poemas de manuel scorza

Upload: ffenton

Post on 08-Jan-2016

65 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

ScorzaPoesia

TRANSCRIPT

  • Poemas: [Seleccin] Manuel Scorza Dunia Gras Miravet (ed. lit.)

  • Rumor en la nostalgia antigua (1948)

    Cuando la luz cansada de embestir al da

    vara en los muelles su cadver dorado,

    y est el silencio entre los ausentes

    y las golondrinas,

    poniendo huevos lentos,

    vuelve el agua a los ptalos del rayo?

    torna el cristal a desplumarse en la azucena?

    escuchas al otoo, bandada por bandada, aterrizar

    entre los resortes ruinosos del poniente,

    me oyes llegar pisando el olor que humea

    de las manzanas sumergidas, me escuchas...?

    Yo recuerdo que el da en que la lucirnaga

    se puso su anillo de barcos perdidos,

    el tiempo baj a mirarte hasta las cosas mudas.

    Quin se acord entonces del roco sujetando

    a las palomas?

    quin racimo de planetas enfermizos?

    quin soledad desfondada por los muertos?

    quin cuchillo afilado en la luna?

  • Era el mes de las olas arrodilladas esperando

    tu corona.

    Era la mitad desde el plumaje deshecho de la tarde,

    desde las corrientes, desde el olvido.

    Y ahora estoy en medio de los meses invadidos,

    entre las finales cscaras del da!;

    oigo que te pones el vestido sucio de un fantasma

    siento que un sol ciego

    te llueve con plumas aguas, y ya no te conozco.

    Quin, pues, eres t que desaguas eternamente

    al otoo con tu cubo?

    quin que enroscas tu barba al horizonte?

    Esta es la hora

    en que la luz se arranca las pestaas,

    tirita el lirio en la cama polvorienta del relmpago

    viaja el toro al dorso del bramido.

    Esta es la hora,

    en que a tu isla de prpados recin cernidos,

    llega la lluvia desangrndose de ruiseores.

    A ver la niebla, que l est mirando!

  • A ver la hierba, que yo no tengo la culpa

    que empae el paisaje como un vaso!

    Ah, combatiente, qu diras si vieras

    el resplandor que te encuaderna las entraas!

    Ya no es posible que no sepas que tus dedos

    emergen de los golfos trayendo aqu

    todos los das una flor de luz petrificada!

    Ya no es posible, ni tampoco quiero,

    que mi corazn se vaya

    en el carruaje amarillento de las hojas!

    Mas no lloradlo.

    A l lo construye perpetuamente el agua.

    En el principio, cuando la lgrima vuelve

    a su trono transparente, lo edifica

    el viento que borra los sepulcros.

    Qu lo han visto en los malecones

    por donde llega el otoo,

    de jazmn en jazmn desde el fondo de la tierra?

  • Levntate,

    las gentes no quieren creerme

    que por todas partes limitas con el alba,

    que ests en la gota donde, ya en ruinas,

    agitando los brazos se despide el horizonte...

    Canto a los mineros de Bolivia (1952)

    Hay que vivir ausente de uno mismo,

    hay que envejecer en plena infancia,

    hay que llorar de rodillas delante de un cadver

    para comprender qu noche

    poblaba el corazn de los mineros.

    Yo no conoca

    la estatura melanclica del agua,

    hasta que una tarde, en el otoo,

    sub a El Alto, en La Paz,

    y contempl a los mineros ascendiendo al porvenir

    por la escalera de sus balas fulgurantes.

    Cmo olvidar a los obreros

  • luchando por la vida en los fusiles!

    Cmo olvidar a los ausentes

    combatiendo, de memoria, en los suburbios!

    Mir sus casas

    edificadas sobre el trueno,

    entr a sus vidas como al carbn ardiendo,

    toqu sus cuerpos

    capaces de contener odio y relmpagos,

    cuando era todava la edad inclinada de sus frentes.

    Yo fui a Bolivia en el otoo del tiempo.

    Pregunt por la Felicidad.

    No respondi nadie.

    Pregunt por la Alegra.

    No respondi nadie.

    Pregunt por el Amor.

    Un ave

    cay sobre mi pecho con las alas incendiadas.

    Arda todo en el silencio.

    En las punas hasta el silencio es de nieve.

  • Comprend que el estao

    era

    una

    larga

    lgrima

    petrificada

    sobre el rostro espantado de Bolivia.

    Nada vala el hombre!

    A nadie le importaba si bajo su camisa

    exista un cuerpo, un tnel o la muerte!

    En vano cavaban los mineros

    tratando de enterrar su gran fatiga;

    durante siglos buscaron sus ojos ciegos en el metal,

    sin saber que en la altura el llanto era neblina.

    No haberlo sabido me avergenza!

    Porque en las ciudades los poetas

    lloran la ausencia nostlgica del aire,

    pero no saben lo que es vivir bajo la lluvia,

    confundiendo el hambre con la sed,

    y la sed con un pjaro pintado.

  • Yo fui uno de ellos.

    Yo no saba por qu los ros

    se secan en el sueo

    y ciertos rostros en los Andes

    son puras miradas melanclicas.

    Hasta que los mineros,

    cansados de tener una sola vida para tantas muertes,

    domesticaron truenos,

    nutrironse de piedras,

    bebironse las lluvias,

    rompieron con sus manos la jaula de la vida.

    En La Paz.

    Era otoo.

    Recordadlo.

    Era otoo.

    Velad por los muertos -recordadlos-.

    La sangre derramada

    -era otoo-

  • es el odo secreto de la tierra

    -en el otoo-

    y a travs de su silencio

    -era otoo-

    descifra la raz el idioma futuro de las flores

    -en el otoo-

    y el aire siente que su cuerpo

    -era otoo-

    acaba en verde campanada.

    Recordadlo.

    Ya lo veis desde la altura.

    Aqu empieza

    la dinasta sucesora del roco.

    A mi patria rota me voy.

    Mas antes de partir, decidme, mineros:

    Cundo ver esta luz en los ojos de Amrica?

    Hasta cundo jugarn a los dados

    la tnica sangrienta de mi patria?

    Oh, hermanos, ruiseores verdaderos del metal,

    prestadme vuestra muerte para edificar la vida!

  • Las imprecaciones (1955)

    Epstola a los poetas que vendrn

    Tal vez maana los poetas pregunten

    por qu no celebramos la gracia de las muchachas;

    tal vez maana los poetas pregunten por qu nuestros poemas

    eran largas avenidas

    por donde vena la ardiente clera.

    Yo respondo:

    por todas partes oamos el llanto,

    por todas partes nos sitiaba un muro de olas negras.

    Iba a ser la Poesa

    una solitaria columna de roco?

    Tena que ser un relmpago perpetuo.

    Mientras alguien padezca,

    la rosa no podr ser bella;

    mientras alguien mire el pan con envidia,

    el trigo no podr dormir;

    mientras llueva sobre el pecho de los mendigos,

  • mi corazn no sonreir.

    Matad la tristeza, poetas.

    Matemos a la tristeza con un palo.

    No digis el romance de los lirios.

    Hay cosas ms altas

    que llorar amores perdidos:

    el rumor de un pueblo que despierta

    es ms bello que el roco!

    El metal resplandeciente de su clera

    es ms bello que la espuma!

    Un Hombre Libre

    es ms puro que el diamante!

    El poeta libertar al fuego

    de su crcel de ceniza.

    El poeta encender la hoguera

    donde se queme este mundo sombro.

    Amrica, no puedo escribir tu nombre sin morirme

    Amrica,

    no puedo escribir tu nombre sin morirme.

    Aunque aprend de nio,

    no me salen derechos los renglones;

  • a cada slaba tropiezo con cadveres,

    detrs de cada letra encuentro un hombre ardiendo,

    y no puedo ni cerrar la a

    porque alguien grita como si se quedara dentro.

    Vengo del Odio,

    vengo del salto mortal de los balazos;

    est mi corazn sudando pumas:

    slo oigo el zumbido de la pena.

    Yo atraves negras gargantas,

    cruc calles de pobreza,

    Amrica, te conozco,

    yo mismo tend la cama

    donde expir mi vida vaca.

    Yo tena dieciocho aos

    yo viva

    en un pueblo pequeo,

    oyendo el dilogo de musgo de las tardes,

    pero pas mi patria cojeando,

  • los ahogados empezaron a pedir ms agua,

    salan de mi boca escarabajos.

    Sordo, oscuro, batracio, desterrado,

    era yo quien humeaba en las cocinas!

    Amargas tierras,

    patrias de ceniza,

    no me entra el corazn en traje de paloma!

    Cuando veo la cara de este pueblo

    hasta la vida me queda grande!

    Pobre Amrica!

    En vano los poetas

    deshojan ruiseores.

    No vern tu rostro mientras no se atrevan

    a llamarte por tu nombre, Amrica mendiga,

    Amrica de los encarcelados,

    Amrica de los perseguidos,

    Amrica de los parientes pobres!

    Nadie te ver si no deshacen

    este nudo que tengo en la garganta!

  • Alta eres, Amrica

    Alta eres, Amrica,

    pero qu triste.

    Yo estuve en las praderas,

    viv con desdichados,

    dorm entre huracanes,

    sud bajo la nieve.

    En tu rbol

    slo he visto madurar gemidos!

    Alta eres, Amrica,

    pero qu amarga,

    qu noche,

    qu sangre para nosotros.

    Hay en mi corazn muchas lluvias,

    muchas nieblas, mucha pena.

    La pura verdad, en estas tierras

    golpean a los hombres hasta sacarles chispas,

    y uno, a veces,

    con slo mirar envenena el agua.

  • Alta, tierna, bella eres,

    mas yo te digo:

    no pueden ser bellos los ros

    si la vida es un ro que no pasa!

    Jams sern tiernas las tardes,

    mientras el hombre tenga que enterrar su sombra

    para que no huya agarrndose la cabeza!

    Entonces,

    de dnde trajeron los poetas

    la guitarra que tocaban?

    Te conozco:

    dorm bajo la luna sangrienta,

    despintaron mis ojos las lluvias;

    el cruel atardecer

    me dio su enredadera de pjaros violentos;

    en salvajes llanuras

    destej implacables tinieblas,

    en las casas entr y en las vidas,

    pero jams mir sonrisas habitadas.

    Ay, tu corazn al fondo de la noche!

  • Ya fui lo que ser y todo ha sido sangre.

    Ya se quem el pez en las sartenes.

    Ya camos en la trampa.

    Por favor, abran las ventanas!

    Aqu el pjaro no es pjaro

    sino pena con plumas.

    Soy el desterrado

    Amrica,

    a m tambin debes orme.

    Yo soy el estudiante

    que tiene un solo traje y muchas penas.

    Yo soy el desterrado

    que no encuentra la puerta en las pensiones.

    Te digo que en las calles

    y en las azoteas y en las cocinas,

    y al fin de cada da y en mi pecho,

    algo est muriendo.

    Escchame:

    Yo soy el desterrado,

    yo vagu por las calles

  • hasta que los perros

    lamieron mi amor desesperados.

    Acurdate de m!

    Hay das que no tengo ganas

    de ponerme los ojos,

    das en que hasta los pjaros

    se pudren a la mitad del vuelo.

    Amor, amor,

    t no has dormido

    en cuartos inmundos;

    t no sabes lo que es vivir

    con una mujer que zurce su ropa llorando!

    Ay, durante siglos los poetas callaron

    y en el silencio slo se escuchaba

    un susurro de abejas que sonaba,

    hasta que ya no pudimos ms,

    y el dolor empez a mancharlo todo:

    la maana,

    el amor,

    el papel donde cantbamos.

    Un da el dolor

  • empez a gotear desde abajo,

    daban los muros gritos desgarradores,

    una mano amargusima volc mi pecho.

    Ahora vengo a ti gimiendo,

    aqu est mi voz encarcelada,

    aqu estoy yo, debajo de esta frente, derrumbado.

    Los poetas

    Ustedes, poetas,

    qu crean?

    Cantaban

    bellsimas canciones;

    en vuestra tarde hermosa

    slo sonaba

    el murmullo amarillo de la fuente;

    los poetas tejan

    enredaderas de espuma

    alrededor de las muchachas;

    los poetas decan:

    las aguas son transparentes

    como si debajo agitaran candelabros encendidos.

  • Aqu algo humeaba;

    no era nada,

    era gente desconocida;

    el humo sala de los ojos del mundo,

    quemaba cisnes, mataba flores,

    y ustedes, poetas, cantaban.

    Era difcil interrumpir la meloda!

    Cmo iban los poetas a decir:

    No hay papas,

    Est sucia mi camisa,

    La nia llora por su pan descalabrado,

    No tengo para el alquiler,

    No puedo, vuelva a fin de mes.

    Ay, poetas,

    ahora el beso

    en los labios se nos pudre;

    muertos estamos

    de comer barbudas aves.

    En verdad, os digo:

    antes de que cante el gallo,

    lloraris mil veces.

  • Antes del canto

    Antes de la primera letra,

    antes an de la primera pgina,

    yo escrib este libro.

    Cuando era tan pequeo

    que todo mi dolor caba en un verso;

    despus, temblando entre los aos,

    cuando ya no bastaban

    todas las tardes de muchas vidas.

    Tal vez cuando comprend

    que la dicha era un remoto recuerdo de familia,

    o cuando lavando el rostro padre

    se me moj la mano de tiniebla,

    o cuando la patria empez a salrseme a borbotones,

    ardi en m la primera clera.

    Lentamente,

    ruina a ruina,

    muerte a muerte,

    mi corazn se pobl de herrumbre

  • y cuando lleg el da

    me bast abrir el pecho

    para que salieran mis muertos queridos:

    Alejo, interminable amigo,

    Adela, tan dulce,

    Pedro Marca, hoy sin boca,

    Mariano, creciendo solo en su celda,

    Ramiro y su corazn azul de tanto golpe,

    gentes que am desde la infancia,

    dnde estaban?

    Rotos,

    llovidos,

    hasta la ltima hilacha desgastados.

    Ay, todos navegaban por la muerte,

    yo estaba encallado entre los vivos.

    Entonces

    comprend

    que yo tambin morira

    si no alzaba en mis versos

    la vida que demola el incendio,

    y escrib estas canciones

  • para que en otras vidas ellos fueran inmortales

    y en alguna parte

    volviera a crecer el tallo de sus risas rotas.

    Voy a las batallas

    Amrica,

    aqu te dejo.

    Me voy a las batallas.

    Luchar es ms hermoso que cantar.

    Yo te digo,

    a pesar del dolor,

    a pesar del las patrias derrumbadas,

    ama a los gorriones.

    Yo s que es difcil

    hallar entre las tumbas un lugar para la risa.

    Yo mismo, a veces, caigo,

    y el viento

    levanta mi cara como una alfombra rota,

    pero aun en las celdas,

    bajo la lluvia,

    yo no perd la fe.

  • Amigos,

    aunque os golpeen,

    jams perdis la fe;

    aunque vengan das sucios,

    jams perdis la fe,

    aunque yo mismo os niegue de rodillas,

    no me creis,

    amad la vida,

    guardad roco

    para que las flores

    no padezcan las noches canallas que vendrn!

    Sed felices, os ruego,

    salid de los cuartos sombros,

    sed felices para que yo no muera.

    Yo no escrib estos cantos

    para dar espuma a las muchachas.

    Yo cant porque los dolores

    ya no caban en mi boca:

    yo siempre estuve aqu

    peleando con mastines de pavorosa nieve;

    conozco todas las caras,

    he visto a los deudores tratando

  • de meterse en sus zapatos cada amanecer.

    Dnde no estuve?,

    en qu pantano no beb?,

    a qu pozo malo no rod?

    Ay, a mi alma caan las cscaras

    que amargas cocineras, pelaban.

    Amigos: en mi corazn jams rein silencio,

    yo o todas las voces,

    escuch a las sbanas quejarse,

    supe cuando las criadas escriban cartas de tristeza,

    y cuando no lleg a tiempo el nico pie del cojo,

    y cant, Amrica, los dolores,

    y reclin en ti mi cabeza.

    Mas ahora digo:

    degollad la tristeza,

    cantad frente al mar.

    Dadme la mano, amigos.

    Amo la tierra flaca

    que me sigui cojeando a los destierros.

    No quise confesarlo antes.

    Era difcil,

  • me ahogaba el esqueleto,

    el aire me dola,

    la voz me llagaba

    pero ahora te amo.

    No soy nada,

    no soy herrero,

    ni jinete, ni sembrador.

    Yo slo s cantar, pero te amo;

    tambin la aurora se construye con canciones!

    Amigos,

    os encargo rer!

    Amad a las muchachas,

    cuidad a los jazmines,

    preservad al gorrin.

    No me busquen amargos en la noche:

    yo espero cantando la maana.

    Un gran viento se levanta.

    Hay demasiado dolor.

    Un gran viento se levanta.

    He visto arder extraos ros.

  • Un gran viento se levanta,

    preparad la hoguera,

    preparaos.

    Aqu dejo mi poesa

    para que los desdichados se laven la cara.

    Buscadme cuando amanezca.

    Entre la hierba estoy cantando.

    Los adioses (1960)

    Viento del olvido

    Como a todas las muchachas del mundo,

    tambin a Ella,

    tejironla

    con sus sueos,

    los hombres que la amaban.

    Y yo la amaba.

  • Pudo ser para otros un rostro

    que el Viento del Olvido

    borra a cada instante.

    Pudo ser,

    pero yo la amaba.

    Yo vea las cosas ms sencillas

    volverse misteriosas

    cuando Ella las tocaba.

    Porque las estrellas de la noche

    Ella con su mano las sembraba!

    Los das de esmeralda,

    los pjaros tranquilos,

    los rocos azules,

    Ella los creaba!

    Yo me emocionaba

    con slo verla pisar la hierba.

    Ah si tus ojos me miraran todava!

  • Esta noche no tendra tanta noche.

    Esta noche la lluvia caera sin mojarme.

    Porque la lluvia no empapa

    a los que se pierden

    en el bosque de sus sueos relucientes,

    y sus das no terminan

    y son sus noches transparentes.

    Dnde ests ahora?

    En qu ciudad,

    en qu penumbra,

    en cul bosque

    te desconocen las lucirnagas?

    Tal vez mientras escribo,

    ests en un suburbio,

    sola, inerme, abandonada...

    Abandonada, no!

  • En tu ausencia

    mi corazn todas las tardes muere.

    Rosa nica

    La hierba crece ahora

    en todos los crepsculos donde antes sonreas.

    La hierba o el olvido. Es igual.

    Entre mi dolor y tu silencio,

    hay una calle por donde te marchas lentamente.

    Hay cosas que no digo porque ciertas palabras

    son como embarcarse en interminables viajes.

    Para mi amor siempre tendrs veinte aos.

    Mientras yo cante en tus ojos habr agua limpia.

    Ya para siempre

    mi amor te circunda de cristal.

    Puedes morir mil veces.

    Inmutable en mi canto ests.

  • Puedo olvidarte.

    Mas olvidada, resplandecers.

    Qu son las lucirnagas

    sino remotas luces

    que extintos amadores antao encendieron?

    Qu son sino carbones

    de hogueras que perduran,

    tras que sus caras y sus bocas se rompieron?

    Te digo que ni el roco

    con tu rostro se atrever.

    No envejecer la muchacha

    que, reclinada en mi sangre,

    un da mir una rosa hasta volverla eterna.

    Ahora la Rosa eterna est.

    Yo la distingo nica,

    perfecta, en los jardines.

    Por las maanas y collados

    bscanla gentos.

  • Slo mis ojos que tus ojos vieron,

    la pueden mirar.

    Serenata

    bamos a vivir toda la vida juntos.

    bamos a morir toda la muerte juntos.

    Adis.

    No s si sabes lo que quiere decir adis.

    Adis quiere decir ya no mirarse nunca,

    vivir entre otras gentes,

    rerse de otras cosas,

    morirse de otras penas.

    Adis es separarse, entiendes?, separarse,

    olvidando, como traje intil, la juventud.

    bamos a hacer tantas cosas juntos!

    Ahora tenemos otras citas.

    Estrellas diferentes nos alumbran en noches diferentes.

    La lluvia que te moja me deja seco a m.

    Est bien: adis.

  • Contra el viento el poeta nada puede.

    A la hora en que parten los adioses,

    el poeta slo puede pedirle a las golondrinas

    que vuelen sin cesar sobre tu sueo.

    La sombra

    Como el centinela

    que en la agreste torre

    lucha por no rendir los ojos al invencible sueo,

    yo resisto al olvido.

    Pero te me vuelves pequea;

    la lluvia moja

    las calles de 1943;

    la lluvia rompe

    el cristal en que te guarda

    mi juventud.

    Miseria de los amantes

    que locamente suean

  • eterna la eternidad!

    El Da es de espuma,

    niebla es la carne,

    humo el ayer.

    El pas luciente

    de nuestra juventud hermosa,

    el tiempo asol con sus ejrcitos potentes.

    Marcial acamp la herrumbre

    donde ardi la rosa.

    En la memoria slo una calle queda

    por donde caminas lentamente.

    Ya casi no te miro,

    y el moribundo sol, atardeciendo,

    te torna cada da ms pequea.

    Pero pasan los aos,

    y a medida que te vuelves ms pequea,

    arrojas una sombra ms larga.

  • Crepsculo para Ana

    Slo para alcanzarte escrib este libro.

    Noche a noche,

    en la helada madriguera

    cav mi pozo ms profundo,

    para que surgiera, ms alta,

    el agua enamorada de este canto.

    Yo s que un da las gentes

    querrn saber por qu hay tanto roco en las praderas,

    yo s que un da

    irn ansiosas a los campos,

    seguirn los hilos de los prados,

    y a travs de las florestas

    llegarn hasta mi pecho,

    y comprendern,

    -lo siento, estoy sintindolo-,

    que es mi amor quien platea por ti el mundo en

    las maanas,

    y vers esta hoguera.

  • Desde ciudades enterradas,

    desde salones sumergidos,

    desde balcones lejansimos,

    vers este amor,

    escuchars mi voz

    ardiendo de hermosura,

    comprenders que slo por ti he cantado.

    Porque slo por ti estoy cantando.

    Slo por ti resplandece

    mi corazn extraviado!

    Slo para que me veas,

    ilumino mi rostro oscurecido!

    Slo para que en algn lugar me mires

    enciendo, con mis sueos, esta hoguera!

    El Mudo,

    El Amargo,

    El Que Se Quedaba Silencioso,

    te habla ahora a borbotones,

    te grita cataratas, inmensidades!

    Algn da amars,

  • alguna vez

    en las lianas de la ternura enredada

    comprenders que cuando el dolor nos llega,

    es imposible hablar;

    cuando la vida pesa, las manos pesan:

    es imposible escribir.

    Hasta que con los aos las escamas se nos caen.

    Y un da, al volver el rostro,

    vemos a lo lejos,

    como remotos barcos encallados,

    cosas que creamos llevar dentro,

    y miramos que son musgo los amores ms ardientes.

    El hombre enceguecido

    no escucha las campanadas silenciosas de la hierba,

    hasta que encuentra en los caminos,

    como culebra, su antigua piel,

    y reconoce entre las ruinas

    su vieja mscara oxidada,

    y descubre agujeros rotos

    do eran ojos fulgurantes,

    porque el tiempo crudelsimo

  • injuri el Rostro Puro,

    y los aos nos pusieron

    anteojos de melancola,

    con los ojos que se mira la ruina,

    el otoo,

    la grosura de las mujeres!

    Surge entonces

    el Dolor inextinguible,

    cual surge ahora esta voz

    que llora por los das hermosos,

    cuando la vida era azul.

    Porque todo lo que nace ha de morir.

    No digo ms porque me entiendes!

    T sabes que slo quiero

    que, en algn lugar, leas esta carta,

    antes que envejezcan los carteros

    que te buscan

    a la salida de las iglesias,

    entre las recin casadas,

    a la hora del jazmn rendido.

  • Quiero que el rayo de mi ternura

    traspase con lanza a los que no conozco,

    y salte noche hirviendo

    a los ojos de los que abran este libro,

    y en algn lugar,

    un da de este mundo,

    me oigas

    y te vuelvas,

    como quien se vuelve extraado

    al sentir detrs el resplandor de un incendio,

    y comprendas que estoy ardiendo por ti,

    quemndome slo para que veas,

    desde tan lejos, esta luz!

    Desengaos del mago (1961)

    Vals verde

    No viajaremos

    a pases de cabellera incandescente.

  • No partiremos,

    no saldremos de la ciudad ululante.

    Bajo los rboles vertiginosos del crepsculo,

    vestidos de viudos, hemos de vernos.

    En las estepas de los gentos

    me vers, te ver, nos veremos.

    Y alrededor de nosotros

    los recuerdos de pico ensangrentado.

    Las hlices amarillas del otoo

    degollando pjaros inocentes.

    Cierta tarde -cualquier tarde-

    en una esquina nos desconoceremos.

    Y por calles diferentes

    a la vejez nos iremos.

  • - I -

    Yo viva en una torre que custodiaban tardes

    de susurrantes collares.

    Yo acechaba a las caravanas que, al caer

    los crepsculos, entraban en los patios

    polvorientas de azul.

    Yo jams dorm.

    Tal vez dorm, tal vez so que un ruiseor sediento

    secaba los mares.

    Tortugas sospechosas empezaron a seguirme.

    Yo en las tardes miraba flotar en los estanques

    ciudades de ojos magnticos.

  • Cada noche la marea depositaba en los rboles

    islas dormidas.

    En bosques de miel esper a Lucy, la nia de cuernos

    relucientes.

    Lucy sollozaba por los elefantes enredados en mi barba.

    Lucy era una gaviota.

    Yo era un cangrejo, un lirio, un rbol relampagueante.

    - II -

    Dborah: si alguna vez desciendes de los tejados,

    si alguna vez emerges de los cementerios donde

    vives, y cruzas (ave o demonio) por la Plaza del Oso,

    me vers bajo la lluvia esperndote. Porque am tu

    calavera de conejo, am hasta enloquecer tu rostro

    daino.

    Dborah y yo cabalgamos sobre un escarabajo

    de ojos penetrantes y en das de tristeza recorrimos

  • espejos, uniformados de azur.

    Dborah se mataba las pulgas mientras yo recitaba

    mis grandes cantos.

    Slo una vez me permiti besarla. Fue en los jardines: la

    primavera silbaba su tonadilla. Ella mova la cola,

    azorada.

    Pero tan pronto la bes, sacudi el polen de su falda,

    aull a la luna y huy por los desfiladeros.

    Yo felizmente era un topo, dichosamente excav

    un tnel.

    Yo estaba solo amancebado con la luna.

    Bien lo sabes, Dborah, mi araa incomparable.

    Oh mi alondra!

  • Oh mi ctara enlutada!

    - III -

    Antao fui un mago melanclico, panteras

    invulnerables me seguan arropadas en sus sedas.

    Pobl los cielos de bondadosos monstruos.

    Yo tena veinte aos: el ao empezaba.

    La abominable tripulacin puso proa al paraso.

    Proa al paraso, charcos de maldad!

    (Nunca te traicionar! No me rendir mientras

    chapoteen las sirenas! -mentale a mi musa).

    Remont ros de erizados dientes.

  • Era el tiempo humeante de mi generacin.

    Todava escucho gritar a los unicornios pisados

    por la multitud.

    El gento himpla para que abdique.

    Pero yo no cambio de plumaje: me niego a iluminar

    con mi canto los ftidos establos de la noche.

    No ms embustes:

    que el Poeta se quite el antifaz y muestre su pico afilado.

    Rabiosos ejrcitos nos buscan.

    Mas yo vuelo hacia el futuro, yo anido en el pasado.

    Os prometo: una brisa de alondras refrescar

    el infierno.

  • - IV -

    Y lleg el tiempo del murcilago.

    En los caminos colgaron a los elfos.

    Pintarrajearon a las hadas antes de forzarlas.

    Fracasaron mis magias.

    Vagu por llanuras de trapo.

    Me hinch de moscas como un verano gordo.

    Estuve en Samarcanda, la de cabeza sumergida.

    Slo insectos poblaban tu urbe, desesperacin.

    Oh desolado, slo tu pueblo ciego te mir envejecer

    ante las murallas!

  • Atraves salones enjoyados donde el tigre husmeaba:

    tigres gigantescos entre cuyas zarpas pasan ros

    despavoridos.

    Hu de aquellas tribus.

    Llegu a Nnive, la de ojos sangrantes.

    La tarde era un pez de tetas fosfricas10: el ro arrastraba

    imperios de oro danzante: yo mismo era una serpiente.

    Tuve suerte: me amamant una hembra cuya gordura

    a los naturales aniquilaba.

    Yo saludo a la que me llevaba murdago y ratones

    frescos a mi cubil, yo celebro a la que lama mis cabellos.

    Oh Nnive vestida con mi dicha.

  • Nnive de ojos inaccesibles.

    Nnive de torres soolientas.

    Nnive donde queda mi corazn ardiendo.

    As empezaron los aos de mis inolvidables

    desgracias, aquel amor que fue mi ruina.

    - V -

    Al salir me derribaron los coletazos del viento

    enloquecido por los piojos.

    Para vivir compuse canciones: la turba me arrojaba oro

    entre los barrotes.

    Ya era tarde.

  • Enferm.

    Agonic en los bosques. Mi trono era la luna; mi cetro, el aullido del lobo.

    Peinbame el sol, adulbanme sus hipcritas vasallos.

    Reclin la frente en las catedrales.

    Caan las torres envenenadas.

    Sangraban los obeliscos.

    El mar encaneci, las islas huyeron.