revista casa mall nro. 13

56

Upload: casa-mall

Post on 23-Feb-2016

233 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista de diseño, decoración, tendecia y arquitectura

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Casa Mall Nro. 13
Page 2: Revista Casa Mall Nro. 13
Page 3: Revista Casa Mall Nro. 13
Page 4: Revista Casa Mall Nro. 13

2

Directorio

Revista Casa Mall

Año 2 Edición N0. 13

Directora/Editora Frahanciz Herrera de Ameijeiras [email protected]

Gerente de Ventas Mary Herrera [email protected]

Asistente de AdministraciónFrancisco Pérez Herrera

Periodistas Aline Dos Reis

Débora Llovaca Leiro

Mitchele Vidal

M. Amelia Da Rocha

Colaboración Especial Chef Julia Dahdah

[email protected]

@macaronscaracas

Artes Manuel Pérez

Diseño y Diagramación Michele Guilarte Borges

Asesoría Legal Lolimar Moya

Impresión Neográfica, C.A.

Especial agradecimiento Matrix Publicidad Distribución y Suscripciones José Luis Herrera

Revista Casa Mall [email protected]

Es una publicación de: Dicrea Diseños Creativos, C.A. [email protected] Rif J-31491545

Revista Casa Mall no asume responsabilidad sobre el contenido

de los artículos o de los avisos publicitarios.

Las opiniones expresadas por los colaboradores son

de exclusiva responsabilidad de sus autores. Revista

Casa Mall no se solidariza necesariamente con dichas opiniones.

Las contribuciones una vez recibidas son propiedad de Revista

Casa Mall, no se devuelven y

están sujetas a edición por razones de aclaración de

idea o falta de espacio.

Directorio Corporativo

Administrador

Esteban Turri

[email protected]@casamall.com.ve

Gerente de Operaciones

Katherine Piñango

[email protected]

Gerente de Mercadeo

Yesenia Alemán

[email protected]

Av. Ppal. de Los Naranjos con carretera El Cafetal,

Alto Hatillo. Sector El Paují, Caracas, Venezuela

www.casamall.com.ve

Foto de la Portada: Cortesía de ProseinTlfs.: 0212-988.1358 – 988.1349Nivel Los Naranjoswww.prosein.com

Page 5: Revista Casa Mall Nro. 13
Page 6: Revista Casa Mall Nro. 13

4

Contenido

20

30

34

8

Contenido.8 STUDIONOA se une a Simmons para brindar un concepto total de decoración y confort

14 Tendencias y épocas en el mundo de los pisos de madera

20 Decorando interiores

26 Kaudi: excelente alternativa para espacios exteriores

30 Tendencias en colores 2013

40 De museos

34 Prosein se une a Porcelanosa para ofrecer un nuevo modelo de tienda

42 Cine

43 ¿Qué está pasando?

44 Habla el Chef

48 Bebidas

50 Directorio Casa Mall

52 Waooo...

44

Page 7: Revista Casa Mall Nro. 13
Page 8: Revista Casa Mall Nro. 13

6 Revista Casa Mall | Año 2 | Sept. - Oct. 2012

Sección

Page 9: Revista Casa Mall Nro. 13

7

Sección

Page 10: Revista Casa Mall Nro. 13

8

Una nueva opción paralos apasionados del diseño interior

amantes del diseño la opción de asociar las pie-

zas de mobiliario de STUDIONOA a reconocidos

productos de altísima calidad como: colchones,

almohadas, sommiers, sillones de descanso, y

accesorios para la relajación y el sueño.

Con una serie de líneas de diseño que inclu-

yen el Clásico Contemporáneo, de generosas

proporciones especiales para espacios amplios;

Minimalista Moderno, la línea más moderna de

la marca; Minimalista, que refleja una extrema

La firma internacional de diseño in-

terior STUDIONOA sigue innovando,

ahora en conjunto con la prestigiosa

marca Simmons, líder en mobiliario y

accesorios de descanso, para brindarle

a los venezolanos una solución ideal

a sus necesidades de interiorismo y

relax. STUDIONOA, parte del portafolio

de marcas del Grupo AHCORP, estará

presente en las tiendas Simmons selec-

cionadas a partir del mes de marzo.

Con interesantes y competitivos precios,

la alianza de STUDIONOA y Simmons le

brindaran a jóvenes parejas, recién casados o sol-

teros la opción de darle vida y estilo a su hogar

con la comodidad de encontrar todo lo necesario

en un mismo lugar.

Fundada en Ecuador, STUDIONOA es una pro-

puesta de interiorismo y decoración fresca, joven,

moderna, atrevida y dinámica, ideal para renovar

los ambientes de espacios pequeños, que brinda

la posibilidad de personalizar diseños, telas y ma-

teriales en una amplia línea de piezas que inclu-

yen sillas, sofás, dormitorios, lámparas, alfombras,

elementos decorativos, piezas de arte y accesorios

complementarios.

Simmons, marca líder en el nicho del descanso

que actualmente se ha expandido en más de 100

países alrededor del mundo, le brindará a los

STUDIONOA se une a Simmons para brindar un concepto total de decoración y confort

Page 11: Revista Casa Mall Nro. 13

9

Sección

Page 12: Revista Casa Mall Nro. 13

10

Acerca de STUDIONOA:

STUDIONOA, se crea en el 2002 con la apertura

del primer local en la ciudad de Quito, Ecuador.

Desde su inicio sus diseños han sido inspirados

en tendencias internacionales, presentando pro-

puestas muy innovadoras. Liderado por un equi-

po joven y emprendedor, la marca siempre esta

en la búsqueda de la fusión ideal entre la moda

y el diseño de muebles e interiores.

Para mayor información:

Tienda Simmons

C. C. Casa Mall

Local G-19 – Caracas

Tienda Simmons

C.C. Santa Fe

Local cl-20 - Caracas

Tienda Simmons

C.C. Costa Azul,

Porlamar, Edo. Nueva Esparta

Tienda Simmons

Av. Terranova, C. C. Punto Casa

Porlamar, Edo. Nueva Esparta

Tienda STUDIONOA

Calle Madrid entre Trinidad y Mucuchíes,

Las Mercedes - Caracas

simplicidad en sus formas presentando piezas

inspiradas en el concepto de la tendencia global

“todo es parte de todo”, y Urbano, que presenta

el uso de materiales como el metal y el vidrio en

combinación con la madera, STUDIONOA ofrece

una solución para cada gusto y estilo de vida. En

sus telas y tejidos predominan los clásicos negro

y blanco, y materiales como cueros y cuerina.

Page 13: Revista Casa Mall Nro. 13

11

Sección

Page 14: Revista Casa Mall Nro. 13

12

Tendencias y épocas en el mundo de los pisos de madera

A la vanguardia

Textos: Arq. David CohenFotos: DECOlores

Page 15: Revista Casa Mall Nro. 13

13

Sección

Las tendencias marcan temporadas, pero pueden

también marcar épocas, trascender y llegar a ser

definitivas. En el diseño, el color y las texturas,

los cambios suelen ser más ágiles y frecuentes

con tendencias que se modifican y evolucionan

con rapidez. Sin embargo, las tendencias que

afectan la forma y filosofía de vida del ser huma-

no, tienden a permanecer más en el tiempo, pu-

diendo dejar de ser tendencias para convertirse

en realidades permanentes.

Esto está sucediendo con los pisos de madera y

sus derivados como los pisos de ingeniería, los

pisos flotantes laminados o de chapa de madera

natural.

Si bien como profesionales valoramos mucho

todo lo natural, no podemos cegarnos e ignorar

los avances de la tecnología. Tampoco podemos

obviar como la tala y poda de árboles afecta el

equilibrio de nuestro medio ambiente. Al mismo

tiempo, el usuario final también opina indirecta-

mente, requiriendo cada vez más un suelo prác-

tico, de fácil y rápida instalación, con casi nulo

mantenimiento.

Es en esa combinación de exigencias prácticas

del usuario, y la cada vez más fuerte necesidad

de proteger nuestros bosques, que aparecen las

nuevas alternativas de pisos de madera. La tec-

nología a su vez, ha aportado su parte, haciendo

que estos pisos mantengan la imagen de diseño,

calidez, color y textura que nada tienen que en-

vidiarle a los pisos de madera natural maciza.

¿Qué ventaja manejan estos pisos?

En primer lugar, su fabricación. Tanto los pisos

de ingeniería como los flotantes laminados o

de chapa de madera natural, son producidos

industrialmente. Esto permite un control de ca-

lidad superior en todo el proceso, garantizando

asi mayor consistencia en diseño, color, textura,

acabado, resistencia, durabilidad, precisión,

entre otros.

En segundo lugar, su instalación. Aunque los pi-

sos de ingeniería deben ser anclados y/o encola-

dos a una superficie sólida, ellos no requieren de

instalación compleja, y vienen pre-acabados por

lo cual su montaje es relativamente rápido, aun-

que no tan sencillo. El caso de los pisos flotantes,

sean estos de chapa de madera natural o lamina-

dos melamínicos, es aun más fácil su instalación.

Los pisos no se clavan ni encolan, se asientan en

la superficie por gravedad. Un instalador puede

colocar un promedio de 40 metros cuadrados

diarios. Y quizás lo que más impresiona, el piso

puede ser usado inmediatamente después de su

instalación.

Ventajas también son el cuido y mantenimien-

to. Los laminados de calidad tienden a ser más

resistentes que los acabados en madera natural.

Mientras que estos últimos requieren de un cui-

do y mantenimiento algo más delicado, los pri-

meros se pueden limpiar con una mopa húmeda

con agua y detergente.

Los pisos macizos de madera natural reaccionan

más a los cambios de humedad (se contraen y

dilatan) y tienden a ser más afectados por la luz

solar, mientras que los de ingeniería son más

resistentes a estas afectaciones gracias a su

fabricación controlada industrialmente. Los de

madera natural deben ser preparados y procesa-

dos “in situ” para llegar al acabado final. La insta-

lacion es larga, tediosa, algo sucia e incómoda al

igual que su mantenimiento. Los pisos flotantes

laminados o de madera natural no requieren

de ninguna complicación, se ensamblan rápida-

mente sin ningún tipo de preparación y procesos

previos. Se mantienen con agua y mopa.

Page 16: Revista Casa Mall Nro. 13

14

En cuanto a la duración, en un piso de madera

maciza natural se puede estimar en unos 25

años, al igual que la de un piso laminado de alto

trafico o uno con chapa de madera natural de

alta calidad y resistencia. Aunque es pertinente

aclarar que hay múltiples calidades y resistencias

en los pisos laminados.

Por último, los precios en cada caso son muy

variables. Los pisos de madera natural siempre

son la opción más costosa tanto por el material

en sí mismo como por la mano de obra de la

instalación. Sin embargo, su costo mayor es el

consumo de los bosques. Los pisos de ingeniería

les siguen en costo por su compleja y sofisticada

fabricación; luego los flotantes de chapa de ma-

dera natural y finalmente, los pisos laminados

como los más asequibles.

Entre gustos…

Para quienes no son afectados por presupuesto

y por la incomodidad de instalación, están los

pisos tradicionales de madera natural. Quienes

opten por la sofisticación y no miran presupues-

tos, los pisos de ingeniería. Para aquellos que

aspiran la belleza de un piso natural con la prac-

ticidad de un laminado, cuentan con los flotantes

de chapa de madera natural. Y para los que quie-

ran practicidad, precio y consistencia, están los

pisos laminados.

Sin duda alguna, la tendencia muy marcada de

los últimos años y de los años por venir, está

en estos dos últimos tipos de pisos, los pisos

flotantes laminados y los flotantes de chapa de

madera natural.

Arq. David Cohen

DECOlores

C.C. Casa Mall, Nivel Plaza

Locales PL4 y PL5

0212-985.7781

C.C. Galerías Sebucán

Transv. 10 con Av. Los Chorros

Nivel C1, Local 8ª, Los Dos Caminos

www.decolores.com.ve

Page 17: Revista Casa Mall Nro. 13

15

Sección

Page 18: Revista Casa Mall Nro. 13

16

Sección

Page 19: Revista Casa Mall Nro. 13

17

Sección

Page 20: Revista Casa Mall Nro. 13

18

Sección

Page 21: Revista Casa Mall Nro. 13

19

Sección

Page 22: Revista Casa Mall Nro. 13

20

Cada comienzo de año nos preguntamos cuáles serán las tendencias en

decoración para el hogar. Este año veremos muchos elementos usados en

los pasados meses hacerse más fuertes, otros desaparecer y surgir unos

nuevos. Si piensa redecorar su casa o simplemente estar al tanto de la moda

en diseño de interiores, estas son las ideas que dominarán en el 2013.

Decorando interiores

Page 23: Revista Casa Mall Nro. 13

21

Page 24: Revista Casa Mall Nro. 13

22

Sección

Patrones

Si pudiéramos escoger una tendencia dominante

para el 2013, sería el uso de patrones. Los patro-

nes florales serán los más populares, pero de un

estilo más artístico, como si las flores estuvieran

pintadas en la misma tela. Otro patrón popular

será el de rayas, específicamente anchas, ya sea

en diagonal o horizontal. Podremos ver este pa-

trón usado en paredes, cortinas, almohadones y

tapizados. El chevron sigue siendo popular, pero

en tonos más neutrales, como el gris y beige.

Otros patrones populares serán los geométricos,

los de animales, y los étnicos.

Tipografía

Un detalle que se hará más fuerte en la decora-

ción es el uso de tipografías. El diseño gráfico se

está introduciendo más en el diseño de interiores,

por lo que verá tanto frases como letras de dife-

rente estilos en paredes, textiles, y muebles. Para

lograr éste detalle en sus paredes de una manera

simple puede usar vinilos de pared. Incluye tipo-

grafía en cuadros, almohadones y sillas.

Page 25: Revista Casa Mall Nro. 13

23

Sección

Page 26: Revista Casa Mall Nro. 13

24

Papel tápiz

Es un material que ha vuelto a la popularidad,

pero no se asuste, no es el que usó la abuela.

Los papeles tapices modernos incluyen tanto

patrones como texturas. Si el papel tpiz tiene un

patrón grande, úselo para una determinada pa-

red de impacto. Elija colores que resalten y use el

papel tápiz como foco de su decoración.

Muebles vintage

Una tendencia que ganó popularidad el año

pasado y seguirá de moda en el 2013 es el uso

de muebles vintage. Hace algunos años era

imposible deshacerse de un mueble viejo, pero

ahora se han vuelto un negocio en sí mismos.

Los muebles vintage (de los 50’s hasta los 80’s)

son restaurados para darle un estilo más mo-

derno, ya sea al pintarlos de un color llamativo,

o combinarlos con una decoración moderna. Si

tiene muebles antiguos, dele una nueva capa de

pintura para darles un nuevo look, e incorpórelos

a su decoración.

Textura

Son importantes para crear dimensión y variedad

en la decoración, así que agréguelas a su deco-

ración. La madera sigue siendo popular, pero con

un terminado más rústico. Las ramas y troncos

también están ganando terreno en la decoración.

Los troncos son perfectos como mesas auxiliares o

bancos, mientras que las ramas se pueden usar en

decoraciones y detalles finales. Los textiles deben

ser suaves, y hechos para disfrutarse. En la cocina

la piedra sigue siendo la opción para los topes.

Detalles rústicos

Como ya lo mencionamos, los detalles rústicos

están ganando popularidad, pero esto no signifi-

ca que la elegancia y glamour en la decoración

hayan desaparecido. Al contrario, estos detallen

ayudan a crean un balance y dimensión en la

decoración. Por ejemplo, una mesa de madera

rústica usada en un comedor formal le agrega un

estilo dramático a la decoración.

Influencia étnica

La tendencia étnica ya la hemos visto en la ropa,

y ahora está presentándose en interiores. Espe-

cialmente en los textiles, podremos ver patrones

africanos, tribales, étnicos e hispanos. Use estos

detalles pero en poca cantidad.

Page 27: Revista Casa Mall Nro. 13

25

Page 28: Revista Casa Mall Nro. 13

26

Diseño y naturaleza

Kaudi: excelente alternativa para espacios exteriores

Page 29: Revista Casa Mall Nro. 13

27Fuente: apple.com

Kaudi Outdoor Furniture tiene como concepto

principal la oferta de muebles y accesorios para

exteriores, que se destacan por su diseño, cali-

dad y durabilidad.

Con una amplia gama de muebles y accesorios:

sillas, mesas, poltronas, materos, toldos, lámpa-

ras, pisos de madera, porta antorchas, accesorios

flotantes para piscinas, globos iluminados y para-

guas, entre otros, Kaudi, ha centrado su búsque-

da en objetos y piezas de diseño provenientes de

las mejores casas Europeas: Francia, Alemania,

Italia y Bélgica

En Caracas, la tienda ubicada en Casa Mall fue la

primera en abrirse, en el año 2010. Está comple-

tamente al aire libre lo que confirma al cliente la

resistencia de los muebles y accesorios, al estar

expuestos a lluvias prolongadas o largas horas

bajo el sol.

Luego se inauguró la segunda tienda en el Cen-

tro de Arte Los Galpones de Los Chorros. Bajo

la misma imagen y concepto pero con una va-

riante, es una tienda ubicada en un lugar donde

reina el arte. Allí aprovechan para hacer exhibi-

ciones y apoyar nuevos talentos.

Kaudi ama la Naturaleza

Kaudi, además de ser un concepto innovador

en diseño para estos espacios, también es

una empresa ecológicamente responsable. La

producción de cada uno de los muebles comer-

cializados por la marca, es vigilada con rigor y

en ella sólo se utilizan maderas provenientes

de bosques, estrictamente controlados para la

industria mobiliaria. Así como, sus plásticos y

metales son reciclados.

Para Kaudi, la supervisión sobre la materia pri-

ma es consecuencia de una genuina preocupa-

ción por la salud del planeta.

Page 30: Revista Casa Mall Nro. 13

28

Luego iniciaron operaciones en Valencia, en la

Urbanización El Viñedo, lugar muy importante

para Kaudi Outdoor Furniture y por último en el

Centro Comercial Punta Marina en la ciudad de

Lecherías en el Estado Anzoátegui.

Al visitar cualquiera de las tiendas Kaudi, dis-

frutará de una experiencia agradable: gran

colorido, muebles y accesorios repletos de estilo

y calidad con diseños espectaculares. Estas son

algunas de las bondades que le brinda la marca,

especialmente para que decore sus espacios

exteriores y pueda crear ambientes únicos.

Kaudi, no solo ofrece soluciones en mobiliario

para exteriores en casas o residencias, también

es la opción ideal para hoteles, restaurantes, po-

sadas o clubes. La marca cuenta con productos

únicos para ese mercado, con la misma garantía

de calidad, resistentes a la alta rotación y con

bajo mantenimiento.

Todos los productos están especialmente fabrica-

dos para soportar las temporadas de sol, calor y

lluvias frecuentes.

Tiendas:

Caracas

C C Casa Mall, Nivel Plaza (58-212) 985.80.87

Centro de Arte Los Galpones de Los Chorros. (58-212)

285.41.36

Valencia

Urb. El Viñedo (58-241) 824.45.55 / 824.04.67

Lechería:

C C Punta Marina (58-281) 281.55.20 / 281.85.43

www.tiendakaudi.com

Kaudi @tiendakaudi

Page 31: Revista Casa Mall Nro. 13

29

SuperPISOS es el único revestimiento del merca-

do nacional que ofrece todas las cualidades en

un solo producto, diseños modernos, acabados

reales, texturas, fácil instalación, económico,

resistencia, comodidad al contacto, y más…

Con SuperPISOS podrá cambiar fácilmente tus

espacios, a un mundo de mayor naturalidad,

color y diseños actuales y vanguardistas, además

de brindarle un ambiente sano y confortable,

gracias a su recubrimiento UV sanitario que ayu-

da a disminuir las bacterias hasta en un 99%

C.C. Casa Mall, Nivel Los Naranjos

Local A07

Tlfs.: 212-935.0622

[email protected]

www.superpisos.com.ve

En SuperPISOS saben de pisos

Page 32: Revista Casa Mall Nro. 13

30

Tendencias en colores 2013¿Desea pintar una pared? ¿O cambiar la decoración de su

casa? Le presentamos las tendencias en color para el 2013. En

este año podrá ver desde tonos neón, hasta Art Deco, una gran

gama en la que podrá encontrar los colores perfectos para su

hogar según su gusto y estilo.

Page 33: Revista Casa Mall Nro. 13

31

Colores brillantesLos colores brillantes y vivos siguen siendo po-

pulares. En el 2012 el color del año fue el man-

darina, y a pesar de que en el 2013 seguiremos

viendo tonos anaranjados, éste está pasando. El

color que se está poniendo es el amarillo, tanto

en sus tonos más brillantes como en pastel. Este

color es perfecto para agregarle vida a una de-

coración, y se puede usar en textiles, paredes,

accesorios y muebles. Otros tonos para este año

son menta, turquesa y fucsia.

BlancoEl neutro de este año podemos decir que será

el blanco. Este color es perfecto para usar de

fondo con colores brillantes, y ayuda a que la

decoración se vea elegante y moderna. El blanco

también tiene la cualidad de agrandar espacios

y hacerlos más tranquilos. Utilícelo en paredes,

Page 34: Revista Casa Mall Nro. 13

32

muebles y textiles. Si busca una decoración so-

fisticada utilice una decoración completamente

blanca.

Neutros cálidosEn cuanto a otros neutros que podremos disfrutar

este año, los más populares serán los cálidos.

El gris está completamente desplazado, en su

lugar podremos ver marrón cuero, oliva y tonos

inspirados por la naturaleza. La textura será muy

popular este año, así que use diferentes tonos

que le ayuden a crear dimensión.

Art DecoLos colores inspirados por el Art Deco serán ten-

dencia también. Populares en los 20’s y 30’s, el

plateado, el lila y el verde cremoso vuelven a los

interiores. Para contrarrestar estos detalles claros,

use neutros oscuros, como el marrón, bronce y

níquel. Y por supuesto el negro, uno de los colo-

res más populares de la época.

Morados y violetasEl violeta, morado, y lila, ya mencionado, se-

guirán siendo colores populares este año. Estos

tonos le agregan elegancia a la decoración, y se

pueden usar en grandes cantidades o pequeñas,

dependiendo del look que esté buscando. Los

textiles en estos tonos son extremadamente so-

fisticados.

Azul marino y celeste

El estilo marinero ha hecho su marca en la deco-

ración desde el verano pasado, y el azul oscuro

es uno de los colores que más inspiran a este

tipo de decoración. Ahora, no tiene que decorar

su hogar como una casa playera para usar este

azul. El navy es un neutro perfecto para agregar

contraste, y tiene la capacidad de combinar con

muchos colores. Usa este tono para una pared

que destaque. El azul celeste también está ga-

nando popularidad, en accesorios, paredes y

textiles. Este color es tranquilo y una buena op-

ción para habitaciones y comedores.

Page 35: Revista Casa Mall Nro. 13

33

Qué no debe faltar:

- Una pared en color negro con detalles en neón

y los marcos de diferentes colores.

- También, una puerta en color azul marino y las

paredes en tonos celeste.

- ¿Otro detalle? Un sillón color tabaco.

Rojo

El rojo está volviendo a la decoración, pero de

manera moderada. Este es un tono bastante lla-

mativo, así que úselo en poca cantidad. Un sofá

de este color, puede verse muy bien junto a una

decoración neutra.

Page 36: Revista Casa Mall Nro. 13

34

Prosein se une a Porcelanosa para ofrecer un nuevo modelo de tienda

Prosein, destacada multinacional con presencia

en Venezuela, Costa Rica y Colombia, ofrece a

sus clientes, productos de primera calidad del

sector construcción e innova permanentemente

con sus propuestas comerciales. Esta razón mo-

tivó una visita al Grupo Porcelanosa de España,

uno de sus más importantes proveedores; siendo

a la vez, uno de los principales fabricantes del

mundo de revestimiento cerámico, griferías, sani-

tarios y muebles de baño, con presencia en casi

100 países.

El objetivo de este encuentro, fue cerrar una

alianza estratégica para brindar un modelo de

tienda diferenciada, de alto nivel técnico y pro-

ductos exclusivos, a fin de cubrir las exigencias

que demandan constructores, arquitectos y di-

señadores, quienes buscan un nivel que va más

allá de los estándares superiores en remodela-

ción y revestimiento de espacios.

Page 37: Revista Casa Mall Nro. 13

35

Sección

Page 38: Revista Casa Mall Nro. 13

36

Al encuentro asistió la Gerencia General de los

tres países (Costa Rica, Colombia y Venezuela),

Gerencias encargadas del proyecto, los repre-

sentantes de Prosein Fachadas, Gerencias de

Producto y Directivos del Grupo Prosein. “Pensa-

mos elevar nuestros estándares desarrollados,

a uno con niveles de alta calidad, innovación y

servicios exclusivos”, expresa Orlando Venturini,

Gerente General del Grupo Prosein, quien explica

a su vez, que este proyecto será una mezcla de

los niveles de servicio que actualmente brindan,

con áreas técnicas específicas para atender las

necesidades más exigentes de los especialistas

del ramo de la construcción; incorporando ade-

más, la unidad de Prosein Fachadas.

En un recorrido que contempló las ciudades de

Castellón, Valencia y Madrid, se visitaron todas

las unidades de negocio del Grupo Porcelanosa;

así como la revisión de su modelo comercial y

preselección de los productos para este propó-

sito. “Es gratificante observar como Porcelanosa

desarrolla su marca y hacen de ello algo maravi-

lloso. Esto sólo nos dice que vamos por el cami-

no correcto y creando alianzas con la gente que

debemos hacerlo”, comenta Rodolfo Rodríguez,

Gerente de Producto del Grupo Prosein.

Page 39: Revista Casa Mall Nro. 13

37

Page 40: Revista Casa Mall Nro. 13

38

Entre las marcas seleccionadas están: Porcela-

nosa y Venis, para el revestimiento con diseños

innovadores; Urbatek, que ofrece productos para

el revestimiento técnico; Noken, con su gama

de griferías, sanitarios y accesorios para baño; y

Systempool que ofrece bañeras, cabinas y pane-

les de ducha.

La incorporación de este nuevo modelo de tien-

da, está próxima a hacerse realidad en Colom-

bia, con la adquisición de un local para tal fin;

en Venezuela, con la adecuación de Prosein La

Castellana y en Costa Rica, con la remodelación

de su tienda Rohrmoser. Una vez más, el Grupo

Prosein apuesta a ganar con alianzas estratégi-

cas, para ofrecer a sus clientes más exigentes,

valores agregados únicos y diferenciados en el

mercado de remodelación, decoración y revesti-

miento de espacios.

Page 41: Revista Casa Mall Nro. 13

39

Page 42: Revista Casa Mall Nro. 13

40

De museos

De museosEl Museo de Bellas ArtesSus orígenes se remontan al año 1917, cuando

fue decretado como tal. A partir de 1938 su

presencia se consolida en la comunidad con la

inauguración de su primera sede propia, un edifi-

cio de estilo neoclásico ubicado en el Parque Los

Caobos, realizado por el connotado arquitecto

Carlos Raúl Villanueva. Allí funcionó hasta 1976,

cuando le fue asignada una nueva edificación:

vertical y de arquitectura brutalista –obra tam-

bién de Villanueva- levantada en el sector Este

del jardín de la anterior construcción. Es ese

mismo año, el inmueble original fue cedido

temporalmente a la recién creada Galería de Arte

Nacional hasta que ésta inauguró formalmente

su sede de la Av. México en el 2012.

El actual Museo cuanta ya con todos sus espa-

cios tanto el edificio neocolonial como el anexo

que entrando por el Jardín de esculturas se

ingresa al Hall principal, y de allí a las 7 rampas

que conducen a los 5 niveles del edificio hasta

culminar en la Terraza al aire libre, desde donde

se domina un amplio panorama. En el Jardín de

esculturas, y en estrecha relación con la natura-

leza, se encuentran obras de grandes maestros

como Alexander Calder, Jacques Lipchitz, Alejan-

dro Otero, Sergio Camargo y Arnaldo Pomodoro,

entre otros.

El hall principal, al pié de 7 rampas, alberga

la instalación permanente del artista concep-

tual norteamericano Joseph Kosuth, titulada

Humboldt´s Range. Los cinco pisos del edificio

comprenden 8 espacios expositivos temporales

y 3 permanentes. Estos últimos espacios están

dedicados a exhibir la colección de cerámica, la

colección cubista y tendencias afines, y la colec-

ción de Arte Egipcio. También la biblioteca acoge

muestras temporales relacionadas siempre con el

mundo del libro y las artes gráficas.

El Museo de Bellas Artes es el único en Venezue-

la que aborda el estudio del arte de todos los

tiempos desde una perspectiva universal. Por ello

custodia importantes obras de distintas épocas y

culturas provenientes especialmente de Europa,

Estados Unidos y América latina, incluyendo

naturalmente a Venezuela. La colección que

custodia el MBA está dividida en: Colección de

Arte Latinoamericano Colección de Arte Europeo

Medieval y Moderno Colección de Arte Europeo

y Norteamericano contemporáneo Colección

Cubismo y tendencias afines Colección de ce-

rámica Colección de Arte Egipcio Colección de

Dibujo Colección de Estampa. Colección de Fo-

tografía El MBA cuenta ofrece además los servi-

cios de biblioteca de arte, tienda, publicaciones,

talleres, visitas guiadas, programas de extensión

comunitaria, de formación museológica y aten-

ción al público especial.

Artes. A partir de este momento, la Galería de

Arte Nacional comienza un proceso de profunda

y seria preocupación institucional por el arte ve-

nezolano de todos los tiempos, y asume el com-

promiso de crear conciencia sobre la importancia

que tiene la preservación de los bienes culturales

de la nación.

Desde 2005 la Galería de Arte Nacional está ads-

crita a la Fundación Museos Nacionales. Y tiene

como misión salvaguardar el patrimonio plástico

nacional a través de la investigación, colección,

conservación, promoción y difusión de las artes

visuales de Venezuela de todos los tiempos, así

como la obra de creadores ligados a la realidad

artística venezolana, para fortalecer la identidad

y la ciudadanía y contribuir al desarrollo cultural

equilibrado de la sociedad. La Galería de Arte

Nacional inició sus funciones en la parte más an-

tigua de la sede del Museo de Bellas Artes, obra

construida por el arquitecto venezolano Carlos

Raúl Villanueva e inaugurada en 1938.

La nueva sede

Diseñada por el arquitecto Carlos Gómez de

Llerena e inaugurada por el presidente Hugo

DirecciónPlaza de los Museos.Parque Los Caobos. Bellas Artes, Caracas

Telf.58-212 578.02.75

HorarioLunes a viernes 9:00 a.m. a 4:00 p.m. Sábados, domingos y feriados 10:00 a.m. a 5:00 p.m.

Galería de Arte NacionalEn octubre de 1974, el Instituto Nacional de Cul-

tura y Bellas Artes (Inciba) aprueba el proyecto

de creación de la Galería de Arte Nacional (GAN),

cuyo objetivo será, en adelante, la preservación,

difusión y estudio de la memoria de las artes

visuales en Venezuela.

Según resolución del entonces recién creado

Consejo Nacional de la Cultura (Conac), y gracias

a la iniciativa de Miguel Otero Silva, Alejandro

Otero y Manuel Espinoza, director fundador de la

nueva institución, inicia sus actividades en abril

de 1976 en la antigua sede del Museo de Bellas

Fuente: Fundación Museos Nacionaleswww.fmn.gob.ve

Page 43: Revista Casa Mall Nro. 13

41

Chávez el 25 de abril de 2009. La arquitectura

horizontal de la nueva sede de la Galería de Arte

Nacional, se dispone perpendicularmente entre

la avenida México y la Avenida Bolívar, fortale-

ciendo el nuevo centro cultural y extendiendo

el circuito museístico. Está constituida por tres

volúmenes que suman aproximadamente 30.000

m2. Las áreas expositivas, ubicadas en el cuerpo

central, comprenden dos niveles rectangulares de

prolongada espacialidad que superan los 2.500

m2 cada uno. Sin duda, la edificación museística

de mayor dimensión concebida en Venezuela y

en Latinoamérica, lo cual constituye un orgullo

nacional.

DirecciónAvenida México entre estaciones Bellas Artes y Parque Carabobo. La Candelaria, Caracas

Telf.58-212 576.87.07

HorarioLunes a viernes 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Sábados, domingos y feriados 10:00 a.m. a 5:00 p.m.

DirecciónEsquina de Urapal, No. 82. La Pastora. Caracas.

Telf.58-212 860.48.02

HorarioLunes a viernes 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Sábados, domingos y feriados 9:00 a.m. a 3:00 p.m.

Museo Arturo MichelenaTiene su sede en una casa estilo Belle Epoque

situada en la parroquia caraqueña La Pastora. En

un principio esta casa fue el taller del laureado

artista venezolano y fue su viuda doña Lastenia

Tello de Michelena, quien casi inmediatamente

después de la muerte de Michelena, se consagró

a resguardar sus obras y todo sus objetos perso-

nales pertenecientes al patrimonio familiar con

miras a realizar un museo de autor.

Posteriormente Doña Lastenia en legado testamen-

tario cede a la nación venezolana para el disfrute

y conocimiento de todos los ciudadanos el inmue-

ble, obras de arte y el mobiliario que se exhibe en

esta singular construcción de dos plantas.

El Museo Arturo Michelena se inaugura el 16 de

junio de 1963 y es declarado Monumento Históri-

co Nacional el 31 de marzo de 1977 por la Junta

Nacional Protectora y Conservadora del Patrimo-

nio. Contiene una exposición permanente de al-

gunos lienzos del pintor como el impactante titu-

lado La Vara Rota, además de dibujos, acuarelas,

platos ahumados, además de los pinceles, paletas

y caballetes del pintor, así como el mobiliario que

incluye dos inmensos armarios estilo imperio,

sillas, porcelanas, percheros, mesas, bibliotecas,

espejos, sofás y relojes entre otros muchos.

El Museo también cuenta con una colección

de reconocidos artistas venezolanos, una sala

de extensión para exposiciones temporales, la

biblioteca Ramón De La Plaza, la casa de los

talleres, tienda y un nutrido cronograma de vi-

sitas guiadas, exposiciones itinerantes, tertulias,

talleres, obras de teatro, perfomances, proyección

de películas, realización de murales y otros, que

conectan, no solo la comunidad pastoreña sino

toda la gran Caracas con este espacio dedicado

al enriquecimiento cultural de los venezolanos.

Page 44: Revista Casa Mall Nro. 13

42

Cine

CINE

Una mañana otoñal, el vuelo SouthJet 227 despega de Orlando (Florida), iniciando lo que debería haber sido un trayecto rutinario. El capitán Whip Whitaker está al mando del Jackson-Ridgefield 88 junto a su joven y formal co-piloto y su primer oficial Ken Evans, que es el polo opuesto de Whip en todos los sentidos. El vuelo no tarda en toparse con turbulencias mucho más violentas de lo esperado según se adentran en una fuerte tor-menta. No resulta un problema para Whip que dirige el avión a un claro, para el alivio de los 96 pasajeros y 6 miembros del equipo de abordo, sin embargo lo hace de una manera poco convencional y muy chocante, Es justo entonces cuando las cosas se tuercen de verdad. De forma abrupta, los pilotos se encuentran con una serie de fallos mecánicos inexplicables, haciendo que el avión se mueva como una montaña rusa. Según se van multiplicando estas complicaciones, haciendo que el avión caiga en espiral y aparentemente fuera del control de los pilotos, Whip decide que la única manera de mantener la altura es hacer una maniobra acrobática con el avión de 50 toneladas, de manera que pueda desli-

zarse sin motores hasta que consiga enderezar el avión y aterrizar. Al cabo de unos minutos, sin haber llegado al aeropuerto, volando a unos escasos metros del suelo, Whip ve un claro cercano junto a una iglesia donde puede intentar aterrizar. A 140 millas por hora, invierte el avión y consigue aterrizar. El impacto es brutal, pero Whip, increíble e ingeniosamente,

consigue aterrizar de manera lo suficientemente segura como para salvar a todos los pasajeros excepto a seis.

Por su aterrizaje milagroso, los medios declaran a Whip un héroe. Pero hay una serie de preguntas no resueltas. El motivo del accidente no está totalmente claro para sus superiores y, en particular, para el NTSB (Junta Nacional de Seguridad del Transporte). A pesar de que Whip está seguro de que de no hallarse él al mando, el avión hu-biera chocado y todos los pasajeros hubieran muertos.

El Vuelo

Meryl Streep y Tommy Lee Jones interpretan a Kay y Arnold, un ma-trimonio feliz que lleva más de 30 años compartiendo sus vidas. Pero lo que desde fuera parece la armonía y la estabi-lidad perfecta de un matrimonio adulto, se ha convertido en monotonía y tedio para ella. Kay echa en falta la chispa de la primera época, la pasión, la lujuria… y decide ponerle remedio: se apunta a una terapia se-xual impartida por un famoso sexólogo en una localidad llamada Hope Springs, a la que le acompañará, no del todo convencido, su marido Arnold.

Qué voy a hacer con mi marido

El libro de Stephen Chbosky fue un éxito en EE.UU. en 1999. El mismo autor dirigió el filme.

Escribiendo una carta tras otra. Así, Charlie va relatando su his-toria. El destinatario es un ami-go anónimo y él, un adolescen-te de 16 años, tímido y solitario. “Quiero que sepas que estoy al mismo tiempo contento y triste y que todavía intento descubrir cómo eso es posible”, anota Charlie. La misiva abre el libro Las ventajas de ser invisible, el

debut del escritor estadounidense Stephen Chbosky. El título llega al país por el sello Alfaguara con la etiqueta citando la novela generacional de J.D. Salinger.

La historia sobre Charlie, quien intentará adaptarse a sus nuevos compañeros de colegio, llega 14 años después

de su lanzamiento. La novela fue publi-cada en 1999 en Estados Unidos, donde alcanzó el millón de copias vendidas y se ubicó en el ranking de bestsellers de The New York Times.

Es la temporada de entrar a la secunda-ria y Charlie no sólo no ubica a ningún alumno, sino que tiene serios problemas para sociabilizar. Hasta que conoce a los hermanastros Sam y Patrick, que van un curso mayor que el suyo. En el filme, Charlie es Logan Lerman (El efecto ma-riposa), Sam es interpretada por Emma Watson (Harry Potter), y Patrick es Ezra Miller (Tenemos que hablar de Kevin).

La cinta fue estrenada en septiembre del año pasado en Estados Unidos. La dirección y el guión están a cargo del autor del título, Stephen Chbosky, quien no quiso durante 13 años ceder los de-rechos. “Escribí el libro por razones muy personales. Estaba pasando por un mo-mento muy difícil en mi vida”, ha dicho Chbosky, quien eligió a Mr. Mudd Pro-ductions, creadores de cintas como Juno, para llevar adelante su adaptación.

Chbosky cuenta que para filmar escuchó un consejo del actor John Malkovich, socio de la productora. “John me dijo que la razón por la cual le había encantado el guión era que tenía mucho corazón. Y debido a que tenía corazón, no necesitá-bamos mucho sentimiento”.

La diferencia es apreciable en ambas obras. El libro conmueve. Charlie le cuenta a su anónimo receptor dos sucesos que marcaron su vida: El suicidio de Michael, su mejor amigo, y la muerte en un accidente de su tía preferida. “Hay gente que lo tiene mucho peor”, anota.

La ventaja de ser invisibleSi eres los suficientemente rico, ¿puedes comprar tu li-bertad sin importar lo que hayas hecho? Ése es el dilema

moral que se encuentra en el centro de este drama/thriller que habla sobre las faltas en la ética que, sin duda, ocurren en Wall Street mucho más seguido de lo que nos enteramos en los noticieros.

Demasiado encantador como para odiarlo, Richard Gere es la perfecta elección para interpretar el papel de Robert Miller en Mentiras mortales, un engreído millonario que se encarga de administrar fondos de protección que utiliza para hacer fraudes. Los “estafados” son cómplices por miedo a lo que sucedería si llegaran a delatar a Miller y porque también reciben beneficios de sus nego-cios sucios. Además de eso, Robert engaña a su esposa (Susan Sarandon), pero eso sí, siempre saliéndose con la suya. La única persona que está dispuesta a enfrentarlo es su hija y contadora de la empresa (Brit Marling). Ésta es la mejor parte del filme que, en general, es un ambi-cioso y logrado esfuerzo por parte del director primerizo Nicholas Jarecki, quien también escribió el guión. Él logra una producción que rivaliza a los grandes estudios sin siquiera contar con los mismos recursos. Pero la historia se queda corta, se siente artificial y es caricaturesca en algunas de sus subtramas –como la de Tim Roth en su papel del implacable detective y la innecesaria distrac-ción que acaba siendo la amante (interpretada por la antigua modelo de Victoria’s Secrets, Laetitia Casta).

El tema es actual y los detalles que nos da sobre los altos mandos en los corporativos y los financieros millonarios son fascinantes. Aun con esto, al final se queda corto en comparación de otras películas recientes que hablan de lo mismo como: Demasiado grande para caer, The Com-pany Men, El precio de la codicia y hasta Wall Street El dinero nunca duerme.

Mentiras mortales

Page 45: Revista Casa Mall Nro. 13

43

¿Qué está pasando?Elegancia y funcionalidad se unen en los nuevos Art Cool de LGDe diseño sofisticado y colores neutros, la casa coreana presenta su aire acondicionado Art Cool ideal para espacios modernosLos aires acondicionados se han convertido en uno

de los artículos más importantes para el hogar. No

obstante, por su alto consumo energético, los desa-

gradables olores que desprenden después de cierto

tiempo de uso y su apariencia grande y aparatosa

son algunas de las razones por las cuales muchas

personas se resisten a instalarlos en casa.

LG Electronics, empresa comprometida a facilitar la

vida y satisfacer las necesidades de sus consumido-

res, tomó en cuenta estas consideraciones y decidió

crear un equipo moderno, eco-amigable y de diseño

elegante; lo cual resultó en su nueva gama de aires

acondicionados de pared Art Cool, que refrescarán y

purificarán cualquier habitación de la casa mientras

la adornan como si se tratara de una pieza de arte.

Mientras otros aires acondicionados contribuyen con

la generación de síntomas de alergia y asma en los

usuarios, la línea Art Cool de LG fue diseñada para

minimizarlos en la salud de sus usuarios, pues cuen-

ta con un sistema de purificación de aire por plasma

que destruye el polvo y demás agentes contaminan-

tes de tamaño microscópico, como los ácaros y/o los

pelos de las mascotas, pues éstos son capturados,

quemados y luego disueltos en su campo eléctrico.

A su vez, esto se complementa con su filtro dotado

de enzimas que se encarga, exclusivamente, de eli-

minar los agentes alérgenos en el ambiente.

El Art Cool también posee una función de “Autolim-

pieza” que seca la humedad del intercambiador de

calor para ayudar a prevenir la producción de moho

y de bacterias, reduciendo significativamente el mal

olor y evitando tener que abrir o desmontar el equi-

po para realizar el aseo.

Además, el Art Cool cuenta con un triple filtro espe-

cialmente diseñado para erradicar los olores, pene-

trantes y desagradables como el humo de tabaco o

el pegamento, asociados a la absorción de determi-

nados compuestos, como el formaldehido, la nico-

tina o el monóxido de carbono. De esta forma, los

espacios se desodorizan, se crea un ambiente más

confortable y así se puede disfrutar de la permanen-

cia en casa, siendo éste último uno de los objetivos

de LG Electronics.

Entre otras características que presentan los modelos

Art Cool son su tecnología Skew Fan que permite

reducir el nivel de ruido a un nivel casi imperceptible

con tan sólo pulsar su botón de “Modo Silencioso”,

su modo de enfriamiento rápido “Jet Cool” que lo-

gra reducir la temperatura de un espacio entero en

pocos minutos; un ajustador direccional que ubica y

esparce el flujo de aire a gusto del usuario, un modo

de calefacción y una protección anticorrisiva a base

de oro que crea un revestimiento en la superficie del

intercambiador de calor para asegurar su buen esta-

do y durabilidad.

Los productos de la línea Art Cool fueron diseñados

con conciencia ecológica. Estos aires acondicionados

tipo Split cuentan con un potente compresor de gran

rendimiento que optimiza y obtiene el máximo ren-

dimiento de cada vatio de energía, proporcionando

una mayor eficiencia y refrigeración, logrando un

ahorro de consumo eléctrico notable, superior al de

los equipos convencionales.

LG Venezuela @LG_Venezuela

PuntoPlus inauguró su nuevo Kiosco en el C.C. Casa

Mall, para ofrecerles a todos los usuarios del Centro

Comercial productos y servicios de calidad.

En el Kiosco de PuntoPlus se ofrecen productos al

detal de consumo diario… caramelería nacional e

importada, confites, snacks, bebidas, cigarrillos, bolí-

grafos, pilas, regalos y detalles en general; también

ya están disponibles las tarjetas telefónicas y de

mensajes de texto Digitel, Movistar y Movilnet.

PuntoPlus pensando en las necesidades de sus

clientes del C.C. Casa Mall, próximamente ofrecerá el

servicio de una máquina automática dispensadora de

exquisito café 100% puro en grano de alta calidad

en deliciosas variedades: guayoyo, marrón, latte,

cappuccino, mocaccino, chocolate, té, manzanilla y

diversidad de exquisitas infusiones; esto acompaña-

do de la venta de prensa y revistas para todos los

gustos.

Adicionalmente, se contará con servicios especiales

para fiestas y eventos: cotillones, chocolates, carame-

los y detalles personalizados adaptados a las necesi-

dades del cliente.

La idea de PuntoPlus siempre será hacer el día a día

más grato, ofreciendo variedad, buena atención y

comodidad. PuntoPlus más que conveniencia…

C.C Casa Mall, Nivel Los Naranjos

En el C.C. Casa Mall

PuntoPlus abre sus puertas…

Page 46: Revista Casa Mall Nro. 13

Julia [email protected]

58412-253.6806@MacaronsCaracas

44

La pasión y el interés por la repostería le vienen

desde el bachillerato, aunque de pequeña se-

guía atenta en la cocina las preparaciones de su

mamá. Recuerda que a los 12 años se ofrecía

a llevar tortas a su colegio para las reuniones y

celebraciones. Tenían tan buena acogida que,

incluso, hacía negocio con ellas y nadie quedaba

defraudado. Por sugerencia familiar, adelantó

dos carreras en paralelo. Primero, el Curso de

Cocina Profesional de la Academia de Artes Culi-

narias de Caracas (AACC) y después, Nutrición y

Dietética en la Universidad Central de Venezuela

(UCV). Fue allí donde, en 2005, fascinó al Chef

Sumito Estévez con una torta de chocolate, maní,

almendras y caramelo que le valió el premio

máximo del Primer Festival Gastronómico del

recinto universitario en la categoría ¨Postres¨.

Quelque Chose y

Julia Dahdah

Habla el chef

Desde 2010, esta joven deleita el paladar de los caraqueños

con sus bombones, tortas y dulces franceses elaborados

bajo estrictos procedimientos y con técnicas tradicionales

aprendidas durante sus pasantías con reconocidos maestros

europeos.

Textos: Aline Dos Reis

Luego ingresó en la Escuela Superior de Cocina

FrancesaGrégoire Ferrandi. Allí permaneció por

cinco meses en los cuales su pasión se avivó y

encontró correspondencia en la chocolatería del

maestro Jacques Genin y en las prácticas con

Pierre Hermé, famoso por sus macarrones y com-

binaciones de sabores. Durante 2010, también

pasó por el recinto de Oriol Balaguer en Barcelo-

na España.

Con este aprendizaje a cuestas y con el deseo

de poner en práctica las habilidades adquiridas,

Julia regresó a Caracas dispuesta a establecer

su propio ¨laboratorio¨. Así hoy día trabaja en

Quelque Chose, como llama a su proyecto en el

que junto con su hermana y una amiga, prepara

delicias de la pastelería francesa, bombones y

tortas por encargo.

Foto: Ignacio Colmenares

Page 47: Revista Casa Mall Nro. 13

45

Fondant de chocolate

Ingredientes:

- 80 gramos mantequilla sin sal - 80 gramos de azúcar - 100 gramos de chocolate amargo - 2 huevos - 30 gramos de harina - 4 moldes

Preparación:

- Colocar en baño de maría la mantequilla y el azúcar. Al momento que la mantequilla esté derretida, agregar el chocolate e incorporar hasta que se derrita y se in-corpore bien al resto de la mezcla. Agregar uno a uno los huevos e ir batiendo constantemente hasta que se incorporen. Quitar del baño de maría, agregar la hari-na y colocar en los moldes previamente engrasados y enharinados.

- Llevar al horno en una temperatura de 375°F durante 10-12 minutos (que los bordes estén cocinados y el centro derretido).

- Alcanzan para 4 fondants de 100 gramos c/u Servir con reducción de fresas y helado.

Page 48: Revista Casa Mall Nro. 13

Ingredientes:

- 200 gramos de mantequilla - 400 gramos de azúcar - 4 huevos - 275 gramos de harina - 1 1/4 taza de jugo de naranja concentrado - 1 cucharadita de polvo de hornear - 1 cucharadita de vainilla - 180 g de azúcar glass

Preparación: Jugo de naranja concentrado - 2 1/2 tazas de jugo natural se reducen en una ollita a fuego medio hasta que quede la mitad del jugo añadido o una taza y un cuarto.

Ponqué - Cernir la harina junto con el polvo de hornear. Dejar aparte. Colocar a batir la margarina y el azúcar hasta que dupliquen su volumen. Luego agregar a la mezcla uno a uno los huevos. Apenas estos estén incorpora-dos agregar intercaladamente la harina y la reducción de jugo de naranja con la vainilla. Colocar en un mol-de previamente engrasado y enharinado. Apartar 1/4 de taza de jugo de naranja para el glaseado.

Glaseado - Mezclar el azúcar glass poco a poco con el restante del jugo de naranja hasta lograr la consistencia de-seada. -

- Desmoldar torta, esperar que enfríe y adornar con el glaseado.

- Perfecta para disfrutar en el desayuno junto a un té.

Gateau de voyage a l’orange

Page 49: Revista Casa Mall Nro. 13

47

Ingredientes:

- 1 pieza de pernil de 2 a 3 kilos aproximadamente

- 1 kilo de moras frescas

- 4 ramas de romero entero

- 6 ají dulces sin semillas cortados a la mitad

- 1 pimentón rojo sin semillas cortado en cuartos

- 2 cebollas moradas peladas y cortadas en cuartos

- 5 dientes de ajo pelados

- 1 tallo de célery cortado en cubos

- 1 taza de vino tinto

- 4 cucharadas de azúcar

- 2 cucharadas de papelón rallado

- 1 taza de caldo de carne

- Adobo

- Aceite de oliva o vegetal

- Salsa inglesa

- Sal

- Pimienta negra

Pernil glaseado con salsa de moras al Romero

Preparación:

- Licue las moras con el azúcar, el papelón y el vino tinto. Cuele y reserve en la nevera.

- Luego en el procesador de alimentos o en la licuado-ra añada el caldo de carne, el ají dulce, el pimentón, la cebolla morada el ajo, y el célery, procese. Reserve.

- Coloque el pernil en una bandeja larga y honda, úntelo con dos cucharadas de sal, una cucharada de adobo, la salsa inglesa, la pimienta al gusto. Deje reposar en la nevera al menos 4 horas, y de vez en cuando rocíe por encima un poco de la marinada.

- Precaliente el horno a 180 °C.

- Mezcle el romero deshojado con la salsa de moras, vierta la salsa sobre el pernil y báñelo bien.

- Hornee 1 hora tapado, y otras dos horas destapado para que se dore y caramelice la salsa. Dándole vuel-tas al pernil de vez en cuando para que su cocción sea uniforme.

- Luego cuele la salsa y si es necesario reduzca hasta el espesor deseado.

Montaje:

- Corte la carne finamente, coloque la carne a un lado de un plato redondo y bañe con la salsa. Decore con unas hojitas de romero fresco.

Sugerencias del Chef:

- Acompañe con puré de papas o puré de apio.

- Tiempo: 3 horas más 4 de marinado.

- Utensilios: licuadora, procesador de alimentos, colador, bandeja grande para hornear, platos de servir.

Page 50: Revista Casa Mall Nro. 13

48

Bebidas

Ginebra:

Cócteles con ginebra.

Gimlet

Gin Tonic

Gin Rickey

Martini

Negroni

Tom Collins

Mantel o Judío (ginebra Llave con gaseosa limonada y jugo de limón)

Otras mezclas comunes incluyen jugo de naranja, de limón, Ginger

Ale, Ginger Beer, jugo de cerezas, Seven Up y Dr. Pepper.

prepara a partir del grano de malta aplastado y

el alcohol es menos purificado, de baja gradua-

ción. La destilación resultante es mezclada con

aromatizantes y luego se destila hasta lograr

una bebida de 43º a 45º alcohol. En ocasiones,

se le suele agregar al producto final jarabe de

azúcar. La ginebra inglesa es elaborada con

un alcohol de mayor graduación, que luego es

reducido con agua. Al igual que la holandesa, es

aromatizada y luego destilada hasta llegar a una

graduación alcohólica que ronda entre los 40º

y 47º. La ginebra holandesa es un poco más

fuerte, con un sabor más marcado a malta, tiene

muy buen cuerpo y se suele consumir sola y fría.

En cambio, la inglesa es más suave, con un de-

licado aroma a enebro e ideal como ingrediente

cocteles. El secreto de cada producto elaborado

son las diferentes combinaciones de hierbas que

se utilizan para aromatizar la ginebra. Cada pro-

ductor guarda celosamente sus propias fórmu-

las. La ginebra se consume sola o combinada en

cocteles, con agua tónica o jugos de frutas.

Es originaria de Holanda. Es una bebida alcohóli-

ca que se obtiene de la destilación de granos. Se

elabora a base de un 30% de cebada y cerea-

les y luego de destilarse es aromatizada con

bayas de enebro, raíces y otras hierbas. Su

nombre proviene de la palabra “Geneva”, una

malformación del francés “Genievre” o del holan-

dés “Junever”, palabras que significan enebro. La

primera receta de esta bebida surgió por un mo-

tivo muy diferente al uso actual. Un profesor de

la Universidad de Medicina de Leiden intentaba

elaborar un remedio para los cálculos biliares,

combinando el alcohol de la cebada con bayas

de enebro. El producto no resultó para el fin que

quería el profesor, pero ganó popularidad y la

gente la comenzó a llamar Genever. Luego, los

ingleses llevaron esta bebida a su país y deci-

dieron llamarla Gin. La ginebra varía entre color

dorado y el transparente, posee una graduación

alcohólica que ronda los 60º, puede

ser dulce, seca o semiseca, y con el

tiempo no se añeja. La holandesa se

sola o acompañada

Page 51: Revista Casa Mall Nro. 13

49

Las mejores ginebras del mundo

Whitley Neill.

Genuina ginebra seca, de las denominadas London Dry Gin, muy noble, moderna dentro de su clasicis-mo, con algo más de enebro y de cilantro y también

de graduación alcohólica.

No. 209.

Ginebra de California que cumple con los requisitos de las London Dry Gin y pasa cinco destilaciones. Se aleja de las demás ginebras estadounidenses, que

tienden a ser más dulces y perfumadas.

Bulldog.

Pertenece también a la categoría de las London Dry Gin. Elaborada con doce hierbas y frutas de

distintos continentes. Resulta elegante,

refinada y aromática.

Tanqueray No. Ten.

Lo último de una marca creada en Inglaterra en 1830. Ginebra de alta graduación que se destila utilizando plantas y cítricos. Destaca por su sua-vidad y frescura, con un sabor muy

equilibrado.

Brockmans.

Ginebra artesanal inglesa, con mu-chas bayas del bosque que le aportan un intenso sabor a frutos rojos. Suave y compleja, su graduación es inferior a la media lo que la hace más fácil de beber sin renunciar a su personalidad.

Junipero.

Ginebra norteamericana de muy alta graduación alcohólica (49,3%) que se hace de manera artesanal en una pequeña destilería de San Francisco. Muy

seca, con gran predominio del enebro.

Sipsmith.

Una London Dry Gin que parte de un mo-derno concepto artesanal que procede de Estados Unidos. Se hace en una micro-destilería y viene a ser una «ginebra de garaje»: rústica, poco refinada, intensa. Los expertos la denominan

el Aston Martin de las ginebras.

Citadelle Reserve.

Ginebra artesanal elaborada en Francia. Se envejece en barricas de coñac durante cinco o seis meses. Redonda y suave, con gran riqueza

aromática, muy compleja y fresca.

London No. 1. Se caracteriza por su color azul tur-quesa, su elegante y fino aroma y su sabor suave y especiado que son fruto de sus doce ingredientes botá-

nicos y de una triple destilación.

Rives Especial.

Dejamos para el final esta muy bue-na ginebra española, que se elabora de manera artesanal en el Puerto de San-ta María. Fina, suave y elegante, puede competir dignamente con cualquiera de las anteriores.

... y cinco tónicasSchweppes. La más tradicional y la más utilizada. Tiene más carbónico, lo que le da más poder refrescante al Gin Tonic. Es la más dulce y, tras la Fentimans, la más cítrica.

Fentimans. Se presenta en un original botellín de estilo antiguo. Tiene una mínima cantidad de alcohol (0,5%) y resultala más cítrica, algo excesiva incluso.

Fever Tree. Asociada con la expansión de los gin tonics de alta gama. Tiene muy poco carbónico y resulta más insípida.

Complementa bien ginebras de calidad que brillen por sí mismas.

Q Tonic. La más cara del mercado, con quinina peruana y endulzada con agave mexi-

cano. Tiene un gas más fino pero se disipa rápido. La más natural y la más seca.

Boylan. La más nueva en el mercado, endulzada con caña de azúcar. Un tanto insípida

aunque fresca. Buen carbónico aunque se disipa pronto.

Page 52: Revista Casa Mall Nro. 13

50 siguenos en @casa_mall Centro Comercial Casa Mall

Directorio de Tiendas de Casa MallAccesorios FerrofasilTlfs.: 0212-985.6154 – 985.8664Nivel [email protected] para cocina, baño y decoración

Alesson CarsTlfs.: 0212-988.1139 – 985.3957 – 393.0157Nivel Los [email protected] / [email protected] de vehículos

ArquiconstructoresTlfs.: 0212-985.3136 - 985.76.61– 0414-285.0491Nivel Los Naranjos y Plazawww.arquiconstructores.comarquiconstructores18@yahoo.comPapel tapiz, pisos laminados, pisos para exteriores (Deck)Proyectos, construcciones y remodelaciones

BanescoTlf.: 0212-985.7437Nivel Paujíwww.banesco.comAgencia Bancaria

BoConceptTlf.: 0212-988.1406Nivel Los [email protected] modulares de diseño importados

Casa Caoba MueblesTlfs.: 0212-988.1625 – 988.0406Nivel [email protected]

Casa SeguraTlfs.: 0212-837.3972 – 0414-013.4120Nivel [email protected] de seguridad, domótica, sonido inalámbrico para casas y oficinas

Chamuel Arquitectura y DiseñoTlf.: 0212-988.1226 – Fax: 0212-935.0212Nivel Galerí[email protected] y diseño interiorDistribuidor autorizado Hunter Douglas.Cortinas y persianas

Ciao CucineTlfs.: 0212-988.1550 – 988.11370212-985.4154 – Fax: 988.1575Nivel Galerí[email protected] modulares italianas

Colegio de Arquitectos de VenezuelaTlf.: 0212-988.1331 – Fax: 988.1361Nivel [email protected]

CollectaniaTlf.: 0212-985.7889Nivel Miradorwww.collectania.com.vejmiodownik@collectania.com.veMuebles, cocinas y artefactos

ColorclosetTlfs: 0212-985.2623 / 986.2306Nivel Galería www.colorcloset.com.ve [email protected] y vestiers

Coralina Mármol y GranitoTlfs.: 0212-988.1308 Fax: 988.1426Nivel Paují[email protected]ármol, granito y revestimientos

Corporación GartmontTlf.: 0212-435.1425Nivel Paujígarmont.swarovskiandshonbek.alp@gmail.comwww.architecture.swarovski.comwww.schonbeck.comRepresentante de las marcas Swarovski &Shonbek Worldwide Ligthing

CowayTlf.: 0212-935.1118Nivel Los [email protected] de agua y Bidet Digital

Koa GardenTlf: 0212-985.3404Nivel [email protected]é Restarurant

Deco Il Duomo Tlfs.: 0212-985.4766 – 988.1608Nivel [email protected] textiles, toldos y persianas

DecoloresTlfs.: 0212-985.7781 – 985.0053Nivel Plazawww.decolores.com.veventascm@[email protected], pisos de madera, molduras y papel tapiz

DecoStyle 2010Tlf.: 0212-339.1762 – Telefax: 0212-985.0679Nivel [email protected] tapiz, viniles, cortinas, persianas, toldos, molduras, tapicería y accesorios

Domino´s PizzaTlf.: 0212-985.6933Nivel Paujíwww.dominos.com.vePreparación y venta de pizzas

Espacios Decorativos 812Tlfs.: 0212-985.2128 – 985.5196Nivel [email protected], baños y pisos

Estilo es TelaTlfs.: 0212-985.7732 – 985.1995Nivel Galerí[email protected]ía y decoración. Telasy confección

Euro MobiliTlfs.: 0212-985.7611 – 494.8348Nivel [email protected] café, restaurants, hoteles,clubes, jardines, terrazas, pantrys, accesorios

Expresarte GaleríaTlfs.: 0212-985.7324 – 0414-277.2782Nivel [email protected] de arte

FormaluxTlf.: 0212-988.1700Nivel Galerí[email protected]ámparas, accesorios y proyectos de iluminación.

GaleaTlfs.: 0212-988.1565 – 988.1074Nivel [email protected] y accesorios

Garden FurnitureTlf.: 0212-988.1013Nivel Galerí[email protected] para exteriores y jardines

Grupo AikaTlfs.: 0212-985.9236 – 985.0829Nivel Paují[email protected]ños y accesorios

Grupo StructurasTlfs.: 0414-211.9288 – 0414-233.2016- 0426-514.7343Nivel Paují[email protected] inoxidable y vidrios

Page 53: Revista Casa Mall Nro. 13

51siguenos en @casa_mall Centro Comercial Casa Mall

Iluminación HeliosTlf.: 0212-985.8518Nivel [email protected], asesoría y proyectos de iluminación

InnovarTlfs.: 0212-988.1567 – 988.1494Nivel Los [email protected]@hotmail.comLínea blanca y electrodomésticos

Inter CuisineTlfs.: 0212-985.9003 – 985.6678Nivel Paujíwww.intercuisine.com.vearlie.intercuisine@[email protected] modulares y closets

KaicoTlfs.: 0414-258.6623/ 0414-330.3770Nivel Galerí[email protected] en bronce.

KaudiTlf.: 0212-985.8087Nivel Plazawww.tiendakaudi.comkaudicasamall@maderasdelsur.com.veMuebles de exteriores, pisos de madera, sombrillas y accesorios.

Kia´s MueblesTlf.: 0212-988.1513Nivel Galeríawww.kiasmuebles.com.vekiasmueblescasamall@[email protected] infantil y juvenil a la medida, closets, persianas y pisos flotantes.

Koa GardenTlf: 0212-985.3404Nivel [email protected]é Restarurant

La Belle Cuisine PlusTlfs.: 0212-988.1297 – 985.5650Nivel Galerí[email protected] empotradas, closets, vestiers y baños

LagostinaTlf.: 0212-435.2449Nivel Galerí[email protected]ículos de hogar y cocina

Loft-DecoTlfs.: 0212-988.1412 – 435.9189NivelGalerí[email protected], arte y decoración

ModusistemaTlf.: 0212-935.2221Nivel Paují[email protected]@modusistema.comMobiliario para equipar espacios de trabajo

MogazziTlf.: 0212-985.8633Nivel Los [email protected], lámparas, alfombras y accesorios

Muebles TVTlfs.: 0212-986.0781 - 0424-254.0900Nivel Galerí[email protected] y bases para televisores,productos electrónicos y accesorios para elcentro de entretenimiento

Natural StoneTlf.: 0212-985.3332Nivel [email protected] de silestone, porcelanatosY revestimientos en piedras naturales

NatuzziTlfs.: 0212-214.7002 – 985.5122 – 985.4950Nivel Galerí[email protected]

Paisajismos A&NTlf.: 0212-988.1544Nivel [email protected]ño de jardines

ProseinTlfs.: 0212-988.1358 – 988.1349Nivel Los [email protected]ámicas y accesorios

Quality MetalTlfs.: 0212-988.1418 – 988.6581Nivel [email protected], accesorios, mobiliario urbano, escaleras, barandas

Quality TecTlf.: 0212-988.1569 Nivel Los Naranjoswww.qualitytec.com.vecorporacionqualitytec@gmail.comPisos de madera, laminados

Restaurant NeboTlfs.: 0212-985.8414 – 985.4861- 985.2929Nivel [email protected] y sala de eventos

Simmons CollectionTlf.: 0212-988.1604Nivel Galerí[email protected] y accesorios

Spazio Di CasaTlfs.: 0212-988.1659 – 988.1669Nivel [email protected] y cocinas

Special KitchenTlf.: 0212-985.8222Nivel Galerí[email protected] y electrodomésticos para cocina

Stilus MueblesTlfs.: 0212-985.4955 – 615.0584Nivel Galerí[email protected] y decoración

Super PisosTlf.: 0212-935.0622NIvel Los Naranjoswww.superpisos.com.veInfo.pisotek@gmail.comRevestimientos tipo vinil,Papel tapiz y otros productos para revestir

TempurTlf.: 0212-986.1191Nivel [email protected] y almohadas

Toldos y Persianas BatTlfs.: 0414-288.3532 – 0414-248.9985Nivel Galerí[email protected], toldos, puertas plegables,Puertas para ducha, sombrillas,Pisos flotantes y stucco

Tris-TrasTlfs.: 0212-837.1600 – 837.1592Nivel Galerí[email protected], vestiers y juegos de cuarto

THE MueblesTlfs.: 0212-985.9769 – 988.1626Nivel [email protected] en general

VasuarteTlf.: 0212-985.7904 – Fax: 988.1557Nivel [email protected], pisos laminados y vinil

Viso Puertas de seguridadTlfs.: 0212-986.0293 – 986.1979 – 986.0089Nivel Los [email protected] y sistemas de seguridad

Vuelta a la ForjaTlf.: 0212-985.6103Nivel Galerí[email protected]ños en hierro forjado

Zero GlassTlfs.: 0212-988.1215 – 988.1443Nivel [email protected]@gmail.comArquitectura en cristal

Page 54: Revista Casa Mall Nro. 13

52

Waooo...

cidos en serie y que le aumentan su reputación

internacional, como la serie Big Easy (1989).

En 1989 funda Ron Arad Associates Ltd. con

Alison Brooks, en 1994 abre el estudio Ron Arad

Studio en Como. Desde 1997 da clases de dise-

ño de productos como profesor invitado en la

Escuela Técnica Superior de Viena y también es

profesor de diseño industrial y de mobiliario en

la Real Escuela de Arte de Londres.

Voido Rocking Chair

Es una muy acogedora pieza.

La Voido Rocking es una silla

de oscilación y la bienvenida

a un giro en el diseño clásico.

En 2004, Dupont, empresa

líder en el desarrollo de

fibras para la industria en

general, pone a disposición

del diseñador Ron Arad, una

resina acrílica cuya base es

el plastico y que, gracias a

sus posibilidades para ser

moldeada sin la necesidad

de sistemas de union es el

material de la silla Voido. Esta

fue una creación especial

para la Galería Mourmans de

los Países Bajos y el Museo

Nacional de Arte Moderno de

París. Voido está disponible

en colores mate o brillante.

Los mate son muy adecuados

para el uso en exteriores.

Ron Arad nació en Tel Aviv en 1951, estudió

en la Academia de Arte Jerusalén y después se

trasladó a Londrés para estudiar en la Architec-

tural Association. Después de trabajar un corto

espacio de tiempo en un estudio de arquitec-

tura, en 1981 crea su propio estudio, One OFF,

en el cual empieza la producción artesanal de

muebles poco convencionales como la silla

Rover (1981).

A finales de los ochenta realiza varios diseños

que se alejan de los productos estandard produ-

Ron Arad ha diseñado para las principales casas

de diseño como Driade (Clover Chair) y Magis

(Voido Rocking Chair). En 1997 diseña una de

sus sillas más conocidas,Tom Vac, fabricada

en aluminio y que es comercializada por Vitra.

Los diseños más comerciales han sido para

la firma Kartell, como la famosa estantería

Bookworm(1997).

Ron Arad ha establecido con éxito un estilo de

diseño único, poco ortodoxa con el uso de com-

binaciones de materiales y conceptos.

Page 55: Revista Casa Mall Nro. 13
Page 56: Revista Casa Mall Nro. 13