dekeyser 2005 language learning

Upload: sharonquek-tay

Post on 07-Aug-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    1/25

    What Makes Learning Second-LanguageGrammar Difficult? A Review of Issues

     Robert M. DeKeyserUniversity of Pittsburgh

    If the ability to use language in the restricted sense (i.e., a

    communication system characterized by double articulation) is

    quintessentially human, then explaining this ability is a crucial

    task for cognitive science, and explaining its acquisition is a

    crucial task for developmental psychology. If the difficulty of 

    acquiring a second language (L2), at least at a later age, stands

    in sharp contrast to the child’s celebrated accomplishments, thenexplaining this contrast is equally important for developing a

    complete understanding of humans’ abilities to use and acquire

    language. In fact, it can be argued that it is the enormous

    contrast between the two phenomena that needs explaining,

    rather than either of the two phenomena per se. One way to

    tackle this problem is the social science approach of correlating

    age and many other demographic variables with success in

    acquisition: to disentangle design features of the species fromaccidental characteristics of the environment. Another approach

    consists of investigating what elements or characteristics of an

    L2 are hard to acquire: to understand better how weaknesses in

    the acquisition process interact with the design features of human

    languages. And of course, one can look at the two variables in

    interaction with each other: Which problematic elements of the

    Correspondence concerning this article should be addressed to Robert

    DeKeyser, Department of Linguistics, University of Pittsburgh, Pittsburgh

    PA 15260, USA. Internet: [email protected]

    1

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    2/25

    language are an issue in L2 learning at any age, and which

    are mostly a problem for later acquirers only? Or even better,

    how do five different variables interact in L2 acquisition: the

    characteristics of the L2, the influence of the first language (L1),

    the role of age, the role of individual differences in cognitive and

    affective ‘‘aptitudes,’’ and the role of learning context, be it the

    native-speaking environment or the classroom, the latter

    representing, of course, a wide variety of learning contexts

    with different degrees of emphasis on form and meaning?

    The focus of this introductory review article is on the char-

    acteristics of the L2 itself (and its differences from L1) that make

    its acquisition difficult. Given the very broad nature of the topic,

    I will touch on the issues of age, other individual differences, and

    learning context only to the extent that they cannot be ignored

    because nothing can be generalized without taking them into

    account. I also restrict discussion to morphosyntax rather than

    phonology or the lexicon and to the acquisition of competence

    rather than processing, recognizing here too that all suchseparations are to some extent superficial because the meaning

    of morphemes and the distribution of their allomorphs cannot be

    acquired without the phonological capacity to extricate them from

    the flood of sounds in every sentence, and because competence is

    only a (some would say fictional) abstraction of what humans do

    when they understand or produce language, and acquiring this

    competence necessarily happens through processing input

    (cf., esp., Pienemann, 2003; Truscott & Sharwood Smith, 2004).Finally, I emphasize publications from the past 5 years in keeping

    with the criteria for selecting articles for the   Best of Language

     Learning  series.

    Broad Definitions of Difficulty

    Even a cursory glance at some well-known discussions of what

    is difficult in L2 acquisition shows how tricky this concept is.

    Krashen (1982) and R. Ellis (1990), for instance, at first sight

    appear to agree that one needs to make a distinction between

     2 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    3/25

    formal and functional complexity. But the same structure, third

    person –s in English as a Second Language (ESL), was classified

    by Krashen (1982) as easy to learn because it is simple, and by

    Ellis (1990) as hard to learn because it is complex. One might

    think that the reason for this discrepancy is that Krashen was

    dealing with learning in the narrow sense here (as opposed to

    implicit acquisition) and Ellis with a broader meaning of learning,

    but when one looks at their reasons for classifying this structure

    as easy or difficult, it is clear that they used different criteria for

    deciding on the complexity of –s: Krashen pointed to the simple

    dichotomous choice between supplying this simple morpheme or

    not, whereas Ellis, referring to Pienemann (1984), pointed to the

    long-distance relationship between the grammatical number of 

    the subject and the presence or absence of –s on the verb. Nor is the

    disagreement due to a mere focus on formal complexity by Krashen

     versus a broader look at the form-function relationship by Ellis:

    The latter actually goes beyond Krashen by considering  even the

     form-function relationship for –s to be simple (‘‘transparent’’); it isonly because of the processing operations required that Ellis

    considered the structure to be complex (1990, p. 167).

    It appears, then, that at least three factors are involved

    in determining grammatical difficulty: complexity of form,

    complexity of meaning, and complexity of the form-meaning

    relationship. Even this picture, however, is not complete; it

    actually leaves out the core psycholinguistic difficulty of 

    acquisition, that is, the difficulty of grasping the form-meaningrelationship while processing a sentence in the L2. Rather than

    forms, meanings, or form-meaning relationships, it is the trans-

    parency of form-meaning relationships to a learner who is

    processing language for meaning that determines the difficulty

    of acquisition, at least for learners who are left to their own

    resources instead of presented with a reasonably complete set

    of rules about form-meaning relationships.

    Part of what determines this transparency is the degree of 

    importance of a linguistic form for the meaning it expresses:

    Certain morphemes are the one and only clue to the meaning

     DeKeyser 3

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    4/25

    they express; others are largely or completely redundant, because

    they mark grammatical agreement with meanings whose primary

    representations are elsewhere in the sentence or the discourse.

     VanPatten (e.g., 1990) has therefore emphasized the distinction

    between meaningful and redundant for predicting what will be

    easy or hard to acquire, especially in early stages of L2 development.

    Some researchers—most notably Stockwell, Bowen, and

    Martin (1965)—have drawn up elaborate hierarchies of difficulty

    of acquisition based on form-meaning mapping. But the work of 

    Stockwell, Bowen, and Martin (1965) focused primarily on

    Spanish, put more emphasis on L1–L2 surface differences than

    is warranted by more recent research on the role of L1, and was

    largely nonempirical. They also left out completely the notion of 

    salience in the input, presumably because they were thinking of 

    instructed learning contexts, in which salience is less of an issue

    than in naturalistic L2 acquisition, a phenomenon that was not

    yet a topic of research at that time.

    Other researchers, recognizing the difficulty of definingdifficulty, have avoided a theoretical conceptualization altogether.

    When structures needed to be classified according to difficulty,

    they chose to ask teachers to rate L2 structures for the level of 

    difficulty they seemed to present intuitively (e.g., Robinson, 1996).

    While such an approach may be a useful operationalization,

    depending on the nature of the study, it still leaves us with the

    question of what constitutes difficulty.

    In what follows, I present various components of grammaticaldifficulty, with at least a modest amount of empirical evidence for

    their importance in acquisition or lack thereof and for how they fit

    into the broader picture of interaction with each other and with

    individual and contextual factors (the latter including L1 as well

    as instruction). One way of isolating components of difficulty is to

    look separately at problems of meaning, problems of form, and

    problems of form-meaning mapping.

     4 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    5/25

    Problems of Meaning

    Regardless of the form used to express a meaning, the meaningitself can constitute a source of difficulty, because of novelty,

    abstractness, or a combination of both. Articles, classifiers,

    grammatical gender, and verbal aspect are notoriously hard to

    acquire for native speakers of L1s that do not have them or that

    use a very different system (for articles in ESL, see, e.g., Jarvis,

    2002; Liu & Gleason, 2002; Robertson, 2000; Tarone & Parrish,

    1988; Thomas, 1989; Young, 1996; cf. also Celce-Murcia & Larsen-

    Freeman, 1999, chap. 15; for classifiers in Japanese and Chinese,

    see, e.g., Hansen & Chen, 2001; for grammatical gender in a

     variety of languages, see, e.g., Carroll, this volume; Kempe &

    Brooks, this volume; Taraban, 2004; Williams & Lovatt, this

     volume; for aspect in Romance or Germanic languages, see, e.g.,

     Andersen & Shirai, 1994, 1996; Bardovi-Harlig, 1998, 1999, 2000;

    Collins, 2002; Dietrich, Klein, & Noyau, 1995; Lee, 2001; Montrul

    & Slabakova, 2003; Salaberry, 2000).These elements of grammar are even strongly resistant to

    instructional treatments (for aspect see, e.g., Ayoun, 2004; Ishida,

    2004; for gender see, e.g., Leeman, 2003; for articles see, e.g.,

    Butler, 2002; Master, 1997). What they all have in common is

    that they express highly abstract notions that are extremely hard

    to infer, implicitly or explicitly, from the input. Where the

    semantic system of the L1 is different from that of the L2, as is

     very often the case for aspect, or where equivalent notions do notget expressed overtly in L1, except through discourse patterns, as

    may be the case for ESL articles for native speakers of most Slavic

    languages or Chinese, Japanese, or Korean, the learning problem

    is serious and long-lasting.

    Problems of Form

    Difficulty of language form is largely an issue of complexity.

     Assuming the learner knows exactly the meanings that need to be

    expressed, difficulty of form could be described as the number of 

     DeKeyser 5

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    6/25

    choices involved in picking all the right morphemes and

    allomorphs to express these meanings and putting them in the

    right place. Clearly, this problem is most complex in richly

    inflected languages, whether they be agglutinative, polysynthetic,

    or inflectional in the narrow sense. Everything else (such as

    semantic difficulty) being the same, the more that needs to be

    expressed overtly, the more choices need to be made about

    morphemes, allomorphs, and their position. Morphology in L2 is

    hard: Basic word order is typically nonproblematic past the initial

    stages of acquisition, but even the most basic morphology is often

    lacking from the speech of untutored immigrants (see, e.g., Klein

    & Dittmar, 1979) and of classroom learners who are not able to

    monitor themselves effectively (see, e.g., Krashen & Pon, 1975;

    Tarone, 1985). Morphology is even shakily represented in

    learners’ intuitions, even after many years of exposure to the L2

    (e.g., DeKeyser, 2000; Johnson & Newport, 1989).

    Much ink has been spent discussing whether continuing

    failure to supply these morphemes systematically is truly aproblem of competence or one of ‘‘mere performance.’’ Given the

    poor scores of adult immigrants on grammaticality judgment tests

    on this point (in ESL, e.g., third person –s, articles, or plurals in

    DeKeyser, 2000; Johnson & Newport, 1989; Yeni-Komshian,

    Robbins, & Flege, 2001) and the failure of intermediate English-

    speaking foreign language students even to take into account the

    meaning of elementary morphology in order to come to the correct

    understanding of a sentence (see, esp., VanPatten, 2004; cf. alsoMacWhinney, 2001, in press), it seems safe to conclude that more

    than processing is at stake. Jiang (2004), in particular, showed

    convincingly that errors of verb agreement with complex noun

    phrases in ESL were due to lack of sensitivity to plural marking

    on the noun, not to problems with processing agreement.

    This problem of L2 users’ failing to use morphology, even in

    comprehension, is so fundamental that it has by itself spawned

    entire bodies of literature. The research on processing instruction

    has showed that students benefit from intensive training in paying

    attention to elements of morphology for comprehension, because

    6 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    7/25

    without such practice they tend to gloss over the morphology

    (especially students of a morphology-poor language like English

    acquiring a relatively morphology-rich language like Spanish).

    The interpretation of various aspects of the processing-instruction

    literature has been controversial (see, e.g., DeKeyser, Salaberry,

    Robinson, & Harrington, 2002; VanPatten & Wong, 2002). But

    nobody doubts that L2 students need to have their attention

    drawn to morphology while processing input, because otherwise

    they tend to ignore the morphological cues to sentence meaning.

    The research within the framework of the competition model,

    on the other hand, has shown repeatedly, with speakers of a

     variety of L1s and L2s, that morphology is a weak cue in initial

    stages of language learning, at least for English L1 speakers, and

    that if it becomes stronger over time, this only happens in a very

    slow and gradual fashion (cf., esp., MacWhinney, 2001, in press;

    see, e.g., Hertel, 2003; Kempe & MacWhinney, 1998; McDonald,

    1987).

    More formal approaches to morphosyntax, however differentthey may be in other respects, coincide in singling out morphology

    as hard to acquire in comparison with syntax. Lardiere (1998),

    Prévost and White (2000), and Sprouse (1998) provide evidence

    that morphological and syntactic features that are closely linked

    in syntactic theory (verb raising and inflection) are not acquired

    together. One way out of this problem, from the point of view of a

    theory in which such a link is seen as crucial, is the view that

    learners acquire the syntactic features easily but continue to haveproblems with their morphological instantiation (cf. Sorace, 2003,

    and Lardiere’s summary of several of her own articles in Long,

    2003).

    Problems of Form-Meaning Mapping

    Even assuming that neither form nor meaning is particularly

    problematic according to the criteria mentioned in the previous

    two sections, acquiring the form-meaning mapping can still be

    difficult if the link between form and meaning is not transparent.

     DeKeyser 7 

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    8/25

    Such lack of transparency can be due to at least three factors:

    redundancy, optionality, or opacity.

    Redundancy means that the form at issue is not semanti-

    cally necessary because its meaning is also expressed by at least

    one other element of the sentence; for example, a verb ending

    can be redundant because the subject is explicit, whether it be a

    full noun phrase or a pronoun, which makes person and number

    information redundant, and because adverbs or other lexical

    items make information such as tense or aspect redundant

    (cf., e.g., VanPatten, 1990). When the redundant element is also

    abstract and novel, then the learning problem is particularly

    severe: Robinson (2002), for instance, showed that learners of 

    Samoan L2 had more trouble with the ergative marker than

    with the locative or noun incorporation, because the ergative

    marker (both novel for learners of L1 English and abstract) was

    semantically redundant, which the other two structures were not.

    Optionality of certain elements, such as null subjects in

    Spanish or Italian (see, e.g., Herschensohn, 2000; Liceras, 1989)or case marking in Korean, only makes matters worse. Not only

    does the optional character of the case marking or the overt

    subject pronoun suggest it is redundant, but its alternating

    presence or absence in the presence of the same meaning,

    except for subtle aspects of pragmatics, makes the form-

    meaning link even harder to establish. (This optionality in the

    L2 as a cause of acquisition problems is not to be confused with

    ‘‘optionality’’ in the sense of interlanguage variability, which is aconsequence of a variety of problems with the acquisition of 

    features that are not variable in the L2; cf. Papp, 2000; Prévost

    & White, 2000; Robertson, 2000; Sorace, 2000, 2003.)

    Opacity is a complex form of the problem of low form-meaning

    correlation. When a morpheme has different allomorphs, and at

    the same time it is homophonous with other grammatical

    morphemes, then the correlation between form and meaning

    becomes very hard to detect: Different forms stand for the same

    meaning, and the same form stands for different meanings. This,

    of course, is exactly the case for –s   in English, which can be the

    8 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    9/25

    third-person singular of the verb, the plural of the noun, or the

    genitive of the noun and in each case has the same three

    allomorphs. Where third-person singular is concerned, this

    problem of low correlation between form and meaning is further

    compounded by the so-called morpheme’s really being a morph (a

    chunk of sound isolated in morphological analysis, but without a

    one-to-one mapping with any meaning), in this case conflating

    three different meanings (singular, third person, present tense),

    all of which are expressed by separate morphemes in many

    languages,  and all of which have to be present at the same time

    for –s to appear, and all of which are rather abstract and therefore

    difficult by themselves. More generally, instances of morphological

    irregularity, such as irregular plurals and irregular past tenses, all

    fall into this category: The problem is not so much a problem of 

    form (an irregular is not necessarily more formally complex); it is

    the form-meaning mapping that becomes more opaque and/or

    complex.

    Other examples of opaque form-meaning mappings can befound in syntax, such as the relationship between the order of 

    subject and verb in Spanish, on the one hand, and the lexical

    semantics of the verb and the discourse functions of subject-verb

    inversion, on the other hand. Hertel (2003) showed how learners

    of L2 Spanish do not use much verb-subject (VS) order till they

    are quite advanced in their L2 proficiency and that even

    the advanced learners do not make any distinction between

    unergatives and unaccusatives when it comes to VS order, eventhough native speakers clearly do. The optional nature of the VS

    order makes it even harder to acquire its correlation with the

    abstract semantic elements that favor its appearance. DeKeyser

    (2005) also documents a virtual total absence of VS order for

    any kind of verb in declarative sentences among intermediate

    Spanish learners during a 6-week stay in Argentina. Jung’s

    (2004) finding that English speakers did not acquire topic

    prominence in Korean L2 till the advanced level, in spite of the

    hypothetical universal nature of topic prominence in early inter-

    language, can be seen as another example of how difficult it is to

     DeKeyser 9

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    10/25

    map a variable phenomenon to abstract discourse-dependent

    semantics. To the learner, many cases of opacity probably appear

    to be instances of optionality.

    The acquisition problem is compounded even further when

    optionality and discourse-motivated preferences for one of the

    options interact with arbitrary or semantically obscure subcat-

    egorization restrictions, such as, in Japanese L2, the restriction of 

    goal PPs to directed-motion verbs (Inagaki, 2001) or the restriction

    of quantifier floating to unaccusatives (Sorace & Shomura, 2001),

    and in English L2, the restriction of agentive use to manner-of-

    motion verbs as opposed to change-of-state verbs (Montrul, 2001),

    the restrictions on dative alternation (see esp. Inagaki, 1997;

    Whong-Barr & Schwartz, 2002), and those on locative alternation

    (see esp. Bley-Vroman & Joo, 2001; Joo, 2003; Juffs, 1996). The

    possibility of alternation seems to be motivated by semantic

    criteria, but according to Pinker (1989), at least 14 semantically

    defined verb classes need to be distinguished for locative

    alternation and 10 for dative alternation. When, on top of that,relevant input is very limited in ESL materials (Juffs, 1998) and

    probably even in more natural input, it is clear that acquisition is

    a challenge, to say the least. Even simpler subcategorization

    restrictions, such as which English verbs take an infinitive and

    which a gerund, appear to be problematic, even after decades of 

    exposure to the language (DeKeyser, 2000; Flege, Yeni-Komshian,

    & Liu, 1999; Johnson & Newport, 1989; McDonald, 2000).

    Finally, an important factor that helps determine ease ordifficulty of learning form-meaning mappings is, of course,

    frequency. N. Ellis (2002, 2003) provided evidence from a variety

    of sources on the role of frequency in L2 learning. He argued that

    the typical route of acquisition of grammar structures is from

    formulae through low-scope patterns to constructions and that

    the abstraction of regularities within these constructions is

    frequency-based. In principle, the importance of frequency is

    independent of semantic transparency, but how important

    frequency is depends to some extent on the transparency of the

    mapping. If the mapping is very clear, minimal exposure may be

    10 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    11/25

    enough for acquisition; if it is very obscure, the structure may well

    never be acquired by adults. If the transparency of the mapping is

    in between these two extremes, frequency may largely determine

    whether the mapping is acquired or not, in further interaction, of 

    course, with the learner’s aptitude and (methods of) instruction.

    Hansen and Chen (2001), for instance, provided a clear example of 

    a set of morphemes in which frequency played a very important

    role: classifiers in Chinese and Japanese L2. As the structure is

    fairly salient and its function is clear, but the choice of the right

    form is based on semantic criteria that are hard to define, the level

    of difficulty is such that the role of frequency is maximized.

    Where to Look for Direct Evidence on What Is Difficult?

    I have presented a number of factors that make the

    acquisition of L2 grammar difficult, attempting to organize

    evidence from a wide variety of studies which addressed all

    kinds of narrowly focused questions about the acquisition of grammar, but in the process I have also documented aspects

    of the difficulty of specific language structures. Relatively few

    studies have actually attempted a systematic empirical investi-

    gation of difficulty by comparing acquisition for a broad range of 

    language structures. The vast majority of studies either have a

    narrow linguistic focus or a very wide linguistic scope with little

    or no interest in comparing acquisition of different structures

    systematically. In principle, there are several research areas inwhich one could look for systematic evidence—documentation of 

    fossilization, ultimate attainment studies with adult learners, and

    research on order of acquisition—but not all of these areas have

    yielded much that can help answer the question of what makes an

    L2 structure difficult.

    Fossilization is a concept that has been around for decades,

    but the concept has remained rather vague. If one uses a narrow

    definition, such as that of Long (2003), requiring that learners

    have been fully exposed to the L2 for at least 10 years and that

    lack of change for a specific structure has been systematically

     DeKeyser 11

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    12/25

    documented for at least 5 years, then it turns out that only

    a handful of studies have met this criterion. Long (2003) cited

    Han (2000), Lardiere (1998, 2000), and Long (1997), which have

    documented fossilization of, respectively, nontarget unaccusa-

    tive verbs, missing verb morphology, and lexically determined

    inflection on nouns and verbs.

    Ultimate attainment studies of adult learners—with the goal

    of establishing age effects—have become popular in the last decade

    or so, but again not many have engaged in a systematic comparison

    of how well different aspects of grammar have been acquired. The

    only studies in the morphosyntax category that have explored

    differential age effects for different language elements are

    Birdsong (1992), DeKeyser (2000), DeKeyser, Ravid, and Alfi-

    Shabtay (2005), Flege et al. (1999), Johnson and Newport (1989,

    1991), and McDonald (2000).

    Both Birdsong (1992) and Johnson and Newport (1989, 1991)

    made a distinction between structures within and outside of the

    realm of universal grammar. Birdsong made a direct comparisonwithin his study and found that both categories of structures were

    equally sensitive to age effects. Johnson and Newport carried out

    two studies, one with structures outside of Universal Grammar

    (UG; 1989), the other with structures exemplifying the subjacency

    principle, assumed to be an element of UG (1991). They found

    essentially the same strong age effect in both studies. It should be

    pointed out, however, that the UG/non-UG classification in

    Birdsong (1992) was tentative, as the author indicated himself,and that the classification of subjacency among the principles of 

    UG is not uncontroversial either (Huang, 1982; Pesetsky, 1987;

    Rizzi, 1982).

    Flege et al. (1999) made a different kind of distinction. They

    administered an ESL grammaticality judgment test, mostly

    drawn from Johnson and Newport (1989), to speakers of Korean

    L1 and found overall age-proficiency correlations of  .71 for age

    on arrival (AoA)15. The researchers

    showed, through analysis of a series of subsamples matched for

     AoA, that education was a significant predictor for performance

    12 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    13/25

    on rule-based items and use of English was a significant predictor

    for performance on lexically based items.

    Johnson and Newport (1989), DeKeyser (2000), and McDonald

    (2000), all using variants of the same grammaticality judgment test

    for English L2, found a tendency for a few elements of morphosyn-

    tax to be resistant to age effects, especially basic word order and

    yes/no questions. Moreover, both Flege et al. (1999) and McDonald

    (2000) found that auxiliaries, subcategorization and   wh-questions

    were more sensitive to length of residence or other measures of 

    usage than AoA. On the basis of such patterns and further post

    hoc analyses of his own data (for instance, successful acquisition of 

    subject-verb inversion in yes-no questions, but not in wh-questions),

    DeKeyser (2000) hypothesized a strong role of salience, in the sense

    that this variable becomes increasingly important with age.

    One more study to mention here is Yeni-Komshian et al.

    (2001). Among the Korean speakers of L2 English in this study,

    performance was markedly worse for plural –s than for third-person

    –s, and this difference became gradually larger with increasing AoA.The authors of this study attributed the difference in correctness

    between noun phrase (NP) and verb phrase (VP) to the higher

    salience of the VP in Korean L1 and to a transfer of processing

    strategies in this respect.

    In contrast to ultimate attainment studies, research on

    acquisition order, of course, has made explaining difficulty into

    an explicit goal, at least if one accepts that difficulty can be

    operationalized as order of acquisition. This type of researchwas prominent from the early 1970s to the early 1980s, but while

    researchers eventually agreed on a more or less universal order of 

    acquisition of grammatical morphemes in ESL, they could not

    agree on an explanation for that order (cf., e.g., Gass & Selinker,

    2001; Larsen-Freeman & Long, 1991; Long & Sato, 1984). This

    lack of explanatory adequacy was probably one of the main reasons

    why the order-of-acquisition question for morphemes faded from

    the published literature in the mid-1980s. Parallel work on

    acquisition order of syntactic patterns such as interrogative

    structures (e.g., Eckman, Moravcsik, & Wirth, 1989) or relative

     DeKeyser 13

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    14/25

    clauses (e.g., Eckman, Bell, & Nelson, 1988; Gass, 1979), however,

    pointed to markedness as a potentially important factor in

    determining order of acquisition/difficulty. Bardovi-Harlig (1987),

    on the other hand, showed that salience prevailed over

    markedness by comparing the acquisition of pied piping and

    preposition stranding in ESL. Goldschneider and DeKeyser (this

     volume) returned to the issue of morpheme acquisition order and

    found that salience—broadly construed as a combination of phono-

    logical salience, semantic complexity, morphological regularity, and

    frequency—accounted for a large percentage of the variance in the

    order of L2 acquisition. They found it impossible to tease out the

    contribution of the various components of salience, however,

    because these factors are strongly intercorrelated in English

    morphology.

    Given the evidence for the importance of salience in both the

    ultimate-attainment and the order-of-acquisition literatures, on

    the one hand, and the lack of systematic research on the role of 

    salience in ultimate attainment by adult learners, on the otherhand, DeKeyser, Ravid, and Alfi-Shabtay (2005) decided to

    investigate the role of salience in the acquisition of Hebrew

    morphology by adult immigrants. They found not only a strong

    effect of salience in determining difficulty (as measured by

    a grammaticality judgment test), but also a significant interaction

    with age in the sense that the role of salience grew more important

    with increasing age of acquisition. Further analysis of the data

    (DeKeyser, Alfi-Shabtay, Ravid, & Shi, 2005) showed that severalcomponents of salience played an independent role in determining

    difficulty for all learners: phonological salience (length in phones

    and  þ / syllabic character of the morpheme) and  þ / homonymy

    with other morphemes. Two other components of salience did

    not show a main effect but interacted with age in the sense

    that they were an important predictor of learning for older

    learners only: distance (between morphemes in agreement

    patterns) and stress.

    In conclusion, there is increasing evidence from both the

    order-of-acquisition literature and the ultimate-attainment

    14 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    15/25

    literature that lack of salience plays an important role in

    acquisition difficulty. Much remains to be done in this area,

    however. On the one hand, it is much harder to agree on an

    operationalizaton of salience in syntax as opposed to morphology

    or phonology. On the other hand, even for morphology, there is still

    a lack of systematic, let alone cross-linguistic, research comparing

    acquisition difficulty for morphemes with different degrees of 

    salience or different degrees of other factors mentioned above, for

    that matter, such as redundancy, optionality, and opacity of form-

    meaning mapping, novelty and abstractness of meaning, and sheer

    complexity of form. As research on ultimate attainment effects is

    accumulating, there is hope, however, that a meta-analysis of that

    literature may soon be able to help determine the characteristics of 

    consistently poorly learned L2 structures.

    Mitigating Factors

    Meanwhile, additional insights on what is difficult and whycome from studies that have investigated the interaction

    between characteristics of the L2 structures being learned and

    individual learner or contextual factors. While a substantial

    literature exists on individual differences, not much work has

    addressed the question of the differential impact of factors such

    as aptitude and motivation on specific elements within

    morphology and syntax, in other words, on elements char-

    acterized by specific types of difficulty. Two recent studies thatstand out in this area, however, are Willliams (1999) and

    Williams and Lovatt (this volume).

    The findings of both studies are complex, but Williams (1999)

    showed that meaningful form-function mapping (in Italian L2)

    resulted from conceptually driven, explicit learning (a function of 

    aptitude in the sense of grammatical sensitivity), whereas seman-

    tically redundant agreement rules were largely the result of data-

    driven, implicit learning (a function of memory). DeKeyser (2003)

    argued that this is because the agreement rules amounted to

    concrete sound-sound correspondences (even euphony), whereas

     DeKeyser 15

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    16/25

    the meaningful form-function mappings required associating an

    element of the noun phrase with an element of the verb phrase,

    each element taking a very different concrete form. Associating

    nonmeaningful co-occurrence of concrete elements logically draws

    more on memory, whereas establishing meaningful relationships

    between abstract entities draws more on insight (cf. Gomez, 1997;

    Perruchet & Pacteau, 1990, 1991; Reed & Johnson, 1998). Williams

    and Lovatt (this volume) found that even for more abstract

    patterns of morpheme agreement, not involving euphony, phono-

    logical short-term memory played an important role; there was also

    evidence, however, that explicit processes were strongly involved in

    learning these patterns.

    It is interesting to compare these findings to those of 

    Taraban (2004), who studied induction of gender-like categories

    in miniature linguistic systems. He did not take individual

    difference measures but found that learning was greatly

    facilitated either by providing explicit instruction or by drawing

    learners’ attention to the correlated sets of grammaticalmorphemes by means of blocking trials as a function of noun

    category. When time is limited and the pattern is made salient,

    explicit learning (presumably drawing on aptitude) is clearly

    important; when there is more time and when the pattern is far

    less salient, as would be the case in naturalistic language

    acquisition, the role of more implicit learning, relying more

    heavily on mere associative memory, is likely to increase.

    Few researchers so far seem to have ventured further andinvestigated how linguistic characteristics of the patterns to

    be acquired interact with both individual differences and

    instructional conditions at the same time. Robinson (2002), for

    instance, provided interesting data on the interaction between

    aptitudes, on the one hand, and linguistic characteristics of the

    structures to be learned, instructional conditions, or testing

    conditions, on the other hand, but not on the three-way

    interaction between linguistic characteristics, instructional

    conditions, and aptitudes. Robinson (1996), on the other hand,

    documented an interaction between linguistic characteristics

    16 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    17/25

    and instructional conditions (i.e., instructed learners outperformed

    others in learning simple rules), but he did not investigate an

    interaction with aptitude. Robinson (1997), however, did

    document a three-way interaction between structure, aptitude,

    and instructional condition, in the sense that the learning of easy

    structures was predicted by grammatical sensitivity but not by

    memory and the learning of complex structures by memory but

    not by grammatical sensitivity, for instance, and that this pattern

    only obtained for one of the four instructional conditions (‘‘rule

    search,’’ i.e., inductive explicit learning).

    Implications for Instruction

    The nature and degree of difficulty of individual structures

    have a range of potential implications for instructional decision

    making. At the most basic level, one can argue that instruction is

    not necessary for the easiest structures and doomed to failure for

    the hardest, in particular where focus on form is concerned(cf. DeKeyser, 2003). Within form-focused instruction, however,

    whether it be characterized by traditional focus on forms or more

    narrowly defined focus on   form   (cf. Long & Robinson, 1998),

    different activities are likely to have a differential impact on

    different structures characterized by different learning

    problems. Larsen-Freeman (2003, pp. 117–120), for instance,

    made distinctions among three kinds of activities, aimed at

    association (e.g., through phrase combination tasks), frequentuse, and choice (e.g., in a fill-in-the blanks format). She

    associated these three kinds of activities with the problems of 

    learning the meaning of a grammar structure, the form itself, or

    its use, respectively. Within the terminological framework I have

    used in the present article, one could argue that association

    activities are particularly useful when the learning issue is one

    of form-meaning mapping, that frequent use should be the goal

    when the problem is one of semantically redundant form-form

    mapping, and that choice among forms should be the focus of the

    activity when novel meanings are at issue.

     DeKeyser 17 

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    18/25

    Much empirical work needs to be done in order to test

    hypotheses such as these, but they should provide a useful

    starting point for research that goes beyond the simplistic

    question of whether explicit grammar teaching and systematic

    practice are useful for L2 grammar learning.

    The Articles in This Volume

    The four articles that follow were all published in  Language

     Learning   between 1999 and 2003. They are all about the

    acquisition of L2 morphology. Three are about the acquisition

    of gender in particular: Kempe and Brooks demonstrate how

    diminutives facilitate gender acquisition in Russian L2 by

    eliminating nontransparent morphophonological marking. Carroll

    shows that gender acquisition in French L2 is largely

    determined by the semantic distinctions the learner makes on

    the basis of previous linguistic experience. Williams and Lovatt

    document the role of individual differences, in particular,

    phonological short-term memory, in the acquisition of gender

    in a semiartificial miniature linguistic system.

    These three studies illustrate with different methodologies

    and with different languages how factors such as consistency of 

    form-meaning mapping, semantically driven insights derived

    from prior linguistic knowledge, and the learner’s phonological

    short-term memory all play an important role in solving adifficult problem in acquisition: form-meaning mapping, in which

    the form is complex and the meaning redundant, abstract, and

    novel. Together with Goldschneider and DeKeyser’s meta-analysis

    of a wider range of morphological elements, these studies show

    how success in L2 acquisition is strongly influenced by (a) how

    transparent the form-meaning link is to the learner, either

    because of the salience of the linguistic structure itself or

    because its apperception is facilitated by the structure or thefrequency of the input, or (b) the learner’s aptitudes and

    previous linguistic experience.

    18 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    19/25

    References

     Andersen, R. W., & Shirai, Y. (1994). Discourse motivations for some

    cognitive acquisition principles.   Studies in Second Language Acquisition,

    16, 133–156.

     Andersen, R. W., & Shirai, Y. (1996). The primacy of aspect in first and second

    language acquisition: The pidgin-creole connection. In W. C. Ritchie &

    T. K. Bhatia (Eds.),   Handbook of second language acquisition   (pp.

    527–570). San Diego, CA: Academic Press.

     Ayoun, D. (2004). The effectiveness of written recasts in the second

    language acquisition of aspectual distinctions in French: A follow-up

    study. Modern Language Journal, 88, 31–55.

    Bardovi-Harlig, K. (1987). Markedness and salience in second-language

    acquisition. Language Learning, 37 , 385–407.

    Bardovi-Harlig, K. (1998). Narrative structure and lexical aspect: Conspiring

    factors in second language acquisition of tense-aspect morphology.

     Studies in Second Language Acquisition, 20, 471–508.

    Bardovi-Harlig, K. (1999). From morpheme studies to temporal semantics:

    Tense-aspect research in SLA.  Studies in Second Language Acquisition,

     21, 341–382.

    Bardovi-Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition:

     Form, meaning, and use. Malden, MA: Blackwell.

    Bley-Vroman, R., & Joo, H.-R. (2001). The acquisition and interpretation of 

    English locative constructions by native speakers of Korean.  Studies in

     Second Language Acquisition,  23, 207–219.

    Birdsong, D. (1992). Ultimate attainment in second language acquisition.

     Language, 68, 706–755.

    Butler, Y. G. (2002). Second language learners’ theories on the use of 

    English articles: An analysis of the metalinguistic knowledge used by

    Japanese students in acquiring the English article system.   Studies in

     Second Language Acquisition,  24, 451–480.

    Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999).   The grammar book: An

     ESL/EFL teacher’s course. Boston: Heinle & Heinle.

    Collins, L. (2002). The roles of L1 influence and lexical aspect in the

    acquisition of temporal morphology.  Language Learning,   52, 43–94.

    DeKeyser, R. M. (2000). The robustness of critical period effects in second

    language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 22, 499–533.

    DeKeyser, R. M. (2003). Implicit and explicit learning. In C. Doughty &

    M. Long (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 313–348).

    Oxford, UK: Blackwell.

     DeKeyser 19

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    20/25

    DeKeyser, R. M. (2005). Monitoring processes in Spanish as a second

    language during a study abroad program. Manuscript in preparation.

    DeKeyser, R. M., Alfi-Shabtay, I., Ravid, D., & Shi, M. (2005). The role of salience in the acquisition of Hebrew as a second language. Manuscript

    in preparation.

    DeKeyser, R. M., Ravid, D., & Alfi-Shabtay, I. (2005). Cross-linguistic

    evidence for the nature of age effects in second language acquisition.

    Manuscript in preparation.

    DeKeyser, R. M., Salaberry, R., Robinson, P., & Harrington, M. (2002). What

    gets processed in processing instruction? A commentary on Bill VanPatten’s

    ‘‘Processing Instruction: An Update.’’ Language Learning, 52, 805–823.

    Dietrich, R., Klein, W., & Noyau, C. (1995).  The acquisition of temporalityin a second language. Amsterdam: Benjamins.

    Eckman, F. R., Bell, L., & Nelson, D. (1988). On the generalization of relative

    clause instruction in the acquisition of English as a second language.

     Applied Linguistics, 9, 1–20.

    Eckman, F. R., Moravcsik, E. A., & Wirth, J. R. (1989). Implicational

    universals and interrogative structures in the interlanguage of ESL

    learners. Language Learning, 39, 173–205.

    Ellis, N. (2002). Frequency effects in language processing: A review with

    implications for theories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second Language Acquisition,  24, 143–188.

    Ellis, N. (2003). Constructions, chunking, and connectionism: The emergence of 

    second language structure. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), Handbook

    of second language acquisition (pp. 63–103). Oxford, UK: Blackwell.

    Ellis, R. (1990).   Instructed second language acquisition. Oxford, UK:

    Blackwell.

    Flege, J. E., Yeni-Komshian, G. H., & Liu, S. (1999). Age constraints on second-

    language acquisition. Journal of Memory and Language, 41, 78–104.

    Gass, S. M. (1979). Language transfer and universal grammatical relations. Language Learning, 29, 327–344.

    Gass, S. M., & Selinker, L. (2001).  Second language acquisition. An intro-

    ductory course. Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Gómez, R. L. (1997). Transfer and complexity in artificial grammar learning.

    Cognitive Psychology, 33, 154–207.

    Han, Z. (2000). Persistence of the implicit influence of NL: The case of the

    pseudo-passive. Applied Linguistics,  21(1), 55–82.

    Hansen, L., & Chen, Y. L. (2001). What counts in the acquisition and

    attribution of numeral classifiers?  JALT Journal, 23, 90–110.Herschensohn, J. (2000).   The second time around: Minimalism and L2

    acquisition. Amsterdam: Benjamins.

     20 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    21/25

    Hertel, T. J. (2003). Lexical and discourse factors in the second language

    acquisition of Spanish word order. Second Language Research, 19, 273–304.

    Huang, C.-T. (1982).   Logical relations in Chinese and the theory of  grammar. Unpublished doctoral dissertation, Massachusetts Institute

    of Technology, Cambridge, MA.

    Inagaki, S. (1997). Japanese and Chinese learners’ acquisition of the

    narrow-range rules for the dative alternation in English.   Language

     Learning, 47 , 637–669.

    Inagaki, S. (2001). Motion verbs with goal PPs in the L2 acquisition of English

    and Japanese. Studies in Second Language Acquisition, 23, 153–170.

    Ishida, M. (2004). Effects of recasts on the acquisition of the aspectual form

    -te i-(ru)   by learners of Japanese as a foreign language.   Language Learning, 54, 311–394.

    Jarvis, S. (2002). Topic continuity in L2 English article use.   Studies in

     Second Language Acquisition,  24, 387–418.

    Jiang, N. (2004). Morphological insensitivity in second language processing.

     Applied Psycholinguistics, 25, 603–634.

    Johnson, J. S., & Newport, E. L. (1989). Critical period effects in second

    language learning: The influence of maturational state on the acquisition

    of English as a second language.   Cognitive Psychology,  20, 60–99.

    Johnson, J. S., & Newport, E. L. (1991). Critical period effects on universalproperties of language: The status of subjacency in the acquisition of a

    second language. Cognition,  39, 215–258.

    Joo, H.-R. (2003). Second language learnability and the acquisition of 

    English locative verbs by Korean speakers.  Second Language Research,

    19, 305–328.

    Juffs, A. (1996). Semantics-syntax correspondences in second language

    acquisition. Second Language Research,  12, 177–221.

    Juffs, A. (1998). The acquisition of semantics-syntax correspondences and verb

    frequencies in EL materials.  Language Teaching Research, 2, 93–123.Jung, E. H. (2004). Topic and subject prominence in interlanguage

    development. Language Learning, 54, 713–738.

    Kempe, V., & MacWhinney, B. (1998). The acquisition of case marking by

    adult learners of Russian and German.   Studies in Second Language

     Acquisition,  20, 543–587.

    Klein, W., & Dittmar, N. (1979).  Developing grammars. Berlin: Springer.

    Krashen, S. D. (1982).   Principles and practice in second language

    acquisition. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.

    Krashen, S. D., & Pon, P. (1975). An error analysis of and advanced ESLlearner. Working Papers in Bilingualism,  7 , 125–129.

     DeKeyser 21

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    22/25

    Lardiere, D. (1998). Case and tense in the ‘‘fossilized’’ steady-state. Second

     Language Research,  14, 1–26.

    Lardiere, D. (2000). Mapping features to forms in second languageacquisition. In J. Archibald (Ed.),   Second language acquisition and

    linguistic theory   (pp. 102–129). Oxford, UK: Blackwell.

    Larsen-Freeman, D. (2003).   Teaching language: From grammar to

     grammaring. Boston: Heinle.

    Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. (1991).   An introduction to second

    language acquisition research. New York: Longman.

    Lee, E.-J. (2001). Interlanguage development by two Korean speakers of 

    English with a focus on temporality.  Language Learning,  51, 591–633.

    Leeman, J. (2003). Recasts and second language development: Beyondnegative evidence. Studies in Second Language Acquisition, 25, 37–63.

    Liceras, J. M. (1989). On some properties of the ‘‘pro-drop’’ parameter: Looking

    for missing subjects in nonnative Spanish. In S. Gass & J. Schachter (Eds.),

     Linguistic perspectives on second language acquisition (pp. 109–133). New

     York: Cambridge University Press.

    Liu, D., & Gleason, J. L. (2002). Acquisition of the article  the  by nonnative

    speakers of English: An analysis of four nongeneric uses.   Studies in

     Second Language Acquisition,  24, 1–26.

    Long, M. H. (1997).  Fossilization: Rigor mortis in living linguistic systems?Plenary address to the EUROSLA 97 conference, Universitat Pompeu

    Fabra, Barcelona, Spain.

    Long, M. H. (2003). Stabilization and fossilization in interlanguage

    development. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.),  Handbook of second

    language acquisition (pp. 487–535). Oxford, UK: Blackwell.

    Long, M. H., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research, and

    practice. In C. Doughty & J. Williams (Eds.),  Focus on form in classroom

    second language acquisition (pp. 15–41). New York: Cambridge University

    Press.Long, M. H., & Sato, C. (1984). Methodological issues in interlanguage

    studies: An interactionist perspective. In A. Davies, C. Criper, & A. P. R.

    Howatt (Eds.),  Interlanguage  (pp. 253–279). Edinburgh, UK: Edinburgh

    University Press.

    MacWhinney, B. (2001). The competition model: The input, the context, and

    the brain. In P. Robinson (Ed.),  Cognition and second language instruction

    (pp. 69–90). New York: Cambridge University Press.

    MacWhinney, B. (in press). A unified model of language acquisition. In

    J. F. Kroll & A. M. B. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycho-linguistic approaches. Oxford, UK: Oxford University Press.

     22 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    23/25

    Master, P. (1997). The English article system: Acquisition, function, and

    pedagogy. System,  25, 215–232.

    McDonald, J. L. (1987). Sentence interpretation in bilingual speakers of English and Dutch.  Applied Psycholinguistics, 8, 379–414.

    McDonald, J. L. (2000). Grammaticality judgments in a second language:

    Influences of age of acquisition and native language. Applied Psycholin-

     guistics,  21, 395–423.

    Montrul, S. (2001). Agentive verbs of manner of motion in Spanish and

    English as second languages.  Studies in Second Language Acquisition,

     23, 171–206.

    Montrul, S., & Slabakova, R. (2003). Competence similarities between native

    and near-native speakers: An investigation of the preterite-imperfectcontrast in Spanish. Studies in Second Language Acquisition, 25, 351–398.

    Papp, S. (2000). Stable and developmental optionality in native and non-native

    Hungarian grammars. Second Language Research, 16, 173–200.

    Perruchet, P., & Pacteau, C. (1990). Synthetic grammar learning: Implicit rule

    abstraction or explicit fragmentary knowledge?   Journal of Experimental

     Psychology: General, 119, 264–275.

    Perruchet, P., & Pacteau, C. (1991). Implicit acquisition of abstract knowledge

    about artificial grammar: Some methodological and conceptual issues.

     Journal of Experimental Psychology: General, 120, 112–116.Pesetsky, D. (1987). Wh-in-situ: Movement and unselective binding. In

    E. Reuland & A. G. B. ter Meulen (Eds.),  The representation of indefinite-

    ness  (pp. 98–129). Cambridge, MA: MIT Press.

    Pienemann, M. (1984). Psychological constraints on the teachability of 

    languages. Studies in Second Language Acquisition,  6, 186–214.

    Pienemann, M. (2003). Language processing capacity. In C. J. Doughty & M.

    H. Long (Eds.),  Handbook of second language acquisition  (pp. 679–714).

    Oxford, UK: Blackwell.

    Pinker, S. (1989).  Learnability and cognition: The acquisition of argumentstructure. Cambridge, MA: MIT Press.

    Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in

    second language acquisition? Evidence from tense and agreement.  Second

     Language Research, 16, 103–133.

    Reed, J. M., & Johnson, P. J. (1998). Implicit learning: Methodological issues and

    evidence of unique characteristics. In M. A. Stadler & P. A. Frensch (Eds.),

     Handbook of implicit learning (pp. 261–294). Thousand Oaks, CA: Sage.

    Rizzi, L. (1982). Issues in Italian syntax. Dordrecht, The Netherlands: Foris.

    Robertson, D. (2000). Variability in the use of the English article system byChinese learners of English.  Second Language Research, 16, 135–172.

     DeKeyser 23

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    24/25

    Robinson, P. (1996). Learning simple and complex second language rules

    under implicit, incidental, rule-search, and instructed conditions.

     Studies in Second Language Acquisition,  18, 27–67.Robinson, P. (1997). Individual differences and the fundamental similarity

    of implicit and explicit adult second language learning.   Language

     Learning, 47 (1), 45–99.

    Robinson, P. (2002). Effects of individual differences in intelligence,

    aptitude, and working memory on adult incidental SLA: A replication

    and extension of Reber, Walkenfield, and Hernstadt (1991). In

    P. Robinson (Ed.),   Individual differences and instructed language

    learning (pp. 211–265). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

    Salaberry, R. (2000).   The development of past tense morphology in L2 Spanish. Philadelphia: Benjamins.

    Sorace, A. (2000). Syntactic optionality in non-native grammars.   Second

     Language Research,  16, 93–102.

    Sorace, A. (2003). Near-nativeness. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.),

     Handbook of second language acquisition   (pp. 130–151). Oxford, UK:

    Blackwell.

    Sorace, A., & Shomura, Y. (2001). Lexical constraints on the acquisition of 

    split intransitivity: Evidence from L2 Japanese.   Studies in Second

     Language Acquisition, 23, 247–278.Sprouse, R. (1998). Some notes on the relationship between inflectional

    morphology and parameter setting in first and second language

    acquisition. In M. Beck (Ed.),   Morphology and its interfaces in second

    language knowledge  (pp. 41–67). Amsterdam: Benjamins.

    Stockwell, R. P., Bowen, J. D., & Martin, J. W. (1965).   The grammatical

    structures of English and Spanish. Chicago: University of Chicago Press.

    Taraban, R. (2004). Drawing learners’ attention to syntactic context aids gender-

    like category induction. Journal of Memory and Language, 51, 202–216.

    Tarone, E. E. (1985). Variability in interlanguage use: A study of style-shiftingin morphology and syntax. Language Learning, 35, 373–404.

    Tarone, E. E., & Parrish, B. (1988). Task-related variation in interlan-

    guage: The case of articles. Language Learning,  38, 21–44.

    Thomas, M. (1989). The acquisition of English articles by first- and second-

    language learners.  Applied Psycholinguistics, 10, 335–355.

    Truscott, J., & Sharwood Smith, M. (2004). Acquisition by processing: A 

    modular perspective on language development.  Bilingualism: Language

    and Cognition, 7 , 1–20.

     VanPatten, B. (1990). Attending to form and content in the input: Anexperiment in consciousness.  Studies in Second Language Acquisition,

    12, 287–301.

     24 What Makes Learning L2 Grammar Difficult?

  • 8/21/2019 DeKeyser 2005 Language Learning

    25/25

     VanPatten, B. (2002a). Processing instruction: An update. Language Learning,

    52, 755–803.

     VanPatten, B. (2002b). Processing the content of input-processing andprocessing instruction research: A response to DeKeyser, Salaberry,

    Robinson, and Harrington.  Language Learning, 52, 825–831.

     VanPatten, B. (2004). Input processing in second language acquisition. In

    B. VanPatten (Ed.),   Processing instruction: Theory, research, and

    commentary  (pp. 5–31). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Whong-Barr, M., & Schwartz, B. D. (2002). Morphological and syntactic

    transfer in child L2 acquisition of the English dative alternation. Studies

    in Second Language Acquisition, 24, 579–616.

    Williams, J. N. (1999). Memory, attention, and inductive learning. Studiesin Second Language Acquisition, 21, 1–48.

    Wong, W. (2001). Modality and attention to meaning and form in the input.

     Studies in Second Language Acquisition, 23, 345–368.

     Yeni-Komshian, G., Robbins, M., & Flege, J. E. (2001). Effects of word class

    differences on L2 pronunciation accuracy.   Applied Psycholinguistics,  22,

    283–299.

     Young, R. (1996). Form-function relationships in articles in English inter-

    language. In R. Bayley & D. Preston (Eds.), Second language acquisition

    and linguistic variation (pp. 135–175). Amsterdam: Benjamins.

     DeKeyser 25