1 avena swissvoice

Click here to load reader

Upload: feliper

Post on 25-Jun-2015

649 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite A

Avena 135/135 DuoTlphone analogique sans fil (DECT)Mode demploiAttention: Veuillez lire attentivement ce mode demploi et les conseils de scurit avant la premire utilisation de lappareil. A conserver soigneusement.

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite B

Conseils de scuritCe tlphone sans fil DECT sert transmettre la voix sur le rseau tlphonique analogique. Tout autre forme dutilisation est interdite et contraire la destination de lappareil. Le mode demploi avec ses conseils de scurit fait partie intgrante de lappareil et doit tre remis au nouveau propritaire en cas de revente. Attention ! Nutilisez que les accumulateurs agres: nickel-mtal-hydrure (Ni-MH AAA 650 mAh). Lutilisation dautres types daccumulateurs ou de batteries / piles non rechargeables peut savrer dangereuse et perturber le fonctionnement de lappareil, voire lendommager. Le fabricant dcline toute responsabilit dans ces cas. Pour insrer les accumulateurs veuillez vous rfrer au chapitre Placer les accumulateurs dans le combin. Attention : Ne plongez pas les accumulateurs dans leau et ne les jetez pas dans le feu. Les accumulateurs peuvent schauffer pendant la charge; il sagit l dun phnomne normal et sans danger. Nutilisez pas de stations de recharge non agrs, ils pourraient endommager les accumulateurs. Les porteurs de prothses auditives doivent noter avant dutiliser le tlphone que les signaux radios peuvent interfrer avec ces appareils et causer un bourdonnement dsagrable. Nutilisez pas votre tlphone sans fil DECT dans les environnements prsentant un risque dexplosion (ateliers de peinture, stations-service, etc.) Ninstallez ni la station de base ni la station de recharge dans des salles de bains ou de douches. Les signaux radios peuvent altrer le fonctionnement de certains appareils mdicaux. Votre tlphone DECT ne fonctionnera pas en cas de coupure dlectricit ou lorsque les accumulateurs sont dchargs! Le combin ne doit pas tre mis en charge sans accumulateurs ou sans le couvercle du compartiment des accumulateurs. Ne touchez pas les contacts nu! Nutilisez que le bloc secteur SNG 05-ea fourni pour la station de base / station de recharge. Elimination Eliminez les accumulateurs, la station de base / station de recharge, le combin, et le bloc secteur en respectant lenvironnement.

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 1

SommaireVotre Avena 135/135 Duo a t conu pour tre raccord au rseau tlphonique analogique. Le tlphone est en vente soit avec un seul combin (Avena 135) soit sous forme de kit avec deux combins et une station de recharge (Avena 135 Duo).

Conseils de scurit Sommaire 1 Installation 5 Matriel livr 5 Accessoires supplmentaires pour Duo 5 Trouver le meilleur emplacement 5 Positionner la station de base / station de recharge 6 Montage mural 7 Raccorder le tlphone 8 Brancher la station de recharge 9 Placer les accumulateurs dans le combin 10 Charger les accumulateurs 11 Afficheur et clavier 13 Afficheur et symboles 13 Combin, vue de face 14 Clavier du combin 15 Station de base, vue de face 17 Localiser le combin (recherche) 17 Votre premier appel 18 Activer/dsactiver le combin 18 Etat du combin la livraison 18 Verrouiller/dverrouiller le clavier 19 Rgler lheure et la date 19 1

20401719fr_ba_a0

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 2

SommaireTlphoner 20 Rpondre un appel 21 Mettre fin une communication 21 Appels en absence 22 Mains libres 22 Rgler le volume en cours de communication 23 Dsactiver le microphone du combin (secret) 23 Listes de messages 24 Numrotation confortable 25 Numroter laide du rpertoire 25 Gestion du rpertoire 25 Numroter laide du rpertoire VIP 28 Gestion du rpertoire VIP 29 Numrotation rapide (bote vocale) 30 Rptition des numros composs depuis la liste de rptition 31 Gestion de la liste de rptition 32 Numrotation depuis la liste dappels 34 Gestion de la liste dappels 35 Communications internes 38 Rappel en cas doccupation 39 Appeler de faon anonyme 40 Appel direct 41 Communications multiples 42 Signal dappel 42 Activer/dsactiver le signal dappel 43 Accepter un appel en attente signal 44 Double-appel interne 45 Confrence 3 46 Transfert interne dune communication externe 47 Aller et venir entre deux communications (va-et-vient) 47

20401719fr_ba_a0

2

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 3

SommaireTransfert dappel 48 Activer/dsactiver le transfert dappel 48 Codes de service pour le transfert dappel 50 Messages SMS 51 Serveurs SMS 52 Editer les numros de serveur SMS 53 Ecrire des messages SMS 54 Editeur de texte 56 Recevoir des messages SMS 57 Liste des messages SMS entrants 57 Liste des messages SMS sortants 60 Fonctionnalits spciales SMS 62 Prvenir les utilisations illicites 63 Appels autoriss 63 Ecoutes pirates 63 Protection par code PIN 63 Verrouillage du clavier 63 Rglages du combin 64 Rgler le volume de la sonnerie 64 Rgler la mlodie de la sonnerie 65 Activer/dsactiver les signaux davertissement 66 Editer le nom du combin 67 Slectionner la langue 67 Rgler le contraste de lafficheur 68 Programmer/modifier les numros durgence 68 Rtablir les rglages dusine du combin 69 Rglages de la station de base 71 Rgler le volume de la sonnerie 71 Rgler la mlodie de la sonnerie 72 Modifier le code PIN 73 Rgler lheure et la date 74 3

20401719fr_ba_a0

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 4

SommaireSlectionner le temps de flash 75 Rtablir les rglages dusine de la station de base 76 Services supplmentaires du rseau 78 Sabonner des services de rseau 78 Services Prsentation du numro de lappelant et/ou Prsentation du nom de lappelant 78 Codes de fonction pour les services de rseau 78 Utiliser les services de rseau laide du menu 79 Editer / programmer des codes de services rseau 80 Bote vocale sur le rseau 81 Raccordement un PBX 82 Spcifier lindicatif daccs au rseau 82 Combins multiples83 Dclarer le combin 83 Dclarer le combin plusieurs stations de base 84 Dconnecter le combin 84 Basculer sur une autre station de base 85 Appendice 86 Table des caractres disponibles 86 Caractristiques techniques 87 Homologuation 88 Marque CE 88 Service assistance Swissvoice 88 Garantie 8920401719fr_ba_a0

Dclaration de Conformit 91 Bon de garantie 93

4

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 5

InstallationMatriel livr Lemballage de lAvena 135 contient : 1 1 2 1 1 1 station de base Avena 135 combin Avena 135 piles rechargeables (AAA NiMH) cordon de raccordement tlphonique bloc secteur type SNG 05-ea mode demploi La version la plus rcente du mode demploi peut tre tlcharge sur le site Internet Swissvoice : www.swissvoice.net).

Nota :

Accessoires supplmentaires pour Duo Si vous avez achet le kit Avena 135 Duo (2 combins) vous trouverez encore les lments suivants dans lemballage : Second combin Avena 135 2 piles rechargeables (AAA NiMH) supplmentaires 1 station de recharge (pour le second combin) 1 second bloc secteur type SNG 05-ea pour la station de recharge

Trouver le meilleur emplacement Pour obtenir les meilleures performances possibles de votre tlphone sans fil Avena 135 /135 Duo, vous devez placer le tlphone au centre de votre appartement ou logement. Evitez de le placer dans des niches, des rduits et derrire des portes mtalliques. La porte maximale entre station de base et combin est denviron 300 mtres en terrain dgag. Cette porte peut tre plus faible en fonction de lenvironnement et des conditions spatiales et architecturales. A lintrieur des btiments, une porte jusqu 50 mtres peut tre atteinte. 5

20401719fr_ba_a0

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 6

InstallationSelon les conditions architecturales, il peut y avoir des zones dombre radio dans le cadre de cette couverture en raison de la transmission numrique dans la gamme de frquence. Cette qualit de transmission altre peut causer de courtes coupures de la communication. Il suffit de dplacer lgrement le tlphone hors de la zone dombre radio pour rtablir la qualit de communication. La liaison entre la station de base et le combin sera coupe en cas de dpassement de la porte radio suprieur 10 secondes. Pour viter toute interfrence avec dautres appareils lectroniques, il convient dobserver une distance dau moins 1 mtre entre le tlphone et ces appareils. Positionner la station de base / station de recharge Placez la station de base / station de recharge un emplacement propre, sec et bien ventil. Choisissez un support stable et exempt de vibrations. Pour viter les interfrences mutuelles, ne placez pas la station de base / station de recharge proximit immdiate dautres appareils lectroniques tels que des chanes hi-fi, des quipements bureautiques ou des fours micro-ondes. Evitez les emplacements proximit de sources de chaleur telles que des radiateurs et dobstacles tels que des portes mtalliques ou des murs pais. Evitez galement de placer votre appareil dans des niches ou des rduits. La station de base / station de recharge ntant pas quipe dun interrupteur principal, la prise lectrique laquelle le tlphone est raccord doit tre aisment accessible. Nota : La station de base /station de recharge ne doit pas tre expose en plein soleil. La station de base/station de recharge doit tre protge de lhumidit. Ne placez pas le tlphone dans des locaux sujets la condensation, des vapeurs corrosives ou de forts dgagements de poussire. Le phnomne de condensation se produit souvent dans les sous-sols, garages, jardins dhiver ou cabanes. La temprature ambiante doit se situer entre 5 C et +40 C. 6

20401719fr_ba_a0

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 7

InstallationMontage mural Votre tlphone sans fil Avena 135 /135 Duo peut tre fix un mur. Deux vis et chevilles vous sont fournies cet effet. Positionnez les chevilles sur un axe vertical avec un entraxe de 90 mm et entrez les vis. Gardez un cart denviron 3 mm entre la tte de vis et le mur. Accrochez la station de base aux vis puis branchez les cbles dalimentation et tlphonique.3 mm

Nota :

Les prises murales 230 V et tlphone doivent tre porte des cbles fournis. La station de base ne doit pas tre monte dans des chambranles de porte ou de fentre : elle risque dtre endommage ! Attention ! Veillez ne pas endommager les cbles encastrs dans le mur !

20401719fr_ba_a0

7

90 mm

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 8

InstallationRaccorder le tlphone Vous devez brancher lalimentation et le cordon tlphonique avant de pouvoir utiliser votre sans fil. Scurit Utilisez exclusivement lalimentation type SNG 05-ea fournie pour la station de base Avena 135 /135 Duo.

Cordon de raccordement tlphoniqueRaccordez le cordon tlphonique au connecteur marqu dun symbole de tlphone sous le socle de la station de base et glissez le cble dans la gorge de dcharge de traction. Raccordez lautre extrmit du cble la prise tlphone murale. Vous aurez ventuellement besoin dun adaptateur pour les modles de prises tlphone anciens.

Connecteur pour le cble dalimentation

Connecteur pour le cble tlphone

Cble dalimentationRaccordez dabord le cble dalimentation au connecteur marqu dun symbole lectrique sous le socle de la station de base. Glissez le cble dans la gorge de dcharge de traction. Raccordez ensuite le bloc secteur la prise 230 V murale.

20401719fr_ba_a0

Nota :

Votre tlphone ne peut pas fonctionner si lalimentation nest pas branche ou en cas de panne de courant. 8

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 9

InstallationPour dbrancher le tlphone, dbranchez dabord le bloc secteur de la prise principale 230 V puis dbranchez le cble tlphone de la prise murale. Pour dconnecter les cbles, poussez le clip vers le corps de la fiche (avec un stylo ou un objet similaire, par exemple) en tirant simultanment sur le cble.

Brancher la station de recharge Les stations de recharge ont pour fonction de charger les accumulateurs des combins supplmentaires. Il suffit de raccorder le cble du bloc secteur la station de recharge (veillez utiliser exclusivement un bloc secteur SNG 05-ea). Branchez le bloc secteur sur la prise principale et placez le combin supplmentaire dans la station de recharge. Celui-ci nest pas quip dun connecteur cble tlphone.

20401719fr_ba_a0

9

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 10

InstallationPlacer les accumulateurs dans le combin Le combin sera pleinement oprationnel une fois que les accumulateurs auront t entirement chargs pour la premire fois. Compartiment accumulateurs Le compartiment accumulateurs se situe au dos du combin. Ils contient deux piles rechargeables NiMH de type AAA.

Retirer le couvercle du compartiment accumulateurs Faites glisser le couvercle vers le bas denviron 3 mm puis soulevez-le.

Mettre les accumulateurs en place (attention: respectez les polarits!) Placez les accumulateurs dans leur compartiment. Assurez-vous de respecter les bonnes polarits. Les indications de polarit (+/) dans le compartiment accumulateurs doivent tre alignes avec les indications correspondantes sur les piles. Le combin ne peut fonctionner et risque dtre endommag si les accumulateurs sont mal insrs.20401719fr_ba_a0

Remettez le couvercle en place en le posant sur le compartiment de faon dcale vers le bas de 3 mm puis faites-le glisser vers le haut jusquau dclic pour le mettre en place.

10

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 11

InstallationCharger les accumulateurs Les accumulateurs ne sont pas encore chargs lorsque vous dballez le tlphone. Pour les charger, il suffit de placer le combin sur la station de base / station de recharge. Le processus de chargement est signal par le clignotement du symbole daccumulateur sur le combin. Le temps de charge des accumulateurs est denviron 18 heures. Le niveau de charge des accumulateurs est indiqu par les tmoins suivants sur lafficheur du combin :

Accumulateurs chargs Charge rduite aux 2/3 Charge rduite 1/3 Accumulateurs presque vides

Aprs avoir insr de nouveaux accumulateurs dans le combin, le niveau de charge correct ne sera affich quaprs un cycle de charge complet. Votre tlphone sans fil ne sera pleinement oprationnel quaprs la premire charge complte.

Important !

!20401719fr_ba_a0

Le combin naffichera le niveau de charge correct quaprs un cycle de charge complet. Utilisez toujours des accumulateurs NiMH rechargeables. Nutilisez jamais les piles/cellules ordinaires.

11

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 12

InstallationNota : Ne placez pas le combin sur la station de base / station de recharge avant davoir mis les accumulateurs en place. Vous pouvez remettre le combin sur la station de base / station de recharge aprs avoir tlphon. La charge des accumulateurs est soumise un contrle lectronique pour viter quils soient endommags par une surcharge. Pour obtenir les meilleures performances possibles de vos accumulateurs, vitez de les retirer du combin (sauf pour les remplacer par des nouveaux). Cette action peut altrer leurs capacits. Vous pouvez amliorer la capacit des accumulateurs aprs une priode dutilisation prolonge en les dchargeant entirement puis en les rechargeant. Vous pouvez tlphoner jusqu 12 heures avec des accumulateurs entirement chargs. Le symbole saffiche et un signal davertissement retentit (sil est activ) lorsque les accumulateurs sont presque vides. Il vous reste alors une dizaine de minutes dautonomie en conversation.

20401719fr_ba_a0

12

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 13

Afficheur et clavierAfficheur et symboles Lafficheur du combin vous fournit des informations simples comprendre sur ltat actuel de votre tlphone. Cet cran 4 lignes (rtro-clair) peut afficher tous les symboles et lignes de texte. Signification des symboles apparaissant au haut de lcran :

A INTERN 1

A D INTERN 120401719fr_ba_a0

Le symbole dantenne est affich en permanence lorsquil y a liaison radio entre le combin et la station de base. Sil clignote, ce symbole indique que le combin est la limite de la porte de sa station de base. Vous avez appuy sur la touche de prise de ligne. Ce symbole indique que le combin est dclar la station de base A, B, C ou D. Le combin est dclar par dfaut la station de base A. Le clavier a t verrouill (verrou clavier). Vous avez reu un ou plusieurs nouveaux messages de texte SMS*. La sonnerie a t dsactive (Ne pas dranger). Les appels entrants sont signals par un bip court. Le microphone est dsactiv (Secret). Niveau de charge des accumulateurs. Nom et numro du combin. Vous pouvez exploiter jusqu 5 combins sur la mme station de base. Ceci vous permet deffectuer des communications internes gratuites entre les combins.

* Consultez votre oprateur sur la disponibilit et le cot ventuel de ce service.

13

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 14

Afficheur et clavierCombin, vue de face

Ecouteur (Haut-parleur supplmentaire au dos)

Afficheur rtro-clair Touche programme

INTERN 17.01

1 20:53

Touches de navigation Touche programme Touche Annuler Touche rpertoire Touche de prise de ligne Touche mains libres (claire) Touche Message (claire)

Clavier numrique

20401719fr_ba_a0

Touche R Microphone 14

!

Rpertoire VIP

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 15

Afficheur et clavierClavier du combin Les illustrations qui suivent reprsentent les touches du combin. Chaque touche est dcrite brivement. Touches programme (gauche et droite) qui correspondent diffrentes fonctions lorsquelles sont affiches. Les touches de navigation ont diffrentes fonctions : En veille : Ouvrir la liste de rptition. Dans un menu : Droulement vers le haut ou le bas. En communication : Rglage du volume. La touche C (annuler) a plusieurs fonctions : Dans un menu : quitter le (sous) menu. Appuyez dessus pendant 2 secondes pour revenir au mode de veille. En communication : dsactiver le microphone (secret). Ouvrir le rpertoire Touche de prise de ligne : elle correspond dcrocher/raccrocher le combin sur un tlphone conventionnel. Mains libres / haut-parleur: Activer/dsactiver le haut-parleur. Cette touche est illumine lorsque le haut-parleur est activ. Touche message : Cette touche clignote lorsque vous avez reu un ou plusieurs nouveaux messages. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des messages.

20401719fr_ba_a0

15

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 16

Afficheur et clavierTouches numriques pour composer les numros de tlphone ainsi que saisir du texte. Lorsque vous appuyez sur la touche 1 pendant 2 secondes environ (pression longue), le systme appelle automatiquement la bote vocale rseau. En mode de numrotation, le fait dappuyer pendant 2 secondes environ (pression longue) sur la touche 0 insre une pause de numrotation entre les chiffres. Touche Astrisque (toile) pour entrer le symbole astrisque. En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous dsactivez la sonnerie. Lors de ldition de noms ou de texte, cette touche permet de commuter entre majuscules et minuscules. Touche dise (carr) pour entrer le symbole dise En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous verrouillez/dverrouillez le clavier.

!

Ouvrir le rpertoire VIP. Touche R ou Flash

20401719fr_ba_b0

16

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 17

Afficheur et clavierStation de base, vue de face La station de base Avena 135 /135 Duo est quipe dune touche paging multifonctions servant localiser les combins gars (voir ci-dessous) et dclarer des combins la station de base.

Touche Paging Bac chargeur pour le combin

Localiser le combin (recherche) Vous pouvez aisment retrouver un combin gar en appuyant sur la touche Paging sur la station de base. Tous les combins dclars cette station de base se mettront sonner pendant 60 secondes, ce qui vous permet de le(s) retrouver rapidement. Pour arrter la sonnerie sur le combin, appuyez sur la touche de prise de ligne .

Nota :20401719fr_ba_a0

Un combin non dclar la station de base ne sonnera pas. Pour de plus amples informations sur la dclaration du combin la station de base, reportez-vous au chapitre Dclarer le combin.

17

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 18

Votre premier appelActiver/dsactiver le combin Le combin est automatiquement activ et oprationnel aprs avoir t plac sur la station de base / station de recharge et une fois la charge initiale des accumulateurs termine. Activer le combin Vous pouvez activer un combin teint en appuyant sur la touche de prise de ligne Eteindre le combin Vous pouvez teindre le combin pour prolonger la dure des accumulateurs. Marche suivre:Menu

.

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez loption de menu teindre comb. touche programme OK.

et appuyez sur la

Oui

teindre comb.?pour valider.

saffiche. Appuyez sur la touche programme Oui

Nota :

Le combin ne rpond pas aux appels de recherche de la station de base ni aux appels entrants lorsquil est teint !

Etat du combin la livraison Le combin est dj dclar la station de base dorigine. Les deux symboles et A devraient tre visibles sur lafficheur dans ce cas. Si le combin nest plus dclar la station de base pour une raison quelconque, le message Dclarer s.v.p.! saffichera. Vous devez alors suivre la procdure de dclaration dcrite (voir chapitre Dclarer le combin).20401719fr_ba_b0

Nota :

Vous pouvez exploiter jusqu 5 combins sur la mme station de base avec cet Avena 135 /135 Duo. Ceci permet des appels internes gratuits entre combins (dclars la mme station de base) ! 18

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 19

Votre premier appelVerrouiller/dverrouiller le clavier Vous pouvez verrouiller le clavier lorsque vous transportez le combin sur vous. Vous prvenez ainsi les risques dappels involontaires dans la mesure o toutes les fonctions des touches sont dsactives. Vous verrouillez/dverrouillez le clavier en appuyant pendant 2 secondes environ sur la touche . Le message Verrou. clavier! ainsi que le symbole saffichent lorsque les touches sont bloques. Nota : Vous pouvez toujours rpondre aux appels entrants en appuyant sur la touche de prise de ligne lorsque le clavier est verrouill. Vous pouvez toujours appeler tous les numros durgence prdfinis lorsque le clavier est verrouill.

Rgler lheure et la date Vous voudrez ventuellement rgler la date et lheure avant de passer votre premier appel. Veuillez alors suivre la procdure dcrite au chapitre Rglages de la station de base / Rgler lheure et la date.

20401719fr_ba_a0

19

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 20

Votre premier appelTlphoner Vous tes maintenant prt passer votre premier appel : Retirez le combin de la station de base / station de recharge. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Vous entendez la tonalit de numrotation et licne de prise de ligne saffiche: .

Z

Composez le numro de tlphone. La communication est tablie aprs avoir entr le dernier chiffre et vous entendez la tonalit de sonnerie. Vous pouvez parler ds que votre correspondant dcroche.

Vous avez aussi lalternative suivante : Retirez le combin de la station de base / station de recharge.

Z

Composez le numro de tlphone. Vous pouvez corriger les erreurs en appuyant sur la touche de correction qui efface le dernier chiffre. Appuyez sur la touche de prise de ligne. LAvena 135 /135 Duo enverra le numro de tlphone au rseau. Vous entendez la tonalit de sonnerie une fois que la liaison est tablie.

Nota :

Votre Avena 135 /135 Duo permet la saisie de numros de tlphone dune longueur maximale de 24 chiffres. Si vous entrez plus de 16 chiffres, les chiffres supplmentaires apparaissent la seconde ligne de lafficheur. Votre Avena 135 /135 Duo vous offre plusieurs autres possibilits pour composer des numros (par exemple en utilisant le rpertoire). Pour plus de dtails, reportez-vous au chapitre Numrotation confortable. Si vous dsirez effectuer des appels internes, reportez-vous au chapitre Communications internes pour plus de dtails. 20

20401719fr_ba_a0

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 21

Votre premier appelRpondre un appel Lorsquon vous appelle, vous entendez la sonnerie et le numro (ou le nom) de lappelant saffiche sur votre combin Avena 135 /135 Duo. Ce service nomm Prsentation du numro de lappelant nest pas assur par tous les oprateurs. Renseignez-vous auprs de votre oprateur sur la disponibilit et le cot supplmentaire de ce service. Pour rpondre un appel, il vous suffit de retirer le combin de la station de base / station de recharge ou dappuyer sur la touche de prise de ligne .

Nota :

Votre Avena 135 /135 Duo naffiche le nom de lappelant ( la place du numro) que si vous avez pralablement entr ce numro dans le rpertoire. Lappelant peut bloquer laffichage de son identit. Dans ce cas, le nom ou le numro ne safficheront pas. Vous verrez simplement safficher Appel entrant ! . Les appels entrants sont signals de faon sonore sur le combin et sur la station de base. Vous pouvez modifier le volume et la mlodie de cette sonnerie selon vos gots personnels (voir chapitre Rgler le volume de la sonnerie (combin / station de base)).

Mettre fin une communication Il vous suffit dappuyer sur la touche de prise de ligne nication. Le combin se remet en mode de veille. pour mettre fin une commu-

20401719fr_ba_b0

21

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 22

Votre premier appelAppels en absence Votre combin affiche Nouveaux appels! si vous avez reu un ou plusieurs appels en votre absence. En outre, la touche de messages clignote pour vous signaler les appels en absence (uniquement les appels en absence avec Prsentation du numro de lappelant). Appuyez sur la touche de messages pour ouvrir la liste dappels afin de voir qui vous a appel. Reportez-vous au chapitre Numrotation depuis la liste dappels pour de plus amples informations sur la liste dappels et ses fonctionnalits.

Mains libres Le combin Avena 135 /135 Duo est quip dun haut-parleur permettant de tlphoner les mains libres. Appuyez sur la touche Haut-parleur du combin pour activer/dsactiver le haut-parleur. La touche haut-parleur est claire lorsque le haut-parleur est actif. Vous pouvez rgler sparment le volume de lcouteur et du haut-parleur (voir chapitre Rgler le volume en cours de communication).

Avertissement ! Le haut-parleur est situ au dos du combin et peut produire un son fort. Ne placez jamais le haut-parleur prs de votre oreille : danger de lsions de loue !

20401719fr_ba_a0

22

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 23

Votre premier appelRgler le volume en cours de communication Vous pouvez rgler sparment le volume de lcouteur et du haut-parleur sur cinq niveaux en cours de communication.

HVol

Vous tes en communication. Appuyez sur la touche programme Volume. Le rglage en cours est indiqu par un coche. Slectionnez le niveau de volume dsir (de 1 5) avec les touches de navigation. Lorsque le mode mains-libres est inactif, vous avez les possibilits de rglage suivantes du volume : Vol. combin 1 = niveau le plus faible (1)

Vol. combin 5

= niveau le plus fort (5)

Lorsque le mode mains-libres est actif, vous avez les possibilits de rglage suivantes du volume : Vol. haut-parl 1 = niveau le plus faible (1)

Vol. haut-parl 5OK

= niveau le plus fort (5)

Validez avec la touche programme OK. Le volume est rgl.

Dsactiver le microphone du combin (secret) Lorsque vous tes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la pice, vous pouvez couper temporairement le microphone du combin (secret) en appuyant sur . Licne saffiche pour signaler que le microphone est dsactiv. Appuyez de nouveau sur pour ractiver le microphone.

20401719fr_ba_a0

23

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 24

Listes de messagesVotre Avena 135 /135 Duo dispose de trois listes de messages diffrentes : Bote vocale Cette liste vous indique lexistence de nouveaux messages dans votre bote vocale sur le rseau (disponible uniquement si votre oprateur offre ce service!). Cette bote vocale rseau fonctionne selon le principe dun rpondeur et est comparable la bote vocale des tlphones mobiles GSM. saffiche et la touche Message clignote lorsque vous avez Messagerie un ou plusieurs nouveaux messages dans votre bote vocale. Vous pouvez ouvrir directement votre bote vocale pour couter les messages en appuyant sur la touche Message Reportez-vous au chapitre Bote vocale sur le rseau pour de plus amples informations sur la disponibilit et lutilisation de ce service. Messages SMS Deux listes sont disponibles pour les messages SMS: lune pour les messages entrants et lautre pour les messages sortants (enregistrs). Nouv. mess. saffiche et la touche Message clignote lorsque vous avez reu un ou plusieurs nouveaux messages SMS. Vous accdez directement la liste des messages SMS entrants en appuyant sur la touche Message . Reportez-vous au chapitre Messages SMS pour plus de dtails sur les messages SMS. Liste dappels Cette liste contient les appels en absence entrs (uniquement les appels avec Prsentation du numro de lappelant). Nouveaux appels! saffiche et la touche Message clignote lorsque vous avez reu un ou plusieurs nouveaux appels en votre absence. Vous accdez directement la liste des appels en appuyant sur la touche Message . Reportez-vous au chapitre Gestion de la liste dappels pour de plus amples informations sur la liste dappels et ses fonctionnalits.20401719fr_ba_b0

Nota :

Vous pouvez accder aux listes de messages en appuyant sur la touche Message ou en slectionnant loption Messages dans le menu principal. Nouv. mess. saffiche lorsque plusieurs (ou diffrents types de) nouveaux messages sont disponibles. 24

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 25

Numrotation confortableNumroter laide du rpertoire Plutt que de devoir retenir tous les numros par cur, vous pouvez rechercher un numro dans le rpertoire et appeler le numro correspondant dune simple pression sur une touche. Appuyez sur la touche Rpertoire. La premire entre du rpertoire est affiche. Le nombre actuel dentres apparat au haut de lcran, par ex. - Rpertoire (23) - . Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.

Z

Vous pouvez galement utiliser les touches numriques (09) pour entrer la premire lettre du nom dsir, par exemple : Appuyez une fois sur la lettre J. Appuyez deux fois sur par la lettre H. pour accder la premire entre commenant par

pour accder la premire entre commenant

Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numro de tlphone correspondant est appel.

Nota :

Une fois que vous avez trouv lentre dsire, vous pouvez appuyer sur la touche programme OK qui vous permet dditer ou de complter le numro de tlphone avant de lappeler.

Gestion du rpertoire20401719fr_ba_a0

Le rpertoire de votre combin Avena 135 /135 Duo peut stocker jusqu 60 entres. Vous pouvez spcifier le numro de tlphone (24 chiffres maximum) et le nom correspondant (15 caractres maxi.) pour chaque entre.

25

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 26

Numrotation confortableCrer une entre dans le rpertoire Appuyez sur la touche Rpertoire pour ouvrir le rpertoire.Opt

Ouvrez le menu de gestion de rpertoire en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Nouvelle entre , appuyez sur la touche programme OK. saffiche : Entrez le numros et validez avec la Entrer numro : touche programme OK. Voir ci-dessous pour la saisie de caractres spciaux.

ZOK

ZEnreg

Entrer nom : saffiche : Entrez le nom correspondant et validez avec la touche programme Enregistrer Enreg. Entre enregis.! saffiche. Lentre est dsormais enregistre dans le rpertoire.

Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Saisie de caractres spciaux Nota : Vous pouvez insrer des caractres spciaux dans les numros de tlphone et les enregistrer dans le rpertoire. Exemples: * , # , P (pause de numrotation) et (flash). Vous entrez une pause de numrotation en appuyant pendant environ 2 secondes sur la touche . Vous entrez un signal flash en appuyant sur la touche Flash . Pour plus de dtails sur le rglage de la longueur du signal Flash, reportezvous au chapitre Slectionner le temps de flash. Vous pouvez corriger les entres en effaant le dernier chiffre/caractre laide de la touche programme Effacer . Vous trouverez la liste des caractres disponibles pour la saisie de noms au chapitre Table des caractres disponibles. Appuyez sur pour commuter entre majuscules, minuscules et chiffres.

20401719fr_ba_a0

26

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 27

Numrotation confortableEditer des entres dans le rpertoire Appuyez sur la touche Rpertoire. La premire entre du rpertoire est affiche. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.Opt

Ouvrez le menu de gestion de rpertoire en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Editer entre

, appuyez sur la touche programme OK.

Z Z

OK

Le numro de tlphone correspondant lentre saffiche. Editez ce numro et validez avec la touche programme OK. Le nom correspondant saffiche. Editez ce nom et validez avec la touche programme denregistrement Enreg. Entre enregis.! saffiche. Les modifications sont dsormais enregistres dans le rpertoire.

Enreg

Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Effacer des entres du rpertoire Appuyez sur la touche Rpertoire. La premire entre du rpertoire est affiche. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.Opt

Ouvrez le menu de gestion de rpertoire en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Effacer entre

, appuyez sur la touche programme OK.

Oui

20401719fr_ba_a0

Effacer entre ? . saffiche. Appuyez sur la touche programme Oui pour confirmer. Entre supprim.! saffiche brivement et lentre est efface du rpertoire. Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

27

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 28

Numrotation confortable

Nota :

Le rpertoire est enregistr dans le combin. Les modifications ne sont donc pas visibles sur les autres combins dclars la mme station de base. Le rpertoire entier est effac lorsque vous rinitialisez le combin (voir chapitre Rtablir les rglages dusine du combin).

Numroter laide du rpertoire VIP La touche Rpertoire VIP ! vous donne accs un rpertoire spcial contenant 7 noms et numros.

!

Appuyez sur la touche Rpertoire VIP. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numro de tlphone slectionn est appel.

Nota :

Le rpertoire VIP se trouve sur la station de base et est de ce fait la disposition de tous les combins qui y sont dclars.

20401719fr_ba_a0

28

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 29

Numrotation confortableGestion du rpertoire VIP Editer une entre dans le rpertoire VIP

!Opt

Appuyez sur la touche Rpertoire VIP. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation. Appuyez sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Editer entre

, appuyez sur la touche programme OK.

Z Z

OK

Editez le numro de tlphone et validez avec la touche programme OK. Editez le nom correspondant et validez avec la touche programme denregistrement Enreg. Entre enregis.! saffiche brivement. Les modifications sont dsormais enregistres dans le rpertoire VIP.

Enreg

Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Nota :

Le rpertoire VIP se trouve sur la station de base. Toutes les modifications sont donc visibles sur les autres combins dclars cette station de base.

20401719fr_ba_a0

29

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 30

Numrotation confortableEffacer des entres du rpertoire VIP Vous pouvez en revanche vider chaque entre du rpertoire VIP individuellement.

!Opt

Appuyez sur la touche Rpertoire VIP. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation. Appuyez sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Effacer entre Effacer entre ? saffiche.

, appuyez sur la touche programme OK.

Oui

Validez en appuyant sur la touche programme Oui. Entre supprim.! saffiche brivement. Lentre apparatra dans le rpertoire VIP avec la mention - vide -

.

Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Numrotation rapide (bote vocale) Votre Avena 135 /135 Duo offre une fonction de numrotation rapide pour accder la bote vocale. Une telle bote vocale est un service supplmentaire offert par votre oprateur qui fonctionne comme un rpondeur automatique. Appuyez pendant 2 secondes sur : votre Avena 135 /135 Duo appelle automatiquement le numro pr-programm de cette bote vocale. Reportez-vous au chapitre Bote vocale sur le rseau pour de plus amples informations sur la bote vocale et son utilisation. Nota :20401719fr_ba_b0

Le numro de bote vocale prprogramm en usine est le 3103. Toutefois, si vous disposez d'une bote vocale 3125, vous devrez modifier ce numro prprogramm. Pour la procdure exacte, veuillez vous rfrer au chapire Editer / programmer des codes de services rseau).

30

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 31

Numrotation confortable

Nota :

La numrotation rapide est assure uniquement pour la touche sion longue).

(pres-

Nous vous rappelons que cette fonction de numrotation rapide est utilise uniquement pour accder la bote vocale. Vous devez envoyer les codes de rseau appropris la bote vocale pour lactiver/la dsactiver. Consultez votre oprateur pour plus de dtails.

Rptition des numros composs depuis la liste de rptition La liste de rptition comprend les 20 derniers numros composs. Tout nouveau numro compos remplace la plus ancienne entre dans la liste. Rpter un numro de tlphone Ouvrez la liste de rptition en appuyant sur la touche programme Bis. Lentre la plus rcente de la liste est affiche. Le nombre actuel dentres apparat au haut de lcran, par ex. - Rptition (15) - . Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numro de tlphone slectionn est rappel.

Nota :

Une fois que vous avez trouv lentre dsire, vous pouvez appuyer sur la touche programme OK qui vous permet dditer ou de complter le numro de tlphone avant de le rappeler.

20401719fr_ba_b0

31

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 32

Numrotation confortableGestion de la liste de rptition Effacer des entres de la liste de rptition Appuyez sur la touche programme Bis. La premire entre de la liste est affiche. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.Opt

Ouvrez le menu de gestion de la liste de rptition en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Effacer entre

, appuyez sur la touche programme OK.

Oui

Effacer entre? saffiche. Appuyez sur la touche programme Oui pour confirmer. Entre supprim.! saffiche brivement et lentre est efface de la liste de rptition. Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Nota :

La liste de rptition est enregistre dans le combin individuel. Les modifications de la liste de rptition (effacer une entre, par exemple) ne sont donc pas visibles sur les autres combins dclars la mme station de base.

20401719fr_ba_a0

32

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 33

Numrotation confortableEffacer la liste de rptition entire Appuyez sur la touche programme Bis. La premire entre de la liste est affiche. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.Opt

Ouvrez le menu de gestion de la liste de rptition en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Supprimer liste , appuyez sur la touche programme OK.

Oui

Suppr. liste ? . saffiche. Appuyez sur la touche programme Oui pour confirmer. Liste supprime! saffiche brivement et la liste entire est efface. Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Nota :

La liste de rptition entire est aussi efface lorsque le combin est rinitialis !

Enregistrer des numros de la liste de rptition dans le rpertoire Appuyez sur la touche programme Bis. La premire entre de la liste est affiche. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.Opt

Ouvrez le menu de gestion de la liste de rptition en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Enregistrer no. , appuyez sur la touche programme OK.

Z20401719fr_ba_a0

Enreg

Entrer nom : saffiche : Entrez le nom correspondant et validez avec la touche programme denregistrement Enreg. Entre enregis.! saffiche brivement. Lentre est dsormais enregistre dans le rpertoire.

Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

33

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 34

Numrotation confortableNumrotation depuis la liste dappels Si le service de prsentation du numro de lappelant est offert par votre oprateur, tous les appels sans rponse seront enregistrs dans la liste dappels. Cette liste peut contenir jusqu 20 entres. Lorsque la liste est pleine, lentre la plus rcente remplace la plus ancienne. Votre combin affiche Nouveaux appels! si vous avez reu de nouveaux appels en votre absence. En outre, la touche de messages clignote pour vous signaler un ou plusieurs appels en absence. Appeler un numro de tlphone partir de la liste dappels Lafficheur du combin indique Nouveaux appels! . Appuyez sur la touche Messages. Lappel en absence le plus rcent est affich. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numro de tlphone correspondant est appel. OuMenu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Messages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme OK. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numro de tlphone correspondant est appel.

20401719fr_ba_b0

Nota :

Avec des systmes PBX : La numrotation depuis la liste dappels ne fonctionne correctement que si le PBX insre automatiquement lindicatif rseau ncessaire ! Reportez-vous au mode demploi de votre PBX pour de plus amples informations. 34

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 35

Numrotation confortableGestion de la liste dappels Visualiser les dtails dun appel en absence Appuyez sur la touche Messages.OK

Slectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme OK. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.

Opt

Ouvrez le menu de gestion en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Dtails , appuyez sur la touche programme OK. Le numro de lappelant ainsi que la date et lheure de lappel saffichent.

Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Enregistrer des numros de la liste dappels dans le rpertoire Appuyez sur la touche Messages.OK

Slectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme OK. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.

Opt

Ouvrez le menu de gestion en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Enregistrer no. , appuyez sur la touche programme OK. saffiche : Entrez le nom correspondant et validez Entrer nom : avec la touche programme denregistrement Enreg. Entre enregis.! . saffiche brivement. Lentre est dsormais enregistre dans le rpertoire.

Z

Enreg

20401719fr_ba_a0

Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

35

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 36

Numrotation confortableEffacer une entre de la liste dappels Appuyez sur la touche Messages.OK

Slectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme OK. Faites dfiler la liste jusqu lentre dsire laide des touches de navigation.

Opt

Ouvrez le menu de gestion en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Effacer entre

, appuyez sur la touche programme OK.

Oui

Effacer entre?pour confirmer.

saffiche. Appuyez sur la touche programme Oui

Entre supprim.! saffiche brivement et lentre est efface de laliste dappels. Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Nota :

La liste dappels se trouve sur la station de base. Les modifications de la liste dappels (effacer une entre, par exemple) sont donc visibles sur tous les combins dclars la station de base.

20401719fr_ba_a0

36

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 37

Numrotation confortableEffacer la liste dappels entire Appuyez sur la touche Messages.OK

Slectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme OK. Ouvrez le menu de gestion en appuyant sur la touche programme Options.

Opt

OK

Slectionnez Supprimer liste , appuyez sur la touche programme OK.

Oui

Suppr. liste ?Oui pour confirmer.

saffiche. Appuyez sur la touche programme saffiche brivement et la liste entire est efface.

Liste supprime!

Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Nota:

La liste dappels entire est aussi efface lorsque le combin est rinitialis.

20401719fr_ba_a0

37

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 38

Numrotation confortableCommunications internes Lorsque plusieurs combins sont dclars la station de base, vous pouvez effectuer des communications internes entre ceux-ci. Celles-ci sont gratuites dans la mesure o elles sont achemines par la station de base et non par le rseau tlphonique. Appeler un numro interneInt

Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des destinations internes disponibles (autres combins dclars la station de base).OK

Slectionnez la destination interne que vous souhaitez appeler dans la liste (par ex. Interne 2 ) et appuyez sur la touche programme OK pour tablir la communication.

Pour terminer la communication interne, appuyez de nouveau sur la touche de prise de ligne ou replacez le combin sur la station de base / station de recharge.

Nota :

Lorsquune communication interne est en cours entre deux combins, vous ne pouvez pas en tablir une seconde entre dautres combins. La liste des destinations internes disponibles ne comprend que les autres combins dclars la station de base. Appuyez sur la touche Paging de la station de base pour connatre les combins qui y sont dclars. Vous entendrez sonner tous les combins dclars et App.collectif... saffichera sur leur cran.

20401719fr_ba_a0

38

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 39

Numrotation confortableRappel en cas doccupation De nombreux oprateurs offrent le service supplmentaire de rappel automatique en cas doccupation (CCBS). Vous pouvez activer ce service lorsque la personne que vous appelez est dj en ligne (vous entendez la tonalit doccupation). Le rseau tlphonique surveille alors la ligne de votre correspondant. Votre tlphone se mettra sonner ds que votre correspondant aura raccroch et tablira automatiquement la communication si vous dcrochez. Activer le rappel en cas doccupation Vous essayez dappeler un correspondant qui est dj occup et vous entendez le signal doccupation.Opt

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Rappel si occup , appuyez sur la touche programme OK. Vous entendez un message vocal selon loprateur. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour revenir au mode de veille et attendez dtre rappel par le rseau.

Nota :

Renseignez-vous auprs de votre oprateur sur la disponibilit et le cot ventuel de ce service. Assurez-vous davoir programm le bon code de contrle rseau pour ce service. Ce service reste gnralement actif pendant une dure limite (une trentaine de minutes). Consultez votre oprateur pour plus de dtails.

20401719fr_ba_a0

39

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 40

Numrotation confortableAppeler de faon anonyme Votre numro de tlphone peut tre mis la disposition du correspondant que vous appelez (renseignez-vous aprs de votre oprateur sur la disponibilit et le cot de ce service). Le cas chant, vous voudrez aussi cacher votre numro de tlphone aux personnes que vous appelez. Votre numro ne sera alors pas affich sur le tlphone de votre correspondant. Si vous activez ce mode, il ne sappliquera qu la prochaine communication que vous allez effectuer. Le mode Appel anonyme est automatiquement dsactiv une fois que vous avez pass cet appel (quil ait abouti ou non). Votre combin est en mode de veille.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu. Slectionnez Appel anonyme .

OK

Z

Une fois que vous avez appuy sur OK, le systme vous demande de composer le numro du correspondant que vous voulez appeler (vous pouvez galement utiliser la touche Options Opt pour accder au rpertoire ou aux autres listes dappels). Appuyez sur la touche de prise de ligne pour appeler ce numro. Au moment de numroter, lAvena 135 /135 Duo insre automatiquement le code de commande rseau prdfini pour ce service devant le numro (il est galement affich).

Nota :20401719fr_ba_b0

Renseignez-vous auprs de votre oprateur sur la disponibilit et le cot ventuel de ce service. Assurez-vous davoir programm le bon code de commande rseau pour ce service.

40

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 41

Numrotation confortableAppel direct Vous pouvez commuter votre Avena 135 /135 Duo en mode appel direct. Dans ce mode, le combin commencera appeler un numro de tlphone prdfini en appuyant sur nimporte quelle touche. Ce mode peut savrer utile pour les parents de petits enfants. Sils doivent sabsenter, les parents peuvent expliquer aux enfants quils peuvent les appeler (ou des voisins) en appuyant sur nimporte quelle touche du combin. Il va de soi que le numro de tlphone correspondant doit tre pralablement programm.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Appel direct

, appuyez sur la touche programme OK.

Z Z

OK

Entrez le code PIN systme et appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Appel direct ON , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

saffiche : vous tes invit entrer le numro de Entrer numro : destination. Validez avec la touche programme OK. Le combin se remet en mode de veille. Appel direct pour indiquer que le mode dappel direct est actif. saffiche

Le combin appelle automatiquement le numro de tlphone pralablement programm en appuyant sur nimporte quelle touche.

Nota :

Vous pouvez toujours rpondre normalement aux appels entrants lorsque lappel direct est actif. Pour dsactiver le mode dappel direct, appuyez sur la touche programme Options Opt et slectionnez loption de menu Appel direct OFF .

20401719fr_ba_a0

Le clavier ne peut pas tre verrouill en mode dappel direct.

41

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 42

Communications multiplesVotre Avena 135 /135 Duo permet des communications multiples simultanes. Vous pouvez par exemple effectuer un double-appel lorsque vous tes en communication (mettre votre correspondant en attente pour appeler quelquun dautre). Certaines de ces fonctionnalits de communications multiples font appel des services supplmentaires offerts par votre oprateur de rseau. Renseignez-vous auprs de votre oprateur sur la disponibilit et le cot ventuel de ces services. Assurez-vous galement davoir programm les bons codes de services rseau dans votre Avena 135 /135 Duo. Reportez-vous au chapitre Services supplmentaires du rseau pour de plus amples informations sur les services supplmentaires du rseau et les codes associs.

Signal dappel Le signal dappel est un service supplmentaire offert par votre oprateur de rseau. Ce service vous permet de savoir quon vous appelle alors que vous tes dj en ligne. Vous entendez alors un signal dappel et pouvez rpondre cet appel (votre autre communication est mise en attente). Votre Avena 135 /135 Duo permet ce service de rseau. Nous vous rappelons toutefois que le signal dappel ne fonctionne que si votre oprateur la mis votre disposition (il faut ventuellement sabonner ce service). Votre Avena 135 /135 Duo permet les fonctions de signal dappel suivantes : Activer le signal dappel Dsactiver le signal dappel Accepter un appel en attente signal (en cours de communication)

Nota:20401719fr_ba_b0

Assurez-vous davoir programm les bons codes de commande pour ces fonctions dans votre Avena 135 /135 Duo. Consultez votre oprateur au sujet des codes de commande pour les services du rseau.

42

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 43

Communications multiplesActiver/dsactiver le signal dappel Vous pouvez activer ou dsactiver les fonctionnalits de signal dappel en envoyant les codes de service appropris au rseau. Vous nentendez le signal dappel que si vous avez activ cette fonctionnalit. Votre combin est en mode de veille.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Services rseau , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Signal dappel , appuyez sur la touche programme OK.

OK

Ltat actuel du signal dappel est affich, par ex. Sign.dapp. ON . Modifiez ltat selon vos souhaits.OK

Validez avec la touche programme OK. Votre Avena 135 /135 Duo envoie le code de service rseau correspondant par la ligne tlphonique. Selon loprateur, vous devez ventuellement attendre une confirmation (vocale) du rseau. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour revenir au mode de veille.

Nota :

Lors des oprations fax ou modem, il convient de dsactiver cette fonction de signal dappel pour prvenir les erreurs de transmission de donnes.

20401719fr_ba_a0

43

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 44

Communications multiplesAccepter un appel en attente signal Vous pouvez accepter un second appel entrant (en attente) lorsque vous tes dj en communication. Cette procdure varie selon que vous dsirez garder ou terminer la premire communication. Terminer la premire communication

H

Vous tes en communication. Un second correspondant externe vous appelle. Vous entendez le signal dappel. Terminez la communication en cours avec la touche de prise de ligne. Le combin se remet sonner pour vous signaler le nouvel appel entrant. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour rpondre.

Ou Garder la premire communication

HOpt

Vous tes en communication. Un second correspondant externe vous appelle. Vous entendez le signal dappel. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez Accepter , appuyez sur la touche programme OK. La communication en cours est place en garde et vous tes reli lappelant en attente. Le rseau vous laisse gnralement quelques secondes pour accepter un appel en attente signal. Si vous ne rpondez pas assez rapidement, lappelant obtient un signal doccupation. Si vous avez mis votre autre communication en garde, vous avez le choix entre diffrentes actions. Vous pouvez aller et venir entre les deux correspondants (va-et-vient, voir chapitre Aller et venir entre deux communications (va-et-vient)). 44

Nota:

20401719fr_ba_b0

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 45

Communications multiplesDouble-appel interne Vous tes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez appeler quelquun dautre sans mettre fin la communication initiale. Le double-appel interne passe uniquement par la station de base. Cette fonction est donc indpendante des services offerts par votre oprateur.

HInt

Vous tes en ligne avec un correspondant externe. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des destinations internes disponibles (autres combins dclars la station de base).OK

Slectionnez la destination interne que vous souhaitez appeler dans la liste (par ex. Interne 2 ) et appuyez sur la touche programme OK pour tablir la communication. Effectuez votre communication interne.

Va.V.

Vous pouvez aller et venir entre vos deux correspondants en appuyant sur la touche programme Va-et-vient (Va.V.). Vous pouvez aussi engager une confrence 3 en appuyant sur la touche programme Confrence (Conf).

Conf

Nota :

Si le correspondant interne raccroche en premier, vous tes automatiquement reli votre correspondant externe initial. Si toutefois vous mettez fin au double appel en appuyant sur la touche de prise de ligne , le correspondant externe est automatiquement reli au correspondant interne restant. Vous ne pouvez effectuer quune seule communication interne la fois.

20401719fr_ba_b0

45

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 46

Communications multiplesConfrence 3 La confrence 3 est un service rseau supplmentaire. Vous devez donc vrifier, s'il est offert par votre oprateur et s'il est activ. Afin de pouvoir tablir une confrence 3, vous devez imprativement tre l'origine des 2 appels.

H Z

Vous tes en ligne avec le premier correspondant externe et souhaitez appeler le second correspondant externe. Engagez le double-appel en appuyant sur la touche R (touche flash). Vous entendez la tonalit de numrotation. Vous devez maintenant composer le numro de tlphone du second correspondant (ou le slectionner dans le rpertoire, par exemple). Vous avez dsormais deux communications externes simultanes dont lune est garde.

Va.V.

Vous pouvez aller et venir entre vos deux correspondants en appuyant sur la touche programme Va-et-vient ( Va.V). Vous pouvez aussi engager la confrence 3 en appuyant sur la touche programme Confrence (Conf).

Conf

Nota :

Si vous souhaitez quitter la confrence, appuyez sur la touche de prise de ligne .

20401719fr_ba_b0

46

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 47

Communications multiplesTransfert interne dune communication externe Si vous avez effectu un double appel et avez par consquent ouvert deux communications simultanes (dont lune est garde), vous pouvez relier votre correspondant externe votre correspondant interne sur lautre combin (transfert).

HH

Vous avez deux communications en cours dont lune est garde (une communication externe et une communication interne). Il suffit dappuyer sur la touche de prise de ligne pour transfrer la communication et relier les deux correspondants.

Aller et venir entre deux communications (va-et-vient) Vous avez ouvert deux communications simultanes (lune est garde) et vous souhaitez aller et venir entre elles.

HHVa.V.

Vous avez ouvert deux communications dont lune est garde. Il suffit dappuyer sur la touche programme Va et vient pour aller et venir entre les communications. Vous mettez fin lune des communications en appuyant sur la touche de prise de ligne. Vous tes alors automatiquement reli au correspondant restant.

Nota :

Nous rappelons que les double-appels externes passent par le rseau tlphonique (service supplmentaire). Vous devez par consquent vrifier si ce service est disponible auprs de votre oprateur et si les bons codes de commande sont programms dans votre Avena 135 /135 Duo.

20401719fr_ba_b0

47

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 48

Transfert dappelPlusieurs options sont offertes aux personnes cherchant vous joindre lorsque vous tes occup ou absent. Si votre Avena nest pas quip dun rpondeur, votre oprateur peut en mettre un votre disposition sous la forme dune bote vocale. Reportez-vous au chapitre Bote vocale sur le rseau pour plus de dtails. Il existe galement la possibilit de transfrer les appels entrants vers un autre numro de tlphone (transfert dappel). Ce nest pas votre Avena 135 /135 Duo qui assure le transfert dappel mais le rseau tlphonique lui-mme. Ainsi, vous devez indiquer au rseau o vous voulez transfrer vos appels et votre Avena 135 /135 Duo vous fournit les menus ncessaires. Nota : Le transfert dappel est un service supplmentaire qui doit tre mis disposition par votre oprateur. Renseignez-vous auprs de votre oprateur sur les droits dabonnement/le cot de ce service.

Activer/dsactiver le transfert dappel Votre Avena 135 /135 Duo met votre disposition des menus grce auxquels activer ou dsactiver le transfert dappel est un jeu denfant. Vous pouvez activer ou dsactiver le transfert dappel pour les situations suivantes : Transfert dappel fixe Transfert immdiat de tous les appels entrants. Transfert dappel en cas doccupation Transfert tous les appels entrants lorsque votre ligne est occupe. Transfert dappel retard (en cas de non-rponse)20401719fr_ba_b0

Transfert tous les appels entrants lorsque les appels ne sont pas pris en charge dans un certain dlai (transfert retard). Nota : Veuillez vrifier quels types de transfert sont proposs par votre oprateur de rseau. 48

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 49

Transfert dappelProcdure pour activer/dsactiver le transfert dappel :Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Transfert dapp. , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez le type de transfert et appuyez sur la touche programme OK.

OK

fixe si occup retardOK

Slectionnez lentre ON ou OFF correspondante pour activer ou dsactiver ce type de transfert dappel. Validez votre slection avec la touche programme OK. Si vous avez slectionn lentre ON , le systme vous demande le numro de tlphone vers lequel transfrer les appels. Validez avec la touche programme OK. Si vous avez slectionn lentre OFF le numro de destination. , vous navez pas besoin de spcifier

Z

OK

Votre Avena 135 /135 Duo va maintenant se connecter au rseau et lui envoyer les codes de commande appropris. Ecoutez infos ! saffiche pour vous indiquer que vous allez entendre un message de confirmation du rseau. Nota :20401719fr_ba_b0

Appuyez sur la touche de prise de ligne pour vous dconnecter du rseau. Certains oprateurs proposent des fonctions largies telles que la consultation de ltat des options de transfert dappel. Consultez votre oprateur pour plus de dtails.

49

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 50

Transfert dappelCodes de service pour le transfert dappel Le transfert dappel tant un service supplmentaire, votre Avena 135 /135 Duo doit envoyer des codes de commande spciaux au rseau pour activer ou dsactiver le transfert dappel. Reportez-vous au chapitre Editer / programmer des codes de services rseau pour plus de dtails sur la programmation/modification des codes de commande. Assurez-vous que les bons codes sont programms dans votre Avena 135 /135 Duo. Demandez les bons codes votre oprateur.

20401719fr_ba_b0

50

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 51

Messages SMSLenvoi et la rception de messages de texte SMS (en association avec le service CLIP) est un service supplmentaire qui doit tre mis disposition par votre oprateur. Renseignezvous auprs de votre oprateur sur la disponibilit, les frais ventuels et les possibilits de sabonner ce service. Votre Avena 135 /135 Duo supporte les messages de texte SMS dune longueur maximale de 160 caractres. Tous les tlphones ne permettent pas la rception de messages SMS : Si vous dsirez envoyer un message SMS, vous devez vrifier pralablement si le destinataire dispose dun tlphone compatible SMS. Les messages SMS sont enregistrs dans la station de base de lAvena 135 /135 Duo. Ils sont par consquent accessibles tous les combins dclars cette station de base. Cependant, un seul combin peut utiliser la fonction SMS la fois. Votre Avena 135 /135 Duo peut enregistrer jusqu 15 messages SMS en mme temps. Si la capacit de mmoire maximale est atteinte, le systme affiche une notification correspondante sur les combins. Vous devez alors en premier lieu effacer un ou plusieurs messages SMS.

Nota:

Votre Avena 135 /135 Duo ne supporte que les messages SMS en format texte. Certains oprateurs utilisent un protocole de transmission des SMS incompatible avec votre Avena 135 /135 Duo. Vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir de messages SMS dans ce cas. Il nest pas toujours possible denvoyer des messages SMS des numros de tlphone dans le rseau dautres oprateurs (du rseau fixe vers le rseau GSM, par exemple). Renseignez-vous sur les possibilits auprs de votre oprateur.

20401719fr_ba_b0

51

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 52

Messages SMSServeurs SMS Lenvoi et la rception des messages SMS sopre par des serveurs SMS que vous devez identifier par leurs numros de tlphone respectifs. Avena 135 /135 Duo offre trois serveurs SMS individuels. Serveur SMS 1 pour lenvoi et la rception de messages (numro prprogramm = 080910100) Serveur SMS 2 pour la rception de messages SMS (numro prprogramm = 014100490) Serveur SMS 3 pour la rception de messages SMS (numro non prprogramm) De nombreux oprateurs demandent un abonnement spcifique / lexcution dune procdure dinitialisation avant que vous ne puissiez recevoir des messages SMS. Cette procdure est souvent ralise par lenvoi dun SMS avec un texte spcifique un numro spcifique. Consultez votre oprateur sur les dtails de telles procdures.

Nota:

Assurez-vous que les bons numros de serveurs sont programms dans votre Avena 135 /135 Duo sinon vous ne pourrez pas envoyer ni recevoir de messages SMS. Demandez ces numros de serveur votre oprateur. Assurez-vous galement davoir effectu toutes les procdures dabonnement / dinitialisation qui peuvent tre exiges par votre oprateur.

20401719fr_ba_b0

52

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 53

Messages SMSEditer les numros de serveur SMS Vous pouvez diter individuellement les numros de tlphone des trois serveurs SMS. Demandez les bons numros de tlphone des diffrents serveurs votre oprateur.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Messages Slectionnez Messages SMS

, appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

Slectionnez Serveur messages , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez le serveur dsir et appuyez sur la touche programme OK.

OK

Serveur mess. 1 Serveur mess. 2 Serveur mess. 3

(envoi et rception de messages) (envoi uniquement) (rception uniquement)

ZOK

Le numro actuel du serveur saffiche. Editez ce numro et validez avec la touche programme OK. Entre enregis.! saffiche brivement. Le nouveau numro de serveur est dsormais enregistr.

Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Nota:

Attention ! Lenvoi et la rception de messages SMS ne fonctionne correctement que si les bons numros de serveurs sont entrs. Vrifiez soigneusement si vous devez entrer lindicatif de rseau lorsque votre tlphone sans fil Avena 135 /135 Duo est raccord un PBX.

20401719fr_ba_b0

53

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 54

Messages SMSEcrire des messages SMS Votre Avena 135 /135 Duo supporte les messages SMS dune longueur maximale de 160 caractres.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Messages Slectionnez Messages SMS Slectionnez crire message

, appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

ZOK

saffiche. Saisissez le texte de ce nouveau message Entrer texte : SMS et validez avec la touche programme OK quand vous avez fini. Appuyez sur la touche pour basculer entre majuscules et minuscules.

ZOK

saffiche. Entrez le numro de tlphone auquel Entrer numro : vous dsirez envoyer le message SMS. Vous pouvez le composer directement ou le prendre par exemple dans le rpertoire, la liste de rptition, etc.

Nota:

Si on vous appelle pendant que vous crivez un message, la saisie est interrompue, le combin se met sonner et vous pouvez rpondre lappel. Le message (incomplet) est enregistr dans la liste des messages sortants et peut tre complt puis envoy plus tard.

Vous avez deux options une fois que vous avez saisi le texte du SMS et entr le numro de destination : Enregistrer le SMS dans la liste des messages sortants20401719fr_ba_b0

Envoyer le SMS la destination spcifie.

54

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 55

Messages SMSEnregistrer le message SMS Les messages SMS ne sont pas enregistrs automatiquement aprs leur envoi. Si vous voulez conserver le texte dun message, vous devez veiller lenregistrer avant de lenvoyer. Vous avez entr le texte du SMS et le numro de destination.OK

Slectionnez Enregis. message , appuyez sur la touche programme OK. saffiche. Le SMS est maintenant enregistr dans la Enregistr ! liste des messages SMS sortants et peut tre rutilis.

Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Nota : Votre Avena 135 /135 Duo peut stocker 15 messages SMS au maximum. Si la mmoire SMS est pleine, un message vous invite dabord effacer un ou plusieurs messages SMS. Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages SMS si la mmoire est pleine. Vous devez donc veiller effacer des messages SMS avant que la mmoire ne soit sature. Envoyer le message SMS Vous avez entr le texte du SMS et le numro de destination.OK

Slectionnez Envoyer message

, appuyez sur la touche programme OK.

Envoyer message saffiche tandis votre Avena 135 /135 Duo tente de transfrer (denvoyer) le message SMS par le rseau.En cas derreur durant la transmission du message SMS, le systme affichera . La touche Message vous permet daccder Erreur envoi! directement la liste des messages SMS sortants do vous pouvez tenter de renvoyer le message. Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. 55

20401719fr_ba_b0

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 56

Messages SMSEditeur de texte Votre Avena 135 /135 Duo est quip dun diteur de texte qui vous permet dentrer et de modifier des textes ainsi que de naviguer travers les lignes du texte. Fonctions des touches dans le mode diteur de texte : Commuter entre minuscules, majuscules et chiffres Appuyez sur cette touche pour commuter entre minuscules, majuscules et chiffres. Ltat actuel est indiqu la ligne infrieure de lcran. Dplacer le curseur Dplacer le curseur vers la gauche dun caractre. (pression longue) Dplacer le curseur vers le haut dune ligne. Dplacer le curseur vers la droite dun caractre. (pression longue) Dplacer le curseur vers le bas dune ligne. Effacer des caractres Effacer le caractre gauche du curseur. (pression longue) Effacer tous les caractres. Quitter lditeur de texte sans enregistrer. Saisir des caractres Touches pour la saisie des caractres. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour saisir le caractre voulu. La liste de tous les caractres disponibles pour cette touche saffiche brivement au bas de lcran.

20401719fr_ba_b0

56

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 57

Messages SMSRecevoir des messages SMS Tous les messages SMS reus sont enregistrs dans la liste des messages SMS entrants. Les nouveaux messages SMS reus sont en outre signals sur le combin par le symbole . Vous pouvez alors appuyer sur la touche associ au texte Nouv. mess. Message clignotante qui vous mne directement la liste des messages SMS entrants.

Nota :

Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages SMS si la mmoire est pleine. Vous devez donc veiller effacer des messages SMS avant que la mmoire ne soit sature.

Liste des messages SMS entrants Les messages SMS reus sont enregistrs avec la date et lheure de rception. Votre Avena 135 /135 Duo peut stocker 15 messages SMS au maximum. Si la mmoire SMS est pleine, un message vous invite dabord effacer un ou plusieurs messages SMS. Chaque entre de la liste indique la date et lheure de rception, le numro de tlphone de lexpditeur ainsi que ltat du message SMS (nouveau ou lu).

20401719fr_ba_b0

57

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 58

Messages SMSLire les entres de la liste des messages SMS entrantsMenu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Messages Slectionnez Messages SMS Slectionnez Mess. reus

, appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

Le premier message SMS de la liste est affich, par exemple :

Nouv. mess. 01/05 031683994412 21.06 15:22

La liste est constitue selon la date et lheure de rception (en commenant par le message le plus rcent). Faites dfiler les messages SMS laide des touches de navigation.Lire

Vous pouvez afficher le contenu du message SMS slectionn en appuyant sur la touche programme Lire. Vous pouvez faire dfiler les lignes de texte dans le message laide des touches de navigation. Appuyez brivement sur la touche Annuler pour revenir la liste des messages SMS entrants. Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

20401719fr_ba_b0

Nota :

Une fois que vous avez lu un message SMS, son tat passe automatiquement de Nouveau Ancien.

58

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 59

Messages SMSOptions pour les messages SMS entrants Vous disposez des options suivantes lorsque vous lisez un message SMS reu :Opt

Ouvrez les options SMS en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez lune des options de menu ci-dessus et appuyez sur la touche programme OK.

Rpondre mess.Slectionnez cette option si vous dsirez rpondre ce message SMS. Le systme vous demande si vous souhaitez copier le texte du message entrant dorigine. Compltez le texte de votre rponse et envoyez-la. Le numro de destination est automatiquement repris de lexpditeur initial.

Effacer messageSlectionnez cette option pour effacer le message reu.

Appeler numroSi vous slectionnez cette option, votre Avena 135 /135 Duo appellera directement le numro de tlphone de lexpditeur de ce message SMS reu.

Enregistrer no.Vous pouvez copier directement le numro de tlphone de lexpditeur du message SMS reu dans votre rpertoire. Il vous suffit alors dentrer le nom correspondant au numro dans le rpertoire.

Nota :

Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages SMS si la mmoire est pleine. Vous devez donc veiller effacer des messages SMS avant que la mmoire ne soit sature.

20401719fr_ba_b0

59

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 60

Messages SMSListe des messages SMS sortants La liste des messages SMS sortants contient : Les messages SMS que vous avez explicitement enregistrs Les messages SMS qui nont pas pu tre envoys (chec de la transmission). Les messages SMS envoys sont effacs aprs avoir t transmis avec succs moins davoir t explicitement enregistrs. Nous vous rappelons que la capacit de stockage de SMS de votre Avena 135 /135 Duo est limite un total de 15 messages. Visualiser les entres de la liste des messages SMS sortantsMenu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Messages Slectionnez Messages SMS Slectionnez Mess. envoys

, appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

Le premier message SMS de la liste est affich, par exemple :

Mess. Enreg. 077395578223 23.06

01/12 09:17

La liste est constitue selon la date et lheure denvoi (en commenant par le message le plus rcent). Faites dfiler les messages SMS laide des touches de navigation.Lire

Vous pouvez afficher le contenu du message SMS slectionn en appuyant sur la touche programme Lire. Vous pouvez faire dfiler les lignes de texte dans le message laide des touches de navigation. Appuyez brivement sur la touche Annuler pour revenir la liste des messages SMS sortants. 60

20401719fr_ba_b0

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 61

Messages SMSOptions pour les messages SMS sortants Vous disposez des options suivantes lorsque vous lisez un message SMS sortant :Opt

Ouvrez les options SMS en appuyant sur la touche programme Options.OK

Slectionnez lune des options de menu ci-dessous et appuyez sur la touche programme OK.

Envoyer messageSlectionnez cette option si vous dsirez rpondre ce message SMS. Vous pouvez diter le texte le texte ainsi que le numro de destination avant denvoyer le message.

Editer messageSlectionnez cette option si vous dsirez diter le texte du SMS. Vous avez le choix entre enregistrer et envoyer le message SMS dit.

Effacer messageSlectionnez cette option pour effacer le message sortant.

Nota:

Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages SMS si la mmoire est pleine. Vous devez donc veiller effacer des messages SMS avant que la mmoire ne soit sature.

20401719fr_ba_b0

61

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 62

Messages SMSFonctionnalits spciales SMS De nombreux oprateurs proposent des fonctionnalits spciales pour lenvoi et la rception de messages SMS. Voici une slection des fonctionnalits frquemment proposes : Demander un accus de rception Envoyer un SMS sous forme de fax Envoyer un SMS sous forme de courriel Envoyer un SMS une liste de destinataires (message multiple) Transfrer un SMS Renseignez-vous auprs de votre oprateur sur la disponibilit et le cot ventuel de ces fonctionnalits spciales. Votre Avena 135 /135 Duo ne vous fournit pas doptions de menu ddies pour ces fonctionnalits spciales SMS.

20401719fr_ba_b0

62

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 63

Prvenir les utilisations illicitesAppels autoriss Seuls les combins dclars la station de base sont autoriss passer et recevoir des appels. Les personnes qui nont pas accs votre station de base ou ignorent son code PIN ne pourront pas y dclarer leur combin (reportez-vous au chapitre Dclarer le combin). Mme sils ont un tlphone sans fil Avena 135 /135 Duo, vos voisins ne pourront pas tlphoner vos frais.

Ecoutes pirates Le combin et la station de base de votre Avena 135 /135 Duo sont relis par un canal radio. La transmission numrique entre ces lments est scurise et protge contre les coutes illicites. Il est donc quasi-impossible dcouter vos conversations.

Protection par code PIN Les fonctions de votre Avena 135 /135 Duo sont protges par un code secret 4 chiffres pour empcher les personnes non autorises de les utiliser. Nous vous recommandons de remplacer le plus rapidement possible le code dorigine par un code connu de vous seul (voir chapitre Modifier le code PIN). Ne rvlez jamais votre code secret quiconque mais veillez bien le mmoriser.

Verrouillage du clavier En activant le verrouillage du clavier (voir chapitre Verrouiller/dverrouiller le clavier), vous vitez lexcution de fonctions par une action involontaire sur une touche.20401719fr_ba_b0

63

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 64

Rglages du combinRgler le volume de la sonnerie Vous disposez de cinq niveaux de rglage de la sonnerie du combin et avez la possibilit de la dsactiver totalement. Vous activez/dsactivez la sonnerie en appuyant (pendant 2 secondes environ) sur la touche . Le symbole indique que la sonnerie est dsactive (Ne pas dranger).Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Rglages combin , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Sonnerie Slectionnez Volume sonnerie , appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

Le rglage en cours est indiqu par un coche. Slectionnez le niveau de volume dsir (de 1 5) avec les touches de navigation.

OFF Volume 1 Volume 5OK

= sonnerie dsactive (Ne pas dranger)

= niveau le plus faible (1) = niveau le plus fort (5)

Validez avec la touche programme OK. Le volume est rgl. Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

20401719fr_ba_b0

64

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 65

Rglages du combinRgler la mlodie de la sonnerie Vous avez le choix entre 10 mlodies diffrentes.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Rglages combin , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Sonnerie , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

Slectionnez Mlodie sonnerie , appuyez sur la touche programme OK. Le rglage en cours est indiqu par un coche. Slectionnez la mlodie dsire laide des touches de navigation.

OK

Validez avec la touche programme OK. La nouvelle mlodie est rgle. Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

20401719fr_ba_b0

65

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 66

Rglages du combinActiver/dsactiver les signaux davertissement Vous pouvez activer ou dsactiver les signaux sonores (davertissement/de confirmation) suivants sur le combin de votre Avena 135 /135 Duo. Batterie faible Bip de touche Dpassement de porteMenu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Rglages combin , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Signaux davert. , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez le signal davertissement que vous voulez activer/dsactiver et appuyez sur la touche programme OK. Ltat actuel, par exemple vos souhaits.

OK

OK

OFF

est affich. Modifiez le rglage selon

OK

Validez avec la touche programme OK. Le rglage est enregistr. Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Nota:

Le rglage du bip de touche sapplique tous les signaux de confirmation (par exemple lorsque vous remettez le combin sur la station de base / station de recharge).

20401719fr_ba_b0

66

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 67

Rglages du combinEditer le nom du combin Vous pouvez diter le nom du combin, ce qui vous aide lidentifier si vous en avez plusieurs, par exemple.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Rglages combin , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Nom combin , appuyez sur la touche programme OK.

OK

ZOK

Vous pouvez maintenant diter le nom de ce combin (15 caractres max.). Appuyez sur la touche pour effacer le dernier caractre. Vous pouvez commuter entre majuscules et minuscules en appuyant sur . Appuyez sur la touche programme OK pour valider les modifications. Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

Slectionner la langue Vous avez le choix entre diffrentes langues pour les affichages.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Rglages combin , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Langue , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

20401719fr_ba_b0

Slectionnez la langue dsire et appuyez sur la touche programme OK.

Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

67

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 68

Rglages du combinRgler le contraste de lafficheur Vous avez le choix entre 8 niveaux de contraste pour une meilleure lisibilit de lafficheur.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Rglages combin , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Contraste , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

Slectionnez le niveau de contraste dsir et appuyez sur la touche programme OK.

Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Programmer/modifier les numros durgence Vous pouvez toujours appeler les numros durgence, mme si le clavier est verrouill. Votre Avena 135 /135 Duo supporte jusqu 4 numros durgence que vous pouvez librement programmer ou modifier.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Rglages combin , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez No. durgence , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

Slectionnez lun des quatre numros durgence que vous souhaitez programmer/modifier et appuyez sur la touche programme OK. Vous pouvez maintenant diter le numro durgence. Appuyez sur la touche pour effacer le dernier chiffre. Appuyez sur la touche programme Enregistrer pour valider les modifications.

20401719fr_ba_b0

Z

Enreg

Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. 68

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 69

Rglages du combinRtablir les rglages dusine du combin Cette procdure vous permet de rtablir les paramtres dusine du combin (rinitialisation).Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages

, appuyez sur la touche programme OK.

OK

Slectionnez Rglages combin , appuyez sur la touche programme OK. Slectionnez Rinitialisation , appuyez sur la touche programme OK. saffiche. Validez avec la touche programme Oui. Rinitialiser? Les rglages dusine du combin sont rtablis.

OK

Oui

Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille.

20401719fr_ba_b0

69

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 70

Rglages du combinLa rinitialisation du combin affecte les rglages suivants : Rglage du combin Langue Volume sonnerie Mlodie de la sonnerie Volume voix Avertissement accu faible Bip de touche Dpassement de porte Contraste afficheur Dclaration Nom du combin Liste de rptition Rpertoire Rpertoire VIP Rglage dusine Franais fort (niveau 5) Mlodie 1 Moyen (niveau 3) Actif Actif Inactif Niveau 4 Station de base A INTERNE Vide Vide Le rpertoire VIP reste inchang lorsque vous rinitialisez le combin.

Nota :

Pour rinitialiser la station de base, voir chapitre Rtablir les rglages dusine de la station de base.

20401719fr_ba_b0

70

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:21 Uhr Seite 71

Rglages de la station de baseRgler le volume de la sonnerie Vous disposez de cinq niveaux de rglage de la sonnerie du combin et avez la possibilit de la dsactiver totalement.Menu

Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme Menu.OK

Slectionnez Rglages Slectionnez Rglages base Slectionnez Sonnerie Slectionnez Volume sonnerie

, appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK. , appuyez sur la touche programme OK.

OK

OK

OK

Le rglage en cours est indiqu par un coche. Slectionnez le niveau de volume dsir (de 1 5) avec les touches de navigation.

OFF Volume 1 Volume 5OK

= sonnerie dsactive (Ne pas dranger)

= niveau le plus faible (1) = niveau le plus fort (5)

Validez avec la to