жук наталія левонівна

19
Жук Наталія Левонівна Жук Наталія Левонівна Вчитель Вчитель англійської мови англійської мови ЗОШ ЗОШ I-III I-III ступенів ступенів 5 Р 5 Р i i вненс вненс ької ької міської ради міської ради

Upload: -

Post on 16-Apr-2017

394 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: жук наталія левонівна

Жук Наталія ЛевонівнаЖук Наталія Левонівна

Вчитель англійської Вчитель англійської мови мови

ЗОШ ЗОШ I-IIII-III ступенів ступенів № № 5 Р5 Рiiвненсвненської ької

міської радиміської ради

Page 2: жук наталія левонівна

Моє кредоМоє кредо

Немає переможця Немає переможця сильнішого від того, хто сильнішого від того, хто зумів перемогти самого зумів перемогти самого

себесебе

Page 3: жук наталія левонівна

Дата народженняДата народження:: 11.02.196811.02.1968 ОсвітаОсвіта:: вища, закінчила Рівненський вища, закінчила Рівненський

державний педагогічний інститут ім. Д. З. державний педагогічний інститут ім. Д. З. Мануїльського за спеціальністю російська Мануїльського за спеціальністю російська мова та література, англійська мовамова та література, англійська мова

Стаж роботи в ЗОШ №5Стаж роботи в ЗОШ №5: : 22 рок22 рокии Стаж роботиСтаж роботи:: 25 років25 років КатегоріяКатегорія:: спеціаліст вищої категоріїспеціаліст вищої категорії Курси підвищення кваліфікаціїКурси підвищення кваліфікації ::

червень 2013 р.червень 2013 р.

Page 4: жук наталія левонівна

Диплом про вищу освітуДиплом про вищу освіту

Page 5: жук наталія левонівна

Курси підвищення кваліфікаціїКурси підвищення кваліфікації

Page 6: жук наталія левонівна

Проблемна тема:Проблемна тема:

- Навчання діалогічному - Навчання діалогічному мовленню, як необхідна мовленню, як необхідна

складова розвитку складова розвитку життєвої життєвої

компетентності учнівкомпетентності учнів

Page 7: жук наталія левонівна

Практична мета:Практична мета:- Розвиток вміння школярів Розвиток вміння школярів

спілкуватися за допомогою спілкуватися за допомогою іноземної мовиіноземної мови

- Участь у діалогічному - Участь у діалогічному спілкуванні (вміння вести спілкуванні (вміння вести діалог у повсякденному діалог у повсякденному житті)житті)

Page 8: жук наталія левонівна

Методична діяльністьМетодична діяльність- участь у міських семінарах вчителів ІМучасть у міських семінарах вчителів ІМ- виступи на засіданнях шкільного МО виступи на засіданнях шкільного МО

вчителів ІМвчителів ІМ- виступи на педрадахвиступи на педрадах- демонстраційні уроки для колег та демонстраційні уроки для колег та

студентів РДГУстудентів РДГУ

Page 9: жук наталія левонівна

ДЕМОНСТРАЦІЙНІ УРОКИ ДЛЯ КОЛЕГ, ДЕМОНСТРАЦІЙНІ УРОКИ ДЛЯ КОЛЕГ, ДЛЯ СТУДЕНТІВ РДГУДЛЯ СТУДЕНТІВ РДГУ

Page 10: жук наталія левонівна
Page 11: жук наталія левонівна

У творчій лабораторії вчителяУ творчій лабораторії вчителя діалогічне діалогічне

мовлення на урокахмовлення на уроках

використання використання проектних методикпроектних методик

Page 12: жук наталія левонівна

поповнення поповнення портфоліо учняпортфоліо учня

поетичний поетичний переклад віршів переклад віршів відомих відомих англійських англійських письменниківписьменників

Page 13: жук наталія левонівна

LeisureLeisure

What is this life, if, full of care,What is this life, if, full of care,We have no time to stand and stare,We have no time to stand and stare,No time to stand beneath the boughsNo time to stand beneath the boughsAnd stare as long as sheep or cows.And stare as long as sheep or cows.No time to see, when woods we pass,No time to see, when woods we pass,Where squirrels hide their nuts in grass.Where squirrels hide their nuts in grass.No time to see, in broad daylight,No time to see, in broad daylight,Streams full of stars, like skies at night.Streams full of stars, like skies at night.No time to turn at Beauty’s glance,No time to turn at Beauty’s glance,And watch her feet, how they can dance.And watch her feet, how they can dance.No time to wait till her mouth can No time to wait till her mouth can Enrich that smile her eyes began.Enrich that smile her eyes began.A poor life this if, full of care, A poor life this if, full of care, We have no time to stand and stare.We have no time to stand and stare.

W. H. DaviesW. H. Davies

Page 14: жук наталія левонівна

Позакласна роботаПозакласна робота

Page 15: жук наталія левонівна

Кабінет іноземної мовиКабінет іноземної мови

Навчальний кабінетНавчальний кабінет – це єдина, органічно пов– це єдина, органічно пов’’язана язана система навчального обладнання, оформлена відповідно система навчального обладнання, оформлена відповідно до вимог наукової організації праці вчителя і учня, яка до вимог наукової організації праці вчителя і учня, яка забезпечує високий рівень викладання предмета.забезпечує високий рівень викладання предмета.

Page 16: жук наталія левонівна

ДосягненняДосягнення 2011 р. – призер 2011 р. – призер IIII етапу етапу

Всеукраїнської Всеукраїнської олімпіади з англійської олімпіади з англійської мови учень 9-го класу мови учень 9-го класу Федорчук МаксимФедорчук Максим

2013 р. – 2013 р. – учасник учасник IIII етапу Всеукраїнської етапу Всеукраїнської олімпіади з англійської олімпіади з англійської мови учень 11-го класу мови учень 11-го класу Панчук МиколаПанчук Микола

Page 17: жук наталія левонівна

Учасник міжпредметної творчої групи Учасник міжпредметної творчої групи природничих та суспільно-гуманітарних природничих та суспільно-гуманітарних дисциплін “Акмеологічний супровід учня в дисциплін “Акмеологічний супровід учня в системі компетентністно-орієнтованого системі компетентністно-орієнтованого підходу до навчання технології”підходу до навчання технології”

Page 18: жук наталія левонівна

Професійне визнанняПрофесійне визнання

Page 19: жук наталія левонівна

… … У кожного із нас свої Олімпи,У кожного із нас свої Олімпи, Де квітам щастя сяяти – цвісти,Де квітам щастя сяяти – цвісти, Де сам себе і цілий світ зігрів би,Де сам себе і цілий світ зігрів би, Якби туди дістатися – дійти.Якби туди дістатися – дійти. Якби знайти в душі той дух упертий,Якби знайти в душі той дух упертий, Який у серці ураганить кров,Який у серці ураганить кров, Щоб на шляху життя сто раз померти,Щоб на шляху життя сто раз померти, Та сто один раз народитись знов. Та сто один раз народитись знов.

С.С.ПальчевськийС.С.Пальчевський