burda download−schnitt -...

31

Upload: trandat

Post on 10-Mar-2018

476 views

Category:

Documents


47 download

TRANSCRIPT

Page 1: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles
1
New Stamp
Page 2: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles
1
New Stamp
Page 3: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

burda Download−Schnitt

Modell 9379

Copyright 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Hubert-Burda Platz 2, D−77652 Offenburg

Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.

Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien,

unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.

7a7a 7b7b

7c7c

7d 7d

7e 7e7f7f

5a5a 5b5b

5c5c

5d 5d 5e 5e

5f5f

3a3a3b3b

3c3c

3d3d 3e 3e

3f3f

1a1a 1b1b 1c1c 1d1d

1e 1e 1f1f

6a

6a

4a

4a

2a

2a

6b

6b

4b

4b

2b

2b

6c

6c

4c

4c

2c

2c

6d

6d

4d

4d

2d

2d

6e

6e

4e

4e

2e

2e

6f

6f

4f

4f

2f

2f

6g

6g

4g

4g

2g

2g

Mod.9379 X1 © 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

31

1

2

134+14O

A14O CM

A114 CM

11O−14O

1

24

14O CMA

11O−128

3

3

24

4

garniturestof / somistekangas /

GA

RN

ITUR

STO

FFcontrasting fabric / tissu garniture / garneerstof

stoffa per guarnizioni / tela de guarnición / garneringstygО

ТД

ЕЛ

ОЧ

НА

Я Т

КА

НЬ

14O C

M

11O−14O

114 CM

B

6

5

1

4

4

3

2

114 CMB

128−14O

5

11O−122

B114 CM

2

21

34

14O CM

11O−14O

B

2

5

5

1

4

3

5

14O CM

11O−134

C

5

3

114 CM

2

3

5

1

2

C

11O−14O

1C14O CM

14O

4

23

1

4

4

1

Knopf oder Druckknopf

Repère de début ou de fin de fente.

Knopfloch

Button or Snap

Poser les plis dans le sens des flèches.

Buttonhole

knoop of druckknoop

knoopsgat

Marca para el principo o final de la abertura.Teken voor begin en einde spli.

Poner los pliegues segun la flecha.

Aanwijzing voor naad− en stiklijnen

inknip

Symbol for seam and stitching lines.

Tussen de sterretjes rimpelen. Rynka mellan stjärnorna.Embeber entre las estrellas.

EinschnittSlash

Plooien in richting van de pijl leggen.Montare le pieghe in direzione della freccia.

Falten werden in Pfeilrichtung gelegtPosition pleats in direction of arrow.

Laskos taitetaan nuolen suuntaan.Lägg vecken i pilriktningen.

Læg læggene i pilretninigen.

Tegn for slids begynder eller ender.

Questo segno indica l’inizio o la fine di un’apertura.Zeichen für Schlitzanfang oder Schlitzende.Symbol indicating the beginning or end of vent.

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.Markering för sprundets början eller slut.

Arricciare la stoffa fra le stelline.Froncer entre les astérisques.Zwischen den Sternen einreihen

Les chiffres−repères indiquent où assembler les pièces. Les chiffres

Molleggiare la stoffa fra i punti.

Sömnumren anger hur delarna ska sys ihop,samma siffror möter varandra.

Soutenir entre les points.

Embeber entre los puntos.

Zwischen den Punkten einhalten.

Los números de costura indican dònde se cosen juntas las piezas. Los mismos

Rynk imellen stjernerne.

Saumaluvut osoittavat, mitkä osat ommellaan yhteen. Samat luvut tulevat

Seam numbers are matching symbols and denote where two pieces should be sewn

naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid worden, steeds dezelfde

Nahtzahlen geben an, wo Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen treffen

Sømtal angiver, hvor delene sys sammen. Ens tal skal mødes.

I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme.

aufeinander. together.

identiques coincident.getallen op elkaar leggen.

números conciden.

päällekkäin.

I nr. uguali devono combaciare.

Avvertenza sulle linee di cucitura e d’impunturaRemarque concernant les lignes de couture et de piqûre.Hinweis auf Naht− und Stepplinien.

Hänvisning till söm− och stickningslinjerIndicación para lineas de costura y de pespunte sauma− ja tikkausviivat

Tegnforklaring

Henvisning til sømmerums− og stikkelinjer

TeckenförklaringMerkkien selitykset

Key to symbolsZeichenerklärung

Spiegazione dei segniLégende

interpretación de los simbolosverklaring van de tekens

aperturaFente

AukkomerkkiUppklipp

Poimuta tähtien väliltä

Botón o broche de presión

OpskæringCorte

Knap eller trykknapNappi tai painonappi

OjalKnaphul

Bouton ou bouton−pression

Boutonnièreocchiello

bottone o automatico

KnapphålNapinläpi

knapp eller tryckknapp

Ease in between the dots.Tussen de stippen verdelen. Håll in mellan punkterna.

Hold til imellem prikkerne.Syötä pisteiden väliltä.

Gather between the stars.

И СТАЧИВАТЬ ДЕТАЛИ КРОЯ. ЦИФРЫ

1

Fadenlaufrichtung siehe ZuschneidepläneSee cutting diagrams for straight grain of fabric

Sens du droit−fil voir les plans de coupe

Draadrichting zie knipvoorbeeldenDrittofilo,v. schemi per il taglio

Dirección del hilo, véanse planos de corteTrådriktning se tillklippningsplanerna

Trådretning se klippeplanerLangansuunta, ks leikkuusuunitelmat

ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ !КОНТРОЛЬНЫЕ МЕТКИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ

ПЕТЛЯ

НАПРАВЛЕНИЕ ДОЛЕВОЙ НИТИ СМ. ПЛАНРАСКЛАДКИ.

ПУГОВИЦА/КНОПКА

ЛИНИЯ ПРОРЕЗА

ЗАЛОЖИТЬ СКЛАДКИ В НАПРАВЛЕНИИ СТРЕЛОК

МЕЖДУ МЕТКАМИ o ПРИСБОРИТЬ

МЕЖДУ МЕТКАМИ * ПРИСБОРИТЬ

СИМВОЛ ОТДЕЛОЧНЫХ СТРОЧЕК

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

РАЗРЕЗАМЕТКА РАЗРЕЗА ОБОЗНАЧАЕТ НАЧАЛО/КОНЕЦ

ДЕТАЛИ КРОЯ.МЕТКИ.

НИЗА !

Delene aætttes sammen, så tallene stemmer overens.Tellende,der findes på mønsterdelene, er pasmærker.Sømme og sømmerum lægges til!

Cartamodello mutitaglia

MehrgrößenschnittNaht− und Saumzugaben müssen zugegeben werden!Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen.Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen müssen aufeinandertreffen.

Multi−size patternBefore cutting out,mark cutting line on the fabric by adding therequired seam and hem allowances to the original contours.The numbered notches on pattern pieces are joining marks.They indicate where garment pieces are sewn together.All numbers must match!Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!The space between the sizelines does NOT correspond to theallowance needed!

Patron en plusieurs taillesAjoutez les coutures et les ourlets!Les chiffres indiqués sur les patrons sont des marques de repère.Ils motrent comment assembler les pièces.Les chiffres identiques doivent être raccordés

MeermatenpatronNaden en zomen moeten worden aangeknipt!De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens.Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden.Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen.

Mønster i flere størrelser

FlerstorleksmönsterTillägg för sömsmåner och fållar måste göras på tyget!De på mönsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsättingsmärkerna

РУ

СС

КИ

Йita

liano

espa

ñol

visar hur delarna skall sys ihop.Samma siffror måste passa mot varandra.

MonenkoonkaavaSauman− ja päärmevarat on lisättäväKaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkejä.Niistä näet, mitkä kappaleet liitetään yhteen.Samat numerot tulevat aina kohkkaln.

Patrón multi−tallasLos suplementos de costura y dobladillo se han añadir.Los números de costura indicados son señales de colocaciún,que indican el modo de coser les piezas entre si.Los números iguales deben coincidir.

Calcolare in più il margine di cucitura ed il margine per orlo!I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essereconsiderati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire levarie parti.I numeri uguali devono combaciare.

deut

sch

engl

isch

franç

ais

nede

rland

sda

nsk

sven

sksu

omi

Leur exécution a des fins commerciales est strictement interdite.

ВЫКРОЙКА НЕСКОЛЬКИХ РАЗМЕРОВНЕ ЗАБУДЬТЕ ДАТЬ ПРИПУСКИ НА ШВЫ И ПОДГИБКУ

Tous droits réservés pour nos modèles de marque déposée.All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.nicht gestattet

ОНИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ И СТАЧИВАТЬОДИНАКОВЫЕ ЦИФРЫ ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ

Sämtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist

876

2345

ЗАПРЕЩАЮЩИМ ИХ ПРОИЗВОДПЖВО НА ПРОДАЖУ

ВСЕ МОДЕЛИ ОХРАНЯЮТСЯ АВТОРСКИМ ПРАВОМ,

00

93790

1

R

ww

w.burdastyle.de

style

134

128

122

116

X27 ÄRM

ELm

anga / ärm / æ

rme / hiha /

sleeve / manche / m

ouw / m

anicaР

УК

АВ

B,C

110

3

C

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilotrådriktning / trådretning / langansuunta /

9 B

ease−in

soutenir / inhouden

molleggiare

embeber / inhållning

EINHALTEN

ПРИПОСАДИТЬ

hold til / syötetään

C

9

6.

6.

7

140

5

Größe/Taille/Size

93X

27

СП

ИН

КА

back / dos / achterpand / dietro / espaldabakstycke / rygdel / takakpl /

CKEN

TEIL

110

middenachter ritssluiting draadrichting

lynlås trådretning / takakeskikohta vetoketju langansuunta /

RÜCKWÄRTIGE MITTE REISSVERSCHLUSS FADENLAUF

blixtlås trådriktning / bag. midteЗАДЯЯ СЕРЕДИНА МОЛНИЯ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

center back zipper straight grain / milieu dos ferm. à gliss. droit−fil /

centro dietro lampo drittofilo / centro post. cremallera sentido hilo / mitt bak

A,B,C

110

116

122

128

4

9

134 140

2

1211

0

left / à gauche / lin

ksvänster sida / venstre

LINKS

ЛЕВАЯ СТОРОНА

side / vasen puoli

a sinistra / izquierda

5

left / à gauche / lin

ksvänster sida / venstre

LINKS

ЛЕВАЯ СТОРОНА

side / vasen puoli

a sinistra / izquierda

1

kank

aan

taitt

eest

a /

Xte

gen

de s

tofv

ouw

con

cant

o do

blad

o

/ on

the

fold

nella

ripi

egat

ura

della

sto

ffa

1da

ns la

pliu

re d

u tis

su

IM S

TOFF

BRU

CH

СГИ

Б Т

КА

НИ

i tyg

vikn

inge

n / m

od s

toffo

ld

VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF

forr. midte stoffold trådretning / keskietu kangastaite langansuunta /

doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trådriktning

center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil

/ middenvoor

centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo / medio delantero

stofvouw, draadrichting

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА СГИБ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

116

122

128

27

93

134

140

7

Grö

ße/T

aille

/Siz

e

1VO

RD

ERTE

IL

fram

styc

ke /

fors

tykk

e / e

tukp

l /

front

/ de

vant

/ vo

orpa

nd /

dava

nti /

del

ante

roП

ЕР

ЕД

,ПО

ЛО

ЧК

А

A,B,

C

9

6

5

ЗАДН

ЯЯ СЕРЕД

ИН

А

takak

eskik

ohta

RÜCKWÄRTI

GE MIT

TE

post.

/ bag

. midt

e

midden

achte

r / ce

ntro

cente

r bac

k / m

ilieu d

os

140

FADENLAUF

drittofilo / sentido hilo

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

langansuunta

droit−fil / draadrichting

trådriktning / trådretning

straight grain

93

140

011

794X

110

BKRAGEN

krage

/ kra

ve / k

aulus

/

colla

r / co

l / kra

ag / c

ollett

o / cu

ello

ВОРО

ТНИ

К

1

8. Largo lateral

3. Midjevidd2. Contorno busto

23,8

4. Hoftevidde

3. Taljevidde /

21

pantaloni

4. Circonf. fianchi3. Circonf. vita2. Circonf.petto

Größe / Size / Tailles

1. Statura

4. Höftvidd /

17,7

50

46

49

34,5 58,5

italiano

59,2

24,9

104

33,5 6

53,2

Größe / Size / Tailles

58

27,7

53,8

36

60,8

englisch1. Körperhöhe2. Oberweite3. Taillenweite / Bundweite

5. Ruglengte

español1. Height2. Bust / Chest3. Waist4. Hip / Seat

10498

52,6

5

1. Estatura

contorno pecho3. Contorno cintura4. Contorno cadera

del pantalón

27,2

8

57,6

cm

68

2

suomi1. Koko pituus

7

3. Vyötärön ympärys

1

4. Lantion ympärys

Hosenlänge

22,5

31

26,7

62

svenska

86

45

1. Kroppsstorlek2. Övervidd

Linningsvidd

Stussvidd5. Rygglängd

français

80

55

52

56

21,3

28,5

1. Stature2. Tour de poitrine /

3. Tour de taille4. Tour des hanches /

26,2

16

22,2

56

15,3

nederlands1. Lichaamslengte2. Bovenwijdte3. Taillenwijdte /

4. Heupwijdte

6. Mouwlengte

27,5

45

80

42

46

41,5

62

dansk1. Højde2. Overvidde

Linningsvidde

Sædevidde5. Ryglængde

31cm 54

5. Long.du dos

8. Long.côté

2. Vartalon ympärys

7. Halswijdte

92

57

5. Rückenlänge6. Ärmellänge

49,5

cm

cm

7. Halsweite8. seitliche

7. Contorno cuello6. Largo manga

ragazzo

7. Kaulan ympärys6. Hihan pituus corpino dietro5. Selän pituus

sivupituus

5. Lungh.

8. Lungh. laterale

6. Lungh. manica

sidelængde

8. Housujen

5. Largo espalda

8. Buksens7. Tour de cou de manche6. Longueur

pantalon sidlängd8. Byxans7. Halsvidd

7. Circonf. collo7. Halsvidde

6. Ärmlängd8. Side leg length7. Neck width6. Sleeve length5. Back length

6. Ærmelængde

tour de buste

8. Zijlengte broek

deutsch

niñospojkardrengepojat

53

50

74

54

23,7cm

38

51

48

52

cm

18,9

23,5

24,6

68

cm

98

20,1

74

26

47

9286

3 44

29,3

cm

48

56

16,5

25,4

18,5

4

23

56

Gesäßweite4. Hüftweite /

tour de bassin

176

Bandwijdte

Omrang zitvlak

98

63

73

37,1

92

176

43,3

109,5

170

94

61

71

36,1

88

170

41,5

105,5

164

90

59

69

35,1

84

164

39,7

101,5

72

28,7

41

30,5

27,3

110

64

55

140 146

60

48,5

128 152

122

29,9

46

29,9

69

58

64

76,5

36,1

71,5

128

66

89,5

76

146

93,567,5

116

81

62,4

54,4

134

59

63

26,1

110

28,2

38,5

31,1

51

32,5

74

61

68

134

85,5

140

116

32.1

53

34,3

122

78

33,1

63

152 158

86

57

67

34,1

80

65

55

158

37,9

82

97,572

62

56,5

66,5

28,6

43,5

23,8

21

Mädchen

17,7

50

46

49

34,5 58,2

59,2

24,9

104

33,5 6

53,2

girlsfilles

58

27,7

53,8

36

60,8

10498

52,6

5

27,2

8

57,6

cm

68

2

7

1

22,5

31

26,7

62

86

45

80

55

52

56

21,3

28,5

26,2

16

22,2

56

15,3

27,5

45

80

42

46

41,5

62

31cm 53,8

92

57

49,4

cm

cm

meisjeragazzaniñasflickapigertytöt

53

50

74

54

23,7cm

38

51

48

52

cm

18,9

23,5

24,6

68

cm

98

20,1

74

26

47

9286

3 44

29,3

cm

48

56

16,5

25,4

18,5

4

23

56

176

94

63,9

79

37,5

90

176

45,5

106,2

170

91

61,7

76,6

36,5

87

170

43,5

102,4

164

88

59,5

74,2

35,5

84

164

41,5

98,6

75

28,7

41

30,5

27,3

110

64

55

140 146

60

48,5

128

31,5

152

122

29,9

46

30,1

70

59,8

66

75,4

37,5

73

128

62,2

69

87,2

78

146

9167

116

79,6

62,4

54,4

134

59

62,6

26,1

110

28,2

38,5

31,5

50,7

33,5

76

64,6

72

134

83,4

140

116

32.5

52,9

35,5

122

79

33,5

67

152 158

85

57,3

71,8

34,5

81

69,4

55,1

158

39,5

82

94,871,2

63

57,4

67

28,7

43,5

Jungeboysgarçonsjongen

4

7

3

5

8

2

4

3

2

7

6

59,5

31,2

РУССКИЙ

РАЗМЕРЫ

ДЕВОЧКА

МАЛЬЧИК

ДЛИНА ПОЯСА

ОБХВАТ СИДЕНЬЯ

1. РОСТ

3. ОБХВАТ ТАЛИИ/

4. ОБХВАТ БЕДЕР/

2. ОБХВАТ ГРУДИ

7. ОБХВАТ ШЕИ6. ДЛИНА РУКАВА5. ДЛИНА СПИНЫ

8. ДЛИНА БРЮК ПО БОКОВОМУ ШВУ

РАЗМЕРЫ

Grö

ße/T

aille

/Siz

e

93

110

116

X 2 7

ЗА

ДН

ЕЕ

ПО

ЛО

ТН

ИЩ

Е

back

ski

rt pa

nel /

dos

de

jupe

/ ac

hter

rokb

aan

/ tel

o go

nna

diet

ro /

fald

a po

st.

kjol

våd

bak

/ bag

. ned

erde

lsbr

edde

/ ha

mee

n ta

kakp

l /

CK

RTI

GE

RO

CK

BA

HN

122

A,B

,C

128

FADENLAUFДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

4

134

140

A,C

110

9

B3

RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHT

centro post. costura / mitt bak,söm

center back seam / couture milieu dos

bag. midte søm / takakeskikohta,saumaЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

middenachternaad / cucitura centrale dietro

140

FADENLAUF

drittofilo / sentido hilo

ДОЛЕВАЯ НИТЬlangansuunta

droit−fil / draadrichting

trådriktning / trådretning

straight grain

110

140

4

zipper / fermeture à glissièreritssluiting / lampo /cremallera

blixtlås / lynlås / vetoketju

REISSVERSCHLUSS

Größe/Taille/Size110

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

STO

FFBR

UC

H

ГИБ

ТК

АН

И

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

937

116

VO

RD

ER

E R

OC

KB

AH

N

kjolvåd fram / forr. nederdelsbredde / ham

een etukpl /front skirt panel / devant jupe / voorrokbaan / telo gonna davanti /

falda anteriorП

ЕР

ЕД

НЕ

Е П

ОЛ

ОТ

НИ

ЩЕ

A,B

,C

B

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichtingdrittofilo / sentido hilo / trådriktningtrådretning / langansuunta /

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

122

128

134

9

140

A,C

140

110

3

3

VORDERE MITTE STOFFBRUCHcenter front fold / pliure du tissu milieu devant

stofvouw middenvoor / centro davanti ripiegatura stoffacentro anterior canto de doblez / mitt fram,tygvikning

forr. midte stoffold / etukeskikohta kankaan taiteЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА СГИБ

Page 4: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

1a

2a

Mod.9379 X1 © 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

9 3X 2 7

ЗА

ДН

ЕЕ

ПО

ЛО

ТН

ИЩ

Е

back

ski

rt pa

nel /

dos

de

jupe

/ ac

hter

rokb

aan

/ tel

o go

nna

diet

ro /

fald

a po

st.

kjol

våd

bak

/ bag

. ned

erde

lsbr

edde

/ ha

mee

n ta

kakp

l /

CK

RTI

GE

RO

CK

BA

HN

A,B

,C

4

140

1109

3

4

Page 5: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

1a 1b

2b

FADENLAUFДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

A,C

B

140

FADENLAUF

drittofilo / sentido hilo

ДОЛЕВАЯ НИТЬlangansuunta

droit−fil / draadrichting

trådriktning / trådretning

straight grain

110zipper / fermeture à glissière

ritssluiting / lampo /cremallerablixtlås / lynlås / vetoketju

REISSVERSCHLUSS

Page 6: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

1b 1c

2c

Grö

ße/T

aille

/Siz

e11

0

116

122

128

134

RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHT

centro post. costura / mitt bak,söm

center back seam / couture milieu dos

bag. midte søm / takakeskikohta,saumaЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

middenachternaad / cucitura centrale dietro

140

Page 7: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

1c 1d

2d

110

5

1

116

122

128

27

134

140

Grö

ße/T

aille

/Siz

e

Page 8: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

1d

1e

2e

left / à gauche / lin

ksvänster sida / venstre

LINKS

ЛЕВАЯ СТОРОНА

side / vasen puoli

a sinistra / izquierda

left / à gauche / lin

ksvänster sida / venstre

LINKS

ЛЕВАЯ СТОРОНА

side / vasen puoli

a sinistra / izquierda

kank

aan

taitt

eest

a /

Xte

gen

de s

tofv

ouw

con

cant

o do

blad

o

/ on

the

fold

nella

ripi

egat

ura

della

sto

ffa

1da

ns la

pliu

re d

u tis

su

IM S

TOFF

BRU

CH

СГИ

Б Т

КА

НИ

i tyg

vikn

inge

n / m

od s

toffo

ld

VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF

forr. midte stoffold trådretning / keskietu kangastaite langansuunta /

doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trådriktning

center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil

/ middenvoor

centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo / medio delantero

stofvouw, draadrichting

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА СГИБ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

2

937

1VO

RD

ERTE

IL

fram

styc

ke /

fors

tykk

e / e

tukp

l /

front

/ de

vant

/ vo

orpa

nd /

dava

nti /

del

ante

roП

ЕР

ЕД

,ПО

ЛО

ЧК

А

A,B,

C

9

Page 9: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

1e 1f

2f

31

1

2

134+14O

A14O CM

A114 CM

11O−14O

1

24

14O CMA

11O−128

3

3

24

4

5

1

4

4

3

2

114 CMB

128−14O

5

11O−122

B114 CM

2

21

34

14O CM

11O−14O

B

2

5

5

1

4

3

Page 10: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

1f

2g

ДЕТАЛИ КРОЯ.МЕТКИ.

НИЗА !

Delene aætttes sammen, så tallene stemmer overens.Tellende,der findes på mønsterdelene, er pasmærker.Sømme og sømmerum lægges til!Mønster i flere størrelser

FlerstorleksmönsterTillägg för sömsmåner och fållar måste göras på tyget!De på mönsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsättingsmärkerna

РУ

СС

КИ

Йes

paño

l

visar hur delarna skall sys ihop.Samma siffror måste passa mot varandra.

MonenkoonkaavaSauman− ja päärmevarat on lisättäväKaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkejä.Niistä näet, mitkä kappaleet liitetään yhteen.Samat numerot tulevat aina kohkkaln.

Patrón multi−tallasLos suplementos de costura y dobladillo se han añadir.Los números de costura indicados son señales de colocaciún,que indican el modo de coser les piezas entre si.Los números iguales deben coincidir.

dans

ksv

ensk

suom

i

Leur exécution a des fins commerciales est strictement interdite.

ВЫКРОЙКА НЕСКОЛЬКИХ РАЗМЕРОВНЕ ЗАБУДЬТЕ ДАТЬ ПРИПУСКИ НА ШВЫ И ПОДГИБКУ

Tous droits réservés pour nos modèles de marque déposée.All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.nicht gestattet

ОНИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ И СТАЧИВАТЬОДИНАКОВЫЕ ЦИФРЫ ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ

Sämtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist

ЗАПРЕЩАЮЩИМ ИХ ПРОИЗВОДПЖВО НА ПРОДАЖУ

ВСЕ МОДЕЛИ ОХРАНЯЮТСЯ АВТОРСКИМ ПРАВОМ,

Page 11: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

3a

4a

2a

6

5

ЗАДН

ЯЯ СЕРЕД

ИН

А

takak

eskik

ohta

RÜCKWÄRTI

GE MIT

TE

post.

/ bag

. midt

e

midden

achte

r / ce

ntro

cente

r bac

k / m

ilieu d

os

140

FADENLAUF

drittofilo / sentido hilo

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

langansuunta

droit−fil / draadrichting

trådriktning / trådretning

straight grain

93140

011

794X

110

BKRAGEN

krage

/ kra

ve / k

aulus

/

colla

r / co

l / kra

ag / c

ollett

o / cu

ello

ВОРО

ТНИ

К

Page 12: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

3a3b

4b

2b

Page 13: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

3b3c

4c

2c

garniturestof / somistekangas /

GA

RN

ITUR

STO

FFcontrasting fabric / tissu garniture / garneerstof

stoffa per guarnizioni / tela de guarnición / garneringstygО

ТД

ЕЛ

ОЧ

НА

Я Т

КА

НЬ

14O C

M

11O−14O

114 CM

B

6

110

4

Page 14: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

3c

3d

4d

2d

93X

27

СП

ИН

КА

back / dos / achterpand / dietro / espaldabakstycke / rygdel / takakpl /

CKEN

TEIL

middenachter ritssluiting draadrichting

lynlås trådretning / takakeskikohta vetoketju langansuunta /

RÜCKWÄRTIGE MITTE REISSVERSCHLUSS FADENLAUF

blixtlås trådriktning / bag. midteЗАДЯЯ СЕРЕДИНА МОЛНИЯ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

center back zipper straight grain / milieu dos ferm. à gliss. droit−fil /

centro dietro lampo drittofilo / centro post. cremallera sentido hilo / mitt bakA,B,C9

2

2

Page 15: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

3d 3e

4e

2e

1 1

Größe/Taille/Size

110 116

122

128 134 140

1

Page 16: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

3e

3f

4f

2f

Knopf oder Druckknopf

Repère de début ou de fin de fente.

Knopfloch

Button or Snap

Poser les plis dans le sens des flèches.

Buttonhole

knoop of druckknoop

knoopsgat

Marca para el principo o final de la abertura.Teken voor begin en einde spli.

Poner los pliegues segun la flecha.

Aanwijzing voor naad− en stiklijnen

inknip

Symbol for seam and stitching lines.

Tussen de sterretjes rimpelen. Rynka mellan stjärnorna.Embeber entre las estrellas.

EinschnittSlash

Plooien in richting van de pijl leggen.Montare le pieghe in direzione della freccia.

Falten werden in Pfeilrichtung gelegtPosition pleats in direction of arrow.

Laskos taitetaan nuolen suuntaan.Lägg vecken i pilriktningen.

Læg læggene i pilretninigen.

Tegn for slids begynder eller ender.

Questo segno indica l’inizio o la fine di un’apertura.Zeichen für Schlitzanfang oder Schlitzende.Symbol indicating the beginning or end of vent.

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.Markering för sprundets början eller slut.

Arricciare la stoffa fra le stelline.Froncer entre les astérisques.Zwischen den Sternen einreihen

Les chiffres−repères indiquent où assembler les pièces. Les chiffres

Molleggiare la stoffa fra i punti.

Sömnumren anger hur delarna ska sys ihop,samma siffror möter varandra.

Soutenir entre les points.

Embeber entre los puntos.

Zwischen den Punkten einhalten.

Los números de costura indican dònde se cosen juntas las piezas. Los mismos

Rynk imellen stjernerne.

Saumaluvut osoittavat, mitkä osat ommellaan yhteen. Samat luvut tulevat

Seam numbers are matching symbols and denote where two pieces should be sewn

naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid worden, steeds dezelfde

Nahtzahlen geben an, wo Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen treffen

Sømtal angiver, hvor delene sys sammen. Ens tal skal mødes.

I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme.

aufeinander. together.

identiques coincident.getallen op elkaar leggen.

números conciden.

päällekkäin.

I nr. uguali devono combaciare.

Avvertenza sulle linee di cucitura e d’impunturaRemarque concernant les lignes de couture et de piqûre.Hinweis auf Naht− und Stepplinien.

Hänvisning till söm− och stickningslinjerIndicación para lineas de costura y de pespunte sauma− ja tikkausviivat

Tegnforklaring

Henvisning til sømmerums− og stikkelinjer

TeckenförklaringMerkkien selitykset

Key to symbolsZeichenerklärung

Spiegazione dei segniLégende

interpretación de los simbolosverklaring van de tekens

aperturaFente

AukkomerkkiUppklipp

Poimuta tähtien väliltä

Botón o broche de presión

OpskæringCorte

Knap eller trykknapNappi tai painonappi

OjalKnaphul

Bouton ou bouton−pression

Boutonnièreocchiello

bottone o automatico

KnapphålNapinläpi

knapp eller tryckknapp

Ease in between the dots.Tussen de stippen verdelen. Håll in mellan punkterna.

Hold til imellem prikkerne.Syötä pisteiden väliltä.

Gather between the stars.

И СТАЧИВАТЬ ДЕТАЛИ КРОЯ. ЦИФРЫ

Fadenlaufrichtung siehe ZuschneidepläneSee cutting diagrams for straight grain of fabric

Sens du droit−fil voir les plans de coupe

Draadrichting zie knipvoorbeeldenDrittofilo,v. schemi per il taglio

Dirección del hilo, véanse planos de corteTrådriktning se tillklippningsplanerna

Trådretning se klippeplanerLangansuunta, ks leikkuusuunitelmat

ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ !КОНТРОЛЬНЫЕ МЕТКИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ

ПЕТЛЯ

НАПРАВЛЕНИЕ ДОЛЕВОЙ НИТИ СМ. ПЛАНРАСКЛАДКИ.

ПУГОВИЦА/КНОПКА

ЛИНИЯ ПРОРЕЗА

ЗАЛОЖИТЬ СКЛАДКИ В НАПРАВЛЕНИИ СТРЕЛОК

МЕЖДУ МЕТКАМИ o ПРИСБОРИТЬ

МЕЖДУ МЕТКАМИ * ПРИСБОРИТЬ

СИМВОЛ ОТДЕЛОЧНЫХ СТРОЧЕК

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

РАЗРЕЗАМЕТКА РАЗРЕЗА ОБОЗНАЧАЕТ НАЧАЛО/КОНЕЦ

Page 17: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

3f

4g

2gCartamodello mutitaglia

MehrgrößenschnittNaht− und Saumzugaben müssen zugegeben werden!Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen.Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen müssen aufeinandertreffen.

Multi−size patternBefore cutting out,mark cutting line on the fabric by adding therequired seam and hem allowances to the original contours.The numbered notches on pattern pieces are joining marks.They indicate where garment pieces are sewn together.All numbers must match!Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!The space between the sizelines does NOT correspond to theallowance needed!

Patron en plusieurs taillesAjoutez les coutures et les ourlets!Les chiffres indiqués sur les patrons sont des marques de repère.Ils motrent comment assembler les pièces.Les chiffres identiques doivent être raccordés

MeermatenpatronNaden en zomen moeten worden aangeknipt!De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens.Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden.Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen.

italia

no Calcolare in più il margine di cucitura ed il margine per orlo!I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essereconsiderati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire levarie parti.I numeri uguali devono combaciare.

deut

sch

engl

isch

franç

ais

nede

rland

s

876

2345

Page 18: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

5a

6a

4a

Page 19: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

5a 5b

6b

4b

B

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichtingdrittofilo / sentido hilo / trådriktningtrådretning / langansuunta /

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

A,CVORDERE MITTE STOFFBRUCH

center front fold / pliure du tissu milieu devantstofvouw middenvoor / centro davanti ripiegatura stoffacentro anterior canto de doblez / mitt fram,tygvikning

forr. midte stoffold / etukeskikohta kankaan taiteЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА СГИБ

Page 20: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

5b

5c

6c

4c

140

110

3

Page 21: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

5c

5d

6d

4d

1

Größe / Size / Tailles

6

Größe / Size / Tailles

englisch1. Körperhöhe2. Oberweite3. Taillenweite / Bundweite

1. Height2. Bust / Chest3. Waist4. Hip / Seat

5

8

cm 2

7

1

Hosenlänge

16

22,2

56

15,3

27,5

45

42

46

cm

5. Rückenlänge6. Ärmellänge

cm

cm

7. Halsweite8. seitliche

ragazzo

8. Side leg length7. Neck width6. Sleeve length5. Back length

deutsch

niñospojkardrengepojat

cm

cm

cm

3

cm

56

4

Gesäßweite4. Hüftweite /

Mädchen

6

girlsfilles

5

8

cm 2

7

1

16

22,2

56

15,3

27,5

45

42

46

cm

cm

cm

meisjeragazzaniñasflickapigertytöt

cm

cm

cm

3

cm

56

4

Jungeboysgarçonsjongen

4

7

3

5

8

2

4

3

2

7

6

РАЗМЕРЫ

ДЕВОЧКА

МАЛЬЧИК

РАЗМЕРЫ

Page 22: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

5d 5e

6e

4e

8. Largo lateral

3. Midjevidd2. Contorno busto

23,8

21

pantaloni

4. Circonf. fianchi3. Circonf. vita2. Circonf.petto1. Statura

4. Höftvidd /

17,7

50

46

49

34,5 58,5

italiano

59,2

24,9

104

33,5

53,2

58

27,7

53,8

36

60,8

5. Ruglengte

español

10498

52,6

1. Estatura

contorno pecho3. Contorno cintura4. Contorno cadera

del pantalón

27,2

57,6

68

22,5

31

26,7

62

svenska

86

45

1. Kroppsstorlek2. Övervidd

Linningsvidd

Stussvidd5. Rygglängd

français

80

55

52

56

21,3

28,5

1. Stature2. Tour de poitrine /

3. Tour de taille4. Tour des hanches /

26,222,2

15,3

nederlands1. Lichaamslengte2. Bovenwijdte3. Taillenwijdte /

4. Heupwijdte

6. Mouwlengte

27,5

80

41,5

62

31 54

5. Long.du dos

8. Long.côté

7. Halswijdte

92

57

49,5

7. Contorno cuello6. Largo manga

corpino dietro5. Lungh.

8. Lungh. laterale

6. Lungh. manica5. Largo espalda

7. Tour de cou de manche6. Longueur

pantalon sidlängd8. Byxans7. Halsvidd

7. Circonf. collo 6. Ärmlängd

tour de buste

8. Zijlengte broek

53

50

74

54

23,7

38

51

48

52

18,9

23,5

24,6

68

98

20,1

74

26

47

9286

44

29,3

48

56

16,5

25,4

18,5

23

56

tour de bassin

Bandwijdte

Omrang zitvlak

28,7

41

30,5

27,3

110

64

55

60

48,5

128

122

29,9

46

29,9

69

58

64

76,5

71,5

128

66

67,5

116

81

62,4

54,4

134

59

63

26,1

110

28,2

38,5

134116 122

72

62

56,5

66,5

28,6

43,5

23,8

21

17,7

50

46

49

34,5 58,2

59,2

24,9

104

33,5

53,2

58

27,7

53,8

36

60,8

10498

52,6

27,2

57,6

68

22,5

31

26,7

62

86

45

80

55

52

56

21,3

28,5

26,222,2

15,3

27,5

80

41,5

62

31 53,8

92

57

49,4

53

50

74

54

23,7

38

51

48

52

18,9

23,5

24,6

68

98

20,1

74

26

47

9286

44

29,3

48

56

16,5

25,4

18,5

23

56

28,7

41

30,5

27,3

110

64

55

60

48,5

128

31,5

122

29,9

46

30,1

70

59,8

66

75,4

73

128

62,2

69

67

116

79,6

62,4

54,4

134

59

62,6

26,1

110

28,2

38,5

134116 122

71,2

63

57,4

67

28,7

43,5

59,5

31,2

Page 23: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

5e

5f

6f

4f

6.

4. Hoftevidde

3. Taljevidde /

suomi1. Koko pituus

3. Vyötärön ympärys4. Lantion ympärys

dansk1. Højde2. Overvidde

Linningsvidde

Sædevidde5. Ryglængde

2. Vartalon ympärys

7. Kaulan ympärys6. Hihan pituus5. Selän pituus

sivupituus

sidelængde

8. Housujen

8. Buksens7. Halsvidde6. Ærmelængde

176

98

63

73

37,1

92

176

43,3

109,5

170

94

61

71

36,1

88

170

41,5

105,5

164

90

59

69

35,1

84

164

39,7

101,5

72

140 146 152

36,1

89,5

76

146

93,5

31,1

51

32,5

74

61

68

85,5

140

32.1

53

34,3

78

33,1

63

152 158

86

57

67

34,1

80

65

55

158

37,9

82

97,5

176

94

63,9

79

37,5

90

176

45,5

106,2

170

91

61,7

76,6

36,5

87

170

43,5

102,4

164

88

59,5

74,2

35,5

84

164

41,5

98,6

75

140 146 152

37,5

87,2

78

146

91

31,5

50,7

33,5

76

64,6

72

83,4

140

32.5

52,9

35,5

79

33,5

67

152 158

85

57,3

71,8

34,5

81

69,4

55,1

158

39,5

82

94,8

РУССКИЙ

ДЛИНА ПОЯСА

ОБХВАТ СИДЕНЬЯ

1. РОСТ

3. ОБХВАТ ТАЛИИ/

4. ОБХВАТ БЕДЕР/

2. ОБХВАТ ГРУДИ

7. ОБХВАТ ШЕИ6. ДЛИНА РУКАВА5. ДЛИНА СПИНЫ

8. ДЛИНА БРЮК ПО БОКОВОМУ ШВУ

Page 24: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

5f

6g

4g

5

14O CM

11O−134

C

5

3

114 CM

2

3

5

1

2

C

11O−14O

1C14O CM

14O

4

23

1

4

4

Page 25: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

7a

6a

R

ww

w.burdastyle.de

style

116

122

128

134

140

Page 26: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

7a 7b

6b

Größe/Taille/Size110

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

STO

FFBR

UC

H

ГИБ

ТК

АН

И

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

937

VO

RD

ER

E R

OC

KB

AH

N

kjolvåd fram / forr. nederdelsbredde / ham

een etukpl /front skirt panel / devant jupe / voorrokbaan / telo gonna davanti /

falda anteriorП

ЕР

ЕД

НЕ

Е П

ОЛ

ОТ

НИ

ЩЕ

A,B

,C9

3

Page 27: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

7b

7c

6c

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

Page 28: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

7c

7d6d

C

C

Page 29: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

7d

7e

6e

X27 ÄRM

ELm

anga / ärm / æ

rme / hiha /

sleeve / manche / m

ouw / m

anicaР

УК

АВ

B,C

3FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilotrådriktning / trådretning / langansuunta /

99 5

Page 30: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

7e7f

6f

Bmolleggiare

embeber / inhållning

ПРИПОСАДИТЬ

hold til / syötetään

6.

6.

7

Page 31: burda Download−Schnitt - dnevnikbeloshveiki.rudnevnikbeloshveiki.ru/wp-content/uploads/2015/12/platye_dlya... · burda Download−Schnitt Modell 9379 ... Patron en plusieurs tailles

7f

6g

00

93790

1

134

128

122

116

110

ease−in

soutenir / inhouden

molleggiare

embeber / inhållning

EINHALTEN

ПРИПОСАДИТЬ

hold til / syötetään

140