revista casa mall nro. 10

60

Upload: casa-mall

Post on 26-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Revista de diseño, decoración, tendecia y arquitectura

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 2: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 3: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 4: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 5: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 6: Revista Casa Mall Nro. 10

4 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Revista Casa Mall

Año 2 Edición Julio - Agosto 2012

Directora/Editora Frahanciz Herrera de Ameijeiras [email protected]

Gerente de Ventas Mary Herrera [email protected]

Asistente de AdministraciónFrancisco Pérez Herrera

Periodistas Aline Dos Reis

Débora Llovaca Leiro

Mitchele Vidal

Colaboración Especial Chef Víctor Moreno [email protected]

Artes Manuel Pérez

Diseño y Diagramación Michele Guilarte Borges

Asesoría Legal Lolimar Moya

Impresión Intenso Offset - Grupo Intenso

Especial agradecimiento Matrix Publicidad

Distribución y Suscripciones José Luis Herrera

Revista Casa Mall [email protected]

Es una publicación de: Dicrea Diseños Creativos, C.A. [email protected] Rif J-31491545

Revista Casa Mall no asume responsabilidad sobre el

contenido de los artículos o de los avisos publicitarios.

Las opiniones expresadas por los colaboradores son

de exclusiva responsabilidad de sus autores. Revista

Casa Mall no se solidariza necesariamente con dichas

opiniones. Las contribuciones una vez recibidas son

propiedad de Revista Casa Mall, no se devuelven y

están sujetas a edición por razones de aclaración de

idea o falta de espacio.

Centro Comercial Casa Mall

Directorio Corporativo

Administrador

Esteban Turri

[email protected]@casamall.com.ve

Gerente de Operaciones

Katherine Piñango

[email protected]

Gerente de Mercadeo

Yesenia Alemán

[email protected]

Av. Ppal. de Los Naranjos con carretera El

Cafetal, Alto Hatillo. Sector El Paují, Caracas,

Venezuela

www.casamall.com.ve

Foto de la Portada: Cortesía de Distribuidora Natural Stone

Page 7: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 8: Revista Casa Mall Nro. 10

6 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

32

34

4650

22

8 28

Contenido.8 PerfilShiro Kuramata

14 Innovando

22 Silestone presenta Nébula

28 Cocinando con vitrocerámica

30 Innovación personalizadaCocinas Contempo

32 Chilewich aliado de la decoración y el diseñoDecolores

34 Caracas tiene quien la dibuje

38 Tips para cocinas

40 La Alhondiga

43 Cine

44 ¿Qué está pasando?

46 Habla el Chef

50 Bebidas

54 Directorio Casa Mall

56 Waooo...

Page 9: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 10: Revista Casa Mall Nro. 10

8

Perfil

Shiro Kuramata, utilitario abstracto

Combinando el diseño y las Bellas Artes Nació en Tokyo, Japón el 19 de noviembre

de 1934. Estudió arquitectura y diseño en la

Escuela de Diseño de Kuwazawa, para luego

destacar como diseñador de accesorios

y decorador de interiores. A los treinta

años, en 1965, fundó su propio estudio de

diseño Kuramata Design Office. Entre 1970

y 1980, Kuramata trabajo como arquitecto

de interiores y diseñador de mobiliario. En

los años 80 trabajó estrechamente con su

compatriota y diseñador de Modas Issey

Miyake creándole diversas boutiques en

París, Tokio y New York.

También dedicado al desarrollo de estilos

para muebles, en 1987 recibió el premio

cultural japonés del diseño. Siempre como

fondo, la estética japonesa, Kuramata logra

incorporar los nuevos materiales aparecidos

en el siglo XX y trasciende hacia estilos de

la cultura occidental moderna, inspirando

sus trabajos en los del maestro italiano

Ettore Sottsaas, al cual admiraba.

Page 11: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 12: Revista Casa Mall Nro. 10

10 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Perfil

El estilo de Shiro Kuramata mezcla humor

e ironía, se puede hablar de un poeta del

diseño con el toque de minimalismo que

debe tener cualquier diseñador japonés.

Su trabajo sobre la transparencia y la luz

lo catalogaron como visionario: en 1969

diseñó una mesa luminosa en acrílico,

en 1976 diseñó Glass Chair, una silla

totalmente de vidrio; en 1988 diseñó

una poltrona muy exclusive llamada Miss

Blanche esencialmente en material plástico

transparente incluyendo pétalos de rosa.

La poltrona How High the Moon (1986)

ensamblada en rejilla metálica participó

en la misma búsqueda de transparencia

e inmaterialidad. El trabajo de Kuramata

fue altamente influenciado por artistas

contemporáneos abstractos como: Piet

Mondrian.

Sus creaciones actualmente hacen parte de

las colecciones de los grandes museos del

mundo (MoMA, Musée des Arts décoratifs,

etc.) Los diseños de Kuramata, debido a su

rareza y exepcionalidad se han vendido

en cifras elevadas como por ejemplo:

una poltrona Miss Blanche se vendió en

46,000,oo £ en 1997 y un butacón en

acrílico Feather stool en U$ 40.000,oo en

2005.

Con un estilo personal de origen, sin

abandonar las características de Oriente,

pero con toda genialidad y modernismo,

ha dado al mundo creaciones innovadoras.

Éstas lo han llevado a ser reconocido

como un talentoso creador que ha sabido

combinar el diseño y las bellas artes dando

vida a un prolífico legado de diseño y

confort. Si bien siempre ha conservado

la impronta de la estética japonesa

ha incorporado los nuevos materiales

aparecidos en el siglo XX y trascendido

hacia estilos y tendencias de la cultura

occidental moderna.

Después de una vida de intenso y creativo

trabajo Kuramata murió en 1991 en la

misma ciudad que lo vió nacer.

Estanterías curvilíneas, mesas ratonas de

vidrio con pie espiralado, lámparas ovoides

de luz contundente, sillas totalmente

vidriadas dando una sensación etérea en el

ambiente, otras con incrustaciones florales

que provocan un clima romántico. Estos son

apenas algunos de los aportes que él ha

dado al diseño y que sin duda

Page 13: Revista Casa Mall Nro. 10

11

Sección

Page 14: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 15: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 16: Revista Casa Mall Nro. 10

14 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Innovando

Galaxy Note 10.1

“widget” específico, que se puede mover fácilmente a cualquier lugar de la pantalla, sin obstaculizar o impedir la creatividad y productividad.

El Galaxy Note 10.1 es una herramienta de aprendizaje ideal porque permite a los usuarios tomar notas directamente sobre un eTextbook en una conferencia, o buscar en la Web mientras se escribe un ensayo. El servicio Learning Hub de Samsung está optimizado para el Galaxy Note 10.1, ofreciendo así la posibilidad de acceder a una amplia gama de contenidos educativos multimedia para todas las edades. Está diseñado con un hardware de tecnología avanzada, que incluye un procesador de cuatro núcleos de 1,4 GHz y 2 GB de memoria interna RAM. La posibilidad de realizar varias tareas a la vez de manera perfecta, gráficos con altos estándares y un rendimiento increíblemente rápido que elimina cualquier retraso, constituyen las características esenciales del Galaxy Note 10.1. El dispositivo también incorpora una cámara principal de 5 megapíxeles y una frontal de 1,9 megapíxeles.

Incluye otras funciones como SmartStay, que es capaz de reconocer de manera automática cuando está mirando la pantalla para mantenerla iluminada mientras sus ojos sigan fijos en ella, evitando cualquier tipo de interrupción.

Samsung realizó el lanzamiento del Galaxy Note 10.1, una ampliación de la categoría Galaxy Note. El nuevo dispositivo integra la funcionalidad y precisión de un lápiz y papel en una gran pantalla de 10.1 pulgadas, concediendo un sinfín de posibilidades para multiplicar la creatividad, productividad y capacidad de aprendizaje de los usuarios. Con una experiencia intuitiva para el consumidor, equipado de un procesador de cuatro núcleos de1,4 GHz y 2 GB de memoria RAM para mejorar el rendimiento, el Galaxy Note 10.1 ha sido diseñado para simplificar la captura de ideas, el acceso a la información, y la realización de varias tareas a la vez, facilitando y haciendo más rápidas cada una de estas acciones. El Galaxy Note 10.1 permite a los usuarios expresar sus ideas de forma natural y eficiente.

El Galaxy Note 10.1 incorpora las principales características y capacidades intuitivas, tales como la capacidad de realizar varias tareas a la vez en su gran pantalla de 10.1 pulgadas con la función “Multiscreen”; la exclusiva experiencia S Pende Samsung incluye una amplia variedad de plantillas S Note y herramientas productivas (Shape Match y Formula Match); y la creativa aplicación Premium de Adobe,Photoshop ® Touch.

Con la función “Multiscreen” del Galaxy Note 10.1, los usuarios pueden utilizar con facilidad dos aplicaciones diferentes

simultáneamente, logrado así la realización de tareas múltiples a la vez de una manera verdadera y fácil. Además, les permite acceder a páginas web, videos o iniciar otras aplicaciones y, al mismo tiempo, escribir o dibujar sus ideas con el S Pen en la otra mitad de la pantalla. También los usuarios tienen la posibilidad de capturar y recortar libremente las imágenes y pegarlas en la otra parte de la pantalla para hacer anotaciones personales y de esta manera mejorar sus habilidades creativas, productividad y aprendizaje. La función “Multiscreen” aumenta la productividad y eficiencia, a la vez que los consumidores disfrutan de contenidos multimedia. De esta manera, el Galaxy Note 10.1 impone una nueva cultura de la creación a través de notas propias del usuario y permite una experiencia completamente nueva que optimiza la productividad y el disfrute.

Con su avanzado S Pen de 6.5mm, el Galaxy Note 10.1 está optimizado para la creación de contenido personalizado y expresivo de la forma más natural e intuitiva posible. La manera en que se siente y la funcionabilidad del S Pen han sido diseñadas específicamente para brindar una experiencia óptima en su pantalla de 10.1 pulgadas. Por ejemplo, S Note puede ser activado de inmediato cuando un usuario saca el S Pen del dispositivo. Los usuarios también pueden tocar la pantalla dos veces mientras presionan el botón S Pen para acceder rápidamente a S Note a través de un

Page 17: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 18: Revista Casa Mall Nro. 10

16 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Innovando

Diseñadores desarrollan un marco Ecológico para el Ipad

El dispositivo permite el transporte seguro del tablet, aunque está pensado para actuar como un soporte más que como una funda

Una solución para enmarcar los dispositivos electrónicos conocidos como tablet y/o similares al iPad para potenciar su funcionalidad como pantalla o complemento de escritorio, ese es el objetivo de Tablet Frame desarrollado por Sanserif Creatius. Un complemento que más allá de sus funciones de protección del dispositivo, permite su colocación como un retrato fotográfico y/o un soporte para el visionado de gráficos, videos, etc.

Tablet Frame se ha desarrollado íntegramente en cartón ondulado (microcanal) reciclado y forma parte de la colección de objetos en edición limitada Alphas, que fomentan la convivencia de la Hi-Tech con el entorno, al tiempo que reducen el impacto ambiental.

Al igual que otras piezas de esta misma colección, como la lámpara Lumbrera o el delimitador de proyecciones sobre pared My Screen, se trata de una respuesta sencilla y ecológica a una necesidad latente en muchos de los hogares y oficinas actuales. Espacios que cuentan con un cuidado acabado y en el que la estética y los valores orientados a la sostenibilidad son un factor en alza.

Así, al igual que My Screen respondía a las nuevas demandas de sistemas como el Home Cinema –entendido como el uso de un proyector o cañón de vídeo sobre una gran superficie vertical- mediante un complemento que delimita el espacio de proyección sin ser invasivo (espacio de pantalla virtual), como es el caso pantalla al uso, el nuevoTablet Frame hace lo mismo con el escritorio o la mesa de reunión.

Además, la posibilidad de que, una vez utilizado, se pueda cerrar como si de una funda de protección se tratase, favorece la reducción del impacto visual del mismo, si bien, no se trata en sí de un desarrollo pensado para utilizarse como funda de transporte diario, sino como un marco decorativo que se integra con el iPad o dispositivo tablet elegido.

En esencia, tanto esta pieza como el resto de la colección Alphas, evita que los espacios pensados para el hábitat se vean invadidos por elementos que no concuerdan con el mobiliario y la decoración elegida para el hogar, o que reduzcan la funcionalidad del espacio de trabajo.

La denominación de Tablet Frame (marco para tablet) esta asociada a dos conceptos. Por una parte, la vinculación visual y estética con un marco de un cuadro y/o fotografía, potenciada

por el troquelado interior que rodea a la pantalla. Y, por otra parte, una asociación más técnica que tiene su origen en el concepto”marco de referencia”, esto es, un conjunto de convenciones usadas por un observador para poder medir la posición y otras magnitudes físicas de un objeto o sistema físico en el tiempo y el espacio.

Hay que tener en cuenta que, cuando hablamos del iPad o los nuevos tablet, debemos de ubicarlos entre una tecnología asociada al llamado “teléfono inteligente (smartphone) y con prestaciones similares a una minicomputadora, caso de videoconferencias, grabación de vídeo, etc., por lo que requiere de un espacio permanente en el lugar de trabajo y/o el hogar, independientemente de que se concibiese para su movilidad.

Además, Tablet Frame nace con la misma filosofía de interconectar tecnología de última generación con conceptos y/o materiales que fomenten la ecología y, por el sistema de producción de esta colección –exclusivamente en Centros Especiales de Empleo (CEE)- también integración socio-laboral de colectivos en riesgo de exclusión.

Page 19: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 20: Revista Casa Mall Nro. 10

18 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

La Feria Internacional del Mueble de NYNuevos diseños de muebles

La Feria Internacional del Mueble (ICFF) celebrada en Nueva York reunió a más de 22 mil expositores, entre diseñadores de interiores, arquitectos, profesionales de diseño, fabricantes, entre otros, entre los que se premió a los mejores diseñadores y fabricantes en el campo del mobiliario contemporáneo.

Los premios de los ICFF están entre los más altos elogios de la industria, una cumbre de éxito para los diseñadores y fabricantes en el campo del mobiliario contemporáneo. La compañía estadounidense Blue Dot, formada por un escultor y dos arquitectos que crean muebles con diseños contemporáneos novedosos, ganaron el premio Body of Work. Mientras que Studio Dunn ganó como mejor nuevo diseño, por su primer colección sostenible de muebles contemporáneos y de fabricación local.

La compañía japonesa Cocochi Design logró la mención de Mejor Mueble artesanal, mientras los mejores muebles fueron los de la línea Mabeo, fabricada en Botswana, África. Las mejores sillas fueron las de la marca italiana Arper spa, por unir la creatividad y practicidad, además de ser productos sustentables. En cuanto al Mejor sistema de iluminación, Peter Stathis & Virtual Studio se llevaron las palmas, sus diseños son tan llamativos que han figurado en museos como el de Arte Moderno de Nueva York.

Lo mejor en diseños de baños y cocinas provino de la línea Axor, que tiene más de 30 años de experiencia y cuenta con la creatividad de diseñadores renombrados y arquitectos.

El Centro de Convenciones Jacob K. Javits, en Nueva York, fue el recinto donde cientos de expositores presentaron las últimas tendencias en diseño de interiores, muebles, asientos, alfombras, iluminación, así como accesorios, textiles y productos para la casa en general.

El ICFF 2010 dio la bienvenida a expositores de más de 40 países, que presentaron diseños distintivo y basados en las tradiciones indígenas de fabricación, como: Argentina, Australia, Austria, Brasil, Canadá, México, Chile, China, Israel, Italia, Japón, entre otros.

Bancos 1Eight

La compañía Luxxbox creó estos coloridos bancos de polietileno que puede apilar y acomodar de muchas formas: en círculo, semi-círculo, boca arriba como maceta, como taburete... El banco 1Eight tiene un acabado industrial y viene en 15 diferentes tonos que dan un toque de iluminación decorativa. Diseñados por Jason Bird en colaboración con Paul Fairweather funcionan para la escuela, la casa y hasta para espacios de entretenimiento de niños en restaurants y cafés.

Innovando

Page 21: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 22: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 23: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 24: Revista Casa Mall Nro. 10

22 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Silestone presenta

NébulaLa nueva colección Silestone Nébula se compone de seis colores cuyos nombres corresponden a nebulosas del universo: Altair, Cygnus, Doradus, Lagoon, Lyra y Merope.

Page 25: Revista Casa Mall Nro. 10

23

Sección

Page 26: Revista Casa Mall Nro. 10

24 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

tecnológicos que dotan a los colores

de la serie de un novedoso efecto de

movimiento y profundidad, así como con

unas excelentes características. Además,

gracias a su diversidad cromática, resistencia

y adaptabilidad, Silestone Nebula ofrece la

posibilidad de mostrar novedosos ambientes

llenos de diseño y vanguardia.

Esta nueva serie de colores de Silestone,

posee las mismas y extraordinarias

características físico-mecánicas del material:

dureza, resistencia a los impactos y al

rayado, escasa absorción, además de la

propiedad bacterioestática que refuerza su

higiene

Altair, Cygnus, Doradus, Lagoon, Lyra y

Merope son colores que surgen tras un

proceso de investigación y desarrollo, en el

que se han empleado los últimos avances

tecnológicos. Como consecuencia de ello,

estos seis nuevos colores se caracterizan por

su gran belleza, fondos de gran profundidad,

Marca líder en topes de cuarzo, Silestone

lanza su nueva serie de acabados a la

que han llamado Nébula, ya que ha sido

inspirada en las nebulosas del universe,

fenómeno celeste que debido a su estética

desprende un halo de luz sobrenatural,

dando lugar a la formación de estrellas. Se

trata de seis colores diferentes, cálidos y

naturales: Altair, Cygnus, Doradus, Lagoon,

Lyra y Merope.

Para la creación de Silestone Nebula

se han empleado los últimos avances

Page 27: Revista Casa Mall Nro. 10

25

movimiento, continuidad de los veteados,

colores difuminados, formas originales y

diseño homogeneizado entre tablas del

mismo color.

Todos estos colores Nébula están disponibles

en los acabados pulido y leather (mate), y

en cuanto a formato, las tablas se presentan

en gran formato (325x159cm).

En esta serie se han empleado los últimos

avances tecnológicos para conseguir

fondos de gran profundidad y movimiento

hasta ahora nunca vistos en las superficies

de cuarzo. Todos sus colores tienen un

marcado contraste en efectos multicolores

y formas originales de gran belleza. Estas

características hacen de Nébula la superficie

ideal, tanto para la cocina de diseño más

tradicional, como para las cocinas más

vanguardistas.

Silestone Nébula nace en un universo

paralelo, donde formas distintas, diseños

vanguardistas y materiales del futuro se

unen para conseguir hacer realidad que

cualquier persona disfrute del futuro más

próximo, en el interior de su hogar.

Silestone es le única marca que incluye un

sistema de protección bacteriostática en su

composición, gracias a la implementación

de las ultimas tecnologías por medio de la

liberación controlada de iones de plata que

detiene la propagación de un gran número

de bacterias. De esta forma, los topes de

cocinas y baños Silestone, ofrecen como

valor añadido seguridad y tranquilidad

para el hogar. La tecnología de iones plata

integrada en Silestone® P+ se basa en

minimizar el crecimiento y proliferación

de diferentes tipos de bacterias en todo el

material, incluyendo la superficie, el interior,

esquinas y lugares de difícil alcance dando

lugar a:

La liberación controlada de agentes activos

desarrollada en Silestone® P+ permite

reducir el nivel de migración de los mismos

en alimentos a un nivel muy por debajo del

límite de seguridad establecido. Ello permite

garantizar al consumidor un alto grado de

seguridad en la manipulación de alimentos

en la superficie del material.

Page 28: Revista Casa Mall Nro. 10

26 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Page 29: Revista Casa Mall Nro. 10

27

Page 30: Revista Casa Mall Nro. 10

28 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Cocinando con vitrocerámica

Las vitrocerámicas constituyen un

sistema de cocción eficaz y preciso. Hay

tres tipos:

De Resistencia eléctrica, son las que poseen

una resistencia eléctrica bajo el vidrio.

El calor se regula de forma automática,

controlando por sí mismas la temperatura

mediante un termostato dependiente de la

corriente.

De gas, vienen con unos quemadores

que se encuentran debajo del vidrio. las

vitrocerámicas de gas tienen como principal

ventaja su facilidad de limpieza ya que

los quemadores están debajo del material

cerámico, su eficiencia a la hora de cocinar

y por último su seguridad.

Actualmente es uno de los sistemas de cocción más novedosos, aunque ya hace algunos años que existen. Los topes de vitrocerámica marcan una diferencia a la hora de pensar en tecnología y comodidad.

Especial Cocinas

Page 31: Revista Casa Mall Nro. 10

29

Pero la más relevante ventaja con que

cuentan estas vitrocerámicas de gas, es

su gran ahorro de consumo de energía,

tanto por su menor costo como por que

no se necesitan costosas inversiones en

instalaciones eléctricas.

De inducción, las más utilizadas en la

actualidad, y las más modernas ya que

no usan ningún tipo de resistencia como

fuente de calor. La principal ventaja de

las vitrocerámicas de inducción es que

calientan a mucha más velocidad que las

convencionales. El calor pasa directamente

a la base de los recipientes pero no se

calienta el cristal, con lo cual el peligro de

quemarse es inexistente. Además, no hace

falta esperar a que se enfríen las placas para

limpiar, porque nunca se calienta el cristal.

Las vitrocerámicas de inducción y las

tradicionales son difíciles de diferenciar

a simple vista ya que ambas son muy

parecidas. Ambas son de vidrio cerámico

muy resistente a los golpes y fracturas.

Sus principales diferencias se encuentran

indudablemente en sus precios.

Las vitrocerámicas tienen como principal

ventaja que son muy cómodas en su

utilización gracias a sus mandos sensitivos

que nos permiten elegir y graduar la

potencia de cada uno de los fuegos son un

solo toque con el dedo.

Cómo limpiar la vitrocerámica:

En el mercado existen muchos productos

que podemos utilizar y que van destinados

exclusivamente a la limpieza de este tipo de

cocinas. Es bueno aplicarlo inmediatamente

y no esperar a que se seque la mancha. Una

mezcla a base de bicarbonato y vinagre,

es una opción para limpiarla en casos de

emergencia, y que no tenga el producto

especifico en casa.

También se consiguen esponjas especiales

para vitrocerámicas, que facilita eliminar

la mancha y sobretodo no quedan rayas,

aunque se puede utilizar la esponja común

de lavarplatos con mucho cuidado de que

no tenga alguna partícula que pueda causar

daño a la serigrafía del cristal.

Con la vitrocerámica, viene una cuchilla que

es especial para limpiarla. La puede utilizar

sin problemas ya que no le rayará el cristal

de la cocina.

Otra recomendación para poder quitar todo

tipo de manchas, secas o no, será el colocar

el producto especial de la vitrocerámica

durante unos segundos, para que actúe y

después retirarlo con la esponja o la cuchilla,

o también con un poco de algodón.

En la vitrocerámica es muy importante

utilizar tanto ollas como sartenes que sean

adecuadas, deben ser de una base lisa y

gruesa.

Page 32: Revista Casa Mall Nro. 10

30 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Tendencias

Innovación personalizada

Textos: Suhail QuirozFotos: Cortesía de Cocinas Contempo

Page 33: Revista Casa Mall Nro. 10

31

Cocinas Contempo, es la empresa con más

años en el mercado venezolano. Desde

1953 se distingue como la única fábrica qué

realiza junto a sus diseñadores proyectos

exclusivos para cada cliente que decide

tomar a Contempo como su proveedor de

muebles para el hogar, ya sea su cocina

empotrada, baños y otros muebles que se

proyecten como paquete.

Para el desarrollo de amplios proyectos

cuenta con productos de importación propia

ya sean laminados italianos, accesorios

como olleros y gavetas anti-impacto o

Blumotion, y herrajes constructivos tomando

lo nuevo y actualizado para impulsar a la

innovación.

Los diseños que hoy día se desarrollan son

líneas rectas, y colores puros ya sean en alto

brillo o mates, las tendencias en maderas

que van hacía los tonos grises y almendra

notando como punto imprescindible las

nuevas texturas groove con un matiz

satinado.

La iluminación es pauta en el ambiente a

trabajar y es por esto que hoy día hasta en

el mobiliario se cuenta con lámparas LED

como ayuda para el ahorro de energía.

Otro factor que no debe escapar, es la

personalización de los gabinetes en su

interior tomando en cuenta el concepto

de “Diseños Personalizados Exterior e

Interior”. Lo que convierte cada mueble en

un ambiente distinto según la función que

desempeña. Tienen la opción de lograrlo

con gavetas y olleros estampados, en cuero

y otros materiales qué permiten ambientar

internamente el gabinete.

Contempo mantiene altos estándares de

calidad de acuerdo al exigente mercado

venezolano…

Page 34: Revista Casa Mall Nro. 10

32 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Elaborados en vinyl tejido son piezas antialérgicas, resistentes y lavables, ideales para ambientes de alto tráfico como hoteles, comercios y oficinas. Su uso se extiende al diseño de moda

DECOlores presenta línea de tejidos para revestir

Chilewich aliado de la decoración y el diseño

Una nueva categoría de revestimiento

de pisos y paredes es el vinílico tejido

Chilewich, que presenta al mercado

nacional las tiendas DECOlores como una

nueva solución para el diseño interior. Se

trata de superficies suaves y flexibles pero

a la vez extremadamente resistentes y

lavables lo que las convierte en un excelente

material para espacios de hospedaje,

comerciales y también para el hogar.

Chilewich posee superficies texturizadas

que ofrecen personalidad e impacto a

aquellas áreas donde son empleadas. Su

instalación es rápida y sencilla. Sirven

como revestimiento para pisos y paredes

otorgando un toque chic e innovador

a los espacios. Destacan entre sus

características que son piezas muy cálidas

al tacto, antiestáticas, no inflamables y

extremadamente silenciosas al impacto.

Igualmente, Chilewich diseña y produce

una creciente colección de textiles utilizados

para revestir mesas, ventanas (persianas y

cortinas) y mobiliario para hogares, hoteles

y ambientes corporativos. Son además un

aliado ideal para diseñadores de moda en la

búsqueda de materiales innovadores.

En DECOlores esta línea se ofrece en dos

presentaciones: rollos (pared a pared) y por

lozas en el caso de los pisos. Los colores se

eligen cuidadosamente, se combinan y a

menudo se mezclan con diversas cantidades

de tonos metálicos para conseguir un brillo

específico. Estos tipos de hilos exclusivos

distinguen los productos textiles de

Chilewich de todos los demás.

El Plynyl w2w (pared a pared) con su suave

y resistente soporte de poliuretano, su

textura magníficamente tejida y su vivo

Page 35: Revista Casa Mall Nro. 10

33

color, fue reconocido como un producto

de revestimiento de suelo auténticamente

innovador cuando se introdujo en 2001.

El Plynyl Tile (losetas) es un producto de

ingeniería diseñado para el uso comercial

pesado. Se fabrica con tejidos de vinilo

típicos de Chilewich unidos a un soporte

extrafuerte. La loseta ha recibido una

patente de EE.UU. por sus innovadores

componentes.

Los revestimientos de pared son duraderos

y fáciles de limpiar. Todos están reforzados

con tela de algodón no tejida para formar

una barrera para el adhesivo. Además

destaca el hecho que todos los productos de

la línea contienen Microban®, protección

anti microbios que trabaja de forma continua

durante la vida útil del producto para inhibir

el crecimiento de las bacterias que producen

manchas y olores desagradables, moho y

hongos. La protección Microban® es ideal

para cualquier entorno de atención sanitaria,

hostelería, hogar u oficina en donde los

microbios son una preocupación.

Chilewich marca y sus productos han sido

merecedores de múltiples premios de diseño

e innumerables reconocimientos: Mejor

Nuevo Diseño en la New York International

GiftFair en 1998, Premio de la Sociedad

de Diseñadores Industriales de América en

1999 y Premio en la Feria Internacional del

Mueble Contemporáneo de Nueva York en

2001. Asimismo, cuenta con la certificación

de Green Label Plus del Carpet and Rug

Institute, reconocida por el Consejo de

Construcción Ecológica de EE.UU.

Más información: www.decolores.com.ve

Teléfonos: (0212) 985.77.81 ó (0212) 435.12.30

Page 36: Revista Casa Mall Nro. 10

34 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Un periodista español radicado en Estados Unidos, callado y muy observador, fue el inspirador de un movimiento global denominado Urban scketchers. Gabriel Campanario empezó en la adolescencia a

congelar imágenes –plaza, iglesia, árboles– en su pueblo natal mientras sus vecinos acudían a una cita ineludible de aquel lado

del océano: la siesta. Mientras reinaba el silencio aquel adolescente espantaba el fastidio con lápices de colores

Textos: Mitchele VidalFotos: Oscar Lucién, cortesía de Faber Castell

Caracas tiene quien la dibuje

plena ejecución. El espíritu sigue

siendo el mismo de la jornada inicial

pero abarcando los cinco municipios

caraqueños en 12 jornadas sabatinas.

Así, cada dos semanas, los dibujantes

se reúnen en un sitio determinado para

compartir el placer de detenerse en los

detalles, de captar el momento –el aquí

y el ahora– en una suerte de crónicas

visuales de nuestra ciudad que ya son un

retrato colectivo.

Hasta la fecha han visitado seis de los 12

puntos acordados y aquí les dejamos una

breve reseña de estas experiencias que

esperamos sigan el curso trazado.

exponer los bosquejos realizados en un

“tendedero” que mostró mucho talento

sobre el papel pero sobre todo expresó el

sentido de pertenencia y la visión de estos

ciudadanos sobre nuestra querida ciudad.

Dibuja Caracas siguió trazando rutas

El artista visual Ricardo Benaím, quien

junto a la ilustradora Rosana Faría y

los caricaturistas Edo y Rayma formó

parte de Dibuja Caracas, encontró

apoyo en la empresa patrocinante

para darle continuidad a esta iniciativa

con el proyecto Caracas en 12 puntos,

que actualmente, se encuentra en

Con la fuerza expresiva de los dibujos de

Campanario recorriendo la web 2.0 la

empresa Faber Castell decidió sembrar la

semilla del dibujo de ciudad en la nuestra,

hace varios meses. Para suerte de Caracas

este ejercicio ciudadano que recogió

imágenes de Baruta, Chacao, Sucre y

Libertador dejó, no solo la huella de

cientos de dibujos de nuestra ciudad, sino

el deseo de continuar dibujándola.

La nutrida participación revela el

interés por actividades que fomenten la

convivencia ciudadana y el disfrute del

espacio público. Al final de la jornada,

los dibujantes regresaron al punto de

partida –la plaza Los Palos Grandes– para

Page 37: Revista Casa Mall Nro. 10

35

Siendo habitante de esta ciudad, que cada día vivo, sufro y padezco, no me había percatado que también hay que amarla y observarla, tocarla de vez en cuando; así sea con la punta de un lápiz sobre un papel ya que tiene mucho que expresarnos.

Arq. Antonio Maione

Museo Sacro – Plaza Bolívar

A pesar de la lluvia madrugadora los

dibujantes urbanos se reunieron en torno

al Museo Sacro. Allí comenzó la rutina

donde el cineasta Oscar Lucién hace

una breve relatoría del lugar que funde

datos históricos y anécdotas, para poner

en contexto a los dibujantes con el sitio

seleccionado. En este grupo, formado por

17 entusiastas dibujantes, participó un

jovencito de 11 años dedicado a reflejar

sobre el papel sus impresiones sobre el

Museo Sacro. El silencio de los corredores

circundantes era más que propicio para el

solaz. La lluvia se alejó y así todo el grupo

pudo registrar la vitalidad de la Plaza

Bolívar, corazón de Caracas, un sábado

cualquiera en la mañana.

Plaza Bolívar – Iglesia El Hatillo

El segundo encuentro se desarrolló en

las colinas del sureste caraqueño. La

fachada principal de la Iglesia de Santa

Rosalía de Palermo, erigida en el período

colonial y las calles que la rodean fueron

el escenario. Esta plaza y sus alrededores

han cambiado poco a través del tiempo.

El Hatillo mantiene la atmósfera bucólica

animada por el colorido de las casas, hoy

convertidas en comercios, cafés y centros

dedicados al arte y al intercambio entre

vecinos y visitantes de este pueblo de la

periferia caraqueña.

La convocatoria a dibujar Caracas ha

ido creciendo. A esta cita acudieron 30

cómplices para compartir la aventura de

dejar sobre el papel las impresiones del

lugar y de sus ocupantes. Plaza, gente,

árboles, flores, iglesia y calles empinadas

convergen, en acuarela, pastel y

carboncillo, sobre la página blanca. Quedó

tiempo para acompañar el dibujo con

chocolate caliente y chica fresca, aromas

nuestros que semejaban el contrapunto

de lluvia y sol que reinó esa mañana

hatillana.

Casco de Petare – Museo Bárbaro Rivas

Una de las mejores maneras de tomarle

el pulso a Caracas es visitar la redoma

de Petare y desde allí, subir poco a poco,

hasta encontrarse con la Plaza Sucre de

esta populosa parroquia caraqueña.

La estación del Metro en Petare está

inmersa en el mercado popular, la avenida

Francisco de Miranda bulle entre cornetas

Page 38: Revista Casa Mall Nro. 10

36 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

y peatones pero basta recorrer una cuadra

para alcanzar la paz en la Iglesia del Dulce

nombre de Jesús. Alrededor y separadas

por ancestrales calles de piedra están

dispuestas algunas viviendas, la sede de la

Fundación Bigott y el Concejo Municipal.

Todo evoca la quietud de los pueblitos

venezolanos, pero estamos en el centro

del barrio más grande de Caracas.

En este contexto surgieron nuevas

imágenes y la invitación a visitar el Museo

Bárbaro Rivas para disfrutar la exposición

individual de Apolinar, artista popular de

larga trayectoria que compartió con los

dibujantes. Fue una experiencia única,

especialmente para varios adolescentes

que se dedicaron sin prisas a expresar los

detalles del museo y de las escenas allí

vividas.

UCV Plaza cubierta– Tierra de nadie

La ciudad universitaria de Caracas

patrimonio mundial de la humanidad

fue el escenario escogido para el

tercer encuentro. Sabemos con cuanto

acierto Carlos Raúl Villanueva creó este

conjunto de edificaciones integradas a la

naturaleza. Su comprensión del trópico

y la forma como la vegetación entra a

los espacios habitables es tan acertada

como la que existe entre arquitectura y

arte, especialmente en la Plaza cubierta;

un momento brillante dentro de este

conjunto arquitectónico.

El Pastor de nubes, de Jean Arp, escoltado

por el mural de Mateo Manaure sedujo

grafitos y acuarelas mientras se escuchaba

el son de un grupo de estudiantes que

bailaban en las cercanías. Otros dejaron

constancia de la fuerza expresiva del

bimural curvo de Fernand Léger. Pocos

pasos los acercaron a la conocida Tierra

de nadie. La sinuosidad de sus pendientes

invitó a tumbarse y a disfrutar del verdor

total junto a la Maternidad de Baltasar

Lobo y el Amphiom, de Henri Laurens.

Page 39: Revista Casa Mall Nro. 10

37

Casco de Baruta – Plaza Bolívar

De la Caracas moderna expresada en

la Ciudad universitaria los dibujantes

urbanos pasaron al casco de Baruta.

Un lugar que guarda una fusión ente lo

contemporáneo y lo colonial. La modesta

iglesia de Nuestra Señora del Rosario del

siglo XVII, se avecina a la contemporánea

sede de la Alcaldía y al Concejo Municipal

de este municipio del sureste caraqueño.

La nueva edificación se abre a la Plaza El

Cristo y se integra visualmente al barrio La

Palomera.

Baruta es un crisol y bajo la sombra de los

árboles de su plaza Bolívar se mueve la

comunidad. Hay espacio para el heladero

y para dos mesas de ajedrez. Más abajo el

bullicio del mercado repite, cada sábado,

su rutina ancestral de intercambio. Los

habitantes de Baruta disfrutan el vivir en

pueblo pequeño, porque Baruta –colonial

y contemporánea– no carga sobre sus

hombros el peso del turista en El Hatillo,

ni el San Benito del miedo que ronda al

casco de Petare. Estas vivencias quedaron

plasmadas en diversos dibujos de Baruta

y su gente.

Plaza Los Palos Grandes

Este nuevo espacio merece doble

celebración. Es la primera plaza

nueva de nuestra ciudad desde el

lejano 1983 cuando fue inaugurada la

plaza Bicentenario. Misma que por su

proximidad con el Palacio de Miraflores

está vedada al uso del ciudadano. Pero

además, en Los Palos Grandes se convirtió

en espacio público lo que durante años

fue un caótico centro comercial y se llenó

de usos nobles: biblioteca, ludoteca, plaza,

anfiteatro y una cuadrícula de donde

surgen varios chorros de agua fresca.

Esa confluencia de funciones –yoga al

aire libre, lectura a la sombra y agua

chispeante– fue lo que retrataron los

dibujantes en esta ocasión. Y ¡todavía

falta por recorrer otros seis lugares en

Caracas que quedarán retratados en

diversas técnicas para recordarnos que la

ciudad es para vivirla, para compartirla,

para disfrutarla.

¡Que así sea!

http://www.dibujavenezuela.blogspot.com/http://www.dibujacaracas.com/

http://gabicampanario.blogspot.com/ @DbujaCcs

Page 40: Revista Casa Mall Nro. 10

38 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

para cocinasTipsFeng Shui en la cocinaEl origen del acto de cocinar son aún más

antiguos que el mismo feng shui, pero en

todas las épocas la cocina se ha basado en

el uso de dos elementos básicos: el Agua y

el Fuego. Además del Agua y el Fuego, el

Feng Shui distingue otros tres elementos: la

Tierra, el Metal y la Madera.

La Teoría de los Cinco Elementos tiene

sus bemoles, pero por ahora nos bastará

saber que, en una cocina, el Fuego está

representado por los hornos, incluso

el horno microondas. El Agua está

representada por grifos, refrigeradores. El

elemento Tierra (que aporta estabilidad y

contención para el exceso de Fuego) estará

representado por cerámicas, mármoles y

granitos. El Metal aparece en los utensilios

de cocina y el elemento Madera (que no es

lo mismo que el material madera) puede

aparecer en forma de hierbas aromáticas,

cuya presencia es muy positiva en una

cocina.

El Agua y el Fuego, siempre estarán

presentes en la cocina por lo que debe

evitarse el exceso de estos elementos. Por

lo tanto, el color rojo (que corresponde

al Fuego) debe usarse con moderación,

también el color azul (que corresponde al

Agua), que no asociamos a nada comestible

y que tiende a disminuir el apetito. Los

colores más apropiados para las paredes

de la cocina son el amarillo y los colores

naturales (colores del Elemento Tierra) o los

tonos verde (que corresponden al Elemento

Madera).

Ubicación de la cocinaLa posición de la cocina dentro del plano

de la casa tiene mucha importancia. Debe

estar cerca de la puerta de entrada, aunque

no debe verse desde la entrada principal.

Es problemático que la puerta de la cocina

esté enfrentada o al lado de la puerta de un

baño. Las energías de estos dos lugares son

incompatibles. Si ya tiene este problema, la

solución más simple consiste en mantener

las puertas de ambos lugares cerradas,

especialmente la del cuarto de baño. Si

además el espacio le permite colocar una

planta entre ambos, mucho mejor.

Características positivas en una cocina• La persona que cocina no debe quedar de

espaldas a la puerta.

• No debe haber una ventana frente a la

cocina.

• Si la cocina y el comedor de diario se

encuentren en un mismo espacio, es

importante buscar lla forma de separarlos, al

menos virtualmente. Por ejemplo, se puede

lograr que a la hora de cenar, la mesa

quede iluminada y el resto de la cocina en

penumbra.

Cómo almacenar alimentosCuando se trata de alimentos que ya han

sido preparados y lo que va a guardar son

digamos las “sobras de la comida”, éstas

se deben colocar en recipientes que no

sean hondos para que se enfríen un poco

Page 41: Revista Casa Mall Nro. 10

39

• Utilice hierbas y especies para reemplazar

la sal y dar buen sabor a los alimentos.

• Reemplace los productos lácteos enteros

por descremados.

• Para empanar milanesas utiliza una

mezcla de salvado y germen de trigo, así le

agregará más fibra.

• Utilice cereales integrales (arroz, harina,

pan) en lugar de refinados. Aportan más

vitaminas, minerales y fibra.

• Cuando prepare ensaladas incluya

diferentes combinaciones y colores, para

asegurar la ingesta de diferentes nutrientes.

• No corte con mucha anticipación las frutas

y hortalizas ricas en vitamina C, para que no

pierdan dicha vitamina.

• Cocine a fuego lento las verduras de hoja,

utilizando sólo el agua del lavado para que

conserven sus nutrientes.

• La parte más nutritiva de las papas es

la más cercana a la cáscara. Utilice un

pelapapas para no desperdiciar esta parte.

Preparadas al horno o al vapor conservan

mejor sus propiedades.

• Cocine las carnes primero a fuego alto y

luego redúcelo a fuego mediano o bajo.

De esta forma conservan mejor sus jugos y

nutrientes.

• Reemplace las frituras por cocción al

horno. Para que los alimentos no se

resequen, coloque un recipiente con agua

dentro del horno.

Para conservar alimentosFrutas y verduras: mantenerlas en la

parte más baja del refrigerador, porque esto

ayudará a que se mantengan frescas por

períodos más largos, a excepción de los

plátanos.

Papas y cebollas: no se refrigeran, se

mantendrán frescas más tiempo en un lugar

seco y oscuro. Retire estos productos de

bolsas de plástico. Nunca use papas que

empiecen a tomar un color verde, pueden

estar dañadas.

Para cocinar más sano• Retire la piel del pollo y elimine toda

la grasa visible de las carnes antes de

cocinarlas.

• Desgrase las sopas u otros alimentos

preparándolos un día antes, así la grasa

se solidificará y la podrá retirar fácilmente

antes de calentarlos.

• Sustituye el aceite por spray vegetal y

utilice recipientes antiadherentes para

minimizar el consumo de grasas.

• En los platos al horno utilice una taza de

caldo mezclado con la misma cantidad de

vino tinto o blanco. Así evitará el uso de

aceite y el resultado final será más sabroso.

y meterlas de inmediato a refrigerarse.

Muchas personas esperan a que la comida se

enfríe a temperatura ambiente para meterla

al congelador, ése es un error grave”. La

comida, sobre todo en época de calor, no

puede permanecer mucho tiempo afuera.

Las carnes, aves o mariscos que comienzan

a “descomponerse” debe ser tirados a

la basura de inmediato, el sistema de

congelación no ayuda a detener ese

proceso.

Para descongelar una carne o cualquier

otro alimento lo mejor es hacerlo dentro

del refrigerador, y, si tiene prisa, hay dos

opciones: colocar el alimento bajo un

chorro de agua constante o meterlo a un

horno microondas usando el botón para

descongelar. No es bueno dejar la carne por

largas horas fuera en el fregadero para que

se descongele y ya que eso ayuda a que la

bacteria se multiplique.

Page 42: Revista Casa Mall Nro. 10

40 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Sección

En la ciudad de Bilbao, España, se ha inaugurado un proyecto cultural, de ocio y deportes; un interesante y arriesgado proyecto que revitaliza la ciudad, en un edificio con una historia que data de 1905. Diseñado como almacén de vinos por Ricardo Bastida, tiene 4 fachadas de estilo ecléctico de ladrillo y hormigón armado, con un área 43 000 m2, y que gracias a los ciudadanos no fue derribado.

La Alhondiga

Page 43: Revista Casa Mall Nro. 10

41

Page 44: Revista Casa Mall Nro. 10

42 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Alhondiga es un proyecto que cautiva al

entrar por su originalidad, el arquitecto y

diseñador Philippe Starck fue el encargado

del diseño interior; donde construyó

una edificación moderna dentro de un

edificio antiguo, elevando tres edificios de

paredes de ladrillo, sobre 43 columnas de

diferentes estilos y materiales que dan la

sensación que cada uno de ellos estuviera

suspendido en el aire.

El Proyecto y las columnas

Dos sótanos: con salas de cine, auditorio

y salas de exposición

Planta Baja: tiene un atrio, restaurante,

tienda y cafetería.

El atrio central se integra con la calle e

invita a ingresar por sus cuatro lados.

Aquí se luce una estructura de hierro

que es una pantalla suspendida con un

sol resplandeciente, con una oscuridad

iluminada en algunos puntos de

referencia. Sirve como lugar de paso a las

calles adyacentes al edificio.

Planta Uno y Dos: están la mediateca,

la biblioteca, y el centro de actividades

físicas.

Planta Tres: mediateca y vestidores.

Uno de los puntos interesantes de

Alhóndiga Bilbao es la Mediateca. Es un

espacio de tres plantas donde se puede

acceder a la prensa diaria, leer todo tipo

de libros o cómics (incluso llevarlos a

casa) o escuchar música. Gran parte de la

primera planta está pensada y preparada

para los niños, con elementos de consulta

y actividades para su aprendizaje y

diversión. Tiene salas individuales y en

grupo.

Asimismo, existe un área dedicada al

autoaprendizaje de los adultos, en el que

se puede practicar idiomas o computación.

Planta Cuatro: terraza y piscina.

Las columnas, son los aspectos más

llamativos de la nueva Alhóndiga. Están

situadas en el atrio central del edificio.

Elaboradas de diversos materiales como

mármol, bronce, la madera, el acero, el

ladrillo, la terracota vidriada, el cemento

y la piedra de Lecce. Philippe Starck ha

pretendido representar diferentes culturas

y momentos históricos en cada columna.

Las columnas de madera tienen una

inspiración china; las de terracota evocan

el Renacimiento en Florencia; las de piedra

siguen el rastro de lo barroco en las calles

de Lecce; el ladrillo mira hacia la Edad

Media; el bronce y el mármol encarnan

el esplendor y el poder de la Iglesia y de

las monarquías, y el acero y el cemento

representan el mundo contemporáneo.

Con sus tres metros de altura y diámetros

de entre 1,50 y 1,70 metros, el peso de

cada una de las columnas oscila entre

los 700 kilos, las de acero, que son las

más ligeras, y los 7.000 kilos las de

mármol. Son, sin duda,una de las grandes

atracciones de la nueva Alhóndiga.

La Alhóndiga de Bilbao es un proyecto

innovador, que reafirma sin duda que

se puede revalorar los edifcios antiguos

y darles un uso para la sociedad; un

edificio que promueve la cultura. Es una

demostración de que se puede apostar

por este tipo de proyectos arquitectónicos

culturales y no demoler edificios históricos

para dar paso a viviendas, ya que una

sociedad necesita de un eje cultural.

Page 45: Revista Casa Mall Nro. 10

43

Cine

Buscando a Nemo 3D

Intocable (Untouchable)

La pura mentira

El Fraude (Arbitrage)

Sombras Tenebrosas(Dark Shadows)

Atrapen al Gringo(Get The Gringo)

La entrega inmediata (Premium Rush)

En esta impactante aventura submarina, cargada con memorables personajes cómicos y mucha emoción, “Buscando a Nemo” sigue el trascendental viaje de un pez payaso sobreprotector llamado Marlin (con la voz de Albert Brooks) y

su joven hijo Nemo (con la voz de Alexander Gould). Cuando ambos se ven separados en la gran barrera de coral, Nemo será llevado lejos de su hogar en el océano y terminará en un acuario en el consultorio de un dentista. Impulsado por la compañía de Dory (con la voz de Ellen DeGeneres), una amigable pero olvidadiza pez cirujano azul, Marlin se embarcará en un peligroso viaje y terminará siendo el improbable héroe de una increíble aventura para rescatar a su hijo; que por su parte también tramará un par de osados planes para regresar a casa.

Tras un accidente de parapente, Philippe, un rico aristócrata, contrata a Driss como asistente y

cuidador, un joven procedente de un barrio de viviendas públicas que ha salido recientemente de prisión —en otras palabras, la persona menos indicada para el trabajo—. Juntos van a mezclar a Vivaldi y “Earth, Wind & Fire”, la dicción elegante y la jerga callejera, los trajes y los pantalones de chándal. Dos mundos van a chocar y van a tener que entenderse mutuamente para dar lugar a una amistad tan demencial, cómica y sólida como inesperada, una relación singular que genera energía y los hace… ¡intocables!

Juana García es una mujer muy especial, tiene el “DON” de reconocer si alguien no dice la verdad pero esa habilidad se ve bloqueada cuando se enamora, esto la ha sumergido en una

vida solitaria y gris de la cual sólo podrá salir diciendo una gran mentira. La película es una comedia romántica dirigida por Carlos Daniel Malavé y escrita por José Montero. La pura mentira es protagonizada por Mariaca Semprún y Ernesto Calzadilla, quienes debutan en el cine nacional. También participan los primeros actores Esperanza Magaz, Catherina Cardozo y Julio Alcázar.

Nueva película del actor y director Richard Gere, la cual fue escrita y dirigida por Nicholas Jarecki. El protagonista es Robert Miller

(Richard Gere), un poderoso hombre de negocios que en la víspera de su 60 cumpleaños parece el perfecto retrato del éxito americano en su vida profesional y familiar, siempre acompañado por su fiel mujer Ellen (Susan Sarandon) y Brooke (Brit Marling), su hija y heredera de su imperio. Pero tras los dorados muros de su mansión, Miller está desesperado por completar la venta de su imperio a un gran banco antes de que quede expuesto un fraude que ha cometido. Además, mantiene un romance con una marchante de arte francesa (Laetitia Casta). Justo cuando se dispone a deshacerse de su problemático imperio, un sangriento e inesperado error le obliga a reencontrarse con un fantasma de su pasado y a enfrentarse a los límites de su doble moral.

En el año 1752, Joshua y Naomi Collins, con su jovencito hijo Barnabas, zarpan de Liverpool, Inglaterra, para iniciar una nueva vida en América. Pero incluso un océano no es suficiente para escapar de la misteriosa

maldición que ha caído sobre su familia. Pasan dos décadas y Barnabas (Johnny Depp) tiene el mundo a sus pies, o por lo menos la ciudad de Collinsport, Maine. Barnabas, el amo de Collinwood Manor, es rico, poderoso y un mujeriego impenitente… hasta que comete el grave error de romperle el corazón a Angelique Bouchard (Eva Green). Angelique, una bruja en toda la extensión de la palabra, le condena a un destino peor que la muerte: le convierte en vampiro y le entierra vivo. Dos siglos después, Barnabas sale de su tumba y emerge en 1972 en un mundo muy distinto del que conocía. Regresa a Collinwood Manor para encontrar que lo que en su tiempo era una gran casa solariega, está ahora en ruinas. A los restos disfuncionales de la familia de Collins no les ha ido mucho mejor que a la casa, y cada uno de ellos encierra oscuros secretos. La matriarca Elizabeth Collins Stoddard (Michelle Pfeiffer) ha recurrido a una psiquiatra residente, la Dra. Julia Hoffman (Helena Bonham Carter), para que la ayude en sus problemas familiares.

Con un tono lleno de humor y acción, pero abordando temáticas serias como la deficiencia del sistema penitenciario en México y otros países, es esta película protagonizada, escrita y coproducida por el

actor Mel Gibson. Atrapen al Gringo transcurre en una época actual y está ubicada en el punto intermedio entre la realidad y la exageración, y no trata de suavizar lo que pasa en las cárceles.

En la cinta, Driver (Mel Gibson) es aprendido y llevado a El Pueblito, una cárcel de máxima seguridad en la que para sobrevivir tiene que ser ayudado por alguna persona que sepa moverse en ese mundo extraño y lleno de peligros: un niño de diez años de edad hará esa labor. Con la participación de actores mexicanos como Jesús Ochoa, Gustavo Sánchez Parra, Daniel Giménez Cacho, Dolores Heredia, Tenoch Huerta y Gerardo Taracena, entre otros, Atrapen al Gringo, es una historia que, según su director, es un reflejo de México.

Esta película nos relatará la historia de Wilee (Joseph Gordon-Levitt), un mensajero de Nueva York. Esquivar coches a toda velocidad, taxistas enloquecidos y ocho millones de peatones malhumorados forma parte de su día a día, pero él es el mejor entre los ágiles y agresivos mensajeros en bicicleta de Nueva York. Hay que ser de una raza especial, con una mezcla a partes iguales de pericia y chifladura, para conducir una fixie –bicicleta superligera, sin cambios ni frenos— arriesgándose a convertirse en una mancha más sobre el pavimento cada vez que se mueve entre el tráfico de la ciudad. Pero un tipo que está acostumbrado a arriesgar su vida continuamente, está a punto de enfrentarse a peligros aún mayores cuando su última entrega del día —lo que en principio parecía un servicio premium rutinario— acaba convirtiéndose en una persecución de vida o muerte a través de las calles de Manhattan.

CINE

Page 46: Revista Casa Mall Nro. 10

44 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

¿Qué está pasando?

Vibeke Klint, trabajó estrechamente con algunos de los más legendarios diseñadores daneses de los 50 y 60, recibiendo muchos premios por su dedicación y sus exclusivos diseños. Estos forman parte del legado del diseño Danés donde la simplicidad y funcionalidad son expresadas con elegancia. Ella domina el arte de la simplicidad donde los diseños se convierten en una fuente de inspiración a través de su hábil selección de colores, líneas y buena artesanía,

El renacimiento de un clásico de los 50Este año BoConcept celebra su 60° aniversario con una exclusiva colección de telas diseñadas en los años 50 por la renombrada diseñadora de textiles danesa Vibeke Klint

El Colegio de Arquitectos de Venezuela se complació en presentar el mes de Julio de 2012 una serie de actividades que buscaron promover la participación de todos los colegas, por el beneficio de la arquitectura en Venezuela.

Durante tres años el Colegio de Arquitectos de Venezuela ha realizado estas muestras de proyectos en el Mes de la Arquitectura y han sido dedicadas a destacados arquitectos en diversas áreas. Este año se dedicó al Arq. Francisco “Paco” Bermúdez, recientemente fallecido, como reconocimiento a su destacada labor a favor del gremio. El CAV retomó la entrega de la Orden Carlos Raúl Villanueva como distinción a la trayectoria profesional; y el Premio “Heriberto González Méndez” en reconocimiento a la actividad gremial dentro del ejercicio de la arquitectura.

En este año Verde de la Arquitectura se convocó a todos los arquitectos a presentar sus proyectos en el Premio DAC en su primera entrega.

Este premio reconoce a la arquitectura de Primer Orden, (Vivienda, Educación y Salud principalmente) con énfasis en la incorporación de técnicas ecológicas y amigables con el ambiente. Los arquitectos inscribieron una gran cantidad de proyectos que pretenden incentivar la discusión y el debate en este tema tan importante en el entorno ambiental presente. Los proyectos y obras construidas fueron presentados y expuestos en el Espacio Capuy, en el C.C. Expreso Chacaíto durante todo el mes de Julio.

Mes de la Arquitectura 2012

Año Verde de la Arquitectura

motivo por el cual sus diseños tienen un estilo único que ha permanecido durante años y que es totalmente actual en nuestros días.

BoConcept fue fundada en 1952 y también fue en los años 50 cuando Vibeke Klint diseñó los primeros tejidos que ahora han sido relanzados en exclusiva para la celebración del aniversario de BoConcept. Los clientes pueden elegir los tejidos de una selección de sofás y sillas de

BoConcept. La colección se presenta en dos esquemas de color: gris y verde y cada una de ellas tiene tres patrones diferentes que pueden mezclarse para conseguir un fantástico look individual. La colección de telas Klint es producida en Dinamarca y es la auténtica expresión del legado del diseño danés que forma parte de la filosofía BoConcept.

Page 47: Revista Casa Mall Nro. 10

45

El pasado 12 de Julio de 2012, Laminart abrió las puertas de su nueva sede en Puerto Ordaz, la empresa líder en Laminados Decorativos de alta presión, ofrece a todos sus clientes de la región su extensa variedad de láminas para revestimiento en el hogar, con más de 820 colores y 20 diferentes texturas y acabados fabricados en Italia con su Show Room lleno de elegancia, luz y color.

Al evento asistieron los Arquitectos, clientes y Empresarios de la región de Puerto Ordaz que disfrutaron de la variedad que Laminart ofrece cubriendo todas las necesidades en cuanto al diseño, vanguardia y tendencia de Laminados Decorativos de alta presión a nivel mundial, belleza y calidad para revestir cocinas, closets y mobiliario en general

Nueva Sede Ahora Laminart en Puerto Ordaz

Viña Maycas del Limarí se ubica en las mágicas tierras áridas del norte de Chile, específicamente en el Valle del Limarí. Siglos atrás, el imperio Inca ocupó estos territorios atraídos por sus

atributos y piedras preciosas. Son esos suelos los que poseen la combinación perfecta - entre minerales, luminosidad de sus cielos y clima fresco - los que hoy dan origen a la nueva vitinicultura chilena.

Maycas del Limarí busca potenciar en sus vinos –blancos y tintos – el frescor de las brisas frías provenientes de la costa que moderan las altas temperaturas del Limarí junto a sus típicas mañanas nubladas que permiten una maduración muy lenta y prolongada de la uva; La luminosidad que caracteriza al norte de Chile por su alta radiación solar que permite que la uva alcance su madurez final y la tipicidad de los suelos, marcada por la

presencia de carbonato de calcio, que le otorga mineralidad a sus caldos.

Con potencialidades para deleitar hasta a los paladares más exquisitos, dependiendo de su preferencia, Maycas de Limarí ofrece una variedad de vinos difíciles de ignorar.

“Estamos sumamente complacidos de incorporar esta joya “Maycas del Limari” dentro de nuestra cartera de productos, a distribuirse en todo el territorio nacional. Sin duda alguna la elegancia y calidad de estos productos, enamoraran los paladares mas exigentes que se atrevan a degustarlo”, comentó Isabel Layrisse, gerente del Grupo de Marcas de Francisco Dorta Sucrs

En el mercado venezolano se podrá disfrutar de la exquisitez de: Maycas del Limarí Quebrada Seca – Chardonnay 2008, Maycas del Limarí Reserva Especial Chardonnay 2008, Maycas del Limarí Reserva Especial Sauvignon Blanc 2009 y Maycas del Limarí Reserva Syrah 2009. Cada uno de ellos posee premios internacionales que comprueban la exquisitez de su sabor, inigualable aroma y calidad de producción de los caldos. Para mayor información sobre los productos Maycas del Limarí ingresa a www.maycasdellimari.com/.

Venezuela se deleitará con los vinos chilenos

En la última década el valle del Limarí ha experimentado un crecimiento importante de viñedos por el particular carácter de sus caldos caracterizados por su frescura y mineralidad

En E

l M

Ar

Co

dEl

93

° An

IvEr

SAr

Io d

E Fr

An

CIS

Co

do

rTA

Su

Cr

S C

.A.

MAYCAS DEL LIMARÍ

En C.C. Casa MallESTAR SEGUROS

abre nuevo Módulo Estar Seguros siempre en la búsqueda de calidad e innovación inauguró su nuevo Módulo de Contacto Comercial en el C.C. Casa Mall, para todas aquellas personas interesadas en la contratación de sus servicios. En el Módulo de Contacto Comercial se ofrecerán pólizas patrimoniales, orientadas a cubrir riesgos en comercios e industrias; y Residenciales, que ofrecen cobertura a las necesidades del resguardo familiar, vivienda principal o vacacional. El aseguramiento de inmuebles y muebles va cada vez más en crecimiento y Estar Seguros da un paso hacia adelante ofreciendo estas pólizas que logran satisfacer las necesidades de tranquilidad.

Tomando en cuenta la excelente ubicación y el concepto único del C.C Casa Mall, se establece el módulo en un espacio donde

se reúnen los conceptos de remodelación y diseño de interiores, en donde se pueden encontrar los últimos estilos en decoración para una buena clientela.

Este servicio, pionero en la zona, estará disponible en los horarios de atención del centro comercial, permitiendo a las personas que lo visiten obtener información sobre las pólizas para proteger sus bienes y hacer emisiones de forma directa.

Avenida Paseo Caroní, Edificio Laminart, sector Unare I.Teléfonos: 0286-981.1355

Avalado por el colegio de Arquitectos de Venezuela www.laminart.com.ve

Page 48: Revista Casa Mall Nro. 10

Habla el Chef

Ingredientes:

• 350 de lechugas mixtas

• 2 cebolla morada cortada en finas rodajas

• 2 tomate sin semillas cortado en julianas

• 1 taza de uvas verdes picadas a la mitad

sin semillas

• ½ taza de queso tipo palmita cortado en

cubos

• Zumo de 1 limón

• 1 cucharadita de vinagre balsámico

• 2 cucharadas de aceite de oliva

• Sal

• Pimienta

Ensalada Fresca

Preparación:

1. Mezcle en un bowl, el aceite de oliva, el

vinagre balsámico, el zumo de limón, la sal y

la pimienta al gusto. Batir bien y reservar.

2. Deshoje el berro y colóquelo en un bowl,

incorpore, la cebolla, el tomate y las uvas.

Mezcle cuidadosamente. Y refrigere, por 10

minutos.

Montaje:

Coloque la ensalada en platos pequeños y

coloque el queso y el aguacate por encima.

Rocíe el aderezo por encima. Y acompañe

con un poco de casabe tostado.

Víctor Moreno recomienda:

Puede añadirle palmito cortado en rodajitas, y puede sustituir el berro por lechugas varias. Recetas del Chef Víctor Moreno

Fotos: VM gastronómica@victormorenoc

Page 49: Revista Casa Mall Nro. 10

47

Ensalada de perejil y trigo

Ingredientes:

• 2 tazas de hojas de perejil fresco finamente

picadas

• ½ taza de trigo partido # 2

• 1 pepino pelado sin semillas picado en

medias lunas

• 5 tomates sin piel ni semillas picados

finamente

• ½ taza de hojas de menta o hierbabuena

finamente picadas

• 1 cebolla finamente picada

• El zumo de 2 Limones

• Aceite de oliva

• Sal y pimienta al gusto.Víctor Moreno recomienda:

Cuando pique las hierbas haga un solo corte, para mantener la frescura y el aroma de ella.

Preparación:

1. Coloque el trigo en un bowl. Vierta

suficiente agua hasta cubrir y deje reposar

unos 20 minutos. Cuele y reserve.

2. Mezcle en un bowl el perejil, el pepino, el

tomate, las hojas de menta y la cebolla.

3. Al momento de servir añada el zumo de

limón, 3 cucharadas de aceite de oliva, sal y

pimienta al gusto.

Montaje:

Coloque la ensalada en platos pequeños y

decore con una hojita de menta en el centro.

Page 50: Revista Casa Mall Nro. 10

48 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Habla el Chef

Ingredientes:

• 1 cebolla mediana

• 3 dientes de ajo

• 2 cdas. de aceite de oliva

• ½ lts de Caldo de carne

• 2 tazas de vino tinto

• 1 cdta. de comino

• 200 gr champiñones

• 10 grs de romero

• Lomo de cerdo (2 kg aproximadamente)

• 200 gr de cebollitas en vinagre

• ½ taza de crema de leche

Lomo de Cerdo al vino tinto

Preparación:

1. En una licuadora agregar la cebolla y el

ajo con una cucharada de aceite. Incorporar

el Caldo de carne, el vino, comino y marinar

el lomo de cerdo por 2 horas.

2. En una parrilla electrica, calentar el aceite

restante a fuego alto y dorar el lomo por

todas partes. Colocar el lomo en un molde

refractario, bañar con la marinada y llevar al

horno precalentado a 350°F (180°C) por 25

minutos o hasta que esté cocido. Retirar el

lomo y reservar.

3. Aparte, en una olla colar el jugo de

cocción del lomo y agregar los hongos,

las cebollitas . Mezclar bien. Dejar cocinar

por 5 minutos y agregar la crema de leche.

Revolver bien, cocinar por 3 minutos o

hasta que espese y servir sobre el lomo bien

caliente. Con romero fresco

Puede acompañarlo con pure de apio criollo

y una buena ensalada de berros

Page 51: Revista Casa Mall Nro. 10

49

Page 52: Revista Casa Mall Nro. 10

50 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Bebidas

Desde el Japón: el Sake

Es una palabra japonesa que significa “bebida alcohólica” en general. Por lo tanto, si bebe cerveza está bebiendo sake, si bebe whisky está bebiendo sake, si bebe ron está bebiendo sake, etc., sin embargo en nuestros países occidentales nos referimos al sake como un tipo de bebida alcohólica japonesa preparada de una infusión hecha a partir del arroz, y que realmente es conocida en Japón como Nihonshu, que es un licor japonés de fuerte sabor elaborado en base a arroz fermentado.

Page 53: Revista Casa Mall Nro. 10

51

Sección

Page 54: Revista Casa Mall Nro. 10

52 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Bebidas

La historia del Sake data del año 300 DC

tras la introducción del cultivo en humedales

introducida desde china. La combinación

del agua con el arroz dio lugar a la

fermentación y aparición de moho en este.

El primer Sake fue llamado kuchikami, o

“sake para masticar en la boca”, y se hacía

con arroz para mascar, castañas, mijo y

bellotas. Se escupía la mezcla en un barril

y las enzimas de la saliva convertían el

almidón del arroz en azúcar. Esta mezcla

azucarada se combinaba con arroz recién

cocido y se dejaba en fermentación natural.

Esta forma antigua de Sake era baja en

alcohol y se consumía como papilla. El

proceso de mascado del arroz quedó

obsoleto gracias descubrimiento del koji-kin.

El Sake se volvió muy popular y se

estableció una organización para la

preparación de esta bebida en el Palacio

Imperial de Kioto, antigua capital de

Japón; el resultado de este apoyo condujo

a un desarrollo rápido de las técnicas de

producción, que se fueron mejorando

durante los 500 años siguientes. Hacia

finales del siglo XIX el gobierno permitió

que cualquier persona u organización con

recursos para ello podrían elaborar Sake.

Se toma normalmente como aperitivo o

para acompañar un plato de sushi, aún

cuando la bebida por excelencia para

este plato es el té verde japonés. Existen

centenares de variedades de Nihonshu,

Shochu y otras bebidas con tradición

desde hace varios miles de años. Si visita

Japón, cuando vaya a un restaurant

en vez de pedir “Sake” debe solicitar

Nihonshu o Shochu. Contiene entre 14º y

16º grados alcohólicos y lo hay de varios

tipos, con sabores que varían del seco al

ligeramente dulce. En Japón se consume

con frecuencia como parte de rituales

espirituales.

Se puede servir helado (Hiyazake),

templado o caliente (Atsukan). Se debe

calentar en baño María y la temperatura

apropiada para servirlo es entre 36º y

40ºC. En Japón se sirve frío o caliente

Sake rosa… para celebrar!!!

El color rosa no solo aporta femineidad, sino también un toque de sensualidad, por eso creemos que los más románticos se sentirán identificados con este producto. Ideal para disfrutar con su pareja o una persona especial.

Es una propuesta bastante diferente a los tradicionales vinos espumantes que vemos en el mercado, también de color rosa. Esta propuesta es Sake, un Sake rosa que sale de lo común, en lo que a vino de arroz se refiere. Se llama “Plum Pink” y es obra del destilador japonés Nakano Shuzo quien nos recuerda con esta bebida a las geishas del país nipón.

Es completamente natural y el color rosado lo aporta el uso de la levadura roja durante el proceso de fermentación. Es muy dulce, y sienta muy bien con comidas dulces o postres.

No es nada económico, cuesta 980 dólares, por ese precio es mucho más tentador probar esta bebida tan exquisite y particular.

Page 55: Revista Casa Mall Nro. 10

53

Sección

dependiendo de la época del año o de

la comida que acompaña. Se bebe en

pequeñas tazas de cerámica o vidrio

llamadas choko y las vasijas de cerámica

donde se coloca se conocen como

tokkuri. Los japoneses dicen que cuando

se bebe Sake se debe llenar la taza del

acompañante, pero nunca la propia, al

servirlo se debe levantar la taza dejándola

reposar sobre la mano izquierda, mientras

se sostiene con la derecha.

En Occidente, el Sake es comúnmente

referido como “vino de arroz”; sin

embargo, no es apropiada puesto que

“vino” es exclusivamente la bebida

obtenida por fermentación alcohólica

del mosto de la uva. La producción de

bebidas alcohólicas por fermentación del

grano es más común en la cerveza que

en el vino. También existen otras bebidas

conocidas como “vino de arroz” que son

significativamente diferentes del nihonshu.

Según la marca del producto puede

alcanzar de 14 a 20 grados de alcohol.

Sirviendo el Sake

En Japón el Sake se sirve frío, tibio o

caliente, dependiendo de la preferencia

del bebedor, la calidad y la estación del

año. Generalmente, caliente es bebido en

invierno y frío en verano. Se dice que el

alcohol en el tibio o caliente es absorbido

por el cuepo más rápidamente, por lo que

beber Sake caliente era una costumbre

popular durante la Segunda Guerra

Mundial para enmascarar la aspereza del

sabor debido a la dificultad para obtener

ingredientes. El Sake es una de las pocas

bebidas alcohólicas que es regularmente

tomada caliente.

Usos rituales

Es generalmente bebido como parte de

rituales de purificación sintoístas (religion

original nativa de Japón), como se utiliza

el vino en la eucaristía católica. Durante

la Segunda Guerra Mundial, los pilotos

kamikaze lo bebían antes de llevar a cabo

sus misiones. Hoy en día se abren barriles

de Sake durante festivales y ceremonias

sintoístas o luego de victorias deportivas,

o para celebrar el año nuevo: este Sake

(llamado iwai-zake, literalmente “sake de

celebración”) es servido libremente a todos

para repartir la buena fortuna. Es también

servido junto a las comidas livianas que

acompañan algunas ceremonias del té.

Page 56: Revista Casa Mall Nro. 10

Directorio de Tiendas de Casa Mall

siguenos en @casa_mall Centro Comercial Casa Mall

Accesorios FerrofasilTlfs.: 0212-985.6154 – 985.8664Nivel [email protected] para cocina, baño y decoración

Alesson CarsTlfs.: 0212-988.1139 – 985.3957 – 393.0157Nivel Los [email protected] / [email protected] de vehículos

ArquiconstructoresTlfs.: 0212-985.3136 - 985.76.61– 0414-285.0491Nivel Los Naranjos y Plazawww.arquiconstructores.comarquiconstructores18@yahoo.comPapel tapiz, pisos laminados, pisos para exteriores (Deck)Proyectos, construcciones y remodelaciones

BanescoTlf.: 0212-985.7437Nivel Paujíwww.banesco.comAgencia Bancaria

BoConceptTlf.: 0212-988.1406Nivel Los [email protected] modulares de diseño importados

Casa Caoba MueblesTlfs.: 0212-988.1625 – 988.0406Nivel [email protected]

Casa SeguraTlf.: 0212-837.3972 – 0414-013.4120Nivel [email protected] de seguridad, domótica, sonido inalámbrico para casas y oficinas

Chamuel Arquitectura y DiseñoTlfs.: 0212-988.1226 – Fax: 0212-935.0212Nivel Galerí[email protected] y diseño interiorDistribuidor autorizado Hunter Douglas.Cortinas y persianas

Ciao CucineTlf.: 0212-988.1550 – 988.11370212-985.4154 – Fax: 988.1575NivelGalería

[email protected] modulares italianas

Colegio de Arquitectos de VenezuelaTlf.: 0212-988.1331 – Fax: 988.1361Nivel [email protected]

CollectaniaTlf.: 0212-985.7889Nivel Miradorwww.collectania.com.vejmiodownik@collectania.com.veMuebles, cocinas y artefactos

ColorclosetTlfs: 0212-985.2523 / 986.2306NivelGalería www.colorcloset.com.ve [email protected] y vestiers

Coralina Mármol y GranitoTlfs.: 0212-988.1308 Fax: 988.1426NivelPaují[email protected]ármol, granito y revestimientos

Corporación GartmontTlf.: 0212-435.1425Nivel Paujígarmont.swarovskiandshonbek.alp@gmail.comwww.architecture.swarovski.comwww.schonbeck.comRepresentante de las marcas Swarovski &Shonbek Worldwide Ligthing

CowayTlf.: 0212-935.1118Nivel Los [email protected] de agua y Bidet Digital

Dana´s CaféTlf.: 0212-985.3404Nivel [email protected]ía

Deco Il DuomoTlfs.: 0212-985.4766 – 988.1608Nivel [email protected] textiles, toldos y persianas

DecoloresTlfs.: 0212-985.7781 – 985.0053Nivel Plaza

[email protected]@gmail.comPinturas, pisos de madera, molduras y papel tapiz

DecoStyle 2010Tlf.: 0212-339.1762 – Telefax: 0212-985.0679Nivel [email protected] tapiz, viniles, cortinas, persianas, toldos, molduras, tapicería y accesorios

Domino´s PizzaTlf.: 0212-985.6933Nivel Paujíwww.dominos.com.vePreparación y venta de pizzas

Espacios Decorativos 812Tlfs.: 0212-985.2128 – 985.5196Nivel [email protected], baños y pisos

Estar SegurosTlf.: 0212- 428.4175Nivel Galerí[email protected]@estarseguros.comPólizas patrimoniales y residenciales

Estilo es TelaTlf.: 0212-985.7732 – 985.1995Nivel Galerí[email protected]ía y decoración. Telasy confección

Euro MobiliTlfs.: 0212-985.7611 – 494.8348Nivel [email protected] café, restaurants, hoteles,clubes, jardines, terrazas, pantrys, accesorios

Expresarte GaleríaTlfs.: 0212-985.7324 – 0414-277.2782Nivel [email protected] de arte

FormaluxTlf.: 0212-988.1700Nivel Galerí[email protected]ámparas, accesorios y proyectos de iluminación.

GaleaTlfs.: 0212-988.1565 – 988.1074Nivel [email protected] y accesorios

Garden FurnitureTlf.: 0212-988.1013Nivel Galerí[email protected] para exteriores y jardines

Page 57: Revista Casa Mall Nro. 10

siguenos en @casa_mall Centro Comercial Casa Mall

Grupo AikaTlfs.: 0212-985.9236 – 985.0829Nivel Paují[email protected]ños y accesorios

Grupo StructurasTlf.: 0414-211.9288 – 0414-233.2016- 0426-514.7343Nivel Paují[email protected] inoxidable y vidrios

Iluminación HeliosTlf.: 0212-985.8518Nivel [email protected], asesoría y proyectos de iluminación

InnovarTlfs.: 0212-988.1567 – 988.1494Nivel Los [email protected]@hotmail.comLínea blanca y electrodomésticos

Inter CuisineTlfs.: 0212-985.9003 – 985.6678Nivel [email protected]@gmail.comCocinas modulares y closets

KaudiTlf.: 0212-985.8087Nivel Plazawww.tiendakaudi.comkaudicasamall@maderasdelsur.com.veMuebles de exteriores, pisos de madera, sombrillas y accesorios.

Kia´s MueblesTlfs.: 0212-988.1513Nivel Galeríawww.kiasmuebles.com.vekiasmueblescasamall@[email protected] infantil y juvenil a la medida, closets, persianas y pisos flotantes.

La Belle Cuisine PlusTlf.: 0212-988.1297 – 985.5650Nivel Galerí[email protected] empotradas, closets, vestiers y baños

LagostinaTlf.: 0212-435.2449Nivel Galerí[email protected]ículos de hogar y cocina

Loft-DecoTlfs.: 0212-988.1412 – 435.9189NivelGalerí[email protected], arte y decoración

ModusistemaTlf.: 0212-935.2221Nivel Paují[email protected]@modusistema.comMobiliario para equipar espacios de trabajo

MogazziTlf.: 0212-985.8633Nivel Los [email protected], lámparas, alfombras y accesorios

Muebles TVTlf.: 0212-986.0781 - 0424-254.0900Nivel Galerí[email protected] y bases para televisores,productos electrónicos y accesorios para elcentro de entretenimiento

Natural StoneTlf.: 0212-985.3332Nivel [email protected] de silestone, porcelanatosY revestimientos en piedras naturales

NatuzziTlf.: 0212-214.7002 – 985.5122 – 985.4950Nivel Galerí[email protected]

Paisajismos A&NTlf.: 0212-988.1544Nivel [email protected]ño de jardines

ProseinTlfs.: 0212-988.1358 – 988.1349Nivel Los [email protected]ámicas y accesorios

Quality MetalTlfs.: 0212-988.1418 – 988.6581Nivel [email protected], accesorios, mobiliario urbano, escaleras, barandas

Quality TecTlfs.: 0212-988.1569 Nivel Los Naranjoswww.qualitytec.com.vecorporacionqualitytec@gmail.comPisos de madera, laminados

Restaurant NeboTlfs.: 0212-985.8414 – 985.4861- 985.2929Nivel [email protected] y sala de eventos

Simmons CollectionTlf.: 0212-988.1604Nivel Galerí[email protected] y accesorios

Spazio Di CasaTlfs.: 0212-988.1659 – 988.1669Nivel [email protected] y cocinas

Special KitchenTlf.: 0212-985.8222Nivel Galerí[email protected] y electrodomésticos para cocina

Stilus MueblesTlf.: 0212-985.4955 – 615.0584Nivel Galerí[email protected] y decoración

Super PisosTlf.: 0212-935.0622NIvel Los Naranjoswww.superpisos.com.veInfo.pisotek@gmail.comRevestimientos tipo vinil,Papel tapiz y otros productos para revestir

TempurTlf.: 0212-986.1191Nivel [email protected] y almohadas

Toldos y Persianas BatTlfs.: 0414-288.3532 – 0414-248.9985Nivel Galerí[email protected], toldos, puertas plegables,Puertas para ducha, sombrillas,Pisos flotantes y stucco

Tris-TrasTlfs.: 0212-837.1600 – 837.1592Nivel Galerí[email protected], vestiers y juegos de cuarto

THE MueblesTlf.: 0212-985.9769 – 988.1626Nivel [email protected] en general

VasuarteTlfs.: 0212-985.7904 – Fax: 988.1557Nivel Plazawww.vasuarte.comAlfombras, pisos laminados y vinil

Viso Puertas de seguridadTlfs.: 0212-624.2451 – 415.6264Nivel Los [email protected] y sistemas de seguridad

Vuelta a la ForjaTlf.: 0212-985.6103Nivel Galerí[email protected]ños en hierro forjado

Zero GlassTlfs.: 0212-988.1215 – 988.1443Nivel [email protected]@gmail.comArquitectura en cristal

Page 58: Revista Casa Mall Nro. 10

56 Revista Casa Mall | Año 2 | Jul. - Ago. 2012

Waooo...

SillaLa MarieEsta silla combina un diseño esencial y

una estructura excepcionalmente resistente

con la ligereza y levedad de su imagen.

Una combinacion genial de livianidad y

solidez resultado de una atenta y meticulosa

investigacion sobre este material, el

policarbonato, resistente a rayas y golpes.

Es la primera silla en el mundo

completamente transparente realizada

en policarbonato en molde único creada

para Kartell por Phillippe Starck, diseñador

industrial francés reconocido mundialmente

por la funcionalidad de sus diseños y la

estética.

Page 59: Revista Casa Mall Nro. 10
Page 60: Revista Casa Mall Nro. 10