимённая пес-ня с  него с  тех пор стала визитной карточкой группы. Толкований образов из этой песни  — огромное количество, да и споры о том, что же лежало в её основе, долго не умолкали. Гениаль-ное сочетание музыки и текста, сделавшее пес-

Гениальное сочетание музыки и текста, сделавшее песню про-

стой и сложной одновременно, при-вело коллектив и к вершинам славы и во многом поспособствовало зане-

сению его в Зал Славы Рок-н-ролла двадцатью с лишним годами позже

Page 51: EQ Journal №12

Март 2016

51

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Page 52: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

52

Март 2016

Page 53: EQ Journal №12

Март 2016

53

EQ Journal Выпуск №2 (12)

ню простой и сложной одновременно, привело коллектив к вершинам славы и во многом по-способствовало занесению его в Зал Славы Рок-н-ролла двадцатью с лишним годами позже.

Дальше дела в группе пошли не так радуж-но: следующий альбом появился аж через три года, что по меркам того времени было нема-лым сроком, а вскоре после его выхода музы-канты и  вовсе разругались. Характерно, что после распада команды Дон Хенли на вопросы о  её воссоединении отвечал, что произойдёт оно «только когда замёрзнет Преисподняя». В  итоге, когда в  1994 году они воссоедини-лись, их концертный тур так и назывался: «Hell Freezes Over». На этот раз группа, с триумфом вернувшаяся на сцену, более не распадалась.

Сольная карьера Гленна Фрая была до-статочно успешной для известного музыкан-та: его песни попадали в топы чартов, они зву-чали в фильмах и сериалах (допустим, «Поли-цейский из Беверли-Хиллз» и «Полиция Май-ами»), но вершиной оставалось его творчество с The Eagles.

Несмотря на то, что как вокалист груп-пы в наиболее хитовых песнях чаще выступал Дон Хенли, Гленн Фрай тоже исполнял роль вокалиста в  немалом числе композиций. Та же известная «Tequila Sunrise» или «Heartache Tonight» относятся как раз к числу таких. Му-зыкант приложил свою руку к большому чис-лу выдающихся и  замечательных произведе-ний, которые с  удовольствием слушают и  по сей день, и, наверное, лучший способ почтить его память является и одновременно наиболее банальным — переслушать эти песни и вспом-нить тех, кто их сотворил.

24 января ушёл басист Джимми Бэйн (Jimmy Bain). Неожиданно и  ничего не подо-зревая: от рака лёгких прямо во время рок-кру-иза «Hysteria On The High Seas», в котором уча-

ствовала его группа Last In Line (Last In Line — изначально реюнион участников Dio времени одноимённого альбома, позже начавший запи-сывать и сольный материал с вокалистом Эн-дрю Фриманом (Andrew Freeman)). Его  — да кого вообще можно — трудно назвать чистым и добропорядочным, за плечами у него и нар-котическая, и алкогольная зависимость, кото-рые Бэйн, впрочем, полностью преодолел за пару лет до своей смерти. Но, что куда более значительно, за плечами у него богатый вклад в  музыку и  такие работы, которые ещё долго будут играть по всему свету.

Первый памятник его имени  — игра на втором альбоме Rainbow, «Rising», а затем и на концертнике Rainbow: «On Stage». О  культо-вом «Rising» достаточно лишь слова «беспо-добен», но здесь стоит добавить, что все песни были сочинены ещё до того, как Бэйн пришёл в группу; впрочем, сыграл свои партии он иде-ально. Однако после тура неуживчивый Блэк-мор (Richard Blackmore) уволил Бэйна: по вос-поминаниям последнего, Ричи очень любил подходить к нему после концерта и сообщать, что бас-гитара якобы была расстроена, и в одну ночь Джимми не сдержался и выразился в том плане, что ещё раз, и он лично скормит этот бас Блэкмору. Это, по мнению Бэйна, и стало од-ной из причин, по которым его уволили. Одна-ко дело уже было сделано, имя Бэйна записано в анналы тяжёлой музыки, и что немаловажно, было завязано знакомство с Ронни Дио (Ronnie Dio).

После этого Бэйн одно время играл как сессионный музыкант с Джоном Кейлом (John Cale), Йеном Хантером (Ian Hunter) и Кейт Буш (Kate Bush), сотрудничал с Thin Lizzy, а в вось-мидесятых создал свою группу Wild Horses, ко-торая была примечательна ещё и тем, что в ней участвовал гитарист Брайан Робертсон (Brian Robertson) (ex-Thin Lizzy). Wild Horses игра-ли чарто-ориентированный хард-рок три го-

Page 54: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

54

да, после чего распались. Надо сказать, точно в  срок, чтобы Дио, только покинувший Black Sabbath, успел заманить Бэйна в  свою новую группу.

В Dio, магическом сотрудничестве, му-зыкальные и  композиторские таланты Бэй-на наконец-то засияли: мало того, что его ба-совые партии, всегда уместные и  качающие, придают композициям невероятную тексту-ру, так он ещё и поучаствовал в написании та-ких хитов, как «The Last in Line», «Stand Up and Shout», «Hungry for Heaven» и, конечно, «Rainbow in the Dark». Разумеется, одними хи-тами дело не ограничилось: причастен он и  к «Egypt» («Chains Are On»), «One Night in the City», «Shame on the Night» и множеству дру-гих песен.

После альбома «Dream Evil» (1987) и  ту-ра в его поддержку Бэйн, как и остальной ста-рый состав (кроме самого Дио, конечно), по-кинул группу. Впрочем, в  случае Бэйна, не-смотря на неоднократно высказанное им не-довольство курсом группы, это всё же было увольнение: его проблемы с  наркотиками на тот момент достигли пика. После ухода из Dio Бэйн последовательно пытался создать группу World War III, а затем сольный проект The Key, но и там, и там потерпел неудачу: мешала всё та же зависимость.

Какое-то время Бэйн просто делал то, что он отлично умел в  любом состоянии: играл на басу (снова как сессионный музыкант), по-ка в начале 2000-х его не позвали в Dio. И ес-

ли альбом «Magica» к  тому времени был уже почти написан, то вот в  «Killing the Dragon» Бэйн стал соавтором практически каждой композиции. Однако после того как сманенно-го в Whitesnake гитариста заменил Крэйг Гол-ди (Craig Goldy) (одно время тоже игравший в  Dio), Бэйн заявил, что это он уже проходил и тот курс ему крайне не понравился, после че-го вышел из группы.

Какое-то время он провел в 3 Legged Dogg (состоящей из музыкантов, подобных Бэй-ну, старой закалки), поучаствовал в  проекте Hollywood All Starz, но, наконец, ощутил тя-гу снова играть что-то потяжелее, в  духе Dio 80-х. В  2013-м году состоялся реюнион соста-ва Dio тех лет в группе Last in Line. Со време-нем все углы сгладились, плохое забылось, хо-рошее стало ярче, и, по заверениям самого Бэй-на и ударника Апписи (Vinny Appice), когда они собрались вместе и стали играть те песни, они почувствовали настоящую магию; ту же, что и в 83-м с Дио во время написания «Holy Diver».

Эта магия и  оставалась с  ними до самой смерти Джимми Бэйна.

Какой из всего вышенаписанного можно сделать вывод, какой конец? К примеру: «…И жили они вместе долго и счастливо, и умерли в один день», — нередко именно так кончают-ся разнообразные сказочные истории. Наши же герои жили… как жили — причём наиболь-шую часть времени уж точно не вместе, прос-то однажды их пути пересеклись, — но умер-ли они и правда в один день. В этот день, 28 ян-

Бэйн просто делал то, что он отлично умел

в любом состоянии

Page 55: EQ Journal №12

Март 2016

55

варя 2016 года, оборвались жизни Пола Кант-нера (Paul Cantner) и  Сигни Толи Андерсон (Signe Toly Anderson), связанных по легендар-ной группе Jefferson Airplane.

Пол Кантнер родился в  Сан-Франциско в  семье коммивояжёра 17 марта 1941 года, и детство его не было лёгким: когда ему было восемь лет, он лишился матери, а  после это-го был отправлен в военную иезуитскую шко-лу. Но иезуитское воспитание в нём не сильно прижилось, чего нельзя сказать о протестных идеях, витавших в  то время в  воздухе и  про-рвавшихся с  поколением битников. В  общем и целом, можно сказать, что к моменту созда-ния группы наиболее сильное влияние на не-го оказали протестный фолк-рок, психодели-ческое движение и научная фантастика, пере-живавшая тогда годы своего расцвета.

В общем-то, всё это можно услышать и в музыке Jefferson Airplane. Начав с протест-ных песен лёгкого фолк-рока в духе своих ку-миров, впоследствии музыканты утяжели-ли звучание, стали больше импровизировать, а  сама их музыка стала смесью психоделиче-ского и  хард-рока. Недовольство действиями власти и, в  первую очередь, войной во Вьет-наме смешивалось с  идеями из научной фан-тастики, обрастало диковинными аранжиров-ками  — и  на выходе получались совершенно разные песни: от прямолинейной, но проби-вающей «Somebody to Love» до апокалиптич-ной «The House at Pooneil Corners» и кэроллов-ской «White Rabbit». На протяжении всей эво-люции группы менялось не только звучание, но и общая направленность и сложность: в то время как всё большее влияние на композиции оказывал не основатель Марти Балин (Marty Balin), а Пол Кантнер.

Если говорить о  том, что принесло груп-пе мировую известность, то это был, безуслов-но, их второй альбом  — «Surrealistic Pillow».

Именно он наиболее высоко вознёсся в  чар-тах и  именно песни с  него чаще всего можно услышать. Значит ли это, что остальные запи-си коллектива хуже? Ни в коей мере! В конце концов, именно разноплановость этой коман-ды и развитие, данное ей каждым её участни-ком, и дали ей тот культовый статус, который остаётся у неё и по сей день. Впрочем, это под-толкнуло коллектив и  к распаду: в  итоге ос-нователь группы Марти Балин сам же и ушёл из неё в 1971 году, а основное творчество По-ла Кантнера и Грейс Слик (Grace Slick) сосре-доточилось на проекте Jefferson Starship. По-том команда ещё воссоединялась для записи одноимённого альбома и во время включения её участников в зал Славы Рок-н-ролла, но ос-новным направлением для Пола Кантнера стал его «научно-фантастический» «Звёздный ко-рабль». Именно Jefferson Starship стал назва-нием того проекта, в котором Кантнер и Балин снова начали играть с 1991.

Что же касается Сигни Толи Андерсон, то её жизнь была куда менее звёздной и фан-тастической. Родилась она тоже в  1941, но 15 сентября в  Сиэтле, а  к моменту, когда Марти Балин формировал команду, она уже была из-вестной на местном уровне джазово-фолко-вой исполнительницей, вследствие чего Балин и позвал её в команду. Её вокал хорошо подхо-дил к тому фолковому направлению, с которо-го Jefferson Airplane начал свой полёт в  мире музыки. Впоследствии, когда у неё родился ре-бёнок, ей пришлось оставить игру в группе (хо-тя среди факторов называют и  враждебность остальных членов команды по отношению к её мужу), что на тот момент расстроило фанатов Jefferson Airplane.

Потом она девять лет отыграла в  соста-ве Carl Smith and the Natural Gas Company, по-ка у неё не обнаружили рак. Тем не менее, Сиг-ни перенесла эту болезнь, а после неё перенес-ла и трудности девяностых годов, после кото-

Page 56: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

56

Март 2016

Page 57: EQ Journal №12

Март 2016

57

EQ Journal Выпуск №2 (12)

рых у неё возникли финансовые проблемы. Но такой известности и  признания на сцене, как Jefferson Airplane, она в конечном итоге не до-билась, хотя в поздние годы выступала на од-ной сцене с Полом Кантнером, но уже в каче-стве приглашённого музыканта. Жизнь её за-кончилась в хосписе.

Но, несмотря на то, что успех Сигни был меньшим, нельзя забывать, что без неё, равно как и без Пола, мы бы не увидели и не услыша-ли Jefferson Airplane таким, каким он стал.

Так что умерли они в  один день, жили и  творили порознь, но однажды их пути на короткий промежуток времени пересеклись, чтобы положить начало великой музыкальной группе. Тоже в своём роде сказка.

Что же можно сказать о наших выводах… мы не знаем, действительно ли кому-то по-требовалось Там собирать новую прекрасную музыкальную группу, как иногда предполага-ют поклонники. Да и вряд ли кто-то это узна-ет. Нам, здесь, доступно только то, что эти лю-ди успели оставить при жизни, будь то музы-ка или киноленты на материальных и  цифро-вых носителях или то, что поселилось внутри нас. Как же можно почтить память всех выше-названных? В общем-то, мы не будем говорить, что они все хотели, чтоб их вспоминали как-то определённо. Тем более, что, несмотря на пу-бличность персон, переживания у каждого всё равно личные. Имеет смысл в  любом случае, наверное, одно. Переслушайте и  пересмотри-те творчество упомянутых людей  — или по-знакомьтесь с ним якобы впервые, чтобы заме-тить, что на самом деле оно давно уже отдаётся чем-то внутри, так или иначе.

Текст: Сергей Морозов, Зоя Антышева

Наши же герои жили… как жили — но умерли они и правда в один день

Page 58: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

58

Март 2016

Интервью

Page 59: EQ Journal №12

Март 2016

59

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Группа «Маврин» наверняка хорошо из-вестна поклонникам русского рока, да и ро-ка вообще. Драйв, необычайная энергети-ка и абсолютно уникальная манера испол-нения — вот что является неизменными атрибутами как живых выступлений кол-лектива, так и студийных записей. Коман-да EQ Journal узнала у лидера группы, ле-генды русского рока Сергея Маврина, о соз-дании инструментального альбома Echoes, изменениях в составе группы, его отноше-нии к музыке и другим аспектам жизни.

Новым вокалистом группы стал Ев-гений Колчин, известный своим уча-стием в группе «Гран-Куражъ». Как было принято решение о творческом сотрудничестве?

Поначалу было принято решение об очеред-ном расставании с Артёмом Стыровым. Я ви-дел прекрасно, что дальше двигаться в таком составе и с таким нестабильным исполнением на сцене замечательно спетого в студии матери-ла нам просто нельзя. Артёму необходима бы-ла реабилитация для восстановления голосовых связок. И сколько это заняло бы времени — ни-кто не знает до сих пор. Я прекрасно, наверное, лучше всех своих коллег, вместе взятых, знаю, как сложно найти вокалиста в группу. В период между Витортом и Стыровым (это 2001-2002 гг.), в поисках, я сбился со счёта на пятидеся-том кандидате и дальше продолжал искать уже не считая, пока не встретил Артёма. И все мои предыдущие расставания с ним были связаны

Своя тропаименно с сегодняшней обнародованной причи-ной. У меня не запредельные требования к во-калистам и музыкантам, но достаточно серьёз-ные. Помимо профессиональных качеств, не-обходимо обладать ещё и комфортабельным характером. Ибо мы подолгу бываем вместе в турах, и стабильность, спокойствие в отно-шениях очень важны. И в этот раз, как я толь-ко представил снова этот путь поиска и, успев неудачно прослушать пару кандидатов и так-же просмотрев с пяток резюме, я сказал себе: «Стоп, всё… Я распускаю группу и концентри-руюсь на инструментальном творчестве». Ещё не озвучив решения коллегам, я сам практиче-ски смирился с этим, хоть и было очень непро-сто. И снова помог «Железный занавес». Фести-валь, созданный когда-то давно мной и назван-ный в честь моей же одноимённой программы на радио «Юность». Программа канула в ле-ту ещё в 2008 году, а фестиваль недавно возро-дился, правда, без моего участия в нём в каче-стве организатора. Но именно там, в отбороч-ном туре, выступала группа ещё неизвестного мне Евгения Колчина. Об этом мне поведали друзья и настоятельно порекомендовали оз-накомиться. Что я и сделал. Вокал по харак-теру устраивал, всё остальное при первом же знакомстве тоже не вызвало подозрений. Ре-шили попробовать начать сотрудничать. Я, во всяком случае, без всякой эйфории, наученный разным опытом, видел начало отношений имен-но как пробу. А там время быстро бы всё пока-зало и скорректировало. Но это был реальный шанс сохранить группу. И я решил воспользо-ваться им. Единственное, что меня поначалу

Page 60: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

60Интервью

насторожило, это участие Жени, помимо своей команды, ещё в одной группе — «Гран-Куражъ». Я никогда не уводил музыкантов из уже суще-ствующих коллективов и сам терпеть не могу «закулисную нечистоплотность». Поэтому сра-зу поставил вопрос так: если Женя решает, что справится с участием в трёх группах, ниоткуда не уходя, и без ущерба для нашей команды (это был самый важный момент), то мы отправля-емся в плавание. На сегодняшний день всё спо-койно, всё оказывается решаемым, а дальше, повторюсь, время покажет. Мы уже записали с участием Евгения макси-сингл «АЛЬТАИР», который увидит свет 13 марта. С Артёмом рас-стались друзьями. Он всегда будет желанным гостем на наших юбилейных концертах, и мы, в свою очередь, будем всячески помогать ему во всех его сольных начинаниях.

Иногда человек сохраняет привязан-ность к музыке детства и юности вне

зависимости от того, хорошая эта му-зыка или плохая. Она бывает близка

только потому, что звучала тогда, ког-да этот человек был молод и счастлив. Можете ли Вы сказать то же самое и о себе? И есть ли композиции, может, во-все не рóковые, которые значат для Вас

что-то подобное?

Хочу сразу поправить. На мой взгляд, не быва-ет плохой музыки. Даже если это полная како-фония или музыка неприемлемого для вас жан-ра. В любом случае, это творчество. И если вы его не понимаете, это не значит, что это плохо. Просто это не ваше настроение. И выбор есть всегда. А в остальном, да, вы правы. Я сохранил у себя в голове исключительно музыку детства и юности. Ту первую, что я услышал, и которая меня научила очень многому. Я с удовольстви-ем исполняю музыку тяжёлого жанра с исполь-зованием перегруженных гитар и пониженных строёв, но слушаю совершенно иное. И очень немного, и на небольшой громкости. Я с годами

стал больше ценить тишину. И близка мне не-современная музыка вовсе не потому, что рань-ше я был молод и счастлив. Я и сейчас не совсем стар и грустен (улыбается). Та музыка, в моём случае шестидесятых, семидесятых, восьми-десятых годов, — она другая. Более искренняя и светлая, на мой взгляд и слух. В ней совершен-но нет агрессии. Да и самой музыки, гармонии и стихов было больше. Раньше умели обходить-ся без мата и пошлости, без дьявольских маска-радов на сцене. Я весьма хорошо знаком с со-временной «музой». Более того, в период своей работы на радио с 2000 по 2008 год я был в кур-се абсолютно всех событий тогдашней мировой рок-сцены. И за то время через мои уши прохо-дили все новинки всех существующих жанров. Я неплохо разбирался в тематике и идеологии многих направлений hard-n-heavy. И когда за-кончилось радио, я выключил стороннюю му-зыку в своей голове. Оставил только свою и ту, что слушал в детстве, юности. На день рожде-ния, зная моё неравнодушие к Pink Floyd, кто-то из друзей подарил мне сольный альбом Дэвида Гилмора (David Gilmour), 2015 года. Я с опаской вставил диск в автомагнитолу и… понял, что не всё так безнадёжно для меня с современной «музой». Великолепная работа. Диск надолго «прописался» в моём аудиоплеере.

Вы уже сказали, что любите проводить время в тишине, — на каком-то этапе

произошло перенасыщение музыкой?

Именно после своей деятельности на радио. На тот момент я уже давно бесконечно и ежеднев-но сочинял музыку. Исполнял её в тот период с двумя группами, активно разъезжая по стране с гастролями. Плюс, отслушивал в обязатель-ном порядке все новинки метала и не только. Всё это я делал с неподдельным удовольстви-ем. Но в какой-то момент я явно осознал, что если я подобное буду ещё и слушать в свобод-ное время, то просто сойду с ума.

Page 61: EQ Journal №12

Март 2016

61

На мой взгляд, не бывает плохой музыки. Даже если это полная какофония или музыка неприемлемого для вас жанра

Page 62: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

62

Март 2016

Интервью

Page 63: EQ Journal №12

Март 2016

63

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Вы упоминали, что у Вас есть личный архив, где находятся, например, кассе-ты с Вашими ранними записями. Ча-сто ли к ним обращаетесь?

Крайне редко. В основном исключительно по делу, когда задумываю опубликовать у себя в па-блике «Вконтакте» какой-либо очередной рари-тет. И их, неопубликованных, ещё достаточно. За сохранность кассет я с годами переживаю всё меньше. Они, как показывает время, во сто крат надёжнее флешек и хардов.

А что, кроме Вашего творчества, Вы храните в нём?

Ничего более.

Вы сказали, что «не чувствуете» совре-менную рок-музыку. Какие значитель-ные перемены произошли на отече-ственной сцене, на Ваш взгляд?

Агрессия, нецензурщина, пошлость, примити-визм, бессмысленный, пресловутый рок-про-тест против не пойми чего и зачем... То, что я не приемлю в первую очередь. И я ни в коем слу-чае не хочу сказать, что абсолютно всё совре-менное вдруг стало частью программы оглу-пления масс. Нет. Но тревожат преобладание и потребность у слушателей именно вышепе-речисленного. Это всего лишь мой взгляд, без претензий на исключительность, и уж ни в ко-ем случае не представление себя в качестве аль-тернативы. Я сам ищу и плутаю. Но другими тропами.

Сегодня есть множество видео-уроков для гитаристов, немало музыкальных школ. Как Вы считаете, в этом боль-ше хорошего, или же это избаловывает доступностью?

Видео-школы, по моим многолетним наблюде-ниям, принесли больше вреда, нежели пользы. Да, значительно ускорился процесс самообуче-ния, выросла техника, и… появилось огромное количество клонов. Канули в лету оригиналь-ность и свой почерк, что гораздо важнее всех правильных и идеальных попеременных штри-хов в мире. Но и здесь не всё потеряно. Музы-ка и творчество безграничны. Если подходить к видео-урокам без фанатизма, цеплять осно-вы, нюансы и дальше идти своей дорогой, то всё может быть совершенно иначе.

С кем бы Вы с радостью обменялись лю-бимой гитарой? И есть ли вообще та-кой музыкант и такая гитара, кото-рую Вы бы обменяли на одну из своих?

О, нет. Все мои гитары для меня бесценны, они не продаются и не меняются. Да и не нужда-юсь я больше в дополнительных инструментах. Свою «коллекцию красок» я собрал.

В течение всего Вашего творчества прослеживается экспериментальная деятельность в области самых раз-ных музыкальных жанров: от тяжё-лого рока, до блюза, поп и классиче-ской музыки. Как случилось, что Вы, музыкант, играющий в основном хэ-ви-метал, увлеклись музыкальными экспериментами?

Раз в течение многих лет наблюдается один и тот же музыкальный синдром, то это уже не эксперимент, а норма. Отправившись в соль-ное путешествие в 1995 году, я изначально не стал загонять себя в тесные рамки, максималь-но расширив их.

В прошлом году вышел ваш инстру-ментальный альбом «Echoes». Впервые в записи задействовались такие музы-кальные инструменты, как колёсная

Page 64: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

64Интервью

лира и ирландский бузуки. Почему Вы решили в записи альбома использовать

народные инструменты?

Игорь Гончаров, мой случайный знакомый из Севастополя, замечательно владеет этими эк-зотическими, казалось бы, инструментами. После нашего знакомства он предложил мне свои услуги в записи, если потребуется вдруг. И я в определённый момент явно услышал эти инструменты в некоторых своих композициях. Услышал, как бы это могло быть. Мы связались с Игорем, и дальнейшее было лишь делом тех-ники и современных коммуникаций. Результат меня впечатлил, и я планирую дальнейшее со-трудничество с Игорем на эту тему. Более того, я сам начал осваивать подаренные мне на день рождения в прошлом году гусли. И премьера их чудного звучания состоится на нашем новом макси-сингле «АЛЬТАИР». Не стоит удивлять-ся тягой к народным мотивам и инструментам. Это у всех нас внутри. У кого-то ближе, у ко-го-то глубже.

Расскажите, как Вы добивались в зву-чании этого альбома окраса, характер-

ного для времен аналоговой записи?

Всё очень просто. Я скинул уже готовый циф-ровой микс на ленту магнитофона из прошлого века Otari BTR 10 под руководством своего хо-рошего приятеля Кирилла Остапова. Я один раз за всю свою деятельность проводил подобный трюк в 2002 году с альбомом «Химический сон».

И результат впечатлил не только меня, а ещё и коллег с одной из шведских радиостанций, куда случайно попал мой свежий релиз. Я был честно и в хорошем смысле польщён их отзы-вами. И с тех пор я искал возможности проде-лывать подобное с каждым из своих последую-щих альбомов, но не находил их по разным при-чинам. Возможно, что скоро в моей студии поя-вится многоканальная уже лента на постоянной основе. Ленту, её неповторимый привкус, не за-менил ни один плагин, ни один оцифровщик до сих пор. Да и вряд ли заменит в будущем.

Вы уже много лет являетесь вегетари-анцем, призываете бороться с усыпле-

нием бродячих собак и кошек, информи-руете о деятельности догхантеров, не раз рассказывали о фильме «Земляне». Что является самым трудным в этой

деятельности?

Четыре с небольшим года я вегетарианец. Не употребляю ничего из того, что могло бы жить. Не покупаю и не ношу натуральные меха и ко-жу. Никакого дискомфорта по этому поводу не испытываю, скорее наоборот. Пришёл к вегета-рианству исключительно из гуманных сообра-жений. О фильме «Земляне» рассказать невоз-можно. Его стоит посмотреть каждому хотя бы раз. Жить после этого по-прежнему будет го-раздо сложнее. Я не агитирую никого никогда. Вегетарианство — это добровольный, эволюци-онный процесс. Каждый решает сам. Но это шаг на пути домой, к человечности. Люди рождают-

Мир перевернулся. И там, где раньше были небеса, порой зияет дно

Page 65: EQ Journal №12

Март 2016

65

ся вегетарианцами. Все без исключений. Но че-рез совсем небольшой срок мы подсаживаемся на самый сильный и катастрофический в сво-их последствиях наркотик в этом мире и полу-чаем привитую способность убивать, не зало-женную изначально в человеке. Это всего лишь мои наблюдения, выводы, убеждения, но исто-рия хранит множество подобных умозаключе-

ний от людей гораздо весомее и значимее меня. Пифагор, Толстой и так далее…

А по поводу бродячих животных… без-условно, я в курсе всего, что происхо-дит. Их не усыпляют, надо называть вещи своими именами. Их убивают сотнями тысяч, почти во всех горо-

Page 66: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

66

Март 2016

Интервью

дах страны. Информирует об этом уже много лет сайт www.zhivoderam.net.

И многие неравнодушные к  проблеме под-держивают их перепостами, и я в том числе. Я очень много рассуждал в сети на эти темы. И это не деятельность, это образ жизни. А са-мое трудное — «достучаться до небес». Кому только не писали, с кем только не общались с предложениями бескровного и действитель-но результативного регулирования численно-сти бродячих животных. Но «небеса» окре-стили бывших друзей человека биологическим мусором (терминология ЖКХ) и  продолжа-ют исправно убивать, допуская добровольную и бесплатную помощь со стороны догханте-ров. Мир перевернулся. И там, где раньше бы-ли небеса, порой зияет дно. Самое печальное в этой и других родственных ситуациях, свя-занных с убийствами животных, — это равно-душие и непонимание серьёзности и запущен-ности проблем. Не убий — это не просто совет, это один из основных законов мироздания, да-ющий жизнь. Он обращён к человеку и отно-сится ко всему. Но он нарушен уже давно и фа-тально. Мне кажется, что именно это очень ско-ро сделает историей и нашу, очередную, циви-лизацию на Земле.

Вы говорили, что расслабляться после концерта с помощью алкоголя с неко-

торых пор — не Ваш выбор. Как сейчас Вы приходите в себя после концертов? Какой здоровый рецепт можете дать

остальным?

Уже не мой. А был период в начале девяностых, когда я очень быстро и уверенно падал на дно. Я вовремя остановился, может быть, поэтому и остался жить. И потом, годы спустя, опять же во время работы своей на радио, изучая по-рой с интересом истории и биографии многих мировых звёзд и групп, я явно увидел пример-ную формулу падений. Помимо внезапной сла-

вы, успеха и звёздности, что рождают в боль-шинстве случаев невидимую для носителя все-дозволенность, существует ещё эффект «нео-конченного концерта». Это когда выступление фактически завершено, зрители разошлись, а у артиста концерт внутри продолжается. Нерв-ное и эмоциональное перевозбуждение, кото-рое требует продолжения банкета, образно го-воря. Лечь, успокоиться и просто уснуть очень сложно. Удаётся это далеко не всем. И чем боль-ше масштаб выступления, тем сильнее это ад-ское чувство. Артист автоматически ищет ис-кусственный гаситель. И в большинстве случаев это банально алкоголь, наркотики. Далее, кому как выпадет и повезёт. Я сам лично, по перво-сти не понимая, что происходит, после каждого выступления играл в номере гостиницы на ги-таре почти до утра. Потом мы нашли другой га-ситель. Но моя смертельная битва с алкоголем осталась в прошлом. Мы давно уже не уничто-жаем друг друга и мирно существуем, эпизоди-чески встречаясь крайне ненадолго. И то зна-комое чувство «неоконченного концерта» ме-ня давно не посещает. Поэтому всё спокойно и под контролем. Рецепт?.. Чай, кофе, книга, ин-тернет. Если не помогает, включите любой но-востной ТВ-канал, например.

Текст: Марианна Забродская, Мария Панасенкова Фото: Георгий Davis Сухов, Эльвира Пашкеева, Алексей Захаров

Page 67: EQ Journal №12

Март 2016

67

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 68: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

68Game_Bunker 2.0

РетроспективаЧасть 1

«Если единственный выбор является неправильным, то это не выбор, а судьба»

Последнее нажатие поставило жир-ную точку в этой истории. Я снял палец с клавиатуры. Всё было кончено.

Чтобы объяснить, что здесь прои-зошло, мне придётся отправиться в про-шлое. В те самые вечера, которые мне ни-когда не забыть.

И хотя мой возраст остаётся для вас тайной, когда-то жизнь автора сих строк мало чем отличалась от всех остальных. Типичные весёлые дни, какие только мо-жет позволить себе несмышлёный ребё-

Программа Game_Bunker 2.0 выходит на радио Equilibrium каждое воскресенье с 19:00 до 20:00

нок, наполняли мир яркими красками. Я мог отсутствовать дома почти весь день, ра-достно гоняя мяч во дворе или учиняя во-ображаемое насилие, вооружившись пласт-массовым М16. Жизнь походила на меч-ту, но как это водится, люди осознают значимость вещей исключительно после лишений.

Рано или поздно всё имеет свойство заканчиваться. Никто не пребывает в упоительном счастье слишком долго, ес-ли не прилагает усилия для его сохранения.

Page 69: EQ Journal №12

Март 2016

69

Но, как правило, человеку не свойственно заботиться о том, что находится в зоне непосредственной досягаемости.

Компьютерные игры увлекли меня до-статочно рано, и чем больше времени до-водилось пребывать в них, тем глубже становилась «кроличья нора». Мир за ок-ном тускнел с каждым новым приключени-ем, пережитым за экраном, а сверстники невзлюбили чрезмерную тягу к неокрепше-му увлечению.

Конечно, уже позже, я осознал, что им не было суждено принять меня в любом из возможных воплощений, однако этой мыс-ли потребовалось время для укоренения в мозгу.

Постоянные гонения заронили первые зёрна сомнений. Незачем околачиваться в привычном мире, ведь всё самое сокро-венное спрятано за тонкой гранью, раско-ловшей реальность надвое.

И вот, спустя много лет, этот путь привёл одинокого парня в стальной бункер. Впрочем, настоящие железные стены воз-двиглись в его душе задолго до того.

Сегодня, с высоты жизненного опыта, едва насчитывающего пару десятков лет, можно взглянуть на ситуацию с иной сто-роны и найти ответы на терзающие во-просы. Однако нельзя забывать о том, кем ты стал и к чему привели те самые терза-ния. Боюсь, что на многие вопросы отве-ты лучше не искать. Возможно, если бы эта мудрость была известна мне в те годы, то сегодня всё могло сложиться совершенно иначе.

Max Payne оказался ямой, приведшей в извилистые пещеры виртуальных миров. Именно эта игра захватила юный разум,

словно гигантские тиски, удерживающие жаровни адского пламени. С этого момен-та пути назад не было, а черти пустились в неудержимый пляс, разводя всепожира-ющее пламя под котлом с варевом из мо-ей адекватности.

Сказать, что мир «Макса» налит невы-носимой болью, всё равно что сделать ком-плимент. Как это обычно и случается, всё самое прекрасное оказывается и самым хрупким. Достаточно руке дрогнуть — и вместо привычного счастья меж пальцев проскальзывает прах разбитых надежд.

Если вы решитесь взяться за дело, то будьте готовы к тёмному занавесу, беспро-светной пеленой застилающему гла-за. Такие истории никогда не проходят бесследно.

До поры до времени Макс Пэйн жил известной американской мечтой: дом на стороне Джерси, очаровательные жена и дочь, интересная успешная работа — на-стоящий рай обывателя.

Но всё рухнуло за один вечер.

Привычно открыв входную дверь, Макс не застал семью. Остекленевшими глазами ему в лицо смотрел хаос. В доме царил не-типичный беспорядок: мебель перевёрну-та, странные символы на стенах и злове-щая тишина. Лишь телефон разрывал без-молвное царство непрерывными звонками:

– Послушайте, кто-то ворвался в мой дом, вызовите девять-один-один!

– Это дом мистера Пэйна?

– Да, кто-то ворвался в мой дом...

Page 70: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

70Game_Bunker 2.0

Достаточно руке дрогнуть — и вместо привычного счастья меж пальцев проскальзывает прах разбитых надежд

– Отлично, боюсь, я ничем не могу вам помочь.

Звонок не прибавил уверенности, лишь раззадорил чувство тревоги, отплясыва-ющее беспардонную чечётку сердечного ритма. Раздались первые крики, развенчав-шие спасительные сомнения.

Быстро вбежав на второй этаж, Макс обнаружил, что дверь в спальню жены за-перта, как вдруг распахнулась детская, и ка-кой-то псих с пистолетом принялся буб-нить невнятный бред про плоть падших ангелов. Свинец быстро излечил больного, раскидав кровавые ошмётки по полу и сте-нам. За ним последовал следующий паци-ент — дозировка та же, доктор Пэйн.

Но, увы, было поздно. Маленькое тельце годовалой дочери распласталось в окро-вавленной колыбели. Первый столп, удер-живающий мир детектива, рухнул.

За ним последовал второй. Жена лежа-ла в спальне, истекая кровью, сочащейся из пулевых ранений.

Спасти не удалось никого. Они были мертвы, а вместе с ними умерла и амери-канская мечта.

Как выяснилось позже, убийцы были накачаны незнакомым наркотиком — валь-кирией. Макс Пэйн стал членом отдела по борьбе с наркотиками, присоединившись к своему другу Алексу, и принялся раскру-чивать туго смотанный клубок нитей, веду-

Page 71: EQ Journal №12

Март 2016

71

щих к распространителям валькирии. Уш-ло три долгих года, чтобы докопаться до первых значимых зацепок. И вот, Макс «за-секретился» и проник в один из опасней-ших кланов Нью-Йоркской мафии, в наде-жде найти ответы и отомстить.

Однако судьба решила, что переломы обеих ног — недостаточно жестокое на-казание для этого парня. Потому она до-стала двуствольный обрез и продырявила грудную клетку выстрелом в упор. В пере-носном смысле, конечно, — иначе игра бы не состоялась.

Алекс погиб в назначенном месте встречи. Джек Люпино, к которому вели все нити, выяснил правду о новоявленном мафиози под прикрытием. И теперь целый бандитский клан находился по одну сторо-ну баррикад, а местное отделение по борь-бе с наркотиками — по другую. Но все они жаждали одного — Макса Пэйна — живым или мёртвым.

Что же делать, спросите вы. Всё то же, что и всегда: продолжать путь хладнокров-ной мести, окрашенный в грязные тём-но-серые тона.

Создатели изрядно постарались, пере-дав атмосферу нуара в первозданном виде, с примесью депрессивных реалий разной степени тяжести. Детектив Пэйн поте-рял смысл жизни, потерял надежды и меч-ты. Но никто не учёл, кроме прочего, что ему теперь нечего терять. Непоколебимое желание наказать виновных смешалось с адреналином и обезболивающими, выпа-ривая вены изнутри. Он столько раз был на грани смерти, что мог уверенно сказать, по какому адресу она проживает и какую мар-ку сигарет предпочитает курить в ходе ра-бочего дня.

Как известно, если давить на челове-ка, то он отходит до определённой черты, а затем начинает давить на тебя. Загнан-ные звери наиболее опасны. Но... никто об этом не подумал, пока не стало слишком поздно.

Макс прошёл через обшарпанные ночлежки, напичканные то наркоманами и проститутками, то взрывчаткой и голо-ворезами. Явился в святую святых главы опаснейшего клана Нью-Йоркской мафии и устроил там свинцовый дождь. Добрался до корней зла, проросшего в стенах сталь-ной корпорации «Айзер». Под его пулями пала не одна сотня настоящих ублюдков, лишённых хоть каких-то моральных и эти-ческих ценностей. Макс превратился в на-стоящего ангела возмездия, свершившего свой «Крестовый поход».

Впрочем, корректнее было бы упомя-нуть не о крестах, а о топорах викингов. История имеет массу отсылок к сканди-навской мифологии, но об этом, пожалуй, я расскажу в следующей части.

А пока стоит припомнить ту часть игры, которая полюбилась игрокам бо-

Ты собираешь мозаику, а уложив последний ку-сочек картона, узнаешь в картине себя — соби-рающего ту же моза-ику. Городская легенда, ставшая реальностью

Page 72: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

72Game_Bunker 2.0

Неправильно рассчитанный прыжок может оказаться последним

лее всего. Помимо потрясающей атмос-феры, Max Payne разительно отличался от большинства известных коллег по крова-вому цеху. В какой-то степени это типич-ный шутер от третьего лица. Макс, под ру-ководством игрока, оставляет за собой го-ры трупов, переходя с уровня на уровень. Но что делает игру такой запоминающей-ся, так это режим замедления времени, по-зволяющий не только эффектно нашпиго-вать противников маленькими железными друзьями, но и выкрутиться в тех случаях, когда надежды, казалось бы, уже нет.

Замедление может быть как комплекс-ным, так и стандартным, без излишеств. В первом случае Макс совершает эффек-тный прыжок в указанном направлении, нажимая на курок в полёте. Во втором —

время просто замедляется, позволяя со-вершать привычные действия. Однако не стоит забывать, что замедление распро-страняется, в том числе, и на главного ге-роя. Неправильно рассчитанный прыжок может оказаться последним. Да, если вам не довелось познакомиться с «Пэйном» ранее, то готовьтесь к боли. Умирать при-дётся снова и снова, и снова, пока нервы не покроются титановой коркой.

Не буду лгать, игра действительно не из простых, но о том, как же действовать и каким образом облегчить мрачное су-ществование Макса, мы также поговорим в следующий раз.

Отдельного упоминания стоит графи-ка. Естественно, в соответствии с атмос-

Page 73: EQ Journal №12

Март 2016

73

Мрачные комиксы, наполненные извилистыми цитатами, — один из ингредиентов непередаваемой атмосферы

ферой, в Max Payne преобладают серые, тусклые тона. Действие разворачивается исключительно ночью. За окном бушует один из сильнейших снегопадов, когда-ли-бо случавшихся в Нью-Йорке. Стиль нуара выдержан в лучших традициях. Но нема-ловажным является подход к реализации графики. Разработчики не просто лепили текстуры и создавали модели, а выезжали на те или иные места, чтобы сделать фо-тографии реальных локаций и в дальней-шем применить их к игре. В то время по-добный подход был ещё в диковинку и ка-зался чем-то необычным.

В 2001 году многие мечтали увидеть Max Payne на ультранастройках, потому что графика казалась непревзойдённой, и, само собой, не любой кремниевый друг

был способен потянуть передовой проект от Remedy Entertainment.

Немаловажную роль сыграли стилизо-ванные комиксы, раскрывающие сюжет. Между определёнными сценами возни-кали застывшие картинки, сопровождае-мые звуковой дорожкой и вводящие игро-ка в курс дела. Эта примечательная деталь позволила изрядно сэкономить, но в то же время трудно представить себе проект без Сэма Лэйка (Sam Lake), расхаживающего в образе Макса на фоне различных задни-ков, с береттой в руках. Комиксы стали ви-зитной карточкой, наряду со slow motion, пропитанной сыростью и болью атмосфе-рой и ударным экшеном, не дающим рас-слабиться ни на секунду.

Page 74: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

74Game_Bunker 2.0

Кроме того, финские разработчики уве-ренно использовали разнообразные кине-матографические приёмы, чтобы придать особый шарм боевика своему детищу. Ка-мера то и дело выбирает интересный ра-курс, демонстрируя те или иные сцены. Не говоря уже о перестрелках, сопровождае-мых отличительной интерактивностью: всё вокруг разлетается, искрит, разбрызгивает-ся — зрелищности этой игре не занимать.

Звуковое оформление вне всяких по-хвал. Оно и по сей день является одним из лучших, когда-либо слышанных мной. За-главная тема буквально приковывает к се-бе, не позволяя оторваться от начально-го экрана. Запустить заветный ярлычок означает окунуться в самые глубокие пу-чины безысходности и проникнуться судь-

бой главного героя только благодаря од-ной музыкальной теме. Диалоги хоть и не выполнены профессионалами, но сделаны с таким старанием, что их до сих пор мож-но использовать в качестве учебного по-собия. Сэм Лэйк буквально вжился в шкуру собственного персонажа, вещая голосом, полным приглушённого безразличия и от-чаяния. К сожалению, по поводу официаль-ной локализации от 1С нельзя сказать то-

Кинематографичные сцены встречаются в игре повсеместно

Рано или поздно обнаруживаешь, что леди

удача — обыкновенная шлюха, а у тебя

закончились наличные...

Page 75: EQ Journal №12

Март 2016

75

го же. Но это, как говорится, совсем другая история — и о ней вам также предстоит узнать в следующем выпуске.

Когда-то реалистичность этого уровня графики казалась непревзойдённой

«Как изгнать из головы этот тихий голосок,

шепчущий, что тебе надо радоваться?

Что теперь-то уж твоя месть вполне

оправдана по любым моральным меркам.

Этот тихий голосок, бесспорно

доказывающий, что я проклят»

Геймплей: 9 болеутоляющих из 10.

Графика: 9 slow motion из 10.

Звуковое сопровождение: 10 внутренних монологов из 10.

Сюжет: 10 оттенков Сэма Лэйка из 10.

Общая оценка Game_Bunker 2.0: 10 форм отчаяния из 10.

Текст: Anonle

Page 76: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

76

Март 2016

Интервью

Page 77: EQ Journal №12

Март 2016

77

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Сейчас группа «Оргия Праведников» в дороге: идёт тур в поддержку нового аль-бома — «Для тех, кто видит сны. Vol.2». Тур охватывает и города Урала, что, без-условно, порадует поклонников этой зака-лённой временем рок-группы. Пока музы-канты дарят радость и кураж фанатам, мы связались с Сергеем Калугиным, чтобы задать ему несколько вопросов об альбоме, туре и мотоциклах.

Наконец-то вышел ваш долгождан-ный альбом. Он получает совершен-но разные отзывы и оценки. В том чис-ле и Маргарита Пушкина выразила вам своё восхищение. Кто ещё из коллег восхитился или покритиковал новую пластинку?

Вот Олька Арефьева не в  восторге, Пашка Фахртдинов в целом очень впечатлён, но с ню-ансами, Кира Комаров и Ди Курцман хвалят... Интересно было бы услышать отзыв не толь-ко от старых друзей, а от кого-то новенького,

БГ там, например... Но это вряд ли случится, мы находимся за пределами его внимания. Вот как раз отзыв Марго в этом смысле меня ужас-но обрадовал! Мы с ней не знакомы, и вдруг... Круто!

Читаете ли Вы отзывы? Насколько Вам важно мнение поклонников о ва-шей работе? Трудно ли реагировать на негатив?

Конечно, читаю! И радуюсь, и огорчаюсь, когда не понимают или ругают. Мы же работаем вов-не, а не для себя, и поэтому отклик — это то, ра-ди чего это всё. На самом деле негатива немно-го, и он выполняет функцию перчика в общем потоке радости, я даже испытываю некое сад-нящее мазохистское чувство удовольствия, ког-да читаю ругань и «невруб».

Позитивных отзывов, несмотря ни на что, намного больше… К вопросу о пла-стинке: из двух частей альбома «Для тех, кто видит сны» мог бы получить-

С мостика

«пиратского корабля»

Page 78: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

78

Page 79: EQ Journal №12

Март 2016

79

Page 80: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

80

Март 2016

Интервью

ся отличный двойной винил, мне, к сча-стью, довелось держать подобные в ру-

ках. Не думали о том, что силами по-клонников можно было бы попробовать

его издать?

Поскольку мы писались и сводились в цифру, а не в аналог, то издание винила на данном эта-пе считаем понтами, не подкреплёнными делом. Вот запишемся на ленту — тогда и издадим.

Если говорить о более современных форматах, то на iTunes и Google Play

цены на пластинку очень демократич-ные, хотя, как вы признаётесь, уже

давно живёте только музыкой. Всё-та-ки основной способ оставаться на пла-ву для музыканта сейчас, в век интер-

нета, это живые выступления?

Конечно, плюс продажа мерча. У нас очень ши-рокая линейка, и если так дальше пойдёт, то мы, помилуй Бог, и гробы с символикой, как группа KISS, выпускать начнём. Свято место пусто не бывает, не хотите покупать диски — покупай-те фирменные тапки, ручки, балахоны и ремни. Продукция у нас реально крутая.

На новом альбоме слушатели знако-мятся и с новой участницей группы —

Алёной Юркиной. Позволю заметить, что с оперным вокалом и музыка, и ли-рика стали намного глубже, объёмнее. Можно ли предположить, что вы ког-да-нибудь доверите Алёне одну из ос-

новных партий?

Вообще-то, это давно произошло, она поёт основную партию и в финале «Королевской Свадьбы», и во «Флорес де муэртос» вторую основную, да и вообще то, что она делает в дру-гих песнях, в подголоски не зачислишь. По от-ношению к основной линии — это что-то вро-де побочной темы по отношению к главной, ес-ли вы понимаете, о чём я.

Что касается друзей и поклонников: вы часто говорите, что «Оргия Праведни-

ков» — это не просто группа, это семья, а новый барабанщик группы, Зак, вооб-

ще назвал команду «пиратским кора-блём». Расскажите нам о тех, без кого

«Оргия Праведников» не была тем, чем она есть сейчас.

Этих людей очень много. Группе скоро двадцать лет, и если начинать перечислять, то это будет список из полусотни имён, и не дай Бог кого за-будешь — обидятся. Тут и люди, которые помо-гали нам деньгами в трудную минуту, и те, кто

Всё просто: мы едем туда, где нашлись

люди, организовавшие концерт

Page 81: EQ Journal №12

Март 2016

81

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 82: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

82

Март 2016

Интервью

Page 83: EQ Journal №12

Март 2016

83

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

привозил для нас аппаратуру и инструменты на своём горбу из Америки, и те, кто выкупал её на eBay, превратив свой дом в склад (Инна! Валера! Целуем!), ребята, которые безвозмездно вкалы-вали, помогая нам строить студию (Толик!), фо-тографы (Анька! Вячеслав! Дима!), руководство и активисты нашего фан-клуба (Ирка! Андрю-ха! Виталик! Мы вместе!), даже ювелиры... Я уж не говорю о Тане Бурковой и её фирме «Каста-лан», что много лет разрабатывают нам сце-нические костюмы и мерч, Кирюхе Санталове: фотосессии последних альбомов — это его рук дело, и вообще он нам первейший помощник, художнике Сашке Уткине (а тут и Диму Ворон-цова нельзя не вспомнить — он оформлял ран-ние альбомы), гениальной Ольке Руммель, ви-зажисте Лизке Сорочинской (она нам сильно «светильник передвинула» по визуалке)... И та-кие люди продолжают появляться: вот, напри-мер, недавно, благодаря той же Лизе, я позна-комился с офигенным мастером дредоплетения

Катюхой (http://ketrinhair.ru/) и теперь рассекаю с невероятным сооружением на башке. Думаю, это начало большого пути, мы ещё и Русланову бороду заплетём! Ребят, простите, если кого не назвал, вас до фига и вы — наше счастье! «Не имей сто рублей» — это про нас.

Во время нашего предыдущего общения Вы говорили: «На новом альбоме, кста-ти, будет песня, текстовой основой ко-торой послужили три моих стихотво-рения, два из которых — как раз об осе-ни» Что это за песня, и почему одного стихотворения было недостаточно?

Видите ли, дело в том, что одного было недо-статочно. Поэтом их там три. Да. О чём мы? А, о песне. Она называется «Рыцари Неба». Послу-шайте — и всё поймёте сами.

У нас очень широкая линейка, если так дальше пойдёт, то мы, помилуй Бог, и гробы с символикой, как группа KISS, выпускать начнём

Page 84: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

84

Март 2016

Интервью

Что ж, об альбоме мы с вами поговорили очень подробно. Но есть вопросы лично к Вам. В комментариях к песне "78-ой" вы говорите, что Родина, она не в про-

странстве, а во времени. Так всё-таки, что такое Родина для вас сейчас? Точка

на карте или что-то иное?

Отвечу цитатой из упомянутой песни: «Наша Родина — Небо, и в нём не прочертишь границ».

Почему именно 78-ой?

В 79-м начался Афган, и в нашу жизнь вошла война. Моё детство на этом кончилось. Я как сейчас помню, как мы сидим перед теликом, и там объявляют о «введении ограниченного миротворческого контингента». И как посере-ли лица родителей. И как они сказали: «Война».

Большое спасибо. Близится весна, Вы уже давно ездите на своём чоппере. Ког-

да планируете открыть сезон и с не-терпением ли ждёте этого момента?

Уже снится каждую ночь, сезонная интокси-кация называется. Но постараюсь держать се-бя в руках и начать попозже, автомобилисты должны привыкнуть к присутствию мотиков на дорогах, а мозги байкеров встать на место. Ка-ждую весну все вылетают по первому теплу ша-

лые, как проснувшиеся мухи, особенно «табуре-точники», ну и бьются дико. Ребят, осторожнее!

Мы уже знаем ваше отношение к мо-лодости и способам не стареть, ког-

да-то вы отвечали нам на этот вопрос. А вот в недавнем интервью признались, что с возрастом научились сострадать.

Чему ещё учит жизненный опыт?

Знаете, есть гениальный анекдот про то, как умирал старый пасечник. И внуки его попроси-ли сказать на прощание главную мудрость, ко-торую он понял за свою долгую жизнь. Дед от-ветил: «Детки, запомните – в жизни всё фигня, кроме пчёл. А если вдуматься, то пчёлы тоже фигня». Вот как-то так.

Всему своё время, или какие-то мудро-сти лучше всего понять как можно

раньше?

Чем раньше человек научится определять про-блемную зону, находить в ней проблемный мо-мент, вычленять в нём самую болевую точку, находить способ её исправить и исправлять — тем лучше. Говорю как педагог.

Текст: Лилия ComEta Фомина Фото:Анна Густова, Дмитрий Хаос

Page 85: EQ Journal №12

Март 2016

85

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 86: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

86МузТорг

Тебе всегда нравился ритм? Ты стучал в школе по любым поверхностям, «радуя» учителей и одноклассников? Тогда тебе нужно было идти с нами на мастер-класс Владимира Журкина по игре на барабан-ной установке, прошедший в «МузТорге» на Краснохолмской! Он поделился с пришед-шими своими взглядами на барабанную му-зыку и рассказал, почему его «техника та-кая же, как 30 лет назад».

Войдя в зал, Владимир немедля зажёг ау-диторию бодростью и ритмом. Он сразу сел за установку, и  полились жаркие ритмы чего-то латинского  — и  тут же джазовые хай-хэты, плавная, завораживающая, немного лаунжевая ритмика. Лёгкие джазовые моменты, прекрас-но сочетающиеся с яркими перебивками, и яр-кое соло с великолепными переходами между стилями. Тут и роковая ритмика, и лёгкий джа-зовый хай-хэт, и звонкие фанковые тарелки.

Владимир Журкин родился 9 июня 1962 года в  Москве. Музыкой начал заниматься в  возрасте трёх лет и  в восемь сел за первую ударную установку. Потом были музыкальная школа и музыкальное училище.

«У меня всегда было очень много записей музыки, той музыки, которую я люблю… Фан-ка, джаз-рока, джаза… Я всегда их жадно загла-тывал к себе в фонотеку и внимательно анали-зировал, как там играют мои коллеги» — рас-сказывает Владимир.

«В то время я  и мои сверстники работа-ли в основном с записями… По записям в пер-вую очередь впитываешь дух, что это за музы-ка, что это такое», — делится Владимир исто-рией своего музыкального развития.

Когда Владимиру было шестнадцать, он много участвовал в  различных джазовых

«Ударный труд» —

мастер-класс

барабанщика Владимира Журкина

Page 87: EQ Journal №12

Март 2016

87

джем-сейшенах, где играл с  разными опыт-ными музыкантами. На одном из таких меро-приятий присутствовал Олег Лундстрем, где и заметил молодого талантливого барабанщи-ка. И когда в 1981 году его оркестру дали ста-тус государственного джаз-оркестра, Лунд-стрем вспомнил о  молодом парне, которого

видел год назад, и пригласил его к себе. И вот, последние тридцать пять лет, Владимир Жур-кин — бессменный барабанщик джазового ор-кестра Олега Лундстрема.

По словам Владимира, своей техникой он обязан одному человеку  — Геннадию Хащен-

«Человек настолько хорошо владел чередованием работы и отдыха мышц, что мог без остановки играть целую неделю»

Page 88: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

88МузТорг

ко. У него он научился главному — чередова-нию работы мышц, которое позволяет не уста-вать и не разыгрываться. «Человек настолько хорошо владел чередованием работы и отдыха мышц, что мог без остановки играть целую не-делю», — говорит он.

Суть техники в том, что для каждой руки попеременно используется запястный и паль-цевой удары, в результате чего и достигается та самая очерёдность работы мышц, которая по-зволяет не уставать рукам.

Упражнение для развития техники Хащен-

ко использовал такое: по два удара каждой ру-кой с компоновкой по три, чтобы сильный удар приходился то на одну, то на другую руку.

Причём сильным является второй удар, который делается пальцами, то есть «искус-ственный». Это позволяет лучше отрабатывать тот удар, для которого используется неестест-венное движение.

Второе упражнение, которое делал Генна-дий: играл одну и ту же фразу по очереди оди-ночными и двойными ударами. Фразы должны звучать максимально одинаково.

«Вот благодаря этим урокам я до сих пор и не занимаюсь никогда»

Page 89: EQ Journal №12

Март 2016

89

«Вот благодаря этим урокам я до сих пор и не занимаюсь никогда», — говорит Владимир.

Тренироваться лучше всего на резинке без отскока, поскольку так движения лучше «зака-чиваются» в мышечную память. А если вы уже достигли определённых успехов и  хотите по-пробовать, как это выглядит непосредствен-но за установкой (но при этом с соседями и до-мочадцами у вас хорошие отношения, которые совсем не хочется портить утренним воскрес-ным музицированием), то можно найти выход! Есть учебные бесшумные барабанные установ-ки. Такая установка позволит отрабатывать на-выки, не нарушая святое желание окружающих выспаться в выходной.

Отдельно стоит поговорить о  соло. «Со-ло на барабанах — коварная вещь», — говорит

Владимир. Главное  — это не надоесть публи-ке. Если вы в первые тридцать секунд надоели залу, то из этой «ямы» очень трудно выбрать-ся. «Один раз я  столкнулся с  одной интерес-ной проблемой, самой, наверное, серьёзной для меня, — рассказывает музыкант. — Когда МузТорг в 2002 году предложил мне сыграть на празднике фирмы Zildjian, то в устном догово-ре было сказано нечто вроде: «Вова, ты должен играть на сцене хотя бы минут двадцать»,  — и  вот это оказалось непростой задачей уже для меня самого». В итоге получилось непре-рывное девятиминутное соло, и  чтобы не по-пасть в ту самую «яму скуки» зрителя, Влади-мир использовал нестандартный подход к его построению: «У меня соло поделено на три ча-сти, и во второй из них немного другой темп, при этом он кратный основному темпу, но дру-гой…». Третья часть была сыграна в  полтора

Page 90: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

90

Март 2016

МузТорг

раза медленнее первой. За счёт разницы тем-пов фигуры звучали по-разному в  разных ча-стях, что внесло больше разнообразия. Один из сложных моментов в  таком подходе  — пе-реходы от одной части к другой. Но и здесь су-ществует решение: «Я даже придумал себе схе-му и запомнил её, как я перейду от одного тем-па к другому. Я просто это выучил», — делится Владимир своим опытом.

Обычно соло — это импровизация на ос-нове каких-то отработанных элементов. Раз-личные их комбинации, совокупность, меша-нина. Но и  в данном случае: «Каждого бара-банщика мы узнаём по его элементам  — они повторяются всегда, из концерта в  концерт. Именно по этой причине мы узнаём того музы-канта»,  — говорит Владимир. «Всегда желаю, чтобы у каждого музыканта были свои выдум-ки, потому что это ваше лицо. У меня их есть всего две, и считаю, что я богатый в этом пла-не человек, потому что они мои»,  — делится он поводом для заслуженной гордости. Влади-мир потратил больше года, отрабатывая свои характерные элементы, и получилось это дале-ко не сразу. «Год — это нормальное время для того, чтобы у  вас не получилось»,  — говорит

барабанщик. Но оно того стоит, ведь за ваши элементы будут любить именно вас, наверное, именно такие вещи и позволяют встать в один ряд с известными музыкантами. Это и есть та самая уникальность, которую все так ценят.

«Имейте своё лицо. Это самое дорогое, что есть у музыканта», — считает Владимир.

В целом обучение и  игра на барабанной установке сложнее, чем на многих других ин-струментах. Особенно заметно это на началь-ных этапах, потому что видимый эффект до-стигается гораздо медленнее, чем на той же ги-таре. На установке не получится за месяц снос-но выучить несколько аккордов и  порадовать понравившуюся девушку любимой песней. Но и заглушить ремонт проще хорошим ударом по тарелке. И если чувство ритма не даёт вам по-коя и  вас приводят в  восторг «летящие щёт-ки» Стива Геда,  вы хотите нести драйв жёст-ких ритмов Чада Смита и  ловить тот самый, ни с чем не сравнимый кайф от того, что у вас получается «зажечь» зал крутым соло, то оно стоит потраченных часов и  сбитых пальцев. Ритм  — это что-то особенное, такая музыка в  музыке. Попробуйте! Может, это станет ва-шим ритмом жизни.

Автор: Виталий «Хафлинг» Логинов Фото: Георгий «Davis» Сухов

«Имейте своё лицо. Это самое дорогое, что есть у музыканта»

Page 91: EQ Journal №12

Март 2016

91

EQ Journal Выпуск №2 (12)

МузТорг

Page 92: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

92

Март 2016

Интервью

Page 93: EQ Journal №12

Март 2016

93

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Цепляющие тексты, юмор, лирика, бодрая и  мощная музыка – всё это, безусловно, яв-ляется визитной карточкой панк-рокеров «ПОРТ(812)». В преддверии выхода нового аль-бома «Абсолютно всех», дата релиза которого назначена на одиннадцатое марта, лидер груп-пы Илья Никитин дал эксклюзивное интервью команде EQ Journal. В нём вы узнаете не только об отношении музыкантов к акустике, составле-нию сет-листов, особенностях работы с други-ми музыкантами, но и о специфике роли тапёра.

Илья, начать хочется с того, что ко-манда EQ Journal поздравляет Вас с по-полнением в семье! Как известно, сей-час у Вас двое детей. Скажите, нахо-дит ли это какое-либо отражение в Ва-шем творчестве? Легче ли получать вдохновение?

Золотая середина группы

«ПОРТ(812)»

Спасибо большое! Ну, я вообще не очень хоро-шо представляю, что такое вдохновение. Толь-ко труд и упорство. Но в новом альбоме мы за-писали песню, которая посвящена моим детям. Наверное, это можно считать вдохновением?

В прошлом году группа праздновала своё пятнадцатилетие. Это очень дол-гий срок. За это время коллектив по-степенно перешёл с романтики на бо-лее жёсткие социальные темы. Как Вы считаете, стала ли публика со време-нем как-то иначе относиться к переме-нам в репертуаре?

Надеюсь, что стали относиться более друже-любно. Действительно, находятся ребята, для которых «ПОРТ(812)» должен петь только про «18 в мае», некоторые же, наоборот, готовы вос-принимать песни только в стиле «Нефти». С на-

Page 94: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

94

Март 2016

Интервью

шей же точки зрения, сейчас «ПОРТ(812)» на-шёл золотую середину в стилистике. Панк-рок разнообразен и многогранен. Надеюсь, мы тоже.

Ваш предыдущий альбом «Бунт на про-дажу» затрагивал серьёзные социаль-ные проблемы. Но недавно вышедший сингл «С тобой» — о любви. В начале своей карьеры Вы уже исполняли пес-

ни подобной тематики. Это дань ува-жения прошлому творчеству или пла-

нируется возвращение к любовной тематике?

Как я уже и говорил, новый альбом — это ба-ланс «старого доброго» и «нового бодрого». Каждый сможет найти что-то своё в этом аль-боме. Тридцать процентов лирики, тридцать процентов жёстких боевиков, ещё столько же философских размышлений, и, как всегда, де-сять процентов юмора.

Уже не первый раз Вы привлекае-те к созданию альбома большое коли-чество людей, в числе которых Дми-

трий «Сид» Спирин, Александр «Чача» Иванов, поэт Андрей Борисов и другие.

Станет ли это традицией? Каких сюр-призов или дуэтов стоит ждать по-

клонникам в будущем?

Пока сложно сказать, насколько это будет тра-диционным. Мы прибегаем к помощи друзей,

когда чувствуем, что наших усилий будет не-достаточно для желаемого результата. Сцена в России микроскопическая, поэтому и друзья, к помощи которых мы прибегаем, ограничены узким кругом. В будущем мы пока не планиру-ем совместных дуэтов или чего-то в этом роде.

Вы говорили, что рабочее название аль-бома — «Песни любви и протеста» —

очень полно отражало его характер, но из-за того, что так назывался один из

альбомов группы «Адаптация», его при-шлось переименовать. Как Вы считае-те, новое название достаточно точно

передаёт содержание альбома?

Ещё точнее, чем рабочее. Название «Абсолют-но всех» — это всего лишь часть фразы из пес-ни «Смерть заберёт абсолютно всех». Большин-ство песен как раз посвящены размышлениям о смерти, любви и свободе выбора. Нет лучшего подарка, чем смерть, чтоб ценить каждое мгно-вение жизни.

Не секрет, что Вы уже давно отсняли материал на новый клип «Полиция сце-ны», однако выпускать его собираетесь

только сейчас. Что именно не устраи-вало в первоначальном варианте? Ка-

ким образом Вы решили этот вопрос?

Не устраивала картинка: она казалась недина-мичной и скучной. Как мы решили этот вопрос,

Я вообще не очень знаю, что такое вдохновение. Только труд и упорство

Page 95: EQ Journal №12

Март 2016

95

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 96: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

96Интервью

Page 97: EQ Journal №12

Март 2016

97

Page 98: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

98

Март 2016

Интервью

Page 99: EQ Journal №12

Март 2016

99

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

все узнают уже очень скоро. Скажу только, что эту проблему помог нам решить наш старый друг и режиссёр клипов «Снова одни» и «526-38-83» Дмитрий Стрельников.

Снимался ли клип только в студии, или же Вы выезжали на какие-то места? Привлекались ли к съёмкам актёры?

Съёмка была на репетиционной точке. Это очень простой клип, без актёров.

Перед презентацией альбома «Бунт на продажу» группа спросила у поклонни-ков, какие песни стоит играть на кон-цертах, а какие — нет. Не расскаже-те, в какой мере Вы формируете свой сет-лист исходя из мнения поклонни-ков, а в какой — исходя из каких-то сво-их взглядов?

Пятьдесят на пятьдесят. Нам важно получать максимальный эмоциональный отклик на кон-цертах и от публики, и от самих себя. К чему играть песню, если она никому не нравится?

Благодаря Ромичу Колесникову, та-лантливому музыканту и звукорежис-сёру, известному широкой публике по сборнику «Russian punk goes interesting»,

у группы появился англоязычный вари-ант песни «Без тебя». Планируется ли дальше подобное сотрудничество? Бу-дет ли группа «ПОРТ(812)» стремить-ся к известности за рубежом?

Это было не совсем сотрудничество. Ромич просто переписал все инструменты и спел на английском. Нам бы для начала с местной из-вестностью определиться, а уж потом подума-ем о зарубежной.

На «Нашем Квартирнике» Вы игра-ли акустические версии песен группы «ПОРТ(812)». Была ли идея сделать пол-ноценный акустический сет? Или, мо-жет, записать акустический альбом?

Да, идеи такие были. Мы даже попробовали прорепетировать программу с контрабасом, но поняли, что нас это сильно всё раздражает. Я не люблю играть на акустической гитаре, ничего не могу с собой поделать. Люблю рок и шум.

Недавно в питерском баре «КОСТИ» началась серия вечеринок «Джаз, кино, и самогон», где Вы выступаете в роли тапёра. Как Вам такой опыт работы?

Нет лучше подарка, чем смерть, чтоб ценить каждое мгновение жизни

Page 100: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

100

Март 2016

Интервью

Я получаю непередаваемое наслаждение. Бла-годаря этим вечеринкам я открыл для себя мир немого кинематографа. Это кладезь юмора и творческих идей. Удивительно, но это очень эмоциональное кино, которое имеет необык-новенно сильное воздействие на меня. Вели-кие актёры, отличные истории, фантастические трюки.

В поддержку нового альбома вы едете в тур по России. Как Вы собираетесь

в сет-листе сочетать новые компози-ции с теми, что уже успели полюбиться

аудитории на прошлых альбомах?

Мы собираемся отыграть большую часть но-вого альбома и остальные хиты с предыдущих альбомов. Вообще, к концерту в Питере, кото-рый будет последним в нашей первой части ту-ра, сет-лист может сильно измениться. Всё бу-дет зависеть от того, как примут новый мате-риал ребята.

Однажды Вы сказали, что «нет луч-шей мотивации к написанию песен, чем

разрушенные мечты и ожидания». Все ли композиции были написаны во вре-

мя высокого эмоционального напряже-ния? Или же есть те, которые Вы целе-направленно создавали, «подгоняя» под

определённую идею?

Нет, в данном случае одно не является след-ствием другого. На новом альбоме песни писа-лись, скорее, не в состоянии эмоционального напряжения, а в состоянии широкого размыш-ления. Если «отпустить» ситуацию, не зацикли-ваться на ней, то текст получается более объём-ным, точным и образным.

Текст: Ирина Кошкина, Татьяна Веселицкая Фото: Дарья Мицубиська

Я не люблю играть на акустической гитаре,

ничего не могу с собой поделать. Люблю рок и шум

Page 101: EQ Journal №12

Март 2016

101

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 102: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

102Tattoo World

Мировая тату-культура объединяет все континенты и большинство стран ми-ра. Множество стилей, направлений стали культовыми, но существуют стили, кото-рые долгие годы были скрыты от внима-ния общества. Одним из таких «скрытых» стилей стал хайда или, как его ещё назы-вают, Pacific northwest coast art, FORMLINE.

В прошлом номере EQ Journal мы кос-нулись кругосветного путешествия капи-тана Крузенштерна и его команды. При-мерно за полвека до этого, во время ис-следований северных земель, русские впер-вые столкнулись с индейцами. Продвигаясь на юг вдоль побережья современной Аля-ски в поисках богатых промысловых уго-дий, русские моряки, охотники и торговцы

приближались к территории, заселённой Тлинкитами — одним из наиболее могуще-ственных и грозных племён Северной Аме-рики. Первые встречи с индейскими племе-нами были кровопролитными. Рассказывая истории, русские моряки использовали та-кие выражения, чтобы описать их: «дикий народ, живущий в лесах, страшнее и опас-нее диких зверей», «дьяволы леса окружали нас», «кровожадные варвары».

Именно о стиле татуировки, что су-ществовал ещё до появления «бледноли-цего» на этих берегах, и пойдёт речь. Для этого мы посетили одного из лучших ма-стеров татуировки в России, работающе-го в стиле хайда. Итак, знакомьтесь: Еле-на «Пчела» Лаврентьева.

Уникальный стиль

хайда, или как мы воевали с индейцами

Page 103: EQ Journal №12

Март 2016

103

Мы находимся в тату-студии Black Fly на Лубянке, студии уже двадцать лет. Лена, расскажите нам про неё.

Моё знакомство с данной студией началось в четырнадцать лет, меня привели сюда под-руги. Потом часто приходила сюда тусоваться. Два года назад вошла, собственно, в состав ру-ководства данной студии (смеётся). Наверное, немного мастеров или вообще директоров та-ту-салонов, могут похвастаться, что пришли как клиенты, а стали руководителями... В школе баловалась пирсингом на переменке и тут под-глядывала, как всё правильно делать. Со вре-

менем студия стала как родной дом. А стече-ние обстоятельств сделало меня одним из ру-ководителей.

Главный вопрос на сегодня, ради кото-рого мы здесь все собрались: раскрытие тайн и секретов тату-стиля хайда.

Название стиля «хайда» не совсем верно, пото-му что данных народов десятки. Располагают-ся они на северо-западном побережье Канады и Аляски: острова Королевы Шарлотты, при-легающие острова и побережье. Сами Хайда — это только часть, острова Королевы Шарлот-

Page 104: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

104Tattoo World

ты, всё остальное — это Тлинкит, Тсимшиан, Квакиютли и другие... Это самые крупные кла-ны, так сказать.

В целом они называют свой стиль pacific northwest coast art — такое вот прямо длинное название. Художники, искусствоведы называют этот стиль FORMLINE.

Когда зарождался этот стиль, они са-ми наносили себе татуировки?

Право носить татуировки имела только приви-легированная часть людей: вожди, знать, выс-шие чины. Также они были рабовладельцами, рабов захватывали в междоусобных войнах. Они клеймили своих рабов какой-то опреде-лённой татуировкой. Какой — не знаю, не на-шла вообще информации по этому поводу.

Также известно, что изображения, ко-торые сейчас используются в этом

стиле, частично взяты с тотемных столбов. Тотемный столб подразуме-вал род, то есть последовательность

принятия родовой территории.

Верно, это как их родовое древо. На столбе они изображали историю своей семьи. У каждой семьи, клана был свой тотемный столб. То есть изначально они делились на два клана: волков и воронов. Далее делились на семьи, и там у них уже шли другие «фамилии»: лягушки, лисицы, бобры и так далее. Таким образом строился то-темный столб. Эти столбы, как правило, стоя-ли перед их главным домом. Индейцы наноси-ли эти орнаменты не только на столбы, но и на дома, утварь, чилкаты (одеяла), каноэ и мно-гое другое. Ни одна вещь не оставалась неукра-шенной. У каждого народа было своё ремесло.

Page 105: EQ Journal №12

Март 2016

105

Хайда вырезали потрясающие каноэ, у Тлинки-тов были самые красивые одеяла-чилкаты. Кто-то плёл корзины, обрабатывал перламутр. Они торговали между собой и одаривали родствен-ные кланы на полтачах (это такие праздники в честь какого-либо события).

Почему такие цвета: чёрный и красный?

У них считаются основными чёрный, крас-ный и сине-зелёный. Это основные цвета, как флаг, — земля, кровь и вода. Примерно такое значение, сейчас точно не скажу. Некоторые народы используют ещё жёлтый и коричневый цвета, зелёный или уже другие оттенки красно-го. Но основные — эти.

А эти народы до сих пор существуют?

Да, они существуют и в наше время. Сравни-тельно недавно их колонизировали наши рус-ские путешественники. Тогда началась разруха, и сейчас они стараются объединяться, восста-новить свою культуру, потому что у них, конеч-но, очень много было утеряно. С некоторыми индейцами я даже контактирую (улыбается). Я создала группу на «фейсбуке», назвала её сна-чала «Хайда тату», добавила туда всех мастеров, которые делают хайду, — по всему миру это че-ловек десять. Потом ещё и индейцы там появи-лись. Там есть пара активистов-индейцев, кото-рые очень бесятся, когда называешь это хайдой. Они пишут кучу гневных постов про то, что мы не имеем права называть этот стиль хайда, да и вообще делать татуировки в этом стиле. Го-ворят, что мы занимаемся культурной ассиг-нацией и воруем их культуру. При этом сидят где-нибудь в Сиэтле и пишут с айфона (смеёт-ся). Ну, это всего пара человек. Я пообщалась

Page 106: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

106Tattoo World

эскизы татуировок Елены Лаврентьевой в стиле хайда

Page 107: EQ Journal №12

Март 2016

107

с другими представителями, и им нравится. Есть такой художник — Майк Данелли. Он для своей общины изготавливает всяческую атри-бутику, картины, реанимирует одежду для тан-цоров — то есть занимается активной деятель-ностью и обучением. И он лайкает периодиче-ски всё, что мы делаем...Так что они вот так на два лагеря делятся.

А можно узнать адрес этой группы в фейсбуке?

Можно, конечно! Эта группа несколько раз пе-реименовывалась из-за нападок. Перекопав все источники, я назвала её Formline tattoo. Так дан-ный стиль называют в книгах об этом искусстве.

Но ведь хорошо, когда есть такие вот гневные индейцы? Они создают движуху.

Нет, хорошо, конечно. Я с ними отчасти со-гласна, что хайдой неправильно называть весь стиль, потому что там много народностей. Нам привычнее это называть так, потому что уже на слуху и это название прилипло. Но сами индей-цы против такого обозначения. Говорят, лучше называть Northwest coast art или formline.

А сейчас на территории каких стран они проживают?

Сейчас их территория принадлежит Канаде и Америке. Хайда расположены в Канаде.

Хотели бы Вы съездить непосредствен-но к истокам?

Конечно!

А планируете?

Планирую, вот только деньжат скоплю (смеёт-ся). Надо визу восстанавливать, ещё и канад-

скую получить, то есть это целая история. Ну а так, есть уже знакомые в Ванкувере — мож-но сгонять.

В принципе, если у нас мастеров-реали-стов большое количество, то мастера по хайде, профессионально занимающе-гося, найти достаточно сложно.

Ну, в России нас двое, кто заморачивается (улы-бается).

Вот-вот, расскажите... В России вас двое: один в Москве, надеюсь, другой — в Питере?

В Москве два человека: Сергей «Мышь» Павлов и я. Он мне как раз делал спину в этом стиле. В Питере — Бабахин, он специализируется на Полинезии, но видела несколько работ в хайде.

Мышь пытался продвинуть этот стиль ещё в де-вяностых, но, увы, ажиотажа не возникло. Сей-час благодаря интернету появилось больше ин-формации, и люди стали узнавать об этом. Я за-планировала тату в стиле хайда на своей спи-не давно и года два искала мастера, пока мой друг не свёл меня с Мышом. С тех пор мы с ним и дружим (улыбается). Несколько мастеров жи-вёт в Европе — Колин Дэйл, к примеру. Он де-лает тату вручную. Говорят, по происхождению он из индейцев. Также познакомилась с масте-рами из Канады: Дино Робертсон (Ванкувер) и Жан Мишель Манутэа (Монреаль).

Очень часто изображаются живот-ные — это птицы, рыбы, я видел на эскизах. Это правильно, или это уже стилизовано?

Хайда в основном использовали природную те-матику — они были близки с природой и это отображали в своих рисунках. Они и мифиче-ских существ из своих легенд и сказок исполь-

Page 108: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

108Tattoo World

зовали, и историю клана. То есть мифическое животное, всё, что относится к людям и при-роде, и даже какие-то абстрактные формы ис-пользовали.

Много значений было утрачено с колонизаци-ей. Кому-то из индейцев пришлось уехать. Мно-гие индейцы вообще забыли напрочь про своё прошлое.

Мы знаем, что Вы — участница та-ту-фестивалей, мы Вас там часто

встречали. Как оценивают вообще эту концепцию, по какой номинации?

Иногда встречается номинация «Трайбл», что значит племенная. А так чаще всего это выстав-ляется в номинации «орнаментальная татуи-ровка».

Ни на одной тату-конвенции Вы не встречали отдельно стиль Хайда?

Нигде не видела. В  Питер (Четырнадцатый Санкт-Петербургский Тату Фестиваль, что пройдет 10-12 июня) приедет ещё один мастер,

который делает хайду, он есть в моей группе Jeroen Franken (Нидерланды). Надеюсь с ним лично познакомиться. Он в основном делает Полинезию, но иногда и хайду. И Colin Dale, он уже приезжал в прошлом году. На самую пер-вую московскую конвенцию в девяностых — вы, должно быть, слышали об этом — приезжал Гари Касмала. Тогда он одарил многих извест-ных нам личностей татуировками в стиле Хайда и не только — это Тутта Ларсен, Макс Галстьян (IFK). Но этот мастер куда-то исчез, не оставил даже следов в интернете.

Что ещё Вы хотели бы нам поведать про этот стиль?

Что ещё можно поведать? Сейчас, конечно, это безгранично. Всё, что хочешь, можно изобра-зить: что-то абстрактное или свою какую-то историю. Я не к тому, чтобы собачку свою на-бивать в стиле Хайда (можно и так, конечно), просто есть люди, которые отождествляют се-бя с каким-то животным, как тотем. Можно со-здать свой тотем. Во многих странах, особенно северных, был распространён культ медведя. И у хайда самая распространённая татуиров-

работы Елены Лаврентьевой в стиле хайда

Page 109: EQ Journal №12

Март 2016

109

ка — я видела сохранившиеся фотографии — это изображение медведя на груди у вождя. Есть легенды, что животное — это не предок человека, а, наоборот: человек перешёл в фа-зу животного. Основной персонаж у них во-рон: ворон принёс им рыбу, ворон принёс им огонь и всё остальное. Часто ворон изобража-ется с солнцем.

Как Вы думаете, может кто-нибудь из индейцев посетить какую-нибудь кон-венцию? Вообще есть мастера, кото-рые занимаются непосредственно на-несением татуировок?

Я нашла одного мастера, он как раз из этих гневных активистов. Он делает тату, но на уров-не «зона-тату», вот такого качества у него рабо-ты. Сомневаюсь, что он в ближайшие несколько лет станет гастролировать (улыбается).

То есть, никаких скетчбуков с изобра-жениями? Вы же разрабатываете?

Я разрабатываю, но пока на скетчбук ещё не насобирала. И, честно говоря, не думала пока о скетчбуке.

Допустим, человек захотел разрабо-тать эскиз. Первый вопрос: сколь-ко стоит разработка эскиза? И раз-рабатывается ли эскиз в присут-ствии человека, или можно это сделать дистанционно?

Я, как правило, разрабатываю сама — на своё усмотрение или под заданную форму, иногда при человеке. Чем интересна хайда — там в лю-бую форму, геометрическую, негеометриче-скую, вписывается силуэт какого-либо живот-ного или существа или абстракция. А там уже по желанию человека, что он хочет: морскую тематику, животную, ещё что-то. На самом де-ле, желающих сделать хайду очень мало. Пока

народ у нас не просвещён в этом плане (улыба-ется), и часто путают с Мексикой, Полинезией, думают, что это гавайские племена. Много во-просов ко мне было таких, все удивляются: «О, это Аляска?» Племена, принадлежавшие России некоторое время — недолго, конечно, но... На их территории есть даже русские церкви, есть фотографии индейцев с нашими батюшками. Им пытались привить православие, но это ни-чем хорошим не увенчалось (смеётся).

Так сколько стоит разработка эски-за? Или Вы это делаете просто под работу?

Ну, как правило, если человек заказывает эскиз, я беру некоторую сумму (от одной до пяти ты-сяч рублей). Чтобы, если он вдруг исчезает, не жалко было потраченного времени. А так в ос-новном я разрабатываю для себя: рисую кар-тинку и потом предлагаю её. Нарисовала вот ка-кое-то количество мандал в стиле хайда и нача-ла их делать своим постоянным клиентам.

Вы выезжаете из Москвы на какие-ни-будь гостевые студии? Может, Вас можно в Питере поймать, в Казани, в Ростове?

Особо пока не выезжала. Будут приглашать — буду выезжать.

Как Вас найти, например, в социаль-ных сетях?

Я есть на «Фейсбуке», «ВКонтакте», в  «Ин-стаграме». «Фейсбук», «ВКонтакте»  — Еле-на Лаврентьева, «Инстаграм» — Pchela_tattoo. В «Фейсбуке» также есть группа, она откры-та для общего пользования, «Formline tattoo».

Текст: Тимур «Вождь» Самойлов

Page 110: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

110

Март 2016

Интервью

Page 111: EQ Journal №12

Март 2016

111

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

«Инкогнито» — молодая, но стреми-тельно развивающаяся группа, основанная Станиславом Шклярским. За время своего существования коллектив сумел завоевать слушателей запоминающимися текстами и музыкой. Не так давно группа отмети-ла двухлетие. Об этом, а также о процес-се создания песен, планах на будущее и сво-ём отношении к критике музыканты рас-сказали в интервью для EQ Journal.

В феврале Вы отметили двухлетие кол-лектива — событие приятное, хоть и скромное. Появилось ли за это вре-мя чёткое осознание слова «инкогни-то» как философии ощущения своей музыки?

Отметили — это громко сказано. Честно гово-ря, если бы наши поклонники нам об этом не напомнили, я бы и не вспомнил.

Мне кажется, что название группы не обяза-тельно должно быть связано с посылом, кото-рый ты хочешь донести. Поэтому «Инкогни-то» — это всего лишь слово, и вкладываю я в него тот же смысл, что и все.

Отшумел концерт 21 февраля в москов-ском клубе «16 тонн». Зрители прини-мали вас тепло, подпевали. Как в це-лом Вы оцениваете своё знакомство с клубом?

Я думаю, что наши отношения с клубом сложи-лись, так как после выступления нам предло-жили там снова выступить. Хорошая площад-ка, которая может объединить под своей кры-шей как совсем молодые коллективы, так и уже громкие имена.

Публика очень хорошо приняла песни из нового альбома. Какой трек для себя лично Вы считаете жемчужиной этой «коллекции»?

Скорее всего, я бы отметил песню «Мать Зем-ля». Из всех песен альбома она была написана позже всех и буквально «запрыгнула» в послед-ний вагон.

Стас, как Вы отметили, музыка аль-бома «Дирижёр» стала значитель-но плотнее по сравнению с дебютной «Волной». Похоже, «иное» создать полу-чилось. Вероятно, о следующем альбоме

Под маской «Инкогнито»

Page 112: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

112

Март 2016

Интервью

Page 113: EQ Journal №12

Март 2016

113

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 114: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

114

Март 2016

Интервью

задумываться ещё рано, но, может, для него уже тоже поставлены определён-

ные цели?

Я знаю точно, что следующий альбом будет абсолютно другим. По крайней мере, песни, ко-торые у меня сейчас рождаются, имеют другое настроение.

В отношении записи альбома «Дири-жёр» Вы произнесли на интервью за-

нятную фразу: «Любое творчество не имеет границ, мы себе их стараем-ся ставить, по крайней мере, времен-

ные». Существуют ли другие грани-цы для группы «Инкогнито», к примеру,

идеологические?

Конечно, они существуют, но я не могу уве-рять, что они будут постоянной догмой для ме-ня всегда. В принципе, я могу петь о чем угод-но, любыми словами, но не сегодня. А что будет завтра, я не знаю.

Готовите ли Вы что-то необычное для питерского концерта 20 марта? И бу-

дет ли это «что-то» включено в следу-ющий московский концерт (26 марта

в клубе «Архив»)?

Если готовить каждый раз что-то необычное, то чудеса быстро закончатся. Мы пытаемся разно-образить наш музыкальный плейлист новыми

песнями, но это на данном этапе скорее непра-вильно, чем правильно, так как «старые» песни ещё не все слышали. А зритель, который прихо-дит впервые на наш концерт, в первую очередь ждёт тех песен, которые он уже слышал.

Стас, в одном из интервью Вы сказа-ли, что при создании новых песен у Вас

«первоначально появляется музы-ка под гитару». Насколько гармонично Вам удаётся «переключаться» с гита-

ры на клавиши, ведь именно за ними по-клонники наблюдают Вас чаще? Пробу-ете ли другие музыкальные инструмен-

ты для трансформации вдохновения в музыку?

Всё-таки гитара более живой инструмент, чем синтезатор. Сочиняя песни на синтезаторе, я не испытываю тактильных ощущений, которые для меня важны, пластмасса и пластмасса. Ко-нечно, другое дело — это рояль, но дома у ме-ня его нет. На концертах «Инкогнито» я играю поочередно на двух инструментах, но, возмож-но, от этого отойду и буду играть только на ги-таре. Пока для вдохновения мне хватает этих инструментов.

В недавнем интервью Вы сказали, что «на повестке дня» у группы находят-

ся сразу три фестиваля. И поклонники в Вашем сообществе уже гадают, ка-

кие. Приоткроете завесу тайны?

«Инкогнито» — это всего лишь слово, и вкладываю

я в него тот же смысл, что и все

Page 115: EQ Journal №12

Март 2016

115

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 116: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

116

Март 2016

Интервью

Page 117: EQ Journal №12

Март 2016

117

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Приоткрывать пока нечего, потому что окон-чательных договорённостей у нас с фестиваля-ми ещё нет. Мы только хотим на них попасть, отправили заявки и ждём ответа от организа-торов.

«Критика, как пилюля», может поме-шать, а иногда наоборот — помогать развитию творчества. К какой даже самой конструктивной критике по по-воду своего творчества Вы никогда не прислушаетесь?

Тут вопрос немного сам себе противоречит. Как раз к конструктивной критике я могу прислу-шаться. Но опять же, где тот критерий опреде-ления, конструктивная критика или нет.

Есть ли человек, критика которого по поводу Вашего творчества особенно важна?

Конкретного человека нет, я просто даю слу-шать свои песни своему ближайшему кругу. А там уже могут возникнуть разговоры, какая песня лучше, — и не более того.

В одном из интервью Вы сравнили аль-бом с единым организмом. Чем для Вас в таком случае является песня, как са-мостоятельная единица и как состав-ная часть пластинки?

Я пишу песню как отдельную историю. У ме-ня нет такого, что я всё сразу раскладываю по полочкам и знаю, под каким номером она ока-жется в альбоме. В пластинку обычно я вклю-чаю песни, написанные в разное время, но «под одним соусом».

Текст: Ольга Lir@ Фокина, Лилия ComEta Фомина Фото: Юлия Самойлова

Если готовить каждый раз что-то необычное, то чудеса быстро закончатся

Page 118: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

118

Март 2016

Барная стойка

Традиция смешивать разные напитки ради получения новых ярких вкусов далеко не нова. Ещё во времена Римской империи патриции смешивали разные сорта вин со специями, желая усилить и раскрыть вкус дивного напитка. Спустя века люди ста-ли перенимать опыт предков, смешивая разные составляющие, получая новые бу-кеты вкусов. Коктейль — не просто ал-когольный напиток. Это нечто утончён-но-изысканное, не терпящее суетливо-сти и требующее к себе повышенного вни-мания. Его не пьют — им наслаждаются. Коктейль — напиток для отдыха, для ноч-ного клуба, для общения с любимым чело-веком, для разговоров с друзьями. Но когда коктейли стали столь популярны? С чего всё началось?

Историй и мнений на этот счёт существу-ет великое множество. По одной версии, самой романтичной, коктейли получили своё назва-ние порядка двухсот лет назад, и в буквальном переводе слово означает «петушиный хвост».

История происхождения коктейлей

По легенде, это название появилось во време-на Гражданской войны в США. У владельца ба-ра, расположенного в  пригороде Нью-Йорка, который занимался организацией петушиных боёв, пропал его фаворит. Отчаявшись, вла-делец пообещал руку своей дочери тому, кто найдёт пропавшего любимца. Через некото-рое время один армейский офицер принёс хо-зяину бара его петуха, который к тому моменту успел где-то потерять свой хвост. Хозяину ни-чего не  оставалось делать, как объявить всем посетителям бара о предстоящей свадьбе. Его дочь, работавшая в  заведении отца, смешала разные яркие напитки, напоминающие ей пе-тушиные перья. А  галантный офицер, в  свою очередь, предложил хозяину заведения назы-вать этот напиток «кок тейл» (cock tail) — пе-тушиный хвост.

Французы же утверждают, что слово кок-тейль пошло от бокала сoquetier, что буквально переводится как подставка для яйца, и сам та-кой бокал имеет соответствующую форму. Они убеждены, что их соотечественник, знамени-

Page 119: EQ Journal №12

Март 2016

119

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Барная стойка

Page 120: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

120

Март 2016

Барная стойка

тый химик Антуан Пешо, любил смешивать не-сколько алкогольных компонентов и подавать их гостям в сoquetier.

Полагаю, истинное происхождение мы никогда не узнаем. Прародиной смешанных напитков считается Европа, но свою популяр-ность они приобрели лишь перекочевав в Но-вый Свет.

Первая книга о  барном деле появилась в  1860 году. Её написал легендарный бармен «профессор» Джерри Томас, объездивший со своим баром на колёсах всю Америку. До сих пор он считается непревзойдённым барме-ном, а его творчество и искусство проведения публичных представлений сформировало об-раз бармена как креативного профессионала, подняв напитки до их самого просвещённого состояния.

Ну а  настоящее развитие искусство мик-сологии получило в двадцатые годы прошлого столетия, во времена «сухого закона» в США. Творцы «сухого закона» напрасно надеялись воспитать нацию трезвенников. Их меры толь-ко усилили тягу простых американцев к  за-претному удовольствию опрокинуть рюмаш-ку-другую, расслабиться и  поговорить. Про-изводством подпольного алкоголя заправля-ли гангстеры. Однако вкус «запретного плода» оставлял желать лучшего. Чтобы сделать его более-менее приятным, а  также скрыть нали-чие алкоголя в случае неожиданных проверок, бармены стали придумывать всевозможные алкогольные комбинации и  смешивать всё, что было у них под рукой, маскируя вкус и за-пах. Они стали символом красивой, стильной и свободной жизни.

Коктейль «Сазерак» называ-ют первым коктейлем, изготовленным в Америке. И по сей день он настолько по-пулярен на своей родине, что почти пре-

вратился в «национальный коктейль Луи-зианы». Именно в столице Луизианы, пе-чально известном всему миру Новом Ор-леане, аптекарь Антуан Пишо впервые смешал биттер (горькая настойка) и ви-ски, порекомендовав полученный напиток как лекарственное средство от болезней желудка. Конечно, настоящей панацеей этот коктейль не стал, зато его специфи-ческий вкус пришёлся по вкусу местным за-всегдатаям баров. Они-то и положили на-чало взлёту популярности «микстуры» Ан-туана Пишо и впервые назвали такого ро-да напиток коктейлем.

Если вы решите проникнуться духом тех лет, то вам обязательно стоит по-пробовать этот коктейль! И даже если вы не большой поклонник баров, то, следуя ре-цепту, сможете воспроизвести его дома.

Ингредиенты

• Ржаной виски — 70 мл• Абсент — 20 мл• Биттер Пишо — 2 капли• Сахар — 1 ч.л.• Лёд

Чтобы приготовить коктейль «Са-зерак» понадобится сразу два ста-кана рокс. Для начала наполним пер-вый из них водой и льдом. Это дела-ется для того, чтобы стекло остыло. Во втором бокале перемешайте са-хар и биттер Пишо, добавив немного воды, затем влейте виски. Возвраща-емся к первому. Лёд и воду — вылить, а на их место плеснуть абсент. Кру-говыми движениями размешайте зе-лёный напиток так, чтобы он равно-мерно покрыл стенки бокала. После

Page 121: EQ Journal №12

Март 2016

121

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Барная стойка

этого вылейте абсент из бокала — более он не нужен — и перелейте со-держимое первого сосуда в стакан из-под абсента. Обязательно натереть кайму бокала лимонной цедрой, её же можно добавить в качестве гарнира. Коктейль готов!

Ну а если зашёл разговор об Америке, сухом законе и гангстерах, то будет ошиб-кой не вспомнить ещё одного представи-теля барной классики — «Крёстного отца»! Коктейль «Крёстный отец» со-ответствует своему названию. Сразу хо-чется ощутить себя в дорогом костюме, с сигарой, слушающим джаз.

Шотландский виски, олицетворяющий стальной мужской характер и силу, раз-бавлен яркими нотками итальянского Ама-ретто. Скорее всего, коктейль придумали к экранизации романа «Крёстный отец» в 1972 году. Есть также гипотеза, что такое сочетание любил попивать Мар-лон Брандо, сыгравший дона Вито Корлео-не, но это лишь гипотеза. Коктейль прост в изготовлении, но поверьте, несмотря на простоту этот вкус покорит вас!

Ингредиенты

• 35 мл шотландского виски• 35 мл ликёра Амаретто

Ингредиенты стоит просто хоро-шо перемешать со льдом. Всё очень просто!

Ну а если вам не по душе виски, не стоит переживать. Как ни странно, но простейший коктейль породил целую династию «крест-ных». Среди классических напитков обоснова-лась лишь мать, в которой скотч почему-то за-менили водкой. Бытует мнение, что коктейль этот придумала женщина-бармен в противовес дону, дабы отстоять права слабого пола.

Шли годы. Коктейли выходили из моды и снова становились популярными. Но они не-изменно оставались атрибутом стильного об-раза жизни. Кстати, уходящее столетие было особенно «коктейльным»  — полку ценителей этих напитков значительно прибыло.

На сегодняшний день существует больше десяти тысяч общеизвестных рецептов и око-ло 17 миллионов возможных вариаций смеши-вания алкогольных напитков. Однако зайдите в любой бар, и знатоки подскажут, что семьде-сят процентов всех заказываемых там напит-

Page 122: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

122

Март 2016

Барная стойка

ков придуманы именно в годы «сухого» закона. Это  — та самая нестареющая классика, «ари-стократы» искусства миксологии, с  которых и началась яркая и будоражащая воображение история коктейльной культуры.

Сегодня мода на  коктейли возвращается с новой силой, преображая старые, давно зна-комые вкусы, чему способствует появление новых ликёров, необычных ароматов и экзоти-ческих плодов.

Русских коктейлей не так много, но зато есть один, который действительно заслуживает называться «русским». Речь, конечно же, идёт о знаменитом коктей-ле «Чёрный русский», до боли про-стом, но от того не менее популярном. Ес-ли рассмотреть историю, то выяснится, что «Чёрный русский» не совсем является русским — впервые изготовили его совсем в другой стране. Он был придуман в Бель-гии в 1949 году, как раз в разгар холодной

войны, поэтому название вполне оправда-но ингредиентами и стереотипами. Ре-цепт его приготовления до боли прост.

Ингредиенты

• Водка – 50 мл• Кофейный ликёр – 20 мл

В бокал со льдом наливаются состав-ляющие и хорошо перемешиваются.

На самом деле семейство «рус-ских» коктейлей довольно обширно. Все они считаются различными модифика-циями «Чёрного русского». Это и «Ир-ландский русский» или «Мягкий чёрный русский» — он доливается пивом «Гин-нес». «Чёрная магия» — «Чёрный рус-ский» с несколькими каплями свежевыжа-того лимонного сока. Но есть и его бо-лее известные вариации, как например

Page 123: EQ Journal №12

Март 2016

123

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Барная стойка

«Белый русский». Кстати, любимый напиток Джеффри Лебовски из фильма «Большой Лебовски». После выхода фильма коктейль набрал популярность, перестав считаться исключительно «женским» коктейлем.

Приятный сладковато-горький вкус и простота в изготовлении притягивают к нему внимание уже долгие годы.

Ингредиенты

• Водка — 30 мл• Кофейный ликёр — 30 мл• Сливки — 40 мл

В бокал с кубиками льда налейте вод-ку и кофейный ликёр. Аккуратно пере-мешайте и добавьте сверху сливки.

На самом деле таких вот «русских» кок-тейлей существует целое немалое семейство. И все они считаются модификациями «Чёрно-го русского».

Найдите свой вкус, окунитесь с  головой в бушующую огнями и красками барную куль-туру — и она вас не отпустит. Главное, не забы-вайте о мере!

Текст: }{OTT@БЬIЧ

Page 124: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

124

Март 2016

Интервью

Page 125: EQ Journal №12

Март 2016

125

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Коллектив The Dartz появился в конце 90-х в Санкт-Петербурге и первоначаль-но исполнял фолк-рок. За прошедшие го-ды звучание группы усложнилось, и теперь The Dartz — это хороший самобытный рок-квартет. В обновлённый состав груп-пы, кроме бессменного лидера Дмитрия «Dee» Курцмана, входят басист-мультиин-струменталист Дмитрий Игнатов, гита-рист Денис Розов, известный также по сво-ей совместной работе с музыкантами «Ак-вариума», и барабанщик Александр Попов.

В конце февраля 2016 года группа от-метила своё восемнадцатилетие прекрас-ными концертами, а также объявила о за-пуске краудфандинг-проекта в поддерж-ку записи своего нового альбома, который, как и новая концертная программа, будет называться «Небывалое путешествие».

Об истории группы — от создания до наших дней, — будущем альбоме и других, помимо музыки, своих пристрастиях рас-сказал лидер группы, Дмитрий Курцман, в интервью для EQ Journal. Нужно сказать,

что зачастую творческая личность — это беспокойная душа, буря, которую куда-то несёт, человек крайностей. От Дмитрия же веет уверенностью и спокойствием. Возникает ощущение, что он находится в той самой «золотой середине», гармо-нично осуществляя на первый взгляд совер-шенно противоположные виды деятельно-сти. Он знает, что делает, у него всё чёт-ко и правильно.

По образованию и, так скажем, парал-лельному с музыкой роду деятельности Вы?...

Я обычно говорю, что для меня музыка — это основное занятие, а высокооплачиваемое хоб-би — компьютерная безопасность.

То есть Вы работаете по профессии?

Более или менее, да. Скажем, это ближе, чем музыка, к моему образованию.

А что за образование?

The Dartz: небывалое путешествие длиной в 18 лет

Page 126: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

126Интервью

Автоматизированные системы управления ба-зами данных. И какое-то время я даже работал с этими базами данных, но потом пошло тести-рование, а сейчас я уже даже не тестирую, я мо-тивирую людей. Руковожу и мотивирую. Тем же занимаюсь, что и в The Dartz, по сути.

Откуда вдруг музыка? Когда и как всё началось?

Начиналось всё ещё в  перестроечные годы, в какой-то 1988 год, когда со всех сторон вдруг полилась неожиданно какая-то музыка, рок, в том числе и на русском языке, стали прода-ваться пластинки, и в какой-то момент я по-думал, что мы с моим другом Игорем Старо-стиным тоже должны этим заняться. Хорошо помню, это было 22 сентября 1988 или 1989 го-да, я к нему пришёл и предложил играть вме-сте. Состав у нас был шикарный: у него было пианино, а у меня были, по-моему, кастрюль-ки и гитара, очень условно настроенная, пото-му что он умел играть на пианино, а я на гитаре не умел играть категорически. Все записи, что я слушал, меня изумляли до глубины души, по-тому что я не понимал, как это сделано, но слы-шал, что это очень круто звучит. Я тогда вос-принимал музыку как волшебный шар, в кото-ром что-то происходит и который нельзя разо-брать на части. Собственно, так я слушал The Beatles. Это сейчас я автоматически расклады-ваю всю вертикаль, слышу всё, что происходит в музыке. Это по-своему круто, но то воспри-ятие музыки, как шара волшебного пропало. Так вот, когда в группу пришёл Вовка (Влади-мир «Эрмано» Козачёк — вистл, волынка, флей-ты, вокал), это был примерно 1990 год, нас ста-ло уже трое. И Вовка, в отличие от меня, умел играть на гитаре и показал мне, как надо играть, чтобы получилась песня, а не какой-то «ато-нальный джаз» (смеётся).

Вы сразу стали играть свои песни?

Первое время мы играли наполовину мои пес-ни, наполовину песни Игоря. Игорь писал та-кие воздушные тексты, он очень Pink Floyd лю-бил, а я писал злободневные тексты, потому что я был весь такой перестроечный ребёнок. Я очень любил в текстах бороться со всякой социальной несправедливостью. Первый текст, который я написал, назывался «Горящие ши-ны». А группу, кстати, мы со временем назвали «Лихолесье». Так вот, я в какой-то передаче уви-дел репортаж о том, что жгут покрышки, и мне это показалось очень бесхозяйственным. И на-писал песню, где был припев: «Потушите, про-шу, потушите. Это ваших рук, ваших рук дело». А Игорь в это время написал песню «Люди, бе-гущие по облакам». И мы вот так на контрас-те одно время работали. Но ни он, ни я не уме-ли делать аранжировки. Потом пришел Эрмано, и он пел совершенно нормальные песни. И по-степенно мы переключились на бытовые зари-совки. Легкая любовная лирика всякая, рефлек-сия, легкая психоделия…

Значит, любовная лирика всё-таки была?

Её было крайне мало. Можно пересчитать по пальцам одной руки. А слово «любовь» упоми-нается всего два раза и только в песне Марку-са Кримбла: «Любовь моя, прими моё пальто», «Любовь моя, катись-ка ты отсюда» (смеётся).

Кстати, когда Вы начали писать музыку?

Когда я влюбился в девочку, в каком-то млад-шем возрасте, и у меня в голове сложилась пес-ня, полностью посвящённая ей. Но, спустя вре-мя, я понял, что это было один в один Stevie Wonder «I just called to say I love you». Мне бы-ло лет десять…

Как Вам удаётся сочетать такие кон-трастные виды деятельности? Ведь

Page 127: EQ Journal №12

Март 2016

127

многие творческие люди не могут вы-жить на офисной работе. А если рабо-тают, условно говоря, в офисе, то у них уже не остаётся сил на творчество?

Штука в том, что это совершенно не контраст-ная деятельность. Это занятие одним и тем же. Я на работе занимаюсь тем же, чем и в The Dartz, — я придумываю для команды какое-то направление, стараюсь, чтобы нам всем было классно вместе, чтобы у нас впереди была ка-кая-то цель. Собственно, мотивирую людей. Са-мая главная мотивация, которая всегда была и в музыке, и в компьютерной отрасли, — это не деньги. Это возможность ощутить себя частью чего-то большого. Это существует и в IT: когда команда чувствует, что она делает что-то кру-тое, то все работают с огромным удовольстви-ем. То же самое и в группе: когда у группы есть большая цель или группа чувствует, что у них сейчас получится что-то большее, чем они все вместе взятые, они счастливы. Они на своём месте, и у них получаются прекрасные вещи.

А если говорить о выступлениях на сцене?

Я так же выступаю на работе. Эти выступле-ния точно так же готовятся, как и выступления с The Dartz. Повторюсь, контраста нет: я зани-маюсь одним и тем же — мы здесь разрабаты-ваем что-то и там разрабатываем что-то. Цель одна — разработка. И команда. Я думаю, что я и на стройке бы себя прекрасно чувствовал (улы-бается).

Ну, раз Вы не чувствуете контраста в этих видах деятельности, вопрос про Маркуса Кримбла: что это за персо-наж, почему он не в The Dartz? И как он появился?

Он должен был рано или поздно появиться. Бы-вает, песни реально мрачные получаются, пото-

му что я человек вообще-то мрачный (улыба-ется). Но The Dartz, в то же время, — это очень светлая штука. Она, скажем так, без чернухи. Чернуха — это несчастливое стечение обстоя-тельств, с которыми ты ничего не можешь сде-лать. The Dartz могли петь о смерти, о каких-то там увечьях, о виселицах, но всегда из этого ка-кой-то выход был, всегда что-то можно было сделать в песнях. Даже песня «Стрела» — очень мрачная, но в ней нет чернухи. И были другие песни, в которых ничего сделать нельзя. Как тот же «Воронеж» или «Это неправда». Поскольку я их приносил в The Dartz всё время, мне ребя-та говорили: «Дима, спасибо, неси следующую». У нас всегда было так, что если песня не нравит-ся остальным, мы её просто не делаем. Какой смысл заниматься тем, что не нравится всем?

То есть Вы, как лидер группы, не имеете права единоличного решения?

Нет, я старался никогда не давить. Обычно у нас делаются песни, которые нравятся всем. Такие мрачные — они обычно не нравились. И постепенно из них собралась нехилая такая сольная программа. А потом появился Марк Бомштейн. Помню, у нас была «Микки-Маус party», посвящённая выходу альбома «Proxima Parada». Мы сидели в клубе, пили, а в соседнем зале выступал Марк. И в какой-то момент я, со-вершенно пьяный, пошёл к нему, стал рассы-паться в комплиментах и сказал: «Давай я те-бя приглашу в The Dartz!». А утром, проснув-шись, я  понял, что натворил,  — при живом Бурмистрове приглашать в группу ещё одно-го клавишника! Это было очень опрометчиво. Я звонил Марку, извинялся. Но друзьями мы остались, и тогда я ему сказал, что вот, есть не-сколько таких песен, и мы с ним вместе их сде-лали. И сложился такой образ, гофмановский немножко. Или андерсоновский. В общем, та-кой, тёмно-европейский образ этого персона-жа. 25 декабря, года четыре назад, мы, сидя на вокзале после нашего первого концерта в Мо-

Page 128: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

128Интервью

Page 129: EQ Journal №12

Март 2016

129

Page 130: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

130Интервью

скве, его и придумали. Он сначала был Мар-кус ди Кримбл. Выяснилось, что это офигенный персонаж! Он собирал в себе негатив, но он — будто бы призма: она все лучи собирает и вы-даёт абсолютно чёрный цвет. Я раньше думал, что люди, которые послушают «Это неправда», просто будут сидеть в унынии, потому что она так замышлялась — это полное дно. Я ещё до Кримбла ездил сольно с концертами, и у меня была презентация этих песен. Это были един-ственные гастроли, когда я ездил не с гитарой, а с моим собственным придуманным инстру-ментом. Это была октавная мандолина, на кото-рой были гитарные струны, и настроил я её как гитару, то есть это была как бы четырёхструн-ная гитара. У неё был очень аскетичный звук та-кой, буквально «трынь-трынь». И я в таком ви-де впервые исполнил эти песни, и были овации, потому что это настолько попало в людей! Как ни странно, они не загнулись от этого, это их не убило. И это их не убивает до сих пор, это ка-ким-то образом делает людей сильнее. Потому что это «на блюдечке» показывает, какие у че-ловека проблемы.

У меня после концерта «Кримбла» не было вот этого ощущения мрачности.

Возможно, потому что Вы эти песни компенсируете юмором в общении

со слушателями?

Это потому, что я, на самом деле, не толь-ко очень мрачный, но и очень веселый чело-век. Кримбл — это единственный случай в мо-ей жизни, когда получился очень хороший, за-конченный сценический образ. Для него даже ничего не нужно делать, чтобы как-то подпи-тывать его образ, вокруг него и так собираются какие-то истории, легенды. Любая фотография Кримбла — это крипота, на самом деле (от англ. «creepy» — страшно, ужасно прим. ред.). Крипо-во, короче. И ещё он просто красивый, мне он очень нравится.

А откуда взялся цилиндр?

А я не помню, честно говоря. Это было перед самым первым концертом. Я шёл по Невскому, увидел театральный магазин, зашёл туда и ку-пил цилиндр. Я вдруг понял, что я хочу вый-ти на сцену в этом проекте в пальто и в цилин-дре. На самом деле, такой персонаж был всегда: Скрудж, например, — он точно такой же. И этот образ — скептически, даже, скажем так, ката-строфически настроенный дядька в пальто и в цилиндре — это было всегда.

Вернёмся к группе. Переход от фолк-ро-ка к року происходил постепенно, сам

собой? Или это была выверенная стратегия?

Никакого плана не было. Мы просто учились с каждым альбомом всё лучше и лучше играть. И мы слышали всё больше и больше возмож-ностей для нас в музыке. С каждым альбомом, естественно, совершенствуется техника группы. Я думаю, что к альбому «Бывает иногда» мы уже зазвучали как нормальная рок-группа.

Всё-таки вы себя позиционируете как рок-группа, а не фолк-рок?

Сейчас это как раз стратегия. Хватит с  нас фолк-рока. Тем более что последние альбомы: «Proxima Parada», «Старьё и медляки» и тот, ко-торый мы будем записывать, уже никакого от-ношения к фолк-року не имеют. Но «фолковое» мышление осталось. Ориентировка на истории, например, — это фолк. Осталась ориентировка на хорошую, ясную одноголосую мелодию, ко-торую можно одним пальцем наиграть, и это бу-дет классно. Это тоже фолк. Мы всегда стара-емся ориентироваться на память, никогда ни-чего не играть с листа — это тоже фолк. В этом плане мы, конечно, фолк-группа. Но, посколь-ку формально мы не фолк-группа, мы и не на-зываем себя так, потому что никому не интерес-

Page 131: EQ Journal №12

Март 2016

131

но объяснять вот эти все тонкости и причины, почему это фолк.

Видите ли Вы связь изменений матери-ала с изменением состава группы? Или с тем, что группа просто на какое-то время приостановила деятельность?

Вижу, но не в связи с тем, что была долгая оста-новка. Во-первых, мы всё это время не сидели, сложа руки, и не бросали музыку. Мы продол-жали играть. Это не так, что все остановились на два года. Мы продолжали развиваться как музыканты. Когда снова появилась The Dartz, она показала нас уже на нынешнем этапе разви-тия, а не на том, который мы бросили.

Где Вы берёте темы для песен? Думае-те ли Вы о том, будет ли это услышано, как это будет воспринято?

Я знаю, что это будет воспринято, услышано. Я не уверен, что это будет принято, но я всегда верю в то, что это будет людям полезно — то, что я напишу какую-нибудь очередную песню. Она сослужит какую-то службу, сможет стать саундтреком к их путешествию. Она может дать ответ каким-то их мыслям, она может прос-то стать выражением их мыслей. Раньше я об этом не думал, просто писал. И сейчас стара-юсь об этом не думать, но поскольку я увидел,

что мой образ мышления, который отражается в песнях, люди разделяют, я знаю, что какое-то количество разделит со мной то, что я думаю об этом, о том. Кто-то может появиться, а кто-то — перестать разделять этот образ мыслей.

Если говорить о возрастных категори-ях, кто ваша аудитория сейчас?

Это молодые люди, где-то от шестнадцати до двадцати пяти лет — те, кто приходит в «Дарт-шир» впервые. Есть и старше, но они обычно следят за нами уже какое-то время. Есть люди, которые вместе с группой растут и находят из-менения в мировоззрении группы созвучны-ми изменениям в собственном мировоззрении. Некоторые уходят, потому что они видят, что группа изменилась так, как они не могут при-нять. Например, очень многие ушли, когда вы-шла «Proxima». Потому что они не смогли вы-держать смену кельтской парадигмы на хрен знает что. Короче, «Proxima» поставила перед выбором: оставаться или уходить. Там были какие-то арабские темы, которые русский че-ловек вообще воспринимает нервно. А те, кто не ушёл, они в эту «проксиму» погрузились и увидели, что это прекрасный альбом. Он, как вино, с годами только лучше. По крайней ме-ре, некоторые песни играют новыми краска-ми каждый год.

Я тогда воспринимал музыку как волшебный шар, в котором что-то происходит и который нельзя разобрать на части

Page 132: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

132Интервью

Да, лично меня он по-настоящему впе-чатлил. Послушав песни с разных аль-

бомов, я, вроде бы, сделала определён-ные выводы о вашей музыке, и вдруг —

что-то совсем другое и очень инте-ресное. Как хорошая книга. Почему он

считается самой главной работой группы?

Это и есть книга. Это очень хорошие песни, со-бранные в правильном порядке, с правильны-ми текстами и мелодиями, в сопровождении крутой истории с красивой обложкой. Там есть песни, которые пришли из снов, типа «Аль-Ра-шида». Есть те, что были сочинены давным-дав-но, но получили новое дыхание в этом альбо-ме, типа «Баллады Маяка Ар-Мэн», например. В «Минаретах над Парижем» очень хорошо за-

Page 133: EQ Journal №12

Март 2016

133

писаны синтезаторы, которые создают целый мир. В целом, альбом создает мир, и это то, что людей пленяет. Это действительно, как кни-га, как альбом с репродукциями. Это цельное произведение искусства. В 2009 году, мне рас-сказывали, вышли два хороших альбома в рус-ском роке: «Уходящее солнце» «Оргии Правед-ников» (на самом деле он вышел в 2007 году — прим. ред.) и «Proxima Parada» The Dartz. Для меня это очень крутой комплимент, потому что я очень люблю «Уходящее солнце». И «Прокси-му» тоже.

Теперь, наверное, сложно не опускать планку?

Так это и хорошо, что такая планка у нас высо-кая! Это значит, что то, что её превзойдет, бу-дет ещё круче. Вот мы с новым альбомом ста-раемся превзойти эту планку. Сложно говорить, так как любой артист, выпустив что-то удачное, становится заложником этого удачного. Пото-му что все говорят: «О, не превзошёл он сам себя». Всё, что мы выпустим, будут сравнивать с «Проксимой». И это очень хорошо для меня, что будут сравнивать с ним, а не с альбомом «Ярмарка» 2000 года. Это тоже шикарный аль-бом, концептуальный, я его очень люблю, но он гораздо ниже уровнем.

Отвлекаясь от темы музыки: недав-но узнала, что у Вас была своя переда-ча «Рельсы рока» на Folk Radio. Почему Вам было интересно этим занимать-ся? Казалось бы, не совсем обычное дело для музыканта?

Делиться любимой музыкой с  другими, рас-сказывать простыми увлекательными слова-ми и ставить треки — мне кажется, это очень естественно для любого музыканта, для мело-мана. О своём творчестве рассказывать сложно, потому что ты как бы себя хвалишь. Я, по-мое-му, никогда в наших передачах не рассказывал о The Dartz. Один раз ставил какую-то песню. А о командах, которые ты считаешь офигенны-ми, рассказывать очень просто, легко и прият-но. Поэтому «Рельсы рока» мне давалась очень хорошо, особенно последние выпусков десять, когда я, наконец, понял, что надо читать по бу-мажке заранее написанный текст. «Рельсы ро-ка» прошли через три этапа: прямые эфиры, за-писанные эфиры и записанные эфиры с бумаж-кой. На первом этапе были совершенно дикие выпуски. Потом мы поняли, что никакого осо-бого профита нет в том, чтобы вести прямые эфиры, и я стал вести записанные. Это было по-легче, были написаны тезисы, и я от тезиса к те-зису шёл, но мне часто приходилось переписы-

Я обычно говорю, что для меня музыка — это основное занятие, а высокооплачиваемое хобби — компьютерная безопасность

Page 134: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

134Интервью

вать, я запутывался в словах. В конце концов, я понял, что надо просто написать текст и чи-тать его. И после этого передачи стали совер-шенно шикарными.

В какие годы это происходило и сколько продолжалось? Расскажите о самом ра-

дио, как оно появилось?

Интернет-радио, которое вещало в 2010-2011 годах из «Юбилейного» в Петербурге. Его вёл Эльф (Андрей Злобин). Когда мы туда пришли, мы придумали каждый свою передачу. Снача-ла пришёл я, потом подтянулись Гарри Сазо-нов, Джей. Собралась прикольная команда лю-дей, любящих музыку и желающих делиться этой музыкой. А Эльф, мало того что нас ту-да пустил, он на свои деньги построил в «Юби-лейном» студию для радиовещания. Было «зо-лотое время» Фолк Радио, когда там выступали все фолкеры, кто приезжал в город. Там высту-пали Ghost Trains (британцы), Árstíðir (исланд-цы), Марина Капуро, то есть реально звёзды. Мы там играли концерты тоже. Я периодиче-ски натыкаюсь на записи The Dartz с концерта на Фолк Радио. Это было хорошее дело, кото-рому, как и всему хорошему, пришёл конец. Но сейчас Эльф собирается его возрождать и ве-щать уже из Володарки в Питере, из своего до-ма. Он там построил студию. Я, например, то-же хочу продолжать свои «Рельсы», у меня да-же есть, как минимум, одна тема для одной пе-редачи (улыбается).

С кем из фолк-музыкантов Вы сотрудничали?

Мы вместе играли с Ильей Небословом, это был 2014 год. Я считаю, что это один из людей года для меня, я очень рад этому знакомству. Была прекрасная песня с Инной Бондарь «Ис-ландский мох». У нас была совершенно шикар-ная песня «Потому что я играю фолк», где за-светились голосами все ведущие фолкеры того

времени: Костя «Тролль», Хелависа. Мы прие-хали с портативной студией на фестиваль, и у нас был минус с этой песней. Мы отлавлива-ли по очереди всех музыкантов, отводили в ва-гончик, и они там надевали наушники, мы им быстро объясняли, что нужно сделать, все бы-ли в восторге и отлично спели. С Игорем Лисо-вым есть много записей — на альбоме «Бывает иногда» он играет на флейте и бузуки, в «Прок-симе» тоже, в «Когда горит повсюду свет» он играет на меллотроне. Я, в свою очередь, пел у него на альбоме «Дела птиц»: в песнях «Жо-зефина», «Сон». А потом записал альтернатив-ную версию песни «Журавли». Ещё я записал его песню «Когда меня выпустят из тюрьмы». И мы с ним сделали «Мир во время войны» — Тикки Шельен, Игорь Лисов, я. Это было про-изведение искусства.

Вы, ко всему прочему, неплохо пишете. Я имею в виду повести. Есть в планах

создать что-то масштабное? Напи-сать роман или издать сборник расска-

зов, например?

Скажем так, мои амбиции сейчас не лежат в этой области. Раньше я думал над этим, даже носил одну повесть в журнал «Ленинград». Там сидел такой товарищ, звали его Михаил, по-мо-ему. Он сказал мне прийти через месяц. Я при-шёл, на нем не было совершенно лица. Он, мол-ча, через стол передал мне мою рукопись и ска-зал, что, мол, ты же понимаешь, что ты это всё на компьютере набрал, а ты знаешь, как там лег-ко абзацы менять местами и прочее, но это ни-куда не годится. Я потом узнал, что пришёл не вовремя — в этот день умер Бродский (улыба-ется). Второй раз мне вернули рукопись из дру-гого журнала, там было написано жирно мар-кером «не годится» и был отпечаток подош-вы ботинка. Это был, по-моему, журнал «Звез-да». После этого я подумал, что, наверное, надо ещё поработать над слогом. Меня часто спра-шивают, хочу ли я, например, издать «Дождь

Page 135: EQ Journal №12

Март 2016

135

и солнце Сантьяго». Я, конечно, хочу, но она ма-ленькая. Если её издавать, то надо издавать на толстой бумаге и большими буквами, с каки-ми-нибудь прикольными иллюстрациями. У ме-ня даже есть мысли, кто их может нарисовать. Может быть, я и издам эту книжку, я пока не знаю. Я всё больше думаю над этим. Но пока вся энергия направлена на альбом.

Кстати, кого Вы сами любите читать?

Ой, я так давно ничего не читал… мне очень стыдно… хотя, недавно я Чехова прочел, «Ду-эль», потому что по телику показывали «Пло-хой хороший человек». Вообще, моя любимая книга, я её очень редко открываю, потому что я её когда-то давно прочёл и наизусть знаю, это «Ветер в ивах» Кеннэта Грэма. Это детская книжка, довольно наивная, но один мой друг хорошо про неё сказал, что есть книги, кото-рые говорят о том, как нельзя жить, а эта гово-рит о том, как НУЖНО жить. Я её время от вре-мени читаю, кусочками, но это как «Битлз» — этого совершенно не нужно делать. В одно вре-мя мне очень нравился Хэмингуэй, например. Иногда мне очень нравится читать Макса Фрая. Он пишет настолько про то, что происходит со мной, что иногда его даже неинтересно читать. Толкин, конечно. Его я перечитал, наверное, раз сорок в своей жизни, всю трилогию. Его надо начинать читать маленьким, в романтическом возрасте, когда у тебя начинает картина мира складываться… А, Орхан Памук. Думаю, в све-те наших отношений с Турцией, нужно сказать, что я очень люблю турецкого писателя Орхана Памука (смеётся).

Вернёмся снова к музыке. Новые пес-ни, которые звучат в концертной про-грамме «Небывалое путешествие», войдут в следующий альбом, как я пони-маю. Ваша кампания в поддержку сбо-ра средств на его запись на Planeta.ru

движется довольно успешно. Чего ожи-дать слушателям от будущего альбома The Dartz?

Там будут развиты идеи «Проксимы». Человек просто путешествует по самому себе, по сво-ему сознанию. Психоанализ, наложенный на офигенную идею путешествия. Она ещё шире, чем идея «Проксимы» — гибнущего мира. Хо-тя, конечно, идея гибнущего мира нашему слу-шателю гораздо симпатичнее. В этом есть геро-изм — сразу можно занять какую-то позицию, встать с мечом на защиту или умереть, защи-щая. А когда ты с собой начинаешь разбирать-ся, тут уже может сложновато быть. Так что, может, им будет не очень легко принять, посе-литься в этом мире. Это будет другой мир, не мир «Проксимы». Он такой, несущийся весь…

Как Вы успеваете заниматься таким большим количеством вещей? Вы, на-верное, очень хорошо планируете своё время?

Да, я действительно очень хорошо планирую своё время, иначе бы я не протянул столько в этом. Стараюсь всегда придерживаться всех планов. Например, я просыпаюсь, и если впе-реди концерты The Dartz, то я понимаю, что се-годня надо сделать вот это, а это можно сделать завтра. Если у нас студийная работа, то я пони-маю, что надо посидеть и подумать, что сделать с этой песней. Так же и со всем остальным. Ес-ли тебя что-то захватывает, ты делаешь и не ду-маешь о времени и силах. Тебе не нужно отды-хать, так как ты не устаёшь. Я устаю только во время переездов в ночных поездах. Это, навер-ное, единственное, после чего мне нужно не-много отдыхать.

Текст: Анна Ржевина Фото: Ирина Новикова

Page 136: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

136

Март 2016

Интервью

Page 137: EQ Journal №12

Март 2016

137

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Встала на крыло и вот уже 10 лет ра-дует слушателей своим творчеством пи-терская команда «Ангел НеБес». 2016 год стал для коллектива юбилейным, а следо-вательно обещает быть ярким и полным сюрпризов как со стороны группы, так и со стороны поклонников. Легко ли дают-ся музыкантам гастроли и окончательно ли «сожрал их рок-н-ролл», а также о пер-вом фан-клубе группы и многом другом рас-сказал EQ Journal лидер коллектива Вячес-лав Никаноров.

Недавно у Вас открылся первый все-российский фан-клуб «Один Патрон». Расскажите немного о своих поклонни-ках: кто они, и чем они отличаются от остальных?

Мы никогда не занимались специальным ана-лизом отличия наших поклонников от других, но если исходить из того, что поклонники явля-ются отражением творчества коллектива, то на-деемся, что они такие же глубокие и не безраз-личные ко всему происходящему вокруг люди.

Вслед уходящим холодам, вы выпустили песню «З.И.М.А», которую можно услы-шать на новом альбоме группы «Идио-трока (Том 2)». С каким настроением встречаете весну?

Встречаем с праздничным настроением, так как находимся в юбилейном туре (улыбается).

На юбилейном концерте группы, где от-мечали сразу два праздника — Ваш день рождения и десятилетие группы, — Вы вышли на сцену со словами: «И сожрал меня рок-н-ролл, да здравствуй питер-ский танцпол!». В какой момент жизни Вас поглотила музыка? Остаётся ли время на другие увлечения и хобби, не связанные с роком?

Времени на хобби остаётся действительно всё меньше, но стоит радоваться тому, что оно хо-тя бы вообще остаётся и его можно уделить ещё такой не менее важной жизненной составляю-щей как семья.

На этом же концерте 24 января у по-клонников была возможность приобре-сти юбилейный календарь группы «Ан-гел НеБес», авторство которого при-надлежит Вам. Скажите, где можно ещё будет его купить? Как Вам при-шла идея самостоятельно сделать календарь?

Я делал его не самостоятельно, а с прекрасным дизайнером Светланой Мусиной, роль которой в создании этого проекта важна не менее, чем моя. Идея изначально была, вообще, написать

«Ангел НеБес»: полёт нормальный!

Page 138: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

138

Март 2016

Интервью

Page 139: EQ Journal №12

Март 2016

139

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 140: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

140

Март 2016

Интервью

книгу об истории группы, но на это просто-на-просто не хватило времени, так что десятилет-ний период было решено увековечить в виде юбилейного календаря-справочника, но при-ятно, что, судя по отзывам, это получилось сде-лать весьма достойно. Приобрести его можно на любом концерте юбилейного тура.

30 января состоялся творческий ве-чер в честь дня рождения — «Никану

35. Постскриптум!». Это был не толь-ко потрясающий концерт, но и замеча-тельная возможность для фанатов не-много пообщаться с участниками кол-

лектива: проведена автограф – и фо-тосессия, а также общение с залом

в формате «вопросов и ответов». Ка-кой вопрос от поклонников был самым

неожиданным?

Вопросов было очень много, и отвечать на все было приятно, но самым неожиданным, навер-ное, показалось предложение задуматься о соз-дании рок-оперы.

Как Вы отметили праздник дома? Что для Вас является лучшим подарком?

Лучший подарок для меня сегодня — это уви-деть рядом родных и близких людей, и у ме-ня это получилось: кого-то — с утра дома, ко-го-то — вечером в клубе, а кого-то — с экра-на в формате видеопоздравлений уже на самом концерте.

20 февраля группа «Ангел Небес» нача-ла свой тур «10 лет на Крыле» с высту-пления в Твери, а на следующий день вы

уже радовали поклонников концертом в родной Туле. Не устаёте от такого

напряжённого графика? Какие впечат-ления от проведённых концертов?

Впечатления самые что ни на есть положитель-ные, а усталость компенсируется всегда энерги-ей, которую тебе отдают зрители на концертах, и огромное спасибо им за это!

Помните, как впервые вышли на сцену родного города?

Конечно! Это забыть невозможно. Я  учил-ся в третьем классе и на Масленице исполнял «Эскадрон» Газманова под аккомпанемент ан-самбля воинской части своего родного город-ка «Тула-50».

На днях поклонники смогли увидеть ва-ше новое озорное видео. Расскажите,

где снимался клип? Какие впечатления от работы с Олегом Гаркушей?

Лично я не имею прямого отношения к съём-кам этого клипа — это подарок от поклонни-ков и друзей к моему тридцатипятилетию, по-этому я и сам не до конца понимаю в каких ме-стах его снимали, но вот на съёмки сцены с Гар-кушей приезжал — они проходили во дворе его дома в Питере, и я в очередной раз поразился сверхпрофессиональным подходом этого пре-красного и дорогого нам человека.

Поклонники являются отражением творчества

коллектива

Page 141: EQ Journal №12

Март 2016

141

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 142: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

142

Март 2016

Интервью

Наверняка на съёмках такого весёло-го видео не обошлось без смешных исто-

рий, поделитесь с нами!

Но так как я уже сказал выше, что присутство-вал только лишь на съёмках одной сцены, то вспомнить придётся именно оттуда: был мо-мент, когда оператор и режиссёр клипа Юра Мочулов уже снимал Гаркушу, а я увидел про-ходящих мимо узбекских гастарбайтеров — ма-му и четверых детей — и, вмешавшись в съё-мочный процесс, предложил снять, как Гарку-ша в маске их преследует. Мы долго смеялись, но всё в итоге получилось (улыбается).

На День защитника Отечества Вы по-здравили всех мужчин, находясь, на-

верное, в одном из самых излюбленных мужских мест — в бане. Какие ещё ви-ды отдыха предпочитают участники коллектива? Что, по Вашему мнению, должно быть на любом весёлом празд-нике? Какими необычными подарками

Вас порадовали в этом году?

Последние несколько лет именно баня после череды сольных концертов стала для нас излю-бленным местом отдыха. Для пьющих людей главным атрибутом в ней является холодная кружка пива, для непьющих — такая же боль-шая кружка чая с лимоном, ну и, конечно же, хорошее праздничное настроение! Количество необычных подарков в этом году просто заш-каливает, а самые приятные из них — это сде-ланные своими руками, таких становится всё больше.

4 марта в Москве состоялся фестиваль в честь двадцатипятилетия «Армии Алиса», в котором Вы принимали уча-

стие. Как поздравили поклонников Кон-стантина Кинчева, приготовили ли ка-

кой-то подарок для выступления?

Поздравили бурно и громко недолгим, но яр-ким выступлением, а в качестве основного по-дарка исполнили кавер на песню «Армия Жиз-ни».

Какие песни группы «Алиса» Вам близ-ки? Помните, когда впервые познакоми-

лись с их творчеством?

Мне очень близко всё раннее творчество «Али-сы», в школе мы с моим другом Женей «Кол-дырём» были главными «алисоманами» и по-стоянно приходили на уроки в «алисовских» балахонах. Со всеми инакомыслящими посто-янно вступали в жёсткую конфронтацию (улы-бается). На моей спине большими буквами зна-чилось «ДУРЕНЬ». Практически все песни из ранних альбомов стали для меня гимнами по жизни.

На вашем официальном сайте опубли-кована первая часть акустической

трилогии — «Пилигрим». Когда можно ждать продолжения? Как проходит ра-

бота над второй частью альбома?

Работа над второй частью продолжится с мая месяца, когда начнётся летний перерыв в юби-лейном туре, так что будем надеяться, к концу года мы обязательно порадуем наших поклон-ников очередной яркой страницей нашей рок-н-рольной истории!

Будем ждать новых песен! Спасибо за интервью!

Текст: Татьяна Грезева, Александра Shell Смирнова, Ирина Терехова Фото: Елена Мирошниченко

Page 143: EQ Journal №12

Март 2016

143

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Интервью

Page 144: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

МОСКВААФИШАМарт

Volta | Пятница | 25 марта | 21:00 | Крематорий

Red | Пятница | 25 марта | 20:00 | Tanzwut

Yotaspace | Пятница | 25 марта | 20:00 | Eskimo Callboy

Brooklyn | Пятница | 25 марта | 20:00 | Порт (812) — презентация нового альбома

16 Тонн | Суббота | 26 марта | 20:00 | Евгений Маргулис

Клуб "Rock House" | Суббота | 26 марта | 18:00 | Xe-NONE

Клуб Театръ | Суббота | 26 марта | 20:00 | НОМ — презентация альбома

Brooklyn | Суббота | 26 марта | 19:00 | Aluk Todolo, Allerseelen, Оцепеневшие

Клуб Москва | Суббота | 26 марта | 20:00 | Good Times

Volta | Суббота | 26 марта | 21.00 | The Retuses

16 Тонн | Воскресенье | 27 марта | 20:00 | Петля Пристрастия

Volta | Воскресенье | 27 марта | 19:00 | Kadavar

Crocus City Hall | Четверг | 28 марта | 20:00 | The Pretty Things, The Yardbirds, Animals and Friends, Livin' Blue

Volta | Четверг | 31 марта | 20:00 | 1/2 Orchestra

Yotaspace | Четверг | 31 марта | 20:00 | Вежливый Отказ. День рождения

Page 145: EQ Journal №12

Январь — февраль 2016

МОСКВА

16 Тонн | Пятница | 1 апреля | 20:00 | Billy’s Band

16 Тонн | Пятница | 1 апреля | 23:00 | Пахом

Volta | Пятница | 1 апреля | 21:00 | Catharsis

Red | Пятница | 1 апреля | 19:00 | Faun

Yotaspace | Пятница | 1 апреля | 20:00 | Северный Флот. Новый альбом

Клуб Театръ | Пятница | 1 апреля | 19:00 | Смех «17 лет группе»

Клуб "RockHouse" | 1 апреля | 18:00 | Бони`НЕМ

16 Тонн | Суббота | 2 апреля | 20:00 | Billy’s Band

Volta | Суббота | 2 апреля | 20.00 | Crossfaith

Известия Hall | Суббота | 2 апреля | 20:00 | Royal Hunt

Yotaspace | Суббота | 2 апреля | 20:00 | F. P. G

Brooklyn | Суббота | 2 апреля | 19:00 | Rise of the Northstar

Клуб Москва | Суббота | 2 апреля | 19:00 | Distemper. Сольный концерт

Volta | Воскресенье | 3 апреля | 20:00 | Reckless Love

Клуб Театръ | Воскресенье | 3 апреля | 19:00 | Hocico

Клуб Москва | Понедельник | 4 апреля | 19:30 | 50th Anniversary of Jefferson Airplane & Ten Years After

Yotaspace | Понедельник | 4 апреля | 20:00 | Торба-на-Круче

Клуб Театръ | Среда | 6 апреля | 20:00 | Пляж — 15 лет на сцене!

Ray Just Arena | Среда | 6 апреля | 20:00 | Avantasia - Metal Opera

Известия Hall | Пятница | 8 апреля | 20:00 | Максим Леонидов и группа Hippoband

Апрель

Page 146: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Yotaspace | Пятница | 8 апреля | 20:00 | S.P.O.R.T. Reunion

Stadium Live | Воскресенье | 8 апреля | 20:00 | Пикник

Клуб Москва | Суббота | 9 апреля | 19:00 | План Ломоносова

16 Тонн | Суббота | 9 апреля | 20:00 | Моральный Кодекс

Red | Суббота | 9 апреля | 19:00 | Destruction

Brooklyn | Суббота | 9 апреля | 18:00 | Бригадный Подряд

Yotaspace | Воскресенье | 10 апреля | 20:00 | Порнофильмы. Новый альбом

Brooklyn | Воскресенье | 10 апреля | 19:00 | The Vintage Caravan

Yotaspace | Вторник | 12 апреля | 20:00 | Смысловые Галлюцинации. Космос наш!

Volta | Среда | 13 апреля | 20:00 | Moonspell

16 Тонн | Четверг | 14 апреля | 20:00 | Александр Пушной

Volta | Четверг | 14 апреля | 20:00 | The Meantraitors

Клуб Театръ | Четверг | 14 апреля | 19:00 | Jakob

Brooklyn | Четверг | 14 апреля | 20:00 | Pravada

Клуб "ArtiHall" | Пятница | 15 апреля | 18:00 | Death

16 Тонн | Пятница | 15 апреля | 20:00 | Крематорий

Volta | Пятница | 15 апреля | 21:00 | Чичерина

Известия Hall | Пятница | 15 апреля | 20:00 | [AMATORY] - XVлет

Yotaspace | Пятница | 15 апреля | 20:00 | Anacondaz. Съемка концерта

Клуб Театръ | Пятница | 15 апреля | 20:00 | Рада & Терновник

16 Тонн | Суббота | 16 апреля | 20:00 | A Place To Bury Strangers (USA)

МОСКВА

Page 147: EQ Journal №12

Январь — февраль 2016

Volta | Суббота | 16 апреля | 19:00 | Abney Park

Ray Just Arena | Суббота | 16 апреля | 19:00 | Louna

Yotaspace | Суббота | 16 апреля | 20:00 | Мельница

Клуб Театръ | Суббота | 16 апреля | 17:30 | Фестиваль «Rockon The Water»

Brooklyn | Воскресенье | 17 апреля | 20:00 | FIEND

Volta | Воскресенье | 17 апреля | 20:00 | Elder

Yotaspace | Воскресенье | 17 апреля | 20:00 | Психея

Клуб Театръ | Воскресенье | 17 апреля | 20:00 | Машнинбэнд

Volta | Вторник | 19 апреля | 19:00 | Hacktivist

Yotaspace | Четверг | 21 апреля | 20:00 | Гарик Сукачёв

Клуб Театръ | Четверг | 21 апреля | 20:00 | Swallow the Sun

Yotaspace | Пятница | 22 апреля | 20:00 | АнимациЯ: #непорусски

Volta | Пятница | 22 апреля | 21:00 | Владимир Кузьмин

Red | Пятница | 22 апреля | 19:00 | НАИВ

Известия Hall | Пятница | 22 апреля | 20:00 | Борис Гребенщиков

Ray Just Arena | Пятница | 22 апреля | 20:00 | Вадим Самойлов. Агата Кристи

Volta | Суббота | 23 апреля | 19.00 | Сруб

Red | Суббота | 23 апреля | 19:00 | НАИВ

Yotaspace | Суббота | 23 апреля | 20:00 | Элизиум

Клуб Театръ | Суббота | 23 апреля | 19:00 | The Korea

Известия Hall | Суббота | 23 апреля | 20:00 | Eluveitie

Клуб Rock House | Суббота | 23 апреля | 19:00 | Butterfly Temple

Page 148: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

16 Тонн | Пятница | 24 апреля | 20:00 | Несчастный Случай

Red | Воскресенье | 24 апреля | 20:00 | Wardruna

Yotaspace | Воскресенье | 24 апреля | 20:00 | Сансара — презентация альбома

Volta | Четверг | 28 апреля | 20:00 | Калинов Мост

Клуб Москва | Четверг | 28 апреля | 20:00 | Ария. Концерт с симфоническим оркестром

Volta | Пятница | 29 апреля | 20:00 | The Algorithm

Yotaspace | Пятница | 29 апреля | 20:00 | Tequilajazzz — Украденные шедевры

Volta | Суббота | 30 апреля | 20:00 | We Butter the Bread with Butter

Yotaspace | Суббота | 30 апреля | 20:00 | Серебряная Свадьба. Кабаре в квадрате

МОСКВА

САНКТ-ПЕТЕРБУРГМарт

Зал Ожидания | Пятница | 25 марта | 20:00 | НОМ – золотой состав

Космонавт | Пятница | 25 марта | 20:00 | Глеб Самойлов. Акустический концерт

Космонавт | Суббота | 26 марта | 20:00 | Игорь Растеряев

Aurora Concert Hall | Суббота | 26 марта | 20:00 | Tanzwut «10 years of rock in Russia»

Place Club | Суббота | 26 марта | 20:00 | Петля Пристрастия

Zoccolo 2.0 | Суббота | 26 марта | 19:00 | Kadavar

Page 149: EQ Journal №12

Январь — февраль 2016

Космонавт | Воскресенье | 27 марта | 20:00 | Джанго

Jagger | Воскресенье | 27 марта | 20:30 | Ken Hensley

Place Club | Воскресенье | 27 марта | 19:00 | Дунаевский ORCHESTRA

А2 | Понедельник | 28 марта | 20:00 | Breakdown Of Sanity& The Unguided

Zoccolo 2.0 | Вторник | 29 марта | 20:00 | Мы умеем только лаять Vol.2

Jagger | Среда | 30 марта | 20:30 | Калинов Мост

Zoccolo 2.0 | Четверг | 31 марта | 18:00 | The Juliet Massacre

Jagger | Четверг | 31 марта | 20:30 | Royal Hunt

Aurora Concert Hall | Четверг | 31 марта | 20:00 | Порт (812)

Backstage Club | Четверг | 31 марта | 19:00 | 25 лет группе Great Sorrow

Космонавт | Пятница | 1 апреля | 20:00 | [Amatory]

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Zoccolo 2.0 | Пятница | 1 апреля | 19:00 | Digimortal

Opera Concert Club | Пятница | 1 апреля | 19:00 | Hocico

Backstage Club | Пятница | 1 апреля | 20:00 | Легион

Place Club | Суббота | 2 апреля | 20:00 | Michael Gira

Opera Concert Club | Суббота | 2 апреля | 19:00 | Reckless Love

Космонавт | Суббота | 2 апреля | 20:00 | Торба-на-Круче

Зал Ожидания | Суббота | 2 апреля | 20:00 | Faun

Place Club | Воскресенье | 3 апреля | 20:00 | Хартыга feat. Альберт Кувезин

Зал Ожидания | Воскресенье | 3 апреля | 20:00 | Crossfaith

Jagger | Воскресенье | 3 апреля | 20:30 | Joe Lynn Turner (ex-Deep Purple, Rainbow)

Апрель

Page 150: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Космонавт | Воскресенье | 3 апреля | 20:00 | Порнофильмы

Opera Concert Club | Воскресенье | 3 апреля | 18:00 | Catharsis

Aurora Concert Hall | Среда | 6 апреля | 20:00 | Сергей Летов

Aurora Concert Hall | Четверг | 7 апреля | 20:00 | Theodor Bastard

Backstage Club | Четверг | 7 апреля | 19:00 | Acidez

Космонавт | Пятница | 8 апреля | 20:00 | Хелависа

Зал Ожидания | Пятница | 8 апреля | 20:00 | Операция Пластилин

Zoccolo 2.0 | Пятница | 8 апреля | 20:00 | Машнинбэнд + ППР

А2 | Пятница | 8 апреля | 20:00 | Ю-Питер

Place Club | Пятница | 8 апреля | 19:00 | Псой Короленко & ОПА

Aurora Concert Hall | Пятница | 8 апреля | 20:00 | Бригадный Подряд

Aurora Concert Hall | Суббота | 9 апреля | 19:00 | Эпидемия

Космонавт | Суббота | 9 апреля | 20:00 | Дельфин

Opera Concert Club | Суббота | 9 апреля | 19:00 | Sündenklang

Zoccolo 2.0 | Суббота | 9 апреля | 18:00 | День Космонавтики: POST-ROCK FEST

Zoccolo 2.0 | Воскресенье | 10 апреля | 18:00 | День Космонавтики: POST-ROCK FEST

Opera Concert Club | Воскресенье | 10 апреля | 19:00 | Destruction

А2 | Воскресенье | 10 апреля | 19:00 | Вадим Самойлов: Агата Кристи

Космонавт | Воскресенье | 10 апреля | 20:00 | Северный Флот

Jagger | Воскресенье | 10 апреля | 20:30 | Zorge

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Page 151: EQ Journal №12

Январь — февраль 2016

Aurora Concert Hall | Среда | 13 апреля | 20:00 | Scream Inc. (Metallica official tribute show)

Jagger | Среда | 13 апреля | 20:30 | Gypsy-Punk Orchestra "Ze Fish"

Opera Concert Club | Четверг | 14 апреля | 18:00 | Сергей Калугин (гр. Оргия Праведников)

Aurora Concert Hall | Четверг | 14 апреля | 19:00 | Death

Зал Ожидания | Четверг | 14 апреля | 20:00 | Moonspell

Zoccolo 2.0 | Четверг | 14 апреля | 19:00 | Дом Ветров

Zoccolo 2.0 | Пятница | 15 апреля | 20:00 | A Place to Bury Strangers

Зал Ожидания | Пятница | 15 апреля | 20:00 | Bohren & der Club of Gore программа “the best of”

Космонавт | Пятница | 15 апреля | 20:00 | S.P.O.R.T. Reunion

Opera Concert Club | Пятница | 15 апреля | 19:00 | Abney Park

Космонавт | Суббота | 16 апреля | 20:00 | F. P. G.

Zoccolo 2.0 | Понедельник | 18 апреля | 20:00 | Elder

Зал Ожидания | Вторник | 19 апреля | 18:00 | The Flaming Arts Festival (гр. Nile, Belphegor, Melechesh)

Aurora Concert Hall | Пятница | 19 апреля | 20:00 | ГильZа

Opera Concert Club | Среда | 20 апреля | 19:00 | Swallow the Sun

Космонавт | Четверг | 21 апреля | 20:00 | Pravada

Backstage Club | Четверг | 21 апреля | 19:00 | Purgen

Jagger | Четверг | 21 апреля | 20:30 | Скворцы Степанова

А2 | Пятница | 22 апреля | 20:00 | Александр Демидов и ДЕМИДОBAND

Космонавт | Пятница | 22 апреля | 20:00 | Кукрыниксы

Page 152: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

Opera Concert Club | Пятница | 22 апреля | 18:00 | Фестиваль памяти рок-музыкантов

Зал Ожидания | Пятница | 22 апреля | 20:00 | Eluveitie

А2 | Суббота | 23 апреля | 20:00 | Пилот

Aurora Concert Hall | Суббота | 23 апреля | 20:00 | Пикник

Zoccolo 2.0 | Суббота | 23 апреля | 20:00 | Тени Свободы

Космонавт | Воскресенье | 24 апреля | 20:00 | Анимация

Backstage Club | Воскресенье | 24 апреля | 19:00 | Б. А. У.

Opera Concert Club | Воскресенье | 24 апреля | 19:00 | Сруб

Зал Ожидания | Воскресенье | 24 апреля | 18:30 | Radio Inferno X международ-ный дарк-фестиваль

Aurora Concert Hall | Понедельник | 25 апреля | 20:00 | Сансара. Презентация альбома «Ласточка»

Зал Ожидания | Вторник | 26 апреля | 20:00 | Dead by April

Космонавт | Четверг | 28 апреля | 20:00 | Louna

Opera Concert Club | Четверг | 28 апреля | 19:00 | The Algorithm

Aurora Concert Hall | Четверг | 28 апреля | 20:00 | Чёрный Кофе

Зал Ожидания | Пятница | 29 апреля | 20:00 | Наив

Opera Concert Club | Пятница | 29 апреля | 19:00 | Incantation

А2 | Пятница | 29 апреля | 20:00 | Серебряная свадьба

Opera Concert Club | Суббота | 30 апреля| 19:00 | Нуки

Космонавт | Суббота | 30 апреля | 20:00 | Zero People

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Page 153: EQ Journal №12

Январь — февраль 2016

Page 154: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

154Рок на пляже

У нашего мира будто отсутствует пе-даль тормоза, будто есть только газ, и мы давим на него так сильно, как только позво-ляет нам данная от рождения сила. Поче-му мы всё время куда-то торопимся? По-чему нам не даёт покоя проблема какой-то по-детски смешной нехватки времени?

Знаете, как маленький ребёнок делает всё, что только можно, чтобы привлечь внимание занятой мамочки? Он может перевернуть всё в доме, поднять на уши всех и вся, сознатель-но делать всё с точностью и до наоборот отно-сительно того, что следует… Точно так же мы ведём себя со временем — мы делаем всё, что в  наших силах, чтобы завоевать его располо-жение, отвоевать кусочек его внимания всеми правдами и неправдами.

Возьмите самые простые события и  по-смотрите на них поближе! Для меня попытки успеть всё, везде и всегда были чем-то настоль-ко важным, что я не задумывалась о происхо-дящем до того момента, как, идя домой после очередного рабочего дня, я не увидела сбито-го котёнка. Знаете, тут часто сбивают кошек, а следующей весной их плодится ещё больше — и их снова сбивают… Это замкнутый круг жиз-ни в стране, где на одного человека в среднем приходится две машины, и  в этом замкнутом кругу на моём пути возник сбитый котёнок.

Обычно кошки попадают под колёса авто-мобилей посреди дороги и быстро превраща-ются в маленькие кровавые воспоминания, но не в этом случае. Маленький комочек чёрно-бе-лого меха сбили настолько аккуратно, что он

Всему своё времяВсему своё время

Page 155: EQ Journal №12

Март 2016

155

остался там, у дороги, сантиметрах в десяти от машин, спешащих куда-то вдаль. Он лежал там день, второй день, третий, он был там и спустя неделю. А потом я задумалась над тем, что мы настолько торопимся порой, что не замечаем, как нечто маленькое и беззащитное медленно умирает и гниёт прямо рядом, на нашем жиз-ненном пути. Только проблема не в  малень-ком котёнке и  не в  том, что на Кипре нет та-кой профессии, как дворник, а  дороги убира-ют исключительно машины с лимитированной зоной действия… Проблема в том, что мы точ-но так же торопимся с утра, не успевая поцело-вать на прощание любимого или любимую; то-ропимся окончить школу с отличием или даже просто её закончить; торопимся жить, не успе-вая при этом порой делать то, что мы действи-тельно хотим делать!

Мы тщательно планируем каждую минуту нашей замечательной, идеальной жизни, ино-гда забывая насладиться этим самым време-нем. Вот всего-то лет пять назад была школа и  мечты о  Поднебесной по её окончании, вот пару лет назад были университет и рассыпав-шиеся грёзы о свободе, а потом новые мечты о светлом будущем, а тут — оп! — работа. Сно-ва  — провал. Мы откладываем жизнь на по-том и торопимся, стремительно несёмся к этой жизни, которая где-то там, впереди, далеко за горизонтом…

Недавно я поняла, что всё это чушь. Чушь. Вот так вот, да. Сплошная, красивая, стройная и  очень элегантная, но всё ещё чушь. Вспом-ните те времена, когда вы влюблялись в  лю-бимых актёров и актрис: это самые настоящие

Программа «Рок на Пляже» выходит каждую субботу и воскресенье

с 12.00 до 14.00 на радио EQUILIBRIUM!

Page 156: EQ Journal №12

EQ Journal Выпуск №2 (12)

156Рок на пляже

чувства, но вы заранее знаете, что они пустые, поверхностные, бесперспективные. Вот и у ме-ня так же: привычка строить план наперёд всей жизни провалилась под лёд и пропала в небы-тие, когда мы устроили бой подушками в  три часа ночи. Потому что мы могли, потому что могли сейчас.

Сейчас — не в том смысле, что нет плана, нет цели, нет грёз. Может показаться глупым и смешным: вот она, взрослая, успешная, само-стоятельная — а в голове бардак, а в голове ма-ленький мёртвый чёрно-белый комочек у  до-роги… Только выходит, что так всё работает.

Этот бардак разрешился в одночасье, ког-да в  очередной раз П. вместо миролюбивого сна в три часа ночи решил устроить бой поду-шками и на все мои «завтра вставать рано» не обращал никакого внимания. В  какой-то мо-мент вы просто отдаётесь моменту и понимае-те, что не важно, встанете ли вы сонным и, во-обще, встанете ли тогда, когда запланирова-ли. Зачем вы в  принципе планируете суббот-ний день с восьми часов и вплоть до сна? Зачем вам будильник утром в субботу? Задумайтесь. Я задумалась.

Page 157: EQ Journal №12

Март 2016

157

С того момента, как я начала размышлять, прошли сутки. Вместо бесконечного плана у меня в голове несколько желаний, растянутых на год; вместо бесконечных уговоров, что надо быть продуктивной, — я написала нескольким знакомым и  побывала на шоколадной ярмар-ке; а вместо нудного выходного с уборкой-го-товкой-стиркой у меня вышла вполне себе не-обычная пара дней с совместным просмотром фильмов самой разной тематики, сопровожда-ющаяся отсутствием сухомятки и хорошим на-строением. И в дополнение ко всему — с пят-ницы на субботу побаловала себя почти шест-надцатью часами непозволительного раньше

сна, которые вернули к жизни ещё не настоль-ко старое сознание.

Не следует жить без плана, но торопить-ся и бежать впереди паровоза момента тоже не стоит. Теперь я, кажется, это поняла и готова изменить курс своей странной жизни…

Текст: ЛайтХаус