rethymno tourist guide
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Ur boken “ The Cretan Journal” av den engelske
resanden och konstnären
Edward Lear, 1864.
vilda bergljuva stränder
GEOGRAFI & KLIMAT Det klaraste och underbaraste hav, där endast de långa snöprydda
bergskonturerna ej är blå.
TEMPERATURERLUFTEN / HAVET
JANUARI13 / 15
FEBRUARI13 / 15
MARS14 / 16
APRIL17 / 19
MAJ20 / 21
JUNI24 / 24
JULI26 / 26
AUGUSTI26 / 26
SEPTEMBER24 / 23
OKTOBER20 / 22
NOVEMBER17 / 19
DECEMBER14 / 16
Lagunen vid Preveli: Vid utloppet av Mega Potamou, där Kourtaliotiko ravinen mynnar ut, formas den berömda lagunen vid Preveli eller
Palmstranden. Längs med flodens utlopp växer den Kretensiska Palmen (Phoenix theophrastii) vilket är
ett av Kretas endemiska träd.
ethymnons län, vars norra kust badar i det Kretensiska havet och den södra i det Libyska, ligger mitt emellan Chanias och Heraklions län. Dess huvudstad, den
pittoreska staden Rethymnon, från början byggd på halvön som sticker ut längs den norra kusten, bredde senare ut sig parallellt med den imponerande norra sandstranden, 13 km lång. En ständigt skiftande natur pryder länets bergslandskap: imponerande raviner, en mångfald av grottor, grönskande dalgångar, små åar. I det vilda inlandet överväger bergen och bergskedjorna: i öster det storslagna Psiloritis, antikens Ida, med Zeus heliga grotta, i sydväst, bergskedjan Kedros som tillsammans med Psiloritis skapar den underbart vackra Amaridalen, i nordöstra delen reser sig berget Kouloukounas, eller Talia som det också heter, söder om staden Rethymno, berget Vrisinas och i sydväst Kruoneritis. Mindre slättland breder ut sig mellan bergskedjorna, övervägande längs den norra kusten. Där, liksom på sydkusten finns en mångfald av sagolika sandstränder med kristallklart vatten. Det milda Medelhavsklimatet med varma somrar och rik nederbörd under vintern, säkrar idealiska temperaturer från +14 C på vintern till +29 C på sommaren. Sporadiskt störs det milda klimatet av hårda nordanvindar eller av varma, milda sydvindar, speciellt när årstiden växlar.
Vinter. Ideon Andron, snöklätt.
Vår. Vildblomster vid Ai Vasili.
Sommar. Stranden vid Panormo.
Höst. Höstkrokus vid Gerakari.
Det snöklädda Ida sett från Kedros. Den vildblomma som
urskiljs är en av Kretas vackraste endemiska växter, Arum
creticum.R
Ravi
nen
i Mill
i.
Τriopetra
från myt till historia
3500 ÅR AV HISTORIASt
atye
tt av
en
Min
oisk
Gud
inna
från
Pan
gala
chor
i
Det Arkeologiska museet
enna plats var aldrig obebodd. Neolitisk bebyggelse, minoiska bosättningar och helgedomar, klassiska och romerska städer bildar pusselbitarna i det oavbrutna pussel som utgör den förhistoriska och antika världen. Palatset i Monastirkai Amariou, den senminoiska gravplatsen utanför Armeni, Elefterna, Sibrytos,
Lappa, Axos, Stavromeno är bara ett axplock av vad arkeologens hacka, fått fram i ljuset. I kristendomens begynnelse, imponerade de fantastiska gammalkristna basilikorna med dess arkitektur och utsmyckning. I Panormo, Elefterna, Byzari, Goulediana och Thronos har man funnit de mest praktfulla av sammanlagt18 kyrkor. Under den bysantinska perioden smyckas Rethymnons landskap med kloster och hänförande enrummade eller korsformade kyrkor. Under det venetianska herraväldet präglas stadens och inlandets
arkitektoniska karaktär, även på det kulturella, spirituella planet drivs landet framåt
av nya impulser. Den turkiska erövringen med påtvingandet av
de islamska elementen, sätter stopp för den venetianska blomstringsperioden och bidrar till uppkomsten av Rethymnons mångkulturella fasad.
Hesiodos Theogonien Enligt mytologin föddes
Zeus, gudarnas far, på Kreta.
När tiden var inne för Zeus födelse, flydde Rea
till Kreta...
Sköld med Kouriter från Ideon Andron. Grottan som Rea valde för att föda Zeus, gudarnas
kommande härskare, för att undkomma Kronos mani på att sluka sina barn. Den gästande Zeus
föddes upp i Rethymno med hjälp av Kouriterna, de kretensiska andarna, som genom sin dans och slag på sköldarna dolde Zeus gråt och med mjölk
från geten Amalthia.
Staty av Afrodite från Lappa
D
Elefterna
Arkadi kloster, med dess storslagna kyrkofasad, sin unika andliga historia och dess rika konstnärliga skatter, utgör ett unikt arkitektoniskt och kulturellt minnesmärke. Men det var den stora förödelsen 1866 som gav klostret dess höga position inom grekisk historia och gjorde det till ett evigt monument över frihet och hjältemod, omtalat i hela världen.
Agia
Par
aske
vi, A
mar
iou
kulturers mötesplats
RITHY RITHYMNA RETIMO RETHYMNO
Från utställningen “Det Kretensiska Kungadömet”,
till kommendören av den fredliga Venetianska
demokratins ära.
Med rikedom, nobless och kunskap blommar Rethymno, stad byggd av antikens män.
Den venetianska hamnen och fyren.
nskrifter och mynt med symboler från havet, författare och arkeologiska fynd vittnar om existensen av en antik stad med namnet “Rithimna”. Dess exakta läge förblir okänt även
om några tror att den var belägen på kullen Palaiokastro, där dagens venetianska fort är beläget. Bosättningen som växte fram på den lilla halvön förblev oväsentlig fram till venetianarnas ankomst. De befäste staden och gav den dess namn, Castel Vecchio. Därpå följde uppförandet av stadsmuren efter ritningar av arkitekten Michele Sanmichleli vilka jämnades med marken under den katastrofala räden av piraten Haredin Barbarossa år 1571. År 1573 påbörjas byggandet av Rethymnons Fortezza och markerar det definitiva befästandet av venetianerna. Denna period omfattar även byggandet av många lyxiga privata och allmänna byggnader, och staden får enligt venetiansk förebild, centralt torg, Loggia för Noblessen, fontäner som Rimondi, stort solur, huvudgata och små sidogator som ledde till kyrkor, kloster, herrgårdar och vanliga bostadshus.
I september 1646 har turkarna belägrat Rethymno. Erövrarna bosätter sig i de venetianska herrgårdarna, de pryder dem med deras egna arkitektoniska element och förstärker sin närvaro med moskéer och minareter. I de före detta venetianska grändernas nätverk i Rethymnons stad,
dyker plötsligt “sachnisia” upp på husen, små utbyggnader i trä vilka byggs till på husens framsida och ger staden deras egen
karaktär, den av en islams stad.
Fort
ezza
Rim
ondi
Bru
nnen
I
RETHYMNONS LANDSBYGD
Beskrivning av den katolske munken och resanden Christoforo
Buondelmonti ur skriften “Descripio isule
Crete” från år 1514.
Idas höjd är sådan att man från alla hav kan se hur snöns vithet
skiner och glittrar.
paradisisk landsbygd
Nida platån och Ideon Andron
en ovanligt vackra naturen, de unika områdena av naturlig skönhet, de arkeologiska platserna, kyrkorna och klostren pryder rikt Rethymnons
inland. Inom länet finns ett överflöd av intressanta, välbevarade, traditionella samhällen som lätt kan nås via vackra vägsträckor. Venetianska arkitektoniska lämningar, överraskar en i Maroula, Chromonastiri, Moudros, Monopari, Amnato, medan traditionella byar såsom Garazo, Spili, Anogia bjuder på seder, bruk och traditioner, oförändrade genom årens gång. De cirka 850 grottorna, varav de viktigaste, Ideon Andron, Melidoni, Sfedoni och Geraniou, är av speciellt arkologiskt, historiskt och folkhistoriskt intresse. De sagolika ravinerna med dess speciella skönhet, som klyver berg och bergskedjor i länet: Kourtaliotiko, Kotsifou, Patsou, Prasson, Arkadiotiko är bara ett fåtal av dem.Rethymno, är ett landskap fullt av motsägelser, där de vilda bergen
övergår i frodiga slätter och imponerande klippiga kustområden blir till långa sandstränder, där varje plats avslöjar sin
egen speciella skönhet: Preveli lagunen, källorna i Argiroupolis, Nida platån, stränderna på norra och södra kusten. Och utspridda i
denna naturens fägring, finner man den religiösa identiteten, i små kapell och ikonostaser, i måleriska bysantinska kyrkor, i de storslagna och historiska klostren.
D
Dörr i Amnato
Preveli Kloster
Monoparis fästning
Spili
Μaroulas
Sfedonigrottan i Zoniana
HANTVERK & TRADITIONER Det sägs att Rethymnons invånare är det mest
tillmötesgående på ön..
Ur boken “Travels in the Island of Crete
in the year 1817” av den engelske resanden
F. W. Sieber .
Dans och sång sätter färg på de kretensiska festerna. Vid festliga tillfällen, men även ibland i vardagen, bär män och kvinnor de traditionella dräkterna, riktiga mästerverk inom väv- och broderi- tekniken,
de dansar folkdans och sjunger kretensiska “madinades” till lyrans toner.
Traditionell mjölkning och fårklipping
livets glädje
et godhjärtade och gästvänliga folket på landsbygden, arbetar hårt och använder fortfarande traditionella metoder i produktionen av oliver, olja, vin, brännvin och boskaps produkter. Hängivna traditionen, håller de
fast vid de kyrkliga dagarna och firar dem efter kyrkans föreskrifter: Jul, Påsk, Bröllop, Barndop och Helgondagar. Dessutom, firar de olika lantbruksfester som kommer till stånd vid skörd av olika slag, vid provsmakning av olika produkter eller vid någon av procedurerna runt boskapsskötseln. Vindruvsskördandet, bränningen av tsikoudian (brännvinet) i de traditionella “kazania”eller “koura”(fårklippningen), men även plockningen av oliver förvandlas ofta till riktiga fester, då vänner och släkt roar sig samtidigt som de hjälper till med arbetet. När de inte arbetar eller roar sig och dricker tsikoudia, ger de ofta utlopp för kreativitet och konstnärliga anda, genom olika former av hantverk. En mängd olika hantverksformer lever vidare i Rethymnon t.ex. krukmakeri, korgflätning, träsnideri, stenhuggeri, väveri. Några av byarna har specialiserat sig på vissa hantverk och därmed blivit kända: Stenhuggeri i Alfa, krukmakeri i Margarites, väveri i Anogia.
D
Mar
garit
es. T
illve
rkni
ng a
v kr
ukor
med
dre
jskiv
a A
nogi
a
Träsnideri
I salarna i Rethymnons Folkhistoriska museum visas föremålen i grupper, vävnader, broderier, spetsar, klädedräkter, keramik, korgar, metallarbeten m.m. Vissa salar är tillägnade traditionellt lantbruk, traditionella yrken och cirkulerande utställningar.
I salarna i Rethymnons Folkhistoriska museum visas föremålen i grupper, vävnader, broderier, spetsar, klädedräkter, keramik, korgar,
metallarbeten m.m. Vissa salar är tillägnade traditionellt lantbruk, traditionella yrken och cirkulerande utställningar.
i takt med dina drömmar
RETHYMNO IDAG Rethymno är inte en plats man kommer till, men en plast man
återvänder till.
Ur sången “Återkomst till Rethymnon” av tonsättaren Giorgo
Stavrianou.
Målning av Rethymnons kända konstnär Lefteri
Kanakaki. The Center of Modern Art, är mycket aktivt
och hyser många utställningar med internationellt
samarbete.
“Karneval-gruppernas dans” är ett enormt evenemang som
arrangeras av Rethymnons ungdomar med teater, sång
och musik på näst intill professionell nivå.
örutom bad, utflykter i naturen, god mat och tsikoudia, erbjuder Rethymnon förströelse, underhållning och festligheter hela året runt. Sommarens höjdpunkt är Renässansfestivalen, som organiserats varje år sen 1987, med målsättning att visa
upp Kretas liksom Europas renässans. Nästan alla evenemang hålls på teatern Erofili, innanför Fortezzans murar, och det är en fröjd att promenera uppför Fortezzans kullerstensgränd för att uppleva magiska ögonblick av teater, dans och musik. På vintern lever Rethymno till karnevalens rytmer. Det är den största karnevalen på Kreta, och förutom den stora paraden som går av stapeln den sista söndagen före fastan, hålls en mängd olika evenemang under hela karnevalsperioden. Rethymnioterna lägger ner sin skaparanda, sin tid och sin själ i förberedelserna för karnevalen, de blir barn på nytt och nästan dagligen festas det på hejdlösa partyns. Över 4000 personer
arbetar febrilt månader i förväg med kostymer och karnevalsflottar inför den stora paraden… Dagen
efter karnevalen, första dagen i fastan eller “rena måndagen” som den kallas i Grekland, är det Rethymnons landsbygd som har huvudrollen. Med unika seder och bruk
lockar de pittoreska byarna alla att uppleva en oförglömlig dag: lekar, spel och satir som “brud-stölden”, “Kantis”, “Moutzoyroma”, gott vin och ljudet av lyran är ett suveränt recept för en oförglömlig upplevelse.
F
Båtarna som deltog i det 40:e Egeiska Rallyt, i Rethymnons Marian under en paus i rallyt.
Karneval
Renä
ssan
s fe
stiv
al
färger och dofter
NATUR & MILJÖ Det var här vi såg för första gången, det vackraste blomster, som Prospero Albini
gav namnet Kretas ebenholts.
Plakias om våren
Cistrosen (Cistus creticus) påminner om en fåbladig ros och är en av de karga jordarnas prydnader på Kreta.
Papilio machaon
Den franske botanikern och doktorn Joseph
Pitton de Tournefort, en av botanikens
pionjärer, besökte Kreta år 1700 och gav en
fullständig beskrivning av ön och speciellt dess
vegetation.“Relation d’un Voyage du Levant”
Lyon, 1717
ethymno, liksom hela Kreta, är ett paradis av vild vegetation. 2000 olika arter - nästan lika många som i hela England - 160 av dem endemiska, pryder och skänker väldoft till den kretensiska jorden, från
kusterna till de högsta bergstopparna. Nära havet skänker salt och fukt näring till Strandliljan (Pancratium maritimum), Tamarisken (Tamarix cretica) och till den Kretensiska palmen (Phoenix theophrasti). Lite högre upp på slätterna skapar de doftande buskarna från medelhavs-macchian, tillsammans med de ljuvligaste vildblomster, oförglömliga intryck: Mastixbusken (Pistacia lentiscus), Oleandern (Nerium oleander), Kyskhetsbusken (Vitex agnus-castus), Kamomillblomman, (Chamomilla recutita), Grönmyntan (Mentha spicata), Myrten (Myrtus communis), Kornvallmon (Papaver rhoeas), Cistrosen (Cistus incanus-creticus) Kretensiskt Helghö (Ebenus cretica). Ännu högre upp på bergssluttningarna dominerar buskar såsom Kermeseken (Quercus coccifera), Huvudtimjan (Thymus capitatus), Smultronträdet (Arbutus unedo), Spanska Ginsten (Spartium junceum), Storaxet (Styrax offi cinalis) och vildblommor så som den Kretensiska Cyklamen (Cyclamen creticum), Vinterblommande Iris (Iris unguicularis), Drakkallan (Dracunculus vulgaris), Tidig Sabellilja (Gladiolis italicus), tulpaner, Plymhyacinten (Muscari commosum). I bergen blommar den kretensiska Vinterlönnen (Acer sempervirens), buskar och vildblommor, som den gula Kretensiska Kåreln (Erysimum creticum),
Kretensisk Viol (Viola cretica), Kretensisk Krokus (Crocus Oreocreticus), Munkhätta (Arum idaeun) och många andra.
Ravinerna, skyddade från människors intrång, gynnar tillväxten av ovanliga
och endemiska växter, såsom Diktamos. (Origanum dictamnus).
Acer sempervirens
Pancratium maritimum
Tulipa cretica
På Kreta finner man
ett stort antal olika orkidéer.
Många av dem är endemiska
och är verkliga små juveler i den
kretensiska floran.
Dactylorhiza romana
Orc
his
italic
a
Ophrys lutea Ophrys tenthredinifera Ophrys cretica Barlia robertiana
R
Från den kända novellen av Pandelis Prevelakis:
“En kretensisk stad och dess historia”. Där en stad har huvudrollen,
hans älskade födelsestad, Rethymno.
Pantelis Prevelaki föddes år 1909 och räknas som
en av Greklands främsta författare.
Den mjuka kusten breder under den gynnsamma årstiden ut sin sandstrand och låter de ständigt
skummande böljorna dansa, för att du skall kunna komma och gå som den rättfärdige på paradisets
ängar. (översattning av G. Grunewald)
blått, vitt och guld
HAV OCH KUST
Rethymnons norra kust är en av de platser där havssköldpaddan Careta careta lägger sina ägg.
Rethymnons lokalbefolkningen och hotellägarna, samarbetar med volontärer på ett sådant sätt att sköldpaddornas nästen är skyddade och de små
sköldpaddorna med trygghet finner sin väg till havet.
Bali
Kerame
Petr
es
Agio
s Pa
ulos
Agia
Gal
ini
Skal
eta
Amm
oudi
ethymno med dess långa kuster och kristallklart vatten, är den perfekta platsen för sommarsemester. En mångfald av stränder, stora och organiserade, små, måleriska och isolerade, med sand eller klippor,
finns längs hela den norra och södra kusten. Det kristallklara vattnet har på flera platser belönats med den ljusblå flaggan från EU, en garanti för rent och fint vatten. Den norra kusten består till största delen av långa sandstränder med organiserade aktiviteter och med goda övernattningsmöjligheter: Episkopi, Rethymno, Adelianos Kambos, Panormo, Bali. Här kan man kombinera fina bad med, underhållning, övernattning på några av Kretas modernaste turistanläggningar och vattensport: vattenskidor, vindsurfing, parachuting, lektioner i dykning på något dykcenter, garanterar för
unika upplevelser i havet. Förutom ett par små hamnar, Agia Galini och Plakias med organiserade stränder och utvecklad turism, finner man längs den södra kusten ett tiotal små, isolerade, orörda havsvikar som lovar gottgörelse även till den mest anspråksfulle besökare. Korakas, Souda, Damnoni, Ammoudi, Preveli Lagunen, Triopetra, Agios Pavlos är några av de måleriska stränder man finner vid det Libyska havet.
R
Den kretensiska dieten utgör en förebild för hälsosam diet.
sund och god
DET KRETENSISKA KÖKET
Det bevisades påtagligt vid den berömda
avhandlingen av sju länder, en undersökning som gjordes under 1950
och 1960 och avhandlade epidemiska jämförelser på
sju olika platser. (Kreta, USA, Japan, Södra Italien,
Dalmatinien, Korfu och Holland).
Skorpa (dakos), olja, tomat och kanske lite feta ost, är receptet på “dakou”
Lichnarakia(Söta färskost-pajer)
lja, vin, vete, mjölk, ost, kött, chorta (ätbara gröna blad), grönsaker: allt i det kretensiska köket består av enkla,
naturliga råvaror. Gastronomin för kretensarna ligger i råvarorna. De försäkrar en komplett kost som idag har bevisats bidra till god hälsa och hög livslängd. Hemligheten bakom det kretensiska köket ligger inte i en stor varietet av tillredningssätt, utan i råvarorna. Detta gäller för hela ön med små avvikelser mellan orterna. Överallt äter man, “chorta,” ätliga gröna blad, plockade på bergen, råa som sallad eller kokta med färsk olja och citronjuice. Förutom utmärkt kött, säkrar får och getter, rikligt med mejeriprodukter: mjölk, ostar som mizithra, garviera, feta och det unika smöret som används till den traditionella pilaffin. Dessutom håller sig många familjer på landsbygden med höns och kaniner för ägg och kött till hushållet. Den goda maten tillerkänns även olivoljan vilken även konsumeras rå. De lokala kornmjölsskorporna och några oliver utgör ofta en måltid för en kretensare. Den kända kretensiska “dakos” är en enkel men underbart god sammansättning av lokala färska råvaror: kornmjölsskorpor, riven tomat och feta ost, olivolja och salt. Till efterrätt föredrar Rethymnioterna hemmagjorda sötsaker gjorda med lokala råvaror: söta små ostpajer, struvor med honung, Lichnarakia och marmelad.
OPå den kretensiska landsbygden
samlar man sniglar vilka tillagas i gryta eller i stekpanna
“boubourista” med rosmarin och vin.
Produkter från boskapsskötseln dominerar
det Rethymniotiska bordet.
“Chorta” med färsk
olja är en av hörnstenarna
i den kretensiska dieten.
på naturens stigar
ALTERNATIV TURISM Kom till kreta och drick ett glas tsikoudia, njut av gästfriheten,
frimodigheten och lyran.Kretensisk madinada
Madinades är rimmande verspar på Kretensisk
dialekt, som följer Kretensarna både i
glädje och i sorg.
Argiroupoli, källorna i Agia Dinami
F
Genom fotvandringar eller bergsklättringar kommer
man landets rika natur nära, med dess ständiga naturväxlingar från kargt
och öde till lummigt,
Patsou ravinen
Mita
to
Pras
sano
rav
inen
örutom havet och de organiserade badorterna i Rethymnon, är det vackra inlandet med dess fantastiska berg, väl värt ett besök. Här kan man lära känna bergen och ravinerna, komma i kontakt med folket i de mest isolerade
och ofta avbefolkade byar, upptäcka inlandets historia och kultur genom de arkeologiska lämningarna, de historiska klostren, kyrkorna och byarna, och uppleva Kretas storslagna natur genom dofterna från Kretas örter och vildblomster. Till fots eller med cykel, kan man på kort tid och inom korta avstånd komma ut på Kretas landsbygd för att njuta av den kretensiska naturen. De pittoreska, gamla landsvägarna, omgivna av grönska, inte bara erbjuder utan garanterar fantastiska upplevelser för den som älskar att cykla. Och om någon vill komma ännu närmre naturen är ett av landsbygdsturismens program precis det man söker. Landsbygdsturismens inkvarteringar i Rethymno
är självständiga enheter eller delar av lantbrukares bostäder. De är belägna på de vackraste orterna av Rethymnons
inland och en vistelse där ger en sann möjlighet att få lära känna folket och deras traditionella livsstil. grönt och milt.
välkomna till vårt hem
GÄSTFRIHET Med 14 “ljusblå” flaggor belönades Rethymnons
stränder
De utgör några av de 373 renaste stränderna
i hela landet, som belönades med
flaggorna av Europeiska Unionen.
eus, Gästfrihetens gud, hemland ärade gästfriheten genom att med känsla och omsorg utveckla hotell branschen. Rethymnon stoltserar
idag med utmärkta inkvarteringar i alla kategorier, från enkla lägenheter till luxuösa sviter. Med en styrka av 13000 rum och 25 000 sängar, varav 7 700 tillhör Α΄klass, sprider de ut sig i hela länet, med koncentrationen på den norra kusten. Förutom de klassiska hotellanläggningarna, uthyrningsrum och lägenheter, är landsbygdsturismen en viktig och ständigt växande faktor, med anläggningar och lyxvillor byggda efter traditionell arkitektur. De pryder Rethymnons omgivningar och inland, de erbjuder fantastiska alternativ även åt de mer anspråksfulla besökarna och förstärker därmed Rethymnon som turist produkt. Hotellen i Rethymno har vunnit ett tiotal priser och internationella erkännanden för deras kvalitet och höga service. Smakfulla och moderna byggnader, högt utbildad personal och gästfria hotellägare ger löfte om trevliga, behagliga och underhållande semestrar i Rethymno. Så, ha det skönt under er semester på fantastiska anläggningar i länet och njut av sol och bad på de med ljusblå flaggor, belönade stränderna.
Z
Viktiga telefonnummer (+30)Resebyråer (+30)
Rethymno
Athens
HeraklioChania
KnossosFestos
Samaria
Rethymno har daglig båtförbindelse med Pireus. Från Chania och Heraklions flygplatser, vilka befinner sig på 45 minuter respektive 1 timmes avstånd, går fler flyg dagligen till Aten.Då Rethymno är beläget nästan på Kretas mitt är avstånden korta till många av Kretas sevärdheter, som de arkeologiska platserna Knossos och Festos, Samaria ravinen etc.
Länsstyrelsens kommission för
turismfrämjandet 2831025571-2
Polisens Larmcentral 100
Turistpolisen 2831028156
Trafikpolisen 2831022589
Polisstationen 2831025247
Brandkåren 199
Sjukhuset 2831087100
Dialys Centret 2831026093
Vårdcentraler: Spili 2832022222
Perama 2834023075
Agia Fotini 2833022750-2
Busstationen 2831022212
Post Office 2831022303
Taxi 2831024316, 2831025000
Taksi 28310 71900, 72900,
6937677644, 6977500456
Olympic Airways 2831022257
ANEK (Båt bolag) 2831029846
MINOAN LINES 2831022941
Hamnmyndigheten 2831022276
Grekiska Turist Organisationen (EOT)
2831029148, 2831056350
Rethymnons Rådhus 2831088301
Hotellägarföreningen Rethymno 2831055873
Hotellägarföreningen Agia Galini 2832091380
2832091333
Hotellägarföreningen Plakias 28320 31280-2
Landsbygdsturismens förening 2831061689
Bergbestigarföreningen 2831057760
Segelbåtsföreningen 2831050450
Cykelföreningen 2831051008
Rethymnons Arkeologiska Museet 2831054668
Rethymnons Folkhistoriska Museum 2831023398
Center för Modern Konst 2831052530
Center för Kretensisk hemslöjd 2831051501
Katolska kyrkan 2831026416
ALFA ODEON HOLIDAYS25 Palaiologou street Tel. 28310-53307, 57610Fax: [email protected] ANSO TRAVELPlakias, tel: 28320-31712, 31444Fax: [email protected] APHRODITE TRAVEL1 Panepistimiou kritis street Tel. 28310-55188, Fax: 28310 [email protected]
APOPLOUS TRAVEL11-17 Giamboudaki street Tel. 28310-20476-77Fax: 28310 35480 [email protected]
CRETA CONNECTION15 Varda Kallergi street Tel. 28310-54258, 51826Fax: 28310 [email protected]
CRETOISE3 Manioudaki street Tel. 28310-24295, Fax: 28310 27602www.cretoise.gr | [email protected]
ELLOTIA TOURS161 Arkadiou street Tel. 28310-51062, 51981Fax: 28310 [email protected] www.rethymnoatcrete.com
EVERGREEN TOURS87 Koundourioti street Tel. 2831054260, Fax: [email protected]
IDA TOURISTIC1 Chortatzi street
Tel. 2831024466-8, Fax: 28310-51397www.ida-touristic.gr [email protected]
KATREA RETHYMNO HOLIDAYS66 Sofokli Venizelou streetTel. 28310-25597, Fax:[email protected]
GREENWAYS TRAVELAdelianos Kampos Tel. 28310-72440, Fax: [email protected]
MISTRAL TRAVEL1B Kastrinaki street Tel. 28310-25920, Fax: [email protected]
SMART HOLIDAYS ΕΠΕ 1 Panepistimiou kritis street Tel. 28310-22480Fax: 28310-54977www.smart-holidays.com.gr [email protected]
VOYAGER TRAVEL SERVICE165 Machis Kritis street Tel. 28310-56488, Fax: 28310-56488www.voyagerincrete.gr [email protected]
ALLIANTHOS TRAVELPlakias, Tel. 28320-32033Fax: 28320-31197www.alianthos-group.com [email protected]
HAPPY WALKER 56 Vardi Tombazi street Tel., Fax: 28310-52920www.happywalker.com [email protected]
ASTERI5 Giamboudaki street Tel. 28310-21042, Fax: 28310-21044www.villasincrete.com
KONSTANTIN26 Kornarou & 1 Lassithiou (Heraklion) Tel: 2810-341711, Fax: [email protected]
TUI HELLASPanepistimiou Kritis & 1 Sofokli Venizelou street Tel. 28310-53556, 57108Fax: 28310-53557www.tui.gr | [email protected]
CRETAN HOLIDAYS S.A125 Machis Kritis Platanias Tel. 28310-35210, 12Fax: [email protected]
ZEUS OF CRETE7 Georgiou Papandreou street Tel. 28310-20090, 20110 Fax: 28310-28322www.zeus.gr [email protected]
BEST TRAVEL20 Chortatzi street Tel. 28310-55805, Fax: [email protected]
WAY TRAVEL35 Moatsou street Tel. 28310-58743, Fax: [email protected]
PROMOTE PLAN11 Siganou streetTel. 28310-20577, Fax: [email protected]
DAMNONI TOURS 4X4Damnoni Tel. 28320-20045, Fax: [email protected]