pls pole.manual

232
PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 1 SINGLE CONCRETE, STEEL OR WOOD POLES CONCRETE, STEEL OR WOOD FRAMES + ALUMINUM EMERGENCY STRUCTURES PLS-POLE

Upload: prem-kumar-r

Post on 09-Feb-2016

1.027 views

Category:

Documents


100 download

DESCRIPTION

pls pole

TRANSCRIPT

Page 1: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 1

SINGLE CONCRETE, STEEL OR WOOD POLES

CONCRETE, STEEL OR WOOD FRAMES+ ALUMINUM EMERGENCY STRUCTURES

PLS-POLE

Page 2: Pls Pole.manual

2 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Page 3: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 3

TABLE DE MATIERES(Date Février, 2002)

TABLE DE MATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

RESPONSABILITÉS, GARANTIE ET LICENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ÉQUIPEMENTS REQUIS ET INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1. VUE D'ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.1 Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

1.1.1 Analyse linéaire vs non linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211.1.2 Vérification de conception vs le mode de portées admissibles . . . . . . 22

1.2 Procédure de modélisation typique de PLS-POLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241.3 Lien entre PLS-POLE et PLS-CADD (ou PLS-CADD / LITE) . . . . . . . . . . . . . 26

1.3.1 Lien avec PLS-CADD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261.3.2 Lien avec PLS-CADD / LITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

1.4 Fonctions d'optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271.5 Applications d'utilisations multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271.6 Aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2. CHARGEMENT, EXÉCUTION ET AFFICHAGE D'UN MODELE DÉJÀ EXISTANT . . 292.1 Le menu File (Fichier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2.1.1 Préférences de répertoire, sélection de fichiers de composants et unités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2.1.2 Enregistrement ou sauvegarde de modèle . . . . . . . . . . . . . . . 312.1.3 Sauvegarde en lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322.1.4 Déplacement d'un modèle et de ses bibliothèques annexes sans utiliser

la " Sauvegarde " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332.2 Description du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2.2.1 Affichage du modèle dans la fenêtre Initial Geometry (Géométrieinitiale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2.2.2 Création et édition de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382.3 Exécuter l'analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392.4 Tableaux de résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402.5 Fenêtre de géométrie déformée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422.6 Rapport des résultats d'analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Page 4: Pls Pole.manual

4 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

2.6.1 Affichage, impression et exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442.6.2 Personnalisation des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3. BIBLIOTHÈQUES DE COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493.1 Poteaux et Mâts Modulaires en Treillis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3.1.1 Poteaux, ou segments de poteaux, tubulaires en acier . . . . . . . . . . . 503.1.1.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503.1.1.2 Propriétés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553.1.1.3 Design checks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573.1.2 Poteaux en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

3.1.2.1 Description et modélisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

3.1.2.2 Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

3.1.2.3 Vérifications de conception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

3.1.3 Poteaux en béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693.1.3.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693.1.3.2 Propriétés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713.1.3.3 Vérifications de conception

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753.1.4 Mâts en treillis modulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

3.1.4.1 Description et modélisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

3.1.4.2 Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

3.1.4.3 Vérifications de conception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

3.2 Consoles de type Davit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

3.2.1 Consoles génériques de type Davit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803.2.1.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

3.2.1.2 Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

3.2.1.3 Vérifications de conception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Page 5: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 5

3.2.2 Consoles de type Davit tubulaires en acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863.2.2.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863.2.2.2 Propriétés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863.2.2.3 Vérifications de conception

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893.3 Consoles

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 923.3.1 Consoles génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

3.3.1.1 Description et modélisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

3.3.1.2 Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

3.3.1.3 Vérifications de conception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

3.3.2 Consoles tubulaires en acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953.3.2.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953.3.2.2 Propriétés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953.3.2.3 Vérifications de conception

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963.4 Triangulation (diagonales), haubans et câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

3.4.1 Triangulation (diagonales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973.4.1 Triangulation (diagonales

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973.4.1.2 Propriétés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973.4.1.3 Vérifications de conception

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 983.4.2 Haubans et câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

3.4.2.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 993.4.2.2 Propriétés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 993.4.2.3 Vérification de conception

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1003.5 Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1013.6 Isolateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

3.6.1 Pinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1033.6.1.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Page 6: Pls Pole.manual

6 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

3.6.1.2 Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

3.6.1.3 Vérification de conception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

3.6.2 Propriétés des isolateurs de ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1033.6.2.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1033.6.2.2 Propriétés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1033.6.2.3 Vérification de conception

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1043.6.3 Propriétés des isolateurs de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

3.6.3.1 Description et modélisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

3.6.3.2 Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

3.6.3.3 Vérification de conception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

3.6.4 Propriétés d'isolateurs en 2 pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1053.6.4.1 Description et modélisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1053.6.4.2 Propriétés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1063.6.4.3 Design check

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1073.6.5 Posts insulator properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

3.6.5.1 Description et modélisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

3.6.5.2 Properties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

3.6.5.3 Vérification de conception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

4. CONSTRUCTION D'UNE GÉOMÉTRIE DE MODÈLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1104.1 Étapes de construction et système de coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

4.2 Menu général

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1124.2.1 Données générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1124.2.2 Options d'output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1154.2.3 Paramètres du diagramme d'interaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1164.2.4 Options de post processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1164.2.5 Attachements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1184.2.6 Lignes et annotations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Page 7: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 7

4.2.6.1 Dessin de lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

4.2.6.2 Ajout de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

4.3 Nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224.3.1 Noeuds définis par leurs coordonnées globales . . . . . . . . . . . . . . . . 122

4.3.1.1 Produire trois noeuds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

4.3.1.2 Produire un noeud par la symétrie de l'axe X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

4.3.1.3 Produire un noeud par la symétrie de l'axe Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

4.3.1.4 Degrés de liberté des noeuds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

4.3.1.5 Menu des noeuds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

4.3.2 Noeuds définis le long des poteaux ou mâts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1244.3.3 Noeuds définis le long des consoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1244.3.4 Nœuds aux ancrages de haubans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

4.4 Installation de poteaux ou de mâts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1254.4.1 Installation de poteaux en acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1254.4.2 Installation de poteaux en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

4.4.2.1 Spécification des trous de boulon et défauts dansles poteaux en bois

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1284.4.2.2 Assistant de poteaux en bois

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1294.4.3 Installation de poteaux en béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314.4.4 Installation de mâts en treillis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324.4.5 Accrochage de vés d'allongement près de la face du poteau ou du mât

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324.5 Accrochage de consoles de type Davit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1344.6 Connexion de consoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1354.7 Connexion de triangulation (diagonales), haubans et câbles . . . . . . . . . . . . . 138

4.7.1 Connexion de triangulation (diagonales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1384.7.2 Connexion des haubans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1384.7.3 Connexion de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

4.8 Accrochage d'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1404.9 Charges provenant d'équipement attaché de manière permanente, mais ne

figurant pas dans une bibliothèque d'équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1414.10 Accrochage d'isolateurs et de pinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

4.10.1 Calcul des balancements permis d'isolateurs . . . . . . . . . . . . 1464.11 Propriétés de la fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

4.11.1 Capacités de la fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Page 8: Pls Pole.manual

8 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

4.11.2 Rigidité de la fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484.12 Accessoires linéaires attachés à des poteaux uniques (poteaux de

communication EIA seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

4.13 Lien au programme de conception de ligne PLS-CADD . . . . . . . . . . . 151

5. CHARGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1525.1 Signes conventionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1525.2 Facteurs de charge et de résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

5.2.1 Considérations spéciales du code américain NESC pour les poteaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

5.3 Données de charge vectorielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1565.4 Données de charge du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615.5 Transformation de charges de câbles en charges vectorielles . . . . . . . . . . . . 1645.6 Charges EIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

5.6.1 Poids mort de poteau, accessoires linéaires et équipement attaché . 1665.6.2 Charge de vent sur le poteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

5.6.2.1 Révision F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

5.6.2.2 Révision G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

5.6.3 Charge de glace sur poteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685.6.3.1 Révision F

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685.6.3.2 Révision G

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685.6.4 Charges de vent et de glace sur accessoires linéaires à l'extérieur du

poteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695.6.4.1 Révision F

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695.6.4.2 Révision G

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695.6.5 Charges de vent et de glace sur équipement de bibliothèque attaché et

aires d'exposition au vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695.6.5.1 Révision F

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695.6.5.2 Révision G

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1705.6.6 Charges de vent et de glace sur haubans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

5.6.6.1 Révision F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

5.6.6.2 Révision G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

5.6.7 Charge sismique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Page 9: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 9

5.6.7.1 Révision F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

5.6.7.2 Révision G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

5.6.8 Antenne ou charges d'équipement de communication attaché . . . . . 1715.6.9 Données d'entrée de charges EIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

6. FONCTIONS DE CONCEPTION AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1756.1 Sélection du meilleur poteau parmi la liste de poteaux disponibles . . . . . . . . 1756.2 Optimisation du cylindre du poteau tubulaire en acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1756.3 Optimisation d'emplacement de console triangulée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

7. EXEMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1797.1 Poteaux tubulaires simples en acier (incluant les poteaux de communication EIA)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1797.1.1 Exemple 1 - Premier exemple du Manuel ASCE 72 . . . . . . . . . . . . . . 1807.1.2 Exemple 2 - Deuxième exemple de Manuel ASCE 72 . . . . . . . . . . . 1807.1.3 Exemple 3 - Stabilité de poteau haubané en ligne . . . . . . . . . . . . . . . 1807.1.4 Exemple 4 - Portées admissibles pour poteau non haubané avec

consoles tubulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1807.1.5 Exemple 5 - Poteau à double circuit avec consoles tubulaires . . . . . . 1807.1.6 Exemple 6 - Poteau compact avec V horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 7.1.7 Exemple 7 - Portées vent et poids admissibles pour une famille entière de

poteaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1817.1.8 Exemple 8 - Diagrammes d'interaction entre les portées vent et poids

admissibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1817.1.9 Exemple 9 - Poteau fictif avec des consoles oscillantes et équipement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1827.1.10 Exemple 10 - Poteau emboîté avec section droite circulaire . 1827.1.11 Exemple 11 - Poteau de communication vérifié par la Norme EIA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1827.1.12 Exemple 12 - console de poteau courbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

7.2 Portiques en acier tubulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1837.2.1 Exemple 1 - Troisième exemple du Manuel ASCE 72 . . . . . . . . . . . . 1837.2.2 Exemple 2 - Portique haubané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

7.2.3 Exemple 3 - Portées admissibles pour portique non haubané. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

7.2.4 Exemple 4 - Support d'ancrage haubané à trois poteaux . . . . 184

7.2.5 Exemple 5 - Portique haubané en X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1847.2.6 Exemple 6 - Support terminal de portique en A . . . . . . . . . . . . . . . . . 1847.2.7 Exemple 7 - Portique haubané avec console triangulée et haubans . 184

Page 10: Pls Pole.manual

10 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

7.3 Poteaux en bois uniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1877.3.1 Exemple 1 - Poteau non haubané avec consoles de type Davit (Ancien

NESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1877.3.2 Exemple 2 - Portées admissibles d'une famille de poteaux non haubanés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1887.3.3 Exemple 3 - Poteau non-haubané avec consoles de type Davit (NESC

Récent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1887.3.4 Exemple 4 - Diagramme d'interaction entre les portées vent et poids

admissibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1887.3.5 Exemple 5 - Vérification d'un poteau dans un support haubané de 3

poteaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1897.3.6 Exemple 6 - Vérification d'un poteau d'ancrage tangent avec haubans en

ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1927.3.7 Exemple 7 - Assemblage de console armement type Canadien (wishbone

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1947.3.8 Exemple 8 - Poteau avec arrangement d'isolateurs de type rigide simples

(en porte-à-faux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1947.4 Portiques en bois et supports en bois à poteaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . 195

7.4.1 Exemple 1 - Vérification de portique non-haubané (Analyse linéaire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

7.4.2 Exemple 2 - Vérification de portique non-haubané (Analyse non-linéaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

7.4.3 Exemple 3 - Portées admissibles d'une famille de portiques . . . . . . . 197

7.4.4 Exemple 4 - Portique haubané avec trois poteaux . . . . . . . . . 198

7.4.5 Exemple 5 - Support haubané à trois poteaux . . . . . . . . . . . . 1987.4.6 Exemple 6 - Portique en H typique avec poteau haubané supplémentaire

à angle de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1987.4.7 Exemple 7 - Portique avec trois poteaux haubanés avec une section de

poteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1987.4.8 Exemple 8 - Fourche en K modifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

7.5 Poteaux uniques en béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2007.5.1 Exemple 1 - Poteau rond en béton non-haubané (Capacité selon le

diagramme de moment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2007.5.2 Exemple 2 - Portées admissibles de famille de poteaux de béton de non

haubané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2017.5.3 Exemple 3 - Poteau rond en béton haubané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2017.5.4 Exemple 4 - Poteau rond en béton non haubané Rond (Capacité par

charge transversale totale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2017.5.5 Exemple 5 - Poteau carré en béton non haubané (Capacité selon le

diagramme de moment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2017.6 Portiques en béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Page 11: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 11

7.6.1 Exemple 1 - Portique avec poteaux précontraints ronds (Capacité selon lediagramme de moment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

7.6.2 Exemple 2 - Portique avec poteaux en béton carrés (Capacité selon lediagramme de moment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

7.7 Supports avec mâts en treillis modulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

7.7.1 Exemple 1 - Support de type chaînette (Cross-rope). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

7.7.2 Exemple 2 - Support à quatre mâts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2077.7.3 Exemple 3 - Support de portique en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2077.7.4 Exemple 4 - Support de type Herringbone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2077.7.5 Exemple 5 - Support d'angle léger et moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2077.7.6 Exemple 6 - Support de type delta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2077.7.7 Exemple 7 - Support de suspension verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2077.7.8 Exemple 8 - Angle en suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2087.7.9 Exemple 9 - Support d'ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2087.7.10 Exemple 10 - Support de type double herringbone . . . . . . . . . . . . . . 2087.7.12 Exemple 12 - Mât unique non haubané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

7.8 Poteaux hybrides et portiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2087.8.1 Exemple 1 - poteau unique Hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

APPENDIX A. RÉFÉRENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

ANNEXE B. LIEN AVEC LE PROGRAMME DE CONCEPTION DE LIGNE PLS-CADD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

B.1 Mapping des points d'accrochage à des ensembles de câbles de PLS-CADD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

B.2 Lien avec le système de gestion de pièces et assemblages de PLS-CADD . 213B.2.1 Liste maîtresse des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213B.2.2 Liste maîtresse des assemblages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214B.2.3 Description du matériel associé au modèle de support . . . . . . . . . . . 216

ANNEXE C. NOTES EN FORMAT " C " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

ANNEXE D. INTRODUCTION A PLS-POLE POUR LES UTILISATEURS DE PROGRAMMESDE STRUCTURE PRÉCÉDENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219D.1 New Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

D.1.1 Bibliothèques de composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219D.1.2 Modélisation de Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219D.1.3 Vérification d'intégrité de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221D.1.4 Interface d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

D.2 Conversion de fichiers de support déjà existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Page 12: Pls Pole.manual

12 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

ANNEXE E. OBSERVATION DE FORMES DÉFORMÉES À CHAQUE ITÉRATION NON-LINÉAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

ANNEXE F. APPLICATIONS D'UTILISATION COMMUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Page 13: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 13

Page 14: Pls Pole.manual

14 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

RESPONSABILITÉS, GARANTIE ET LICENCES

Note : cette version de la notice est au fait une traduction du texte anglais. En cas dedisparités entre les versions françaises et anglaises, la version anglaise est celle qui prévautpour toute interprétation légale et technique.

Power Line Systems Inc ne fait aucune garantie, exprimée ou sous-entendue, que le programmeinformatique PLS-POLE est totalement exempts d’erreurs ou que les conceptions résultant de sonutilisation seront acceptables. Le logiciel PLS-POLE devrait seulement être utilisé par un ingénieurexpérimenté qui est responsable des suppositions de modélisation et des résultats.

En aucun cas Power Line Systems Inc ne sera responsable envers quiconque, ni assujetti à quique soit pour des dégâts spéciaux, collatéraux, fortuits, ou conséquents à, ou reliés à, ou provenantde l'achat ou de l'utilisation du programme de PLS-POLE. La seule garantie exprimée est que ladisquette sur laquelle le programme est enregistré sera remplacée sans frais s'il est décidé qu’elleest défectueuse. Dans tous les cas, la responsabilité de Power Line Systems Inc sera limitée auremboursement du prix d'achat du programme de PLS-POLE.

Le logiciel de PLS-POLE est protégé tant selon la loi de copyright des États-Unis que selon lesdispositions du traité international de droit de reproduction. Dans le cas d’une licence simple,l'organisation qui effectue l’achat peut copier ce logiciel sur un ou plusieurs de ses ordinateurs tantque le logiciel n'est pas utilisé simultanément par plus qu'un utilisateur sur un seul ordinateur.L'organisation qui effectue l'achat peut également faire des copies archivistiques de PLS-POLEdans le seul but unique de sauvegarder le logiciel et protéger son investissement de la perte. Deslicences multiples sont également disponibles.

PLS-POLE est développé, maintenu et supporté par :

Power Line Systems, Inc. 918 University Bay Drive, Madison, WI 53705, USA Tél : 608-238-2171 Fax : 608-238-9241 Courriel : [email protected] Site Web : http://www.powline.com

Le support et la mise à niveau du logiciel par Power Line Systems Inc est désormais effectuéepresque exclusivement par courrier électronique. Chaque organisation qui utilise le logiciel dePower Line Systems devrait donc fournir le nom, le numéro de téléphone ainsi que l'adresseélectronique d'une personne contact.

Nous vous recommandons de vous abonner à notre bulletin pour recevoir l’information relative auxmises à jour et aux nouvelles versions. Les instructions d’abonnement sont disponibles sur notresite Web.

Page 15: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 15

ÉQUIPEMENTS REQUIS ET INSTALLATION

Pour exécuter PLS-POLE vous avez besoin de Microsoft Windows 95, 98, NT4.0, 2000 ou uneversion plus récente, fonctionnant sur un ordinateur à processeur Pentium avec un minimum de 32Mo de RAM et 10 Mo d'espace d'unité de disque.

PLS-POLE est expédié par courrier électronique ou sur un CD de distribution. Le programme etles fichiers peuvent être installés dans n'importe quel répertoire.

Installation par courrier électronique :

Étape 1) Copiez tous les fichiers d'installation dans un répertoire.Étape 2) Cliquez sur le Bouton de démarrage, puis sur Run (Exécuter). Lorsqu’on vousdemandera un nom de fichier, tapez “ Directory\ Install ” (répertoire/installer) où Directory est lenom du répertoire où vous avez stocké les fichiers d'installation. La boîte de dialogue suivanteapparaîtra.

Étape 3) Dans la boîte de dialogue PLS-POLE Installation, entrez le nom du répertoire danslequel vous désirez installer PLS-POLE si différent du répertoire par défaut affiché.

Étape 4) Cochez une des cases pour choisir l’option Full Installation (Installation Complète)ou Upgrade (Mise à niveau). Choisissez l’option Full Installation (Installation complète) si PLS-POLE n'a pas encore été installé ou si vous voulez mettre à niveau les fichiers de donnéesd'exemples ainsi que les programmes. Si vous réinstallez sur une version déjà existante, on vousposera la question “ Overwrite (Y/N) ? ” (Recopier (O/N) ?) pour chaque fichier déjà existant.Répondez “ a ” pour tous les fichiers. Choisissez Upgrade (Mise à niveau) si PLS-POLE est déjàinstallé et vous voulez seulement mettre à niveau le programme (pas les fichiers de donnéesd'exemples existants).

L’icône de PLS-POLE apparaîtra dans le groupe de PLS-CADD après la fin des quatre étapessusmentionnées. Vous pouvez exécuter PLS-POLE en cliquant sur son icône dans le groupe dePLS-CADD ou en choisissant son icône dans le menu Start/ Programs/ PLS-POLE (Démarrer/Programmes/ PLS-POLE).

Considérations spéciales pour utilisateurs NT

Il vous sera nécessaire d’installer le pilote NT si vous utilisez le système d'exploitation NT. Pourinstaller ce pilote, cochez la case “ Install Windows NT driver files ” (Installer fichiers du piloteWindows NT) dans la boîte de dialogue Installation lorsque vous installez PLS-POLE. Le fait decocher cette case copiera les fichiers de pilote NT sur votre disque dur, sans toutefois les installer.Windows NT requiert que vous disposiez de privilèges d’administrateur pour installer des pilotes,donc si le compte dans lequel vous êtes présentement enregistré ne les possède pas, il vousfaudra terminer votre session et vous connecter de nouveau dans un compte qui dispose deprivilèges d’administrateur. Lorsque l’installation du programme PLS-POLE est terminée et quevous disposez de privilèges d’administrateur, exécutez le fichier INSTALL.BAT dans le sousrépertoire NTdriver où PLS-POLE a été installé (c:\pls\pls_pole\ntdriver si vous installez lesprogrammes dans c:\pls\pls_pole), choisissez l’option “ Functions/Install Sentinel Driver ”(Fonctions/ Installer pilote Sentinel) et redémarrez ensuite votre ordinateur. PLS-POLE devraitmaintenant fonctionner sur votre machine NT. Installation par CD :

Page 16: Pls Pole.manual

16 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Installation from E-mailed files

Si vous avez choisi l'installation par CD, vous aurez l’opportunité d'installer non seulement PLS-POLE, mais aussi les versions de démonstration de tous nos programmes ou les versionscommerciales de tous les programmes pour lesquels vous détenez des licences valides. La boîtede dialogue d'installation par CD devrait s'ouvrir après que vous insérez le CD dans son lecteur.Si elle ne s’ouvre pas, cliquez sur le Bouton Start (Démarrage), puis Run (Exécuter). Quand onvous demandera un nom de fichier, choisissez votre lecteur de CD et tapez “ setup.exe”.

La sélection des options dans la boîte de dialogue devrait être évidente en soi.

Problèmes potentiels avec la clé du logiciel

Si votre programme affiche le message d’erreur “ Impossible Trouver la Clé du Progiciel ”, vousdevriez vérifier et/ou essayer ce qui suit :

1) Si vous opérez sous Windows NT et n'avez pas encore installé le pilote clé du logiciel, veuillezalors l’effectuer selon la procédure décrite à la section précédente.

2) Essayez comme suit si vous disposez d’une clé Sentinel Pro plutôt qu’une clé Sentinel SuperPro. Veuillez prendre note que les clés Sentinel Super Pro furent généralement distribuées avantl’an 2000 et ont tendance à avoir une désignation PLS-CADD ou TOWER sur elles. Ce sont lesseules clés offertes avec PLS-POLE. Si vous disposez d’uneSentinelle Pro : assurez-vous queles paramètres du port parallèledans le BIOS de l'ordinateur sontm a r q u é s c o m m e é t a n t“ compatible ”, ou “ bidirectionnel ”,ou “ PC IBM standard ”. Évitez lesparamètres “ ECP”, “ EPP”, “ Outputseulement ”, ou tout paramètredécrit comme étant “ amélioré ”.Les paramètres BIOS peuventtypiquement être atteints parl’option paramètres lorsque vousdémarrez la machine (suivez lesmessages de démarrage pour voircomment y parvenir). Le problème se situe là dans près de 70 % des cas. Les clés Sentinel SuperPro fonctionnent mieux avec les paramètres ECP ou EPP et ne fonctionnent pas avec le paramètre“ Output seulement ”. Prenez note : nous avons reçu des rapports à l’effet que certains systèmesDell Dimension qui exécutent Windows 2000 ne fonctionnent pas correctement avec un paramètreBIOS de port parallèle sur Automatique. Il est recommandé de changer ce paramètre pour unautre.

3) Assurez-vous que votre imprimante n’interférera pas avec la clé en la débranchant du portparallèle. Puis, désinstallez-la en l’éliminant de la fenêtre Imprimantes (disponible via le menuDémarrer - > Paramètres - > Imprimantes). Lorsque vous déterminez que la clé de PLS-POLEfonctionne (c.-à-d. lorsqu’elle est reconnue), vous pouvez réinstaller les imprimantes.

4) Si une imprimante n'a pas été branchée à la machine auparavant, effectuez une connexionmaintenant et vérifiez que le port parallèle en tant que tel n’est pas défectueux.

Page 17: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 17

Installation dialog box from CD

5) Assurez-vousque d'autres clésde progiciels oupériphériques deports parallèlesn’interfèrent pasavec la clé de PLS-P O L E e nsupprimant lesautres clés et/oupériphériques etdésinstal lez lelogiciel de leurpilote. Lorsquevous déterminezque la clé de PLS -POLE fonctionne,vous pouvez alorsré ins ta l l e r lesautres clés et leurspilotes.

Si ce qui est décrit plus haut ne résout pas le problème, appelez-nous.

Page 18: Pls Pole.manual

18 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

1. VUE D'ENSEMBLEPLS-POLE est un des nombreux programmes MS-WINDOWS développés par Power LineSystems pour l’analyse et la conception de supports de transport. Il concentre en un seulprogramme toutes les capacités qui étaient disponibles auparavant dans nos programmesCFRAME, CPOLE, G-MAST, SFRAME, SPOLE, WFRAME et WPOLE. Il est donc possibled’utiliser PLS-POLE pour construire des supports composés de matériels hybrides tels que desportiques en bois avec des consoles tubulaires en acier, ou des portiques avec un poteau en boissur un côté et un poteau tubulaire en acier sur l'autre. Outre les fonctions précédemmentdisponibles, ce programme comporte plusieurs nouvelles capacités. La Figure 1-1 montrecertaines configurations typiques de poteaux simples qui peuvent être modélisés avec PLS-POLEet qui sont inclus comme exemples dans la Section 7. Les poteaux peuvent être faits de béton, enacier ou en bois.

La Figure 1-2 montre certaines configurations types de portiques ou de support à poteaux multiples,incluses comme exemples dans la Section 7. Les poteaux des supports en poteaux multiplespeuvent aussi être faits de tous les matériels.

La Figure 7.2-2 dans la Section 7.2 montre un portique en acier avec une photographie et unschéma DAO (dessin assisté par ordinateur) correspondant. La photographie dans le panneau degauche provient d’un appareil photo numérique et le schéma DAO a été obtenu par un fichier DXFstandard. La Figure dans le panneau du centre est le modèle de PLS-POLE.

La Figure 7.7-1 de la Section 7.7 montre des supports typiques faits de mâts treillis standardisés.L'option d’inclure des mâts a été développée pour analyser et concevoir rapidement des supportsd’urgence faits de mâts standardisés préfabriqués supportés par des haubans. Il est toutefoispréférable d’utiliser notre programme TOWER (TOWER, 2000) pour l'analyse et conception demâts de communication haubanés puisque la vérification des barres individuelles dans les mâtsest nécessaire.

Page 19: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 19

Fig. 1-1 Typical single pole structures

Page 20: Pls Pole.manual

20 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 1-2 Typical frame and multi-poles structures

Page 21: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 21

1.1 Fonctions générales

Depuis 1980, Power Line Systems Inc. (PLS) a développé des familles complètes de programmesd'analyse et de conception pour de supports de lignes de transport ou de distribution ayant toutesles configurations imaginables. Des supports de communication peuvent aussi être conçus. Cessupports peuvent être faits de béton, de poteaux en acier ou en bois, haubanées ou non. Il peuts’agir également de supports faits de multi poteaux (des portiques) de tout genre, soit de béton, depoteaux en acier ou de bois reliés ensemble par un large assortiment de consoles de type Davit,d’autres types de consoles, de triangulation (diagonales) ou de haubans. Ils peuvent égalementêtre des pylônes treillis en acier, auto-porteurs ou haubanés. Avec l'apparition de PLS-POLE, lafamille de programmes de structures a été réduite à deux programmes : PLS-POLE pour lessupports qui comprennent des poteaux et TOWER pour les pylônes treillis. PLS-POLE et TOWERsont semblables à bien des égards et ont beaucoup de fonctions communes, tel que décrit danscette section.

PLS-POLE vous permet de construire le modèle d'un support en choisissant ses composants àpartir de bases de données et en les assemblant en un support completcomme montré dans laFigure 1-3. L'assemblage des composants dans un support est une opération très simple et n'exigepas habituellement de connaissances spéciales des principes d'analyse structurale. Lorsque lesupport est assemblé, le programme génère automatiquement sa représentation par éléments finisà des fins d’analyse. Dans le cas d'une famille de supports composés de poteaux de classes etde longueurs différentes, mais dont la géométrie en tête est la même, la famille entière peutautomatiquement être produite à partir du modèle d'un support de cette famille.

Le modèle d’un support fait de composants standard décrits par des numéros de stock uniquescontiendra une description complète de ces composants. Si le modèle de support est utilisé parnotre programme de conception de ligne PLS-CADD (PLS-CADD, 2001), une liste complète despièces pour le projet de ligne entier peut être établie, ce qui automatisera ainsi les devis et les liensà des systèmes de commandes de tâches. Les pièces, composants et sous assemblages peuventêtre représentés automatiquement sur des schémas Plans et Profils de PLS-CADD.

1.1.1 Analyse linéaire vs non linéaire

PLS-POLE et TOWER ont le même module d'analyse. Ce module est aussi utilisé par notreprogramme d’éléments finis générique SAPS (SAPS, 1997). Vous pouvez consulter la notice deSAPS pour les détails théoriques relatifs à la modélisation des éléments articulés, poutres et câbleset nos algorithmes de solutions.

L'analyse du modèle d'éléments finis peut être linéaire ou non linéaire. L’option linéaire ignore leseffets secondaires des déplacements de supports, qu’on appelle communément les effets P-Delta.L’option non linéaire prend en considération les effets P-Delta, c’est-à-dire que toutes les forceset tous les moments demeurent en équilibre dans la déformée du support. Bien que l'option nonlinéaire s'occupe de toutes les non linéarités géométriques, des propriétés linéaires de matérielssont toujours utilisées dans tous les programmes, ce qui est en accord avec toutes les procéduresactuelles de conception à base de codes pour des supports de lignes de transport.

Les temps de solutions linéaires sont typiquement moindres qu'une seconde. Les solutions nonlinéaires exigeant plusieurs itérations pour chaque cas de charge peuvent toutefois prendrequelques secondes de plus.

Le flambage élastique d'un support est un cas extrême d'effet P-Delta. En fonctionnant en modenon linéaire, PLS-POLE signalera toute condition ressemblant à un flambage ou une instabilité qui

Page 22: Pls Pole.manual

22 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

exige plus de 250 itérations pour converger vers une configuration d'équilibre. Il indiquera qu’unflambage a lieu si la solution ne converge pas, ou si elle converge vers une configuration d'équilibrecomportant de très grands déplacements de post-flambage. Les programmes ne peuvent détecterle flambage lorsqu’ils fonctionnent en mode linéaire. Une vérification nominale de flambage baséesur des formules approximatives est toutefois disponible pour de simples poteaux de boishaubanés.

Dans le cas d’analyses linéaires, les haubans et les câbles sont modélisés comme de simplesbarres en tension. Dans le cas d’analyses non linéaires, ils sont modélisés comme des élémentsde câbles exacts. Il est donc recommandé que les supports haubanés soient toujours vérifiés parune analyse non linéaire afin de profiter d'une meilleure représentation de câbles et de s’assurerque le flambage est vérifié correctement.

1.1.2 Vérification de conception vs le mode de portées admissibles

PLS-POLE et TOWER peuvent fonctionner en deux modes lorsqu’il est question d’applications delignes de transport : le mode de vérification de conception ou le mode de portées admissibles.Pour des applications de supports de communication, le seul mode disponible est la vérification deconception.

En mode de vérification de conception (Figure 1-4), vous spécifiez l’arbre de charge de conception.Cet arbre est composé des charges verticales, transversales et longitudinales, T, V et L (chargesvectorielles) du câble de garde et du conducteur, ainsi que la pression de vent sur le support. Lesarbres de charges sont enregistrés dans les fichiers Load Case (Cas de charges), qui ontl'extension “ .LCA ”. Les fichiers d’arbres de charges sont appelés fichiers “ LCA ” ou fichiers decharges vectorielles.

Un fichier de cas de charge est édité manuellement si le programme de structure est utilisé defaçon isolée ou bien développé automatiquement lors de la vérification du support à l'intérieur dePLS-CADD ou PLS-CADD / LITE.

Le support sera analysé en fonction de l’arbre de charge désigné si le programme fonctionne enmode de vérification de conception. Les résultats d'analyses seront récapitulés dans deux rapportsde texte (un rapport sommaire et un plus détaillé) et une fenêtre de géométrie déformée. Lesfenêtres de déformées montrent la forme fléchie du support et montrent facultativement le taux detravail de chacun de ses éléments ou composants selon des cas de charges désignés. Le taux detravail est indiqué par une couleur choisie par l’utilisateur ou par un nombre affiché à côté ducomposant.

En mode de portées admissibles (Figure 1-5), vous devez spécifier les charges verticales ethorizontales du câble de garde et le conducteur par unité de longueur, UH et UV, leurs tensionsmécaniques ainsi que la pression de vent sur le support. Vous spécifiez aussi la gamme desangles de ligne pour lesquels vous voulez déterminer les portées vent et poids admissibles. Cesdonnées d'entrées spécifiées sont enregistrées dans des fichiers de charges de câbles (appelés

Page 23: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 23

Fig. 1-4 Design check mode

Fig. 1-5 Allowable spans mode

également fichiers Load InfluenceCoefficient (Coefficient d’Influencede Charge)), qui ont l'extension“ .LIC ”. Les fichiers de chargesde câbles sont souvent appelésfichiers “ LIC ”.

Un fichier de charge de câblepeut être édité manuellement oupréparé automatiquement parPLS-CADD ou sa versionsimplifiée PLS-CADD / LITE.

Si le programme fonctionne enmode de portées admissibles, lesportées vent et poids maximalesadmissibles du support sont automatiquement décidées pour les charges de câbles spécifiées.

Un seul ensemble de portées vent et poids permis peut être déterminé si vous décidez que laportée-poids maximale admissible devrait être égale à la portée-vent maximale admissible fois unrapport spécifié. Un rapport de 1peut être spécifié pour un terrainplat tandis qu'un rapport de 1.3serait plus approprié pour desterrains vallonnés. Par exemple,les positions horizontales etverticales du Point 3 dans laFigure 1-6 représentent unensemble de portées vent et poidsadmissibles pour un rapportd'environ 1.3. La conception desupports en fonction d’un rapportprescrit de portées-poids àportées-vent est une pratiquecourante.

Il est possible de déterminer desdiagrammes complets d’interactionentre les portées vent et poids admissibles, plutôt qu’un seul ensemble de portées vent et poidsadmissibles, pour tout nombre de cas de charges spécifiés et un angle de ligne maximal donné.Un tel diagramme d'interaction est représenté par la Figure 1-6. Une résistance de support estjugée adéquate si les portées vent et poids calculées qu'il supporte à son emplacement réelcorrespondent aux coordonnées d'un point à l'intérieur du diagramme d'interaction admissible.

La représentation de la résistance du support par un diagramme d'interaction au lieu d'une simplepaire de portées vent et poids admissibles permet à notre algorithme de répartition automatiquede support automatique à PLS-CADD de produire des conceptions plus économiques. Il est évidenten regardant le diagramme de la Figure 1-6 qu'on ne pourrait juger adéquates les régions situéesau-dessus de la ligne A-3 et à droite de la ligne B-3 en prenant uniquement en considération lesportées vent et poids admissibles représentées par le Point 3.

Page 24: Pls Pole.manual

24 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

1.2 Procédure de modélisation typique de PLS-POLE

Toutes les données d'entrée pour PLS-POLE sont saisies en mode interactif par des menus et destableaux.

Une session typique de modélisation et d'analyse par PLS-POLE comprend les étapes suivantes:

1) Choisir le type d'analyse dans le menu General (Général).

2) Assigner les bases de données de composants (les bibliothèques) dans le menu File/Preferences (Fichier/ Préférences). Éditer ou saisir les bases de données appropriées decomposants en utilisant au besoin les composants structurels spécifiques de votre société dansles menus Components (Composants). Cette étape est décrite dans la Section 3.

3) Assembler le support à partir de ses composants dans les menus Geometry (Géométrie) commedécrit dans la Section 4. Vérifier le modèle de support dans la Initial Geometry Window (Fenêtrede géométrie initiale) au moyen de la commande Model/ Check (Modèle/ Vérifier). La Figure 1-7montre deux différentes façons, parmi plusieurs, d’afficher un support dans la Initial GeometryWindow (Fenêtre de géométrie initiale).

4) Spécifier l'une ou l'autre des Charges Vectorielles (fichier “ .lca ”) ou des Charges de conceptionde câbles (fichier “ .lic ”) dans le menu Loads (Charges) comme décrit dans la Section 5. Si vousfonctionnez avec des Charges de conception de câbles, assurez-vous de la stabilité de votremodèle de support en l’analysant d’abord avec quelques charges vectorielles de conceptioncorrespondant à une petite portée-vent.

5) Exécuter l'analyse au moyen de la commande Model/ Run (Modèle/ Exécuter). Le modèle seravérifié dans sa totalité afin d’y découvrir les erreurs de modélisation communes. Une analyse seraeffectuée si aucune erreur n’est trouvée.

Vérifier les résultats de l’analyse dans le court rapport texte du Summary Report (Rapportrésumé), ou dans le rapport texte complet du Analysis Results Report (Rapport de résultatsd’analyse), ou dans les nombreux tableaux disponibles dans le menu Model/ Results (Modèles/Résultats), ou dans le diagramme de la Deformed Geometry Window (Fenêtre de géométriedéformée). La Figure 1-8 montre deux de plusieurs façons d’afficher un support dans la DeformedGeometry Window (Fenêtre de géométrie déformée). Le carreau de gauche montre les chargeset les réactions pour un cas de vent extrême, tandis que le carreau de droite montre le taux detravail des divers segments le long des composants.

L’option de produire des diagrammes d'interaction entre les portées vent et poids admissibles estdisponible dans la Analysis Results Window (Fenêtre de résultats d'analyse). La Figure 7.1-2dans la Section 7.1.8 montre un tel diagramme en exemple pour un simple poteau en acier.

Les diverses commandes graphiques qui vous permettent d’afficher le support dans une InitialGeometry Window (Fenêtre de géométrie initiale) ou dans une Deformed Geometry Window(Fenêtre de géométrie déformée) sont décrites dans la Section 2.

Certaines des étapes énumérées ci-dessus peuvent être simplifiées pour des poteaux en bois enutilisant l'Assistant de poteau en bois décrit dans la Section 4.4.2.2.

Page 25: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 25

Fig. 1-7 Initial geometry window

Fig. 1-8 Deformed geometry window

Page 26: Pls Pole.manual

26 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 1-9 PLS-POLE structures used in PLS-CADD line

1.3 Lien entre PLS-POLE et PLS-CADD (ou PLS-CADD / LITE)

1.3.1 Lien avec PLS-CADD

PLS-CADD peut répartir autant de supports que l’on veut, en plus d’effectuer le réglage de leurscâbles et d’analyser leurs emplacements exacts dans une ligne. La Figure 1-9 montre par exempleune partie d'une ligne construite avec des supports d’urgence de PLS-POLE. Tous les supportspeuvent être analysés et vérifiés pour tous les critères de conception de la ligne au simple clic dela souris. PLS-CADD détermine automatiquement l'arbre de charge de chaque support, puis letransmet à PLS-POLE pour analyse avant qu’on lui retourne les résultats. A la fin de ceprocessus, qui ne prend guère plus que quelques secondes, l’information relative au taux de travail(comme montré dans la Figure 1-8) est affiché dans PLS-CADD. L'annexe B contient quelquesaspects techniques relatifs au lien entre les programmes de structures et PLS-CADD.

1.3.2 Lien avec PLS-CADD / LITE

Tout support conçu par PLS-POLE peut également être importé vers PLS-CADD / LITE (uneversion simplifiée de PLS-CADD) où on peut facilement effectuer le réglage des câbles dansn'importe quelle direction. La combinaison du support et des câbles qui y sont attachés peutautomatiquement être assujettie à des combinaisons prédéterminées de vent, de givre et detempérature et analysée pour vérification de la résistance. Par exemple, le poteau de la Figure 1-10 a été tendu avec des câbles de chaque côté et soumis aux critères de conception NESC. Ausimple clic de la souris, les charges de conception furent créées aux points d'attache du câble, puisfurent transmises à PLS-POLE qui analysa le poteau. Les résultats d’analyse (taux de travail derésistance et de déformation) furent ensuite retournés selon chaque cas de charge dans la fenêtrede PLS-CADD / LITE, tel que montré dans la panneau de la Figure 1-10. Tout fut effectué

Page 27: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 27

Fig. 1-10 PLS-POLE structure strung in PLS-CADD/ LITE

automatiquement. L’Assistant de PLS-CADD / LITE vous permet de créer un modèle trèsrapidement.

1.4 Fonctions d'optimisationPLS-POLE comporte plusieurs fonctions d'optimisation de conception. Ces fonctions sont décritesdans la Section 6. Une fonction permet de trouver le “ meilleur ” poteau dans une liste de poteauxdisponibles. Une autre permet de trouver la “ meilleure ” géométrie et les épaisseurs pour uncylindre tubulaire en acier. La troisième permet de trouver le meilleur emplacement pour un jeu detriangulation (diagonales) (croisillons) dans un portique en H..

1.5 Applications d'utilisations multiplePLS-POLE comporte plusieurs fonctions qui facilitent les analyses d'utilisations multiples depoteaux et la gestion des modifications de conception des utilisations multiples. La Figure 1-11montre par exemple comment l'effet de l’ajout de câbles de communication au-dessous de câblesde haute tension d'un poteau semblable à celui dans la Figure 1-10 peut être étudié en quelquesminutes (le panneau à l’extrême gauche montre le taux de travail sans les câbles decommunication et le panneau suivant montre le taux après l’ajout des câbles). Voir l'Annexe F pourdes détails.

Page 28: Pls Pole.manual

28 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 1-11 Joint-use study of single wood pole

1.6 Aide en ligneCette section décrit comment charger, exécuter et afficher un exemple déjà existant. Il est présuméque vous êtes familier avec la terminologie de base de MS-WINDOWS. Pour commencer, double-cliquez sur l'icône de PLS-POLE. Vous serez amené au menu principal de PLS-POLE avec lemenu File (Fichier) situé au coin supérieur gauche.

Page 29: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 29

Fig. 2.1-1 Files dialog box

2. CHARGEMENT, EXÉCUTION ET AFFICHAGE D'UN MODELEDÉJÀ EXISTANTCette section décrit comment charger, exécuter et afficher un exemple déjà existant. Il est présuméque vous êtes familier avec la terminologie de base de MS-WINDOWS. Pour commencer, double-cliquez sur l'icône de PLS-POLE. Vous serez amené au menu principal de PLS-POLE avec lemenu File (Fichier) situé au coin supérieur gauche.

2.1 Le menu File(Fichier)Afin d’illustrer les capacités dePLS-POLE, nous utiliserons danscette section comme exemple lepoteau en acier haubané décritd a n s l e f i c h i e r n o m m é“ spoex2.pol ”. C'est le même qu’àl'Exemple 2 du Manuel ASCE 72(ASCE, 1990). Bien que l’exemplesoit celui d’un poteau tubulaire enacier, toutes les capacités illustréessont également disponibles pourdes poteaux en bois et en béton.Pour charger le fichier ‘Example’,cliquez sur File/ Open (Fichier/Ouvrir) et naviguez dans le sous-répertoire “ PLS_POLE/ Examples/Steel ” (PLS_POLE/ Exemples/Acier). La boîte de dialoguereprésentée F igure 2 .1-1apparaîtra. Les modèles de PLS-POLE sont généralement enregistrés dans des fichiers avec l'extension .pol. Double-cliquez surl’icône spoex2.pol pour charger le modèle de l'Exemple. La géométrie initiale du modèle apparaîtracomme indiqué dans la Figure 2.1-2. Pour obtenir le schéma exact de la Figure 2.1-2, vous devrezmettre hors service l’affichage des désignations communes (en choisissant l’option “ None ”(Aucune) dans le paramètre Joint Labels (Désignations des noeuds) et choisir également l’option“ Wire frame ” (Silhouette filaire) dans la boîte de dialogue 3-d Controls (Contrôles 3D), que vousouvrirez en cliquant sur le bouton Set (Définir) dans la barre d’outils. Nous discuterons de cetexemple plus loin dans la Section 2.2. D’ici là vous trouverez l'information relative aux autresarticles dans le menu File (Fichier). Vous pouvez naviguer parmi ces articles, mais sans faire quoique ce soit qui puisse affecter les fichiers des Exemples.

Si vous construisiez un nouveau modèle, vous choisiriez la commande File/ New (Fichier/Nouveau) plutôt que la commande File/ Open (Fichier/ Ouvrir) et inscririez les données dans lestableaux des Sections 3, 4 et 5. N’essayez toutefois pas de construire un nouveau modèle tout desuite sans avoir acquis une certaine expérience avec les exemples qui sont fournis.

2.1.1 Préférences de répertoire, sélection de fichiers de composants et unités

Cliquez sur le menu File/ Preferences (Fichier/ Préférences) pour choisir les unités, lesbibliothèques de composantes (les fichiers) et autres préférences. Vous serez amené au menuPreferences (Préférences) de la Figure 2.1-3 où vous pouvez choisir ce qui suit :

Unit system

Page 30: Pls Pole.manual

30 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Système d'unité : C’est là où vous spécifiez quel système d'unité utiliser. Vous pouvez choisirentre les systèmes US customary ou SI/MetricReport fontPolice de caractères des rapports La police de caractères à être utilisée dans toutes les fenêtresde texte et rapports

Table FontPolice de caractères La police de caractères à être utilisée dans tous les tableaux d’entrées:

View fontPolice de caractères d’affichage : La police de caractères à être utilisée pour tout le texte dansles fenêtres Initial (Géométrie initiale) et Deformed Geometry (Géométrie déformée)

Project name filter Filtre de noms des projets : Le nom de l’extension de fichier, précédée d’un “ . ”, qui servira àfiltrer les fichiers montrés dans la boîte de dialogue de la Figure 2.1-1.

Vous devez spécifier ensuite les répertoires par défaut et les fichiers pour de nouveaux projets.Voici les répertoires et les fichiers qui seront utilisés après que vous ayez choisi la commande File/New (Fichier/ Nouveau).

Application directoryRépertoire d’application : Lieu de résidence de l’exécutable de PLS-POLE. Il doit être spécifiécorrectement sinon d’autres programmes (tels que PLS-CADD) ne pourront établir de liens avecPLS-POLE.

Temporary directoryRépertoire temporaire : Lieu où tous les fichiers provisoires sont écrits. Important : leRépertoire Temporaire devrait être spécifié sur votre ordinateur personnel, même si vous travaillezavec des fichiers situés sur un réseau. Cela empêchera les pertes de temps d’accès au réseauet la possibilité de collisions avec d'autres usagers voulant avoir accès au même répertoire.

Project directoryRépertoire de projet : Lieu où est stocké par défaut le modèle géométrique de votre support(tel que conçu selon les différentes instructions dans la Section 4).

Schema or customisationRépertoire de schéma… : Lieu où le fichier de schéma (avec l'extension “ .sma ”), qui contientl’information relative à la personnalisation de votre texte, est stocké (voir la Section 2.6.2).

Part/Assembly, Cable, Brace, Davit arm, Tubular davit arm, Cross arm (X-arm), Tubular crossarm, Insulator, Equipment, Modular latticed mast, Wood pole, Wood pole material, Tubularsteel pole, and Concrete pole Libraries:Pièce/Assemblage, Câble, Triangulation (diagonale), Console de type Davit, Console de type Davittubulaire, Console (console en X), Console tubulaire, Isolateur, Equipement, Mât treillis modulaire,Poteau en bois, Matériel de poteau en bois, Poteau tubulaire en acier et Bibliothèques de poteauxen béton :

Il s’agit des noms des fichiers (appelés aussi bases de données ou bibliothèques) qui contiennentles propriétés des divers composants qui serviront à construire votre nouveau support. Cescomposants sont décrits dans la Section 3. Les bibliothèques de composants doivent avoir leursextensions propres, qui sont respectivement : “ .prt ”, “ .cab ”, “ .brc ”, “ .dvt ”, “ .tdv ”, “ .xrm ”,“ .xtm ”, “ .inl ”, “ .eqp ”, “ .mst ”, “ .wpp ”, “ .mat ”, “ .spp ”, ou “ .cpp ”.

Page 31: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 31

Fig. 2.1-3 Preferences menu

Lorsque vous validez le dialogue Preferences (Préférences), les paramètres Default for NewProjects (Paramètres par défaut de nouveaux projets) sont automatiquement enregistrés dans lefichier C:\WINDOWS\PLS_CADD.INI et restent en vigueur tant qu’ils ne seront pas changés.

En dernier lieu, il sera nécessaire de spécifier les fichiers (bases de données ou bibliothèques) oùrésident les composants d’un projet particulier (le modèle structurel réel). Ces fichiers sontgénéralement les mêmes que ceux choisis pour de nouveaux projets, mais cela n’est pasobligatoire. Les noms de fichiers pour Pièce/Assemblage, Câble, Triangulation (diagonale),Console de type Davit, Console de type Davit tubulaire, Console (console en X), Console tubulaire,Isolateur, Équipement, Mât treillis modulaire, Poteau en bois, Matériel de poteau en bois, Poteautubulaire en acier et Poteaux en béton qui seront utilisés pour votre projet en cours sont spécifiésdans la colonne Setting for Project (Paramètres de projet) dans le tableau Preferences(Préférences). Prenez note que cette colonne n’est disponible que si vous avez chargé un projet.En validant le dialogue Preferences (Préférences), l’information contenue dans Setting for Project(Paramètres de projet), qui contient en réalité les indicateurs (liens) vers les bibliothèques decomposants appropriées, est enregistrée avec l'information relative à la géométrie du supportcorrespondante.

2.1.2 Enregistrement ou sauvegarde de modèle

Un modèle de PLS-POLE est composé de sa géométrie, des indicateurs sur les bibliothèques decomposants et de l'indicateur d’un fichier de charge. Il est stocké dans un fichier “ .pol ”.L'extension “ .pol ” est ajoutée par défaut à moins que vous ne choisissiez l’option “ Empêcher

Page 32: Pls Pole.manual

32 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 2.1-4 First batch save dialog

l’ajout automatique d'extension de fichier ” dans le menu Preferences (Préférences) de la Figure2.1-3. L'extension “ .pol ” est préférable, mais pas obligatoire. Les indicateurs des bibliothèquesde composants ont été décrits dans le menu Preferences (Préférences) dans la Section 2.1.1.

En choisissant la commande File/ Save (Fichier/ Enregistrer), vous enregistrez le modèle résidantprésentement en mémoire dans un fichier désigné, appelons-le Model.pol. La commande File/Save (Fichier/ Enregistrer) n'a aucun effet sur le contenu des bibliothèques de composants ou lefichier de charge auquel le modèle se réfère. Ces fichiers sont automatiquement chargés etenregistrés à chaque fois que vous les éditez.

Il se pourrait que de temps en temps vous vouliez enregistrer dans un seul fichier, appelons-leModel.bak, le modèle ainsi que les bibliothèques de composants et le fichier de charge auquel lemodèle se réfère. Model.bak constitue donc un rapport complet de l'information disponible aumoment de la sauvegarde d’un modèle. Cette information peut être restituée sur le mêmeordinateur, ou sur un autre, au moyen de la commande File/ Restore backup (Fichier/ Restituerla sauvegarde). Model.bak contient non seulement les fichiers, mais également le répertoirecomplet du support. Lors de la restitution, le fichier entier et le répertoire du support seront recréés.Puisque le seul fichier Model.bak contient toute l'information nécessaire pour recréer un modèle,y compris les bibliothèques de composants et les charges, il simplifie grandement le transfert desdonnées de modèle d'un ordinateur à un autre.

La commande File/ Restore backup (Fichier/ Restituer la sauvegarde) vous donne la possibilitéde changer le nom des répertoires dans lesquels les différents fichiers sont conservés. Preneznote que lors de la restitution, si vous choisissez de remplacer une bibliothèque de composantsplus ancienne par une nouvelle, vous risquez de corrompre tous vos modèles déjà existants quise réfèrent à cette base de données. La commande Restore backup (Restituer la sauvegarde)n’est qu’une fonction de disque qui n'ouvre pas le modèle restitué automatiquement.

Nous vous encourageons fortement à créer un fichier de sauvegarde de votre projet à chaque foisqu'il est significativement révisé ou achevé.

Il est OBLIGATOIRE de nous faire parvenir un fichier de sauvegarde (back-up) de votre modèlelorsque vous faites appel au soutien technique de Power Line Systems.

2.1.3 Sauvegarde en lot

Quand de simples poteaux partagent la mêmegéométrie en tête (c'est-à-dire avec les mêmesisolateurs, consoles de type Davit, etc. auxmêmes emplacements par rapport au sommet dupoteau) mais dont les longueurs ou les classesdiffèrent, on dit que ces poteaux appartiennent àla même famille. Vous pouvez produire lesmodèles de tous les poteaux de la famille aumoyen de la seule commande File/ Batch Save(Fichier/ Sauvegarde en lot) si vous avez déjàconstruit le modèle d’un seul modèle de cettefamille. Cette commande ne devrait être utiliséeque pour des supports faits d’un seul poteau oudes portiques dont tous les poteaux ont la mêmeclasse et la même longueur. La commande Batch Save (Sauvegarde en lot)vous amène à la boîte de dialogue représentéepar la Figure 2.1-4 où vous pouvez choisir les

Page 33: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 33

Fig. 2.1-5 Second batch save dialog

longueurs et les classes des modèles qui devraient être enregistrés. En appuyant sur la toucheCtrl tout en cliquant sur les combinaisons diverses de longueurs et de classes, vous pouvez choisirdes combinaisonsnon cont iguës,comme montrédans la Figure 2.1-4.

En validant ledialogue de laFigure 2.1-4, vousêtes amené à laboîte de dialoguede la Figure 2.1-5où vous fournirezl'information relativeaux noms desf i c h i e r s d a n sl e s q u e l s l e spoteaux diversdans la familleseront enregistrés.Dans la partiegauche du dialoguede la Figure 2.1-5vous noterez les désignations des cylindres des poteaux choisis dans le dialogue de la Figure 2.1-4. Dans la partie droite du dialogue de la Figure 2.1-5 vous choisirez le répertoire et les noms desfichiers. Si vous choisissez l’option “ Use .pol file extension ” (Utiliser l'extension de fichier .pol),chaque nom de fichier se terminera avec l'extension “ .pol ” et sera ainsi facilement reconnaissablecomme un fichier qui peut être exécuté par PLS-POLE. Nous recommandons l’usage de cetteoption.

Une boîte de dialogue semblable à celle dans la Figure 2.1-5 est atteinte quand vous choisissezl'option “ Create a Method 1 File for PLS-CADD ” (Créer un fichier de Méthode 1 pour PLS-CADD)ou “ Create a Method 2 File for PLS-CADD ” (Créer un fichier de Méthode 2 pour PLS-CADD)dans la boîte de dialogue des données générales de la Figure 4.2-1. Dans de tels cas, l'informationsituée à la gauche de la Figure 2.1-5 provient de votre Multiple Pole Selection (Sélection depoteaux multiple) comme décrit au dernier paragraphe de la Section 4.4.1.

2.1.4 Déplacement d'un modèle et de ses bibliothèques annexes sans utiliser la "Sauvegarde "

Tel que mentionné précédemment, un modèle de PLS-POLE est stocké dans un fichier qui contientl'information que vous entrez, les indicateurs des bibliothèques de composants diverses et lesindicateurs des fichiers de charges. L’ensemble de tous ces fichiers constitue un “ projet ” desupport. Afin de déplacer un projet d'un ordinateur à un autre, ou même dans un répertoiredifférent sur le même ordinateur, vous pouvez utiliser les commandes File/ Backup (Fichier/Sauvegarder) et File/ Restore (Fichier/ Restituer) comme décrit dans la Section 2.1.2.

Il existe toutefois une façon alternative plus simple de déplacer un ou plusieurs fichiers de supportset leurs bibliothèques de composants annexes et fichiers de charges avec WINDOWS EXPLORERpour autant (ET C'EST ESSENTIEL) que tous les fichiers appartiennent à un répertoire de basecommun. Par exemple, supposez que vos fichiers de supports sont stockés sur un disque deréseau, disons dans le répertoire F:\engr\pls\pls_pole ou un de ses sous-répertoires et que toutes

Page 34: Pls Pole.manual

34 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

les bibliothèques de composants et les fichiers de charges auxquels ces modèles se réfèrent sontinclus dans le répertoire F:\engr\pls\libraries ou un de ses sous-répertoires. Le répertoireF:\engr\pls, qui est la chaîne la plus longue commune à tous les fichiers de supports et tous lescomposants annexes et fichiers de charges, est appelé le répertoire de base commun. Supposezmaintenant que vous vous vouliez déplacer tous vos modèles de supports et leurs bibliothèquesannexes sur votre disque local pour y travailler dans le répertoire C:\supports. Vous n’avez toutsimplement qu’à copier le contenu en entier (au moyen de WINDOWS EXPLORER) du répertoirede base commun F:\engr\pls dans votre répertoire C:\supports. Vous pourrez alors exécutern'importe quel modèle de pylône dans le répertoire C:\supports tandis que ses indicateurs debibliothèques nécessaires et ses fichiers de charges seront automatiquement changés à leursnouveaux emplacements dans le répertoire C:\supports.

Si les fichiers ne partagent pas de répertoire de base commun, par exemple si un modèle desupport est situé dans F:\engr\pls\pls_pole mais que ses bibliothèques de composants soientstockées sur un disque de réseau différent, disons G:\components, alors la susdite procédure quidéplace globalement un modèle et ses fichiers annexes ne peut être utilisée.

En résumé, si les fichiers de PLS-POLE et tous leurs composants annexes et fichiers de chargespartagent un répertoire de base commun, ils peuvent être déplacés librement tant que leurspositions relatives ne changent pas lorsque déplacés vers un nouveau disque ou répertoire.

Page 35: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 35

2.2 Description du modèleUn modèle chargé est affiché dans la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale), comme montrédans la Figure 2.1-2. La ligne de vue initiale est parallèle à l’axe global des abscisses, ce qui veutdire que le modèle est projeté sur le plan Y-Z. L’axe global des abscisses constitue également ladirection longitudinale positive du support, tandis que l'axe global des ordonnées représente sadirection transversale positive. La fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale) est désignée selonle nom du modèle. Les câbles et haubans dans la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale)sont représentés sous forme de lignes droites.

2.2.1 Affichage du modèle dans la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale)

L’affichage dans la fenêtre de géométrie actuelle peut être modifié à l'aide des commandes décritesci-dessous. Ces commandes sont disponibles dans le menu View (Affichage), ou en cliquant surles boutons appropriés dans la barre d’outils, et/ou en utilisant les raccourcis de clavier appropriés.Prenez également note que plusieurs commandes sont disponibles dans le menu contextuel lancépar le clic du bouton de droite de la souris.

Zoom Avant ou Zoom Arrière

Avant Cliquez sur le bouton + dans la barre d’outils ou appuyez sur la touche + sur leclavierArrière Cliquez sur le bouton - dans la barre d'outils ou appuyez sur la touche

sur le clavierFenêtre Choisissez la commande View/ Zoom Rectangle (Affichage/ Zoom avant) et traînezune fenêtre sur la partie de modèle que vous désirez agrandir. Pour ce faire, amenez le curseurde la souris à l’emplacement désiré du coin supérieur gauche de la fenêtre et traînez le curseurjusqu’au coin inférieur droit. Une loupe vous rappellera que vous vous trouvez en mode zoom.Pour quitter le mode zoom, ou tout autre mode d’affichage, cliquez avec le bouton de droite de lasouris ou appuyez sur la touche Echap. Le bouton Zoom In (Zoom avant) dans la barre d’outilsest un raccourci vers la commande View/ Zoom Rectangle (Affichage/ Zoom avant).

Panorama

Appuyez sur les touches fléchées Gauche, Droite, Haut et Bas ou cliquez sur les flèches ducurseur de défilement de la fenêtre. Vous pouvez également effectuer un panorama en appuyantsur la touche Maj tout en déplaçant la souris.

Rotation des longitudes et des latitudes

Vous pouvez changer la latitude ou la longitude de votre ligne de vue en cliquant sur les boutonsLat+, Lat-, Long+ et Long- dans la barre d’outils, en appuyant sur les touches PgPréc, PgSuiv,Fin et Origine, ou en entrant les valeurs désirées dans la boîte de dialogue 3-d Controls(Contrôles 3D) décrite ci-dessous. La proportion du changement obtenu par chaque clic de lasouris est définie dans le champ Rotation Increment (Augmentation de la rotation) de la boîte dedialogue 3-d Controls (Contrôles 3D). L’origine de la ligne de vue, définie dans la Figure 2.2-1,passe par l'origine du système global de coordonnées XYZ (le centre de l'écran à la base dusupport) à moins qu’elle n’ait été changée par un clic du bouton de gauche de la souris sur unenouvelle origine après la sélection de la commande View/ 3d/ Rotation origin (Affichage/ 3D/Origine de la rotation), ou après avoir cliqué sur le bouton View Origin Rotation (Afficher l’Originede la rotation) situé immédiatement à la gauche du bouton Set (Paramètres) dans la barre d’outils.

Élimination de l’affichage d’une partie de canton

Page 36: Pls Pole.manual

36 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 2.2-1 Line of sight

Vous pouvez éliminer de l’affichage n'importe quelle partie du modèle à l’intérieur d’un “ rectanglede coupe ”. Pour définir un rectangle de coupe, cliquez sur le bouton Cut (Couper) et traînez lafenêtre sur la partie que vous voulez éliminer. Cliquez sur Uncut (Restituer la coupe) pour restituerl’affichage de toutes les barres. Restitution de l’affichage original

Choisissez la commande View/ Initial (Affichage/ Affichage initial) dans le menu principal oucliquez sur le bouton Init (Initial) pour restituer l’affichage original.

Restitution de l’affichage précédent

Choisissez la commande View/ Previous (Affichage/ Affichage précédent) pour restituer l’affichageprécédemment dessiné.

Épaisseur du trait et couleur de fond

La commande View/ Display Options/ Line Width (Affichage/ Options d’affichage/ Épaisseur dutrait de visualisation) du menu principal vous permet de modifier l’épaisseur de tous les traits enspécifiant le nombre de pixels utilisés dans leur représentation. Vous pouvez choisir la couleur defond de toutes les fenêtres graphiques en cliquant sur le bouton View Background Color (Afficherla couleur de fond) dans le menu File/ Preferences (Fichier/ Préférences).

Impression, enregistrement ou exportation d’affichage dans les fenêtresgraphiques

Utilisez la commande File/ Print (Fichier/ Imprimer) dans le menu principal pour imprimerl’affichage courant dans la fenêtre. Utilisez la commande File/ Export DXF (Fichier/ Export DXF)pour exporter l’affichage en format DXF. Vous pouvez également enregistrer l’affichage sous formede fichier “ .plt ” pour utilisation future en cliquant sur Save as (Enregistrer sous) dans le menu quiapparaît lorsque vous cliquez avec le bouton de droite de la souris n'importe où dans la fenêtre(n'utilisez pas la commande File/ Save (Fichier/ Enregistrer) du menu principal à cette fin puisquecela enregistrera le modèle plutôt que l’affichage graphique). Un fichier “ .plt ” peut être lu parn'importe lequel de nos programmes au moyen de la commande Window/ New View (Fenêtre/Nouvel affichage).

Mesure de distances entre points

Vous pouvez mesurer la distance entre n'importe quels deux points sur l'écran grâce à lacommande View/ Distance Between (Affichage/ Distance entre points) si la latitude et la longitudede votre ligne de vue sont des multiples de 90 degrés.Cliquez sur le premier point, puis traînez (tel un élastique) lasouris jusqu’au second point. La distance et ses projectionssont affichées dans la barre d’état au bas de votre écran.

Mesure de distances entre noeuds

Cette fonction diffère de la mesure de distances entre despoints arbitraires sur l’écran, comme décrit ci-dessus. Lacommande View/ Distance Between Joints (Affichage/Distance entre nœuds) vous permet de mesurer la distanceen 3D entre n'importe quels deux noeuds désignés dansvotre modèle. Cliquez sur le premier noeud (le curseur de lasouris se superposera sur le nœud le plus proche sur

Page 37: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 37

l'écran) pour établir l'origine de la mesure. Cette première désignation du nœud et de sescoordonnées sera affichée dans la barre d'état. Déplacez ensuite le curseur près du secondnoeud. Sa désignation ainsi que la distance entre les deux nœuds sont alors affichées dans labarre d'état. Cliquez avec le bouton de droite de la souris pour quitter la fonction de mesure.

Autres commandes d'affichage disponibles dans la boîte de dialogue“ 3-d Controls ” (Contrôles 3D)

Le reste des options d'affichage est disponible dans la boîte de dialogue 3-d Controls (Contrôles3D) qui est lancée en cliquant sur le bouton Set (Paramètres). La boîte de dialogue 3-d Controls(Contrôles 3D) est représentée Figure 2.2-2.

Vous pouvez sélectivement montrer ou cacher la désignation ou le numéro de tous les noeuds etbarres. Les désignations constituent des descriptions alphanumériques assignées aux articlesdans les tableaux d'entrées. Les numéros représentent des valeurs internes assignées par leprogramme et sont généralement sans intérêt.

Lorsque vous vous trouvez dans la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale), vous pouvezafficher les charges concentrées de n’importe quel cas de charge en cochant le paramètre Loadvectors (Charges vectorielles) et en choisissant le cas de charge désiré dans la boîte Labels/ Loadcase (Désignation/ Case de charge). Par exemple, dans la Figure 2.2-3, les charges deconducteurs du cas de charge NESC Léger sont affichées. Si vous vous trouviez dans une fenêtreDeformed Geometry (Géométrie déformée), vous verriez aussi les réactions de fondations.

Vous pouvez obtenir l’affichage respectif des apparences à gauche, au centre et à droite de laFigure 2.2-3 grâce à l’option “ Wire Frame ” (Silhouette filaire) ou “ Line ” (Ligne) ou “ Render ”(Restituer) située dans la partie supérieure droite de la boîte de dialogue 3-d Controls (Contrôles3D). La couleur qui sert à afficher le poteau avec l’option “ Render ” (Restituer) est celle choisieà l’extrême gauche de cinq boutons de couleur dans la boîte 3-d Controls (Contrôles 3D).

Il existe des commandes complémentaires dans la boîte de dialogue 3-d Controls (Contrôles 3D)qui traitent spécifiquement de géométries déformées (des résultats d'analyse). Cela est discutédans la Section 2.5.

Page 38: Pls Pole.manual

38 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 2.2-3 Various views of pole structure

2.2.2 Création et édition de modèle

La création et l’édition d'un modèle sont effectuées par les menus General (Général), Components(Composants), Geometry (Géométrie) et Loads (Charges). Le processus en est décrit dans lesSections 3, 4 et 5.

Vous pouvez obtenir l'information relative à n’importe quel nœud du modèle grâce à la commandeView/ Joint Info (Affichage/ Information sur les nœuds) ou en cliquant sur le bouton Joint Info(Affichage/ Information sur les nœuds) dans la barre d’outils. Le curseur de la souris sesuperposera sur le nœud le plus proche et en affichera l'emplacement dans la barre d'état au basde l'écran. En cliquant le bouton de gauche de la souris, vous serez amené au tableau où le nœudfut défini si vous désirez l’éditer. N’effectuez aucun changement aux données avant d’avoir lu lesSections 3 et 4.

Vous pouvez également obtenir l'information relative à n’importe quel composant au moyen de lacommande View/ Member Info (Affichage/ Informations sur les barres) ou en cliquant sur le boutonMember Info (Informations sur les barres) dans la barre d’outils. Le composant le plus proche ducurseur de la souris sera mis en surbrillance et, par le clic de la souris, vous serez amené autableau où le composant fut défini si vous désirez l’éditer. La possibilité de sélectionner et éditer des noeuds ou des barres graphiquement est une fonctionextrêmement utile de PLS-POLE.

Page 39: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 39

Fig. 2.4-1 Tip deflections table

2.3 Exécuter l'analyseOn peut effectuer une vérification des erreurs courantes dans un modèle au moyen de lacommande Model/ Check (Modèle/ Vérifier). Lorsque le modèle a été vérifié, son analyse peut êtreexécutée au moyen de la commande Model/ Run (Modèle/ Exécuter). La durée de l’analyse peutvarier d’une fraction de seconde à plusieurs minutes selon la taille du modèle et le type d'analyse(la vérification de conception ou les portées admissibles). La barre d’état et le sablier à l’écran vousindiquent que l’analyse est en exécution.

PLS-POLE peut être déplacé, redimensionné ou réduit afin de passer en revue n’importe quelrapport ou affichage ouvert tandis qu’une analyse non linéaire est en exécution. Une analyse nonlinéaire peut aussi être annulée, auquel cas vous avez l'option d’afficher le support comme il setrouvait lors de la dernière itération avant l'annulation, condition pour laquelle le support n'était pasen équilibre.

Lorsque l'analyse est complétée, les résultats sont disponibles dans trois fenêtres : une qui contientun court rapport texte (appelé Sommaire), une autre qui contient un long rapport texte (appeléRésultats d’analyse), et une troisième qui contient la Déformée. Il vous est possible d’observerles trois fenêtres simultanément au moyen des commandes Windows/ Tile Horizontal (Fenêtres/Arranger la fenêtre horizontalement) ou Windows/ Tile Vertical (Fenêtres/ Arranger la fenêtreverticalement). Il vous est de plus possible d’ouvrir un nombre illimité de tableaux de résultats comme décrit dansla section suivante.

Page 40: Pls Pole.manual

40 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 2.4-2 Joint support reactions table

Fig. 2.4-3 Pole maximum usage per load case

2.4 Tableaux de résultatsLes divers tableaux de résultats, que vous pouvez atteindre au moyen de la commande Model/Results (Modèle/ Résultats) ou en cliquant avec le bouton de droite de la souris dans une fenêtreDeformed Geometry (Géométrie déformée) et en choisissant les articles dans le menu Results(Résultats) constituent une des façons les plus efficaces de consulter les résultats d'analyse.Quelques exemples de certains de ces tableaux sont reproduits ci-dessous.

La Figure2 . 4 - 1montre lesdéplacements dusommet dup o t e a up o u rc h a q u ec a s d echarge. Vous obtiendrez ce tableau en choisissant la commande Results/ Joint Positions/ TipDeflection by L.C . (Résultats/ Positions des nœuds/ Déplacement de sommet selon le cas decharge).

La Figure2 . 4 - 2montre lesréac t ionsd efondat iondu poteau(les forceset les moments à des nœuds fixes). Vous obtiendrez ce tableau en choisissant la commandeResults/ Joint Support Reactions/ Summary by L.C. (Résultats/ Réactions des nœuds dusupport/ Sommaire par cas de charge).

La Figure 2.4-3 montre l'utilisation du poteau pour chaque cas de charge. Vous obtiendrez cetableau en choisissant la commande Results/ Steel Poles/ Max. Usage by L.C. (Résultats/Poteaux en acier/ Usage maximal par cas de charge).

Si vous désirez obtenir les forces, les utilisations et les moments détaillés le long du poteau pourun cas de charge particulier, appelons-le NESC Léger, vous pouvez utiliser la commande Results/Steel Poles/ NESC LIGHT (Résultats/ Poteaux en acier/ NESC léger). La Figure 2.4-4 montre untel tableau.

Page 41: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 41

Fig. 2.4-4 Pole forces, moments and usages

T outesl e sd on néesi n scri te sd an sl e sR esult sT ables(Tab l eauxd erésultats) discutés dans cette section sont également disponibles dans les rapports de texte formatésdiscutés dans la Section 2.6.

Page 42: Pls Pole.manual

42 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

2.5 Fenêtre de géométrie déforméeLa fenêtre Deformed Geometry (Géométrie déformée) vous fournit un résumé graphique desrésultats d'analyse. Le schéma que vous voyez dépend des choix effectués dans la même boîtede dialogue 3-d Controls (Contrôles 3D) décrite dans la Section 2.2.1 pour la fenêtre InitialGeometry (Géométrie initiale). La boîte de dialogue 3-d Controls est lancée en cliquant sur lebouton Set (Paramètres).

Lors de son ouverture initiale, la fenêtre Deformed Geométry (Géométrie déformée) affichesimultanément, à l’échelle et par un code de couleur, les vues du support non déformé et sesconfigurations déformées selon tous les cas de charges. La Figure 2.5-1 a été obtenue enexécutant l'Exemple trois fois de suite et en agençant les trois fenêtres Deformed Geométry(Géométrie déformée) ainsi obtenues. Vous pouvez contrôler ce qui est affiché dans chaquefenêtre séparément.

Les options suivantes sont disponibles dans la boîte 3-d Controls (Contrôles 3D) :

Observation d’une ou plusieurs géométries déformées simultanément

Pour ce faire, choisissez l’option Undeformed Geometry (Géométrie non déformée) ou tout nombrede Deformed Geometries (Géométries déformées) (identifiées par les titres des cas de charges)dans la partie Load case geometry display (Affichage de la géométrie du cas de charge) dansla boîte 3-d Controls (Contrôles 3D). Les déformées dans la Figure 2.5-1 correspondent au casde charge BROKEN CONDUCTOR (CONDUCTEUR BRISÉ).

Amplification des déplacements des géométries déformées

Il vous est possible d’amplifier les déplacements des noeuds de toutes les déformées affichées enentrant un Displacement scale factor (Facteur de déplacement d’échelle) supérieur à 1. Parexemple, dans la Figure 2.5-1, les déplacements pour le cas de charge BROKEN CONDUCTOR(CONDUCTEUR BRISÉ) n'ont pas été amplifiés (Facteur de déplacement d’Échelle = 1). Pourtant,les déplacements perpendiculaires au plan des haubans sont clairement visibles. Si vous utilisiezun Displacement Scale Factor (Facteur de déplacement d’échelle) supérieur à 1, lesdéplacements s’en trouveraient exagérés. Les mises en flèche de haubans, qui pourraient ne pasêtre visibles avec un Displacement Scale Factor (Facteur de déplacement d’échelle) de 1, seronttoutefois visibles à de plus grandes amplifications. En fait, vous pourriez remarquer quelquescâbles affichés vers le haut si leur flèche selon un cas de charge est moindre que celle de laUndeformed Geometry (Géométrie non déformée).

Changement de l'aspect du rapport d'un support affiché

Le Z Scale factor (Facteur d’échelle Z) vous permet d'exagérer les coordonnées verticales despositions de tous les noeuds en fonctions de leurs coordonnées X et Y.

Représentation de composants sous forme de lignes, de silhouettesfilaires ou de polygones restitués

La plupart des composants (incluant les poteaux, les mâts, les consoles, etc.) peuvent être affichéssous formes de lignes (comme par exemple dans les fenêtres de gauche et du centre de la Figure2.5-1), de silhouettes filaires (fenêtre de droite dans la Figure 2.5-1) ou de polygones restitués.Pour ce faire, choisissez l’option Line, Wire Frame ou Render (Ligne, Silhouette filaire ouRestituer) dans la section Options de la boîte 3-d Controls (Contrôles 3D).

Page 43: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 43

Affichage des efforts et des réactions

Vous pouvez afficher les composantes des efforts et des réactions aux niveau du sol, ainsi qu’aupoints d’ancrage des haubans pour un cas de charge particulier en choisissant l’option XYZComponents (Composants XYZ) dans Load Vectors (Charges vectorielles). Cette opération estreprésentée dans la fenêtre de gauche de la Figure 2.5-1. Vous pouvez également montrer lescharges résultantes en choisissant l’option Resultants (Résultants) dans Load Vectors (Chargesvectorielles).

Affichage du taux de travail des barres par cas de charge Outre la capacité d'afficher les désignations ou les numéros des noeuds ou des barres, vouspouvez afficher le taux de travail de chaque barre et de chaque fondation pour tout cas de chargespécifié. Les pourcentages d’utilisation pour chaque composant sont les vérifications de résistancedéfinies dans la Section 3. Par exemple, l’affichage du taux de travail de la résistance ducomposant au centre de la Figure 2.5-1 pour le cas de charge de BROKEN CONDUCTOR(CONDUCTEUR BRISÉ) a été obtenu en suivant les étapes suivantes dans la boîte de dialogue3-d Controls (Contrôles 3D) : 1) choisir l’option Usage (Utilisation) dans Member Labels(Désignations de barres), 2) cocher BROKEN CONDUCTOR (CONDUCTEUR BRISÉ) dans laboîte Labels – Load (Désignations- Cas de charge), et 3) s’assurer que BROKEN CONDUCTOR(CONDUCTEUR BRISÉ) est le seul cas de charge choisi dans la boîte Load case geometrydisplay (Affichage de la géométrie de cas de charge).

Codage par couleur des barres selon leur taux de travail

Lors de l’ouverture initiale de la fenêtre Deformed Geometry (Géométrie déformée), le Taux detravail (de la résistance) de toutes les barres d’une déformée est représenté par un code decouleur. Les couleurs ainsi que les seuils correspondants de Percent use (Taux de travail)peuvent être changés dans le champ Color (Couleur) de la boîte de dialogue 3-d Controls(Contrôles 3D). Si vous ne voulez pas du code de couleur, cochez simplement l’option None(Black) (Aucune (Noir)).

Affichage du taux de travail maximal de barres ou de groupes selon tousles cas de charges

L'option Maximum member usage for all load cases (Utilisation maximale des barres selon tousles cas de charges) vous permet d’afficher l’utilisation maximale de chaque barre (selon la valeurnumérique et du code de couleur), pour tous les cas de charges. Pour l'utiliser, choisissez l’optionUndeformed Geometry (Géométrie non déformée) comme cas de charge dans la boîte de choixLabels (Désignations) et le champ Load case geometry display (Affichage de la géométrie decas de charge) dans le menu. Comme nous l’avons vu dans la Section 2.2.1, vous pouvez utiliser la commande View/ Distancebetween joints (Affichage/ Distance entre nœuds) pour mesurer la distance exacte en 3D entren'importe quels deux noeuds ou les points de câbles de n'importe quelles deux déformées. Endéplaçant la souris sur l’écran, le premier point le plus proche du curseur est automatiquementchoisi. Sa description ainsi que le cas de charge pour lequel il est affiché sont inscrits au bas del’écran. Cliquez ensuite avec le bouton de gauche pour verrouiller le premier point et retracer ledeuxième point avec la souris. La distance entre les deux points est affichée dans la barre d'étatau bas de l'écran.

Page 44: Pls Pole.manual

44 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 2.6-1 Analysis results report

2.6 Rapport des résultats d'analyse

L e r a p p o r tA n a l y s i sR e s u l t s( R é s u l t a t sd'analyse) (voirFigure 2.6-1)rappo r te l esvérifications desdonnées en input( e n t r é e ) e tm o n t r e l e srésultats détaillésde l’analyse :dép lacementsd e s n œ u d s ,efforts dans lesc o m p o s a n t s ,vérifications de laconception etdes moments.

2.6.1 Affichage, impression et exportation

Il existe plusieurs commandes utiles qui vous permettent de manipuler nos rapports format texte.Pour avoir accès à ces commandes, cliquez avec le bouton de droite de la souris tandis que soncurseur se trouve dans la fenêtre de texte. Un petit menu contextuel apparaîtra avec lescommandes suivantes :

Save (Enregistrer) ou Save as (Enregistrer sous) vous permet d’enregistrer le rapport en format“ .txt ” ou “ .rtf ”. Ce fichier peut par la suite être édité avec un logiciel de traitement de texte quipeut lire les fichiers formatés “ .txt ” et les imprimer.

Append to (Ajouter à) vous permet d’ajouter le rapport à la fin d’un fichier déjà existant.

Font (Police de caractères) vous permet de changer la taille des caractères et la couleur du texte.

Autosize Font (Police de caractères automatique) peut être utilisée pour laisser le programmechoisir la plus grande taille de police de caractères qui permettra à toutes les lignes du rapportd’être imprimés sans disparités. Cela peut prendre un certain temps à exécuter dans le cas degrands rapports.

Avant de cliquer avec le bouton de droite de la souris, si vous choisissez une partie de texte entraînant la souris ou saisissez le rapport en entier grâce à la commande Edit/ Select all (Édition/Sélectionner tout), vous aurez alors accès aux commandes suivantes en plus des commandesSave (Enregistrer), Append to (Ajouter à) et Font (Police de caractères) qui auront effet seulementsur le texte choisi :

Page 45: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 45

Fig. 2.6-2 Customizing strings in output report

Copy (Copier) vous permet de copier le rapport dans le presse-papiers de WINDOWS. Le rapportpeut alors être récupéré et collé par n'importe quel programme de traitement de texte (Word,WordPerfect, etc.).

Si vous préférez imprimer le rapport directement plutôt que de l’envoyer vers un programme detraitement de texte pour impression, il vous suffit d’utiliser la commande File/ Print (Fichier/Imprimer) tandis que la fenêtre du rapport est sélectionnée.

2.6.2 Personnalisation des rapports

PLS-POLE est à même de personnaliser les rapports Analysis Results (Résultats d’analyse) ouSummary Results (Résultats sommaires) grâce aux menus View/ Edit Strings (Affichage/ Éditerchaînes de caractères, ou View/ Edit Customizations (Affichage/ Éditer les personnalisations desmenus).

La commande Edit Strings (Éditer des chaînes de caractères) (voir Figure 2.6-2) vous permet desubstituer votre propre texte à la place de certaines expressions originales utilisées par PLS-POLE.Les données dans la Figure 2.6-2 ne seront affichées qu’après que vous ayez exécuté l'analyseau moins une fois. Soyez conscient, lorsque vous éditerez des chaînes de caractères, que leprogramme ne fait aucun effort particulier pour aligner votre texte avec les autres textes du rapportet qu’il vous incombe de vous assurer que les chaînes de caractères ne sont ni trop courtes ou troplongues pour se conformer à une sortie de rapport acceptable. Par exemple, les données dansle tableau de la Figure 2.6-2 peuvent être utilisées pour traduire les en-têtes principaux du rapportde résultats en français.

Page 46: Pls Pole.manual

46 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

La commande Edit Customizations (Éditer les personnalisations de menus) (voir Figure 2.6-3)vous permet : 1) de substituer vos en-têtes de tableaux dans un menu d'entrée ou un rapport desortie, 2) de changer l'ordre des diverses colonnes dans un rapport et 3) de spécifier votre propreformat de style “ C ” pour afficher les numéros dans chaque colonne. Par exemple, vous pouvezcontrôler la précision d'impression d’un chiffre tant sous forme de virgule flottante qu’en notationexponentielle. Consultez L’annexe C pour plus d'information sur la notation de format de Style“ C ”.

Par exemple, les données montrées dans le menu Customize (Personnaliser) au haut de la Figure2.6-3 décrivent des titres et les formats qui produiront la disposition du rapport représenté au basdu schéma.

Tout comme pour la commande Edit Strings (Éditer des chaînes de caractères), les donnéescontenues dans le menu de la Figure 2.6-3 ne seront affichées que lorsque vous aurez exécutél’analyse au moins une fois.

Tout modification de personnalisation que vous effectuez dans les menus des Figures 2.6-2 et 2.6-3 est enregistrée dans le fichier de schéma PLS-POLE.sma (dans le répertoire Application - voirSection 2.1.1) et demeurera en vigueur jusqu’à la prochaine modification. Vous pouvez conserverplusieurs versions de PLS-POLE.sma sous des noms différents pour des applications différentes,mais seule celle qui est nommée PLS-POLE.sma contrôlera vos personnalisations.

Page 47: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 47

Fig 2.6-3 Customizing menu for cable elements

Page 48: Pls Pole.manual

48 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Page 49: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 49

3. BIBLIOTHÈQUES DE COMPOSANTSLa création d'un modèle de support dans le menu Geometry (Géométrie) est effectuée enchoisissant ses composants (des haubans, des câbles, des triangulation (diagonales), des consolesde type Davit génériques ou tubulaires, des consoles génériques ou tubulaires, des isolateurs, despièces équipements, des mâts et des poteaux) parmi les listes d'articles disponibles. Lescomposants disponibles sont décrits dans des bibliothèques désignées (ou des bases de donnéesde propriétés) accessibles par les menus Components (Composants). Chaque modèle de supportdispose donc du nom d'une bibliothèque désignée pour chaque type de composant qui lui estassocié. Les bibliothèques sont désignées dans le menu Preferences (Préférences) comme décritdans la Section 2.1.1. Les noms des bibliothèques désignées sont enregistrés avec le modèle desupport lors de l’enregistrement au moyen de la commande File/ Save (Fichier/ Enregistrer). Vouspouvez maintenir plusieurs bibliothèques pour chaque type de composant ; par exemple vouspouvez avoir deux bibliothèques pour des poteaux en acier légers standardisés, disons unebibliothèque pour les poteaux du Fabriquant A et une autre pour ceux du Fabriquant B. Votremodèle ne peut toutefois se référer qu’à une bibliothèque désignée pour chaque type decomposant.

Vous pouvez consulter une bibliothèque de composants en cliquant sur son nom dans le menuComponents (Composants). Le tableau d'entrée correspondant apparaîtra comme décrit dans lessections à venir. Vous pouvez de bibliothèque en en choisissant une autre par le biais de lacommande File/ Preferences (Fichier/ Préférences).

Les poteaux et les mâts constituent les composants primaires d'un modèle de PLS-POLE surlequel d'autres composants (des diagonales, des câbles, des consoles de type Davit, des consoles,des isolateurs, etc.) peuvent être attachés. Cette section contient les descriptions détaillées de cescomposants.

PLS-POLE peut utiliser des numéros de stock de composants facultatifs disponibles dans chaqueProperties Table (Tableaux de propriétés) comme mentionné dans l'Annexe B.

Page 50: Pls Pole.manual

50 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.1.1-1 Tubes making up steel pole

3.1 Poteaux et Mâts Modulaires en Treillis3.1.1 Poteaux, ou segments de poteaux, tubulaires en acier

3.1.1.1 Description et modélisation

Un poteau tubulaire enacier est un composantdroit dont la conicité estconstante sur toute salongueur. Le poteau peutêtre constitué de différentstubes soudés bout à bout(voir la partie gauche de laFigure 3.1.1-1) ou de tubesconnectés au moyen denoeuds à emboîtement (lapartie droite de la Figure3.1.1-1). Les poteaux àconicités variables peuventêtre modélisés au moyend’une série de poteaux pluscourts dont la conicité seraconstante aux extrémités(comme des cylindres) etrattachés bout à bout.

Un poteau est modélisé à l’interne du logiciel au moyen d’une série d’éléments courts de poutrestubulaires. Sa position dans le modèle dépend de : 1) la définition de son aplomb (les inclinationsdans les directions transversales et longitudinales) et l'emplacement de sa base ou de son pointde contact avec le sol, ou 2) la spécification des désignations de noeuds déjà définis entre lesquelsle poteau devrait être inséré. Avec la première option, la base est utilisée si la longueurd’enfouissement du poteau est spécifiée comme étant 0. Le point de sol est utilisé pour un poteaudirectement encastré lorsque la longueur d’enfouissement spécifiée (la distance de la base au sol)est autre que 0.

3.1.1.1.1 Formes de sections droites

PLS-POLE peut traiter toute forme de section droite convexe doublement symétrique. Ces formesde sections droites peuvent servir non seulement pour des poteaux tubulaires, mais aussi pour desconsoles de type Davit tubulaires et autres bras et consoles. Une forme de section droite peut êtrestandard ou une forme personnalisée que vous définirez vous-mêmes. La Figure 3.1.1-2 montrecertaines formes types conçues par la commande Components/ Graph Steel Shape(Composants/ Graphique des sections en acier).

Page 51: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 51

Fig. 3.1.1-2 Typical cross section shapes

Formes standard

Les formes desections droitess t a n d a r ddisponibles sonténumérées c i -dessous. Chacuneest identifiée par uncode spécifique. Unpolygone régulierest orienté de Côtéà Côté si un de sesc ô t é s e s tperpendiculaire aupoteau de l'axetransversal. Il seraorienté Sommet àSommet s i lacourbure (ou lignede pliage) d’unpoteau coïncidea v e c l ' a x etransversal.

Code Description Remarques

0 CercleR N’est plus utilisé - Maintenu pour pratiques passées - était un rectangle4F Carré (Côté) - Côté plat perpendiculaire au plan transversal4T Carré (Sommet) - Sommet du carré situé dans le plan transversal6F Hexagone (Côté) - Côté plat perpendiculaire au plan transversal6T Hexagone (Sommet) - Sommet (coin) situé dans le plan transversal8F Octogone (Côté) - Côté plat perpendiculaire au plan transversal8T Octogone (Sommet) - Sommet (coin) situé dans le plan transversal12F Dodécagone (Côté) - Côté plat perpendiculaire au plan transversal12T Dodécagone (Sommet) - Sommet (coin) situé dans le plan transversal16F Seize côtés (Côté) - Côté plat perpendiculaire au plan transversal16T Seize côtés (Sommet) - Sommet (coin) situé dans le plan transversal18 Dix-huit côtés (Sommet) - Sommet (coin) situé dans le plan transversal121 Ellipse dodécagonale (3/5) - l'axe court est situé dans le plan transversal122 Ellipse dodécagonale (3/5) - l'axe court est situé dans le plan longitudinal123 Ellipse dodécagonale (2/3) - l'axe court est situé dans le plan transversal124 Ellipse dodécagonale (2/3) - l'axe court est situé dans le plan longitudinal125 Ellipse dodécagonale (3/4) - l'axe court est situé dans le plan transversal126 Ellipse dodécagonale (3/4) - l'axe court est situé dans le plan longitudinal

Les fractions inscrites entre parenthèses pour les formes elliptiques dodécagonales représentent

Page 52: Pls Pole.manual

52 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.1.1-3 Custom shape

Fig. 3.1.1.4 Custom shape definition

les proportions de la dimension courte à la dimension longue de leur ellipse circonscrite. Tous lescôtés des polygones ont la même largeur.

Les formes standard sont des cas particuliers des formes personnalisées décrites ci-dessous.

Formes non standard

Vous pouvez définir une forme personnalisée au moyen des coordonnées X et Y de jusqu'àconcurrence de N = 7 coins dans un quadrant comme montré dans la Figure 3.1.1-3 pour N = 4.La forme réelle aura les dimensions extérieures de la forme personnalisée fois la moitié dudiamètre spécifié pour le poteau (ou la moitié de la profondeur spécifiée pour la console tubulaire).Les contraintes seront vérifiées à tous les coins N. Le rapport w/t pour chaque segment plat entreles coins de la forme réelle est basé sur un rayon de courbure intérieure présumé égal à 4 foisl'épaisseur. Dans le but de calculer les contraintes de conception admissibles à chaque coin, laplus élevée des valeurs w/t des deux faces adjacentes est utilisée.

Les formes non standard peuventêtre définies dans le tableau SteelShapes Library (Bibliothèque desformes en acier) de la Figure3.1.1.4 que vous lancez au moyende la commande Components/User Defined Steel Shapes(Composants/ Formes en acierdéfinies par l’utilisateur). Chaqueforme est définie par une ligne dedonnées :

Désignation de la Forme de lasection :

Désignation alphanumérique de laforme (maximum de 6 caractères)que vous choisirez pour sélectionner une forme dans le tableau des poteaux et des consolestubulaires.

Descr ip t i on deForme :

Description plusdétaillée de laforme.

V o u s d e v r i e zensuite entrer lescoordonnées X et Ypouvant atteindre 7points pour définirles coins de laforme. Le point 1est toujours situésu r l ' axe desordonnées, c'est-à-dire que son X est

Page 53: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 53

toujours le zéro. L'axe des ordonnées est l'axe transversal du poteau ou l'axe vertical de la consoletubulaire comme montré dans la Figure 3.1.1.-3. Le dernier point doit être situé sur l'axe desabscisses, c'est-à-dire que son Y sera toujours le zéro. L'axe des abscisses est l'axe longitudinaldu poteau ou l'axe horizontal de la console tubulaire. Les valeurs X et Y devraient être positivesou égales à zéro. Elles sont généralement moindres que 1.5. Prenez bien note : À part lespremiers et derniers points, vous ne devriez entrer des points qu’aux sommets de la forme et nonle long des parties plates des faces. Les points placés dans la partie plate d'une face signifierontdes calculs invalides de rapports w/t.

3.1.1.1.2 Calcul de charge de vent

La charge de vent par unité de longueur de chaque élément de poteau tubulaire est calculée ainsi :

Pression vent de conception perpendiculaire à l’élément x CD x D

Où :

Pression vent de conception perpendiculaire à l’élément :

Transverse or Longitudinal Wind Pressure (Pression vent transversale ou longitudinale) entréedans le Tableaux Loads (Charges) de la Figure 5.3-2 ou de la Figure 5.4-2, ou calculée à l’interneselon la vitesse du vent et la direction entrées dans le tableau EIA Loads (Charges EIA) de laFigure 5.6-1 décrit dans la Section 5.6. La pression perpendiculaire à l’élément est ajustée àl’interne pour tenir compte de l’orientation relative du vent et de l’élément si le poteau n’est pasvertical.

D : Diamètre du poteau interpolé à partir des diamètres du sommet et de la base, TD et BD,entré dans le tableau Steel Pole Properties (Propriétés des poteaux en acier) de la Figure 3.1.1-5

CD : Coefficient de traînée (d’exposition au vent) du poteau entré dans le tableau Steel PoleProperties (Propriétés des poteaux en acier) de la Figure 3.1.1-5

NOTE IMPORTANTE 1 : Il est important de bien comprendre que les propriétés géométriquesd'une section droite de poteau (diamètres de côté à côté, diamètres de point à point, aire de sectiondroite, moments d’inertie, etc.) sont basées sur les dimensions d’une forme extérieure qui est leproduit des dimensions d’une forme non standard définie dans la Figure 3.1.1-4 fois la moitié dudiamètre de poteau D dérivé des diamètres entrés de base et de sommet. La charge de vent parunité de longueur de poteau n'a aucun rapport avec vos données de forme dans la Figure 3.1.1.4.Elle dépend uniquement du produit du diamètre de poteau, D, fois son coefficient de traînée, CD.

Par exemple, si vous utilisez une forme non standard définie par X1=0, Y1=1; X2=1, Y2=1; X3=1,Y3=0, un diamètre de 12 pouces, un coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) de 2et une pression de conception de 10 psf, la dimension de la section droite sera un carré de 12x12pouces orienté Côté à Côté avec une charge de vent égale par unité de longueur à 20 livres parpied dans la direction de la pression du vent de conception.

Si vous utilisez une forme non standard définie par X1=0, Y1=1.414; X2=1.414, Y2=0, un diamètrede 12 pouces, un coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) de 3 et une pression deconception de 10 psf, la dimension de la section droite sera un carré de 12x12 pouces orientéSommet à Sommet avec une charge de vent par unité de longueur égale à 30 livres par pied dansla direction de la pression du vent.

Si vous utilisez une forme non standard définie par X1=0, Y1=1; X2=1, Y2=0, un diamètre de 12pouces, un coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) de 2 et une pression de

Page 54: Pls Pole.manual

54 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

conception de 10 psf, la dimension de la section droite sera un carré de 8.485x8.485 poucesorienté Sommet à Sommet avec une charge de vent égale par unité de longueur à 20 livres parpied dans la direction de la pression du vent.

NOTE IMPORTANTE 2 : Suite à la discussion dans la NOTE IMPORTANTE 1, vous devriezêtre au fait que, en ce qui concerne toutes les formes standard que nous fournissons jusqu'à laforme à 16 côtés (la forme à 18 côtés est exclue), les diamètres réels côté à côté de la base et dusommet du poteau seront égaux aux Tip/Base Diameters (Diamètres du sommet et de la base)entrés dans le tableau de la Figure 3.1.1.-5., ce qui est en accord avec la convention communedans la conception de poteaux de lignes de transport d'utiliser des dimensions côté à côté Pource qui est de la forme à 18 côtés qui est couramment utilisée dans les supports de communication,les diamètres réels sommet-à-sommet de la base et du sommet du poteau seront égaux auxTip/Base Diameters (Diamètres du sommet et de la base) entrés, ce qui est en accord avec laNorme EIA de référence aux dimensions sommet-à-sommet pour les poteaux de communications.Vous pouvez concevoir vos propres formes personnalisées si vous n’êtes pas d’accord avec lesimplications de nos formes standard que nous vous soumettons.

NOTE IMPORTANTE 3 : La charge de vent par unité de longueur dépend uniquement dudiamètre D du poteau, du coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) CD et despressions de vent, et ce peu importe sa forme. PLS-POLE n’utilise pas les dimensions de lasection dont les dimensions transversales et longitudinales sont différentes pour le calcul decharges de vent. Les charges de vent dépendent uniquement du diamètre saisi.

Par exemple, si vous vous utilisez une forme rectangulaire non standard définie par X1=0, Y1=1;X2=0.5, Y2=1; X3=0.5, Y3=0, un diamètre de 12 pouces, un coefficient de traînée (coefficientd’exposition au vent) de 2, une pression de conception transversale de 10 psf et une pression deconception longitudinale de 15 psf, la dimension de la section droite sera un rectangle de 12x6pouces orienté Côté à Côté avec une charge de vent transversale égale par unité de longueur à20 livres par pied et une charge de vent longitudinale égale par unité de longueur à 30 livres parpied.

Page 55: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 55

Fig. 3.1.1-5 First pole properties table

3.1.1.2 Propriétés

La Figure 3.1.1-5montre le tableaudes propriétés dupoteau obtenug r â c e à l ac o m m a n d eC o m p o n e n t s /S t e e l P o l e( C o m p o s a n t s /Poteau en acier).

Les données sontles suivantes:

Pole propertylabel:La Désignation dela propriété dupoteau : I d e n t i f i c a t e u ralphanumérique

Stock NumberLe Numéro de Stock : Numéro de stock facultatif

Length, L:La Longueur, L :

Longueur totale du poteau égale à la somme des longueurs de tubes individuels moins leschevauchements comme défini dans le dernier champ du tableau. Il s’agit d’une quantité dérivéequi ne peut être changée.

Buried length, BL:La Longueur d’Enfouissement, BL :

Il s’agit de la distance entre l’extrémité inférieure (la base) du poteau fabriqué et le sol dans le casde poteaux encastrés directement. C'est une valeur par défaut qui peut être remplacée par lesdonnées inscrites dans les deux dernières colonnes du tableau Steel Pole Connectivity(Connectivité du poteau en acier) qui est lancé au moyen de la commande Geometry/ Steel Poles(Géométrie/ Poteaux en acier).

Shape:Forme : Code pour la forme de la section droite tubulaire. Ce code est choisi parmi la listede formes disponibles (formes standard ou non standard dans le tableau de la Figure 3.1.1-4). Sila forme à la base n'a pas les mêmes dimensions que la forme au sommet (voir l'informationrelative à la Shape at Base (Forme à la Base) ci-dessous), la forme sera alors celle au sommetdu poteau.

PRENEZ NOTE : le programme n’autorise l’entrée que de deux (2) des trois (3) paramètres quisuivent, la troisième quantité étant toujours calculée.

Tip diameter, TD:

Page 56: Pls Pole.manual

56 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Diamètre du Sommet, TD : Diamètre extérieur au sommet (voir les Sections 3.1.1.1.1 et 3.1.1.1.2ainsi que la Figure 3.1.1.-3 pour l'effet de cette valeur sur les dimensions réelles de la sectiondroite)

Base diameter, BD:Diamètre de la base, BD : Diamètre extérieur à la base (voir les Sections 3.1.1.1 et 3.1.1.2 ainsique la Figure 3.1.1-3 pour l'effet de cette valeur sur les dimensions réelles de la section droite)

Taper, TAP:Conicité, TAP : Conicité du tube. La conicité représente le taux de changement du diamètrepar unité de longueur d’un tube (deux fois la pente de la face de chaque tube), ce qui n’est doncpas nécessairement égal à la différence entre les diamètres à la base et au sommet divisés par lalongueur du poteau.

Drag coefficient, CD:Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) : Coefficient de traînée (coefficientd’exposition au vent) du poteau

Tubes :Tubes : En cliquant sur ce champ, vous lancerez le tableau de la géométrie du tubereprésenté dans la Figure 3.1.1-6. Les tubes sont décrits de la base au sommet du poteau. Lesdonnées de chaque tube comprennent :

Length, L:La Longueur, L : Longueur totale du tube

Thickness, t:Épaisseur, t : L’épaisseur du tube

Lap, LAP:Emboîtement, LAP : Longueur d’emboîtement à la base du tube. Entrez une valeur 0 si le tubeest soudé au tube en dessous ou s'il n'y a aucun tube en dessous. Entrez -1 si vous désirez quela valeur de chevauchement par défaut de 1.5 fois le diamètre de tube soit utilisée

Yield stress, FY:La Limite élastique, FY : Limite élastique de l’acier d’un tube particulier

Modulus of Elasticity Override:L’Annulation du module d’élasticité : Cette valeur facultative remplacera la valeur par défaut utiliséeà l’interne pour le module d'élasticité de l’acier (défaut = 29,000 ksi)

Weight Density OverrideL’Annulation de la Densité de Poids : Cette valeur facultative remplacera la valeur par défaututilisée à l’interne pour la densité en acier (défaut = 490 livres/pieds cube

Shape at Base:La Forme à la Base : Cette valeur facultative vous permet de choisir une forme de dimensionsdifférentes à la base du poteau que celle du haut, avec la restriction que les formes au sommet età la base aient le même nombre de faces (c'est-à-dire le même nombre de points d’arête et defaces perpendiculaires aux axes dans le tableau de définition de la forme de la Figure 3.1.1.4)

Page 57: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 57

Fig. 3.1.1-6 Second pole properties table

Strength CheckType:Type deVérification de larésistance : Sivous choisissezl’option Calculated(Calculée), larésistance dupoteau seravérifiée selon laméthode choisiedans la boîte dechoix StrengthCheck For SteelPoles (Vérificationde résistance pourpoteaux en acier)dans la boîte dedialogue GeneralData (Donnéesgénérales) de la Figure 4.2-1. Les méthodes de résistance calculées sont décrites dans lesSections 3.1.1.3.1 à 3.1.1.3.4.En choisissant les méthodes Nominal - Circular (Nominale - Circulaire) ou Nominal - Triangular(Nominale -Triangulaire), la vérification du poteau sera effectuée tel que décrit dans la Section3.1.1.3.5.

Les données des trois dernières colonnes du tableau ne sont nécessaires que si vous choisissezles méthodes Nominal – Circular (Nominale – Circulaire) ou Nominal – Triangular (Nominale–Triangulaire) dans l’option Strength Check Type (Type de vérification de résistance) :

Distance From Tip, D:Distance à partir du Sommet, D : Distance au-dessous du sommet des Ultimate Transverseet Ultimate Longitudinale Loads (Charges finales transversales et longitudinales).

Ultimate Transverse Load, Tn:Charge ultime Transversale, Tn : Capacité transversale nominale finale du poteau mesurée parune seule charge transversale appliquée à une distance D au-dessous de son sommet. (Effort entête transversal)

Ultimate Longitudinal Load, Ln:Charge ultime Longitudinale, Ln : Capacité longitudinale nominale finale du poteau mesurée parune seule charge longitudinale appliquée à une distance D au-dessous de son sommet. Cettevaleur n'est pas utilisée si vous choisissez la méthode Nominal – Circular (Nominale – Circulaire).(effort en tête longitudinal)

3.1.1.3 Design checks

L'analyse produit les contraintes axiales, de flexion, de cisaillement et de torsion aux extrémités dechaque élément tubulaire pour chaque cas de charge de conception. En choisissant la méthodede résistance Calculated (Calculée) dans le tableau de la Figure 3.1.1-5, ces contraintes (ou lesforces et les moments correspondants) constituent la base de calcul du taux de travail de l’élémentvérifié comme décrit dans les Sections 3.1.1.3.1 à 3.1.1.3.4. Le type de vérification de résistancecalculée à être effectuée pour des éléments tubulaires est spécifié dans la boîte de choix Strength

Page 58: Pls Pole.manual

58 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Check for Steel Poles (Vérification de résistance de poteaux en acier) dans la boîte de dialogueGeneral Data (Données générales) (voir Figure 4.2-1).

3.1.1.3.1 Vérification de résistance ASCE

Le taux de travail (% de l'utilisation de la résistance) d'un élément tubulaire est déterminé selon letaux le plus élevé de contraintes aux points N dans le quadrant le plus fortement contraint dechaque extrémité de l'élément. Les points N sont situés sur la face extérieure du tube commeindiqué dans la Figure 3.1.1-3 .

Pour ce qui est des poteaux de lignes de transport conçus selon la notice ASCE 72 (ASCE, 1990),Le taux de travail (% de l'utilisation de la résistance) est calculée à chaque point N selon l’équation:

SQRT { (fa + fb )2 + 3 (fv + ft )2 } / ( fall x S.F.)

où : Fa = contrainte normale due à la charge axiale Fb = contrainte normale due à la flexion Fv = contrainte de cisaillement due à l’effort de cisaillement Ft = contrainte de cisaillement due à la torsionFall = contrainte combinée admissible définie dans la

notice ASCE 72 basée sur D/t (section circulaire) ouw/t (polygone). Pour calculer la largeur plate nonsupportée “ w ”, on présume qu'un rayon decourbure de 4 fois l’épaisseur d’un plat en acier estutilisé. Pour un coin, w/t est la plus élevée desvaleurs des deux faces plates adjacentes.

S.F. = Facteur de Résistance pour des poteaux en acier (voir les Figures 5.3-1ou 5.4-1)

3.1.1.3.2 Vérification de résistance selon la pratique EIA Rev F

Pour ce qui est des poteaux de communication conçus selon la Révision F du code EIA/TIA (ANSI/EIA/TIA, 1996), la vérification de la résistance est effectuée exactement comme décrit dans laSection 3.1.1.3.1 sauf que fall est obtenu dans le tableau 5 du document EIA/TIA et est alors ajustépar le “ Allowable stress increase factor, ASI ” (Facteur d'augmentation de contrainte admissibleASI) défini pour chaque cas de charge EIA (voir la Figure 5.6-1). La valeur de fall pour lesconceptions EIA est environ 40 pour cent moindre que les conceptions ASCE pour tenir comptedu fait que le code EIA est un code où la contrainte admissible de base représente environ 60 pourcent de la valeur d’élasticité.

3.1.1.3.3 Vérification de résistance selon la pratique EIA Rev G

Pour ce qui est de poteaux de communication conçus selon la Révision G du code EIA/TIA (ANSI/EIA/TIA, 2002), la vérification de la résistance est effectuée par l’équation suivante (notez qu’ils’agit d’une simple équation et non pas d’une vérification aux points N comme décrit dans lesSections 3.1.1.3.1 et 3.1.1.3.2) :

[P / 0.85Pn + M / 0.9Mn + (V / 0.9Vn + T / 0.9Tn) 2] / S.F.où :

P, M, V et T = la fo rce ax ia le , les moment , decisaillement et de torsion dûs aux chargesde conception

Page 59: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 59

Fig. 3.1.1-7 Nominal strength checks

Pn, Mn, Vn et Tn = les capacités axiales, en flexion, encisaillement et en torsion de conceptioncomme défini par la Révision G du code EIA

3.1.1.3.4 Vérification de résistance selon la pratique RTE-ASCE

Les équations montrées dans la Section 3.1.1.3.1 sont utilisées pour la variante RTE lors de lavérification de la résistance selon la pratique ASCE, à l’exception que les calculs de fv, ft et fall sonttous effectués selon la spécification RTE.

3.1.1.3.5 Vérification de résistance lorsque la capacité est définie par l'effort en têtenominal

Dans quelques cas rares, lacapacité d'un poteau tubulaire enacier est donnée par lemanufacturier comme étant unes imple charge nomina lehor izontale Tn (CircularIn te rac t ion ) ( I n t e rac t i oncirculaire), ou une combinaison decharges transversales etlongitudinales Tn et Ln, où Ln = kx Tn (Triangular Interaction )( In terac t ion t r iangu la i re) ,appliquées à une distance donnéeD à partir du sommet du poteau.On présume alors que la capacitétransversale en flexion MTCAPd'une section située à unedistance Z au-dessous de Tn estégale à Tn x Z et que la capacitélongitudinale en flexion MLCAP dece canton est égale à Ln x Z. Onprésume également que ces capacités en flexion ne seront jamais inférieures que leurs valeurspour Z = 5 pieds.

Dans de tels cas, le taux de travail pour une section droite de poteau où les moments transversauxet longitudinaux causés par les efforts externes sont respectivement MT et ML dépend du choix del’option Nominal – Circular (Nominale – Circulaire) ou Nominal – Triangular (Nominale –Triangulaire) dans le tableau Steel Pole Properties (Propriétés des poteaux en acier) de la Figure3.1.1-5.

Si vous choisissez l’option Nominal – Circular (Nominale – Circulaire) (voir la partie inférieuregauche de la Figure 3.1.1-7), le taux de travail d’une section est obtenu par l’équation :

SQRT (MT x MT + ML x ML) / (MTCAP x S.F.)

Si vous choisissez l’option Nominal – Triangular (Nominale – Triangulaire) (voir la partie inférieuredroite de la Figure 3.1.1-7), le taux de travail est obtenue par l’équation :

(MT + ML / k) / (MTCAP x S.F.)

Page 60: Pls Pole.manual

60 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

où K = Ln / Tn

Page 61: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 61

3.1.2 Poteaux en bois

3.1.2.1 Description et modélisation

Un poteau en bois est un composant droit dont la section droite est présumée ronde et pleine etd’une conicité constante tout au long de sa longueur. L'effet des trous de boulons et de défautspouvant causer une perte de résistance peut être pris en compte. Un poteau en bois est modélisé à l’interne au moyen de courts éléments de poutres cylindriques.Sa position dans le modèle de support dépend de : 1) la définition de son aplomb (les inclinationsdans les directions transversales et longitudinales) et l'emplacement de son attache au sol, ou 2)la spécification des désignations de noeuds déjà définis entre lesquels le poteau devrait être inséré.La première option est normalement utilisée pour des poteaux directement encastrés dans le solpour lesquels la longueur d’enfouissement (la distance de la base au point de surface au sol) estspécifiée.

La charge de vent par unité de longueur de chaque élément utilisé pour modéliser le poteau estcalculée ainsi : (Pression vent de conception perpendiculaire à l'élément) x (diamètre moyen del’élément) x (coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) CD saisi).

3.1.2.2 Propriétés

L'insertion d'un poteau en bois dans un modèle structural exige que vous spécifiiez ses propriétésmatérielles et dimensionnelles.

Propriétés de matériau de poteau en bois

Les propriétés du matériau du poteau en bois sont choisies de le tableau Wood Pole MaterielProperties (Propriétés de matériau de poteau en bois) (Figure 3.1.2-1) qui est lancé au moyen dela commande Components/ Wood Pole Material Properties (Composants/ Propriétés dematériau de poteau de bois). Les données du tableau sont :

Material Label:Désignation de Matériau : Identificateur alphanumérique

Modulus of Elasticity, E: Module d'Élasticité, E : Module d'élasticité de matériau de poteau tubulaire Design stress or MOR:Contrainte de conception ou MOR : Contrainte de conception normale maximale (la somme descontraintes axiales et de flexion), également appelé Module de Rupture, avant l'application defacteur de résistance (voir la Section 3.1.2.3)

Weight density:Densité de masse: Densité de matériel de poteau tubulaire

Propriétés dimensionnelles d’un poteau en bois (avec la définition de résistance facultative)

Il est d’usage commun aux États-Unis (ANSI 0.5, 1987) et au Canada de trier les poteaux de boisen différentes classes. Les poteaux d'une classe donnée ont approximativement la mêmerésistance en porte-à-faux pour une charge transversale appliquée à 2 pieds (60 cm) de leursommet (la plus petite extrémité), soit l’équivalent du concept d’effort en tête utilisé par RTE. Pourfaire partie d'une classe, un poteau doit avoir une Circonférence supérieure minimale et uneCirconférence inférieure minimale définie selon une Distance à partir de son bout donnée. Cette

Page 62: Pls Pole.manual

62 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.1.2-1 Wood pole material table

façon de définir des poteaux selon leurs classes et longueurs est supportée dans PLS-POLE.Vous pouvez cependant définir des poteaux de n'importe quelle autre façon en spécifiant lesdiamètres de leurs Top (Sommet) et Butt (base).

Si vous utilisez les définitions canadiennes ou américaines des classes, il est nécessaire d’entrerla valeur de la Distance à partir de la base (du gros bout) à partir de laquelle la Circonférenceinférieure minimale est définie. Vous effectuez cette opération au sommet du tableau dans la Figure3.1.2-2.

Les propriétés dimensionnellesdes poteaux en bois sonthabituellement définies dans destableaux différents pour chaqueespèce. Cela rappelle àl'utilisateur que des dimensionsdifférentes pour des poteaux demême classe peuvent êtrenécessaires pour différentesespèces. Par exemple, vouspouvez avoir un tableau pour despoteaux Douglas Fir et SouthernPine, un autre pour les poteauxWestern Red Cedar e tPonderosa Pine, etc. Grâce à ladisquette de distribution de PLS-POLE, ou le CD, nous sommes àmême de vous fournir les propriétés des poteaux Douglas Fir et Southern Pine (dans le Fichierwpodf.wpp) ainsi que les poteaux Western Red Cedar et Ponderosa Pine (dans le Fichierwpowrc.wpp) selon la Norme ANSI 0.5 (ANSI 0.5, 1987). Pour toute autre norme, il estrecommandé d’établir vos propres tableaux de propriétés dimensionnelles.

Les propriétés dimensionnelles de poteaux en bois sont définies dans le tableau Wood PoleDimensional Proprieties (Propriétés dimensionnelles de poteaux en bois) qui est lancé au moyende la commande Components/ Wood Pole (Composants/ Poteaux en bois). Les données dansla Figure 3.1.2-2 sont les données réelles pour les poteaux Douglas Fir selon la norme ANSI. Cesdonnées comprennent :

Wood pole property label:Désignation de propriétéde poteau en bois : Identificateur alphanumérique unique qui décrit l’espèce, la classe et lalongueur du poteau, par exemple DF-H1-65 pour un poteau Douglas Fir d’une longueur de 65pieds, de Classe H1.

Stock numberNuméro de stock : Numéro de stock facultatif

Pole speciesEssence du bois du poteau : Description alphanumérique de l’essence du bois (pour finsde rapports)

Pole class:Classe de poteau : Description alphanumérique de classe (pour fins de rapports)

Pole lengthLongueur de poteau : Longueur totale de poteau du bout au sommet

Page 63: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 63

Fig. 3.1.2-2 Wood pole dimensional properties table

Diameters defined by eitherDiamètres définis par :

Tip circumference La Circonférence du sommet : Circonférence minimale du sommet

et

Circumference ats p e c i f i e ddistance frombutt:La Circonférence àu n e d i s t a n c espécifiée à partirde bout :C i r c o n f é r e n c eminimale à unedistance spécifiéeà partir du bout.Cette distance estspécifiée dans lechamp au sommetdu tableau.

ou :

Tip diameterLe Diamètre dusommet :

Diamètre du sommet

et

Butt diameter:Le Diamètre de la base : Diamètre de la base

Buried length:Longueur d’Enfouissement dans le sol) : Longueur d’encastrement par défaut dans le

sol. Souvent spécifiée comme étant 10 pourcent de la longueur totale du poteau + 2 piedsaux États-Unis.

Drag coefficient, CD:Coefficient de traînée, CD :

Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent). Si le champ est vide, une valeur de1 servira de coefficient d’exposition auvent dans tous les calculs de charge de vent.

Strength Check Type:Type de Vérification de Résistance Si vous choisissez l’option Calculated (Calculée), la

résistance du poteau (à l’exception du flambage)sera vérifiée par les formules de contraintesdécrites dans la Section 3.1.2.3.1.1.

Page 64: Pls Pole.manual

64 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Si vous choisissez l’option Nominal – Circular (Nominale – Circulaire), le poteau sera vérifiécomme décrit dans la Section 3.1.2.3.1.2.

Les données dans les deux dernières colonnes du tableau ne sont requises que si vous choisissezl’option Nominal – Circular (Nominale – Circulaire) comme Strength Check Type (Méthode devérification de résistance) :

Distance From Tip, D:Distance à partir du Sommet, D : Distance au-dessous du sommet de la Ultimate Load

(Charge ultime) nominale.

Ultimate Load, Tn:Charge ultime, Tn : Capacité transversale nominale ultime du poteau mesurée

par une seule charge transversale appliquée à une distanceD au-dessous de son sommet (effort en tête).

3.1.2.3 Vérifications de conception

L'analyse avec PLS-POLE fournit la charge axiale, les efforts de cisaillement, les moments detorsion et de flexion dans chacun des éléments qui composent le poteau, et ce pour chaque casde charge de conception. Ces valeurs servent à déterminer le taux de travail de chaque élément,qui est le plus élevé des utilisations décrites dans la Section 3.1.2.3.1.1 (ou 3.1.2.3.1.2) et le tauxde travail de flambage nominal facultatif décrit dans la Section 3.1.2.3.2. Si vous remarquez quemême taux de travail est affiché pour tous les éléments du poteau, il est probable que le taux detravail nominal facultatif de flambage soit celui qui contrôle. La raison en est que le taux de travailde la contrainte est normalement différent pour chaque élément de poteau, mais le taux de travaildu flambage s'applique au poteau entier et est donc le même pour tous les éléments.

Le flambage nominal est seulement vérifié pour des poteaux de bois haubanés.

3.1.2.3.1 Taux de travail de la résistance

3.1.2.3.1.1 Basée sur des contraintes calculées

Si vous choisissez la méthode de résistance Calculated (Calculée) dans le tableau de la Figure3.1.2-2, cette utilisation sera basée sur des contraintes calculées selon l’équation :

( fa + fb ) / ( MOR x S.F.)

où :

fa = contrainte normale due à la charge axiale fb = contrainte normale due à la flexion MOR = contrainte de conception normale maximale (voir la Figure 3.1.2-1) S.F. = Facteur de Résistance pour des poteaux en bois

(voir les Figures 5.3-1 ou 5.4-1)

Deux genres de défauts qui réduiront la résistance d'un poteau en bois peuvent être définis à desemplacements spécifiés le long de sa longueur comme décrit somme suit :

Trous de boulons : un trou de boulon passant par le centre d'un poteau et perpendiculaire à sonaxe est défini par son diamètre et orientation relative à l'axe transversal du poteau. Son effet surla résistance est de réduire les propriétés de la section droite du poteau comme suit :

Page 65: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 65

Réduction de l’aire de la section droite = b x d

Réduction du module de canton = ( b / 6 ) x ( b2 sin2q + d2 cos2q )

où :d = Diamètre du poteaub = Diamètre du boulonq= Angle entre l'axe du trou et la direction de la ligne médiane

de poteau au point de contrainte de flexion maximale

Perte de résistance en flexion : La perte de résistance en flexion à un emplacement de poteauparticulier peut être spécifiée comme la combinaison des fractions, aT et aL, de la pleine résistanceen flexion restante dans les directions transversales et longitudinales. Par exemple, un défautparticulier pourrait être caractérisé par aT = 0.6 et aL = 0.8, ce qui signifie que la capacité en flexiontransversale du poteau n’est que 60 % de ce qu'elle serait sans le défaut et que sa capacité enflexion longitudinale n’est que 80 % de ce qu'elle serait sans le défaut. Pour tenir compte de l’effetde aT et aL le taux de travail de la contrainte décrite par la première équation de cette section, nousdivisons simplement la contrainte en flexion fb par le facteur empirique a calculé par :

a = ( a T x MT + a L x ML ) / ( MT + ML )

où MT et ML sont respectivement les moments transversaux et longitudinaux.

3.1.2.3.1.2 Basée sur une charge ultime nominale

En choisissant la méthode de résistance Nominal – Circular (Nominale – Circulaire) dans letableau de la Figure 3.1.2-2, le taux de travail sera basé sur la charge horizontale ultime Tnappliquée présumément à une distance D au-dessous du sommet du poteau. Il est alors présuméque la capacité de moment MCAP d'une section situé à une distance Z au-dessous de Tn est égaleà Tn x Z. Il est de plus présumé que ces capacités de moment ne seront jamais moindres que leurvaleur pour Z = 5 pieds. Dans un tel cas, le taux de travail pour une section droite de poteau oùle moment résultant causé par les charges est MRES est donné par :

MRES / (MCAP x S.F.)

Notez bien : les effets des trous de boulons et des pertes de résistance en flexion discutés dansla dernière partie de la Section 3.1.2.3.1.1 ne peuvent pas être pris en considération avecl'approche de charge ultime.

3.1.2.3.2 Flambage nominal

le Taux de travail par rapport au flambage nominal d'un poteau en bois est uniquement calculé sile poteau est haubané, et si vous ne choisissez pas l’option “ No Nominal Check ” (Aucunevérification nominale) comme Buckling Load Method (Méthode de charge de flambage) dans laFigure 3.1.2-6. Lorsque calculée, l’utilisation de flambage nominal est donnée par :

P / (PCR x BAF x S.F.)

où :

Page 66: Pls Pole.manual

66 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

P = charge verticale à la base du poteau (charge axiale dans l’élément inférieurdu poteau)

PCR = capacité nominale de flambage, c'est-à-dire la capacité prévue selon une dessuppositions décrites dans cette section

BAF = facteur d’ajustement de la capacité nominale de flambage dans la Figure3.1.2-6

S.F. = Facteur de résistance pour les poteaux en bois (voir Figures 5.3-1 ou 5.4-1)

PLS-POLE suppose qu'un poteau de bois haubané est susceptible de flamber en plan vertical(transversal, longitudinal ou autre) selon une des formes de flambage montrées dans les Figures3.1.2-3 ou 3.1.2-4.

La forme générale de flambage de la Figure 3.1.2-3 peut vraisemblablement se produire dans lesplans transversaux ou longitudinaux si les câbles de portées et les haubans inférieurs ont lesconfigurations décrites dans la Figure 3.1.2-5.a ou b. Dans de tels cas, il y aura un certainrestriction de flambage ou support latéral au point d’attache du (des) hauban (s).

Si tous les haubans et les isolateurs d'angle en suspension (Figure 3.1.2-5.c) ou les câbles desportées adjacentes (Figure 3.1.2-5.d) sont situés dans le même plan vertical, la forme générale deflambage de la Figure 3.1.2-4 peut vraisemblablement se produire dans la direction perpendiculaireau plan vertical des conducteurs. Dans un tel cas, il y aura très peu de restreinte de la part den'importe lequel des haubans ou de la (des) portée (s), sauf que les forces appliquées par leshaubans sur le poteau pointeront toutes vers la base.

Chacune des Figures 3.1.2-3 et 3.1.2-4 a deux parties. La partie gauche (réelle) montre la vraieforme de flambage complète et le contour conique du poteau réel. DT est le diamètre supérieur,DLG est le diamètre à la hauteur HLG du plus bas niveau de hauban, et DB est le diamètre de labase. La partie droite (le Modèle) montre le modèle simplifié qui est utilisé pour effectuer le calculde la charge de flambage nominal. Le modèle, qui n'est pas conique, a un diamètre constant D,un moment d'inertie constant I, et une longueur effective, Eff. L.

La capacité nominale de flambage est calculée par la formule :

PCR = P* p2 EI / (Eff. L)2

où : P * = facteur de correction possible E = module d’élasticité du bois I = moment d'inertie de modèle de la section du poteau (basé sur un diamètre

effectif constant D) = p D4 / 64

Eff. L = longueur de flambage effectif (également appelée longueur entre rotules,nœud d’extrémités à rotules)

= facteur de longueur effective “ K ” x hauteur à l'hauban le plus bas “ HLG”

En ce qui concerne le poteau dans la Figure 3.1.2-3, le facteur de longueur effective “ K ” se situequelque part entre 0.5 et 1. Pour ce qui est du poteau dans la Figure 3.1.2-4, la longueur effectiveest plus grande que la hauteur à l'hauban le plus bas HLG, mais plus petite que la hauteur totaledu poteau. Le facteur de longueur effective est donc plus grand que 1. PLS-POLE supporteplusieurs méthodes pour déterminer les valeurs de P *, I (ou D effectif) et Eff. L (ou K) dansl’équation de flambage nominal. Les méthodes bien connues Gere and Carter (1962) et REA(1982) en sont deux. La méthode User Defined (Définie par l’utilisateur) vous laisse complètement

Page 67: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 67

Fig. 3.1.2-3 Buckling with lateral support from guys

libre de déterminer le flambage nominal, mais elle requiert que vous définissiez certains desparamètres de l'équation.

La sélection de la Buckling Load Method (Méthode de charge de flambage) (Gere and Carter,REA, ou User Defined) nominale et du Buckling capacity adjustment factor, BAF, (Facteurd’ajustement de la capacité de flambage BAF) nominal se fait dans la boîte de dialogue de la Figure3.1.2-6 que vous atteignez au moyen de la commande General/ Wood Pole BucklingAssumptions (Général/ Hypothèses de flambement des poteaux en bois). Les exemples dans laSection 6.3.5 et 6.3.6 illustrent certains des concepts décrits dans cette section.

Méthode Gere and Carter

Pour les besoins de l'interprétation par PLS-POLE de la méthode Gere and Carter, P*, D et Eff. L.dans l’équation de flambage nominal sont automatiquement calculés comme :

P* = ( DB / D )2

D = Diamètre au niveau du sol égal à la longueur de flambage effective Eff. L.

Eff. L. = Hauteur à l'hauban le plus bas HLG multipliée par le facteur de longueur effectiveK. Nous suggérons que vous entriez une valeur de K = 1 si le modèle des haubans et desisolateurs est celui des Figures 3.1.2-5.a et b ou si n'importe lequel des haubans n'est pas situédans le plan transversal du support. Le plan transversal est celui de l'écran quand vous construisezun modèle. Vous devriez entrer une valeur de K supérieure à 1 si le modèle des haubans et desisolateurs est celui de la Figure 3.1.2-5.c et d. Dans de tels cas, nous suggérons que K = (lamoyenne de toutes les hauteurs d’attachement de haubans / HLG).

Méthode de calcul REA

Pour les besoins de l'interprétation par WPOLE de la méthode REA, P*, D et Eff. L. dans l’équationde flambage nominal sont automatiquement calculés comme suit:

P * = 1D = Diamètre à la hauteur au-dessus du sol égal à 7 / 9 de la longueur de flambageeffective Eff. L.

Eff. L. = Hauteur à l'hauban le plus bas HLG multipliée par le facteur de longueur effectiveK. Nous suggérons d’entrer une valeur de K = 1 si le modèle des haubans et des isolateurs estcelui des Figures 3.1.2-5.a et b ousi n'importe lequel des haubansn'est pas situé dans le plantransversal du support. Le plantransversal est celui dans le plande l'écran d’ordinateur quand vousconstruisez un modèle. Vousdevriez entrer une valeur de Ksupérieure à 1 si le modèle deshaubans et des isolateurs est celuide la Figure 3.1.2-5.c et d. Dansde tels cas, nous suggérons que K= (moyenne de toutes les hauteursd’accrochage des haubans / HLG).

Méthode Définie par l'utilisateur

Page 68: Pls Pole.manual

68 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.1.2-6 Buckling load assumptions

Pour les besoins de la méthode Définie par l'Utilisateur, P *, D et Eff. L sont obtenus comme :

P * = 1 (automatique)D= Diamètre du poteau à la distance au-dessus du sol égale à Diameter height ratio (Proportion de hauteur de diamètre) x la Hauteur à l'hauban le plus bas HLG, où la Proportion dehauteur de diamètre est une quantité à saisir, comme indiqué dans la Figure 3.1.2-6. Eff. L. = Effective length factor K (Facteur de longueur effective) K x la Hauteur à l'haubanle plus bas HLG, où le Facteur de longueur effective K est une quantité à saisir comme indiquédans la Figure 3.1.2-6.

Flambage détecté par analyse non linéaire

Un taux de travail par rapport au flambage peut toujours être calculé, peu importe si l’analyse d’unpoteau de bois haubané est linéaire ou non linéaire Il est toutefois important de comprendre queles calculs nominaux sont basés des suppositions simplifiées. La charge de flambage nominaleest en fait une approximation de la condition selon laquelle le poteau se déstabilise et se rompt.Il y a énormément de variantes en pratique réelle quant au calcul de la charge de flambagenominal. Mais, puisqu’une vérification de flambage nominal est une chose simple, elle est souventeffectuée et peut être exigée selon certaines normes ou spécifications.

Il existe toutefois une manière beaucoup plus précise de déterminer si un poteau éprouve desproblèmes de stabilité : l’analysenon linéaire Si vous exécutez unetelle analyse non linéaire, nousrecommandons que vouschoisissiez l’option “ No NominalCheck ” (Aucune vérificationnominale ” dans le dialogue de laFigure 3.1.2-6.

L'analyse non linéaire révélera vosproblèmes de stabilité si elle neconverge pas, ou si elle convergevers une solution qui a échoué(très grande utilisation derésistance), tel qu’illustré par lesexemples des Sections 7.3.5 et7.3.6. Il vous est possibled’observer la configuration d'unesupport à chaque étape itérativede déstabilisation. Cela est décrit dans l'Annexe E.

L'information complémentaire relative aux incertitudes du flambage nominal et la pertinence d'uneanalyse non linéaire pour des poteaux haubanés peut être trouvée dans le guide ASCE Guide forGuyed Transmission Structures (ASCE, 1995) et dans un article du ASCE Journal (Peabody,1994).

Page 69: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 69

3.1.3 Poteaux en béton

3.1.3.1 Description et modélisation

Un poteau en béton armé (avec précontrainte ou non de l’acier) a une pente droite, constante, avecune section droite rectangulaire ou circulaire. Il est modélisé à l’interne comme une série d'élémentsde poutre prismatiques courts. Il est utilisé dans le modèle de support par soit : 1) la définition desa verticalité (des inclinations dans les directions transversales et longitudinales) et l'emplacementde son point de jonction avec le sol ou 2) la spécification des désignations de noeuds déjà définisentre lesquels le poteau devrait être inséré. La première option est normalement utilisée pour despoteaux directement encastrés dans le sol pour lesquels la longueur encastrée (la distance de labase au niveau du sol) est spécifiée.

Tous les calculs de déformation du modèle de poteau en béton sont basés sur les suppositions desimplification suivantes : 1) les calculs de l’aire de la section droite et des moments d'inertie sontstrictement basés sur les diamètres intérieurs et extérieurs de la section non fissurée (il n'y aaucune prise en compte séparée de l'acier) et 2) les effets de l’apparition des fissures et del'interaction complexe entre des le béton et l’armature en acier sont représentés approximativementen utilisant un module d'élasticité équivalent, EEQ.

Le module d'élasticité équivalent à la section sans fissures, EEQ-UNCRACKED, est utilisé àl’interne pour : 1) tous les cas de charge qui devraient être résistés sans causer des fissures dansle poteau, 2) tous les cas de charge qui devraient être résistés sans rouvrir les anciennes fissures,3) tous les poteaux en béton haubanés et 4) tous les poteaux en béton qui font partie de portiques.

Le module d'élasticité équivalent à la section sans fissures, EEQ-FORCÉ, est utilisé à l’interne pourdes poteaux non haubanés simples (ou groupes de poteaux non haubanés et non reliés) soumisà des charges qui représentent des conditions ultimes.

Des valeurs numériques pour EEQ-UNCRACKED et EEQ-CRACKED peuvent seulement être desapproximations conçues pour prédire des déformations raisonnables. Ils peuvent être obtenus defabricants de poteaux basés sur des déformations mesurées pendant des tests réels. Le Guided'ASCE/PCI pour la Conception de Poteaux en béton Précontraints (ASCE, 1997) suggère que lemodule d'élasticité de béton puisse être utilisé pour EEQ-UNCRACKED et un tiers de cette valeur pourEEQ-CRACKED. Les valeurs numériques du module d’élasticité équivalent sont des valeurs d'entréerequises comme décrit dans la Section 3.1.3.2.

La charge de vent par unité de longueur de chaque élément a utiliser comme modèle de poteauest calculée comme : (pression de vent de design perpendiculaire au composant) x (diamètremoyen du composant) x (valeur d’input du coefficient de traînée CD).

Une façon bien commode de décrire des poteaux en béton d'un point de vue de concepteur deligne est de les organiser dans des classes. Chaque poteau dans une classe donnée a despropriétés dimensionnelles et de résistance qui sont soit spécifiées par un designer de ligne oufournies par un fabricant. Les poteaux de longueurs différentes dans une classe ont généralementles mêmes propriétés de résistance, avec la résistance souvent définie comme la capacité decharge horizontale maximale à une distance indiquée au-dessous du sommet de poteau (effort entête). La silhouette détaillée du poteau (taille, numéro et emplacement de l’armature d’acier ou deprécontrainte, la couverture de béton, la résistance du béton, etc.) et les hypothèses requises pourle calcul des valeurs ultimes de moments à l’ouverture des fissures et correspondant à une tensionzéro dans le béton, afin de se conformer aux exigences de résistance d’une classe de poteauxdonnée, sont la responsabilité du fabricant. PLS-POLE ne traite pas avec l’habillage détaillé d'unpoteau en béton et n'a aucune disposition pour calculer les propriétés de résistance basées sur unhabillage donné. Donc PLS-POLE n'aidera pas de fabricant à construire une conception (habillage)détaillé d'un poteau. C'est un outil de designer de ligne qui facilite énormément la communication

Page 70: Pls Pole.manual

70 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.1.3-1 Moment capacity diagrams

avec les fabricants. Les fabricants peuvent offrir des fichiers décrivant les classes de poteauxdisponibles prêts à être utilisées.

3.1.3.1.1 Résistance ultime

La résistance ultime (ou la capacité) d'un poteau ayant une section donnée est le moment souslequel cette section ou le béton dans cette section atteint sa capacité en compression. Dans PLS-POLE, les capacités ultimes en moments le long de la longueur d'un poteau dans une classedonnée peuvent être spécifiées de quatre façons différentes. Une voie consiste à spécifier la valeurde charge transversale maximale permise "H" à une distance donnée "D" du sommet du poteau.Cette façon garantit que la capacité de moment correspondante à une distance "Y" du sommet dupoteau est au moins égale à H x (Y - D) comme indiqué dans la Figure 3.1.3-1 (a). Une autre voie(seulement disponible pour des poteaux carrés et circulaires) est de spécifier les valeurs decapacités de moment ultimes à des intervalles fixes le long du poteau. Cela est montré dans laFigure 3.1.3-1 (b).

Comme il sera discuté dans la Section 3.1.3.3, la résistance ultime d'un cylindre de poteau estsatisfaisante pour un jeu donné de conception ultime des charges majorées si le diagramme demoment causé par ces charges majorées (obtenu par l'analyse structurale du poteau) tombe àl'intérieur du diagramme de capacité de moment ultime correspondant (qui devrait ressembler à unde ceux illustrés dans la Figure 3.1.3-1).

3.1.3.1.2 Contrainte de fissuration

La résistance ultime (ou capacité) d'unesection de poteau est le moment souslequel la première fissure circonférentiellesurvient. Dans cette condition, la contraintedans le béton sur la face du poteau entension excède la contrainte de tension dubéton. Quelques designers exigent que lacontrainte de fissuration excède lesmoments causés par les charges deservice. Cela peut être réalisé en gardantles diagrammes de moment des chargesde service appropriées à l'intérieur dupremier diagramme de capacitécorrespondant à la première apparition desfissures (qui devrait aussi ressembler à und'entre ceux illustrés dans la Figure 3.1.3-1. La vérification pour la contrainte defissuration est seulement disponible pourdes poteaux carrés et circulaires.

3.1.3.1.3 Résistance correspondant à une tension nulle

La résistance correspondant à des contraintes nulles en traction dans le béton correspond aumoment auquel une fissure qui a été précédemment créée en excédant la résistance de moments'ouvre de nouveau. Dans cette condition il n'y a aucune contrainte de tension dans le béton. Donc,la résistance correspondant à une tension nulle est toujours plus petite que la contrainte defissuration. Quelques designers exigent qu'aucune fissure ne soit ouverte le long du poteau souscertaines des charges permanentes qui surviennent fréquemment (aussi appelées des charges detension nulle). Cela peut être réalisé en gardant les diagrammes de moment des charges deconception appropriées à l'intérieur du diagramme de capacité de moment de tension zéro (quidevrait aussi ressembler à un de ceux illustrés dans la Figure 3.1.3-1). La vérification pour la

Page 71: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 71

résistance correspondant à une tension nulle est seulement disponible pour des poteaux carrés etcirculaires.

3.1.3.2 Propriétés

Les propriétés de résistance et dimensionnelles requises pour définir un poteau de classe donnéeet sa hauteur sont des input dans les tables de propriétés de poteaux en béton (les Figures 3.1.3-2et 3.1.3-3) disponibles de Components/ Concrete pole (Composants / poteau en béton). Lesdonnées dans ces tables sont stockées dans un fichier de bibliothèque qui a l'extension ".cpp". Parexemple, le fichier nommé "round1.cpp" que l'on fournit pour les exemples de poteaux en bétoncomprend des propriétés pour 14 classes de poteaux ronds. Les propriétés dans le fichier"round1.cpp" sont arbitraires et sont fournies seulement pour des buts d'illustration. Vous devrezobtenir des propriétés réelles de votre fournisseur de poteaux en béton avant de réaliser vospropres études. Le nom des classes dans le fichier "round1.cpp" est apparenté aux capacitéstransversales des poteaux (en kips) sans aucune résistance ou facteur de sécurité. C'est uneconvention arbitraire qui n'a pas besoin d'être suivie à la lettre.

Les données dans la première table de propriétés de poteaux en béton (La Figure 3.1.3-2) incluent:

Pole property label:Désignation de propriété du poteau : Identificateur alphanumérique

Stock number:Numéro de stock : Numéro de stock facultatif

Class:Classe : La description alphanumérique de la classe (Facultatif pour fins de rapports)

Length, L:Longueur, L : Longueur totale du poteau

Buried length, BL:Longueur encastrée dans le sol, BL : Longueur d'encastrement par défaut - même que pourles poteaux en acier

Shape:Forme : forme de la section : ronde ou rectangulaire (utiliser rectangulaire pour despoteaux carrés)

NOTEZ : Le programme permet seulement de saisir deux (2) des trois (3) paramètressuivants, la troisième quantité étant toujours calculée.

Tip diameter or width:Diamètre au sommet ou largeur : diamètre extérieur supérieur pour poteaux ronds, dimensiontransversale pour poteaux carrés et rectangulaires

Base diameter or width:Diamètre de base ou largeur : diamètre extérieur ou dimension transversale de la base

Outside taper, OTAP:Conicité, OTAP : Pente de la surface externe du poteau, c'est-à-dire changement de diamètreou largeur transversale par longueur indiquée de poteau

Tip depth:

Page 72: Pls Pole.manual

72 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Profondeur au sommet : dimension longitudinale hors tout au sommet du poteau rectangulaire(par défaut = largeur au sommet)

Base depth:Profondeur de base : dimension longitudinale hors tout de la base du poteaurectangulaire (par défaut = largeur de Base)

Tip thickness:Épaisseur au sommet : Épaisseur de béton au sommet du poteau

Base thickness:Épaisseur de base : Épaisseur de béton à la base du poteau

Drag coefficient, CD;Coefficient de traînée CD; Coefficient de traînée CD pour le calcul des efforts de vent

EEQ-UNCRACKED :EEQ-UNCRACKED : module d'élasticité équivalent (avant apparition des fissures)pour le calcul de déformations

EEQ-CRACKED :EEQ-FORCÉ : module d'élasticité équivalent (après fissures) pour le calcul dedéformations

Density:Densité : La densité équivalente de matériel de poteau assumé homogène.Moyenne pondérée approximative de la densité du béton et de l’acier.

Strength Definition:Définition de Résistance : Il y a quatre choix :

Moment Capacity Diagram :Diagramme de Capacité de Moment : méthode basée sur diagramme de capacité de momentcomme illustré dans la Figure 3.1.3-1 (b) et décrite dans la Section 3.1.3.3.1. Cette méthode n'estpas disponible pour les poteaux rectangulaires (non carrés).

Maximum Load : Charge Maximale : méthode basée sur la capacité horizontale maximale, H, à une distanceindiquée, D, au-dessous de sommet de poteau comme illustré dans la Figure 3.1.3-1 (a) et décritedans la Section 3.1.3.3.2. Cette méthode n'est pas disponible pour les poteaux rectangulaires (noncarrés).

Nominal - circular : Nominal - circulaire : cette méthode est identique à la méthode de Charge Maximale décrite ci-dessus, mais est limitée à la vérification de la résistance ultime de poteaux circulaires (ne peut pasvérifier la contrainte de fissuration ou la résistance correspondant à une tension nulle). Elle estdécrite dans la Section 3.1.3.3.3.

Nominal - triangular Nominal – triangulaire. Cette méthode est semblable à la méthode de Charge Maximale décrite ci-dessus, mais elle est limitée à la vérification de la résistance ultime des poteaux carrés etrectangulaires (ne peut pas vérifier les résistances correspondant à l’apparition des fissures ou unetension nulle dans le béton). Elle vous permet de spécifier des résistances différentes dans lesdirections transversales et longitudinales, comme exigé pour des poteaux rectangulaires. Laméthode est décrite dans la Section 3.1.3.3.4.

Page 73: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 73

Fig. 3.1.3-2 First concrete pole properties table

Fig. 3.1.3-3 Second concrete pole properties table

Propriétés nécessaires ci-dessous si : Définition de Résistance = Diagramme de Capacité deMoment

Pour utiliser cette méthode, vous devrez saisir des données dans la table de Diagramme deCapacité de Moment de la Figure 3.1.3-3 que vous ouvrez en cliquant dans le champ deMoment Capacity Diagram (Diagramme de capacité de moment). La table contient les donnéessuivantes (50 rangées au maximum dans la table) :

Distance below top:Distance au-dessous de sommet :

La distance de la section au-dessous du sommet pour laquelle les capacités de moment sontdéfinies. NOTEIMPORTANTE : ildevrait toujours yavoir une valeur dezéro et une valeurau moins égale à lad i s t a n c e d usommet à la ligneau sol ou le pointd’encastrement.

Z e r o t e n s i o nmoment cap.:Moment de tensionzéro cap. :L e m o m e n tmaximal avantl ’ a t t e i n t e d e scontraintes detension dans lasection

First crack moment cap.:Le moment maximal avant l’atteinte des contraintes correspondant à l’apparition des fissures dansla section

Ultimate moment capacity:Capacité de moment ultime: L e m o m e n tmaximal avant la rupturede la section

Les propriétés ci-dessoussont nécessaires si ladéfinition de la résistance =Charge maximale

Load dist. below top, D:Distance de la charge au-dessous du sommet, D :

Distance au-

Page 74: Pls Pole.manual

74 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

dessous du sommet de poteau de charge maximale H définissant la capacité de poteau (Voir laFigure 3.1.3-1 (a))

Max. zero tension load:Charge maximale de tension nulle: La charge maximale H avant que la contrainte de tensionn’apparaisse dans le poteau

Max. first crack load:Charge maximale correspondant à l’apparition des fissures :

Max. ultimate trans. load:Charge transversale ultime: La charge transversale maximale H avant la rupture du poteau

Les Propriétés ci-dessous sont nécessaires si Définition de la résistance = Nominale - Circulaire

Load dist. below top, D:Distance de la charge au-dessous du sommet, D : Distance au-dessous du sommet de poteaude la charge maximale H définissant la capacité ultime du poteau

Max. ultim. trans. load, Tn:Charge maximale de transaction, H : La charge transversale maximale nominale H avantque le poteau échoue

Les Propriétés ci-dessous sont nécessaires si : Définition de résistance = Nominale - Triangulaire

Load dist. below top, D:Distance du sommet aux efforts maximum T et L définissant la capacité du poteau

Max. ultim. trans. load, Tn:Effort T nominal transversal maximum correspondant à la rupture du poteau

Max. ultimate long. load, Ln:Effort L nominal longitudinal maximum correspondant à la rupture du poteau

Page 75: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 75

3.1.3.3 Vérifications de conception

Pour chaque cas de charge de conception, l'analyse produit la charge axiale, les cisaillements, lesmoments de torsion et de flexion dans chacun des éléments de poutre qui composent le poteauen béton. Parmi toutes ces quantités, seuls les moments de flexion sont utilisés pour déterminerchaque taux de travail de la résistance de l'élément. La vérification de la conception dépend de laméthode de Strength Definition (Définition de résistance) choisie dans le tableau de la Figure3.1.3-2.

3.1.3.3.1 Méthode du diagramme de la capacité de moment

3.1.3.3.1.1 Poteaux ronds

Pour chaque cas de charge, le taux de travail de chaque élément de poutre qui compose un poteaurond en béton est calculé comme étant le moment de flexion M du cas de charge divisé par un seuldes trois produits suivants ayant un Facteur de Résistance différent de zéro :

[Capacité de moment ultime] x [Facteur de Résistance pour Béton Final (dans les Tableauxde la Figure 5.3-1 ou 5.4-1)]où [Capacité de moment de la première fissure] x [Facteur de Résistance pour apparition dela Première Fissure dans le béton (dans les Tableaux de la Figure 5.3-1 ou 5.4-1)]où [Capacité de moment de tension zéro] x [Facteur de Résistance pour atteindre une tensionnulle dans le béton (dans les Tableaux de la Figure 5.3-1 ou 5.4-1)]

où les capacités de moment sont obtenues à partir des données de la Figure 3.1.3-3.

3.1.3.3.1.2 Poteaux carrés

En ce qui concerne des poteaux de béton avec des sections droite carrées, le taux de travail estcalculé comme décrit dans la Section 3.1.3.3.1.1 pour des poteaux ronds sauf que le moment deflexion M est remplacé par la valeur la plus élevée de ( MX + 0.81 MY) ou (MY + 0.81 MX), où MXet MY sont les moments de flexion de chacun des axes principaux de la section carrée.

3.1.3.3.2 Méthode de charge maximale

Cette méthode est identique à celle décrite dans la Section 3.1.3.3.1, sauf que les diagrammes decapacité sont des lignes droites obtenues de la charge maximale H comme décrit dans la Figure3.1.3-1 (a). Il est également présumé que la capacité de moment ne peut pas être inférieure à savaleur à 5 pieds au-dessous de H.

3.1.3.3.3 Méthode nominale - circulaire

Cette méthode est identique à la méthode de Maximum Load (Charge maximale), sauf qu'elle estlimitée aux poteaux circulaires et à la vérification de la résistance ultime.

3.1.3.3.4 Méthode nominale - triangulaire

Cette méthode peut être utilisée pour des poteaux carrés et rectangulaires, mais elle est limitée àla vérification de la résistance ultime. Elle est semblable à la méthode décrite dans la Section3.1.1.3.5 pour des poteaux en acier. Elle ne peut être utilisée pour vérifier les cas d’apparition defissures et une tension nulle. Avec cette méthode, la résistance fournie par le fabricant est faite dela combinaison des charges finales transversales et longitudinales Tn et Ln, où Ln = k x Tn(Interaction Triangulaire), appliquée à une distance donnée D du sommet du poteau. Il est alorsprésumé que la capacité de moment transversale MTCAP d'une section située à une distance Zau-dessous de Tn est égale à Tn x Z et que la capacité de moment longitudinale MLCAP de cette

Page 76: Pls Pole.manual

76 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

section est égale à Ln x Z. Il est de plus présumé que ces capacités de moment ne seront jamaisinférieures à leur valeur pour Z = 5 pieds.

Avec cette méthode, le taux de travail pour une section de poteau où les moments transversauxet longitudinaux causés par les charges sont respectivement MT et ML, est donné par (voir à lapartie inférieure droite de la Figure 3.1.1-7) :

( MT + ML / k ) / ( MTCAP x S.F. )

Où k = Ln / Tn

Page 77: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 77

Fig. 3.1.4-1 Mast properties table

3.1.4 Mâts en treillis modulaires

3.1.4.1 Description et modélisation

Les mâts en treillis modulaires sont des composants droits avec des propriétés de section droiteuniformes sur toute leur longueur. Ils sont habituellement composés de modules préfabriquésstandard boulonnés ou soudés de bout en bout. Les modules peuvent être fabriqués avec descornières, des cylindres ou autres sections métalliques, boulonnées ou soudés ensemble. Il n’estpas nécessaire de connaître la composition détaillée du mât, pour autant que l'on connaisse lespropriétés de l'unité assemblée.

Un mât est modélisé à l’interne comme une série d'éléments de poutre. La charge de vent parunité de longueur de mât est calculée comme étant : (pression vent de conception perpendiculaireau mât) x (aire projetée au vent WA) x (coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) CD).

3.1.4.2 Propriétés

La Figure 3.1.4-1 montre le tableau de propriétés de mâts que l’on peut consulter au moyen de lacommande Components/ Masts (Composants/ Mâts). Les données sont :

Mast property label:Désignation de propriété de mât : Identificateur alphanumérique

Stock Number:Numéro de Stock : Numéro de stock facultatif

Page 78: Pls Pole.manual

78 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Modulus of Elasticity, E:Module d'Élasticité, E : Module d'élasticité du matériau du mât

Effective width, D:Largeur effective, D : Distance entre les centres de gravité des barres principales (barres aux coinsdu mât et parallèles à l'axe de mât)

Gross area, A:Aire Brute, A : Aire totale de la section droite de mât, c'est-à-dire la somme des aires des barresprincipales

Moment of inertia, I:Moment d'inertie, I : Le moment d'inertie de mât pour les calculs de flexion. Le mât est présuméavoir le même moment d'inertie près de ses deux axes principaux

Torsional constant, J:Constante de torsion, J : La constante de torsion est nécessaire pour calculer la déformationen torsion du mât. La déformation en torsion relative R entre les deux extrémités d'un élément demât de longueur L est calculée par PLS-POLE comme étant :

R = TORQUE * L / (E * J)

Il est à noter que le module d’élasticité E dans l’équation ci-dessus est utilisé au lieu du traditionnelmodule de cisaillement G.

Shear area, AV:Aire de cisaillement, AV : L’aire de cisaillement est nécessaire pour calculer la déformation encisaillement du mât. La même valeur d’aire de cisaillement est utilisée pour la déformation decisaillement dans les directions transversales et longitudinales du mât. La déformation decisaillement relative D entre les deux extrémités d'un élément de mât de longueur L est calculéepar PLS-POLE comme étant:

D = CISAILLEMENT * L / (E * AV)

Il est à noter que le module d’élasticité E dans l’équation ci-dessus est utilisé au lieu du traditionnelmodule de cisaillement G.Weight density, W:Densité de poids, W : Poids par unité de longueur de mât

Wind area, WA:Aire de vent, WA : Aire exposée au vent par unité de longueur de mât

Drag coefficient, CD:Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent), CD : Coefficient de traînée (coefficientd’exposition au vent) de mât

Propriétés requises pour les vérifications de résistance de la Section 3.1.4.3 :

Comp. capacity, PCAP:Capacité de comp., PCAP : Capacité en compression du mât basée sur la résistance du matérielet ignorant l’effet de longueur, c'est-à-dire la capacité en compression d'un mât très court

Shear capacity, VCAP:

Page 79: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 79

Capacité de cisaillement, VCAP : Capacité en cisaillement du mât

Bending capacity - compression - MCAPC:Capacité en flexion - compression - MCAPC : Capacité en flexion du mât basée sur lacapacité en tension des barres principales ou de la connexion entre les segments de mât. Elle serautilisée tel que décrit dans la Section 3.1.4.3

Bending capacity - tension - MCAPT:Capacité en flexion - tension - MCAPT : Capacité en flexion du mât basée sur la capacité entension des barres principales ou de la connexion entre segments de mât. Sera utilisé commedécrit dans la Section 3.1.4.3

3.1.4.3 Vérifications de conception

Le taux de travail de chaque élément du mât pour chaque cas de charge est calculé comme étantle plus élevé des 3 équations suivantes :

Taux en cisaillement = Force de cisaillement / (VCAP x S.F.)

Taux en compression= Compression Axiale / PCAP + Moment / (MCAPC x S.F.)

Taux en traction = (Compression Axiale x D / 2 + Moment) / (MCAPT x S.F.)

où :

S.F. = Le Facteur de Résistance pour les pylônes en acier(voir Figures 5.3-1 et 5.4-1)

Page 80: Pls Pole.manual

80 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.2.1-1 Generic davit arm model

3.2 Consoles de type Davit

3.2.1 Consoles génériques de type Davit

3.2.1.1 Description et modélisation

Les consoles de type Davitgénériques sont des composantsprismatiques avec des propriétésde section uniformes partout surleur longueur. Les consoles detype Davit réelles sont descomposants normalement droits oulégèrement courbés définis entreleur base ou leur origine (Le PointO dans la Figure 3.2.1-1) et leursommet ou leur extrémité (Le PointE). Puisque les consoles de typeDavit peuvent inclure des points dechargement facultatifs qui ne sontpas nécessairement situés sur laligne droite entre les points O et E(par exemple quand les points dechargement sont des vés ou deséquerres rigides), il est commodede définir ces points dechargement intermédiaires,appelons-les A, B, C.. , par leurs projections horizontales et verticales relatives au point d’origineO. Les consoles de type Davit sont entièrement situées à l’intérieur d’un seul plan vertical dontl'azimut est défini par rapport à la direction transversale du support. Dans ce plan vertical, la pentede chaque partie de la console de type Davit relative au plan horizontal est fixe. Donc, si vousdevez changer la pente d'une console de type Davit, vous devrez créer un modèle séparé aveccette nouvelle pente.

Une console de type Davit est solidement connectée à un poteau à partir de son point d’origine,soit le mât ou un autre composant, ce qui est effectué dans le menu Geometry/ Davit (Géométrie/Consoles de type DAVIT) en spécifiant la désignation du nœud du point Al où la console serasolidement connectée, et l’azimut de la console mesuré à partir de l'axe transversal du support.Quand une console de type Davit est connectée à un poteau ou un mât, et que l’option Use PoleOffsets for Arms (Utiliser les décalages des poteaux pour les consoles) est cochée dans la boîtede dialogue General/ General Data (Général/ Données générales) (voir la Figure 4.2-1), alors uncourt lien infiniment rigide est inséré entre la désignation de connexion AL et la console de baseO pour simuler le rayon du poteau ou la largeur effective de la moitié du mât à l'élévation de AL(voir la Figure 3.2.1-1). Quand les consoles de type Davit sont connectées à des composantsautres que des poteaux ou des mâts, il est présumé que AL et O sont le même point.

Une console de type Davit est modélisée à l’interne comme une série d'éléments de poutres entreO et E comme indiqué dans la Figure 3.2.1-1. Les éléments passent par les points d’attachesintermédiaires. Cela peut sembler maladroit, mais cela garantit également que les chargestransmises au support par la console sont statiquement correctes.

La charge de vent par unité de longueur d'une console de type Davit est calculée comme étant :(pression vent de conception perpendiculaire à la console) x (profondeur D) x (coefficient de traînée(coefficient d’exposition au vent) CD).

Page 81: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 81

3.2.1.2 Propriétés

Le tableau des propriétés de la console de type Davit (voir la Figure 3.2.1-2) est lancé par lacommande Components/ Davit (Composants/ Consoles de type DAVIT). Il contient les donnéessuivantes :

Davit prop. label:Désignation des propriétés de Davit : Identificateur alphanumérique

Stock number:Numéro de stock : Numéro de stock facultatif

Cross section area, A :Aire de section droite, A : Aire de section droite

X- inertia, IX:Inertie X, IX : Moment d'inertie par rapport à l’axe horizontal, c'est-à-dire celui résistant au momentdes charges verticalesZ- inertia, IZ:Inertie Z, IZ : Moment d'inertie par rapport à l'axe vertical, c'est-à-dire résistant au moment descharges perpendiculaires au plan vertical à travers la console (charges longitudinales)Weight, W:Poids, W : Poids mort de la console

Depth, D:Profondeur, D : Profondeur de la console (pour calcul de charge de vent)

Width, t:Largeur, T : Largeur facultative de la console (cette valeur est seulement utilisée pour fins desrapports). Valeur par défaut = Aire de section droite / Profondeur

Drag coefficient, CD:Coefficient d’exposition au vent, CD : Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) (pour le calculde charges de vent)

Mod. of Elasticity, E:Module d'Élasticité, E : Module d'élasticité de matériau de la console

Geometry:Géométrie :

Un clic dans ce champ lance le Intermediate Joints Table (Tableau des nœuds intermédiaires)représenté Figure 3.2.1-3 où vous entrez la Label (Désignation), le Horizontal Offset (Décalagehorizontal) et le Vertical Offset (Décalage vertical) de dix points au maximum le long de la console.Le tableau doit contenir la désignation et les décalages pour l’extrémité de la console (le Point Edans la Figure 3.2.1-1). Il peut aussi inclure des données relatives aux points intermédiaires (telsque A et B dans la Figure 3.2.1-1) où les charges ou autres composants peuvent être attachés.Les décalages horizontaux représentent les distances désignées HA, HB, HE…, dans la Figure3.2.1-1. Les décalages verticaux représentent les distances désignées VA, VB, etc. Le signeconventionnel pour les décalages verticaux est montré dans la Figure 3.2.1-1. Les décalagesverticaux sont négatifs si le point est plus élevé que le point d’attache de la console AL.

Strength check type:

Page 82: Pls Pole.manual

82 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.2.1-2 First davit arm properties table

Type de vérification de la résistance : Il y a quatre choix :

Calculated : Calculée : méthode basée sur les contraintes normales calculées comme décrit dans la Section3.2.1.3.1.

Nominal : Nominale : méthode basée sur la résistance nominale de la console dans quatre directionsdifférentes comme décrit dans la Section 3.2.1.3.2.

Nominal - circular : Nominale - circulaire : méthode basée sur la résistance nominale de la console dans trois directionsdifférentescomme décrit dans la Section 3.2.1.3.3.

Nominal - triangular :Nominale - triangulaire : méthode basée sur la résistance nominale de la console dans quatredirections différentes mais avec un peu d'interaction linéairecomme décrit dans la Section 3.2.1.3.4.

Propriétés ci-dessous nécessaires si Vérification de la résistance = Calculée

Design normal stress, FN:Contrainte normalede conception, FN :

Contra inten o r m a l e d ec o n c e p t i o nmaximale

X- Sect. Modulus,SX:Module de CantonX, SX : Module de cantonre la t i f à l ’axehorizontal, c'est-à-dire pour le calculdes contraintes deflexion causées parl e s c h a r g e sverticalesZ- Sect. Modulus,SZ:Module de Canton Z, SZ : Module de section relatif à l’axe vertical, c'est-à-dire pour le calcul descontraintes de flexion causées par les charges perpendiculaires au plan vertical à travers la console(charges longitudinales).

Propriétés ci-dessous nécessaires si Vérification de la résistance = Nominale, Nominale - circulaireou Nominale - triangulaire

Vertical capacity, VCAP: Capacité verticale, VCAP : Capacité verticale de la console

Page 83: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 83

Fig. 3.2.1-3 Second davit arm properties table

IMPORTANT : si lacapacité verticaleest dérivée d'untest où une seulecharge verticaleTEST a étéa p p l i q u é e a usommet de laconsole et que laréaction verticale àla base de laconsole était égaleà la somme deVTEST plus lepoids de la console(c'est-à-dire que la console a été testée dans une configuration verticale), alors VCAP est égal àVTEST au moment de la défaillance de la console plus le poids de la console. Si la console a ététestée en configuration horizontale, VCAP ne devrait donc pas inclure le poids de la console.

Tension cap., TCAP:Capacité en tension. TCAP : Capacité en tension (pour les charges horizontales causant unetension dans la console)

Compression cap., CCAP:Capacité en compression. CCAP : Capacité en compression (pour les charges horizontalescausant une compression dans la console)

Longitudinal cap., LCAP:Capacité longitudinale, LCAP : Capacité longitudinale (pour les charges horizontalesperpendiculaires au plan vertical à travers la console) – en fait, cette quantité n'est pas utilisée avecla méthode de vérification de résistance Nominale - circulaire

3.2.1.3 Vérifications de conception

Pour chaque cas de charge de conception, l'analyse produit la charge axiale, les cisaillements, lesmoments de flexion et de torsion dans chacun des éléments de poutre qui composent la consolede type Davit. La vérification de conception dépend du Strength Check Type (Type de vérificationde résistance) choisi dans le tableau de la Figure 3.2.1-2. Elle dépend aussi de :

S.F. = Facteur de Résistance pour Consoles qui ne sont pas en Acier (saisi dans les tableaux decharges des Figures 5.3-1 et 5.4-1)

3.2.1.3.1 Option calculée

Pour ce qui est de la vérification de résistance Calculée, le taux de travail de chaque élément depoutre qui compose une console de type Davit est obtenu par l'équation :

{Force Axiale / A + Moment par rapport à l’axe des abscisses / SX + Moment par rapport à l’axe Z/ SZ} / (FN x S.F.)

3.2.1.3.2 Option nominale

Page 84: Pls Pole.manual

84 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Pour ce qui est de la vérification de la résistance Nominale, le taux de travail de chaque élémentde poutre qui compose une console de type Davit est le plus élevé des proportions suivantes :

Charge verticale totale supportée par l’élément / (VCAP x S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction de la console (Chargeextensible) / (TCAP x S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction opposée à celle de la console/ (CCAP x S.F.)

Charge longitudinale totale supportée par l’élément perpendiculaire au plan à travers la console /(LCAP x S.F.)

3.2.1.3.3 Option nominale - circulaire

Pour ce qui est de la vérification de résistance Nominale - circulaire, le taux de travail de chaqueélément de poutre qui compose une console de type Davit est la plus élevée des proportionssuivantes :

SQRT (V x V + L x L) / (VCAP x S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction de la console / (TCAPx S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction opposée à celle de la console/ (CCAP x S.F.)

où V et L sont les charges totales verticales et longitudinales (charge perpendiculaire auplan vertical à travers la console) supportées par l'élément

L’option Nominale - circulaire est applicable aux consoles rondes. La vérification pour lacombinaison de V et L est illustrée dans la partie du centre de la Figure 3.2.1-4.

3.2.1.3.4 Option nominale - triangulaire

Pour ce qui est de la vérification de résistance Nominale - Triangulaire, le taux de travail de chaqueélément de poutre qui compose une console de type Davit est la plus élevée des proportionssuivantes :

(V + L / k) / (VCAP x S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l'élément dans la direction de la console / (TCAPx S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l'élément dans la direction opposée à celle de la console/ (CCAP x S.F.)

où V et L sont les charges totales verticales et longitudinales (charge perpendiculaire ai planvertical à travers la console) supportées par l'élément et k = LCAP / VCAP

L'option Nominale - Triangulaire est applicable aux consoles non rondes. La vérification pour lacombinaison de V et L est illustrée dans la partie droite de la Figure 3.2.1-4.

Page 85: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 85

Fig. 3.2.1-4 Nominal strength checks

Page 86: Pls Pole.manual

86 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.2.2-1 Tubular davit arm

3.2.2 Consoles de type Davit tubulaires en acier

3.2.2.1 Description et modélisation

Les consoles det y p e D a v i ttubulaires en aciersont semblablesaux consoles det y p e D a v i tgénériques, saufqu'elles peuventêtre coniques etavoir n' importelaquelle des formesde sections droitesdisponibles pourd e s p o t e a u xtubulaires commedécrit dans laSection 3.1.1.1.Par exemple, laconsole tubulairedans la Figure3.2.2-1 est unhexagone orientédirection sommet àsommet.

Les consoles tubulaires orientées vers le haut ou légèrement courbées peuvent être modéliséesen utilisant des points intermédiaires (tels que les points D:A à D:D dans la Figure 3.2.1-1). Laconsole elle-même est considérée être un tube de conicité constante entre ses extrémités et quia été courbée pour s’adapter aux points intermédiaires.

Les extensions (rallonges) de consoles tubulaires rigides (comme il pourrait être exigé à l’extrémitéd’une console d’un support d’angle) peuvent être modélisées comme une autre console tubulairecourte attachée à l’extrémité de la console primaire (voir l'extension à l’extrémité de la console dansla Figure 3.2.2-1). On peut tenir compte de l'excentricité des charges d'isolateurs attachées auxvés en greffant une courte console de type Davit factice (voir le vé d’accrochage en 2-pièces dansla Figure 3.2.2-1).

3.2.2.2 Propriétés

Le tableau des propriétés de consoles de type Davit tubulaires en acier (voir la Figure 3.2.2-2) estlancé par la commande Components/ Tubular Steel Davit Arms (Composants/ Consolestubulaires de type Davit en acier). Il contient les données suivantes :

Davit prop. label:Désignation de propriété Davit : Identificateur alphanumérique

Stock number:Numéro de stock : Numéro de stock facultatif

Page 87: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 87

Fig. 3.2.2-2 First tubular davit arm properties table

Steel Shape:Forme de la section en ’acier :

Code pour la forme de section droite tubulaire choisie dans la liste de formes disponibles (formestandard ou non standard) dans la table de la Figure 3.1.1-4). Si la forme à l’extrémité de laconsole (le sommet) est de dimensions autres que la forme à la base de la console (voirl’information relative à la Steel Shape at End (Forme de l’acier à l’extrémité) ci-dessous), la formeentrée dans ce champ sera la même que celle à la base de la console (là où habituellement laconsole est connectée au poteau).

Thickness:Épaisseur : Épaisseur de la plaque d’acier utilisée dans la fabrication de la console

PRENEZ NOTE : le programme n’autorise que la saisie de deux (2) des trois (3) paramètressuivants, la troisième quantité étant toujours calculée.

Base diameter, BD:Diamètre de la base, BD : Diamètre extérieur à la base de la console (voir les Sections 3.1.1.1.1et 3.1.1.1.2 ainsi que la Figure 3.1.1.-3 pour l'effet de cette valeur sur les dimensions réelles de lasection droite)

Tip diameter, TD:Diamètre du sommet, TD : Diamètre extérieur à l’extrémité de la console (voir les Sections3.1.1.1 et 3.1.1.2 ainsi que la Figure 3.1.1-3 pour l'effet de cette valeur sur les dimensions réellesde la section droite)

Taper, TAP:Conicité, TAP : Conicité de tube

Drag coefficient, CD:Coefficient d’exposition au vent, CD : Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) (pourle calcul des charges de vent)

Mod. of Elasticity, E:Module d’élasticité, E : Module d'élasticité de matériel de console

Geometry:Géométrie :

Un clic dans cechamp lance leI n t e r m e d i a t eJ o i n t s T a b l e( T a b l e a u d e sN œ u d sIn te rméd ia i res )montré dans laFigure 3.2.2-3 oùvous pourrez entrerl a L a b e l(Désignation), leHorizontal Offset( D é c a l a g ehorizontal) ainsi

Page 88: Pls Pole.manual

88 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

que le Vertical Offset (Décalage vertical) de dix points au maximum le long de la console. Letableau doit inclure la désignation et les décalages de l’extrémité de la console (le Point E dans laFigure 3.2.2-1). Il peut aussi inclure les données relatives aux points intermédiaires (tels que lespoints A à D dans la Figure 3.2.2-1) où les charges peuvent être attachées. En ce qui concerneles consoles de type Davit génériques, les décalages horizontaux représentent les distancesdésignées HA, HB, HE…, dans la Figure 3.2.1-1. Les décalages verticaux représentent lesdistances désignées VA, VB, etc. Le signe conventionnel pour les décalages verticaux est montrédans la Figure 3.2.1-1. Les décalages verticaux sont négatifs si le point est plus élevé que le pointd’attache de la console AL. Par exemple, les données dans la Figure 3.2.2-3 correspondent à laconsole tubulaire dans la Figure 3.2.2-1.

Type de vérification de la résistance : Il y a quatre choix :

CalculatedCalculée : méthode basée sur la même procédure utilisée pour les poteaux en acier commedécritdans la Section 3.2.1.3.1.

NominalNominale : méthode basée sur la résistance nominale de la console dans quatre directionsdifférentescomme décrit dans la Section 3.2.1.3.2.

Nominal-circularNominale - circulaire : méthode basée sur la résistance nominale de la console dans trois directionsdifférentescomme décrit dans la Section 3.2.1.3.3.

Nominal triangularNominale - triangulaire : méthode basée sur la résistance nominale de la console dans quatredirections différentes mais avec un peu d'interaction de ligne droite comme décrit dans la Section3.2.1.3.4.

Propriétés ci-dessous nécessaires si la Vérification de la résistance = Calculée

Yield stress, FY:Limite élastique, FY : Limite élastique de l’acier

Propriétés ci-dessous nécessaires si la Vérification de la résistance = Nominale, Nominale -circulaire ou Nominale - triangulaire

Vertical capacity, VCAP:Capacité verticale, VCAP : Capacité verticale de la console

Voir IMPORTANT pour ce qui est de la VCAP dans la Section 3.2.1.2.

Page 89: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 89

Fig. 3.2.2-3 Second tubular davit arm properties table

T e n s i o nc a p . ,T C A P :

Capacité ent e n s i o n .T C A P :

Capacité ent e n s i o n(pour lesc h a r g e shorizontales causant lat e n s i o nd a n s l aconsole)

Compression cap., CCAP:Capacité en compression. CCAP : Capacité en compression (pour les charges horizontalescausant la compression dans la console)Longitudinal cap., LCAP:Capacité longitudinale, LCAP : Capacité longitudinale (pour les charges horizontalesperpendiculaires au plan vertical à travers la console) – en fait, cette quantité n'est pas utilisée avecla méthode de vérification de résistance Nominale - circulaire

Steel Shape at End:Forme de l’acier à l’extrémité : Cette valeur facultative vous permet de choisir une forme deproportions différentes à l’extrémité de la console que celle choisie à sa base, avec la restrictionque les formes à l’extrémité et à la base auront le même nombre de côtés (c'est-à-dire le mêmenombre de points de conception et de côtés perpendiculaires aux axes dans le tableau de définitionde la forme de la Figure 3.1.1.4).

3.2.2.3 Vérifications de conception

Pour chaque cas de charge de conception, l'analyse donne la charge axiale, les cisaillements, lesmoments de flexion et de torsion dans chacun des éléments de poutre qui composent la consoletubulaire de type Davit. La vérification de conception dépend du Strength Check Type (Type devérification de résistance) choisi dans le tableau de la Figure 3.2.2-2. Elle dépend aussi de :

S.F. = Facteur de Résistance pour Poteaux en acier et Consoles (entré dans les tableaux decharges de la Figure 5.3-1 et 5.4-1)

3.2.2.3.1. Option calculée

Pour ce qui est de la vérification de résistance Calculée, le taux de travail de chaque élément depoutre qui compose une console de type Davit est obtenue par les mêmes procédures décritesdans les Sections 3.1.1.3.1.à 3.1.1.3.4 pour les poteaux tubulaires en acier :

3.2.2.3.2 Option nominale

Pour ce qui est de la vérification de la résistance Nominale, le taux de travail de chaque élémentde poutre qui compose une console de type Davit est la valeur la plus élevée des proportionssuivantes :

Page 90: Pls Pole.manual

90 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Charge verticale totale supportée par l’élément / (VCAP x S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction de la console (Chargeextensible) / (TCAP x S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction opposée à celle de la console/ (CCAP x S.F.)

Charge longitudinale totale supportée par l’élément perpendiculaire au plan à travers la console /(LCAP x S.F.)

3.2.2.3.3 Option nominale - circulaire

Pour ce qui est de la vérification de résistance Nominale - circulaire, le taux de travail de chaqueélément de poutre qui compose une console de type Davit est la valeur la plus élevée desproportions suivantes :

SQRT (V x V + L x L) / (VCAP x S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction de la console / (TCAPx S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction opposée à celle de la console/ (CCAP x S.F.)

où V et L sont les charges totales verticales et longitudinales (charge perpendiculaire au planvertical à travers la console) supportées par l'élément

L’option Nominale - circulaire est applicable aux consoles rondes. La vérification pour lacombinaison de V et L est illustrée dans la partie du centre de la Figure 3.2.2-4.

3.2.2.3.4 Option nominale - triangulaire

Pour ce qui est de la vérification de résistance Nominale - Triangulaire, le taux de travail de chaqueélément de poutre qui compose une console de type Davit est la valeur la plus élevée desproportions suivantes :

(V + L / k) / (VCAP x S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction de la console / (TCAPx S.F.)

Charge horizontale totale supportée par l’élément dans la direction opposée à celle de la console/ (CCAP x S.F.)

où V et L sont les charges totales verticales et longitudinales (charge perpendiculaire ai planvertical à travers la console) supportées par l'élément et k = LCAP / VCAP

L’option Nominale - Triangulaire est applicable aux consoles non rondes. La vérification pour lacombinaison de V et L est illustrée dans la partie droite de la Figure 3.2.2-4.

Page 91: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 91

Fig. 3.2.2-4 Nominal strength checks

Page 92: Pls Pole.manual

92 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.3.1-1 First cross arm properties table

3.3 Consoles

Les consoles diffèrent des consoles de type Davit en ce sens qu’elles sont des barres prismatiquestoujours droites, mais qui peuvent être attachées à une ou plusieurs désignations, ce qui veut direqu’elles peuvent être attachées à des poteaux différents. Les consoles de type Davit ne sonttenues d’être droites, mais ne peuvent être attachées qu’à une seule désignation. Les consolespeuvent avoir des points d’accrochages intermédiaires le long de leur longueur, soit des nœudspermanents définis dans la description de la console dans la bibliothèque, ou des noeudscomplémentaires qui peuvent être définis lorsque la console est connectée au reste du support.Par exemple, si les points d’accrochages intermédiaires sont des trous forés dans une console enbois, vous pourriez considérer les trous pré forés déjà existants comme nœuds permanents quandvous achetez une console standard d'un fabricant, et les trous que vous forerez au site des travauxcomme noeuds complémentaires.

3.3.1 Consoles génériques

3.3.1.1 Description et modélisation

L e s c o n s o l e sgénériques sontdes composantsprismatiques droitsavec des propriétésde section droiteuniformes partoutsur leur longueur.Une console estm o d é l i s é e àl’interne commeu n e s é r i ed 'é léments depoutre entre sonorigine O et sesnœuds d’extrémitéE.

La charge de ventpa r u n i t é delongueur d'uneconsole est calculée comme étant: (pression de vent de conception perpendiculaire à la console)x (profondeur D) x (le coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) CD).

3.3.1.2 Propriétés

Le tableau des propriétés de la console (voir La Figure 3.3.1-1) est lancé au moyen de lacommande Components/ Cross arms (Composants/ Consoles). Il contient les données suivantes:

Cross arm prop. label: Stock number: Cross section area, A: X-Inertia, IX: Z-Inertia, IZ: Weight,W: Depth, D: Width, t: Modulus of Elasticity, E: Drag coefficient, CD:La Désignation de propriétés de la console : le Numéro de stock : l’Aire de la section droite, A :l’Inertie X, IX : l’Inertie Z, IZ : le Poids, W : la Profondeur, D : la Largeur, t : le Module d'élasticité,E : le Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent), CD :

Page 93: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 93

Fig. 3.3.1-2 Second cross arm properties table

Les définitions desarticles énumérésci-dessus sont lesmêmes que cellesfournies dans laSection 3.2.1.2pour les consolesde type Davitg é n é r i q u e s .D'autres donnéescomprennent :

LengthLongueur :

L o n g u e u rtotale de la console

GeometryGéométrie :

Un clic dans ce champ lance le Intermediate Joints Table (Tableau des nœuds intermédiaires)montré dans la Figure 3.3.1-2 où vous entrez la Label (Désignation) et le Offset (distance from armorigin) (Décalage (distance à partir de l’origine de la console) jusqu'à un maximum de vingt pointsle long de la console.

Strength check type:Type de vérification de la résistance : Les Strength check types (Types de vérification derésistance) pour des consoles génériques et les propriétés nécessaires pour les mettre enapplication sont identiques à ceux décrits pour des consoles de type Davit génériques dans lesSections 3.2.1.2 et 3.2.1.3. Cependant, au lieu de vérifier la tension et la compression séparément(TCAP et CCAP dans la Section 3.2.1.2), une seule vérification de capacité transversale esteffectuée pour les charges horizontales causant la tension ou la compression dans chaque élémentde la console.

The cross arm properties table (see Fig. 3.3.1-1) is opened with Components/ Cross arms. Itincludes the following data:

3.3.1.3 Vérifications de conception

For each design load case, the analysis produces axial load, shears, bending and torsionalmoments in each of the beam elements making up the generic cross arm. The design checkdepends on the Strength Check Type selected in the table of Fig. 3.3.1-1. It also depends on:

S.F. = Strength Factor for Non-Steel Arms (input in the loads tables of Fig. 5.3-1 and 5.4-1)

The strength checks are identical to those described in Section 3.2.1.3 for generic davit arms.While three separate nominal strength options are provided for generic cross arms, these optionsare really meant for generic davit arms with loads at their tips and do not apply well to the portionsof cross arms between poles. They only apply well to the cantilevered portions of the cross arms.The calculated option, however, is applicable to every portion of the cross arm.

Page 94: Pls Pole.manual

94 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Page 95: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 95

Fig. 3.3.2-1 First tubular cross arm properties table

3.3.2 Consoles tubulaires en acier

3.3.2.1 Description et modélisation

Les consoles tubulaires en acier sont très semblables aux consoles génériques, sauf qu'elles sontfaites en acier et que la forme de section droite peut être n'importe laquelle des formes disponiblespour des poteaux tubulaires comme décrit dans la Section 3.1.1.1. Elles ne peuvent pas êtreconiques.

3.3.2.2 Propriétés

Le tableau des propriétés des consoles tubulaires (voir la Figure 3.3.2-1) est lancé par lacommande Components/ Tubular Steel Cross Arms (Composants/ Consoles tubulaires en acier).Il contient les données suivantes :

Désignation des propriétés de la console : Cross arm prop. label: Numéro de stock : Stock number:Forme en acier : Steel shape:Épaisseur : Thickness:Diamètre : Diameter:Module d'élasticité. : Modulus of elastic.:Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent), CD : Drag coefficient, CD:

Les définitions des articles énumérés ci-dessus sont les mêmes que celles fournies dans la Section3.2.2.2 pour les consoles tubulaires de type Davit. D'autres données comprennent :

LengthLongueur :

L o n g u e u rtotale de la console

GeometryGéométrie :

Un clic dans cechamp lance leI n t e r m e d i a t eJ o i n t s T a b l e( T a b l e a u d e sn œ u d si n te rméd ia i r e s )montré dans laFigure 3.3.1-2 oùvous entrez laLabel (Désignation)et le Offset (distance from arm origin) (Décalage (distance à partir de l’origine de la console)jusqu'à un maximum de vingt points le long de la console.

Strength check type:Type de vérification de la résistance : Les Strength check types (Types de vérification derésistance) pour des consoles tubulaires en acier et les propriétés nécessaires pour les mettre enapplication sont identiques à ceux décrits pour des consoles tubulaires de type Davit dans lesSections 3.2.2.2 et 3.2.2.3. Cependant, au lieu de vérifier la tension et la compression séparément

Page 96: Pls Pole.manual

96 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

(TCAP et CCAP dans la Section 3.2.2.2), une seule vérification de capacité transversale esteffectuée pour les charges horizontales causant la tension ou la compression dans chaque élémentde la console.

3.3.2.3 Vérifications de conception

Pour chaque cas de charge de conception, l'analyse génère la charge axiale, les cisaillements, lesmoments de flexion et de torsion dans chacun des éléments de poutre qui composent la consolegénérique. La vérification de conception dépend du Strength Check Type (Type de vérificationde résistance) choisi dans le tableau de la Figure 3.3.2-1. Elle dépend aussi de :

S.F. = Facteur de Résistance pour Poteaux en Acier et Consoles (saisi dans les tableaux decharges des Figures 5.3-1 et 5.4-1)

Les vérifications de résistance sont identiques à celles décrites dans la Section 3.2.2.3 pour lesconsoles tubulaires de type Davit. Bien que l'on fournisse trois options différentes de résistancenominales pour des consoles tubulaires en acier, ces options sont en réalité conçues pour desconsoles tubulaires de type Davit avec des charges à leurs sommets et s'appliquent mal aux partiesde consoles situées entre des poteaux. Elles ne s'appliquent adéquatement qu’aux parties enporte-à-faux des consoles. L'option calculée est toutefois applicable à chaque partie de la console.

Page 97: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 97

3.4 Triangulation (diagonales), haubans et câbles

3.4.1 Triangulation (diagonales

3.4.1 Triangulation (diagonales

Les triangulations (diagonales) sont des composants prismatiques avec des propriétés de sectiondroite uniformes partout sur leur longueur. Une triangulation (diagonale) est modélisée à l’internecomme une seule barre droite avec soit une capacité axiale illimitée (l'élément treillis) ou descapacités en tension compression limitées (élément fusible).

La charge de vent par unité de longueur d'une triangulation (diagonale) est calculée comme étant:(pression de vent de conception perpendiculaire à la triangulation (diagonale)) x (profondeur D) x(coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) CD).

3.4.1.2 Propriétés

Le tableau des propriétés de la triangulation (diagonale), lancé par la commande Components/Braces (Composants/ Contreventements), contient les données suivantes :

Property label:Désignation de propriété : Identificateur alphanumérique

Stock Number:Numéro de Stock : Numéro de stock facultatif

Cross section area, A:Aire de section droite, A : Aire de section droite

Length, L:Longueur, L : Longueur de la triangulation (diagonale). Si L est entré avec une valeur de zéro,L demeure inconnu et sera calculé comme étant la distance entre les deux noeuds auxquels latriangulation (diagonale) est connectée. Si L est zéro, l'option de vérification de résistancecalculée (Vérification de résistance = C, comme défini ci-dessous) doit être utilisée.

Depth, D:Profondeur, D : Profondeur de la triangulation (diagonale) (pour le calcul de la chargede vent)

Width, t:Largeur, t : Largeur de triangulation (diagonale) facultative (cette valeur est seulement utiliséepour des fins de rapports). Valeur par défaut = Aire de Section droite / Profondeur

Weight, W:Poids, W : Poids mort de la triangulation (diagonale) (si longueur entrée de L estautre que zéro)

Unit weight, UW:Poids unitaire, UW : Poids de la triangulation (diagonale) par unité de longueur (si la longueur deL est inconnue, c'est-à-dire si L est entré comme zéro)

Mod. of Elasticity, E:Module d'Élasticité, E : Module d'élasticité de matériau de triangulation (diagonale)

Drag coefficient, CD:Coefficient d’exposition

Page 98: Pls Pole.manual

98 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

au vent, CD : Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) (pour le calculde charges de vent)

Strength check type:Type de vérificationde la résistance : La vérification de résistance qui sera exécutée (voir Section 3.4.1.3)dépendra du choix que vous ferez ici, Nominale ou Calculée. Les propriétés ci-dessous sont nécessaires si Vérification de résistance = Nominale

Tension capacity, TCAP:Capacité en tension, TCAP : Capacité en tension de la triangulation (diagonale)

Compression cap., CCAP:Capacité en compression., CCAP : Capacité en compression de la triangulation (diagonale)

Les propriétés ci-dessous sont nécessaires si Vérification de résistance = Calculée

Net area, ANET:Aire nette, ANET : Aire nette de section droite (aire brute moins l’aire déduite en raison destrous)

Design norm. stress, FN:Contrainte de conception normale maximale, FN : Contrainte de conception normalemaximale

X-Mom. Inertia, IX:Moment d’inertie X, IX : Moment d'inertie par rapport à l’axe horizontal, c'est-à-dire pour lecalcul de la capacité de flambage si le flambage se produit dans le plan vertical par la triangulation(diagonale).

Z-Mom. Inertia, IZ:Moment d’inertie Z, IZ : Moment d'inertie par rapport à l’axe vertical, c'est-à-dire pour le calculde la capacité de flambage si le flambage se produit perpendiculairement au plan vertical par latriangulation (diagonale).

Unbraced length ratio, KX:Rapport de longueurnon-triangulée, KX : Rapport utilisé pour calculer la longueur non-triangulée, KX x L. Tellelongueur est utilisée conjointement avec IX pour le calcul de la capacité en compression (voir laSection 3.4.1.3)

Unbraced length ratio, KZ:Rapport de longueurnon triangulée, KZ : Utilisé pour calculer la longueur non triangulée, KZ x L, qui est utiliséeconjointement avec IZ pour le calcul de la capacité en compression

3.4.1.3 Vérifications de conception

En ce qui concerne une vérification de type Nominale, le taux de travail d'une triangulation(diagonale) est le plus grand des rapports suivants :

Force de tension dans la triangulation (diagonale) / (TCAP x S.F.)ou

Page 99: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 99

Force de compression dans la triangulation (diagonale) / (CCAP x S.F.)

où :

S.F. = Facteur de Résistance pour les triangulations (diagonales) (voir les Figures 5.3-1et 5.4-1)

En ce qui concerne la vérification de la résistance Calculée, le taux de travail d'une triangulation(diagonale) est obtenue par les mêmes rapports que pour la vérification de résistance nominale, àl’exception que TCAP et CCAP sont calculés comme étant :

TCAP = ANET x FNCCAP = plus faible de CCAPX et CCAPZ où:

CC2 = ( p ^ 2 ) x 2 x E / FNKLORX2 = ( KX ^ 2) x ( L ^ 2 ) x A / IXCCAPX = { 1 - 0.5 x KLORX2 / CC2 } x FN x A si KLORX2 < = CC2 CCAPX = { ( p ^ 2 ) x E / KLORX2 } x A si KLORX2 > CC2

et

KLORZ2 = ( KZ ^ 2) x ( L ^ 2 ) x A / IZCCAPZ = { 1 - 0.5 x KLORZ2 / CC2 } x FN x A si KLORZ2 < = CC2 CCAPZ = { ( p ^ 2 ) x E / KLORZ2 } x A si KLORZ2 > CC2

3.4.2 Haubans et câbles

3.4.2.1 Description et modélisation

Les propriétés de câble décrites dans cette section sont utilisées à la fois pour les haubans ou leséléments câbles. Dans le cas d’analyses linéaires, le hauban et les câbles sont modélisés àl’interne comme des éléments de barres droites en tension seulement. Pour ce qui est desanalyses non linéaires, ils sont modélisés comme des éléments de câble tridimensionnels exacts.Nous recommandons que vous exécutiez toujours une analyse non linéaire si un modèle contientdes composants de câbles.

La charge de vent par unité de longueur d'un câble est calculée comme étant : (pression de ventde conception perpendiculaire au câble) x (diamètre D) x (coefficient de traînée (coefficientd’exposition au vent) CD).

3.4.2.2 Propriétés

Le tableau des propriétés de câble, lancé par la commande Components/ Cables (Composants/Câbles), contient les données suivantes :

Property Label:Désignation de propriété : Identificateur alphanumérique

Stock Number:Numéro de Stock : Numéro de stock facultatif

Area, A:Aire, A : Aire de section droite

Page 100: Pls Pole.manual

100 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Mod. of Elasticity, E:Module d’élasticité, E : Module d'élasticité du câble toroné. Ce nombre est normalementmoindre que le module d'élasticité de l’acier pour tenir compte des effets du toronage (ASCE, 1997)

Diameter, D:Diamètre, D : Diamètre de câble (pour le calcul de charges de vent)

Unit weight, UW:Poids unitaire, UW : Poids par unité de longueur

Drag coefficient, CD:Coefficient d’exposition au vent, CD : Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent)servant au calcul de charges de vent sur le câble. Si vous entrez une valeur zéro, l'effet du ventsur le câble n’est pas pris en considération

Therm. Exp. Coeff., ET:Coefficient d’Expansion Thermique, ET : Coefficient d'expansion thermique de câbles toronnés.Cette information est uniquement utilisée pour des supports de communication haubanés (pratiqueEIA). La température du hauban n’est pas considérée comme un facteur de conception pour lessupports de lignes de transport électrique haubanés ou de distribution. En ce qui concerne lessupports de lignes de transport et de distribution, PLS-POLE effectue arbitrairement l'analyse selonune température de référence de 32 degrés Fahrenheit (0 degrés Celsius). La température deréférence est celle pour laquelle la tension saisie ou la longueur non contrainte sont définies pourdes haubans ou des câbles (voir la Section 4.7).

Ult. tension cap., TCAP:Capacité finale en tension, TCAP : Résistance en tension finale du câble

Allow. % of ult., PCT:Pourcentage admissibleDe tension finale, PCT : Pourcentage de tension finale admissible dans la conception

3.4.2.3 Vérification de conception

Le taux de travail d'un hauban ou d'un câble, pour chaque cas de charge, représente simplementla tension de câble divisée par la quantité (TCAP x PCT x 100 x S.F)

où :

S.F. = Facteur de Résistance pour des haubans (voir les Figures 5.3-1 et 5.4-1)

Page 101: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 101

Fig. 3.5-1 Equipment properties

3.5 ÉquipementL'équipement quiest attaché defaçon permanenteau support ajoute àla charge verticalee t a u s s iprobablement à lacharge de vent. Ilexiste deux façonsde tenir compte deces contributionsde charge. Lapremière méthode,décrite dans cettesection, consiste àd é c r i r el'équipement dansune bibliothèquede composants, etattacher plus tardcet équipement aumodèle de support au moyen de la boîte de dialogue Geometry/ Equipment (Géométrie/Équipement), comme pour attacher tout autre composant au modèle. La seconde méthodeconsiste à assigner des poids morts et des aires d’exposition au vent à des nœuds sélectionnésau moyen de la boîte de dialogue Geometry/ Dead Load and Drag Areas (Géométrie/ Poids mortset aires exposées au vent). La première méthode a l'avantage que vous pouvez assigner unnuméro de stock à l'équipement et en effectuer le suivi comme d’un montage permanent de votresupport. Avec la première méthode, il y a une seule aire de vent d'équipement qui est utilisée pourobtenir l'effet du vent soufflant de n'importe quelle direction. Avec la deuxième méthode, vouspouvez assigner des aires de vent différentes pour le vent soufflant en direction transversale oulongitudinale. Cela sera discuté plus loin dans les Sections 4.8 et 4.9.

La charge de vent sur l'équipement est calculée comme étant : (la pression du vent de conception)x (l’aire de vent WA).

Le tableau des propriétés d'équipement (voir la Figure 3.5-1) est lancé par la commandeComponents/ Equipment Library (Composants/ Bibliothèque d’équipement). Il contient lesdonnées suivantes :

Label:Label : Identificateur alphanumérique

Stock Number:Numéro de stock : Numéro de stock facultatif

weightPoids :Poids mort de l'équipement : Le Dead load factor (Facteur de poids mort) de chaque cas decharge est entré dans les tableaux Vectors Loads (Charges vectorielles) ou Wire Loads (Chargesdes câbles) (Figures 5.3-1 et 5.4-1) est sera appliqué au poids mort pour l'analyse.

Wind area, WA

Page 102: Pls Pole.manual

102 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Aire de vent, WA : L’aire de vent exposée de l'équipement fois le coefficient de traînée(coefficient d’exposition au vent)

Shape, Diameter , Height:Forme, Diamètre, Hauteur : Paramètres géométriques facultatifs servant à décrire la forme del’équipement – la section droite peut être circulaire ou carrée

Page 103: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 103

3.6 Isolateurs

3.6.1 Pinces

3.6.1.1 Description et modélisation

Une pince est un dispositif qui transfère des charges concentrées venant des câbles de garde, desconducteurs ou autres sources à un point d'accrochage sur le support. Une pince n'a pas dedimension physique et de poids, mais a des propriétés de résistance. Une pince n'a pas dedésignation indépendante. Si elle est attachée à une certaine désignation de nœud, les chargesappliquées à cette pince seront appliquées à la désignation de nœud correspondante.

3.6.1.2 Propriétés

Le tableau des propriétés des pinces, lancé par la commande Components/ Insulators/ ClampProperties (Composants/ Isolateurs/ Propriétés de la pince), contient les données suivantes :

Label:Désignation : Identificateur alphanumérique

Stock NumberNuméro de Stock : Numéro de stock facultatif

Holding Capacity, CCAP:Capacité de rétention, CCAP : Résistance de conception

3.6.1.3 Vérification de conception

Le taux de travail d'une pince, pour chaque cas de charge, représente simplement la proportion dela force totale imposée à la pince divisée par (CCAP x S.F.), où S.F = Facteur de Résistance pourles isolateurs (voir les Figures 5.3-1 et 5.4-1).

3.6.2 Propriétés des isolateurs de ten

3.6.2.1 Description et modélisation

Un isolateur de tension sert normalement d’ancrage pour un câble de garde ou un conducteur àun support. Il n’est pas modélisé en tant qu’élément structurel, mais plutôt comme un mécanismede transfert de charge. La charge au point d’attache de l'isolateur au support représente la chargeà son sommet à laquelle sont ajoutées les contributions du poids de l’isolateur et de l’effet de ventpour ce cas de charge si l’option “ Wind load on insulators… ” (Charge de vent sur lesIsolateurs… ) est cochée dans les Figures 5.3-1 ou 5.4-1.

La charge de vent totale sur un isolateur de tension est calculée comme étant : (la pressiontransversale du vent de conception) x (l’Aire de vent WA).

3.6.2.2 Propriétés

Le tableau des propriétés des isolateurs de tension, lancé par la commande Components/Insulators/ Strain Properties (Composants/ Isolateurs/ Propriétés de l’ancrage), contient lesdonnées suivantes :

Label:Désignation : Identificateur alphanumérique

Page 104: Pls Pole.manual

104 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.6.3-1 Energized rectangles

Stock Number:Numéro de Stock : Numéro de stock facultatif

Length, L:Longueur, L : Longueur totale

Weight, WT:Poids, WT : Poids mort

Wind area, WA:Aire de vent, WA : Aire de vent totale

Tension capacity, TCAP:Capacité en tension, TCAP : Capacité en tension

3.6.2.3 Vérification de conception

Le taux de travail d'un isolateur de tension, pour chaque cas de charge, est tout simplement laproportion de la force totale imposée à l'isolateur divisée par (TCAP x S.F.), où S.F. = le Facteurde Résistance pour les isolateurs (voir les Figures 5.3-1 et 5.4-1).

3.6.3 Propriétés des isolateurs de suspension

3.6.3.1 Description et modélisation

Un isolateur de suspension supporte normalement un câble de garde ou un conducteur. Il n'estpas modélisé en tant qu’élément structurel, mais plutôt comme un mécanisme de transfert decharge. La charge au point d’attache de l’isolateur au support représente la charge à son sommetà laquelle sont ajoutées les contributions du poids de l’isolateur et de l'effet de vent pour ce cas decharge si l’option “ Wind load on insulators… ” (Charge de vent sur les isolateurs ... ) est cochéedans les Figures 5.3-1 ou 5.4-1.

La charge de vent totale sur un isolateur de suspension est calculée comme étant : (la pression duvent transversale de conception) x (l’Aire de vent WA).

3.6.3.2 Propriétés

Le tableau des propriétés des isolateurs de suspension,lancé par la commande Components/ Insulators/Suspension (Composants/ Isolateurs/ Propriétés desuspension), contient les données suivantes :

Label:Désignation : I d e n t i f i c a t e u ralphanumérique

Stock Number:Numéro de Stock : Numéro de stock facultatif

Length, L:Longueur, L : Longueur totale

Weight, WT:Poids, WT : Poids mort

Page 105: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 105

Wind area, WA:Aire de vent, WA : Aire de vent totale

Tension capacity, TCAP:Capacité en tension, TCAP : Capacité en tension

Les six dernières colonnes contiennent les propriétés géométriques facultatives qui peuvent servirà déterminer les balancements admissibles (voir la Section 4.10.1). Ces propriétés sont leslargeurs et les hauteurs de trois rectangles, tel que schématisé dans la Figure 3.6.3-1. Cesrectangles sont les représentations simplifiées de zones sous tension liées à l'isolateur. Lerectangle 1 est toujours aligné avec l'isolateur et est situé au dessus du Point E où le conducteurest attaché à l'isolateur. Le rectangle 2 est également aligné avec l'isolateur et est situé sous lePoint E. Le centre du côté inférieur de Rectangle 2 est appelé Point A. Le rectangle 3 est toujoursvertical et est suspendu au Point A. Le rectangle 3 est utilisé pour définir la zone sous tensionautour des contrepoids attachés au-dessous de l'isolateur. Lorsqu’un contrepoids est attaché, lahauteur du Rectangle 2, H2, représente l'excentricité du point d’attachement du contrepoids au-dessous du point d’attache du conducteur. Le rectangle 2, en l’absence du Rectangle 3, peut servirà modéliser la taille d'un faisceau de conducteurs (E serait son centre de gravité) ou un dispositifde contournement de la pince de suspension (par exemple un amortisseur type “ bretelle ”).

Dimensions du rectangle 1, W1 et H1 : Largeur et hauteur du Rectangle 1

Dimensions du rectangle 2, W2 et H2 : Largeur et hauteur du Rectangle 2

Dimensions du rectangle 3, W3 et H3 : Largeur et hauteur du Rectangle 3

La hauteur ainsi que la largeur peuvent avoir une valeur de zéro, mais dans le cas où l’une seraitautre que zéro, l'autre devrait également suivre.

3.6.3.3 Vérification de conception

Le taux de travail d'un isolateur de suspension, pour chaque cas de charge, est tout simplementla proportion de la force totale imposée à l'isolateur divisée par (TCAP x S.F.), où S.F. = le Facteurde Résistance pour les isolateurs (voir les Figures 5.3-1 et 5.4-1).

3.6.4 Propriétés d'isolateurs en 2 pièces

3.6.4.1 Description et modélisation

Un isolateur en 2 pièces supporte normalement un conducteur au point de jonction de deuxisolateurs. Les isolateurs en 2 pièces les plus communs sont les chaînes en V (voir la partiesupérieure de la Figure 3.6.4-1 ou la ligne A-CDOWN-B au coin inférieur gauche de la Figure) et lesV horizontaux (ligne A-CRIGHT-B au coin inférieur droit de la Figure 3.6.4-1).

Le côté A d'un isolateur en 2 pièces est attaché au Point A et le Côté B est attaché au Point B.Chaque côté a une longueur (AL pour le Côté A et BL pour le Côté B), un poids et une aire de vent(à partir de laquelle la charge de vent sur chaque côté peut être déterminée) qui lui est propre. Apartir des positions données de A et B, et compte tenu des longueurs AL et BL, la position du Pointcommun C, où la charge est appliquée, est calculée automatiquement. Il existe mathématiquementdeux positions possibles de Point C (voir les parties inférieures gauche et droite de la Figure 3.6.4-1), Vous devez donc dire au programme quelle position vous désirez, ce que vous ferez enspécifiant si vous souhaitez que le Point C soit la solution inférieure ou supérieure, ou dans le casoù AB soit vertical, ou presque vertical, si vous voulez la solution de droite ou de gauche. Vousinformerez le programme de votre choix en réglant le paramètre d’emplacement “ Down/ Right ”(Inférieur/ Droit) (dans le 2-Part Insulator Connectivity Table (Tableau de connectivité des

Page 106: Pls Pole.manual

106 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.6.4-1 2-parts insulators

isolateurs en 2 pièces)) décrit dans la Section 4.10) si vous recherchez la solution inférieure oucelle qui est la plus à droite, ou l'opposé si vous voulez la solution supérieure ou la plus à gauche.

Dans le cas d’isolateurs en 2pièces, l'angle de charge LA(mesuré de la verticale à ladirection de la charge et positif sidans le sens inverse des aiguillesd'une montre comme indiqué dansla Figure 1) est souvent limité dansla conception pour éviter de mettreun côté en compression ; ou, si onpermet un peu de compression,pour éviter trop de (flexion)courbure dans la chaînecompressée. Les limites d'anglede charge, LAMIN et LAMAX sontillustrées dans la Figure 3.6.4-1 etsont entrées dans le 2-PartsInsulator Connectivity Table(Tableau de connectivité desisolateurs en 2 pièces) décrit dansla Section 4.10. Dans PLS-POLE, chaque pièce d'un isolateur en 2 pièces est modélisée en tant qu’élémentstructurel. L’élément est une barre droite si il est capable de supporter une charge en compression.Ce sera un câble s‘il en est incapable, c'est-à-dire un composant en tension seulement. Lors desanalyses non linéaires, les éléments qui forment l'isolateur en 2 pièces sont tout simplement ajoutésau modèle structurel du support entier et en deviennent partie intégrante. Donc, même pour degrands déplacements de points d’accrochage, la solution sera toujours exacte. Lors d’analyseslinéaires, l'assemblage en 2 pièces est d'abord analysé isolément pour déterminer les charges auxpositions originales des points d’accrochage du support (la géométrie non déformée). L'analysede l'assemblage en soi est une analyse non linéaire par nécessité puisque la présence de chargeslongitudinales ou de cas d’éléments en tension seulement soumis à une compression pourraitimpliquer de grands déplacements. Les charges aux points d’accrochage de l’assemblage sontalors transférées au support avant que l’on procède à l’analyse linéaire du support. Toutefois, dansle cas d’analyses linéaires, la configuration affichée d'un isolateur en 2 pièces dans une fenêtre degéométrie déformée ne peut pas être correcte en raison de la déformation du support. Nousrecommandons donc que vous exécutiez toujours une analyse non linéaire du support quand desisolateurs en 2 pièces sont impliqués.

La charge de vent totale sur chaque pièce d'un isolateur en 2 pièces est calculée comme étant :(la pression du vent de conception perpendiculaire à la pièce) x (l’aire de vent de la pièce WA).

3.6.4.2 Propriétés

Le tableau des propriétés d'Isolateurs en 2 pièces, lancé par la commande Components/Insulators/ 2-Parts Properties (Composants/ Isolateurs/ propriétés en 2 pièces), contient lesdonnées suivantes :

Label:Désignation : Identificateur alphanumérique

Stock Number:

Page 107: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 107

Numéro de Stock : Numéro de stock facultatif

Length side A, AL:Longueur du côté A, AL : Longueur totale du côté A

Length side B, BL:Longueur du côté B, BL : Longueur totale de côté B

Wind area side A, AWA:Aire de vent du côté A, AWA : Aire de vent totale du côté A

Wind area side B, BWA:Aire de vent du côté B, BWA : Aire de vent totale du côté B

Weight side A, AWT:Poids du côté A, AWT : Poids mort du côté A

Weight side B, BWT:Poids du côté B, BWT : Poids mort du côté B

Tens. capacity side A, ATCAP:Capacité en tension du côté A, ATCAP : Capacité en tension du côté A

Tens. capacity side B, BTCAP:Capacité en tension du côté B, BTCAP : Capacité en tension du côté B

Comp. capacity side A, ACCAP:Capacité en compression du côté A, ACCAP : Capacité en compression du côté A

Comp. capacity side B, BCCAP:Capacité en compression du côté B, BCCAP : Capacité en compression du côté B

3.6.4.3 Design check

The strength usage of a 2-parts insulator, for each load case, is the largest of the following fourratios:

Tension force in side A / (ATCAP x S.F.)Compression force in side A / (ACCAP x S.F.)Tension force in side B / (BTCAP x S.F.)Compression force in side B / (BCCAP x S.F.)

where: S.F. = Strength Factor for insulators (see Figs. 5.3-1 and 5.4-1)

3.6.5 Posts insulator properties

3.6.5.1 Description et modélisation

Page 108: Pls Pole.manual

108 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 3.6.5-1 Post insulators

Un isolateur type rigide estmodélisé comme un court élémentde poutre en porte-à-fauxrigidement attaché à son origine Oau modèle de support. L’isolateurtype rigide est chargé à sonsommet T comme indiqué dans laFigure 3.6.5-1. L’isolateur typerigide dans la partie supérieuregauche de la Figure 3.6.5-1représente un isolateur de typerigide horizontal. L’isolateur typerigide dans la partie inférieuregauche est courbé vers le haut à laverticale. L’isolateur type rigide àla droite est vertical. Un isolateurtype rigide peut être triangulé à sonsommet, auquel cas il vous seranécessaire de définir nonseulement la désignation à sa base, mais également celle à l’extrémité de la triangulation(diagonale). La triangulation (diagonale) est modélisée par un élément de barre droite. Despropriétés mécaniques calculées ou factices sont utilisées à l’interne pour l’isolateur type rigide etsa triangulation (diagonale), sans toutefois modifier la façon dont les charges de conducteur sontcorrectement transférées au support.

Les charges de vent sur des isolateurs de type rigide ne sont pas prises en considération.

3.6.5.2 Properties

Toutes les propriétés des isolateurs de type rigide sont décrites en fonction d’un système decoordonnées locales à la base de l’isolateur comme indiqué dans la Figure 3.6.5-1. Le plan x-yreprésente le plan vertical qui contient l’isolateur type rigide de façon à ce que la coordonnée localey du sommet T soit zéro ou positive. L'axe des abscisses doit être orienté verticalement vers lebas. Le tableau des propriétés des isolateurs type rigide, lancé par la commande Components/Insulators/ Post Properties (Composants/ Isolateurs/ Propriétés des isolateurs type rigide),contient les données suivantes :

Label:Désignation : Identificateur alphanumérique

Stock Number:Numéro de Stock : Numéro de stock facultatif

Has brace, Y/N:Possède triangulation (diagonale), O/N : L’isolateur type rigide est triangulé ou non triangulé -Oui ou Non

Horizontal projection, H:Projection horizontale, H : Projection de OT le long de l'axe local des ordonnées

Vertical projection, V:Projection verticale, V : Projection de OT le long de l’axe local des abscisses (+ enbas)

Page 109: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 109

Weight, WT:Poids, WT : Poids mort

Vertical capacity down, XCAP+:Capacité verticale vers le bas, XCAP +: Capacité verticale maximale du haut vers le bas (+ en bas)

Vertical capacity up, XCAP-:Capacité verticale vers le haut, XCAP-: Capacité verticale maximale du bas vers le haut (+ en haut)

Trans. " + " capacity, YCAP+:Capacité transversale “ - “ , YCAP-: Capacité de l’isolateur type rigide quand la charge est dansla direction de YCAP-

Trans. " - " capacity, YCAP-:Capacité transversale “ + ”, YCAP +: Capacité de l’isolateur type rigide quand la charge estdans la directionde YCAP +

Long. capacity, ZCAP:Capacité longitudinales. ZCAP : Capacité de l’isolateur type rigide quand la charge est dansla direction de ZCAP

Longitudinal stiffness:Rigidité longitudinale: Rigidité longitudinale facultative au sommet de l’isolateur, c’est-à-dire la forcelongitudinale au sommet nécessaire pour causer une unité de déplacement longitudinal enprésumant que la base de l’isolateur type rigide est fixe.

Vertical stiffness:Rigidité verticale: Rigidité verticale facultative au sommet de l’isolateur type rigide, c’est-à-direla force verticale au sommet nécessaire pour causer une unité de déplacement verticale enprésumant que la base de l’isolateur type rigide est fixe.

3.6.5.3 Vérification de conception

Le taux de travail d'un isolateur type rigide, pour chaque cas de charge, est le plus élevé des cinqproportions suivantes (voir la Figure 3.6.5-1 pour les définitions de capacités) :

La composante verticale de haut en bas de la charge de sommet / ({XCAP +} x S.F.)

La composante verticale de bas en haut de la charge de sommet / ({XCAP-} x S.F.)

La composante horizontale de la charge de sommet dans le plan vertical de l'isolateur et dans ladirection de l'isolateur (de la base au sommet) / ({YCAP +} x S.F.)

La composante horizontale de la charge de sommet dans le plan vertical de l'isolateur et dans ladirection opposée à cet isolateur (du sommet à la base) / ({YCAP-} x S.F.)

La composante horizontale de la charge de sommet perpendiculaire au plan vertical de l'isolateur/ (ZCAP x S.F.)où :

S.F. = Le Facteur de Résistance pour les isolateurs (voir les Figures 5.3-1 et 5.4-1)

Page 110: Pls Pole.manual

110 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.1-1 Example 4-pole structure

4. CONSTRUCTION D'UNE GÉOMÉTRIE DE MODÈLE

4.1 Étapes de construction et système de coordonnéesLorsque vous serez familier avec les divers composants disponibles pour construire un modèle desupport (la Section 3) et que vous aurez examiné certains des exemples décrits dans la Section6, vous serez prêt à créer vos propres modèles. Après avoir cliqué sur le menu File / New (Fichier/Nouveau), on vous donnera le choix d'utiliser une Standard Interface (Interface standard) ou leWood Pole Wizard (Assistant de poteaux en bois). Vous n’utiliserez le Wood Pole Wizard(Assistant de poteaux en bois) que si vous désirez commencer à modéliser rapidement un seulpoteau en bois simple comme décrit dans la Section 4.4.2.2. En créant un nouveau modèle, vousdevriez : 1)v o u sa s s u r e rq u e l e sd é f a u t spour lesrépertoires,les fichierse t l e spolices decaractèresainsi que les y s t è m ed ' u n i t é ssont bienceux quev o u sd é s i r e zd a n s l emenu File/Preferences (Fichier/Préférences ) , 2 )choisir lestitres et leso p t i o n sdans le menu General (Général), 3) vous assurer que tous les composants requis sont disponiblesdans les bibliothèques désignées au moyen du menu Components (Composants), et 4) générerdes nœuds et connecter des composants entre les nœuds grâce au menu Geometry (Géométrie).

Un modèle de support est construit soit en enfonçant des poteaux dans le sol ou en connectant descomposants à des nœuds. Il existe des noeuds clés qui doivent être définis leurs coordonnées etd'autres qui doivent être situés sur des composants déjà connectés. Un système de coordonnéescartésien, droit, tridimensionnel (X, Y, Z) est utilisé pour spécifier l’emplacement des nœuds clés.Ce système est le système de coordonnées globales. Puisque PLS-POLE calculeautomatiquement l’effet de la gravité terrestre des poids mort, il est nécessaire de toujoursorienter l’axe global Z à la verticale vers le haut, c’est-à-dire dans la direction opposée à cellede l’attraction gravitationnelle. Les axes de coordonnées sont donc toujours dans un planhorizontal. Il est également requis que l'axe des abscisses soit l’axe horizontal positif dusupport et que l’axe des ordonnées soit son axe transversal positif.

L'origine O du système X, Y, Z est généralement située au centre de la base du support. Celafacilitera l'emplacement du support sur un point de terrain dans PLS-CADD. Pour ce qui est de

Page 111: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 111

supports à poteaux multiples, nous choisissons généralement O comme centre de gravité desbases des poteaux, comme par exemple à la base du poteau du milieu (PM:g) dans le support dela Figure 4.1-1 (l'exemple de la Section 7.4.7).

PLS-POLE traite trois types différents de noeuds : 1) les noeuds définis par leurs coordonnéesglobales (comme les noeuds BP, BX, WP, WX, etc. dans le portique en X tubulaire haubané del'exemple dans la Section 7.2.5), 2) les noeuds définis le long des composants (tels que despoteaux, des mâts et des consoles) selon leurs distances par rapport à un point d’origine sur lecomposant ou selon leurs coordonnées globales Z, et 3) les noeuds situés aux points d'ancraged’un hauban (des nœuds désignés $Gnd). Les noeuds sont discutés dans la Section 4-3. Vousne devrez utiliser des nœuds définis selon leurs coordonnées globales que dans de très rares casde portiques.

Page 112: Pls Pole.manual

112 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

4.2 Menu général

4.2.1 Données générales

La Figure 4.2-1 montre le menu General/ General Data (Général/ Données générales). Lesdonnées dans ce menu contiennent :

Project title:Titre de projet : Titre imprimé en en-tête sur tous les rapports

Project notes:Notes relatives au projet : Notes facultatives de l’utilisateur.

Enable Automatic Project Revision Tracking During Each SaveActivation de la révision automatique du projet à chaque enregistrement :

En choisissant cette option, le programme comparera le modèle que vous enregistrez à celui quevous avez chargé ou qui existait lors du dernier enregistrement à chaque fois que vous activerezla commande File/ Save (Fichier/ Enregistrer). Tout changement détecté sera automatiquementinscrit dans le Project Report (Rapport de projet), auquel vous avez accès grâce à la commandeWindows/ Project Report (Fenêtres/ Rapport de projet). Le Project Report (Rapport de projet)est enregistré en même temps que le modèle de support à chaque fois que vous utiliserez lacommande File/ Save (Fichier/ Enregistrer). Cela vous permet de conserver un rapport deschangements effectués au support. Voilà qui est très utile pour documenter des renforcements oudes changements nécessaires après inspections ou en raison de charges additionnelles causéespar des utilisations conjointes (avec des câbles de télécoms, par exemple).

Maximum pole segment length:Longueur maximale de segment de poteau :

Les poteaux ou les mâts sont automatiquement divisés en nœuds et en éléments de poutre. Lalongueur maximale d’un élément de poutre est contrôlée par ces données. Des valeurs de 2 m ou5 pieds sont généralement utilisées. N'utilisez pas une valeur qui soit trop petite (disons moins de30 cm ou 1 pied) car cela ne ferait qu’augmenter inutilement votre temps de résolution.

Fixity point as % of buried length:Point d’encastrement selon le pourcentage de la longueur d’enfouissement :

Un poteau directement encastré dans le sol est présumé fixe à une distance sous le niveau du sol(la ligne terrestre) égale à la longueur d’enfouissement fois le pourcentage indiqué dans ce champ.Si le poteau est présumé fixe ou planté au niveau du sol, entrez zéro. C’est de pratique courantepour des poteaux en bois. Pour tenir compte de conditions de sol pauvre près de la surface, desvaleurs allant de 10 à 33 pour cent ont été utilisées pour des poteaux en acier ou en bétondirectement encastrés.

Check Strength of Wood Poles at Ground Only:Vérification de résistance de poteaux en bois au niveau du sol seulement :

En choisissant cette option, le taux de travail (par rapport à la contrainte) d’un poteau en bois (dela Section 3.1.2.3.1) sera déterminé au niveau du sol de tous les poteaux en bois. Il ne sera pasévalué en d'autres points le long des poteaux. Ceci est une interprétation du code NESC (NESC,1997). Sans cette sélection, le taux de travail des contraintes d’un poteau en bois est calculé pourtous les éléments qui composent les poteaux.

Page 113: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 113

Fig. 4.2-1 General data dialog box

Strength Check for Steel Poles:Vérification de résistancepour poteaux en acier : Manuel ASCE 72 : utilisez cette option pour vérifier des poteauxtubulaires en acier et des consoles tubulaires en acier selon la procédure de la Section 3.1.1.3.1.On utilise normalement cette option pour des poteaux en acier et des consoles utilisés commesupports de lignes de transport électrique et de distribution.

EIA/TIA 222 - F ou G : utilisez cette option pour vérifier des poteaux et des consoles tubulaires enacier selon les procédures de la Section 3.1.1.3.2 ou 3.1.1.3.3. On utilise normalement cette optionpour des poteaux utilisés comme supports de lignes de communication qui sont régi par le Rev Fou G ou le Code US EIA/TIA

Manuel RTE/ASCE 72 : il s’agit d’une option spéciale fournie par la Société française de réseaunational (RTE)

Load Type:Type de Charge : Standard (.LCA/.LIC) : utilisez cette option pour spécifier les chargesvectorielles ou les charges de câbles commedécrit respectivement dans les Sections 5.3 et 5.4.Cette option est normalement utilisée pour des supports de lignes de transport électrique et dedistribution (mais pas de communication)

EIA/TIA 222 (.EIA) : utilisez cette option pour spécifier des charges comme décrit dans la Section5.6. Cette option est normalement utilisée pour des poteaux qui servent de supports decommunication

Options d'Analyse :

Vous devriez choisir une des cinqoptions suivantes :

Design Check for Single Structure:

Vérification de conception pour unseul support : Afin d’utiliserle modèle pour analyser le supportet vérifier sa conception

Basic Allowable Spans:Portées admissibles de base :

Afin d’utiliser le modèlepour déterminer les paires deportées vent et poids admissiblespour des angles de lignes spécifiésainsi qu’une proportion spécifiéede poids aux portées-vent

Create a Method 1 File for PLS-CADDCréer un fichier de Méthode 1 pourPLS-CADD Semblable à ladeuxième option en plus de créerun fichier de support de Méthode 1(voir la notice de PLS-CADD pour la définition d'un support de Méthode 1)

Allow. Spans Interaction Diagrams:

Page 114: Pls Pole.manual

114 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.2-2 Effect of convergence process option

Diagrammes d’interaction de portées admissibles : Afin d’utiliser le modèle pour déterminer desdiagrammes complets d’interaction entre des portées vent et poids pour des cas de charge et desangles de lignes spécifiés (proportions multiples de portées poids aux portées vent)

Create a Method 2 File for PLS-CADDCréer un fichier de Méthode 2 pour PLS-CADD Semblable à la quatrième option en plus decréer un fichier de support de Méthode 2 (voir la notice de PLS-CADD pour la définition d'unsupport de Méthode 2)

Type d'analyse :

Linear or nonlinear:Linéaire ou non linéaire :

Si vous avez choisi une analyse “ linéaire ”, les effets des déplacements sur l'équilibre final dansle support (ce qu’on appelle l’effet P-Delta ou la non-linéarité géométrique) seront ignorés. Cen'est pas une option acceptable pour des supports qui contiennent des poteaux en acier, despoteaux en béton, des mâts en treillis, des haubans ou des isolateurs en 2 pièces. Cela peut êtreacceptable pour des supports qui contiennent des poteaux en bois si les facteurs de sécurité quisont utilisés sont assez grandspour englober l'effet de P-Delta. Sivous avez choisi une analyse “ nonlinéaire ” (ce qui est la pratiquerecommandée), les effets desdéplacements seront pris enconsidération et tout flambagepotentiel sera détecté par : 1)l’absence de convergence vers unesolution d'équilibre ou 2) laconvergence vers une solutiond’après-flambage.

Utilisez les décalages de poteauxpour :

Les consoles, triangulations(diagonales), haubans, lesisolateurs types rigides :

Si n'importe lequel des articles ci-dessus est coché, le composantcorrespondant sera attaché à laface du poteau (ou le mât) àl'élévation du noeud de poteauchoisi comme l'origine ducomposant. Les noeuds depoteaux sont placés sur la lignemédiane du poteau et non sur saface. Si un article n'est pas coché,les composants sont attachés à laligne médiane, c'est-à-dire quel'épaisseur (diamètre) du poteauest ignorée.

Page 115: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 115

Fig. 4.2-3 Output options

Processus de convergence alternatif :

Cette option n'est normalement pas choisie. Dans les cas rares de supports fortement non linéaires,il est possible que les paramètres de convergence par défaut (non accessibles par l'utilisateur) nepermettent pas au programme de trouver la condition d'équilibre. Dans de tels cas vous pouvezchoisir l'option alternative et essayer d'exécuter l'analyse de nouveau. La Figure 4.2-2 illustre l'effetd'utiliser le processus de convergence alternatif.

Le sommet de la Figure 4.2-2 montre le processus de convergence pour l’Exemple 3 dans laSection 7.1.3 sans l'option de convergence alternative. Il n'y a pas de convergence pour lequatrième cas de charge (1.4 x Base), mais il y a convergence rapide (moins de 30 itérations) pourles trois premiers cas de charge (Base, 1.2 x Base et 1.3 x Base).

La partie inférieure de la Figure 4.2-2 montre le processus de convergence alternatif. Il requiertplus d'itérations pour obtenir la solution (plus de 50 itérations pour les trois premiers cas decharge), mais est beaucoup plus susceptible d'obtenir une solution. Dans ce cas, il y a convergencepour le quatrième cas de charge.

4.2.2 Options d'output

Vous pouvez choisir parmi une gammed'options d’output dans la boîte dedialogue Output Options (Optionsd’output) (voir la Figure 4.2-3) que vousatteignez au moyen de la commandeGeneral/ Output Options (Général/Options d’output).

Le rapport Analysis Results (Résultatsd’analyse) décrit dans la Section 2.6 estuniquement produit si vous choisissezl’option Automatically create afteranalysis (Créer automatiquement aprèsl'analyse). Cependant, si vous ne faitespas cette sélection, vous serez toujourscapable de faire produire le rapport tandisque vous trouverez dans une fenêtre deDeformed Geometry (Géométriedéformée) en cliquant avec le bouton dedroite dans la fenêtre et en choisissant lacommande Generate Analysis ResultsReport (Produire rapport de résultatsd’analyse) dans le menu qui apparaîtra.

Vous avez aussi le contrôle du contenu durapport Analysis Results (Résultatsd’analyse). Par exemple, si vous cochezl’option Insert picture of structure(Insérer l’image du support), un schéma du support tel qu’il apparaît dans la fenêtre InitialGeometry (Géométrie initiale) est imprimé vers le début du rapport (voir le croquis dans la Figure2.6-1). Si vous choisissez l’option Insert steel shape cross section graphs (Insérer desgraphiques de la section droite en acier), vous verrez les croquis des sections droites de vospoteaux tubulaires en acier et des consoles tubulaires en acier dans le rapport. Si vous choisissezl’option Insert nonlinear convergence graph (Insérer graphique de convergence non linéaire),

Page 116: Pls Pole.manual

116 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.2-4 Interaction dialog box

vous verrez, dans le cas d'une analyse non linéaire, un graphique du rapport entre le déséquilibremaximal (le manque d'équilibre entre les forces appliquées extérieurement sur un noeud et lesforces aux extrémités de toutes les barres qui se rencontrent au nœud) à tous les noeuds de votremodèle pour chaque itération. Dans le cas de supports instables, c'est une façon instructive de voircomment PLS-POLE est incapable de converger vers une solution stable. Le graphique deconvergence non linéaire peut aussi être produit dans sa propre fenêtre au moyen de l’optionCreate Window for Nonlinear convergence graph (Créer fenêtre pour graphique de convergencenon linéaire).

Finalement, si vous avez quelques dessins ou photographies attachées à votre fenêtre InitialGeometry (Géométrie initiale) (voir la Section 4.2.4), il est possible de les faire apparaître oudisparaître dans vos fenêtres de Deformed Geometry (Géométrie déformée) au moyen de l’optionInsert attachments from undeformed view (Insérer attachements de vue non déformée).

4.2.3 Paramètres du diagramme d'interaction

Si vous avez choisi la quatrième ou la cinquièmeoption d'analyse dans la Section 4.2.1, vous aurezaccès aux données dans la boîte de dialogue de laFigure 4.2-3 grâce à la commande General/Interaction Diagram Options (Général/ Optionsde diagramme d’interaction).

En choisissant l’option Show interaction diagramin separate views (Montrer les diagrammesd’interaction en vues différentes), chaquediagramme d'interaction sera affiché dans unefenêtre séparée en plus d'être dessiné dans lerapport de texte.

En choisissant les options Let program pickweight/wind spans ratios (Laisser le programmechoisir les proportions de portées poids/vent) etInclude negative ratios (Inclure les proportionsnégatives), les diagrammes d’interaction seront produits en fonction d’une portée de proportionspar défaut s’échelonnant entre –0.5 et + 2. La portée sera de 0 à +2 si l’option Include negativeratios (Inclure les proportions négatives) n’est pas choisie.

En choisissant l’option Manually specify ratios (Spécifier manuellement les proportions), lesdiagrammes d'interaction seront déterminés pour des proportions également espacées entre leMinimum et le Maximum indiqué dans l’Increment (Augmentation) indiqué.

Il est important de se rappeler que la spécification de plusieurs proportions aura une influencenégative sur le temps de solution.

4.2.4 Options de post processeurs

Les options de post processeurs sont destinées principalement pour ceux qui ont un logicielpersonnalisé qui prolonge les capacités du programme. Les options peuvent être éditées aumoyen de la commande General/ Post Processor Options (Général/ Options de postprocesseurs) et ces paramètres seront enregistrés avec votre modèle lorsque vous exécuterez lacommande File/ Save (Fichier/ Enregistrer). Nous vous recommandons de prendre contact avecPower Line Systems si votre société prévoit prolonger le programme avec son propre postprocesseur afin d’obtenir la documentation relative au fichier d’output et les optionssupplémentaires qui ne sont applicables qu’avec un post processeur. Les options de post

Page 117: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 117

processeur ne devraient causer aucun souci à la grande majorité des utilisateurs à l’exception desdeux options inscrites ci-dessous qui peuvent être intéressantes :

Automatically save structure model to disk before running the analysis (Enregistrerautomatiquement le modèle sur disquette avant d’exécuter l’analyse) : si cette option est cochée,le programme enregistrera le modèle de support à chaque fois que vous exécuterez la commandeModel/ Run (modèle/ Exécuter).

Page 118: Pls Pole.manual

118 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.2-5 Attachment manager

Fig. 4.2-6 DXF overlay options

4.2.5 Attachements

PLS-POLE vous permet de superposer desphotographies numériques (enregistrées en format bitmap“ .bmp ”) et des dessins CAO (enregistrés en format“ dxf ”) à la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale(voir la Figure 7.2-2)).

Des fichiers “.bmp” et “.dxf” peuvent être attachés à laInitial Geometry (Géométrie initiale) au moyen de lacommande General/ Attachments/ AttachmentManager (Général/ Attachements/ Gestionnaire desattachements). La boîte de dialogue File Attachments(Attachements de fichier) de la Figure 4.2-5 apparaîtra.Un clic sur le bouton Attach (Joindre) vous permettra dechoisir un fichier dans la boîte où vous pourrez joindrevotre pièce. Un clic sur le bouton Detach (Détacher)après avoir choisi un fichier contenant une pièce jointe(attachée) éliminera ce fichier de la liste des

attachements. Un clic sur les boutons Show (montrer) ou Hide (Cacher) après avoir choisi unfichier contenant une pièce jointe (attachée) dans la boîte vous permettra d’en montrer ou encacher le contenu.

L’attachement d’un fichier “.dxf ” vous amènera à la boîte de dialogue DXF Overlay Options(Options de superposition DXF) de la Figure 4.2-6, où vous choisirez les paramètres nécessairesrequis pour attacher le fichier. Dans le cas de fichiers déjà attachés au modèle, vous pouvezatteindre la boîte DXF Overlay Options (Options de superposition DXF) en cliquant sur le boutonOptions au bas de la boîte File Attachments (Attachements de fichier) de la Figure 4.2-5.

Un fichier “ .dxf” contient des descriptions de texte et des lignes vectorielles dans un système decoordonnées de référence. Il est donc essentiel, afin que la vue décrite par ce fichier soitsuperposée au bon endroit dans la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale), que les systèmesde coordonnées de référence et les unités utilisées par le fichier “ .dxf” soient les mêmes que celles

Page 119: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 119

Fig. 4.2-7 Bitmap overlay options

qui servent à développer le modèle de support. Il vous faudra donc faire la sélection appropriéedans la liste de choix Attach (Attacher) de la Figure 4.2-6.

L’attachement d’un fichier “ .bmp” vousamènera à la boîte de dialogue BitmapOptions (Options bitmap) de la Figure 4.2-7, où vous choisirez les paramètresnécessaires pour attacher le fichier. Dansle cas de fichiers déjà attachés au modèle,vous pouvez atteindre la boîte BitmapOptions (Options Bitmap) en cliquant surle bouton Options au bas de la boîte FileAttachments (Attachements de fichier) dela Figure 4.2-5.

Vous pouvez afficher une image Bitmapn'importe où dans le plan Y-Z de la fenêtreInitial Geometry (Géométrie initiale) enchoisissant l’option Structure view (Vuedu support) dans la liste de choixAttached to (Attaché à) de la boîte de laFigure 4.2-7, ou vous pouvez l'affichercomme plein arrière-plan de cette fenêtreen choisissant l’option BackgroundStructure View (Vue de support enarrière-plan).

En choisissant l’option Structure view (Vue du support), il vous faudra donner les coordonnéesdu coin supérieur gauche de l’image rectangulaire représentée par le Bitmap plus sa hauteur et salargeur dans le système de coordonnées de la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale).

Page 120: Pls Pole.manual

120 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.2-8 Lines and annotations table

4.2.6 Lignes et annotations

Des lignes et desannotations detexte peuvent êtreajoutées à lafenê t re In i t ia lG e o m e t r y(Géométrie initiale)en entrant desdonnées dans latable Annotation(Figure 4.2-8) quevous atteignez avecl a c o m m a n d eG e n e r a l /Annotation TableEdit (Généra l /Éditer la tabled’annotations).

Les points dedépart et de find'une ligne ou lepoint situé au coinsupérieur gauched'un texte d'entrée peuvent être définis dans : 1) le système de coordonnées globales servant àdécrire votre modèle de support (en choisissant l’option Absolute (Absolu) dans la premièrecolonne de la table Annotation, ou 2) dans le plan de votre fenêtre Initial Geometry (Géométrieinitiale) (en choisissant l’option %View (Pourcentage de vue) dans la première colonne de la tableAnnotation).

Donc, en choisissant l’option Absolute (Absolu) pour un segment de ligne particulier, ce segmentsera défini par les coordonnées de ses extrémités dans le même système de coordonnées quecelui du support. Si vous faites pivoter la vue de support, le segment de ligne pivotera tout à faitcomme si c'était un membre factice rigidement attaché au modèle. Si vous choisissez l’optionAbsolute (Absolu) pour une chaîne de texte, cette chaîne sera affichée comme un texte standard(non pivoté) qui sera affiché à un point qui se déplacera de même que si c'était un noeud facticerigidement attaché au modèle. Si vous choisissez l’option Absolute (Absolu), les troiscoordonnées X, Y et Z dans les trois dernières colonnes de la table Annotation sont nécessaires.

En choisissant l’option %View (Pourcentage de vue) pour un segment de ligne particulier, cesegment sera défini par les coordonnées de ses extrémités dans le plan de la fenêtre InitialGeometry (Géométrie initiale). Le chiffre de pourcentage dans la colonne X représente la distancehorizontale d'un point mesuré à partir de la gauche de la fenêtre, comme un pourcentage de ladimension horizontale de la fenêtre. Le chiffre de pourcentage dans la colonne Y représente ladistance verticale d'un point mesuré à partir du sommet de la fenêtre, en pourcentage de ladimension verticale de la fenêtre. Le chiffre de pourcentage dans la colonne Z n'est pas utilisé.Le même système de positionnement s'applique au point situé au coin supérieur gauche d'unechaîne de texte.

4.2.6.1 Dessin de lignes

Page 121: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 121

Fig. 4.2-9 Lines and annotations

Les lignes sontdéfinies par unpoint d'origine (uneligne de donnéesdans la tableAnnotation avec leparamètre Blank(Laisser en blanc)sélectionné dans lac o l o n n e L i n e( L i g n e ) ) , u n es u c c e s s i o nfacu l ta t i ve dep o i n t sintermédiaires (uneligne de donnéespour chaque pointavec le paramètreL i n e ( l i g n e )sélectionné dans lac o l o n n e L i n e(Ligne)) et un pointfinal (une dernièreligne de données avec le paramètre Close (Terminer) sélectionné dans la colonne Line (Ligne)).Tous les points qui définissent une ligne doivent être entrés consécutivement dans la tableAnnotation.

4.2.6.2 Ajout de texte

Tel que mentionné ci-dessus, les chaînes de caractères peuvent être situées à proximité du modèleou sur les bords de la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale). Choisissez le paramètre Blank(Laisser en blanc) dans la colonne Line (Ligne) pour le texte. Écrivez votre texte (qui peut être deplusieurs lignes) dans la colonne Text (Texte). Des codes spéciaux peuvent être utilisés dans votretexte pour l'insertion automatique de chaînes (“ %n ”, “ %m ”, “ %notes ”, “ %desc ”, “ %d ” et “ %t ”pour le nom de projet, le répertoire de projet, des notes, la description du support, la date et l’heure,respectivement). Cela est illustré dans la Figure 4.2-9 avec les données de la Figure 4.2-8. Vouspouvez faire pivoter le texte en entrant un Text Rotation Angle (Angle de rotation de texte) d’unevaleur autre que zéro. Choisissez la taille de la police de caractères dans la colonne Text Height(Hauteur du texte). Si vous entrez un nombre négatif dans la colonne Text Height (Hauteur dutexte), la taille de la police de caractères sera basée sur une taille de point égale à la valeurabsolue de votre entrée. La taille de la police de caractères sera basée sur un pourcentage devaleur de la profondeur de la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale) si vous entrez un nombrepositif. En dernier lieu, cliquez sur le bouton Color (Couleur) pour choisir la couleur de votre texteou de votre ligne.

Page 122: Pls Pole.manual

122 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.3-1 Joints naming convention

4.3 Nœuds Prenez note : il n’est pas nécessaire de définir des nœuds globaux pour des portiques simples ousupports faits d’un seul poteau.

4.3.1 Noeuds définis par leurs coordonnées globales

Cette section décrit les conventions de désignation et l'utilisation de symétries pour la descriptionde nœuds définis par leurs coordonnées globales. Les supports de lignes de transport onthabituellement de hauts degrés de symétrie sur leur axe vertical Z. PLS-POLE profite de cessymétries quand il produit les coordonnées de noeuds dérivés de l’entrée d'un seul nœud. Nousvous recommandons de suivre les conventions décrites ci-dessous pour profiter du procédé degénérations de noeuds de PLS-POLE. Ces conventions sont semblables à celles utilisées parnotre programme TOWER pour des pylônes à treillis en acier.

Les axes X- et Y-définissent quatre quarts de cercle. Un noeud est situé dans le premier quart decercle si les coordonnées x- et y- sont positives. Les deuxièmes, troisièmes et quatrièmes quartsde cercle sont situés autour de l’axe Z- dans le sens des aiguilles d'une montre pour un observateurregardant le support d’en haut.

PLS-POLE ajoute automatiquement un suffixe à la désignation du noeud d’entrée (JL dans laFigure 4.3 - 1) pour indiquer si cet emplacement de noeud était entré ou dérivé à partir dessymétries. Trois options sont disponibles pour produire des noeuds par symétrie.

4.3.1.1 Produire trois noeuds

Le noeud d'entrée devraitêtre situé dans le Quart decercle 1. Trois noeudscomplémentaires sontproduits à la mêmeélévation par symétriedouble par rapport auxaxes X-et Y- commeindiqué à la gauche de laFigure 4.3-1. Si ladésignation du noeudd'entrée est JL, lesdésignations des noeudsdérivés dans les Quarts decercle 2, 3 et 4 serontautomatiquement désignésJLX, JLXY et JLY. Les divisions des cercles dans la Figure 4.3-1 peuvent être considéréescomme les intersections des plans X-Z et Y-Z avec un plan horizontal. La désignation du noeudd'entrée est saisie dans la première colonne de la Joint Geometry Table (Table de Géométrie deNœuds) dans la Figure 4.3-2.

La génération de trois noeuds à partir d'un seul noeud en input est effectuée en choisissant l’optionXY-SYMETRY (SYMÉTRIE-XY) dans la colonne Symmetry Code (Code de symétrie) de la tablede nœuds de la Figure 4.3-2.

4.3.1.2 Produire un noeud par la symétrie de l'axe X

Page 123: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 123

Le nœud saisi peut être situé n'importe où, sauf sur l'axe des abscisses même. Un noeudcomplémentaire est produit à la même élévation par la symétrie de l'axe X-. Si la désignation dece noeud est JL, celle du noeud produit sera JLX, comme indiqué dans la Figure 4.3-1. Parexemple, le noeud ITX dans la Figure 4.1-1 a été produit automatiquement à partir du noeud ITPpar la symétrie de l'axe des abscisses.

4.3.1.3 Produire un noeud par la symétrie de l'axe Y

Le noeud saisi peut être situé n'importe où, sauf sur l’axe des ordonnées même. Un noeudcomplémentaire est produit à la même élévation par la symétrie de l'axe Y-. Si la désignation dece noeud d'entrée est JL, celle du noeud généré sera JLY.

Générer un noeud à partir d'un noeud en input par symétrie d’un axe X- ou Y- est effectué enchoisissant l’option X-Symmetry (Symétrie-X) ou Y- Symmetry (Symétrie-y) dans la colonneSymmetry Code (Code de symétrie) de la table de noeuds dans la Figure 4.3-2.

Dans certains cas, aucun noeud ne pourra être produit par la symétrie et le suffixe sera P. Dansce cas, l’option None (Aucun) sera choisie dans la colonne Symmetry Code (Code de symétrie)de la Figure 4.3-2.

4.3.1.4 Degrés de liberté des noeuds

Le déplacement d'un noeud peut être décrit par ses 3 composantes dans les directions X-, Y- etZ-. Un noeud qui peut se déplacer dans n'importe laquelle de ces 3 directions avec 3 degrés deliberté de translation. Si le déplacement d'un noeud dans n'importe laquelle des trois directions X-,Y-, Z- est connu ou présumé être zéro, comme à un point de support, il n'y aura alors aucun degréde translation dans cette direction. Un nœud peut donc avoir un total de 0 à 3 degrés de liberté detranslation. Par exemple, les Noeuds LBP, IBX, IBP et OBP aux bases des quatre poteaux dusupport de la Figure 4.1-1 correspondent aux points de fondations. Ils n'ont aucun degré de libertéde translation. D'autre part, les Noeuds ITX, ITP, etc. peuvent se déplacer dans n'importe laquelledes 3 directions X-, Y- et Z-. Ils ont donc chacun 3 degrés de liberté de translation. La présence ou l'absence de degrés de liberté de translation à un noeud est spécifiée enchoisissant l’option Free (Libre) ou Fixed (Fixe) dans les colonnes X - Y- or Z – Displacementrestraint (Restriction de déplacement X – Y – Z –) de la table des noeuds (voir la Figure 4.3-2).

En plus des déplacements, il peut être nécessaire de considérer les rotations d'un noeud dans lesdirections X-, Y- et Z-. Par exemple, tous les noeuds le long d'un poteau sont libres de pivoterquand le poteau est soumis à la flexion et la torsion. Ces noeuds ont 3 degrés de liberté derotation. D'autre part, les rotations de noeuds où seuls des câbles se rencontrent sont sans rapportet ne devraient pas être prises en considération. Ces noeuds ne devraient donc pas se faireassigner des degrés de liberté en rotation (par exemple les Noeuds 3X, 4P et 3P de l'Exemple 1dans la Section 7.7.1.

La présence ou l'absence de degrés de liberté de rotation à un noeud est spécifiée en choisissantl’option Free (Libre) ou Fixed (Fixe) dans les colonnes X - Y- or Z – Rotation Restraint (Restrictionde rotation X – Y – ou Z –) de la table de noeuds (voir la Figure 4.3-2).

4.3.1.5 Menu des noeuds

Page 124: Pls Pole.manual

124 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.3-2 Joint geometry input table

La Figure 4.3-2montre la JointGeometry Table(Table de géométriedes nœuds) àl a q u e l l e v o u spouvez avoir accèsau moyen de lac o m m a n d eGeometry/ Joints( G é o m é t r i e /Nœuds). Lesdonnées relativesa u x n œ u d scomprennent :

Joint label:Désignation den œ u d :I d e n t i f i c a t e u ralphanumérique

Symmetry CodeCode de Symétrie : Le code de symétrie comme décrit dans les Sections 4.3.1.1, 4.3.1.2 et 4.3.1.3

X-, Y- and Z-CoordinatesCoordonnées X-, Y-et Z- : Les coordonnées des noeuds dans système global XYZ

X-, Y-, Z- Disp. Rest.Restrictions de déplacement X-, Y-, Z-: Degrés de translation de liberté du nœud dans lesdirections X-, Y- et Z- comme décrit dans la Section 4.3.1.4.X-, Y-, Z- Rot. Rest.Restrictions de Rotation X-, Y-, Z : Degrés de translation de liberté du nœud autour des directionsX-, Y-et Z- comme décrit dans la Section 4.3.1.4.

4.3.2 Noeuds définis le long des poteaux ou mâts

En plus de décrire des noeuds par leurs coordonnées globales, vous pouvez produire des noeudsle long de la ligne médiane de chaque poteau (ou mât). Cela peut être effectué dans la tableAttachment Labels (Désignations des points d’accrochage) du poteau (ou du mât) (Figure 4.4-2)qui est lancée en cliquant dans la colonne Attachment Labels (Désignations des pointsd’accrochage) de la table Pole Connectivity (Connectivité du poteau) (Figure 4.4-1). Ladésignation d'un noeud le long d'un poteau est composée de la désignation du poteau (premièrecolonne dans la Figure 4.4-1) ainsi que la désignation d’input du noeud (première colonne de laFigure 4.4-2). Sa position est définie par sa distance à partir du sommet de poteau ou sacoordonnée Z-.

4.3.3 Noeuds définis le long des consoles

Vous pouvez aussi produire des nœuds le long des consoles comme il a été décrit dans la Section3.2.1.2 pour des consoles de type Davit génériques (Figure 3.2.1-3), dans la Section 3.2.2.2 pourdes consoles de type Davit tubulaires (Figure 3.2.2-3), dans la Section 3.3.1.2 pour des consolesgénériques et dans la Section 3.3.2.2 pour des consoles tubulaires.

Page 125: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 125

Fig. 4.4-1 Steel pole connectivity

4.3.4 Nœuds aux ancrages de haubans

Les noeuds aux ancrages des haubans sont produits automatiquement à partir de la position dupoint d’attache du hauban au support ainsi que l’azimut et la pente du hauban. Tous les nœudsd'ancrages des haubans ont une désignation qui débute par $Gnd. Le programme détecteautomatiquement le cas où deux haubans partagent le même point d'ancrage.

4.4 Installation de poteaux ou de mâts

4.4.1 Installation de poteaux en acier

Il y a deux méthodes disponibles pour installer un poteau en acier dans votre modèle.

La Méthode A vous permet d’insérer un poteau (ou un segment de poteau) d’une longueur donnéeL entre deuxn o e u d s d é j àdéfinis. Avec cettem é t h o d e , l adistance entre lesnoeuds devraitêtre exactementégale à la longueurL du po teauinséré. C'est laméthode à utiliserpour construiredes por t iquest u b u l a i r e scomplexes (voirpar exemple leportique dans laSection 7.2.5) oud e s p o t e a u xemboîtés (despoteaux faits detubes de sectionsdroite constantes connectées de bout en bout). Cette méthode est rarement utilisée.

Avec la Méthode B, vous n’avez qu’à définir l'emplacement du point au niveau du sol et l'inclinationdu poteau (voir par exemple le portique dans la Section 7.2.1). Dans la plupart des cas, celasignifie que vous devrez laisser en blanc les sept colonnes situées entre l’option Tip Joint (Sommetde nœud) et l’option Inclination about Y (Inclination de Y) dans la table de la Figure 4.4-1, c'est-à-dire qu’il n’y aura rien à entrer dans ces colonnes.

Utilisez la commande Geometry/ Steel poles (Géométrie/ Poteaux en acier) pour lancer le SteelPole Connectivity Table (Tableau de connectivité de poteaux en acier) (voir la Figure 4.4-1) pourinstaller un poteau en acier. Les données sont :

Pole Label:Désignation de poteau : Désignation utilisée pour identifier un poteau en particulier (Défaut = poteau) Tip joint:

Page 126: Pls Pole.manual

126 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Noeud du sommet : Désignation du nœud au sommet du poteau selon la liste de choix desnœuds disponibles si vous utilisez la Méthode ABase joint:Noeud de la base : Désignation du noeud de la base du poteau selon la liste de choix de nœudsdisponibles si vous utilisez la Méthode AX-, Y-, Z of base:Coordonnées X-, Y-, Z de la base : Coordonnées du point de ligne au sol du poteau si vous utilisez la Méthode BInclination about X:Inclination de X : Inclination de poteau dans le plan transversal. Positive si le sommet sedéplace vers la direction transversale (la direction Y positive). Pour utilisation avec la Méthode BInclination about Y:Inclination de Y : Inclination de poteau en direction longitudinale. Positive si le sommet sedéplace vers la direction longitudinale (la direction X positive). Pour utilisation avec la Méthode BProperty Set:Ensemble de propriété : Type de propriété du poteau selon la liste de choix de poteauxdisponibles dans la bibliothèque désignée (la première colonne du tableau dans la Figure 3.1.1-4)Attach. Labels:Désignations d’accrochage: un clic dans ce champ lance le tableau dans la Figure 4.4-2 où vouspouvez définir des points d’accrochage (de nouveaux noeuds) le long du poteau

Les données du point d’attache de poteau dans la Figure 4.4-2 sont :

Joint Label:Désignation de noeud : Désignation du point d’attache le long du poteau. Cette désignationsera préfixée par la désignation de poteau pour des buts d'affichage dès que vous quitterez lacellule.

Dans ce cas, une et seulement une des deux distances suivantes devrait être entrée :

Dist. From Origin/ Top Joint:Distance à partir de l’Origine / Noeud supérieur : Distance du point d’accrochage au-dessous dusommet de poteau. Cela est utile pour définir, par exemple, des distances aux points où sontattachés des isolateurs ou des consoles supérieures, puisque ces distances sont généralementconstantes pour des poteaux de hauteurs différentes ayant la même géométrie en tête

ou

Global Z of Attachment:La globale Z à partir de l’Attache : Distance du point d’accrochage à partir du sol. Cela est utilepour définir, par exemple, les distances aux points où sont attachés des câbles téléphoniques,puisque ces distances sont généralement constantes pour des poteaux de hauteurs différentesdans une famille donnée de poteaux.

Les articles que l’on retrouve également dans les données de la Figure 4.4-1 sont :

Connexion à la base :

Page 127: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 127

Fig. 4.4-2 Attachment points along pole

Cette donnée décrit la condition du noeud au niveau du sol (ou au point fixe sous le niveau du solsi vous avez utilisé une valeur de “ Fixity point as a % of buried length ” (Point fixe situé àpourcentage de la longueur d’enfouissement) autre que zéro dans le menu de la Figure 4.2-1.“ Fixed ” (Fixe) signifie que le nœud est fixe, c’est-à-dire incapable de se déplacer ou de pivoter.“ Pinned ” (rotulé) signifie que le noeud ne peut se déplacer dans les directions des axes X, Y etZ, ne peut pivoter sur l’axe vertical Z , mais peut pivoter sur les axes X- et Y-. Cette optionsignifiera un moment de torsion à la base du poteau et est généralement applicable à un poteauà charnière haubané à sa base. L’option “ PinFrm ” est la même que “ Pinned ” sauf que le noeudpeut égalementpivoter sur l’axe Z-.Il n'y aura doncaucun moment detorsion à la base depoteau si vousutilisez cette option.Cela peut êtreutilisé pour lespoteaux à rotule quifont part ie deportiques où lem a n q u e d ec o n t r a i n t e d etorsion ne causepas d'instabilité.

Annulation du %d ' e n c a s t r e me n tdans le sol :

L a l o n g u e u rd'encastrement dans le sol utilisée par le programme est la valeur par défaut spécifiée comme“ Buried length ” (Longueur d’enfouissement) dans le tableau de propriétés de la Figure 3.1.1-4à moins que cette valeur par défaut ne soit annulée par des valeurs autres que zéro dans ce champou dans le champ suivant. La longueur d'encastrement dans le sol qui prévaut est faite de deuxparties. Une partie fixe, la “ Embedment Constant ” (Constante d’encastrement dans le sol), plusune partie variable qui représente un pourcentage de la longueur totale du poteau, le “ Embedment% (% d’encastrement dans le sol). La longueur d’encastrement dans le sol qui prévaut est doncégale à la “ Embedment Constant ” (Constante d’encastrement dans le sol) + le “Embedment% ” (% d’encastrement dans le sol) x la Longueur Totale du Poteau. Un pourcentage est entrédans le champ “ Embedment % ” (% d’encastrement dans le sol).

Annulation de la constante d’encastrement dans le sol :

Cette donnée concerne la “ Embedment Constant ” (Constante d’encastrement dans le sol)décrite au paragraphe précédent.

En dernier lieu, vous pouvez choisir un ou plusieurs poteaux pour lesquels vous voulez déterminerles portées admissibles ou les diagrammes d’interaction entre les portées admissibles en cliquantsur le bouton Multiple Pole Selection (Sélection de poteaux multiples) au bas du tableau SteelPole Connectivity (Connectivité de poteaux en acier) comme illustré par les exemples de poteauxen acier des Sections 7.1.4, 7.1.7 et 7.1.8.

4.4.2 Installation de poteaux en bois

Page 128: Pls Pole.manual

128 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.4-3 Wood pole bolt holes and defects table

La procédure standard pour l’installation de poteaux en bois est identique à celle décrite dans laSection 4.4.1 pour des poteaux en acier. Les tables connexes sont également identiques. Vousdisposez toutefois d’un raccourci en utilisant le Wood Pole Wizard (Assistant de poteaux en bois)décrit dans la Section 4.4.2.2. Vous devez choisir un type de poteau en bois parmi la liste de typesdisponibles dans la bibliothèque de poteaux en bois désignée (en choisissant une désignation dansla première colonne de la table de la Figure 3.1.2-2). Nous vous recommandons d’utiliser lacommande Geometry/ Wood poles (Géométrie/ Poteaux en bois) pour lancer le Wood PoleConnectivity Table (Tableau de connectivité de poteaux en bois). Les données dans ce tableausont identiques à celles décrites dans la Section 4.4.1 à l’exception des données complémentairessuivantes :

Material Property Set:Ensemble des propriétés du matériau : Propriétés du matériau en bois selon la liste de choixdes propriétés disponibles dans la bibliothèque désignée (première colonne dans la table de laFigure 3.1.2-1)

Top Cut Length:Longueur de coupe supérieure : Vous pouvez couper le poteau à une longueur fixe au sommetdu poteau, ce diminuera ainsi sa longueur totale et augmentera son diamètre supérieur. Cettevaleur représente la longueur que vous pouvez couper.

Bottom Cut Length:Longueur de coupe inférieure : Vous pouvez aussi couper une longueur fixe au bas dupoteau. Cette valeur représente la longueur que vous pouvez couper à la base du poteau.

4.4.2.1 Spécification des trous de boulon et défauts dans les poteaux enbois

Vous pouvez définir les trous de boulon et spécifier les défauts de n'importe quel poteau en boisdans le tableauW o o d P o l eDefects (Tableaudes défauts dansles poteaux en bois)montré dans laFigure 4.4-3, quevous atteignez aum o y e n d e l ac o m m a n d eGeometry/ WoodP o l e D e f e c t s( G é o m é t r i e /Défauts dans lepoteau en bois).L'effet d'un trou deboulon ou d’und é f a u t s u rl ’u t i l i sa t ion decontrainte est décritdans la Section3.1.2.3.1.1. L'effetd'un trou de boulon ou un défaut ne peut être pris en considération si vous choisissez la vérificationde résistance nominale décrite dans la Section 3.1.2.3.1.2.

Les trous de boulons et les défauts sont décrits par :

Page 129: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 129

Defect Description:Description de défaut :Description alphanumérique

Pole Joint Label:Désignation de noeud de poteau :

Désignation de l’emplacement de défaut choisi parmi la liste de désignations de poteaux définiedans la Figure 4.4-2.

Azimuth:Azimut :

Les trous de boulons peuvent être orientés dans n'importe quelle direction. L'azimut du trou deboulon est mesuré à partir de la direction transversale (Axe des ordonnées positif). Son signe n'estpas important.

Diameter of hole:Diamètre de trou : Diamètre de trou de boulon

% Long. Moment Capacity Remaining, aL% de capacité restante de moment longitudinal, AL:

Il s’agit d’un nombre facultatif qui n’est utilisé que si vous voulez diminuer localement (àl'emplacement de la désignation) la valeur de la résistance en raison d’un défaut local quelconque.Ce nombre représente la capacité en flexion longitudinale du poteau avec le défaut divisée par sacapacité en flexion longitudinale sans défaut, en pourcentage

% Trans. Moment Capacity Remaining, aT:% de capacité restante de moment transversal, AT :

Capacité en flexion transversale d’un poteau avec défaut divisée par la capacité en flexiontransversale du poteau sans défaut, en pourcentage

4.4.2.2 Assistant de poteaux en bois

Dans le cas d’un poteau unique en bois, vous pourriez utiliser le Wood Pole Wizard (Assistant depoteaux en bois) plutôt que de remplir les données dans la boîte de dialogue General Data(Données générales) de la Figure 4.2-1, ainsi que toutes les données requises dans la premièrerangée du tableau Wood Pole Connectivity (Connectivité de poteaux en bois) en plus d’attacherdes pinces là où vous devrez appliquer des charges. L'assistant ne peut être utilisé que lorsquevous créez un nouveau modèle ou lorsque vous chargez un modèle qui a été créé par l'assistant.

Pour solliciter l’aide de l’assistant, choisissez la commande File/ New/ Wood Pole Wizard (Fichier/Nouveau/ Assistant de poteaux en bois). La boîte de dialogue reproduite Figure 4.4-4 apparaîtra.Les données à entrer dans cette boîte sont :

Titre, Notes et Options d'analyse :

Les quatre paramètres suivants sont normalement entrés ou choisis dans la boîte de dialogueGeneral Data (Données générales) de la Figure 4.2-1.

Wood Pole Material:

Page 130: Pls Pole.manual

130 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.4-4 Wood pole wizard dialog box

Matériel de poteaux tubulaires :Il s’agit du Material Property Set (Ensemble des propriétés dumatériel) inscrit dans le tableau Wood Pole Connectivity (Tableau de Connectivité de poteaux enbois)Class and Height:Classe et Hauteur : Il s’agit du Wood Pole Property Set (Ensemble des propriétés de poteauxen bois) inscrit dans le tableau Wood Pole Connectivity (Connectivité de poteaux enbois)Embedded lengths:Longueurs encastrées : Il s’agit des Embedment Overrides (Annulations d’encastrements)inscrites dans le tableau Wood Pole Connectivity (Connectivité de poteaux en bois).

Attachment locations:Emplacements des accrochages :

Vous pouvez entrer jusqu'à 12 emplacements d’accrochages le long du poteau. Les donnéesrelatives à ces emplacements que vous entrez sont semblables à celles que vous entreriez dansle tableau Attachment Labels (Désignations des points d’accrochage) de la Figure 4.4.2. Lesdésignations sont automatiquement définies en tant que A1, A2, etc. L'assistant attachera aussiautomatiquement des pinces factices à ces désignations afin que vous puissiez y appliquer descharges. Plus encore, il définira un tableau de liens d'isolateurs pour PLS-CADD afin de vousp e r m e t t r ed’accrocherd e sconducteursà ce supportdans lesprogrammesPLS-CADDo u P L S -C A D D /L I T E .L ’ e n t r é ed’un nombrepositif pouru nemplacement d’attacherevient aum ê m e àentrer cen o m b r ed a n s l ac o l o n n eGlobal Z ofAttachment(Globale Zde l’attache) dans le tableau de la Figure 4.4.2. L’entrée d’un nombre négatif équivaut à entrer savaleur opposée (qui sera positive) au paramètre Distance from Origin/ Top Joint (Distance àpartir de l’Origine / Noeud supérieur) dans le tableau de la Figure 4.4.2.

Au fur et à mesure que vous entrerez des données des points d’accrochage et utiliserez letabulateur pour vous déplacer au champ suivant, vous verrez une image du poteau avec sesattaches dans la partie inférieure droite de la boîte de dialogue (voir Figure 4.4-4).

Lorsque vous cochez (OK) dans la boîte de dialogue de l’assistant, vous êtes ramené à la fenêtreprincipale de PLS-POLE où vous remarquerez que l'interface standard a été remplacée par une

Page 131: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 131

interface simplifiée. Là où la barre de menu de l'interface standard comprenait les menusGÉNÉRAL, COMPOSANTS, GÉOMÉTRIE, CHARGES et MODÈLE, il n’y a plus que les menusPRINCIPAL et ANALYSE. L’enregistrement de votre modèle dans l'interface simplifiée vous yramènera lors d’un chargement ultérieur.

Si, plutôt que de valider, vous cliquez sur l’option Switch to Standard Interface (Changer pourinterface standard), vous serez ramené à la fenêtre principale de PLS-POLE dans l'interfacestandard et vous ne pourrez plus utiliser l'assistant à nouveau.

Menu principal de l'interface simplifiée

Un clic dans le menu Main/ Wood Pole (Principal/ Poteaux en bois) vous ramènera à la boîte dedialogue de la Figure 4.4-4.

Un clic dans le menu Main/ Vector Loads (Principal/ Charges vectorielles) équivaut à cliquer surla commande Loads/ Vector Loads (Charges/ Charges vectorielles) dans l’interface standard.

Un clic dans le menu Main/ Wood Pole Defects (Principal/ Défauts des poteaux en bois) équivautà cliquer sur la commande Geometry/ Wood Pole Defects (Géométrie/ Défauts dans les poteauxen bois) dans l’interface standard.

Les menus Main/ Geometry (Principal/ Géométrie) et Main/ Advanced (Principal/ Avancé) vousdonnent accès à d’autres fonctions dans l’interface standard.

Menu d'analyse de l’interface simplifiée

Un clic sur le menu Analysis/ Check Model (Analyse/ Vérifier le modèle) équivaut à cliquer sur lemenu Model/ Check (Modèle/ Vérifier) dans l'interface standard.

Un clic sur la commande Analysis/ Run (Analyse / Exécuter) équivaut à cliquer sur la commandeModel/ Run (Modèle/ Exécuter) dans l'interface standard.

4.4.3 Installation de poteaux en béton

La procédure pour installer des poteaux en béton est identique à celle décrite dans la Section 4.4.1pour des poteaux en acier. Les tables connexes sont également identiques. Vous devez choisirun type de poteau en béton parmi la liste de types disponibles dans la bibliothèque de poteaux enbéton désignée (en choisissant une désignation dans la première colonne de la table dans la Figure3.1.3-2. Nous vous recommandons d’utiliser la commande Geometry/ Concrete poles(Géométrie/ Poteaux en béton) pour lancer le Concrete Pole Connectivity Table (Tableau deconnectivité de poteaux en béton). Les données de ce tableau sont identiques à celles décritesdans la Section 4.4.1, à l’exception des données complémentaires suivantes :

Top Cut Length:Longueur de coupe supérieure : Vous pouvez couper le poteau à une longueur fixe au sommetdu poteau, ce diminuera ainsi sa longueur totale et augmentera son diamètre supérieur. Cettevaleur représente la longueur que vous pouvez couper.

Bottom Cut Length:Longueur de coupe inférieure : Vous pouvez aussi couper une longueur fixe au bas dupoteau. Cette valeur représente la longueur que vous pouvez couper à la base du poteau.

Page 132: Pls Pole.manual

132 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.4-5 Vang connectivity table

4.4.4 Installation de mâts en treillis

La procédure pour installer des mâts en treillis est très similaire à la Méthode A d’installation depoteaux en acier décrite dans la Section 4.4.1. Les tables connexes sont également très similaires.Vous devez choisir un type de mât parmi la liste de types disponibles dans la bibliothèque de mâtsdésignée (en choisissant une désignation dans la première colonne de la table dans la Figure 3.1.4-1). Nous vous recommandons d’utiliser la commande Geometry/ Masts (Géométrie/ Mâts) pourlance le Mast Connectivity Table (Tableau de connectivité de mât). Vous devez spécifier lesdésignations des nœuds entre lesquels le mât sera inséré.

4.4.5 Accrochage de vés d'allongement près de la face du poteau ou du mât

Les vés d’allongement de poteaux sont de petits composants structurels qui servent à attacher desisolateurs, ou tout autre article, à la face d’un poteau. Ils peuvent être modélisés comme descourtes consoles de type Davit comme illustré dans le premier exemple de la Section 7.1.6, maisce n'est pas recommandé. Une meilleure manière consiste à décrire les vés d’allongement depoteaux dans la tableau Vang Connectivity (Connectivité des vés d’allongement) reproduit à laFigure 4.4-5 quevous atteignez aum o y e n d e l ac o m m a n d eGeometry/ Vangs(Géométrie/ Vésd ’ a l l o n g e m e n t )comme illustré dansle second exemplede la Section 7.1.6.Cette option, delo in mei l leure ,élimine le besoind ’ e n t r e r d e spropriétés fictivesde consoles detype Davit dans leurbibl iothèque etvous évite desp r o b l è m e sn u m é r i q u e sp o t e n t i e l s(problème de matrice de rigidité) liés à une console de type Davit extrêmement rigide (parce quetrès courte) connectée à un isolateur extrêmement flexible (parce qu'il peut se balancer). Avec lameilleure option, le vé d’allongement est tout simplement modélisé par un seul noeud situé dansle trou du vé d’allongement (ou à son sommet) et solidaire d’un noeud situé sur l'axe de poteau.Le trou du vé d’allongement (son sommet) est l'emplacement où d'autres composants peuvent êtreattachés.

Les données inscrites dans le tableau Vang Connectivity (Connectivité du vé d’allongement) sont:

Vang label:Désignation du vé d’allongement : Description alphanumérique utilisée pour identifier le véd’allongement

Pole Attachment Label:Désignation d’attache de poteau : Désignation de noeud auquel est attaché le vé d’allongement

Page 133: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 133

Tip Label:Désignation de sommet : Désignation du trou du vé d’allongement où l'isolateur ou tout autredispositif est attaché

AzimuthAzimut : Les vés d’allongement peuvent être orientés dans n'importe quelle direction autourdu poteau. L'angle d'azimut est utilisé dans ce but. Il s’agit de l’angle mesuré à partir de ladirection transversale du support (l’axe global positif des ordonnées) et de la direction du pointd’attache au sommet du vé d’allongement. Il sera positif si dans le sens des aiguilles d'une montrevu du sommet. Il s’agit du même signe conventionnel servant à des consoles de type Davit dansla Figure 3.2.1-1 et des isolateurs de type rigide.

Length:Longueur : Le sommet du vé d’allongement est présumé être à la même élévation que ladésignation d’attache au poteau. Cette longueur représente la distance horizontale entre la ligneau centre du poteau et le sommet du vé d’allongement si l’option “ Center ” (Centre) est choisiedans la dernière colonne du tableau. Il représente la distance horizontale entre la face du poteauet le sommet du vé d’allongement si l’option “ Face ” est choisie dans la dernière colonne.

Measured Relative To:Mesuré en fonction de : Les deux options “ Center ” (Centre) ou “ Face ” affectent la définitionde la Longueur dans la colonne précédente

Page 134: Pls Pole.manual

134 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

4.5 Accrochage de consoles de type DavitDes consoles de type Davit génériques ou tubulaires peuvent être solidement attachées à n'importequel noeud avec une désignation prédéterminée. Le noeud peut être défini en fonction de sescoordonnées globales ou situé à n'importe quelle position le long d'un autre composant (le mât, lepoteau ou une console précédemment définie).

Les consoles de type Davit sont connectées selon les données inscrites dans le ConnectivityTable (Tableau de connectivité) que vous lancez par la commande Geometry/ Davit (Géométrie/Consoles de type Davit) ou Geometry/ Tubular davit arm (Géométrie/ Consoles de type Davittubulaires). Les données inscrites dans ce tableau sont :

Davit label:Désignation des consoles du type Davit : Description alphanumérique servant à identifier uneconsole de type Davit en particulier. Cette désignation, suivie par le caractère “ : ”, préfixera, pourdes buts d’affichage ou de connectivité, les désignations des noeuds de consoles définies dans lapremière colonne du Intermediate Joints Table (Tableau de noeuds intermédiaires) de la Figure3.2.1-3 ou de la Figure 3.2.2-3.

AttachmentAccrochage : Désignation du nœud où la console est accrochée

Property set:Propriétés de l’ensemble : Type de propriété de console la liste de forme choisie parmi les typesdisponibles dans la bibliothèque désignée Davit property label (Désignation de propriétés deconsoles de type Davit dans la Figure 3.2.1-2 ou la Figure 3.2.2-2)

Azimuth:Azimut : Les consoles de type Davit peuvent être orientées dans n'importe quelle directionautour du poteau. L'angle d'azimut est utilisé dans ce but. Il s’agit de l’angle mesuré à partir dela direction transversale du support (l’axe positif des ordonnées) et sera positif si dans le sens desaiguilles d'une montre vu du sommet. Ce signe conventionnel est illustré dans la Figure 3.2.1-1.

Page 135: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 135

4.6 Connexion de consolesUne console générique ou tubulaire peut être connectée à un seul noeud simple ou à tout nombrede noeuds avec des désignations prédéterminées. Si connectée à un noeud simple, sonorientation dans l'espace doit être définie par un azimut et une pente. Si connectée à plusieursnoeuds, ces noeuds devront être disposés en ligne droite et les distances qui les séparent devrontêtre identiques aux distances correspondantes qui séparent des noeuds déjà existants le long dela console, ce qui est expliqué plus loin ci-dessous.

Les consoles sont situées selon des données inscrites dans le Connectivity Table (Tableau deconnectivité) (Figure 4.6-1) que vous lancez par la commande Geometry/ Cross arm (Géométrie/Consoles) ou Geometry/ Tubular cross arm (Géométrie/ Consoles tubulaires).

Les données inscrites dans le tableau sont :

X-Arm label:Désignation de console X :

Description alphanumérique servant à identifier une console de type Davit en particulier. Cettedésignation, suivie par le caractère “ : ”, préfixera, pour des buts d’affichage ou de connectivité, lesdésignations des noeuds de consoles définies dans la première colonne du Intermediate JointsTable (Tableau de noeuds intermédiaires) de la Figure 3.3.1-2 ou dans la colonne AttachmentLabels (Désignation des points d’accrochage) du tableau de la Figure 4.6-1.

X-Arm property set:Propriétés de l’ensemble de console X : Type de propriétés de console choisi parmi les typesdisponibles dans la bibliothèque désignée (l’option Cross arm property (Désignation de propriétésde console) dans la première colonne de la Figure 3.3.1-1 ou de la Figure 3.3.2-1).Azimuth and Slope:Azimut et Pente : Ces deux données ne sont nécessaires que si la console est connectée àun noeud simple. Dans un tel cas la console peut être orientée dans n'importe quelle directionautour du noeud. L'angle de la pente et son azimut sont utilisés dans ce but. L’azimut est mesuréà partir de la direction transversale du support (l’axe positif des ordonnées) et sera positif si dansle sens des aiguilles d'une montre vu du sommet. Ce signe conventionnel fut illustré dans la Figure3.2.1-1 pour des consoles de type Davit. La pente représente l’angle de la console par rapport àl’horizontale dans le plan vertical à travers la console, et positif si l’extrémité de la console est plusélevée que son origine.

Attachment labels:Désignations des points d’accrochage :

Un clic dans cette colonne lance un tableau semblable à celui de la Figure 3.3.1-2 où vous pouvezfaire des ajouts à la liste de noeuds intermédiaires déjà définis le long de la console dans la Figure3.3.1-2. Il n'y aura aucun besoin d'ajouter des noeuds ici si les noeuds intermédiairesprédéterminés dans la Figure 3.3.1-2 sont déjà situés là où vous en avez besoin. Vous pouvezconsidérer les noeuds intermédiaires dans la Figure 3.3.1-2 comme des points d’attache standardqui sont toujours disponibles le long d'un type particulier de console, de même que les nouveauxnoeuds intermédiaires définis dans cette section comme des points d’attache complémentairesnécessaires pour une application spécifique.

Connects:Connecte à :

Page 136: Pls Pole.manual

136 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.6-1 First cross arm connectivity table

Cliquez dans cette colonne uniquement si la console est connectée à deux nœuds ou plus. Le clicdans la colonne lance le second Connectivity Table (Tableau de connectivité) de console commeindiqué dans la Figure 4.6-2.

Montrées en gris dans les deux premières colonnes du tableau sont les désignations et lesdistances à partir de l'origine de la console des Arm joints (Nœuds de console), qui comprennentle nœud d’origine (avec une désignation se terminant par “ O ”, pour Origine), le noeud final (avecune désignation se terminant par “ E ”, pour Fin) et tous les noeuds intermédiaires prédéterminés.Vous pouvez connecter n'importe quel nombre de Arm joints (Nœuds de console) à un mêmenombre de Master joints (Nœuds maîtres) qui existent déjà dans votre modèle (choisis dans lacolonne désignée Connect At (Connecter à), pour autant que les Master joints (Nœuds maîtres)auxquels vous vous connectez sont disposés en ligne droite et que les distances relatives qui lesséparent soient égales aux distances correspondantes entre les Arm joints (Nœuds de la console).Si ce n’est pas le cas, vous recevrez un message d’erreur. Lorsque vous connectez un Arm joint(Nœud de console) à son noeud Master (Maître), vous les forcez à être totalement solidaires, c’est-à-dire d’avoir les mêmes déplacements X, Y et Z. Vous pouvez toutefois spécifier dans quellemesure les rotations seront couplées avec les choix suivants dans la colonne Connection CodeType (Type de code de connexion) :

Espace : A utiliser s’il n’y a aucune connexionF : Les rotations X, Y et Z du Arm joint (Noeud de console) sont les mêmes que celles dunœud Master (Maître), ce qui veut dire que les deux nœuds sont solidement connectés ou fixes.PX : Les rotations Y et Z du Arm joint (Nœud de console) sont les mêmes que ceux du Master(Maître), mais leurs rotations X sont indépendantes. Cela peut servir pour modéliser une connexionde console avec un seul boulon parallèle à la direction X (direction longitudinale).PY : L e srotations X et Z duArm joint (Noeudde console) sont lesmêmes que cellesdu Master (Maître),mais leurs rotationsY s o n tindépendantes.PZ : L e srotations X et Y duArm joint (Nœudde console) sont lesmêmes que cellesdu Master (Maître),mais leurs rotationsZ s o n tindépendantesPXY : L e srotations Z du Armjoint (Noeud deconsole) et leMaster (Maître) sont les mêmes, mais leurs rotations X et Y sont indépendantesPYZ : Les rotations X du Arm joint (Noeud de console) et le Master (Maître) sont les mêmes,mais leurs rotations Y et Z sont indépendantes

Page 137: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 137

Fig. 4.6-2 Second cross arm connectivity table

Fig. 4.6-3 Various connection types

PXZ : L e srotations Y du Armjoint (Noeud deconsole) et leMaster (Maître)sont les mêmes,mais leurs rotationsX e t Z son tindépendantesPXYZ : L e srotations X, Y et Zdu Arm joint(Noeud de console)e t l e Ma s t e r(Maître) sont indépendantes, c'est-à-dire que la connexion ressemble à une rotule universelle

PLS-POLE vous permet de connecter des poteaux, des consoles de type Davit et des consoles depresque toutes les façons possibles.

Par exemple, dans la situationreprésentée au sommet supérieurgauche de la Figure 4.6-3, vousdevriez utiliser l'option deconnexion “ F ” pour connecter laconsole au poteau.

Pur ce qui est de la situation ducoin supérieur droit, vous utiliseriezl'option “ PX ”.

Pour créer la situation du coininférieur droit, il vous faudraitconnecter l’extrémité d’une consoleau sommet de poteau avec l'option“ F ” et attacher les consoles detype Davit ARM1 et ARM2 ausommet de poteau.

Pour créer la situation du coin inférieur gauche, il vous faudrait connecter l’extrémité d’une consoleau sommet du poteau avec l'option “ PX ” et attacher les deux consoles, non pas au sommet dupoteau, mais au nœud final de la console, tel qu’illustré dans le portique de l’Exemple 2 dans laSection 7.2.

Page 138: Pls Pole.manual

138 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.7-1 Guy geometry

4.7 Connexion de triangulation (diagonales), haubans et câbles

4.7.1 Connexion de triangulation (diagonales)

Les triangulations (diagonales)peuvent être insérées entren'importe quelle paire de noeudsa v e c d e s d é s i g n a t i o n sprédéterminées. Les triangulations(diagonales) sont connectées enfonction des données inscritesdans le Brace Connectivity Table(Tableau de connectivité destables) que vous lancez par lacommande Geometry/ Braces(Géomét r ie / T r iangu la t ion(diagonales)). Les donnéesinscrites dans ce tableau sont :

Brace label:Désignation de triangulation(diagonale) : D e s c r i p t i o nalphanumérique utilisée pour identifier la triangulation (diagonale) particulière

Origin label:Désignation de l’origine : Désignation de nœud à l’origine de la triangulation (diagonale)

End label:Désignation finale : Désignation de nœud à la fin de la de triangulation (diagonale)

Property set:Propriétés de l’ensemble Propriété de la triangulation (diagonale) choisie parmi la liste de typesde triangulations (diagonales) disponibles dans la bibliothèque désignée (Désignation de propriétédans la Section 3.4.1.2)

Element type:Type d'élément : En choisissant l’option Standard, la triangulation (diagonale) sera modéliséepar un élément articulé capable de supporter des forces de tension et de compression illimitées.En choisissant l’option Fuse (Fusible), la triangulation (diagonale) sera modélisée par un élémentde fusible qui est supprimé du modèle si la force de compression dans l'élément excède sacapacité en compression CCAP comme définie dans la Section 3.4.1.3. Nous vousrecommandons d’effectuer dans ce cas une analyse non linéaire, la seule manière correcte demanipuler des éléments fusible, si vous choisissez l’option Fuse (Fusible).

4.7.2 Connexion des haubans

Les haubans sont attachés au modèle selon les données inscrites dans le Guy Connectivity Table(Tableau de connectivité des haubans) qui est lancé par la commande Geometry/ Guys(Géométrie/ Haubans). Un hauban est attaché à un nœud déjà défini (appelons-le JTL dans laFigure 4.7-1) et à son ancrage au sol GA. L'emplacement de l’ancrage au sol (voir la Figure 4.7-1)est défini par une de trois méthodes. Vous devriez spécifier : 1) ses coordonnées globales X, Yet Z, ou 2) son azimut AZI, sa pente et son inclinaison Z ou 3) qu'il partage un ancrage déjà défini.

Page 139: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 139

Les données inscrites dans le Guy Connectivity Table (Tableau de connectivité des haubans)sont :

Guy Label:Désignation de hauban : Désignation alphanumérique utilisée pour identifier un hauban enparticulier

Attachment label:Désignation d’attache : Il s’agit de la désignation du point JTL dans la Figure 4.7-1. Elle estchoisie parmi une liste de choix de désignations de nœuds disponibles.

Property setPropriétés de l’ensemble : Type de propriété de hauban choisi parmi la liste de types de câblesdisponibles dans la bibliothèque désignée (Désignation de propriétés dans la Section 3.4.2.2)

X, Y, Z or Azimuth, SlopeCoordonnées X, Y, Zou Azimut, Pente : Coordonnées ou angles qui définissent l'emplacement de l'ancrage au sol(voir la Figure 4.7-1)

Share Anchor WithPartage ancrage avec : Plutôt que d'entrer les coordonnées (ou les angles) de l'ancrage ausol, vous pouvez choisir, parmi la liste d'ancrages déjà décrits dans les rangées précédentes dutableau, un ancrage existant qui deviendra un ancrage partagé, c'est-à-dire un ancrage quirésistera à des charges provenant de plusieurs haubans.

Installed tensionTension installée : Il s’agit de la pré-tension du hauban, spécifiée en tant que pourcentage detension finale TCAP, avant toute déformation de support. Dans la pratique générale, la pré-tensionest inconnue. Une valeur de tension de 2 à 5 pour cent de la tension finale est généralementutilisée

Design and Ult. Tensions:Tensions finale etde conception : Ces deux paramètres en gris ne peuvent être changés dans ce tableau. Ilsne servent qu’à des fins d’information. Ils sont le produit des deux variables TCAP et PCT définiesrespectivement dans la Section 3.4.2.2 et TCAP.

4.7.3 Connexion de câbles

Tout comme les triangulations (diagonales), les éléments de câbles peuvent être insérés entren'importe quelle paire de noeuds. Les éléments de câbles sont très semblables aux haubans, àl’exception qu'ils doivent être installés entre deux noeuds déjà existants. On les installe enspécifiant la tension ou une longueur non contrainte à la température de référence de 0 degrésCelsius (32 degrés F). Si aucun de ces paramètres n'est entré, la longueur non contrainte seraprésumée être la distance entre le nœud d’origine et le nœud final. Les câbles sont connectésselon les données inscrites dans le Cable Connectivity Table (Tableau de connectivité descâbles) que vous lancez par la commande Geometry/ Cables (Géométrie/ Câbles). Les donnéesinscrites dans ce tableau sont :

Cable label:Désignation de câble : Description alphanumérique utilisée pour identifier un câbleen particulier

Origin joint:Noeud d'origine : Désignation de noeud à l’origine du câble

Page 140: Pls Pole.manual

140 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

End joint:Noeud final : Désignation de noeud à la fin du câble

Property set:Propriétés de l’ensemble : Type de propriété de câble choisi parmi la liste de types de câblesdisponibles dans la bibliothèque (Property label) (Désignation de propriété) dans la Section3.4.2.2)

Unstressed length (32deg):Longueur non contrainte(32 degrés) : Longueur de câble à 32 degrés F si non sous tension (si vous entrez une valeur ici,laisser le champ suivant en blanc)

Installed tension:Tension installée : Il s’agit de la pré-tension du câble, spécifiée en tant que pourcentage detension finale TCAP, avant toute déformation de support. Dans la pratique générale, la pré-tensionest inconnue. Une valeur de tension de 2 à 5 pour cent de la tension finale est généralementutilisée. (Si vous entrez une valeur dans ce champ, laissez le champ précédent en blanc).

Design and Ult. Tension:Tension finaleet de conception : Ces deux paramètres en gris ne peuvent être changés dans ce tableau. Ilsne servent qu’à des fins d’information. Ils sont le produit des deux variables TCAP et PCT définiesrespectivement dans la Section 3.4.2.2 et TCAP.

4.8 Accrochage d'équipementL'équipement défini dans le tableau de la Figure 3.5-1 peut être attaché à n'importe quel nœud.Cela est fait dans le Equipment Connectivity Table (Tableau de connectivité d’équipement) quiest lancé par la commande Geometry/ Equipment (Géométrie/ Équipement). Les donnéesinscrites dans le tableau comprennent :

Equipment label:Désignation de l’équipement : Description alphanumérique utilisée pour identifier unéquipement en particulier

Attachment label:Désignation du point d’accrochage Désignation du noeud où l'équipement est attaché

Property set:Propriétés de l’ensemble : Type de propriété d'équipement choisi parmi la liste d'équipementsdisponibles dans la bibliothèque (Property label) (Désignation de propriété) dans la Figure 3.5-1) L’accrochage d'un certain équipement ajoutera automatiquement le poids mort de l'équipement etla charge de vent résultante sur l’aire de vent de l'équipement (dans la direction du vent spécifiéepour chaque cas de charge) au noeud d’attache. Cette façon de manipuler l'équipement attachéen permanence est préconisée pour l'équipement standard décrit dans une bibliothèque. Toutefois,vous pouvez aussi vous occuper du poids mort et de la charge de vent d’un équipement non décritdans une bibliothèque : cela est expliqué dans la Section 4.9.

Page 141: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 141

Fig. 4.9-1 Dead loads and drag areas

4.9 Charges provenant d'équipement attaché de manière permanente,mais ne figurant pas dans une bibliothèque d'équipementsDes charges dec o n c e p t i o nverticales et de ventsur de l'équipementa t t a c h é e npermanence ou desinstallations (pare x e m p l e d e stransformateurs)p e u v e n t ê t r ep r o d u i t e sautomatiquement àd e s n œ u d sspéci f iques ene n t r a n t d e sdonnées dans leDead Loads andDrag Areas Table(Tableau des poidsmorts et Airesexposées au vent)(Figure 4.9-1) que vous lancez par la commande Geometry/ Dead Loads and Drag Areas(Géométrie/ Poids morts et aires exposées au vent). Les données sont :

Load point label:Désignation de point de charge : Description alphanumérique utilisée pour identifier unensemble de poids mort et d’aire de vent en particulierAttachment Point:Point accrochage: Désignation de nœud où l’ensemble du poids mort et d’aire exposée au ventsont appliquésVertical dead load, W:Poids mort vertical, W : Poids mort

Trans. wind area, TA:Aire de vent transversale, TA : Produit de l’aire exposée au vent et du coefficient de traînée(coefficient d’exposition au vent) dans la direction transversaleLong. wind area, LA:Aire de vent longitudinale, LA : Produit de l’aire exposée au vent et du coefficient de traînée(coefficient d’exposition au vent) dans la direction longitudinale

Par exemple, les données dans la Figure 4.9-1 peuvent être utilisées pour appliquer les chargesde conception appropriées sur un transformateur attaché à l’extrémité d'une console de type Davitcourte (Désignation T:E). La console de type Davit courte est utilisée pour modéliser l'excentricitéde l'équipement par rapport à la face d'un poteau ou d'un mât. Pour chaque cas de charge, lacharge verticale de conception utilisée dans l'analyse sera le produit TA fois le Dead Load Factor(Facteur de poids mort) dans les tableaux Vector Loads (Charges vectorielles) ou Wire Loads(Charges des câbles) des Figures 5.3-1 ou 5.4-1. La charge transversale de conception sera leproduit de TA fois la Transverse Wind Pressure (Pression-vent transversale) dans ces tableauxet la charge longitudinale de conception sera le produit de LA fois la Longitudinal Wind Pressure(Pression-vent longitudinale).

Page 142: Pls Pole.manual

142 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Page 143: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 143

4.10 Accrochage d'isolateurs et de pinces

Des isolateurs et des dispositifs d'attache (des pinces) devraient toujours être utilisés là où vousavez l'intention de transférer des charges de câbles de garde ou de conducteurs au support. Vousne pouvez appliquer de telles charges directement au support. Elles doivent être appliquées auxdésignations des sommets à travers des pinces ou des isolateurs. Les pinces et les isolateurstransféreront les charges au support et, ce faisant, leur résistance sera vérifiée. Les pinces et lesisolateurs sont connectés selon les données inscrites dans le Insulator Connectivity Table (Tableaude connectivité des isolateurs) approprié qui est lancé par la commande Geometry/ Insulators(Géométrie/ Isolateurs). Les données inscrites dans ces tableaux sont :

Tableau de connectivité de pinces

Clamp label:Désignation de pince : Description alphanumérique utilisée pour identifier une attache pinceen particulierStructure and tip attach.:

Désignation d'attache au supportet au sommet : Désignation de noeud où la pince est attachée. Cette désignation estégalement utilisée comme désignation de sommet où les charges peuvent être appliquées

Property set:Propriétés de l'ensemble : Type de propriété de pince choisi parmi la liste de types de pincesdisponibles dans la bibliothèque désignée (Désignation dans la Section 3.6.1)

Tableau de connectivité d'isolateurs d'ancrage

Strain label:Désignation de l'ancrage : Description alphanumérique utilisée pour identifier un isolateurd'ancrage en particulierStructure attachment:Accrochage au support: Désignation de noeud où l'isolateur est accroché

Tip label:Désignation de sommet : Désignation de l'extrémité de l'isolateur où le conducteur est attaché.Cette désignation devient un point de charge valide.

Property set:Propriétés de l'ensemble : Type de propriété d'isolateur d'ancrage choisi parmi la liste de typesdisponibles dans la bibliothèque désignée (Désignation dans la Section 3.6.2)

Azimuth:Azimut : Dans la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale), un isolateur d'ancrage estaffiché horizontalement dans la direction de Azimuth (Azimut) que vous spécifiez ici. L'azimutreprésente l'angle, positif si dans le sens des aiguilles d'une montre vu du sommet, entre l'axetransversal du support et l'isolateur. Il s'agit du même angle qui est utilisé pour disposer desconsoles de type Davit, tel qu'illustré dans la Figure 3.2.1-1. Dans la fenêtre de DeformedGeometry (Géométrie déformée), un isolateur d'ancrage est affiché dans la direction des chargesde conducteurs qui y sont appliquées

Table de connectivité d'isolateurs de suspension

Susp. label:

Page 144: Pls Pole.manual

144 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Désignation de suspension: Description alphanumérique utilisée pour identifier un isolateur desuspension particulier

Structure attachment:Accrochage au support: Désignation de noeud où l'isolateur est accroché

Tip label:Désignation de sommet : Désignation de l'extrémité de l'isolateur où le conducteur estaccroché. Cette désignation devient un point de charge valide.

Property set:Propriétés de l'ensemble : Type de propriété d'isolateur de suspension choisi parmi la liste destypes disponibles dans une bibliothèque désignée (Désignation dans la Section 3.6.3)

Min. / Max. Swing Angles:Angles de balancementminimum / maximum : Ces données ne sont nécessaires que si le support sera utilisé dansPLS-CADD. Laissez autrement ces champs en blanc. Les critères de conception dans PLS-CADDpeuvent désigner trois cas de charges climatiques (Conditions 1, 2 et 3) pour lequel les isolateursde suspension devraient maintenir certains dégagements électriques au support. Cela esthabituellement effectué en spécifiant les limites correspondantes de balancements transversaux.Il est donc recommandé d'entrer ici ces valeurs admissibles si vous désirez que votre isolateur desuspension soit situé à l'intérieur de certaines limites de balancement admissibles lorsque vérifiépar PLS-CADD pour les trois cas de charges climatiques (Conditions 1, 2 et 3). Toutes les valeurssont algébriques, c'est-à-dire positives si le balancement est vers l'axe transversal positif (Y positif)et négatives si dans l'autre direction. Les limites admissibles de balancement peuvent êtredéterminées automatiquement comme discuté dans la Section 4.10.1.

Tableau de connectivité d'isolateurs en 2 pièces

2-Part label:Désignation d'isolateur en 2 pièces : Description alphanumérique utilisée pour identifier un isolateuren 2 pièces en particulier

Side A Struct. attachment:Attache au côté A du support : Désignation de noeud où le côté A est attaché (A dans la Figure 3.6.4-1)

Side B Struct. attachment:Attache au côté B du support : Désignation de noeud où le côté B est attaché (B dans la Figure 3.6.4-1)

Tip label:Désignation de sommet : Désignation de l'extrémité de l'isolateur où le conducteur est attaché(C dans la Figure 3.6.4-1). Cette désignation devient un point de charge valide.

Property set:Propriétés de l'ensemble : Type de propriété d'isolateur en 2 pièces choisi parmi la liste de typesdisponibles dans une bibliothèque désignée (Désignation dans la Section 3.6.4)

Down/ Right:Inférieur / Droit : Cette information (ou son opposé Supérieur / Gauche) est nécessaire pourdéterminer la position correcte du Point C comme décrit dans la Section 3.6.4.1

Min. / Max. Load Angles:Angles de charge

Page 145: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 145

maximaux et minimaux : Ces limites d'angle de charge, LAMIN et LAMAX, ne sontnécessaires que si le support sera utilisé dans PLS-CADD. Laissez autrement les champs enblanc. Les critères de conception de PLS-CADD peuvent désigner trois cas de charge climatiques(Conditions 1, 2 et 3) pour lesquels la direction des charges sur des isolateurs en 2 pièces devraitêtre située entre des valeurs minimales et maximales, pour éviter par exemple d'exposer un côtéde l'isolateur en 2 pièces à la compression ou éviter des problèmes de dégagement si un côté entreen compression. Il est donc recommandé que vous entriez ici ces valeurs admissibles si vousexigez que la résultante des charges sur l'isolateur en 2 pièces soit située à l'intérieur de valeursminimales et maximales lorsque vérifiée par PLS-CADD pour les trois cas de chargemétéorologiques (Conditions 1, 2 et 3). Toutes les valeurs sont algébriques, c'est-à-dire positivessi la résultante des charges pointe vers l'axe transversal positif (Y positif) et négatif si dans l'autredirection. La Section 3.6.4.1 offre plus d'information relative aux angles de charge.

Table de connectivité d'isolateurs de type rigide

Post label:Désignation du type rigide : Description alphanumérique utilisée pour identifier un isolateurparticulier de type rigide

Structure attachment:Accrochage au support : Désignation de nœud où l'isolateur est attaché

Tip label:Désignation de sommet : Désignation de l'extrémité de l'isolateur où le conducteur est attaché.Cette désignation devient un point de charge valide.Property set:

Propriétés de l'ensemble : Type de propriété d'isolateur de type rigide choisi parmi la liste detypes disponibles dans une bibliothèque désignée (Désignation dans la Section 3.6.5)

Azimuth:Azimut : Les isolateurs de type rigide peuvent être orientés dans n'importe quelle directionautour du poteau. L'angle d'azimut est utilisé dans ce but. Il s'agit de l'angle mesuré à partir dela direction transversale (l'axe global positif des ordonnées) et de l'axe local des ordonnées del'isolateur comme indiqué dans la Figure 3.6.5-1. Il sera positif si dans le sens des aiguilles d'unemontre et vu du sommet. Il s'agit du même signe conventionnel utilisé pour des consoles de typeDavit dans la Figure 3.2.1-1.

Brace attachment:Attache de triangulation (diagonale) : Si l'isolateur de type rigide est triangulé (tel qu'indiquédans le tableau des propriétés décrites dans la Section 3.6.5), la triangulation (diagonale) estinsérée entre le sommet de l'isolateur et cette désignation.

Page 146: Pls Pole.manual

146 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.10.1-1 Data for calculation of swing angles

4.10.1 Calcul des balancements permis d'isolateurs

PLS-POLE est à même de calculer les balancements admissibles d'isolateurs de suspension(entrée facultative, tel que décrit dans la Section 4.10) à partir de la taille des zones sous tensionassociées aux isolateurs et du matériel attaché (voir la Section 3.6.3.2) et les dégagementsélectriques requis aux divers composants du poteau. Cette opération est effectuée au moyen dela commande Geometry/ Insulators/ Find Allowable Suspension Swing Angles (Géométrie/Isolateurs/ Trouver les angles de balancement admissibles (de la suspension)) qui vous amène àla boîte de dialogue reproduite Figure 4.10.1-1.

Les données requises sont lesMinimum Required Separationfor Condition (Séparationminimale requise pour la condition)(dégagements é lec t r i quesminimaux requis à partir desrectangles sous tension auxcomposants du poteau) pourchacun des trois cas de chargesclimatiques (Conditions 1 à 3) pourlesquels les dégagements réelsdans PLS-CADD seront comparésaux valeurs admissibles.

Vous pouvez déterminer les anglesde balancement admissiblesindividuellement pour chaqueisolateur de suspension ou pourtous.

Lorsque vous validez (OK) dans laboîte de dialogue de la Figure4.10 .1-1 , les ang les debalancement admissibles calculéssont automatiquement inscrits dansle tableau Suspension Insulator Connectivity (Connectivité des isolateurs de suspension). Lespositions correspondantes de l'isolateur et des rectangles attachés peuvent facultativement êtreaffichées comme indiqué dans la Figure 4.10.1-2. Les positions après balancement sont dessinéesavec la fonction d'annotation décrite dans la Section 4.2.6. Vous pouvez effacer ces annotationspar la commande General/ Remove all Annotation (Général/ Supprimer toutes annotations).

Les calculs de balancements admissibles sont basés sur un modèle du support qui est aplani dansson plan transversal. Puisque les rectangles sous tension sont eux-mêmes bidimensionnels, tousles dégagements sont mesurés dans le plan transversal du support. Toutefois, si un support dePLS-POLE est utilisé dans notre programme de conception de ligne PLS-CADD, ce programmesera à même de déterminer des dégagements tridimensionnels précis à partir du système de câblejusqu’à tous les composants du support.

Page 147: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 147

Fig. 4.10-2 Calculated allowable swings for three weather cases

Page 148: Pls Pole.manual

148 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.11-1 Foundation strength and stiffness data

4.11 Propriétés de la fondation

4.11.1 Capacités de la fondation

PLS-POLE vous permet d'entrer des capacités de conception de fondations (des résistances) àla base de tous les poteaux (et à n'importe quel noeud où vous avez spécifié une certaine restreintedans les directions X, Y-ou Z dans le tableau de la Figure 4.3.2). Cette opération est effectuéedans la première partie du tableau reproduit Figure 4.11-1 que vous lancez par la commandeGeometry/ Foundation strength (Géométrie/ Résistance de la fondation).

Les données de résistance de la fondation comprennent :

Longitudinal and Transverse shear capacities:Capacités longitudinale et en cisaillement transversal : Capacités latérales en directions X et Y

Compression and Uplift capacities:Capacités en compressionet arrachement Capacité verticale pour forces comprimant ou arrachant la fondationTransv., Long. and Torsional Moment Capacities:Capacités de moments transversaux,longitudinaux et de Torsion: Capacités des moments relatifs aux axes X, Y et Z.

Le taux de travail de la fondation est imprimé dans le rapport long pour chaque cas de charge etchaque direction (force ou moment). Il est également affiché dans la Deformed Geometry(Géométrie déformée) avec les taux de travail de toutes les barres. Le taux de travail de lafondation est calculé comme suit:

Force ou moment sur fondation / (Capacité de la fondation x S.F. pour fondations) où :

La capacité de la fondation = la force ou la valeur de moment saisidans la Table 4.11-1

S.F. pour les fondations = le facteur de résistance pour les fondations saisi dans la VectorLoads Table (Table des charges vectorielles) de la Figure 5.3-2 ou dans la Wire Loads Table(Table des charges de câbles) de la Figure 5.4-2

4.11.2 Rigidité de la fondation

Page 149: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 149

PLS-POLE vous permet de spécifier les rigidités de la fondation à la base de tous les poteaux (età n'importe quel noeud où vous avez spécifié une restreinte de noeud dans le tableau de la Figure4.3-2). Cette opération est effectuée dans la seconde partie du tableau de la Figure 4.11.1. Lesdonnées relatives à la rigidité de la fondation comprennent :

Longitudinal, Transverse and Vertical stiffnesses:Rigidités longitudinales, transversales et verticales :

Si vous spécifiez un nombre positif de rigidité autre que zéro dans n'importe lequel de ces champs,le noeud de la fondation se déplacera dans la direction correspondante par la valeur de la réactiondans le composant correspondant divisée par la rigidité indiquée. Par exemple une fondation depoteau avec une rigidité verticale de 100,000 livres/pieds s'affaissera de 0.1 pieds si la réactionverticale est 10,000 livres.

Longitudinal, Transverse and Vertical rotational stiffnesses:Rigidités en rotations longitudinales, transversales et verticales :

Si vous spécifiez un nombre positif de rigidité en rotation autre que zéro dans n'importe lequel deces champs, le noeud de la fondation pivotera dans la direction correspondante par la quantité dumoment correspondant divisé par la rigidité rotative indiquée. Par exemple, une fondation depoteau avec une rigidité rotative transversale de 55,000 pieds/livres pivotera de 2 degrés endirection transversale si le moment de base transversal est de 110,000 pieds/livres.

Page 150: Pls Pole.manual

150 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 4.12-1 Linear appurtenances attached to pole

4.12 Accessoires linéaires attachés à des poteaux uniques (poteaux decommunication EIA seulementCe t te sec t i ons ' a p p l i q u eseulement auxpoteaux uniquesutilisés commes u p p o r t s d ecommunication.L e s é d i t i o n sdiverses (Revs. Fet G) de la normeEIA (ANSI/ EIA/TIA, 1996 - 2002)o n t d e sp r o c é d u r e suniques et trèsdétaillées pours p é c i f i e r d e scharges de vent etde glace sur de tels supports, leurs accessoires et antennes. Les suppositions relatives aux calculsde charges de vent et de glace selon la norme EIA sont discutées dans la Section 5.6.

NOTEZ BIEN : si vous vérifiez un poteau unique selon la norme EIA, il est essentiel que vousplaciez la base du poteau à l'élévation zéro (Z = 0) ou à son élévation réelle au dessus du sol si lepoteau est monté au sommet d’un édifice. La raison de ce préalable est que l'élévation Z à mi-hauteur de chaque élément de poutre dans votre modèle est utilisée par le programme pour ajusterla vitesse de vent à cette hauteur selon la norme EIA.

Si vous voulez que l’on tienne compte automatiquement des contributions des accessoires linéaires(les conduits, les échelles, les conducteurs, etc.) aux poids morts et aux charges de vent et deglace (plutôt que de les entrer manuellement en tant que forces concentrées séparées à leurspoints d’accrochages), vous devrez décrire ces accessoires linéaires dans le EIA LinearAppurtenances Table (Tableau d'accessoires linéaires EIA) (Figure 4.12-1) que vous lancez parla commande Geometry/ Linear Appurtenances (Géométrie/ Accessoires linéaires). Ce menuest uniquement accessible si vous avez choisi l’option de charge EIA/TIA 222 dans la boîte dedialogue General Data (Données générales) de la Figure 4.2.1.

Les données inscrites dans le EIA Linear Appurtenances Table (Tableau d’accessoires linéairesEIA) comprennent :

Label:Désignation : Description alphanumérique de l'accessoire

From:De :

Désignation de noeud de poteau à une extrémité de l'accessoire choisi parmi la liste de noeudsdisponibles dans le tableau de la Figure 4.4-2 ou un tableau similaire.

To :A :

Page 151: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 151

Fig. 4.12-2 Appurtenance shape

Désignation de noeud de poteau à l’autre extrémité de l'accessoire choisi parmi la liste dans laFigure 4.4-2 ou d’un tableau similaire.

Shape :Forme :

Forme de la section droite de l'accessoire, Flat (Plat) ou Round (Ronde). Cette information estutilisée pour choisir le coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) de l'accessoire : 2pour une forme plate et 1.2 pour une forme ronde. Elle est aussi utilisée pour déterminer la chargede glace sur l'accessoire s'il est placé à l'extérieur du poteau. La quantité de glace est déterminéetel qu’indiqué dans la Figure 4.12-2 pour une épaisseur de glace donnée

LocationEmplacement :

Inside (A l’intérieur), si l'accessoire est placé à l’intérieur du poteau et est abrité du vent et la glace.Outside (A l’extérieur), s’il en est autrement.

Unit weightPoids unitaire : Poids par unité de longueur

Les données suivantes ne sont nécessaires que si l'accessoire est placé à l'extérieur dupoteau :

Width or diameterLargeur ou diamètre :

La largeur ou le diamètre pour déterminerla charge de vent si l'accessoire est placéà l'extérieur du poteau

PerimeterPérimètre :

Périmètre de l'accessoire. La glace surdes barres rondes est présumée déposéeuniformément autour des barres. Pourdes barres angulaires en acier et desaccessoires catégorisés comme étantFlats (Plats) (des rectangles, des carrés,des canaux, etc. qui ont une aire plate exposée au vent), l’aire de glace de la section droite estcalculée comme : (le périmètre de la section fois l’épaisseur de glace) + (l’aire d'un cercle avec unrayon égal à l'épaisseur de glace). Cela est montré dans la Figure 4.12-2.

4.13 Lien au programme de conception de ligne PLS-CADDTel que mentionné dans les Sections 1.3 et 4.2.1 et discuté plus en détail dans l'Annexe B, PLS-POLE peut être utilisé conjointement avec notre programme de conception de ligne PLS-CADD.Utilisez le menu Geometry/ PLS-CADD (Géométrie/ PLS-CADD) si vous envisagez un tel lien avecPLS-CADD.

Page 152: Pls Pole.manual

152 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 5-1 Load file selection

5. CHARGESSelon que PLS-POLE est exécutépour de supports de lignes detransport/ distribution en mode devérification de conception, ou dansun des modes de portéesadmissibles (voir Sections 1.1.2 et4.2), ou est exécuté pour dessupports de communication enmode de véri f icat ion deconception spéciale EIA, lescharges de conception doiventêtre spécifiées dans le format decharges vectorielles (“ LCA ”), oule format de charges de câbles(“ LIC ”), ou le format de chargesEIA (“ EIA ”). On accède aux tables de charges par les commandes Loads/ Vector Loads(Charges/ Charges vectorielles), ou Loads/ Wire Loads (Charges/ Charges de câbles), ou Loads/EIA Loads (Charges/ Charges EIA). Une seule de ces trois options de charge est accessible, etelle dépend de votre choix dans le menu General/ General Data (Général/ Données générales)de la Figure 4.2-1.

Quand vous cliquez sur les commandes Loads/ Vector Loads (Charges/ Charges vectorielles),Loads/ Wire Loads (Charges/ Charges de câble), ou Loads/ EIA Loads (Charges/ Charges EIA),vous êtes amené à une boîte de dialogue similaire à celle montrée dans la Figure 5-1 où vouschoisissez le fichier de charge en double-cliquant sur son nom de fichier ou en tapant son nomdans le champ File name (Nom de fichier). Les fichiers de charge doivent avoir les extensionssuivantes : “ .lca ” pour les charges vectorielles, “ .lic ” pour les charges du câble et “ .eia ” pour lescharges eia.

Un clic sur le bouton Open (Ouvrir) dans la boîte de la Figure 5-1 vous amène à la Loads Table(Table de charges) correspondante où vous pouvez éditer les données des charges. Ces donnéessont entièrement décrites dans les Sections 5.3, 5.4 et 5.6. Le clic sur le bouton Save (Enregistrer)au bas d'une Loads Table (Table de charges) enregistre non seulement tout changement que vouspouvez avoir fait aux données de charges, mais associe également le nom du fichier de chargesau modèle. Quand vous enregistrez le modèle de support au moyen de la commande File/ Save(Fichier/ Enregistrer), le nom du fichier de charges est enregistré avec le modèle. Le clic sur SaveAs (Enregistrer sous) au bas d’une Loads Table (Table de charges) vous permet d'enregistrer lefichier de charges sous un nom différent et associe le nouveau nom de fichier au modèle.

5.1 Signes conventionnelsQuand vous préparez des fichiers de charges, tout particulièrement des fichiers de charges “ .lic ”qui sont nécessaires pour fonctionner en mode de portées admissibles, certaines définitions etsignes conventionnels doivent être respectés. Ces signes conventionnels sont compatibles avecceux de notre programme de conception de ligne PLS-CADD qui est souvent utilisé conjointementavec PLS-POLE.

Dans PLS-CADD, si un support est placé à un angle de ligne et s'il ne pivote pas sur son axevertical, son axe transversal local est présumé être dans la bissectrice de l'angle de ligne et pointerdans la direction des décalages positifs comme indiqué dans les Figures 5.1-1 et 5.1-2. L'axe

Page 153: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 153

Fig. 5.1-1

Fig. 5.1-2 Structure at line angle

longitudinal local du support pointe dans une direction générale opposée à celle de la stationcroissante. En marchant le long de la ligne dans la direction de la station croissante, les décalagespositifs seront sur la droite, la portée arrière sera celle qui sera rencontrée avant d’avoir atteintl'angle de ligne et la portée avant sera celle rencontrée après avoir dépassé l'angle de ligne. Unangle en ligne, LA, est positif, comme indiqué dans la Figure 5.1-1.

Dans les deux fichiers de charges vectorielles (“ .lca ”) et les fichiers decharges de câbles (“ .lic ”), les pressions de vent transversales sur le supportet les charges transversales concentrées appliquées au support sontpositives si dans la direction de l'axe local transversal T du support. Lespressions de vent longitudinales sur le support et les charges longitudinalesconcentrées sont positives si dans la direction de l'axe longitudinal local L dusupport.Dans les fichiers de charges de câbles (“ .lic ”), les charges de vent positivespar unité de longueur de câble (désignées +WIND dans la Figure 5.1-2) sontprésumées être causées par des vents soufflant perpendiculairement auxcâbles dans la direction générale de l'axe transversal du support. Donc, laplus grande charge transversale sur un support à un angle de ligne positifsurvient lorsque la pression du vent de conception est positive et que lescharges de vent par unité de longueur de câble sont toutes positives (côtégauche de la Figure 5.1-2). Cette charge transversale est située dans ladirection transversale positive. À un angle de ligne négatif, la plus grandecharge transversale (en valeur absolue) survient lorsque la pression du ventde conception est négative et que les charges de vent par unité de longueurde câble sont toutes négatives. Cette charge transversale est située dans ladirection transversale négative.

Parfois, la résistance transversale d'un supportplacé à un angle de ligne est différente pour descharges transversales positives ou négatives.Par exemple, un support à un angle de lignepositif haubané placé uniquement pour résisteraux charges transversales positives serabeaucoup plus résistant lorsque soumis à descharges transversales positives plutôt quenégatives. Pour des petits angles de lignepositifs, il est possible que la pression du ventde conception négative et la charge de ventnégative par unité de longueur de câble puissentdépasser la charge transversale positive destensions de câbles et ainsi charger le supportdans la direction transversale négative. Dansde tels cas, vous devriez appliquer la pressiondu vent de conception et la charge de vent parunité de longueur de câble dans les directions tant positives que négatives pour vous assurer quevous obtenez toujours la portée-vent admissible correcte, ce qui est fait en choisissant l'optionApply Negative Wind (Appliquer vent négatif) dans la table de la Figure 5.4-2.

Page 154: Pls Pole.manual

154 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

5.2 Facteurs de charge et de résistanceLes concepteurs de lignes de lignes de transport aux États-Unis ont longtemps été soumis à unsystème archaïque de facteurs de charge et de résistance requis par le National Electric SafetyCode (NESC). Avec ce système, les facteurs de charge et leurs facteurs de résistance connexesdépendent du matériau structurel (béton, acier, ou bois) ainsi que d’autres paramètres. Donc, sivous utilisez un des programmes de structure de PLS (incluant PLS-POLE) pour analyser dessupports faits de composants qui requièrent une vérification de combinaisons différentes defacteurs de charge et de résistance, il doit exister un lien pour identifier quelle combinaison decharge majorée devrait être utilisée pour quel type de composant. Ce lien est établi en spécifiantdes facteurs de résistance autre que zéro pour les composants qui devraient être vérifiés selon uncas de charge particulier (les cas de charge incluent déjà les facteurs de charge). Cela peut êtreeffectué dans les Loads Tables (Tables de charges) (Figures 5.3-1 et 5.4-1).

NOTEZ BIEN : si vous ne voulez pas qu’une combinaison de charge particulière soit utilisée pourvérifier une classe particulière de composants, utilisez zéro comme facteur de résistance pour cetype de composant.

La gamme de facteurs de résistance disponibles dans la Loads Table (Table de charges) estnécessaire puisque que nos programmes doivent traiter avec du béton, des poteaux en acier ouen bois, des cornières d’angle en acier et des connexions, des haubans, des consoles et destriangulation (diagonales) pour lesquels les combinaisons de résistance et de facteurs de chargepeuvent être différentes, tel que discuté dans la Section 5.2.1.

5.2.1 Considérations spéciales du code américain NESC pour les poteaux

Si vous utilisez des propriétés de résistance ultime compatibles avec des poteaux en béton, despylônes et des poteaux en acier, ou des poteaux en bois, vous devriez utiliser les mêmes facteursde résistance pour les propriétés de résistance ultime des options Concrete Poles (Poteaux enbéton), Steel Towers and Poles (Pylônes en acier et poteaux) ou Wood Poles (Poteaux en bois),comme par exemple un facteur de résistance de 1. Pour être statistiquement compatibles, lespropriétés de résistance doivent toutes être des valeurs moyennes, des valeurs minimales, ou desvaleurs avec une limite d'exclusion donnée, disons 5 pour cent.

Toutefois, selon la pratique courante américaine, les propriétés de résistance ultime généralementutilisées pour des pylônes en acier (ANSI/ASCE, 1991) et des poteaux en béton (ASCE, 1998) sontconservatrices (limite d'exclusion peu élevée) et ne sont pas compatibles avec les propriétés derésistance plus près de la moyenne le plus souvent utilisées pour des poteaux en bois (ANSI,1987). Donc, une façon de s'approcher de la compatibilité entre des propriétés d’acier et de poteauen bois ANSI est de réduire les valeurs de poteaux en bois de 35 pour cent, c'est-à-dire en leurappliquant un facteur de résistance de 0.65. Donc, la même combinaison de charge peut êtreutilisée pour des poteaux en béton, des pylônes et des poteaux en acier, ou des poteaux en boisen utilisant les options S.F. for Concrete Poles Ultimate = 1 (Facteur de résistance pour poteauxen béton final = 1), S.F. for Steel Poles and Towers = 1 (Facteur de résistance pour poteaux enacier et pylônes = 1), et S.F. for Wood Poles = 0.65 (Facteur de résistance pour poteaux en bois= 0.65) comme montré dans la Figure 5.3-1.

Si vous analysez une combinaison de charge NESC de type “chargement de zone ” qui comprendun facteur de charge de 4 pour une charge de vent transversale sur des poteaux en bois spécifiésselon le code ANSI, vous devriez utiliser l’option S.F. for Wood Poles = 1 (Facteur de charge pourdes poteaux en bois = 1) et laisser tous les autres facteurs de résistance à zéro. Si vous utilisezle facteur de charge de 4 sur le “ chargement de zone ” NESC, vous devriez vous assurer que vousn’exécutez qu’une analyse linéaire. Une analyse non linéaire avec un si haut facteur de chargesignifierait des effets de P-Delta déraisonnables et n'est pas exigée par le NESC.

Page 155: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 155

Si vous analysez une combinaison de charge NESC de type “chargement de zone ” et désirezvérifier la conception de poteaux en bois ANSI au moyen d’une analyse non linéaire pour tenircompte des effets P-Delta, tous vos facteurs de charge devraient être égaux à un et vous devriezutiliser l’option S.F for Wood Poles = 0.25 (Facteur de charge pour poteaux en bois = 0.25) etutiliser des valeurs de zéro pour tous les autres facteurs de résistance.

Pour ce qui est de poteaux en béton, vous pouvez assigner des combinaisons de chargedifférentes et des Strength Factors (Facteurs de résistance) différents pour les vérifier dans leurconditions Ultimate (Finale), First Crack (Première fissuration) et Zero Tension (Tension nulledans le béton).

NOTEZ BIEN : Dans tous les cas, les valeurs d'entrée des charges vectorielles ou les tables decharges de câbles devraient être des pressions de conception majorées et des charges deconception majorées, c'est-à-dire que les valeurs d'entrée devraient déjà inclure les facteurs decharge.

Page 156: Pls Pole.manual

156 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

5.3 Données de charge vectoriellesLe Vector Loads Table (Tableau de charges vectorielles) des Figures 5.3-1 et 5.3-2 apparaîtquand vous ouvrez un fichier “ .lca ” dans la boîte de dialogue de la Figure 5-1. Les donnéesinscrites dans un Vector Loads Table (Tableau de charges vectorielles) comprennent :

Wind loads on insulators and insulator weights are included in Point Loads (Charges de ventsur les isolateurs et poids des isolateurs sont comprises dans les charges ponctuelles) :

Si cette option est cochée, il est présumé que les charges des points d’entrée dans le tableau dela Figure 5.3-3 (qui est lancé en cliquant la colonne Point Loads (Charges ponctuelles) dans laFigure 5.3-2) comprennent déjà les contributions de charges de vent sur les isolateurs et le poidsmorts des isolateurs. Si l’option demeure non cochée, le programme calculera la charge de ventsur les isolateurs et le poids mort majoré des isolateurs et les ajoutera aux charges ponctuellesd'entrée.

Load case description:Description de cas de charge : Ne requiert aucune explication

Dead load factor:Facteur de poids mort : Le poids mort du support de conception utilisé dans l'analyse est lepoids mort réel du support multiplié par le facteur de poids mort.

Strength factor for steel poles, arms or towers:Facteur de résistance pour poteaux en acier, consoles ou pylônes :

Pour un cas de charge particulier, ce facteur de résistance sera appliqué par PLS-POLE à larésistance calculée de tous les poteaux tubulaires en acier et des consoles tubulaires en acier dansle modèle. Il sera également utilisé pour des angles en acier et des connexions boulonnées parle programme TOWER. Ce facteur de sécurité n'est pas appliqué aux câbles en acier et auxhaubans. Entrez le zéro si vous ne voulez pas que ce cas de charge soit appliqué à voscomposants en acier.

Strength factor for wood poles:Facteur de résistance pour poteaux en bois :

Pour un cas de charge particulier, ce facteur de résistance sera appliqué à la résistance calculéede tous les poteaux en bois.

S.F. for Conc. Ult:Facteur de résistance ultime pour béton:

Ce facteur de résistance sera appliqué à la capacité en flexion finale de tous les segments depoteaux en béton.

S.F. for Conc. First Crack:Facteur de résistance de la première fissure du béton :

Ce facteur de résistance sera appliqué au moment causant la première fissure dans un segmentde poteau en béton.

S.F. for Conc. Zero Tens.:Facteur de résistance de la tension zéro du béton. :

Page 157: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 157

Ce facteur de résistance sera appliqué au moment qui ne cause aucune tension dans le béton d'unsegment de poteau. C'est le moment qui ferait qu’une fissure existante s’ouvre à nouveau.

S.F. for Guys:Facteur de résistance de haubans : Facteur de résistance à être appliqué à la capacité en tensionde tous les câbles et des haubans

S.F. for Arms:Facteur de résistance de consoles : Facteur de résistance à être appliqué à la résistance de toutesles consoles qui ne sont pas faites en acier tubulaireS.F. for BracesFacteur de résistance de triangulation (diagonales) : Facteur de résistance à être appliquéà la résistance de toutes les triangulations (diagonales)S.F. for Insulators:Facteur de résistance d’isolateurs : Facteur de résistance à être appliqué à la résistance de tousles isolateurs

S.F. for FoundationsFacteur de résistance de fondations : Facteur de résistance à être appliqué à la résistancede toutes les fondations

Transverse and Longitudinal Wind pressuresPressions de vent transversales et longitudinales :

Ces pressions de vent, multipliées par les coefficients d’exposition au vent appropriés decomposants (coefficients de traînée), sont appliquées directement aux aires de vent descomposants pour déterminer la charge de vent sur le support même. Les pressions sont positivessi elle poussent le support dans ses directions transversales et longitudinales positives (directionsX et Y positives). Pour des supports haubanés et des portiques (plus d’un poteau), une pressionminimale de 5 Pa (.1 psf) est appliquée dans les deux directions même si une valeur zéro estentrée afin de créer une certaine asymétrie pour faciliter la détection de flambage.

Charges ponctuelles :

Les charges vectorielles (aussi appelées charges ponctuelles ou charges concentrées) ne peuventêtre appliquées qu’à des points de charge désignés. Les points de charge sont les extrémitéschargées ou les sommets des dispositifs d’accrochage et des isolateurs décrits dans le menuGeometry/ Insulators (Géométrie / Isolateurs). La table Point Loads (Charges ponctuelles) dela Figure 5.3-3 est lancée quand vous cliquez une cellule dans la colonne Point Loads (Chargesponctuelles) de la table dans la Figure 5.3-2. Les données inscrites dans la table Point Loads(Charges ponctuelles) sont :

Joint labelDésignation de noeud :

Désignation du point où les charges sont appliquées choisi parmi la liste de désignationsdisponibles comme défini dans le menu Geometry/ Insulators (Géométrie/ Isolateurs).

Vertical load:Charge verticale :

Page 158: Pls Pole.manual

158 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 5.3-1 First part of vector loads table

Fig. 5.3-2 Second part of vector loads table

C o m p o s a n t everticale de lacharge, positive sivers le bas.

Transverse load:Charge transversale: C o m p o s a n t etransversale de lacharge, positive sidans la directiontransversale positivedu support (axe deso r d o n n é e spositives).

Longitudinal loadC h a r g elongitudinale :

Composante longitudinale de la charge, positive si dans la direction longitudinale positive dusupport (axe des abscisses positif).

Wind modelModèle de vent :

Avec PLS-POLE,vous ut i l i serezn o r m a l e m e n tl'option “ Standard ”.L 'au t re opt ion,“ SAPS ”, est uneoption qui permetd’augmenter lavitesse du vent deconception avec lahauteur à partir dusol selon une loi depuissance spécifiée.Cette option, quin ' e s t p a sg é n é r a l e m e n tutilisée pour despoteaux et desp o r t i q u e s , e s tparfois utilisée pourde pylônes à treillistrès hauts. Cette option est inscrite ici parce que les programmes TOWER et PLS-POLE partagentles mêmes tables de charges. Si vous désirez obtenir des détails quant à cette option, veuillez s'ilvous plaît consulter la notice de TOWER.

Joint displacementDéplacements de noeuds :

Page 159: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 159

Fig. 5.3-3 Third part of vector loads table

Fig. 5.3-4 Specified support displacements

Pour chaque casde charge, il vousest possible dep r e s c r i r e d e sdéplacements etdes rotations à labase de n'importequel poteau (ou àn’ importe quelnoeud où vousavez spécifié unecertaine restreintedans la table de laF igure 4 .3 -2) .Cette opérationpeut être effectuéedans la table JointDisplacements(Déplacements denœuds) que vousa t t e i g n e z e ncliquant sur unecellule dans la colonne Joint Displacements (Déplacements de nœuds) de la table dans la Figure5.3-2. Les données inscrites dans la table Joint Displacements (Déplacements de nœuds) sont:

Joint labelDésignation denoeud :

Désignation denoeud où vouss p é c i f i e z u ndéplacement ouune rotation. Vouspourrez uniquementchoisir des noeudsà la base d'unpoteau ou desn o e u d s a v e crestreintes.

Displacements in X-, Y- , and Z-directions:Déplacements dansles directions X, Yet Z :

Déplacements de noeuds indiqués dans les directions X, Y et Z.

Rotations about the X-, Y-, and Z-directions:Rotations dans les directions X, Y et Z :

Page 160: Pls Pole.manual

160 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Rotations de nœuds spécifiées autour des axes X, Y et Z, utilisant des signes conventionnelsalgébriques. Par exemple, une rotation de base positive de l'axe des abscisses aura pour effet defaire déplacer le sommet du poteau en direction Y négative. Une rotation de base positive de l'axedes ordonnées aura pour effet de faire se déplacer le sommet du poteau en direction X positive.

Page 161: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 161

5.4 Données de charge du câbleLa Table de Charges du câble des Figures 5.4-1 et 5.4-2 apparaît quand vous ouvrez un fichier".lic" dans la boîte de dialogue de la Figure 5-1. Les données dans une Table de Charges du câblesont :

Line angle - Minimum, Maximum, Increment:Angle en ligne - Minimum, Maximum, Incrément (pas):

Les portées permises seront décidées pour un certain nombre d'angles en ligne de la valeurMinimale à la valeur Maximale avec un Incrément d’angle indiqué.

Weight / wind span:Portée / vent / poids :

Cette proportion est seulement nécessaire si vous choisissez le Basic Allowable Spans Reportou la commande Create a Method 1 File For PLS-CADD (Rapport Permis de Portées ou Créerun Fichier Méthode 1 Pour PLS-CADD) dans la boîte de Données General/ General Data (Général/ Données générales) (La Figure 4.2-1). Si vous ne choisissez pas une de ces deux options, vousdevriez vous assurer que vous avez saisi les données appropriées dans la boîte d'Options General/Interaction Diagram Options (Général / Options de diagramme d'interaction) tel que discuté dansla Section 4.2.2 (voir aussi La Figure 4.2-2). Si vous spécifiez une proportion particulière, disons1.3, le programme déterminera la portée-vent permise en supposant que la portée-poids simultanéesoit 1.3 fois plus grande. Des proportions près de l’unité ont été utilisées pour des terrains plats.Les proportions de 1.3 à 1.5 sont souvent utilisées pour des terrains vallonnés. En raison de laspécification quelque peu arbitraire de la proportion de portée poids et vent, nous recommandonsl'option de diagramme d'interaction qui couvre une gamme entière de proportions au lieu d'uneproportion unique.

Les charges de vent sur les isolateurs et les poids d'isolateurs sont inclus dans des Chargesponctuelles:

Si cette option est cochée, il est assumé que la Charge de vent constante et la Chargeverticale constante dans la table de la Figure 5.4-3 (qui est ouverte en cliquant dans lacolonne Load Points (Charges ponctuelles) de la Figure 5.4-2) contiennent déjà les contributionsde la charge du vent sur l'isolateur sur ainsi que son poids mort. Si l'option n’est pas cochée, leprogramme calculera la charge de vent et le poids mort majorés sur les isolateurs et les ajouteraà la Constant Wind Load (Charge de vent constante) et celles des Constant Vertical Load(Charges verticales constantes) dans la table de la Figure 5.4-3.

Load case description:Description de cas de charge :

Évident

Dead load factor:Facteur de poids mort :

Le poids mort de conception de support utilisé dans l'analyse est le poids mort de support réelmultiplié par le facteur de poids mort.

S.F. for steel poles and tower, S.F. for ...:S.F. pour poteaux en acier et pylône, S.F. pour ... :

Page 162: Pls Pole.manual

162 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 5.4-1 First part of wire loads table

Voir l'information semblable dans la Section 5.3.

Transverse and longitudinal wind pressures:Pressions de vent transversales et longitudinales :

Il s’agit ici des pressions de vent agissant sur les composants du support. Voir l'informationsemblable dans la Section 5.3.

Load pointsPoints d’application de charges :

Les charges du câble peuvent seulement être appliquées aux points d’application de chargesétiquetés. Les points de charge sont les extrémités chargées à la fin des dispositifs d’accrochageou des isolateurs décrits dans le menu Geometry/ Insulators (Géométrie / Isolateurs). La table descharges ponctuelles de la Figure 5.4-3 s'ouvre quand vous cliquez dans une cellule dans la colonnede la table Load Points (Points d’application de charges) dans la Figure 5.4-2. Les données decette table sont:

Load point: Point d’applicationde la charge :

La désignation dupoint où les chargessont appliquéesdans la liste ded é s i g n a t i o n sdisponibles commedéfini dans le menuLoad Points (Pointsd’application decharges).

Vertical load per unitlength:Charge verticale parunité de longueur :

Charge verticale par unité de longueur du câble attaché au point de charge. Cette charge verticalecontient le poids du câble plus le poids de glace s'il tel est le cas, incluant les facteurs de chargeappropriés.

Wind load per unit length:Charge de vent par unité de longueur :

Charge de vent transversale par unité de longueur de câble attaché. Cette charge transversale estcausée par la pression de vent de conception sur le câble exposé au vent (qui pourrait comprendreune certaine épaisseur de glace). La pression de vent est présumée perpendiculaire à chaque

Page 163: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 163

Fig. 5.4-2 Second part of wire loads table

portée et estpositive commeindiqué dans laFigure 5.1-2, c'est-à-dire dans ladirection généralet r a n s v e r s a l epositive du support.

Back span cabletension:Tension de câbledans la portéearrière:

L a t e n s i o nmécan ique dec o n c e p t i o n(majorée) dans laportée arr ière.Inscrivez zéro s'iln'y a aucune portée arrière. La portée arrière est dans la direction générale de l'Axe des abscisses.

Ahead span cable tension:Tension de câble dans la portée devant:

La tension mécanique de conception (majorée) dans la portée devant. Inscrivez zéro s'il n'y aaucune portée devant. La portée devant est dans la direction générale opposée à l'Axe desabscisses.

Constant Vertical load:Charge verticale constante :

Charge verticale au point d’application de la charge, excluant n'importe quelle contribution du câbleattaché. Cette charge peut être utilisée afin de modéliser le poids majoré de l'isolateur et dumatériel associé si l’option "les Charges de vent sur les isolateurs et les poids d'isolateur sontcomprises dans les Charges ponctuelles" est cochée au sommet de la Table de charges du câblede la Figure 5.4-1.

Constant Wind load:Charge de vent constante :

Charge de vent transversale au point d’application de la charge, excluant n'importe quellecontribution du câble attaché. Cette charge peut être utilisée pour modéliser l'effet de la pressionde vent sur l'isolateur si l’option "les Charges de vent sur les isolateurs et les poids d'isolateur sontcomprises dans des Charges ponctuelles" est cochée au sommet de la Table de charges du câblede la Figure 5.4-1. La charge est appliquée dans la direction transversale du support et est positivesi dans cette direction.

Apply negative wind:Appliquer un vent négatif :

Page 164: Pls Pole.manual

164 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 5.4-3 Third part of wire loads table

Fig. 5.5-1 LIC to LCA transformation

Lors que vouse n t r e z d e sdonnées dans lestables des Figures5.4-1, 5.4-2 et 5.4-3, les optionsTransverse windp r e s s u r e(Pression ventt r a n s v e r s a l e ) ,Wind load peru n i t l e n g t h(Charge de ventpar un i té del o n g u e u r ) e tConstant WindLoad (Charge devente constante)devraient toujoursavoir le mêmesigne, peu importeque le vent souffleen direction transversale positive ou en directiontransversale négative. Cependant, tel qu’expliquédans la Section 5.1, il est parfois nécessaire devérifier un support séparément si le vent souffledans les directions positives et négatives. Si vousrépondez “ oui ” à l’option Apply Negative Wind(Appliquer vent négatif), le programme créera àl’interne des cas de charge complémentaires oùles signes de Transverse wind pressure(Pression vent transversale), de Wind load perunit length (Charge de vent par unité delongueur) et de Constant Wind Load (Charge devent constante) sont inversés.

Dans le cas d’un support symétrique utilisé à un angle de ligne négatif, la portée-vent admissiblesera contrôlée par les valeurs négatives de la Transverse wind pressure (Pression venttransversale), de la Wind load per unit length (Charge de vent par unité de longueur) et laConstant Wind Load (Charge de vent constante).

Wind model:Modèle de vent : Voir la description de ce paramètre dans la Section 5.3

Au moment de quitter la Wire loads Table (Table des charges de câbles), vous remarquerez quevous avez l’option de cliquer sur le bouton Convert LIC to LCA (Convertir fichier de charges LICen fichier de charges LCA). Cette option est décrite dans la Section 5.5.

5.5 Transformation de charges de câbles en charges vectoriellesVous pouvez créer un fichier de charges vectorielles (format “ .lca ”) correspondant aux donnéesdes charges de câbles (format “ .lic ”) si vous spécifiez un Weight / wind span ratio ( Rapport deportée-vent / portée-poids), une Wind span (Portée-vent) et un Line angle (Angle de ligne) dansla boîte de dialogue de la Figure 5.5-1 qui est lancée quand vous cliquez sur le bouton Convert LIC

Page 165: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 165

to LCA (Convertir le fichier de charges LIC en fichier de charges LCA) au bas de la Wire LoadsTable (Table des charges de câbles) dans la Figure 5.4-1.

Après avoir choisi l’option OK, vous serez à même de choisir le nom de votre nouveau fichier decharges vectorielles, comme montré dans la Figure 5-1. Si vous entrez des portées de vent etpoids admissibles réelles pour un angle donné de la ligne comme dans la Figure 5.5-1 et analysezpar la suite votre support avec les charges “ LCA ” dérivées, vous remarquerez que votre supportsera utilisé à 100 pour cent de sa capacité, ou presque. Tous ses composants seront utilisés à 100pour cent ou moins, mais au moins un composant sera utilisé dans une capacité allant de 99.75à 100 pour cent. C'est une façon utile de vérifier que vous disposez d’un véritable ensemble deportées vent et poids admissibles.

Page 166: Pls Pole.manual

166 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

5.6 Charges EIA Cette section décrit comment PLS-POLE applique les charges aux poteaux servant à soutenir deséquipements de communication et leurs accessoires. Ces charges représentent notreinterprétation simplifiée des charges de conception spécifiées par les Révisions F ou G de la NormeEIA (ANSI / EIA/TIA, 1996 - 2002). Vous devriez être familier avec la Norme EIA avant lamodélisation de poteaux de communication par PLS-POLE. Les charges décrites dans cettesection peuvent être regroupées dans huit catégories : 1) les poids mort, 2) les charges de vent surle poteau même, 3) les charges de glace sur le poteau même, 4) les charges de vent et de glacesur les accessoires linéaires externes, 5) les charges de vent simplifiées sur l'équipement debibliothèque fixé sur le poteau et les aires exposées au vent (à l’exception des antennes), 6) lescharges de vent et de glace sur les haubans, 7) les charges sismiques et 8) les chargesconcentrées et les moments d'antennes ou tout autre équipement spécial fixé au poteau.

Les charges dans les sept premières catégories sont automatiquement calculées par PLS-POLEen fonction de la géométrie de poteau, des données des accessoires linéaires (définies dans laSection 4.12), des poids d'équipement et des aires d’exposition au vent, ainsi que les données dansla première partie de la table de charges EIA de la Figure 5.6-1. Les charges dans la huitièmecatégorie doivent être calculées manuellement et saisies dans la deuxième partie de la table decharges EIA de la Figure 5.6-2. Les charges d’antennes tombent dans cette huitième catégorie.

Les consoles, les triangulations (diagonales) et les isolateurs ne font normalement pas partie desupports de communication. Cependant, si vous devez analyser un poteau de lignes de transportselon une certaine charge EIA, il se pourrait que vous deviez analyser un support avec desconsoles, des triangulations (diagonales) ou des isolateurs. Dans un tel cas, les charges de ventet de glace ainsi que les charges sismiques sur les consoles, les triangulations (diagonales) et lesisolateurs ne sont pas prises en considération.

Pour des buts d'analyse, le poteau est divisé en courts éléments prismatiques qui ont despropriétés de section constantes. Ces propriétés sont moyennes sur la longueur de chaqueélément. Vous pouvez voir où ces éléments sont situés en choisissant l’option Numbers(Nombres) dans les colonnes Joint Labels (Désignations de nœuds) et Member Labels(Désignations de barres) de la boîte de dialogue 3-d controls (Contrôle 3D) de la Figure 2.2-2.Les différentes charges sur chaque élément prismatique sont alors divisées également en tant quecharges concentrées sur les noeuds aux extrémités de l'élément.

5.6.1 Poids mort de poteau, accessoires linéaires et équipement attaché

Le poids mort de chaque élément de poteau est multiplié par le Dead load factor DLF (Facteur depoids mort) dans la table de la Figure 5.6-1. Le poids mort par unité de longueur d'accessoires,qu’ils soient situés à l'intérieur ou à l'extérieur du poteau (option Unit weight (Poids unitaire) dansla table de la Figure 4.12-1), multiplié par le Dead load factor DLF (Facteur de poids mort), estajouté au poids mort de l'élément de poteau à la même élévation. Le poids d'équipement attaché(décrit dans une bibliothèque selon la Section 4.8 ou comme poids mort vertical dans le tableauDead loads and Drag Areas (Poids morts et Aires d’exposition au vent) de la Figure 4.9-1) estaussi multiplié par le Dead load factor DLF (Facteur de poids mort) avant qu'il soit appliqué aunoeud de soutien.

5.6.2 Charge de vent sur le poteau

5.6.2.1 Révision F

La charge de vent par unité de longueur de chaque élément est toujours appliquée dans la directiondu vent (option Wind direction (Direction du vent) dans la table de la Figure 5.6-1). Sa valeur, en

Page 167: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 167

livres par pied (psf), est calculée selon la formule suivante, qui est valable en unités américaines:

UWP = WLF x 0.00256 x (z / 33)2/7

x V2 x 1.69 x CF x D (5.6-1)

où:

WLF = Wind load factor (Facteur de charge de vent) dans la table de la Figure 5.6-1

Z = Élévation moyenne de l’élément au-dessus du sol, en pieds. Pour un calcul exactdes charges de vent, il est impératif que vous choisissiez un système de coordonnées qui fasseen sorte que l'élévation à la base du poteau soit zéro si la base du poteau est le sol, ou à sonélévation réelle au-dessus du sol si le poteau est monté sur un autre support.

V = Vitesse de vent de base en mi-h dans la table de la Figure 5.6-1. Cette vitesse doitêtre celle du mille le plus rapide, c'est-à-dire la vitesse pour moyenne du vent d’environ une minute

1.69 = Facteur EIA de réponse aux rafales pour des poteaux

CF = Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) de poteau CD, tel qu’entrédans la table de la Figure 3.1.1-4. Bien que la Norme EIA spécifie des coefficients d’exposition auvent qui varient selon la vitesse de vent (Table EIA 1), il est de votre responsabilité d'entrer dansla table de la Figure 3.1.1-4 une valeur unique qui sera appropriée à vos cas de charges critiques.Les coefficients d’exposition au vent de poteaux de communication spécifiées par la Norme EIAne peuvent pas être les mêmes que ceux généralement utilisés pour les mêmes poteaux lorsqueutilisés en tant que supports de lignes de transport.

D = Diamètre de l’élément. Il s’agit d’une valeur moyenne calculée à l’interne au moyendes options Tip (Sommet) et Base diameters (Diamètres de la base et du sommet) dans la tablede la Figure 3.1.1-4, augmentée par deux fois l'épaisseur de glace lorsque celle-ci est spécifiée.

5.6.2.2 Révision G

La charge de vent par unité de longueur de chaque élément est toujours appliquée dans la directiondu vent (Option Wind direction) (Direction du vent) dans la table de la Figure 5.6-1). Sa valeur,en livres par pied, est calculée selon la formule suivante, qui est valable en unités américaines :

UWP = 0.00256 x 2.01 (z / zg)2/a

x Kzt x 0.95 x V2 x I x 1.00 x CF x D (5.6-2)

où :

z = Élévation moyenne de l’élément au-dessus du sol, en pieds. Pour un calcul exactdes charges de vent, il est impératif que vous choisissiez un système de coordonnées qui fasseen sorte que l'élévation à la base du poteau soit le zéro si la base du poteau est au niveau du sol,ou à son élévation réelle au-dessus du sol si le poteau est monté sur une autre structure.

a = Paramètre d'exposition selon l’option Terrain Category (Catégorie de terrain)choisie dans le tableau EIA Load Cases (Cas de charges EIA) de la Figure 5.6-1.

Zg = Paramètre d'exposition selon l’option Terrain Category (Catégorie de terrain)choisie dans le tableau EIA Load Cases (Cas de charges EIA) de la Figure 5.6-1.

Kzt = Facteur topographique entré dans le tableau EIA Load Cases (Cas de charges EIA)de la Figure 5.6-1

Page 168: Pls Pole.manual

168 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

0.95 = Facteur de direction pour poteaux

V = Vitesse de vent de base en mi-h dans la table de la Figure 5.6-1. Cette vitessedevrait être une rafale de vent de 3 secondes

I = Facteur d'importance selon l’option Structure Category (Catégorie de support)entrée dans le tableau EIA Load Cases (Cas de charges EIA) de la Figure 5.6-1.

1.00 = Facteur EIA de réponse aux rafales de poteaux

CF = Coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) de poteau CD, tel qu’entrédans la table de la Figure 3.1.1-4. Bien que la Norme EIA spécifie des coefficients d’exposition auvent qui varient selon la vitesse de vent (Table EIA 2-7), il est de votre responsabilité d'entrer dansla table de la Figure 3.1.1-4 une valeur unique qui sera appropriée à vos cas de charges critiques.Les coefficients d’exposition au vent de poteaux de communication spécifiées par la Norme EIAne peuvent pas être les mêmes que ceux généralement utilisés pour les mêmes poteaux lorsqueutilisés en tant que supports de lignes de transport.

D = Diamètre de l’élément. Il s’agit d’une valeur moyenne calculée à l’interne au moyendes options Tip (Sommet) et Base diameters (Diamètres de la base et du sommet) dans la tablede la Figure 3.1.1-4, augmentée par deux fois l'épaisseur de glace lorsque celle-ci est spécifiée.

5.6.3 Charge de glace sur poteau

5.6.3.1 Révision F

La charge de glace sur chaque élément de poteau est tout simplement le poids de glace basé surla Ice Thickness (Épaisseur de glace) de conception spécifiée et la Ice Density (Densité de glace),la glace étant présumée déposée uniformément sur l'élément, fois le Ice Load Factor ILF (Factorde charge de glace).

5.6.3.2 Révision G

La charge de glace sur chaque élément de poteau est le poids de glace basé sur l'épaisseur deglace tiz calculée à la mi-hauteur de l'élément et la Ice Density (Densité de glace), la glace étantprésumée déposée uniformément sur l'élément. L'épaisseur de glace est calculée comme étant:

tiz = 2.0 x (z / 33)0.10

x (Kzt )0.30

x I x ti (5.6-3)

où :2.0 = facteur de charge pour l'épaisseur de glace

Z = Élévation moyenne de l’élément au-dessus du sol, en pieds. Pour un calcul exactdes charges de vent, il est impératif que vous choisissiez un système de coordonnées qui fasseen sorte que l'élévation à la base du poteau soit le zéro si la base du poteau est au niveau du sol,ou à son élévation réelle au-dessus du sol si le poteau est monté sur un autre support.

Kzt = Facteur Topographique entré dans le tableau EIA Load Cases (Cas de charges EIA)de la Figure 5.6-1

I = Facteur d'importance selon l’option Structure Category (Catégorie de support)entrée dans le tableau EIA Load Cases (Cas de charges EIA) de la Figure 5.6-1.

Ti = Épaisseur de glace de conception entrée dans la table de la Figure 5.6-1.

Page 169: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 169

5.6.4 Charges de vent et de glace sur accessoires linéaires à l'extérieur du poteau

NOTEZ BIEN : Il y aura toujours des charges de vent qui seront appliquées dans la direction duvent à des accessoires linéaires à l'extérieur du poteau si vous les avez spécifiés, et ce peu importesi ces accessoires sont protégés (ou cachés) par le poteau dans certaines directions de vent. Vousdevriez effectuer des calculs séparés sans ces accessoires pour les directions de vent abritées sivous ne désirez pas que la charge de vent sur des accessoires externes apparaisse pour certainesdirections de vent.

Les coefficients d’exposition au vent utilisés pour des accessoires linéaires présument uneproportion d’aspect supérieure à 25 et un flux sous le seuil critique (C < 32) pour des barres rondes.

5.6.4.1 Révision F

Les charges de vent sur des accessoires linéaires montés à l'extérieur du poteau sont calculéespar une formule semblable à celle de l’équation 5.6-1 pour des éléments de poteau, à l’exceptionque le produit CF x D est remplacé par CAF x AAF + CAR AAR, où :

CAF = 2.0, coefficients d’exposition au vent pour des accessoires plats

CAR = 1.2, coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) pour des accessoiresronds

AAF = Width (Largeur) exposée d'accessoires plats de table selon la table de la Figure 4.12-1,plus les projections de glace au-delà de l'accessoire

AAR = Diameter (Diamètre) exposé d'accessoires ronds selon la table dans la Figure 4.12-1, plusles projections de glace au-delà des accessoires

Les charges de glace sur des accessoires linéaires montés à l'extérieur du poteau sont calculéescomme le produit du poids de la glace accumulée autour des accessoires (selon le Perimeter(Périmètre) de l’accessoire dans la table de la Figure 4.12-1 et la Ice thickness IT (Épaisseur deglace) de la Figure 5.6-1 fois le Ice load factor ILF (Facteur de charge de glace).

5.6.4.2 Révision G

Les charges de vent sur des accessoires linéaires montés à l'extérieur du poteau sont calculéesselon une formule semblable à celle de l’équation 5.6-2 pour des éléments de poteau, à l’exceptionque le produit CF x D est remplacé par CAF x AAF + CAR AAR, où les variables sont définies dansla Section 5.6.4.1.

Les charges de glace sur des accessoires linéaires montés à l'extérieur du poteau sont intensifiéesen hauteur et sont calculées comme le produit du poids de la glace accumulée autour desaccessoires (selon Perimeter (Périmètre) dans la table de la Figure 4.12-1 et l'épaisseur de glacedonnée par l'équation 5.6-3.

5.6.5 Charges de vent et de glace sur équipement de bibliothèque attaché et airesd'exposition au vent

5.6.5.1 Révision F

Si vous avez défini certains équipements attachés dans le menu Geometry/ Equipment(Géométrie/ Équipement), ou des aires d’exposition au vent dans le menu Geometry/ Dead Loadsand Drag Areas (Géométrie/ Poids morts et Aires d’exposition au vent), la pression de vent

Page 170: Pls Pole.manual

170 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

appliquée dans la direction du vent à chaque pièce d'équipement ou aire d’exposition au vent estcalculée par l’équation 5.6-1, à l’exception que z représente l'élévation de l'équipement ou de l'aired’exposition au vent et CF x D est réputé égal à 1. Même en spécifiant la glace dans un cas decharge particulier, il est conseillé d’entrer les charges de glace résultantes sur l'équipement debibliothèque attaché en tant que charges concentrées complémentaires, puisqu’il n'y a aucunedisposition automatique pour appliquer la charge de glace à un tel équipement.

5.6.5.2 Révision G

Si vous avez défini certains équipements attachés dans le menu Geometry/ Equipment(Géométrie/ Équipement), ou des aires d’exposition au vent dans le menu Geometry/ Dead Loadsand Drag Areas (Poids morts et Aires d’exposition au vent), la pression de vent appliquée dansla direction du vent à chaque pièce d'équipement ou aire d’exposition au vent est calculée parl’équation 5.6-2, à l’exception que z représente l'élévation de l'équipement ou de l'aire d’expositionau vent et CF x D est réputé égal à 1. Même en spécifiant la glace dans un cas de chargeparticulier, il est conseillé d’entrer les charges de glace résultantes sur l'équipement de bibliothèqueattaché en tant que charges concentrées complémentaires, puisqu’il n'y a aucune dispositionautomatique pour appliquer la charge de glace à un tel équipement

5.6.6 Charges de vent et de glace sur haubans

Les charges de vent et de glace sur des haubans sont basées sur l'élévation à mi-hauteur deshaubans.

5.6.6.1 Révision F

Les charges de vent et de glace sur des haubans sont déterminées par une formule semblable àcelle de l’équation 5.6-1, à l’exception que le coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent)de base est constant à 1.2, indépendamment de ce qui est entré dans la bibliothèque de câble (voirla Section 3.4.2.2). Le coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) est modifié plus àfond à l’interne pour tenir compte des directions relatives du vent et de l'hauban en fonction despréalables du EIA.

5.6.6.2 Révision G

Les charges de vent et de glace sur des haubans sont déterminées par une formule semblable àcelle de l’équation 5.6-2, à l’exception que le coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent)de base est constant à 1.2, indépendamment de ce qui est entré dans la bibliothèque de câble (voirla Section 3.4.2.2). Le coefficient de traînée (coefficient d’exposition au vent) est modifié plus àfond à l’interne pour tenir compte des directions relatives du vent et de l'hauban en fonction despréalables du EIA.

5.6.7 Charge sismique

5.6.7.1 Révision F

Les charges sismiques ne sont pas représentées par PLS-POLE lors de sa mise en oeuvre deRévision F à moins que vous ne les entriez manuellement en tant que charges horizontalesconcentrées aux emplacements choisis du poteau.

5.6.7.2 Révision G

Parmi les quatre méthodes sismiques proposées par la Révision G, PLS-POLE met en oeuvre laEquivalent Modal Analysis Procedure (Method 2) (Procédure d'analyse modale équivalente (la

Page 171: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 171

Méthode 2)). Les forces sismiques sont automatiquement calculées à tous les noeuds de poteauen fonction des options Design Earthquake Spectral Response Acceleration at Short Periods,SDS (Accélération en périodes courtes de la réponse spectrale d’un tremblement de terre deconception), et Design Earthquake Spectral Response Acceleration At One Second, S1(Accélération d’une seconde de la réponse spectrale d’un tremblement de terre de conception).Les valeurs SDS et SD1 sont des quantités à saisir dans le tableau EIA Load Cases (Cas decharges EIA) de la Figure 5.6-1.

5.6.8 Antenne ou charges d'équipement de communication attaché

Les charges de vent et de glace sur des antennes/réflecteurs typiques peuvent être calculéesmanuellement selon les procédures de l'Annexe B de la Norme EIA. Ces charges représentent lesforces et les moments qui dépendent de la direction de vent. Les composants X, Y et Z de cesforces, ainsi que les composants des moments X, Y et Z connexes peuvent être appliquésdirectement aux noeuds de poteau ou à des noeuds aux extrémités de consoles de type Davitcourtes dans la table de la Figure 5.6-2.

Page 172: Pls Pole.manual

172 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 5.6-1 First part of EIA loads table (Rev. G)

5.6.9 Données d'entrée de charges EIA

Toutes les donnéesservant à décriredes charges EIAsont entrées dansles EIA LoadsTables (Tables decharges EIA) desFigures 5.6-1 et5 . 6 - 2 q u iapparaissent quandvous ouvrez unfichier “ .eia ” dansla boîte de dialoguede la Figure 5.1 aum o y e n d e l acommande Loads/E I A L o a d s(Charges/ ChargesEIA). L’apparitiond’une EIA LoadsTable (Table decharge EIA) ainsi que les données que vous devez y saisir dépendent du choix de l’option EIA/ TIA222 Rev. F ou Rev. G comme Strength Check for Steel Poles (Vérification de résistance depoteaux en acier) dans la boîte de dialogue General Data (Données générales) de la Figure 4.2-1.Les données inscrites sont :

Les cellules de données qui apparaissent uniquement au sommet de la table Rev. G :

Structure Category, Topographic Factor Kzt, Terrain Exposure category:Catégorie de support, Facteur topographique Kzt, Catégorie d'exposition de terrain :

Ces données influenceront le calcul de charges de vent selon Rev. G.

Design spectral response at short periods (SDS), Design spectral response at 1 second (SD1):Réponse spectrale de conception en périodes courtes (SDS), Réponses spectrale de conceptionen une seconde (SD1) :

Ces données sont utilisées pour le cas de charge sismique désigné en tant que Earthquake(Tremblement de terre) dans la colonne Load Case Type (Type de cas de charge) de la table..

Les données requises pour chaque cas de charge sont :

Load case description:Description de cas de charge : Évident

Dead load factor, DLF:Facteur de poids mort, DLF : Le poids mort du poteau, de l'équipement attaché et des accessoireslinéaires sont multipliés par ce facteurWind load factor, WLF:

Page 173: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 173

Fig. 5.6-2 Second part of EIA loads table

Facteur de charge de vent, WLF : Cette colonne n’apparaît que pour la Rev. F. Les charges devent du support et des accessoires calculées par la procédure Rev. F EIA sont multipliées par cefacteurIce load factor, ILF:Facteur de charge de glace, ILF : Cette colonne n’apparaît que pour la Rev. F. Le poids deglace sur le support et ses accessoires linéaires, tel que calculé par la procédure Rev. F EIA, estmultiplié par ce facteur. Ce facteur peut être adapté pour la Rev. G en ajustant la densité de glaceStrength factor, SF:Facteur de résistance, SF : Les résistances de tous les composants utilisés dans le support sontmultipliées par ce facteur dans le but de déterminer un taux de travail de résistance pour le cas decharge particulier

All. stress increase, ASI:Augmentation de contrainteadmissible, ASI : Cette colonne n’apparaît que pour la Rev. F. Les capacités fondées sur lescontraintes admissibles de la Rev. F EIA sont augmentées de ce facteur. Pour des supports dontla hauteur est inférieure à 700 pieds (213 mètres), on utilise souvent un facteur de 1.33 pour le casde charge de vent extrême.

Load case type:Type de cas de charge : Cette colonne n’apparaît que pour la Rev. G.Utilisez l’option Regular (Régulier) pour tous les cas de charge servant à vérifier la résistance dusupportUtil isez l’optionService pour lescas de chargeservant à vérifierl’oscillation et latorsion maximaleadmissible. Notezb i e n : e nchoisissant l’optionS e r v i c e , l e sp o u r c e n t a g e sd’utilisation (taux detravail) affichés survos déformées pource cas de charges e r o n t l e sp r o p o r t i o n sm a x i m a l e s d ebalancement ou detorsion aux valeursadmissibles et neseront plus relatives à la résistance.Utilisez l’option Earthquake (Tremblement de terre) pour le cas de charge qui effectuera lavérification des charges sismiques, comme décrit dans la Section 5.6.7.2.

Basic wind speed, V:Vitesse de vent de base, V : Vitesse de vent de conception de base à 33 pieds (10 mètres)

au-dessus du sol Pour la Rev. F, il s’agit du vent le plus rapide au mille

Pour la Rev. G, il s’agit d’une rafale de vent d’une durée de3 secondes

Page 174: Pls Pole.manual

174 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Wind direction, WD:Direction de vent, WD : Direction de vent mesurée à partir de l’axe des abscisses. Les huitdirections de vent disponibles sont 0, 180, + ou - 45, + ou - 60 et + ou - 90 degrés. Une vent de+90 degrés souffle en direction Y positive. Il est nécessaire de limiter les directions de vent à ceshuit valeurs lorsqu’on utilise les charges EIA avec le programme TOWER pour analyser des mâtsen treillis haubanés carrés ou triangulaires. Pour ce qui est de mâts haubanés, les coefficientsd’exposition au vent EIA (facteurs de traînée ne sont disponibles que pour les huit directions.Puisque les fichiers de charge EIA sont partagés tant par PLS-POLE que par TOWER, les huitdirections de vent de base sont également mises en application par PLS-POLE.

Ice thickness, IT:Épaisseur de glace, IT : Épaisseur radiale de glace sur le poteau et les accessoires linéaires(voir la Figure 4.12-2)

Ice density:Densité de glace : Densité de glace - 56 lbs/ft3 (8.8 kN/m3) pour la glace solide (verglas), et 30lbs/ft3 (4.7 kN/m3) pour le givreTemperatureTempérature : Température

Point loads:Charges de point :

Les charges d'antenne et autres charges concentrées ne peuvent être appliqués qu’à des nœudsdésignés le long du poteau ou sur des consoles de type Davit. Il est nécessaire de déterminerséparément les composants de charges d'antenne pour chaque direction de vent et chaque casde tremblement de terre et de les saisir manuellement dans la table. Les charges d’antenne etles charges concentrées sont spécifiées dans la deuxième partie de la table de charge EIA qui estlancée quand vous cliquez une cellule dans la colonne Point Loads (Charge de point) de la Figure5.6-1. Les données de charges concentrées dans la Figure 5.6-2 comprennent :

Joint label:Désignation de noeud : Désignation de noeud où les charges concentrées de conception etles moments (incluant les facteurs de surcharge) sont appliquées.

Force X-Dir, Force Y-Dir:Force de direction X,Force de direction Y : Composantes des charges dans les directions respectives X et Y

Force Vertical:Force verticale : Composante de charge dans la direction verticale, positive si vers lebas

X-, Y- and Z-moments:Moments X, Y et Z :

Les composantes de moments respectives des axes X, Y et Z, avec le signe conventionnel selonla règle de la main droite. Un moment positif dans l’axe Z cause une torsion positive dans lepoteau, c'est-à-dire le poteau pivotera en sens inverse des aiguilles d'une montre si vu du sommet.

Page 175: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 175

Fig. 6-1 Selecting poles

6. FONCTIONS DE CONCEPTION AUTOMATIQUESLe menu Model (Modèle) de PLS-POLE fournit trois optimiseurs pour votre utilisation. Le premierest la Optimum Pole Selection (Sélection du poteau optimum) qui, comme son nom implique,choisit tout simplement la meilleure propriété de poteau parmi une liste de poteaux disponibles.Il peut être utilisé avec n'importe quel matériel : béton, acier ou bois. Le deuxième est spécifiqueaux poteaux tubulaires en acier faits de tubes de longueurs indiquées et soumis à des chargesspécifiées. En choisissant la commande Steel Pole Shaft Optimizer (Optimiser le tube du poteaud’acier), le programme trouvera automatiquement la combinaison la plus légère de tubes quisatisferont aux critères de conception. La troisième option est spécifique aux portiques en Hconstitués d’un seul ou de deux ensembles de consoles triangulées. En choisissant la commandeX-Brace Optimizer (Optimiser la triangulation (diagonale) en X), le programme disposeraautomatiquement vos consoles triangulées en fonction de l’utilisation générale minimale decontrainte de votre portique. Ces options sont décrites plus en détail ci-dessous.

6.1 Sélection du meilleur poteau parmi la liste de poteaux disponiblesLa commande Model/ Optimum Pole Selection(Modèle/ Sélection du poteau optimum) vouspermet de choisir la meilleure propriété de poteauen fonction de la géométrie en tête actuelle et lescharges. Vous pouvez définir “ meilleur ” commeétant le poteau le moins dispendieux ou le plusléger. Le coût ne peut être utilisé comme unité demesure qu’après avoir assigné un numéro destock à chaque propriété de poteau et après avoirutilisé le système des pièces intégrées pour définirles coûts correspondants à chaque numéro destock. Sans cette information, les coûts serontdéterminés selon le poids des poteaux. Lasélection de poteau optimum peut être utiliséepour des supports constitués de plusieurspoteaux, mais tous les poteaux doivent être faitsdu même matériel et utiliser la même propriété(avoir par exemple la même hauteur et appartenirà la même classe).

Par exemple, en choisissant la commande Model/Optimum Pole Selection (Modèle/ Sélection depoteau optimum) après le chargement du premierexemple de poteau en bois (Voir la Section 7.3.1), le programme affichera la boîte de dialoguereprésentée Figure 6-1 dans laquelle vous pourrez choisir tous les poteaux que vous voulez utiliserpour l’optimisation (par exemple tous les poteaux de 75 pieds entre la Classe 2 et la Classe H3dans la Figure 2.6-1). Le programme vous demandera alors si vous voulez utiliser le coût ou lepoids comme base pour le choix du meilleur poteau. En dernier lieu, le programme essayera tousles poteaux et affichera un rapport qui détaillera le coût, le poids et l'utilisation propre (taux detravail) à chaque poteau. Si un poteau est inadéquat, disons parce qu’il est trop court pour votregéométrie en tête, ou qu’il subisse un flambage, le programme imprimera un message d'erreur etaffichera cette ligne en rouge dans le rapport. Lorsque le programme aura trouvé le “ meilleur ”poteau, il l’échangera avec votre poteau actuel (le modèle que vous aviez avant d’exécuterl'optimisation) afin d’utiliser le “ meilleur ” poteau.

6.2 Optimisation du cylindre du poteau tubulaire en acier

Page 176: Pls Pole.manual

176 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 6-2 Optimization parameters

Fig. 6-3 Optimum shaft properties

la commande Model/ Steel Pole ShaftOptimizer (Modèle/ Optimiser le tube dupoteau en acier) vous permet de trouverla meilleure combinaison du diamètresupérieur et inférieur, ainsi que lesépaisseurs du tube, pour un poteau avecles mêmes longueurs de tube et le mêmechargement que ceux utilisés pour lepoteau présentement sélectionné.“ Meilleur ” signifie ici le plus légerensemble de tubes qui peuvent résisteraux charges actuelles. La “ meilleure ”conception devrait constituer un bon pointde départ pour un fabriquant qui devra aussi tenir compte de la disponibilité des différentesépaisseurs d’acier, de la pente d’une conception particulière et d’un certain nombre d'autresfacteurs dans la recherche d’une véritable conception au coût le plus bas possible.

P a r e x e m p l e , e nchoisissant la commandeModel/ Steel Pole ShaftOpt imizer (Modè le /Optimiser le tube dupoteau en acier) après lechargement du premierexemple de poteau enacier (Voir la Section7.1.1), le programmeaffichera la boîte dedialogue représentéeFigure 6-2 dans laquellevous devrez entrer ladésignation du cylindreavec les propriétésoptimum ainsi que lesparamètres minimaux etm a x i m a u x e t l e sincréments qu’utilisera lep r o g r a m m e p o u rdéterminer le diamètresupérieur et inférieur ainsi que l’épaisseur du tube. Prenez note qu'une grande échelle de diamètreet un petit incrément obligeront le programme à essayer plusieurs combinaisons, ce qui signifieraune durée d’optimisation beaucoup plus longue.

Après validation (OK), le programme débutera l’optimisation du cylindre, ce qui, selon lesparamètres fournis, pourrait prendre quelque temps. Si l'optimisation prend trop longtemps, il estrecommandé d’annuler et d’essayer à nouveau avec une échelle plus petite ou un plus grand pasou incrément. Lorsque l’optimisation sera complétée, le programme adaptera le poteau actuel (lemodèle que vous aviez avant d’exécuter l'optimisation) pour utiliser le nouveau cylindre avec lespropriétés optimums qui furent créées. Il affichera également un rapport (Figure 6-3) qui indiqueraquelles combinaisons d'épaisseur, de diamètre inférieur et de diamètre supérieur furent essayéesavec utilisation pour chaque tube de chaque configuration. Une étude attentive de ce rapportpourrait révéler de meilleurs paramètres d’optimisation, ce qui pourrait signifier un poteau plus légerencore.

Page 177: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 177

Fig. 6-4 Optimizing the location of cross-braces

6.3 Optimisation d'emplacement de console trianguléela commande Model/ X-Brace Optimizer (Modèle/ Optimiser la triangulation (diagonale) en X) vouspermet de trouver l'emplacement optimum d'un ou deux ensembles de consoles triangulées dansun portique en H. Le “ meilleur ” emplacement est celui pour lequel le taux de travail (pourcentagecomplet d’utilisation) de résistance du portique est minimal. Par exemple, dans le panneau degauche de la Figure 6-4 (le portique avec des trous de boulons “ wfrex1ho ” qui fléchissent décritdans la Section 7.4.1), le sommet des consoles triangulées du portique est situé 13 pieds au-dessous de la console. Son taux de travail atteint 114 % dans le poteau de droite au pointd’attache supérieur de la console triangulée. Après l'optimisation de la triangulation (diagonale) enX, les triangulations (diagonales) furent automatiquement relevées à 9 pieds au-dessous de laconsole et le poteau de droite n'est plus surutilisé, tel que démontré dans le panneau au centre dela Figure 6-4.

Les paramètres que vous devez entrer dans la boîte de dialogue X-Brace Optimizer (Optimiser letriangulation (diagonale) en X) (voir Figure 6-5) sont :

Top X-Brace:Triangulation (diagonale) en X supérieure : Désignation de deux triangulations (diagonales) dansun ensemble de triangulation (diagonale) en X unique (ou supérieur dans le cas de deux ensemblesde triangulation (diagonales) en X). Ceux-ci sont choisis parmi une liste de triangulation(diagonales) disponibles dans votre modèle

Page 178: Pls Pole.manual

178 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 6-5 X-Brace optimizer parameters

Bottom X-Brace: Triangulation (diagonale) en X inférieure :

Seulement nécessaire si vous avezdeux ensembles de triangulations(diagonales) en X. Les désignations desdeux triangulations (diagonales) dansl’ensemble inférieur de triangulations(diagonales) en X

Distance from top of pole to startrange at:Distance à partir du sommet de poteauoù commencera la chaîne :

Emplacement permis le plus élevé pour lespoints d’attache supérieurs de triangulation(diagonales) en X mesuré à partir dusommet du poteau. Cet emplacementdevrait être moins élevé que la console.

Distance from top of pole to end range at:Distance à partir du sommet du poteau oùse terminera la chaîne :

Emplacement permis le moins élevé pour les points d’attache inférieurs de triangulation(diagonales) en X mesurées à partir du sommet de poteau. Cet emplacement devrait évidemmentêtre situé au-dessus du sol.

Increment to try:Incrément à essayer :

Le programme essayera tous les emplacements de triangulations (diagonale) possibles à desdistances qui sont des multiples de cet Incrément au-dessous de l'emplacement de Start Range(Début de la chaîne).

Page 179: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 179

Fig. 7.1-1 Steel pole configurations used as examples

7. EXEMPLESLa disquette de distribution ou le CD de PLS-POLE contient des données complètes pour lesproblèmes d'exemples. Cette section n’offre donc que de brefs résumés de ces exemples. Lesexemples sont regroupés dans des répertoires séparés pour vous aider à les situer. Tous lesexemples se réfèrent à des propriétés fictives dans les bibliothèques de composantes. Cespropriétés ne sont fournies que dans un but d’illustration. Pour ce qui est de vos conceptionsréelles, vous devriez entrer vos propres propriétés, soit en les ajoutant aux bibliothèques utiliséesdans les exemples ou dans de nouvelles bibliothèques que vous créerez vous-mêmes.

7.1 Poteaux tubulaires simples en acier (incluant les poteaux decommunication EIA)Cet ensemble d’exemples est inclus dans le répertoire * \PLS_POLE\EXAMPLES\STEEL, où lecaractère “ * ” représente le répertoire de base dans lequel vous avez installé PLS-POLE. Toutesles bibliothèques sont nommées spobasic.*. L'exemple “ n ” est classé sous le nom spoexn.pol.Certains exemples de configurations sont montrés dans la Figure 7.1-1.

Page 180: Pls Pole.manual

180 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

7.1.1 Exemple 1 - Premier exemple du Manuel ASCE 72

Cet exemple de poteau non haubané est le même que celui servant à l’Exemple 1 dans la noticeASCE 72 (ASCE, 1990). Sa console supérieure est montrée au coin inférieur gauche de la Figure7.1-1. Certains des résultats peuvent différer légèrement de ceux du manuel ASCE, probablementparce que les modèles d'élément finis et les algorithmes de solution n'étaient pas identiques.

7.1.2 Exemple 2 - Deuxième exemple de Manuel ASCE 72

Cet exemple haubané est le même que celui servant à l’Exemple 2 du Manuel ASCE 72 (ASCE,1990). Il est montré dans le panneau supérieur au milieu de la Figure 7.1-1. 7.1.3 Exemple 3 - Stabilité de poteau haubané en ligne

Cet exemple haubané est semblable à l'exemple de poteau en acier dans le ASCE Guide for theDesign of Guyed Structures (ASCE, 1995). Trois multiples d'un cas de charge de base sontutilisés pour illustrer le seuil de flambage. Le poteau est stable pour le cas de charge de base etpour 1.2 ou 1.3 fois la valeur de ce cas de charge de base. Il est en position de post-flambage à1.4 fois la valeur du cas de charge de base (le premier panneau au bas du panneau dans le coinsupérieur droit de la Figure 7.1-1). La convergence en position de post-flambage n'est pasgarantie. Nous avons dû ici utiliser l’option Alternative convergence process (Processus deconvergence alternatif) dans la boîte de dialogue du menu General/ General Data (Général/Données générales) pour obtenir la position de post-flambage.

Fonctions clés illustrées :

* Poteau haubané en ligne* Convergence vers la position de post-flambage* Utilisation du processus de convergence alternatif

7.1.4 Exemple 4 - Portées admissibles pour poteau non haubané avec consoles tubulaires

Ce poteau non haubané a de longues consoles de type Davit qui supportent des isolateurs en V(coin supérieur gauche de la Figure 7.1-1). L'exemple montre comment déterminer les portéesvent et poids admissibles pour une gamme d'angles de ligne entre 0 et 10 degrés.

Fonctions clés illustrées :

* Détermination des portées vent et poids admissibles* Isolateurs en 2 pièces

7.1.5 Exemple 5 - Poteau à double circuit avec consoles tubulaires

Il s’agit d’un autre exemple de poteau à circuits double avec des consoles tubulaires (coin supérieurdroit de la Figure 7.1-1).

7.1.6 Exemple 6 - Poteau compact avec V horizontal

Cet exemple utilise des V horizontaux (des isolateurs en 2 pièces) pour supporter une lignecompacte (le sommet du poteau est montré au coin inférieur droit de la Figure 7.1-1). Sous lagrande charge transversale, vous pouvez voir un ensemble d’isolateurs se retourner vers l'autrecôté. L'instabilité potentielle de V horizontaux devrait être prise en considération, toutparticulièrement dans le cas de supports qui sont éloignés d’ancrages. Les V horizontaux sontattachés à la face du poteau au moyen de courts vés d’allongement soudés. Ces vésd’allongement peuvent être modélisés par de courtes consoles de type Davit fictives (comme

Page 181: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 181

Fig. 7.1-2 Interaction diagram between allow. spans

indiqué dans “ spoex6.pol ”) ou au moyen des options de vés d’allongement décrites dans laSection 4.4.5 (comme indiqué dans “ spoex6vang.pol ”).

Fonctions clés illustrées :

* Tube constitué de 6 sections connectées par des noeuds à emboîtement* V horizontaux (2 pièces) attachés à de courtes consoles de type Davit et des vés d’allongement* Attachement du vé d’allongement au côté du poteauModélisé comme une courte console de type Davit dans “ spoex6.pol ”

Modélise au moyen de l'option vés d’allongement dans “ spoex6_v.pol ” (meilleur modèle)* Instabilité du V horizontal sous une grande charge transversale

7.1.7 Exemple 7 - Portées vent et poids admissibles pour une famille entière de poteaux

Cet exemple montre comment déterminer les portées vent et poids admissibles d'une familleentière de poteaux. Ces portées admissibles sont calculées pour zéro et cinq degrés d’angles deligne et en présumant une proportion de portée poids à vent de 1.3. L'option Basic allowablespans (Portées admissibles de base) dans la boîte de dialogue General Data (Données générales)est choisie. Tous les poteaux dans la famille ont la même géométrie en tête et supportent un seulcâble de garde, un circuit de 138 KV avec des isolateurs de type rigide et un câble téléphonique.Les cylindres de poteau sont choisis au hasard parmi des articles standardisés dans unebibliothèque de poteaux simples de faible résistance au simple clic du bouton Multiple PoleSelection (Sélection de poteaux multiples) au bas de la table dans la Figure 4.4-1.

Fonctions clés illustrées :* Bibliothèque de poteaux standardisés de faible résistance* Détermination des portées admissibles pour une famille entière de poteaux

7.1.8 Exemple 8 - Diagrammes d'interaction entre les portées vent et poids admissibles

Cet exemple utilise lamême géométrie et lesmêmes charges quel'Exemple 7. Il montrecomment il est possible deproduire des diagrammesd'interaction entre desportées vent et poidsadmissibles pour desangles de ligne différentset pour une famille entièrede poteaux. L'optionA l l o w a b l e S p a n sInteraction Diagram(Diagramme d'interactionde portées admissibles)est sélectionnée dans laboîte de dialogue GeneralD a t a ( D o n n é e sgénérales).

La Figure 7.1-2 montre undiagramme d'interaction conçu pour un angle de ligne de cinq degrés et un cylindre de poteau enparticulier. Les lignes horizontales aux extrémités du diagramme pour le cas de charge GLACE-VENT représentent le diagramme tronqué en raison de la capacité verticale (vers le bas) maximale

Page 182: Pls Pole.manual

182 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 7.1-3

des isolateurs de type rigide (qui contrôle la section horizontale supérieure) et la capacité verticalemaximale de soulèvement de ces mêmes isolateurs (qui contrôle la section horizontale inférieure).

Fonctions clés illustrées :

* Les diagrammes d’interaction entre les portées vent et poids admissibles pour la famille depoteaux

7.1.9 Exemple 9 - Poteau fictif avec des consoles oscillantes et équipement

Il s’agit d’un poteau fictif adapté et équipé avec des isolateurs en V supportés par des consolesoscillantes. Le poteau supporte également un équipement aux extrémités de ses consoles courtesde type Davit. Il sert à illustrer la modélisation et le comportement complexe de consolesoscillantes non linéaire Le poteau est représenté dans le panneau le plus bas au centre de laFigure 7.1-1.

Fonctions clés illustrées :

* Consoles oscillantes* V Horizontal attaché à une console oscillante et au poteau* Équipement

7.1.10 Exemple 10 - Poteau emboîté avec section droite circulaire

Cet exemple montre comment modéliser un poteau fait d'une série des tubes cylindriques dediamètres différents connectés de bout en bout.

Fonction clé illustrée :

* Poteau joint bout –à bout sans restriction de conicité

7.1.11 Exemple 11 - Poteau de communication vérifié par la Norme EIA

Cet exemple montre comment spécifier les charges et larésistance pour des poteaux de communication selon l’option Rev.F de la Norme EIA (ANSI/ EIA/TIA, 1996). Il montre aussicomment modéliser des accessoires linéaires.

Fonctions clés illustrées :

* Poteau de communication* Accessoires linéaires* Résistance vérifiée selon la Norme EIA* Charges spécifiées selon la Norme EIA

7.1.12 Exemple 12 - console de poteau courbée

Cet exemple (voir la Figure 7.1-3) montre comment modéliser desconsoles courbées

Page 183: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 183

Fig. 7.2-1 Tubular steel frames used as examples

7.2 Portiques en acier tubulaires

Cet ensemble d'exemples est inclut dans le répertoire * \PLS_POLE\EXAMPLES\STEEL. Toutesles bibliothèques sont nommées sfrbasic.* L'exemple “ n ” est classé sous le nom sfrexn.pol.Certains des exemples de configurations sont montrés dans la Figure 7.2-1.

7.2.1 Exemple 1 - Troisième exemple du Manuel ASCE 72

Ce portique, montré dans le coin supérieur gauche de la Figure 7.2-1, est le même que celui décritdans l’Exemple 3 dans la notice ASCE 72 (ASCE, 1990). Certains résultats peuvent différerlégèrement de ceux du Manuel ASCE, probablement parce que les modèles d'éléments finis et lesalgorithmes de solution n'étaient pas les mêmes.

7.2.2 Exemple 2 - Portique haubané

Ce portique est montré au coin supérieur droit de la Figure 7.2-1.

Fonctions clés illustrées :

* Console rigide avec extrémités coniques* Console articulée au sommet des poteaux* Chevalets de câbles de garde soudés à la console* Haubans longitudinaux* Consoles triangulées* Chaînes en V en tension uniquement modélisées comme des câbles

Page 184: Pls Pole.manual

184 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

7.2.3 Exemple 3 - Portées admissibles pour portique non haubané

Cet exemple montre comment les portées vent et poids admissibles peuvent être déterminées pourun portique semblable à celui de l'Exemple 1 et deux cas de charge. La proportion portée-poidsà portée-vent a été présumée égale à 1.0. Vous remarquerez que pour un angle de ligne de 10degrés, la portée-vent admissible de 1577 pieds est contrôlée par la console et le cas de chargede VENT EXTRÊME. Pour 12.5 degrés, la portée-vent admissible de 1394 pieds est contrôlée parle poteau gauche et le cas VENT + GLACE. En dernier lieu, pour 15 degrés, la console contrôleà nouveau ses portées avec une portée-vent de 817 pieds avec le cas de charge VENT + GLACE.

Fonction clé illustrée :

* Détermination des portées vent et poids admissibles

7.2.4 Exemple 4 - Support d'ancrage haubané à trois poteaux

Ce support d'ancrage est composé de 3 poteaux haubanés interconnectés par des consolestriangulées. Il est représenté dans le panneau supérieur au centre de la Figure 7.2-1.

Fonctions clés illustrées :

* Haubans longitudinaux* Isolateurs de tension

7.2.5 Exemple 5 - Portique haubané en X

Ce portique a une configuration de type X afin de fournir de la résistance dans la directiontransversale. Il est rotulé à la base et est haubané dans la direction longitudinale. Les haubansse joignent à un dispositif triangulaire qui transfère leurs tensions dans un câble unique. La consoleest mise en rotule dans des articulations au sommet du X. La configuration générale est montréedans le coin inférieur droit de la Figure 7.2-1.

Fonctions clés illustrées :

* Portique haubané longitudinalement * Base à rotule* Assemblage de poteaux en forme de X* Console à rotule

7.2.6 Exemple 6 - Support terminal de portique en A

Ce portique est montré dans le panneau inférieur au centre de la Figure 7.2-1. Il sert de supportterminal près d'un poste de transformation.

Fonction clé illustrée :

* Modélisation de portique en A

7.2.7 Exemple 7 - Portique haubané avec console triangulée et haubans

Ce portique est montré dans la Figure 7.2-2. Il est chargé de façon non symétrique avec des Vhorizontaux. Les V horizontaux sont modélisés comme des isolateurs en 2 pièces attachés auxconsoles et aux vés d’allongement.

Page 185: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 185

Fig. 7.2-2 Undeformed geometry window for Example 7

Cet exemple montre comment une photographie (la partie gauche de la Figure 6.2-2) et un dessinDAO (la partie droite de la Figure 7.2-2) peuvent être mis à l’échelle et surimposés sur la vue degéométrie non déformée La photographie est un fichier bitmap (str22pi3.bmp) et le dessin DAOest un fichier DXF (svde.dxf).

La photographie a d'abord été attachée à la vue de géométrie non déformée dans la boîte dedialogue File Attachments (Fichiers attachements) que vous atteignez par la commande General/Attachments/ Attachment manager (Général/ Attachements/ Gestionnaire des attachements).Elle fut ensuite mise à l’échelle et située par une succession de translations et d’allongementseffectués au moyen des commandes General/ Attachments/ Move (Général/ Attachements/Déplacer) ou Stretch (Allonger). Les instructions relatives à la façon d’utiliser les commandesMove (Déplacer) et Stretch (Allonger) sont disponibles dans la barre d’état. Alternativement, lamise à l’échelle et la disposition peuvent être effectuées en spécifiant les coordonnées de Y et Zau coin supérieur gauche du bitmap dans le système de coordonnées du support (Y vers la droiteet Z vers le haut) ainsi que les dimensions Y (largeur du bitmap) et Z (hauteur du bitmap) dans laboîte de dialogue Bitmap Options (Options des images Bitmap). La boîte de dialogue BitmapOptions (Options d’images Bitmap) est lancée en cliquant sur le bouton Options dans le dialogueFile Attachments (Fichiers attachements).

Le dessin de DAO a d'abord été attaché à la vue de géométrie non déformée dans la boîte dedialogue File Attachments (Fichiers attachements). Le mapping entre les axes DXF et le systèmede coordonnées XYZ du modèle de support a été défini en utilisant l'option Attach to StructureView – DXF coordinates are y, z, x in feet (Attacher à la vue de support – Les coordonnées DXFy, z, x sont en pieds). Le dessin a été ensuite mis à l’échelle et situé par une succession detranslations et d’allongements au moyen des commandes General/ Attachments/ Move (Général/

Page 186: Pls Pole.manual

186 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Attachements/ Déplacer) et Stretch (Allonger). Alternativement, la mise à l’échelle et la rotationpeuvent être effectuées en spécifiant les transformations de coordonnée des coordonnées DXFdans le tableau DXF Advanced Transformations (Transformations DXF avancées) que vousatteignez en validant (OK) le bouton au bas de la boîte de dialogue DXF Overlay Options (Optionsde superposition DXF). La boîte de dialogue DXF Overlay Options (Options de superpositionDXF) est lancée en cliquant sur le bouton Options dans le dialogue File Attachments (Fichiersattachements). Vous remarquerez que pour l'exemple, les coordonnées originales DXF furentd’abord traduites horizontalement en 600 unités DXF “ x ” et verticalement en 75 unités DXF “ y ”puis mises ensuite à l’échelle par un facteur de 0.065. Le même facteur d'échelle fut utilisé pourtoutes les coordonnées afin de préserver la proportion d'aspect du dessin. Il devrait être noté queles diverses transformations de coordonnées décrites dans le tableau DXF AdvancedTransformations (Transformations DXF avancées) sont effectuées de la gauche vers la droite, unerangée à la fois, en commençant par la rangée supérieure.

Fonctions clés illustrées :

* Portique haubané complexe* V horizontaux* Moignons de consoles et vés d’allongement* Photographie rattachée* Dessin DAO rattaché

Page 187: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 187

Fig. 7.3-1 Wood pole configurations used as examples

7.3 Poteaux en bois uniquesCet ensemble d’exemples est inclut dans le répertoire * \PLS-POLE\EXAMPLES\WOOD. Toutesles bibliothèques sont nommées wpobasic. *, à l’exception du poteau des propriétésdimensionnelles. L'exemple “ n ” est classé sous le nom wpoexn.pol. Certains exemples desconfigurations sont montrés dans la Figure 7.3-1.

7.3.1 Exemple 1 - Poteau non haubané avec consoles de type Davit (Ancien NESC)

Cet exemple de poteau non-haubané est semblable à l'Exemple A.1 de la IEEE Trial Use Standard751 (IEEE, 1991). Sa géométrie en tête est représentée dans le panneau inférieur au centre dela Figure 7.3-1. Le poteau est analysé selon des charges NESC lourdes non majorées et est vérifiépar un facteur de résistance de 0.25 (Facteur de sécurité de 4), comme il fut dicté dans les éditionsprécédentes de ce code (Ancien NESC). Certains résultats d’analyse sont montrés dans la Table7.3-1. Lorsqu’il fonctionne en mode linéaire, l'Exemple 1 est utilisé à 88 pour cent de sa capacitéau niveau du sol et à un pourcentage plus élevé (91 pour cent) au-dessus du sol. Lorsqu’il estcalculé en mode non linéaire, il est utilisé à 106 pour cent de sa capacité à la ligne au sol et à 114pour cent au-dessus du sol, ce qui indique que l’effet de P-Delta, qui devrait être basé sur descharges non majorées selon la norme NESC, contribue significativement, dans une proportion de20 pour cent, au moment à la base. L'utilisation de charges non majorées NESC avec un facteurde résistance de poteau en bois de 0.25 est la seule façon d'obtenir une analyse non linéaireraisonnable qui tient compte des effets de P-Delta. Une telle analyse non linéaire ne devrait pasêtre effectuée avec des charges majorées NESC puisque que l'effet de P-Delta résultant seraitdéraisonnable, comme illustré dans la Section 7.3.3.

Page 188: Pls Pole.manual

188 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Table 7.3-1 Résumé des résultats de l’Exemple 1 (Ancien NESC)

Type d’analyse momentauniveau du sol (ft-kips)

Taux de travailau niveau du sol%

Déplacement ausommet (po.)

Déplacement dela consolemédiane (po.)

Linéaire 60.0 88 39 26

Non linéaire 71.8 (+20 pct) 106 (+20 pct) 48 (+23 pct) 33 (+26 pct)

7.3.2 Exemple 2 - Portées admissibles d'une famille de poteaux non haubanés

Cet exemple montre comment vous pouvez déterminer les portées vent et poids admissibles pourune famille entière de poteaux ayant la même géométrie en tête, mais diverses combinaisons delongueurs et de classes (ici toutes les combinaisons de longueurs de poteaux varient entre 50 et75 pieds et les classes sont situées entre la Classe 2 et la Classe H1). Les combinaisons sontchoisies en cliquant sur le bouton au bas de la table dans la Figure 4.4-1. Par exemple, avec uneanalyse linéaire, des portées vent et poids admissibles respectives de 328 et 426 pieds furentdéterminées pour un poteau en sapin (Douglas Fir) de Classe 1 d’une longueur de 75 pieds.

7.3.3 Exemple 3 - Poteau non-haubané avec consoles de type Davit (NESC Récent)

Cet exemple est semblable à celui de la Section 7.3.1, à l’exception qu’il est analysé par unensemble récent de facteurs de charge NESC (1.5 pour le vertical et 2.5 pour le vent selon l’Édition1997) et est vérifié avec le facteur de résistance correspondant de 0.65. Les résultats sontrécapitulés dans la Table 7.3-2. On peut voir que, en changeant arbitrairement les combinaisonsde facteurs de charge et de résistance pour des poteaux en bois, le NESC a diminué le taux detravail du même poteau dans une proportion allant de 88 pour cent (dans la Table 7.3-1) à 79 pourcent (dans la Table 7.3-2). Également, dans le même exemple, parce que l'analyse non linéaireest basée sur des charges majorées, l'effet P-Delta est déraisonnablement élevé. Voilà pourquoile NESC n'exige pas d'analyse non linéaire avec des charges majorées. Donc, si vous désirezinclure des effets de P-Delta dans votre analyse de poteaux en bois, vous devriez utiliser descharges non majorées avec un facteur de résistance de 0.25, tel qu’illustré dans la Section 7.3.1.

Table 7.3-2 Résumé des résultats pour l’Exemple 3 (NESC Récent)

Type d’analyse Moment auniveau du sol (ft-kips)

Taux de travailau niveau du sol%

Déplacement dusommet (po.)

Déplacement dela consolemédiane (po.)

Linéaire 142 79 88 63

Non linéaire 184 (+30 pct) 104 (+32 pct) 119 (+35 pct) 85 (+35 pct)

7.3.4 Exemple 4 - Diagramme d'interaction entre les portées vent et poids admissibles

Cet exemple utilise les mêmes charges et configurations de poteau de l'exemple dans la Section7.3.2 pour déterminer les diagrammes d'interaction entre les portées vent et poids admissibles. LaFigure 7.3-2 montre un de ces diagrammes pour un poteau en Sapin (Douglas Fir) de Classe 1d’une longueur de 75 pieds utilisé à un angle de ligne de zéro degré.

Page 189: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 189

Fig. 7.3-2 Interaction diagram

Fig. 7.3-3 3-poles guyed structure

Bien que les diagrammesd'interaction de cet exemple soientbasés sur une analyse linéaire, il ya une augmentation significative dela portée-vent admissible pour depetites portées-poids. PLS-CADDprofite de cette augmentation pouroptimiser la répartition deSupports de Méthode 2 (ceuxdécrits par des diagrammesd'interaction similaires à ceuxmontrés Figure 7.3-2). Larépartition au moyen de Supportsde Méthode 1 (ceux décrits parune simple paire de portées vent etpoids) peut produire desconceptions moins économiquespuisqu’elle ignore l’interaction.

Lorsqu’il fonctionne en mode nonlinéaire, cet exemple affiche uneinteraction encore plus significativeentre les portées vent et poids admissibles. C'est en raison de l'effet P-Delta.

7.3.5 Exemple 5 - Vérification d'un poteau dans un support haubané de 3 poteaux

Cet exemple est semblable àl'Exemple A.3 de la IEEE Std. 751(IEEE, 1991). Il modélise un seulde trois poteaux identiques deSapin (Douglas Fir) de classe 2 etde 75 pieds de longueur utilisés àun angle de ligne de 90 degrés,comme illustré dans la Figure 7.3-3.

Cet exemple sert à comparer desméthodes d'analyse et deconception diverses. Le poteauest chargé par les câbles desportées dans les directions “ A ” et“ B ”. Les charges de câble majorées dans chaque portée (direction “ A ” ou “ B ”) sontreprésentées dans la figure. Elles constituent la Charge de Référence de cet exemple.

La Figure 7.3-4 montre, avec des déformations exagérées par un facteur de 3, la configurationdéformée d'un poteau dans la direction de la bissectrice d'angle en ligne (le poteau dans ladirection transversale T) pour des multiples de la Charge de référence de la Figure 7.3-3 (Chargede référence fois 1, 2, 3 et 4, respectivement). Une analyse non linéaire fut utilisée. La partiegauche de la figure montre le taux de travail de résistance des divers éléments du poteau pour 3x la Charge de référence, tandis que la partie droite de la figure montre le taux de travail pour 4 xla Charge de référence.

Page 190: Pls Pole.manual

190 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 7.3-4 Guyed pole under increasing load

On peut voir que les déformations augmentent proportionnellement lorsque la charge estaugmentée de la référence à 2 x la référence, et à 3 x la référence. Cependant, lorsque la chargeest augmentée de3 x la référence à 4x la référence, lad é f o r m a t i o naugmente à untaux plus rapide, cequi indique le débutdu flambage réel.L o r s q u e d e sc h a r g e ssupérieures à 4.05x la référence sonta p p l i q u é e s àl'exemple, il n'y aa u c u n econvergence.

Puisque seule unev é r i f i c a t i o nn o m i n a l e d ef l a m b a g e f u trequise dans laboîte de dialoguede la Figure 3.1.2-6, les pourcentages d’utilisation du poteau dans la Figure 7.3-4 sont les plus élevés despourcentages d’utilisation basés sur les contraintes et le flambage nominal. 74.1 % constitue doncle taux de travail basé sur le flambage nominal pour 3 x la Charge à la référence (partie gauche dela Figure 7.3-4) et 98.3% constitue le taux de travail du flambage nominal pour 4 x la Charge à laréférence (partie droite de la Figure 7.3-4). Le flambage nominal a été calculé par la méthode Gereand Carter qui présume un K Factor (Facteur K) égal à 0.7. Si les chiffres d’utilisation affichés lelong d’un poteau sont les mêmes, il s’agit for probablement d’utilisations basées sur le flambagenominal (voir la Section 3.1.2.3.2). S'ils varient, elles sont fort probablement basées sur descontraintes (voir la Section 3.1.2.3.1). Le comportement montré dans la Figure 7.3-4 est aussi décrit par les chiffres dans la Table 7.3-3.Cette table montre également des résultats basés sur une analyse linéaire. On peut voir que pourdes charges qui représentent 3 et 4 fois la Charge à la référence, la contrainte normale maximaledans le poteau (légèrement au-dessous du hauban inférieur) atteint une utilisation de 100 pour cent(8000 psi) et que le poteau montre des signes d’instabilité aux alentours de 4 x la Charge à laréférence. En pratique, le poteau n’atteindrait jamais la configuration de la Charge à la référencex 4 puisqu’il ne se serait pas courbé lorsque soumit à une charge moindre.

Table 7.3-3 Réponse du poteau de l’Exemple 5 aux augmentations de charges

Charges Linéaires Non linéaires

Déformationmaximale endirection T(po.)

Déformationmaximale endirection T(po.)

Charge axialede référence (kips)

Utilisation dec o n t r a i n t e(pourcentage)

Nombred’itérations

Charge deréférence

6.5 6.8 39.4 30 9

Page 191: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 191

2 Xréférence 13.1 14.3 76.5 60 10

3 X référence 19.8 22.1 114 87 12

4 X référence 26.4 34.6 152 147 17

4.05 Xréférence

26.8 35.9 153 159 18

Donc, en se basant sur l'analyse non linéaire, on peut dire que la capacité axiale finale du poteau,Pult, est atteinte pour une condition de chargement qui est d’environ 3.2 x la Charge à la Base,c'est-à-dire pour une charge axiale Pult = 3.2 x 39.4 = 126 kips. La limite de stabilité PCR (lacharge de flambage théorique) est environ 150 kips.

Le poteau de l'Exemple 5 a été utilisé pour comparer les résultats de diverses suppositions deflambage. Ces résultats sont récapitulés dans la Table 7.3-4 selon un Buckling Strength Factor(Facteur de résistance de flambage) de 1 (voir la Figure 3.1.2-6). Pour cet exemple, les résultatsde la méthode Gere and Carter et de la méthode REA utilisée avec un K Factor (Facteur K) de1 (voir la Section 3.1.2.3.2 pour les détails) sont plutôt conservateurs quant aux capacités obtenuespar l'analyse non linéaire. La méthode Gere and Carter avec un K Factor (Facteur K) de 0.7 donneune meilleure évaluation de la véritable charge de flambage du poteau.

Comme il est illustré par cet exemple, la capacité nominale de flambage dépend de votre choix deK Factor (Facteur K) et de Buckling Strength Factor (Facteur de résistance de flambage). Pourdes situations semblables à celle de l’Exemple 5, si vous utilisez un K de 0.7, nous vous conseillonsfortement d’utiliser un Buckling Strength Factor (Facteur de résistance de flambage) inférieur à1 afin de fournir un facteur de sécurité contre le flambage. Vous avez déjà fait une suppositionconservatrice en utilisant un K Factor (Facteur K) de 1. Donc, dans un tel cas, vous pouvez ne pasdevoir utiliser un Buckling Strength Factor (Facteur de résistance de flambage) inférieur à 1.

Table 7.3-4 Capacité axiale maximale provenant de diverses suppositions

Page 192: Pls Pole.manual

192 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

SUPPOSITIONS POUR LE CALCUL DE LA CHARGE DEFLAMBAGE OU CAPACITÉ AXIALE MAXIMALE DU POTEAUDE L’EXEMPLE 5

CAPACITÉ AXIALEMAXIMALE (kips)

Gere et Carter K = 0.7 154

Gere et Carter K = 1 55

REA K = 0.7 115

REA K = 1 36

Définie par l’utilisateur K = 0.7 et rapport Diamètre /Longueur = 2/3

91

Limite de stabilité (à partir de résultatsd’analyse non-linéaire)

152

Contrainte normale maximale (à partir de résultatsd’analyse non-linéaire)

126

Fonctions clés illustrées :

* Deux ensembles de haubans* Flambage nominal* Limite de stabilité par analyse non linéaire

7.3.6 Exemple 6 - Vérification d'un poteau d'ancrage tangent avec haubans en ligne

Le poteau de l'Exemple 6 est semblable à celui de l'Exemple 8.1.1 dans le ASCE Guide for theDesign of Guyed Structures (ASCE,1997). C'est un poteau d'ancrage avec des haubans enligne. Il est soumis à des charges croissantes jusqu'à ce que la limite de stabilité soit atteinte.

Le panneau de gauche dans la Figure 7.3-5 montre une vue isométrique du poteau pour la Chargede référence. Il n'y a aucune déformation latérale, ce qui indique que le poteau est toujours stable.Le panneau du centre montre le poteau soumis à 1.05 x la Charge de référence. Le poteaucommence à devenir instable dans la direction perpendiculaire au plan vertical des câbles et deshaubans. Le panneau de droite représente une position de post-flambage du poteau pour 1.10 xla Charge de référence. Le poteau se serait rompu avant d'atteindre cette position, tel qu’indiquépar l’utilisation élevée de contrainte (216 % au-dessous du hauban inférieur). Le taux de travailbasé sur le flambage nominal est de 82 % pour la Charge de référence (voir le panneau de gauchede la Figure 7.3-5). Il est de 85.4 % pour 1.05 x la Charge de référence et de 86.6 % pour 1.10 xla Charge de référence de x (panneaux du centre et à la droite, respectivement). Ces taux detravail (pourcentages d’utilisation) de flambage nominal sont basés sur la méthode Gere andCarter avec un K Factor (Facteur K) de 1.3 (PCR = 55.8 kips pour ces suppositions). Cet exempleconfirme donc que la longueur effective d'un poteau avec des haubans en ligne devrait être plusélevée que la distance du sol au hauban le plus bas, mais certainement moins que deux fois cettedistance. Un K Factor (Facteur K) situé entre 1.2 à 1.4 est généralement approprié pour lespoteaux avec un ensemble simple de haubans en ligne.

Page 193: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 193

Fig. 7.3-5 Pole of Example 6 under increasing loads

Table 7.3-5 Réponse non-linéaire de l’exemple 6 avec charges croissantes

Charges déformationlatérale dusommet(po.)

Chargeverticale àla base(kips)

Nombred’itérations sansconvergencealternative

nombred’itérationsavecconvergencealternative

0.9 X charge deréférence

1 42 23 81

1.0 X charge deréférence

3 46 32 152

1.05 X Charge deréférence

119 47.7 74 925

1.10 X Charge deréférence

332 48.3 Pas deconvergence.

320

Les données dans la Table 7.3-5 démontrent clairement que, lorsque la charge augmente de laCharge de référence à 1.05 x la Charge de référence, il y a une augmentation soudaine de ladéformation, ce qui indique que la limite de stabilité a été atteinte. Donc, basé sur une analyse nonlinéaire, la limite de stabilité (la véritable charge de flambage) du poteau est d’environ 48 kips. Laméthode Gere and Carter avec un K de 1.3 donne une charge de flambage nominal PCR de 55.8kips. Avec un K de 1.35 (obtenu par tâtonnements), la charge de flambage nominal de cet exempleserait presque la même que sa vraie limite de stabilité sous charge verticale. Le peu dedéformation latérale sous la charge de référence est causé par un très petit vent longitudinal qui

Page 194: Pls Pole.manual

194 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

est toujours appliqué afin d’éviter une situation de parfaite symétrie pour laquelle l'instabilité nepourrait être détectée numériquement.

Les deux dernières colonnes dans la Table 7.3-5 indiquent le nombre d'itérations non linéairesnécessaires pour obtenir une solution d'équilibre pour l’Exemple 6. Sans le AlternativeConvergence Process (Processus de convergence alternatif) (voir la case à cocher dans ledialogue de la Figure 4.2-1), qui est par défaut, la solution converge rapidement à l’exception ducas de post-flambage de 1.10 x la Charge de référence pour lequel il n’y a aucune convergence.Avec le Alternative Convergence Process (Processus de convergence alternatif), la solutionconverge beaucoup plus lentement, mais elle est atteinte dans chacun des cas.

Fonctions clés illustrées :

* Ensemble unique de haubans en ligne* Flambage nominal* Limite de stabilité par analyse non linéaire* Utilisation du processus de convergence alternatif

7.3.7 Exemple 7 - Assemblage de console armement type Canadien (wishbone

Cet exemple montre comment modéliser un poteau avec un assemblage de console de typewishbone (armement Canadien). Il est semblable à un support REA TSZ 69kV (REA, 1992). Ilest représenté dans les panneaux inférieurs gauche et droit de la Figure 7.3-1.

Fonction clé illustrée :

* Géométrie en tête de type avec armement type Canadien (wishbone)

7.3.8 Exemple 8 - Poteau avec arrangement d'isolateurs de type rigide simples (enporte-à-faux)

Cet exemple montre comment attacher des isolateurs de type rigide à un poteau en bois. Il estreprésenté dans le panneau supérieur au milieu de la Figure 7.3-1.

Fonction clé illustrée :

* Utilisation d'isolateurs de type rigide

Page 195: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 195

Fig. 7.4-1 Wood frames and multi-pole structures used as examples

7.4 Portiques en bois et supports en bois à poteaux multiplesCet ensemble d’exemples est inclut dans le répertoire * \PLS_POLE\EXAMPLES\WOOD. Laplupart des bibliothèques sont nommées wpobasic.*. L'exemple “ n ” est classé sous le nomwfrexn.pol. Certaines de configuration d’exemple sont montrées dans la Figure 7.4-1.

7.4.1 Exemple 1 - Vérification de portique non-haubané (Analyse linéaire)

Cet exemple est représenté dans le panneau de droite de la Figure 7.4-2. Il a la même géométrieque l'Exemple 2.2.2 du IEEE Trial Use Design Guide (IEEE, 1991). Il est exécuté avec une analyselinéaire. On fournit deux variations de cet exemple : une sans trous de boulons (“ sfrex1.pol ”) etl’autre avec des trous de boulons de 1 pouce (2.54 cm) aux connexions de la console et destriangulation (diagonales) (“ sfrex1ho.pol ”). Sans trous de boulon (panneau de gauche dans laFigure 7.4-2), le poteau de droite est contraint dans une proportion de 97 pour cent de sa capacitéprès de sa connexion avec la console triangulée. Avec les trous de boulons (panneau au centrede la Figure 7.4-2), le poteau de droite est contraint dans une proportion de 117 pour cent de sacapacité.

Cet exemple est cependant instable en direction longitudinale lorsque exécuté avec une analysenon linéaire

La raison en est que le portique comporte de grands poteaux minces qui sont soumis à descharges axiales élevées (35.4 kips dans la partie inférieure de poteau de droite pour le cas decharge NESC et 24.7 kips sur la majeure partie de la longueur des deux poteaux pour le lourd casde glace). La Figure 7.4-3 montre la configuration du portique soumis au cas de charge de NESC

Page 196: Pls Pole.manual

196 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 7.4-2 Wood H-frame with or without bolt holes

Fig. 7.4-3 Unstable frame

appr o chantl’instabili t ép a rflambage .Cettei m age aé t ésaisi ea umoye nd el afonct iond em i se aupoint non linéaire décrite dans l'Annexe E.

Cependant, si le portique faisait partie d'une ligne réelle, il ne pourrait en réalité être instable enraison d’un certain soutien longitudinal fourni par les câbles de garde. Déterminer si un portiqueest stable en réalité ou s’il n’appartient pas à une ligne réelle exigerait l’analyse d'un systèmecomplet de plusieurs portiques connectés par des câbles de garde et des conducteurs. Une telleanalyse, bien qu’au-delà de la portée de PLS-POLE, peuten fait être effectuée. Il est cependant possibled’effectuer une analyse simplifiée d'un portique supportépar des câbles de garde dans les deux portéesadjacentes. Cela est illustré dans la Section 7.4.2.

Fonctions clés illustrées :

* Portique en bois typique* Effet de trous de boulons* Manque de stabilité détecté par analyse non linéaire

Page 197: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 197

Fig. 7.4-4 Frame of Ex. 2 with ground wires

7.4.2 Exemple 2 - Vérification de portique non-haubané (Analyse non-linéaire

Cet exemple (voir la Figure7.4-4) est identique à celuide la Section 7.4.1 sanstrous de boulons, àl’exception que des câblesde garde dans les deuxportées adjacentes ont étéajoutés pour simuler lesupport qu'ils peuventfournir contre l'instabilitélongitudinale. Une solutiond'équilibre est trouvée,même avec une analysenon linéaire Le taux detravail du poteau de droiteaugmente de 97 pour centà 113 pour cent avec uneanalyse non linéaire Vousdevriez être en mesure devoir dans la Figure 7.4-4que, sous le cas de glaceélevée, le portique a tendance à s'effondrer dans la direction longitudinale, mais est restreint parles câbles de garde. Le panneau de gauche de la Figure 7.4-4 démontre la raison del’augmentation des flèches du câble de garde de la portée gauche et la diminution dans la portéedroite, tandis que ces câbles de garde tentent d’aider le portique à éviter l’effondrement dans ladirection longitudinale. Si le portique faisait partie d'une longue ligne droite avec des portéesidentiques, on pourrait alors visualiser une série de portiques identiques s’affaissant comme desdominos dans la direction longitudinale au fur et à mesure qu’ils deviennent instables sous lacharge de glace. Dans un tel cas, il n'y aurait aucun soutien de la part des câbles de garde.

Fonctions clés illustrées :

* Analyse non linéaire de portique* Utilisation de haubans fictifs pour simuler le soutien de câbles de garde* Stabilité longitudinale de portiques

7.4.3 Exemple 3 - Portées admissibles d'une famille de portiques

Cet exemple montre comment il vous est possible de déterminer les paires de portées vent et poidsadmissibles pour une famille de portiques. La géométrie en tête de tous les portiques dans lafamille est la même que celle du portique de la Section 7.4.1 ou 7.4.2. Les portées vent et poidsadmissibles pour un portique constitués de poteaux en Sapin (Douglas Fir) de Classe 1 et de 80

Page 198: Pls Pole.manual

198 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

pieds de longueur sont déterminées être respectivement de 1190 pieds et de 1547 pieds. Lescalculs sont effectués avec une analyse linéaire et présument que les portiques demeurent stables.

Fonction clé illustrée :

* Portées vent et poids admissibles

7.4.4 Exemple 4 - Portique haubané avec trois poteaux

Cet exemple illustre la modélisation d'un portique haubané complexe utilisé à un angle de ligne.Le portique est représenté dans le panneau supérieur droit de la Figure 7.4-1.

Fonctions clés illustrées :

* Portique haubané complexe à 3 poteaux * Console* Portique construit sur terrain en pente* Isolateurs en 2 pièces

7.4.5 Exemple 5 - Support haubané à trois poteaux

Cet exemple est montré dans le panneau inférieur au centre de la Figure 7.4-1. Chacun des troispoteaux est quelque peu semblable au poteau unique décrit dans la Section 7.3.5, à l’exceptionqu’il n’y a maintenant qu’un seul poteau haubané au niveau du câble de garde. À cause du câbleliant les têtes des poteaux, le poteau haubané au niveau du câble de garde est soumis à beaucoupplus de charge de compression que celui de la Section 7.3.5. De plus, sa déformée estconsidérablement différente, ce qui signifie une situation de stabilité tout à fait différente. Leportique sera stable sous 2.5 x la Charge de référence, mais sera instable sous 3 x la Charge deréférence. Le poteau unique dans la Section 7.3.5 était toujours stable sous 4 x la Charge deréférence. Cela illustre le fait qu'il n'y a aucune façon simple de prévoir la stabilité de portiquescomplexes sauf en exécutant une analyse non linéaire

Fonctions clés illustrées :

* Support haubané à 3 poteaux* Effet de câble liant les têtes des poteaux

7.4.6 Exemple 6 - Portique en H typique avec poteau haubané supplémentaire à angle deligne

Ce portique complexe est représenté dans le panneau supérieur au centre de la Figure 7.4-1. Iln’est pas stable à moins d’être aidé par des haubans fictifs qui stimuleront l’effet de restreinte dûaux câbles de garde. La même situation a été décrite pour le portique de la Section 7.4.2

Fonctions clés illustrées :

* Portique haubané complexe* Utilisation de haubans fictifs pour simuler la restreinte dues aux câbles de garde

7.4.7 Exemple 7 - Portique avec trois poteaux haubanés avec une section de poteau

Ce portique est représenté dans le panneau inférieur gauche de la Figure 7.4-1. Il s’agit d’unportique fictif présenté pour seul but d’illustration

Page 199: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 199

Fig. 7.4-5 K-frame

Fonctions clés illustrées :

* Portique à 3 poteaux* Console* Section de poteau

7.4.8 Exemple 8 - Fourche en K modifiée

Ce portique est représenté dans la Figure 7.4-5.

Fonction clé illustrée :

* Arrangement complexe de consoles et detriangulation (diagonales)

Page 200: Pls Pole.manual

200 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 7.5-1 Concrete poles and frames used as examples

7.5 Poteaux uniques en bétonCet ensemble d'exemples est inclut dans le répertoire * \PLS_POLE\EXAMPLES/CONCRETE. Laplupart des bibliothèques sont nommées cpobasic.* L'exemple “ n ” est classé sous le nomcpoexn.pol. Certains exemples de configurations de poteaux et portiques en béton son représentésdans la Figure 7.5-1.

7.5.1 Exemple 1 - Poteau rond en béton non-haubané (Capacité selon le diagrammede moment)

Cet exemple est montré dans le panneau inférieur droit de la Figure 7.5-1. Il est semblable, sanstoutefois être identique, à l’Exemple 1 dans le ASCE/PCI Guide for the Design of PrestressedConcrete Poles (ASCE, 1997). Le poteau est choisi dans une base de données de poteaux ronds(round1.cpp). Cette base de données n’est fournie qu’à titre d’illustration et ne comprend pas depoteaux qui sont aisément disponibles. En analysant un poteau en béton ou un portique, PLS-POLE dessine des diagrammes de moments causés par les charges et les compare auxdiagrammes de moments admissibles, tel qu’indiqué dans la Figure 7.6-2 pour un portiquetriangulé.

Fonctions clés illustrées :

* Poteau choisi dans une base de données de poteaux standard* Analyse non linéaire* Utilisation de différents modules d'élasticité pour le cas de charge de tension ultime et tensionnulle dans le béton

Page 201: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 201

7.5.2 Exemple 2 - Portées admissibles de famille de poteaux de béton de non haubané

Cet exemple montre comment vous pouvez déterminer les portées vent et poids admissibles pourune famille entière de poteaux en béton ayant la même géométrie en tête que celle dans la Section7.5.1, mais avec des combinaisons diverses de hauteurs et de classes.

7.5.3 Exemple 3 - Poteau rond en béton haubané

Cet exemple qui est représenté dans le coin supérieur droit de la Figure 7.5-1 est semblable, sanstoutefois être identique, à l'Exemple 2 dans le ASCE/PCI Guide for the Design of PrestressedConcrete Poles (ASCE, 1997). Prenons bien note que le module d’élasticité (cas de béton nonfissuré) est utilisé pour tous les calculs pour un poteau en béton haubané. Dans cet exemple, ils’agit d’une bonne supposition pour les cas de charge qui n'incluent pas de charges longitudinales(NESC Moyen et Vent Violent), car pour de tels cas de charge il y a très peu de déformationtransversale de poteau. Toutefois, en ce qui concerne le cas de charge du conducteur rompu, lepoteau fléchit dans la direction longitudinale pour laquelle l'effet de l’haubanage n'est pasentièrement effectif. Donc, pour ce cas de charge, un module d'élasticité équivalent plus petit quele cas du béton non fissuré pourrait être plus approprié.

7.5.4 Exemple 4 - Poteau rond en béton non haubané Rond (Capacité par chargetransversale totale)

Cet exemple est semblable à celui de la Section 7.5.1, à l’exception que la capacité de poteau estdécrite par des charges transversales admissibles simples à une distance donnée à partir dusommet du poteau (voir la Figure 3.1.3-1a).

7.5.5 Exemple 5 - Poteau carré en béton non haubané (Capacité selon le diagrammede moment)

Cet exemple est semblable à celui de la Section 7.5.1, à l’exception que la section droite du poteauest carrée. Le poteau est choisi dans une base de données de poteaux carrés (square1.cpp).Cette base de données n’est fournie qu’à titre d’illustration et ne comprend pas de poteaux qui sontaisément disponibles.

Page 202: Pls Pole.manual

202 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 7.6-1 Concrete frame of Example 2

7.6 Portiques en béton

This set of examples is included in the directory * \PLS_POLE\EXAMPLES/CONCRETE. Mostlibraries are named cpobasic.*. Example "n" is filed under the name cfrexn.pol. Some of theconcrete frame example configurations are shown in Fig. 7.5-1 and in Fig. 7.6-1.

7.6.1 Exemple 1 - Portique avec poteaux précontraints ronds (Capacité selon lediagramme de moment)

Cet exemple est représenté dans le panneau inférieur gauche de la Figure 7.5-1. Le portiquecomprend une console unique avec des propriétés fictives qui est épinglée à l'axe des abscisses,ce qui signifie qu’il n’y a pas de transfert de moment X entre la console et les poteaux. Le poteauest choisi dans une base de données de poteaux ronds (round1.cpp). Cette base de données n’estfournie qu’à titre d’illustration et ne comprend pas de poteaux qui sont aisément disponibles. Enraison du manque de consoles triangulées, ce portique se comporte comme deux poteaux simpleset est vérifié par une analyse non linéaire de triangulation (diagonales) croisées, ce portique secomporte comme deux poteaux simples et est vérifié avec une analyse non linéaire. .

7.6.2 Exemple 2 - Portique avec poteaux en béton carrés (Capacité selon lediagramme de moment)

Cet exemple est représenté dans le panneau supérieur gauche de la Figure 7.5-1 et dans lecarreau de gauche de la Figure 7.6-1. Il est semblable, sans toutefois être identique, à l’exemple3 dans le ASCE/PCI Guide for the Design of Prestressed Concrete Poles (ASCE, 1997). Lepoteau est choisi dans une base de données de poteaux carrés (square1.cpp). Cette base de

Page 203: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 203

Fig. 7.6-2 One set of moment diagrams for Example 2

données n’est fournie qu’à titre d’illustration et ne comprend pas de poteaux facilement disponibles.Les propriétés des consoles sont fictives. En raison des déformations plus petites résultant del’utilisation de consoles triangulées, une analyse linéaire est utilisée.

On devrait bienprendre note quel e s r é s u l t a t sd'analyse peuventv a r i e rconsidérablementpour la condition deconducteur rompude cet exemple (leCas de charge 3),selon la natureprésumée de laconnexion entre laconsole et lespoteaux.

L’exemple présumequ'il n'y a aucunep o s s i b i l i t é d et r a n s f e r t d emoment entre laconsole et lespoteaux des axes Xet Z, c'est-à-dire que la console ne peut induire des moments transversaux ni de torsion dans lespoteaux. Cela fut effectué en choisissant “ PXZ” comme code de connexion (voir la Figure 4.6-2).Cela revient à utiliser des joints universels pour connecter la console aux poteaux. Par conséquent,la charge du conducteur rompu dans la phase gauche cause une grande déformation longitudinalepositive du poteau gauche et une déformation longitudinale négative plus petite du poteau droit.Cette situation est représentée dans le panneau du centre de la Figure 7.6-1, qui est une vuesupérieure du portique avec des déformations exagérées par un facteur de 20.

Si le code de connexion (voir la Figure 4.6-2) est changé à “PX”, la console crée alors la torsiondans les poteaux. Les deux poteaux font maintenant dévier dans la direction longitudinale positive,tel que démontré dans le panneau de droite de la Figure 7.6-1. Les deux images dans lespanneaux du centre et à droite de la Figure 7.6-1 sont dessinées avec le même facteurd’exagération que pour les déformations (x 20). Les déformations peuvent donc être comparéesdans un sens relatif. Puisque les poteaux sont carrés et que la console est en acier plat, le code“ PX ” pourrait être plus approprié que le code “ PXZ ” pour cet exemple. Cependant, pour ce quiest de poteaux ronds avec une connexion par boulon unique, il pourrait être difficile de créer unetorsion significative dans les poteaux et le code “ PXZ ” serait alors plus approprié.

Le rapport d'analyse (version longue) pour des poteaux en béton et des portiques comprend desimages, pour chaque cas de charge et chaque poteau, des divers diagrammes de moment.

La Figure 7.6-2 montre les diagrammes de moment pour le cas de charge de Vent fort et le poteaude droite de l'Exemple 2. Les divers diagrammes sont codés en couleur sur le rapport mais sontaffichés en noir et blanc ici.

Les diagrammes de moment dans la Figure 7.6-2 comprennent :

Page 204: Pls Pole.manual

204 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

1) des images inversées (positives et négatives) du diagramme de Capacité de moment (d’aprèsles données des Figures 3.1.3-2 et 3.1.3-3)

2) Diagrammes de moments transversaux et longitudinaux réels causés par les charges. Cesdiagrammes sont algébriques, c'est-à-dire qu’ils peuvent être positifs ou négatifs.

3) Diagramme de moment résultant. Il s’agit toujours d’une quantité positive. Le moment résultantest la résultante des moments transversaux et longitudinaux pour des poteaux ronds. Il est le plusgrand (de MT + 0.81 ML) ou (ML + 0.81 MT) pour des poteaux carrés, où MT et ML sontrespectivement les moments transversaux et longitudinaux (voir la Section 3.1.3.3.2).

Fonctions clés illustrées :

* Portique avec consoles triangulées* Suppositions diverses pour la connexion entre la console et les poteaux* Diagrammes de moments dans les poteaux d’un portique

Page 205: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 205

Fig. 7.7-1 Typical guyed mast structures

7.7 Supports avec mâts en treillis modulaires

Reconnaissance : Monsieur Michel Bélanger, consultant en lignes de transport du Canada, aparticipé à la définition et au développement des supports d’urgence décrits dans cette section.

Cette section décrit les supports provisoires typiques qui peuvent être construits avec des mâtsmodulaires. Certaines des configurations sont représentées dans la Figure 7.7-1.

Les supports montrés dans la Figure 7.7-1 sont inclus dans les exemples suivants. Les supportsdans la rangée supérieure de la Figure 7.7-1 sont de types “ delta ”, “ double herringbone ” et“ chaînette ”. Ceux dans la deuxième rangée sont de types “ double side hill ”, “ quatre mâts ” et“ suspension verticale ”. Ceux dans la dernière rangée sont de types “ herringbone ”, “ portique enH ” et “ ancrage ”. Cet ensemble d’exemples est inclut dans le répertoire*\PLS_POLE\EXAMPLES\MAST. Toutes les bibliothèques sont nommées mstbasic.*. L'exemple“ n ” est classé sous le nom mstexn.pol.

La Figure 7.7-2 montre comment certains des supports provisoires peuvent être utilisés pour formerun modèle de ligne provisoire dans PLS-CADD.

Page 206: Pls Pole.manual

206 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. 7.7-2 PLS-CADD line model

Fig. 7.7-3 Cross rope (chainette) type

7.7.1 Exemple 1 - Supportde type chaînet te(Cross-rope)

La Figure 7.7-3 montre lesconfigurations déformées (àl'échelle) du support de l’Exemple 1 soumis à des ensembles de charges de conducteurs arbitrairesappliquées dans des directions diverses. Ces charges ne sont fournies qu’à titre d’illustration.

Fonctions clés illustrées :

* Éléments de câble dans la chaînette* Les conducteurs sont présumés mis en pince aux câbles de la Chaînette* Niveau de hauban intermédiaire pour améliorer la stabilité des mâts* Comportement de la chaînette avec charges appliquées dans n’importe quelle direction

Page 207: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 207

7.7.2 Exemple 2 - Support à quatre mâts

Fonctions clés illustrées :

* Support à quatre mâts* Isolateurs en V modélisés comme isolateurs en 2 pièces de tension seulement* Support utile pour lourdes charges verticales, tel que des applications de 800 kV

7.7.3 Exemple 3 - Support de portique en

Fonctions clés illustrées :

* Isolateur de centre modélisé comme isolateur en 2 pièces* Isolateurs en V horizontaux extérieurs modélisés comme des isolateurs de type rigide triangulés* Rotation des mâts sur leur axe vertical empêchée par la réparation de la rotation Z des noeudsde la base. Sans cela, une charge transversale positive (vers la droite) à P1 causerait la rotationà 180 degrés du mât gauche entier sur son axe vertical jusqu'à ce que P1 soit à la droite du mât.* Les points d’ancrage du hauban sont communs aux deux haubans

7.7.4 Exemple 4 - Support de type Herringbone

Fonction clé illustrée :

* Tous les isolateurs sont modelés comme en 2 pièces

7.7.5 Exemple 5 - Support d'angle léger et moyen

Fonctions clés illustrées :

* Isolateurs de tension attachés au point A sur chaque mât* Les isolateurs de tension sont affichés sous forme de lignes horizontales dans la fenêtre Initial Geometry (Géométrie initiale). Ils sont affichés dans la direction des charges appliquées dans la fenêtre Deformed Geometry(Géométrie déformée)* Les isolateurs rigides triangulés peuvent être utilisés pour supporter des bretelles de continuitési les isolateurs de tension sont utilisés au point A sur chaque mât, ou peuvent être utilisésdirectement pour supporter un circuit pour de petits angles de ligne.

7.7.6 Exemple 6 - Support de type delta

Fonctions clés illustrées :

* Isolateurs en V horizontaux modélisés avec des isolateurs rigides triangulés* Rotation Z à la base du mât empêchée afin d’éviter la rotation du mât lorsque soumis à certainescharges transversales

7.7.7 Exemple 7 - Support de suspension verticale

Fonctions clés illustrées :

* V horizontaux modélisés par des isolateurs rigides triangulés* Rotation Z à la base du mât empêchée afin d’éviter la rotation de mât lorsque soumis à certainescharges transversale négatives

Page 208: Pls Pole.manual

208 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

7.7.8 Exemple 8 - Angle en suspension

Fonctions clés illustrées :

* Isolateurs de suspension* Isolateurs de suspension affichés sous forme de lignes verticales dans la fenêtre Initial Geometry(Géométrie initiale).* Ils sont affichés dans la direction des charges appliquées dans une fenêtre de DeformedGeometry (Géométrie déformée)

7.7.9 Exemple 9 - Support d'ancrage

Fonctions clés illustrées :

* Isolateurs de tension attachés aux points de mât A, B et C

7.7.10 Exemple 10 - Support de type double herringbone

Fonctions clés illustrées :

* Isolateurs modélisés par de câbles lourds

Fonctions clés illustrées :

* Équivalent d'un support de suspension verticale double dont les deux parties travaillent ensembleen condition dénivelée* Isolateurs en V horizontaux modélisés comme des paires de triangulation (diagonales) et decâbles lourds* De lourds câbles servent à connecter l'isolateur du circuit de gauche au mât de droite* Haubans droits installés directement sur les pinces du conducteur

7.7.12 Exemple 12 - Mât unique non haubané

Fonctions clés illustrées :

* Mat en porte-à-faux non haubané - rotations des nœuds fixes à la base* Isolateurs de type rigide* Transformateur lourd attaché à l’extrémité T :E d’une console de type Davit T d’une longueur de2 pieds* Poids mort et charge de vent sur transformateur automatiquement considérés dans tous les casde charge * Diagramme d'interaction entre portées vent et poids admissibles Parie inférieure négative du diagramme d'interaction limitée par la capacité en soulèvement dupoteau Partie positive supérieure des diagrammes limitée par la capacité en compression du poteau Mât trop rigide pour afficher un effet de P-Delta significatif

7.8 Poteaux hybrides et portiquesLes poteaux hybrides et les portiques comprennent des combinaisons de poteaux faits de matérielsdifférents, par exemple un poteau dont la partie inférieure faite de béton est jointe à une partiesupérieure en acier, ou un portique constitué d’un poteau gauche fait de bois et d’un poteau droitfait d'acier. Cet ensemble d’exemples est inclut dans le répertoire *

Page 209: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 209

\PLS_POLE\EXAMPLES/HYBRID. La plupart des bibliothèques sont nommées hybbasic.*. L'exemple “ n ” est classé sous le nom hybexn.pol.

7.8.1 Exemple 1 - poteau unique Hybride

Fonctions clés illustrées :

* Poteau tubulaire en acier surmontant un poteau en béton directement encastré dans le sol.

Page 210: Pls Pole.manual

210 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

APPENDIX A. RÉFÉRENCES

ANSI (1987). American National Standard for Wood Poles - Specifications and Dimensions, ANSI Standard 05.1-1987, New York, NY.

ANSI / EIA/ TIA (1996), Structural Standards for Steel Antenna Towers and Antenna SupportingStructures, ANSI / EIA / TIA -222 - F - 1996, Electronic Industries Association, Washington, DC.

ANSI / EIA/ TIA (2002), Structural Standards for Steel Antenna Towers and Antenna SupportingStructures, ANSI / EIA / TIA -222 - G - 2002, Electronic Industries Association, Washington, DC.

ASCE (1990), Guide for Design of Steel Transmission Pole Structures, ASCE Manual 72,ASCE, New York, NY.

ASCE (1991), Guidelines for Electrical Transmission Line Structural Loading, ASCE Manual 74,ASCE, New York, NY.

ASCE (1997) Design of Guyed Transmission Structures, ASCE Manual 91, ASCE, New York,NY.

ASCE - PCI (1997), Guide for the Design of Prestressed Concrete Poles, PCI Journal, Vol. 42,No. 6, pp. 94-134.

Farr, H. H. (1980). Transmission Line Design Manual, A Water Resources TechnicalPublication, US Department of the Interior, Water and Power Resources Service, Denver, CO.

Gere J.M. and Carter W.O. (1962), "Critical Buckling Loads for Tapered Columns," Journal ofthe Structural Division, ASCE, Vol. 88, No. ST 1, Feb. 1962. IEEE (1991), Trial-Use Guide for Wood Transmission Structures, IEEE Std. 751, New York, NY.

NDS (1990). National Design Specification for Wood Structures, National Forest ProductsAssociation, Washington, DC.

NESC (1997), National Electrical Safety Code, ANSI C2-1992, IEEE, New York, N.Y.

Peabody A.B. and Wekezer J.W. (1994), "Buckling Strength of Wood Power Poles Using FiniteElements," Journal of Structural Engineering, ASCE, Vol.120, No. 6, pp. 1893-1908.

Peyrot A.H and Brinker D. (1997), Transmission and Communication Structures, Section 30 ofStructural Engineering Handbook, Fourth Edition, Edited by E.H. Gaylord et. al., McGraw Hill,New York, NY, pp. 30-1 to 30-20.

PLS-CADD, A Computer Program for the Integrated Analysis and Design of a TransmissionLines (including spotting optimization), Power Line Systems, Madison, WI.

REA (1992). Design Manual for High Voltage Transmission Lines, REA Bulletin 1724E-200(Revised Sept. 1992), United States Department of Agriculture, Washington, DC.

SAPS (1997), A Computer Program for the Nonlinear Structural Analysis of Power andCommunication Systems, Power Line Systems, Madison, WI.

TOWER (2000), A Computer Program for the Analysis and Design of Steel LatticedTransmission Towers, Power Line Systems, Madison, WI.

Wang C.K, and Salmon C.G. (1979), Reinforced Concrete Design, Harper and Row.

Page 211: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 211

Fig. B-1 Checking Method 4 structure in PLS-CADD

ANNEXE B. LIEN AVEC LE PROGRAMME DE CONCEPTION DELIGNE PLS-CADDT o u s l e sProgrammes destructures deP o w e r L i n eSystems peuventêtre utilisés ens o u t i e n d uprogramme deconception de lignePLS-CADD (voir lanotice de PLS-CADD pour plus dedétails). Si les liensappropriés sontdéfinis entre lesp o i n t sd’accrochage descâbles d'un modèledu Programme destructure (voir laSection B.1) etl ’ e n s e m b l ecorrespondant desp o i n t sd’accrochage decâbles de PLS-C A D D , l eProgramme de structure peut alors automatiquement produire des modèles de Méthode 1,Méthode 2 ou de Méthode 4, tel que décrit ci-dessous. De plus, si les composants structurels etles assemblages utilisés par un Programme de structure se réfèrent à des numéros de stockcorrespondants qui existent déjà dans une liste maîtresse de matériels de PLS-CADD, alors PLS-CADD pourra automatiser l’établissement de la liste de matériel et les coûts pour un projet de ligneentier.

La résistance d’un support de Méthode 1 est définie au moyen d’une paire de portées vent et poidsadmissibles. PLS-CADD en effectue la vérification en comparant les portées vent et poids réellesavec des valeurs admissibles correspondantes. La résistance d’un support de Méthode 2 estdéfinie par des diagrammes d’interaction entre les portées vent et poids admissibles pour des casde charge spécifiés. PLS-CADD en effectue la vérification en s’assurant que les paires de portéesvent et poids réelles se situent à l'intérieur des diagrammes d'interaction correspondants.

La résistance d’un support de Méthode 4 est vérifiée par une pleine analyse. PLS-CADDdétermine son arbre de charge, le transmet au Programme de structure, exécute le Programmede structure et affiche les résultats, tel que montré dans la Figure. B-1.

B.1 Mapping des points d'accrochage à des ensembles de câbles dePLS-CADDPLS-CADD modélise une ligne entière en trois dimensions, ce qui comprend le terrain, lessupports, les isolateurs, ainsi que les câbles. Les câbles qui ont des propriétés identiques et sontutilisés sous les mêmes tensions sont regroupés en ensembles. Par exemple, deux câbles degarde peuvent faire partie de l’ensemble 1, et trois conducteurs 345 KV peuvent appartenir àl’ensemble 2. Chaque ensemble peut contenir un maximum de trois câbles, ou phases.

La définition du mapping entre des points de charge dans un Programme de structure et desensembles d’attache dans PLS-CADD est effectuée dans la table de mapping de la Figure B-2 qui

Page 212: Pls Pole.manual

212 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. B-2 Mapping load points to cable sets

Fig. B-3 Structure parts and assemblies

est lancée dans lemenu Geometry/P L S - C A D D /Insulator Link(Géométrie/ PLS-C A D D / L i e nd’isolateur). Siaucun lien à PLS-C A D D n ' e s tenvisagé, il n’estpas nécessaired’aller à la table.

Pour chaque câblede garde ou pointd ’ a t t a c h e d econducteur, lesdonnées dans latable de la FigureB-2 comprennent:

Insulator Label,C o n d u c t o rAttachment Label andInsulator Type:La Désignationd'isolateur, laDésignation d’attache duconducteur et le Typed'isolateur :

Information relative aupoint d’accrochage,comme décrit dans lem e n u G e o m e t r y /Insulators (Géométrie/Isolateurs). Cetteinformation en gris nepeut être changée quedans le menu Geometry/Insulators (Géométrie/ Isolateurs).

Set Number:Numéro de l’ensemble : Numéro d’ensemble auquel appartient le point d’accrochage dansPLS-CADD

Phase NumberNuméro de phase : Numéro de la phase dans l’ensemble

Set Description:Description de l’ensemble : Description alphanumérique de l’ensemble à PLS-CADD. Vous ne devriez entrercette description que pour la première phase d'un jeu.

Dead end:

Page 213: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 213

Ancrage : Choisir l’option Yes (Oui) si le point d’attache est l’extrémité d’un canton à PLS-CADD, c'est-à-dire un point de limite de canton dans le but de calculer une portée équivalente.Sinon, choisissez l’option No (Non). Toutes les phases de chaque ensemble devraient avoir lamême entrée, c’est-à-dire uniquement des Yes (Oui) ou uniquement des No (Non).

B.2 Lien avec le système de gestion de pièces et assemblages dePLS-CADDPLS-CADD possède des fonctions très performantes pour gérer des bases de données dematériels et produire toute une gamme de listes de pièces et assemblages. PLS-CADD ainsi queles Programmes de structure seront désignés Système PLS dans cette Annexe. Les capacités demanutention de matériel du Système PLS constituent un facteur important dans l'amélioration dela productivité d'un utilisateur. Les pièces et les assemblages sont définis dans des bases dedonnées maîtresses qui sont normalement maintenues par une société de façon indépendante duSystème PLS. Si ces bases de données comprennent des pilotes ODBC, comme c’est le cas pourla plupart des bases de données commerciales (Microsoft Access, Oracle, IBM DB2, Informix,Sybase, etc.), ils peuvent être liés directement avec les tables de matériels utilisée par le SystèmePLS. Cela est décrit dans la notice de PLS-CADD.

Afin d’être en mesure d’utiliser les capacités de pièces et assemblages du Système PLS, vousdevrez d’abord saisir la base de données des pièces et assemblages comme il est décrit dans lanotice de PLS-CADD. La base de données est l’option Part/ Assembly Library (Pièce/Bibliothèque d’assemblage) désignée dans le menu Preferences (Préférences) qui est lancé aumoyen de la commande File/ Preferences (Fichier/ Préférences). Un fichier de pièces etassemblages porte l’extension “ .prt ”. Ce fichier peut être édité dans PLS-CADD, ou dansn'importe quel Programme de structure en cliquant sur les boutons Edit Parts (Éditer les pièces)ou Edit Assemblies (Éditer les assemblages) au bas d’une boîte de dialogue semblable à cellereprésentée Figure B-3 que vous lancez au moyen des commandes Geometry/ PLS-CADD/ EditUser Entered Material (Géométrie/ PLS-CADD/ Éditer le matériel entré par l’utilisateur) ouGeometry/ PLS-CADD/ View Complete Materiel List (Géométrie/ PLS-CADD/ Afficher la liste dematériel complète).

B.2.1 Liste maîtresse des pièces

Page 214: Pls Pole.manual

214 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. B-4 Master parts table

Un clic sur le bouton Edit Parts (Éditer les pièces) dans la Figure B-3 lance la Parts Table (Tabledes pièces) représentée Figure B-4. Une table des pièces est constituée au minimum de troiscolonnes pour le Stock Number (Numéro de stock), la Description ainsi que le Unit Price (Prixunitaire). Le nombre de colonnes et leurs entêtes sont définies dans PLS-CADD. Par exemple,dans la Figure B-4, les colonnes où sont inscrites séparément les contributions au coût unitaire duLabor (Travail) et du Material (Matériel), les colonnes qui affichent les noms des Vendors(Fournisseurs) et leurs Catalog numbers (Numéros de catalogue) spécifiques, etc. furent ajoutésau trois premières colonnes.

Il existe un Stock Number (Numéro de stock) ASCII unique pour chaque pièce et sa descriptionannexe. Les pièces peuvent être des unités de travail, par exemple des unités de travail de base,semi spécialisées ou spécialisées.

B.2.2 Liste maîtresse des assemblages

Un clic sur le bouton Edit Assemblies (Éditer les assemblages) dans la Figure B-3 lance laAssembly List (Liste des assemblages) représentée Figure. B-5. Chaque assemblage possèdeson numéro de stock unique, sa description ainsi qu’une liste des pièces et/ou sous assemblagesnécessaires pour le construire. Vous pouvez éditer un assemblage en le sélectionnant dans laAssembly List (Liste des assemblages) et en cliquant dessus (par exemple Assembly TB-1 dansla Figure B-3) pour ensuite cliquer sur le bouton EDIT (Éditer) au bas de la table, ou en double-cliquant rapidement le nom de l’assemblage. Vous serez amené au Assembly Editor (Éditeurd’assemblage) montré dans la Figure B-6 où vous choisirez combien de pièces ou sous

Page 215: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 215

Fig. B-5 Master assembly list

assemblages existants formeront l’assemblage actuel. Par exemple, l’assemblage TB-1 de laFigure B-6 est composé de trois sous assemblages TM-3D, etc.

Page 216: Pls Pole.manual

216 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. B-6 Material management options

Fig. B-7 Manually entered material

B.2.3 Description du matériel associé au modèle de support

Les divers pièces et assemblagesqui composent un modèle desupport sont décrits par leursnuméros de stock dans laStructure Material Table (Tablede liste de matériels du support) dela Figure B-3 que vous pouvezconsulter au moyen de lacommande Geometry/ PLS-CADD/ View Complete MaterialList (Géométrie/ PLS-CADD/Afficher la liste de matérielcomplète). Ces pièces etassemblages constituent la listecomplète de matériel pour votremodèle de support si ce support est utilisé par notre programme de conception de ligne PLS-CADD.

Le matériel dans la Structure Material Table (Table de matériel de support) est composé d’articlesqui furent automatiquement ajoutés à la table et d'autres qui furent ajoutés manuellement. Lesarticles peuvent être ajoutés automatiquement selon vos sélections dans le dialogue MaterialOptions (Options de matériels) (Figure B-6) que vous lancez par la commande Geometry/ PLS-CADD/ Materiel Options (Géométrie/ PLS-CADD/ Options de matériels).

Les options dans le dialogue Material Options (Options de matériels) vous permettent de contrôlersi et quand les numéros de stock pouvant exister dans vos diverses Component Librairies(Bibliothèques de composants) (voir la Section 3 entière) sont ajoutés à la Master Parts Table(Table maîtresse des pièces) de la Figure B-4 et/ou à la Structure Material Table (Table de listede matériels du support) de votre modèle courant de PLS-POLE (voir Figure B-3).Si vous cochez l’option “ Automatically add unknown stock number to global available partslist ” (Ajouter automatiquement un numéro de stock (lorsque inconnu) à la liste globale des piècesdisponibles), le programme ajoutera à la Master Parts Table (Table des pièces maîtresses) de laFigure B-4 les numéros de stock des consoles, triangulation (diagonales), câbles, équipements,isolateurs, mâts et poteaux inclus dans les bibliothèques de composants énumérées dans lacolonne Setting for Project (Paramètres du projet) de la boîte de dialogue Preferences(Préférences) (voir Figure 2.1-3) si ces divers composants n’y sont pas couramment inscrits.

En choisissant l’option “ Don’tadd parts automatically ” (Nepas ajouter automatiquement lespièces), le programme n’ajouterapas automatiquement les numérosde stock des composants quiforment votre modèle à laStructure Material Table (Tablede liste de matériels du support)de la Figure B-3.

En choisissant l’option “ Add onlyparts for poles with stock #’sautomatical ly ” (Ajouteruniquement les pièces pourpoteaux avec numéros de stock

Page 217: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 217

automatiquement), le programme n’ajoutera automatiquement à la Structure Material Table (Tablede liste de matériels du support) que les numéros de stock des poteaux dans votre modèle. Cetteoption est généralement utilisée lorsque vous produisez des familles de poteaux où chaquemembre du support à la même géométrie en tête et les mêmes accessoires, mais une différentecombinaison de classe et de longueur (voir la Section 2.1.3 ou le dernier paragraphe de la Section4.4.1).

En choisissant l’option “ Add parts for all components with stock #’s automatically ” (Ajouterautomatiquement les pièces pour tous les composants avec numéros de stock), le programmeajoutera automatiquement à la Structure Material table (Table de liste de matériels du support)les numéros de stock de tous les composants qui constituent votre modèle.

Si vous désirez ajouter des pièces et des assemblages directement à la Structure Material Table(Table de liste de matériels du support), sans devoir compter sur les numéros de stock descomposants qui sont choisis pour composer le modèle du support, cela vous est possible au moyende la User Entered Material Table (Table des matériels entrés par l’utilisateur) (voir La Figure B-7)que vous lancez par la commande Geometry/ PLS-CADD/ Edit User Entered Material(Géométrie/ PLS-CADD/ Éditer le matériel entré par l’utilisateur). Voilà la seule façon de décrirele matériel du support en tant qu’assemblages plutôt qu’en tant que pièces individuelles.

Page 218: Pls Pole.manual

218 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

ANNEXE C. NOTES EN FORMAT " C "Cette Annexe contient l'information dont vous pouvez avoir besoin pour personnaliser les en-têtesde tables et de rapports (voir la Section 2.4.2).

Les spécificateurs de format pour l'affichage de données numériques en langage C peuvent avoirjusqu'à cinq parties, tel qu’indiqué ci-dessous :

%[flags][width][.precision][type] % [drapeaux] [largeur] [.precision] [type]

Les cinq parties comprennent : 1) un signe de pourcentage requis ( %) pour débuter lespécificateur, 2) des drapeaux facultatifs, 3) la largeur totale du nombre, 4) un point facultatif suivipar la précision désirée et 5) un spécificateur de type. Une brève description de chacune de cescinq parties suivra. Pour une description plus détaillée, il vous est conseillé de consulter n'importequel livre traitant du langage C de programmation.

Le spécificateur de drapeaux vous permet de spécifier si le numéro devrait être justifié gauche oudroite dans l'espace alloué par la largueur. L'alignement gauche peut être spécifié par un signenégatif, sinon le nombre sera par défaut aligné par la droite. Le champ width (largeur) est utilisépour spécifier le nombre total de caractères que l'on permet au numéro de couvrir lorsque affiché.Le numéro sera tronqué à cet espace à condition qu'une telle troncation ne rentre pas en conflitavec la précision (si elle est spécifiée). Un point suivi par un numéro, la précision, indique combiende chiffres seront affichés après la décimale. En dernier lieu, le champ type peut être un de “ d ”,“ e ”, “ f ”, “ g ” ou “ s ”. En imprimant des entiers, type doit être égal à “ d ”. En affichant unechaîne, type doit être égal à “ s ”. En dernier lieu, en imprimant un numéro en virgule flottante, typepeut être un de “ e ”, “ f ” ou “ g ”, mais peu importe celui qu’il est, il doit être précédé par un “ I ”.Le “ I ” indique que le numéro est une double précision (tous les numéros en virgule flottante dansnos applications sont des double précisions). L'utilisation de “ e ” signifiera une notationexponentielle, “ f ” signifiera un numéro en virgule flottante tandis que “ g ” donnera une notationqui sera exponentielle ou en virgule flottante selon celle qui prendra le moins d’espace pourreprésenter la quantité donnée. Un type complémentaire, “ m ”, est reconnu dans les en-têtes decolonne où il dénote les unités pour cette quantité particulière. Le spécificateur “ %m ” peut êtreplacé partout où vous souhaitez voir les unités affichées dans un en-tête de colonne.

Par exemple :

L'utilisation du spécificateur de format "%-8.4lf" avec le numéro 1000.123456 aboutira à1000.1235.L'utilisation se "%8.4le" donnera 1.1235e003.En dernier lieu, l’utilisation de “ %8.4lg ” donnera 1000.1235 parce que la notation en virguleflottante représente le numéro dans moins d'espace que la notation exponentielle.

Notez Bien : la modification des spécificateurs de format que le programme utilise ne devrait êtreeffectuée que par un utilisateur avancé. Une modification incorrecte peut conduire à une instabilitédu logiciel, ou pire encore, l’impression de valeurs incorrectes.

Page 219: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 219

ANNEXE D. INTRODUCTION A PLS-POLE POUR LESUTILISATEURS DE PROGRAMMES DE STRUCTURE PRÉCÉDENTS

Nos programmes de structure (CFRAME, CPOLE, G-MAST, SFRAME, SPOLE, WFRAME etWPOLE) ont fait leurs preuves. PLS-CADD se sert de ces programmes pour fournir des capacitésd'analyse simples, fiables et puissantes pour des supports faits de bois, d'acier, ou des poteaux enbéton ou des mâts en treillis modulaires. Les programmes de structure plus anciens serontdésignés collectivement “ anciens programmes ” ou encore programmes de la “ générationprécédente ”. PLS-POLE a été conçu dans deux buts : d’abord pour surmonter toutes leslimitations de la génération précédente de programmes de structure, et la seconde pour maintenirleur historique de compatibilité. Cette Annexe est destinée aux utilisateurs des programmes destructure précédents et mettra en évidence les nouvelles capacités de PLS-POLE et expliquera leprocessus de conversion des fichiers de support déjà existants.

D.1 New FeaturesPLS-POLE improves upon the old programs in numerous ways. These improvements can bedivided into four general categories: component libraries, structure modeling, verification of modelintegrity, and user interface.

D.1.1 Bibliothèques de composants

Toute l'information requise pour modéliser les éléments d’un support (tels qu’un poteau, uneconsole ou un isolateur) a été divisée en composants et en géométrie. L'information relative auxcomposants consiste en propriétés d’un élément, tels que sa longueur, son poids et sa résistance– information qui demeure inchangée peu importe le support auquel le composant est attaché (c.-à-d. qu’une console peut avoir une longueur de 10 pieds et peser 20 livres par pied). L’informationrelative à la géométrie consiste simplement à situer la pièce sur le support (c.-à-d. que la consoleest attachée au poteau de gauche et au poteau de droite) et est, par le fait même, spécifique ausupport. Les programmes de structure précédents avaient des bibliothèques pour certains typesde composants (tels que des poteaux ou des haubans), et non pas pour d’autres (tels que desisolateurs). PLS-POLE est à même de fournir une bibliothèque pour chaque type de composantainsi que pour tous les types d’isolateurs. En général, vous devriez avoir très peu de bibliothèquesde composants qui seront partagées par plusieurs supports différents. PLS-POLE vous assisteradans la construction de bibliothèques de composants en ajoutant automatiquement à labibliothèque spécifiée les propriétés de composants extraites de vos vieux modèles de support entant qu’information par défaut pour de nouveaux projets quand vous lancez un vieux support. Cescomposants peuvent alors être facilement réutilisés dans de nouveaux supports.

De même que tous les éléments ont des composants correspondants, tous les composants ontmaintenant un champ pour le numéro de stock. Ce champ est entièrement facultatif, mais lorsqueutilisé, il permet à PLS-POLE de produire automatiquement une liste de pièces pour votre support.En fournissant à PLS-POLE des numéros de stock, vous pouvez afficher la liste de pièces ainsiproduite au moyen de la commande Geometry/ PLS-CADD/ View Complete Material List(Géométrie/ PLS-CADD/ Afficher la liste de matériel complète).

D.1.2 Modélisation de Support

PLS-POLE peut modéliser beaucoup plus de types de supports que ne pouvait la générationprécédente, et ce avec beaucoup plus de détails. Les supports en portiques (à poteaux multiples)en sont les grands bénéficiaires. Cependant, des améliorations considérables ont également étéeffectuées à la modélisation d’isolateurs. Les calculs de flambage ont également été rendus plusflexibles. Un élément de câble a été ajouté, tout comme la capacité de vérifier les réactions de

Page 220: Pls Pole.manual

220 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

fondations par opposition aux capacités de fondations. Les consoles, les triangulations(diagonales), les haubans et les isolateurs de type rigide peuvent désormais être automatiquementattachés à la face du poteau plutôt qu’à la ligne médiane. L’éditeur des cas de charges vectorielleset de câble permet maintenant l’entrée de facteurs de résistance arbitraires plutôt que de vouslimiter aux facteurs de résistance prédéterminés qui étaient disponibles auparavant. En dernierlieu, les charges EIA/TIA 222-F peuvent être appliquées à n'importe quel support et les poteaux enacier peuvent être vérifiés selon la norme EIA/TIA-222-F (voir la boîte de dialogue General/General Data (Général/ Données générales).

Les poteaux peuvent maintenant être disposés de deux façons : en spécifiant tout simplement lescoordonnées X, Y et Z à la base du poteau et les inclinations des axes X et Y ou en spécifiant lesnoeuds globaux (qui ont leurs propres coordonnées X, Y et Z) du sommet et de la base du poteau.Dans le cas le plus simple d’un support composé d’un seul poteau vous pouvez laisser en blancles colonnes de coordonnées X, Y, Z ainsi que les colonnes des inclinaisons X et Y et votre poteausera placé à la position 0,0,0 pointant vers le haut (voir par exemple la commande Geometry/ SteelPole (Géométrie/ Poteaux en acier). Pour un portique avec un poteau allant de la gauche vers ladroite sur une distance de 20 pieds, il est conseillé de placer le poteau gauche à la position 0,-10,0et le poteau droit à la position 0,10,0. Cela aura pour résultat un support qui sera symétrique auplan XZ. Pour des supports plus compliqués, tels que des portiques en A, il vous est conseillé decréer des noeuds globaux par la commande Geometry/ Joints (Géométrie/ Nœuds) et disposervos poteaux entre eux au moyen de la commande Geometry/ Steel Poles (Géométrie/ Poteauxen acier (ou en bois ou en béton)). Prenez note que si vous attachez deux poteaux au mêmenœud global vous les avez dans les faits modélisés comme s’ils étaient soudés ensemble. Avecces deux méthodes différentes PLS-POLE vous permet de vous occuper facilement de supportssimples sans mettre de côté les supports arbitrairement complexes avec des noeuds globaux.

PLS-POLE vous permet de modéliser des supports faits des matériels hétérogènes. Par exemple,vous pouvez construire un portique dont le poteau gauche est en acier, le poteau du milieu en boiset le poteau droit en béton. Vous pouvez utiliser jusqu'à 64 poteaux de chaque matériel dans votremodèle. Prenez note que vous devez avoir en votre possession une licence pour différentesoptions de matériels de PLS-POLE afin de pouvoir profiter de cette option de mélange de matériels.

La modélisation d'isolateurs a été améliorée de façon significative. Les programmes de structurede la génération précédente modélisaient les isolateurs en 2 pièces ainsi que des isolateurs de typerigide comme étant des mécanismes de transfert de charge en se basant sur la déformée originale.PLS-POLE modélise maintenant les isolateurs en 2 pièces et des isolateurs de type rigide avecles éléments appropriés treillis, de câble et de poutre pour que les charges soient redistribuées surle support lors du déplacement du support pendant une analyse. Les isolateurs de tension ontdésormais une capacité que PLS-POLE compare avec la force axiale. Si tel est votre choix, lesvents et poids de l’isolateur peuvent être pris en compte automatiquement plutôt que de les incluremanuellement dans les charges ponctuelles comme cela se faisait auparavant.

Les calculs de flambages nominaux de poteaux de bois ont été révisés et sont maintenant limitésaux poteaux en bois. Le flambage pour des poteaux en acier et en béton devrait être vérifié parl'analyse non linéaire, commee décrit dans la Section 1.1.1 ou par les illustrations dans lesexemples des Sections 6.1.3, 6.3.5 et 6.3.6. L'utilisateur du programme doit maintenant entrer lefacteur de longueur effectif utilisé dans les divers calculs de flambage. Auparavant, lesprogrammes auraient calculé automatiquement un facteur de longueur effectif basé sur lagéométrie de support qui ne pouvait pas être changé. Comme toujours, nous recommandonsl’utilisation de l’analyse non linéaire pour détecter le flambage. PLS-POLE a maintenant la capacitéd'afficher la géométrie de votre poteau dans sa configuration post-flambage et vous fournir lapreuve graphique que le flambage s’est produit. Pour observer la géométrie de post-flambage,cliquez simplement sur “ Oui ” lorsque vous recevez le message d’échec de convergence del’analyse.

Page 221: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 221

Un élément de câble a été ajouté, ce qui vous permet de modéliser des haubans attachés et desbarres de tension seulement dans votre support. Les éléments de câbles utilisent la mêmebibliothèque de composants que les éléments de haubans.

Les capacités des fondations peuvent être saisies pour chaque poteau de votre support. Lescapacités sont comparées aux réactions de fondations pour tous les cas de charges et l'utilisationrésultante est imprimée dans le rapport et affichée dans la déformée. La fondation peut êtrel'élément de contrôle lors des calculs des diagrammes de portées/interactions admissibles, maisne sera pas considérée lors de l’optimisation de poteaux.

D.1.3 Vérification d'intégrité de modèle

Une fonction de vérification de modèle a été ajoutée afin de vérifier votre modèle pour trouver deserreurs communes à chaque fois que vous ouvrez un modèle, validez toute boîte de dialogue, ouexécutez une analyse. Si des erreurs sont repérées, elles seront immédiatement portées à votreattention. Les avertissements sont uniquement affichés dans le rapport de vérification de modèle,que vous devriez réviser périodiquement. Le rapport de vérification de modèle est produit par lacommande Model/ Check (Modèle/ Vérification). Veuillez prendre note qu’un rapport devérification de modèle est aussi créé à chaque fois que vous ouvrez un modèle de support d’unprogramme de génération précédente qui contiendra fréquemment des avertissements etoccasionnellement des erreurs. Vous devriez soigneusement passer en revue ce rapport avantd'enregistrer votre modèle en tant que support PLS-POLE.

D.1.4 Interface d'utilisateur

PLS-POLE dispose maintenant d’une fonction annuler, la sélection de membre graphique, lacapacité d'afficher des barres en wireframe (silhouette filaire) ou en forme restituée, des tableauxde sommaires de résultats et des rapports de personnalisation.

Vous pouvez annuler la plupart des commandes au moyen de la commande Edit/ Undo (Éditer/Annuler). Dans un rapport, cette commande annulera la dernière opération d’édition (disons unchangement de police de caractères), mais si une fenêtre de géométrie est active la commanded’annulation annulera le dernier changement que vous avez apporté à votre modèle. Vous pouvezannuler l’annulation, ce qui ramènera votre modèle à son état premier.

Les barres et les nœuds peuvent maintenant être sélectionnés graphiquement au moyen descommandes Member/ Joint Info (Information sur les barres/ Nœuds) disponibles dans le menu dubouton de droite de la souris (aussi disponible dans le menu View (Afficher) et la barre d’outils 3-dTools (Outils 3D). Lorsque en mode d’information sur les barres ou les nœuds vous pouvez allerà la table où est défini le membre ou le noeud simplement en cliquant sur l'entité présentementsélectionnée. Si vous effectuez cette opération dans une géométrie déformée, les résultatsd'analyse pour ce membre seront récapitulés dans le rapport au haut du tableau qui définit lemembre (essayez cela pour voir). Cela est très utile lorsque vient le temps de choisir uncomposant assez résistant pour une charge donnée.

Votre modèle de support peut être affiché selon la façon traditionnelle des silhouettes faites delignes simples, ou en wireframe (silhouette filaire) ou en forme restituée qui dépeint correctementles formes des barres et leurs dimensions. L'affichage restitué est le mode par défaut pour les vuesnon déformées et la silhouette en lignes simples celles des vues déformées. Vous pouvezcommuter entre les modes d'affichage au moyen du dialogue Set (Définir) disponible grâce aubouton de la barre d’outils Set (Définir) ou la commande Set (Définir) dans le menu du bouton dedroite de la souris.

Plusieurs des tableaux qui sont imprimées dans le rapport Analysis Results (Résultats d’analyse)sont également disponibles sous forme de tableur. Pour les obtenir, naviguez tout simplementdans le sous-menu Results (Résultats) (disponible dans le menu Model (Modèle) ou par le menu

Page 222: Pls Pole.manual

222 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

du bouton de droite de la souris lorsque dans une déformée) et choisissez le menu de l’article quicorrespond au cas de charge et au type de barre qui vous intéressent.

Tous les tableaux que le programme imprime ainsi que la majeure partie du texte peuvent êtrepersonnalisés pour satisfaire à vos exigences. La largeur de titre des colonnes, l'ordre et mêmesi une colonne sera réellement affichée peut être changé. Cela peut servir pour traduire lesrapports dans une langue différente. Vous pouvez commuter le formatage des nombres de lanotation exponentielle à normale et vice versa. Vous pouvez aussi spécifier combien de chiffressignificatifs seront imprimés. Pour plus d'information, voir la Section 2.4.2 et l'Annexe C.

D.2 Conversion de fichiers de support déjà existantsVous pouvez importer un ancien fichier de support dans PLS-POLE tout simplement grâce aumenu File/ Open (Fichier/ Ouvrir). PLS-POLE apportera un certain nombre de changements àvotre vieux modèle au fur et à mesure de la conversion : les nœuds seront renommés selonl’arrangement de désignation “ élément :nœud ” “ element: joint”, tous les fichiers de propriétésauxquels le modèle se référait seront lus, convertis et fusionnés avec les bibliothèques decomposants par défaut, les fichiers de charges (*.lca et *.lic) seront lus et les charges serontdéplacées vers les nouvelles désignations de nœuds pour les pinces et situées à l’extrémité desisolateurs de suspension et de type rigide, puis, en dernier lieu, le modèle en entier sera vérifié pourdes erreurs.

PLS-POLE peut convertir la plupart des modèles sans difficultés. Cependant, quelques modèlespeuvent contenir des erreurs et exigeront une intervention manuelle avant de devenir des supportsfonctionnels de PLS-POLE. Tous les fichiers rédigés par PLS-POLE le sont dans des formatsdifférents que ceux qui étaient utilisés par les anciens programmes. Cela signifie qu’un supportamené et enregistré dans PLS-POLE NE PEUT PLUS être ouvert avec l’ancien programme. Plusencore, les fichiers “ .lic ” et “ .lca ” associés à un support converti sont rédigés avec les chargesponctuelles relocalisées en fonction des nouvelles désignations de sommet des isolateurs et nepeuvent donc être utilisés avec un vieux modèle de support. Par exemple, si les supports deSPOLE ex1.spo et ex2.spo se partagent un fichier de charges, disons NESC.LCA, et que ex1.sposoit converti en support de PLS-POLE et enregistré par les commandes File/ Save (Fichier/Enregistrer) ou File/ Save as (Fichier/ Enregistrer sous), ex2.spo ne sera plus en mesure defonctionner puisqu'il se réfère à NESC.LCA qui est maintenant dans un nouveau format de fichierLCA. Toutefois, lorsque ex2.spo sera converti en support de PLS-POLE, il sera en mesure defonctionner puisque PLS-POLE pourra lire le nouveau format dans lequel NESC.LCA est stocké.Pour ces raisons, nous ne recommandons pas la conversion de gros de modèles de support déjàexistants en format de PLS-POLE à moins que vous ne soyez prêt à consacrer le temps qu’il fautpour vous familiariser en profondeur avec les questions de conversions et leur résolutions.

PLS-POLE effectue automatiquement une sauvegarde de tout vieux fichier de support qu'ilconvertit si ce support ne dispose pas d’un fichier de sauvegarde connexe. Ce mécanisme vouspermet de récupérer un modèle qui a été converti si cela devait s’avérer nécessaire. En se référantà notre exemple précédent, lorsque ex1.spo fut converti, PLS-POLE a créé un fichier nomméex1.spo.bak, qui peut être restitué au moyen de la commande File/ Restore Backup (Fichier/Restituer la sauvegarde). En se référant encore à cet exemple, si vous aviez besoin d’exécuter uneanalyse SPOLE de ex2.spo, mais ne pouviez pas parce que le fichier NESC.LCA avait été converti,vous pourriez récupérer la vieille version de NESC.LCA en restituant la sauvegarde de ex1.spo(stockée dans le même répertoire que ex1.spo, mais nommée ex1.spo.bak) qui contient NESC.LCAen plus de tous les autres fichiers auxquels ex1.spo se réfère.

Ce qui suit sont des avertissements communs qui sont imprimés lorsque de vieux fichiers sontimportés, avec une explication de chaque avertissement. Prenez note que ces avertissements ne

Page 223: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 223

sont imprimés que dans le Rapport de Model Check (Vérification de modèle) lorsque vous utilisezd’abord la commande File/ Open (Fichier/ Ouvrir) pour lancer un vieux fichier.

Strain insulator properties were added with an assumed wind area of 0.Propriétés d'isolateurs d’ancrages ajoutées avec une aire de vent présumée de 0. ou

Suspension insulator properties were added with an assumed wind area of 0.Propriétés d'isolateurs de suspension ajoutées avec une aire de vent présumée de 0.

ou

2-part insulator properties were added with an assumed wind area of 0.Propriétés d'isolateurs en 2 pièces ajoutées avec une aire de vent présumée de 0.

Les anciens programmes de structure ne calculaient pas automatiquement les charges de vent desisolateurs et ne disposaient donc pas d’une entrée pour l’aire de vent qui n’est donc pas disponibledans le fichier de support.

Strain insulator properties were added with an assumed length of 2m or (6.56ft).Propriétés d'isolateurs d’ancrage ajoutées avec une longueur assumée de 2m ou (6.56pi).

Les anciens programmes de structure n'avaient pas d'entrée pour la longueur d’isolateurs entension. PLS-POLE affiche les isolateurs de tension et a donc besoin de connaître leur longueur.

Strain insulator properties were added with the assumption that the weight entered is the weightfor one insulatorPropriétés d'isolateurs d’ancrages ajoutées en présumant que le poids entré est le poids pour unisolateur.

Les anciens programmes de structure n'indiquaient pas si le poids entré était pour un seul isolateurd’ancrage ou pour deux. PLS-POLE suppose de façon conservatrice que le poids entré est pourun isolateur unique.

2-part insulator properties were added with tension and compression capacity assumed same forleft and right parts.Propriétés d'isolateurs en 2 pièces ajoutées en présumant que les capacités de tension et decompression sont égales pour les pièces de gauche et de droite.

Les anciens programmes de structure ne permettaient l’entrée que d’une seule capacité en tensionqui servait à la fois pour les capacités de compression et de tension. PLS-POLE permet l’entréed’une capacité différente pour la tension et la compression.

2-part insulator properties were added with left and right side assumed to be both either in tensionor compressionPropriétés d'isolateurs en 2 pièces ajoutées en présumant que les côtés gauche et droit soient toutdeux sous tension ou en compression.2-part insulator properties were added, but the length of the right side of the insulator couldnot be calculated.Propriétés d’isolateur en 2 pièces ajoutées, mais sans que la longueur du côté droit de l'isolateurpuisse être calculée. La longueur des côtés gauche et droit ainsi qu’un code Vers le bas/Droit ou Vers le haut/Gauchespécifie désormais la géométrie des isolateurs en 2 pièces. Les anciens programmes

Page 224: Pls Pole.manual

224 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

déterminaient la géométrie des isolateurs en deux pièces au moyen d’un delta H et d’un delta V.En de rares circonstances PLS-POLE pourrait être incapable de convertir la représentation deltaen une de longueur. Dans un tel cas il vous faudra déterminer la longueur de chaque pièce etl’entrer dans PLS-POLE en vous servant de la table Components/ insulators/ 2-Part Properties(Composants/ Isolateurs/ Propriétés des 2 pièces).

2-part insulator properties were added, but the length of the right side of the insulator couldnot be calculated.Isolateurs en 2 pièces ajoutés avec des angles de charges admissibles présumés de -180 à 180degrés.

PLS-POLE ajoute à PLS-CADD la capacité de fournir les angles de charges admissibles. Celan’était pas possible auparavant, donc PLS-POLE fournit des valeurs par défaut qui ne serontjamais en contrôle.

Old style strain loads detected: loads moved from the structure attachment point to the tipof the strain insulatorCharges de tension selon l’ancienne pratique détectées : charges déplacées du point d’attache dusupport au sommet de l’isolateur d’ancrage.

Les charges sur les isolateurs d’ancrage étaient précédemment placées directement sur le pointd’attache du support puisque l'isolateur d’ancrage ne servait que de mécanisme de transfert decharge. Puisque les isolateurs d’ancrages sont désormais vérifiés pour ces charges, celles-cidoivent être placées au sommet de l'isolateur d’ancrage et furent déplacées en conséquence.

Steel pole properties were imported that contained non-zero overlap lengths for last tube.Check poles carefully (especially embedded length).Propriétés de poteaux en acier importées qui contenaient des longueurs de chevauchement autresque zéro pour le dernier tube. Vérifier les poteaux soigneusement (tout spécialement les longueursd’encastrement dans le sol). Les programmes SPOLE/SFRAME permettraient erronément l’entrée d’une longueur dechevauchement sur le dernier tube (celui de la base) d’un poteau en acier. Cette longueur seraitretranchée de la longueur totale du poteau. Lorsque PLS-POLE lit un fichier SPOLE/SFRAME quicontient cette erreur, il remet cette longueur à zéro pour le dernier tube et émet un messaged'avertissement. Cela peut signifier des changements à la hauteur à partir du sol de votre poteauou à la longueur d’encastrement dans le sol.

Nominal buckling check cannot be performed on this structure. Instead, check buckling vianonlinear analysis.Vérifications nominales de flambage ne peuvent être effectuées sur ce support. Vérifier plutôt leflambage par une analyse non linéaire PLS-POLE n’exécute une vérification de flambage nominal que sur des poteaux en bois.Auparavant, les programmes CFRAME, CPOLE, SFRAME et SPOLE permettaient aussi lesvérifications de flambage nominal. Nous avons depuis décidé qu’il s’agit là d’une pratiqued’ingénierie discutable et avons supprimé cette option.

Load case with strength factor for tubular steel arms not equal to strength factor for steelpoles found. Arms will now use S.F. for steel poles.Cas de charge avec facteur de résistance pour consoles tubulaires en acier différent du facteur derésistance pour les poteaux en acier trouvés. Les consoles utiliseront désormais le facteur derésistance pour les poteaux en acier.

Page 225: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 225

Les consoles tubulaires en acier utilisaient le paramètre de facteur de résistance des consoles enbois régulières. Dans PLS-POLE elles partagent le paramètre de facteur de résistance avec despoteaux tubulaires en acier afin que les consoles en bois et en acier puissent avoir des facteurs desécurité différents.

Page 226: Pls Pole.manual

226 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. E-1 Deformed shape of wood H-frame at various iterations

ANNEXE E. OBSERVATION DE FORMES DÉFORMÉES À CHAQUEITÉRATION NON-LINÉAIREComme il a été mentionné à plusieurs reprises dans cette notice, il est possible qu'une analyse nonlinéaire de votre modèle puisse ne pas converger. Cela peut être dû en raison du fait que : 1) levrai support est instable ou 2) le vrai support est stable mais son modèle est instable, en raisond’erreurs grossières ou de suppositions de modélisation incorrectes. Donc, afin de vous aider àcomprendre comment un support atteint son état final de non convergence (c'est-à-dire que lemodèle de support est complètement en déséquilibre et le programme est incapable d’aller plusloin), nous vous offrons l'option d’observer la géométrie déformée du support à chaque itération.Par exemple, si vous effectuez l’analyse non linéaire du portique en H de la Section 7.4.1, l'analysene convergera pas. En ayant la possibilité d'observer le portique à chaque étape itérative (voir laFigure. E-1), vous comprendrez rapidement que le problème réside dans l’instabilité du portiquedans la direction longitudinale, c'est-à-dire que, en l’absence de câbles de garde, il y a flambageen direction longitudinale. Cela se produit généralement après 22 itérations, tel qu’indiqué dansles panneaux du centre et de droite dans la Figure E-1.

La fonction de visualisation n’est disponible que lorsque vous effectuez une analyse non linéaireAfin de permettre au programme d’enregistrer à l’interne les formes déformées du support à chaqueitération, vous devez au préalable permettre le mode de mise au point non-linéaire.

Le mode de mise au point non linéaire peut être activé manuellement en choisissant l’optionEnable Nonlinear Debug Mode (Permettre le mode de mise au point non linéaire) dans le petit

menu que vous obtenez en pressant la touche F1 (le menu F1 n’est accessible que lorsque vous

Page 227: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 227

vous trouvez dans une des fenêtres de Géométrie). De cette façon, toute analyse subséquentestockera la déformée d’un support à chaque itération de chaque cas de charge. Lorsque l’analysenon linéaire est achevée, on affichera une vue isométrique de votre support pour le dernier cas decharge ainsi qu’une barre d'outils d'animation au coin supérieur gauche de votre écran (voir coinsupérieur gauche de la Figure E-1). Un clic sur les boutons Previous (Précédent) ou Next(Suivant) dans cette barre d'outils (ou appuyant sur les clés P ou N) fera avancer la vue de ladéformée à l'itération suivante (l'Itération 0 étant pour la position d'équilibre finale, si elle existe).Un clic sur le bouton Animate (Animation) augmentera automatiquement les itérations. Pourarrêter l'animation, il vous suffit de cliquer avec le bouton de droite de la souris n'importe où dansla fenêtre ou appuyer sur la touche Esc. Si vous désirez ajuster un paramètre d'affichage de lagéométrie déformée ou changer le(s) cas de charge affiché(s), il vous suffit de cliquer sur le boutonSet (Définir) qui vous mènera à la boîte de dialogue 3-d Controls (Contrôles 3D) où vous pourrezeffectuer vos changements. La barre d'outils d'animation est un outil de contrôle qui a préséancesur tous les autres menus et barre d’outils de PLS-POLE. Il est donc nécessaire de la fermer afind’avoir accès à ces autres contrôles (par exemple pour fermer PLS-POLE). Pour ce faire, il suffitde cliquer le bouton Close (Fermer) sur la barre d'outils d'animation. S’il vous est nécessaire derestituer la barre d'outils d'animation, vous n’avez qu’à choisir l’option Nonlinear Debug Toolbar(Barre d’outils de mise au point non linéaire) dans le menu qui est lancé lorsque vous cliquez avecle bouton de droite de la souris n’importe où dans la fenêtre Deformed Geometry (GéométrieDéformée). Le mode de mise au point non linéaire décrit ci-dessus restera en vigueur aprèschaque nouvelle analyse jusqu'à ce que vous annuliez l’option Enable Nonlinear Debug Mode(Permettre le mode de mise au point non linéaire) dans le menu de la touche F1 ou dans le menuDeformed Geometry (Géométrie déformée) lancé par le clic du bouton de droite de la souris.

Par commodité, le mode de mise au point non linéaire est activé automatiquement dès qu’uneanalyse non linéaire échoue dans la convergence et l'analyse est effectuée de nouveauautomatiquement afin que soit immédiatement affichée la vue isométrique du cas qui n'a pasconvergé avec la barre d'outils d'animation disponible au coin supérieur gauche de votre écran.En utilisant les commandes de la barre d'outils d'animation, vous pouvez rapidement observer cequi est advenu de votre analyse.

Avertissement : le mode de mise au point non linéaire utilise énormément de mémoire (toutparticulièrement lorsque utilisé avec des pylônes à treillis) et peut consommer toute la mémoiredisponible. Il est donc recommandé de fermer chaque vue de déformée dès que vous n’en avezplus besoin.

Page 228: Pls Pole.manual

228 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. F-1 Wood pole joint-use study

ANNEXE F. APPLICATIONS D'UTILISATION COMMUNEIl y a plusieurs fonctions à PLS-POLE, ou avec la combinaison de PLS-POLE et de PLS-CADD/ LITE, qui facilitent les analyses d'utilisation commune de poteaux en bois et la gestion demodifications de conceptions d'utilisation commune.

Cet aspect serait mieux illustré par un exemple. Le poteau représenté dans le panneau de gauchede la Figure F-1 a été initialement conçu pour les charges de lignes de transport affichées. Sonutilisation de résistance maximale (taux de travail) était de 76.9 % à sa base. Puis, les chargesd'un premier câble de communication furent ajoutées, augmentant par le fait même le taux detravail à 96.5 % (le deuxième panneau). Furent ensuite ajoutées les charges d'un deuxième câblede communication plus bas sur le poteau, ce qui fit augmenter le taux de travail à 109.7 % (letroisième panneau). Dans cet exemple, les charges de communication furent ajoutéesmanuellement en attachant des pinces aux emplacements désirés et en ajoutant des charges aufichier de charges. Les charges des câbles de communication nouvellement attachés peuventtoutefois être calculées automatiquement et ajoutées au poteau si vous utilisez la combinaison desprogrammes PLS-POLE et PLS-CADD / LITE, comme il est décrit plus loin.

Si vous ne fermez pas les fenêtres de Deformed Geometry (Géométrie déformée) qui sontproduites aux diverses étapes de votre étude d'utilisation commune, vous pouvez demander unrésumé graphique des divers pourcentages d’utilisation de chaque type de composant par lacommande Model/ Compare Results Between Runs (Modèle/ Comparer les résultats entre lesexécutions) qui lancera la boîte de dialogue de la Figure F-2 où vous serez à même de choisir,parmi les résultats disponibles dans les différentes fenêtres de Deformed Geometry (Géométrie

Page 229: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 229

Fig. F-2 Results comparisons dialog box

Fig. F-3 Strength usage summary

déformée), lequel devrait être récapitulé. Vous pouvez donner votre propre nom à chaqueexécution en cliquant avec le bouton de droite de la souris dans la fenêtre de Deformed Geometry(Géométrie déformée) et en choisissant la commande Name Run (Nommer l’exécution).

A p r è s l e ssélections dans laFigure F-2, lerésumé d'utilisationde résistance dansla Figure F-3 estapparu.

Le résumé de laFigure F-3 montrec l a i r e m e n tcomment l’ajout dec â b l e s d ec o m m u n i c a t i o na u g m e n t e l ademande sur lep o t e a u m a i sn'affecte en riencelles sur lesconsoles ou autrescomposants.

Puisque l’ajout dudeuxième câble decommunication a surchargé le poteau de 10 %, la classe du poteau a été élevée d’un cran etl'analyse exécutée une fois de plus (le panneau à l’extrême droite de la Figure F-1). La conceptiondu poteau est redevenue acceptable (93.7 %).

La séquence decharge et deschangements deconception qui ontété faits à partir del a c o n c e p t i o noriginale à lagauche de laFigure F-1 jusqu’àla conception finalede droite peut êtresuivie à la traceautomatiquementdans la fenêtreProject Report(Rapport de projet)si vous choisisseza u p r é a l a b l el’option EnableAutomatic ProjectRevision Tracking During Each Save (Permettre la recherche automatique de révision de projetlors de chaque enregistrement) dans le dialogue General Data (Données générales) de la Figure

Page 230: Pls Pole.manual

230 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000

Fig. F-4 Design changes tracked in project report window

Fig. F-5 Joint-use study of single wood pole

4.2-1 et utilisez la commande File/ Save (Fichier/ Enregistrer) après chaque changement (ou sériede changements) que vous apportez au support. La fenêtre Project Report (Rapport de projet)peut être maximisée au moyen de la commande Window/ Project Report (Fenêtre/ Rapport deprojet). Pendant que PLS-POLE suit automatiquement à la trace les changements vous effectuez,v o u s p o u v e zégalement inscrireq u e l q u e scommentaires dansle rapport au fur et àmesure que vousf a i t e s c e schangements.

Comme il a étém e n t i o n n éauparavant, plutôtque de calculer vosc h a r g e s d econception et lesappliquer à votremodèle de PLS-P O L E , i l e s tbeaucoup p luspratique de faire calculer les charges automatiquement et de les faire appliquer au poteau par notreprogramme PLS-CADD / LITE. Dans PLS-CADD / LITE, il vous est possible d’importer le modèlede poteau et quelques critères de conception (disons des critères NESC), attacher rapidement descâbles disponibles dans une bibliothèque de câble et vérifier la résistance de poteau, tel quedémontré dans la Figure. F-5.

En dernier lieu, si vous travaillez avec l'utilisation commune de multitudes de poteaux uniques enbois et que votreseul souci est lenombre de câblesq u e v o u sa t tacherez aupoteau et leurse m p l a c e m e n t sd’attache, vouspouvez construirele modèle entierdans PLS-CADD /LITE. Selon survotre sélectiondans la boîte dedialogue de lafigure F-6, PLS-CADD / LITEl a n c e r aautomatiquementl ' a s s i s t an t depoteau en boisdécrit dans laSection 4.4.2.2pour construire lemodèle de poteau, vous aider à tendre et régler (mettre en flèche) les câbles, importer les critères

Page 231: Pls Pole.manual

PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000 231

Fig. F-6 Starting a wood pole model in PLS-CADD/ LITE

de conception, appliquer les charges de câble résultantes au poteau et exécuter les vérificationsde résistance. En plus d’être en mesure d'exécuter des vérifications de résistance en fonction descénarios d'utilisation commune divers, vous serez aussi à même de vérifier les dégagements(garde au sol) entre les câbles. Pour plus d'information quant à ces capacités, nous vousrecommandons de consulter la notice de PLS-CADD ou de visionner le Joint-Use Video (Vidéod'utilisation commune) disponible sur le site Web de Power Line Systems.

Page 232: Pls Pole.manual

232 PLS-POLE - Version 5.5 (C) Power Line Systems, Inc. 2000