thirteenth sunday in ordinary time decimotercer domingo

8
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160 Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160 Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C [email protected] Secretary: [email protected] Website: www.stwilliamshelbyville.org Thirteenth Sunday in Ordinary Time Because of sin, sickness and death have entered the world, but are overcome through the resurrection of Jesus. He hears the cry of those in need, healing the sick and raising the dead to life. He made himself poor that we might become rich. Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario A causa del pecado, la enfermedad y la muerte han entrado en el mundo, pero son vencidas por la resurrección de Jesús. Escucha el clamor de los necesitados, sanando a los enfermos y resucitando a los muertos. Se hizo pobre para que nosotros pudiéramos hacernos ricos. Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes June 27,2021/ Junio 27,2021 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : [email protected] Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly Youth Minister/Ministro de Juventud: Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales Religious Education Coordinator in English :Isabel Grajales Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey Director of Parish life: Pat Johnson Minister of Lectors: Billy Caskey Ministro de Lectores: Nancy Alvarez Minister of Hospitality: Ministro de Hospitalidad: Altar Server/ Monaguillos: marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal & Quinceañeras: Silvia Escamilla Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469:

Upload: others

Post on 06-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo

Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160 Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160 Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C [email protected] Secretary: [email protected] Website: www.stwilliamshelbyville.org

Thirteenth Sunday in Ordinary Time Because of sin, sickness and death have entered the world, but are overcome through the resurrection of Jesus. He hears the cry of those in need, healing the sick and raising the dead to life. He made himself poor that we might become rich.

Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario A causa del pecado, la enfermedad y la muerte han entrado en el mundo, pero son vencidas por la

resurrección de Jesús. Escucha el clamor de los necesitados, sanando a los enfermos y resucitando a

los muertos. Se hizo pobre para que nosotros pudiéramos hacernos ricos.

Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes June 27,2021/ Junio 27,2021

Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : [email protected] Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly Youth Minister/Ministro de Juventud: Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales Religious Education Coordinator in English :Isabel Grajales Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey Director of Parish life: Pat Johnson Minister of Lectors: Billy Caskey Ministro de Lectores: Nancy Alvarez Minister of Hospitality: Ministro de Hospitalidad: Altar Server/ Monaguillos: marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal & Quinceañeras: Silvia Escamilla Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469:

Page 2: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo

Thirteenth Sunday in Ordinary Time Today's reading from St. Paul explains the "divine economy" of stewardship - "The relief of others ought not to impoverish you, there should be a certain equality. Your plenty at the present time

should supply their need so that their surplus may in turn one day supply your need."

Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario La lectura de hoy de San Pablo explica la "economía divina" de la mayordomía - "El alivio de los demás no

debe empobrecerte, debe haber una cierta igualdad. Su abundancia en el momento actual debe suplir su

necesidad para que su excedente pueda a su vez a su vez un día suplir su necesidad."

EL EJEMPLO DE JESÚS DE AYUDAR A OTROS En la segunda lectura de hoy Pablo ofrece un argu-mento maravilloso a sus convertidos en Corinto para tratar de ayudar a los necesitados. Está tratando con un proble-ma práctico, la organización de una colecta para los po-bres de la iglesia de Jerusalén; pero, como hace a menudo, saca una importante lección acerca de Jesús para resaltar un punto. Después de pedirles que demostraran su fe con gene-rosos donativos, les recuerda lo “generoso que ha sido nuestro Señor Jesucristo, que siendo rico, se hizo pobre por ustedes, para que ustedes se hicieran ricos con su pobreza” (2 Corintios 8:9). Con su encarnación nuestro Señor asumió nuestra naturaleza humana, sin duda ha-ciéndose pobre para uno que es Dios. El último acto de gracia de esta pobreza fue subir a la cruz y sus terribles sufrimientos. Con este acto de pobreza sin duda nos he-mos hecho ricos. Ahora nuestros pecados pueden ser per-donados; podemos compartir la vida de Dios por medio de los sacramentos; ¡podemos alcanzar la salvación eter-na!

JESUS’ EXAMPLE OF HELPING OTHERS In today’s second reading Paul offers a wonderful argument to his converts at Corinth for seeking to help those in need. He is dealing with a practical problem, arranging a collection for the poor of the church of Jerusalem; but as he often does, he develops an im-portant teaching about Jesus to make his point. After asking that they show their faith by gener-ous gifts, he reminds them of the “gracious act of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, for your sake he became poor, so that by his poverty you might become rich” (2 Corinthians 8:9). In the Incarnation our Lord assumed our human nature, certainly becom-ing poor for one who is God. The ultimate gracious act of this poverty was going to the cross with all its terrible sufferings. By this act of poverty we definitely become rich. Now our sins can be forgiven; we can share in the very life of God through the sacraments; we can attain eternal salvation!

The Call to Stewardship La llamada al discípulo es sér buen administrador

Page 3: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo

TRADICIONES DE NUESTRA Fe

Esta semana conmemoramos al apóstol santo Tomás, el cual es normalmente recordado por haber dudado de la resurrección de Jesucristo. La incredulidad de este santo es explicada en el Evangelio según San Juan (20:19‑31) con la famosa frase: “Si no veo en sus manos la señal de los clavos y no meto mi dedo en el agujero de los clavos y no meto mi mano en su costado, no creeré.” Los latinos somos de culturas religiosas que consideran la incredulidad como algo pecaminoso y camino al ateísmo. Hay que aceptar que la duda es algo normal en el ser humano. Dudo que exista alguien que nunca haya dudado de su fe. Sólo al aceptar esta duda estaremos abiertos a la invitación de Jesús: “Acerca aquí tu dedo y mira mis manos; trae tu mano y métela en mi costado, y no seas incrédulo sino creyente.” Santo Tomás aceptó esta invitación y llegó a su gran proclamación de fe: “Señor mío, y Dios mío”. La duda no es mala, para muchos es el camino a una fe más profunda y a un compromiso mayor.

TREASURES FROM OUR TRADITION As Independence Day draws near, we think of the men and women of the military who serve with courage and competence, some far from home. How does the Church accompany them? In 1939, Pope Pius XII cre-ated an independent jurisdiction of the Catholic Church called the “Military Vicariate.” In 1985 Pope John Paul II created the “Archdiocese for Military Ser-vices, USA.” Spanning the globe and serving nearly one and a half million Roman Catholics, more than one thousand priests minister in hospitals, on military bases of all the armed forces, on ships at sea, and on the battlefield. The AMS does not ordain priests, but accepts priests on loan from religious orders and dio-ceses. In 1824 a Jesuit priest named Adam Marshall enlisted in the Navy and died at sea in 1825. He was assigned as a “schoolmaster,” but he sought out and ministered to Catholic sailors. Twenty years later, President Polk was worried that the war with Mexico was seen as anti-Catholic, so he recruited two Jesuit priests to serve in the army as chaplains. At the time of the Civil War, only about ten percent of Americans were Catholic. Military policies forced Catholic sol-diers to attend Protestant services. The Church protest-ed this rule, and many priests volunteered to become chaplains. Their witness and the courage of the “Nuns of the Battlefield” (several orders of sisters who assist-ed Civil War victims) helped temper prejudice against Catholics and pave the way for the life and ministry of this vigorous and unique archdiocese.

FIESTA DE LA FE

Pan

El pan es un alimento ordinario, es propio de ricos y pobres. Hay que trabajar para conseguirlo. Así como es de real, tiene

mucho de simbólico. Papá y mamá se alegran en poder llevar a casa el pan de los hijos, para compartirlo con todos, indistintamen-

te de su grado de bondad. Para los judíos del Mediterráneo, el pan, mezclado con aceite era el elemento más común de su alimen-

tación. El pan de trigo lo comían los ricos, mientras que los pobres comían el pan de cebada. Aún así, el pan es sabroso y lleva en

él la providencia divina que cuida de nosotros. Se recibe, incluso, de manos de los pobres, quienes comparten su propio pan por-

que saben lo que es carecer de él. Al compartirlo, cumplimos el mandato de Jesús: “tomen y coman”. Por eso es que nuestro pan se

ha de poner en la mesa, para ser compartido, sólo así tiene sentido. Alimentados todos del mismo pan, en la misma mesa, esperan-

do la misma promesa. Comer o no comer.

FEAST OF FAITH

Preparation of the Gifts

The altar is prepared, the gifts are received. Several brief rites follow with accompanying prayers, some prayed silently by the

priest and deacon and others said aloud. We call this part of the Mass the “preparation.” What kind of preparation is happening?

First, the presider holds up the paten or bowl containing the hosts, and says words that Jesus must have said many times, since

they derive from ancient Jewish meal prayers: “Blessed are you, Lord God of all creation!” We have brought forward our gifts, our

offering to God, and now we acknowledge that they are not really ours—the gifts that we give are God’s gift to us. It is “through

your goodness” that we have gifts to offer. It is significant that we offer not wheat and grapes, but bread and wine; “fruit of the

earth and work of human hands.” Bread and wine are both God’s work, and ours. These preparatory rites also prepare us for what

we are about to do in the Eucharist, a mystery in which divine and human meet; a holy collaboration in which our action is caught

up into God’s divine plan.

Page 4: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo

Weekly Readings/ Lecturas Semanales

TODAY’S READINS First Reading — God did not make death, nor does God rejoice in the destruction of the living (Wisdom 1:13-15; 2:23-24). Psalm — I will praise you, Lord, for you have rescued me (Psalm 30). Second Reading — Your abundance should supply the needs of the others (2 Corinthians 8:7, 9, 13-15). Gospel — Your faith has saved you (Mark 5:21-43 [21-24, 35b-43]).

READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 18:16-33; Ps 103:1b-4, 8-11; Mt 8:18-22 Tuesday: Vigil: Acts 3:1-10; Ps 19:2-5; Gal 1:11-20; Jn 21:15-19 Day: Acts 12:1-11; Ps 34:2-9; 2 Tm 4:6-8, 17-18; Mt 16:13-19 Wednesday: Gn 21:5, 8-20a; Ps 34:7-8, 10-13; Mt 8:28-34 Thursday: Gn 22:1b-19; Ps 115:1-6, 8-9; Mt 9:1-8 Friday: Gn 23:1-4, 19; 24:1-8, 62-67; Ps 106:1b-5; Mt 9:9-13 Saturday: Eph 2:19-22; Ps 117:1bc-2; Jn 20:24-29 Sunday: Ez 2:2-5; Ps 123:1-4; 2 Cor 12:7-10; Mk 6:1-6a

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Monday: St. Irenaeus Tuesday: Ss. Peter and Paul Wednesday: The First Martyrs of the Holy Roman Church Thursday: Saint Junípero Serra; Canada Day Friday: First Friday Saturday: St. Thomas; First Saturday

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Aquí se romperá la arrogancia de tus olas (Job 38:1, 8-11). Salmo — Demos gracias al Señor por sus bondades (Salmo 107 [106]). Segunda lectura — Ya todo es nuevo (2 Corintios 5:14-17). Evangelio — ¿Quién es éste, a quien hasta el viento y el mar obedecen? (Marcos 4:35-41).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Gn 18:16-33; Sal 103 (102):1b-4, 8-11; Mt 8:18-22 Martes: Vigilia: Hch 3:1-10; Sal 19 (18):2-5; Gál 1:11-20; Jn 21:15-19 Día: Hch 12:1-11; Sal 34 (33):2-9; 2 Tim 4:6-8, 17-18; Mt 16:13-19 Miércoles: Gn 21:5, 8-20a; Sal 34 (33):7-8, 10-13; Mt 8:28-34 Jueves: Gn 22:1b-19; Sal 115 (114):1-6, 8-9; Mt 9:1-8 Viernes: Gn 23:1-4, 19; 24:1-8, 62-67; Sal 106 (105):1b-5; Mt 9:9-13 Sábado: Ef 2:19-22; Sal 117 (116):1bc-2; Jn 20:24-29 Domingo: Ez 2:2-5; Sal 123 (122):1-4; 2 Cor 12:7-10; Mc 6:1-6a

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Decimotercer Domingo del Tiempo Ordina-rio Lunes: San Ireneo Martes: San Pedro y San Pablo Miércoles: Los primeros santos mártires de la Iglesia romana Jueves: San Junípero Serra; Día del Canadá Viernes: Primer viernes Sábado: Santo Tomás; Primer sábado

JUST THE BEGINNING The American Revolution was a beginning, not a consummation. —Woodrow Wilson

FOUNDING PRINCIPLES Equal rights for all, special privileges for none. —Thomas Jefferson

SOLO EL PRINCIPIO La Revolución Estadounidense fue un principio, no una consumación. —Woodrow Wilson

PRINCIPIOS FUNDAMENTALES Derechos iguales para todos, privilegios especiales para ninguno. —Thomas Jefferson —Anonymous

Page 5: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo

Prayer List / Lista de Oración

The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with the person’s name in the offering basket as well as your name &

phone number in case we have any questions. *Names of the sick are going to be listed for two months in the bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again. Please know that our parish prays daily for the sick and the dying. Thank you and God Bless La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta. *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos. Gracias y Dios los bendiga.

Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani-versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría.

Resuming Mass Currently, we are celebrating Mass inside the church at 9:00 & 11:00. When the weather warms up we will go back outside.

Reasumiendo Misa Actualmente, estamos celebrando la misa dentro de la iglesia a las 9:00& 11:00. Cuando el clima se caliente volveremos afuera.

Saturday, July 3, 2021

Lectors: Karen Hargrove

Sunday, July 4, 2021

Lectors: Tom Thomas

Saturday, July 10, 2021

Lectors: Hilary Hargrove Sunday, July 11, 2021

Lectors: Joy Caskey

Collection for June 20,2021 / Colecta del Junio 20,2021 English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español - 2,980 We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing before. We will appreciate your help, thank you. Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes. Apreciaremos su ayuda, gracias.

Estil Smith Charlene Jagodin-ski Dave Martin Suzanne Byrom Mary Pokrandt Marie Joyce Christalle O’Neal Laurence Cong Charlotte Cheryl Jones Thmophy Joyce Crystal Jones Amy Corrigan J.C. Painter Ashley Burks Gladys Reyes Judy Thidodeaux Dave Daniels Elaine Cooley

Erin Corrigan Joel Rivera Carol Hanson Jim Joyce Jane Hosford Rosita Sorensen Austin Carter Pauline Chipponeir Mike Chipponeir Florencia Perez de Santiago Olivia Harry F. Wahl Robért DesJardins Susan Heier Pat Corbit Henry Cooley Ana Quevador

† May they Rest In Peace

† Domingo

Castillo

† Jose Luis

Portillo

Amaro

Page 6: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo

Parish Announcements / Anuncios Parroquiales

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA MONDAY / LUNES 8:00am WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm THURSDAY / JUEVES 8:00am FRIDAY / VIERNES 8:00am SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am SUNDAY (ENGLISH): 11:00am

HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00

p.m. Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa

CONFESSION / CONFECIONES

FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm or by appointment / o por cita *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)- to 7:00am(Sun) Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de 7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom) *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las 7:00 p.m.

Classes pre Bautismales y para Quinceañeras, Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971-2195

FECHAS PARA BAUTISMOS July/ Julio 17 August/ Agosto 21

ANNOUNCEMENT / ANUNCIO

SAVE THE DATE! SAVE YOUR STUFF! …For the July 16th and 17th Rummage Sale Proceeds benefit St. William’s Education Program! It’s the PERFECT time to clean out your attic, garage or basement! You may donate usable household items/sports equip-ment/ tools, etc. --- NO Clothing or Large Furniture (it has to fit through the door of the Hall), please. Items may be donated AT THE HALL on: · Monday, July 12 from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. · Wednesday, July 14 from 4:00 p.m. to 7:00 p.m. · Thursday, July 15 from 4:00 p.m. to 7:00 p.m. SALE begins Friday, July 16 from 10:00 a.m. to 7:00 p.m. Ends Saturday, July 17 from 10:00 a.m. to 2:00 p.m.

¡RESERVA LA FECHA! ¡GUARDE SUS COSAS! … Para la venta de artículos usados del 16 y 17 de julio ¡Las ganancias benefician al Programa de Educación de San Guillermo! ¡Es el momento PERFECTO para limpiar su ático, gara-je o sótano! Puede donar artículos domésticos utilizables / equipos deportivos / herramientas, etc. --- NO Ropa ni Muebles Grandes (tiene que pasar por la puerta del El Salón ), por favor. Los artículos se pueden donar en El Salón: · Lunes 12 de Julio de 9:00 a.m. a 3:00 p.m. · Miércoles 14 de Julio a partir de las 4:00 p.m. a las 7:00 p.m. · Jueves 15 de Julio a partir de las 4:00 p.m. a las 7:00 p.m. VENTA comienza el viernes 16 de Julio de 10:00 a.m. a 7:00 p.m. y Finaliza el sábado 17 de Julio de 10:00 a.m. a 2:00 p.m.

Please let us know if you would be interest-ed in helping us teach catechism in English.

Háganos saber si estaría interesado en ayudarnos a enseñar catecismo en inglés.

Page 7: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo
Page 8: Thirteenth Sunday in Ordinary Time Decimotercer Domingo

CHURCH NAME AND ADDRESS St. William Church #006677 719 N. Main Street Shelbyville, TN 37160-2827 TELEPHONE 931 735.6004 church office

Fax: 931-684-6154 CONTACT PERSON Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 9 Windows 7 PRINTER Cannon iR ADV C5030 TRANSMISSION TIME Tuesday 2:00 PM SUNDAY DATE OF PUBLICATION Feb. 5, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8

SPECIAL INSTRUCTIONS: PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.