living a language! een taal leren is een taal beleven

Post on 31-Jul-2015

85 Views

Category:

Education

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

IDLO-Studie- en ontmoetingsdag

‘Those who can: move your brain’

LIVING A LANGUAGE

Een taal leren = een taal beleven

Living a language !

•  Een taal leren = een taal beleven •  Het belang van impliciet leren in het

vreemde taalverwervingsproces

Wie zijn we?

•  Kris

•  Marie-Charlotte

•  Joris

Inhoud workshop •  Meertalig onderwijs, wat is het?

²  In theorie ²  In de praktijk

•  Impliciet leren in het vreemde

taalverwervingsproces: de missing link?

Meertalig onderwijs … (say what?)

= het aanbieden van niet-taalvakken in een andere instructietaal dan het Nederlands

In Vlaanderen sinds 1/9/2014, momenteel 25 scholen die meertalig onderwijs aanbieden

Een revolutionair idee?

"   In Canada sinds 1965

"   CLIL = “Content and Language Integrated Learning”

" Snel verspreid over rest van de wereld

Wetenschappelijk onderbouwd

"   Stephen Crashen “Comprehensible input”

u vreemde taal verwerven door een begrijpelijk taalaanbod en motivatie

⇒ De “inputhypothese” Focus op inhoud ipv vorm Impliciet > expliciet leren

Wetenschappelijk onderbouwd

" Kritiek andere onderzoekers: ontbreken aspect “output”

=> taalaanbod an sich niet voldoende opdat iemand adequaat taal zal beheersen, moet ook spreekkansen krijgen (‘schrijven door te schrijven, lezen door te lezen, spreken door te spreken’)

Voordelen van meertalig onderwijs

u  Meer expertise en kennis over de moedertaal (meta-linguïstische kennis)

u  presteren beter op creativiteitstests

u  betere visuospatiële vaardigheden

u  … verhoogde kennis van de doeltaal!

Meertalig onderwijs in België, een

nieuw gegeven?

" Lycée Léonie de Waha in Luik in 1989

" Decreet Onckelinx “Tous bilingues!” in 1996

" Momenteel zo’n 300 scholen (zowel basis- als secundair onderwijs) die in Franse Gemeenschap meertalig onderwijs aanbieden

Meertalig onderwijs in Vlaanderen:

Ja, MAAR …

" Enkel mogelijk in secundair onderwijs/leertijd

"   Max. 20% van de onderwijstijd

" Enkel in Frans, Engels of Duits

"   Moet optie blijven: school moet vak ook in Nederlands aanbieden

Meertalig onderwijs in de praktijk:

"   Link film

Meertalig onderwijs, vaak gehoorde

bedenkingen:

•  “Meertalig onderwijs, enkel een zegen voor sterkere leerlingen”

Ø Onderwijs in andere taal geen extra belastende factor?

•  “Vakkennis lijdt onder onderwijsvorm, moeilijk om leerinhouden ten gronde te verwerven”

Meertalig onderwijs, vaak gehoorde

bedenkingen: neen want …

•  Maakt dat leerkrachten attenter zijn of leerlingen materie hebben begrepen, “mee” zijn

•  Extra aandacht voor zwakkere leerlingen

•  Zorgt net voor grondigere beheersing leerinhouden, andere leersporen in hersenen mee geactiveerd

Meertalig onderwijs

" Eens zelf ervaren… amusez-vous!

Pijnpunten in taalonderwijs anno 2015: " Noodkreten uit onderwijswereld en van

werkgeversorganisaties

" Taaltest Frans Universiteit Antwerpen

"   Minister van Onderwijs Hilde Crevits

Oplossingen?

u Meertalig onderwijs?

=> er moet duidelijke keuze gemaakt durven worden

u Niet de heiligmakende oplossing:

52 – 15 – 1 – 4 = 32

32 x 30 x 50’ = 800 uur op 8766 uur

Buitenschoolse taalverwerving

" Anderstalige familie of vrienden

" Reizen

" Jaar onderwijs in buitenland / andere taal

" Taalkampen, stages, …

" Correspondentie

"   Films en muziek in andere taal

"   …

Time is money …

een goede talenkennis ook! "   EU-beleid voor meertaligheid

Doelstelling: 1 + 2

Iedere Europeaan zou naast moedertaal nog twee andere talen moeten beheersen

Impliciete taalverwerving, de

“missing link” / vergeten factor? "   Ref. Krashen : tijd en motivatie van cruciaal

belang

" Impliciete taalverwerving erg nauw aan gerelateerd: films kijken / muziek beluisteren in een andere taal, opgroeien in meertalige omgeving, reizen, …

Vzw Futur’b

" Meertaligheid door impliciet leren promoten

" Organiseren van taalanimaties, projecten en taalvakanties waarbij impliciete taalverwerving centraal staat à projectmatig werken

Projectmatig werken

" Filmproject, theaterstukken, actua/media, sportactiviteiten, … uitwerken in andere taal

" Functioneel leren (brood bestellen in het Frans, telefoneren in het Engels, …)

Aanbod naar scholen toe in

2015-2016 " Organiseren van animaties, sportklassen,

culturele excursies, belevingsweken, … met “talige input”

Meer info op www.futur-b.be

Contacteren: info@futur-b.be

top related