catalogue n°2 dekeyser sa

Download Catalogue N°2 DEKEYSER sa

Post on 24-May-2015

3.681 views

Category:

Documents

22 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogue N°2

TRANSCRIPT

  • 1. Il senso della vita in quel sorriso custodito nel cuore. The sense of life is in that smile guarded in the heart. Agnese CopatFREE FREE0920112000

2. Solo una donna pu capire la sua cucina.Perch le donne sanno e sentono ci che vogliono. Ognuna di noi, quando entra nella sua cucina, sa di essere a casa, si riconosce in un mondo di emozioni, profumi, sapori, fantasiae quotidianit, fatto di spazi e gesti familiari che raccontano la nostra storia. la sensibilit dellanima femminile che guida la scelta della propriacompagna di vita, la stessa sensibilit che ha guidatonoi nel progettare e costruire ogni singolo dettaglio delle nostre cucine. Da donna a donna, pensate per te.BY THE WOMEN FOR THE WOMEN. Only a woman can understand her cooking. Because women know and feel what theywant. We each, when enter our kitchen, know to be at home, recognize our self in a world of emotions, smells, flavours, fantasy andeveryday life, made up of spaces, familiar gestures that tell our story. It is the sensibility of the womanly soul that guides the choiceof the companion for life, the same sensibility that has led us to plan and build every single detail of our kitchens. From woman towoman, thought for you.DES FEMMES PUOR LES FEMMES. Seule une femme peut comprendre sa cuisine. Parce que les femmes savent et sententce quelles veulent. Chacune de nous quand elle entre dans sa cuisine sait quelle la maison, elle se reconnait en un mondedmotions, parfums, saveurs, fantaisie et de quotidien Elle est faite despaces et gestes familiers qui racontent notre histoire. Cestla sensibilit de lme fminine qui nous guide dans le choix de notre compagne de vie, la mme sensibilit qui nous a guids concevoir et construire tous les dtails de nos cuisines. De femme femme, penses pour toi.DE LAS MUJERES PARA LAS MUJERES. Solo una mujer puede entender su cocina. Porque las mujeres saben y sienten loque quieren. Al entrar en su cocina, cada una de nosotras sabe que est en casa y se reconoce en un mundo de emociones,perfumes, sabores, fantasa y cotidianidad, formado de espacios y gestos familiares que cuentan nuestra historia. Es la sensibilidaddel alma femenina la que gua la eleccin de la propia compaera de vida, la misma sensibilidad que nos ha guiado en el diseoy la fabricacin de cada detalle de nuestras cocinas. De mujer a mujer, pensadas para ti.PATRIZIA COPATDMKT Copat S.p.A. 3. 14FREE attiva 26 32 SOMMARIO 12 AVVENTURA E FATICA:SOLO SUI SENTIERIFREE MELAMINICO OPACO BIANCO 28 SANA & SPORTIVAANCHE IN CUCINAFREE MELAMINICO OPACO FANGO TEXT36 44 MAMMAA TEMPO PIENOFREE MELAMINICO OPACO ICE TEXT 60 NON RINUNCIO ALLASALUTE E AL GUSTOFREE MELAMINICO OPACO ROVERE ARDESIA LAMINATO LUCIDO CAPPUCCINOFRIE, AVEVA LARGENTO VIVO ADDOSSO: COS DEFINIVANO GENITORI, PARENTI E CONOSCENTI PARAGONANDOLA AL MERCURIO LA SUA CONTINUAVOGLIA DI MUOVERSI. BEN PRESTO SI ACCORSERO CHE OLTRE AD ESSERE DOTATA DI UNINTELLIGENZA VIVACE, PROGRAMMAVA IL TEMPO ISTINTIVAMENTE.46SOLO AL LICEO FU CHIARO CHE ERA, DECISAMENTE, UNA RAGAZZA: OLTRE CHE SANA, SPORTIVA E DECISAMENTE SALUTISTA.FREE IS ACTIVE. FRIE WAS THE QUICKSILVER: SO PARENTES, RELATIVES AND ACQUAINTANCES - WITH A COMPARISON TO MERCURY - DEFINED HERCONTINUOUS WISH TO MOVE. SOON THEY REALIZED THAT BESIDES BEING GIFTED OF A LIVE INTELLIGENCE, SHE USED TO PROGRAN THE TIME FOL-LOWING HER INSTINCT. ONLY AT THE COLLEGE IT CAME CLEAR SHE DEFENITELY WAS A GIRL: HEALTHY, SPORTIF - ABSOLUTLY - HEALTH FOLLOWER.FREE EST ACTIVE. FRIE AVAIT DU VIF-ARGENT DANS LES VEINES: CEST AINSI QUE DFINISSAIENT SES PARENTS, SA FAMILLE, LES AMIS EN LACOMPARANT AU MERCURE SON ENVIE CONTINUELLE DE BOUGER. TRS VITE, ILS SAPERURENT QUE, EN PLUS DAVOIR UNE INTELLIGENCE VIVACE,ELLE PROGRAMMAIT LE TEMPS INSTINCTIVEMENT. CEST SEULEMENT AU LYCE QUIL FUT CLAIR QUELLE TAIT UNE FILLE SAINE ET SPORTIVE, ET QUELLEPRENAIT VRAIMENT SOIN DE SA SANT.FREE ES ACTIVA. FRIE TENA EL CARCTER DEL MERCURIO: AS LO DEFINAN SUS PADRES, PARIENTES Y CONOCIDOS, REFIRINDOSE A SUS CONTINUASGANAS DE MOVERSE. EN SEGUIDA SE DIERON CUENTA DE QUE ADEMS DE POSEER UNA INTELIGENCIA VIVAZ, PROGRAMABA EL TIEMPO INSTINTIVAMENTE.SOLO EN EL INSTITUTO QUED CLARO QUE ERA, DEFINITIVAMENTE, UNA CHICA: ADEMS DE SANA, DEPORTISTA Y CLARAMENTE OBSESIONADA PORLA SALUD.02 Copat | FreeCopat | Free 03 4. COPAT GARANZIAwww.copat.itCOPAT QUALITdieci anniDI GARANZIA E SERENIT LA PRIORITecologiaPER TE DI UNAZIENDA CHERISPETTAE PER LA TUA CUCINALAMBIENTE ACQUISTARE UNA CUCINA COPAT SIGNIFICA SCEGLIERE la qualit di casafinalmente letica da toccarerealizzata in totale sicurezzail massimo dellaqualitUNI EN ISO 9001. DALLA PROGETTAZIONEFINO ALLASSISTENZA POST-VENDITA UNI EN ISO 14001. IMPEGNO E RISPETTOCONTINUO PER LA TUTELA AMBIENTALE OHSAS 18001. TRE PUNTI FONDAMENTALI:SALUTE, SICUREZZA E FORMAZIONEtranquillitUNI EN ISO 9001. From the design UNI EN ISO 14001. Commitment andOHSAS 18001. Three fundamental points:to the after-sales service.respect for the environmental protection. health, safety and training.E GARANTIRSI IL MASSIMO DELLAUNI EN ISO 9001. Du projetUNI EN ISO 14001. Engagement etOHSAS 18001. Trois points fondamentaux:au service aprs-vente. respect pour la tutelle de lenvironnement.sant, scurit, formation. UNI EN ISO 9001. Del proyectoUNI EN ISO 14001. Empeo y respetoOHSAS 18001. Tres puntos fundamentales: a la asistencia posventa.continuo para la tutela del medio ambiente.salud, seguridad y formacin. Le cucine Copat sono fatte per essere belle, per essere funzionali, per essere affidabili nelluso prolungato. Peculiarit che vengono garantite dalla elevata qualit e cura con cui realizzato ogni singolo dettaglio. Ed lelevata qualit progettuale, dei materiali e costruttiva che rende fa- cile garantire le cucine Copat per 10 anni. La serenit un valore fondamentale, in casa come nella vita. E con Copat sarete sicuri di avere fattola scelta giusta: nellestetica, grazie ad una bellezza che va oltre ogni moda, una modernit che dura nel tempo. Sotto il profilo della qualit garan- tita dalla certificazione UNI EN ISO 9001: il massimo ad ogni livello, dalla progettazione, alla scelta dei materiali, alla cura nella realizzazione. Ma nonla mia cucina ama lambiente la cucina che tutela la mia saluteleccellenza a portata di mano tutto: grazie a questa speciale copertura, Copat la assicura anche contro eventuali danni verificatisi allinterno della sua cucina per colpa di problemi derivanti da cause esterne,come guasti allimpianto idraulico o allimpianto elettrico. Per darvi una tranquillit assoluta nel tempo: quella di avere scelto una cucina perfetta, da ogni punto di vista. OBIETTIVO: IL PANNELLO ECOLOGICO A PI BASSACERTIFICATO DI ECCELLENZA: MINIMIZZARE LIMPATTO AMBIENTALE EMISSIONE DI FORMALDEIDE AL MONDO AMBIENTE, SALUTE E SICUREZZA10 anni di assistenza completa, 24 ore su 24 e 7 giorni su 7.Copat vi offre un servizio di pronto intervento attivabile chiamando un NUMERO VERDE GRATUITO presente nella garanzia che vi verr consegnata al momento Aim:The ecological panel with the lowest Certificate of excellence: to minimize the environmental impact. formaldehyde emission in the world. quality, environment, health and safety.dellacquisto e condotto da tecnici specializzati. Una garanzia che vi mette al riparo da ogni imprevisto, con il massimo della comodit e della tempestivit. But: Le panneau cologique avec la plus basseCertificat dexcellence:Una garanzia in pi: laffidabilit del numero 1 in Europa per le assistenze private.minimiser limpact environnemental. mission de formaldhyde au monde.qualit, environnement, sant et scurit.Copat mette a vostra disposizione la professionalit del pi grande leader europeo nel settore dellassistenza privata: EUROP ASSISTANCE, con oltre 40 anni diObjetivo: El panel ecolgico de menor emisinCertificado de excelencia:esperienza e una centrale operativa che risponde ogni anno a pi di 40 milioni di chiamate. minimizar el impacto ambiental.de formaldehdo del mundo. calidad, ambiente, salud y seguridad.04 Copat | FreeCopat | Free 05 5. capiente praticaFREE FREE IT Colonne dispensa, basi attrezzate eEN Storage units, equipped base units FR Colonnes garde-manger, lments bas ES En combinacin con los accesorios in-IT I piani di lavoro modulari, disponi-EN The modular worktops, available FR Les plans de travail modulaires, dis-ES Las encimeras de trabajo modulares,pensili a tutta altezza offrono in combi- and full- height wall units offer, in com-quips et placards occupants toute la hau-ternos, las columnas despensa, los mueblesbili in diverse profondit e larghezze,in different depth and widths, completeponibles en diverse profondeurs et lar- disponibles en distintas profundidades ynazione con gli accessori interni, solu-bination with the internal accessories, teur, combins avec les accessoires int-bajos equipados y los colgantes de mxima completano le singole zone di lavoro. Ieach work area. The materials used are geurs, compltent chaque aire de travail. anchuras, completan todas las zonas dezioni funzionali ottimali nelle singole areeoptimal functional solutions in eachrieurs, offrent des solutions fonctionnelles altura ofrecen soluciones funcionales idea- materiali utilizzati sono sempre resistentialways resistant and practical to clean. Les matriaux utiliss sont toujours r-trabajo. Los materiales utilizados son siem-di lavoro. Il concetto di estrazione dei sin- work area. The pull-out concept of each optimales pour chaque zone de travail. Leles para cada rea de trabajo. Gracias al e pratici da pulire. Anche i piani di cot- Even the hobs and the sinks are selected sistants et pratiques nettoyer. Mme lespre resistentes y prcticos de limpiar. Tam-goli elementi rende immediatamente ac-element makes immediately accessible, concept dextraction de chaque lment concepto de extraccin de los elementos, el tura e i lavelli sono selezionati e inseriti and integrated considering their total plans de travail et les viers sont slec-bin las placa