burda download−schnitt - do it yourself for free · 2020. 11. 21. · im burda−schnitt sind...

68
burda Download-Schnitt Modell 6877 Bogen A Copyright 2014 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Hubert-Burda Platz 2, D-77652 Offenburg Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt. Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien, unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen. 7a 7a 9a 9a 9b 9b 9c 9c 9d 9d 9e 9e 9f 9f 9g 9g 9h 9h 7b 7b 7c 7c 7d 7d 7e 7e 7f 7f 7g 7g 7h 7h 5a 5a 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f 3g 3g 3h 3h 1a 1a 1b 1b 1c 1c 1d 1d 1e 1e 1f 1f 1g 1g 1h 1h 8a 8a 6a 6a 4a 4a 2a 2a 8b 8b 6b 6b 4b 4b 2b 2b 8c 8c 6c 6c 4c 4c 2c 2c 8d 8d 6d 6d 4d 4d 2d 2d 8e 8e 6e 6e 4e 4e 2e 2e 8f 8f 6f 6f 4f 4f 2f 2f 8g 8g 6g 6g 4g 4g 2g 2g 8h 8h 8i 8i 6h 6h 6i 6i 4h 4h 4i 4i 2i 2i 2h 2h © Kontrollquadrat / test square Seitenlänge / side length 10 cm (4 inches) Seitenlänge / side length Kontrollquadrat / test square 34 4 59 37 40,5 32 86 cm 62 3 42 44 80 60 38 42 35 59 41 46 90 66 84 102 cm 168 36 60 41,5 cm 94 70 88 103 cm 8. Largo lateral 43,5 98 168 74 92 cm 102 168 104 82 58 168 76 101 40 168 33 59 38 61 42,5 102 78 96 40 104 168 34 39 61 43 2 36 cm 106 8 cette, mantelli e giacche secondo la pantaloni 4. Circonf. fianchi 3. Circonf. vita 2. Circonf. petto 82 168 Größe 105 1. Statura 5 italiano 100 cm cm 105 Storlek Koko Scegliere i cartamodelli per abiti, cami- Nei cartamodelli burda sono già comprese le aggiunte per agevolare i movimenti. gonne secondo la circonferenza fianchi. circonferenza petto, per i pantaloni e le englisch 1. Körpergröße 2. Oberweite 3. Taillenweite 4. Hüftweite 5. Ruglengte español wählen Sie nach der Oberweite, Kleider, Blusen, Mäntel und Jacken notwendige Bewegungsfreiheit berück- sichtigt. for trousers and skirts according to hip Im Burda-Schnitt sind Zugaben für die Hosen und Röcke nach der Hüftweite. 1. Height 2. Bust 3. Waist 4. Hip measurement! question. select size according to bust measurement, For dresses, blouses, coats and jackets All burda patterns are prepared with ease allowance appropriate for style in 1. Estatura 2. Contorno busto 3. Contorno cintura 4. Contorno cadera del pantalón 104 y chaquetas, se determina de acuerdo con La talla para los vestidos, blusas, abrigos caderas. En el patrón-Burda se incluyen los márgenes para la holgura necesaria. faldas, de acuerdo con el contorno de las el contorno del busto. Los pantalones y las superiore suomi 1. Koko pituus 168 3. Vyötärön ympärys 1 4. Lantion ympärys Hosenlänge valitaan kaavat vartalon ympärysmitan Leninkeihin, puseroihin, takkeihin, pukuihin Burda-kaavoihin on jo lisätty tarvittava liikkumavara. svenska mukaan. mukaan: hameisiin ja housuihin lantiomitan 1. Kroppsstorlek 2. Övervidd 3. Midjevidd 4. Höftvidd 5. Rygglängd français och dräkter väljs efter övervidden, Klippmönster till klänningar, blusar, kappor rörelsevidden inräknad. les pantalons et les jupes d’après votre I Burda-mönster är den nödvändiga barnkläder efter kroppslängden! 1. Stature 2. Tour de poitrine 3. Tour de taille 4. Tour des hanches tour de hanches! seront choisis d’après votre tour de poitrine Robes, corsages, manteaux et vestes Tous les patrons sont établis avec l’aisance nécessaire selon le genre du modèle. nederlands 1. Lichaamslengte 2. Bovenwijdte 3. Taillenwijdte 4. Heupwijdte 6. Mouwlengte u volgens de bovenwijdte, broeken Jurken, blouses, mantels en jacks kiest In het burda-patroon is de extra wijdte 11. Bovenarmwijdte en rokken volgens de heupwijdte! voor de noodzakelijke bewegingsvrijheid inbegrepen. dansk 1. Højde 2. Overvidde 3. Taljevidde 4. Hoftevidde 5. Ryglængde efter overvidden, bukser og nederdele efter Kjoler, bluser, frakker og jakker vælges bekvemmelighedstillæg. Burda-mønstre indeholder de nødvendige hoftevidden! 5. Long.du dos 8. Long.côté 2. Vartalon ympärys 7. Halswijdte 7 40 86 5. Rückenlänge 6. Ärmellänge 6 61 110 7. Halsweite 8. seitliche 7. Contorno cuello 6. Largo manga Størrelse 7. Kaulan ympärys 6. Hihan pituus 9. Lungh. corpino 5. Selän pituus sivupituus 5. Lungh. corpino dietro 8. Lungh. laterale 6. Lungh. manica sidelængde 8. Housujen 5. Largo espalda 8. Buksens 7. Tour de cou 9. Long. taille devant 6. Longueur de manche pantalon sidlängd 8. Byxans 7. Halsvidd 7. Circonf. collo 7. Halsvidde 6. Ärmlängd 8. Side leg length 7. Neck width 6. Sleeve length 5. Back length 6. Ærmelængde broek 8. Zijlengte deutsch Taglia Size Taille Talla Maat 44 37 55 146 63 122 46 140 108 168 46,5 58 60 42 36 54 140 63 116 45 134 107 168 46 56 47 40 35 53 134 62 110 44 128 106 168 45,5 54 168 38 34 52 128 62 104 43 122 106 168 45 52 108 36 33 51 122 62 98 42 116 106 168 44,5 50 146 34 32 50 116 61 92 41 110 105 168 44 48 47 128 63 152 56 38 46 31 32 11 30 25 29 26 cm 28 27 30 31 10 29 24 28 25 cm 27 26 48 49 9 47 42 46 43 cm 45 44 11. olkavarren ympärys 10. Rinnan korkeus 9. Yläosan etupituus 11. Overarmsvidde 10. Brystdybde 9. Forlængde 11. Överarmsvidd 10. Bröstspets 9. Liveängd, fram 11. Cont. de brazo 10. Altura de pecho 9. Largo talle delantero davanti 11. Circonf. manica 10. Profondità del seno 10. Borstdiepte 9. Taillelengte voor 10. Profondeur 11. Tour du bras de poitrine 11. Upper arm circumf. 10. Bust point 9. Front waist length 11. Oberarmweite 10. Brusttiefe 9. vord. Taillenl. 9 10 1 2 4 3 6 8 7 5 11 РАЗМЕРЫ ДЕТАЛИ КРОЯ. МЕТКИ. НИЗА ! Delene aætttes sammen, så tallene stemmer overens. Tellende,der findes på mønsterdelene, er pasmærker. Sømme og sømmerum lægges til! Cartamodello mutitaglia Mehrgrößenschnitt Naht- und Saumzugaben müssen zugegeben werden! Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen. Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenäht werden. Gleiche Zahlen müssen aufeinandertreffen. Multi-size pattern Before cutting out,mark cutting line on the fabric by adding the required seam and hem allowances to the original contours. The numbered notches on pattern pieces are joining marks. They indicate where garment pieces are sewn together. All numbers must match! Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance! The space between the sizelines does NOT correspond to the allowance needed! Patron en plusieurs tailles Ajoutez les coutures et les ourlets! Les chiffres indiqués sur les patrons sont des marques de repère. Ils motrent comment assembler les pièces. Les chiffres identiques doivent être raccordés Meermatenpatron Naden en zomen moeten worden aangeknipt! De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens. Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden. Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen. Mønster i flere størrelser Flerstorleksmönster Tillägg för sömsmåner och fållar måste göras på tyget! De på mönsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsättingsmärkerna visar hur delarna skall sys ihop. Samma siffror måste passa mot varandra. Monenkoonkaava Sauman- ja päärmevarat on lisättävä Kaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkejä. Niistä näet, mitkä kappaleet liitetään yhteen. Samat numerot tulevat aina kohkkaln. Patrón multi-tallas Los suplementos de costura y dobladillo se han añadir. Los números de costura indicados son señales de colocaciún, que indican el modo de coser les piezas entre si. Los números iguales deben coincidir. Calcolare in più il margine di cucitura ed il margine per orlo! I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essere considerati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire le varie parti.I numeri uguali devono combaciare. ВЫКРОЙКА НЕСКОЛЬКИХ РАЗМЕРОВ НЕ ЗАБУДЬТЕ ДАТЬ ПРИПУСКИ НА ШВЫ И ПОДГИБКУ ОНИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ И СТАЧИВАТЬ ОДИНАКОВЫЕ ЦИФРЫ ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ 8 7 6 2 3 4 5 Größe/Taille/Size 6 SEITLICHES VORDERTEIL delantero lateral / främre sidstycke side forstykke / etusivukpl side front / côté devant zijvoorpand / davanti laterale 8 36 38 7 A,B X 1 3 40 42 44 RECHTS derecha / höger sida / i højre side right / à droite / rechts / a destra oikea puoli / FADENLAUF drittofilo / sentido hilo langansuunta droit-fil / draadrichting trådriktning / trådretning straight grain 46 7 HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN 2 5 7 A,B 36 38 40 FADENLAUF drittofilo / sentido hilo langansuunta droit-fil / draadrichting trådriktning / trådretning straight grain 36 46 42 LINKS REISSVERSCHLUSS left zipper / ferm. à gliss. à gauche / rits links / lampo a sinistra / cremallera a la izquierda / blixtlås vänster sida / venstre side lynlås / nurjan puolen vetoketju 4 46 7 36 X 2 44 8 6 13 46 4 4 2 9. Größe/Taille/Size 7 46 1 A,B 7 / on the fold X nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw IM STOFFBRUCH 2 СГИБ ТКАНИ i tygvikningen / mod stoffold kankaan taitteesta / 44 8 VORDERE PASSE canesú anterior / ok fram / forr. bærestykke / etukaarroke front yoke / empiècement devant / voorpas / sprone davanti HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN hier verlengen of inkorten lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / förläng eller förkorta här da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí / her forlænges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästä / 42 40 38 VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF forr. midte stoffold trådretning / keskietu kangastaite langansuunta medio delantero doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trådriktning center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil / middenvoor stofvouw draadrichting / centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo 36 6 1 8 1 0 6877 0 5 R www.burdastyle.de style 46 7 44 X 2 7 8 VORDERER ÄRMEL sleeve front / avant de manche / voormouw forr.ærme / hihan etukpl / manica davanti / manga delantero / framärm 6 11 FADENLAUF straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo trådriktning / trådretning / langansuunta / 42 40 38 HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN pidennä tai lyhennä tästä / lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí förläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes 13 36 B Größe/Taille/Size 12 14 1 Tegnforklaring Teckenförklaring Merkkien selitykset Key to symbols Zeichenerklärung Spiegazione dei segni Légende interpretación de los simbolos verklaring van de tekens 1 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ NAHT seam / couture / naad / cucitura costura / söm / søm / sauma / 15 15 14 14 46 36 36 46 46 36 36 X 1 6 left / à gauche / links / a sinistra / izquierda / vänster sida / venstre side / vasen puoli / LINKS 8 38 FADENLAUF straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo trådriktning / trådretning / langansuunta / 7 HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN pidennä tai lyhennä tästä / lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí förläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes 40 42 44 A,B MITTLERES VORDERTEIL central center front / milieu devant / middenvoorpand / davanti centrale / delantero främre mittstycke / midt. forstykke / etukeskikpl / 7 46 B HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN pidennä tai lyhennä tästä / lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí förläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes Größe/Taille/Size facing fold / parementure pliure / beleg vouw belægning ombuk / sisävara taite ripiego ripiegatura / vista doblez / infodring vikning BESATZ UMBRUCH A 3 Größe/Taille/Size HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN hier verlengen of inkorten lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / förläng eller förkorta här da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí / her forlænges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästä / VORDERE MITTE FADENLAUF medio delantero sent.hilo / mitt fram blixtlås / forr. midte center front straight grain / milieu devant,droit fil / middenvoor,draadrichting trådretning langansuunta keskietu / centro davanti,drittofilo / 4 14 HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN pidennä tai lyhennä tästä / lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí förläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes B A facing fold / parementure pliure / beleg vouw belægning ombuk / sisävara taite ripiego ripiegatura / vista doblez / infodring vikning BESATZ UMBRUCH X 1 HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN hier verlengen of inkorten lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / förläng eller förkorta här da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí / her forlænges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästä / 46 2 4 6 RECHTS sida / i højre side / oikea puoli / right / à droite / rechts / a destra / derecha / höger 1 TAILLE waist / taille / taille / vita / contorno cintura / midje / talje / vyötärö / 8 44 NAHT seam / couture / naad / cucitura costura / söm / søm / sauma / 42 40 38 36 7 MITTLERES VORDERTEIL central center front / milieu devant / middenvoorpand / davanti centrale / delantero främre mittstycke / midt. forstykke / etukeskikpl / A,B 7 1 15 10 B 6. HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN pidennä tai lyhennä tästä / lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí förläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes Größe/Taille/Size HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN hier verlengen of inkorten lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / förläng eller förkorta här da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí / her forlænges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästä / 36 A 36 46 38 40 6 telo gonna centrale dietro / falda central post. / kjolens mittvåd bak / bag center back skirt panel / milieu dos de jupe / middelste achterrokbaan midt. nederdelsbredde / hameen takakeskikpl / RÜCKWÄRTIGE MITTLERE ROCKBAHN 42 8 44 46 7 A,B X 1 7 RÜCKWÄRTIGE MITTE FADENLAUF sentiso hilo / mitt bak trådriktning / bag. midte trådretning / center back straight grain / milieu dos droit fil / middenachter draadrichting / keskitaka, langansuunta / centro dietro drittofilo / medio post. 7 SEITLICHES VORDERTEIL davanti laterale / delantero lateral / främre side front / côté devant / zijvoorpand sidstycke / side forstykke / etusivukpl HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN pidennä tai lyhennä täst her forlænges eller afkortes förläng eller förkorta här alargar o acortar aquí lengthen or shorten here rallonger ou raccourcir ici hier verlengen of inkorten da qui allungare o accorciare HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN pidennä tai lyhennä täst her forlænges eller afkortes förläng eller förkorta här alargar o acortar aquí lengthen or shorten here rallonger ou raccourcir ici hier verlengen of inkorten da qui allungare o accorciare A 36 7 B 38 2 40 A,B 7 Größe/Taille/Size cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju / zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo REISSVERSCHLUSS 42 8 left / à gauche / links / a sinistra izquierda / vänster sida / venstre LINKS side / vasen puoli / 6 X 1 44 FADENLAUF straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo trådriktning / trådretning / langansuunta / 46 HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN pidennä tai lyhennä täst her forlænges eller afkortes förläng eller förkorta här alargar o acortar aquí lengthen or shorten here rallonger ou raccourcir ici hier verlengen of inkorten da qui allungare o accorciare

Upload: others

Post on 03-Mar-2021

76 views

Category:

Documents


19 download

TRANSCRIPT

Page 1: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

burda Download−Schnitt

Modell 6877 Bogen A

Copyright 2014 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Hubert-Burda Platz 2, D−77652 Offenburg

Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.

Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien,

unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.

7a7a

9a9a 9b9b 9c9c 9d9d 9e9e 9f9f

9g9g 9h9h

7b7b 7c7c

7d 7d 7e 7e

7f7f

7g7g

7h7h

5a5a

5b5b

5c5c 5d 5d5e 5e

5f5f5g5g

5h5h

3a3a3b3b

3c3c

3d3d

3e 3e

3f3f

3g3g

3h3h

1a1a1b1b

1c1c 1d1d 1e 1e1f1f 1g 1g

1h1h

8a

8a

6a

6a

4a

4a

2a

2a

8b

8b

6b

6b

4b

4b

2b

2b

8c

8c

6c

6c

4c

4c

2c

2c

8d

8d

6d

6d

4d

4d

2d

2d

8e

8e

6e

6e

4e

4e

2e

2e

8f

8f

6f

6f

4f

4f

2f

2f

8g

8g

6g

6g

4g

4g

2g

2g

8h

8h 8i

8i

6h

6h 6i

6i

4h

4h 4i

4i

2i

2i 2h

2h

Mod.6877 A5 © 2014 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

34

4

59

37

40,5

32

86

cm

62

3

4244

80

60

38

42

355941

46

906684 102

cm

168

366041,5

cm

947088 103

cm

8. L

argo

late

ral

43,5

98

168

7492

cm10

2

168

104

8258

168

76 101

40168

3359

386142,5

102

7896

40

104

168

34

396143

2

36

cm

106

8

cette

, man

telli

e g

iacc

he s

econ

do la

pant

alon

i4.

Circ

onf.

fianc

hi3.

Circ

onf.

vita

2. C

ircon

f. pe

tto

82

168

Grö

ße

105

1. S

tatu

ra

5

italia

no

100

cmcm

105

Sto

rlek

Kok

o

Sce

glie

re i

car

tam

odel

li p

er a

biti,

cam

i−

Nei

car

tam

odel

li bu

rda

sono

già

com

pres

e le

agg

iunt

e pe

r ag

evol

are

im

ovim

enti.

gonn

e se

cond

o la

circ

onfe

renz

a fia

nchi

.ci

rcon

fere

nza

petto

, per

i pa

ntal

oni e

le

engl

isch

1. K

örpe

rgrö

ße

2. O

berw

eite

3. T

aille

nwei

te4.

Hüf

twei

te

5. R

ugle

ngte

espa

ñol

wäh

len

Sie

nac

h de

r O

berw

eite

,K

leid

er, B

luse

n, M

änte

l und

Jac

ken

notw

endi

ge B

eweg

ungs

frei

heit

berü

ck−

sich

tigt.

for

trou

sers

and

ski

rts

acco

rdin

g to

hip

Im B

urda

−S

chni

tt si

nd Z

ugab

en fü

r di

eH

osen

und

Röc

ke n

ach

der

Hüf

twei

te.

1. H

eigh

t2.

Bus

t3.

Wai

st4.

Hip

mea

sure

men

t!

ques

tion.

sele

ct s

ize

acco

rdin

g to

bus

t mea

sure

men

t,F

or d

ress

es, b

lous

es, c

oats

and

jack

ets

All

burd

a pa

ttern

s ar

e pr

epar

ed w

ith e

ase

allo

wan

ce a

ppro

pria

te fo

r st

yle

in

1. E

stat

ura

2. C

onto

rno

bust

o3.

Con

torn

o ci

ntur

a4.

Con

torn

o ca

dera

del p

anta

lón

104

y ch

aque

tas,

se

dete

rmin

a de

acu

erdo

con

La ta

lla p

ara

los

vest

idos

, blu

sas,

abr

igos

cade

ras.

En

el p

atró

n−B

urda

se

incl

uyen

los

már

gene

s pa

ra la

hol

gura

nec

esar

ia.

fald

as, d

e ac

uerd

o co

n el

con

torn

o de

las

el c

onto

rno

del b

usto

. Los

pan

talo

nes

y la

s

supe

riore

suom

i1.

Kok

o pi

tuus

168

3. V

yötä

rön

ympä

rys

1

4. L

antio

n ym

päry

s

Hos

enlä

nge

valit

aan

kaav

at v

arta

lon

ympä

rysm

itan

Leni

nkei

hin,

pus

eroi

hin,

takk

eihi

n, p

ukui

hin

Bur

da−

kaav

oihi

n on

jo li

sätty

tarv

ittav

alii

kkum

avar

a.

sven

ska

muk

aan.

muk

aan:

ham

eisi

in ja

hou

suih

in la

ntio

mita

n

1. K

ropp

ssto

rlek

2. Ö

verv

idd

3. M

idje

vidd

4. H

öftv

idd

5. R

yggl

ängd

fran

çais

och

dräk

ter

väljs

efte

r öv

ervi

dden

,K

lippm

önst

er ti

ll kl

änni

ngar

, blu

sar,

kap

por

röre

lsev

idde

n in

räkn

ad.

les

pant

alon

s et

les

jupe

s d’

aprè

s vo

tre

I Bur

da−

mön

ster

är

den

nödv

ändi

gaba

rnkl

äder

efte

r kr

opps

läng

den!

1. S

tatu

re2.

Tou

r de

poi

trin

e3.

Tou

r de

taill

e4.

Tou

r de

s ha

nche

sto

ur d

e ha

nche

s!

sero

nt c

hois

is d

’apr

ès v

otre

tour

de

poitr

ine

Rob

es, c

orsa

ges,

man

teau

x et

ves

tes

Tou

s le

s pa

tron

s so

nt é

tabl

is a

vec

l’ais

ance

néce

ssai

re s

elon

le g

enre

du

mod

èle.

nede

rland

s1.

Lic

haam

slen

gte

2. B

oven

wijd

te3.

Tai

llenw

ijdte

4. H

eupw

ijdte

6. M

ouw

leng

te

u vo

lgen

s de

bov

enw

ijdte

, bro

eken

Jurk

en, b

lous

es, m

ante

ls e

n ja

cks

kies

t

In h

et b

urda

−pa

troo

n is

de

extr

a w

ijdte

11. B

oven

arm

wijd

te

en r

okke

n vo

lgen

s de

heu

pwijd

te!

voor

de

nood

zake

lijke

bew

egin

gsvr

ijhei

din

begr

epen

.

dans

k1.

jde

2. O

verv

idde

3. T

alje

vidd

e4.

Hof

tevi

dde

5. R

yglæ

ngde

efte

r ov

ervi

dden

, buk

ser

og n

eder

dele

efte

rK

jole

r, b

luse

r, fr

akke

r og

jakk

er v

ælg

es

bekv

emm

elig

heds

tillæ

g.B

urda

−m

øns

tre

inde

hold

er d

e nø

dven

dige

hofte

vidd

en!

5. L

ong.

du d

os

8. L

ong.

côté

2. V

arta

lon

ympä

rys

7. H

alsw

ijdte

7

4086

5. R

ücke

nlän

ge6.

Ärm

ellä

nge

6

61110

7. H

alsw

eite

8. s

eitli

che

7. C

onto

rno

cuel

lo

6. L

argo

man

ga

Stø

rrel

se

7. K

aula

n ym

päry

s

6. H

ihan

pitu

us

9. L

ungh

. cor

pino

5. S

elän

pitu

us

sivu

pitu

us

5. L

ungh

. cor

pino

die

tro

8. L

ungh

. lat

eral

e

6. L

ungh

. man

ica

side

læng

de

8. H

ousu

jen

5. L

argo

esp

alda

8. B

ukse

ns

7. T

our

de c

ou

9. L

ong.

taill

e de

vant

6. L

ongu

eur

de m

anch

e

pant

alon

sidl

ängd

8. B

yxan

s 7

. Hal

svid

d

7. C

ircon

f. co

llo

7. H

alsv

idde

6. Ä

rmlä

ngd

8. S

ide

leg

leng

th 7

. Nec

k w

idth

6. S

leev

e le

ngth

5. B

ack

leng

th

6. Æ

rmel

æng

de

broe

k 8

. Zijl

engt

e

deut

sch

Tag

liaS

ize

Tai

lleT

alla

Maa

t

443755

РУ

СС

КИ

И

146

63122

46140

108

168

46,5

5860

42

1. Р

ОС

Т

3654140

63116

45134

107

168

4656

47

40

3. О

БХ

ВА

Т Т

АЛ

ИИ

3553

4. О

БХ

ВА

Т Б

ЕД

ЕР

134

62110

44128

106

168

45,5

54

168

383452128

62104

43122

106

168

4552

108

363351122

6298 42116

106

168

44,5

50

146

343250116

6192 41110

105

168

4448

47128

63152

56 38 4631

32 1

130

2529

26cm

2827

3031

10

2924

2825

cm27

26

4849

9

4742

4643

cm45

44

11. o

lkav

arre

n ym

päry

s10

. Rin

nan

kork

eus

9. Y

läos

an e

tupi

tuus

11. O

vera

rmsv

idde

10. B

ryst

dybd

e 9

. For

læng

de

11. Ö

vera

rmsv

idd

10. B

röst

spet

s 9

. Liv

eäng

d, fr

am

11. C

ont.

de b

razo

10. A

ltura

de

pech

o 9

. Lar

go ta

lle d

elan

tero

dava

nti

11. C

ircon

f. m

anic

a10

. Pro

fond

ità d

el s

eno

10. B

orst

diep

te 9

. Tai

llele

ngte

voo

r

10. P

rofo

ndeu

r

11. T

our

du b

ras

de p

oitr

ine

11. U

pper

arm

circ

umf.

10. B

ust p

oint

9. F

ront

wai

st le

ngth

11. O

bera

rmw

eite

10. B

rust

tiefe

9. v

ord.

Tai

llenl

.

ОС

НО

ВН

ОЙ

МЕ

РК

ОЙ

ЯВ

ЛЯ

ЕТ

СЯ

ОБ

ХВ

АТ

ГР

УД

И.

910

1

2

4

3

6

8

7

511

ДЛ

Я П

ЛА

ТЬ

ЕВ

, БЛ

УЗ

, ПА

ЛЬ

ТО

И Ж

АК

ЕТ

ОВ

В В

ЫК

РО

ЙК

АХ

BU

RD

A У

ЧТ

ЕН

Ы П

РИ

ПУ

СК

И Н

АС

ВО

БО

ДН

ОЕ

ОБ

ЛЕ

ГАН

ИЕ

.

ЯВ

ЛЯ

ЕТ

СЯ

ОБ

ХВ

АТ

БЕ

ДЕ

Р.

ДЛ

Я Б

РЮ

К И

ЮБ

ОК

ОС

НО

ВН

ОЙ

МЕ

РК

ОЙ

2. О

БХ

ВА

Т Г

РУ

ДИ

7. О

БХ

ВА

Т Ш

ЕИ

6. Д

ЛИ

НА

РУ

КА

ВА

5. Д

ЛИ

НА

СП

ИН

Ы

РА

ЗМ

ЕР

Ы

8. Д

ЛИ

НА

БР

ЮК

ПО

Б

ОК

ОВ

ОМ

У Ш

ВУ

11

. ОБ

ХВ

АТ

ВЕ

РХ

НЕ

Й

ЧА

СТ

И Р

УК

И

10

. ВЫ

СО

ТА

ГР

УД

И 9

. ДЛ

ИН

А П

ЕР

ЕД

А

ДЕТАЛИ КРОЯ.МЕТКИ.

НИЗА !

Delene aætttes sammen, så tallene stemmer overens.Tellende,der findes på mønsterdelene, er pasmærker.Sømme og sømmerum lægges til!

Cartamodello mutitaglia

MehrgrößenschnittNaht− und Saumzugaben müssen zugegeben werden!Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen.Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen müssen aufeinandertreffen.

Multi−size patternBefore cutting out,mark cutting line on the fabric by adding therequired seam and hem allowances to the original contours.The numbered notches on pattern pieces are joining marks.They indicate where garment pieces are sewn together.All numbers must match!Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!The space between the sizelines does NOT correspond to theallowance needed!

Patron en plusieurs taillesAjoutez les coutures et les ourlets!Les chiffres indiqués sur les patrons sont des marques de repère.Ils motrent comment assembler les pièces.Les chiffres identiques doivent être raccordés

MeermatenpatronNaden en zomen moeten worden aangeknipt!De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens.Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden.Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen.

Mønster i flere størrelser

FlerstorleksmönsterTillägg för sömsmåner och fållar måste göras på tyget!De på mönsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsättingsmärkerna

РУ

СС

КИ

Йita

liano

espa

ñol

visar hur delarna skall sys ihop.Samma siffror måste passa mot varandra.

MonenkoonkaavaSauman− ja päärmevarat on lisättäväKaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkejä.Niistä näet, mitkä kappaleet liitetään yhteen.Samat numerot tulevat aina kohkkaln.

Patrón multi−tallasLos suplementos de costura y dobladillo se han añadir.Los números de costura indicados son señales de colocaciún,que indican el modo de coser les piezas entre si.Los números iguales deben coincidir.

Calcolare in più il margine di cucitura ed il margine per orlo!I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essereconsiderati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire levarie parti.I numeri uguali devono combaciare.

deut

sch

engl

isch

fran

çais

nede

rland

sda

nsk

sven

sksu

omi

Leur exécution a des fins commerciales est strictement interdite.

ВЫКРОЙКА НЕСКОЛЬКИХ РАЗМЕРОВНЕ ЗАБУДЬТЕ ДАТЬ ПРИПУСКИ НА ШВЫ И ПОДГИБКУ

Tous droits réservés pour nos modèles de marque déposée.All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.nicht gestattet

ОНИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ И СТАЧИВАТЬОДИНАКОВЫЕ ЦИФРЫ ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ

Sämtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist

876

2345

ЗАПРЕЩАЮЩИМ ИХ ПРОИЗВОДПЖВО НА ПРОДАЖУ

ВСЕ МОДЕЛИ ОХРАНЯЮТСЯ АВТОРСКИМ ПРАВОМ,

Grö

ße/

Tai

lle/S

ize

6

SEITLICHES VORDERTEIL

БОКОВАЯ ЧАСТЬ ПЕРЕДА,ПОЛОЧКИ

delantero lateral / främre sidstyckeside forstykke / etusivukpl

side front / côté devantzijvoorpand / davanti laterale

8

3638

7

A,BX1

3

404244

ПРАВАЯ СТОРОНА

RECHTS

derecha / höger sida / i højre sideright / à droite / rechts / a destra

oikea puoli /

FA

DE

NLA

UF

dritt

ofilo

/ se

ntid

o hi

lo

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ьla

ngan

suun

ta

droi

t−fil

/ dr

aadr

icht

ing

tråd

riktn

ing

/ trå

dret

ning

stra

ight

gra

in

46

7

HIERVERLÄNGERNODER KÜRZEN

2

5

7

A,B

36 38 40

FA

DE

NLA

UF

drittofilo / sentido hilo

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

langansuunta

droit−fil / draadrichtingtrådriktning / trådretning

straight grain

36

46

42

LINK

S R

EIS

SV

ER

SC

HLU

SS

left zipper / ferm. à gliss. à gauche / rits

links / lampo a sinistra / crem

allera a laizquierda / blixtlås vänster sida / venstre

side lynlås / nurjan puolen vetoketju

4

46

7

36

X 2 44

86

13

46

4

4

2

9.

Größe/Taille/Size

7

46

1A

,B

7/ on

the

fold

Xne

lla r

ipie

gatu

ra d

ella

sto

ffa /

con

cant

o do

blad

oda

ns la

pliu

re d

u tis

su /

tege

n de

sto

fvou

wIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИБ

ТК

АН

Иi t

ygvi

knin

gen

/ mod

sto

ffold

kank

aan

taitt

eest

a /

44

8

VO

RD

ER

E P

AS

SE

cane

sú a

nter

ior

/ ok

fram

/ fo

rr. b

ære

styk

ke /

etuk

aarr

oke

fron

t yok

e / e

mpi

ècem

ent d

evan

t / v

oorp

as /

spro

ne d

avan

tiЛ

ИН

ИЯ

КО

КЕ

ТК

А

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN hie

r ve

rleng

en o

f ink

orte

n

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

/ al

arga

r o

acor

tar

aquí

/

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

es /

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

ДЕ

СЬ

УД

ЛИ

НИ

ТЬ

ИЛ

И У

КО

РО

ТИ

ТЬ

424038

VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF

forr. midte stoffold trådretning / keskietu kangastaite langansuuntamedio delantero doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trådriktning center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil / middenvoor

stofvouw draadrichting / centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА СГИБ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

36

6

1

8

10

68770

5

R

ww

w.burdastyle.de

style

46

7

44

X278

VORDERER ÄRMEL

sleeve front / avant de manche / voormouw

forr.ærme / hihan etukpl /manica davanti / manga delantero / framärm

ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ РУКАВА

6

11

FA

DE

NLA

UF

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ьst

raig

ht g

rain

/ dr

oit f

il / d

raad

richt

ing

/ drit

tofil

o / s

entid

o hi

lo

tråd

riktn

ing

/ trå

dret

ning

/ la

ngan

suun

ta /

424038

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

pidennä tai lyhennä tästä /

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen

of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬförläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes

13

36

B

Grö

ße/

Tai

lle/S

ize

12

14

1

Knopf oder Druckknopf

Repère de début ou de fin de fente.

Knopfloch

Button or Snap

Poser les plis dans le sens des flèches.

Buttonhole

knoop of druckknoop

knoopsgat

Marca para el principo o final de la abertura.Teken voor begin en einde spli.

Poner los pliegues segun la flecha.

Aanwijzing voor naad− en stiklijnen

inknip

Tussen de sterretjes rimpelen. Rynka mellan stjärnorna.Embeber entre las estrellas.

EinschnittSlash

Plooien in richting van de pijl leggen.Montare le pieghe in direzione della freccia.

Falten werden in Pfeilrichtung gelegtPosition pleats in direction of arrow.

Laskos taitetaan nuolen suuntaan.Lägg vecken i pilriktningen.

Læg læggene i pilretninigen.

Tegn for slids begynder eller ender.

Questo segno indica l’inizio o la fine di un’apertura.Zeichen für Schlitzanfang oder Schlitzende.Symbol indicating the beginning or end of vent.

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.Markering för sprundets början eller slut.

Arricciare la stoffa fra le stelline.Froncer entre les astérisques.Zwischen den Sternen einreihen

Les chiffres−repères indiquent où assembler les pièces. Les chiffres

Molleggiare la stoffa fra i punti.

Sömnumren anger hur delarna ska sys ihop,samma siffror möter varandra.

Soutenir entre les points.

Embeber entre los puntos.

Zwischen den Punkten einhalten.

Los números de costura indican dònde se cosen juntas las piezas. Los mismos

Rynk imellen stjernerne.

Saumaluvut osoittavat, mitkä osat ommellaan yhteen. Samat luvut tulevat

Seam numbers are matching symbols and denote where two pieces should be sewn

Symbol for seam and stitching lines.

naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid worden, steeds dezelfde

Nahtzahlen geben an, wo Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen treffen

Sømtal angiver, hvor delene sys sammen. Ens tal skal mødes.

I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme.

aufeinander. together.

identiques coincident.getallen op elkaar leggen.

números conciden.

päällekkäin.

I nr. uguali devono combaciare.

Avvertenza sulle linee di cucitura e d’impunturaRemarque concernant les lignes de couture et de piqûre.Hinweis auf Naht− und Stepplinien.

Hänvisning till söm− och stickningslinjerIndicación para lineas de costura y de pespunte

Tegnforklaring

sauma− ja tikkausviivat

TeckenförklaringMerkkien selitykset

Key to symbolsZeichenerklärung

Spiegazione dei segniLégende

interpretación de los simbolosverklaring van de tekens

aperturaFente

AukkomerkkiUppklipp

Poimuta tähtien väliltä

Botón o broche de presión

OpskæringCorte

Knap eller trykknapNappi tai painonappi

OjalKnaphul

Bouton ou bouton−pression

Boutonnièreocchiello

bottone o automatico

KnapphålNapinläpi

knapp eller tryckknapp

Ease in between the dots.Tussen de stippen verdelen. Håll in mellan punkterna.

Hold til imellem prikkerne.Syötä pisteiden väliltä.

Gather between the stars.

Henvisning til sømmerums− og stikkelinjer

1

НАПРАВЛЕНИЕ ДОЛЕВОЙ НИТИ СМ. ПЛАНРАСКЛАДКИ.

И СТАЧИВАТЬ ДЕТАЛИ КРОЯ. ЦИФРЫДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ !

МЕЖДУ МЕТКАМИ * ПРИСБОРИТЬ

МЕЖДУ МЕТКАМИ o ПРИСБОРИТЬ

ПУГОВИЦА/КНОПКА

ЗАЛОЖИТЬ СКЛАДКИ В НАПРАВЛЕНИИ СТРЕЛОК

ПЕТЛЯ

МЕТКА РАЗРЕЗА ОБОЗНАЧАЕТ НАЧАЛО/КОНЕЦ

Fadenlaufrichtung siehe ZuschneidepläneSee cutting diagrams for straight grain of fabric

Sens du droit−fil voir les plans de coupe

Draadrichting zie knipvoorbeeldenDrittofilo,v. schemi per il taglio

Dirección del hilo, véanse planos de corteTrådriktning se tillklippningsplanerna

Trådretning se klippeplanerLangansuunta, ks leikkuusuunnitelmat

ЛИНИЯ ПРОРЕЗА

РАЗРЕЗА

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

СИМВОЛ ОТДЕЛОЧНЫХ СТРОЧЕК

КОНТРОЛЬНЫЕ МЕТКИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ

NAHT seam / couture / naad / cucitura

costura / söm / søm / sauma /ШОВ

1515

1414

46

36

36

46

46

36

36

X 16

left

/ à g

auch

e / l

inks

/ a

sini

stra

/ iz

quie

rda

/ vän

ster

sida

/ ve

nstr

e si

de /

vase

n pu

oli /

LIN

KS

ЛЕ

ВА

Я С

ТО

РО

НА

8

38

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo trådriktning / trådretning / langansuunta /

7

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

/

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

hie

r ve

rleng

enof

inko

rten

/ da

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

ЬТ

ИТ

ОР

ОК

У И

ЛИ

ЬТ

ИН

ИЛ

ДУ

ЬС

ЕД

З

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

/ he

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

40

42

44

A,B

MIT

TLE

RE

S V

OR

DE

RT

EIL

cent

ral

cent

er fr

ont /

mili

eu d

evan

t / m

idde

nvoo

rpan

d / d

avan

ti ce

ntra

le /

dela

nter

ofr

ämre

mitt

styc

ke /

mid

t. fo

rsty

kke

/ etu

kesk

ikpl

КЧ

ОЛ

ОП,

АД

ЕР

ЕП

ЬТ

СА

Ч Я

ЯН

ДЕ

РС

7

46

B

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

/

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

hie

r ve

rleng

enof

inko

rten

/ da

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

ЬТ

ИТ

ОР

ОК

У И

ЛИ

ЬТ

ИН

ИЛ

ДУ

ЬС

ЕД

З

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

/ he

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

Größe/Taille/Size

facing fold / parementure pliure / beleg vouw

belægning ombuk / sisävara taite

ripiego ripiegatura / vista doblez / infodring vikning

ОБТАЧКА,ПОДБОРТ СГИБBESATZ UMBRUCH

A

3

Größe/Taille/Size

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN hie

r ve

rleng

en o

f ink

orte

nle

ngth

en o

r sh

orte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i /fö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

ärda

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

uí /

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

es /

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

ДЕ

СЬ

УД

ЛИ

НИ

ТЬ

ИЛ

И У

КО

РО

ТИ

ТЬ

VORDERE MITTE FADENLAUF

medio delantero sent.hilo / mitt fram blixtlås / forr. midtecenter front straight grain / milieu devant,droit fil / middenvoor,draadrichting

trådretning langansuunta keskietu /centro davanti,drittofilo /

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА ДОЛЕВАЯ НИТЬ

4

14

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

/

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

hie

r ve

rleng

enof

inko

rten

/ da

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

är /

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

es

B A

facing fold / parementure pliure / beleg vouwbelægning ombuk / sisävara taite

ripiego ripiegatura / vista doblez / infodring vikning ОБТАЧКА,ПОДБОРТ СГИБ

BESATZ UMBRUCH

X 1

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN hie

r ve

rleng

en o

f ink

orte

nle

ngth

en o

r sh

orte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i /fö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

ärda

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

uí /

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

es /

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

ДЕ

СЬ

УД

ЛИ

НИ

ТЬ

ИЛ

И У

КО

РО

ТИ

ТЬ

46

24

6

ПР

АВ

АЯ

СТ

ОР

ОН

А

RE

CH

TS

sida

/ i h

øjre

sid

e / o

ikea

puo

li /

right

/ à

droi

te /

rech

ts /

a de

stra

/ de

rech

a / h

öger

1

TA

ILLE

wai

st /

taill

e / t

aille

/ vi

ta /

cont

orno

cint

ura

/ mid

je /

talje

/ vy

ötär

ö /

ТА

ЛИ

Я

8

44

NAHT seam / couture / naad / cucituracostura / söm / søm / sauma /ШОВ

42

40

38

36

7

MIT

TLE

RE

S V

OR

DE

RT

EIL

cent

ral

cent

er fr

ont /

mili

eu d

evan

t / m

idde

nvoo

rpan

d / d

avan

ti ce

ntra

le /

dela

nter

ofr

ämre

mitt

styc

ke /

mid

t. fo

rsty

kke

/ etu

kesk

ikpl

РЕ

ДН

ЯЯ

ЧА

СТ

Ь П

ЕР

ЕД

А,П

ОЛ

ОЧ

КИ

A,B 7

1

15

10

B

6.

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

/

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

hie

r ve

rleng

enof

inko

rten

/ da

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

/ he

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

Größe/Taille/Size

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN hie

r ve

rleng

en o

f ink

orte

n

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

/ al

arga

r o

acor

tar

aquí

/he

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

/ pi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

ä /

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

36

A

36

46

3840

6

telo

gon

na c

entr

ale

diet

ro /

fald

a ce

ntra

l pos

t. / k

jole

ns m

ittvå

d ba

k / b

ag

cent

er b

ack

skirt

pan

el /

mili

eu d

os d

e ju

pe /

mid

dels

te a

chte

rrok

baan

СР

ЕД

НЕ

Е З

АД

НЕ

Е П

ОЛ

ОТ

НИ

ЩЕ

mid

t. ne

derd

elsb

redd

e / h

amee

n ta

kake

skik

pl /

CK

RT

IGE

MIT

TLE

RE

RO

CK

BA

HN

42

8

4446

7

A,B

X 1 7

RÜCKWÄRTIGE MITTE FADENLAUF sentiso hilo / mitt bak trådriktning / bag. midte trådretning /

center back straight grain / milieu dos droit fil / middenachter draadrichting /keskitaka, langansuunta /

centro dietro drittofilo / medio post. ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ДОЛЕВАЯ НИТЬ

7SEITLICHES VORDERTEIL

davanti laterale / delantero lateral / främre

side front / côté devant / zijvoorpand

БОКОВАЯ ЧАСТЬ ПЕРЕДА,ПОЛОЧКИ

sidstycke / side forstykke / etusivukpl

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

pidennä tai lyhennä tästher forlænges eller afkortes

förläng eller förkorta häralargar o acortar aquí

lengthen or shorten hererallonger ou raccourcir icihier verlengen of inkorten

da qui allungare o accorciare

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

pidennä tai lyhennä tästher forlænges eller afkortes

förläng eller förkorta häralargar o acortar aquí

lengthen or shorten hererallonger ou raccourcir icihier verlengen of inkorten

da qui allungare o accorciare

A

36

7

B

38

2

40

A,B

7

Grö

ße/

Tai

lle/S

ize

crem

alle

ra /

blix

tlås

/ lyn

lås

/ vet

oket

ju /

zipp

er /

ferm

etur

e à

glis

sièr

e / r

itssl

uitin

g / l

ampo

RE

ISS

VE

RS

CH

LUS

S

42

8

left / à gauche / links / a sinistraizquierda / vänster sida / venstre

LINKS

ЛЕВАЯ СТОРОНАside / vasen puoli /

6X1

44

FA

DE

NLA

UF

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

stra

ight

gra

in /

droi

t fil

/ dra

adric

htin

g / d

ritto

filo

/ sen

tido

hilo

tråd

riktn

ing

/ trå

dret

ning

/ la

ngan

suun

ta /

46

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

pidennä tai lyhennä tästher forlænges eller afkortes

förläng eller förkorta häralargar o acortar aquí

lengthen or shorten hererallonger ou raccourcir icihier verlengen of inkorten

da qui allungare o accorciare

Page 2: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1a

2a

Mod.6877 A5 © 2014 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

X 124

6

ПР

АВ

АЯ

СТ

ОР

ОН

А

RE

CH

TS

sida

/ i h

øjre

sid

e / o

ikea

puo

li /

right

/ à

droi

te /

rech

ts /

a de

stra

/ de

rech

a / h

öger

1

87

MIT

TLE

RE

S V

OR

DE

RT

EIL

cent

ral

cent

er fr

ont /

mili

eu d

evan

t / m

idde

nvoo

rpan

d / d

avan

ti ce

ntra

le /

dela

nter

ofr

ämre

mitt

styc

ke /

mid

t. fo

rsty

kke

/ etu

kesk

ikpl

РЕ

ДН

ЯЯ

ЧА

СТ

Ь П

ЕР

ЕД

А,П

ОЛ

ОЧ

КИ

A,B 7

Page 3: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1a1b

2b

Größe/Taille/Size

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

/

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

hie

r ve

rleng

enof

inko

rten

/ da

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

är /

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

es

46

44

42

40

38

36

Page 4: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1b1c

2cT

AIL

LE

wai

st /

taill

e / t

aille

/ vi

ta /

cont

orno

cint

ura

/ mid

je /

talje

/ vy

ötär

ö /

ТА

ЛИ

Я

15

Page 5: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1c 1d

2d

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN hie

r ve

rleng

en o

f ink

orte

nle

ngth

en o

r sh

orte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i /fö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

ärda

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

uí /

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

es /

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

ДЕ

СЬ

УД

ЛИ

НИ

ТЬ

ИЛ

И У

КО

РО

ТИ

ТЬ

15

Page 6: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1d 1e

2e

VORDERE MITTE FADENLAUF

medio delantero sent.hilo / mitt fram blixtlås / forr. midtecenter front straight grain / milieu devant,droit fil / middenvoor,draadrichting

trådretning langansuunta keskietu /centro davanti,drittofilo /

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА ДОЛЕВАЯ НИТЬ

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN hie

r ve

rleng

en o

f ink

orte

nle

ngth

en o

r sh

orte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i /fö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

ärda

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

uí /

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

es /

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

ДЕ

СЬ

УД

ЛИ

НИ

ТЬ

ИЛ

И У

КО

РО

ТИ

ТЬ

Page 7: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1e1f

2f

B

Page 8: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1f 1g

2g

Page 9: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1g

1h

2h

A

Page 10: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1h

2i

A

Page 11: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3a

4a

2a

41

Page 12: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3a3b

4b

2b

14

Page 13: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3b

3c

4c

2c

NAHT seam / couture / naad / cucituracostura / söm / søm / sauma /ШОВ

6.

Page 14: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3c

3d

4d

2d

Page 15: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3d

3e

4e

2e

facing fold / parementure pliure / beleg vouwbelægning ombuk / sisävara taite

ripiego ripiegatura / vista doblez / infodring vikning ОБТАЧКА,ПОДБОРТ СГИБ

BESATZ UMBRUCH

Größe/Taille/Size363840424446

Page 16: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3e

3f

4f

2f

Page 17: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3f

3g

4g

2g

Page 18: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3g

3h

4h

2h

Page 19: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3h

4i

2i

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

pidennä tai lyhennä tästher forlænges eller afkortes

förläng eller förkorta häralargar o acortar aquí

lengthen or shorten hererallonger ou raccourcir icihier verlengen of inkorten

da qui allungare o accorciare

B

Page 20: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5a6a

4a

ДЕТАЛИ КРОЯ.МЕТКИ.

НИЗА !

Delene aætttes sammen, så tallene stemmer overens.Tellende,der findes på mønsterdelene, er pasmærker.Sømme og sømmerum lægges til!

Cartamodello mutitaglia

Patron en plusieurs taillesAjoutez les coutures et les ourlets!Les chiffres indiqués sur les patrons sont des marques de repère.Ils motrent comment assembler les pièces.Les chiffres identiques doivent être raccordés

MeermatenpatronNaden en zomen moeten worden aangeknipt!De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens.Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden.Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen.

Mønster i flere størrelser

FlerstorleksmönsterTillägg för sömsmåner och fållar måste göras på tyget!De på mönsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsättingsmärkerna

РУ

СС

КИ

Йita

liano

espa

ñol

visar hur delarna skall sys ihop.Samma siffror måste passa mot varandra.

MonenkoonkaavaSauman− ja päärmevarat on lisättäväKaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkejä.Niistä näet, mitkä kappaleet liitetään yhteen.Samat numerot tulevat aina kohkkaln.

Patrón multi−tallasLos suplementos de costura y dobladillo se han añadir.Los números de costura indicados son señales de colocaciún,que indican el modo de coser les piezas entre si.Los números iguales deben coincidir.

Calcolare in più il margine di cucitura ed il margine per orlo!I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essereconsiderati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire levarie parti.I numeri uguali devono combaciare.

fran

çais

nede

rland

sda

nsk

sven

sksu

omi

Leur exécution a des fins commerciales est strictement interdite.

ВЫКРОЙКА НЕСКОЛЬКИХ РАЗМЕРОВНЕ ЗАБУДЬТЕ ДАТЬ ПРИПУСКИ НА ШВЫ И ПОДГИБКУ

Tous droits réservés pour nos modèles de marque déposée.All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.nicht gestattet

ОНИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ И СТАЧИВАТЬОДИНАКОВЫЕ ЦИФРЫ ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ

Sämtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist

ЗАПРЕЩАЮЩИМ ИХ ПРОИЗВОДПЖВО НА ПРОДАЖУ

ВСЕ МОДЕЛИ ОХРАНЯЮТСЯ АВТОРСКИМ ПРАВОМ,

1 1

Page 21: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5a

5b

6b

4b

Knopf oder Druckknopf

Repère de début ou de fin de fente.

Knopfloch

Button or Snap

Poser les plis dans le sens des flèches.

Buttonhole

knoop of druckknoop

knoopsgat

Marca para el principo o final de la abertura.Teken voor begin en einde spli.

Poner los pliegues segun la flecha.

Aanwijzing voor naad− en stiklijnen

inknip

Tussen de sterretjes rimpelen. Rynka mellan stjärnorna.Embeber entre las estrellas.

EinschnittSlash

Plooien in richting van de pijl leggen.Montare le pieghe in direzione della freccia.

Falten werden in Pfeilrichtung gelegtPosition pleats in direction of arrow.

Laskos taitetaan nuolen suuntaan.Lägg vecken i pilriktningen.

Læg læggene i pilretninigen.

Tegn for slids begynder eller ender.

Questo segno indica l’inizio o la fine di un’apertura.Zeichen für Schlitzanfang oder Schlitzende.Symbol indicating the beginning or end of vent.

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.Markering för sprundets början eller slut.

Arricciare la stoffa fra le stelline.Froncer entre les astérisques.Zwischen den Sternen einreihen

Les chiffres−repères indiquent où assembler les pièces. Les chiffres

Molleggiare la stoffa fra i punti.

Sömnumren anger hur delarna ska sys ihop,samma siffror möter varandra.

Soutenir entre les points.

Embeber entre los puntos.

Zwischen den Punkten einhalten.

Los números de costura indican dònde se cosen juntas las piezas. Los mismos

Rynk imellen stjernerne.

Saumaluvut osoittavat, mitkä osat ommellaan yhteen. Samat luvut tulevat

Seam numbers are matching symbols and denote where two pieces should be sewn

Symbol for seam and stitching lines.

naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid worden, steeds dezelfde

Nahtzahlen geben an, wo Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen treffen

Sømtal angiver, hvor delene sys sammen. Ens tal skal mødes.

I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme.

aufeinander. together.

identiques coincident.getallen op elkaar leggen.

números conciden.

päällekkäin.

I nr. uguali devono combaciare.

Avvertenza sulle linee di cucitura e d’impunturaRemarque concernant les lignes de couture et de piqûre.Hinweis auf Naht− und Stepplinien.

Hänvisning till söm− och stickningslinjerIndicación para lineas de costura y de pespunte

Tegnforklaring

sauma− ja tikkausviivat

TeckenförklaringMerkkien selitykset

Key to symbolsZeichenerklärung

Spiegazione dei segniLégende

interpretación de los simbolosverklaring van de tekens

aperturaFente

AukkomerkkiUppklipp

Poimuta tähtien väliltä

Botón o broche de presión

OpskæringCorte

Knap eller trykknapNappi tai painonappi

OjalKnaphul

Bouton ou bouton−pression

Boutonnièreocchiello

bottone o automatico

KnapphålNapinläpi

knapp eller tryckknapp

Ease in between the dots.Tussen de stippen verdelen. Håll in mellan punkterna.

Hold til imellem prikkerne.Syötä pisteiden väliltä.

Gather between the stars.

Henvisning til sømmerums− og stikkelinjer

НАПРАВЛЕНИЕ ДОЛЕВОЙ НИТИ СМ. ПЛАНРАСКЛАДКИ.

И СТАЧИВАТЬ ДЕТАЛИ КРОЯ. ЦИФРЫДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ !

МЕЖДУ МЕТКАМИ * ПРИСБОРИТЬ

МЕЖДУ МЕТКАМИ o ПРИСБОРИТЬ

ПУГОВИЦА/КНОПКА

ЗАЛОЖИТЬ СКЛАДКИ В НАПРАВЛЕНИИ СТРЕЛОК

ПЕТЛЯ

МЕТКА РАЗРЕЗА ОБОЗНАЧАЕТ НАЧАЛО/КОНЕЦ

Fadenlaufrichtung siehe ZuschneidepläneSee cutting diagrams for straight grain of fabric

Sens du droit−fil voir les plans de coupe

Draadrichting zie knipvoorbeeldenDrittofilo,v. schemi per il taglio

Dirección del hilo, véanse planos de corteTrådriktning se tillklippningsplanerna

Trådretning se klippeplanerLangansuunta, ks leikkuusuunnitelmat

ЛИНИЯ ПРОРЕЗА

РАЗРЕЗА

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

СИМВОЛ ОТДЕЛОЧНЫХ СТРОЧЕК

КОНТРОЛЬНЫЕ МЕТКИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ

Page 22: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5b

5c

6c

4c

36

46

Page 23: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5c 5d

6d

4d

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

/

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

hie

r ve

rleng

enof

inko

rten

/ da

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

/ he

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

centro dietro drittofilo / medio post.

Page 24: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5d5e

6e

4e

10 6

telo

gon

na c

entr

ale

diet

ro /

fald

a ce

ntra

l pos

t. / k

jole

ns m

ittvå

d ba

k / b

ag

cent

er b

ack

skirt

pan

el /

mili

eu d

os d

e ju

pe /

mid

dels

te a

chte

rrok

baan

СР

ЕД

НЕ

Е З

АД

НЕ

Е П

ОЛ

ОТ

НИ

ЩЕ

mid

t. ne

derd

elsb

redd

e / h

amee

n ta

kake

skik

pl /

CK

RT

IGE

MIT

TLE

RE

RO

CK

BA

HN

87

A,B

X 1 7

RÜCKWÄRTIGE MITTE FADENLAUF sentiso hilo / mitt bak trådriktning / bag. midte trådretning /

center back straight grain / milieu dos droit fil / middenachter draadrichting /keskitaka, langansuunta /

centro dietro drittofilo / medio post. ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ДОЛЕВАЯ НИТЬ

Page 25: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5e5f6f

4f

B

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN hie

r ve

rleng

en o

f ink

orte

n

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

/ al

arga

r o

acor

tar

aquí

/he

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

/ pi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

ä /

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

Page 26: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5f5g6g

4g

Page 27: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5g

5h

6h

4h

A

Page 28: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5h

6i

4i

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

pidennä tai lyhennä tästher forlænges eller afkortes

förläng eller förkorta häralargar o acortar aquí

lengthen or shorten hererallonger ou raccourcir icihier verlengen of inkorten

da qui allungare o accorciare

36

3840

Grö

ße/

Tai

lle/S

ize

42

44

FA

DE

NLA

UF

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

stra

ight

gra

in /

droi

t fil

/ dra

adric

htin

g / d

ritto

filo

/ sen

tido

hilo

tråd

riktn

ing

/ trå

dret

ning

/ la

ngan

suun

ta /

46

Page 29: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7a

8a

6a

MehrgrößenschnittNaht− und Saumzugaben müssen zugegeben werden!Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen.Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen müssen aufeinandertreffen.

Multi−size patternBefore cutting out,mark cutting line on the fabric by adding therequired seam and hem allowances to the original contours.The numbered notches on pattern pieces are joining marks.They indicate where garment pieces are sewn together.All numbers must match!Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!The space between the sizelines does NOT correspond to theallowance needed!

deut

sch

engl

isch

876

2345

36

46

Page 30: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7a

7b

8b

6b

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

1515

46

46

36

Page 31: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7b 7c

8c

6c

R

ww

w.burdastyle.de

style

facing fold / parementure pliure / beleg vouw

belægning ombuk / sisävara taite

ripiego ripiegatura / vista doblez / infodring vikning

ОБТАЧКА,ПОДБОРТ СГИБBESATZ UMBRUCH

Page 32: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7c

7d

8d

6d

34

4

59

37

40,5

32

86

cm

62

3

4244

80

60

38

42

355941

46

906684 102

cm

168

366041,5

cm

947088 103

cm43

,5

98

168

7492

cm10

2

168

104

8258

168

76 101

40168

3359

386142,5

102

7896

40

104

168

34

396143

2

36

cm

106

8

82

168

Grö

ße

105

5

100

cmcm

105

Sto

rlek

Kok

o

104

168

1

7

4086

6

61110

Stø

rrel

seT

aglia

Siz

eT

aille

Tal

laM

aat

3755146

63122

46140

108

168

46,5

5860

3654140

63116

45134

107

168

4656

47

3553134

62110

44128

106

168

45,5

54

168

3452128

62104

43122

106

168

4552

108

3351122

6298 42116

106

168

44,5

50

146

3250116

6192 41110

105

168

4448

47128

63152

56 3830

31 1

029

2428

25cm

2726

4849

9

4742

4643

cm45

44

РА

ЗМ

ЕР

Ы

Page 33: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7d 7e8e

6e

cette

, man

telli

e g

iacc

he s

econ

do la

pant

alon

i4.

Circ

onf.

fianc

hi3.

Circ

onf.

vita

2. C

ircon

f. pe

tto1.

Sta

tura

italia

noS

cegl

iere

i c

arta

mod

elli

per

abi

ti, c

ami−

Nei

car

tam

odel

li bu

rda

sono

già

com

pres

e le

agg

iunt

e pe

r ag

evol

are

im

ovim

enti.

gonn

e se

cond

o la

circ

onfe

renz

a fia

nchi

.ci

rcon

fere

nza

petto

, per

i pa

ntal

oni e

le

engl

isch

1. K

örpe

rgrö

ße

2. O

berw

eite

3. T

aille

nwei

te4.

Hüf

twei

te

5. R

ugle

ngte

wäh

len

Sie

nac

h de

r O

berw

eite

,K

leid

er, B

luse

n, M

änte

l und

Jac

ken

notw

endi

ge B

eweg

ungs

frei

heit

berü

ck−

sich

tigt.

for

trou

sers

and

ski

rts

acco

rdin

g to

hip

Im B

urda

−S

chni

tt si

nd Z

ugab

en fü

r di

eH

osen

und

Röc

ke n

ach

der

Hüf

twei

te.

1. H

eigh

t2.

Bus

t3.

Wai

st4.

Hip

mea

sure

men

t!

ques

tion.

sele

ct s

ize

acco

rdin

g to

bus

t mea

sure

men

t,F

or d

ress

es, b

lous

es, c

oats

and

jack

ets

All

burd

a pa

ttern

s ar

e pr

epar

ed w

ith e

ase

allo

wan

ce a

ppro

pria

te fo

r st

yle

in

supe

riore

Hos

enlä

nge

fran

çais

les

pant

alon

s et

les

jupe

s d’

aprè

s vo

tre

1. S

tatu

re2.

Tou

r de

poi

trin

e3.

Tou

r de

taill

e4.

Tou

r de

s ha

nche

sto

ur d

e ha

nche

s!

sero

nt c

hois

is d

’apr

ès v

otre

tour

de

poitr

ine

Rob

es, c

orsa

ges,

man

teau

x et

ves

tes

Tou

s le

s pa

tron

s so

nt é

tabl

is a

vec

l’ais

ance

néce

ssai

re s

elon

le g

enre

du

mod

èle.

nede

rland

s1.

Lic

haam

slen

gte

2. B

oven

wijd

te3.

Tai

llenw

ijdte

4. H

eupw

ijdte

6. M

ouw

leng

te

u vo

lgen

s de

bov

enw

ijdte

, bro

eken

Jurk

en, b

lous

es, m

ante

ls e

n ja

cks

kies

t

In h

et b

urda

−pa

troo

n is

de

extr

a w

ijdte

11. B

oven

arm

wijd

te

en r

okke

n vo

lgen

s de

heu

pwijd

te!

voor

de

nood

zake

lijke

bew

egin

gsvr

ijhei

din

begr

epen

.

5. L

ong.

du d

os

8. L

ong.

côté

7. H

alsw

ijdte

5. R

ücke

nlän

ge6.

Ärm

ellä

nge

7. H

alsw

eite

8. s

eitli

che

9. L

ungh

. cor

pino

5. L

ungh

. cor

pino

die

tro

8. L

ungh

. lat

eral

e

6. L

ungh

. man

ica

7. T

our

de c

ou

9. L

ong.

taill

e de

vant

6. L

ongu

eur

de m

anch

e

pant

alon

7. C

ircon

f. co

llo

8. S

ide

leg

leng

th 7

. Nec

k w

idth

6. S

leev

e le

ngth

5. B

ack

leng

th

broe

k 8

. Zijl

engt

e

deut

sch

4442

4038

3634

4631

32 1

130

2529

26cm

2827

dava

nti

11. C

ircon

f. m

anic

a10

. Pro

fond

ità d

el s

eno

10. B

orst

diep

te 9

. Tai

llele

ngte

voo

r

10. P

rofo

ndeu

r

11. T

our

du b

ras

de p

oitr

ine

11. U

pper

arm

circ

umf.

10. B

ust p

oint

9. F

ront

wai

st le

ngth

11. O

bera

rmw

eite

10. B

rust

tiefe

9. v

ord.

Tai

llenl

.

910

1

2

4

3

7

Page 34: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7e

7f

8f

6f

8. L

argo

late

ral

espa

ñol

1. E

stat

ura

2. C

onto

rno

bust

o3.

Con

torn

o ci

ntur

a4.

Con

torn

o ca

dera

del p

anta

lón

y ch

aque

tas,

se

dete

rmin

a de

acu

erdo

con

La ta

lla p

ara

los

vest

idos

, blu

sas,

abr

igos

cade

ras.

En

el p

atró

n−B

urda

se

incl

uyen

los

már

gene

s pa

ra la

hol

gura

nec

esar

ia.

fald

as, d

e ac

uerd

o co

n el

con

torn

o de

las

el c

onto

rno

del b

usto

. Los

pan

talo

nes

y la

s

suom

i1.

Kok

o pi

tuus

3. V

yötä

rön

ympä

rys

4. L

antio

n ym

päry

s

valit

aan

kaav

at v

arta

lon

ympä

rysm

itan

Leni

nkei

hin,

pus

eroi

hin,

takk

eihi

n, p

ukui

hin

Bur

da−

kaav

oihi

n on

jo li

sätty

tarv

ittav

alii

kkum

avar

a.

sven

ska

muk

aan.

muk

aan:

ham

eisi

in ja

hou

suih

in la

ntio

mita

n

1. K

ropp

ssto

rlek

2. Ö

verv

idd

3. M

idje

vidd

4. H

öftv

idd

5. R

yggl

ängd

och

dräk

ter

väljs

efte

r öv

ervi

dden

,K

lippm

önst

er ti

ll kl

änni

ngar

, blu

sar,

kap

por

röre

lsev

idde

n in

räkn

ad.

I Bur

da−

mön

ster

är

den

nödv

ändi

gaba

rnkl

äder

efte

r kr

opps

läng

den!

dans

k1.

jde

2. O

verv

idde

3. T

alje

vidd

e4.

Hof

tevi

dde

5. R

yglæ

ngde

efte

r ov

ervi

dden

, buk

ser

og n

eder

dele

efte

rK

jole

r, b

luse

r, fr

akke

r og

jakk

er v

ælg

es

bekv

emm

elig

heds

tillæ

g.B

urda

−m

øns

tre

inde

hold

er d

e nø

dven

dige

hofte

vidd

en!

2. V

arta

lon

ympä

rys

7. C

onto

rno

cuel

lo

6. L

argo

man

ga

7. K

aula

n ym

päry

s

6. H

ihan

pitu

us5.

Sel

än p

ituus

sivu

pitu

us

side

læng

de

8. H

ousu

jen

5. L

argo

esp

alda

8. B

ukse

ns

sidl

ängd

8. B

yxan

s 7

. Hal

svid

d

7. H

alsv

idde

6. Ä

rmlä

ngd

6. Æ

rmel

æng

de

РУ

СС

КИ

И

1. Р

ОС

Т

3. О

БХ

ВА

Т Т

АЛ

ИИ

4. О

БХ

ВА

Т Б

ЕД

ЕР

11. o

lkav

arre

n ym

päry

s10

. Rin

nan

kork

eus

9. Y

läos

an e

tupi

tuus

11. O

vera

rmsv

idde

10. B

ryst

dybd

e 9

. For

læng

de

11. Ö

vera

rmsv

idd

10. B

röst

spet

s 9

. Liv

eäng

d, fr

am

11. C

ont.

de b

razo

10. A

ltura

de

pech

o 9

. Lar

go ta

lle d

elan

tero

ОС

НО

ВН

ОЙ

МЕ

РК

ОЙ

ЯВ

ЛЯ

ЕТ

СЯ

ОБ

ХВ

АТ

ГР

УД

И.

6

8

511

ДЛ

Я П

ЛА

ТЬ

ЕВ

, БЛ

УЗ

, ПА

ЛЬ

ТО

И Ж

АК

ЕТ

ОВ

В В

ЫК

РО

ЙК

АХ

BU

RD

A У

ЧТ

ЕН

Ы П

РИ

ПУ

СК

И Н

АС

ВО

БО

ДН

ОЕ

ОБ

ЛЕ

ГАН

ИЕ

.

ЯВ

ЛЯ

ЕТ

СЯ

ОБ

ХВ

АТ

БЕ

ДЕ

Р.

ДЛ

Я Б

РЮ

К И

ЮБ

ОК

ОС

НО

ВН

ОЙ

МЕ

РК

ОЙ

2. О

БХ

ВА

Т Г

РУ

ДИ

7. О

БХ

ВА

Т Ш

ЕИ

6. Д

ЛИ

НА

РУ

КА

ВА

5. Д

ЛИ

НА

СП

ИН

Ы

8. Д

ЛИ

НА

БР

ЮК

ПО

Б

ОК

ОВ

ОМ

У Ш

ВУ

11

. ОБ

ХВ

АТ

ВЕ

РХ

НЕ

Й

ЧА

СТ

И Р

УК

И

10

. ВЫ

СО

ТА

ГР

УД

И 9

. ДЛ

ИН

А П

ЕР

ЕД

А

Page 35: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7f

7g

8g

6g

7X2

78

VORDERER ÄRMEL

sleeve front / avant de manche / voormouw

forr.ærme / hihan etukpl /manica davanti / manga delantero / framärm

ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ РУКАВА

6

11 HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

pidennä tai lyhennä tästä /

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen

of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬförläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes

B

14

Page 36: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7g

7h

8h

6h

10

68770

5

4644

FA

DE

NLA

UF

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ьst

raig

ht g

rain

/ dr

oit f

il / d

raad

richt

ing

/ drit

tofil

o / s

entid

o hi

lo

tråd

riktn

ing

/ trå

dret

ning

/ la

ngan

suun

ta /

424038

13

36G

röß

e/T

aille

/Siz

e

12

Page 37: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

7h

8i

6i

7SEITLICHES VORDERTEIL

davanti laterale / delantero lateral / främre

side front / côté devant / zijvoorpand

БОКОВАЯ ЧАСТЬ ПЕРЕДА,ПОЛОЧКИ

sidstycke / side forstykke / etusivukpl

7

A,B

7

crem

alle

ra /

blix

tlås

/ lyn

lås

/ vet

oket

ju /

zipp

er /

ferm

etur

e à

glis

sièr

e / r

itssl

uitin

g / l

ampo

RE

ISS

VE

RS

CH

LUS

S

8

left / à gauche / links / a sinistraizquierda / vänster sida / venstre

LINKS

ЛЕВАЯ СТОРОНАside / vasen puoli /

6X1

Page 38: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9a

8a

1414

46

36

Page 39: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9a 9b

8b

NAHT seam / couture / naad / cucitura

costura / söm / søm / sauma /ШОВ

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

/

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

hie

r ve

rleng

enof

inko

rten

/ da

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

ЬТ

ИТ

ОР

ОК

У И

ЛИ

ЬТ

ИН

ИЛ

ДУ

ЬС

ЕД

З

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

/ he

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

Page 40: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9b 9c

8c

36

38

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo trådriktning / trådretning / langansuunta /

40

42

4446

Größe/Taille/Size

Page 41: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9c 9d

8d

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

/

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

hie

r ve

rleng

enof

inko

rten

/ da

qui

allu

ngar

e o

acco

rcia

re /

alar

gar

o ac

orta

r aq

ЬТ

ИТ

ОР

ОК

У И

ЛИ

ЬТ

ИН

ИЛ

ДУ

ЬС

ЕД

З

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

/ he

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

Page 42: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9d 9e

8e

X 16

left

/ à g

auch

e / l

inks

/ a

sini

stra

/ iz

quie

rda

/ vän

ster

sida

/ ve

nstr

e si

de /

vase

n pu

oli /

LIN

KS

ЛЕ

ВА

Я С

ТО

РО

НА

87

A,B

MIT

TLE

RE

S V

OR

DE

RT

EIL

cent

ral

cent

er fr

ont /

mili

eu d

evan

t / m

idde

nvoo

rpan

d / d

avan

ti ce

ntra

le /

dela

nter

ofr

ämre

mitt

styc

ke /

mid

t. fo

rsty

kke

/ etu

kesk

ikpl

КЧ

ОЛ

ОП,

АД

ЕР

ЕП

ЬТ

СА

Ч Я

ЯН

ДЕ

РС

7

B

3

Page 43: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9e 9f

8f

A

Page 44: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9f

9g

8g

Grö

ße/

Tai

lle/S

ize

6

SEITLICHES VORDERTEIL

БОКОВАЯ ЧАСТЬ ПЕРЕДА,ПОЛОЧКИ

delantero lateral / främre sidstyckeside forstykke / etusivukpl

side front / côté devantzijvoorpand / davanti laterale

8

3638

7

A,BX1

3

404244

ПРАВАЯ СТОРОНА

RECHTS

derecha / höger sida / i højre sideright / à droite / rechts / a destra

oikea puoli /

FA

DE

NLA

UF

dritt

ofilo

/ se

ntid

o hi

lo

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ьla

ngan

suun

ta

droi

t−fil

/ dr

aadr

icht

ing

tråd

riktn

ing

/ trå

dret

ning

stra

ight

gra

in

46

7

HIERVERLÄNGERNODER KÜRZEN

2

5

Page 45: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9g 9h

8h

Größe/Taille/Size

7

46

1A

,B

7/ on

the

fold

Xne

lla r

ipie

gatu

ra d

ella

sto

ffa /

con

cant

o do

blad

oda

ns la

pliu

re d

u tis

su /

tege

n de

sto

fvou

wIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИБ

ТК

АН

Иi t

ygvi

knin

gen

/ mod

sto

ffold

kank

aan

taitt

eest

a /

44

8

VO

RD

ER

E P

AS

SE

cane

sú a

nter

ior

/ ok

fram

/ fo

rr. b

ære

styk

ke /

etuk

aarr

oke

fron

t yok

e / e

mpi

ècem

ent d

evan

t / v

oorp

as /

spro

ne d

avan

tiЛ

ИН

ИЯ

КО

КЕ

ТК

А

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN hie

r ve

rleng

en o

f ink

orte

n

leng

then

or

shor

ten

here

/ ra

llong

er o

u ra

ccou

rcir

ici /

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

/ al

arga

r o

acor

tar

aquí

/

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

es /

pide

nnä

tai l

yhen

nä tä

stä

ДЕ

СЬ

УД

ЛИ

НИ

ТЬ

ИЛ

И У

КО

РО

ТИ

ТЬ

424038

VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF

forr. midte stoffold trådretning / keskietu kangastaite langansuuntamedio delantero doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trådriktning center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil / middenvoor

stofvouw draadrichting / centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА СГИБ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

36

6

1

8

Page 46: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

9h

8i

7

A,B

36 38 40

FA

DE

NLA

UF

drittofilo / sentido hilo

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

langansuunta

droit−fil / draadrichtingtrådriktning / trådretning

straight grain

36

46

42

LINK

S R

EIS

SV

ER

SC

HLU

SS

left zipper / ferm. à gliss. à gauche / rits

links / lampo a sinistra / crem

allera a laizquierda / blixtlås vänster sida / venstre

side lynlås / nurjan puolen vetoketju

4

46

7

36

X 2 44

86

13

46

4

4

2

9.2

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

pidennä tai lyhennä tästher forlænges eller afkortes

förläng eller förkorta häralargar o acortar aquí

lengthen or shorten hererallonger ou raccourcir icihier verlengen of inkorten

da qui allungare o accorciare

Page 47: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

burda Download−Schnitt

Modell 6877 Bogen B

Copyright 2014 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Hubert-Burda Platz 2, D−77652 Offenburg

Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.

Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien,

unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.

5a5a 5b5b 5c5c 5d 5d 5e 5e

5f5f

3a3a3b3b

3c3c

3d3d

3e 3e3f3f

1a1a 1b1b 1c1c 1d1d

1e 1e 1f1f

4a

4a

2a

2a

4b

4b

2b

2b

4c

4c

2c

2c

4d

4d

2d

2d

4e

4e

2e

2e

4f

4f

2f

2f

4g

4g

2g

2g

Mod.6877 B1 © 2014 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

41O

114 CM

36−42

B

14

1

11

9

15

11

14

112

4

2

4O−46

14O CMB

8

11

36

1O

114 CMB

44+46

15

7

157

11

1

1O

15

11

1

7

58

9

5

11

19

8

11

3

6

14

1O

2

11

2

5

4

3

8

9

6

14

12

2

16

3

15

7

12

B

36+38

14O CM

12

5

4

1

12

42−46

14O CMA

A114 CM

44+46

13

124

57 1

613

13

81

9

1O3

11

11

2

13

134

133

12

112

1O

61

7

5

11

8

9

1

A14O CM

36−4O

2

4

114 CM

36−42

A

11

3

1O

12

9

13 8

7

24

1O

5

11

7

8

1

9

11

16

11

65

1

R

www.burdastyle.de style

01

50 6877

46

77

44

8

4240

X26

38

A

36

36

10

46

FA

DE

NLA

UF

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

stra

ight

gra

in /

droi

t fil

sent

ido

hilo

/

13

6

3

SE

ITLI

CH

ES

UN

TE

RE

S V

OR

DE

RT

EIL

НИ

ЖН

ЯЯ

БО

КО

ВА

Я Ч

АС

ТЬ

ПЕ

РЕ

ДА

,ПО

ЛО

ЧК

Иsi

de fo

rsty

kke

/ etu

sivu

kpl:n

ala

osa

/la

tera

l inf

erio

r / n

edre

sid

styc

ke fr

am /

nede

rste

zijv

oorp

and

/ dav

anti

late

rale

infe

riore

/ de

lant

ero

side

low

er fr

ont /

côt

é de

vant

infé

rieur

/ on

ders

te

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьpi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

esfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

äral

arga

r o

acor

tar

aquí

leng

then

or

shor

ten

here

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

ihi

er v

erle

ngen

of i

nkor

ten

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare B

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьhe

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

/ pi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

alar

gar

o ac

orta

r aq

uí /

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

hier

ver

leng

en o

f ink

orte

n / d

a qu

i allu

ngar

e o

acco

rcia

rele

ngth

en o

r sh

orte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i

36

A

Größe/Taille/Size36

46

38

40

7

42

6X 1

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilotrådriktning / trådretning / langansuunta /

46

A,B 7

44

8

ПР

АВ

АЯ

СТ

ОР

ОН

А

RE

CH

TS

sida

/ i h

øjre

sid

e / o

ikea

puo

li /

right

/ à

droi

te /

rech

ts /

a de

stra

/ de

rech

a / h

öger

8

5

7

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästalargar o acortar aquí / förläng eller förkorta här

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciarelengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästalargar o acortar aquí / förläng eller förkorta här

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciarelengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

Größe/Taille/Size 36

8RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHT

cucitura centrale dietro / centro post. costura / mitt bak,sömcenter back seam / couture milieu dos / middenachternaad

bag. midte søm / takakeskikohta,sauma / ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

384042

MIT

TLE

RE

S R

ÜC

KE

NT

EIL

dietro centrale / espalda central / bakre mittstycke

center back / milieu dos / m

iddenachterpand

СР

ЕД

НЯ

Я Ч

АС

ТЬ

СП

ИН

КИ

midt. rygdel / takakeskikpl /

46

TA

ILLE

waist / taille / taille / vita / contorno

cintura / midje / talje / vyötärö /

ТА

ЛИ

Я

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilotrådriktning / trådretning / langansuunta /

6

ПР

АВ

АЯ

СТ

ОР

ОН

А

RE

CH

TS

sida / i højre side / oikea puoli /

right / à droite / rechts / a destra / derecha / höger

87

A,B

X17

44

9.

RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHT

centro post. costura / mitt bak,söm

bag. midte søm / takakeskikohta,sauma

center back seam / couture milieu dos

middenachternaad / cucitura centrale dietro

ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

7

6.

Größe/Taille/Size

8

36

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästalargar o acortar aquí / förläng eller förkorta här

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciarelengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

5

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästalargar o acortar aquí / förläng eller förkorta här

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciarelengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

3840

6

42

left / à gauche / links / a sinistra / izquierda / vänster

sida / venstre side / vasen puoli /

LINK

S

ЛЕ

ВА

Я С

ТО

РО

НА

46

TA

ILLE

waist / taille / taille / vita / contorno

cintura / midje / talje / vyötärö /

ТА

ЛИ

Я

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬstraight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

87

A,B

X1

7

MIT

TLE

RE

S R

ÜC

KE

NT

EIL

dietro centrale / espalda central / bakre mittstycke

center back / milieu dos / m

iddenachterpand

СР

ЕД

НЯ

Я Ч

АС

ТЬ

СП

ИН

КИ

midt. rygdel / takakeskikpl /

44

36 4636

HIE

RV

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN 8

12

36

10

7

38

A,B

7

RÜCKW. MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF

ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА СГИБ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

midte stoffold trådretning / keskitaka, kangastaitedoblez sentido hilo / mitt bak tygvikning trådriktning / bag.centro dietro ripiegatura stoffa drittofilo / medio posteriormilieu dos droit fil / middenachter stofvouw draadrichting

center back fold straight grain / pliure du tissu

langansuunta /

40

42

44

46

46

A

B

6/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИБ

ТК

АН

Иi tygvikningen / m

od stoffold

kankaan taitteesta /

БТ

АЧ

КА

ГОР

ЛО

ВИ

НЫ

СП

ИН

КИ

back facing / parementure dos / achterbeleg / ripiego

dietro / vista post. / infodring bak / bag. belægning

CK

RT

IGE

R B

ES

AT

Z

takasisävara /

15

11

FA

DE

NLA

UF

/ st

raig

ht g

rain

dritt

ofilo

/ se

ntid

o hi

loД

ОЛ

ЕВ

АЯ

НИ

ТЬ

lang

ansu

unta

/

droi

t−fil

/ dr

aadr

icht

ing

tråd

riktn

ing

/ trå

dret

ning

RÜCKWÄRTIGER ÄRMELhihan takakpl / ЛОКТЕВАЯ ЧАСТЬ РУКАВА

manica dietro / manga post. / bakärm / bag.ærme

sleeve back / arrière de manche / achtermouw

12

Grö

ße/

Tai

lle/S

ize

3638

6

HIERVERLÄNGERNODER KÜRZEN

40 B

8

42

7X2

44

7

46

11S

EIT

LIC

HE

S R

ÜC

KE

NT

EIL

diet

ro la

tera

le /

espa

lda

late

ral /

bak

resi

de b

ack

/ côt

é do

s / z

ijach

terp

and

БО

КО

ВА

Я Ч

АС

ТЬ

СП

ИН

КИ

sids

tyck

e / b

akre

sid

styc

ke /

side

ryg

del

taka

sivu

kpl /

7

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьpi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

esfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

äral

arga

r o

acor

tar

aquí

leng

then

or

shor

ten

here

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

ihi

er v

erle

ngen

of i

nkor

ten

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

OD

ER

RZ

EN

7

46

9.

A

Größe/Taille/Size

B

A,B

36

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьpi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

esfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

äral

arga

r o

acor

tar

aquí

leng

then

or

shor

ten

here

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

ihi

er v

erle

ngen

of i

nkor

ten

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьpi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

esfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

äral

arga

r o

acor

tar

aquí

leng

then

or

shor

ten

here

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

ihi

er v

erle

ngen

of i

nkor

ten

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

7

44

8

38

X 26

42

40

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬstraight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

Page 48: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1a

2a

Mod.6877 B1 © 2014 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

11S

EIT

LIC

HE

S R

ÜC

KE

NT

EIL

diet

ro la

tera

le /

espa

lda

late

ral /

bak

resi

de b

ack

/ côt

é do

s / z

ijach

terp

and

БО

КО

ВА

Я Ч

АС

ТЬ

СП

ИН

КИ

sids

tyck

e / b

akre

sid

styc

ke /

side

ryg

del

taka

sivu

kpl /

7

7

9.

A,B 7

8X 2

6

Page 49: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1a 1b

2b

A114 CM

44+46

3

12

13

24

1O

11

7

8

1

9 16

11

5

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьpi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

esfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

äral

arga

r o

acor

tar

aquí

leng

then

or

shor

ten

here

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

ihi

er v

erle

ngen

of i

nkor

ten

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

OD

ER

RZ

EN

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬstraight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

Page 50: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1b 1c

2c

134

133

12

112

1O

61

7

5

11

8

9

1

114 CM

36−42

A

46

Größe/Taille/Size36H

IER

VE

RLÄ

NG

ER

N O

DE

R K

ÜR

ZE

N

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьpi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

esfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

äral

arga

r o

acor

tar

aquí

leng

then

or

shor

ten

here

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

ihi

er v

erle

ngen

of i

nkor

ten

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

44

38

42

40

Page 51: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1c 1d

2d

12

42−46

14O CMA

1

13

2

4

11

3

1O

9

8

7 5

11

6

1

Page 52: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1d

1e

2e

124

57 1

613

13

81

9

1O3

11

11

2

A14O CM

36−4O

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьpi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

esfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

äral

arga

r o

acor

tar

aquí

leng

then

or

shor

ten

here

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

ihi

er v

erle

ngen

of i

nkor

ten

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

Page 53: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1e 1f

2fB

Page 54: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

1f

2g

A

Page 55: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3a4a

2a

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästalargar o acortar aquí / förläng eller förkorta här

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciarelengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

TA

ILLE

waist / taille / taille / vita / contorno

cintura / midje / talje / vyötärö /

ТА

ЛИ

Я

Page 56: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3a3b4b

2b

8

7

Größe/Taille/Size

RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHT

cucitura centrale dietro / centro post. costura / mitt bak,sömcenter back seam / couture milieu dos / middenachternaad

bag. midte søm / takakeskikohta,sauma / ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

MIT

TLE

RE

S R

ÜC

KE

NT

EIL

dietro centrale / espalda central / bakre mittstycke

center back / milieu dos / m

iddenachterpand

СР

ЕД

НЯ

Я Ч

АС

ТЬ

СП

ИН

КИ

midt. rygdel / takakeskikpl /

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilotrådriktning / trådretning / langansuunta /

6

ПР

АВ

АЯ

СТ

ОР

ОН

А

RE

CH

TS

sida / i højre side / oikea puoli /

right / à droite / rechts / a destra / derecha / höger

87

A,B

X17

Page 57: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3b

3c

4c

2c

5

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästalargar o acortar aquí / förläng eller förkorta här

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciarelengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

Größe/Taille/Size 36

8

384042

46

44

6.

Page 58: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3c

3d4d

2d

R

www.burdastyle.de style

6.

TA

ILLE

waist / taille / taille / vita / contorno

cintura / midje / talje / vyötärö /

ТА

ЛИ

Я

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬstraight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

36 46

Page 59: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3d

3e

4e

2e

RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHT

centro post. costura / mitt bak,söm

bag. midte søm / takakeskikohta,sauma

center back seam / couture milieu dos

middenachternaad / cucitura centrale dietro

ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

7

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästalargar o acortar aquí / förläng eller förkorta här

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciarelengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

Page 60: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3e3f

4f

2f

9.

Größe/Taille/Size

8

36

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästalargar o acortar aquí / förläng eller förkorta här

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciarelengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

53840

6

42

left / à gauche / links / a sinistra / izquierda / vänster

sida / venstre side / vasen puoli /

LINK

S

ЛЕ

ВА

Я С

ТО

РО

НА

46

87

A,B

X1

7

MIT

TLE

RE

S R

ÜC

KE

NT

EIL

dietro centrale / espalda central / bakre mittstycke

center back / milieu dos / m

iddenachterpand

СР

ЕД

НЯ

Я Ч

АС

ТЬ

СП

ИН

КИ

midt. rygdel / takakeskikpl /

44

Page 61: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

3f

4g

2g

7

A,B

7

RÜCKW. MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF

ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА СГИБ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

midte stoffold trådretning / keskitaka, kangastaitedoblez sentido hilo / mitt bak tygvikning trådriktning / bag.centro dietro ripiegatura stoffa drittofilo / medio posteriormilieu dos droit fil / middenachter stofvouw draadrichting

center back fold straight grain / pliure du tissu

langansuunta /

A

B

6/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИБ

ТК

АН

Иi tygvikningen / m

od stoffold

kankaan taitteesta /

БТ

АЧ

КА

ГОР

ЛО

ВИ

НЫ

СП

ИН

КИ

back facing / parementure dos / achterbeleg / ripiego

dietro / vista post. / infodring bak / bag. belægning

CK

RT

IGE

R B

ES

AT

Z

takasisävara /

Page 62: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5a

4a

4

15

114 CMB

44+46

9

8

11

3

6

14

1O

2

11

7

12

5

1

3

36

Größe/Taille/Size36

46

38

40

42

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilotrådriktning / trådretning / langansuunta /

4644

Page 63: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5a 5b

4b

1O

114 CM

36−42

B

11

124

15

7

15

8

9

5

11

1

142

16

3

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьpi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

her

forlæ

nges

elle

r af

kort

esfö

rläng

elle

r fö

rkor

ta h

äral

arga

r o

acor

tar

aquí

leng

then

or

shor

ten

here

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

ihi

er v

erle

ngen

of i

nkor

ten

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

Page 64: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5b 5c

4c

14

1

9

11

1

2

4O−46

14O CMB

8

11

36

1O

7

5

4

12

15

HIE

R V

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ьhe

r fo

rlæng

es e

ller

afko

rtes

/ pi

denn

ä ta

i lyh

ennä

täst

alar

gar

o ac

orta

r aq

uí /

förlä

ng e

ller

förk

orta

här

hier

ver

leng

en o

f ink

orte

n / d

a qu

i allu

ngar

e o

acco

rcia

rele

ngth

en o

r sh

orte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i

Page 65: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5c 5d

4d

14

7

11

1

1O

15

11

15

2

3

8

9

6

12

B

36+38

14O CM

4

B

Page 66: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5d 5e

4e

01

50 6877

6S

EIT

LIC

HE

S U

NT

ER

ES

VO

RD

ER

TE

IL

НИ

ЖН

ЯЯ

БО

КО

ВА

Я Ч

АС

ТЬ

ПЕ

РЕ

ДА

,ПО

ЛО

ЧК

Иsi

de fo

rsty

kke

/ etu

sivu

kpl:n

ala

osa

/la

tera

l inf

erio

r / n

edre

sid

styc

ke fr

am /

nede

rste

zijv

oorp

and

/ dav

anti

late

rale

infe

riore

/ de

lant

ero

side

low

er fr

ont /

côt

é de

vant

infé

rieur

/ on

ders

te

76

X 1

A,B 7

8

ПР

АВ

АЯ

СТ

ОР

ОН

А

RE

CH

TS

sida

/ i h

øjre

sid

e / o

ikea

puo

li /

right

/ à

droi

te /

rech

ts /

a de

stra

/ de

rech

a / h

öger

Page 67: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5e

5f

4f

46

77

44

8

4240

X26

38

A36

36

1046

FA

DE

NLA

UF

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

stra

ight

gra

in /

droi

t fil

sent

ido

hilo

/

13

A

36

36

1038

40

42

44

46

46

Page 68: burda Download−Schnitt - Do It Yourself For Free · 2020. 11. 21. · Im Burda−Schnitt sind Zugaben für die notwendige Bewegungsfreiheit berück− sichtigt. for trousers and

5f

4g

HIE

RV

ER

LÄN

GE

RN

OD

ER

RZ

EN 8

12A

,B15

11

FA

DE

NLA

UF

/ st

raig

ht g

rain

dritt

ofilo

/ se

ntid

o hi

loД

ОЛ

ЕВ

АЯ

НИ

ТЬ

lang

ansu

unta

/

droi

t−fil

/ dr

aadr

icht

ing

tråd

riktn

ing

/ trå

dret

ning

RÜCKWÄRTIGER ÄRMELhihan takakpl / ЛОКТЕВАЯ ЧАСТЬ РУКАВА

manica dietro / manga post. / bakärm / bag.ærme

sleeve back / arrière de manche / achtermouw

12

Grö

ße/

Tai

lle/S

ize

3638

6

HIERVERLÄNGERNODER KÜRZEN

40 B

8

42

7X2

44

7

46