croeso / welcome · hwylfwrdd / moodboard tv ad . morluniau / seascapes . tirweddau / landscapes ....
TRANSCRIPT
Croeso / Welcome
Brand Cymru Wales brand
— Gwobrau gan y cyfryngau / Accolades from the media.
— Gwerthu Cymru i’r byd fel gwlad i fyw ynddi, ymweld â hi ac astudio a buddsoddi
ynddi / Selling Wales to the world as a place to live, visit, work, study & invest.
— Cam nesaf – trawsnewid yn frand digidol / Next step - transforming
into a digital led brand.
Ar restr fer London
Design Museum ar gyfer
Beazley Designs of the
Year
Shortlisted by London
Design Museum for
Beazley Designs of the
Year.
Digwyddiadau Busnes / Business Events
The Meetings Show, London June 2017
The Meetings Show, London June 2017
— Meithrin enw da Cymru ym maes cynnal digwyddiadau a chynadleddau pwysig. Building Wales’ reputation in the area of hosting major events and conferences. — Dull traws-sectorol newydd Llywodraeth Cymru o ddenu digwyddiadau busnes A new Welsh Government cross-sector approach to attracting business events.
Gweithgareddau’r dyfodol / Future activity
— partneriaeth intellectualcapitals.com.
intellectualcapitals.com partnership.
— IBTM World Barcelona Tachwedd 2017 (5 partner o Gymru).
IBTM World Barcelona November 2017 (5 Wales partners).
— Ymgysylltu cymdeithasol, Cysylltiadau Cyhoeddus a digidol: @meetinwales a gwefan
digwyddiadau busnes.
Social, PR & digital engagement: @meetinwales and business events website.
— VisitBritain: cynnwys a digwyddiadau– Brwsel, Paris a Genefa
VisitBritain: content & events – Brussels, Paris and Geneva
Gweithgareddau’r dyfodol / Future activity
— Cymru yn Llundain – mis Mawrth 2018
Wales in London - March 2018
— Meet GREAT Britain, Llundain - 19-20 Ebrill 2018
Meet GREAT Britain, London - 19-20 April 2018
— IMEX Frankfurt - 15-17 Mai 2018
IMEX Frankfurt - 15-17 May 2018
— The Meetings Show, Llundain – Mehefin 2018
The Meetings Show, London – June 2018
Blynyddoedd thema • Canolbwynt ar gyfer marchnata a
datblygu cynnyrch. • Creu cynnig cryfach, cliriach a
mwy unigryw i Gymru.
Themed years • A focal point for marketing &
product development. • Creating a stronger, clearer &
more distinctive proposition for Wales.
Blwyddyn o Antur Year of Adventure
Canlyniadau 2016 2016 Results
— Ar y llwybr iawn i basio’r targed o 10% o dwf mewn twristiaeth erbyn 2020.
On track to exceed target of 10% growth in tourism by 2020.
— Cynnydd mewn ymwelwyr rhyngwladol – 1m+ taith a’r gwariant uchaf erioed o
£444m.
International visitors up - 1m+ trips & record £444m spend.
— Ymweliadau dydd yn perfformio’n gadarn gyda 102m taith a gwariant o £4bn+.
Strong performance of day visits with 102m trips & £4bn+ spend.
“Yng Nghymru y mae’r
antur yn dechrau yn
2016…”
“Wales is where the
adventure
starts in 2016…”
Bear Grylls
• Year of Adventure marketing
generated an additional
£370m for the economy - an
18% increase on 2015 figures.
• 21% increase in value of
business from top 100 travel
trade operators in 2016’.
• Marchnata Blwyddyn o Antur yn
cynhyrchu £370m ychwanegol
i’r economi – cynnydd o 18% ar
ffigurau 2015.
• Cynnydd o 21% yng ngwerth
busnes o’r 100 prif weithredwr
masnach teithio yn 2016.
Blwyddyn Chwedlau Year of Legends
Chwedlau Legends
Ddoe
Past
Dyfodol
Present Dod â’r gorffennol yn fyw
Bring the past to life Dathlu chwedlau yfory
Celebrate new legends
Newydd, Domestig
Newer, Domestic
Traddodiadol, Rhyngwladol
Traditional, International
Uchafbwyntiau hyd yma Highlights to date
— Ymgysylltu â diwydiant a deunyddiau / Industry engagement & materials.
— Diwydiant rhyngwladol a digwyddiadau cyfryngol / International industry & media events. — Ymgyrch (hysbysebion teledu/sinema, marchnata print, uniongyrchol a digidol).
Campaign (TV/cinema advertising, print, direct & digital marketing). — Gosodiadau ‘EPIC’ chwedlonol / Legendary ‘EPIC’ installation. — Partneriaeth farchnata King Arthur, Legends of the Sword.
King Arthur, Legends of the Sword marketing partnership.
Ymgyrch / Campaign
Ymgyrch / Campaign
Chwaraeon Chwedlonol – Rownd Derfynol Cynghrair y Pencampwyr UEFA
/ Legendary Sport – UEFA Champions League Final
Gwyliau Chwedlonol / Legendary Festivals
Hydref 2017: Bwyd a Diod Chwedlonol / Autumn 2017: Legendary Food & Drink
Gaeaf 2017: Teithiau chwedlonol / Winter 2017: Legendary Journeys
Canlyniadau Results
Enwyd Gogledd Cymru
ymysg y lleoedd gorau yn
y byd i ymweld â nhw yn
2017..
North Wales named
among the top places in
the world to visit in 2017.
Lonely Planet
— Twristiaeth yng Nghymru wedi mwynhau Haf Chwedlonol. Legendary Summer enjoyed by tourism in Wales. — 40% o fusnesau twristiaeth wedi croesawu mwy o ymwelwyr na 2016. 40% of tourism business reporting more visitors than 2016.
— Niferoedd uchaf erioed yn ymweld â safleoedd Cadw ac Amgueddfa Cymru.
Record breaking figures for Cadw and National Museum Wales sites.
— Hyderus iawn am yr Hydref
Confidence high for the Autumn.
—
Canlyniadau Cyfryngau Cymdeithasol/ Social Media Results
Visit Wales - consumer accounts
835,000
260,000
61,000
Cyfanswm dilynwyr- 1.15M
Total followers - 1.15M Gwariant ymwelwyr a
ddylanwadwyd gan Croeso
Cymru
Visitor spend influenced by
Visit Wales social
Beth sydd wedi gweithio’n dda? / What’s worked well?
Visit Wales - consumer accounts • Cyrraedd 3M / reach
• 84,000 ymateb (hoffi) /
reactions (likes)
• 17, 000 wedi rhannu /
shares
Beth sydd wedi gweithio’n dda? / What’s worked well?
Visit Wales - consumer accounts
Ffilm Blwyddyn Chwedlau
Year of Legends film
Wedi postio ar FB
Posted natively on FB
• 463,000 ymweliad / views
• 928,000 wedi’u cyrraedd/ reach
• 4 post / posts
Ffilm Blwyddyn Antur– 40,000 ymweliad ar YouTube
Year of Adventure film – 40k YouTube views
Beth sydd wedi gweithio’n dda? / What’s worked well?
Visit Wales - consumer accounts
Pŵer 10 / Power of 10
● 564,000 ymweliad / views ● 1.8M wedi’u cyrraedd / reach ● 3 post / posts
○ 1.1M ○ 531,000 ○ 180,000
Beth sydd wedi gweithio’n dda? / What’s worked well?
Ailbostio cynnwys a gynhyrchwyd
gan ddefnyddwyr
Reposting user generated content
Cyrraedd 463,000 ar FB
463k FB reach
Blwyddyn y Môr Year of the Sea
Rhagflas Insights
— Mae Cymru ar ei hôl hi o gymharu â Lloegr o ran cael ei hystyried fel cyrchfan glan môr. Wales lags behind England on perception as a seaside destination. — Ond mae ein traethau yn cael eu hystyried yn rhai da/rhagorol. But our beaches are considered good/excellent.
Nod Aim
— Dathlu arfordir godidog Cymru er mwyn gwneud Cymru’n gyrchfan unigryw yn y DU yn 2018. To celebrate Wales’ epic coast in order to make Wales a stand-out UK destination in 2018.
“Mae hanes y tir ymhob
gronyn o dywod.”
Gadewch i ni rannu ein hanes
ni…
“In every grain of sand there
is the story of the land.”
Let’s tell ours…
Marchnadoedd Markets
— Newydd, cynhyrchiol (Cymru, DU, yr Almaen, UDA) New, high-yield (Wales, UK, Germany, USA) — Craidd, rheolaidd (gydol y flwyddyn) / Core, repeat (year-round) — Cyfryngau teithio a dylanwadwyr / Travel media and influencers — Pobl Cymru / The people of Wales
Negesuon Messaging
Ar lannau Epic Our Epic Shores Diffiniad: Y tir ar hyd glannau’r môr, llynnoedd neu afonydd llydan. Definition: The land along the edge of a sea, lake or broad river. #GwladGwlad #FindYourEpic
Cywair Tone of voice
Ar Lannau Epic. Ein Glannau Epic / Our Epic Shores. My Epic Shore. — Gwledda ar ein glannau epic / Dine on our epic shores. — Syrffio ar ein glannau epic / Surf our epic shores. — Cerdded ein glannau epic / Walk our epic shores. — Profi ein glannau epic / Experience our epic shores. — Eistedd yn ôl ar ein glannau epic / Sit back on our epic shores.
Themâu Themes
— Morluniau epic (Ionawr i Fawrth)
Epic Seascapes (January to March)
— Prifddinas a Chymunedau Arfordirol (Ebrill i Fehefin)
Coastal Capital & Communities (Apr to Jun)
— Arfordiroedd Byw (Gorffennaf i Fedi)
Coastal Alive (July to Sept)
— Arfordiroedd Cysylltiedig (Hydref i Ragfyr)
Connected Coasts (Oct to Dec)
Arddull/cynnwys y ffotograffiaeth
Morluniau Epic (Ionawr - Mawrth)
Photography style/content
Epic Seascapes (Jan-March) Arddull/cynnwys y
ffotograffiaeth
Prifddinas a Chymunedau
Arfordirol (Ebrill – Mehefin)
Photography style/content
Epic Seascapes (Jan-March) Photography style/content
Coastal Capital &
Communities (April-June)
Arddull/cynnwys y ffotograffiaeth
Arfordiroedd Byw (Gorffennaf – Medi)
Photography style/content
Epic Seascapes (Jan-March) Photography style/content
Coastal Capital &
Communities (April-June)
Photography style/content
Coasts Alive (July – Sept)
Arddull/cynnwys y ffotograffiaeth
Arfordiroedd Cysylltiedig (Hydref – Rhagfyr)
Cynnwys Fideo / Video Content
— Morluniau Epic: Syrffiwr barcud / ioga
Epic Seascapes: Kite surfer / yoga
— Prifddinas a Chymunedau Arfordirol: Hwylio ym Mae Caerdydd, Cerdded Llwybr yr Arfordir
Coastal Capital & Communities: Sailing Cardiff Bay, Walking Coastal Path
— Arfordiroedd Byw: Syrffio, Gwylio dolffiniaid/arforgampau
Coasts Alive: Surfing, Dolphin watching/coasteering
— Arfordir Cysylltiedig: Seiclo / Connected Coast: Cycling
Cynnwys cyfryngau cymdeithasol pŵer 10 Power of 10 social media content
10 lle i gyfarch yr haul
10 places to salute the sun
10 tafarn orau ar yr arfordir
10 best pubs on the coast
10 gweithgaredd dŵr dinas
10 city water activities
10 lleoliad ffilm arfordirol
10 coastal film locations
Sampl o hysbysebion print / Sample print adverts
Sampl o faneri ar y we / Sample web banners
Hwylfwrdd / Moodboard TV ad
Morluniau / Seascapes
Tirweddau / Landscapes
Ras y Cefnfor Volvo 2018 / Volvo Ocean Race 2018
Caerdydd (27 Mai – 8 Mehefin 2018) / Cardiff (27 May – 8 June 2018)
Lansio Launches
Lansio ym Masnach Teithio Rhyngwladol / International Travel Trade Launch
Marchnad Deithio’r Byd (Tachwedd) / World Travel Market (November)
Lansio i’r cyfryngau yn Llundain / London media launch
One Tower Bridge (Tachwedd) / One Tower Bridge (November)
Lansio i’r cyfryngau yng Nghymru / In Wales media launch
Caerdydd (Rhagfyr) / Cardiff (December)
Tom Simmons
Cyn seren Masterchef
Tom Simmons
Former star Masterchef
Eich cyfraniad Your involvement
— Briffio’r diwydiant / Industry briefings
— Cyfleoedd ariannu i ddatblygu eich cynnyrch a’ch profiadau / Funding
opportunities to develop your products & experiences
— Adnoddau ar-lein / On-line resources
— Defnyddio hashnodau / Use the hashtags
#GwladGwlad / #FindYourEpic
Eich cyfraniad Your involvement
— Canllaw Blwyddyn y Môr / Year of the Sea Guide
businesswales.gov.wales/zones/tourism
— Rhannu eich newyddion / Share your news
[email protected] / [email protected]
— Delweddau / Images www.walesonview.com
— Syniadau / Ideas: [email protected] / [email protected]
Blwyddyn Darganfod 2019 Year of Discovery 2019
Darganfod Discovery
Adventure
Antur
Legends
Chwedlau
Sea
Môr
Pontio’r
blynyddoedd
Bridging the years
Gan adeiladu ar y 3 thema hyd yma a manteisio ar ein hantur, diwylliant a’n hawyr agored godidog.
Building on the 3 themes to date & leveraging our adventure, culture & great outdoors.
Darganfod Discovery
— Dathlu bod Cymru yn ‘fyw’ gyda digwyddiadau a gweithgareddau.
Celebrating that Wales is ‘alive’ with events and activity.
— Negeseuon ategol (e.e. Darganfod Bwyd a Diod, Darganfod Ffordd Cymru)
Complementary messaging (e.g. Discover Food & Drink, Discover The Wales Way)
— Atgyfnerthu cysylltedd Cymru a llwyfan i’n tywys i 2020.
Reinforcing Wales’ connectivity & a platform for taking us into 2020.
Claire Chappell – Dirprwy Gyfarwyddwr Dros Dro, Marchnata
Claire Chappell - Interim Deputy Director, Marketing
croeso.cymru
visitwales.com