srl novatek-electro · srl "novatek-electro" elettronica industriale intelligente relÈ...

20
SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità per lo sviluppo e la produzione di prodotti soddisfa i requisiti della ISO 9001:2015, IDT Gentile cliente! La Società "Novatek-Electro" la ringrazia per aver acquistato i nostri prodotti. Dopo aver studiato attentamente il Manuale di istruzioni, Lei sarà in grado di utilizzare correttamente il prodotto. Conservare il presente Manuale di istruzioni per lintera durata di vita del prodotto. Città di Odessa www.novatek-electro.com

Upload: others

Post on 30-Sep-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente

RELÈ DIGITALE

DITEMPERATURA

TR-100M

MANUALE DI ISTRUZIONI

SCHEDA TECNICA

Sistema di Gestione Qualità per lo sviluppo e la produzione di prodotti soddisfa i requisiti della ISO 9001:2015, IDT

Gentile cliente! La Società "Novatek-Electro" la ringrazia per aver acquistato i nostri prodotti.

Dopo aver studiato attentamente il Manuale di istruzioni, Lei sarà in grado di utilizzare correttamente il prodotto. Conservare il presente Manuale di istruzioni per l’intera durata di

vita del prodotto.

Città di Odessa www.novatek-electro.com

Page 2: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 2 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

INDICE

1 DESTINAZIONE D’USO 4 1.1 Destinazione d’uso del prodotto 4 1.2 Elementi di comando, dimensioni di ingombro e di installazione 4 1.2.1 Dimensioni di ingombro e di installazione TR-100M 4 1.2.2 Indicazione e elementi di comando 4 1.3 Condizioni di utilizzo 5 2 DOTAZIONE 5 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 5 3.1 Caratteristiche tecniche principali 5 3.2 Parametri programmabili e utilizzabili 6 4 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO 9 4.1 Struttura 9 4.2 Principio funzionale 9 5 USO PREVISTO 9 5.1 Preparazione per l’utilizzo 9 5.1.1 Preparazione alla connessione 9 5.1.2 Indicazioni generali 9

5.1.3 Montaggio del prodotto 10

5.1.4 Collegamento del prodotto 10 5.2 Utilizzo del prodotto 11 5.2.1 Controllo del prodotto 11 5.2.2 Visualizzazione dei parametri 12 5.2.3 Modifica dei parametri 12 5.2.4 Impostazione dei parametri di raffreddamento 12 5.2.5 Visualizzazione della temperatura massima raggiunta 12 5.2.6 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 13 5.2.7 Messa alla prova delle uscite a relay di carica 13 5.2.8 Messa alla prova di indicazione 13 5.3 Descrizione delle condizioni di allarme 13 5.4 Sensori di temperatura 14 5.4.1 Sensore di tipo PT100 14 5.4.2 Sensore di tipo PT1000 14 5.4.3 Sensore di tipo PTC1000 (EKS111) 14 5.4.4 Sensore di tipo PTC (minika) 14 5.5 Filtrazione digitale della temperatura 15 5.6 Controllo remoto delle uscite a relay 15 5.7 Lavoro con l’'interfaccia EIA/TIA-485 secondo il protocollo MODBUS 15 5.7.1 Disposizioni generali 15 5.7.2 Formati dei messaggi 16 5.7.2.1 Formato di byte 16 5.7.2.2 Formato di frame 17 5.7.3 Generazione e verifica del totale di controllo 17 5.7.3.1 Generazione della somma di controllo CRC 17 5.7.3.2 Generazione della somma di controllo LRC 18 5.7.4 Sistema dei comandi 18 5.7.4.1 Funzione 0x03 – lettura del gruppo di registri 18 5.7.4.2 Funzione 0x06 – registrazione di registro 18 5.7.4.3 Funzione 0x08 – diagnostica 18 6 MANUTENZIONE TECNICA 19 7 VITA DI SERVIZIO E GARANZIA DEL FABBRICANTE 19 8 TRASPORTO E STOCCAGGIO 20 9 CERTIFICATO DI ACCETTAZIONE 20 10 INFORMAZIONI SUI RECLAMI 20

Page 3: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 3 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

ATTENZIONE! TUTTE LE PRESCRIZIONI DI PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI SONO OBBLIGATORIE PER LA SODDISFAZIONE!

AVVERTENZA – SUI MORSETTI ED ELEMENTI INTERNI DEL PRODOTTO È PRESENTE LA TENSIONE PERICOLOSA PER LA VITA. PER ASSICURARE IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO È SEVERAMENTE

VIETATO:

ESEGUIRE I LAVORI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE TECNICA SENZA SCOLLEGARE IL PRODOTTO DALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE;

APRIRE DI PROPRIA INIZIATIVA E RIPARARE IL PRODOTTO;

UTILIZZARE IL PRODOTTO CON DETERIORAMENTI MECCANICI DEL CORPO.

EVITARE SEMPRE IL CONTATTO CON L’ACQUA DI TUTTI I MORSETTI ED ELEMENTI INTERNI DEL PRODOTTO.

Durante l’utilizzo e la manutenzione tecnica è necessario rispettare i requisiti degli atti normativi:

"Regole di esercizio tecnico degli impianti elettrici dei consumatori", "Istruzioni di sicurezza durante l’utilizzo degli impianti elettrici dei consumatori", "Sicurezza sul lavoro durante l’utilizzo degli impianti elettrici".

La connessione, la regolazione e la manutenzione tecnica del prodotto devono essere eseguite da specialisti qualificati che hanno esaminato il presente Manuale di istruzioni.

Con l’osservanza delle regole di esercizio, il prodotto è sicuro per il suo utilizzo.

Page 4: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 4 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

Il presente Manuale di istruzioni ha lo scopo di aiutare ad acquisire familiarità con il dispositivo, i requisiti di sicurezza, le procedure di utilizzo e di manutenzione del relè digitale di temperatura TR-100M (qui di seguito "prodotto", "TR-100M").

Il prodotto soddisfa i requisiti di:

EN 60947-1;

EN 60947-6-2;

EN 55011;

IEC 61000-4-2.

Non sono presenti le sostanze nocive in quantità superiore alla concentrazione massima ammissibile. 1 DESTINAZIONE D’USO 1.1 Destinazione d’uso del prodotto TR-100M è un dispositivo a microprocessore progettato per misurare e controllare il regime termico di

trasformatore a secco con quattro sensori, collegati tramite un circuito a due o tre fili, con la successiva visualizzazione della temperatura sul display e l’emissione di segnali d’allarme quando qualsiasi parametro supera i limiti impostati.

Il prodotto può essere utilizzato anche per la protezione dei motori e generatori. Il prodotto prevvede l’ alimentazione universale da 24 a 265 V (corrente alternata e continua) e il

collegamento alla rete EIA/TIA-485 secondo il protocollo MODBUS RTU / ASCII. Insieme con il prodotto possono essere utilizzati i seguenti tipi di sensori di temperatura:

– PT100 – sensore al platino con resistenza nominale di 100 Ω, a 0 °С; – PT1000 – sensore al platino con resistenza nominale di 1000 Ω, a 0 °С; – PTС1000 (EKS111) – sensore con resistenza nominale di 990 Ω, a 25 °С; – PTC (minika) – sensore di resistenza al freddo di 20-250 Ω.

1.2 Elementi di comando, dimensioni di ingombro e di installazione 1.2.1 Dimensioni di ingombro e di installazione TR-100M

Figura 1.1 – Dimensioni di ingombro e di installazione TR-100M

1.2.2 Indicazione e elementi di comando La figura 1.2 mostra l’ aspetto esteriore del pannello frontale del prodotto.

Page 5: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 5 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

1 – display digitale del numero di canale corrente della visualizzazione;

2 – display digitale del valore di temperatura; 3 – indicatore di avviamento del relè TRIP

(SURRISCALDAMENTO); 4 – indicatore di avviamento del relè ALARM

(AVVERTENZA); 5 – indicatore di programmazione di TR-100M

PROGRAMMING (PROGRAMMAZIONE), di anomalie di funzionamento e di avviamento del relè FAULT (MALFUNZIONAMENTO DEL SENSORE);

6 – pulsante (GIÙ);

7 – pulsante (SU); 8 – pulsante OK (registrazione e uscita dalla modalità

di programmazione dei parametri); 9 – pulsante MENU (acesso alla modalità di

visualizzazione e programmazione dei parametri); 10 – indicatore di attività di comunicazione RS-485

LINK; 11 – indicatore di avviamento del relè FAN

(RAFFREDDAMENTO).

Figura 1.2 – Pannello frontale TR-100M

1.3 Condizioni di utilizzo Il prodotto è destinato all’utilizzo nelle seguenti condizioni:

– temperatura dell’ambiente da - 45 a +55 ºС; – pressione atmosferica da 84 a 106,7 kPa; – umidità relativa dell’aria (a una temperatura di +25 ºС) 30 … 80%.

ATTENZIONE! l prodotto non è destinato all’utilizzo nelle condizioni di:

– vibrazioni significative e urti; – alta umidità; – ambiente aggressivo con il contenuto nell'aria di acidi, alcali, ecc., nonché i forti impurità (grasso,

olio, polvere, ecc.).

2 DOTAZIONE La dotazione del prodotto è riportata nella tabella 2.1.

Tabella 2.1 – Completezza del prodotto

Denominazione Quantità, pz

TR-100M 1

Attacco 2

Guarnizione di gomma 1

Morsetto rimovibile 2

Manuale di istruzioni. Scheda tecnica 1

Imballaggio 1

3 CARATTERISTICHE TECNICHE 3.1 Caratteristiche tecniche principali Le principali caratteristiche tecniche del prodotto sono riportate nella tabella 3.1.

Tabella 3.1 – Caratteristiche tecniche principali

Denominazione Valore

Tensione nominale di alimentazione ( ),V 230 / 240

Tensione durante la quale si mantiene il corretto funzionamento ( / ), V 24 – 265

Frequenza di rete di alimentazione, Hz 45 – 65

Potenza consumata (da rete ~230 V), W, non di più 6.0

Potenza consumata (da fonte di alimentazione +24 V), W, non di più 2.2

Numero di sensori collegati, pz. 4

Tipi di sensori utilizzati per la misurazione della temperatura РТ100, PT1000,

PTC1000 (EKS111),

Page 6: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 6 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

Continuazione di tabella 3.1

Denominazione Valore

PTC(minika)*

Schema di collegamento dei sensori 2 / 3 fili

Lunghezza massima del cavo del sensore in base allo schema attivo, m 2 fili – fino a 5

3 fili – fino a 100

Classe di precisione 0.5

Intervallo di temperature misurabili, С PT100 PT1000 PTC1000 (EKS111) PTC (minika)

da meno 60 a +300 da meno 60 a +300 da meno 50 a +120

da +60 a +180

Filtrazione digitale della temperatura disponibile

Numero di uscite a relay e e tipo di contatti, pz. 4 – di scambio

Vita di commutazione dei contatti di uscita del relè: – durata elettrica a 10 A 250 V AC (cos φ = 1.0), volte, almeno – durata elettrica 10 V 24 В DC, volte, almeno – durata elettrica, volte, almeno

100000 10000

10000000

Caratteristiche dei contatti di uscita del relè: – corrente massima di commutazioneток a 250 V (cos φ = 1.0), А – corrente massima di commutazioneток a 250 V (cos φ = 0.4), А – corrente massima di commutazioneток a 30 V, А – corrente massima di commutazioneток a, VА

10 6 3

2500

Test di uscite a relay disponibile

Test di indicazione disponibile

EIA/TIA-485 MODBUS RTU / ASCII disponibile

Tempo di conservazione dei dati, anni, almeno 15

Destinazione d’uso del prodotto Dispositivi di controllo e

distribuzione

Modalità di funzionamento nominale A lunga durata

Grado di protezione del pannello frontale ІР 64

Grado di protezione del corpo IP 20

Grado di protezione da elettrocuzione II

Versione climatica NF 3.1

Livelli di contaminazione ammissibili II

Categoria di sovratensione II

Tensione nominale di isolamento, V 450

Tensione nominale di tenuta ad impulso, kV 2.5

Sezione retta del filo per il collegamento ai morsetti, mm² 0.5 – 2.5

Coppia di serraggio di viti di morsetti, N*m 0.4

Peso, kg, almeno 0.360

Dimensioni di ingombro HxBxL, mm 110 x 98 x 96

Montaggio è previsto sul pannello frontale del quadro (armadio) o dispositivo

Il prodotto mantiene il suo corretto funzionamento in qualsiasi posizione nello spazio

------- * – i sensori PTC (minika) possono essere accesi in serie (a 1, 3, 6 pz.)

3.2 Parametri programmabili e utilizzabili I parametri programmabili e utilizzabili sono riportati nella tabella 3.2.

Tabella 3.2 – Parametri programmabili e utilizzabili

Parametri leggibili e di impostazione

Codice del parametro

Valore minimo/ massimo

Impostazione di fabbrica

Descrizione del parametro Indirizzo

Dec

Generali

Avvertenza 50 / 240 ºС 145 Temperatura di azionamento del relè AVVERTENZA.

100

Differenziale di avvertenza 1 / 200 ºС 5

Differenziale di sconnessione del relè AVVERTENZA.

101

Surriscaldamento 50 / 240 ºС 155 Temperatura di azionamento del relè

SURRISCALDAMENTO. 102

Differenziale di surriscaldamento 1 / 200 ºС 5

Differenziale di sconnessione del relè

SURRISCALDAMENTO. 103

Page 7: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 7 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

Continuazione di tabella 3.2

Parametri leggibili e di impostazione

Codice del parametro

Valore minimo/ massimo

Impostazione di fabbrica

Descrizione del parametro Indirizzo

Dec

Relè di raffreddamento 0 / 3 1

Modalità di funzionamento del relè

RAFFREDDAMENTO: 0 – sempre disattivato; 1 – funziona sui canali 1, 2 e 3; 2 – funziona sui canali 1, 2, 3 e 4; 3 – funziona sul canale 4.

104

Avviamento di raffreddamento 30 / 240 ºС 130

Temperatura di azionamento del relè

RAFFREDDAMENTO. 105

Differenziale di raffreddamento 1 / 200 ºС 20

Differenziale di sconnessione del relè

RAFFREDDAMENTO. 106

Ritardo 0 / 300 s 4 Ritardo di azionamento di tutti i relè in caso di guasto riguardante la temperatura.

107

Anomalie di funzionamento del sensore

0 / 2 0

Azione in caso di anomalie di funzionamento del sensore: 0 – indicazione con azionamento di relè MALFUNZIONAMENTO DEL SENSORE; 1 – pos.0 + azionamento del relè AVVERTENZA; 2 – pos.1 + azionamento del relè

SURRISCALDAMENTO.

108

MODBUS

Azionamento 0 / 2 0

Azionamento (sconnessione) di collegamento in RS-485: 0 – disattivato; 1 – attivato; 2 – attivato (controllo remoto di uscite a relay di carica).

109

Identificatore 1 / 247 1 Numero del prodotto (indirizzo di rete). 110

Tipo 0 / 1 0 Tipo di protocollo: 0 – MODBUS RTU; 1 – MODBUS ASCII.

111

Velocità 0 / 3 2

Velocità di trasmissione dati: 0 – 2400 (bit/s); 1 – 4800 (bit/s); 2 – 9600 (bit/s); 3 – 19200 (bit/s).

112

Parità 0 / 3 1

Controllo di parità e stop bits: 0 – No: 1 stop bit; 1 – No: 2 stop bits; 2 – Si: Pari: 1 stop bit; 3 – Si: Non pari: 1 stop bit.

113

Timeout 0 / 999 0 Ritardo di risposta (x200 μs): unità di valore è pari a 200 μs.

114

Di sistema

Modalità di indicazione 0 / 2 2

Modalità di funzionamento di indicazione: 0 – si isualizza la temperatura più alta con il numero del canale; 1 – operatore visiona manualmente la temperatura; 2 – alternatamente con un intervallo di 4 s, si visualizzata la temperatura di attivazione dei canali.

115

Test di relè 0 / 4 0

Messa alla prova di uscite a relay: 0 – testare tutti i relè; 1 – testare il relè RAFFREDDAMENTO; 2 – testare il relè MALFUNZIONAMENTI DEL SENSORE;

3 – testare il relè SURRISCALDAMENTO; 4 – testare il relè AVVERTENZA.

116

Page 8: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 8 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

Continuazione di tabella 3.2

Parametri leggibili e di impostazione

Codice del parametro

Valore minimo/ massimo

Impostazione di fabbrica

Descrizione del parametro Indirizzo

Dec

Parola d’accesso 000 / 999 123 000 – parola d’accesso è disabilitata; NNN – valore della parola d’accesso.

117

Reset 0/1 0

Reset di tutte le impostazioni alle impostazioni di fabbrica: 0 – non eseguire il reset; 1 – eseguire il reset delle impostazioni ai valori di fabbrica.

118

Versione * 10 Versione di microprogramma. 119

Canale 1

Attivazione canale 0 / 1 1 Attivazione (disattivazione) canale 1: 0 – canale disattivato; 1 – canale attivato.

120

Calibrazione -10 / 10 ºС 0 Scostamento della scala per il valore , relativamente alla temperatura misurata dal sensore.

121

Tipo 0 / 3 0

Tipo di sensore utilizzato: 0 – PT100 (100 Ω / 0 ºC); 1 – PT1000 (1000 Ω / 0 ºC); 2 – PTC1000 (990 Ω / 25 ºC); 3 – PTC (minika).

122

Max. canale ** -99 / 999 ºС -99 Temperatura massima raggiunta. 123

Canale 2

Attivazione canale 0 / 1 1 Attivazione (disattivazione) canale 2: 0 – canale disattivato; 1 – canale attivato.

124

Calibrazione -10 / 10 ºС 0 Scostamento della scala per il valore , relativamente alla temperatura misurata dal sensore.

125

Tipo 0/3 0

Tipo di sensore utilizzato: 0 – PT100 (100 Ω / 0 ºC); 1 – PT1000 (1000 Ω / 0 ºC); 2 – PTC1000 (990 Ω / 25 ºC); 3 – PTC (minika).

126

Max. canale ** -99/999 ºС -99 Temperatura massima raggiunta. 127

Canale 3

Attivazione canale 0/1 1 Attivazione (disattivazione) canale 3: 0 – canale disattivato;1 – canale attivato.

128

Calibrazione -10 / 10 ºС 0 Scostamento della scala per il valore , relativamente alla temperatura misurata dal sensore.

129

Tipo 0 / 2 0

Tipo di sensore utilizzato: 0 – PT100 (100 Ω / 0 ºC); 1 – PT1000 (1000 Ω / 0 ºC); 2 – PTC1000 (990 Ω / 25 ºC).

130

Max. canale ** -99 / 999 ºС -99 Temperatura massima raggiunta. 131

Canale 4

Attivazione canale 0 / 1 0 Attivazione (disattivazione) canale 4: 0 – canale disattivato; 1 – canale attivato.

132

Calibrazione -10 / 10 ºС 0 Scostamento della scala per il valore CA4, relativamente alla temperatura misurata dal sensore.

133

Tipo 0 / 3 0

Tipo di sensore utilizzato: 0 – PT100 (100 Ω / 0 ºC); 1 – PT1000 (1000 Ω / 0 ºC); 2 – PTC1000 (990 Ω / 25 ºC); 3 – PTC (minika).

134

Max. canale ** -99 / 999 ºС -99 Temperatura massima raggiunta. 135

----------- * – parametro è disponibile solo per la lettura; ** – in caso di chiusura del sensore si registra il valore meno 99, e in caso di interruzione del sensore il valore 999.

Page 9: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 9 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

4 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO 4.1 Struttura Il TR-100M è realizzato costruttivamente con corpo in plastica, progettato per il montaggio sul pannello

frontale quadro (armadio) o dispositivo, le dimensioni del corpo (110 x 98 x 96 mm). Il corpo è realizzato in materiale resistente all’urto e autoestinguente. Lo schizzo del corpo con le dimensioni di ingombro e di installazione sono riportate nella figura 1.1.

4.2 Principio funzionale Il prodotto dispone di quattro canali per la misurazione della temperatura e di quattro uscite a relay di

carica. I sensori di temperatura dei primi tre canali misurano la temperatura di ciascun avvolgimento di trasformatore, il quattro misura i gioghi del trasformatore.

Con un pericoloso aumento della temperatura del trasformatore, il prodotto da inizialmente un segnale per attivare la segnalazione di allarme e i ventilatori di raffreddamento. Se l’aumento della temperatura continua e supera il valore massimo ammissibile, il prodotto genera un segnale per lo spegnimento di emergenza del trasformatore.

In caso di un fuori servizio del/i sensore/i di temperatura il TR-100M accenderà la segnalazione di malfunzionamento del sensore.

5 USO PREVISTO 5.1 Preparazione per l’utilizzo 5.1.1 Preparazione alla connessione: – disimballare il prodotto (si consiglia di conservare la confezione originale per l’intero periodo di validità

della garanzia del prodotto); – controllare che il prodotto non sia stato danneggiato durante il trasporto, in caso di eventuali danni

contattare il fornitore o il produttore; – controllare la dotazione (paragrafo 2), in caso di dotazione incompleta del prodotto contattare il fornitore

o il produttore; – sottoporre a disamina il Manuale di istruzioni (prestare particolare attenzione allo schema di

collegamento di alimentazione del prodotto); – in caso di domande relative al montaggio del prodotto, per favore, chiamate il numero di telefono

riportato alla fine del Manuale di istruzioni.

5.1.2 Indicazioni generali Se la temperatura del prodotto dopo il trasporto o l’immagazzinamento è diversa da quella dell’ambiente,

alla quale si prevede l’utilizzo del prodotto, prima di collegarlo alla rete elettrica, mantenere il prodotto in condizioni operative durante due ore (poiché sugli elementi del prodotto è possibile la condensazione dell’umidità).

ATTENZIONE! I CONTATTI DI RELÈ DI USCITA NON SONO ADATTI ALLA COMMUTAZIONE DEL CARICO IN CASO

DI CORTI CIRCUITI. QUINDI, DOVREBBERO ESSERE PROTETTI DA INTERRUTTORI AUTOMATICI (FUSIBILI) CON CORRENTE DI INTERRUZIONE NON PIÙ DI 10 A CLASSE B.

ATTENZIONE! TUTTI I COLLEGAMENTI DEVONO ESSERE ESEGUITI CON UN PRODOTTO DISALIMENTATO.

Un errore durante l’esecuzione dei lavori di montaggio può provocare un fuori servizio il prodotto e i dispositivi ad esso collegati.

Per garantire l’affidabilità degli allacciamenti elettrici è necessario utilizzare i cavi flessibil (multi-filo) con isolamento per una tensione non inferiore a 450 V, le cui estremità devono essere spellate a 5±0,5 mm e serrate con scarpe di boccole. La sezione del cavo consigliata per il collegamento dei sensori di temperatura è di 0,5 a 0,75 mm²; per il collegamento della fonte di alimentazione e dispositivi esterni è di 1,0 a 2,5 mm².

Il collegamento di TR-100M alla rete MODBUS viene effettuato attraverso un cavo di tipo “cavo twistato”. Il fissaggio dei cavi dovrebbe escludere deterioramenti meccanici, torsioni e cancellazione dell’isolamento

dei cavi.

NON È CONSENTITO LASCIARE LE PARTI NUDE DEL CAVO, CHE SI SPORGONO AL DI FUORI DEL MORSETTO RIMOVIBILE.

Per un contatto affidabile è necessario serrare le viti del morsetto rimovibile con la forza indicata in tabella 3.1.

Alla diminuzione di coppia di serraggio la collegatura si riscalda, il morsetto può fondersi e il cavo può prendere fuoco. All’aumento di coppia di serraggio è possibile lo strappamento della filettatura delle viti del morsetto o sopra compressione del cavo collegato.

Page 10: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 10 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

Per migliorare le caratteristiche di esercizio del prodotto si consiglia di installare un fusibile (portafusibile) o il suo analogo per una corrente di 3 A nel circuito di alimentazione di TR-100M.

Per ridurre gli effetti delle interferenze elettromagnetiche: – tutti i cavi che trasmettono i segnali di misura dai sensori di temperatura devono essere realizzati in

cavo schermato di tipo “cavo twistato” (triplo) con una sezione di almeno 0,5 mm²; – allo stendimento di linee di “TR-100M – sensore”, è necessario assegnarle a una traccia indipendente

(o a qualche traccia). Le tracce vengono collocate separatamente dai cavi di alimentazione, nonché da cavi che creano interferenze ad alta frequenza e quelle ad impulso. Le tracce dovrebbero essere pianificati in modo che la lunghezza delle linee di allarme fosse minima.

In caso di effettuazione delle prove di isolamento del trasformatore, si raccomanda vivamente di scollegare i sensori di temperatura da TR-100M, poichè le interferenze ad impulso (sorte durante le prove) possono provocare un fuori servizio del prodotto.

5.1.3 Montaggio del prodotto 5.1.3.1 Requisiti della struttura di quadro Il TR-100M è realizzato in versione di quadro. Alla strutura di quadro si avanzano i seguenti requisiti: – foro per l’installazione del prodotto – quadrato 91,5 х 91,5 mm (tolleranza +0,5 mm); – distanza tra i pannelli del prodotto (superiore, inferiore e laterale) e le corrispondenti superfici del

quadro deve essere di almeno10 mm;

5.1.3.2 Modalità del montaggio: – mettere al TR-100M la guarnizione di gomma (pos.4 fig. 5.1); – installare i morsetti rimovibili (pos.3 fig. 5.1); – installare il prodotto nel foro di quadro; – installare attacchi (pos.2 fig. 5.1) sui pannelli laterali del prodotto; – fissare il prodotto nel quadro, serrando le viti di fissaggio.

1 – TR-100M; 2 – atacchi; 3 – morsetti rimovibili; 4 – guarnizione di gomma.

Figura 5.1 – Montaggio del prodotto

5.1.4 Collegamento del prodotto 5.1.4.1 Preparare i cavi per il collegamento del TR-100M con i sensori di temperatura e dispositivi esterni,

nonché con una fonte di alimentazione. 5.1.4.2 Collegare il prodotto secondo lo schema riportato nella figura 5.2.

ATTENZIONE! I MORSETTI 40 E 42 DESTINATI AL COLLEGAMENTO DELLA RETE DI ALIMENTAZIONE ED I MORSETTI 1 – 12 DESTINATI AL COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI ESTERNI, SONO PROGETTATE PER LA TENSIONE MASSIMA 265 V. PER PREVENIRE IL CONTATTO ELETTRICO INDIRETTO, È VIETATO IL COLLEGAMENTO DI FONTI DI TENSIONE SUPERIORE A QUELLA INDICATA.

Page 11: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 11 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

FU – fusibile (interruttore automatico) per la corrente di 3 А; QF1-QF4 – interruttori automatici (fusibili) per la corrente di 10 А.

Figura 5.2 – Schema di collegamento di TR-100M

5.2 Utilizzo del prodotto Nello stato iniziale il TR-100M alternatamente, con un intervallo di 4 s, visualizza la temperatura dei sensori

e il numero del canale corrispondente (con un valore impostato su “2” del parametro ved. tab. 3.2). Quando la temperatura di uno dei sensori accesi supera la temperatura della soglia impostata “Avvertenza”

di 145 °С ( ), dopo un tempo impostato di 4 s ( ) si attiva il relè di AVVERTENZA con l’indicazione corrispondente (pos. 4 fig. 1.2).

La stessa cosa accade in caso di superamento della soglia di temperatura “Surriscaldamento” di 155 °С (

), dopo un tempo impostato di 4 s ( ) si attiva il relè di SURRISCALDAMENTO con l’indicazione corrispondente (pos. 3 fig. 1.2).

Analogamente in caso di superamento della soglia di temperatura “Raffreddamento” di 130 °С ( ),dopo

un tempo impostato di 4 s ( )si attiva il relè di RAFFREDDAMENTO con l’indicazione corrispondente (pos. 11 fig. 1.2).

La disattivazione di relè di AVVERTENZA, SURRISCALDAMENTO e RAFFREDDAMENTO si eseguirà

quando la temperatura di tutti i sensori accesi sarà inferiore a 145 °С - 5 °С ( - ) (Avertenza),

155 °С - 5 °С ( - ) (Surriscaldamento) e 130 °С - 20 °С ( - ) (Raffreddamento). Allo stesso tempo saranno disattivati gli indicatori corrispondenti.

Se tutti i sensori di temperatura del TR-100M risultano disattivati, sul display digitale al posto di valore di temperatura si visualizza una dicitura lampeggiante “ ”,e invece del numero del canale viene visualizzato un segno lampeggiante “-”.

5.2.1 Controllo del prodotto Il controllo del prodotto si realizza nel seguente modo:

– per passare da un canale all’altro – premere il pulsante o ;

– per verificare tutti gli indicatori e i display – premere contemporaneamente i pulsanti e ;

– per accedere alla modalità di visualizzazione dei parametri, premere il pulsante ; – per accedere alla modalità di modifica dei parametri, premere e tenere premuto il pulsante per

5 secondi ;

In assenza di pressione di uno qualsiasi dei pulsanti per 20 s, il TR-100M visualizzerà una dicitura “ ” (durante 1 s) e ritornerà allo stato iniziale.

Page 12: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 12 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

5.2.2 Visualizzazione dei parametri Per visualizzare i parametri è necessario:

– in una volta sola premere il pulsante , allo stesso tempo tutti gli indicatori si spengono, e sul display

si visualizzerà il codice del primo parametro “ ” della tabella 3.2;

– per scorrere i parametri, premere il pulsante o ;

– per accedere al parametro, premere il pulsante ;

– per uscire dal parametro, premere il pulsante .

In assenza di pressione di uno qualsiasi dei pulsanti per 20 s, il TR-100M ritornerà allo stato iniziale.

Nota – i parametri non possono essere modificati nella modalità di visualizzazione dei parametri.

5.2.3 Modifica dei parametri

1) Per modificare i parametri è necessario premere e tenere premuto per 5 s il pulsante , dopo questo: – se è stata impostata una parola d’accesso, inserirla. Per modificare il valore della scarica corrente,

premere il pulsante o ; per passare alla scarica seguente, premere il pulsante ; per

confermare l’ inserimento di parola d’accesso, premere il pulsante . In assenza di pressione di uno qualsiasi dei pulsanti per 10 s, il TR-100M ritornerà allo stato iniziale;

– se la parola d’accesso inserita è corretta, si accenderà l’indicatore di MALFUNZIONAMENTO / PROGRAMMAZIONE (pos. 5 fig.1.2) e sul display digitale si visualizzerà il primo parametro della tabella 3.2;

– se la parola d’accesso inserita non è corretta, il TR-100M ritornerà allo stato iniziale;

– se la parola d’accesso è disabilitata (il parametro è impostato su “000”), il controllo della parola d’accesso non si effettua. Si accenderà l’indicatore di MALFUNZIONAMENTO / PROGRAMMAZIONE (pos. 5 fig. 1.2) e sul display digitale si visualizzerà il primo parametro della tabella 3.2.

2) Per scorrere i parametri, premere il pulsante o ;

3) Per accedere al parametro, premere il pulsante ;

4) Per modificare il parametro, premere il pulsante o ;

5) Per registrare il parametro e tornare al menu, premere il pulsante ;

6) Per tornare al menu senza registrare, premere il pulsante .

In assenza di pressione di uno qualsiasi dei pulsanti per 20 s, il TR-100M ritornerà allo stato iniziale.

5.2.4 Impostazione dei parametri di raffreddamento Il TR-100M può controllare l’accensione / spegnimento del ventilatore di raffreddamento, per questo è

necessario impostare il valore del parametro diverso da 0 (ved. tabl.3.2): – Modo 1 – in questa modalità la temperatura viene determinata da tre sensori 1, 2 e 3. Una volta che la

temperatura di uno dei sensori supera la temperatura della soglia impostata per l'attivazione del

raffreddamento di 130 °С ( ), il relè di RAFFREDDAMENTO si accenderà con l’indicazione corrispondente (lampeggia l’indicatore 11 fig. 1.2). Il relè di RAFFREDDAMENTO si spegne, se la

temperatura di tutti e tre i sensori scenderà sotto 130 °С - 20 °С ( - ); – Modo 2 – è analogo al modo 1, solo la temperatura si determina da quattro sensori 1, 2, 3 e 4;

– Modo 3 – se il canale 4 è attivo ( = 1, ved. tab. 3.2). In questa modalità la temperatura viene determinata dal quarto sensore. Una volta che la temperatura del sensore supera la temperatura della

soglia impostata per l'attivazione del raffreddamento di 130 °С ( ), il relè di RAFFREDDAMENTO si accenderà con l’indicazione corrispondente (lampeggia l’indicatore 11 fig. 1.2). Il relè RAFFREDDAMENTO si spegne, se la temperatura del sensore scenderà sotto 130 °С - 20 °С

( - ).

Nota – l’indicatore di RAFFREDDAMENTO (pos. 11 fig. 1.2) illumina, quando il controllo di raffreddamento è attivato, e lampeggia, quando la temperatura di uno dei sensori supera la temperatura della soglia impostata

(ved. tab .3.2).

5.2.5 Visualizzazione della temperatura massima raggiunta Il TR-100M prevede la memorizzazione della temperatura massima raggiunta sensori attivati. Per visualizzare la temperatura massima raggiunta, è necessario accedere alla modalità di visualizzazione

o modifica dei parametri (par.5.2.2 o par.5.2.3), utilizzando i pulsanti o scorrere fino al parametro ,

, o (canali da 1 a 4, rispettivamente) e premere il pulsante (accesso al parametro).

Il reset della temperatura massima del sensore si realizza premendo il pulsante , e tornare al menu,

premendo il pulsante .

Page 13: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 13 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

Nota – per fare un reset della temperatura massima raggiunta, è necessario stare nella modalità di modifica dei parametri (par. 5.2.3).

5.2.6 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Esistono due modi per ripristinare le impostazioni di fabbrica:

Primo modo: nella modalità di modifica dei parametri impostare il parametro = 1 e premere il pulsante

, allo stesso tempo il TR-100M si riavvierà con le impostazioni di fabbrica. In questo modo la parola d’accesso non viene ripristinata;

Secondo modo:

– fornire tensione di alimentazione per il TR-100M, tenendo contemporaneamente premuti i pulsanti

e , allo stesso tempo sul display digitale si visualizzerà la dicitura “ ”; – rilasciare i pulsanti; – togliere alimentazione, le impostazioni di fabbrica sono ripristinati, di cui la parola d’accesso (parola

d’accesso 123).

5.2.7 Messa alla prova delle uscite a relay di carica Il TR-100M prevede di testare tutti i relè insieme e ciascun relè disgiuntamente, per questo è necessario:

1) nella modalità di modifica dei parametri impostare il valore del parametro (da 0 a 4, ved. tab. 3.2)

e premere Il pulsante , allo stesso tempo sul display digitale si visualizzerà la dicitura “ ” (indicante che i relè di carica in prova si trovano nello stato normalmente aperto (spento), tutti gli indicatori si spegneranno;

2) premendo il pulsante in una volta sola, si cambierà lo stato di relè di carica in prova:

– i relè si trovano nello stato normalmente aperto (spento);

– i relè si trovano nello stato normalmente aperto (spento).

Per tornare al menu, premere il pulsante . In assenza di pressione di uno qualsiasi dei pulsanti per 20 s, il TR-100M ritornerà allo stato iniziale.

5.2.8 Messa alla prova di indicazione

Premere contemporaneamente i pulsanti e , e allo stesso tempo dovrebbero accendersi tutti gli indicatori e i display digitali per 2 secondi.

Se almeno uno degli indicatori o display digitali non funzionano, il TR-100M deve essere messo fuori servizio e inviato in assistenza.

5.3 Descrizione delle condizioni di allarme I relè di RAFFREDDAMENTO, AVVERTENZA e SURRISCALDAMENTO si attivano solo quando

raggiungono la soglia di temperature impostate dall’utente. Il relè di MALFUNZIONAMENTO DEL SENSORE si attiva quando si verifica un malfuzionamento del

sensore. L’indicatore di MALFUNZIONAMENTO / PROGRAMMAZIONE si accende in caso di disfunzioni di

TR-100M o malfunzionamenti dei sensori. In caso di guasto di uno dei sensori di temperatura collegati al TR-100M, a seconda del parametro

impostato (ved. tab. 3.2), gli indicatori di SURRISCALDAMENTO e di AVVERTENZA (pos. 3, 4 fig.1.2) iniziano a lampeggiare, e sul display digitale si visualizza il codice di malfunzionamento.

I tipi di malfunzionamenti sono riportati in tabella 5.1.

Tabella 5.1 – Tipi di malfunzionamenti di TR-100M

Malfunzionamento Descrizione

Errore di calibrazione Il TR-100M necessita di calibrazione. Sul display si visualizza una dicitura

alternata “ <-> ”, il prodotto continua a funzionare normalmente.

Errore di parametro

Il TR-100M carica le impostazioni di fabbrica al posto di un parametro errato,

mentre sul display digitale si visualizza una dicitura alternata “ <-> ”, il prodotto continua a funzionare normalmente.

Errore di EEPROM Tutti i relè di carica si disattivano, sul display digitale si visualizza una dicitura

alternata “ <-> ”.

Chiusura di qualsiasi sensore

Si attiva il relè di MALFUNZIONAMENTO DEL SENSORE, gli indicatori di MALFUNZIONAMENTO / PROGRAMMAZIONE, AVVERTENZA e SURRISCALDAMENTO iniziano a lampeggiare.

Sul display digitale si visualizza una dicitura “ ”.

interruzione di qualsiasi sensore

Si attiva il relè di MALFUNZIONAMENTO DEL SENSORE, gli indicatori di MALFUNZIONAMENTO / PROGRAMMAZIONE, AVVERTENZA e SURRISCALDAMENTO iniziano a lampeggiare.

Page 14: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 14 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

Continuazionedi tabella 5.1

Malfunzionamento Descrizione

Sul display digitale si visualizza una dicitura “ ”.

Superamento di temperatura del surriscaldamento

Si attiva il relè di SURRISCALDAMENTO con l’indicazione corrispondente sul canale.

Superamento di temperatura dell’avvertenza

Si attiva il relè di AVVERTENZA con l’indicazione corrispondente sul canale.

Superamento di temperatura del raffreddamento

Si attiva il relè di RAFFREDDAMENTO con l’indicazione corrispondente sul canale.

5.4 Sensori di temperatura 5.4.1 Sensore di tipo PT100 Il sensore al platino con resistenza nominale di 100 Ω a 0 °С. Durante l’utilizzo dei sensori di questo tipo la

tolleranza di misurazione è pari a ± 2 °С, i sensori si collegano ai canali 1, 2, 3 e 4 nel circuito a due o tre fili

(fig. 5.2) con la successiva impostazione del valore “0” dei parametri / / / , secondo la tabella 3.2. L’ intervallo di temperature misurabili (da meno 60 a +300 °С). Il TR-100M determina l’ interruzione e la chiusura delle linee di misurazione.

5.4.2 Sensore di tipo PT1000 Il sensore al platino con resistenza nominale di 1000 Ω a 0 °С. Durante l’utilizzo dei sensori di questo tipo la

tolleranza di misurazione è pari a ± 2 °С, i sensori si collegano ai canali 1, 2, 3 e 4 nel circuito a due o tre fili

(fig. 5.2) con la successiva impostazione del valore “1” dei parametri / / / , secondo la tabella 3.2. L’ intervallo di temperature misurabili (da meno 60 a +300 °С). Il TR-100M determina l’ interruzione e la chiusura delle linee di misurazione.

5.4.3 Sensore di tipo PTС1000 (EKS111) Il sensore con resistenza nominale di 990 Ω a 25 °С. Durante l’utilizzo dei sensori di questo tipo la

tolleranza di misurazione è pari a ± 2 °С, i sensori si collegano ai canali 1, 2, 3 e 4 nel circuito a due o tre fili

(fig. 5.2) con la successiva impostazione del valore “2” dei parametri / / / , second la tabella 3.2. L’ intervallo di temperature misurabili (da meno 50 a +120 °С).

Il TR-100M determina l’ interruzione e la chiusura delle linee di misurazione.

5.4.4 Sensore di tipo PTC (minika) Il resistore a semiconduttore che cambia radicalmente la sua resistenza elettrica durante la variazione di

temperatura sulla superficie del corpo all’interno del range di sensibilità. La resistenza al freddo del sensore è pari a 20 – 250 Ω. I sensori possono essere collegati in serie fino a 6 pezzi (1-3-6) su 1 canale.

La Figura 5.3 mostra il grafico di dipendenza della resistenza del sensore PTC alla temperatura.

I sensori sono classificati sulla base delle diverse

TNI* da 60 a 180 °С con passo di 10 °С. I sensori PTC si collegano ai canali 1, 2 e 4 nel

circuito a due o tre fili (fig. 5.2) con la successiva

impostazione del valore “3” dei parametri / /

, secondo la tabella 3.2. Il TR-100M determina la chiusura delle linee di

misurazione. Nella zona di temperature fino a TNI*

sul display si visualizza “ ”.Quando si raggiunge

la TNI* e superiore, sul display si visualizza . Nota* – TNI (temperatura nominale di

intervento) è una temperatura alla quale il sensore cambia drasticamente la sua resistenza elettrica. Figura 5.3 – Grafico di dipendenza della resistenza del sensore PTC alla temperatura

Page 15: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 15 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

5.5 Filtrazione digitale della temperatura Per migliorare le caratteristiche di esercizio il TR-100M utilizza filtri digitali dei segnali di ingresso, che

consentono di ridurre l’effetto di interferenze casuali sulla misurazione della temperatura. Il filtro digitale elimina le componenti di rumore del segnale, effettuando il suo livellamento esponenziale. Il filtro digitale del prodotto ha parametri fissi (non impostabili).

5.6 Controllo remoto delle uscite a relay

Durante l’impostazione del parametro = 2 (ved. tab. 3.2) il TR-100M passa alla modalità di Controllo delle uscite a relay. I registri di controllo sono elencati nella Tabella 5.2 (12 – 15). Dopo aver registrato in questi registri il valore 0 o 1, si può attivare o disattivare i relè corrispondenti.

Dopo aver acceso la modalità di Controllo delle uscite a relay, il prodotto continua a funzionare normalmente, ad eccezione del fatto che il controllo delle uscite a relay passa all’operatore remoto.

5.7 Lavoro con l’'interfaccia EIA/TIA-485 secondo il protocollo MODBUS 5.7.1 Disposizioni generali Il TR-100M consente lo scambio di dati con dispositivi esterni tramite l'interfaccia seriale EIA/TIA-485

secondo il protocollo MODBUS con un set limitato di comandi. Quando si costruisce una rete, si utilizza il principio di organizzazione del master-slave, dove in qualità di

slave agisce il TR-100M. Nella rete possono essere presenti solo un nodo master e qualche nodo slave. In qualità di nodo master agisce un computer personale o un controllore a logica programmabile. Con questa organizzazione, l’iniziatore dei cicli di scambio può essere esclusivamente il nodo master.

Le richieste del nodo sono individuali (indirizzate a un prodotto specifico). Il TR-100M esegue la trasmissione, rispondendo alle richieste individuali del nodo master.

Al verificarsi degli errori nella ricezione di richieste o l’ impossibilità di eseguire il comando ricevuto, il TR-100M in qualità di risposta genera un messaggio di errore.

Gli indirizzi (in forma decimale) dei registri dei parametri programmabili sono riportati nella Tabella 3.2. Gli indirizzi (in forma decimale) dei registri aggiuntivi e la sua destinazione sono riportati nella Tabella 5.2.

Tabella 5.2 – Registri aggiuntivi e la sua destinazione

Indirizzo Dec

Denominazione Destinazione Nota

0 Identificatore Sempre pari a 4

1 Versione di

microprogramma 10 (può variarsi dal produttore)

2 Registro di stato

bit 0 0 – nessun incidente; 1 – incidente (codice nel registro di incidente).

bit 5 – bit 15 riservati

bit 1 0 – relè SURRISCALDAMENTO disattivato;

1 – relè SURRISCALDAMENTO disattivato.

bit 2 0 – relè AVVERTENZA disattivato;

1 – relè AVVERTENZA attivato.

bit 3 0 – relè RAFFREDDAMENTO disattivato;

1 – relè RAFFREDDAMENTO attivato.

bit 4

0 – relè MALFUNZIONAMENTO DEL SENSORE disattivato;

1 – relè MALFUNZIONAMENTO DEL SENSORE attivato.

3 Registro di incidente

bit 0 0 – nessun incidente; 1 – disfunzione EEPROM.

bit 6 – bit 15 riservati

bit 1 0 – nessun incidente; 1 – chiusura di sensore (i).

bit 2 0 – nessun incidente; 1 – interruzione di sensore (i).

bit 3 0 – nessun incidente; 1 – superamento della soglia “Surriscaldamento”.

bit 4 0 – nessun incidente; 1 – superamento della soglia “Avvertenza”.

bit 5 0 – nessun incidente; 1 – superamento della soglia “ Raffreddamento ”.

4

Registro di stato del sensore 1

bit 0 0 – nessun incidente; 1 – chiusura di sensore.

Page 16: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 16 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

Continuazione di tabella 5.2

Indirizzo Dec

Denominazione Destinazione Nota

4 Registro di stato del sensore

1

bit 1 0 – nessun incidente; 1 – interruzione di sensore.

bit 5 – bit 15 riservati

bit 2 0 – nessun incidente; 1 – superamento della soglia “Surriscaldamento”.

bit 3 0 – nessun incidente; 1 – superamento della soglia “Avvertenza”.

bit 4 0 – nessun incidente; 1 – superamento della soglia “ Raffreddamento ”.

5 Registro di stato del sensore

2 Analogamente al registro di stato del sensore 1

6 Registro di stato del sensore

3 Analogamente al registro di stato del sensore 1

7 Registro di stato del sensore

4 Analogamente al registro di stato del sensore 1

8 Temperatura 1 Valore della temperatura in ºС Integer

9 Temperatura 2 Valore della temperatura in ºС Integer

10 Temperatura 3 Valore della temperatura in ºС Integer

11 Temperatura 4 Valore della temperatura in ºС Integer

12 Registro di controllo del relè

SURRISCALDAMENTO 0 – relè disattivato; 1 – relè attivato. Integer

13 Registro di controllo del relè

AVVERTENZA 0 – relè disattivato; 1 – relè в attivato. Integer

14 Registro di controllo del relè

RAFFREDDAMENTO 0 – relè disattivato; 1 – relè attivato. Integer

15

Registro di controllo del relè

MALFUNZIONAMENTO DEL SENSORE

0 – relè disattivato; 1 – relè attivato. Integer

5.7.2 Formati dei messaggi Il protocollo di scambio ha formati di messaggi ben definiti. La conformità con i formati garantisce la

correttezza e stabilità del funzionamento della rete.

5.7.2.1 Formato di byte Il TR-100M è configurato per funzionare con uno dei due formati di dati byte: con controllo di parità (fig. 5.4)

e senza controllo di parità (fig. 5.5). Nella modalità operativa con controllo di parità viene indicato anche il tipo di controllo: in parità (Even), o in imparità (Odd). La trasmissione dei dati byte si effettua dai byte bassi in avanti.

Per default (alla produzione) il prodotto viene configurato per funzionare senza controllo di parità e con due bit di stop.

Figura 5.4 – Formato di byte con controllo di parità.

Figura 5.5 – Formato di byte senza controllo di parità (2 bit di stop). La trasmissione dei byte viene eseguita alla velocità di 2400, 4800, 9600 e 19200 bit/s. Per default, alla

produzione, il prodotto viene configurato per funzionare alla velocità di 9600 bit/s.

Nota – per la modalità MODBUS RTU vengono trasmessi 8 bit di dati, e per la modalità MODBUS ASCII vengono trasmessi 7 bit di dati.

Page 17: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 17 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

5.7.2.2 Formato di frame La lunghezza del frame non può superare i 256 byte per MODBUS RTU e i 513 byte per MODBUS ASCII. Nella modalità Modbus RTU, il controllo dell'inizio e della fine del frame viene eseguito tramite gli intervalli

di silenzio con una lunghezza non inferiore a un tempo di trasmissione di 3.5 byte. Il frame dovrebbe essere trasmesso come un flusso continuo di byte. La correttezza dell' accettazione del frame si controlla in via sussidiaria dalla verifica di somma di controllo CRC.

Il campo dell'indirizzo occupa un byte. Gli indirizzi dei dispositivi slave si trovano nell’intervallo da 1 a 247. La Figura 5.6 mostra il formato del frame RTU.

Intervallo di silenzio

> 3.5 byte

Indirizzo Codice di funzione Dati Somma di controllo CRC Intervallo di silenzio

> 3.5 byte 1 byte 1 byte fino a 252 byte 2 byte

Figura 5.6 – Formato di frame RTU

Nella modalità MODBUS ASCII il controllo dell'inizio e la fine del frame viene eseguito tramite i simboli

speciali (simbolo (‘:’ 0x3A) – per l'inizio del frame; i simboli (‘CRLF’ 0x0D0x0A) – per la fine del frame). Il frame dovrebbe essere trasmesso come un flusso continuo di byte. La correttezza dell' accettazione del frame si controlla in via sussidiaria dalla verifica di somma di controllo LRC.

Il campo dell'indirizzo occupa due byte. Gli indirizzi dei dispositivi slave si trovano nell’intervallo da от 1 a 247.

La Figura 5.7 mostra il formato del frame ASCII.

Figura 5.7 – Formato di frame ASCII

Nota – nella modalità MODBUS ASCII ogni byte di dati viene codificato con due byte ASCII del codice (per esempio: 1 byte di dati 0x25 viene codificato con due byte ASCII del codice 0x32 e 0x35).

5.7.3 Generazione e verifica della somma di controllo Il dispositivo di trasmissione genera una somma di controllo per tutti i byte del messaggio trasmissibile.

Analogamente, il TR-100M genera una somma di controllo per tutti i byte del messaggio ricevuto e la confronta con una somma di controllo ricevuta dal dispositivo di trasmissione. Se la somma di controllo generata e qualla ricevuta non corrispondono, si genera un messaggio di errore.

5.7.3.1 Generazione della somma di controllo CRC La somma di controllo nel messaggio si trasmette dal byte basso in avanti, è un codice ciclico di verifica

basato sul polinomio irriducibile 0xA001.

Il sottoprogramma per la formazione della somma di controllo CRC in linguaggio C: 1: uint16_t GenerateCRC(uint8_t *pSendRecvBuf, uint16_t uCount) 2: { 3: cons uint16_t Polynom = 0xA001; 4: uint16_t crc = 0xFFFF; 5: uint16_t i; 6: uint8_t byte; 7: for(i=0; i<(uCount-2); i++){ 8: crc = crc ^ pSendRecvBuf[i]; 9: for(byte=0; byte<8; byte++){ 10: if((crc& 0x0001) == 0){ 11: crc = crc>> 1; 12: }else{ 13: crc = crc>> 1; 14: crc = crc ^ Polynom; 15: } 16: } 17: } 18: returncrc; 19: }

: 1 byte

Indirizzo Codice di funzione Dati Somma di controllo CRC CRLF 2 byte 2 byte 2 byte fino a 504 byte 2 byte

Page 18: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 18 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

5.7.3.2 Generazione della somma di controllo LRC La somma di controllo nel messaggio si trasmette trasmesso dal byte alto in avanti, è un controllo di

ridondanza longitudinale. Il sottoprogramma per la formazione della somma di controllo LRC in linguaggio C: 1: uint8_t GenerateLRC(uint8_t *pSendRecvBuf, uint16_t uCount) 2: { 3: uint8_t lrc = 0x00; 4: uint16_t i; 5: for(i=0; i<(uCount-1); i++){ 6: lrc = (lrc + pSendRecvbuf[i]) & 0xFF; 7: } 8: lrc = ((lrc ^ 0xFF) + 2) & 0xFF; 9: returnlrc; 10: } 5.7.4 Sistema dei comandi 5.7.4.1 Funzione 0x03 – lettura del gruppo di registri La funzione 0x03 fornisce la lettura del contenuto dei registri TR-100M. La richiesta del master contiene

l’indirizzo del registro iniziale, nonché il numero di parole da leggere. La risposta TR-100M contiene il numero di byte restituibili e i dati richiesti. Il numero di registri restituibili è

limitato a 50. Se il numero di registri nella richiesta supera 50 (100 byte), la divisione della risposta in frame non si realizza.

L’esempio della richiesta e risposta in MODBUS RTU è riportato nella Figura 5.8.

Figura 5.8 – Esempio della richiesta e risposta della funzione 0x03 – lettura del gruppo di registri

5.7.4.2 Funzione 0x06 – registrazione di registro La funzione 0x06 fornisce la registrazione in uno registro TR-100M. La richiesta del master contiene

l’indirizzo del registro e i dati per la registrazione. La risposta del prodotto coincide con la richiesta del master e contiene l'indirizzo del registro e i dati stabiliti.

L’esempio della richiesta e risposta in modalità MODBUS RTU è riportato nella Figura 5.9.

Figura 5.9 – Esempio della richiesta e risposta della funzione 0x06 – impostazione del registro

5.7.4.3 Funzione 0x08 – diagnostica La funzione 0x08 fornisce una serie di test per verificare il sistema di comunicazione tra il master e TR-

100M, nonché per verificare le varie condizioni interne del TR-100M. La funzione utilizza il campo della sottofunzione per concretizzare l’azione eseguibile (test).

Sottofunzione 0x00 – restituzione dei dati di richiesta I dati trasmessi nel campo dei dati di richiesta verranno restituiti nel campo dei dati di risposta. L’esempio della richiesta e risposta in modalità MODBUS RTU è riportato nella Figura 5.10.

Page 19: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 19 -

NOVATEK-ELECTRO ТR-100М

Figura 5.10 – Esempio della richiesta e risposta della sottofunzione 0x00 – restituzione dei dati di richiesta

Sottofunzione 0x01 – restart delle opzioni di communicazione La porta periferica TR-100M sarà inizializzata e riavviata. La risposta non sarà restituita. L’esempio della richiesta in modalità MODBUS RTU è riportato nella Figura 5.11.

Figura 5.11 – Esempio della richiesta e risposta della sottofunzione 0x01 – restart delle opzioni di communicazione

Sottofunzione 04h – imposta la modalità Solo per ascoltare Costringe il TR-100M a passare alla modalità di Solo per ascoltare. Il comando isola il prodotto da altri

dispositivi di rete, eliminando il suo impatto sul processo di scambio. La risposta non si restituisce. Tutti i comandi successivi indirizzati a questo TR-100M, saranno accettati, ma non verrà restituita alcuna risposta. L’uscita dalla modalità Solo per ascoltare è possibile solo quando viene ricevuto un comando di diagnostica con la sottofunzione 0x01 – restart delle opzioni di communicazione.

L’esempio della richiesta e risposta in modalità MODBUS RTU è riportato nella Figura 5.12.

Figura 5.12 – Esempio della richiesta e risposta della sottofunzione 0x04 – imposta la modalità Solo per ascoltare

6 MANUTENZIONE TECNICA 6.1 Misure di sicurezza

SUI MORSETTI ED ELEMENTI INTERNI DEL PRODOTTO È PRESENTE LA TENSIONE PERICOLOSA PER LA VITA. DURANTE LA MANUTENZIONE TECNICA È NECESSARIO DISABILITARE IL PRODOTTO ED I DISPOSITIVI AD ESSO CONNESSI DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE.

6.2 La manutenzione tecnica del prodotto deve essere eseguita da specialisti qualificati. 6.3 La tempistica degli intervalli di manutenzione raccomandati è ogni sei mesi. 6.4 Modalità di di manutenzione tecnica: 1) verificare l’affidabilità del collegamento dei cavi, se necessario, bloccarlo con la forza, riportato in tabella

3.1; 2) verificare visivamente l’integrità del corpo, in caso di rilevamento di crepe e scheggiature il prodotto deve

essere messo fuori servizio e inviato in assistenza; 3) se necessario, pulire con un straccio il pannello frontale e corpo del prodotto.

Per la pulizia evitare l'utilizzo di prodotti abrasivi o solventi.

7 VITA DI SERVIZIO E GARANZIA DEL FABBRICANTE 7.1 Durata di esercizio del prodotto è di 15 anni. Alla scadenza della durata di esercizio contattare il

produttore.

Page 20: SRL NOVATEK-ELECTRO · SRL "NOVATEK-ELECTRO" elettronica industriale intelligente RELÈ DIGITALE DITEMPERATURA TR-100M MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEDA TECNICA Sistema di Gestione Qualità

- 20 -

ТR-100М NOVATEK-ELECTRO

7.2 Termine di conservazione – 3 anni. 7.3 Il periodo di validità della garanzia è di 5 anni dalla data di vendita. Durante il periodo di validità della garanzia (in caso di guasto del prodotto) il produttore esegue la

riparazione gratuita del prodotto.

ATTENZIONE! SE IL PRODOTTO È STATO UTILIZZATO CON LA VIOLAZIONE DEI REQUISITI PREVISTI DA QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, IL CLIENTE PERDE IL DIRITTO ALL’ ASSISTENZA IN GARANZIA.

7.4 Il servizio di assistenza in garanzia viene eseguito presso il luogo di acquisto o dal produttore del prodotto.

7.5 La manutenzione dopo garanzia si esegue dal produttore sulla base delle tariffe in vigore. 7.6 Prima di inviare il prodotto in assistenza, è necessario imballarlo nella sua confezione originale o

qualsiasi altra, che esclude il rischio di deterioramenti meccanici.

Si richiede gentilmente: in caso di restituzione del prodotto e la sua spedizione in assistenza in garanzia (manutenzione post garanzia), si prega di indicare dettagliatamente il motivo della restituzione nel campo di informazioni sui reclami.

8 TRASPORTO E STOCCAGGIO Il prodotto nella confezione del produttore può essere trasportato e conservato a una temperatura ambiente

compresa tra meno 60 a +55 C e l’umidità relativa non superiore all’80%.

9 CERTIFICATO DI ACCETTAZIONE Il TR-100M è stato fabbricato e accettato in conformità con i requisiti della documentazione tecnica vigente

e riconosciuto idoneo all’utilizzo. LS Capo ufficio qualità Data di produzione

_____________ _____________

10 INFORMAZIONI SUI RECLAMI ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

La Societa vi è grata per informazioni sulla qualità del prodotto e suggerimenti per il suo funzionamento.

Per qualsiasi domanda si prega di contattare il produttore:

SRL “NOVATEK-ELECTRO”, Novatek-Electro Polska sp. z o.o. via Admirala Lazarieva, 59, ul. Nowaka-Jeziorańskiego 9/35 65007, città di Odessa, Ucraina. 03-984 Warszawa tel. (048)738-00-28, Tel. +48 22 299 60 30; +48 501 877 747 tel/fax (0482) 34-36-73. www.novatek-electro.com Data di vendita __________

VN170307