thirty-third sunday in ordinary time trigésimo-tercer

7
Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo-tercer Domingo Ordinario November 15 de noviembre, 2020 Rev. Nicholas Desmond, Pastor Rev. Bolívar Molina, Associate Rev. Donald Headley, Pastor Emeritus 4432 North Troy Street, Chicago, IL 60625 | 773-588-2620 | www.olm.church | www.facebook.com/olmchicago DEACON COUPLES: Robert & Pamela Janega | Aurelio & Mercedes Garcia | Ramiro & Hilda Carrion | Allan & Avelina Origenes

Upload: others

Post on 22-Nov-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo-tercer

Thirty-third Sunday in Ordinary Time † Trigésimo-tercer Domingo Ordinario November 15 de noviembre, 2020

Rev. Nicholas Desmond, Pastor Rev. Bolívar Molina, Associate Rev. Donald Headley, Pastor Emeritus

4432 North Troy Street, Chicago, IL 60625 | 773-588-2620 | www.olm.church | www.facebook.com/olmchicago

DEACON COUPLES: Robert & Pamela Janega | Aurelio & Mercedes Garcia | Ramiro & Hilda Carrion | Allan & Avelina Origenes

Page 2: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo-tercer

Mass Intentions ~ Intenciones de la Misa THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME TRIGÉSIMO-TERCER DOMINGO ORDINARIO

5:30 pm. †José Reyes, †José Vicente Serrano †Margarita Mora, Almas del purgatorio

Sunday, November 15; domingo, 15 de noviembre 7:45 a.m. †Abdon & Cipriana Peña, Magdalena Catalan †Arnie Rodica, Alberto de los Reyes (birthday) Viri & De los Reyes Family (thanskgiving) †Marcelino Reyes 9:15 a.m. Pueblo de Nuestra Señora de la Merced 11:15 a.m. †Emeline Sim, †Dorotea Gagan, †Napoleon Gagan †Auria & Jovinal Sr. Reolo, Victoria Young Sim †Leopoldo & Ramon Reolo, †Paul Young Ahn Clara Lee, †Andrew Ahn, Benjamin Lee 1:00 p.m. †Jeffrey Martínez, Martín Calderón, †Susana Pérez Rogelio Calderón, †Félix Villa, Laura Silva (salud) †Hipólito Hernández, †Martín Mejía Teodoro †Dr. Guillermo Fernando Mora Idrovo †Félix Hurtado

Monday, November 16; lunes, 16 de noviembre 8:15 a.m. Gertrude Dalacker, Magdalena Catalan Gertrude Schmitt, †Donald Joseph Lee Vicente Querol Sr., Atanascia Querol Napoleo Gagan, Dorotea Gagan

Tuesday, November 17; martes, 17 de noviembre 8:15 a.m. Omar & Robert Yepez

Wednesday, November 18; miércoles, 18 de noviembre 8:15 a.m. †David Soria

Thursday, November 19; jueves, 19 de noviembre 8:15 a.m. Jose Delgado Romero

Friday, November 20; viernes, 20 de noviembre 8:15 a.m. The Vargas-Nuñez Families

Saturday, November 21; sabado, 21 de noviembre The Presentation of the Blessed Virgin Mary

8:15 a.m. Astrid Trujillo & Family

PLEASE PRAY FOR THE SICK POR FAVOR ORE POR LOS ENFERMOS

Mary y Dan Foley, Familia Montes De Oca, Rosa Salazar Leobardo y María de Jesús Calzada, Julián Montes De Oca

Jose Carmen y Raquel Guzman, Paula y Bertin Vargas Ana Cruz, Jesús y Bertha Guzman, Leticia Vargas Ann Remijan, Richard Remijan, Mayra Luevano

Junior Mazaniegos

PLEASE PRAY FOR THE DECEASED POR FAVOR ORE POR LOS RECIEN DIFUNTOS

†Segundo Jorge Guaman Sanisaca, †Laura Graciela Gallegos †Mary Ellen Dearhammer, †Ronald F. Reszel

PARISH PRAYER God of All Goodness,

You have called us from the corners of the earth in order to form this community of faith in Chicago.

You have blessed us with a living faith so that our faithless world may come to know You.

Make us generous toward those who hunger; compassionate toward those who suffer abuse;

kind toward immigrants and refugees; merciful toward those who sin against You.

May we be true disciples of Your Son, faithful stewards of Your Grace, evangelizers who are strengthened by the gifts of Your Holy Spirit that our petitions

may bear much fruit and give Glory to Your Holy Name. Through Christ our Lord. Amen.

ORACIÓN PARROQUIAL

Dios Bondadoso, Tú nos has llamado de los rincones de la tierra

para formar una comunidad de fe aquí en Chicago. Nos has bendecido con una fe viva para que nuestro mundo desanimado pueda conocerte. Haznos generosos para con los hambrientos; compasivos para con las víctimas del abuso;

amables para con los inmigrantes y refugiados; misericordiosos para con todos que pecan contra Ti.

Seamos discípulos verdaderos de Tu Hijo, mayordomos fieles de Tu Gracia, y evangelizadores fortalecidos con

los dones de tu Espíritu Santo para que nuestras peticiones produzcan mucho fruto que den Gloria a

Tu Santo Nombre. Por Cristo, nuestro Señor. Amén.

Celebración a la Patrona de Puerto Rico

SÁBADO, 21 DE NOVIEMBRE MISA A LAS 5:30PM

-No Habrá recepción después de Misa debido a las restricciones de Covid-19.-

11:15am Sunday Mass Livestreamed on www.facebook.com/olmchicago

Daily Mass Readings, visit: http://www.usccb.org/bible/readings/110820.cfm

Misa Dominical de 9:15am grabada en vivo

en www.facebook.com/olmchicago Lecturas diarias de la Misa, visite:

http://www.usccb.org/bible/lecturas/110820.cfm

Page 3: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo-tercer

MERCY’S MEASURE “Parable #2: Entrusted”

LA MEDIDA DE LA MERCED “La Parábola #2: Confianza”

Page 4: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo-tercer

We are collecting the following items to help our families in need. Please bring your

donations to the rectory by THURSDAY, NOVEMBER 19!

Our Lady of Mercy is collecting:

Rice (5 or 10 pounds) Instant Potatoes (family size) Beans (3 cans or 1 pound bag) Bread Stuffing (family size) Cranberry Sauce Frozen Turkey (13-20 pounds) or

canned ham (5-10 pounds) Canned vegetables (3 cans) Sweet Potatoes (large can) NO REFRIGERAT-

ED OR FRESH FOODS, PLEASE!

If your family is in need of help at this time, please send an email to Father Nick: [email protected].

Estamos recogiendo los siguientes artículos para ayudar a nuestras familias necesitadas. ¡Por favor traiga sus donaciones a la rectoría antes del JUEVES, 19 DE NOVIEMBRE!

Nuestra Señora de la Merced está recaudando: Arroz (5 o 10 libras) Papas/patatas instantáneas

(tamaño familiar) Frijoles (3 latas o una bolsa de 1 libra) Relleno de pan (tamaño familiar) Salsa de arándanos Pavo congelado (13-20 libras)

o jamón enlatado (5-10 libras) Verduras enlatadas

(3 latas) Camote Dulce

(lata grande) ¡NO ALIMENTOS

QUE NECESITAN REFRIGERACIÓN O FRESCOS, POR FAVOR!

Si su familia necesita ayuda en este momento, envíe un correo electrónico al Padre Nicolás: [email protected].

Jueves, 26 de noviembre a las 9:00am -Reservación por anticipado

para asistir a Misa es necesaria.-

Thursday, November 26 @9:00am (Bilingual Mass)

-Advanced reservation to attend Mass is necessary.-

Page 5: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo-tercer

PILGRIMAGE FROM DES PLAINES *CANCELLED*

(Due to the guidelines established by the local government in prevention of Covid-19)

NOVENA (Bilingual: Rosary, Reflection & Eucharistic Adoration)

Thursday, 12.3.20 — Wednesday, 12.11.20 @7pm

FEAST DAY, SATURDAY, 12.12.20 10:00pm - Vigil Mass

12:00-2:00am - Solemn Mass (A $10 donation is suggested to attend this Mass)

5:00am - Sunrise Mass 8:00am - Sunrise Mass

10:00am - Mass of the Roses 12:00pm - Mass of the Roses

*YOU WILL NEED TO MAKE A RESERVATION AND PICK UP YOUR TICKET IN ADVANCED TO ATTEND ANY OF

THESE MASSES.

Following local government guidelines, flower and candle offerings will not be permitted in church other than the flower arrangements bought by the church help reduce the risk of Covid-19 spreading. With this in mind, parishion-ers/attendees are encouraged to make a monetary donation to help with the cost of flower arrangements for Our Lady of Guadalupe’s altar on December 12th. You may make your donation at the parish office.

PEREGRINACIÓN GUADALUPANA

*CANCELADA* (Debido a las directrices establecidas por el gobierno local

en prevención de Covid-19)

NOVENA (Bilingüe: Rosario, Reflexión y Adoración Eucarística)

Jueves, 12.3.20 — Viernes, 12.11.20 a las 7:00pm

FESTIVIDAD, SÁBADO, 12.12.20 10:00pm - Misa Víspera

12:00-2:00am - Misa Solemne (Se recomienda una donación de $10 para asistir a esta Misa)

5:00am - Misa de las Mañanitas 8:00am - Misa de las Mañanitas

10:00am - Misa de las Rosas 12:00pm - Misa de las Rosas

*NECESITARÁ LLAMAR PARA HACER SU RESERVACIÓN Y RECOGER SU BOLETO DE ENTRADA POR ADELANTADO PARA PODER ASISTIR A CUALQUIERA DE ESTAS MISAS.

Siguiendo las directrices del gobierno local, ofrendas de flores o velas no serán permitidas mas que los arreglos florales que la iglesia comprará para ayudar a reducir el riesgo de propagación de Covid-19. Con esto en mente, se le anima a hacer una donación monetaria para comprar los arreglos florales que adornarán el altar de Nuestra Señora de Guadalupe el 12 de diciembre. Puede hacer su donación en la oficina parroquial.

Please help St. Mary’s Parish in Africa

Following guidelines established by the local government in prevention of Covid-19, the Baptismal Preparation group canceled the annual food sale (held in November) that was intended to raise money to help St. Mary’s Parish in Kung’ombe, Tanzania, Africa. The parish community of OLM has helped raise money to support Father Zachariah’s mission by providing Swahili Bibles, bicycles for their catechists, folding chairs for use in 6 parishes and construction materials for an all-girls parish school for those who travel long distances by feet or bicycle to attend school daily. You are invited to make a monetary donation to benefit St. Mary’s Parish in Kung’ombe. You can make your donation at the parish office of Our Lady of Mercy. To see more about Fr. Zachariah’s mission at St. Mary’s Parish, please visit: https://www.youtube.com/watch?v=W8u8avaKpiQ.

Por favor ayude la Parroquia Santa María en África

Siguiendo las directrices establecidas por el gobierno local en prevención de Covid-19, el grupo de Preparación Bautismal canceló la venta de comida anual, cuyo propósito es recaudar dinero para ayudar la Parroquia Santa María en Kung’ombe, Tanzania, África. La comunidad parroquial de la Merced ha recaudado dinero para apoyar la misión del Padre Zachariah proveyendo Biblias en swahili, bicicletas para los catequistas, sillas portátiles para 6 parroquias, y comprando materiales de construcción para una internado parroquial para señoritas que viajan largas distancias para asistir a clases diariamente. Se le invita a hacer una donación monetaria a beneficio de la Parroquia Santa María. Usted puede hacer su donación en la oficina parroquial de Nuestra Señora de la Merced. Para ver más sobre la misión del Padre Zachariah en la Parroquia Santa María, favor de visitar la página de internet en:

https://www.youtube.com/watch?v=W8u8avaKpiQ.

Page 6: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo-tercer

We extend a warm welcome to all guests and to all those who are looking for a church to call home! We invite you to pray with us throughout the year. We encourage everyone who attends Mass regularly to register as a parishioner. Registration is important for you as well as for us. For you, registering means you have a family to come home to, a place where your voice as well as your prayers can be heard. If you are asked to be a godparent or sponsor, if you need a letter of support or reference for Immigration, a job interview, a college application, these can only be written for registered parishioners as they require stating how long or how well the person practices their faith.

PARISH SERVICES

*BAPTISMS: Parents and Sponsors are required to attend a Baptism Preparation class prior to selecting a date for the Baptism. Contact the Rectory about list of requirements.

*WEDDINGS: Contact the rectory for more information.

PRESENTATIONS OF NEWBORNS, 40 DAYS, 3 YEARS OLD, please contact the Rectory for more information.

ADULTS wishing to be Baptized, Confirmed or celebrate First Communion, please call the Rectory and ask for the RCIA Program.

VISIT TO THE SICK: Please let us know when a family member or neighbor is confined to the hospital, nursing home or is homebound. A member of the Ministry of Care will call for a visit.

COTILLIONS: Must have all sacraments and call the rectory at least 4 months before the wished date for the cotillion.

FOOD PANTRY IN ALBANY PARK: Please keep in your heart our brothers and sisters in need. Please donate to the Albany’s park FOOD PANTRY at CHRIST LUTHERAN CHURCH, located at 3253 West Wilson Ave. in Chicago. Donations for the pantry may also be dropped off at Our Lady of Mercy Church at Sunday Mass or at the Parish Office.

FUNERALS: The funeral home you choose (there are three who advertise on the back of the bulletin) will call the parish while you are there to arrange the times for the various funeral services. Catholics should be given a funeral Mass even if some members of the family are not Catholic. This is not optional, but an essential element of the funeral rite. The rites also include a vigil service (usually at the funeral home) and a burial service at a Catholic cemetery.

Catholics should be buried in a blessed tomb or crypt. Cremation of the body is allowed, but the remains should be buried in a final resting spot. Just as we receive from the Lord body and soul, the family should also give back to the Lord their loved one’s soul and body.

ASSISTANCE: Limited assistance is available for parishioners to help with food or rent. Please call the Parish Office for more information.

Page 7: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo-tercer

OFFICE PERSONNEL PERSONAL DE LA OFICINA

Theresita Perez Director of Family Ministries

Maritza Arroyo, Office Manager

Parish Office / Oficina Parroquial 4432 N. Troy Street, Chicago, IL 60625 Tel: 773-588-2620 | Fax: 773-866-1838

Email: [email protected] www.youtube.com/user/OLM1911

Monday-Friday (lunes-viernes): 8:45am-2:00pm & 4:00pm-8:30pm Saturday (sábado): 8:45am-6:30pm Sunday (domingo): 8:45am-3:00pm

EDUCACIÓN RELIGIOSA RELIGIOUS EDUCATION

Marjorie Maridueña Religious Education Coordinator

Jessica Vargas, Confirmation Coordinator

4424 N. Troy Street, Chicago, IL 60625 Tel: 773-588-1637

E-mail: [email protected] Monday-Tuesday-Thursday/

(lunes-martes-jueves): 9:00am-2:00pm

Friday/Viernes: 4:00pm-5:30pm Wednesday/Saturday/Sunday: CLOSED Miércoles/Sábado/Domingo: CERRADO

CONFESSIONS | CONFESIONES

Saturday/Sábado: 4:00-4:45pm

DAILY MASS | MISA DIARIA Monday-Saturday (lunes a sábado): 8:15am

SUNDAY MASSES

MISAS DOMINICALES English

Sunday: 7:45am & 11:15am

Español Sábado: 5:30pm

Domingo: 9:15am y 1:00pm

Sunday, November 22, 2020

On Zoom @3:30pm Youth attending grades 8th-12th

are invited to join us. For more information, please leave a message for Fr. Bolivar Molina at the Parish Office at 773-588-2620.

Weekly Collection ~ Colecta Semanal

NOVEMBER 8 DE NOVIEMBRE, 2020 Envelopes (Sobres) $ 5,220.00 Loose (Sin Sobre) $ 474.00 GiveCentral (electrónicamente) $ 1,244.00

Total $ 6,938.00 COLLECTION AMOUNT IN 2019/ COLECTA RECIBIDA EN EL 2019: $ 12,484.21

Thank You for Practicing Stewardship! ¡Gracias por Practicar la Mayordomía!

November 22, 2020 The Collection for the Catholic Campaign for Human Development (CCHD) addresses the root causes of poverty in America through promotion and support of community-controlled, self-help organizations and transformative education. Grants

are awarded by the Subcommittee on the Catholic Campaign for Human Development with the approval of local bishops.

http://www.povertyusa.org/ https://www.facebook.com/PovertyUSA/

22 de noviembre, 2020 La Colecta para la Campaña Católica para el Desarrollo Humano (CCHD) aborda las causas profundas de la pobreza en Estados Unidos a través de la promoción y el apoyo de organizaciones de autoayuda controladas por la comunidad y educación transformadora. Las subvenciones son otorgadas por el Subcomité de la Campaña Católica para el Desarrollo Humano con la aprobación de los obispos locales.

http://www.povertyusa.org/es https://www.facebook.com/PovertyUSA/