platinum magazine №23

182
12 вещей Platinum INTERNATIONAL MAGAZINE /23 ELITE TRAVELLING PLATINUM PLATINUM Отражение Италии в творениях Nouvelle Bague Венеция гондолы, каналы, маски, любовь, любовь, любовь Питер поребрик, парадное, пышка, кура, греча Титановый турбийон Panerai тайный агент механизма Masriera шедевры ювелирного модерна

Upload: crystalgroup

Post on 22-Mar-2016

250 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Platinum magazine

TRANSCRIPT

Page 1: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22,Мтел. (056) 373-83-73М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,М тел. (062) 335-76-46М

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"�

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,М тел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М

12вещей

Platinum

INTERNATIONAL MAGAZINE /23ELITE TRAVELLING

PLATINUMPLATINUM

ОтражениеИталии в

творенияхNouvelle

Bague

Венеция � гондолы,каналы, маски,любовь, любовь,любовь

Питер � поребрик,парадное, пышка, кура, греча

Титановый турбийонPanerai � тайный агент

механизма

Masriera � шедеврыювелирного модерна

Page 2: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,Мтел. (062) 335-76-46М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,Мтел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М

Page 3: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,Мтел. (062) 335-76-46М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,Мтел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,Мтел. (062) 335-76-46М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,Мтел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М

Page 4: Platinum magazine №23

HAUTE JOA ILLER IE COLLECT ION

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,Мтел. (062) 335-76-46М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,Мтел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,Мтел. (062) 335-76-46М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,Мтел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М

Page 5: Platinum magazine №23
Page 6: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278-61-11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

Page 7: Platinum magazine №23

Ocean™

Dual T

ime, ©

2009 H

arry

Win

sto

n, In

c. w

ww

.harry

win

sto

n.c

om

ліц

. МФ

У А

Б №

22

32

61

від

13

.09

.20

05

Page 8: Platinum magazine №23
Page 9: Platinum magazine №23
Page 10: Platinum magazine №23
Page 11: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278-61-11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85 ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 12: Platinum magazine №23
Page 13: Platinum magazine №23

www.eloundamare.com www.portoelounda.comwww.eloundapeninsula.com

Elounda SA Hotels & Resorts 72053 Crete, Greece Tel: (+30).28410.68000

Fax: (+30).28410.41889 email: info@elounda�sa.com www.elounda�sa.com

Page 14: Platinum magazine №23

The greatest luxury in life is time.Savour every second.

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 15: Platinum magazine №23

��������. �����. �� ���������. Breitling � Bentley ���������� ����� ���� ������������. ����� ���������� ������ ����������� ������������������� � ��������. ��������� ���������� �������� � !��"���� ���##����������. $ ��������# Breitling, � � �� ������# Bentley � %. &��,����'��� ��#�� �r�� ���� ��� �� ��� � � �r������' �����"��'. &� �"��Breitling for Bentley, ��������� �������� ���������������� ��#�������,���� �r��� ������� ��r���' ����� �� ����� ���# #����r��!��. ����������� �������, ������� � ���� ����(����"�� (���������' ������������,����������� «��������», ����� ��� ���������� �������� ��������� �� �������r� ��������. $���� – ����� �� ���� ������.

breitlingforbentley.com

The Bentley 6.75Хронограф с автоподзаводом и крупной датой. Переменный тахометр (эксклюзивная система).Сертифицирован официальным швейцарским институтом хронометрии (COSC).

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL", ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11

Page 16: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278-61-11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22,

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335�76�46

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 17: Platinum magazine №23
Page 18: Platinum magazine №23

SSyymmbboollSSyymmbbooll LLuuxxuurryy

SSyymmbbooll PPllaazzaaSSyymmbbooll MMeenn

ППееррввыыйй ММееххооввооййSSyymmbbooll FFuurr

SSyymmbboollSSyymmbbooll

Харьков, ул. Сумская, 114-118Харьков, ул. Сумская, 73/75Харьков, площадь Свободы, 7Харьков, ул. Сумская, 118Харьков, ул. Сумская, 114Киев, ул. Владимирская, 20Киев, ул. Красноармейская, 48Одесса, ул. Пушкинская, 14, ул. Греческая, 36/38

Page 19: Platinum magazine №23

w w w . s y m b o l . n e t . u a

Page 20: Platinum magazine №23

16 PLATINUM

ДДююжжииннаа PPllaattiinnuumm �� сс.. 2244

ООттеелльь сс ииссттооррииеейй �� сс.. 3344

ДДоомм ввддааллии оотт ддооммаа �� сс.. 3366

SSppaa вв ккооллььццаахх ССааттууррннаа �� сс.. 3388

Platinum Dozen � Page 24

The Hotel with a History � Page 34

Spa in Saturn Rings � Page 38

Home away from Home � Page 36

СССооддеерржжааннииее

Пл

ат

ин

ум

СС ттооссккоойй ппоо ТТооссккааннее �� сс.. 4422With Longing for Tuscany � Page 42

Page 21: Platinum magazine №23

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL", ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22,

тел. (056) 373-83-73

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 22: Platinum magazine №23

18 PLATINUM

ННааццииооннааллььннааяя ггооррддооссттьь ИИттааллииии �� сс.. 6644

ВВеессееллыыее ссллууггии ММееллььппооммеенныы �� сс.. 7766

MMaassrriieerraa:: шшиикк вв ккаажжддоойй ббууккввее �� сс.. 110022

National Pride of Italy � Page 64

Cheerful Servants of Melpomene � Page 76

Masriera: Chic in Each Letter � Page 102

ЛЛееггееннддааррннааяя ""ААссттоорриияя"" �� сс.. 110066The Legendary Astoria � Page 106

СCCoonntteennttss

Pla

tin

um

PPrreezziioossaa CCuulliinnaarriiaa �� сс.. 8822Preziosa Culinaria � Page 82

Page 23: Platinum magazine №23

WWW.BREITLING.COM

Chronomat Эталон автоматических хронографов с автоподзаводом.

Cертифицирован Швейцарским Институтом Хронометрии COSC.

Pure performance Absolute precision

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL", ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 24: Platinum magazine №23

Венеция и Санкт�Петербург � однииз самых красивых городов мира.Крошечный курорт на севере Италии,целиком построенный на воде и сто�ящий на сваях из лиственницы, имегаполис на севере России, такжесооружен не на твердой почве, а наосушенных болотах и костях егостроителей. Первый медленно, но не�умолимо погружается в лагуну, вто�рой тянется ввысь новостройками не�боскребов. И то, и другое способнонавсегда уничтожить их историческуюкрасоту, поэтому ежегодно тысячи ту�ристов со всех уголков земного шараспешат увидеть то, что оставили намвеликие зодчие, художники, скульпто�ры, поэты и мыслители.Если узкие лабиринты улиц Венеции иее превосходные музеи можно не спешапротопать за пару недель, то для из�учения исторических ценностей Санкт�Петербурга и его окрестностей не хва�тит и года. Если в Венеции "обшарпан�

ность" зданий (даже вновь оштукатуренныетам намеренно старят) � часть антуража,который специально выставлен на показ,то в Питере � печальное наследие, кото�рое стараются закамуфлировать и спрятатьподальше от глаз.Сверкающие бутики Gucci или Armani и тор�говые ряды между площадью Сан�Марко и мос�том Риальто похожи своей шумной атмосферойна Апраксин двор и магазины этих же модныхДомов в Питере. Муранское стекло, буран�ские кружева, сувенирные средневековыекарнавальные маски � в Венеции, и Ломоно�совский фарфор, реплики Фаберже, морскиерынды и колокольчики старинных карет, ста�туэтки Медного всадника � в Питере.Внешне все похоже, но разницу в ощущениях,которые под силу выразить словами разве чтовеликим поэтам, чувствуешь сразу и дажетоска по этим городам не сравнима. Стремле�ние попасть в Венецию стоит в ряду наиболеесокровенных мечтаний людей во всем мире.С Питером � легче. Он рядом.

Екатерина Тимофеева

Бо

ль

шо

е п

ут

еш

ес

тв

ие

CССррааввннееннииюю ннее ппооддллеежжаатт

20 PLATINUM

Page 25: Platinum magazine №23
Page 26: Platinum magazine №23

Venice and Saint Petersburg are one ofthe most beautiful cities in the world.A tiny resort in the north of Italy, builton the water, on larch piles, and � amegalopolis in the north of Russia,also standing not on stable ground: ondrained marshes and on the bones of itsbuilders. The first one is slowly butinexorably plunging into lagoon, thesecond � is stretching high with itsnew skyscrapers. Both are threatened bytheir historical beauty destruction,that is why thousands of tourists fromevery corner of the globe are coming tosee with their own eyes the heritageof the great architects, artists,sculptors, poets and wise men.If in Venice narrow streets and themagnificent museums may be walkedall over within several weeks, inSt. Petersburg for the historical val�ues appreciation the year will not beenough. If in Venice shabby buildingsare a part of the shown off entourage,in Piter they are just a regrettableheritage of the past, kept out of sight.The sparkling windows of Gucci andArmani boutiques, shopping streetsbetween San Marco Square and the RialtoBridge bear a great resemblance toApraksin Dvor and boutiques of the sameFashion Houses in Petersburg. Muranoglass, Burano lace, carnival masks � inVenice; and Lomonosov porcelain, replicasof Faberge, ship bells and bells of antiquecarriages, statuettes of the BronzeHorseman � in Saint Petersburg.But behind the outward resemblance there isthe difference in feelings, which may beexpressed only by poets, but which are famil�iar to each guest of these cities. To meetVenice is a cherished dream. With St. Petersburgit may come true easier. It is quite close by.

Ekateryna Tymofyeyeva

BBBeeyyoonnddCCoommppaarriissoonn

Pla

tin

um

In

te

rn

atio

na

l

22 PLATINUM

Page 27: Platinum magazine №23

The Fusion between18K Red Gold, Ceramic,Carbone and Rubber.

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22,

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278�61�11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 28: Platinum magazine №23

121122 ввеещщеейй,,ддооссттооййнныыххззвваанниияяPPllaattiinnuumm

У обычных вещей есть всего однопредназначение � практическое, азначимость тех, которые попадают в"платиновую дюжину", невозможновместить в такое банальное понятие.С уникальными скарбами дело обстоитсовершенно иначе: ими любуются, от�носятся к ним с особым пиететом,ими гордятся и хвастаются, иногдаим поклоняются, но чаще их коллек�ционируют. Мотивация у всех разная.Это может быть выгодным вложениемденег в антиквариат или увлечением"по велению души и сердца", ну и,конечно же, по "возможностям ко�шелька". Раритеты, представленныена следующих страницах, достойныстать украшением самых эксклюзивныхколлекций. Самые итальянские часыLuminor 1950 Tourbillon GMT 47mm отOfficine Panerai, завораживающиекрасотой серьги от ювелирного ДомаClan de Vega, монументальная чашаBisazza из сусального золота, выпу�щенная лимитированной серией, супер�мощный Lamborghini Reventon � облада�ние этими сокровищами наполнит жизньновым смыслом.

За явную "связь" этих часов с сило�выми структурами и их неповторимыйитальянский "след" в дизайне моделиOfficine Panerai пользуются оглуши�

тельным успехом. Члены клуба фанатов часовPanerai называют себя "панеристы" и гордятся,что у других марок нет таких преданных по�клонников. Часы Luminor 1950 Tourbillon GMT47mm не случайно возглавляют рубрику "12 ве�щей Platinum". Турбийон в них, по аналогии с"бойцами невидимого фронта", не вынесен навсеобщее обозрение, а скрыт циферблатом, ос�тавив на нем тайный знак о себе – желтуювращающуюся точку. Однако прозрачная задняякрышка дает возможность увидеть "титана",преодолевающего земное тяготение, вращаясь соскоростью два оборота в минуту. Вторая часо�вая зона, внушительный диаметр корпуса(47мм), шестидневный запас хода, водонепрони�цаемость 100м. Цена � 81 000 евро.

The Luminor 1950 Tourbillon GMT 47 mm hasa large sapphire crystal case back, whichreveals the fascinating rotation of thetourbillon making a complete rotation every30 seconds. Second time zone, 47 mm casediameter, 6 days power reserve, 100 mwater�resistance.The price is 81 000 euro.

PLATINUM

24 PLATINUM

Page 29: Platinum magazine №23

Bauer Il Palazzo Hotel is situatedat the very "point" of the charmsof Venice: its windows are offeringunsurpassed views of the GrandCanal as it combines with the GiudeccaCanal and St. Mark's Basin. The exquisitetaste of proprietress and native Venetian,Francesca Bortolotto Possati, is evident inthe luxurious decor of 44 guest rooms and38 suites. But this is not amazing archi�tecture and royal style interiors thatbrought fame to Il Palazzo Hotel. TheVenetians did. They cherish traditions andthe atmosphere of the City of Love, harmo�niously combined with the present. In thehotel personal concierge staff is headed byPaolo Di Vacri, who represents over60 years of Bauer history, prestige andexcellence. While the best Chef in Venice �Giovanni Ciresa � serves the finest cuisineat "De Pisis" restaurant. The fitness cen�tre, spa treatment, tango classes under theopen sky, live piano music, refined aperi�tifs in cozy bars � is a real wakingdream. The price for the Grand�Canal�Suite�Panoramic�View is 2 600 euro per night.

Отель Bauer Il Palazzo находится на самомострие красот Венеции � из окон открываетсячудный вид на Гранд канал, как раз в томместе, где он соединяется с каналом Джудек�ка и бухтой Сан�Марко.Франческа Бортолотто Поссати, уроженка Вене�ции и владелица сети отелей Bauer, лично по�заботилась о декоре 44 номеров и 38 люксов.Но славу Il Palazzo принесли не изумительнаяархитектура и по�царски отделанные интерьеры,а люди, настоящие венецианцы, которые бережнохранят для своих гостей традиции и атмосферугорода Любви, гармонично соединив их с совре�менностью. Персоналом отеля заведует Ди Вак�ри, major domus во втором поколении (продол�жает дело своего отца), о профессионализмекоторого могли только мечтать короли. А вдругой непременной составляющей изысканногоотдыха, ресторане De Pisis, священнодействуетлучший повар Венеции Джованни Чиреза.Фитнесс�центр, услуги spa, уроки танго подоткрытым небом, живая фортепианная музыка,изысканные аперитивы в уютных барах � сказ�ка, в которой живешь наяву.Сутки проживания в номере Grand�Canal�Suite�Panoramic�View � 2 600 евро.

PLATINUM

PLATINUM 25

Page 30: Platinum magazine №23

Самое дорогое в мире сухое красноевино Diadema Diamante производититальянская компания Diadema. Этотправдивый напиток гурманы ценят завнутреннее содержание, а эстеты � завнешнюю красоту. Заоблачная цена продуктапродиктована не только качеством вкусней�шего тосканского вина, но и дорогостоящейупаковкой, созданной производителем luxu�ry�товаров, флорентийцем Альберто Джиан�нотти. Изгибы бутылки украшены 180 брилли�антами весом 5.2 карата, ограненными луч�шими мастерами Флоренции, а табличка вы�полнена из золота. За драгоценный нектарпридется выложить 12 000 евро.

Diadema Diamante � is the most expensivedry red wine in the world, produced byDiadema, the Italian house. The sky�highprice is grounded on not just a quality ofthe most delicious Tuscan wine, but themost refined packaging, created by AlbertoGiannotti. The bottle bends are set with180 diamonds, equal to 5.2 carats, thelabel is made of gold. For this preciousnectar one should pay 12 000 euro.

PLATINUM

26 PLATINUM

Итальянцы всегда слави�лись непревзойденныммастерством в изго�товлении ювелирных

украшений. Расцвет этоговида искусства связан с эпо�хой Ренессанса и во многомопределил ее художественныестили. Драгоценными камнямиотделывались предметы ин�терьеров, колесниц, одежды,головных уборов… что уж го�ворить о самих ювелирных из�делиях! По сей день италь�янские ювелиры задают тон имоду во всем мире. Хитомtop�листа "12 вещейPlatinum" стали восхититель�ные серьги от одного из дос�тойнейших представителейювелирных традиций Италии –бренда Clan de Vega. Невоз�можно отвести взгляд от та�кого изобилия роскошных брил�лиантов и рубинов (59 карат)!Цена – 121 600 евро.

Italians have always been famous forthe consummate mastery in jewel�lery creation. The flourishingage of this art is related tothe Renaissance, and this isthe epoch that has defined itsartistic styles. Everything was being decorat�ed with precious stones:interior items, chariots,clothes, headwear… not to men�tion the jewellery piecesthemselves! Since that timethe Italian jewellers havebeen setting the tone and thefashion for the whole world.The hit of the top�list"12 Things Platinum" is theadmirable earrings by one ofthe most worthy representativesof the Italian jewellery tradi�tions – Clan de Vega. It isimpossible to take the eyesoff such abundance of luxurious

diamonds and rubies (59 carats)!The price is 121 600 euro.

PLATINUM

Page 31: Platinum magazine №23

Mosaic is a variety of painting with theunlimited art potential, an amazing tech�nique of creating images with an assemblageof small pieces of coloured stones, tesseraeor ceramic tiles. The epoch of theByzantine Empire is considered the GoldenAge of mosaic art. Nowadays we can counton the fingers of one hand the masters,who create mosaic patterns and pictures.The Italian brand Bisazza has not just res�cued the oldest mosaic technique fromobscurity, but has filled it with a newcontent due to the state�of�the�art tech�nologies. The pride of Bisazza is mosaicwith use of gold leaf and semipreciousstones. In our "luxury parade" here is awonderful Bisazza bowl that adds even moreexpressiveness to mosaic due to unre�strained imagination of the company`sdesigners. The 10 mm by 10 mm tiles ofwhite and smooth 24�carat gold cover thisgiant�sized masterpiece like a solid car�pet. The bowl is performed in style of"the rise of the Roman Empire". The limitededition makes this unique article even morevaluable. The price is 67 500 euro.

Мозаика � разновидность живописи сбезграничными художественными воз�можностями, удивительная техника,при помощи которой изображения

создаются из разноцветных камней, смальтыили керамических плиток. Высочайшим рас�цветом мозаичного искусства считают эпохуВизантийской империи. Сегодня мастеров,создающих мозаичные картины и панно, можнососчитать по пальцам. Итальянской торговоймарке Bisazza удалось не только вернутьиз небытия старейшую технику мозаики, нои наполнить ее новым содержанием, применивсовременные технологии. Особая гордостьBisazza � мозаика с использованием сусаль�ного золота и полудрагоценных камней. Внаш luxury�парад попала восхитительная ча�ша Bisazza, которая безудержной фантазиейдизайнеров компании придала мозаике ещебольше выразительности. Кусочки белого от�полированного 24К золота размером 10x10ммсплошным ковром покрывают огромную вазу,выполненную в стиле расцвета Римской импе�рии. Лимитированная серия придает удиви�тельному изделию дополнительную ценность.Цена � 67 500 евро.

PLATINUM

PLATINUM 27

Page 32: Platinum magazine №23

Смотреть на мир так приятно, осо�бенно в модных солнцезащитных оч�ках, что в очередной раз доказалиэпатажные итальянцы Дольче и Габ�

бана, предложившие да�мам оттачивать мастер�ство строить глазкичерез призму затем�ненных стекол в не�обычной оправе.Большинство мод�ных Домов регу�лярно выпускаютсобственные кол�лекции этих ак�сессуаров, нобренд Dolce&Gabbanaникогда не был "каквсе", а потому порадо�вал поклонников самыми до�рогими в мире очками стоимостью 273 000евро. Столь высокая цена обусловлена нетолько заветными буквами D&G на футляреизделия, но и материалами, из которых оносоздано: оправа из желтого золота, а дуж�ки украшены бриллиантами.

Looking at the world gives great pleasure,especially when seeing it through the fash�ionable sun glasses. Once more this wasproved by startling Italians � Dolce and

Gabbana � who offeredladies to perfect theirskill of making eyesthrough the prism ofthe tinted glass inthe unusual rim. Themost of the FashionHouses are regular�ly producing theirown collections ofthese accessories,

while brandDolce&Gabbana � being

an outstanding one �has gladdened not just

eyes, but the hearts of itsadmirers with the most expensive spectaclesin the world: 273 000 euro. Such a highprice is conditioned not just by the cher�ished "D&G" letters on the case, but thematerials used: the rim is of white gold,the sides are set with diamonds.

Элитная итальянская косметикаORising � это инновационная линиясредств на основе активных нату�ральных веществ, позволяющих ре�шить абсолютно любую проблему кожи головыи волос. В нашем "платиновом списке" по�четное место занимает новейший косметиче�ский комплекс StaminORising, созданный набазе стволовых растительных клеток и су�щественно замедляющий старение фолликула.При использовании этого средства сохраня�ется жизненная сила кожи головы и волос,а также происходит значительное обновлениеи омоложение на клеточном уровне. Стоимость набора � 100 евро.

In our "Platinum�parade" the place of hon�our is taken by the elite Italian brandORising and its latest cosmetic complex �StaminORising, created on the basis of stemvegetable cells and that considerablydelays follicle ageing. Due to its use thevital force of the head skin and hair ispreserved, the regeneration and rejuvena�tion on the cell level take place. The price of this set is 100 euro.

PLATINUM

PLATINUM

28 PLATINUM

Page 33: Platinum magazine №23

"Благо человека � в горсте муки,помидоре и базилике",� гласит ста�ринная итальянская поговорка. Са�мую дорогую в мире пиццу Luis XIII

предлагает повар Ренато Виола, которую онготовит на дому у заказчика. Цена в8 300 евро не преувеличена, если иметь ввиду эксклюзивные продукты и двух человек,приезжающих на дом к заказчику, чтобы ееприготовить. При этом выглядит кушаньеобычно, но в состав яства входят: особыйсорт муки, чрезвычайно редкая краснаяавстралийская соль, икра тунца, лангуста иомара. Все это приправляется одним из са�мых дорогостоящих коньяков.

The most expensive pizza in the world � LuisXIII � is presented by chef Renato Viola.Its cost of 8 300 euro includes service oftwo people, who come to create this delicacyfor the client in the comfort of his ownhome, and the exclusiveness of the bestingredients used: the special flour, veryrare red Australian salt, caviar of tunnyfish, true and spiny lobsters, and dressingof one of the most expensive cognacs.

Венецианские карнавальные маски � самые по�пулярные сувениры, которые сотнями штукежедневно вывозятся туристами из города,где романтическая Любовь была поднята нанедосягаемую высоту поэтами, художника�ми и "казановами" разных эпох. Мас�ки, выпускаемые компаниейVenetian Mask Society,представляют собойнастоящее произ�ведение искус�ства, изготавли�ваются ограни�ченными серия�ми, и поэтомуценятся большевсего. Красивы,необычны, таин�ственны и изыс�канны � за ними идет нас�тоящая охота коллекционеровпредметов роскоши. Кристаллы Swarovski, золотые росписи, ажур�ное плетение и таинственная улыбка облада�тельницы этой полумаски достойны королевыбала. Цена � 270 евро.

Venetian carnival masks are themost popular souvenirs, hundredsof which are daily brought out ofthe City of Love by tourists totheir native land. The masks produced

by Venetian Mask Society are thereal chefs�d'oeuvre, performed

in the limited seriesand, thus, beingworth theirweight in gold.Beautiful,unusual, myste�rious andrefined master�pieces � theyare "huntedfor" by the

collectors of thereal items of luxury.

Swarovski crystals, goldenpaintings, openwork braiding and

the enigmatic smile of the beautifulowner of this half�mask � that is allthat the real queen of the ball needs. The price is 270 euro.

PLATINUM

PLATINUM

PLATINUM 29

Page 34: Platinum magazine №23

Итальянский дизайнер EmilioPucci создает ковры, которыеможно назвать "картинами для по�ла". Первый успех и признаниеего творений произведениями искусствапришли в 1969 году, и с тех пор мастер ос�тается верен себе, создавая все новые иновые композиции. Многие музеи считают зачесть иметь в своих экспозициях коврыEmilio Pucci, а их цены на аукционахSotheby's и Christie's поднимаются до не�бес. Флорентийский стиль, элегантность,цветовое многообразие и лимитированный вы�пуск делают их роскошной редкостью.Цена варьируется от 4 890 до 12 560 евро.

PLATINUM

Только ленивый не везет из Ита�лии оливковое масло. Греция, Ис�пания, Франция, Италия изо всехсил борются на рынках за

первенство в торговле уникальнымцелебным продуктом. Lambda � са�мое дорогое в мире оливковое мас�ло, которое появилось в знамени�том британском универмаге Harrods.Изготовлено оно из оливок сортаKoroneiki на острове Крит. Первыйхолодный отжим � вручную, фрукто�вые ноты, почти нулевая кислот�ность. Бутылка в подарочной упа�ковке стоит 150 евро.

Greece, Spain, France, Italy arestruggling for dominating the mar�ket of this unique product. Lambdais the most expensive olive oil inthe world, available at Harrodsfood hall in London. Solely madefrom the finest Koroneiki olives inCrete, first cold extraction, fruitnotes, almost zero acidity. The bottle in a gift box costs 150 euro.

PLATINUM

30 PLATINUM

An Italian designer Emilio Pucci creates thecarpets that may be called "pictures for thefloor". Since 1969 the master has been true tohimself in making more and more new composi�tions. It is great honour for many museums tohave Emilio Pucci`s carpets at their exposi�tions. Florentine style, elegance, colourdiversity and the limited edition make hischefs�d'oeuvre the luxurious rarities. Theprice ranges between 4 890 and 12 560 euro.

Page 35: Platinum magazine №23

The engineers and designers of Lamborghini �the Italian sports car manufacturer � havemasterly mixed modernism of the Murcielagomodel and stylishness of the Countach onewith bellicosity of Stealth fighter air�craft. Thus, the very best supercar wasborn � the Reventon, called a "road fight�er" or a "jet airplane for the streets". Itis a symbol of the extreme exclusivity,ever produced by Lamborghini. Its maximumspeed is about 400 km/h. The large classictwelve�cylinder engine with 6.5 litre dis�placement is tuned to deliver 650 horsepow�er, the advanced six�speed electro�hydrauli�cally controlled transmission � "E�gear" �allows the driver to make shifts muchfaster, via paddles behind the steeringwheel. The Reventon's body is comprised ofa stable and light composite carbon fibrematerial, the roof and doors are of steel. This is a very fast and true "horse" forthe real macho. The creators of this "mon�ster" have achieved their goal: LamborghiniReventon has proved to be extreme, uncompro�mising and very Italian. The price is 1 000 000 euro.

Инженеры и дизайнеры итальянскойкомпании Lamborghini виртуознозамиксовали модернизм моделиMurcielago и крутизну Countach с

воинственностью истребителя "Стелс". Послевсех этих хитрых манипуляций был полученлучший из лучших суперкар � Reventon. Егоименуют не иначе как "истребитель на доро�ге" либо "реактивный самолет для улиц".Это самый эксклюзивный автомобиль из ког�да�либо выпускавшихся Lamborghini. Макси�мальная скорость � около 400км/ч, под тон�кой кожей из углепластика и металла (крышаи двери у Reventon стальные) скрывается6.5�литровый 12�цилиндровый двигатель мощ�ностью 650 лошадиных сил и 6�ступенчатаяроботизированная коробка передач E�Gear сподрулевыми "лепестками". Это очень быст�рая машина по любым меркам, верный "конь"для настоящих мачо: с "тяжелыми" педалями,недружелюбным шасси и агрессивными повад�ками. Создатели этого монстра достигли це�лей, которые ставили перед собой:Lamborghini Reventon получился экстремаль�ным, бескомпромиссным и очень итальянским.Цена � 1 000 000 евро.

PLATINUM

PLATINUM 31

Page 36: Platinum magazine №23

Италия � член Евросоюза, поэтому в бумаж�никах у итальянцев сегодня вместо пачек смиллионами лир и звона сольдо в карманахединая европейская валюта, которой полно ив каждом обменном пункте Украины. Кредит�ки, наличные � каждый турист выбирает,что ему удобнее. При нынешнем курсе кгривне в уме легко оперировать ценами �разделил на 10 или умножил � вот и всеприблизительные расчеты.

В "мекке всех влюбленных" погода � не глав�ное. Даже хлюпая по колено в воде и пеле�наясь в полиэтилен, � получите все оплачен�ные удовольствия. Лучшее время посещенияВенеции � весна, осень. Климат Тосканы �мечта жителей по обе стороны экватора.Круглый год здесь стоит мягкая теплая пого�да, летом иногда припекает, но пляжи Тоска�ны протяженностью в 500 километров с лихвойкомпенсируют эту "аномалию".

Шенгенская виза для украинских гражданоформляется в Консульском Отделе посольстваИталии в Украине � Киев, пер. Дзержинско�го, 5, кв.13. Набор документов � обычный.Отправляясь в Италию, желательно иметь ксе�рокопии паспортов, тогда при возникших, недай бог, форс�мажорных ситуациях легче ибыстрее получить помощь в посольстве Украи�ны в Риме. Телефон посольства: +39 6 84126 30 или +39 6 841 33 45.

Италия, центр Средиземноморья, женский са�пожок на карте, Римская империя, проступаю�щая через века из развалин архитектурныхпамятников, эпоха Возрождения в десяткахмузеев и необыкновенно темпераментные и ве�селые люди с узнаваемым профилем императо�ров и неотразимой южной красотой. Террито�рия вдвое меньше Украины, а жителей в пол�тора раза больше. В этом номере журнала"делимся" Венецией и провинцией Тоскана.

Co

un

tr

y V

isit

ing

Ca

rd

ИИИттааллиияя

32 PLATINUM

Page 37: Platinum magazine №23

Секрет венецианской кухни довольно прост �Восток и Запад в одной тарелке. Именно черезВенецию в Европу с Востока ввозилась самаябольшая ценность � специи. Стоит попробовать:карпаччо из морского черта с рукколой, ризот�то с креветками, телячью печень с полентой.В Тоскане все наоборот: essenziale inpurezza � сущность продуктов без примесей исо вкусом своего названия � грибы, помидо�ры, сыры, рыба, мясо.

Кого "мокрая" и перенаселенная туристами Ве�неция не устраивает для отдыха, может вы�брать один из шикарных курортов, расположен�ных совсем рядом, вокруг города на сваях:Линьяно, Бибионе, Каорле, Лидо�ди�Езоло. Благодаря завораживающим ландшафтам, пес�чаным пляжам, холмистой местности и Апу�анским Альпам, в Тоскане находятся лучшиекурорты мира. Самые известные: Версилия,Пунта�Ала, Эльба.

В Венеции за каждым углом � встреча со старымизнакомыми по книгам и фильмам: Давид Микеланд�жело, площадь Сан�Марко, дворец Дожей, мостРиальто… В воздухе слышится поэзия Бродского,а на узких улочках � стук каблуков Казановы.Все в Венеции � мистическая красота.Тоскана, кроме потрясающего античного наследияФлоренции, Пизы, Ливорно и острова Эльба, �рай для гурманов. Край самых изысканных вин иизумительной кухни.

Три часа полета из Киева положат начало"римским каникулам". Путешественникам, сле�дующим далее, лучше воспользоваться ско�ростными поездами: до Венеции � 4 часа пу�ти, до Флоренции � около двух. Каким обра�зом передвигаться по Венеции знает каждыйшкольник � катера, гондолы, рыбацкие высо�кие сапоги в период дождей, а для тогочтобы ознакомиться с городами Тосканы, луч�ше всего взять напрокат автомобиль.

Посещая исторические места Венеции, исследуямузеи и отбиваясь от куртизанок фразой: "Ру�со туристо, облико морале", не забывайтеставить "вехи памяти" � покупать сувениры:венецианские маски, куклы, муранское стекло.Из Тосканы вы привезете, увы, лишние кило�граммы, и будете обречены, каждый раз са�дясь за стол дома, вспоминать мясо"antipasto toscano" и "bistecca fiorentina",ну и, конечно, вино � Тиньянелло.

PLATINUM 33

Page 38: Platinum magazine №23

Прекрасный особняк эпохи Возрожде�ния, один из шедевров великого Ми�келанджело. Когда�то это здание яв�лялось собственностью францискан�ского аббатства. Позже здесь находи�лась штаб�квартира Наполеона Бона�парта. "Нигде и никогда, � призна�вался Наполеон в своем дневнике, � яне видел столь потрясающей красоты".Теперь бывшая резиденция императорапеределана в роскошный сьют, а самотель Villa San Michele является од�ним из престижнейших во Флоренции.Интерьеры гостиницы � блистательныйимперский стиль. Хрустальные люстры,классическая живопись и эстампы, све�тильники из бронзы � подлинные произве�дения искусства. Главная жемчужина �фреска "Тайная вечеря", датируемая XVIIвеком, украшает бывшую монастырскую тра�

пезную. Всего в этом восхитительном отеле45 комфортабельных номеров, каждый из нихоформлен в уникальной манере и насыщенпредметами антиквариата. Постояльцампредложат отобедать в великолепных ресто�ранах и обучиться гастрономическим пре�мудростям в кулинарной школе, посетитьбассейн и spa�центр.Villa San Michele является таким же оли�цетворением Италии, как ее культура ивсемирно известные соборы и галереи.Здесь каждый почувствует себя желаннымгостем. Прогуливаясь по итальянским са�дам, где благоухает аромат лимонных де�ревьев и роз; расположившись на лоджиипод открытым небом, откуда открываетсязавораживающий вид на Флоренцию; попробо�вав божественную тосканскую кухню, захо�чется остаться здесь навсегда.

Екатерина Тимофеева

ОООттеелльь ссииссттооррииеейй

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Шикарный номер в отеле Villa San Michele

Page 39: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278-61-11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 40: Platinum magazine №23

Новый Town House Palazzo Vecchiettiгостеприимно распахнул свои двери зи�мой этого года, благородный и величе�ственный отель находится в центреФлоренции, всего в нескольких шагахот площади Республики. Уникальностьгостиницы заключается в следующих ас�пектах: это первый пример франчайзингасети Town House, кроме того, здесь во�площена в реальность концепция "домвдали от дома", которая подразумевает,что атмосфера в отеле по�домашнему уют�

ная, теплая, и к каждому постояльцу при�меняется индивидуальный подход.Town House Palazzo Vecchietti размещен висторическом здании, датированном XV веком,которое было отреставрировано по эскизамзнаменитого архитектора Джамболонья. Совре�менным оформлением занимался молодой фло�рентийский художник с мировым именем � Ми�келе Бонан � сторонник радикальной модерни�зации и смелого вмешательства в дизайн ста�рых интерьеров, автор многочисленных гости�ничных проектов, известных своей неординар�ностью. Ему удалось вернуть этим стенам бы�лую славу итальянской архитектуры и приэтом внедрить сюда всю необходимую дляудобства и комфорта технику.В гостинице есть 12 необычных номеров, всеони названы в честь выдающихся деятелейкультуры Италии и располагаются на разныхэтажах, внутреннее убранство выполнено вумиротворяющих светлых тонах. Самые большиеапартаменты � Lorenzo il Magnifico � состо�ят из 3 отдельных жилых зон, 2 залов испальной комнаты, полностью оборудованнойкухни и выхода на большую террасу с видомна внутренний дворик.

Екатерина Тимофеева

ДДДоомм ввддааллииоотт ддооммаа

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

36 PLATINUM

Шикарный номер отеля

Page 41: Platinum magazine №23

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46

ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 42: Platinum magazine №23

Италия славится spa�курортами. ТермыSaturnia находятся в центре Тосканы �это единственная здравница, сохранивша�яся со времен древнего Рима. Wellness�отель Terme di Saturnia Spa&Golf Resortпредставляет собой отреставрированнуюстаринную виллу, окруженную пышной зе�ленью. Столетние деревья, бархатистыелужайки, элегантный корпус из траверти�на и соседство со знаменитым источникомсерной воды � единственным 3 000�летнимнатуральным резервуаром не только вИталии, но и во всей Европе, � делаюткурорт уникальным. Прежде чем вырватьсяна поверхность горячая подземная река втечение 40 лет проходит долгий путь,насыщаясь целебными свойствами минера�лов. Великолепие окружающей природы до�полнено роскошным убранством номеров,оформленных в тосканском стиле: паркет�ные полы, удобная классическая меблиров�ка, эффектные панно и живописные полот�на, украшающие стены, и обилие живыхцветов в интерьерах. Отель � элитнаяздравница и место отдыха для избранных,где обретается физическая и душевная гар�мония. Огромный опыт персонала и строгийнаучный подход обеспечивают великолепныйэффект оздоровительных процедур.

Екатерина Тимофеева

SSSppaa вв ккооллььццаахх ССааттууррннаа

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Римская баня

Ресторан Aqualuce

Открытый бассейн

38 PLATINUM

Page 43: Platinum magazine №23

arminstrom.com

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ +38 (050) 501�17�14

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 44: Platinum magazine №23

Среди виноградников живописной долиныКьянти, зеленых холмов, благоухающихоливковых и кипарисовых рощ Тосканы, взамке XII века, принадлежавшем знатномуроду del Nero, расположился Castello delNero Hotel&Spa � бутик�отель, открытый в2006 году и сочетающий утонченную двор�цовую роскошь и самый современный ком�форт. В замке, бережно реконструирован�ном под руководством итальянской Акаде�мии Изящных Искусств, сохранены многиедетали, представляющие историческую цен�ность, � оригинальные фрески ручной рабо�ты, лепнина, настенная и потолочная рос�пись, фамильные гербы, старинные камины.В комфортабельных номерах � индивидуаль�ные элегантные интерьеры, выдержанные втеплых тонах, украшенные изысканнымипредметами антиквариата, с изящной ме�белью. К услугам гостей: восхитительныйресторан, уникальный spa�центр ESPA, тре�нажерный зал, теннисные корты.

Екатерина Тимофеева

ВВВ ссттааррииннннооййббаашшннее

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Бассейн в spa�зоне

Роскошная спальня

Королевские покои

40 PLATINUM

Page 45: Platinum magazine №23

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ",

вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL",

ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73

×åðåç 577 ëåò ïîêàçàíèÿ èíäèêàòîðàôàçû Ëóíû îòêëîíÿòñÿ íà 1 äåíü.Èëè ýòî Ëóíà îòêëîíèòñÿ?

Portuguese Perpetual Calendar. № 5022: Образец высокого часового

искусства из Шаффхаузена. Вечный указатель фаз Луны настолько

точен, что лишь через 577 лет отклонится на один день. Вечный

календарь механически запрограммирован до 2499 года. Даже тогда

на циферблате будет показано точное местоположение Луны. Если

только она нигде не задержится. IWC. Для настоящих мужчин.

Собственный механизм IWC | Система

автоподзавода Пеллатона | Запас хода

7 дней | Индикация запаса хода |

Вечный календарь (рис.) | Вечный

указатель фаз Луны | Сапфировое

стекло с антибликовым покрытием |

Задняя крышка из сапфирового стекла |

Водонепроницаемость 3 бар | Розовое золото 18К

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 46: Platinum magazine №23

В далеком прошлом Castel Monastero �владение знатной сиенской семьи Са�рачини, сегодня � это роскошныйотель, сочетающий романтическую ат�мосферу средневековья, радушноеитальянское гостеприимство и совре�менный комфорт. Среди богатых вино�градников, золотистых пшеничных по�лей, чарующих каштановых рощ и бес�конечных кипарисовых аллей посетите�лей ждут 74 гостевых номера, люксы ивеликолепная вилла Castel Monasteroс ее простыми, но элегантными ин�терьерами тосканского стиля. Виллаобладает поистине магической красо�той: из окон своих номеров гости мо�гут наслаждаться уникальной панорамойживописной деревни и ее окрестностей.К услугам постояльцев: отличный рес�торан, персональный шеф�повар и дво�рецкий, готовые исполнить любое жела�ние по первому требованию.

Екатерина Тимофеева

ССС ттооссккооййппоо ТТооссккааннее

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Замок на холме

Холл отеля Castel Monastero

42 PLATINUM

Page 47: Platinum magazine №23
Page 48: Platinum magazine №23

Короткое путешествие по венецианскойлагуне от площади Сан�Марко до отеляCipriani, для первого знакомства с го�родом на воде, покажется незабываемым:проплывая мимо гондол и рыбацких лодок,оставляя позади живописные каналы иоживленные улочки, которые Пруст назы�вал "лабиринтами Восточного города",пассажиры сойдут на берег острова Джу�декка, где среди садов, увитых виногра�дом, и расположена желанная гостиница.Находясь под сводами Cipriani ощуща�ешь Венецию, которой "дышала" арис�тократия прошлых столетий. Комнаты,декорированные тканями от Fortuny исверкающие муранским стеклом, очаровы�вают дизайнерским искусством. Безуко�ризненный сервис, радушие персонала,роскошная кухня ресторана, тишина и по�кой быстро приводят в благодушное состоя�

ние даже самых заядлых "нервных трудоголи�ков", сибариты чувствуют себя здесь какдома, а романтики принимаются писать стихи.Построенный в 1958 году, отель завоевалсердца наиболее требовательных путешествен�ников. Им предоставляется большой выбор ши�карных номеров различных категорий, находя�щихся в основном здании отеля и в прилегаю�щих к нему дворцах Palazzo Vendarmin иPalazzetto. Все апартаменты могут "похвас�таться" великолепными видами из окон, атакже изысканными интерьерами в венециан�ском стиле. В некоторых сьютах имеется тер�раса, собственный сад и джакузи.Рестораны гостиницы � это изящество и прос�тота, свежайшие продукты и высокое кулинар�ное мастерство. Знаменитая итальянская пас�та, дары моря, десерты и воздушные круасса�ны, которые выпекаются здесь каждое утро.

Екатерина Тимофеева

НННаа ооссттррооввееДДжжууддееккккаа

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Романтический вечер в Венеции

Номер отеля

44 PLATINUM

Page 49: Platinum magazine №23
Page 50: Platinum magazine №23

Фешенебельный венецианский отель люкс�класса San Clemente Palace Hotel&Resortрасположен на собственном острове SanClemente, среди живописного парка.Это величественный комплекс старинныхзданий, бережно восстановленных подокументам, относящимся к 1131 году,когда на этом месте была построенацерковь, дававшая пристанище воинам ипилигримам по пути на Святую землю.Затем рядом воздвигли монастырь, атеперь здесь находится роскошная гос�тиница, хранящая великолепие дворцово�го ансамбля и предлагающая современныйкомфорт. Гордость отеля � центр красо�ты и здоровья, к услугам гостей: талас�со�, хромо� и ароматерапия, всевозмож�ные виды массажа, омолаживающие, анти�стрессовые, антицеллюлитные процедуры, атакже программы по детоксикации и сниже�нию веса. Кроме того, работают рестораны,тренажерный зал, сауна и солярий.

Екатерина Тимофеева

CССккввооззььввееккаа

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

San Clemente Palace Hotel&Resort

Холл

Ресторан Le Maschere

Classic Suite

Ресторан Ca dei Frati

46 PLATINUM

Page 51: Platinum magazine №23

“Milly Carnivora” collection.White gold, diamonds,spinels and lacquer.

www.

diorjo

ailler

ie.co

іц.

МФ

У

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

Page 52: Platinum magazine №23

Расположенный в историческом центрестаринного города, на берегу Большогоканала, Gritti Palace был построен в1525 году для дожа Андреа Гритти, кото�рый в то время был правителем Венеции,позже, дворец был резиденцией пословВатикана, а затем, после реконструкциистал комфортабельным отелем, привлекаю�щим многих мировых знаменитостей. Здесьостанавливались члены британской Коро�левской семьи, герцог Виндзорский,принцесса Монако, голливудские звезды,а Эрнест Хемингуэй, восхищенный блиста�тельным палаццо, сделал такую запись:"Это, безусловно, лучший среди велико�лепных отелей Венеции".Внутреннее убранство историческогоособняка и интерьеры номеров сочетаютдворцовую роскошь � красивые драпировки,картины старых мастеров, зеркала в тяже�

лых рамах, люстры из венецианского стекла,отделка дорогими тканями, редкими видамимрамора и благородной древесиной, антиквар�ная мебель ручной работы � с современнымкомфортом. Ресторан Club del Doge с откры�той террасой предлагает разнообразие вкус�нейших блюд средиземноморской кухни, при�готовленных из местных продуктов, с акцен�тами венецианских кулинарных традиций, а вуютном Bar Longi подают коктейли, различ�ные напитки и легкие закуски. Оборудован�ный по последнему слову техники конференц�зал � удобное место для проведения деловыхи торжественных мероприятий.Восхитительный отель позволяет окунуться визысканное великолепие старинного дворца,предлагая при этом современные гостиничныетехнологии и безупречное обслуживание в окру�жении волшебных видов романтической Венеции.

Екатерина Тимофеева

ВВВоо ддввооррццееддоожжаа

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Знаменитый Большой канал

La Dogaressa Deluxe Suite Suite Del Doge

48 PLATINUM

Page 53: Platinum magazine №23

CHRONOMASTER OPEN GRANDE DATE

MOUVEMENT EL PRIMERO

ZENITH Inventor of the automatic chronograph

WWW.ZENITH-WATCHES.COM

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL"

ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 54: Platinum magazine №23

50 PLATINUM

Пизанская башня � символ Италии, стоит, аточнее � наклоняется в городе Пиза, в про�винции Тоскана, ее высота � 56 метров. Навершину ведет лестница в 294 ступени, под�нявшись по которым можно обозреть всю ок�ругу. В последние годы архитекторы былисильно озабочены тем, что угол наклонапостройки стал слишком велик и существовалогромный риск обрушения. Но был проведенряд мероприятий, позволивших уберечь дос�топримечательность от падения. Инженеры,обследовавшие знаменитую башню после про�филактических работ, успокоили туристов,заявив, что она хорошо закреплена и нахо�дится вне опасности, а потому простоитеще, как минимум, 300 лет.

Упасть нельзя, стоять!

Венеция � один большой музей. Это настоящийрай для ценителей прекрасного во всех егопроявлениях. Наиболее известные объекты изэтого "ассортимента": Дворец Дожей (PalazzoDucale) � бывшая официальная резиденция ве�нецианских правителей, и Собор Святого Мар�ка (San Marco); они находятся рядом друг сдругом на просторной площади Сан�Марко, ко�торая превращается в озеро во время подъемауровня воды, и люди переходят ее по насти�лам. Сооружения величественно украшенывнутри. К Дворцу Дожей примыкает прослав�ленный Мост Вздохов (Ponte dei Sospiri),здесь последний раз свободно дышали осуж�денные, сразу же после этой "переправы",навсегда попадавшие в тюрьму.

"Гостиная Европы"

Легенд и сказаний, связанных с СевернойПальмирой, предостаточно. Они начали появ�ляться со дня основания города и продолжаютрождаться до сих пор. Наиболее распростра�ненное заблуждение: "Петербург наречен вчесть Петра I". На самом же деле град обя�зан именем Святому Петру � "ангелу Петро�ву", а придумал это название действительноцарь Петр I, желавший построить крепость вчесть своего небесного покровителя, что ибыло сделано в 1703 году на Неве. Медныйвсадник � одна из ключевых достопримеча�тельностей Северной столицы. Однако матери�ал монумента не медь, а бронза (свое "хит�рое" название он получил только после появ�ления одноименной поэмы А.С.Пушкина).

Мифы Санкт�Петербурга

В т

ем

у н

ом

ер

а

Page 55: Platinum magazine №23

PLATINUM 51

"Женщина на корабле � к счастью!" � дока�зала Джорджия Босколо, ставшая первой вистории Венеции сертифицированной гондоль�ершей. Курс обучения 23�летняя барышня за�кончила в июне этого года, до нее никомуиз представительниц прекрасного пола ещене удавалось сдать экзамены и получить за�ветную лицензию на управление лодками.Программа длится 400 часов, растянутых наполгода занятий. Студенты должны не тольконаучиться управлять своим челном, но ипройти тесты по английскому языку, знаниюгеографии Венеции и морскому праву. Упор�ная итальянка с блеском выдержала все ис�пытания, главным из которых она назвалакосые взгляды сокурсников�парней.

Девушка с веслом

Великий город на Неве являет собой собраниевыдающихся культурных и архитектурных дос�топримечательностей. Но среди всемирно из�вестных монументов нашлось место и для несовсем обычных. Например, скульптура Зайца(установлена в 2003г), находится она у Пет�ропавловской крепости на одной из свай. Попреданию, косой, спасавшийся от наводнения,прыгнул на сапог Петру I, в честь чегоблизлежащий остров был назван Заячим. При�нято загадывать желание и бросать монетку,если она упадет на "постамент", то все сбу�дется. Или 2.5�метровый памятник фотографу,украшающий Малую Садовую улицу, где в до�ме №3 в начале XX века располагалось ательезнаменитых фотомастеров династии Булла.

Кроме Эрмитажа

Тоскана � не только престижный курорт, но ипровинция, где производятся великолепныевина. Этот край является второй столицейвиноделия, уступая первенство лишь француз�скому Бордо. С недавнего времени путешест�венникам предоставляется возможность уви�деть достопримечательности Тосканы, совер�шив тур на уникальном поезде, в котором ги�ды будут не только рассказывать интересныеистории, но и потчевать туристов местнымивинами. Экспресс курсирует по региону Валь�дорчия, который входит в список объектоввсемирного наследия ЮНЕСКО, по пути он де�лает остановки для экскурсий: посещение сы�роварни и винных погребов, старинных монас�тырей и традиционных итальянских деревень.

"Винный" поезд

Page 56: Platinum magazine №23

3

2

1

Италия изобрела столь много задол�го до того момента, как нам по�счастливилось лицезреть это на по�диумах и в своем гардеробе; доказа�ла, что итальянская мода — это невременное явление, что она ассоци�ируется не только с пляжами и пиц�цей, она изменяется, совершенству�ется, покоряет и умеет завоевыватьсердца не на день, не на сезон, ана всю жизнь. В этом ее схожесть сбессменной fashion�фавориткой Плати�ной. А в ювелирной моде итальянцамвообще нет равных, поэтому обложкуэтого номера украшает девушка в дра�гоценностях Nouvelle Bague.

Italian fashion is not a temporaryphenomenon and it is associated notonly with beaches and pizza. It ischanging, perfecting itself, winningthe hearts not for a day or a season,but for the whole life. In this way itbears a great resemblance to the unchal�lenged fashion�favourite � Platinum.Italian jewellery fashion is second tonone: the cover of this issue with a ladywearing Nouvelle Bague proves it.

Пл

ат

ин

ов

ая

мо

да

BBBeelliissssiimmoo!!

52 PLATINUM

Page 57: Platinum magazine №23

4 5

6

9

7

1110

13

12

8

1. Костюм Marc Jacobs. 2. Часы A. Lange&Sohne. 3. Ювелирныеизделия Nouvelle Bague. 4. Туфли Azzaro. 5.Сумка Louis Vuitton.6, 12. Сумка, ботинки Kenzo. 7. Серьги Magerit. 8. Костюм Nijole.9. Костюм Shanghai Tang. 10. Часы Urwerk. 11. Кольцо Carrera yCarrera. 13. Клатчи Bottega Veneta.

Page 58: Platinum magazine №23

Где можно отыскатьсамое новое, мод�ное, стильное иитальянское? Конеч�но, в Милане! По этойпричине не толькозвезды всех мастей идостоинств, но и простыепоклонники моды, как ми�нимум, пару раз в годсовершают опустошающиеshopping�набеги на фир�менные бутики столицыHaute Couture. А какиначе? Ведь итальянскийстиль � уникален, дизай�неры � неподражаемы."Три кита" современнойfashion�индустрии �Джорджио Армани, ДжанниВерсаче и Валентино � ещепри жизни стали объектамивсеобщего преклонения. Началось модное "безумие"в далеком 1979 году, когдабизнесмен Беппе Моденезеорганизовал на территориимиланской ярмарки показмод, в котором приняли учас�

1

2

4

З""ЗЗввеезздднныыее""ффааввооррииттыы

3 5

Page 59: Platinum magazine №23

1. Джессика Бил в платье отPrada. 2. Мадонна в платьеот Dolce&Gabanna. 3. АндреаОсварт в платье от AlbertaFerretti. 4. Мариса Томей вплатье от Versace. 5. Чул�пан Хаматова в платье отMoschino. 6. Элизабет Бэнксв платье от AlbertaFerreti. 7. Мэрайя Кэри вбосоножках от SalvatoreFerragamo. 8. АмандаЗигфрид в платье отValentino. 9. Мелиса Джорджв платье от Dolce&Gabbana.10. Ева Мендес в платье отMoschino.

7

96

тие 40 кутюрье, и превратилэто шоу в традицию. Первоеже дефиле стало фурором,взрывом эмоций и настоящимшоком для всех присутствую�щих, после чего ни у когоуже не оставалось сомнений �Италия не уступит ни санти�метра в борьбе за модноепространство. Так и случи�лось. По сей день каждыйсезон гламурный РобертоКавалли вышивает джинсыстразами, эпатажные Дольчеи Габбана рвут их на тон�кие лоскутки, а самые выда�ющиеся актрисы, певицы имодели: Мариса Томей, Джес�сика Бил, Мадонна, ЧулпанХаматова… � всех не пере�честь, выстраиваются в оче�редь за новинками от "зако�нодательных" итальянцев.Любая церемония в сфере ки�но и музыки непременнопревращается в подиум длядемонстрации нарядов с яр�лыком Made in Italy.

Саша Александрова

108

Page 60: Platinum magazine №23

7

1

42

И снова здравствуй, стиль диско!Рукава летучая мышь, короткиеюбки, штаны�бананы, ядовитые цве�та, крупная бижутерия, роскошь ивычурность � все самые продвину�тые атрибуты 80�х годов верну�лись на мировые подиумы, а зна�чит, модницам надо хорошенькопорыться в своих шкафах.

Назад в будущее

Pla

tin

um

mu

st h

ave

3

9

8

1110

5 6

And once again "Salut!" to thedisco style. "Bat"�sleeves, shortskirts, "banana"�trousers, acidcolours, massive bijouterie,luxury and fancifulness � themost promoted attributes of theeighties are back to the worldfashion stages and… are out ofthe wardrobes for wearing.

1. Перчатки Kenzo. 2. Клатч Giuseppe Zanotti Design. 3. Колье Clan de Vega. 4. Сапоги Azzaro.5. Костюм Dsquared2. 6. Платье Gucci. 7. Ремень Frankie Morello. 8, 9. Очки, ботильоны Roger Vivier.

10. Часы Zenith. 11. Сумка Wunderkind.

56 PLATINUM

Page 61: Platinum magazine №23
Page 62: Platinum magazine №23

Дамская сумочка выражает индиви�дуальность своей хозяйки. Ведьдевушки "вкладывают" в нее самоесокровенное, драгоценное и необ�ходимое. Этот сезон провозгласилновые правила � теперь модно но�сить декорированные узором илимозаикой кожаные и замшевые сум�ки с цепями вместо ручек.

"Цепная" реакция

Pla

tin

um

mu

st h

ave

1

3

2

54

9 11

6 7

A handbag expresses individualityof its pretty owner. Girls putinto it everything that is themost secret, precious and neces�sary for them. This season hasproclaimed the new rules: leatherand suede bags, ornamented withpattern or mosaic, with chainsinstead of the handles.

1. Giuseppe Zanotti Design. 2. Rene Caovilla. 3. Kenzo. 4. Alberta Ferreti. 5. Wunderkind. 6. Jean PaulGaultier. 7. Roccobarocco. 8. Mariella Burani. 9. Shanghai Tang. 10. Barbara Bui. 11. Lanvin.

8

10

58 PLATINUM

Page 63: Platinum magazine №23

Киев, ул. Панаса Мирного, 8 тел.: (044) 569 19 39/40, 8 067 233 82 07

The Luxury Concept

Page 64: Platinum magazine №23

9

1. Кольцо Nouvelle Bague. 2. Ремень Giuseppe Zanotti Design. 3. Перчатки Paule Ka. 4. Часы Harry Winston.5. Полусапожки Frankie Morello. 6. Платье Loewe. 7. Пиджак Fendi. 8. Сапоги Kenzo. 9. Сумка Barbara Bui.

10. Сапоги Christian Louboutin.

Ночной город, приглушенный глянецкожи и мерцание хромированногометалла в лучах фар � сегодняромантика "большой дороги" всечаще вдохновляет модельеров. "Ог�ламуренная" экипировка байкеровпрочно обосновалась в коллекцияхкутюрье, привнеся в моду духсвободы и бунтарские настроения.

Fashion�бунт

Pla

tin

um

mu

st h

ave

4 5

6 7

A night city, subdued gloss ofleather, chromium�plated metaltwinkling � today the roadromanticism inspires the design�ers. All "glammed up" bikers'outfit has firmly settled downin the collections of couturi�ers, full of spirit of freedomand rebelliousness.

8 10

2

3

1

60 PLATINUM

Page 65: Platinum magazine №23
Page 66: Platinum magazine №23

1

Из синего мрака ночи и краснойстихии огня рождается величест�венный фиолетовый � цвет королейи магов. В нем будто бы заключенатайна, кажется, еще чуть�чуть иоткроется нечто доселе неизведан�ное, манящее в волшебный мир… Ну,а мир Haute Couture уже не первыйсезон находится в его власти.

Секреты цвета

Pla

tin

um

mu

st h

ave

3

2

4

9 1110

5 6

Out of the blue night darkness andout of the red fire element thegrand purple colour � the colourof kings and magicians � is born:as if keeping some secret, thatleads to the Fairyland… Thus, thewonderful land of Haute Coutureis in the power of purple, notfor the first season.

1. Сумка Lanvin. 2. Клатч Sergio Rossi. 3. Туфли Rene Caovilla. 4. Серьги Casato. 5. Платье Bottega Veneta. 6. Жакет Nijole. 7. Очки Loewe. 8. Cумка Shanghai Tang. 9. Туфли Giuseppe

Zanotti Design. 10. Кольцо Luca Carati. 11. Туфли Mariella Burani.

8

7

62 PLATINUM

Page 67: Platinum magazine №23

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL", ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

ОДЕСА, Бутік "Carrera y Carrera", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�32�09 ЗАПОРIЖЖЯ, Салон!магазин "VALENCIA", пр. Ленiна, 155 / вул. Панфiловцiв, тел. (061) 213�13�05ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 68: Platinum magazine №23

Platinum: В Украине изделия BottegaVeneta остаются недосягаемыми для мно�гих поклонников Вашего искусства. Нестоит ли пересмотреть их тиражи для на�шей страны?Томас Майер: Мы представлены на Украинетолько два года, и мне очень приятнослышать, что бренд уже пользуется такимбольшим успехом. Конечно же, откроембольше наших бутиков.Pl.: Надевая одежду от Томаса Майера,трудно определить технологическую слож�ность ее изготовления, которая являетсяодним из трех постулатов Вашей творче�ской философии. Сложность для Вас � это…?Т.М.: … изменения в дизайне одежды итрудности ее производства. Но в резуль�тате вещи Bottega Veneta выглядят вели�колепно, удобны и превосходно просты. Pl.: Одной из составляющих ценности Вашихмоделей одежды является уникальное качест�во тканей. Сами производите отбор? На чемделаете главный акцент?

НННааццииооннааллььннааяяггооррддооссттььИИттааллииии

Bottega Veneta � итальянская фирма,выполнявшая заказы именитых fash�ion�марок, сложилась как самостоя�тельный бренд к середине 70�х прош�лого века. Слава пришла с плетенойпрямоугольной сумкой Cabat, затемпоявилась обувь, а одежду начал вы�пускать ее новый креативный дирек�тор Томас Майер, имя которого теперьбоготворит мир моды.

По

пут

чи

к

64 PLATINUM

Page 69: Platinum magazine №23

PLATINUM 65

Т.М.: В этот процесс вовлечено очень многолюдей. Все они настоящие эксперты в этомделе. Мы оцениваем материал, полагаясь наего привлекательный внешний вид, приятностьприкосновения, прочность и долговечность.Когда наступает момент применить новые ма�териалы, последнее слово � за мной. Pl.: Высокая награда "За неоценимый вклад вмировую моду" расслабила или дала новый им�пульс в творчестве?Т.М.: Эта оценка стимулирует, ободряет ивдохновляет меня.Pl.: В чем главный источник Вашего вдохновения?Т.М.: Искусство, архитектура и различныеэкстраординарные ситуации, которые я могунаблюдать во время моих путешествий.Pl.: Кого из дизайнеров современности счи�таете своим учителем?Т.М.: В своей жизни я работал со многими зна�менитыми дизайнерами, они дали мне сумму зна�ний о мире моды, о важности личностного стиля. Pl.: При словах Bottega Veneta у украин�цев, следящих за модой, не возникает ника�

ких вопросов, является ли загадкой для Васслово "Украина"? Т.М.: Я вырос в Германии, Украина казаласьдалекой страной. Сейчас мои познания о нейрасширились, но я намереваюсь узнать ещебольше и обязательно посетить ее. Pl.: Определите основное направление разви�тия моды в будущем…Т.М.: Для Bottega Veneta � это понимание не�обходимости перемен и исполнение желаний на�ших поклонников. Будем стараться предлагатьтолько уникальную, современную, функциональ�ную и одновременно прекрасную продукцию.Pl.: Что нужно знать женщине, покупая одеж�ду от Томаса Майера?Т.М.: Она должна доверять своим желаниям,тогда всегда будет выглядеть и чувствоватьсебя превосходно. Pl.: Как Вы отдыхаете "от трудов правед�ных"? Любимое место в мире?Т.М.: Мой дом во Флориде. Я люблю солнце,пляж и мой сад.

Екатерина Тимофеева

Page 70: Platinum magazine №23

66 PLATINUM

FrankieMorello

Бутик FrankieMorello в Ми�лане был от�крыт в начале2009 года.Молодой, ноуже узнавае�

мый бренд не перестает удивлять своих по�клонников: каждая коллекция неповторима инаполнена добрым итальянским юмором. У мод�ного Дома Frankie Morello уже сложиласьсобственная репутация и авторский почерк:итальянская экспрессия и креативные идеинаходят свое воплощение не только в одежде,но и в обуви, аксессуарах, а также сумках.

Луч

ши

е б

ут

ик

и м

ир

а

МММеессттаа ннааддоо ззннааттьь

Безудержную страсть к приобретению красивых вещей нельзя назвать пагуб!ной, ведь таким образом мы делаем нашу жизнь ярче и интереснее, украшаемее. Не менее важно и то сокровенное место, куда мы приходим утолять свой эс!тетический голод, где сосредоточены эксклюзивные коллекции всемирно из!вестных модных Домов, роскошь представленной одежды подчеркнута шикар!ными интерьерами, а каждый покупатель чувствует себя желанным гостем, бла!годаря высокому качеству обслуживания. В этой рубрике журнал Platinum зна!комит своих читателей с самыми лучшими бутиками мира.

Blumarine

ВниманиязаслуживаетмонобрендовыйбутикBlumarine вМилане,на улицеVia della

Spiga 42, это двухэтажное здание площадью120кв.м. Внутреннее убранство впечатляет:серо�перламутровые вывески, зеркала с узора�ми, стены и потолки, декорированные в пере�ливающихся тонах, плавно переходящих в ро�зовый цвет. Художественное оформление стек�лянной плиткой увеличивает пространство,создавая изумительные световые эффекты.

Fendi

ИзвестнаяитальянскаякомпанияFendi, имею�щая более 150магазинов вразличныхстранах мира,

продолжает радовать своих почитателей не�подражаемым стилем. Пост дизайнера, разра�батывающего линии женской одежды, занимаетКарл Лагерфельд, за мужские коллекции отве�чает Сильвия Фенди. Самый популярный бутикFendi находится во Флоренции, он крупнеемиланского и более современный, здесь регу�лярно проходят распродажи.

Prada

Рациональныйшик и опере�жающий времядизайн делаютPrada главноймаркой интел�лектуальнойэлиты, перед

ее обаянием невозможно устоять: одеждабренда есть в гардеробе каждой знаменитос�ти. Ассортимент фирменных магазинов, вклю�чая бутик Prada во Флоренции, � это образецроскоши, ненавязчивой и элегантной. Трудносказать, на что именно здесь стоит обратитьвнимание: вещи лейбла провозглашаются musthave каждый сезон.

Page 71: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11

ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 72: Platinum magazine №23

68 PLATINUM

Marc Jacobs

Lanvin

Ermanno Scervino

Roberto Cavalli

Loewe

Louis Vuitton

Fa

sh

ion

sh

ow

По форме Италия напоми�нает элегантный сапожок,скорее даже � кокетливыеботфорты. Создается впе�чатление, что дизайнеры,вспомнив сей факт, реши�ли выразить признатель�ность стране, внесшейнеобъятный вклад в исто�рию моды, и потому про�возгласили хитом осениэкстремально высокиеботфорты. Мы узрели втаком положении делтолько плюсы: во�первых,необычная обувь будетприковывать взгляды окру�жающих, во�вторых, такиесапоги выглядят как лоси�ны и их вполне можно но�сить с жакетом или джемпе�ром, сэкономив на брюках.

Выше некуда

Page 73: Platinum magazine №23
Page 74: Platinum magazine №23

70 PLATINUM

Бархатныйсезон

Balenciaga

Alberta Ferreti

Bottega Veneta

Costume National

Marc JacobsBurberry

Fa

sh

ion

sh

ow

Не так давно бархатсчитался материалом иск�лючительно "костюмным",наряды из него прибере�гали для так называемыхособо торжественных слу�чаев, но сегодня нарас�тающая волна демократиз�ма в моде захлестнула иего. Последние дефилепродемонстрировали, чтодизайнеры желают видетьбархатные жакеты и кос�тюмы в качестве элегант�ной и шикарной деловойодежды, которая будетуместна также и на кор�поративных вечеринках. Авот классическое черноеплатье все же следует ос�тавить для вечернего вы�хода в свет.

Page 75: Platinum magazine №23
Page 76: Platinum magazine №23

72 PLATINUM

Пора "петлять"

Missoni

Ermanno Scervino

Salvatore Ferragamo

Paul & Joe

Fendi

Fa

sh

ion

sh

ow

Kenzo

Связанные модной нитьювещи � хит наступившейосени. Первые прохладныевечера пробуждают непре�одолимое желание ока�заться в милом загород�ном домике, затопить ка�мин, засесть в уютноекресло с любимой книжкойи чашкой крепкого чая иукутаться в мягкий плед,роль которого в нашемслучае виртуозно испол�няют кардиганы крупнойвязки и объемные кофты исвитера на крупных пет�лях. Дополнять такуюодежду, и без того весьмавыгодно выделяющуюся наобщем фоне, стоит болеепростыми тканями и класси�ческими силуэтами.

Page 77: Platinum magazine №23

ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ +38 (050) 501�17�14

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278�61�11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

The beautiful aspects of timeл

іц.

МФ

У

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 78: Platinum magazine №23

74 PLATINUM

Ermanno Scervino Alberta Ferreti

Costume National

Andrew GN

Marc JacobsF

as

hio

n s

ho

w

Если в прошлом сезонемоднице достаточно былообзавестись обувью и су�мочкой с золотым отли�вом, чтобы сиять на са�мых гламурных вечерин�ках, то в этом � сверка�ние солнечного колераобязательно должно при�сутствовать не только ваксессуарах, необходимонаколдовать себе еще и"золотой" наряд. Помимотого, что блеск желтогометалла поднимает наст�роение в дождливую пого�ду, он оказывает прямо�таки гипнотическое воз�действие на мужчин, зас�тавляя подолгу задержи�вать взгляд на обладатель�нице драгоценных одежд.

"Золотая"осень

Mariella Burani

Page 79: Platinum magazine №23

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11, магазин "Эталон", вул. Сагайдачного, 41, тел. (044) 425�14�62, ДНІПРОПЕТРОВСЬК,

"CRYSTAL", ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46,

магазин "Дека", пр. Гурова, 13 (062) 335 � 99 � 77 ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ЗАПОРІЖЖЯ, Салон(магазин "VALENCIA", пр. Леніна,155 / вул. Панфіловців, тел. (061)213�13�05 ЛУГАНСЬК, "Время и стиль", вул. Героїв ВОВ, 7, (0642) 71�71�45

ЛЬВIВ, магазин "Женева", вул. Театральна, 10, (0322) 72�06�05 ХАРКIВ, магазин "Часомерье", пл. Конституції, 1, (057) 714�97�10

ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ +38 (050) 501�17�14

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 80: Platinum magazine №23

Александр Крыжановский, худрук Ново�го театра на ПечерскеЕкатерина Тимофеева: Какова исто�рия возникновения "Арлекино…" наВашей сцене?А.К.: Этот спектакль � знак судьбы. Ондолжен был ставиться в другом театре, арежиссер постановки просто зашел к намнабрать массовку. Посмотрел репетицию,сказал: "Спасибо",� и ушел…. А затем вер�нулся и решил ставить "Арлекино � слугадвух господ" в нашем театре и силами нашейтруппы. Мало кто знает, что этот спектакльвходит в 100 лучших спектаклей XX века. Е.Т.: Я посмотрела "Арлекино…" не одинраз и постоянно удивляюсь импровизациям.Это установка режиссера?

А.К.: Нет, это все фантазии актеров, кото�рые строго следуют стилю "Комедии дель Ар�те", именно так и должны играться пьесыГольдони. Несмотря на то, что мы русскийтеатр, а в нем можно увидеть разные теат�ральные школы, итальянская комедия для ак�теров � это счастье.

Владислав Мамчур, актер, исполнитель ролиФлориндоЕ.Т.: Что общего между Вами и героем спектакля?В.М.: Если говорить о личностных качествах,то это, скорее всего, ирония. Но когда вжи�ваешься в роль, а особенно в такую, гдемаска требует постоянных быстрых реакций,то отделить себя от персонажа просто невоз�можно. Поэтому на сцене нет никакого Мамчу�

Зрители

Вся актерская "банда"

Произведение венецианского драматурга Карло Гольдони "Слуга двухгоспод" вобрало в себя многие эпохи и культуры: от римского язычества довосемнадцатого века, периода реформирования европейских театральныхшкол. Спектакль в "Новом театре на Печерске" создан при поддержкеИтальянского культурного центра в Украине, специалистом по "Комедиидель Арте" ! режиссером Себастьяно Сальвато ! и точнейшим образом вы!держан в традициях итальянской комедии, предполагающей оригинальнуюи специфическую технику, точно воспроизводимую актерами.

"Арлекино ! слуга двух господ" в Киеве представляет огромный интересдля специалистов ! культурологов, филологов, историков, художников. Од!нако сложный для понимания исторический культурный фон абсолютно непрепятствует восприятию зрелища. Спектакль доступен всем, смотретьего может как четырехлетний ребенок, так и умудренный профессор.

ВВВеессееллыыее ссллууггии ММееллььппооммеенныы

76 PLATINUM

По

пут

чи

к

Page 81: Platinum magazine №23

ра, а только Флориндо, на которого я саминогда смотрю со стороны и удивляюсь.Е.Т.: Вы считаете это Вашей главной, самойважной ролью?В.М.: Сегодня � безусловно! Но пройдет вре�мя и, возможно, глядя со стороны зрительно�го зала на "нового" Флориндо, буду вспоми�нать о "своем" с улыбкой.Е.Т.: Хотели бы Вы сыграть этот спектакль вВенеции, в настоящих городских декорациях?В.М.: На улице? Вопрос, конечно, интересный…это вроде бы в Тулу со своим самоваром. Вот ес�ли бы это был театральный фестиваль с участиемтеатров разных стран � это было бы здорово.

Ольга Стетюха, актриса, исполнительница ро�ли КларичеЕ.Т.: Что общего между Вами и героинейспектакля? О.С.: Думаю, режиссер, выбравший меня наэту роль, увидел во мне тот же архетип жен�щины, который представлял себе Гольдони:легкость, воздушность… вне сцены я болеебытовая, наверное. Еще добавлю, что влюби�лась в свою героиню с первого взгляда. Е.Т.: Хотели бы Вы сыграть "Арлекино…" в Италии? О.С.: Фантастика! Конечно! На площади Сан�Марко в Венеции, во время карнавала, когдався публика в старинных костюмах и масках.

Игорь Назаров, актер, исполнитель роли БригеллоЕ.Т.: Театр обычно называют "террариумомединомышленников". Ну, знаете, перец за во�ротник, канцелярские кнопки в башмаки и такдалее. Поделитесь "горем".И.Н.: Разочарую Вас. В этом плане мы ненастоящий театр. У нас туфли клеем не при�

клеивают, платья актрисы друг другу не ре�жут, интриг типа: "против кого будем дру�жить" � нет и сплетен также не распускают.Они у нас просто не приживаются.Е.Т.: Не хотите открывать тайны "печерскогодвора"? Ладно, проехали. Сменим тему. Бри�гелло научил Вас стряпать у плиты?И.Н.: Скорее, я его. Значит так, берем 5сортов разного мяса, измельчаем, варим,опускаем в бульон сосиски колечками, делаемзажарочку: томатная паста, лучок, соленыеогурчики, каперсы, лимончик, оливочки чер�ненькие и… � солянка готова.Е.Т.: Однако!!! Прямо слюнки побежали. Сно�ва быстро меняем тему. Хотели бы выехать нагастроли в Италию?И.Н.: Моего хотения мало, я же щуку говоря�щую не выловил. А если серьезно… тут возни�кает непреодолимый языковой барьер. Те шуточ�ки, которыми мы щедро посыпаем сцену, не пе�реведешь на итальянский язык, а переведешь,итальянцы плакать будут, а не смеяться.

Денис Мартынов, актер, исполнитель роли СильвиоЕ.Т.: Вы профессиональный актер…Д.М.: Если это утверждение � спасибо, есливопрос � обидно. Да, я учился этой профессии.Е.Т.: Я смотрю спектакль в 6 раз, все времяхожу с сыном, Вы один из его любимых геро�ев. Он заметил, что Вы каждый раз на шпагахдеретесь по�разному.Д.М.: Смышленый малыш. Мы же деремся не за�ученно, а по�настоящему, как на переменкахв школе: сегодня � фингал под левым глазом,а завтра � правое ухо синее. На сцене всезависит от партнера.Е.Т.: А как будет сегодня?

Арлекино и повар Бригелло Сильвио просит прощения у Клариче

PLATINUM 77

Page 82: Platinum magazine №23

Д.М.: Я настроен по�боевому.Е.Т.: Хотели бы сыграть спектакль дляитальянцев? Д.М.: Как�то пролетом был в Турине, шестьчасов пропарился в жутком аэропорту, гдедаже покурить не дали, а я им своего Силь�вио? Не поймут они русской души.Е.Т.: Так ведь итальянцы говорят руками.Д.М.: Ну если так, то я бы даже мог разго�варивать с ними своим носом.

Игорь Рубашкин, актер, исполнитель ролиПанталонеЕ.Т.: Вам не тяжело играть в маске? Обиднопрятать за картонкой главное оружие актера,а у Вас такое красивое лицо…И.Р.: Я не красивый герой, а старый человек,зачем затмевать своей красотой игру осталь�ных актеров. И моя маска не "картонка", ееделали по моему лицу, она многослойная, ко�жаная, поэтому и в жару, и холод хорошо дер�жится, лицо в ней не потеет. Очень удобно.Е.Т.: Я всегда хожу на "Арлекино…" с сыном,и когда на сцене появляется Панталоне, онхохочет как сумасшедший. Я просто опасаюсь,что он сорвет спектакль. И.Р.: Ну что Вы! Для любого актера этосамая большая радость видеть такую адек�ватную реакцию.Е.Т.: Вы каждый раз на сцене придумываетеновые хохмы, как они рождаются?И.Р.: Я особенно выпендриваюсь, когда заме�чаю в зале красивую девушку или когда при�глашаю на спектакль кого�нибудь. Из меняпросто прет. А откуда они берутся? Из нашейжизни, поэтому от узнавания и смешны. Е.Т.: Бывали в Италии?И.Р.: Да, и мои впечатления от современнойИталии, увы, не радужные. Но я заочно люблюисторическую: Венеция, Флоренция, Рим. Е.Т.: Что бы Вам хотелось еще сыграть изитальянской драматургии?И.Р.: Есть чудесный, потрясающий автор �Луиджи Пиранделло. Есть и планы, но о нихиз�за суеверия промолчу.

Данило Дорошенко, актер, исполнитель ролислугиЕ.Т.: Вы играете хитрого слугу, а с Вамиеще девочка маленькая симпатичная, с ко�сичками…Д.Д.: На самом деле это симпатичный маль�чик.Е.Т.: Вы кажитесь самым молодым в коллекти�ве театра.Д.Д.: Ну, наверное, кажусь. Год ходил в"женихах", "ухаживал" за театром, а вот ужеполтора года как в труппе.Е.Т.: Не обижайтесь на банальный вопрос.

Флориндо верхом на Арлекино

Арлекино

Беатриче в мужском платье

78 PLATINUM

Page 83: Platinum magazine №23

Кого бы Вам хотелось сыграть, о какой ролимечтаете?Д.Д.: Это плохая примета озвучивать мечту.Поэтому скажу об авторах, которые мне се�годня интересны, это Виктор Пелевин иДмитрий Липскеров, мир их героев мне бли�зок и понятен, но "своего" до мозга кос�тей автора пока не нашел.

Сергей Чернов, актер, исполнитель роли Ар�лекиноЕ.Т.: На одном из спектаклей Вам так "за�ехали" в глаз в маске…С.Ч.: Было дело. Маска была старая и с"чужого плеча". Обычно для каждого актераони заливаются глиной и полностью прилегаютк лицу. А у этой внутри еще торчала какая�то железка, и когда партнер по ходу пьесыударил меня � мало не показалось. Е.Т.: Чтобы уравновесить грустные воспоми�нания, расскажите о смешном случае, произо�шедшем с Арлекино.С.Ч.: Теперь этот и самый смешной. А конкрет�но сразу и не вспомнишь. Вся ткань пьесы �сплошной смех. Бывают еще случаи на корпора�тивах, но это отдельная песня.Е.Т.: Ваша любимая сцена в спектакле?С.Ч.: Пожалуй, монологи и знаменитые этюды,придуманные известным итальянским режиссеромДжорджо Стреллером. Наш спектакль, это, посути, калька "Слуги двух господ" Стреллера.Е.Т.: Я всем актерам задаю один и тот жевопрос � Вы хотели бы сыграть "Арлекино…"в Италии?С.Ч.: Мне кажется, это интересно. Но не ви�жу, как это сделать, чтобы нас вполне поня�ли итальянцы.

Екатерина Кистень, актриса, исполнительницароли Смеральдины Е.Т.: Ваш монолог про ветку совпадает свнутренним мироощущением? Е.К.: Нет, это только роль, я не настолькофеминистка. Мне ближе сцена в начале второ�го акта, она мне роднее � наивная, смешная,более игровая.Е.Т.: Традиционный вопрос для сегодняшнегоинтервью: Вы бы хотели сыграть "Арлекино…"в Италии?Е.К.: Да, я думаю, да.Е.Т.: Вы второй человек в труппе, которыйответил утвердительно. Е.К.: А почему?Е.Т.: Говорят: "В Тулу со своим самоваром…"

Анна Медведева, актриса, исполнительницароли БеатричеЕ.Т.: Анна, Вы так проникновенно играетеисторию любви в спектакле…

Клариче со шпагой

Служанка, Клариче и шпага

Арлекино и служанка

PLATINUM 79

Page 84: Platinum magazine №23

80 PLATINUM

А.М.: Это потому, что Флориндо играет моймуж, мне с ним легче � он мне помогает. Ядавно мечтала играть эту роль.Е.Т.: Вам бы хотелось сыграть этот спек�такль в Италии?А.М.: Ой, это такая идея… Но играть в Ита�лии, наверное, сложно, потому что они пока�зывают очень высокий уровень. Поехать хоте�лось бы только с целью повышения мастерства. Е.Т.: А какая сцена из "Арлекино…" для Васлюбимая? А.М.: Наверное, монолог, когда моя героинярассказывает, что ее брат умер, и ее разры�вают противоречия, ведь она любит Флориндо.

Екатерина Варченко, актриса, исполнительни�ца роли слугиЕ.Т.: Вы играете в таком энергетически бе�шеном, веселом спектакле, у Вас очень малослов, но не запомнить Вас в роли мальчика�слуги невозможно. Е.В.: У меня большой сценический опыт поэтой части. Я не впервые играю противопо�ложные особи.Е.Т.: Я, например, вижу прелесть в том, чтона сцене все равно видно, что Вы девочка. Е.В.: Да, и смешно получается, когда Бригеллоили Панталоне говорят: "Хорошая дев… ой,мальчик". А вообще, это очень интересно, ядаже не смущаюсь по этому поводу. Как�то онопошло все само собой, все уже привыкли. Впервом составе эту роль тоже играла актриса.Е.Т.: А "апчхи" репетировали перед зеркалом?Е.В.: Да, я еще думала о том, как бы такгромко не просто чихнуть из ниоткуда, анайти интересный повод. Е.Т.: Какую другую роль хотели бы сыграть в"Арлекино…"? Е.В.: Может быть, служанку, ну или Кларичче.Е.Т.: Я Вам этого искренне желаю.Е.В.: А�а�а�а�пчхи! Значит сбудется.

Екатерина Тимофеева

Панталоне и Беатриче

Сильвио и Панталоне

ТроеЗрители

Page 85: Platinum magazine №23

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ +38 (050) 501�17�14

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 86: Platinum magazine №23

PPPrreezziioossaaCCuulliinnaarriiaa

Page 87: Platinum magazine №23
Page 88: Platinum magazine №23

Часы Lange Little Lange 1 Moonphase (белое золото, перламутровый циферблат, бриллианты, кожа крокодила). Часы Chopard, коллекцияHappy Sport New Generation Chrono (розовое золото, белая керамика, белые бриллианты, каучук). Брошь Autore, коллекция Oceania (белоеи розовое золото, бриллианты, сапфиры, рубины, жемчуг). Колье Schoeffel (желтое золото, бриллианты, разноцветный жемчуг). СерьгиClan de Vega, коллекция Felicita (белое золото, сапфиры, жемчуг).

Page 89: Platinum magazine №23

Часы Alain Silberstein (титан, каучук). Часы Hublot (керамика, номекс, каучук). Браслет, серьги и кольцо Nouvelle Bague, коллекцияNotti di San Lorenzo (белое и желтое золото, бриллианты, эмаль).

Page 90: Platinum magazine №23

Часы Breitling for Bentley (розовое золото, кожа крокодила). Часы Hublot (розовое золото, керамика, каучук). Часы Bovet (розовое золото,карбон/кожа крокодила). Колье и кольцо Luca Carati, коллекция Clouds (белое, розовое и черненое золото, бриллианты). Серьги и кольцоLuca Carati, коллекция Decor (розовое золото, бриллианты). Кольцо Chopard, коллекция Chopardissimo (розовое золото).

Page 91: Platinum magazine №23

Часы Harry Winston (белое золото, залиум, каучук). Часы Panerai Ferrari (сталь, черныйциферблат, кожа). Кольцо Giorgio Visconti, коллекция Crocodile (белое золото, бриллианты, изумруды). Колье, кулон и кольцо Tabbah,

коллекция Supernatura (розовое и белое золото, бриллианты, изумруды, рубины).

Page 92: Platinum magazine №23

Часы F.P.Journe (розовое золото, циферблат из белого золота, кожа крокодила). Часы Bovet (розовое золото, бриллианты багетнойогранки, кожа крокодила). Колье, серьги и кольцо Clan de Vega, коллекция Felicita (белое и розовое золото, бриллианты, кварц,аметисты). Колье Chopard, коллекция Extravaganza (розовое золото).

Page 93: Platinum magazine №23

Часы Breitling (сталь, кожа крокодила). Часы Omega (розовое золото, перламутр, бриллианты, кожа). Серьги и кольцо Clan de Vega,коллекция Felicita (желтое золото, бриллианты, цавориты, сапфиры, аметисты, турмалины). Серьги Clan de Vega, коллекция Felicita (белоезолото, бриллианты, шпинель, хризопраз). Колье и серьги Roberto Coin, коллекция New Opera (белое и желтое золото, бриллианты, рубины).Кольцо Dior Joaillerie, коллекция Miss Dior (желтое золото, бриллианты, берилл). Серьги Dior Joaillerie, коллекция Belle de Nuit (белое

золото, морганиты, перидоты, аметисты, бериллы, аквамарины).

Page 94: Platinum magazine №23

Часы Breguet (платина, скелетон, кожа крокодила). Часы Jaeger�LeCoultre AMVOX Tourbillon GMT (керамика, розовое золото, скелетон,кожа). Колье Magerit, коллекция Acecho (белое и черненое золото, бриллианты, сапфиры). Колье Magerit, коллекция Puma (желтое золото,бриллианты). Колье Clan de Vega, коллекция Art Deco (белое золото, бриллианты, оникс). Колье Chopard, коллекция Happy Diamond (белоезолото, белые бриллианты).

Фото: Игорь ДревальДизайн: Наталья Степановская

На первом развороте:Часы Blancpain (розовое золото, кожа крокодила). ЧасыChopard, коллекция Extravaganza (желтое золото, белыебриллианты, кожа змеи). Часы IceLink (сталь,разноцветный перламутр, бриллианты, кожа крокодила).Колье Schoeffel (белое золото, бриллианты, жемчуг).Серьги Schoeffel, коллекция Cascade (белое золото,бриллианты, жемчуг). Броши*кулоны и серьги Masriera,коллекция Art Nouveau (белое и желтое золото,бриллианты, жемчуг, эмаль).

Page 95: Platinum magazine №23

Часы Tag Heuer (сталь, черный циферблат, кожа крокодила). Часы Bell&Ross (сталь, кожа). Часы Chopard, коллекция Date Vision (белоезолото, белые бриллианты, кожа крокодила). Колье Chopard, коллекция Happy Spirit (белое золото, белые бриллианты).

Серьги Chopard, коллекция Happy Diamond (белое золото, белые бриллианты).

Page 96: Platinum magazine №23

"На Сардинию? * Ну уж нет, там однирусские". "В Рим? * Там жарко, и да*леко до моря". "В Милан? * Да, в Ми*лане, кроме шоппинга, нечем занять*ся". "В Венецию? * Ай, эти противныетолпы". "В Тоскану? * А что, агроту*ризм все еще в моде?"…Лишившись наивности, мы лишились Ита*лии. Мы ездим туда в командировки и запокупками, а если и просто отдыхать, тообязательно с какими*то поправками даоговорками. Мол, во Французских Альпах,конечно, катание лучше, но детям прощевстать на лыжи на итальянских трассах.Или, дескать, Тоскана занудная, но воФлоренции недавно открылся новый отельи паре незнакомых ресторанов Michelinвручил звезды * надо бы сложитьсобственное мнение. И Капри загадок всебе не таит, но друзья купили там дом ивсех зовут на новоселье, так что придет*ся съездить. Курсы кулинарного мастерства(сейчас модно готовить), Венецианская би*еннале (отметиться * обязательно), Лигу*рийское побережье (говорят, не хуже фран*цузской Ривьеры) * мы так старательно при*

думываем себе цели и поводы съездить в Ита*лию, будто сами по себе каникулы там не мо*гут ни порадовать, ни удивить.Как же обидно, что мы сами у себя крадемсвежеть восприятия красоты. А ведь на по*бережье Средиземного моря, как и в тотдень, когда мы впервые увидели его, по ве*черам пахнет травами так, будто ты окунул*ся в горячий суп. И в маленьких городишкахпо праздникам на улицы выкладывают красныековры, и все селение кажется одним большимдомом. И готические соборы совсем не та*кие, как во Франции и Германии. А на кули*нарных фестивалях, посвященных местным про*дуктам, ты, будто в последний раз, ешь,пьешь, хохочешь * и не можешь остановить*ся. Можно просто постучаться в ворота ви*нодельни, чтобы тебе объяснили, как пра*вильно построить винный погреб, напоили ви*ном и дали даже помесить ногами виноград.И, сколько бы раз ты ни был в городе,всегда в нем можно заблудиться, чтобы сосладкой тревогой искать путь назад, а пос*ле долгих блужданий пицца из киоска на уг*лу кажется такой вкусной, как ни одно пен*ное блюдо в молекулярном ресторане.

ВВВ ппооииссккаахх ууттррааччееннннооййИИттааллииии

Как болезненно мы ни пережива�ли распад Союза и бешеные девя�ностые, все неизменно радова�лись одному � теперь можно былоувидеть мир, о котором до этогобольшинство из нас могло развечто читать. В топ�листах окрылен�ных славян непременно значилисьПариж, Прага, Барселона и � прак�тически целиком � Италия. Рим сКолизеем, Неаполь с Помпеями,Флоренция с галереей Уффици и,конечно, Венеция с каналами. Се�годня мы давно уже не наивныетуристы, мы изучили Италию вдольи поперек � и, как ни странно, мно�гое потеряли, полагает редактор"КоммерсантЪ�Weekend" и колум�нист Platinum Маша Цуканова.

Ли

чн

ое

мн

ен

ие

92 PLATINUM

Page 97: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL", ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73

ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 98: Platinum magazine №23

Bovet

Blancpain

A. Lange&Sohne

СССттрраажжии ввееччннооссттии

Подчеркивая надежность элитных механи*ческих швейцарских часов, мастера ста*раются, кроме сиюминутного отражениявремени, показать и ход самой вечнос*ти. Календари, не нуждающиеся в кор*ректировках в обозримом для одной че*ловеческой жизни будущем, это * престижмарки, усложнение, не уступающее по со*вершенству ни турбийону, ни минутномурепетиру. Правильность отражения днейнедели, месяцев и лет смогут проверитьлишь далекие потомки нынешних владельцевмоделей на этой вкладке.

Tim

e�п

ас

ья

нс

Chopard

Harry Winston

94 PLATINUM

Page 99: Platinum magazine №23

Emphasizing the reliability of the elitemechanical Swiss timepieces, masters trynot just to show the momentary time, butthe course of eternity. Calendars requiringno foreseeable future of one human lifeadjustments in the wristwatch * that isthe prestige of the brand, the complicationthat is second to none: neither to thetourbillon, nor to the minute repeater.Accurate reflection of days of the week,months and years may be checked only bythe remote future descendants of the own*ers, whose models are presented here.

IWC

Breguet

Jaeger�LeCoultre Speake�Marin

Guy Ellia

GGGGuuaarrddiiaannss ooff EEtteerrnniittyy

PLATINUM 95

Page 100: Platinum magazine №23

96 PLATINUM

Х

"Король Италии" * так иногда называютТото Кутуньо. Поклонники его таланта неразделяются по возрастам * он одинаковосвой и для юных, и для пожилых, потомучто любовь есть любовь, нежность естьнежность, преданность есть преданность *их жаждет любое человеческое сердце, дажеесли и скрывает это за внешней бравадой.И хоть вне сцены певец прослыл человекомнешумным, увлечения у него достаточно"звездные: яхты и футбол. А не так давносеньор Кутуньо начал собирать часы. Обэтом он поведал украинской прессе вовремя последнего концерта в Киеве, незабыв упомянуть, что в этой коллекциипочетное место занимают часы, которые му*зыканту подарил премьер*министр ИталииСильвио Берлускони.

Моника Белуччи * одна из самых красивых жен*щин в мире. Папарацци днюют и ночуют возлемест ее пребывания, чтобы поймать хотя бытень суперзвезды. Актриса не скрывает, чтодостигла успеха в кино благодаря своей внеш*ности. "Мое тело очень важно для меня. Моелицо, руки, глаза … все. Я пользуюсь всем,что у меня есть. Сегодня, если женщина не*уверенна во внешнем виде, то она постоянноказнит себя за это", * справедливо заметилаМоника. Жгучая брюнетка благодарна режиссе*рам, которые стараются подчеркнуть ее силу,красоту и сексуальность, она любит, когда еювосторгаются. Стоит ли удивляться, что вграфе "Увлечения" у знаменитости значится:"Спорт и коллекционирование мужских сердец"?

Сладкоголосый Эрос Рамаззотти в своей музы*ке сумел объединить типичную романтическо*эстрадную манеру звучания и более жесткиесовременные европейские рок*н*ролльные мо*тивы. Результат такого "аудио*микса" прев*зошел все ожидания * на сегодняшний деньэтот итальянец является звездой первой ве*личины не только в родной стране, но обще*признанной мировой знаменитостью (количествопроданных пластинок перевалило за 20 милли*онов копий!). На расспросы назойливых жур*налистов о его увлечениях отвечает: "Я це*ликом и полностью принадлежу музыке, откро*венно говоря, времени на что*то другоепросто не остается, хотя можно сказать, чтомое хобби * коллекционирование наград".Особенно певец дорожит орденом "За заслугиперед Итальянской Республикой".

Легенда итальянского кино Софи Лорен всегдаславилась своей эксцентричностью. В ее жизнибыло увлечение алкоголем и наркотиками, пос*тоянно преследовали несчастная любовь и бо*лезни, донимали судебные разбирательства поразным поводам. Но это не мешает ей оста*ваться в памяти миллионов одной из самыхкрасивых актрис кино. Недавно ей исполнилось70, и Софи вновь потрясла публику: она за*явила, что, невзирая на возраст, подумываетзавести еще одного ребенка, и уточнила, чтособирается взять маленькую девочку из си*ротского приюта. Наверное, огромная коллек*ция обуви, которую звезда собирает уже многолет, больше ее не занимает, вот и решиланаправить свою энергию в новое русло.

Необъяснимая любовь ко всемуитальянскому пришла из далеких60�х, со времен музыкальногофестиваля в Сан�Ремо(предшественника Евровидения) ифильмов итальянскогонеореализма, которые являлисобой своеобразную отдушину длялюдей, живущих за железнымзанавесом. Непонятный, но такоймелодичный красивый язык,фривольная эстетика "дольче вита"увлекла советских граждан ипогрузила в сладкие грезы олучшей жизни. А о чем мечтаютсами итальянские звезды?

Пл

ат

ин

ов

ое

хо

бб

и

ХХооббббии IIttaalliiaannoo

Page 101: Platinum magazine №23

Мадонна, Дженнифер Лопес, принц Монако Альбер, Джон Гальяно, Джоржио Армани, Карл Лагерфельд, Жан-Поль Готье,футболисты Chelsea, Manchester United, сборной Германии и другие звезды спорта и шоу-бизнеса уже оценили по досто-инству Power Plate, уникальный тренажер класса lux.

Исключительная эффективность, удобство в использовании и элегантный дизайн – все это Power Plate. Тренажер, которо-му удалось совершить революцию в мире фитнеса, красоты и здоровья.

Персональные занятия с тренером, дополнительная информация и приобретение Power Plate:г. Киев, ул. Грушевского, 10тел.: +38 044 227 37 46, тел. студии: +38 044 227 16 72, тел./факс: +38 044 253 07 10 e-mail: [email protected] www.powerplate.com

Быть в форме с Power Plate®!ФИТНЕС ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ

MUST HAVE

Page 102: Platinum magazine №23

98 PLATINUM

Украшенное фресками работы великого Жана Ба�тиста Тьеполо, здание V века в самом центреВенеции � это роскошный отель Luna Baglioni.Старинные подлинные интерьеры, роспись настенах и потолках, картины, антикварная ме�бель, хрустальные люстры, а также безупреч�ный сервис и радушие персонала � поставилиэтот отель на самую верхнюю строку рейтингалучших европейских гостиниц. В свое время внем жили: Нельсон Мандела, Патрик Джей Кен�неди, Шон Коннери, Майкл Дуглас, Лайонел Ри�чи и многие другие знаменитости.Элегантный, отмеченный престижными награ�дами, ресторан Canova Restaurant, предла�гающий венецианские блюда, стал любимымместом VIP�гостей города.

Если довелось посетить Венецию, не откажитесебе в удовольствии пожить в самом шикарномотеле не только города, но и мира. Живопис�ность Danieli подстать лучшим произведениямискусства эпохи Возрождения. Магическая ат�мосфера дворца переносит гостей во временастаринной Венеции � антикварная мебель, го�тические арки и переходы, росписи на сте�нах, зеркала с патиной, роскошные стеклян�ные люстры Мурано, витражи и колонны розо�вого мрамора и как дополнение � удивитель�ный по своей красоте вид из окон отеля налагуну. Высочайший уровень сервиса,собственный пляж, пирс с частным катером,бассейн, теннисные корты и поля для голь�фа… всего не перечислить.

Визитка Венеции

Отель как Dolce Vita

По

д п

ят

ью

зв

ез

да

ми

Golden Garden Boutique Hotel � уютный ка�мерный отель в центре Санкт�Петербурга.Роскошная гостиница напоминает европейскийгородок, с улочками, домами, ресторанами,фонтаном и ювелирными бутиками. Днем здесьсветит солнце, вечером зажигаются фонари, асквозь стеклянную крышу видны звезды. Одиниз плюсов небольших отелей, в том числеGolden Garden Boutique Hotel � реальностьвоссоздания притягательной атмосферы домаш�него уюта. В интерьерах комфортабельных но�меров преобладает элегантная классика. Ка�мерность и уют, высокий уровень обслужива�ния, дружелюбная атмосфера и бережное отно�шение персонала оставят приятные воспомина�ния об отеле и Санкт�Петербурге.

"Золотой" отель

Page 103: Platinum magazine №23

THE SIMPLICITY OF INNOVATION.

LUMINOR 1950 TOURBILLON GMTHand-wound mechanical Tourbillonmovement P.2005 calibre, three spring barrels, second time zone with 12/24 hindicator, 6-day power reserve.Steel case 47 mm Ø. Steel buckle.

www.panerai.com

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ",

вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL",

ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Available exclusively at Panerai boutiques and select authorized watch specialists.

Page 104: Platinum magazine №23

Флоренция знаменита во всем мире каксимвол эпохи Возрождения. Ее улицы, пло�щади, дворцы и храмы украшены творениямивеликих итальянских мастеров. Однако этоне только город музеев, но и важнейшийцентр образования, науки и культуры.Здесь находится множество университетов,все они расположены вдали от шумных авто�трасс и промышленных предприятий, создаваятем самым идеальную атмосферу для обучения.Флорентийский университет искусств(Florence University of the Arts) предла�

гает широкий выбор разнообразных курсов поизучению гуманитарных, общественных и ес�тественных наук. Учебный год разделен надва семестра. Первый начинается в октябре,второй � в марте. Для поступления необхо�димо: иметь среднее образование плюс 1 или2 года обучения в ВУЗе; сдать тест на сво�бодное владение итальянским языком; сдатьв начале сентября вступительный экзамен попрофилирующим предметам; иметь медицинскуюстраховку и документы о платежеспособнос�ти. Иностранные абитуриенты должны податьзаявление в итальянское посольство в пери�од между 1 апреля и 30 мая. В случае ус�пешной сдачи вступительного экзамена, за�вершить процедуру оформления выездных до�кументов не позднее 5 ноября. Следует от�метить, что в итальянских университетахдля граждан стран, не являющихся членамиЕвропейского Союза, установлены специаль�ные квоты по приему. Так, правительствоИталии, совместно с Министерством образо�вания, каждый год резервирует определенноеколичество мест для таких студентов, приэтом последние освобождаются от участия вобщем вступительном конкурсе.

Марина Виталина

ФФФллооррееннттииййссккииййууннииввееррссииттеетт ииссккууссссттвв

Об

ра

зо

ва

ни

е P

latin

um

Флорентийский университет искусств Будущие "Микеланджело" и "Рафаэли"

Дорога к знаниям

100 PLATINUM

Page 105: Platinum magazine №23
Page 106: Platinum magazine №23

MMMaassrriieerraa::шшиикк ввккаажжддооййббууккввее

Украшения Masriera пользуются огромнойпопулярностью у коллекционеров HauteJoaillerie, более того, это единствен�ная испанская ювелирная компания, рабо�ты которой представлены в самых знаме�нитых музеях мира. Изделия бренда былиотобраны для выставки "Барселона и Со�временность: от Гауди к Дали", ставшеймеждународным культурным событием. При�чина повышенного внимания к марке кро�ется в уникальном дизайне драгоценнос�тей � он основан на эскизах Луиса Мас�риеры, оставившего заметный след нетолько в истории ювелирного Дома, но ив самом процессе формирования направле�ния ар�нуво: мастер обогатил его новымиформами, навеянными безудержной фантази�ей и природными мотивами. Еще одна сос�тавляющая громкого успеха фирмы � эксклю�зивная высокохудожественная техника нане�сения эмали. Кстати, именно исследованияЛуиса Масриеры позволили усовершенствовать

используемый доэтого метод: на ос�нове сенсационныхизобретений умельца бы�ла сформирована новая,приобретшая впоследствиимировую славу технология �"Барселонская эмаль".Каждая коллекция компании �это необыкновенная красочность и бескомпро�миссное качество, серии Art Nouveau иAlphabet � лучшее тому подтверждение. И ес�ли первая завораживает орнаментальностью иослепляет яркостью, приглашая прогулятьсяпо магическому лесу, где обитают таин�ственные насекомые и сказочные нимфы, товторая � Alphabet � является азбукой хоро�шего вкуса для ценителей ювелирного искус�ства. Шедевры вылиты из золота, декорированыбриллиантами и, следуя традиции Masriera,покрыты эмалью всех цветов радуги.

Ольга Красова

102 PLATINUM

Кулон�брошь Masriera с изображениемвосходящего солнца, коллекция Alphabet

Кулон�брошьMasriera в видесказочной нимфы,коллекцияArt Nouveau

Кулон Masriera,коллекцияArt Nouveau

Page 107: Platinum magazine №23

ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ +38 (050) 501�17�14

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278�61�11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 108: Platinum magazine №23

Эрмитаж и Русский музей, Мариинский театр,Петергоф, Пушкин, Царское село, Павловск,Дворцовая площадь с Зимним дворцом, Исааки�евский и Казанский соборы, Петропавловскаякрепость, стрелка Васильевского острова и,конечно, Невский проспект, на котором накаждом шагу "витают" бессмертные тени героевПушкина, Достоевского, Гоголя. Санкт�Петер�бург навсегда останется в памяти туристов,если приехать сюда в период белых ночей.

Добраться до Питера можно самолетом, автобу�сом, поездом или на личном авто. Из аэро�порта "Борисполь" до "Пулково" � 2 часа ле�та. Поездом из Киева � 19 часов, из Мариу�поля � 35. Стоит отправиться в Питер черезМоскву, из столицы в город на Неве за 9 ча�сов вас доставит скоростной "Гранд�Экспресс". Санкт�Петербург, кроме собствен�ных достопримечательностей, интересен своимипригородами � бывшими царскими дворцами.

Российский рубль хорошо знаком украинцам,даже гривну в простом общении иногда про�должают называть рублями. Денежная единицав Абхазии и Южной Осетии. Международноеобозначение по ISO 4217 � RUB. Пока это неконвертируемая валюта, но во многих турис�тических странах в обменных пунктах рублиохотно принимают к обмену на местную валю�ту. При обмене валюты на рубли в Санкт�Пе�тербурге необходимо предъявлять паспорт.

Санкт�Петербург, Петроград, Ленинград, "Се�верная Пальмира", бывшая столица Российскойимперии, "окно", прорубленное в Европу Пет�ром I, один из красивейших мегаполисов мира,город, так и не покорившийся врагу в Вели�кой Отечественной войне. Сегодня в Санкт�Пе�тербурге проживают около 4.5млн.человек,многие из которых являются потомками дорево�люционных горожан, поэтому иногда Питер на�зывают культурной столицей России.

Co

un

tr

y V

isit

ing

Ca

rd

СССааннкктт��ППееттееррббуурргг

104 PLATINUM

Page 109: Platinum magazine №23

Без зонта � ни шагу! Лето � умеренно�теп�лое и влажное, зима � ветреная и холодная.Положительные температуры воздуха преобла�дают с начала апреля по конец первой дека�ды ноября. Самый холодный месяц � февраль.Средняя температура июля: +18.1°C, января:�6.1°C. "Белые ночи" длятся с 25�26 мая по16�17 июля � солнце лишь ненадолго заходитза горизонт, а светлое время суток в концеиюня достигает 19 часов.

При выборе гостиницы в Санкт�Петербургеинтересно следовать предпочтениям знаме�нитостей: Пушкина, Достоевского, Гоголя,Есенина, Крылова, Лермонтова. Каждый ста�ринный отель бережно сохраняет память освоих выдающихся гостях прошлого. "Асто�рия" и "Англетер" здесь вне конкуренции.Кроме отелей, в городе сотни предложенийот владельцев частных квартир с расположе�нием в центре и шикарным евроремонтом.

Популярные сувениры: "съедобные" миниатюрыдостопримечательностей города (сеть "МузейШоколада"), "упакованный" в консервные бан�ки "Воздух Санкт�Петербурга", изделия изфарфора (магазины Императорского Фарфорово�го Завода). Известные торговые центры:Большой Гостиный Двор, галерея "Гранд Па�лас", торгово�развлекательный комплекс"Пик". Для поклонников русского дизайна водежде � коллекции авторских модных Домов.

Для въезда в Россию достаточно иметь присебе паспорт Украины. Для детей необходимозаблаговременно оформить проездной доку�мент. Украинцы с отметкой в эмиграционнойкарте при пересечении границы могут нахо�диться в России 90 дней без регистрации.Генеральное консульство Украины в Санкт�Пе�тербурге: 191124 Санкт�Петербург, ул.Бонч�Бруевича 1, тел.8�812�331�51�69. Генераль�ный консул � Рудько Николай Александрович.

За границей русская кухня славится блинами,икрой, пельменями и водкой. В Питере сегод�ня, естественно, не услышишь на улице зазы�вал�лотошников: "Пирожки с зайчатиной","Расстегаи с визигой, с луком, с перцем, ссобачьим сердцем", однако, в трактирах (си�речь ресторанах) эти "деликатесы" найтиможно. Ведь подлинная русская кухня � самаяздоровая и легкая. Однако цены, по сравне�нию с Украиной, "кусаются".

PLATINUM 105

Page 110: Platinum magazine №23

Это одна из самых знаменитых гости�ниц Санкт�Петербурга. После открытияв 1912 году она пережила несколькореконструкций, последняя и, пожалуй,самая масштабная осуществлена бри�танской компанией The Rocco ForteCollection, под управлением которой"Астория" и находится сейчас. С момента возникновения отель поль�зовался невероятным успехом у рус�ских и зарубежных туристов. В разноевремя здесь останавливались: MихаилБулгаков, Андрей Миронов, принцЧарльз Уэльский, Владимир Путин,Джордж и Лаура Буш, Тони Блэр, ДжекНиколсон и многие другие.Расположение в кольце площадей Петер�бурга � Исаакиевской, Театральной,Дворцовой, делает эту фешенебельнуюгостиницу идеальной отправной точкойдля знакомства с городом. Жить в "Асто�рии" � значит прикоснуться к истории илегендам Петербурга, присоединиться кплеяде именитых гостей.В отеле насчитывается 211 номеров, включая42 класса "Люкс", в их числе 5 прези�дентских апартаментов с двумя спальнями и

Хо

д п

ла

ти

но

вы

м к

он

ем

ЛЛЛееггееннддааррннааяя""ААссттоорриияя""

Лобби отеляТерраса президентских

апартаментов "Чайковский"

106 PLATINUM

Page 111: Platinum magazine №23

10 новых люксов категории Ambassador Suite.При реконструкции мастера сохранили некото�рые элементы первоначального декора, свойст�венного Петербургу начала ХХ века. Постояль�цам предоставляются комфортабельные условияпроживания, отменное ресторанное обслужива�ние, широкие возможности для проведения тор�жественных и деловых мероприятий. Есть пре�красный spa�центр, салон красоты и фитнесс�центр с бассейном, тренажерными залами.Здесь предусмотрено все для самого лучшегоотдыха и оздоровления � финская сауна и ту�рецкая баня, массажные и косметические каби�неты. Можно заказать экскурсии в городские ипригородные музеи. В здании без выходных ипраздников работает галерея бутиков, пред�ставляющая мировые торговые бренды. В "Асто�рии" совместились утонченность отеля между�народного класса, вся роскошь гостиницы Пе�тербурга "пять звезд" и национальный русскийхарактер. Это место, куда хочется возвра�щаться снова и снова, она, как и в началепрошлого столетия, привлекает путешественни�ков уникальным сочетанием национального ко�лорита и культурно�исторических традицийстраны с роскошью и современным оснащением.

Екатерина Тимофеева

Deluxe Suite Rotonda Lounge � гостиный салон

PLATINUM 107

Page 112: Platinum magazine №23

108 PLATINUM

Тоскана � один из самых красивых регионовИталии. Недвижимость здесь разнообразна имноголика. Это квартиры в новых и старыхдомах, "таунхаусы", виллы, замки, винодель�ческие хозяйства… На местном рынке сущест�вует огромное количество предложений длятех, кто хочет приехать сюда жить, рабо�тать или отдыхать. Цены на коттеджи на по�бережье начинаются от 1.5 миллионов евроза виллу и до бесконечности. Во многом"заоблачные" цены обусловлены еще и сосед�ством с домами мировых знаменитостей.

Начало лета было отмечено повышением спро�са на жилье в Санкт�Петербурге. Средняяцена на квартиры установилась на уровне2 020 евро/кв.м, она колеблется в зависи�мости от района. Для тех, кто не в состоя�нии приобрести собственное жилье в чертегорода, идеальное решение � коттедж подСанкт�Петербургом. Именно это направлениесейчас набирает обороты, риэлторы уже го�товы предложить массу вариантов, в любомслучае, такая покупка � весьма выгодна,так как скоро эти дома подорожают.

Самой статусной и дорогостоящей являетсянедвижимость в исторической части Венеции.Квартиры здесь стоят от 900 тысяч до 4.5миллионов евро. Примерно 10 процентов здеш�них домов находятся под охраной государ�ства, поэтому главным условием их приобре�тения является бережная реставрация. В кон�тинентальной части города, которая называ�ется Местре, нет музеев, дворцов и старин�ных церквей, а в предложениях недвижимостипреобладают многоквартирные дома. Цена � от 2 500 евро/кв.м.

Пл

ат

ин

ов

ые

ин

ве

ст

иц

ии

ПППрреессттиижжннооее жжииллььее

Инвестиции в недвижимость давно перестали быть просто бизнесом. Тем бо�лее, если речь идет о жилищных проектах в таких романтичных городах, какВенеция, Тоскана и Санкт�Петербург, дома здесь � престиж, символ утонченно�го вкуса и аристократизма. Связано это с культурной атмосферой данныхмест, их уникальной природой и достопримечательностями. Мечта, которая,став реальностью, способна принести неплохой доход: недвижимость в пере�численных городах постоянно дорожает.

Page 113: Platinum magazine №23

w w w. s p e a k e - m a r i n . c o m

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ +38 (050) 501�17�14

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 114: Platinum magazine №23

110 PLATINUM

Этот отель � прекрасный выбор для цените�лей изысканности, он расположен в Оманена престижном побережье Губра, в десятикилометрах от древнего Маската. В основедизайна The Chedi Hotel Muscat лежат вос�точная роскошь и изящество минимализма.Эти, казалось бы, несочетаемые вещи пре�красно уживаются друг с другом, создаваядивную, ни на что не похожую атмосферу.Здесь как бы чувствуешь себя на стыкедвух культур � восточной и европейской.Впрочем, известной эта гостиница стала нетолько благодаря великолепному антуражу,но и высочайшему уровню сервиса и комфор�та, а также прекрасной кухне, котораявпечатлит самого взыскательного гурмана.

Это один из самых современных отелей в из�вестном курортном местечке Элунда, на остро�ве Крит. Комплекс располагается на выдающем�ся в море участке суши, откуда открываетсязахватывающий дух вид на залив Мирабелло ибескрайнюю голубую гладь Эгейского моря.Исключительно для постояльцев гостиницы про�ходят показы фильмов в домашнем кинотеатре сновейшей акустической системой и объемнымзвуком. Гости имеют возможность наслаждатьсяводными процедурами в эксклюзивном крытомподогреваемом бассейне. Персонал EloundaPeninsula All Suite Hotel был подобран сучетом профессиональных навыков, сервис от�личается обходительностью и ненавязчивостью.

The Chedi Hotel Muscat

Elounda Peninsula All Suite Hotel

По

д п

ят

ью

зв

ез

да

ми

На набережной реки Тепла, рядом с галерееймировых знаменитостей, в свое время по�правлявших свое здоровье в Карловых Варах,находится один из самых лучших отелей ку�рорта � Carlsbad Plaza. Если бы категорииотелей не ограничивались пятью звездами,Carlsbad Plaza имел бы их целое ожерелье.Только здесь, в холле гостиницы, находитсябювет источника №1, только здесь можнонайти более 150 лечебных и косметическихпроцедур, проводимых в отделениях CarlsbadClinic и Medical Spa Gallery. Уютный зеле�ный дворик, закрытый бассейн, все виды са�ун, ванна с минеральной водой, номера клас�са "Люкс", три фешенебельных ресторана ишикарный шведский стол.

Carlsbad Plaza

Page 115: Platinum magazine №23

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278�61�11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121,

тел. (062) 335�76�46

ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня,

тел. (048) 785�03�85

Page 116: Platinum magazine №23

112 PLATINUM

Легендарный ак�тер ХамфриБогарт был пре�дан мужествен�ному ароматуTabarone отCreed.

Александра Нико�лаенко доверяеткомплексу StaminORising,замедляющему старение фол�ликула и омолажи�вающему волосы наклеточном уровне.

Кейт Уинслет знает,что своим успехомобязана не толькоталанту, но и рос�кошной помаде�кокет�ке L'Absolu Rouge SmokyRoses от Lancome.

Sp

a P

latin

um

Фотомодель Кейт Мосссногсшибательно выглядит,благодаря увлажняющемукомплексу с ретинолом SPF10 Hydra a Complex отNatura Bisse, стимулирую�щему обновление клеток. Слу�

чается, чтомакияж для пред�

ставителей публичныхпрофессий становится

оружием, умело исполь�зуя которое можнодостичь впечатляю�

щих карьерныхвысот.

Page 117: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278-61-11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 118: Platinum magazine №23

114 PLATINUM

Таинственный и сладостныймир ароматов неудержимовлечет к себе, у него естьсвои законы и свои фавори�ты, лучшие из которых попа�дают в эту рубрику.

Услаждаяобоняние

Sp

a P

latin

um

1. Головокружительный аро�мат Seductive Elixir соб�лазняет и завоевывает,превращая все вокруг в оча�ровательную игру, дразнящуюи фееричную.2. Женщина Blu Seductionгламурна и проста одновре�менно, спонтанна и непред�сказуема, она получаетудовольствие от каждогомомента жизни.3. Квинтэссенция француз�ского шарма и женственности,Hypnose Senses соблазняет снепревзойденной легкостью.Невесомый аромат оставляетчувственный флер, подобныйбесконечно нежной ласке.4. Bruno Banani Pure Womanсоздан для женщины, в кото�рой сочетаются ангельская идьявольская стороны. Чер�товски соблазнительный иангельски прекрасный � аро�мат истинной леди, с неразгаданной тайной.5. Легкий Pink Princesse cпервых аккордов гипнотизи�рует чистыми весенними но�тами свежести, мягкого бри�за, травы, даря ощущениенежности и комфорта.6. Inspire от ChristinaAguilera � прекрасная ком�позиция белых цветов фре�зии � легких и воздушных,переплетенных с фруктовыминотками, которые оставляютпосле себя долгоиграющийароматный шлейф.7. Духи Mauboussin � бла�городные и изысканные,как и все творения этогоювелирного Дома. Они оку�

7

1

4

5

6

3

2

Page 119: Platinum magazine №23

PLATINUM 115

тывают обладательницуроскошным шлейфом, искус�но оттеняя ее природноеочарование.8. Мускусно�кожаный ароматL'essence de Cerruti создандля взыскательных людей стонким классическим вкусом.Парфюмерная композиция сос�тоит из нот бергамота, бе�лого перца и шафрана.9. Харизматичный, уверен�ный в себе мужчина, вы�бравший Silver Shadow, ве�дет активный образ жизни,оставляя за собой шлейфнезабываемого аромата.10. Аромат Prestige отJaguar создан для предста�вителей сильного пола синдивидуальным стилем, онадресуется тем, кто пони�мает толк в дорогих вещахи во всем требует наивыс�шего качества.11. MEXX Black Man излуча�ет свежесть в верхних но�тах с акцентом мха, кув�шинка придает сердцу аро�мата зеленый характер, па�чули, сандаловое дерево иамбра создают мужественныебазовые ноты.12. Bruno Banani Magic Manпровоцирует своим сексу�альным звучанием � уни�кальное древесное сердце,мужественное и пульсирую�щее. Яркий аккорд джинапривлекает современностью,а эксклюзивная нотка лада�на творит волшебство.13. Pure Man от BrunoBanani � смесь шарма, ха�ризмы и индивидуальности.Тема добра и зла, ангелови демонов находит идеаль�ное воплощение в этомэкстравагантном аромате.14. Seduction in Black отAntonio Banderas сочетаетдревесные, амбровые и вос�точные ноты с оригинальнымипряными, что придает емусвежесть и чувственность.

8 9

10

12

13 14

11

Page 120: Platinum magazine №23

116 PLATINUM

3

4

Самый модныймакияж

1. Аарон Де Мей провозгла�шает революцию в искусствемакияжа от Lancome, пред�ставляя новую цветовую па�литру индиго с роскошнымиоттенками золота и красно�го, перекликающуюся с цве�тами герба Парижа. Коллек�ция Declaring Indigo � этодань уважения свободе и не�зависимости Франции, умелоесочетание дерзости, изя�щества и своеобразия стиля.2. Питер Филипс, междуна�родный креативный директорChanel по макияжу, предла�гает новую интерпретациючерного в последней коллек�ции Noirs Obscurs, исполь�зуя все грани и исключи�тельную насыщенность этогоцвета. Страстный союз крас�ного, коричневого, лилово�го, гранатового и черногорождает палитру, полную ис�кушения и соблазна.3. Французская компанияJean�Claude Biguine извест�на во всем мире в качествелидера на рынке декоратив�ной косметики. Оригинальнаяпалитра блесков для губ,румян, карандашей для глази губ удовлетворит любыевкусы, преобразит женщину,сделает ее неотразимой. Аб�солютно безвредный уход,без консервантов, с нату�ральными компонентами.4. Фитокарандаш для губPerfect от Sisley с масломкокума обладает мягкой инежной текстурой, прост внанесении, повышает стой�кость губной помады.

Sp

a P

latin

um

Макияж � важнейшая состав�ляющая образа, он способенизменить форму лица искрыть недостатки. А ка�чественный make up придаетеще и уверенности в себе.

1

2

Page 121: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 122: Platinum magazine №23

118 PLATINUM

1

Обмануть время

1. Крем от Skincode (на ос�нове органического комплек�са ACR) стимулирует клеточ�ное обновление, усиливаетзащитные функции кожи.2. Первый уход тройногодействия Rides RepairChroma�Lift с чистым крем�нием и корректирующими хро�мосферами борется с морщи�нами, придает упругость ко�же и восстанавливает равно�мерность тона.3. Тоник�спрей от Artdecoобеспечивает легкое нанесе�ние, увлажняет кожу. В егосостав входят: комплексOxyvital, зеленый чай,экстракты граната и лотоса.4. Концентрат и крем сморским коллагеном линииPower Repair от PevoniaBotanica � эффективный комп�лекс, позволяющий остановитьвремя, вернуть коже красоту.5. Крем Genifique отLancome "запрограммирует"кожу на молодость, возродитактивность генов, сократитвидимость морщинок.6. Средство Rides Relax отPayot заметно уменьшаетглубину и выраженность мор�щин, особенно мимических,делая кожу гладкой.7. Новое средство противпервых признаков старения отLancaster замедлит формиро�вание морщин, разгладит их,устранит следы усталости.8. Сыворотка Pulpe Vitamineeудерживает воду в ядре кле�ток и разглаживает первыеповерхностные морщинки, воз�никшие от обезвоживания.

Sp

a P

latin

um

Наступает период, когдаобычного ухода за кожей ста�новится недостаточно. Появ�ляется необходимость в болеесильных средствах, способныхвернуть молодость.

7

4

5

6 8

2

3

Page 123: Platinum magazine №23
Page 124: Platinum magazine №23

120 PLATINUM

С тех пор, как существуютженщины, их стремление нра�виться непреодолимо. Ночтобы тело сохраняло своюпривлекательность, необходимправильный уход.

Тело требуетзаботы

Sp

a P

latin

um

1. Скраб для тела "Каберне"с жирондским медом отCaudalie удаляет отмершиечастички с поверхности ко�жи, корректирует силуэт,выводит токсины.2. Бархатный крем Aquamilkот Lancaster быстро впитыва�ется, делая кожу нежной. Да�же ступни, ухаживать за ко�торыми часто забывают, будутувлажнены длительное время.3. Тонизирующий спрей длятела Eau de Soin от Payot скомплексом олигоминераловсмягчает, укрепляет, напол�няет жизненной силой кожу ипридает ей нежный аромат.4. Охлаждающий и расслабля�ющий гель для ног от Payotулучшает капиллярное крово�обращение, активирует дре�наж в тканях, устраняетчувство тяжести.5. Все средства новой линииSkin Yoga Body от Artdecoобладают активным компонен�том Oxyvital, который насы�щает клетки кожи кислородомдля того, чтобы она выгля�дела молодой и свежей.6. Гель для похудения стермоэффектом и массажеромот Lift Technic поможетприобрести изящный силуэти нежную кожу, подчеркнетвашу красоту и привлека�тельность.7. Усовершенствованная фор�мула питательного лосьонаот Caudalie насыщена актив�ными растительными компо�нентами, которые увлажняютвсе тело, проникая в самыеглубокие слои.

2 3

5 6 7

4

1

Page 125: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11

ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 126: Platinum magazine №23

122 PLATINUM

Как минимум, раз в суткинеобходимо основательноочищать лицо от пыли, грязии макияжа. Причем делатьэто следует с помощью спе�циальных средств.

Чистота � залогздоровья

Sp

a P

latin

um

1. Мягкая крем�эмульсия смаслом карите от Payot снима�ет макияж и увлажняет сухую ичувствительную кожу, придаваяей гладкость и бархатистость.2. Молочко с экстрактомшалфея от Sisley удаляетмакияж, очищает и смягчаеткожу. После использованиявозникает ощущение комфортаи хорошего самочувствия.3. Успокаивающий гельBiocils от Biotherm длячувствительной кожи глазбыстро удаляет макияж, пита�ет и укрепляет ресницы. Рискраздражения минимизированподбором особых компонентов.4. Очищающий мусс от Artdecoснимает макияж, не пересуши�вая кожу. Входящий в егосостав Oxyvital повышает на�сыщение клеток кислородом, аэкстракт белого чая увлажня�ет и успокаивает.5. Нежный лосьон Caudalieпревращается в воздушнуюпену для мягкого очищениябез мыла. Экстракт виногра�да придает сияние коже,шалфей сужает поры, а ро�машка успокаивает.6. Легкое, флюидное сред�ство от Caudalie очищает исмягчает кожу, защищает ееот разрушающего действиясвободных радикалов. Удаля�ет макияж с лица и век.7. Очищающий лосьон для ли�ца от Aquolina с коричневымсахаром предназначен длячувствительной и нормальнойкожи. Содержит сок киви,экстракт тростникового са�хара и йогурт.

2

1

43

5 6 7

Page 127: Platinum magazine №23
Page 128: Platinum magazine №23

124 PLATINUM

Покорить взглядом

1. Входящий в состав крем�геля Doux Regardот Payot лакричник снимает отечность, умень�шает чувствительность кожи контура глаз, уст�раняет темные круги, предотвращает раздраже�ние и восстанавливает поддерживающие ткани.2. Удивительно свежая текстура крем�геля отLancome, соединяющая в себе технологиюGenifique и экстракт гречки, активирует мо�лодость клеток кожи контура глаз, придаетей мягкость и бархатистость.3. Эксклюзивный крем Absolue Precious Cells �первый уход от Lancome, созданный на ос�нове многолетних исследований, способенразбудить инертный потенциал дермы к ре�генерации, воздействуя на среду жизниценных стволовых клеток.4. Крем�корректор от Lancaster создан длянежной, предрасположенной к образованиюморщин кожи вокруг глаз и губ, которая нуж�дается в особом внимании. Легкая и комфорт�ная текстура быстро тает на лице.5. Уплотняющий гель от Artdeco мгновенновпитывается и предотвращает опухлость глаз,экстракт виноградных побегов разглаживаетморщинки, экстракт лотоса обеспечивает ув�лажнение и нейтрализует темные круги.

Sp

a P

latin

um

1

2

3

4

5

Продлевая молодость

1. Эксклюзивная система ухода за кожей счерной икрой от Artdeco отвечает самым вы�соким требованиям. Обновляющий и укрепляю�щий крем�лифтинг с комплексом активных ком�понентов придаст жизненную силу и свежестькоже на максимально длительный срок, мгно�венно замедлит процесс старения, а такжезащитит от возникновения мимических морщин.2. Роскошный клеточный антивозрастнойкрем от Skincode � идеальное решение,чтобы повернуть время вспять. Благодаряуникальной комбинации передовых активныхингредиентов, он стимулирует метаболизмклеточного обновления и повышает синтезколлагена в глубоких слоях кожи, омолажи�вая ее и беспрецедентно эффективно борясьс признаками старения.3. Ночной крем�корректор от Lancaster спо�собствует интенсивному восстановлению эпи�дермиса, заполняет, разглаживает и подтяги�вает морщины. В этом успокаивающем средствеприменена уникальная технология "хроноци�ум", которая повышает клеточный метаболизмво время сна. После каждой новой ночи кожавосстанавливается, наполняется жизненнойэнергией, а морщины заметно уменьшаются.

1

2

3

Page 129: Platinum magazine №23

Итальянские виллы под Киевом

• 100% готовность

• 10 км от Киева

• кредитование

• коттеджи "под ключ"тел. 406 07 30

www.maetok.biz

Page 130: Platinum magazine №23

126 PLATINUM

Уход за волосами

1. Лосьон для фиксации от Kusco�Murphyпридает объем и блеск волосам любого типа,не утяжеляя их. Мультифункциональный про�дукт идеален для любой укладки: горячиебигуди, кудри, моделирование локонов илиже их распрямление.2. Нанесенное перед сном смягчающее вос�станавливающее облепиховое масло для сухихволос от Secret Professionnel by Phytoвозобновит защитные функции, возместит не�достаток липидов, активизирует клеточныйобмен и "оживит" прическу.3. Стимулирующий и регенерирующий конди�ционер для сухих и поврежденных волос сиспользованием натуральных основ и эфир�ных масел от L`occitane питает и глубоковосстанавливает капиллярные волокна во�лос, смягчает и делает их послушными иблестящими.4. Насыщенный кондиционер от Kusco�Murphyразработан для Spa�процедур восстановленияокрашенных и химически поврежденных волос.Вытяжки нарцисса, мандарина, иланг�иланга ирозовое масло смягчают кутикулу и возвраща�ют блеск, а протеины кератина, ланолин имасло какао придают силу и здоровый вид.

На пути к стройности

Французская компания LPG Sуstems являетсямировым лидером по производству эксклюзив�ного оборудования для решения косметиче�ских проблем лица и тела. Основатель брен�да Луи Поль Гитей разработал специальныевиды техники аппаратного массажа � эндер�мология, липо� и лифтмассаж. Каждая изэтих процедур применяется для лечения цел�люлита, избыточного веса, комплексно уст�раняются все эстетические проблемы: умень�шается объем жировой ткани, моделируютсяконтуры тела, кожа становится упругой ипривлекательной. Сенсационная новинка отLPG Sуstems (в Украине она появилась этойосенью!) � антицеллюлитная дренажнаяэмульсия. Это эффективное средство воздей�ствует на зоны, пораженные "апельсиновойкоркой", восстанавливая обмен жидкостей втканях. Эскин и кофеин активизируют веноз�ный и лимфатический отток, выводя токсиныи уменьшая отечность. Запатентованное ве�щество Альгизиум C® препятствует потереэластичности волокнами коллагена, а такженасыщает кожу кислородом, улучшая клеточ�ный метаболизм. Применение чудодейственнойсыворотки возвращает силуэту стройность.

Sp

a P

latin

um

1

2

43

Page 131: Platinum magazine №23

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278-61-11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

Page 132: Platinum magazine №23

Platinum: Я сама подвержена этой сла�бости: сначала ресторан, а затем вдругсумасшедший запах пиццы у уличноготорговца, ну и пошло�поехало… Анастасия Барзилович: Италия � этопрекрасное место для отдыха с детьми,климат, хвойные леса, море… и соблазнотведать роскошные блюда, но голову те�рять не стоит. Несмотря на схожесть ук�раинской и итальянской кухни, сущест�венная разница состоит в оригинальностипродуктов и специй, которых в Украиненет. А значит, присутствует момент не�восприятия необычных ингредиентов, накоторые сразу реагирует желудок. Pl.: А правда ли, что в этом случаеможет помочь бокал сухого белого вина? А.Б.: Это так, вино, благодаря минера�лам, способно улучшить усвояемость непри�вычной пищи, но до определенного предела.А в случае проникновения в ЖКТ инфициро�ванных продуктов питания, оно, увы, бес�полезно. Существует правило: чтобы не от�равиться за границей, вначале нужно съестьпривычную пищу, а затем побаловать себяместной. Таким образом, нормально заработав�ший желудок справится и с "новичком".

Pl.: Какие инфекции "поджидают" путешест�венников в Италии?А.Б.: Италия на юге и на севере � разныестраны и, соответственно, разные опасности.Но поскольку мы говорим о летних отпусках,то на первое место я бы поставила гепатит А.Поэтому прививка обязательна. Лучше всего еесделать за неделю до отъезда, но и за тридня не будет поздно. Кроме прививки � неу�коснительно придерживаться правил личной ги�гиены: как можно чаще мыть руки, никогда непить водопроводную воду, чистя зубы ополаски�вать рот бутилированной водой, не купаться взакрытых природных водоемах (ни в коем случаев венецианских каналах), избегать фаст�фудови легких перекусов у уличных торговцев.Pl.: А что нужно иметь под рукой в аптечке,чтобы оказать себе первую помощь? А.Б.: При рвоте необходимо до приезда врачаразвести водой и принимать через каждые 5 ми�нут по чайной ложке "Регидрон" или "Гастро�лит". Также нужно иметь антибактериальный пре�парат "Нифуроксазид", спазмолитик "Но�шпа",фермент "Креон�10" и препарат для восстановле�ния флоры кишечника, "Линекс". Если улучшенияне наступает, нужно срочно обратиться к врачу.

Екатерина Тимофеева

БББооллььнноойй жжииввоотт вв ИИттааллииии……

Интервью с кандидатом медици�нских наук, заведующей педиат�рическим отделением Универ�сальной клиники "Оберiг", Барзи�лович Анастасией Дмитриевнойвызвано желанием уберечь путе�шественников (особенно с малы�ми детьми) по кулинарной "мекке"Европы � Италии � от последствийнаслаждения едой и не только….

Мн

ен

ие

до

кт

ор

а

128 PLATINUM

Page 133: Platinum magazine №23

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278�61�11ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL", ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22, тел. (056) 373-83-73ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ +38 (050) 501�17�14

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 134: Platinum magazine №23

Гастроэнтерология � самые массовые не�дуги всего человечества объединяются вэтом разделе медицины о строении ифункциях пищеварительной системы чело�века в условиях нормы и патологии,изучаются причины и механизм развитияразличных заболеваний органов пищева�рения, разрабатываются новые методыдиагностики, лечения и профилактики.Одними из главных причин таких заболе�ваний ученые называют плохую экологию,и, как следствие, некачественные продук�ты питания, а также отсутствие у насе�ления знаний о здоровом образе жизни.Сегодня в клиниках Австрии, Германии,Швейцарии и других странах с передовоймедициной иногда звучит украинская речь �люди с достатком пытаются обрести здо�ровье за границей, не доверяя местнымврачам и не желая заходить в забытые госу�дарством, заброшенные участковые больницы.Однако ситуация в нашей стране в этом планеначинает стремительно меняться и примером

этому служит уникальный, пока единственный вУкраине, лечебно�диагностический комплексУниверсальная клиника "Оберiг". По восхищен�ным свидетельствам зарубежных светил в облас�ти гастроэнтерологии, которые здесь частыегости, "Гастроцентр клиники "Оберiг" по уров�ню диагностики и лечения заболеваний пищева�рительного тракта не только не уступает луч�шим мировым клиникам, но и по многим пара�метрам часто превосходит их. Аппаратура и ос�нащение лаборатории, профессоры, доктора на�ук, средний и младший медицинский персонал,комфорт больничных палат и персональная опекакаждого пациента позволяют без преувеличенияназвать "Оберiг" европейской клиникой.Перечень самых прогрессивных методик диагнос�тики в "Оберiг" трудно перечислить, в качест�ве единичного примера можно назвать эндоско�пию (гастроскопия, колоноскопия), которуюздесь возможно проводить не только с многок�ратным увеличением изображения воспаленныхучастков тканей внутренних органов, но и сра�зу увидеть гистологическое строение клеток

ЗЗЗаа ззддооррооввььеемм �� вв ""ООббееррiiгг""

Клиника "Оберiг" � уникальный лечебно�диагностическийкомплекс в Киеве

130 PLATINUM

Page 135: Platinum magazine №23

этих тканей, а также произвести абляцию инавсегда избавить пациента от заболевания.Обследование проводит высокопрофессиональныйврач�эндоскопист, образцы тканей изучает гис�толог, доктор медицинских наук, который в те�чение двух дней дает ответ. После чего наз�начается курс лечения с применением самых ка�чественных лекарственных средств.Обычно при слове "эндоскопия", пациенты ис�пытываю страх, потому что эта процедура ра�нее была связана с болью и страданием вовремя исследования. В клинике "Оберiг" всеобстоит по�другому: человек засыпает на ко�роткое время и не ощущает никаких неприят�ных манипуляций. После на видео он можетвместе с доктором посмотреть запись иссле�дования и получить исчерпывающую информа�цию. Здесь практикуется не только класси�ческая, но и виртуальная колоноскопия, ког�да не вводится зонд, а все делает компьютертомограф, послойно сканируя больной орган ивыдавая на дисплей полную информацию: ки�шечника, печени, поджелудочной железы, всех

органов малого таза и прочих частей тела.Кроме суперсовременной аппаратуры "Гастроцент�ра клинки "Оберiг", успех обуславливается еговрачами и научной базой. Еженедельно здесьпроводятся заседания персонала с целью выра�ботки оптимального алгоритма ведения больного,докладываются последние новости из мировогоопыта лечения заболеваний ЖКТ, врачи регулярнопосещают международные конференции. Сейчас ак�тивно внедряется одна из методик, озвученнаяна всемирном конгрессе гастроэнтерологов вЛондоне, участником которого была Галина Ана�тольевна Соловьева, руководитель "Гастроцентра"Оберiг", кандидат медицинских наук, доцент.В заключение этого краткого описания воз�можностей клиники "Оберiг" хотелось бы ска�зать, что многие пациенты, годами лечившие�ся за рубежом и теперь воочию убедившиеся ввысоком статусе этого киевского "храма здо�ровья", сожалеют о потраченном времени,средствах и неудобствах, связанных с лече�нием вдали от дома.

Екатерина Тимофеева

Прием у гастроэнтеролога Кабинет эндоскопии

PLATINUM 131

Page 136: Platinum magazine №23

ПППррииооббррее��ттееннннааяя ккрраассооттаа

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Величественные Альпы, лазурь Женевскогоозера, виноградники Вале, средневековыеулочки Лозанны заставляют восхищатьсяэтим краем в самом центре Европы. В 1998 году доктор Вероник Эмменеггеррешила основать свою клинику именно вэтой части Швейцарии и назвала ееClinic Lemanic. Доктор Эмменеггер �признанный авторитет Швейцарской феде�рации врачей, специалист в области дер�матологии, аллергологии и лазерных тех�нологий anti�ageing � родилась вАвстралии, изучала медицину во Фрибургеи Лозанне, работала в госпиталях приуниверситетах в Женеве и в американскомMassachusetts General Hospital. С само�го начала руководство клиники поставилоперед собой задачу предоставлять услугитолько высочайшего уровня. Прием ведутопытные специалисты, а процедуры прово�дятся на новейшем оборудовании с исполь�зованием современных технологий.В просторных помещениях площадью более1 500кв.м на четырех этажах расположилисьотделения: дерматологии, эстетической ме�дицины, центр лазерной терапии и оздоров�ления кожных покровов, стоматология, три

Clinic Lemanic

Уголок отдыха

132 PLATINUM

Page 137: Platinum magazine №23

операционных зала, отделение "КрасотаDermaSPA" и гордость клиники � ультрасовре�менный, крупнейший в Швейцарии лазерныйкомплекс, в котором установлены несколькодесятков новейших лазерных аппаратов.Доктор Вероник Эмменеггер считается ведущимспециалистом в области лазерных методик, атехническая база клиники � лучшая в Европепо набору предоставляемых процедур. За несколько последних лет в Clinic Lemanicсоздана новая концепция подхода к эстети�ческой медицине � без скальпеля. Сегодняздесь собраны все существующие методы, ко�торые, дополняя друг друга, могут статьдостойной альтернативой хирургическому вме�шательству в области эстетической коррекциивозрастных изменений. Специальная стимуля�ция структуры коллагена кожи, без внешнегоее повреждения, приносит потрясающие ре�зультаты и отлично подходит как женщинам,так и мужчинам в возрасте от 35 до 60 лет.Из других процедур клиники достойны вниманияразнообразные пиллинги, выполняемые как помедицинским, так и по эстетическим показани�ям. Помимо эксклюзивных омолаживающих и ле�чебных процедур, проводятся инъекции красоты. Отделение эстетической и реконструктивной

хирургии занимает особое место в ClinicLemanic. Высококлассные хирурги при помощилипосакции смоделируют фигуру, как мужчи�нам, так и женщинам, избавят от врожденныхнедостатков внешности: проведут коррекциюноса и ушей, придадут естественную припух�лость губам, увеличат или уменьшат грудь,подтянут ее. В клинике практикуется новаяпроцедура, которая позволяет избавиться отлишних сантиметров и без операционного вме�шательства. Это инъекции, сжигающие жировыеклетки в тех местах, которые плохо поддают�ся коррекции физическими упражнениями и ди�етами. В дополнение к ним клиника предлага�ет курс процедур на аппарате Medilipo™, ко�торый она эксклюзивно представляет в Швей�царии. Метод совмещает миостимуляцию и инф�ракрасное излучение, что дает возможностьусилить действие жиросжигающих инъекций.Международная популярность клиники неуклон�но растет. Пациентам здесь предоставляютсяуслуги переводчиков, индивидуальный коорди�натор и, несмотря на плотный график работыклиники, возможность получить консультациювне очереди. Профессионализм и конфеденци�альность � вот залог успеха Clinic Lemanic.

Екатерина Тимофеева

Лазерная коррекция Операционная

PLATINUM 133

Page 138: Platinum magazine №23

ЧЧЧииссттааяяккрраассооттаа

Soul Spa Club

Наше вечное, заложенное природой, стрем�ление к красоте, красоте как синонимусчастья… И каждое столетие привноситсвое кажущееся единственно верным реше�ние. Прошлый век оказался не хуже другихи предложил лазерные аппараты: омоложе�ние, шлифовка, эпиляция, удаление сосу�дов � эти термины быстро и стойко вошлив наш лексикон, равно как и в переченьуслуг салонов эстетической медицины. Се�годня впервые в Украине элитный киевскийцентр Soul Spa Club представляет револю�ционную лазерную систему. Речь идет оновом слове в науке, эта эксклюзивнаяметодика лучше других помогает безболез�ненно и без повреждений избавиться отрасширенных кровеносных сосудов, а такжес ее помощью можно удалить доброкачест�венные новообразования на коже. По срав�нению с другими, данная система имеетряд преимуществ: во�первых, она безопаснаи не оставляет рубцов на поверхности ко�жи, во�вторых, сама процедура � совершеннобезболезненна и не требует анестезии, про�водится без предварительной подготовки и неимеет ограничений по возрасту.

Татьяна Андриенко

Идеальная кожа без рубцов

Новаторская лазерная система

134 PLATINUM

Page 139: Platinum magazine №23

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278-61-11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22,

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335�76�46

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галеря "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 140: Platinum magazine №23

Красота не просто приятна глазу, онаявляется силой, помогающей вести бо�лее плодотворную и счастливую жизнь.В этой статье мы знакомим читателей сединственным в Украине Институтомкрасоты Kerastase Le Blanc. Подобныеинституты красоты под названиемKerastase Hair&Scalp Institute с 1976года известны по всему миру: Париж,Нью�Йорк, Лондон, Токио, Сингапур ивот, наконец, Киев. Колоссальный опытприменения средств французского luxu�ry�бренда Kerastase, который переданспециалистам Kerastase Le Blanc, поз�воляет творить чудеса по уходу за ко�жей лица, головы и, особенно, за во�лосами, надолго придавая им здоровыйсияющий вид. Эксклюзивные оздорови�тельные и омолаживающие процедуры, всевиды маникюра и педикюра, spa�услуги �каждый посетитель получит индивидуаль�ную консультацию профессионала. Роскош�ные интерьеры, разработанные дизайнероми владелицей Kerastase Le Blanc ОльгойКалиной, позволяют гостям легко позабытьо повседневной суете.

Мария Хованская

LLLee BBllaanncc �� ттооллььккоо оонн!!

Ресепшн Института красоты Kerastase Le Blanc

Зал парикмахерских услуг

VIP�кабинет

136 PLATINUM

Page 141: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278-61-11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 142: Platinum magazine №23

Красота, действительно, мощная сила,и необходимо прикладывать все усилия,использовать современные технологии иметодики, чтобы сформировать свое те�ло как настоящий храм души. Специа�листы Центра Красоты клуба здоровыхудовольствий "5 Элемент" предлагаютуникальную программу, оказывающуюкомплексный уход за телом. Ее особен�ность заключается в применении эколо�гически чистой косметики BaborOrganic, которая сертифицирована самойавторитетной организацией в Европе �Ecocert. В формулах продуктов присут�ствуют только натуральные экстракты израстений, выращенных с соблюдениемстрогих норм, эти средства не содержатсинтетических красителей, отдушек, пара�финов и генетически модифицированных ком�понентов. Процедура включает в себя такиеэтапы: сначала � питание кожи полезнымивеществами, а затем � интенсивный массаж.

Кира Светикова

ТТТееллоо �� ххррааммддуушшии

138 PLATINUM

Page 143: Platinum magazine №23
Page 144: Platinum magazine №23

Самый знаменитый фитнесс�клуб Украины"Фаворит VIP Клуб " не похож на массо�вые заведения � настолько он родной иуютный, с особой, неповторимой атмос�ферой. Представители столичной элиты �постоянные посетители уникального за�ведения на протяжении 15 лет. Все са�мое модное и прогрессивное впервые по�является именно здесь. Высокотехноло�гичные тренажеры Power Plate � очеред�ное тому доказательство.Исключительная эффективность, удобствов использовании и элегантный дизайн �все воплотилось в Power Plate � тренаже�ре, которому удалось совершить революциюв мире фитнесса, красоты и здоровья. Этоспортивное устройство, без преувеличения,является новым словом в области оздоров�ления, подходит для всех возрастных групп,стилей жизни и физических возможностей.

Оптимальный метод тренировок позволяетдостичь невероятного эффекта в рекорднокороткие сроки. Упражнения обладают массойпреимуществ перед традиционными трениров�ками "железом", изнурительными растяжкамии бесполезной тратой калорий. Улучшаетсякровообращение и амплитуда движений, уве�личивается мышечная масса, сила и гиб�кость, уменьшаются проявления целлюлита,повышается плотность костной ткани, снижа�ются боли и быстрее происходит реабилита�ция после болезней.Мадонна, Дженнифер Лопес, принц Монако Аль�бер, Джон Гальяно, Джорджио Армани, КарлЛагерфельд, Жан�Поль Готье, а также многиедругие звезды шоу�бизнеса и спорта по дос�тоинству оценили Power Plate. Всех почита�телей luxury�фитнесса с нетерпением ждут в"Фаворит VIP Клубе".

Иван Трубников

РРРееввооллююццииоонннныыййффииттннеесссс

"Фаворит VIP Клуб". Зал для силовых упражнений

Power Plate �высокотехнологичныйтренажер класса lux

Luxury–фитнесс в зале "Кинезис"

Page 145: Platinum magazine №23
Page 146: Platinum magazine №23

142 PLATINUM

Te

te

a T

ete

wit

h t

he

Ch

ef

AAA WWeellccoommiinngg CCaarrdd::

Platinum: "Модный завтрак" в La Terrazza.Что это означает?Майк Кайли: Мода переменчива, но есть вней одна константа � здоровый образ жиз�ни. Предлагая "Модный завтрак" гостямотеля и жителям города, ресторанLa Terrazza поддержал ставший модным наЗападе тренд � приглашать на завтракпартнеров по бизнесу. Утром, за чашкойароматного кофе, проще и приятнее обсуж�дать стратегические задачи и приниматьверные решения. Это лишь одно из много�численных спецпредложений, которые мыразрабатываем для своих гостей.Pl.: Что является источником вдохновения втворчестве Майка Кайли?М.К.: Меня вдохновляет все, что связано сдарами моря. Обожаю готовить из морепродук�тов. Главное правило � создавать кулинарныешедевры с удовольствием и от души � и ре�зультат будет превосходным! Pl.: Обозначьте, пожалуйста, последние тен�денции в мировой кулинарии.М.К.: Отвечу на этот вопрос так: посетитерестораны гостиницы "Донбасс Палас", кото�рые идут в ногу со временем. Наш "бестсел�лер" � "Мясо на камне" � очень популяренсегодня в Европе, там предпочитают нату�ральные продукты и возвращаются к истокамкулинарии. Этот способ приготовления прида�ет мясу потрясающий аромат костра, а способподачи � на вулканическом камне, раскален�ном до температуры 360° � вовлекает посети�теля в процесс приготовления.

Майк Кайли, шеф�поварресторанов гостиницы"Донбасс Палас", Донецк

Platinum: Как Вы считаете, люди ходят в рес�торан только для того, чтобы вкусно поесть?Вито Моллика: Люди посещают рестораны поразличным причинам: чтобы насладитьсяизысканной едой, провести важную бизнес�встречу, по торжественным случаям, посто�яльцы нашего отеля приходят, чтобы отве�дать аутентичную итальянскую кухню. Мыделаем все возможное, чтобы ресторанIl Palagio cмог превзойти самые смелыеожидания наших гостей.Pl.: Расскажите о секретном ингредиенте Ва�ших блюд?В.М.: У меня нет никакого секрета. Но естьсвой особый взгляд на кулинарное мастер�ство. Я верю в значимость тщательного отбо�ра самых лучших продуктов, кроме того, яполностью уверен в своей команде, которойочень дорожу. Эти два основных элемента иявляются моими главными козырями.Pl.: Вы уже достигли вершины в своей профессии?В.М.: Совсем нет. Каждый день я прихожу наработу с целью узнать что�нибудь новое, ис�пользовать неизвестный рецепт, усовершен�ствовать то, что уже умею, а также работаюнад собственными ошибками.Pl.: Отражается ли Ваше итальянское проис�хождение в блюдах, которые Вы готовите?В.М.: В моих гастрономических экзерсисахощущается "южное начало", но в деликатесы явкладываю еще и истоки своего жизненногоопыта, полученного во время путешествий, атакже всегда рад необычным предложениям иидеям членов моей команды.

Вито Моллика, шеф�поварресторана Il Palagio, FourSeasons Hotel, Флоренция

Page 147: Platinum magazine №23

PLATINUM 143

BBeeffoorree VViissiittiinngg tthhee RReessttaauurraanntt

Platinum: Уважаемый Душко Васильевич, Выработали во многих странах и имели дело сразными кухнями, как это сказалось на Вашейсегодняшней манере готовить?Душко Васильевич: Каждая кухня имеет своиособенности. Иногда бывает трудно переклю�читься с одной методики на другую, но такойопыт невероятно интересен и полезен, поэто�му я стараюсь в свое меню добавлять блюдаиз разных стран � чем больше, тем лучше.Pl.: Расскажите о своих фирменных блюдах…Д.В.: Все блюда в нашем ресторане � фир�менные. Но бесспорный хит продаж � сотеиз морепродуктов. Осьминог, кальмар, ка�ракатица, петушок и креветки обжариваютсяна гриле, а потом тушатся на сковороде вспециальном сладко�соленом соусе, рыбномлибо сырном.Pl.: Ресторан Porto Maltese любят за пос�тоянство: свежайшие морепродукты и учти�вость официантов. Неужели и меню совсемне обновляется?Д.В.: Постоянство, действительно, наша "ви�зитная карточка", но существуют сезонныеновинки. Например, в летнем меню � это са�латы "Тропикано" и "Валдорф", осьминог по�испански "Пульпо Галего".Pl.: Вы готовите на открытой кухне, не тя�жело работать под "присмотром" гостей?Д.В.: Наоборот, это очень приятно! Естьвозможность вживую пообщаться с ними, по�нять, что им нравится и сделать все так,как они пожелают. Тогда и посетители, и яполучаем максимальное удовольствие.

Душко Васильевич, шеф�поварресторана Porto Maltese, Киев,ул. Большая Житомирская

Platinum: Как бессменный шеф�повар ресторанаInCanto, обзавелись ли Вы такими поклонника�ми, которые специально приезжают во Флорен�цию, чтобы отведать Ваши фирменные блюда? Фабрицио Инноченти: К моей радости, та�кие люди есть. Они и помогли мне сформи�ровать меню, которое пользуется успехом.Назову лишь два популярных блюда:Pannocchie D'astice in Guazzetto Leggerodi Zucchine i Suoi Fiori e Aneto � до�машние равиоли с омаром и легко тушенымицукини; Delizia Calda al Cioccolato ConRagu' di Frutti di Bosco e Gelato alLatte di Mandorla � шоколадный десерт сягодами и ванильным мороженым.Pl.: Вас называют мастером кухни с "тос�канским привкусом". Что это означает? Ф.И.: Это метод приготовления блюд, соеди�няющий традиционную итальянскую кухню сновыми международными технологиями. "Тос�канский привкус" � это "картина", которуюя рисую "красками" продуктов и специй,типичных для Тосканы.Pl.: Участвуете ли Вы в кулинарных сорев�нованиях? Ф.И.: Для любого повара необходимо доказы�вать публике и себе самому уровень профес�сионализма. Мои трофеи таковы: 1999 год �золотая медаль в Alassio Contest и серебря�ная в Базеле на Кубке мира, 2000�й � се�ребряная медаль в I.K.K.A Salzburg Contest,в 2005�ом, согласно рейтингу американскогоон�лайн журнала Life Bites, меня признали"Лучшим шеф�поваром Европы".

Фабрицио Инноченти, шеф�повар ресторана InCanto,Grand Hotel, Флоренция

Page 148: Platinum magazine №23

144 PLATINUM

В центре Киева лучший ресторан столицы"Рыбный базар" погружает своих посетителейв море непревзойденного вкуса. Даже самыекапризные гурманы, трапезничая здесь, всег�да остаются довольны. Новое сезонное пред�ложение � дегустационное плато "Рыбный ба�зар". Это восхитительное блюдо, в которомвиртуозно объединены внешняя эстетика ипревосходные вкусовые качества, станет нас�тоящей усладой для глаз и желудка. На льду,словно на маленьком островке, гостей ожида�ет микс из устриц, креветок, нежнейшего фи�ле тунца в черном кунжуте, сашими из угря,гребешка, лосося, кальмара, тунца, мяса ко�ролевского краба и, конечно же, икра с иде�ально подобранными соусами.

Эстетика вкуса

Именно такой возглас спонтанно вырываетсяиз уст гостей ресторана, когда они разгля�дывают необычные интерьеры и смакуют блюда,приготовленные искусными поварами ПавломМарошиным и Тенгизом Илуридзе. Сегодня влучшем этноресторане Донецка гурманов ждетоткрытие: "Салат из авокадо, манго и креве�ток под соусом из оливкового масла и лимон�ным фрешем". Располагаясь на берегу Кальми�уса, в "Ё�моё" всегда можно найти прохладу,уют, насладиться превосходной, редкой пособранию, винной картой, заказать любимыеблюда грузинской, славянской и европейскойкухни. Это лучшее место в городе, куда при�ходят семьями и с удовольствием проводятвремя от "рассвета до заката".

Ё�моё!!!

Cafe Lale манит к себе ароматами кальянаи элегантностью, ослепляет сиянием люстр икрасками модных фотопринтов. Однако рос�кошь ресторана ничуть не утомляет, оналишь вызывает желание удобно расположитьсяза столом и забыть о времени, смакуяизысканные яства. На кухне властвуетизумительный микс разных кухонь мира, воснову положены европейские рецепты блюд,но такой подход не исключает того, чтокушанье будет благоухать букетом восточныхспеций. Большинство позиций в меню станутнаслаждением для гурманов, например, "Зе�леные феттучини с морепродуктами под сли�вочным соусом с мятой" (на фото) придутсяпо вкусу современными Пантагрюэлям.

Кулинарный fusion

Go

ur

me

t

Page 149: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22,

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,

тел. (044) 278�61�11

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы",

пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785�03�85

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 150: Platinum magazine №23

146 PLATINUM

Кто хотя бы раз посетил этот "уголокгастрономического совершенства", тот сталего истинным поклонником. Этот ресторантворит свою собственную философию, гдеярким отображением внутреннего мира мас�тера является особый стиль приготовленияи подачи блюд. Его шеф�повар � Денис Ко�маренко � открывает новую страничку в ме�ню ресторана � японскую кухню. Со свой�ственной ему элегантностью, он раскрываетв своих блюдах новые вкусы и сочетания:"…Было время и особенное настроение от�

крыть для себя эту страницу, сделать бо�лее яркий вкус, придать этой кухне новыеощущения. Соединить ее темперамент сосвоим. Для творчества � это, можно ска�зать, новые просторы. Я люблю создаватьто, что притягивает и дарит ни с чем несравнимое удовольствие…". Гости ресторанаAtelier смогут насладиться как классиче�скими сочетаниями, так и авторскими блю�дами, способными побаловать вкусовые ре�цепторы гурманов. Ведь это � кухня соб�лазнов и удовольствий гастрономическогомира, создания кулинарных шедевров словномузыки. Это � кухня эмоций и чувств.

Atelier для гурманов

A T

em

ple

of

Ha

ute

Cu

isin

e

"Ф.М.Достоевский" � ресторан изысканной рус�ской кухни в самом центре города Санкт�Пе�тербурга. Название заведения обусловлено тем,что в 1842�1845 годах в прилегающем по со�седству здании жил и творил великий классикрусской литературы Федор Михайлович Достоев�ский. Меню, озаглавленное как "Полное Собра�ние Сочинений", разделено на главы, а каждоеблюдо представлено цитатами из произведенийДостоевского. Благодаря этому изучение менюпревращается в увлекательное чтение, а трапе�за не только доставляет удовольствие, но и

становится познавательным времяпровождением.Виртуозное мастерство шеф�повара и его помощ�ников позволят совершить исторический экскурспо страницам русской кухни.В гармонии с меню � эксклюзивная коллекциялучших вин, напитков и сигар со всего света!Интерьер оформлен в лучших традициях салонно�го Петербурга позапрошлого столетия. Роскош�ный классический зал�амфитеатр ресторана �партер, уютные ложи и зал "Библиотека" �идеальное место для проведения знаменательныхсобытий любого ранга � семейных торжеств,праздничных банкетов или деловых встреч.

Классик русской кухни Зал ресторана "Ф.М. Достоевский"

Кроличья ножка с паштетом на грибном жульене

Большой зал ресторана Atelier

Суши нигири: угорь унаги, кресс$салат, имбирь

Page 151: Platinum magazine №23

PLATINUM 147

Российский ресторан "Москва" в Киеве изменилпредставление об уровне ресторанного сервисастолицы, заставив конкурентов уступить место"новичку" на вершине рейтинга. Секрет такогоуспеха слагается из многих составляющих. Воглаве угла, конечно, находится кухня, кото�рая вопреки ожиданиям, связанным с названиемресторана, оказалась столько же русской,сколько и итальянской, украинской и дажеяпонской. Расположившись в торговом центре"Европа Плаза" на ул.Саксаганского, гдевсегда много людей, понимающих и ценящих

"вкус жизни", ресторан полностью соответ�ствует их статусу. Обслуживающий персонал,состоящий из суперпрофи, работает в команд�ном духе, как лучший швейцарский хронометр.Интерьеры "Москвы" идеально соответствуютзадаче создания как домашнего уюта, так иторжественного праздника: мягкие кресла идиваны, эксклюзивные люстры, дорогие тка�ни. Кроме этого, ресторан представляет со�бой Karaoke lounge � первый профессиональ�ный караоке в Киеве, где гости могут нетолько почувствовать себя "звездами" эст�рады, но и унести домой диски хитов всобственном исполнении.

В Москву! В Москву!

"Тритон" занимает особое место в созвездиипетербургских ресторанов. Став в свое времяединственным гастрономическим рыбным ресто�раном Петербурга, с течением времени "Три�тон" не потерял своей актуальности. Сегоднязаведение остается уникальным местом дляотдыха как по классу интерьера и обслужива�ния, так и по качеству кухни. "Тритон" �это ресторан, внутри которого "живет" море.Разрисованный с помощью аэрографии потолокнапоминает морской купол. Льющиеся сквозьнего потоки мягкого света словно пробивают�

ся сквозь толщу воды. В бездонной глубинепод прозрачным полом плещутся экзотическиерыбы. Море внутри "Тритона" движется и ды�шит, наполняя собой все пространство. В меню представлены блюда, приготовленные изистинных сокровищ океанских глубин. Помимопозиций "a'la carte", гостям предлагается подостоинству оценить деликатесы, выставленныена льду в стеклянной витрине. Вино, ждущеесвоего часа в погребе "Тритона", � это особаяистория. Винная карта ресторана составлена изсамых изысканных напитков, разобраться в мно�гообразии которых гостям поможет сомелье.

Море вкуса

Главный зал "Москвы"

В царстве "Тритона"

Заливное из лосося, трески и судака

Фуа$гра с перепелом под можжевеловым соусом

Page 152: Platinum magazine №23

148 PLATINUM

A T

em

ple

of

Ha

ute

Cu

isin

e

Пожалуй, нет более уютного ресторана вВенеции, чем Cip's Club в отеле Cipriani.Ранее его могли посещать только гостидворцов отеля � Vendramin и Nani Barbaro.Однако быстро возросшая популярность идемократизм управляющего сделали его лю�бимым местом горожан. Расположенный напервом этаже Palazzetto, он стал неотъем�лемой кулинарной достопримечательностьюВенеции. До него легко добраться отсобственного причала Cipriani на площадиСан�Марко, прямо напротив Дворца Дожей.

Из окон ресторана открывается чудесныйвид на площадь, а интерьеры оформлены жи�вописными полотнами, акварелями и гравю�рами, на которых запечатлены красивыеуголки города. Кухня ресторана аристокра�тично изысканна, но в меню всегда найдут�ся и простые, привычные блюда � свежиеморепродукты, пицца и паста, а также тра�диционное венецианское тирамису. Ввидубольшого наплыва желающих, столик предва�рительно нужно заказать у консьержа, ко�торый и проконсультирует вас относительнострогих, но необходимых для поддержаниявысокого статуса ресторана, правил.

Еще молодой, но уже отмеченный престижнойзвездой Michelin ресторан OniceLounge&Restaurant расположен в сказочнокрасивом итальянском городе Флоренция, натерритории отеля Villa La Vedetta. Гурман�ские изыски от гениального шеф�повара Сте�фано Санто заставят заказать добавку дажедевушек, постоянно соблюдающих диету. Здесьможно отведать настоящие шедевры гастроно�мического искусства: легкие закуски, вкус�нейшие первые и вторые блюда, рыбные и мяс�ные деликатесы, а также воздушные десерты.

Специально составленное меню отражает бо�гатство кулинарных традиций всех регионовИталии. Наравне с кухней заслуживает лест�ных отзывов и внутреннее убранство заведе�ния. Сводчатый потолок, элегантные стулья идиваны, обтянутые атласной тканью, изящныестолики, сделанные из хрусталя и кожи кро�кодила, но главная "изюминка" роскошногоинтерьера � барная стойка, выполненная издрагоценного камня � оникса. Все это созда�ет приятную атмосферу, в которой посетителимогут расслабиться и получить максимум удо�вольствия от восхитительной еды.

В клубе наслаждений

В дивной Флоренции

Дворцовый интерьер зала ресторана

Волшебный вечер из окон Cip's Club

Onice Lounge&Restaurant

Оливковое масло, груша, креветки, сельдерей

Page 153: Platinum magazine №23
Page 154: Platinum magazine №23

150 PLATINUM

"Бриллиантовая комната" ресторана "Эгоист" �это необычное соединение ювелирного салонас классической респектабельностью рестора�на. Гости наслаждаются ужином в радужномсиянии мерцающих бриллиантов. Каждая ме�лочь в интерьере тщательно подобрана, ипоэтому гармонично вписывается в общуюкартину. В ювелирной коллекции представле�ны статусные изделия Carrera Y Carrera,Stenzhorn, Philipp Sniger. В "Бриллианто�вой комнате" строго соблюдается приватнаяатмосфера для деловых и романтическихвстреч, ставшее привычным высочайшее на�слаждение французскими кулинарными изыска�ми и возможность, не вставая из�за стола,сделать любимой шикарный подарок.

Бриллианты "Эгоиста"

Этот замок не нужно брать приступом, две�ри "Шато" открыты для всех. Кафе давностало неотъемлемой частью культурной и де�ловой жизни Донецка. Главными аргументамив пользу выбора заведения являются: удач�ное расположение, демократичные цены,вкусная еда и приятное обслуживание. Менюсостоит из простых и знакомых блюд: борщ,запеченные свиные и бараньи ножки, холо�дец, салаты и собственная, всегда свежая,выпечка. Выбор кушаний разнообразен, любойпосетитель сможет найти именно то, чтоему по душе. Наличие зоны WI FI обрадуетделовых людей, которые стремятся всегдабыть в курсе последних событий и не прек�ращают работать даже во время ланча.

Savoy Westend Hotel � признанный "аристок�рат", возвышающийся на самом живописном холмеКарловых Вар. Благоговейная тишина, изумитель�ные пейзажи и уникальные лечебные процедурысделали его лучшим отелем курорта. Дополняютсовершенство отдыха два ресторана отеля:Savoy и Savoy Royal. Если первый � образецдемократичности, в котором постояльцы самивыбирают себе блюда "шведского стола", то вовторой входишь как в только что открывшийся,сияющий белизной "музей гурмана". Что бы нивыбрал из шикарного меню и винной карты, ка�кое бы блюдо ни заказал гость с самым утон�ченным вкусом, на его устах всегда будетулыбка благодарности и радости открытия.

По$настоящемукоролевский

Кул

ин

ар

ны

й в

оя

ж

"Шато" рад гостям

Page 155: Platinum magazine №23
Page 156: Platinum magazine №23

152 PLATINUM

Би

бл

ио

те

ка

Pla

tin

um КККнниижжнныыее ннооввииннккии

ииззддааттееллььссттвваа ""ППииттеерр""Принцессы немецкие $судьбы русскиеАвтор: И. Соболева

Энциклопедияизысканного стиляАвторы: Ф. Гленвилль, Х. Янг

Кризис.Как это делаетсяАвтор: Н. Стариков

Генератор креатиffныхидейАвтор: Эдвард де Боно

Книга из серии"Романовы: семейнаясага русских ца�рей" повествует онемецких принцес�сах, ставших рус�скими царицами, вней освещены неиз�вестные ранее фак�ты из жизни ДомаРомановых. У семе�рых героинь общаясудьба: все они изнемецких княжествпопали в суровуюстрану, где подня�лись на самую вер�шину власти. Любой

вымысел меркнет перед страстями и невзгода�ми, которые выпали на их долю.

Красочное иллюстри�рованное изданиепознакомит читате�лей с историей сто�лового этикета,сервировки и пир�шественных церемо�ний. Здесь в дета�лях описаны званыеобеды европейскойзнати � от коктей�ля до десерта,клубные английскиетрадиции и модныесовременные новше�ства. Раскрытысекреты высокогосервиса и роскоширесторанов luxury�класса с момента их по�явления и до XXI столетия.

Сенсационная работаполитического обо�зревателя НиколаяСтарикова. В своейновой книге публи�цист дает ответы насамые злободневныевопросы: кто и зачеморганизовал мировойфинансовый кризис?Обвал нефти, выборы,падение котировок,военные конфликты �это и есть кризис.Он не случайность.Борьба идет не толь�ко на биржевых пло�щадках, но и в на�

ших головах и сердцах. Все устроено совсемне так, как мы себе представляем.

Перед вами идеальноепрограммное обеспече�ние для мозга. Авторэтой книги � доктормедицины и философии,преподавал в Окс�фордском, Кемб�риджском, Гарвардскомуниверситетах. Его на�зывают "отцом мышленияо мышлении", методы деБоно изучают в тысячахшкол, ими пользуютсякомпании IBM, Nokia,Bank of America. Покадругие пишут программыдля компьютера, де Бо�но сгенерировал софтдля человеческого мозга, рассматривая про�цесс творчества как занимательную игру.

Page 157: Platinum magazine №23
Page 158: Platinum magazine №23

154 PLATINUM

Сергей Безруков $ "Хулиган"

Любовь к Есенину у российского актера СергеяБезрукова родилась в детстве. В течение семилет он � бессменный исполнитель роли поэтав спектакле "Жизнь моя, иль ты присниласьмне?" на сцене московского драматическоготеатра им.М.Н.Ермоловой и, как итог, в воз�расте 23 лет � Государственная премия РФ, в2005 году � главная роль в фильме "Есенин",а в 2008, после блистательно исполненной ро�ли Пушкина, � "Народный артист РФ". При поддержке Петербургского продюсерскогоцентра "АРТ�Питер", Безруков выпускаетальбом "Хулиган", моноспектакль, в которомон поет песни и читает стихи Есенина. Ус�пех диска подвигнул артиста расширить рам�ки этого проекта. Так "Хулиган" стал пол�нокровным спектаклем, в котором участвуютактеры петербургских театров и музыкальныйансамбль "Ремолино".Как режиссер�постановщик Сергей Безруковвыстроил своего "Хулигана" так, что передзрителем проходит вся жизнь поэта.Благодаря концертно�театральному агентству"Карина", в июле спектакль увидели (впервыена Украине) в Донецке и Ялте, а в ноябреим насладятся и жители Киева.

Большое событие

У киевской публики и гостей столицы скоропоявится возможность поближе познакомитьсяс легендарными работами художников мирово�го уровня � Сальвадора Дали, АлександрыЭкстер и Огюста Родена. Великое искусствостанет доступно народу в рамках "Большогоантикварного салона 2009", который пройдетс 5 по 11 октября в выставочном центре Ук�раинский дом. На этой крупнейшей в странеэкспозиции уже много лет демонстрируют ше�девры мирового искусства, уникальные част�ные и галерейные собрания.Главной сенсацией заявлена знаменитая ро�деновская скульптура "Мыслитель", котораябудет представлена в оригинальных размерах(ее уменьшенная версия, являющаяся фраг�ментом известной композиции "Врата ада",была выставлена на "Большом скульптурномсалоне 2008"). Кроме того, обещает при�влечь внимание творчество Джорджа Брака(1882�1963) � французского художника, гра�фика, скульптора и декоратора, он совмест�но с Пикассо разработал доктрину кубизма.Почетными гостями мероприятия станут: кол�лекционеры из разных стран мира, галеристыи знаменитости шоу�бизнеса.

Кул

ьт

ур

а

Page 159: Platinum magazine №23
Page 160: Platinum magazine №23

156 PLATINUM

Вкусная сумма счастья

Из достоверных источников стало известно,что каждый второй пассажир (если он, ко�нечно, не закоренелый "заяц"), получая вобщественном транспорте из рук контролерадокумент, разрешающий проезд, а, проще го�воря, заветный билетик, первым делом бро�сается проверять его на принадлежность ккасте так называемых "счастливых". Напом�ним: по традиции, если в номере трамвай�ного, автобусного или троллейбусного биле�та сумма первых трех цифр совпадает ссуммой последней "тройки", считается, чтоон может принести удачу. Ну, а чтобы фор�туна уж наверняка не ошиблась адресом,счастливое удостоверение рекомендуется по�тихому съесть. Не хотите "лакомиться" бу�магой, а везение ой как не помешало бы?Выход из этой непростой ситуации найден!Специально для Министерства транспортаРоссии знаменитая арт�студия Лебедева раз�работала дизайн необычного печенья, состо�ящего исключительно из "счастливых" биле�тов. Правда, заинтересовавшимся пока слож�но будет найти этот десерт в свободнойпродаже. Но, судя по количеству ищущих,продукту грозит популярность.

Семь футов под килем

Одной из важных составляющих хорошего наст�роения во время пребывания в ресторане явля�ется сервировка стола. Она должна соответ�ствовать или торжеству, или пиршеству гурма�на, или утонченной трапезе "гурмэ". ДизайнерАльдо Чибик, создающий произведения искус�ства для итальянского бренда Paola C, знаетвсе тонкости психологии "предмета", способ�ного вызвать восхищение за обеденным столом. "Бумажный кораблик" � украшение, отправляю�щее воображение гостей ресторана в плава�ние по истокам детства. Неожиданная безде�лушка без явного функционального предназна�чения выполнена из стали и покрыта тонкимслоем серебра высшей пробы. Сходство этого очаровательного "столовогоприбора" с платиной не могло пройти мимовнимательного взгляда редактора журналаPlatinum, который готовит рубрику, посвя�щенную "платиновому дизайну". Альдо Чибикспециально изготовил "бумажный кораблик"для посетителей сайта интернет�галереи20ltd.com, но, по всей видимости, суде�нышку, бороздящему белоснежное море ска�терти, суждено долгое плавание по многимшикарным ресторанам мира.

Пл

ат

ин

ов

ый

ди

за

йн

Page 161: Platinum magazine №23
Page 162: Platinum magazine №23

Вышеназванные авиакомпании подписали долго�срочное соглашение о совместной деятельнос�ти, подразумевающей общую эксплуатацию натрансатлантических линиях. Лидер авиаперево�зок в Европе группа Air France�KLM и амери�канская Delta Air Lines теперь будут сотруд�ничать на маршрутах между Северной Америкойи Африкой, Ближним Востоком и Индией, атакже по направлениям из Европы в страныЛатинской Америки. Пассажиры получают следу�ющие преимущества: широкую маршрутную сеть,состоящую из 200 с лишним трансатлантическихрейсов ежедневно и обслуживанием около 50 000человек в день, более удобное расписание, атакже обширный спектр тарифов и услуг какна борту самолета, так и в аэропортах.

Новости от Air France$KLM и Delta Air Lines

Malev Hungarian Airlines предлагает своимпассажирам новый рейс, соединяющий Будапештс Ужгородом, этот маршрут включен в распи�сание авиакомпании с 15 июня 2009 года. Вы�лет � дважды в неделю, по понедельникам ипятницам. Перелет осуществляется на комфор�табельном современном лайнере Embraer 120,который может вместить 30 человек. Нацио�нальная компания Венгрии открыла данныйрейс в связи с увеличивающимся бизнес�пото�ком в этот район. Перевозчик убежден в егоогромной значимости как для венгров из При�карпатья, так и для украинских жителей,проживающих или работающих в Западной Евро�пе, кроме того, он привлечет путешественни�ков из других стран, благодаря скорому иудобному перелету через Будапешт.

Будапешт$Ужгород

В октябре авиакомпания British Airwaysоткроет новый прямой рейс между Лондоном иЛас�Вегасом. Вылет будет осуществляться изТерминала 5 международного аэропортаHeathrow. На маршруте планируется задей�ствовать самолеты Boeing 777, которые ос�нащены салонами бизнес�класса Club World,премиум эконом�класса World Traveller Plusи эконом�класса World Traveller. Пассажирысалона Club World будут особенно довольныповышенным комфортом: кроме удобных мягкихкресел длиной 180 сантиметров, трансфор�мирующихся в абсолютно плоскую кровать,они смогут воспользоваться персональнойразвлекательной системой и отведать изыс�канные блюда от Club Kitchen.

British Airways осваиваетновые направления

Air

Ro

ute

s

158 PLATINUM

Page 163: Platinum magazine №23

Флот Alitalia � Compagnia Aerea Italiana по�полнился еще одним новым самолетом Airbus 320,который получил имя знаменитого итальянскогопоэта XVI века Людовика Ариосто. Это � шестоевоздушное судно, приобретенное авиакомпаниейза последние три месяца. До 2013 года плани�руется покупка еще 90 новых Airbus 320 и 14Airbus 330. Все лайнеры Airbus 320, принад�лежащие Alitalia � Compagnia Aerea Italiana,воплотили в себе наивысшие достижения авиа�ционной техники, современный дизайн и ком�форт. Уютные салоны, эргономические кожаныекресла, со встроенными LCD�панелями. Двига�тели последнего поколения с низким уровнемшума и расходом топлива позволяют бережноотноситься к окружающей среде.

Обновление флотапродолжается

Turkish Airlines и Malaysia Airlines сфор�мировали совместную программу и подписаливзаимовыгодное соглашение по расширениюсферы обслуживания и влияния на рынке авиа�перевозок. Теперь пассажиры авиакомпанииTurkish Airlines, путешествуя по маршруту:Стамбул � страны Дальневосточной Азии, смо�гут воспользоваться гораздо большим выборомрейсов и добраться в одну из 115 точекземного шара, обусловленных договором,включая: Турцию, другие страны Европы, Се�верную и Южную Америку, Россию, ЦентральнуюАзию и Ближний Восток. А авиакомпанияMalaysia Airlines быстро и удобно доставитпассажиров�партнеров в свою страну и, ис�пользуя 88 международных пунктов назначе�ния, в государства тихоокеанского региона.

Выгодное соглашение

Национальная авиакомпания "Днеправиа" уделя�ет внимание не только открытию новых направ�лений, но также удобству и комфорту пассажи�ров во время полета. На сегодняшний деньвоздушный парк авиакомпании включает в себя:11 самолетов Embraer�145 и 6 � Boeing�737различной модификации. Недавно в "авиасемей�стве" прибыло: в эксплуатацию введен новыйтип дальнемагистрального лайнера � Boeing767�300ER, на борту которого имеется 3 клас�са обслуживания, кроме того, он обладаетувеличенным объемом топливных баков и взлет�ного веса, максимальная дальность полетасоставляет 10 550 километров. Украинский пе�ревозчик не собирается останавливаться надостигнутом, и в 2010 году планируется даль�нейшее расширение авиапарка.

Их станет больше

PLATINUM 159

Page 164: Platinum magazine №23

160 PLATINUM

Авиакомпания CABI, услугами которой поль�зуются высокопоставленные государственныечиновники, звезды эстрады и спорта, не�укоснительно следует избранному кредо �всегда выполнять любые пожелания своихпассажиров. Компания владеет собственнымавиапарком: престижные, надежные реактив�ные самолеты Falcon с максимальной ско�ростью доставят путешественников в любуюстрану мира. Для туристов, предпочитающихкомфорт походным условиям, справа от зда�ния аэровокзала Донецка расположена за�крытая охраняемая VIP�зона. VIP�терминалCABI предоставляет полный пакет услуг повылету и прилету, обеспечивая обслужива�ние на уровне бизнес�класса.

CABI: быстро и удобно

Компания "ИСД Авиа" одной из первых началаосуществлять воздушные перевозки VIP�клас�са. Своим пассажирам она всегда предлагаеттолько самое лучшее: безопасные перелетына комфортабельных лайнерах и безупречныйсервис на борту. Теперь к услугам путе�шественников представлен новый самолет.Challenger 850 показал себя в эксплуатациисовершенно надежным, невероятно удобным иабсолютно безопасным. Он рассчитан на 14человек и может с легкостью доставить ту�ристов в любую точку мира. Заказав чартер�ный рейс, пассажиры экономят свое драго�ценное время, а сотрудники "ИСД Авиа" при�ложат все усилия, чтобы полет доставилмассу приятных впечатлений.

Все лучшее $ пассажирам

Одна из лидирующих компаний на рынке авиа�ционных бизнес�перевозок, ACR�Aero CharterAirlines, впервые в истории Украины началаэксплуатацию двух новых самолетов CessnaCitation CJ3. Благодаря продукции CessnaAircraft Company � крупнейшей в мире попроизводству лайнеров бизнес�класса, ACR�Aero Charter Airlines планирует обслу�живать более широкий круг пассажиров засчет увеличенной дальности полета CessnaCitation CJ (3500км) и более высокогоуровня комфорта на борту. Новые двигателинемецкой фирмы Williams, с полным цифровымуправлением, специально разработаны длянового самолета и обеспечивают высокиестандарты безопасности и экономичности.

Citation CJ3 уже в Украине

In t

he

To

p F

ligh

t

Page 165: Platinum magazine №23
Page 166: Platinum magazine №23

Авиакомпания Lufthansa заботится о сво�их пассажирах не только непосредственнона борту самолетов, она также обеспечи�вает комфортное пребывание туристов,ожидающих вылет в аэропортах. Недавново Франкфурте знаменитый авиаперевозчикоткрыл новый роскошный зал ожидания.Этот оазис спокойствия стал настоящимподарком для пассажиров первого классаи членов клуба HON Circle.Площадь зала � 1 220кв.м. Он способенвместить более 100 посетителей, которыемогут расслабиться в просторном помеще�нии с удобными креслами и насладитьсявидом на взлетно�посадочную полосу. Дляжелающих провести время с пользой функ�ционирует рабочая зона с телефонами,компьютерами, имеющими доступ в интер�нет, и прочим офисным оборудованием.Расширенная spa�зона оснащена шестью ши�карными душевыми комнатами (две из кото�рых � с джакузи) и двумя массажными сало�нами. Здесь гости могут освежиться, вос�становить силы и подобрать для себя косме�тические процедуры. Ресторан и бистро пре�доставляют широкий выбор блюд и напитков.

Кира Светикова

КККооммффоорртт ппрреежжддее ввссееггоо

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Mercedes S�Class доставит пассажиров отвыхода из терминала к трапу самолета

В Tower Lounge созданы все условия для комфортабельного отдыха и работы перед вылетом

Гостеприимный зал ожидания первого класса авиакомпании Lufthansa во Франкфурте

Page 167: Platinum magazine №23

Сделайте предварительный заказ за 48 часовдо вылета и получите скидку 10 %

Пассажирам предлагается широкий ассортиментвысококачественной продукции:

парфюмерия, декоративная косметика, спиртные напитки,табачные изделия, кондитерская продукция

и разнообразные аксессуары

"Зал официальных делегаций" при управлении делами ПрезидентаУкраины, Международный аэропорт "Борисполь"

тел./факс: +38 (044) 591 - 69 - 59"Duty Free" - Международный аэропорт "Борисполь"

тел.: +38 (044) 926 - 60 - 82"Duty Free" - Международный аэропорт "Донецк"

Центр обслуживания VIP (Service centre of VIP)тел./факс: +38 (062) 332 - 82 - 21

"Duty Free" - Международный аэропорт "Запорожье"тел./факс: +38 (061) 721 - 45 - 72

"Duty Free" - Международный аэропорт "Симферополь"тел./факс: +38 (0652) 59 - 53 - 45

"Duty Free" - Международный аэропорт "Харьков"тел./факс: +38 (057) 764 - 89 - 14

"Duty Free" - Международный аэропорт "Черновцы"тел.моб: +38 (050) 328 - 16 - 68

www.dutyfree-ukraine.com

Page 168: Platinum magazine №23

Самая долгожданная мировая премь�ера 2009 года � Maserati GranCabrioсостоится уже в сентябре во Франк�фурте, а украинская � весной 2010года. Первый четырехместный кабрио�лет, разработанный и созданный вглавном офисе компании, итальянскомгороде Модена, GranCabrio � этоединственный в своем классе автомо�биль, в роскошном салоне которогомогут комфортно разместиться четверовзрослых пассажиров.Новая модель Maserati оснащается 4.7�литровым двигателем, мощностью 440 ло�шадиных сил, разработанным на заводеFerarri, и комфортным шестиступенчатым"автоматом" от компании ZF. Дополнениемк великолепным динамическим характерис�тикам новинки, которые, кстати, до офи�циальной презентации не обнародованы,GranCabrio оснащен электронноуправляемойсистемой Skyhook, которая мгновенно коррек�тирует настройки автомобиля в соответствиисо стилем вождения и дорожными условиями.

GranCabrio легко трансформируется из эле�гантного купе в захватывающий дух кабрио�лет: для этого достаточно нажать одну кноп�ку. Если эту процедуру выполнять во времядвижения, то скорость автомобиля не должнапревышать 30км/ч. Матерчатая крыша, тради�ционно для кабриолетов Maserati, мягкосдвигается назад примерно за 25 секунд. Приопущенной крыше GranCabrio прекрасен своимизящным и мускулистым профилем � результатработы дизайнеров ателье Pininfarina.Презентация новой модели традиционно пройдет вКиеве в закрытом круге почитателей Maserati.Компания "Модена Авто", эксклюзивный дистрибь�ютор автомобилей Maserati в Украине, сообщаетоб активном спросе на эту модель, хотя заказына автомобиль начнут приниматься только с но�ября, для того чтобы весной первые владельцысмогли насладиться единственным в своем родеэксклюзивным GranCabrio Maserati. По предварительным данным, в Украине цена набазовую версию при заказе автомобиля "подклиента" будет стартовать от 155 000 евро.

Игорь Костин

МMMaasseerraattii GGrraannCCaabbrriioo ��ччееттыыррееххммеессттнныыййккааббррииооллеетт

164 PLATINUM

Page 169: Platinum magazine №23

Сколько бы вы ни странствовалипо миру, всегда среди самых

запоминающихся событий главнымостается отель, который на

короткий период стал вашим домом,где вы провели не одну ночь вуютной постели, где вас вкусно

кормили, а обслуживающийперсонал источал вам улыбки и

старался исполнить любую прихоть.

Among the numerous impressionsof travelling around the world thebrightest ones are made by the

hotel. And it is no wonder! For a shortperiod of time it becomes a realhome for a wanderer where he

spends more than one night, wherehe is deliciously treated and wherestuff radiates smiles and tries tosatisfy all his whims and desires.

Коллекция Лучших Отелей Мира

The Best Hotels of the World

platinum suggestion

Page 170: Platinum magazine №23

166 PLATINUM

Castel Monastero *****Монастеро д'Омброне, 19

53019 Кастельнуово�БерарденгаСиена Италия

Тел.: +39 070 921 82 22 Факс: +39 070 921 80 02www.castelmonastero.com

Castel Monastero *****19, Monastero d'Ombrone

53019 Castelnuovo BerardengaSiena Italy

Tel.: +39 070 921 82 22 Fax: +39 070 921 80 02www.castelmonastero.com

Castello del Nero Hotel & Spa *****Страда Спиччиано, 7

50028 Таварнелле Вал ди ПезаФлоренцияИталия

Тел.: +39 055 80 64 70Факс: +39 055 80 64 77 77www.castellodelnero.com

Castello del Nero Hotel & Spa *****7, Strada Spicciano

50028 Tavarnelle Val di PesaFlorence Italy

Tel.: +39 055 80 64 70Fax: +39 055 80 64 77 77

www.castellodelnero.com

Hotel Villa San Michele *****Виа Дочча, 450014 Фиесоле

ФлоренцияИталия

Тел.: +39 055 567 82 00 Факс: +39 055 567 82 50 www.villasanmichele.com

Hotel Villa San Michele *****4, Via Doccia50014 Fiesole

Florence Italy

Tel.: +39 055 567 82 00 Fax: +39 055 567 82 50 www.villasanmichele.com

Town House Palazzo Vecchietti *****

Виа дельи Строцци, 450123 Флоренция

ИталияТел.: +39 055 230 28 02Факс: +39 055 215 142

www.townhouse.it

Town House Palazzo Vecchietti *****

4, Via degli Strozzi50123 Firenze

ItalyTel.: +39 055 230 28 02Fax: +39 055 215 142

www.townhouse.it

Terme di Saturnia Spa & Golf Resort ****

58014 СатурнияГроссетоИталия

Тел.: +39 0564 60 01 11 Факс: +39 0564 60 12 66www.termedisaturnia.it

Terme di Saturnia Spa & Golf Resort ****

58014 SaturniaGrossetoItaly

Tel.: +39 0564 60 01 11 Fax: +39 0564 60 12 66www.termedisaturnia.it

Лучшие Отели Мира The Best Hotels of the World

Page 171: Platinum magazine №23

PLATINUM 167

Лучшие Отели Мира The Best Hotels of the World

Hotel Cipriani & Palazzo Vendramin *****

Жиудекка, 1030133 Венеция

ИталияТел.: +39 041 520 77 44 Факс: +39 041 520 39 30 www.hotelcipriani.com

Hotel Cipriani & Palazzo Vendramin *****

10, Giudecca30133 Venice

ItalyTel.: +39 041 520 77 44 Fax: +39 041 520 39 30 www.hotelcipriani.com

Bauer Il Palazo *****

Сан Марко, 1413d30124 Венеция

ИталияТел.: +39 041 520 70 22 Факс: +39 041 520 75 57www.ilpalazzovenezia.com

Bauer Il Palazo *****

1413d, San Marco 30124 Venice

Italy Tel.: +39 041 520 70 22 Fax: +39 041 520 75 57

www.ilpalazzovenezia.com

San Clemente Palace Hotel & Resort *****

Изола ди Сан Клементе, 1, Сан Марко 30124 Венеция

ИталияТел.: +39 041 244 50 01Факс: +39 041 244 58 00

www.sanclemente.thi�hotels.com

San Clemente Palace Hotel & Resort *****

1, Isola di San Clemente, San Marco 30124 Venice

ItalyTel.: +39 041 244 50 01Fax: +39 041 244 58 00

www.sanclemente.thi�hotels.com

Hotel Danieli, Venice *****

Кастелло, а/я 419630122 Венеция

Италия Тел.: +39 041 522 64 80 www.starwoodhotels.com

Hotel Danieli, Venice *****

4196 Castello 30122 Venice

Italy Tel.: +39 041 522 64 80 www.starwoodhotels.com

Hotel Gritti Palace, Venice *****Кампо Санта Мария дель Джильо

30124 Венеция Италия

Тел.: +39 041 794 611www.starwoodhotels.com

Hotel Gritti Palace, Venice *****Campo Santa Maria del Giglio

30124 Venice Italy

Tel.: +39 041 794 611www.starwoodhotels.com

Page 172: Platinum magazine №23

168 PLATINUM

Elounda Mare Hotel *****

72053 ЭлундаКритГреция

Тел.: +30 284 106 80 00Факс: +30 284 104 18 89

www.eloundamare.gr

Elounda Mare Hotel *****

72053 EloundaCreteGreece

Tel.: +30 284 106 80 00Fax: +30 284 104 18 89www.eloundamare.gr

Астория *****Исаакиевская площадь

ул. Большая Морская, 39190000 Санкт�Петербург

РоссияТел.: +7 812 494 57 57Факс: +7 812 494 50 59

www.roccofortecollection.com

Astoria *****St Isaac's Square

39, Bolshaya Morskaya190000 Saint Petersburg

RussiaTel.: +7 812 494 57 57Fax: + 7 812 494 50 59

www.roccofortecollection.com

Town House 33 *****Виа Голдони, 33

20129 МиланИталия

Тел.: +39 02 701 56Факс: +39 02 713 167 www.townhouse.it

Town House 33 *****33, Via Goldoni

20129 MilanItaly

Tel.: +39 02 701 56Fax: +39 02 713 167www.townhouse.it

Golden Garden *****Владимирский проспект, 9191025 Санкт�Петербург

РоссияТел.: +7 812 334 22 33Факс: +7 812 334 22 48www.goldengardenclub.ru

Golden Garden *****9, Vladimirsky prospect191025 Saint�Petersburg

RussiaTel.: +7 812 334 22 33Fax: +7 812 334 22 48

www.goldengardenclub.ru

The Chedi, Muscat *****Аль�Курум, а/я 964

133 МаскатСултанат Оман

Тел.: +968 24 52 44 00Факс: +968 24 49 34 85

www.ghmhotels.com

The Chedi, Muscat *****964 Al Khuwair

133 MuscatSultanate of Oman

Tel.: +968 24 52 44 00Fax: +968 24 49 34 85

www.ghmhotels.com

Лучшие Отели Мира The Best Hotels of the World

Page 173: Platinum magazine №23

PLATINUM 169

Лучшие Отели Мира The Best Hotels of the World

Hotel Carlsbad Plaza *****Мариансколаженська, 2336001 Карловы ВарыЧешская республика

Tел.: +420 352 53 92 00www.carlsbad�plaza.com

Hotel Carlsbad Plaza *****23, Marianskolazanska36001 Karlovy Vary

Czech republicTel.: +420 352 53 92 00www.carlsbad�plaza.com

Savoy Westend Hotel *****Петра Великого, 1636001 Карловы ВарыЧешская республика

Тел.: +420 359 018 888+420 359 018 811

Факс: +420 353 225 301www.savoywestend.cz

Savoy Westend Hotel *****16, Petra Velikogo36001 Karlovy Vary

Czech republicTel.: +420 359 018 888

+420 359 018 811Fax: +420 353 225 301www.savoywestend.cz

Grand Hills Hotel & Spa *****Ал Чаркиах Роуд

БруманаЛиван

Тел.: +961 4 86 88 88Факс: +961 4 86 87 77

www.grandhillsvillage.com

Grand Hills Hotel & SpaAl Charkiah Road

BroumanaLebanon

Tel.: +961 4 86 88 88Fax: +961 4 86 87 77

www.grandhillsvillage.com

Фараон *****

Набережное шоссеПричал 6, 704070 КиевУкраина

Тел.: +38 044 428 73 78+38 044 428 74 78

www.faraon�hotel.com.ua

Pharaon *****

Naberezhnoye ShosseMoorage 6, 704070 KievUkraine

Tel.: +38 044 428 73 78+38 044 428 74 78

www.faraon�hotel.com.ua

Отель "Опера" *****ул. Б.Хмельницкого, 53

01054 КиевУкраина

Тел.: +38 044 581 75 35www.opera�hotel.com.ua

"Opera" Hotel *****53, Khmelnitskogo Str.

01054 KievUkraine

Теl.: +38 044 581 75 35www.opera�hotel.com.ua

Page 174: Platinum magazine №23

170 PLATINUM

Лучшие Отели Украины The Best Hotels of Ukraine

Гранд Отель Украина *****

ул. Короленко, 249000 Днепропетровск

УкраинаТел.: +38 056 790 14 41, 740 10 10Факс: +38 056 790 14 31, 790 14 32

www.grand�hotel�ukraine.dp.ua

Grand Hotel Ukraine *****

2, Korolenko Str.49000 Dnepropetrovsk

UkraineTel.: +38 056 790 14 41, 740 10 10Fax: +38 056 790 14 31, 790 14 32www.grand�hotel�ukraine.dp.ua

Жемчужина Днепра ****ул. Набережно�Крещатицкая, 5

04070 КиевУкраина

Тел.: +38 044 451 55 66+38 044 492 96 10

www.perlina.kiev.ua

The Pearl of the Dnepr%river ****5, Naberezhno�Kreschatitskaya Str.

04070 KievUkraine

Tel.: +38 044 451 55 66+38 044 492 96 10

www.perlina.kiev.ua

GoodZone ****ул. Чкалова, 70, Песчанка

Днепропетровская обл.Украина

Тел.: +38 703 255 55 55+38 067 632 33 43

www.goodzonehotel.com.ua

GoodZone ****

70, Chkalova Str., Pescanka,Dnepropetrovsk Region

UkraineTel.: +38 703 255 55 55

+38 067 632 33 43www.goodzonehotel.com.ua

Sunray Hotel *****

ул. Дачная, 24, ПодгороднееДнепропетровская обл.

52001 УкраинаТел.: +38 056 790 25 25

+38 056 790 25 20Факс: +38 056 790 25 22

www.sunray.dp.ua

Sunray Hotel *****

24, Dachnaya Str., PodgorodneeDnepropetrovsk Region

52001 UkraineTel.: +38 056 790 25 25

+38 056 790 25 20Fax: +38 056 790 25 22

www.sunray.dp.ua

Парк%Отель ****

ул. Ворошилова, 21д49027 Днепропетровск

УкраинаТел.: +38 056 726 60 01

+38 044 726 60 02www.parkhotel.dp.ua

Park%Hotel ****

21d, Voroshilov Str.49027 Dnipropetrovsk

UkraineTel.: +38 056 726 60 01

+38 044 726 60 02www.parkhotel.dp.ua

Page 175: Platinum magazine №23

PLATINUM 171

Атлас ***бул. Шевченко, 20

83100 ДонецкУкраина

Тел.: +38 062 381 79 79+38 062 388 79 79

Факс: +38 062 388 79 89www.atlashotel.com.ua

Вилла Елена ****

ул. Краснова, 2a98600 ЯлтаУкраина

Тел.: +38 0654 23 83 83Факс: +38 0654 23 83 90www.villa�elena.com.ua

Villa Elena ****2a, Krasnova Str.

98600 YaltaUkraine

Tel.: +38 0654 23 83 83Fax: +38 0654 23 83 90www.villa�elena.com.ua

Palmira Palace ****98600 ЯлтаУкраина

Тел.: +38 0654 27 53 00www.palmira�palace.com

Palmira Palace ****

98600 YaltaUkraine

Tel.: +38 0654 27 53 00www.palmira�palace.com

Atlas ***20, Shevchenko blvd.

83100 DonetskUkraine

Tel.: +38 062 381 79 79+38 062 388 79 79

Fax: +38 062 388 79 89www.atlashotel.com.ua

Ореанда ****

ул. Ленина, 35/298635 ЯлтаУкраина

Тел.: +38 0654 274 274Факс: +38 0654 274 307www.hotel�oreanda.com

Oreanda ****

35/2, Lenina Str.98635 Yalta

UkraineTel.: +38 0654 274 274Fax: +38 0654 274 307www.hotel�oreanda.com

Лучшие Отели Украины The Best Hotels of Ukraine

Донбасс Палас *****ул. Артема, 8083055 Донецк

УкраинаТел.: +38 062 343 43 33Факс: +38 062 343 43 34www.donbasspalace.com

Donbass Palace *****

80, Artyoma Str.83055 Donetsk

UkraineTel.: +38 062 343 43 33Fax: +38 062 343 43 34www.donbasspalace.com

Page 176: Platinum magazine №23

172 PLATINUM

Лучшие Отели Украины The Best Hotels of Ukraine

Mozart%hotel ****

ул. Ланжероновская, 1365026 Одесса

УкраинаTел.: +38 0482 378 900www.mozart�hotel.com

Mozart%hotel ****

13, Lanzheronovskaya Str.65026 Odessa

UkraineTel.: +38 0482 378 900www.mozart�hotel.com

Континенталь ****ул. Дерибасовская, 5

65026 ОдессаУкраина

Тел.: +38 048 786 03 99, 786 01 55Факс: +38 048 786 05 50

www.continental�hotel.com.ua

Continental ****

5, Deribasovskaya Str.65026 Odessa

UkraineTel.: +38 048 786 03 99, 786 01 55

Fax: +38 048 786 05 50www.continental�hotel.com.ua

Аркадия Плаза ****

ул. Посмитного, 165009 Одесса

УкраинаТел.: +38 0482 307 100Факс: +38 0482 307 104www.arcadia�plaza.od.uas

Arcadia Plaza ****

1, Posmitnogo Str.65009 Odessa

UkraineTel.: +38 0482 307 100Fax: +38 0482 307 104

www.arcadia�plaza.od.ua

Лондон ****ул. Успенская, 95

65045 ОдессаУкраина

Тел.:+38 048 784 08 98www.london�hotel.com.ua

London ****

95, Uspenskaya Str.65045 Odessa

UkraineTel.: +38 048 784 08 98www.london�hotel.com.ua

Одесский Дворик ****ул. Успенская, 19

65014 ОдессаУкраина

Тел.: +38 048 777 72 71Факс: +38 048 728 75 73

Odesskiy dvorik ****

19, Uspenskaya Str.65014 Odessa

UkraineTel.: +38 048 777 72 71Fax: +38 048 728 75 73

Page 177: Platinum magazine №23

ААДДРРЕЕССАА ООФФИИЦЦИИААЛЛЬЬННООГГОО РРААССППРРООССТТРРААННЕЕННИИЯЯ PPllaattiinnuumm IInntteerrnnaattiioonnaall

Киев

Магазин Crystal

ул. Владимирская, 20/1а

Тел.: +38 044 278 61 11

Магазин "Жан"

ул. Богдана Хмельницкого, 17/52а

БЦ "Леонардо"

Тел.: +38 044 581 10 90

Магазин Niche

ул. Городецкого, 17/1

ул. Б.Хмельницкого, 17/52а

Магазин Nijole

гостиница "Премьер Палас"

ул. Пушкинская, 29

Тел.: +38 044 244 14 88

Автосалон Bentley Ukraine

ул. Большая Васильковская,

1-3/2a

Тел.: +38 044 492 16 08

Автосалон BMW/MINI и

Rolls�Royce

ул. Мечникова, 2

Тел.: +38 044 494 21 21

Автосалон Infiniti

пр. Победы, 134

Тел.: +38 044 220 00 00

Автосалон "Лексус Сити Плаза"

ул. Мечникова, 2а

Тел.: +38 044 499 4 009

Автосалон Maserati

бул. Т.Шевченко, 35

Тел./Факс:+38 044 569 63

33/34/99

Магазин Sanahunt

ул. Грушевского, 8/16

Тел.: +38 044 270 71 27

Компания Power Plate Ukraine

ул. Грушевского, 10

Тел.: +38 044 227 37 46,

+38 044 253 07 10

Салон элитной мебели и

сантехники "Добрыня"

ул. Гетьмана, 1

Тел.: +38 044 451 78 47

Салон Emporium

ул. Грушевского, 4

Тел.: +38 044 278 21 38

Институт красоты Kerastase

Le Blanc

ул. Бассейная, 3а

Тел.: +38 044 495 57 76,

+38 044 288 15 65

www.leblanc.com.ua

Spa�салон "Ла Руз"

ул. Ковпака, 17

Тел.: +38 044 569 17 17

Soul Spa Club

ул. Горького,90/92

Тел.: +38 044 528 52 79,

+38 044 528 52 85

Салон красоты "Бинди"

бул. Л.Украинки, 23а

Тел.: +38 044 539 21 32

Салон красоты Dessange

ул. Владимирская, 49а

Тел.: +38 044 569 60 00

ул. Тарасовой, 5

Hyatt Hotel Regency Kyiv

Центр красоты Palas

ул. Щорса, 36б

Тел.: +38 044 592 01 08

Дом красоты "Кика�стиль"

ул. Горького, 18

Тел.:+38 044 289 99 89

бул. Л. Украинки, 30б

Тел.: +38 044 569 50 69

Столичное шоссе, 101

Тел.: +38 044 252 70 75

Spa Hotel

ПГТ Ворзель, ул. Горького, 24

Тел.: +38 044 97 4 80 48/49,

+38 044 223 69 84

Wellness�клуб Leonardo

ул. Б.Хмельницкого, 17/52а

Тел.: +38 044 581 08 00/08

Wellness�клуб "5 Элемент"

ул. Электриков, 29а

Тел.: +38 044 239 13 89

"Фаворит Премиум клуб"

пер. Музейный, 6

Тел.: +38 044 278 33 38

Клиника "Оберіг"

ул. Зоологическая, 3, корпус В

Тел.: + 38 044 390 03 03

www.oberigclinic.com

Клиника Health Life

Конча-Заспа

ул. Киевская, 107

Тел.: +38 044 251 63 51

Клиника лазерной косметологии

и медицины Linline

ул. Бассейная, 2

Тел.: +38 044 599 55 55

Сигарный дом Davidoff

ул. Красноармейская, 36

Тел.: +38 044 502 65 50

Туристическая компания

"Поехали с нами"

ул. Л.Толстого, 8, офис 4

Тел.: +38 044 502 65 95

Ресторан "Ателье"

ул. Б.Хмельницкого, 17/52

БЦ "Леонардо", 1 этаж

Тел.: +38 044 581 10 81

Ресторан "Бельведер"

Днепровский спуск, 1

Тел.: +38 044 288 50 70

Ресторан "Восток"

ул. Набережно-Крещатицкая, 11

Тел.: +38 044 537 02 40

Ресторан "Вытребеньки"

26-й км Столичного шоссе

Тел.: +38 044 251 57 61

Ресторан Dante

ул. Набережно-Крещатицкая,

причал, 14

Тел.: +38 044 221 44 33,

+38 044 221 49 49

Ресторан "Доверсоль"

ул. Красноармейская, 81

Тел.: +38 044 531 13 78,

Ресторан Device Cafe

пр. Победы, 136

Тел.: +38 044 231 15 55

Ресторан "Замок Выдубичи"

ул. Набережно-Печерская, 5

Тел.: +38 044 578 10 10

Ресторан "Икра"

ул. Паньковская, 11

Тел.: +38 044 288 19 90

Ресторан "Купеческий Двор"

24-й км Столичного шоссе

Тел.: +38 067 246 62 46

Ресторан L'Accente

бул. Л. Украинки, 5

Тел.: +38 044 200 50 01/02

Ресторан Le Grand Cafe

пер. Музейный, 4

Тел.: +38 044 278 72 08

Ресторан "Мандарин"

ул. Набережно-Крещатицкая,

причал 6

Тел.: +38 044 599 08 77

Ресторан "Марио"

ул. Льва Толстого, 14а

Тел.: +38 044 289 20 20

Ресторан Mocco

ул. Крещатик, 15

Тел.: +38 044 230 92 30

Ресторан "Монако"

ул. Большая Житомирская, 20а

Тел.: +38 044 590 01 51

Ресторан "Монастырская

Трапезная"

ул. Выдубецкая, 40

Тел.: +38 044 451 42 56

Ресторан "Москва"

ул. Саксаганского, 120

Тел.: +38 044 221 00 55

Ресторан "Петергоф"

ул. Пилипа Орлика, 6

Тел.: +38 044 253 73 58,

+38 067 440 94 19

Ресторан "Подкова"

29-й км Столичного шоссе

Тел.: +38 044 531 65 77

Ресторан Porto Maltese

ул. Красноармейская, 72

Тел.: +38 044 206 83 87

Ресторан Porto Maltese

ул. Большая Житомирская, 2

Тел.: +38 044 228 97 56

Ресторан "Рыбный базар"

ул. Владимирская, 24а

Тел.: +38 044 278 22 65

Ресторан "Сан Тори"

ул. Сагайдачного, 41

Тел.:+38 044 462 49 94

Ресторан "Суаре"

ул. Артема, 11

Тел.:+38 044 272 10 79

Ресторан "Сакуракаи"

ул. Верхний Вал, 54/23

Тел.: +38 044 428 70 99

Ресторан "Таки�Маки"

ул. Большая Васильковская, 65

Тел.: +38 044 238 69 71

Ресторан "Тампопо"

ул. Саксаганского, 55

Тел.: +38 044 289 29 99

Ресторан "Титаник"

ул. Панаса Мирного, 8

Тел.:+38 044 569 19 39,

+38 067 233 82 07

Ресторан "Токио"

ул. Зоологическая, 10

Тел.: +38 044 490 06 04

Ресторан "Феллини"

ул. Городецкого, 5

Тел.: +38 044 279 68 22,

+38 044 279 54 22

Ресторан "Эгоист"

ул. Московская, 44

Тел.: +38 044 280 22 22

Ресторан "Эмир"

пр. Героев Сталинграда, 6

Тел.: +38 044 223 34 56

Кафе Amici Mi

ул. О. Гончара, 67

Тел.: +38 044 501 16 90

Кафе de Paris

Андреевский спуск, 34в

Тел.: +38 044 279 78 96

Кафе "Этно"

ул. Пушкинская, 25

Тел.: +38 044 332 28 88

Cеть "Мировая Карта":

Ресторан "Дольче"

ул. Грушевского, 4

Тел.: +38 044 279 67 79

Ресторан "Липский Особняк"

ул. Липская, 15

Тел.: +38 044 254 00 90

Ресторан L'amour

ул. Набережно-Крещатицкая,

17/18

Тел.: +38 044 467 78 97

Развлекательный комплекс

"Разгуляево"

Столичное шоссе, 70

Тел.: +38 044 259 17 00

Cеть "Наша карта":

Ресторан "Велюр"

ул. Толстого, 43

Тел.: +38 044 428 11 68

Ресторан "Ришелье"

ул. Красноармейская, 23

Тел.: +38 044 235 47 25

Ресторан "Тургенеф"

ул. Большая Житомирская, 40

Тел.: +38 044 272 21 69/99

Суши�бар "Пушистый"

ул. Красноармейская, 23

Тел.: +38 044 234 31 01

Лаунж�ресторан "Сейф"

ул. Красноармейская, 23а

Тел.: +38 044 536 01 57

Cеть Carte Blanche:

Ресторан Decadence House

ул. Шота Руставели, 16

Тел.: +38 044 206 49 20

Ресторан "Конкорд"

ул. Пушкинская,42/4

Тел.: +38 044 234 77 88

Ресторан "Курени"

ул. Парковая аллея, 4

Тел.: +38 044 253 17 24

Ресторан La Casa del Habano

ул. Кловский спуск, 13

Тел.: +38 044 492 74 48

Fashion�cafe "Марокана"

бул. Л. Украинки, 24

Тел.: +38 044 254 49 99

Гостиница "Опера"

ул. Б.Хмельницкого, 53

Тел.: +38 044 581 75 35

Гостиница "Ривьера"

ул. Сагайдачного, 15

Тел.: + 38 044 581 28 28

Гостиница "Жемчужина Днепра"

ул. Набережно-Крещатицкая,

причал 5

Тел.: +38 044 451 55 66

Гостиница InterContinental

ул. Большая Житомирская, 2а

Тел.: +38 044 219 19 19

Факс: +38 044 219 19 29

Гостиница Impressa Hotel

ул. Сагайдачного, 21

Тел.: +38 044 239 19 39

Загородная резиденция

"Вышеград"

г. Вышгород

ул. Спасская, 25

Тел.: +38 044 331 75 75

Гостинично�ресторанный

комплекс "Галеон"

ул. Набережно-Печерская

дорога, 5

Тел.: +38 068 345 23 45

Гостинично�ресторанный

комплекс Grand Admiral Club

г. Ирпень, ул. Советская, 116

Тел.: +38 044 979 33 99

Гостинично�ресторанный

комплекс "Триполье"

27-й км Новообуховской трассы

с. Подгорцы

Тел.: +38 044 585 55 66/72

Гостинично�ресторанный

комплекс "Фараон"

Набережное шоссе, причал 6, 7

Тел.: + 38 044 428 73 78/74 78

Ресторанно�гостиничный

комплекс "Фортеця Гетман"

1-й км Одесской трассы

Тел.: +38 044 361 31 11

Гостинично�ресторанный

комплекс "Фортеця"

пр. Гонгадзе, 21

Тел.: +38 044 463 51 30/31

The Leading Hotels of the World

ул. Б. Хмельницого, 53

Тел.: +38 044 499 77 77

Авиакомпания Air France

ул. И. Франка, 33/34

Тел.: +38 044 496 35 75

Авиакомпания Aero Charter

Airlines

ул. Клименко, 23

Тел.: +38 044 207 08 26/28

Авиакомпания Aerostar

ул. Народного Ополчения, 5а

Тел.: +38 044 490 92 32

Авиакомпания Alitalia

ул. Большая Васильковская, 9/2,

офис 30

Тел.:+38 044 390 90 93

Авиакомпания Austrian Airlines

Аэропорт "Борисполь"

Тел.: +38 044 289 20 32/33/34

Аэропорт "Борисполь"

Тел.: +38 044 490 47 77

Авиакомпания British Airways

ул. Горького, 116, офис 6

Тел.: +38 044 239 11 19

Авиакомпания "Бизнес

Авиация"

пр. Червонозоряный, 119,

офис 421

Тел.: +38 044 331 80 20

Авиакомпания Challenge Aero

Ukraine

Аэропорт Киев "Жуляны"

Тел.: +38 044 490 33 29

Авиакомпания KLM

ул. И.Франка, 33/34

Тел.: +38 044 490 24 90

Авиакомпания Lufthansa

ул. Б.Хмельницкого, 52

Тел.: + 38 044 490 38 00

www.lufthansa.com

Авиакомпания Malev Hungarian

Airlines

ул. Пушкинская, 45/2, офис 22

Тел.: +38 044 490 73 42/43

Авиакомпания Turkish Airlines

ул. Пушкинская, 19

Тел.: +38 044 278 41 03

Днепропетровск

Магазин Crystal

ТЦ "Атриум"

пр. К. Маркса, 22

Тел.: +38 056 373 83 73

Магазин "ИмперадоR"

Гранд-отель "Украина"

ул. Короленко, 2

Тел.: +38 056 370 38 39

Магазин Alaska

ул. Гоголя, 1

Тел.: +38 056 744 13 57

Магазин Сolette

пр. К. Маркса , 37

Тел.:+38 056 770 26 23

Магазин Crocus

ул. Гопнер, 2

Тел.:+38 056 740 20 35

Магазин "Gлянецъ"

угол ул. Баррикадной и

пр.К.Маркса

Тел.: +38 056 231 43 15

Магазин "Домино"

пр. К. Маркса, 46

Тел.: +38 0562 36 26 59

Магазин Domus

пр. Кирова, 100

Тел.: +38 056 233 31 00

Магазин Ermenegildo Zegna

пр. К.Маркса, 53а

Тел.: +38 0562 38 88 83

Магазин Fifth element

ул. Харьковская, 3

Тел.: +38 056 236 55 62

Магазин Freedom

пр. Гагарина, 18

Тел.: +38 056 713 55 15

Магазин Frette

бул. Екатеринославский, 2

Тел.: +38 056 374 73 10

Магазин Le Billionnaire

пр. К. Маркса, 51

Тел.: +38 056 371 70 59

Магазин Helen

пр. К.Маркса, 49

Тел.: +38 056 745 42 24

Магазин Laura Ashley

пр. К.Маркса, 55

www.laura-ashley.com.ua

Магазин Mania

ул. Дзержинского, 10

Тел.: +38 056 371 06 55

Магазин Monpel'e

ул. Серова, 4

Тел.: +38 0562 38 29 57

Магазин детской одежды

"М�подиум"

Тел.: +38 056 371 10 74

Магазин Niche

пр. К.Маркса, 22

Тел.: +38 056 373 83 44

Магазин Аnna Bublik

пр. К.Маркса, 22

Тел.: +38 056 373 83 44

Магазин Opera

пр. Кирова, 80

Тел.: +38 056 375 35 35

Магазан Parad

пр. Кирова, 14

Тел.:+38 056 231 25 77

для размещения рекламы звоните: +38 (044) 278 70 72, 278 60 13, +38 (062) 381 21 99, +38 (095) 083 95 90

Page 178: Platinum magazine №23

Магазин Patrick Hellman

пр. К.Маркса, 77

Тел.: +38 0562 31 36 36

Магазин "Савой"

пр. К.Маркса, 26

Тел.: +38 056 377 38 18

Магазин Swarovski

ТЦ "Гранд-Плаза"

пр. К.Маркса, 67

Магазин Rue Royale

бул. Екатеринославский, 2

Магазин "Тедди"

пр. К.Маркса, 24

Тел.: +38 056 744 87 03

Магазин "Терри"

пр. К.Маркса, 30

Тел.: +38 056 236 21 58

Магазин Villeroy&Boch

бул. Екатеринославский, 2

Тел.: +38 056 371 43 27

Магазин "Чадо"

пр. К.Маркса, 23

Тел.: +38 056 372 79 80

ТРК Grand Plaza

ул. Короленко, 2

пр. К. Маркса, 81

Дизайн�галерея Stil Haus

бул. Екатеринославский, 2

Тел.: +38 056 374 73 21

Салон элитной мебели и

сантехники "Добрыня"

пр. К.Маркса, 5

Тел.:+38 056 713 56 01

Салон мебели KS Studio

пр. Кирова, 125б

Тел.: +38 056 371 83 81

Салон мебели Scavolini

пр. Кирова, 101

Тел.: +38 056 749 67 67,

+38 056 749 68 01

Салон Itis Gаllery

ул. Гоголя, 4

Тел.: +38 056 371 06 61

Автосалон "Арт�Моторс"

Запорожское шоссе, 28а

Тел.: +38 0562 34 47 77

Автосалон "Аэлита"

Audi, Mitsubishi

ул. Булыгина, 1

Тел.: +38 056 232 30 01

Автосалон Maserati

ул. Набережная Победы, 10и

Тел.: +38 0562 36 08 87

Автосалон Porsche

Запорожское шоссе, 37д

Тел.: +38 056 377 77 77

Автосалон Lexus

ул. Набережная Победы, 1н

Тел.: +38 056 728 88 88

Сигарный дом "Фортуна"

пр. К.Маркса, 20

Салон оптики Eye Q Optic

пр. К. Маркса, 22

Тел.: +38 056 373 83 43

Салоны оптики Parad

пр. Кирова, 14

Тел.: +38 056 370 72 72

пр. К.Маркса, 67

Тел.: +38 056 371 29 06

ул. Баррикадная, 2

Тел.: +38 056 239 20 60

Салон Braschi

ул. Ворошилова,1

Тел.: +38 056 744 58 96

Салон элитных спиртных

напитков "Шаи"

пл. Октябрьская,7а

Тел.:+38 056 247 09 47

Салон элитных спиртных

напитков Barrymore

ул. Ширшова,18

Тел.: +38 056 794 53 28

Салон косметологии "Адель"

ул. Комсомольская, 15

Тел.: +38 0562 33 33 49

Салон красоты и

косметологии "Лабиринт"

ул. Харьковская, 3

Тел.: +38 0562 31 32 32

Студия красоты Elite�class

пр. К.Маркса, 31

Тел.:+38 056 246 87 04

Салон красоты Impressa

ул. Артема, 14

Тел.:+38 056 232 08 23

Центр красоты LeAnna

ул. Чернышевского, 30

Тел.: +38 056 377 23 03

Французский салон

красоты Dessange

ул. Паторжинского, 29

Тел.: +38 056 790 45 00

Premium SPA "Акварель"

ул. Комсомольская, 25

Тел.: +38 056 371 27 27

Клиника репродуктивной

медицины "ИСИДА�Днепр (IVF)"

ул. Рыбинская, 119/120

Тел.: +38 056 371 27 27

Центр медицинской

косметологии "Космед"

ул. Жуковского, 2б

Тел.: +38 0562 36 08 36

Оздоровительный комплекс

"Джайпур"

ул. Мостовая, 4а

Тел.: +38 056 373 99 00

Оздоровительный комплекс

"Термы"

ул. Феодосиевская, 1

Тел.: +38 056 247 25 96,

+38 056 377 30 24

Оздоровительный центр

"Цунами"

пл. Октябрьская, 12

Тел.:+38 056 740 20 72

Спортивный клуб "Восход"

ул. Набережная Победы, 51

Тел.: +38 0562 41 71 55,

+38 0562 47 35 45

Теннисный клуб "Мегарон"

ул. Щорса, 6а

Тел.: +38 0562 38 04 31/33

www.megaron.com.ua

Спортивный центр Constanta

ул. Комсомольская, 49

Тел.: +38 056 745 06 11

Концертное агентство

Different Music Look

пер. Шевченко, 4

Тел.:+38 056 233 50 03,

+38 056 797 04 44

Ресторан April

ул. Ворошилова, 21д

Тел.: +38 056 370 15 00

Ресторан Bartolomeo

ул. Набережная Победы, 9б

Тел.: +38 056 370 15 00,

+38 056 370 42 71

Ресторан BraSSerie

бул. Екатеринославский, 2

Тел.: +38 056 373 64 86

Ресторан "Дежавю"

пр. К. Маркса, 20

Тел.: +38 056 370 29 30

Ресторан Edburg

ул. Байкальская, 22

Тел.: +38 056 227 16 10

Ресторан L`Orangerie

ул. Половецкая, 2

Тел.: +38 056 778 37 78

Ресторан Nobu

пр. К. Маркса, 49

Тел.: +38 056 744 60 55

Ресторан "Олимп"

пр. К. Маркса, 83

Тел.: +38 0562 45 52 37

Ресторан Porto Maltese

ул. Гоголя, 4

Тел.: +38 056 713 55 75

Ресторан "Репортер"

ул. Баррикадная, 2

Тел.: +38 0562 33 75 75

Ресторан Red&Green

пер. Добровольцев, 3

Тел.: +38 0562 36 17 28

Ресторан St. Tropes

пр. Гагарина, 24

Тел.: +38 0562 46 00 11

Ресторан Split

пр. К.Маркса, 1

Тел.: +38 056 726 50 21

Ресторан "Св. Яков"

пер. Урицкого, 11

Тел.: +38 056 740 20 50

Ресторан "Союз"

ул. Гоголя, 20б

Тел.: +38 056 726 55 22

Ресторан "Старая Таверна"

пр. К.Маркса,1

Тел.: +38 056 726 50 21

Ресторан Takida

ул. Гоголя, 20б

Тел.: +38 056 726 51 51

Ресторан авторской кухни

MOONcafe

ул. Короленко, 2

Тел.: +38 056 236 75 76,

+38 056 236 75 74

Ресторан "Чарли"

пер. Яворницкого, 6

Тел.: +38 056 373 70 08

Семья заведений Protege:

Дом сладостей "Пастораль"

пр. К. Маркса, 46

Тел.: +38 0562 36 28 66

Ресторан Safari

ул. Фучика, 12б

Тел.: +38 0562 39 85 95

"Бутик�кафе"

ТДЦ Atrium

пр. К.Маркса, 22

Тел.: +38 056 373 83 37

Семья кофеен "Прокофьев"

ул. О.Гончара, 32

Тел.: +38 056 370 28 61

ул. К.Либкнехта, 3б

Тел.: +38 056 372 04 17

Кафе "Бамбук"

пр. Героев, 1

Тел.: +38 0562 31 28 02

Кафе Bon Сafe

ул. Комсомольская, 26

Тел.: +38 056 726 55 55

Кафе "Нирвана"

пр. К.Маркса, 95

Тел.: +38 056 726 42 75

Кофейня "Да Винчи"

пер. Яворницкого, 6

Тел.: +38 056 373 70 08

Кофейня Impressa

ул. Артема, 14

Тел.: +38 056 232 08 25

Кофейня "У Бекира"

Тел.: +38 056 236 75 86

Паб Leffe Cafe

ул. Короленко, 2

Тел.: +38 056 236 75 74

Art�кафе "Холст"

пр. Гагарина,92

Тел.: +38 056 374 23 55

Гостиница "Академия"

пр. К.Маркса, 20

Тел.: +38 056 370 05 05

Гостиница "Астория"

пр. К.Маркса, 66

Тел.: +38 0562 38 48 03

Гостиница "Бон�отель"

ул. Комсомольская,26

Тел.: +38 056 726 55 55

Гостиница Goodzone

Днепропетровская обл.,

ПГТ Песчанка

ул. Чкалова,70

Тел.: +38 703 255 55 55

Гостиница "Европейский

гранд�отель"

ул. Ленина, 22

Тел.: +38 056 373 02 70

Гостиница

"Екатеринославская"

ул. Дзержинского, 37

Тел.: +38 056 370 25 21

Гостиница "Каспий"

ул. Шевченко, 53a

Тел.: +38 056 371 00 22

Гостиница "Лавина"

ул. Космическая, 20

Тел.: +38 0562 36 22 39

Гостиница "Парк�Готель"

ул. Ворошилова, 21д

Тел.: +38 056 726 60 01

Гостиница SunRay

Днепропетровская обл.,

г. Подгороднее

ул. Дачная, 24

Тел.: +38 056 790 25 25

www.sunray.dp.ua

Гранд�отель "Украина"

ул. Короленко, 22

Тел.: +38 056 371 00 22,

+38 056 371 37 13

Гостиница "Эдбург"

ул. Байкальская, 22

Тел.: +38 056 227 16 10

Турагентство Rainford Tour

пр. Гагарина, 24

Тел.: +38 067 562 27 71

Культурный центр Opera

ул. Дзержинского, 23

Тел.: +38 067 617 77 77

Авиакомпания "Аэросвит"

Аэропорт

Тел.: +38 056 777 19 86

Авиакомпания Austrian Airlines

Аэропорт

Тел.: +38 056 377 99 00

Авиакомпания "Бизнес

Авиация"

гостиница "Свердловск"

ул. Свердлова, 6, офис 800

Тел.: +38 056 744 98 46

www.vip-aero.com.ua

Авиакомпания "Грузинские

авиалинии"

Аэропорт

Тел.: +38 0562 39 52 60

Авиакомпания "Днеправиа"

Аэропорт, 42

Тел.: +38 0562 39 54 11

Авиакомпания Turkish Airlines

ул. Шевченко, 53а

Тел.: +38 056 377 47 30

Аэропорт

Тел.: +38 0562 39 55 56

Донецк

Магазин Crystal

ул. Артема, 121

Тел.: +38 062 335 76 46

Магазин Swarovski

ул. Артема, 76

Тел.: +38 062 381 06 12

Магазин Avanti

ул. Университетская, 97

Тел.: +38 062 345 18 75

www.avanti.ua

Магазин "Антураж"

ул. Университетская, 26

Тел.: +38 062 381 77 77

Магазин Bolero

ул. Артема, 112

Тел.: +38 062 345 36 82

Магазин Cult

ул. Артема, 80а

Тел.: +38 062 381 73 93

Магазин Ermenegildo Zegna

ул. Артема, 112

Тел.: +38 062 387 70 32

Магазин Le Billionaire

ул. Артема, 86

Тел.: +38 062 381 73 40

Магазин Megapolis

ул. Артема, 112

Тел.: +38 062 381 30 31

Магазин Niche

ул. Артема, 127

Тел.: +38 062 381 70 77

Магазин "Ренессанс"

ул. Университетская, 37

Тел.: +38 062 381 05 55

Магазин Hardy Guardy

пр. Киевский, 2

Тел.: +38 0622 58 20 58,

+38 062 381 88 81

Салон элитной мебели и

сантехники "Добрыня"

пр. Комсомольский, 15

Тел.:+38 062 305 39 81

Автосалон "Алекс Премиум"

ул. Университетская, 95в

Тел.: +38 062 386 33 40

Автосалон "АвтоДом"

пр. Титова, 15

Тел.: +38 062 311 00 00

Автосалон BMW

ул. Ильинская, 91

Тел.: +38 062 330 40 40

Спортивный клуб SportMax

пр. Дзержинского, 66а

Тел.: +38 062 348 75 85

ул. Артема, 198д

Тел.: +38 062 386 27 22/23

Спортивный клуб "Ягуар"

пр. Мира, 44

Тел.: +38 062 385 99 27

Спортивно�оздоровительный

центр "Легион"

ул. Овнатаняна, 16а

Тел.: +38 062 385 98 18,

+38 062 385 87 37

Салон красоты Desire

ул. Постышева, 127

Тел.: +38 062 345 63 07

Салон красоты Magic Spika

пер. Орешкова, 20

Тел.: +38 062 381 17 53

Галерея красоты Nosovski

ул. Ильича, 13

Тел.: +38 062 334 15 67

Ресторан "Африка"

ул. Набережная, 153а

Тел.: +38 062 337 63 76

Ресторан "Банзай"

бул. Пушкина, 23

Тел.: +38 062 381 70 60

Ресторан "Дежавю"

бул. Пушкина, 29

Тел.: +38 062 381 09 00

Ресторан Cavallino Bianco

ул. Университетская, 39

Тел.: +38 062 381 75 41

Ресторан "Е�мое"

ул. Ильича, 15д

Тел.: +38 062 385 95 66

Суши�бар Kabuki

ул. Артема, 80а

Тел.: +38 062 381 08 42

Ресторан "Маринад"

пр. Панфилова, 20д

Тел.: +38 062 348 60 68

Ресторан "Марио"

ул. Артема, 130

БЦ "Донецк-Сити",

16 этаж

Тел.: +38 062 206 62 37/38

Ресторан Monet

ул. Университетская, 80в

Тел.: +38 062 388 01 00

Ресторан "Околица"

бул. Шевченко, 50

Тел.: +38 062 345 37 20

Ресторан "Панорама"

пр. Ильича, 15

Тел.: +38 062 381 08 40

Ресторан "Первак"

ул. Артема, 87

Тел.: +38 062 210 88 88

Ресторан "Хинкали"

бул. Пушкина, 20а

Тел.:+38 062 381 72 02

Ресторан "Якитория"

пр. Ленинский, 11б

Тел.: +38 062 313 10 90

Кафе "Бульвар"

бул. Пушкина, 25

Тел.: +38 062 381 05 01

Ресторан "Деревня"

ул. Приморская, 61

Тел.: +38 062 300 03 55

ААДДРРЕЕССАА ООФФИИЦЦИИААЛЛЬЬННООГГОО РРААССППРРООССТТРРААННЕЕННИИЯЯ PPllaattiinnuumm IInntteerrnnaattiioonnaall

Page 179: Platinum magazine №23

Сеть "Путеводная Звезда":

Ресторан Ba Na Na

ул. Артема, 80а

Тел.: +38 062 312 58 58

Ресторан "Корсар"

пр. Комсомольский, 27

Тел.: +38 062 304 04 04

Ресторан "Шато"

пр. Комсомольский, 27

Тел.: +38 062 304 05 06

Ресторан "Гуляй Хата"

ул. Нижнедворцовая, 1а

Тел.: +38 062 300 21 21

Гостиница "Атлас"

бул. Шевченко, 20

Тел.: +38 062 381 79 79

www.atlashotel.com.ua

Гостиница "Виктория"

пр. Мира, 14а

Тел.: +38 062 381 47 00

Гостиница Donbass Palace

ул. Артема, 80

Тел.: +38 062 343 43 33

www.donbasspalace.com

Гостиница "Прага"

ул. Дубравная, 101

Тел.: +38 062 381 11 66

Гостинично�оздоровительный

комплекс Forest Park

Донецкая обл.,

ПГТ Комсомольский,

ул. Солнечная, 20

Тел.: +38 062 345 25 29

Клуб спортивного покера

"Остров сокровищ"

ул. Кирова, 76а

Тел.: +38 062 386 01 89

Клуб спортивного покера

"Третий Рим"

ул. Артема, 123

Тел.: +38 062 304 12 22

Туристическое агентство

"АНП�ТУР"

пр. Гурова, 4

Тел.: +38 062 304 67 05

Авиакомпания Austrian Airlines

Тел.: +38 062 312 09 31

www.austrian.com

Авиакомпания CABI

Аэропорт

Тел.: +38 062 383 81 21,

+38 050 368 81 21

Авиакомпания Donbassаero

Аэропорт

Тел.: +38 062 388 52 22

www.donbass.aero

Авиакомпания "ИСД Авиа"

ул. Щорса, 48

Тел.: +38 050 328 11 25/26,

+38 050 330 52 30

Авиакомпания Lufthansa

Аэропорт, Терминал, 2 этаж

Тел.: +38 062 312 80 00

www.lufthansa.com

Авиакомпания Turkish Airlines

Аэропорт

Тел.: +38 062 312 08 24

Одесса

Магазин Crystal

Галерея "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

Тел.: +38 048 758 03 85

Магазин Carrera y Carrera

Галерея "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

Тел.: +38 048 785 32 09

Магазин Chopard

Галерея "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

Тел.: +38 048 785 32 10

Магазин Bally

ул. Екатерининская, 21

Тел.: +38 048 716 50 69

Магазин "Жан"

ул. Ришельевская, 5а

Тел.: +38 048 728 63 66

Магазин "Кардинал"

ул. Ришельевская, 24

Тел.: +38 0482 34 85 52

Галерея "Сады Победы"

пл. 10 Апреля, 2 этаж

Тел.: +38 048 748 15 35

Магазин "Кардинал�Хит"

ул. Ришельевская, 21

Тел.: +38 048 725 62 12

Магазин "Кокон Лайт"

ул. Греческая, 31

Тел.: +38 048 734 43 88

Магазин Murphy&Nye

Галерея "Сады Победы"

пл. 10 Апреля, 3 этаж

Магазин Hugo Boss

ул. Греческая, 29

Тел.: +38 048 734 43 87

Магазин "Эрмитаж"

Галерея "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

Тел.: +38 048 748 18 77/78

Галерея "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

Тел.: +38 0482 36 39 00

www.sadypobedy.od.ua

Салон элитной мебели и

сантехники "Добрыня"

ул. Малая Арнаутская, 89/91

Тел.:+38 048 233 12 52

Порше�центр Одесса

ул. Церковная, 2/4

Тел.: +38 048 780 11 88

Империя красоты Gotic

пер. Вице-адмирала Жукова, 4/1

Тел.: +38 048 731 56 16/15

Косметологический центр

"Мона Лиза"

ул. Тенистая, 9/12

Тел.: +38 048 785 58 68,

+38 048 784 58 68

Косметический салон "Дива"

пр. Гагарина 16/1

Тел.: +38 048 728 95 40

Салон красоты "Афродита"

г. Ильичевск, ул. К. Маркса, 21

Тел.: +38 048 685 07 00

Салон красоты ART8

пер. Маяковского, 8

Тел.: +38 048 723 23 29

Салон красоты "Горячие головы"

ул. Ришельевская, 29

Тел.: +38 0482 30 09 10

Салон красоты "Классико"

ул. Жуковского, 8

Тел.: +38 048 777 25 00

Салон красоты "Эфедра"

пер. Вице-адмирала Жукова, 3/7

Тел.: +38 048 777 04 88

Салон "Новые ногти"

ул. Троицкая, 9

Тел.: +38 0482 37 94 62,

+38 048 734 21 71

ул. Бунина, 33

Тел.: +38 048 784 60 65,

+38 0482 37 27 52

Студия красоты "Дениз"

пер. Мукачевский, 6

Тел.: +38 0482 33 99 39

Студия красоты Румянцевой

ул. Фонтанская дорога, 49/1

Тел.: +38 048 795 60 86

Студия Тарасюка

пер. Красный, 22

Тел.: +38 0482 37 71 11,

+38 0482 37 85 55

Студия красоты "Фризетт"

ул. Преображенская, 2

Тел.: +38 048 760 19 10

Spa�салон "Аспазия"

ул. Коблевская, 45

Тел.: +38 0482 35 92 04

Wellness�клуб Olympia

Фонтанская дорога, 71б

Тел.: +38 048 719 51 71

Wellness�центр "Натакан"

ул. Пушкинская, 27

Тел.: +38 0482 32 11 95

Фитнесс�центр "Формула"

пер. Чайковского, 12

Тел.: +38 048 738 01 44

Фитнесс�центр Maximus

ул. Приморская, 6

Тел.: +38 048 777 70 90

Клуб национальной культуры

здоровья "Русский пар"

ул. Костанди, 119

Тел.: +38 095 203 01 76

ул. Ефимова, 15

Тел.: +38 050 863 77 69

Банный комплекс

"Дюковские Бани"

ул. Балковская, 28

Тел.: +38 0482 33 34 54,

+38 0482 35 51 20

Виски�клуб Corvin

ул. Ланжероновская, 17

Тел.: +38 0482 33 88 00

Ресторан "Бульвар"

пл. Екатерининская, 1

Тел.: +38 048 777 03 39

Ресторан "Балатон"

ул. Абрикосовая, 8/36

(411 батарея)

Тел.: +38 096 228 61 29

Ресторан "Василиса"

ул. Гаванная, 7

Тел.: +38 0482 32 23 77

Ресторан "Вояж"

ул. Дерибасовская, 5

Тел.: +38 048 786 03 93

Ресторан "Дон Кихот"

ул. Бунина, 16

Тел.: +38 0482 32 10 32

Ресторан "Джаззи Баззи"

ул. Успенская, 19

Тел.: +38 048 784 82 47

Ресторан "Куманець"

ул. Гаванная, 7

Тел.: +38 0482 37 69 46

Ресторан "Красный лобстер"

ул. Маразлиевская, 1г

Тел.: +38 048 715 02 22

Ресторан "Кларабара"

ул. Преображенская, 28

Тел.: +38 0482 37 51 08

Ресторан "Казанова"

ул. Дерибасовская, 4

Тел.: +38 0482 335 455

Ресторан "Колумбус"

9 ст. Большого Фонтана

Тел.: +38 048 728 00 05

Ресторан "Новый Блеф на 7�ой"

7 ст. Большого Фонтана

Тел.: +38 067 483 18 74

Ресторан � кофейня "Наполеон"

ул. Преображенская, 28

Тел.: +38 048 717 74 73

Ресторан "Папа�Коста"

ул. Греческая, 17

Тел.: +38 048 738 48 48

Ресторан "Пикник"

ул. Екатерининская, 23

Тел.: +38 048 725 00 09,

+38 048 731 57 34

Ресторан "Порто"

ул. Жуковского, 33

Тел.: +38 048 737 38 38/37

Ресторан�клуб "Свеча"

пер. Маячный, 15

Тел.: +38 048 796 53 10

Ресторан Flamant

ул. Жуковского, 31

Тел.: +38 048 785 20 73

Ресторан "Фонтан"

г. Ильичевск, ул. Ленина, 20/1

Тел.: +38 048 686 55 49

Ресторан "Эдельвейс"

г. Ильичевск, ул. Ленина, 26

Тел.: +38 048 686 44 69,

+38 048 630 46 74

Ресторан "Якитория"

ул. Ришельевская, 27

Тел.: +38 0482 36 47 78/9

Ресторан "Семь самураев"

ул. Ришельевская, 29

Тел.: +38 0482 30 09 38

Ресторан�бар "Рандеву"

ул. Успенская, 93

Тел.: +38 048 726 25 90,

+38 048 726 77 11

Паб "Murphy`s Irish Pub

"Каванах"

пл. Таможенная, 1а

Тел.: +38 048 738 45 45

Кафе Saliery Sun

ул. Дворянская, 8

Тел.: +38 0482 32 65 32

Кафе "Базилик"

г. Ильичевск

ул. Ленина, 10/2

Кафе "Оливье"

бул. Французский, 21

Тел.: +38 048 777 36 06

Кафе "Сальери"

ул. Ланжероновская, 14

Тел.: +38 048 725 00 00

Кафе�кондитерская LeMON

ул. Бунина, 27

Тел.: +38 048 725 56 85

Кофейня "Шико"

ул. Софиевская, 23

Тел.: +38 0482 37 85 90

ул. Греческая, 50

Тел.: +38 048 777 47 47

Клуб�таверна "Трюм"

бул. Лидерсовский, 17/2

Тел.: +38 048 777 88 86

Гостиница "Аркадия�плаза"

ул. Посмитного,1

Тел.: +38 0482 30 71 57

Гостиница Continental

Business Hotel

ул. Дерибасовская, 5

Тел.: +38 048 786 01 55

Гостиница Grand Pettine

пер. Маячный, 8

Тел.: +38 048 729 55 80/81

Гостиница "Лондон"

ул. Успенская, 95

Тел.: +38 048 784 08 38

Гостиница "Лондонская"

бул. Приморский, 11

Тел.: +38 048 738 01 05/02

Гостиница "Моцарт"

ул. Ланжероновская, 13

Тел.: +38 0482 37 77 77

Гостиница "Одесса"

ул. Приморская, 6а

Тел.: +38 048 729 48 08/88

Гостиница "Одесский Дворик"

ул. Успенская, 19

Тел.:+38 048 777 72 71,

+38 048 728 75 73

Гостинично�развлекательный

комплекс Palladium

бул. Итальянский, 4

Тел.: +38 048 728 66 51,

+38 048 728 77 30

Гостиничный комплекс "Улисс"

ул. Долгая, 106

Тел.: +38 048 777 80 60

Отель "Гостиный двор"

ул. Екатерининская, 6

Тел.: + 38 048 737 44 00,

+38 048 737 44 60

Отель "Морской"

пер. Хрустальный, 1/1

Тел.: +38 0482 33 90 90

Отель Palace del Mar

пер. Хрустальный, 1

Тел.: +38 0482 30 19 01

Отель "Уютный"

ул. Львовская, 16

Тел.: +38 048 785 55 01/02

Клуб "Ришелье"

ул. Бунина, 15

Тел.: +38 048 724 30 77

[email protected]

Клуб Vis�a�vis

ул. Дерибасовская, 15

Tел.: +38 048 711 77 24

Покер�клуб "Одесса"

пер. Мукачевский, 6

Городской гольф�клуб

бул. Лидерсовский, 21

Тел.: +38 048 731 74 74

Спортивно�развлекательный

комплекс Lawn Tennis Club

бул. Французский, 85

Тел.: +38 048 780 02 00

Спортивно�развлекательный

комплекс Elite Tennis Club

г. Ильичевск, ул. Парковая, 17

Тел.: +38 0482 30 41 69

Комплекс отдыха "Катран"

пер. Маячный, 13

Тел.: +38 048 746 81 55

Комплекс Devarana

ул. Тенистая, 9/12

Тел.: +38 048 718 18 18

Туристическое агентство

"Фалькор Тревел"

ул. Дерибасовская, 10

Тел.: +38 048 233 33 38,

+38 048 714 49 59

Авиакомпания Austrian Airlines

Центральный аэропорт

Тел.: +38 0482 49 00 79

Авиакомпания Malev Hungarian

Airlines

Международный аэропорт

"Одесса"

Тел.: +38 048 762 36 36

www.malev.com.ua

Авиакомпания Polskie Line

Lotnicze

Международный аэропорт

"Одесса"

Тел.: +38 048 749 55 80

Аэропорт "VIP�Одесса"

Центральный аэропорт

Тел.: +38 048 787 65 95

Авиакомпания "Турецкие

авиалинии"

Центральный аэропорт

Тел.: +38 048 787 65 95

Запорожье

Салон элитной мебели и

сантехники "Добрыня"

пр. Ленина, 166

Тел.:+38 061 220 09 09

Гостиница "Интурист"

пр. Ленина, 135

Тел.: +38 061 223 05 00/50

Гостиница "Прага"

бул. Шевченко, 28

Тел.: +38 061 224 07 12/11

Ресторан "Консул"

пр. Ленина, 234

Тел.: +38 061 289 60 32

Ресторан Vremena goda

пр. Ленина, 135

Тел.: +38 061 223 08 00,

+38 067 612 35 13

Ялта

Бутик Colette

ул. Набережная Ленина, 27

Тел.: +38 065 423 54 42

Гостиница "Ореанда"

ул. Ленина, 35/2

Тел.: +38 0654 27 42 74

www.hotel-oreanda.com

Гостиница Palmira Palace

Тел.: +38 0654 27 53 00

www.palmira-palace.com

Гостиница "Вилла Елена"

ул. Краснова, 2а

Тел.: +38 0654 23 83 83

www.villa-elena.com.ua

для размещения рекламы звоните: +38 (044) 278 70 72, 278 60 13, +38 (062) 381 21 99, +38 (095) 083 95 90

Page 180: Platinum magazine №23

Журнал зарегистрирован в Министерстве информацииУкраины 26 марта 2004 г.

Свидетельство о регистрации: Рег. КВ №8585Ответственность за содержание рекламы несут

рекламодатели. Редакция оставляет за собой право неразделять точки зрения авторов. Полное или частичноевоспроизведение статей и материалов, опубликованных в

Platinum, запрещено и охраняется законом. Приподготовке текстов использованы материалы из Internet.

Учредитель и основатель: ООО "Фэшн Клаб".

Адрес редакции: Украина, 01001, Киев,ул. Городецкого, 12/2/3, Киев 1, а/я 463

Тел.: +38 (044) 278 60 13, 278 70 72Редакция � [email protected]

Распространение � [email protected]Отдел рекламы � [email protected]

[email protected]

Тираж 30 000 экз.

Печать: ООО "Новый друк", Украина, 02094, Киев,ул. Магнитогорская, 1

Тел.: +38 (044) 451 48 04, факс: +38 (044) 451 48 10

Отдел регионального распространения:Киев +38 (044) 278 70 72, 278 60 13Донецк +38 (062) 311 08 22, 381 21 99

Днепропетровск +38 (067) 639 30 30+38 (096) 771 41 27

Одесса +38 (048) 785 03 85Отдел рекламы:

Киев +38 (044) 278 60 13, 278 70 72Днепропетровск +38 (097) 902 00 00

Донецк +38 (062) 381 21 99, 311 08 22+38 (095) 083 95 90

Одесса +38 (048) 785 03 85

Руководитель проекта: Екатерина ТимофееваШеф!редактор: Сергей Тимофеев

Арт!директор: Наталья СтепановскаяРедактор, корректор: Анна Звягинцева

Директор по рекламе, спецпроекты: Марина МамоноваОтдел рекламы: Влада Савина,

Елена ОрловскаяКомпьютерный дизайн и верстка: Игорь Древаль,

Наталья ФонотоваПеревод: Марина Козленко,

Светлана КуссиТехнический директор: Владимир Макарович

Распространение: Александр Шабанов, Олег Юрченко,

Светлана Кругловская

The magazine is registered by Ministry of Informationin Ukraine on March, 26th, 2004.Registration Certificate number: Reg. КВ №8585.Responsibility for the content of advertising materialsis carried by advertisers. Editorial office reservesthe right not to share authors' viewpoint. Complete orpartial reproduction of the materials published in the"Platinum" magazine is forbidden and is protected bythe law. For texts preparation the Internet resourcesare used. The founder is "Fashion Club" Ltd.

Editorial Office Address: Ukraine, 01001, Kiev,Gorodetskogo Str., 12/2/3, Kiev 1, p.o. 463 Tel.: +38 (044) 278 60 13, 278 70 72Editorial Office � [email protected] Circulation Department � [email protected] Advertising Department � [email protected]@platinummag.com.uawww.platinummag.com.uaCirculation is 30 000 copies.

Printing: "Noviy Druk" Ltd., Ukraine, 02094, Kiev,Magnitogorskaya Str., 1Tel.: +38 (044) 451 48 04, Fax: +38 (044) 451 48 10

Regional Distribution Department: Kiev +38 (044) 278 70 72, 278 60 13 Donetsk +38 (062) 311 08 22, 381 21 99 Dnepropetrovsk +38 (067) 639 30 30+38 (096) 771 41 27Odessa +38 (048) 785 03 85Advertising Department:Kiev +38 (044) 278 60 13, 278 70 72Dnepropetrovsk +38 (097) 902 00 00 Donetsk +38 (062) 381 21 99, 311 08 22+38 (095) 083 95 90Odessa +38 (048) 785 03 85

Project Director: Ekateryna TymofyeyevaEditor!in!Chief: Sergey TymofyeyevArt!Director: Natalya StepanovskayaEditor, Proofreader: Anna ZvyagintsevaAdvertising and Promotion Director: Marina MamonovaAdvertising Department: Vlada Savina,Elena OrlovskayaComputer Design and Layout: Igor Dreval,Natalya FonotovaTranslation: Marina Kozlenko,Svetlana CusseTechnical Director: Vladimir Makarovich Circulation Managers: Aleksandr Shabanov,Oleg Yurchenko,Svetlana Kruglovskaya

PLATINUMEELLIITTEE TTRRAAVVEELLLLIINNGG IINNTTEERRNNAATTIIOONNAALL MMAAGGAAZZIINNEE

Page 181: Platinum magazine №23

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,Мтел. (062) 335-76-46М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,Мтел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,Мтел. (062) 335-76-46М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,Мтел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М

Page 182: Platinum magazine №23

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1 в

ід 1

3.0

9.2

00

5

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна",Мпр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39М

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121,Мтел. (062) 335-76-46М

КИЇВ

"CRYSTAL"

вул. Володимирська, 20/1а,Мтел. (044) 278-61-11М

ОДЕСА

"CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", Мпл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85М