shop germany | russian guide aw14
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Все магазины CHRIST расположены в центре, предлагают первоклассное качество, отличное обслуживание и
огоромный ассортимент украшений и часов известных марок. Сотрудники говорят на английском и частично на
китайском языке, принимаются карты CHINA UNION PAY, а также все основные валюты.
«горячая линия» CHRIST тел. 0180/5 32 10 98 (0,14 евро в мин. по Германии; звонки с моб. телефонов не более 0,42 евро в мин.) | *цена по запросу | **белое золото, мелкие вкрапления, хорошая шлифовка
www.christ.de
Страсть. Сделано в Германии.
Коллекция CHRIST DIAMONDS.Взгляните на бриллианты совершенно по-новому
более чем в 200 ювелирных магазинах CHRIST по всей Германии.
Только в CHRIST
КОЛЬЦА CHRIST С
БРИЛЛИАНТАМИ*
Золото 585 пробы с
родолитами и бриллиантами,
всего около 0,15 карат**
KÖLN
HOHESTRASSE
MÜNCHEN
MARIENPLATZ
STUTTGART
KÖNIGSTRASSE
FRANKFURT
AN DER HAUPTWACHE
DÜSSELDORF
KÖNIGSALLEE
BERLIN
ALEXANDERPLATZ
Просто сканируйте
QR-код с помощью
смартфона и получите
более подробную
информацию о
ближайшем магазине
GALERIA Kaufhof.
Традиционная сеть универмагов GALERIA
Kaufhof в 2014 году отмечает свое 135-летие.
Сеть, состоящая из 104 филиалов более
чем в 80 городах Германии и Интернет-
магазина, является одним из ведущих
немецких предприятий розничной торговли,
которое ежедневно обслуживает около двух
миллионов покупателей.
В широком ассортименте представлены
отборные товары престижных
международных марок бытовой техники,
текстиля и продуктов питания.
В наших современных магазинах вас
ожидают элегантность оформления и
эксклюзивные товары высочайшего
качества. Если вы проживаете в стране, не
входящей в состав ЕС, то для вас покупки в
GALERIA Kaufhof не облагаются НДС!
GALERIA Kaufhof...
…и вы навсегда полюбите Германию
GALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne www.galeria.de
KaDeWe Berlin · Tauentzienstraße 21 - 24 · 10789 Berlin · Fon +49(0)30/21 21- 0www.kadewe.de · Opening Hours: Mon - Thur 10 am - 8 pm, Fri 10 am - 9 pm, Sat 9.30 am - 8 pm
Welcome to KaDeWeOne of the world‘s largest department stores
14
/globalblue/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu
Письмо редактора
Австрия
Австрийские Альпы
Афины и Салоники
Барселона
Бельгия
Берлин
Буэнос-Айрес
Вена
Вильнюс
Гамбург
Ганновер
Гетеборг
Голландия
Дюссельдорф
Исландия
Италия
Кельн
Кипр
Копенгаген
Ливан
Лондон
Мадрид
Милан
Мюнхен
Неаполь
Нюрнберг
Озеро Сайма
Осло
Париж
Португалия
Прага
Рига
Рим
Римини и Риччоне
Сеул
Сингапур
Стамбул
Стокгольм
Токио
Франкфурт
Французская Ривьера
Хельсинки
Чехия
Штутгарт
Швейцария
Эстония
Добро пожаловать в Германию
В этом выпуске журнала SHOP мы отобрали лучшие места, модные новости и самые интересные события семи немецких городов. Вы узнаете, чем отличается немецкая эко-мода, какие новогодние ярмарки стоит посетить в Германии, а также изучите самые оригинальные места Дюссельдорфа.
Журнал SHOP является частью компании Global Blue, лидера в области Tax Free шоппинга. Каждый год мы публикуем более 40 журналов в сезон, рассказывая о лучших направлениях Европы и Азии. Наш уникальный опыт и команда талантливых авторов гарантируют, что вы узнаете не только туристические маршруты, но и заведения, известные только местным: от независимых бутиков до авангардных отелей и секретных баров. Новое мобильное приложение Global Blue может быть полезным спутником во время шоппинга, также мы представляем новый сервис - карту Global Blue, которая упростит процесс заполнения бланков в магазине. Узнайте больше о о месте вашего предстоящего визита и наших услугах, посетив русскую версию сайта globalblue.ru, или напишите мне лично [email protected].
ФО
ТО
: S
am
Pe
lly
Ph
ot
og
ra
Ph
y
Анастасия Немченок
16
Приветствие Петры Хедорфер Вступление к шоппинг-гиду на русском языке
Дорогие читатели!
Добро пожаловать в Германию! Наша страна – одно из самых популярных направлений для шоппинга во всем мире. Дизайнерская одежда, аксессуары, часы и украшения – выбор в магазинах, универмагах, аутлетах и торговых центрах наших городов по-настоящему велик. На популярных торговых улицах работают бутики ведущих роскошных брендов мирового уровня. А многочисленные небольшие магазины способны удивить покупателей креативными и авангардными коллекциями.
Шоппинг стал неотъемлемой частью визита в нашу страну, благодаря чему его влияние на национальную экономику становится все более заметным. Так, в 2013 году путешественники из стран, не входящих в Евросоюз, потратили на необлагаемые налогом покупки более 1,6 миллионов евро. И существенная доля пришлась именно на гостей из России.
Мы с удовольствием представляем вам новый шоппинг-гид по Германии на русском языке, созданный совместно с компанией Global Blue. Он содержит множество полезных рекомендаций, которые помогут сделать ваше путешествие поистине незабываемым.
Желаем вам приятного шоппинга в Германии!
Петра ХедорферИсполнительный директор Немецкого национального совета по туризму (GNTB)
globalblue.ru
Baden Baden · Berlin · düsseldorf · frankfurt · Garmisch-Partenkirchen
hamBurG · innsBruck · kitzBühel · köln · münchen · new York · salzBurG
st. moritz · stuttGart · sYlt · zermatt · zürich
bogner.com
Karstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althof-Straße 2 | 45133 Essen
Your Karstadt stores in:
Berlin: Charlottenburg, Hermannplatz, Kurfürstendamm, Müllerstraße, Schloßstraße, Spandau, Tempelhof
Düsseldorf, Schadowstraße l Frankfurt, Zeil l Hamburg, Mönckebergstraße l Hannover, Modehaus Georgstraße
Köln, Breite Straße l München, Bahnhofplatz l Nürnberg, An der Lorenzkirche l Stuttgart, Stadtmitte
Our branches in excellent downtown locations of most
important German cities provide shoppers with a modern and
comfortable environment which makes shopping an experience.
Not only strong brands but also our outstanding advisory
service and innovative events attract throngs of buyers.
E njoy your next shopping spree on the discovery journey
through our Karstadt stores.
Fashion, Lifestyle & more
20
Джейкоб Стед
Иллюстратор Джейкоб Стед
создал обложку этого издания
SHOP Германия. Новогодня,
красочная иллюстрация
была создана под влияниям
заглавной статьи этого номера
о немецких рождественских
ярмарках (стр.68). В прошлом
Джейкоб работал с такими
компаниями и публикациями,
как New York Times, British
Airways и Wired.
Все иллюстрации вы найдете
на globalblue.com/covers
ил
лю
ст
ра
ци
я: Ja
co
b S
te
ad
Кира Савченко
Ассистирующий русский редактор получила степень магистра по международной журналистике в City University London. Кира перешла работать в моду после многих лет в деловой журналистике.
Дарья Орлова
Дарья Орлова, заместитель русского редактора SHOP, закончила курс политической журналистики, имеет свое неповторимое мнение, а за свое время в редакции поняла, что Дьявол и правда носит Prada.
Наши авторы
globalblue.ru
Гарри Рамазанов
Выпускник киевского ИнЯза, успел поработать переводчиком в странах Ближнего Востока и СНГ. Гарри отвечает за перевод русских изданий журнала SHOP, а в свободное время занимается альпинизмом.
oyster perpetual
datejust lady 31
22
E DI TOR I A L
Editor-in-chiefEmma Cheevers
PU BL I SH I NG
PublisherJames Morris
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the
information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury
or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue
Russian editorAnastasia Nemchenok
Associate Russian editor Daria Orlova
Assistant Russian editor Kira Savchenko
Russian editorial assistant Linda Blank
Russian translatorsTeena Garnik, Gary Ramazanov
Managing editor Sally McIlhone
Cover illustratorJacob Stead
ContributorsBeth Druce, Gwyneth Holland, Maria Kirchen-Hill, Chris Porter,
Production editorCaterina Mazzolai
Assistant production editorRuairidh Pritchard
Features editorStephen Doig
City guide and lifestyle editorVerity Hogan
Fashion and news editorDominique Fenn
Assistant fashion and market editorXimena Daneri
Assistant fashion and news editorsHannah Lewis, Isabella Redmond Styles
Fashion assistantGemma Latham
Editorial internSammy Ha
Chief sub-editorHester Lacey
Copy editorsSue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew, Harriet O’Brien
Редакция
Online editor Kirsty Welsh
Online editorial assistant Katie Ramsingh
Online assistantsMarina Nelson, Emily Scrivener
Picture editorDorcas Brown
Assistant picture editorsKirsty Andrews, Sarah Beyts
Picture assistantsGrace Bird, Mónica Goya
Picture internRubi Ali
ArtworkerAdam Dhaliwal
Artworking assistantsDionne Hélène, Ai-Lun Huang, Milkha Lala
Artworking internHibba Sayeed
Commercial editor Justine Clifton
Commercial artworking assistantAaron Carline
Commercial artworking internsGeorge Trinick, Ellie Vigors
SHOP is published by Global Blue
Group headquartersGlobal Blue SA,Route de Crassier 7,CH - 1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number5565726923
Digital manager Eamonn Leacy
Digital production manager Funmi Paul-Taiwo
Online commercial editor Sally Ashley-Cound
Project manager Bina Summan
International digital marketing executiveNina Kobalia
Digital marketing executive Wenhan Zhang
Digital production assistant Paul Lecoanet
Advertising and partnership managerRiccardo Canini
Distribution and partnership manager Claudia Suárez
Print Dane Consultancy
GL OBA L BLU E GE R M A N Y
Vice president sales Central Europe Thorsten Lind
Country manager Jörg Schönbeck
Marketing sales managerMichael Mauerhoff
Sales manager Pino Dufter
Marketing specialist Mareike Dieckmann
Global Blue Germany, Vogelsanger Weg 38,40470 Düsseldorf,[email protected]
Regional tourist officeCologne Tourist Board,Kardinal-Höffner-Platz 1,50667 Cologne,+49 (0)221 346430,cologne-tourism.de
Montblanc Star Classiqueand Hugh Jackman
Crafted for New Heights
Manufactured in Switzerland, the Star Classique Automatic, with its slim 8.9 mm 18 K red gold case and its ergonomically shaped case back, is a fi ne companion for an elegant appearance. Visit and shop at Montblanc.com
Munich, Berlin, Cologne, Hamburg, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Hannover
24
Содержание
Ве щ и
30 Рекомендуем
SHOP выбирает новинки сезона
32 Вещи
Ключевые вещи сезона: от одежды до
аксессуаров, обуви и украшений
НоВ о с т и
50 Витрина
Магазин, обязательный для посещения
52 Новости
Новинки сезона в магазинах, новые
услуги и вещи
с тАт Ьи
68 Заглавная история: Ярмарка радости
стивен Дойг рассказывает о
рождественских ярмарках Германии
и европейских традициях
78 Баварское чудо
Крис Портер пытается разузнать секреты
привлекательности баварской столицы и
важные события ее культурной жизни
89 Устойчивый стиль
Экологический тренд в Германии все
активнее влияет на моду, вдохновляя
дизайнеров на творчество
96 Дюссельдорф изнутри
Бет Дрюс рассказывает об авторских
бутиках, необычных кафе и других
интересных заведениях Дюссельдорфа
Ст.78
Сверху: три ведущих мюнхенских дизайнера: Нилс Егер, Штеффен Вернер и Саша Арнольд
26
Пол е зн а я и нф орм а ц и я148 инструкция по шоппингу Tax Free
Простые шаги к экономии денег
С У Ве н и р154 не забудьте захватить с собой
иС к УС С т В о ж и т ь104 Рай для гурмана
Верити Хоган рассказывает о том, где можно поужинать и выпить по коктейлю
110 Кофейная культурамы выбрали лучшие кофейни мюнхена, Гамбурга и Дюссельдорфа
Г и Д По С т ра н е117 карты и гиды по ключевым шоппинг
направлениям Германии
Содержание
ОНЛАЙН English | р УС Ский | 中文
Последние новости о шоппинге и путешествиях ищите на сайте globalblue.ru
Следите за редакторами
Global Blue для получения
дельных советов и горячих
новостей из мира моды.
/globalblue
/globalblue
/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue
/GlobalBlue
/GlobalBlueRu
БУДЬТЕ В КУРСЕМОДА
КОНКУРСЫ
ФО
ТО
: M
ela
nie
Ga
le
a/t
he
st
re
et
Mu
se
.it
globalblue.com
ç‡ 9000 Í‚.Ï ÔÎÓ˘‡‰Ë Ë Ì‡ ¯ÂÒÚË ˝Ú‡Ê‡ı χ„‡ÁË̇ Ç˚ ̇ȉÂÚÂ
ÎÛ˜¯Ë χÍË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÏÓ‰˚, ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÍÛθÚÛÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Ë Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌ˚È ‚ Ò‚ÓÂÏ Ó‰Â ‚˚·Ó ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚ ‚ÒÂı ‡ÁÏÂÓ‚.
HIRMER GmbH & Co. KG, Kaufi ngerstraße 28, 80331 München íÂÎÂÙÓÌ: 0 89/2 36 83-0, www.hirmer-muenchen.deÇÂÏfl ‡·ÓÚ˚: ÔÌ.-ÔÚÌ.: 9.30 – 20.00 ˜‡Ò., ÒÛ·.: 9.00 – 20.00 ˜‡Ò.
24 ˜‡ÒÓ‚ ËÌÚÂÌÂÚ-χ„‡ÁËÌ: www.hirmer.de, -Bahn, -Bahn: Marienplatz
ë‡Ï˚È ·Óθ¯ÓÈ ‚ ÏË ‰ÓÏ ÏÓ‰ÌÓÈ ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚
1 минута от автостоянки Färbergraben
Hirmer Menstyle
ë‡Ï˚È ·Óθ¯ÓÈ ‚ ÏË ‰ÓÏ ÏÓ‰ÌÓÈ ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚
Франкфурта. Основанная в тридцатые годы
двадцатого века марка, сегодня принадлежит
третьему поколению семьи Абро, Ахиму
и Стефану Брюдер. С 30-х годов бизнес,
который начинался как завод ремней,
развился до мультифункционального
производства, на котором выпускается
полный ассортимент мужской и женской
кожгалантереи, а также сумки. gl
Рюкзак Abro, €349, Abro,
Rathenauplatz 1, 60313 Франкфурт,
+49 (0)69 2193 9450, abro.de
BACK TO BLACK
Рюкзак семейного бренда Abro сделан из
натуральной кожи. Оригинальная форма сумки
отвечает одному из основных трендов сезона
- спорт-люкс, а высокое качество кожи делает
ее идеальным аксессуаром на годы вперед.
Немецкая компания, чьими основными
принципами являются функциональность
и красивый дизайн, расположена в городке
Родган, который находится неподалеку от
Рекомендуем
30 | ВЕ Щ И
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
ES
CA
DA
.CO
M
32 | ВЕ Щ И
3. Подвеска Cartier, €59,500, Cartier, Kurfürstendamm 188-189, 10707 Берлин, +49 (0)30 886 7060, cartier.com
4. Ботинки Bally, €950, Quartier 206, Friedrichstrasse 71, 10117 Берлин, +49 (0)30 2045 6881, bally.com
1. Серьги Louis Vuitton, €295, Louis Vuitton, Kurfürstendamm 56-57, 10707 Берлин, +49 (0)30 882 5272, louisvuitton.com
2. Кожаная куртка Acne, €1,500, Acne, Münzstrasse 21, 10178 Берлин, +49 (0)30 2804 4870, acnestudios.com
3
2
4
1
фо
то
: (2
) R
ED
WO
LF
ST
UD
IO; (3
) V
INC
EN
T W
ULV
ER
YC
K ©
CA
RT
IER
; (5
) IC
PH
OT
OG
RA
PH
IE M
ILA
NO
Золото на
черном
Кожаная куртка и золотые детали гарантированосделают вас королевой вечера
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
SHOP | 33
globalblue.ru
8. Платье Mango, €49.99, Mango, Tauentzienstrasse 17, 10789 Берлин, +49 (0)30 2128 0100, mango.com
7. Пояс Marc Cain, €49.90, Marc Cain, Friedrichstrasse 61, 10117 Берлин, +49 (0)30 2007 7219, marc-cain.com
5. Сумка Coccinelle, €409, Galeries Lafayette, Friedrichstrasse 76-78, 10117 Берлин, +49 (0)30 209480, coccinelle.com
6. Очки Max Mara, €184, Max Mara, Friedrichstrasse 184, 10117 Берлин, +49 (0)30 2007 4945, maxmara.com
5
6
8
7
34 | ВЕ Щ И
1. Часы Hermès, €2,750, Hermès, Königsallee 10, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 864380, hermes.com
2. Шарф Roeckl, €329, Roeckl, Schadowstrasse 11, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 364363, roeckl.com
3. Подвеска Swarovski Babylon, €99, Swarovski, Königsallee 82-84, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 210 7820, swarovski.com
4. Свитер Eric Bompard, €246, Eric Bompard, Schadowplatz 11, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 323 8305, eric-bompard.com
5. Сумка Bulgari, €2,050, Bulgari, Königsallee 24, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 828 9780, bulgari.com
фо
то
: (5
) M
au
ro
Fa
bb
io s
tu
dio
синий иней Синий, бесспорно, является ключевым цветом сеèона
1
2
4
5
3
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
SHOP | 35
globalblue.ru
1. Туфли Bally Besna, €650, Bally, Königsallee 58, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 864620, bally.com
2. Платье Marimekko, €289, Marilux, Moltkestrasse 95, 40479 Дюссельдорф, +49 (0)211 2003 11301, marimekko.com
3. Наушники Frends Taylor Oil Slick, €210, сменные насадки €49.95, Jades, Heinrich-Heine-Allee 53, 40213 Дюссельдорф, +49 (0)211 828 2805, frends.com
4. Чемодан Rimowa, €439, Galeria Kaufof, Königsallee 1-9, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 132771, rimowa.de
фо
то
: (4
) ©
Gr
eG
or
Ka
lu
za
АртисткА циркААбстрактный принт и устойчивый каблук пригодятся в любом путешествии
1
4
2
3
38 | ВЕ Щ И
1. Духи Jimmy Choo Flash London Club, 40ml, €39, Douglas, Karolinenstrasse 25, 90402 Нюрнберг, +49 (0)911 214 6970, jimmychoo.com
2. Футболка Esprit, €129.99, Esprit, Karolinenstrasse 13, 90402 Нюрнберг, +49(0)911 2425 4770, esprit.com
3. Часы Tomas Sabo, €298, Tomas Sabo, Königstrasse 2, 90402 Нюрнберг, +49 (0)911 237 3010, thomassabo.com
4. Кольцо Pandora, €199, Pandora, Königstrasse 10, 90402 Нюрнберг, +49 (0)911 274 3500, pandora.net
1
2 4 6
3
Дикие СерДцем Пушистый жилет и кожаная юбка добавят рок-н-ролла в ваш образ
5
5. Жилет Marc Cain, €679, Marc Cain, Kaiserstrasse 17, 90403 Нюрнберг, +49 (0)911 205 400, marc-cain.com
6. Ботинки Diesel, €250, Diesel, Kaiserstrasse 36, 90403 Нюрнберг, +49 (0)911 236 9890, diesel.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
40 | ВЕ Щ И
1. Пальто Mango, €139.99, Mango, Neuhauser Strasse 1, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 2307 6804, mango.com
2. Ботинки Louis Vuitton, €1,310, Louis Vuitton, Residenzstrasse 2, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 5589 38000, louisvuitton.com
3. Сумка Bulgari, цена по запросу, Bulgari, Maximilianstrasse 17, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 212 1760, bulgari.com
фо
то
: (2
) LB
Pr
od
uc
tio
n/L
au
re
nt
Br
em
au
d; (3
) m
au
ro
Fa
BB
io s
tu
dio
КАРАМЕЛЬНАЯ ЗИМА
Этой зимой вас согреет стильный трикотаж карамельных оттенков
1 2
3
4
4. Юбка Cos, €89, Cos, Weinstrasse 3, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 2102 1774, cosstores.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
F a s h i o n · L i c h t e n t a l e r S t r a s s e 1
A c c e s s o i r e s · L i c h t e n t a l e r S t r a s s e 1 3
F A S H I O N I N B A D E N - B A D E N
ww
w.w
agen
er.d
e
44 | ВЕ Щ И
1. Платье Sisley, €86.95, Sisley, Kleine Rosenstrasse 14, 20095 Гамбург, +49 (0)40 7679 7116, sisley.com
2. Подвеска Cos, €25, Cos, Neuer Wall 19, 20354 Гамбург, +49 (0)40 2880 9909, cosstores.com
3. Часы Cartier Tortue, €90 000, Cartier, Neuer Wall 22, 20354 Гамбург, +49 (0)40 349 6050, cartier.com
Серые Дни
Ставший новым черным, серый - один из несомненных модных фаворитов
3
2
4
4. Ботинки Gucci, €2,750, Gucci, Neuer Wall 34, 20354 Гамбург, +49 (0)40 357 6330, gucci.com
1
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
BERLIN QUARTIER 206 & BIKINI BERLIN & LEIPZIGER PLATZ
DÜSSELDORF KÖ-GALERIE & SCHADOW-ARKADEN & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A & B
FRANKFURT MyZEIL & MAIN-TAUNUS-ZENTRUM & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A
HAMBURG FLAGSHIP STORE NEUER WALL 80 & AEZ & EEZ & AIRPORT-AIRSIDE
MÜNCHEN FLAGSHIP STORE HOFSTATT – SENDLINGER STRASSE 10
& AIRPORT TERMINAL 2 EBENE 4 AIRSIDE
WWW.GANT.COM
46 | ВЕ Щ И
фо
то
: (3
) IC
ph
ot
og
ra
ph
Ie M
Ila
no
3. Сумка Coccinelle, €339, Kofer Klein, Rossmarkt 10, 60311 Франкфурт, +49 (0)69 284814, coccinelle.com
4. Шарф Louis Vuitton, €570, Louis Vuitton, Goethestrasse 1, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 280010, louisvuitton.com
1. Сережки Swarovski Babylon, €59, Swarovski, Grosse Bockenheimer Strasse 8, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 2972 9866, swarovski.com
2. Свитер Closed, €259, Breuninger, Main-Taunus Zentrum 26, 65843 Зульцбах, + 49 (0)69 695 2200,closed.com
Красное на черном
Разбавьте повседневный наряд насыщенным цветом и стильным узором
1
2
3
4
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
basle
r-fa
sh
ion.c
om
От
до
В нашем парфюмерном отделе вы найдете
ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ АРОМАТЫ более 100 ИЗВЕСТНЫХ
МАРОК no САМЫМ ВЫГОДНЫМ ЦЕНАМ.
www.mueller.eu
Витрина
ТВОРЦЫ ИСТОРИИ
Семейный бизнес Heer начался в 1907 году, когда Бенедикт Хир открыл магазин конского снаряжения в швейцарском Люцерне. Помимо седел, его компания прославилась традиционными матрасами из конского волоса. Сегодня компанией руководит правнук Бенедикта – Даниэль. В мастерской компании на Rosa-Luxemburg-Strasse до сих пор применяются классические методы производства, а готовые изделия можно найти в магазине
Manufaktur Heer. Помимо исторической продукции, сегодня марка также выпускает различные изделия из кожи. Для этого Даниэль Хир закупает лучшие сорта кожи из Германии и Великобритании. Каждая вещь отличается заметной строчкой и декоративными швами, как напоминание о том, что марка начинала свою мануфакутуру с производства седел. hlManufaktur Heer,Rosa-Luxemburg-Strasse 26, 10178 Берлин, +49 (0)30 3408 5194, danielheer.com
50 | НОВ О С Т И
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
52 | НОВОСТИ
СОЧЕТАНИЯ НА ЛЮБОЙ ВКУС
Возьмите силуэты 1940-х годов, добавьте немного гранжа с помощью свободного джемпера, кожаных элементов и животного принта, освежите с помощью искусственного меха, стильного головного убора и яркого ожерелья – и эклектичный образ от Marc Cain готов. Эта коллекция представляет собой набор нарядных вещей, которые можно по-разному сочетать друг с другом. Удивительно, но это работает! Вы можете выбрать разные предметы случайным образом, но, поверьте, вместе они создадут ощущение изящной небрежности, которое обычно не так просто достичь. glMarc Cain, Mittelstrasse 12-14, 50672 Кельн, +49 (0)221 250 9383, marc-cain.com
ПрЕКрАСНыЙWeingarten
Оказавшись в Кельне, обязательно посетите роскошный универмаг Weingarten: его подборка одежды для мужчин, женщин и детей – одна из лучших в городе и включает множество модных лейблов мирового уровня, от Hugo Boss до ralph Lauren. Помимо стандартной линейки размеров, Weingarten предлагает и индивидуальные варианты. Вне зависимости от
УВЕрЕННыЙ СТИЛЬ
Задачей кельнского бутика Heimat всегда было предлагать нечто необычное. Вначале ассортимент состоял из вещей молодых бельгийских дизайнеров – Вероник Бранкиньо, Бруно Питерса и рафа Симонса. Теперь коллекция расширилась: здесь есть как мужская, так и женская одежда, а среди представленных брендов - Christophe Lemaire, issey Miyake и Comme des
garçons. Идея заключается в формировании коллекции оригинальных вещей, отвечающих современным трендам. Сооснователь çутика Андреас Хойер считает покупателя Heimat достаточно уверенным в сеçе человеком, это выражатся в его стиле. Кроме того, такой человек предпочитает каждый день одеваться так, çудто это осоçый случай. glHeimat, Mauritiuswall 76-78, 50676 Кельн, +49 (0)221 946 1172, heimat-koeln.de
ваших потреçностей, опытный персонал всегда поможет уçедиться, что вы выçрали идеальный комплект и прекрасно сеçя в нем чувствуете. mkhWeingarten, Friesenplatz 19, 50672 Кельн, +49 (0)221 951 4150, weingarten-mode.de
фо
то
: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
WWW.FOSSIL .COM
54 | НОВОСТИ
Paul Smith открывает магазин в гамбурге
истинно британский дизайнер Пол Смит открыл первый бутик в германии, выбрав дом 19 века в историческом центре гамбурга altstadt. особняк в стиле бидермейер был тщательно отреставрирован и сохранил изысканную классическую красоту. Стены мягких пастельных оттенков и персидские ковры подчеркивают историзм мраморных колонн, декоративных сводов и плиточного пола. завершает интерьерный ансамбль со вкусом декорированные современные аксессуары и мебель. все это в полной мере отражает склонность марки к выразительному дизайну и ярким цветовым
СезонкоСтЮмов
в коллекции мужской одежды сезона осень/зима от немецкого модного дома Jil Sander можно найти характерные для бренда ровные силуэты, острый крой и минималистская эстетика. глянцевые стеганые ткани насыщенных фиолетовых и темно-синих оттенков делают зимние варианты костюмов поистине роскошными. Серия жакетов демонстрирует разнообразие кроя и длины. вместо рубашек предложены приталенные вязаные вещи, что придает всему образу современность и расслабленность, а элегантный комплект становится более удобным для ношения. glJil Sander, Neuer Wall 43, 20354 гамбург, +49 (0)40 374 1290, jilsander.com
нов о С т и
решениям. таким образом, одежда, обувь и аксессуары для мужчин и женщин представлены в безупречно проработанном окружении. каждый магазин Paul Smith всегда оформлен индивидуально, со своей собственной эклектичной подборкой предметов искусства, различных вещиц, мебели и антиквариата, которые можно не только рассматривать, но и покупать. изучите предложение бренда: будь то идеально скроенные костюмы или вручную расписанные шарфы, - визит в Paul Smith можно воспринимать как урок по британскому авангарду и хорошему вкусу в дизайне. и, разумеется, как бездонный источник вдохновения. glPaul Smith, hohe Bleicen 15, 20354 гамбург, +49 (0)40 3501 5273, paulsmith.co.uk ф
от
о: G
OR
UN
WA
Y.C
OM
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
56 | НОВОСТИ
Дизайн Для жизни
Гипермаркет повседневных вещей Stilwerk достоин внимания по многим причинам, и архитектура, отмеченная наградами, - одна из них. В Германии работает три универмага под этой маркой: в Дюссельдорфе, например, магазин занимает пятиэтажное здание эллиптической структуры. Под стеклянной крышей Stilwerk в 42 магазинах представлен 421 бренд премиум-класса, каждый из которых стремится к технологическим новинкам и современному дизайну. Марки с историей, как, например, Bang & Olufsen и Ligne Roset, представлены здесь наряду с новыми компаниями, и вместе они демонстрируют все лучшее, что есть в современных интерьерах, декоре, освещении, технологиях и моде. glStilwerk, Grünstrasse 15, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 8622 8100, stilwerk.de
PRada как искусстВо
на фоне яркой цветовой гаммы прошлого сезона, коллекция Prada осень-зима 2014/15 выглядит куда более спокойно. теперь источником вдохновения для Миуччи Прада стали артхаусные фильмы Райнера Вернера Фасбиндера: так, ключевая роль отведена продуманной многослойности, а также контрастным пропорциям и текстурам. объемная верхняя одежда из шерсти уравновешивается плотно обвевающими шею и плечи шарфами, скользящими шелковыми платьями и украшенными мехом вырезами. Цветовое разнообразие привносят принты в стиле ар-деко. свободные вещи, связанные узором «ломаная саржа», станут самыми востребованными предметами гардероба этой зимой, - роскошными и вместе с тем уютными. irsPrada, Königsallee 34a, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 865780, prada.com
фо
то
: G
OR
UN
WA
Y.C
OM
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
BREUNINGER STUTTGART MARKTSTRASSE 1–3 BREUNINGER.COM
THE
LUXURY DEPARTMENT STORE
★
BOSS BOTTEGA VENETA BRIONI BRUNELLO CUCINELLI BURBERRY
CHANEL CARTIER CÉLINE CHLOÉ DIOR DOLCE & GABBANA
DOROTHEE SCHUMACHER ERMENEGILDO ZEGNA ETRO GIORGIO ARMANI
GLASHÜTTE GUCCI HERMÈS IWC JIMMY CHOO KIEHL S LANCÔME
LA PRAIRIE MICHAEL KORS MIU MIU OMEGA PRADA RAY BAN RENÉ
LEZARD RIMOWA ROBERTO CAVALLI SAINT LAURENT SANTONI SEVEN
STRELLSON TALBOT RUNHOF TIFFANY & CO. TOD‘S VALENTINO WINDSOR.
WELCOME TO 40,000 SQUARE METRES FULL OF THE WORLD’S MAJOR PREMIUM ACCESSORIES, SHOES, FASHION, BEAUTY AND LIFESTYLE BRANDS.
58 | НОВОСТИ
ЭТИЧЕСКАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ
Ювелирный дом Chopard последовательно выполняет план по превращению в полностью этичную компанию. Одним из этапов стал проект Te Journey, цель которого - создать честную и устойчивую среду для добычи золота. Успешно презентовав ювелирную линии Fairmined, Chopard анонсировал первые в мире часы из золота, добыча которого соответствует этическим стандартам. Дизайн, качество и технологичность модели LUC Tourbillon QF Fairmined полностью соответствуют уровню, который Chopard заявляет для всех своих хронометров. Единственная разница – это гарантия, что золото для них добыто безопасно, с соблюдением устойчивых нормативов, а труд рабочих оплачен справедливо. hlChopard, Maximilianstrasse 11, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 224343, chopard.com
ПЕРВЫЙ FENDI
Итальянский модный дом Fendi выбрал Мюнхен для открытия первого бутика в Германии. Архитектурное решение двухэтажного пространства воплощает и римское наследие марки, и знание современного дизайна. Бутик обставлен интерактивными элементами, которые так любит креативный директор бренда Карл Лагерфельд. Фотографии и эскизы приоткрывают завесу над творческим процессом, а планшеты демонстрируют процесс создания красивой одежды и аксессуаров Fendi. Помимо секции готовой одежды, здесь есть просторная зона кожгалантереи и аксессуаров, а отдельная стена посвящена знаменитой сумке Baguette. hlFendi, Maximilianstrasse 12-14, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 2370 8430, fendi.com
ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАГОЦЕН‑ НОСТЕЙ
Ювелирный дом Bucherer – один из старейших в Германии: в 2013 году он отметил свое 125-летие. Богатое наследие бренда, его традиции в сочетании с накопленными знаниями – неиссякаемый источник вдохновения. Bucherer признан мировым экспертом по драгоценным металлам и камням, а изделия, выпущенные под этой маркой, способны радовать своих обладателей на протяжении десятилетий. Молодежная цветовая гамма этих сережек уравновешивается неподвластным времени дизайном: пять бриллиантов украшают звено между розовым и пурпурным камнями, добавляя особый лоск всему украшению. hlBucherer,Neuhauser Strasse 2, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 298283, bucherer.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
FA SHION & ACCE SSORIE S
SCHUM ACHER, HUGO BOSS, CALV IN KLEIN JE ANS, PIERRE BALM AIN, M MISSONI,
JIL SANDER NAV Y, MICHAEL KORS, R ALPH L AUREN, MCM, LONGCHAMP,
ARM ANI COLLE ZIONI, M A X M AR A , AKRIS PUNTO
BE AUT Y
IL IAN, MOLECULE, L AUR A MERCIER, M. A .C, CLI V E CHRISTIAN, M ANCER A , RÉ V I V E,
L A MER, PE TER THOM A S ROTH, 3L A B, MON A DI ORIO
FA SHION BE AUT YLIFEST YLEMUSIC
DEPARTMENTSTORE MARIENPL AT Z MUNICH W W W.LUDWIGBECK .COM
60 | НОВОСТИ
ВРЕМЯ WEMPE
История Wempe насчитывает более 135 лет. Основатель компании, юный мастер часовых дел Герхард Дидерих Вильгельм Вемпе вовремя воспользовался своим интуитивным пониманием качества продукции и маркетинга, и вскоре это привело к нему серьезных клиентов. Его красивые часы притягивали внимание, и этот успех вылился в открытие флагманского магазина в Гамбурге в 1907 году. Основополагающие ценности качества и эстетики остаются неизменными для Wempe. Сейчас эта компания, которой по-прежнему управляет та же семья, входит в число самых престижных в мире производителей в своей сфере. Именно поэтому хронометр марки Wempe всегда в списке желаний каждого поклонника хороших часов. hl
ЯРКИЕ БАБОЧКИ
В этом сезоне Burberry представляет первую коллекцию Кристофера Бейли в новой двойной роли – не только креативного директора, но и CEO модного дома. В этот раз дизайнер отошел от чисто женственных силуэтов, столь ожидаемых в серии Burberry Prorsum. К сезону осень/зима Burberry предлагает свободолюбивый богемный стиль с характерными свободными силуэтами и струящимися тканями, например, канвас с ручной росписью яркими цветами. Источником вдохновения для коллекции стала английская деревня Чарльстон: там жили и работали художники-постимпрессионисты Ванесса Белл и Дункан Грант. Их художественное влияние очевидно в этой коллекции, особенно в принтах с крупными мазками кистью, которыми изобилуют платья, сумки, шарфы, туфли и пальто. На финальный выход модели надели ярко расписанные накидки, которые мгновенно стали must-have в этом сезоне. glBurberry, Goethestrasse 26-28, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 9139 6071, burberry.com
Wempe, An der Hauptwache 7, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 20011, wempe.de
фо
то
: (L
EF
T)
MA
UR
ITS
SIL
LE
M, (R
IGH
T)
GÜ
NT
ER
BR
INK
MA
NN
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
strellson.com
store AAchen, holzgrAben 11 | store berlin, MünzstrAsse 8 |
store DüsselDorf, breiDenbAcher hof | store frAnkfurt, skyline
plAzA | store kArlsruhe, herrenstrAsse 28 | store konstAnz,
rosgArtenstrAsse 23 | store köln-WeiDen, rhein-center | store
München, pAsing ArkADen | store Münster, Alter fischMArkt 10 |
store strAubing, theresienplAtz 26 | store trier, brotstrAsse 15
62 | НОВОСТИ
Путевые заметки
От Северного моря до альп расположилось более 10 000 уникальных городов Германии. Оригинальная атмосфера маленьких немецких деревушек и сказок братьев Гримм удивительным образом соседствует с современными мегаполисами и развитыми
зимний ГардерОб
итальянский бренд мужской одежды Boggi Milano открывает новый магазин в нюрнберге, на центральной торговой улице Kaiserstrasse. Элегантная и изысканная одежда этой марки подходит практически к любому случаю: в ее ассортименте есть деловые костюмы, одежда в стиле casual, спортивные комплекты и аксессуары. таким образом, сезонное обновление гардероба становится не такой уж сложной задачей. в коллекцию осень/зима вошли жакеты и блейзеры нейтральных оттенков и с узорами – их можно надевать поверх рубашек, однотонных или с принтами, и с зауженными брюками. для костюмов используется ткань из кашемира и шелка, поэтому они не только выглядят, но и сидят роскошно. Стоит отметить, что вязаные вещи из шерсти альпаки и ангоры сохранят для вас тепло и комфорт холодной зимой. Практичность – ключевой компонент серии верхней одежды: устойчивая против ветра и дождя куртка Urban Motor в комплекте со съемным жилетом создают надежную защиту от стихии glBoggi Milano, Kaiserstrasse 18, 90403 нюрнберг, +49 (0)911 2373 7340, boggi.com
ФО
ТО
: D
IET
MA
R S
CH
ER
F
промышленными центрами. Ценители баварской кухни и хорошего пива с первого взгляда влюбятся в мюнхен, молодые интеллектуалы найдут немало занятных галерей и ресторанов в берлине, а те, кто обожает дух Старой европы с удовольствием прогуляются по уютным улочкам дрездена. в Германии каждый найдёт для себя интересный маршрут. dogermany.travel
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
ведущего специалиста в области здорового сна и креативных идей по декоративному оформлению дома.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В „BETTENRID“–
München: TheaTinersTrasse 47neuhauser sTrasse 12FranKFurT:KaisersTrasse 9T. +49 (0)89.211 [email protected]
www.BETTENRID.DE
CLOSED ОТКРЫТ
В этом сезоне марка Closed открыла свой 30 бутик в новом торговом центре Bikini Berlin. Ее универсальные аксессуары и одежда для мужчин и женщин смотрятся очень уместно в этом «концепт-молле». Под воздействием спортивного и уличного трендов, бренд придерживается молодежного стиля, что полностью соответствует современному духу Берлина. Качество и износостойкость вещей – также предмет постоянной заботы Closed. Мы рекомендуем обратить внимание на обширную коллекцию денима и разнообразные аксессуары. hlClosed, Bikini Berlin, Budapesterstrasse 28-50, 10787 Берлин, +49 (0)30 2636 9385, closed.com
ИСТОРИИ AESOP
Во всем мире австралийскую марку Aesop ценят за элегантный и в то же время основательный подход к вопросам красоты, и за стильные минималистские упаковки средств. С полной коллекцией бренда можно познакомиться в фирменном магазине: для первого в Германии бутика Aesop выбрал берлинский район Mitte. В дизайне интерьера элементы, связанные с историей Берлине, сочетаются с характерным для Aesop современным стилем. Так, пол и стены выложены плиткой зеленоватых оттенков. Еще один оригинальный предмет интерьера - раковины 1950-х годов, привезенные с фермы. Это, как будто, напоминает о прежней функции этого здания, где когда-то располагался молочный магазин. irsAesop, Alte Schönhauser Strasse 48, 10119 Берлин, +49 (0)30 2809 6560, aesop.com
64 | НОВ О С Т И
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
SHOP | 65
ПРЕКРАСНЫЙ ФАРФОР
Студия керамики Schoemig Porzellan, принадлежащая скульптору Клаудии Шоемиг, расположена в старинном берлинском особняке. Госпожа Шоемиг стремится сохранить древнее искусство фарфора, сочетая традиционные методы и современные тенденции дизайна. В результате получаются невероятно изящные и долговечные произведения искусства, которые станут идеальным берлинским сувениром. irsSchoemig Porzellan, Raumerstrasse 35,10437 Берлин,+49 (0)30 6954 5513, claudiaschoemig.de
САЛОННЫЙ СТИЛЬ
Средства для ухода за волосами Bumble & Bumble впервые начали использовать в 1977 году в нью-йоркской парикмахерской. За прошедшие годы марка заняла серьезные позиции в своей сфере, благодаря постоянным поискам оригинальных решений. Теперь ее косметику можно найти в парфюмерных магазинах Douglas по всей Германии. Мы рекомендуем обратить внимание на шампунь и кондиционер Surf Foam Wash. В соответствии с трендом на небрежную, как будто только что из моря, укладку, они содержат укрепляющие минералы
Берлин готов удивлять. И
двойную награду получают самые
любознательные поклонники
шоппинга. SHOP рассказывает о
трех своих любимых магазинах:
побывайте в них, если разыскиваете
нечто действительно необычное.
1 DSTM
Берлинская марка DSTM
(Don’t Shoot the Messengers)
предлагает женственную и в то
же время удобную в ношении
одежду исключительно двух
цветов – черного и бежевого.
Но ограниченность эта только
видимая: поклонникам
экспериментов действительно
понравятся вещи в фирменном
бутике марки в районе Mite.
DSTM,
Zehdenicersrasse 25,
10119 Берлин,
+49 (0)30 4920 3750,
dont-shoot-the-messengers.com
2 Soeur
Забитый винтажными
сокровищами бутик Seour
идеально организован. В городе,
переполненном лавками
старьевщиков, такие магазины
– редкость: вашему вниманию –
многочисленные дизайнерские
вещи в идеальном состоянии,
прошедшие тщательных отбор.
Soeur,
Marienburgersrasse 24,
10405 Берлин,
+49 (0)30 3289 1520,
soeur-berlin.de
3 Temporary Showroom
Несмотря на дезориентирующее
название, это не просто шоурум,
и, тем более, не временный. Едва
ли где-нибудь в Берлине можно
найти более качественную
подборку молодых дизайнерских
марок. Берлинские бренды
Issever Bahri и AD Deertz здесь
соседствуют с главными
скандинавскими именами Henrik
Vibskov и Stne Goya.
Temporary Showroom,
Kasanienallee 36A,
10435 Берлин,
+49 (0)30 6220 4563,
temporaryshowroom.com
globalblue.ru
и смягчающие экстракты водорослей, а также обладают ароматом океана. Все это – прекрасная возможность поддерживать серф-стиль, не покидая дома. mkhDouglas, Tauentzienstrasse 16, 10789 Берлин, +49 (0)30 2147 5516, douglas.de
ФО
ТО
: F
RE
DE
RIK
E W
ET
ZE
LS
На третьем этаже представлена одежда для женщин от ведущих марок. Каждая женщина найдет здесь что-то, соответствущее ее вкусу.
Здесь на пяти этажах и 10 000 км² вы найдете
модную одежду, аксессуары, косметику и
французские деликатесы. Необычная архитектура
здания привлекает туристов со всего мира.
VIVE LA MODE!
GALERIES LAFAYETTE BERLIn
Friedrichstraße 76-78 | 10117 Berlin
Mon-Sat 10am-8pm
www.galerieslafayette.de
На первом этаже вас ждут эксклюзивные косметические средства, ювелирные украшения, модная обувь и огромный выбор аксессуаров французских и международных брендов.
Побалуйте себя деликатесами из регионов Франции:
ароматные сыры, хрустящие багеты, изысканные паштеты,
свежевыловленные морепродукты и знаменитый винный погреб
обязательно порадуют настоящих гурманов.
Сверху: Рождественская ярмарка в Нюрнберге
Ярмарка Радости
ФО
ТО
: N
ur
em
be
rg
Co
Nv
eN
tio
N a
Nd
to
ur
ism
of
fiC
e
68 | С тат ьи
SHOP | 69
Стивен Дойг рассказывает о рождественских ярмарках Германии, где можно познакомиться с европейскими традициями и порадовать себя очаровательными подарками и домашними сладостями
Ярмарка Радости
Немецкие города занимают ведущие позиции на шоппинг-карте мира, благодаря многочисленным современным торговым центрам, где всегда найдутся модные новинки. Но больше всего путешественников притягивают традиционные рождественские рынки: считается, что они возникли в Саксонии в начале 14 века – и с тех пор это стало неотъемлемой частью европейских новогодних праздников.
Динамичный Берлин, со всеми его модными заведениями, ближе к концу года в мгновение ока превращается в зимнюю романтичную сказку. Повсюду открываются колоритные ярмарки: некоторые расположены в самом центре, например, на Gendarmenmarkt и Potsdamer Platz, а другие – в более укромных точках города. Но на каждой из них обязательно
присутствуют традиционные ремесла и рождественские угощения.
На очаровательном рынке Nostalgischer Weihnachsmarkt на площади Opernpalais в центре внимания рукодельное творчество мастеров – это и уютные шарфы, и расписные сувениры, и разнообразные декоративные вещицы. А горячий пунш на основе бренди и жареный миндаль
прекрасно согревают в холодный сезон. Такое ощущение, будто лихорадочная жизнь современного Берлина на время остановилась, чтобы уступить место неспешной атмосфере зимнего праздника.
Если немного отойти от центра города в сторону района Пренцлауэр-Берг, то вы попадете на небольшую, но очень приятную ярмарку Aventsökomarkt на
Сверху (по часовой стрелке): елочные украшения на ярмарке Нюрнберга; рынок Nostalgischer Weihnachtsmarkt
ФО
ТО
: Ju
dit
h t
B C
C B
Y-N
C-N
d 2
.0
70 | С ТАТ ьи
ФО
ТО
: u
li K
oW
at
sC
h/C
oN
gr
es
s u
Nd
to
ur
ism
us
-Ze
Nt
ra
le
Nü
rN
Be
rg
“Ощущение, что лихорадочная жизнь Берлина на время остановилась, чтобы уступить место атмосфере зимнего праздника”
Сверху: В Дюссельдорфе имеется ряд рождественских ярмарок - эти цветные домики расположены напротив Schauspielhaus; в Нюрнберге представлено множество цветных рыночных фасадов
площади Kollwitzplatz. Можно бесконечно долго бродить среди лавочек, украшенных уютными огоньками, и рассматривать рождественские подарки – от пряников до праздничных украшений для дома. Подпевая рождественским песням и, если повезет, даже радуясь новогоднему снегу, согревайтесь горячим ромом и запеченными яблоками в ванильной глазури.
Дух Скандинавии привносит в мультикультурный Берлин очаровательный рынок Lucia Weihnachtsmarkt, который также располагается в Пренцлауэр-Берге. Он получил свое название в честь северной богини света, а на его прилавках – скандинавские и немецкие продукты, напитки и сувениры.Ф
ОТО
: Jü
rg
en
Pr
ieb
e C
C b
Y-n
C 2
.0
ФО
ТО
:© D
üS
Se
lD
or
f M
ar
ke
tin
g &
to
ur
iSM
uS
gM
bH
72 | С тат ьи
ww
w.p
ors
ch
e-d
es
ign
.co
m/s
tore
-lo
ca
tor
porsche design
Сверху: жареный миндаль на рынке Nostalgischer Weihnachtsmarkt, Берлин
Каждый год около двух миллионов человек устремляется на Нюрнбергский рождественский рынок, который проводится на одном и то же месте с начала 17 века. Шумное веселье разворачивается в аутентичных декорациях – на центральной площади Старого города, у подножия церкви Frauenkirche, которая по такому случаю украшена огнями. Каждый год торжества начинаются со зрелищной церемонии с участием трубачей и рождественского хора. С самого начала у этой ярмарки появился собственный символ – ангел с золотыми крыльями, и практически в каждой лавке можно приобрести такую маленькую фигурку на память.
“Каждый год около двух миллионов человек устремляется на Нюрнбергский рождественский рынок”
ФО
ТО
: A
rt
ie•
CC
BY
-NC
-ND
2.0
74 | С тат ьи
Сверху: Engelchenmarkt в Дюссельдорфе
Рядом со стеной Старого города располагается подворье Handwerkerhof, где мастера встречают гостей в своих стилизованных деревянных домах и продают композиции из стекла, изысканные кованые произведения из металла и другие образцы народных ремесел. Обсудить увиденное будет особенно приятно за чашкой горячего шоколада в Schoggladn Hoisla. В качестве десерта рекомендуем zwetschgenmännla – оригинальные, расписанные вручную фигурки из чернослива и грецких орехов на каркасе из проволоки, которые стали местной традицией в 18 веке.
В Дюссельдорфе, деловом центре Германии, также проводится свой зимний рынок. Вдоль Schadowstrasse выстраиваются
празднично украшенные прилавки, на которых можно найти и деревянные фигурки ручной работы, и миниатюрные домики, и другие ремесленные поделки. На Angel’s Market в Старом городе располагаются лавки в стиле ар-нуво, где продают красивые спиральные восковые свечи, елочные игрушки и венки из остролиста и сосны, переплетенные красными лентами.
Даже если вы всегда относились к новогодним праздникам с изрядной долей иронии, уверены, вы не сможете устоять перед очарованием рождественских рынков Берлина, Дюссельдорфа и Нюрнберга visitberlin.de, tourismus.nuernberg.de, duesseldorf-tourismus.de
ФО
ТО
: ©
DU
SS
ELD
OR
F M
AR
KE
TIN
G A
ND
TO
UR
ISM
GM
bh
/Ph
OT
OG
RA
Ph
ER
: U
. O
TT
E
76 | С тат ьи
Баварское Чудо
78 | С тат ьи
Сверху: Нильс Егер, Стеффан Вернер, Саша Арнольд
Нарастающая привлекательность культурной жизни Мюнхена притягивает внимание всей Германии и не только. Крис Портер пытается узнать, что же такого необычного предлагает столица Баварии
SHOP | 79
Баварское Чудо
Когда искусствовед Эмми Хоршткамп переехала в Мюнхен, она призналась, что нашла город с огромным культурным потенциалом. «С Мюнхеном связана история возникновения многих культурных течений. На самом деле, в этом городе кроется немало ценных сокровищ, о которых все просто умалчивают. Мюнхену стоило бы заявить о себе во всеуслышание, но город остается по-немецки сдержанным», – говорит она. После своего приезда Хоршткамп основала организацию «Munich Artists», основная цель которой объединить талантливых жителей
80 | С тат ьи
Сверху: Проект артели Munich Artists: подставки для кофе
города и позволить им делиться своим творчеством с окружающими посредством коллабораций и инсталляций. Возможно, более удивительным является тот факт, что Хоршткамп переехала в Мюнхен из Берлина.
и это при том, что Берлин считается главным эпицентром всех культурных событий Германии. Однако, по мнению Хоршткамп, он просто сильно «раскручен» и разрекламирован, именно поэтому многие серьезные галереи сейчас переезжают из Берлина в Мюнхен. «Мюнхен очень космополитичный, но этим не гордится, – добавляет она.– В то же время Берлин относительно недорогой город для жизни, что как раз на руку многим начинающим талантам. Но если вы хотите добиться высокой финансовой ликвидности, то вам нужно ехать в Мюнхен, поскольку именно
“Если вы хотите добиться высокой финансовой ликвидности, то вам нужно ехать в Мюнхен”
BERLIN | Kurfürstendamm 195/196 - Bleibtreustrasse 22/23 | Tel. +49 30 889 217 30
FRANKFURT INTERNATIONAL AIRPORT | Shopping Boulevard T1 | NEXT OPENING
FRANKFURT AM MAIN | Steinweg 7 | Tel. +49 69 210 861 00
MUNICH | Fünf Höfe - Theatinerstrasse | Tel. +49 89 208 022 70
NUREMBERG | Kaiserstrasse 18 | Tel. +49 911 237 373 40
82 | С тат ьи
Сверху: Коллекция Supreme Group для детей
здесь сосредоточены те, кто готов платить за искусство хорошие деньги».
Нет сомнения в том, что творческие индустрии Мюнхена процветают. К примеру, в городе есть своя кинематографическая школа. Организация Supreme Group регулярно проводит ярмарки мужской и женской одежды, а также нижнего белья, купальников и детской одежды. Уверенно набирает популярность Мюнхенская Неделя моды, собирающая под одной крышей более 80 как местных, так и иностранных талантов, включая Nör Denmark, Oblique, Petra Dieler, Lilith, Lunn and Hindahl & Skudelny. Мюнхенская школа моды Esmod также имеет репутацию общенационального инкубатора молодых дизайнеров.
“Мюнхенская школа моды Esmod также имеет репутацию общенационального инкубатора молодых дизайнеров”
ФО
ТО
: B
or
riS
Ma
ye
r/B
o-p
ho
to
.de
84 | С тат ьи
Кроме того, в городе ежегодно проходит выставка бижутерии и ювелирных украшений «Schmuck». По словам ювелира Кинги Цобель это – «уникальная возможность для молодежи прикоснуться к прекрасному миру ювелирного искусства, и достойная альтернатива традиционным музейным выставкам». Как заметила госпожа Хоршткамп, это мероприятие, заслуживающее самого пристального внимания общественности, к великому сожалению остается практически неизвестным за пределами Мюнхена и в мировых ювелирных кругах.
Неудивительно, что при таком разнообразии мероприятий и таком финансировании, ведь Мюнхен один из богатейших городов Германии, творческая индустрия набирает все большие обороты.
Сверху: Музыкальный клуб Bob Beaman
Повсеместно открываются хипстерские магазинчики вроде Harvest, а также стильные бары и рестораны, такие как Charlie, Kafer и Schumann’s.
«Да, Берлин это замечательный город, сравнимый с такими мегаполисами как Лондон и Нью-Йорк, однако Мюнхен его уже давно догнал и даже перегнал», – говорит Нилз Егер, основатель одного из ведущих в городе концертных залов «Bob Beamon Club». Ему, в частности, принадлежит отель «Flushing Meadows Hotel & Bar», номера которого оформлены различными мюнхенскими дизайнерами. «Люди приезжают сюда, потому что здесь нет такой суеты, к тому же здесь сосредоточены большие финансы, способствующие запуску новых креативных проектов. Но ключевым фактором развития культуры любого
Фирменный спортивный
магазин для любителей
активного образа жизни.
SPORT MÜNZINGER
МЮНХЕН – МАРИЕНПЛАЦ
www.sport-muenzinger.de
Присоединяйтесь к нам в сети Facebook.
Zeic
hen
& W
un
der,
Mu
nic
h
86 | С тат ьи
Сверху: Дизайн интерьера Flushing Meadows спроектированный Катал МкАтер
города, конечно же, является молодежь. В прошлом году Мюнхен испытал такой приток студентов, какого здесь не видели уже давно».
Но, как утверждает Егер, от превращения в город богачей Мюнхен спасает целый ряд уникальных факторов. Непосредственная близость альп означает, что в город скорее поедут более спортивные люди, а местный климат делает городской темп более ярким и оптимистичным. «Мюнхен иногда принято называть самым
северным городом италии, потому что когда всходит солнце, все надевают свои солнечные очки, садятся в открытое кафе на улице и начинают пить кофе», – шутит Егер.
Но, пожалуй, самым интересным является то, что Мюнхен остается неизменно немецким городом. «Берлин уже давно стал слишком мультикультурным, в то время как Мюнхен продолжает отстаивать свои традиции благодаря многочисленным биркеллерам и ледерхозе. и в этом его уникальность и неповторимость»
ФО
ТО
: D
an
iel S
ch
va
rc
z
Hat & Мода
ФОТО
: TH
E K
OB
AL
CO
LL
EC
TIO
N/A
BC
/AL
LIE
D A
RT
IST
S
SHOP | 89
Устойчивый Стиль
процесс начал влиять сравнительно недавно. «Сейчас в Германии, пожалуй, магазины органических продуктов не уступают по количеству обычным супермаркетам. Экологическая осознанность стала нормой, и вполне естественно, что модный мир не желает оставаться в стороне», - размышляет дизайнер Изабель де Хиллерин.
В то же время в Германии давно готов фундамент для продвижения ответственных идей в моде: это экологически чистые ткани. В 1970-е годы эко-пионеры Hessnatur, Disana и Engel основали Международный союз производителей натуральных тканей (International Verband der Naturtextilwirtschaf – IVN). Эта организация выработала и зафиксировала Мировой стандарт органического текстиля (GOTS), и теперь соответствующую отметку ставят на ярлыки, если одежда сшита из сертифицированного материала.
Эко-дизайнеры, конечно, работают далеко не первый год, просто они не всегда громко рекламируют свою деятельность. Но именно сейчас отмечается рост интереса к экологичному потреблению, и это обусловлено осознанием реальной стоимости дешевой
Экологический тренд в Германии все активнее влияет на моду, вдохновляя дизайнеров на творческое соединение стиля и заботы об окружающей среде, - рассказывает Гвинет Холланд
Нишевые бренды Германии открывают новые перспективы развития роскошной моды: теперь во главе угла технологические новации, устойчивость, качество и внимание к народному мастерству. Все это весьма далеко от стереотипов об экологичной моде: никаких мешковатых силуэтов, дерюги или неуместного декора. Напротив, в основе нового эко-тренда в моде - инновационные ткани, проработанные аксессуары и изящные силуэты.
В Германии активно работает много сторонников зеленого потребления – специалисты по вторичному использованию и чистой энергии, энтузиасты справедливой торговли пропагандируют свои идеи по всей стране. При этом на модный мир этот
Слева: коллекция Isabell de Hillerin осень-зима 2014/15
и быстрой моды. Трагедия на фабрике Rana Plaza в Бангладеше в 2013 году привлекла внимание к проблемам, связанным с повышенным спросом на дешевые вещи. С тех пор многие покупатели пытаются более ответственно подходить к выбору одежды.
В 2009 году появились проекты Greenshowroom и Ethical Fashion Show Berlin, призванные помочь дизайнерам распространять принципы устойчивого стиля. Поначалу в этих ярмарках участвовало всего 16 брендов, а теперь их уже более 120. «Сегодня существует огромный интерес к эко-моде со всех сторон – покупателей, прессы, политиков, инвесторов, дизайнеров и компаний», - утверждает основатель Greenshowroom Магдалена Шафрин.
Дизайнеры не очень любят выставлять напоказ свои этические принципы. Им больше по душе, когда эти аспекты органично встроены в их продукцию: качество материалов, элегантность моделей, оригинальность коллекций – и так уж случилось, что еще и устойчивость. «Мы не педалируем экологическую тему, -
подчеркивает де Хиллерин. – Важно, чтобы люди покупали вещи из-за стиля и удобства. А когда мы представляем наши идеи в такой форме, то экологическая осознанность воспринимается практически как норма».
Бренд Folkday пошел по другому пути: для них устойчивость означает этичность в производстве. Команда
Сверху: Этическое модное шоу, Берлин, июль 2014
90 | С ТАТ ьИ
ФО
ТО
: T
imu
r E
mE
k/G
ET
Ty
im
aG
Es
fo
r G
rE
En
sh
ow
ro
om
an
d E
Th
ica
l f
as
hio
n s
ho
w B
Er
lin
“Сегодня существует огромный интерес к эко-моде со всех сторон”, - утверждает Магдалена Шафрин”.
www.marc-cain.com
марки сотрудничает с ремесленниками в развивающихся странах и привозит их работы на европейский рынок. Не стоит путать это с благотворительностью: под маркой Folkday могут продаваться исключительно качественные и роскошные вещи, как, например, мягкие одеяла из Боливии и Перу, прекрасный кашемир из Кашмира и Непала, серебряные украшения из деревень Таиланда и плетеные ткани икат из Камбоджи. Все это производится исключительно из местных материалов с использованием натуральных красителей.
Отдельное удовольствие – знакомиться с историей и происхождением каждого предмета. «Вещи со смыслом становятся все более популярными, - считает Лиза Джаспер, со-основатель Folkday. – Все больше людей хотят быть оригинальными и знать, что они носят не то же самое, что и все остальные. А ручное творчество – особенное по определению».
Эта неповторимость, присущая эко-моде, связана не только с традиционными ремеслами, но и с использованием инновационных подходов к производству. Например, берлинская марка Luxaa шьет свои вещи исключительно из
Сверху (по часовой стрелке): Вышитая подушка Folkday; Золотые сережки
92 | С ТАТ ьи
SHOP | 95
Сверху (слева направо): Коллекция Luxaa осень-зима 2014/15; камбоджийская плетенщица марки Folkday
высокотехнологичных тканей: тайвек, в частности, на 100% пригоден для переработки. И это соответствует созвучным времени представлениям об эко-роскоши: «Меня по-настоящему вдохновляют инновационные материалы и техники, в сочетании с экологичностью, функциональностью и долговечностью», - делится основатель и дизайнер Luxaa Анне Траутвейн.
Нишевые эко-бренды Германии открывают новый вид роскошного потребления. И на этот раз дело не в громких названиях или It-bags, а в надежности, качестве и осознанности. «Для многих людей роскошь теперь связана с хорошими условиями производства и высочайшим стандартом качества», - говорит де Хиллерин. А Траутвейн, в свою очередь, заметила, что люди теперь покупают меньше вещей, но уделяют больше внимания их качеству.
С этой точки зрения, важнее, чтобы покупки были красивыми, качественными и уместными с экологических позиций. По ее словам, рост осознанного потребления означает, что «эко-роскошь становится символом статуса».
Таким образом, сфера влияния «зеленых» дизайнеров простирается и за пределами собственных магазинов и общения со своими покупателями. Они успешно показывают крупным брендом, что устойчивая мода может ассоциироваться с хорошим вкусом и роскошью. Шафрин тоже отмечает влияние эко-дизайнеров на мейнстрим: «Эта перемена становится очевидна, когда известные лейблы начинают поддерживать экологические инициативы. Кроме того, почти все большие компании сегодня обзавелись отделом корпоративной ответственности. Так что эко-мода начала покорять масс-маркет, а значит, она на пути к большим победам» isabelldehillerin.com, folkdays.com, luxaa.de
“Зеленая мода может ассоциироваться с хорошим вкусом и роскошью”
ФОТО: s
eb
as
tia
n d
on
at
h/n
eo
nc
olo
ur
.co
m
Дюссельдорф
Изнутри
96 | С тАт ьи
ФО
ТО
: G
NTB
SHOP | 97
Бет Дрюс рассказывает об авторских бутиках, необычных кафе и других интересных заведениях Дюссельдорфа
Софа с подушками из старых мешков из-под муки, настольные лампы из фехтовальных масок и покрытые кожей столы из деревянных козел – все эти дизайнерские решения Уве ван Афферден выставляет в своем собственном бутике на Lorettostrasse.
98 | С тат ьи
Помимо них, владелец собирает для ассортимента лучшие разработки избранных брендов – Le Labo, Percival, Monitaly, Tanner Goods и других. Он выбрал идеальное место для своего магазина: район Unterbilk считается самым стильным и динамичным в Дюссельдорфе.
Дюссельдорф всегда ассоциировался с красивой архитектурой и насыщенной культурной жизнью. Однако в последнее время на этот город стали смотреть под новым углом. Он приобрел славу активного центра современной жизни, и это отразилось
на его облике: разнообразные стили теперь образуют архитектурную эклектику. Столь стремительным изменениям способствуют авангардные проекты – в частности, MedienHafen («Медиагавань») Франка Гери и Давида Чипперфильда. «Со дня основания Дюссельдорфа прошло уже 725 лет. Однако истинную причину его очарования лучше искать не в истории, а в многочисленных новых зданиях», - считает американский журналист Эван Рейл в New York Times. Среди достоинств города он особенно отмечает стильную новую архитектуру, современные рестораны и актуальный взгляд на пивные традиции Германии.
«Конечно, этот город не из тех, где красота повсюду. Но здесь куда более значительную роль играют скрытые от посторонних глаз сокровища», - объясняет американец Давид Дорфмюллер, который переехал в Дюссельдорф и начал писать о нем в 2013 году. Среди таких «сокровищ» - еженедельный блошиный рынок Trödelmarkt Aachener Platz в районе Bilk. Лавочки и прилавки наполнены старинными вещицами и антиквариатом, а посетители прогуливаются между ними и наслаждаются неизменной сосиской
ФО
ТО
: ©
Jo
ch
en
Ke
ut
e/G
nt
B
ФО
ТО
: B
a-p
ho
to
Gr
ap
his
me
.co
m
Сверху: medienhafen; Магазин uwe van afferden На предыдущей странице: Здание Frank o. Gehry and башня rhine, Дюссельдорф
Добро пожаловать!
- д о м м о д н ы х б р е н д о в
а к с е с с у а р ы д л я ж и л и щ а т о в а р ы
д л я д о м а с т и л ь ж и з н и а к т у а л ь н ы е
н а п р а в л е н и я м о д ы п о д а р к и
и н н о в а ц и и о т д е л к а и н т е р ь е р а
100 | С тат ьи
bratwurst и чашкой кофе. «Есть что-то типично немецкое в том, чтобы в субботу бродить по рынку», - пишет Дорфмюллер.
Магазин Vaseline на Wallstrasse наглядно демонстрирует, как призрачна граница между хорошим и необычным вкусом. На его полках - винтажные предметы мебели, ювелирные украшения и старомодные безделушками, так что если вы ищите необычные сувениры – вам сюда. Его противоположность – Unterhaltang Lieblingsstücke в районе Flingern: в его ассортименте собраны стильные и современные предметы для домашнего обихода, дизайнерские канцтовары, детские книги, а также косметика и даже немного одежды.
Если вы неравнодушны к хорошему кофе, обязательно побывайте в кофейне сети Woyton, их множество в Дюссельдорфе. Она дорожит своими верными поклонниками и репутацией, поэтому со вниманием относится к обжарке зерен и
Сверху (по часовой стрелке): Trödelmarkt Aachener Platz; Магазин Vaseline
Stammsitz: Weingarten GmbH & Co. KG, Friesenplatz 19, 50672 Köln
Brabanter Str. 32–34
(Stammsitz)
www.modeweingarten.de
BIGSizes 56–70, 28–35
TALLSizes 110–126
MEN
MAXISizes 44–56
LONGSizes 76–104
WOMEN
PERFECT FIT FOR EVERYONE!
Plus Size Fashion for women and men!A wide range of well-fi tting and modern outfi ts is waiting for women in Maxi and Long Sizes, as well for men in Big and Tall. Our brands, our size selection and our high quality assortment will inspire you! Weingarten – Start to feel good in your clothes!
NEW
Women
MAXINEW
SHOP | 103
устойчивому, социально ответственному развитию. Самый востребованный способ приготовления напитка в Woyton – так называемый «пуровер», когда горячая вода наливается в чашку через фильтр со свежемолотым кофе и подается без молока.
Для основательной трапезы в Дюссельдорфе также достаточно вариантов. В бистро Zicke на улице Bäckerstrasse практикуют современный подход к традиционной немецкой кухне. По выходным здесь устраивают бранчи в очаровательных интерьерах и подают блинчики, баварские сосиски и традиционный континентальный завтрак с овощами. Мы также настоятельно рекомендуем суши-рестораны, особенно учитывая, что именно в Дюссельдорфе самое большое японское сообщество в Германии.
В Старом городе множество уютных баров, где можно перевести дух между прогулками по старинным улочкам. Не забудьте попробовать местное янтарное пиво altbier: его варят как старинные заводы Zum Schlussel и Uerige, так и новая пивоварня Brauerei Kuzer, основанная в 2010 году.
В Дюссельдорфе действительно есть, что посмотреть. И если вдруг кажется, что с первого взгляда любопытных мест не так много, то, как советует Рейл, «стоит отнестись к этому как к преимуществу» van-aferden.com, facebook.com/vaseline.duesseldorf, troedelmarkt-aachenerplatz.de, unterhaltung-lieblingsstuecke.de, woyton.de, bistro-zicke.de, duesseldorf-tourismus.de
“Для основательной трапезы в Дюссельдорфе также достаточно вариантов”
Сверху: Пивоварня Zum Schlüssel в Старом Городе
ФО
ТО
: S
ch
lü
SS
el
Gm
bh
& c
o. K
G
104 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
Семь миллионов жителей Франкфурта, которые приехали из-за пределов Германии, оказали серьезное влияние на кухню Франкфурта. Закусочные, расположенные здесь, объединяют международную кухню с традиционными немецкими ингредиентами.
Берлин обладает одной из лучших кулинарных репутаций в Европе и может похвастаться множеством талантливых молодых поваров, которые готовы на эксперименты. Ритм Берлина породил множество недорогих и быстрых в обслуживании, заведений. Те же посетители, которые никуда не торопятся, смогут дегустировать блюда в роскошных ресторанах.
Международный бизнес-центр с быстрым ритмом жизни, космополитичный Дюссельдорф, имеет множество выдающихся ресторанов. От французской высокой кухни в мишленовских ресторанах, до свежих морепродуктов в стильных кафе, здесь найдутся блюда на любой вкус. Несмотря на это разнообразие, традиционная кухня Дюссельдорфа отражает принципы классической немецкой гастрономии.
Рай для гуРманаНемецкая кухня отличается своей сердечностью и акцентом на мясо и картофель, а также растущим интересом к органической пище. Верити Хоган, которая прошлась по лучшим гастрономическим заведениям Дюссельдорфа, Франкфурта и Берлина, рассказывает, где можно сытно отужинать и с шиком пообедать.
globalblue.ru
SHOP | 105
C i n C o R e s t a u R a n t
Cinco Restaurant – это первый проект знаменитого шеф-повара из Каталонии Пако Переса за пределами Испании. Маэстро успешно сочетает авангардную средиземноморскую кухню с молекулярными веяниями. Продегустировать его впечатляющие творения можно с помощью пробного меню, в которое входит 25 блюд. Среди фирменных предложений заведения – оленина с красными ягодами, свеклой и черным трюфельным джемом, а также сибас с морскими водорослями. В зависимости от обстоятельств, вы можете выбрать непринужденные или более официальные интерьеры. Оцените неподражаемую обстановку роскошного зала: его изящно украшают 86 медных сковородок, подвешенных к потолку. Словом, оправдывая свое название, ресторан Cinco Restaurant приготовил нечто особенное для каждого из пяти чувств посетителей.Cinco Restaurant,
Das stue Hotel, Drakestrasse 1,
10787 Берлин,
+49 (0)30 311 7220,
5-cinco.com
106 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
M u s e
Muse – это ресторанное воплощение знаменитого кулинарного клуба Tyme. Здесь сервируют простые, но от того не менее вкусные блюда, приготовленные с любовью и педантичным вниманием к деталям. Каролина Гринстед и Тобиас Целлер, основавшие и клуб, и ресторан, готовят большинство блюд своими руками из весьма простых ингредиентов, будь то соления и соусы или вручную порезанный картофель фри и ржаной хлеб со специями. Из повседневного меню мы рекомендуем гаспачо и тартар из лосося. А в выходные в ресторане работают приглашенные шеф-повара, и каждый составляет собственное меню.Muse, Immanuelkirchstrasse 31, 10405 Берлин, +49 (0)30 4005 6289, museberlin.de
globalblue.ru
s è v r e s
Свое название ресторан sèvres полуèил от одного из самых престижных производителей фарфора в Европе, и оформление обеденного зала под стать этому статусу. Элегантность заведения ненавязèиво дополняет прекрасный сервис: например, некоторые мясные блюда метрдотели до сих пор разделывают традиционным способом – то есть прямо при подаèе. Винная карта по-настоящему обширна, приèем
некоторые вина доставляются с собственного виноградника отеля. В меню вы обнаружите как традиционные немецкие блюда, так и интернациональные предложения: от жареного филе судака с хреном, ревенем и перловкой с шафраном до киноа с баклажаном, дыней на гриле и красной паприкой.Sèvres,Grand Hotel Hessischer Hof, Friedrich-ebert-Anlage 40, 60325 Франкфурт, +49 (0)69 75400, hessischer-hof.de
ФО
ТО
: A
nd
re
As
vo
n e
ins
ied
el
108 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
globalblue.ru
D r T h o m p s o n ’ s
Воспевая индустриальную роскошь, ресторан, клуб и площадка для праздников Dr Tompson’s расположен в атмосферном месте – в здании бывшей мыльной фабрики. Наибольшую славу этому заведению принесло приготовленное на углях мясо, ароматные салаты и восхитительные
B r a s s e r i e 1 8 0 6
Из панорамных окон ресторана Brasserie 1806, расположенного в элегантном отеле Breidenbacher hof, открывается панорамный вид на Старый город и Рейн, и хотя бы ради этого уже стоит здесь побывать. Но, конечно, в наибольшей степени внимания достойна кухня шеф-повара Филипа Фербера. В своем меню он объединил местные специалитеты с классическими французскими угощениями. Поэтому здесь всегда можно попробовать и восхитительно свежие морепродукты, и традиционный himmel und erde, что в переводе значит «небо и земля». Под столь романтичным названием скрывается местная кровяная колбаса с картофельным пюре, яблоками, травами и жареным луком. Что может быть лучше этой зимой.Brasserie 1806, Breidenbacher hof,
Königsallee 11, 40212 Дюссельдорф,
+49 (0)2111 609 0500, capellahotels.com
пиццы с бургундскими трюфелями или филе говядины. Не забудьте о коктейле, который может, как предварять трапезу, так и завершать ее. Баланс между старым и новым великолепно подчеркнут и в интерьере обеденного зала с помощью голых труб, кирпичных стен и черепичного пола.Dr Tompson’s, erkrather strasse 232,
40233 Дюссельдорф, +49 (0)211 9961 7731,
drthompsons.info
ФО
ТО
: D
an
iel M
ölle
r F
ot
og
ra
Fie
G o l d e n S w o r d S C l u tC h
AvAilAble At MeiSSeN COUtURe® bOUtiqUeS
Berlin UNteR deN liNdeN 39 b, tel.: +49 30 22679028 · dreSden AM FüRSteNzUg, AN deR FRAUeNkiRChe 5 iM hOtel
hiltON dReSdeN, tel.: +49 351 8642964 · FRANkFURt OpeRNplAtz 4, tel.: +49 69 92020575 · hamBurG AlSteRARkAdeN,
tel.: +49 40 35004868 · StuttGart CAlweR StRASSe 16, tel.: +49 711 1204574
110 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
Кофейная КультураГермания – второй по величине импортер кофе в мире. Его привезли сюда в конце 17 века, тогда же открылись первые кофейные дома, где торговцы, обеспеченные и образованные люди встречались и обсуждали новости за чашкой нового бодрящего напитка. Хотя, до недавнего времени, он еще оставался предметом роскоши. Неудивительно, что с тех пор кафе и кофейни занимают большое место в повседневной жизни немцев, рассказывает Верити Хоган
В кафе Мюнхена, особенно на Мариенплатц и Одеонсплатц, царит атмосфера роскошной исключительности. В то же время знатоки искусства непременно почувствуют себя, как дома, в многочисленных литературных заведениях. Как правило, кофейни открываются в 10 утра и сервируют завтрак, а затем и горячие блюда. Местные жители пьют черный фильтрованный кофе из кружки häferl, которая вдвое или втрое больше обычной. Эти заведения популярны круглый год: зимой так приятно погреться в их уютных интерьерах, а в теплые дни – расположиться на залитых солнцем террасах.
Город-порт Гамбург стал одним из лидеров Германии по продаже и распространению кофе. В результате, здесь тоже открылось множество кофеен, фабрик по обжарке зерен и даже тематических музеев.
globalblue.ru
SHOP | 111
E l b g o l d
Команда Elbgold испытывает особую страсть к кофе. Владельцы заведения много путешествуют по миру в поисках лучших зерен арабики, выращенных в соответствии с принципами устойчивости и справедливой торговли – только такой кофе они используют для своей фирменной смеси. Чтобы наиболее полноценно раскрыть вкус, зерна здесь обжаривают при низких температурах в течение длительного времени. Свежесть – еще один принцип Elbgold, будь то молоко (обязательно местного производства) или багеты, бейгли, чизкейки и тарты. С помощью лаконичного оформления и большой барной стойки интерьер организован так, что все внимание сосредоточено исключительно на кофе.Elbgold,
Mühlenkamp 6A,
22303 Гамбург,
+49 (0)40 2788 2223,
elbgold.com
112 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
globalblue.ru
W a s h & C o f f e e
Wash & Cofee совмещает в себе кофейню и прачечную, а заодно и статус одного из самых необычных заведений Мюнхена. Светлый интерьер выдержан в минималистском ключе. Атмосфера в зале настраивает на расслабление, пока вы ожидаете окончания стирки или общаетесь. В меню напитков – всевозможные кофейные вариации, от капуччино и латте до смузи из свежих фруктов. К кофе здесь подают сочные бейглы, зеленые салаты и сладкие маффины. Словом, можно понять горожан, которые так полюбили встречаться здесь с друзьями.Wash & Cofee, Klenzestrasse 1,
80469 Мюнхен, +49 (0)89 2166 7844,
wash-cofee.com
C h o C o l a t e r i e B e l u g a
В уютном кафе Chocolaterie Beluga в историческом центре сервируют лучший в Мюнхене шоколад ручной работы. Кроме того, в меню домашние пралине, мороженое и 30 вариаций горячего шоколада. На кофе тоже стоит обратить внимание: чтобы вы смогли насладиться терпким, ароматным
эспрессо, зерна тщательно обжариваются в течение 20 минут. Остается добавить, что сервис также является предметом гордости заведения и полностью соответствует высочайшему уровню угощений. Chocolaterie Beluga,
Vitualienmarkt 6,
80331 Мюнхен,
+49 (0)89 2323 1577,
chocolateriebeluga.de
ФО
ТО
: D
irk
Ho
ls
t
P u r e F r e u d e
Хорошую французскую кондитерскую можно найти не только в Париже, и Pure Freude – наилучшее тому доказательство. Своему названию кондитерская обязана одноименной звукозаписывающей компании, принадлежащей Ольге Кнебель и ее семейству. Внутри кондитерской имеется уютное кафе, где можно отлично провести
114 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
globalblue.ru
S a l t k r å k a n
Скандинавская кофейная культура признана во всем мире, и в Saltkråkan можно насладиться вкусом Швеции, не покидая центра Гамбурåа. Северные влияния очевидны и в декоре, и в меню. Яркий интерьер кафе отличается открытой планировкой и минималистской мебелью в синих тонах. Меню состоит из качественноåо кофе и целоåо спектра блюд – от шведских закусок до лакричных и шоколадных конфет. Едва ли у коåо-то получится устоять перед искушением попробовать овсяное печенье, коричный рулет, чизкейк или торт.Saltkråkan, Grosse Bergstrasse 191, 22767 Гамбурå, +49 (0)40 8709 7073, cafe-saltkrokan.de
время с друзьями. Меню достаточно обширно, но åлавной особенностью являются печенья «макарон» самых разных оттенков, от ярко-зеленоåо и янтарноåо до пурпурноåо и темно-фиолетовоåо. Кроме тоåо, вы сможете найти здесь птифур (ассорти из разноåо печенья), круассаны, шоколадные торты и домашнее мороженое.Pure Freude, Hohe Strasse 19,40213 Дюссельдорф, +49(0)21186320149, purefreude.de
ФО
ТО
: A
ng
elA
Fr
An
ke
ФО
ТО
: Jo
hA
nn
es
gA
le
rt
win
ds
or.
de
windsor. Stores Munich, Dienerstrasse 16 Wiesbaden, Wilhelmstrasse 52 a-c
Düsseldor f, Kö-Bogen, Königsal lee 2 Vienna, Sei lergasse 6
Salzburg, Sigmund-Haf fner-Gasse 9
Г И Д ПО С Т РА Н Е | 117
Гид по стране
В чужой стране ориентироваться не просто. Global Blue подготовил для вас гиды и карты, которые помогут вам спланировать поездку по Германии и узнать множество полезных советов о том, где остановиться, куда сходить и что купить. Читайте более подробную информацию на нашем сайте globalblue.ru или возьмите у консьержа вашего отеля нашу бесплатную карту.
Взгляд на Мюнхен
Впечетляющая Фрауэнкирхе, построенная в готическом стиле в конце 15 века, - одна из главных достопримечательностей Мюнхена
ФОТО
: N
ATA
LIA
MIC
HA
LS
KA
/MÜ
NC
HE
NT
OU
RIS
MU
S
globalblue.ru
118 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Восточный Берлин
REINHARDTSTRASSE
STRESEMANNSTR.
GRUNERSTRASSE
FISCHERINSEL
TEMPELHOFER U
FER
SKALITZER STRASSE
GLIN
KA
STR.
AM KUPFERGRABEN
RITTERSTRASSE
FRIED
RIC
HSTR
AS
SE
KAPELLE-UFER
LUIS
ENSTR
AS
SE
A
LTE
JACK
OB
STR
ASSE
NEUE JAKOBSTRASSE
LIN
DEN
STRA
SSE
WILLH
ELMSTR
.
LEIPZIGER STRASSE GERTRAUDENSTR ASSE
HANNAH -ARENDT-STR. SCHLOS SPL.
PLAN
CKSTRA
SS
E
C
HA
RLO
TTENSTR
AS
SE
EBER
TSTR
AS
SE
FR
IEDR
ICH
STR.
RUDI-DUTSCHKE STRASSE
CORE TEX RECORDS
HALLESCHES U
FER
GITSCHINER STRASSE
MÖ
CKE
RN
STR
ASSE
YORCKSTRASSE
GNEISENAUSTRASSEMEH
RIN
GG
DAMM
PR
INZEN
STRASSE
BLÜCHERSTRASSE URBANSTRASSE
HEI
NRIC
H-H
EIN
E-ST
RASSE
Regent Hotel
UNTER DEN LINDEN
KARL-LIEBKNECHT-S
TRASSE
SPANDAUER STR. ST RALAUER STR.
BEHRENSTR.
Hotel De RomeHotel Adlon
Hotel Ritz Carlton
Hotel BerlinMarriot
Hyat Hotel
Hotel Bel Ahr
Angleterre Hotel
Hotel StutgarterHof Berlin
Maritim Pro Arte Hotel
Westin Grand Hotel
Sofitel
Berlin Hilton
SAS Radisson Dom Aquaree
Hotel ParkInn Berlin
BRANDENBURGER TOR
POTSDAMER PLATZ
ANHALTER
BAHNHOF
HACKESCHER MARKT
ALEXANDERPLATZ
ORANIENBURGER STRASSE
FRIEDRICHSTRASSE
ORANIENBURGER TOR
FRIEDRICHSTRASSEBUNDESTAG
MOHRENSTRASSE
STADTMITTE
HAUSVOGTELPLATZ
SPITTELMARKT
KLOSTERSTRASSE
HELRICH-HEINE-STRASSE
WEINMEISTERSTRASSE
KOCHSTRASSE
GLEISDREIECK
MENDELSSOHN-
BARTHOLDY-PARK
MÖCKERNBRÜCKE
HALLESCHES TOR
MEHRINGDAMM
GNEISENAUSTRASSE
MORITZPLATZ
PRINZENSTRASSE
Офис возврата Global BlueGaleria Kaufhof, Alexanderplatz 9(Центр поддержки клиентов на пятом этаже)
ВокзалОтель U-Bahn
Западный Берлин
K ALSERIN AUGUSTA ALLEE
ALT-MOABIT
CA
UER
STR
ASSE
HELMHOLTZSTR AS SE
MA
RCH
STRA
SS
E
LEVETZOWSTRASSE
STR ASSE DES 17. JUNI STR ASSE DES 17. JUNI
BAC
HSTR
AS
SE
L
ES
SIN
GS
TR
AS
SE
K ANSTR ASSE
KURFÜRSTENDA MM
KLEISTSTRASSE
BUDAPESTE R S
TRA
SS
E
N
ÜRN
BERGER S
TR.
BU
ND
ES
AL
LE
E
BU
ND
ES
AL
LEE
O LIVA ER PLATZ LIETZENBURGER S T R A SSE
U
HL
AN
DS
TR
AS
SE
KO
NS
TAN
ZE
R S
TR
AS
SE
L
EIB
NIZ
ST
RA
SS
E
OTTO-SUHR-AL LEE HO
FJÄG
ER
AL
LEE
MA
RT
IN-L
UT
HE
R-S
TR
.
HARDENBERGSTRASSE
KURFÜRSTENSTR .
BISMARCKSTR ASSE
SPREEW E
G
HOHENZOLLERNDAMM
NACH O DSTR ASSE HOHENSTAUFENSTRASSE
EIN
EM
ST
R.
Goslarer Platz
Prager PlatzNikolsburger Platz
Viktoria-Luise-Platz
Walter-Benjamin-Platz
Berlin Excelsior Hotel
Hotel Savoy
Heckers Hotel
Hotel ConcordeKempinski Bristol Hotel
Berlin Plaza Hotel
Berlin MarkHotelHotel Bogota
Hotel Ibis Berlin Messe
Steigenberger Hotel Berlin
Queens Hotel Berlin
Hotel Palace
Hotel Elington
Crowne PlazaHotel Ambassador Berlin
Clarion Hotel Berlin
Hotel Dorint-Schweizer Hof
Hotel Interconti
VIKTORIA-LUISE-PLATZ
KURFÜRSTENDAMM
WITTENBERGPLATZ
AUGSBURGER STRASSE
NOLLENDORFPLATZ
GÜNTZELSTRASSE
HOHENZOLLERNPLATZ
SPICHERNSTRASSE
HANSAPLATZ
ERNST-REUTER-PLATZ
BERLIN ZOOLOGISCHER
GARTEN
TIERGARTEN
SAVIGNYPLATZ
SIEGESSÄULE
BERLIN ZOOEUROPA-CENTER
120 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Офис возврата Global BlueKaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24(Центр поддержки клиентов на пятом этаже)
Вокзал
Отель
U-BahnДостопримечательности
Salamander Deutschland
Kaufi nger Straße 15 Kaiser-Joseph-Straße 248
80331 München 79098 Freiburg
Kleine Rosenstraße 14 Karolinenstraße 23
20354 Hamburg 90402 Nürnberg
E-Mail: [email protected]
Telefon: +49 (0) 202 / 4304380
www.salamander-online.de
Schuhhaus Böhmer
Schadowstraße 41
40242 Düsseldorf
Limbeckerstraße 12-16
45127 Essen
E-Mail: [email protected]
Telefon: +49 (0) 202 / 551190
Salamander DeutschlandEinkaufscenter Leipziger Platz • 10117 Berlin
Kurfürstendamm, Joachimstaler Strasse и Tauentzienstrasse
14oz
Подборка дизайнерских брендов премиум-класса, представленных в бутике 14oz, впечатляет: Current/Elliott, J Brand и Paul and Joe Sister – только некоторые из них. Каждая вещь обладает высочайшим качеством и непременно станет неотъемлемой частью гардероба.14oz, Kurfürstendamm 194, 10707 Берлин, +49 (0)30 8892 1814, 14oz-berlin.com
Магазин-партнер Global Blue Магазин
122 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
UH
LA
ND
ST
RA
SS
E
GR
OLM
AN
STR
AS
SE
S
CH
LÜT
ER
ST
RA
SS
E
K
NE
SE
BE
CK
ST
RA
SS
E
NIEBUHRSTRASSE NIEBUHRSTR ASSE
OLIVAER PL .
SYBELSTR.
MOMMSENSTR ASSE MOMMSENSTRASSE
CL
AU
SW
ITZ
ST
RA
SS
E
GIESBRECHTSTR.
BL
EIB
TR
EU
ST
RA
SS
E
LIETZENBURGER STR .
UH
LA
ND
ST
RA
SS
E
L
EIB
NIZ
ST
RA
SS
E
KURFÜRSTENDAMM
KURFÜRSTENDAMM
PA
TR
IZIA
● P
EP
E
● R
OE
CK
L
● M
EP
HIS
TO
● W
EM
PE
● L
AC
OS
TE
● P
AL
ME
R
● V
AN
LA
AC
K
● L
AG
ER
FE
LD
ME
N
● R
OS
EN
FE
LD
AP
OT
HE
KE
● JU
ND
EF
& C
O
● B
UD
AP
ES
TE
R S
CH
UH
E
● P
AU
L & S
HA
RK
● E
SC
AD
A
● B
OG
GI M
ILA
NO
● S
TR
EN
ES
SE
● P
HIL
IPP
PL
EIN
● M
AU
RIC
E L
AC
RO
IX
● 14
OZ
● P
OR
SC
HE
DE
SIG
N
● G
UC
CI
● P
AT
RIC
K H
EL
LM
AN
N
● B
RU
NE
LL
O C
UC
INE
LL
I
● B
UL
GA
RI
● C
AR
TIE
R
● D
OL
CE
& G
AB
BA
NA
● C
HO
PA
RD
● M
CM
● P
RA
DA
● JIL S
AN
DE
R
● E
RM
EN
EG
ILD
O Z
EG
NA
● R
OL
EX
● B
UR
BE
RR
Y
● M
AX
MA
RA
● M
AR
INA
RIN
AL
DI
● P
AS
SIO
N B
OU
TIQ
UE
DO
UG
LA
S ●
VIL
LE
RO
Y &
BO
CH
●
BR
EE
●
FAL
KE
●
TU
MI ●
JAC
K W
OL
FS
KIN
●
ST
EIF
F ●
CA
ME
L AC
TIV
E ●
ST
EFA
NE
L ●
NA
VY
BO
OT
●
BU
DA
PE
ST
ER
SC
HU
HE
●
BO
GN
ER
●
AN
NE
FO
NTA
INE
●
LO
NG
CH
AM
P ●
VE
RM
ON
●
BU
CH
ER
ER
●
I PIN
CO
PA
LL
INO
●
PA
RF
ÜM
ER
IE D
EL
FI ●
RE
NA
LA
NG
E ●
WO
LF
OR
D ●
RE
NÉ
LE
ZA
RD
●
AIG
NE
R ●
FR
EY
WIL
LE
●
MIE
NT
US
●
BA
LLY
●
PA
TR
ICK
HE
LL
MA
NN
●
BR
ILL
E 5
4 ●
GIO
RG
IO A
RM
AN
I ●
HU
BL
OT
●
LO
UIS
VU
ITT
ON
●
VA
LE
NT
INO
●
HE
RM
ÈS
●
BR
UN
O M
AG
LI ●
ES
CA
DA
SP
OR
T ●
ZW
ILL
ING
J.A. H
EN
CK
EL
S ●
AD
EN
AU
ER
PL
AT
Z
LA
MB
OR
GH
INI FA
SH
ION
●
VE
RO
NIC
A P
OH
LE
●
SO
AN
A ●
RUNG NAPA ●
Gro
sz
U-Bahn Кафе
VEroniCa PohlE
Мультибрендовый бутик Veronica Pohle – один из самых востребованных в Берлине: его любят за прекрасный сервис и профессиональный подход. В разнообразной подборке нашлось место и высокой моде, и ювелирным украшениям, и сумкам брендов мирового уровня, как, например, Elizabeth and James, Vivienne Westwood, Derek lam и roberto Cavalli.Veronica Pohle, Kurfürstendamm 64, 10707 Берлин, +49 (0)30 883 3731, veronicapohle.de
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В
KADEWE:
BURBERRY
BULGARI
CALVIN KLEIN
CHOPARD
CHRIST
DIESEL
DIOR
FENDI
HERMÈS
HUGO BOSS
JIL SANDER
LACOSTE
LOUIS VUITTON
MIU MIU
MONTBLANC
NESPRESSO
OMEGA
NIKI
PRADA
ROLEX
ROSENTHAL
STEIFF
SONY
TIFFANY & CO.
TOD’S
VERTU
WELLENDORF
WMF
Универмаг
SHOP | 123
MARBU
RGER S
TR .
EISLEBENER STR .
AUGSBURGER STR .
RA
NKESTR
ASSE
RA
NKESTR
ASSE
SCHAPERSTRASSE SCHAPERSTRASSE
FA
SA
NE
NS
TR
AS
SE
FA
SA
NE
NS
TR
AS
SE
A
NS
BA
CH
ER
ST
R.
BUDAPESTER STRASSE
LIETZENBURGER STR . LIETZENBURGER STR .
JO
AC
HIM
STA
LE
R S
TR
.
KURFÜRSTENDAMM
TAUENTZIENSTRASSE
K ANTSTR ASSE
● F
OS
SIL
● E
UR
OPA
CEN
TER●
NIK
EDO
WN
● S
ATUR
N●
UN
IQLO
● D
EICH
MA
NN
● Z
AR
A●
AK
TIV S
CH
UH
● Q
UIK
SIL
VER
● L
EV
I’S
● H
&M
● Z
AR
A
● O
RS
AY
● C
&A
● K
ÄT
HE
WO
HL
FAH
RT
● F
OO
T L
OC
KE
R
● H
AR
D R
OC
K C
AF
É
● M
AR
C O
’PO
LO
● B
AS
LE
R
● K
AR
EN
MIL
LE
N
● T
HE
NO
RT
H FA
CE
● C
OS
BE
NE
TT
ON
●
RE
PL
AY
●
ST
EIN
BR
UC
H ●
DIE
SE
L ●
UR
BA
N
OU
TF
ITT
ER
S ●
NE
UE
S
KR
AN
Z E
CK
E ●
GE
RR
Y W
EB
ER
●
H&
M ●
MA
NG
O ●
H&
M ●
VER
O M
OD
A ●
DE
SIG
UA
L ●
MO
NS
OO
N ●
AD
IDA
S ●
FOO
T LO
CK
ER ●
BER
SH
KA
●M
AN
GO
●
DO
UG
LAS ●
PU
MA
●
SW
AR
OV
SK
I ●
BEN
ET
TON
●
LEGO
●R
ITTER
SP
OR
T ●
KaDeWe
BEATE UHSE ●
APOTHEKE ● AM ZOO
APOTHEKE IN DER METROPOLE ●
● O
FF
S F
OR
ME
N
● B
AL
AY
I MA
GA
ZA
SI
GÖ
RT
Z ●
TO
MM
Y
● H
ILF
IGE
R
KÄTHE-KOLLWITZ
-MUSEUM
Peek & C
loppenburg
Karstadt
Karstadt Spor t
PU
LL&B
EA
R ●
G-S
TAR
●
APC ●
ZOO PALAST
PA
ND
OR
A ●L
OE
WE
GA
LE
RIE
●
AP
PL
E ●
TIM
BE
RL
AN
D ●
BA
RB
OU
R ●
CA
MP
ER
●
UL
I KN
EC
HT
●
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В
KADEWE:
BURBERRY
BULGARI
CALVIN KLEIN
CELINE STORE
CHOPARD
CHRIST
DIESEL
DIOR
FENDI
HERMÈS
HUGO BOSS
JIL SANDER
LACOSTE
LOUIS VUITTON
MIU MIU
MONTBLANC
NESPRESSO
OMEGA
NIKI
PRADA
ROLEX
ROSENTHAL
STEIFF
SONY
TIFFANY & CO.
TOD’S
VERTU
WELLENDORF
WMF
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В
KARSTADT:
JACK & JONES
PIMKIE
Офис возврата Global BlueДостопримечательности
TAUBENSTR ASSE
JÄGERSTR ASSE
JÄGERSTR.
MA
RK
GR
AT
EN
ST
R.
FR ANZÖSISCHE STR.
DOROTHEENSTR ASSE
UN
IVE
RS
ITAT
SS
TR
.
MOHRENSTR ASSE MOHRENSTR ASSE
BEHRENSTR ASSE BEHRENSTR ASSE
GL
INK
AS
TR
AS
SE
G
LIN
KA
ST
RA
SS
E
MITTELSTR ASSE
OB
ER
WA
LL
ST
RA
SS
E
BE
BE
PL
AT
Z
SC
HA
DO
WS
TR
.
KRONENSTR ASSE KRONENSTR ASSE
Bebel Platz
GendarmenMarkt
WILH
ELM
STR
.
REIC
LEIPZIGER STR ASSE
LEIPZIGER STR ASSE
FR
IED
RIC
HS
TR
AS
SE
UNTER DEN LINDEN
NIVEA HAUS ●
● COS
● H&M MAN● MASSIMO DUTTI
● NAVYBOOT● WEMPE
● MONTBLANC
● LE TANNEUR
● FRANKONIA● STEFANEL
● MARC CAIN
IITALLA ●LACOSTE ●
KPM ●
HUGO BOSS ●
ROECKL ●EMPORIO ARMANI ●
SANDRO ●NESPRESSO ●
ESCADA ●
BUCHERER ●
Q110 DIE DEUTSCHEBANK DER ZUKUNFT ●
THOMAS SABO ●
WMF ●
GEOX ●
MARC CAIN ●
MEISSENER PORZELLAN● AM GENDARMEN MARKT
● MEISSEN
MEISSEN GALERIE● CHARLOTTENSTRASSE
STADTMITTE
● TANDEM
Quartier 205, 206, 207
● THE CORNER
Galeries Lafayete
● A
KT
IV S
CH
UH
E
● S
TR
AU
SS
● AKTIV SCHUH
SHOE CITY ● ● DUSSMANN STORE
● TIMBERLAND
● DOUGLAS● ZARA● MARC O’POLO● ESPRIT
FRANZÖSISCHE STR.
NAVYBOOT ●
Hilton Hotel
● MEISSEN
BRILLE 4 ●
● JACK WOLFSKIN
FASSBENDER ● & RAUSCH
● JACK & JONES
DEUTSCHES
HISTORISCHES
MUSEUM
HAUSVOGTEIPLATZ
BRANDENBURGER TOR
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
QUARTIER 205, 206, 207:
BALLY
BOTTEGA VENETA
DA VINCI
DEPARTMENTSTORE QUARTIER 206
ETRO
GANT
PATRICK HELLMANN
LOUIS VUITTON
MAX & CO
MCS
MOSCHINO
NAPAPIJRI
STRENESSE
WOLFORD
Unter Den Linden, Friedrichstrasse и Französische Strasse
Simon & me
Бутик Simon & me отдает предпочтение простому и неподвластному времени дизайну: будь то одежда, аксессуары или повседневные мелочи – все представленное на прилавках сделано исключительно в Германии, и любую вещь можно персонализировать по желанию покупателя. Мужской гребень, кожаная сумка, медный браслет, качественные базовые футболки – сколько раз вы бы ни заглянули сюда, всегда найдется что-нибудь интересное, включая специальную подборку крепких напитков премиум-класса.
Simon & Me, Fidicinstrasse 17, 10965 Берлин, +49 (0)30 6396 0563, simonandme.com
124 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Магазин-партнер Global Blue Магазин
U-Bahn
Универмаг Шоппинг-центр/Молл
Вокзал
Са м ые лу ч ш ие д иза й нерск ие брен д ы. Все в од ном месте.
Со ск и д к а м и до 60%* и беспош л и н ной торговлей.
ESCADA BALLY BOGNER AIGNER OUTLET FURLA
ST.EMILE LLOYD SHOES TRUSSARDI JEANS И МНОГИЕ ДРУГИЕ
ПОЛНЫЙ СПИСОК БРЕНДОВ ДОСТУПЕН НА САЙТАХ INGOLSTADTVILLAGE.COM И WERTHEIMVILLAGE.COM
Допол н ител ьна я ск и д к а в размере 10%‡ Предоста вьте это объя влен ие в
и нформа ц ион ном бюро Ingolstadt Vi l lage и Wertheim Vi l lage и полу ч ите
V IP-к арт у, да ющ у ю Ва м п ра во сэконом ит ь допол н ител ьн ые 10%
БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТО ШОПИНГ
*Скидка от рекомендованной рыночной цены. Ingolstadt Village и Wertheim Village, бутик-городки кол лекции Chic Outlet Shopping®. ‡ на аутлет цену, во всех у частвующих бутиках © Wertheim Village и Ingolstadt Village 2014
WertheimVillage.com | IngolstadtVillage.com
ЛОНДОНЕВРОПА ДУБЛИН ПАРИЖ МАДРИД БАРСЕЛОНА ФРАНКФУРТМИЛАН МЮНХЕН КИТАЙБРЮССЕЛЬ СУЧЖОУ ШАНХАЙ(ОТКРЫТИЕ ОСЕНЬЮ 2015)
LUD
WIG
ST
R.
AUENSTRASSE
LINDWURMSTR.
GABELSBERGERSTR.
FRAUNHOFERSTR.
SCHWANTHALERSTR.
VON-DER-TANN-STR .
ERHARDTSTR.
STEINSD
ORFS
TR.
TÜR
KEN
STR
ZW
EIBRÜ
CKENSTR .
BLUMENSTR.
F R AUEN STR.
BA
RER
STR
.
WIT
TELSBACHERSTRASSE
THERESIENSTR.
ELISENSTR.
LENBACHPL ATZ
K. - S
CH
ARNAG
-RING
SO
NN
ENSTR
.
OHLMÜLLERSTRASSE
MA XIMILIANSPLATZ
KAPUZINER
STRA SSE
BRIENNER STR.
MARIENPLATZ
ODEONSPLATZ
LEHEL
FRAUNHOFERSTRASSE
SENDLINGER TOR
KARLSPLATZ
HAUPTBAHNHOF
KÖNIGSPLATZ
STIGLMAIERPLATZ
THERESIENSTRASSE
UNIVERSITÄT
FRAUNHOFERSTRASSE
Hotel Admiral
King ’sHotel
Rema Hotel Esplanade
Eden HotelWolff
Intercit yHotel
Maritim
Europäischer Hof
Excelsior
KönigshofBayerischer Hof
Torbräu
Concorde
PlatCor tina
zl Hotel
Mandarin Oriental
VierJahreszeiten
Schlicker
Hotel Prinzessin Elisabeth
ALTES RATHAUS
FRAUENKIRCHE
ISARTOR
BAYERISCHES
NATIONALMUSEUM
Schwabing
Max-Vorstadt
Lehel
München
EnglischerGar ten
Мюнхен
126 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Офис возврата Global Blue
U-Bahn ВокзалОтельДостопримечательности
München - seit 1932 -
To find us, simply scanthe QR code with your smartphone.
Children's Wearin Munich
Located in the prestigious Maximilianstrasse and with 80 years of tradition to its name, Schlichtingis Munich's number one address for high-end children's wear, strollers and related items for motherand child, featuring brands such as Armani, Cavalli and Burberry. Schlichting’s staff will be glad toassist parents with any questions and requests, and the store also offers a wide range of creativeand original presents to give to relatives and friends.
Maximilianstr. 35 · 80539 MünchenFon.: +49 89 210 387-0 · Fax: +49 89 210 [email protected] · www.schlichting.de
All information on our events andcourses on pregnancy and parenting
128 | GUIDE
Teatinerstrasse, Perusastrasse и Maximilianstrasse
STO
LL
BE
RG
ST
RA
SS
E
SCHR AMMERSTR.
MA
RS
TA
LL
PL
AT
Z
MA XIMILIANSTR ASSE
PERUSASTR .
Schumann’s TagesBar
● M
AR
ELLA
● C
AM
PER
WE
INS
TR
AS
SE
T
HE
AT
INE
RS
TR
AS
SEFünf Höfe
MASSIMO DUTTI ●ZARA ●
ECKERLEHERRENMODEN ●
PUMA ●
CINQUE ●LUMAS ●
LEICA ●
GUTSCH-OPTIK ●● REPLAY
● BOSE● HALLHUBER
● FURLA● THOMAS SABO
● E. LEINFELDER● BERNHARD GRASSL
● THOMAS● STEFANEL
● FREUDENHAUS OPTIK● TRETTER CLASSIC
● MARRYING● MICHAEL KORS
● COMPTOIR DES COTONNIERS● P. RATH
● PAPILLON● SWAROVSKI
● TAG HEUER● DIE KLEINE THEATINER PARFÜMERIE
● DOUGLAS● EYE CATCHER SUNGLASSES
● FOGAL STRUMPFLADEN● ESPRIT
● ROECKL
ETIENNE● AIGNER
● BETTEN RID
● S
.BA
UM
EIS
TER
● S
CH
ÖN
HER
R
W.&R. DIEHL ●DIEHL EXCLUSIV ●
WA
LTR
AU
D
● BE
TH
GE
P
AP
IER
E
RE
NÉ
LEZ
AR
D ●
W
EM
PE
●
BLA
NC
PAIN
●M
ON
TB
LAN
C ●
JIM
MY
CH
OO
● O
MEG
A ●
DIO
R ●
C
AR
TIE
R ●
HE
RM
ÈS
●
VE
RT
U ●
VA
LEN
TIN
O ●
JIL
SA
ND
ER
●G
IOR
GIO
AR
MA
NI ●
PO
ME
LLA
TO ●
WO
LFO
RD
●
● E
TR
O
● V
ER
SA
CE
●
DO
LCE
& G
AB
BA
NA
● C
HO
PAR
D●
PO
OL
●
ER
ME
NEG
ILD
O Z
EGN
A
● M
ON
CLE
R
●
BU
LGA
RI
● H
UG
O B
OS
S
● T
OD
’S●
PO
LO R
ALP
H L
AU
RE
N
● L
OR
O P
IAN
A
● E
SC
AD
A S
PO
RT
● S
CH
LIC
HTI
NG
● S
ALV
ATO
RE
FER
RA
GA
MO
TOM
FO
RD
●
UN
ÜT
ZE
R ●
NATIONAL THEATER MÜNCHEN
Ho
tel V
ier
Jah
resz
eit
en
Ke
mp
insk
iИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
FÜNF HÖFE:
ALESSI
HUGENDUBEL
BoGGI
BUTLERS
DoLCE & GABBANA
DIEHL EXCLUSIV
GLENFIELD
GUNDI ELLERT
H. STERN
LUDWIG BECK
MARC o’PoLo
MAX MARA
NILE CLoTHING
REZA
S. BAUMEISTER
SCHLÜTER
SCHREIBMAYR
ST. EMILE
STRENESSE
TESSILFoRM
PE
RU
SA
ST
R.
RESID ENZSTR ASSE
● TUMI● LAUREL● TAG HEUER● TIFFANY & CO.● BUCHERER
PRADA ●JOHANN ZEHMEHUTMACHER ●
MAX ZECHBAUER ●
Sprout
Бутик Sprout, являющийся центром авангардной моды в этом консервативном районе Мюнхена, предлагает широкий ассортимент популярных модных брендов. Как и в родственном бутике Hrvst, в Sprout представлен довольно эклектичный выбор брендов, включая ApC, Acne, Libertine-Libertine и Folk. Магазин имеет светлый и лаконичный интерьер с деревянными перилами и минималистичными стеллажами, создающими особую атмосферу. Также стоит обратить внимание на представленные здесь коллекции косметики, изделий из керамики и ювелирных украшений.Sprout, theresienstrasse 25, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 4613 3489, sprout-store.com
Магазин-партнер Global Blue Магазин
Кафе
Шоппинг-центр/Молл Отель
Достопримечательности
®Всемирно известный производитель традиционных немецких
рождественских украшений и уникальных сувениров ручной работы.
www.wohlfahrt.com
Наши магазины представлены в 7 крупных
туристических городах Германии. Они всегда
находятся в центре города.
Чтобы покупать, не выходя из дома, посетите наш интернет-магазин:
www.bestofchristmas.com
Приходите к нам за рождественскими покупками Германия
Berlin · Kurfürstendamm 225/226
Наши магазины круглыйгод делятся с покупателями любовью к традициям и красоте. У нас вы всегда найдете огромный выбор традиционных немецких рождественских украшений, таких как щелкунчики, рождественские пирамиды, фигурки „курильщиков“, музыкальные шкатулки, рождественские арки, елочные украшения из стекла, дерева и олова, а также многое другое. Окунитесь в волшебную атмосферу!
Обязательно
посетите
один из наших
магазинов:
в Ротенбурге-на-
Таубере,
Нюрнберге,
Обераммергау,
Гейдельберге,
Бамбергеили
Рюдесхайме.
Мы с
нетерпением
ждем вас!
BU
RG
ST
RA
SS
E
DIE
NE
RS
TR
AS
SE
MARIENPLATZ
Marienplatz
TAL WO
RM
LA
ND
FO
TO
●S
WA
TC
H ●
OR
SA
Y ●
BE
NE
TT
ON
●
HU
GE
ND
UB
EL
●S
WA
RO
VS
KI ●
o2
GE
RM
AN
Y ●
HA
LL
HU
BE
R ●
YV
ES
RO
CH
ER
●
RU
NN
ER
S P
OIN
T ●
BIJ
OU
BR
IGIT
TE
●
J.G
. MA
YE
R -
● H
ER
RE
NA
US
STA
TT
ER
● R
OE
CK
L ●
RA
TH
AU
S-A
PO
TH
EK
E
● B
ER
NS
TE
INL
AD
EN
● F
RE
UD
EN
HA
US
OP
TIK
● A
GE
NT
PR
OV
OC
AT
EU
R
Lud
wig
Beck
Marienplatz Weinstrasse
Dienerstrasse и Landschafstrasse
BU
RG
ST
RA
SS
E
HOFGR ABEN
DIE
NE
RS
TR
AS
SE
MARIENPLATZ
FOTO
●
REI
TE
R
● M
ÖB
EL
IM R
AT
HA
US
● WINDSOR● PORSCHE DESIGN STORE
WE
INS
TR
AS
SE
CHRISTINE ZEDER ●
RESI FRIEDEL LEDER & MODE ●
SCHIRME IM RATHAUS AUMILLER ●
F.X.RIEDERER ●
Marienplatz
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ
В LUDWIG BECK:
THOMAS SABO
130 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
АНГлИйСкИй САД
Английский сад (Englischer Garten) – идеальное место для того, чтобы передохнуть от городской суеты. любители спорта могут отправиться на велопрогулку, заняться бегом, поиграть в футбол или попробовать свои силы в серфинге. Остальные могут просто насладиться красивыми видами и организовать пикник.Englischer Garten, Englischer Garten 2, 80538 Мюнхен, +49 (0)89 3866 6390, schloesser.bayern.de Ф
ОТО
: D
ar
ia O
rlO
va
SCHRAMMERSTR. S
CHÄFFLERSTR.
DIE
NE
RS
TR
AS
SE
MARIENPLATZ
Marienplatz
WE
INS
TR
AS
SE
ZWILLING ●PETIT BATEAU ●
MÜHLHÄUSER ●WEMPE ●WMF ●DOUGLAS ●WOLFORD ●CHRIST ●
TOMMY HILFIGER ● COS ●
SPORTHAUS MÜNZINGER ●HOFJUWELIER CARLTHOMASS ●H. BIEBL ●
VICTORINOX ●
MÜNCHNER● GESCHENKE-STUBEN
● ROECKL PARFÜMERIEBRÜCKNER &● BUBLITZ ● OPTIK HÖRTKORN
NIESSING ●
Магазин-партнер Global Blue Магазин U-BahnУнивермаг
BOCKENHEIMER LANDSTRA SSE
B
AS
ELE
R S
TR
.
SACHSENHÄUSER UFER
GA
RTEN
ST
R .
WALTER-KOLB-STR.
SCHAUM
AINKAI
U
NTERMAIN
KAI
U
NTERMAINKAI
GUTLEUTSTR.
BERLINER STR.
TAUNUSSTRASSE
B
ÖR
SE
NS
TR
AS
SE
NEU
E MA
INZER S
TR.
HOCHSTRASSE
B
LEICHSTRASSE
KA
ISERSTR.
ROSSM
AR KT
BOCKEN H EIMER A
NLAGE
ESCH E N H EI M ER A
NLAGE
K
ON
RA
D-A
DE
NA
UER S
TR.
TAU
NU
SA
NLA
GE G
ALLU
SAN
LAG
E
R
EU
TE
RW
EG
MAINZER LANDSTR.
TAUNUSANLAGE
SÜDBAHNHOF
SÜDBAHNHOF
KU
RT
SC
HU
HM
AC
HE
R S
TR
.
NEU
E MA
INZER STR
.
TAUNUSANLAGE
HAUPTWACHE
KONSTABLERWACHE
DOM/RÖMER
SCHWEIZER PLATZ
ESCHENHEIMER TOR
GRÜNEBURGWEG
ALTE OPER
WESTEND
HAUPTBAHNHOF
WILLY-BRANDT-PLATZ
COMMERZBANK
PAULSKIRCHE
ALTE OPER
Continental
Le Meridien
Excelsior
Monopol
Interconti Hotel
Frankfur t Intercontinental
SteigenbergerFrankfur ter Hof
Hilton
Westin GrandJumeirah
Bahnhofsviertel
Altstadt
Innenstadt
Sachsenhausen-Süd
Франкфурт
SHOP | 131
Офис возврата Global BlueВокзал ОтельДостопримечательности
Goethestrasse и Steinweg
Picard
Компания Picard создает бесподобные сумки начиная с 1920 года. Марка стала известно благодаря своим качественным изделиям по весьма доступным ценам. Компании легко удается сочетать старинное наследие и вызовы современности. Недавно ассортимент продукции значительно расширился и стал включать чемоданы и дипломаты, также была выпущена премиум-коллекция Made in Germany. Искушенным модникам наверняка придутся по вкусу вещи из последних коллабораций бренда с рядом культурных учреждений.Picard, Goethestrasse 14, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 296831,picard-lederwaren.de
132 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
ФО
ТО
: Lu
dw
ig M
ae
rz
R AHMHOFSTR ASSE
STEINWEG
GO
ETHE STR ASSE
AL
TE
RO
TH
OF
ST
R
S
CH
ILL
ER
ST
RA
SS
E
R
OS
SM
AR
KT
G
RO
SS
E E
SC
HE
NH
EIM
ER
ST
RA
SS
E
N
EU
E M
AIN
ZE
R S
TR
AS
SE
JUNGHOFSTR ASSE JUNGHOFSTR ASSE
GO
ET
HE
PL
AT
Z
G
OE
TH
EP
LA
TZ
● W
EMP
E
● M
ICH
AEL
KO
RS
● H
AC
KE
TT
● B
UR
BER
RY
● R
AIN
ER B
REN
NER
● V
ERS
AC
E●
TIF
FAN
Y &
CO
.●
CH
AR
LOT
TE E
HIN
GER
-SC
HW
AR
Z●
CA
MP
ER●
BU
LGA
RI
● V
ERTU
● P
ICA
RD
● A
UG
US
T P
FÜLL
ER●
CH
AN
EL
● W
EMP
E ●
LO
NG
CH
AM
P ●
JA
EGER
LE-
CO
ULT
RE
● M
ICH
ÈLE
M.
● T
AG
HEU
ER ●
AU
BA
DE
● A
NN
E FO
NTA
INE
● S
ALV
ATO
RE
FER
RA
GA
MO
● F
AB
ER C
AS
TELL
● C
ALI
DA
● S
CO
TCH
& S
OD
A
● B
AIL
LY D
IEH
L●
RO
BB
E&B
ERK
ING
● S
TRÖ
HLE
IN●
MA
X M
AR
A
LA
LIQ
UE
SH
OP
● V
ALL
EV
ERD
E ●
MO
RE
FOR
LE
SS
● U
LI K
NEC
HT
●ER
MEN
EGIL
DO
ZEG
NA
● T
OD
’S ●
VIL
LA W
ES
TFA
LIA
●M
IU M
IU ●
M
ON
TBLA
NC
● T
UM
I ● P
AU
LE K
A ●
PAR
FÜM
ERIE
ALB
REC
HT
●JI
MM
Y C
HO
O ●
MO
NC
LER
● H
ER
MÈ
S ●
JIL
SA
ND
ER ●
BA
LLY
● B
OG
NER
● G
IOR
GIO
AR
MA
NI ●
AU
GU
ST
PFÜ
LLER
●7
FOR
ALL
MA
NK
IND
● L
OU
IS V
UIT
TON
●C
AR
TIER
●
JU
WEL
IER
FR
IED
RIC
H ●
PR
AD
A ●
LIN
DA
●A
IGN
ER ●
GU
CC
I ●A
IRFI
ELD
●M
AS
SIM
O D
UT
TI ●
LO
UIS
VU
ITTO
N ●
CO
S ●
MA
RC
O’P
OLO
●B
OG
GI ●
STE
FAN
EL ●
THO
MA
S S
AB
O ●
Rathenau-platz
An derHauptwache
Rossmarkt
● L
AU
REL
Магазин-партнер global Blue Магазин
SHOP | 133
Гамбург
N ESS HOPFENSACK P U MPEN
MÖNCKEBERGSTR ASSE
KENNEDYBRÜCKE
N
EUER WALL
WEXSTR ASSE
C
A FFA
MA
CH
ER
RE
I HE STA
DT
HA
US
BR
ÜC
KE
RÖ
DIN
GSM
AR
KT
JUNGFERNSTIEG
BALLINDAM
M
BE
I ST. A
NN
EN
GORCH-FOCK-WALL ESPLANADE LOMBARDSBRÜCKE
K AJEN ZIPPELHAUS
D
OVENFLEET
A M SANDTORK AI
BROOK TORKAI
WILLY-BR ANDT-STR ASSE
GÄNSEMARKT
STEPHANSPLATZ(OPER/CCH)
JUNGFERNSTIEGMÖNCKEBERGSTR.
RATHAUS
RÖDINGSMARKT
BAUMWALL
MESSBERG
Madison Hotel
Radisson BluHotel
HotelAlster Hof
Fairmont HotelVier Jahreszeiten
Hotel RenaissanceHamburg
Marriot
Steigenberger
Park Hyat
InterCit yHotel
Ibis Hotel
Hotel Atlantic
Sofitel
RATHAUS
SPEICHERSTADT
HAMBURGER
KUNSTHALLE
u-BahnОтельДостопримечательности
PO
ST
ST
R.
AMELUNGSTR.
AD
OLP
HS
BR
ICK
E
NEUER WALL
NEUER W
ALL
JUN
GFER
NS
TIEG
HO
HE
BL
EIC
HE
N
FU
HL
EN
TW
IET
E
ST
AD
TH
AU
SB
RÜ
CK
E
M
ÖN
CKEB
ERGSTRASSE
EMPORIO ARMANI ●● GIORGIO ARMANI
● GOSCHE SPECTATOR
ARGENTUM E.K. ●
● ETRO
PRADA ●DIBBERN ●
LUDWIG REITER ●LINETTE ●
BRUNELLO CUCINELLI ●PETRA TEUFEL ●
● HACKETT
● FLAMANT
● PATIO ANTIQUES
● D
OU
GLA
S
● PO
RSCHE D
ESIGN
● FREY
WILLE
● M
AN
GO
● LA
DAGE &
OELKE
● CA
LVIN KLEIN
● TU
MI / JU
WELIER &
GO
LDSCH
MIED
E POCH
AD
T
● CA
LIDA / ETERNA / PA
LMERS LEJA
BY
● TIFFA
NY
● CO
S
● ZA
RA H
OM
E
● H
UG
O BO
SS
● M
OH
RING
● M
AX M
AR
A
● U
NG
ER
● A
KRIS
● LO
UIS V
UITTO
N
● LAU
REL
● TO
D’S
● SA
LVATORE FERR
AGA
MO
● LA
DY CH
IC
● K
ARV
INEN
● JIL SA
ND
ER
● K
ARV
INEN
● W
OLFO
RD
● VA
N LAACK
● JU
WELIER M
AH
LBERG
● PO
MELLATO
● A
LESSI
● BA
LLY
● FA
HN
EN FLECK
● STEFA
NEL
● LACO
STE
● STEIN
BRÜCK PELZE
● BU
RBERRY
● B+A+C M
OD
EN
GEO
X ●
OM
EGA ●
THO
MA
S SABO
●
GÖ
RTZ ●
NESPRESSO
●
CAM
PBELL OPTIKER ●
LON
GCH
AM
P ●
BRA
HM
FELD & G
UTRU
F ●
MAC ●
MO
NTBLA
NC / W
IND
SOR ●
CARTIER ●
BULG
ARI ●
W. W
EITZ ●
BUDA
PESTER SCHU
HE ●
GU
CCI ●
SOR RU
SCHE / M
ASSIM
O D
UTTI ●
HERM
ÈS ●
JUW
ELIER SÖN
NICH
SEN ●
CRAVATTERIE ●
EWIG
E LAM
PE ●
ERMEN
EGILD
O ZEG
NA ●
LORO
PIAN
A ●
MIEN
TUS ●
LA PERLA ●
LIZ MA
LRAU
X DESIG
N ●
SØR O
SCAR LEN
IUS ●
MA
RC CAIN ●
HA
BITAT ●
LIGN
E ROSET M
ÖBEL ●
TEMPEL ●
JOO
P! ●
ST. EMILE ●
DO
LCE &
GA
BBAN
A ●
GA
NT ●
● BOGNER
● JO
HN RIBBE
CLOSED ●
● LIU JO
Hohe Bleichen и Neuer Wall
Koch Kontor
Гамбургская кафе-читальня Koch Kontor – мечта любого гурмана-энтузиаста. Яркое, теплое и радушное пространство усеяно комфортными деревянными столиками, а на книжных полках красуется собрание из более, чем 3 000 книг по кулинарии: от классической до самой экстравагантной. Каждый день меню обновляется блюдами из случайной книги, кроме того желающие могут опробовать свои кулинарные навыки, посетив один из мастер-классов. Koch Kontor, Karolinenstrasse 27, 20357 Гамбург, +49 (0)40 4321 6036, koch-kontor.de
134 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Магазин-партнер Global Blue Магазин Универмаг Шоппинг-центр/Молл
SHOP | 135
Дюссельдорф
KÖLN
ER STR.
KRUPPSTRASSE
BR
EIT
E S
TR
.
KA
SE
RN
EN
ST
R.
PR
INZ
-GE
OR
G-S
TRA
SS
E
OS
TSTR
AS
SE
RATHER STRASSE
MÜNSTER STR.
SCHADOWST R . AM WEHRHAHN
BER
LINE
R A
LL
EE
HÜTTENSTR.
KLEVER STR.
KÖ
NIG
SA
LL
EE
HERZOGST R ASSE
VÖ
LK
LIN
GE
R S
TR
.
M
AN
NE
SM
AN
NU
FER
JO
SE
PH-B
EU
YS
-UF
ER
JOHANNSTRASSE
HEINRICHSTRASSE
REESER PLATZ
NORDPARK / AQUAZOO
NH Mite
Cour t yard by Marriot
Hyat Regency Hotel Four Pointsby Sheraton
Hotel ander Kö
Radisson Blu MediaHarbour Hotel
Holiday InnHotel InterContinental
NH Hotel
Hotel Mercure
Hotel Nikko
HotelAsahi
Holiday Inn
Ibis Hotel
Hotel ander Oper
Breidenbacher Hof
Parkhotel Steigenberger
Saga Excelsior Hotel
Lindner HotelRhein Residence
NH Hotel
ssanceRenaiHotel
mDorint iMercure
Radisson SAS
Hilton Düsseldor f
BARBAROSSAPLATZ
LUEGPLATZ
TONHALLE/EHRENHOF
NORDSTR.
HEINRICH- HEINE-ALLEE
STEINSTRASSE/KÖNIGSALLEE
OSTSTRASSE
DÜSSELDORFWEHRHAHN
DÜSSELDORFZOO
DÜSSELDORF-DERENDORF
DÜSSELDORF HBFHANDELSZENTRUM/MOSKAUER STRASSE
BERBILKER MARKT/WARSCHAUER STRASSE
VICTORIAPLATZ/KLEVER STR.
KENNEDYDAMM
GOLZHEIMER PLATZ
THEODOR-HEUSS-BRÜCKE
Hotel Orangerie
DÜSSELDORF CHINA CENTER
Hotel ibisIntercit y HotelMadison Hotel
RHEINTURM
RHEINKNIEBRÜCKE
OBERKASSELER BRÜCKE
THEODOR-HEUSS-BRÜCKE
Niederkassel
Derendor f
Pempelfor t
Altstadt
Friedrichstadt
U-Bahn ВокзалОтельДостопримечательности
Kesting Galerie
SCHADOWSTR .
GRÜNSTR ASSE
KÖ
NIG
SA
LL
EE
K
ÖN
IGS
AL
LE
E
BAHNSTR ASSE BAHNSTR ASSE BAHNSTR ASSE
BENR ATHER STR ASSE STEINSTR.
TRINK AUSSTR ASSE KÖNIGSTR ASSE
KÖ
NIG
SA
LL
EE
K
ÖN
IGS
AL
LE
E K
ÖN
IGS
AL
LE
E
GR AF-ADOLF-ST R ASSE
S SCHADOWSTRASSEDOW
GR AF-ADOLF-STR ASSE
THEODOR-KÖRNER-STR ASSE
BR
EIT
E S
TR
AS
SE
B
RE
ITE
ST
RA
SS
E
BERLINER A
LLE
BE
RLIN
ER
AL
LE
M
ARTIN-LUTHER-PLATZ
BER
LINER ALLE
B
ER
LINE
R A
LL
E
BE
RLIN
ER
AL
LE
BE
RL
INE
R A
LL
E
● B
OS
E C
EN
TR
E●
BO
SS
ST
OR
E●
SC
HN
ITZ
LER
● S
TR
ELL
SO
N●
MA
RC
O’P
OLO
MARC CAIN ●
● MAX MARA● BOGNER● LUDWIG REITER
● HERMÈS● TOD’S● WEMPE
● MIU MIU ● TIFFANY & CO.● LOUIS VUITTON● MONTBLANC ● BULGARI● BUCHERER● SALVATORE FERRAGAMO● JIMMY CHOO
● BLOME● DIOR
● PRADA
● STEFANEL● JUPPEN● FRANZEN● LEYSIEFFER● RALPH GIERHARDS FINE ARTS● KULT● DOUGLAS● BURBERRY● POMELLATO
CAMPUS BY ● MARC'O POLO ● CARTIER
● LONGCHAMP
● BALLY● WELLENDORFF
● ZARA● JIL SANDERERMENEGILDO ● ZEGNA
● MASSIMO DUTTI● GIORGIO ARMANI● KAREN MILLEN● COS● SWAROVSKI● SARAR● VICTORINOX● MARINA RINALDI● VILLEROY & BOCH● ZARA HOME● FREYWILLE
● BCBGMAXAZRIA
STADT PARFÜMERIE ● PIEPER
● JUWELIER FINE ART
Galeria
Kauf
of
GEORGES RECH ●
● DODO
SUITSUPPLY ●
Kö Center
Sevens Kö 56
Kö Galerie
Breuninger
NESPRESSO ●
Kö Bogen
ABERCROMBIE & FITCH ●
● TRUE RELIGION
ULLA POPKEN ●
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В KÖ
CENTER:
AIRFIELDAnnE FontAInEBÄRBEAUtY AFFAIRBESonBRIonI
BUDAPEStER SCHUHE
DoDoHoGAnJImmY CHooLoRo PIAnAmCmnAVYBootREnA LAnGEREnÉ LEZARDSCHLICHtmAnnWoLFoRD
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KÖ
GALERIE:
AIGnERAIGLEBALLYBARBARA FRÈRES FÜR KInDERBJöRn BoRGBRECKLInGHAUSBUCKLES & BELtSCLAUDIA RÜDInGERDm DRoGERIEmARKtDoUGLASEDWARD’SEKARIELSWEILER & tEmmEFEILItSCH PELZDESIGnFRAnKonIAGAntGLEnFIELDGoLFIno GöRtZ 17HEStERmAnn & SoHnHUt CoUtURE IntERSPoRtJACADI JACQUES BRIttJERRY’S EXKLUSIV
JIL SAnDERKARtEnAVEnUEKö KLInIKLA GRAFLACoStELIFEStYLE BY GUntER KLEImLLoYDmÄRZmEnSInG GALERIEmUJImYtHo ACCESSoIRSnEUE APotHEKEnEYESoLIVER SCHmIDt HAIRDESIGnRoBBE & BERKInGRoBERt LEYRYFSCHöFFEL-LoWA-StoRESELECtED CIGARSSonJA KREISStEIFFStUDIoLInEtHomAS SABoVAn LAACKWELLEnDoRFF
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
KESTING GALERIE:
JAFARoV
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
SEVENS KÖ 56:
CAtHERInE SAUVAGECHRIStDESIGUALEYECAtCHERGRAn CAFFÈ LEonARDoInGLotIt’S A mAn’ S WoRLDJoY & JUICE
mAnDARInA DUCKmARLIES möLLERnAPAPIJRIPHILIPP PLEInSAtURnSCHnItZLERSIEmEnS JUWELEnSPInnInG JEWELRYStEIFFtottY & Co.tRUE RELIGIon
Königsallee
136 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В KÖ
BOGEN:
APPLEFABER CAStELLHALLHUBER
JooP PoRSCHE DESIGnRÜSCHEnBECKStREnESSE
UnIQUE WInDSoR
Магазин-партнер Global Blue Магазин Универмаг Шоппинг-центр/Молл
GUIDE | 137
Tiffany & Co
Немногие женщины могут устоять перед соблазном украшений Tiffany. Марка, основанная еще в 1837 году в Нью-Йорке, является одним из самых признанных производителей роскошных украшений и инноватором в сфере ювелирного дизайна. Каждое изделие отражает высочайшую преданность специалистов Tiffany своему делу. Эти изысканные браслеты, часть последней коллекции «T». Они доступны в различных вариантах, в том числе из розового золота, украшенные знаменитыми бриллиантами, а также без инкрустации.Tiffany & Co,Königsallee 18, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 130650, tiffany.com
globalblue.ru
STreneSSe
Изделия Strenesse, выполненные в стиле спорт-люкс, обеспечили этому немецкому бренду всемирную славу. Марка была основана в 1949 году, и сейчас ее бутики можно найти по всему миру, от Гватемалы до Швейцарии. Коллекция этого сезона, как никогда, элегантна. Преобладание роскошных тканей, таких как кашемир и шелк, создает чистые современные силуэты в изысканных нейтральных тонах. Коллекция предлагает множество стильных решений для современной женщины.Strenesse, Schadow arkaden, Schadowstrasse 11, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 1365 8977, strenesse.com
Кельн
HO
HE
ST
RA
SS
E
SIE
GB
UR
GE
R S
TR
.
AUGUSTINES T R ASSE
DEUTZER BRÜCKE
MÜHLENBACH
KO
NR
AD
-AD
EN
AU
ER
-UF
ER
AM
LE
YS
TAP
EL
H
OL
ZM
AR
KT
HEUMARKT
DOM/HBF.
COLOGNEMAIN STATION
COLOGNE
CATHEDRAL
GROSS ST. MARTIN CHURCH
ST. URSULA
CHURCH
CHOCOLATE MUSEUM
GERMAN SPORT &
OLYMPIA MUSEUM
SEVERIN BRIDGE
DEUTZER BRIDGE
HOHENZOLLERN BRIDGE
TRADE FAIR
MUSEUM LUDWIG
WALLRAF-RICHARTZ MUSEUM
COLOGNE PHILHARMONIC
ORCHESTRA
Hilton
Excelsior Hotel
Hotel Mondialam Dom
Le MeridienDom Hotel
CM Cit y Class Hotel Europa
Hotel am Augustinerplatz
Senats Hotel
Hotel Lyskirchen
Hotel Königshof
Hotel An der Philharmonie
CM Cit y Class Hotel Cipriani
Dorint am Heumarkt
Hotel Hyat Regency
Hotel SonataCM Cit y Class
Residence Hotel
Maritim Hotel
Ar t'otel
Hotel Allegro
LindnerResidence
Hotel
Savoy
Grand Cit y Hotel
Best WesternGrand Cit y Köln
Hotel Domspatz
Hotel Ludwig
Marriot
Breslauer Hof
Central
Domspitzen
Hotel CallasEden Hotel
Hotel Mauritius
138 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Офис возврата Global Blue
U-Bahn ВокзалОтель
Туристическая информация
Достопримечательности
Claudius Therme
Посетите Claudius Terma - термальное спа
и баню. Комплекс расположен неподалеку
Rheinpark, отсюда открывается великолепный
вид на Кельнский кафедральный собор.
Его вы сможете хорошенько разглядеть из
панорамных окон сауны, предлагающей ряд
процедур: от травяных бань до минеральных
источников и косметического ухода.
Claudius Terme,
Sachsenbergstrasse 1, 50679 Кельн,
+49 (0)221 981440, claudius-therme.de
Am Hof, Wallrafplatz, Domkloster, Komodienstrasse и Bahnhofsvorplatz
shOP | 139
ФО
ТО
: C
LA
UD
IUS
TH
ER
ME
SP
A
AU
F D
ER
RU
HR
MÜHLENGASSE
BISCHOFSGARTENSTR ASSE
AM
DO
MH
OF
B
EC
HE
RG
AS
SE
LINTGASSE
BURGMAUER
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
KOSTGASSE AM
AL
TE
N U
FE
R
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D
RÖHRERGASSE
A P P ELLHO
FP
LA
TZ
BREITE STR ASSE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
KOMÖDIENSTR ASSE
TR ANKGASSE
LU
DW
IGS
TR
AS
SE
RIC
HA
RT
ZS
TR
AS
SE
AM HOF
UNTER SACHSENHAUSEN
AM HOF GROSSE NEUGASSE
SALOMONSGASSE
U
NT
ER
TA
SC
HE
NM
AC
HE
R
ENGGASSE
HO
HE
ST
RA
SS
E
● TIME SQUARE
APOTHEKEDOM/KOSMETIK ● DOM APOTHEKE ●
TIME SQUARE ●
47
11 AM
DO
M ●
MO
NT
BL
AN
C ●
EY
EC
AT
CH
ER
●
● N
ES
PR
ES
SO
● V
ICT
OR
INO
X
● AIGNER● RÜSCHENBECK/ROLEX● ZWILLING
● SWAROVSKI
● RIMOWAS
OU
VE
NIR
P
OIN
T ●
GE
RM
AN
SO
UV
EN
IR ●
CH
OC
OL
AD
E ●
BA
CH
TE
L AC
CE
SS
OR
IES
● SO
UV
EN
IRS
C
OLO
GN
E●
HE
RM
ÈS
●4
711 S
HO
P ●
CH
OP
AR
D ●
LOU
IS V
UIT
TO
N ●
LA
CO
ST
E ●
● B
ULG
AR
I●
ME
ISS
EN
● K
ITO
N
KO
EL
N S
WE
ET
HE
AR
T ●
SO
UV
EN
IR S
HO
PI LO
VE
KÖ
LN
/ ●
SO
UV
EN
IRS
LINK
E
GESCHENKE AM DOM ●
HEALTH & SCIENCE ●
MY TIME COLOGNE ●
KÖ
LN
TO
UR
ISM
US
●
Bahnhofsvorplatz
Domkloster
WallrafplatzRoncalliplatz
ABASONIC● SOUVENIRS
HE
ALT
H A
ND
BE
AU
TY
●
● XIANG SHOP
● BABYLON
COLOGNE PHILHARMONIE
● DOUGLAS
COLOGNE CATHEDRAL
Taku
VITO HERRENMODE ●
RO
EC
KL ●
● MILLENIA
Café Reichard
Магазин-партнер Global Blue Магазин
Ресторан
КафеШоппинг-центр/Молл
LINTGASSE
DR
US
US
GA
SS
E
MA
RT
INS
TR
AS
SE
AM HOF
LU
DW
IGS
TR
AS
SE
AM HOF
MINORITENSTR ASSE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
GROSSE BUDENGASSE MÜHLENGASSE
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D U
NT
ER
GO
LD
SC
HM
IED
QU
AT
ER
MA
RK
T
UN
TE
R T
AS
CH
EN
MA
CH
ER
B
ÜR
GE
RS
TR
AS
SE
ST
EIN
WE
G
MARSPL ATZ
HE
UM
AR
KT
BRÜCKENSTR ASSE
BE
CH
ER
GA
SS
E
ALT
ER
MA
RK
T
UN
TE
R K
ÄS
TE
R
PERLENPFUHL
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
HO
HE
ST
RA
SS
E
HO
HE
ST
RA
SS
E
SCHILDERGASSE GÜRZENICHSTR ASSE
● ROECKL● ESPRIT● SIX● TAMARIS● TALLY WEIJL● CALZEDONIA● BIBA● H&M UNDERWEAR● DOUGLAS● FOSSIL● PYLONES
● KIKO● RAPHAEL SCHUHMODE● YVES ROCHER● R & C MÜLLER● THE BODY SHOP● WMF● ZARA ● BIJOU BRIGITTE● PIMKIE● INTIMISSIMI● KONPLOTT● INTIMISSIMI● ADIDAS NEO ● BIBA● FOOT LOCKER● COOLWAY● H&M MEN● SNIPES ● CADENZA● CHRIST
● S OLIVER● MANGO● SIDESTEP● VANS ● TEZENIS● COTTON ONE● LEGO● VERO MODA / JACK & JONES
● BOSE● WEMPE● FLIRT FASHION● SCHIESSER● DEPOT
● JACOBI
THOMAS SABO ●HÖGL ●
TOM TAILOR ●GEOX ●
FASHION CLUB ●MEDIA MARKT ●
VERO MODA ●JACK & JONES ●
ACCESSORIZE ●PROMOD ●
VERO MODA ●JACK & JONES ●
REVIEW ●H&M ●
NEW YORKER ●CLAIRES ●SWATCH ●
LUSH ●CLARKS ●
GÖRTZ17 ●HUNKEMÖLLER ●
HALLHUBER ●PANDORA ●
SCHUHHAUS KÄMPGEN ●REVIEW ●
CÖLN - CARRE ●ESPRIT EDC ●
C&A ●TELEFONICA GMBH / O2 ●
● BOGNER
Galeria Kaufof
RIGBY & PELLER ●
FARINA-HAUS
Nespresso
Кофемашины Nespresso сочетают стиль и функциональность, позволяя готовить превосходный кофе и наслаждаться красивым дизайном. Последняя модель Inissia доступна в ярких оттенках, а компактный дизайн делает ее идеальной для использования в домашних условиях. Inissia сделана по последней технологии Nespresso и обеспечивает нагрев за 25 секунд, а ее вес составляет всего 2.4 кг – так что вы можете насладиться идеальным кофе в любое время и в любом месте.Nespresso, Am Hof 1, 50667 Кельн, +49 (0)211 965 067850, nespresso.com
Hohe Strasse
Mittelstrasse
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В
GALERIA
KAUFHOF:
APRIORI
BIBA
SATURN
TISSOT
140 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
EHRENSTR ASSE
GROSSE BRINKGASSE
HAHNENSTR ASSE
FR
IES
EN
WA
LL
MITTELSTR ASSE MITTELSTR ASSE
BE
NE
SIS
ST
RA
SS
E
SCHAAFENSTR ASSE
● R
PE
AT
● A
UB
AD
E
● L
AU
RE
L●
AP
RO
PO
S T
HE
CO
NC
EP
T S
TO
RE
● 7
FA
M●
WO
LF
OR
D
● C
OM
PT
OIR
DE
S C
OT
ON
NIE
RS
● E
VE
LYN
BR
AN
D B
ER
LIN
●
PA
LM
ER
S L
EJA
BY
● L
UM
AS
● C
OM
MA
● G
OL
DS
CH
MIE
DE
BÖ
CK
ING
● C
HR
IST
FA
SH
ION
● B
CB
GM
AX
AZ
RIA
● B
AS
LE
R●
PE
RM
AN
EN
T
● K
ON
PL
OT
T●
BR
ILL
EN
HA
LL
ER
BA
CH
● LA LUNA
● Z
AR
A H
OM
E
LO
UD
●
● LA BELLE
GE
RR
Y W
EB
ER
●B
ER
GH
OF
F JE
WE
LL
ER
S ●
BO
RG
AR
DS
●L
LO
YD
●S
CH
UH
HA
US
SC
HW
AE
PP
E ●
BU
TS
CH
EID
●
SØ
R ●
ST
RE
NE
SS
E ●
TH
E C
ON
CE
PT
ST
OR
E ●
GU
CC
I ●P
RIN
CE
SS
E T
AM
TA
M ●
AL
ES
SI ●
WU
ND
ER
HA
US
●M
AR
C C
AIN
●S
TE
FA
NE
L●
AIG
NE
R ●
NA
VY
BO
OT
●L
AC
OS
TE
●
RO
SA
●S
EE
BE
RG
ER
& S
CH
NE
IDE
R ●
CL
AU
DIA
CA
RP
EN
DA
LE
●M
AR
INA
RIN
AL
DI ●
EL
SW
EIL
ER
+ T
EM
ME
●S
PE
RA
●
BR
OO
KE
R S
CH
UH
HA
ND
EL
●O
NK
EL
BIL
L K
IND
ER
LA
DE
N ●
HA
WE
S &
CU
RT
IS ●
DO
N’S
ME
N’S
SH
OP
●
Fa
ssbe
nd
er
Магазин-партнер Global Blue Магазин КафеУнивермаг
Достопримечательности
Дрезден
GEORGENSTR.
THERESIENSTRAßE
ZIR
KU
SS
TRA
ßE
MAT
HIL
DEN
STR
.
M
SEIDNITZER STR.
ZINZEN
DO
RFSTRAßE
R.
FELDGASSE
AM ZWINGERTEICH
WEBERG.
HA
UPTS
TRA
ßE
SOPHIENSTR.
AM SCHIEßHAUS
THEATERSTRAßE
AM
SEE
LILIENGASSE
ST.
PE
TER
SB
URG
ER
ST
R.
PR
AG
ER S
TR.
BLÜH
ERSTRAßE
SEE
ST
R.
KRAMERGASSEZAHNSGASSE
SCHEFFELGASSE
TÖ PFERSTR.
.
SC
HLO
ßST
R.
LANDHAUSSTRAßE
HOSPITALSTRAßE
OBERER KREUZWEG
GLACISSTR
AßE
ARCHIVSTR.
RITTERSTR.
OBERGRABEN
KÖNIGSTRAßE
CAROLINENSTR.LINGNERALLEE
WILSDRUFFER STRAßE
RIETSCHE
HE
RT
HA
-LIND N
ER STR.
JAKOBSGASSE
OSTR
A ALLEE
ANNENSTRAßE
RÖH
RH
OFSG
ASSE
REITBAHNSTR
AßE
ENSTRAßE JOSEPHINENSTRAßE
MA
RIEN
STR
AßE
WA
LLSTR
AßE
KREUZSTRAßE
PIESC
HE
NE
R AL
LE
E
GR
Oß
E MEI SSN
ER STR.
BAUTZNER STR.
BÜ
RG
ER
WIE
SE
AL
BE
RT
ST
RA
ßE
ST
EIN
STR
.
TER ASSENUFER TER ASSEN UFER
LENN
ÉSTRA
ßE
HO
YE
RS
WE
RD
AE
R S
TR
.
ST. PETERSBURGER S
TR.
BUDAPESTER STR.
MARIENBRÜCKE
AU
GU
STU
SB
RÜ
CK
E
CA
RO
LA
BR
ÜC
KE
DR. - KÜLZ - RING
SCHWERINER STRAßE
FRAUENKIRCHE
NEUMARKT
KULTURPALAST
KREUZKIRCHE
TASCHENBERGPALACE
STALL COURTYARD
SAXON PARLIAMENT
JAPANESE PALACE
AN DER DREIKÖNIGSKIRCHE
GERMAN HYGIENE MUSEUM
BLÜHER PARK
ALBERTINUM
GRÜNESGEWÖLBE
DRESDNER ZWINGER
FINANCE MINISTRY
NEUSTÄDTER
MARKT
GOLDENER REITER
SEMPER OPER
Altmarkt
Albert-Platz
Georg-platz
Rathenau platz
Georg-Treu-Platz
HA
INS
TRA
ßE
WAISENHAUSSTR.
GRUNAER STRAßE
Hotel Bayerischer Hof Dresden Title Cas Qualit y Hotel Plaza Dresden
Bülow Residenz
Hotel Bülow Palais
The Westin Bellevue Dresden
Maritim Dresden
Ar t'otel Dresden
Kempinski Hotel Taschenbergpalais
Swissôtel Dresden
Innside by Meliá Dresden
NH Dresden Altmarkt
Dorint Hotel
Pullman Dresden Newa
Radisson Blu Gewandhaus Hotel Dresden
Hotel SuitessHilton Dresden
SHOP | 141
Отель
Töpferstrasse Pragerstrasse
BR
ÜH
LS
CH
E G
AS
SE
TÖPFERSTR ASSE
AUGUSTUSSTRASSE
MÜ
NZ
GA
SS
E
● M
EIS
SE
N
● S
ILB
ER
AR
T
JUW
EL
IER
●
HO
FF
MA
NN
LA
CO
ST
E ●
A. L
AN
GE
& S
ÖH
NE
●
● L
EIC
HT
, JU
WE
LIE
RE
PR
ISC
O ●
GL
AS
HÜ
TT
ER
●
UH
RE
NV
ER
TR
IEB
VA
N L
AA
CK
●
DA
GM
AR
SC
HR
EIB
ER
●
● W
EM
PE
● F
RE
YW
ILL
E
ESCADA ●MARINA RINALDI ●
MEISSEN ●
SE
ES
TR
AS
SE
POSTPLATZ
● R
EN
O S
CH
UH
● C
HE
LS
EA
● C
AM
P D
AV
ID
● W
E
● F
ER
BO
LE
DE
R
● A
PP
LE
ST
OR
E
● B
OS
S
● T
OM
MY
HIL
FIG
ER
● M
AR
C C
AIN
● J
OH
N B
AK
ER
& S
ON
● P
AR
FÜ
ME
RIE
TH
IEM
AN
N
● SCHLÜTER
JUWELIER
● VÖGELE
● SINN LEFFERS
● P
ANDO
RA
● A
RMA
NI
JEA
NS
● G
UESS
● W
MF A
G
GÖRTZ ●
SPORT-SCHECK ●
EGO_IST ●
GERRY WEBER ●
SCHUHHAUS
ZUMNORDE ●
BIBA ●
CHRIST ●
DEICHMANN ●
BONITA ●
MEXX LIFESTYLE ●
ZARA ●
DOUGLAS ●
● B
AG STAG
E
● E
SPRIT
● BASLER
SATURN
● H
AN
DELSG
ES
● PROMOD● LEDER MATTHES● NEW YORKER● GRAZIE-SCHUHE● MORE & MORE
● LACOSTE● EGO_IST
JUWELIER ● HOFFMANN
● HÖGL● FOSSIL● STILWAHL● GANT
● LUISA CERANO
PR
AG
ER
ST
RA
SS
P
RA
GE
R S
TR
AS
S
ASSE
WAISENHAUSSTRASSE
DR. KÜLZ-RING
H&M ●
BONITA ●
TK MAXX ●
SCHUHMARKT KLAUSER ●
JACK WOLFSKIN ●
MEDIA MARKT ●
MÜLLER ●● MARC O'POLO
GLOBETROTTER ● AUSRÜSTUNGEN
● H&M
Peek & Cloppenburg
KarstadtSpor ts
Karstadt
Postplatz
Meissen
От чайных наборов и скатертей до ювелирных украшений и ваз – все в бутике Meissen пронизано вневременной элегантностью. Компания была основана в 1710 году. Преданность Meissen традиционному мастерству превратилась
в легенду: все мастера обучаются как минимум три года, прежде чем перейти к производству. Замысловатые статуэтки и узоры, расписанные вручную, придутся по вкусу самым привередливым клиентам. Meissen, Töpferstrasse 2, 01067 Дрезден,
+49 (0)351 501 4806, meissen.com
142 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ
KARSTADT
MEISSEN
KARSTADT WARENHAUS
Магазин-партнер Global Blue Магазин Универмаг
SHOP | 143
FR AUENGASSE
GR
AS
ER
GA
SS
EFÄR
BE
RS
TR
AS
SE
F
ÄR
BE
RS
TR
. BRUNNENGASSE
HINTE RE LE DERGASSE
OB
ST
MA
RK
T S
PITA
LGA
SS
E
KLAR AGASSE
VORDERE LEDERGASSE
ADLERSTR ASSE
W
ES
TT
OR
GR
AB
EN
JA KOBSTR ASSE
DR.-KURT-SCHUMACHER-STR ASSE
M
ÜHLGASSE OBERE WÖRTHST R .
KA
RL
ST
R.
KA
RL
SB
RÜ
CK
E
MA XP LATZ AUGU STINERSTR.
FR AUENTORGR ABEN FR AUENTORGR ABEN
Kö
nig
stra
ss
e
Kö
nig
strasse
Pfa
nn
en
sch
mie
dg
as
se
Vo
rde
re S
tern
ga
ss
e
Breite Gasse
Breite Gasse
KarolinenstrasseKarolinenstrasse
Breite Gasse
HallplatzKornmarktHallplatz
LorenzerPlatz
HauptmarktHans-SachsPlatz
Rathausplatz
Jakobsplatz
Ludwigsplatz
Josephplatz
Kaiserstrasse
Fle
isch
brü
cke
Plo
be
nh
ofstra
sse
STAATSTHEATER
GERMANIC MUSEUM
FRAUENKIRCHE
CHRISTKINDLESMARKET
TOWER OF SENSES
CHURCH OF ST. ELIZABETH
CHURCH ST. LORENZ
NEUESMUSEUM
SPIELZUGMUSEUM
ALBRECHT-DÜRER-HAUS
Maritim Hotel
Astoria Hotel
Hotel Continental Cit y Hotel
Hotel AmSchönen Brunnen
Hotel am JospehsplatzGarden Hotel
Hefnersplatz
Нюрнберг
ОтельДостопримечательности
Hauptmarkt Plobenhofstrasse
Kaiserstrasse, Josephsplatz u Vordere Ledergasse, Ludwigsplatz u Breite Gasse
ADLERSTR ASSE
FR AU ENGASSE
KA
RL
SB
RÜ
CK
E
HINTERE LEDERG ASSE Königstrasse
Breite Gasse
KarolinenstrasseKarolinenstrasse
Josephplatz
Hefnersplatz
Kaiserstrasse
Fleischb
rücke
Plobenhofstrasse
● LIN
US
● H
IRM
ER
● G
EO
X
BO
UT
IQU
EM
AD
AM
E ●
GA
RD
ER
OB
E ●
FR
AN
KO
NIA
●O
UT
TR
EK
●
RO
LA
ND
RE
NN
MA
SS
SC
HU
MA
CH
ER
EI ●
BA
BY
-WA
LZ
●
SA
TU
RN
●
● B
UT
LE
RS
● JA
CA
DI
● C
OO
KM
AL
● C
OM
PT
OIR
DE
S C
OT
ON
NIE
RS
● M
AR
C C
AIN
● E
ME
RS
ON
RE
NA
LD
I
● V
AN
LA
AC
K
● N
ES
PR
ES
SO
● A
UT
RE
PA
RT
NA
TU
RE
● B
AN
G &
OL
UF
SE
N
● B
AS
LE
R
GU
DR
UN
SJÖ
DE
N
● K
ON
ZE
PT
LA
DE
N
YVONNE BECK●
PE
TIT B
AT
EA
U ●
MA
RIN
A R
INA
LDI ●
LLOY
D ●
MO
NT
BL
AN
C ●
HE
RM
ÈS
●
SØ
R O
SC
AR
LEN
IUS
●
EN
ER
GIE ●
LOU
IS V
UIT
TO
N ●
BO
GG
I MIL
AN
O ●
RE
NE LE
ZA
RD
●
L’OC
CITA
NE ●
WO
LFD
OR
D ●
DIE
SE
L ●
R. PAUL●
ELENA MIRO ●PURO DLX ●
● COS
SteiffGalerie
APPASSIONI ●
RÖDER ●
CAFFÈ E TÈ LA VIOLETTA ●
LOIZA BY ● PATRIZIA PEPE
● PROM
OD
● CITY GIRL
FOS
SIL ●
GÖ
RTZ
17 ●
MA
NG
O ●
AC
CE
SS
OR
IZE ●
LEV
I’S ●
RU
NN
ERS
PO
INT ●
ECC
O ●
CLA
RK
S ●
● R
EN
O
DM
DR
OG
ER
IE
● M
AR
KT
● T
RIU
MP
H
● C
OLLO
SE
UM
●
GEO
X
● E
SP
RIT
TAM
AR
IS ●
BÄ
R ●
A&
S
MA
XIM
ILIAN
●
ME
XX
●
ULLA
PO
PK
EN ●
FIELMA
NN
●
● S
.OLIV
ER
● H
&M
● B
ON
ITA●
ZE
RO
● O
LYM
P &
HA
DE
S●
PIM
KIE
● O
RS
AY
● D
ES
IGU
AL
● A
NN
CH
RIS
TIN
E
● C
RÄ
ME
RA
&S
GO
LDH
AN
DE
L-●
GE
SE
LLS
CH
AF
T●
LEIS
ER
SW
AT
CH
●
CR
ÄM
ER
●Y
VE
S R
OC
HE
R ●
IDE
E ●
TC
HIB
O ●
BO
NITA
●
BIJO
U B
RIG
ITT
E ●
CR
ÄM
ER
& C
O ●
G-S
TAR
●
KR
AE
ME
R ●
GA
ME
ST
OP
●
TALLY
WE
IJL ● A
DID
AS
NE
O ●
ON
LY ●
Galerie CityPoint
144 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
WIN
KL
ER
ST
RA
SS
E
SP
ITA
LG
AS
SE
Kaiserstrasse
Fleischb
rücke
● GORDON UOMO ● SCHMUCKZEIT ● UNITED SHOP SERVICE
● BREE
● AMANO JEWELS
FIE
LM
AN
N ●
HA
UP
TM
AR
KT
RE
FO
RM
HA
US
AM●
SC
AL
A ●
WINKLER & SCHORN ●
PHOTO PORST ●
● DER TÖPFERLADEN
Hauptmarkt
FINDELGASSE
Königstrasse
KaiserstrasseFleischbrücke
Plobenhofstrasse
JUWELIER A. BRÄUTIGAM ●
GOLDLAND ●
TCHIBO ●
Hauptmarkt
● OPTIK SCHMIDT● LEBKUCHEN-SCHMIDT
● MEMORIES OF NÜRNBERG
Магазин-партнер Global Blue Магазин Шоппинг-центр/Молл
GUIDE | 145
Karolinenstrasse, Hefnersplatz
Königstrasse u Bahnhofsplatz
KL AR AGASSE
KÖ
NIGSTRASSE
PEUNTGA SSE
KÖ
NIG
ST
OR
GR
AB
EN
GR
AS
ER
GA
SS
E
TH
EA
TE
RG
AS
SE
LORENZER STR ASSE
FINDELGASSE
KATHARINENGASSE
KÖ
NIG
ST
OR
GR
AB
EN
Königstrasse
Königstrasse
Vord
ere Sterngasse
Karolinenstrasse
Breite Gasse
HallplatzKornmarkt
Hallplatz
LorenzerPlatz
Kaiserstrasse
LorenzerPlatz
● TCHIBO● MÜLLER
CARO-TREND● -SHOP
APOTHEKE IM ● HAUPTBAHNHOF
NEUES MUSEUM
● SIGIKID
● RANK
● CASTROS
● RÄDER & RÄDER
● ROSENTHAL STUDIO-HAUS
● VILLEROY & BOCH
● MEPHISTO
● CITY-APOTHEKE
● SCHUHMANN
● NANU-NANA
KOFFER● KOPF
● BEATE UHSE
● EFES JUWELIER
● PESCHKE OPTIK
GABOR ●THOMAS SABO ●PETIT BATEAU ●
COS ●CALIDA BY GRAF-JUROWSKI ●
PANDORA ●KÄTHE
WOHLFAHRT ●
WEMPE ●SWAROVSKI ●
LUSH ●STEFANEL ●
KARSTADT WARENHAUS ●
MÜLLER LTD. & CO. ●
MOHREN-APOTHEKE ZU ST. LORENZ ●
DEICHMANN ●ATELIER ROBERT ERTEL ●
APOLLO-OPTIK ●
GALERIA KAUFHOF ●
ADLERSTR ASSE
HINTERE LEDERG ASSE
Königstrasse
Breite Gasse
KarolinenstrasseKarolinenstrasse
Josephplatz
Hefnersplatz
SPOR
T-SCHECK
●
AD
IDA
S ●
MA
RTIN
I DELU
XE ●
RU
DO
LF WÖ
HR
L ● ● E
SP
RIT
● H
UM
AN
IC
● E
SP
RIT W
OM
AN
● JA
CK
& JO
NE
S
● V
ER
O M
OD
A
● S
AL
AM
AN
DE
R
● D
OU
GL
AS
● W
MF
● A
NS
ON
'S
● Z
AR
A
● H
&M
● G
ER
RY
WE
BE
R
● R
OL
AN
D-S
CH
UH
E
● K
ON
PLO
TT
● N
EW
YO
RK
ER
● M
IST
ER
*LA
DY
● T
HA
LIA B
UC
HH
AU
S
ME
DIC
ON
● A
PO
TH
EK
E
● M
AR
C O
’PO
LO
● T
OM
MY
HILF
IGE
R
● G
UE
SS
● T
CH
IBO
● E
CK
ER
LE
● C
&A
TC
HIB
O ●
CH
RIS
T ●
PA
LME
RS
LE
JAB
Y ●
BR
EU
NIN
GE
R ●
O2 G
ER
MA
NY
●
HA
LLHU
BE
R ●
SC
HU
H - M
EN
GIN
●
BU
CH
ER
ER
●
RO
EC
KL ●
Karstadt Nuremberg
Достопримечательности Туристическая информация
Откройте для себя немецкие аутлеты
Немецкие аутлеты предлагают широчайший ассортимент товаров со скидкой до 70%. Мы подобрали для вас лучшие аутлеты Германии, в которых вы найдете практически все, включая мужскую одежду, обувь, аксессуары, косметику и кухонные принадлежности.
1. Вольфсбург,An der Vorburg 1, 38440 Вольфсбург,+49 (0)5361 893500,designeroutlets.com
2. Designer Outlet Берлин,Alter Spanduer Weg 1, 14641 Вустермарк,+49 (0)33 234 9040,designeroutletberlin.de
3. Designer Outlet Ноймюнстер,Oderstrasse 10, 24539 Ноймюнстер,+49 (0)4321 558 6880, mcarthurglen.com
4. Designer Outlet Роермонд,Stadsweide 2, 6041 TD Роермонд,+31 (0)475 351777,designer-outlet- roermond.com
5. Ingolstadt Village,Otto-Hahn-Strasse 1, 85055 Ингольштадт,+49 (0)841 886 3100,ingolstadtvillage.com
6. Outletcity Метцинген,Reutlinger Strasse 63, 72555 Метцинген, +49 (0)7123 925326, outletcity.com
7. Wertheim Village,Almosenberg, 97887 Вертхайм, +49 (0)9342 919 9100, chicoutletshopping.com
8. Te Style Outlets, Цвайбрюккен,Londoner Bogen 10-90, 66842 Цвайбрюккен, +49 (0)6332 99390, thestyleoutlets.com
Сверху (слева направо): Метцинген; Вольсфбург
146 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
148
1.В магазине
Где бы вы ни совершали покупки, попросите
Tax Free форму Global Blue и сохораните чеки.
2. При выезде
Возвращаясь домой, в пункте отправления,
пройдите к таможне для того, чтобы заверить
ваши чеки для получения возврата в одном из
наших офисов.
Контакты:
+421 232 111 111
Потратьте минимум 25 евро и сэкономьте
до 14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста,
примите к сведению, что конечная сумма
возврата составит сумму налога (НДС) минус
административная комиссия. В некоторых
аэропортах при возврате наличными взимается
комиссия за каждую Tax Free форму.
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free
Услуги Global Blue Tax Free Shopping
позволят вам сэкономить на
покупках, совершенных в около
270,000 магазинах, расположенных
в самых лучших шоппинг
районах мира.
Так почему бы не присоединиться к
26 миллионам путешественников,
совершающих покупки Tax Free с
Global Blue каждый год? Просто
найдите голубую звезду или
спросите о Global Blue и следуйте
нашим несложным инструкциям.
Аэропорт Берлин-Тегель
Терминал A, возмещение наличными внутри
Центра Услуг
A 05A 04
A 03 A 02 A 01 B 02 B 03 B 06 B 07
B 01 B 04
B 05
Gates C
Gates A
Gates B
Аэропорт Дюссельдорф
Терминал A, кольцо терминала 1, Центр Услуг
рядом с таможенным офисом
Зона до паспортного
контроля
Зона регистрации
Предполетный досмотр
Стойка информации
Global Blue
Почтовый ящик для форм
Tax Free
Зона после паспортного
контроля
Лестница
Таможенный штамп
Пункт возврата
Паспортный контроль
Условные обозначения
globalblue.ru
LITE-CUBE DLX
FIRST CLASS LIGHTNESS
Lederwaren Hetzenecker
Das führende Fachgeschäft mit einer Riesenauswahl hochwerti-
ger Marken zu günstigsten Preisen im Zentrum von München und
Regensburg.
5x in München:
Karlsplatz 8 (Stachus)
Neuhauserstr. 2
Sendlingerstr. 33
Tal 35 (nähe Isartor)
Hohenzollernstr. 32 (Schwabing)
Lite-Cube DLX is made with the revolutionary CURV® technology - CURV® is a registered US trademark of Propex Operating Company, LLC. ©2014 Samsonite
Магазин товаров и кожи "Ледерварен Хетценэкер" Ведущий специализированный магазин с огромным
выбором высококачественных брендов по самым низким
ценам в центре Мюнхена и Регенсбурга.
Hetzenecker皮具店
该领先专业性店铺坐落在慕尼黑和雷根斯堡的市中心,拥有众
多可供选择的高品质品牌,且价格非常优惠。
1 x in Regensburg:
Schäffnerstr 15 Ecke
Königstr.
5 пунктов в Мюнхене: Карлплатц 8 (Stachus) Нойхаузерштрассе 2 Зендлингерштрассе 33 Тал 35 (недалеко от Isartor) Хоенцоллерштрассе 32 (Schwabing)
1 пункт в Регенсбурге Шэффнерштрассе 15 на углу Кёнигштрассе
在慕尼黑有五家分店,地址:
Karlsplatz 8 (Stachus) �
Neuhauserstr. 2 �
Sendlingerstr. 33 �
Tal 35 (邻近伊萨尔门) �
Hohenzollernstr. 32 (Schwabing)
�
在雷根斯堡有一家分店,
地址:
Schäffnerstr 15 Ecke
Königstr.�Schäffnerstr.街
15号,与Königstr.街交
叉处)。
150
Аэропорт Гамбург
Аэропорт Мюнхен
Терминал 1, вылеты, уровень 4; терминал 2, вылеты, уровень 4 ; терминал 2, транзит, уровень 5
Аэропорт Берлин-Шенефельт
B20 A19
Terminal 2 Terminal 1
A18 C18 C17 C16 C15 C08 C07
Plaza
ii
i
Терминал A, зона до паспортного контроля, этаж вылетов, неподалеку от стоек регистрации
Вылеты, второй этаж, пассажирский зал, выход 18/20
Level 04Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim
i i i i iiii
Level 05
Transit
Departures
Level 04
Аэропорт Кельн/Бонн
M. Kirschner, Терминал 1 (B/C), Вылеты (зона после пасп.
контроля); M. Kirschner, Терминал 2 (D), Вылеты (зона
после пасп. контроля)
Gates D
Departure
Arrival
Arrival
Departure
In b
ookshop
Kirschner
In bookshop Kirschner
Gates B
Terminal 1
Terminal 2
12
11
10
98
7 6
5
4
32
1
Аэропорт Ганновер-Лангенхаген
Центр Услуг аэропорта
globalblue.ru
Идеальный компаньон
для шоппинга
www.globalblue.ru
Скачать приложение: Apple App Store Android Play Store
Приложение Global Blue Tax Free содержит в себе все необходимое для успешного шоппинга, экономии
денег и путешествий за границу. Вы с легкостью сможете найти магазины, предоставляющие услуги
Tax Free, создать свои собственные маршруты и узнать приблизительную сумму возврата с каждой
покупки. Шоппинг Tax Free еще никогда не был так прост.
152
Аэропорт Берлин-ТегельТерминал A, возмещение наличными внутри Центра Услуг Аэропорт Берлин-ШенефельтТерминал A, зона до паспортного контроля, этаж вылетов, неподалеку от стоек регистрацииЦентр Берлина KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24;Galeria Kaufof, Alexanderplatz 9 (Служба поддержки клиентов на 5-м этаже)Аэропорт ГамбургВылеты, второй этаж, пассажирский зал, выход 18/20Аэропорт Ганновер-ЛангенхагенЦентр Услуг аэропортаАэропорт ДюссельдорфService Center, Терминал A, кольцо терминала 1 (рядом с таможней и стойками регистрации Lufhansa)Центр Дюссельдорфа Global Blue, Vogelsanger Weg 38Аэропорт Кельн/БоннM. Kirschner, Терминал 1 (B/C), Вылеты (зона после пасп. контроля);M. Kirschner, Терминал 2 (D), Вылеты (зона после пасп. контроля);Центр КельнаЦентральный вокзал, ReisebankАэропорт МюнхенТерминал 1, вылеты, уровень 4; терминал 2, вылеты, уровень 4 ;
Условные обозначения
Зона до паспортного
контроля
Зона регистрации
Предполетный досмотр
Стойка информации
Global Blue
Почтовый ящик для форм
Tax Free
Зона после паспортного
контроля
Лестница
Таможенный штамп
Пункт возврата
Паспортный контроль
Аэропорт Франкфурт Терминал 2
Зал D, уровень 3, зона после паспортного контроля
Аэропорт Франкфурт Терминал 1
Зал B, уровень 2, зона до и после паспортного контроля
Hall AHall B
AC
B
Hall C
i i
To Terminal 1
E
1 22 77 66 88109
9131211
44 33 55
D
терминал 2, транзит, уровень 5Центр МюнхенаKarstadt, Bahnhofplatz 7;Oberpollinger, Neuhauserstrasse 44;C&A, Kaufngerstrasse 13;Galeria Kaufof, Kaufngerstrasse 1-5Аэропорт Франкфурт-на-МайнеТерминал 1, зал B, уровень 2, зона до паспортного контроля;Терминал 1, зал B, уровень 2, зона после паспортного контроля;Терминал 2 зал D, уровень 3, зона после паспортного контроля;Аэропорт Франкфурт-ХанTravelex
Подробно о пунктах возврата
globalblue.ru
Самый простой способ совершать покупки с tax freeПрисоединяйтесь. Покупайте. Используйте. Экономьте
Карта Global Blue. Экономьте до 19%* на покупках за границей в лучших магазинах мира. Присоединяйтесь сейчас.
www.globalblue.ru/register
*Зависит от местного законодательства
ШАГ ВПЕРЕД
Частная обувная компания Melvin & Hamilton была основана в 1988 году в Гейдельберге Раджабом Чукайром, и сейчас бразды правления перешли его сыновьям Кариму и Оливьеру, которые унаследовали от отца страсть к обуви и коже. Братья создают коллекции, полагаясь на традиционные методы производства и кожу высочайшего качества, которая проходит ручную покраску. Оригинальная палитра и
крой в сочетании с декоративной отделкой, изящными узорами и сделанными вручную стельками гарантируют каждой паре обуви Melvin & Hamilton своеобразие и уникальность. Эти мужские туфли станут идеальным выбором для тех, кто не может решить между- классическими и современными моделями. gl
Туфли Melvin & Hamilton, €150,
Europa-Allee 6,
60327 Франкфурт,
+49 (0)69 9776 7908,
melvin-hamilton.com
154 | ВЕ Щ И
Сувенир
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
ЧАСЫ УКРАШЕНИЯ ДРАГОЦЕННОСТИ
A mark of true designЗнак подлинного дизайна
Baroncelli Moon Phase
Elaborate automatic movement, stainless steel
case with PVD coating, non-refl ecting sapphire
crystal, transparent caseback, water-resistant up
to a pressure of 5 bar (50 m / 165 ft).
€ 2.010.– suggested retail price.
www.mido.ch
ШВЕЙЦАРСКИЕ ЧАСЫ С 1918 ГОДА
Rennes Opera, Rennes, France