plastica alfa filters 2010

44
PLASTICA ALFA

Upload: plastica-alfa

Post on 07-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Plastica Alfa Filters 2010

TRANSCRIPT

Page 1: Plastica Alfa Filters 2010

PLASTICA ALFA

Page 2: Plastica Alfa Filters 2010

Since a long time our focal point is

the Quality Management, intended

not only as a system of international

standards, ISO 9001 and 14001

according to which we work and arrange

production, but above all as a system of

re ference that guarantees our

c o m m i t m e n t f o r a c o n t i n u o u s

improvement.

In 1994 we won the bet of the Quality

Certification with this spirit: make it a

competitive arm so as to assure our

clients of the maximum transparency and

responsibi l i ty in the product ion,

procurement and logistic process. We

have made this tangible thanks to a

careful Policy for Quality and respect of

the Env i ronment bes ides sure

procedures of product tracking.

All Plastica Alfa products are wholly

MADE IN ITALY:

designed, built, tested and assembled

with Italian materials and methods only.

Il punto focale su cui da anni ormai si concentra

la nostra attenzione è la gestione della Qualità, intesa non

solo come un sistema di norme internazionali, le ISO 9001 e

14001, secondo le quali lavoriamo ed organizziamo la nostra

produzione, ma soprattutto come un sistema di riferimento costante a

garanzia del nostro impegno per il Miglioramento Continuo.

Dal 1994 la scommessa della Certificazione di Qualità è stata vinta con

questo spirito: farne leva competitiva in modo da assicurare ai nostri

clienti la massima trasparenza e responsabilità nei processi produttivi,

approvvigionativi e logistici. Abbiamo reso tutto ciò tangibile grazie ad

un’attenta Politica per la Qualità e per il

rispetto dell'Ambiente e grazie ad una

sicura tracciabilità dei nostri prodotti.

T u t t e i n o s t r i p r o d o t t i s o n o

integralmente MADE IN ITALY:

pensati , fabbricati , control lati e

assemblati con materiali e metodi

italiani.

Page 3: Plastica Alfa Filters 2010

Screen FiltersFiltres à tamis

Filtros de malla

Self cleaning filtersFiltres autonettoyant

Filtros autolimpiantes

2/A 2010

Filtering banksStations de filtrationEquipos de filtración

Disk FiltersFiltres à disquesFiltros de discos

FertirrigationFertilisationFertirrigación

ALFARAPID SYSTEM

Hydrociclone filterFILTRO IDROCICLONE

2-8

9-13

24-29

30-33

34-37

14-18

19-23

Page 4: Plastica Alfa Filters 2010

Rete InoxStainless steel net

-ICS 10,97

11,60

13,16

3/4” GAS

20015-A20015-A

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10,97

11,60

13,16

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10,97

11,60

13,16

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-ICT

-ICV

-IDS

-IDT

-IDV

-IES

-IET

-IEV

Rete InoxStainless steel net

Rete InoxStainless steel net

Rete poliesterePolyester net

-C1S 9,37

9,94

11,36

3/4” GAS

2001520015senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge 5,11C20015-N

-C1T

-C1V

-D1S

-D1T

-D1V

-E1S

-E1T

-E1V

9,37

9,94

11,36

9,37

9,94

11,36

-C2S 10,50

11,07

12,50

3/4” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-C2T

-C2V

-D2S

-D2T

-D2V

-E2S

-E2T

-E2V

10,50

11,07

12,50

10,50

11,07

12,50

allungato/extendedallungato/extendedallungato/extended

35

35

35

35

35

35

35

35

35

C

C

C

C

C

C

C

C

C

22

22

22

22

22

22

22

22

22

C

C

C

C

C

C

C

C

C

Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge 6,53C20015-A

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge 4,60C20015-I

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m /h)3ø 1” - 130 lt/min (7,8 m /h)

3ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 21,136 gal/min

ø 1” - 34,346 gal/minø 1”1/4 - 44,914 gal/min

2Superficie filtrante : 120 cm

Filtering area: 18.60 sq.in

35

35

35

35

35

35

35

35

35

C

C

C

C

C

C

C

C

C

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)

3ø 1” - 150 lt/min (9 m /h)3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 23,78 gal/min

ø 1” - 39,63 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min

2Superficie filtrante : 170 cm

Filtering area: 26.35 sq.in

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

www.plasticalfa.it

FILTERSFILTRI A RETESCREEN FILTERS

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Filtri a reteScreen Filters

3

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

Page 5: Plastica Alfa Filters 2010

Rete InoxStainless steel net

-ICS 10,97

11,60

13,16

3/4” GAS

20015-A20015-A

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10,97

11,60

13,16

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10,97

11,60

13,16

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-ICT

-ICV

-IDS

-IDT

-IDV

-IES

-IET

-IEV

Rete InoxStainless steel net

Rete InoxStainless steel net

Rete poliesterePolyester net

-C1S 9,37

9,94

11,36

3/4” GAS

2001520015senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge 5,11C20015-N

-C1T

-C1V

-D1S

-D1T

-D1V

-E1S

-E1T

-E1V

9,37

9,94

11,36

9,37

9,94

11,36

-C2S 10,50

11,07

12,50

3/4” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-C2T

-C2V

-D2S

-D2T

-D2V

-E2S

-E2T

-E2V

10,50

11,07

12,50

10,50

11,07

12,50

allungato/extendedallungato/extendedallungato/extended

35

35

35

35

35

35

35

35

35

C

C

C

C

C

C

C

C

C

22

22

22

22

22

22

22

22

22

C

C

C

C

C

C

C

C

C

Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge 6,53C20015-A

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge 4,60C20015-I

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m /h)3ø 1” - 130 lt/min (7,8 m /h)

3ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 21,136 gal/min

ø 1” - 34,346 gal/minø 1”1/4 - 44,914 gal/min

2Superficie filtrante : 120 cm

Filtering area: 18.60 sq.in

35

35

35

35

35

35

35

35

35

C

C

C

C

C

C

C

C

C

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)

3ø 1” - 150 lt/min (9 m /h)3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 23,78 gal/min

ø 1” - 39,63 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min

2Superficie filtrante : 170 cm

Filtering area: 26.35 sq.in

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

www.plasticalfa.it

FILTERSFILTRI A RETESCREEN FILTERS

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Filtri a reteScreen Filters

3

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

Page 6: Plastica Alfa Filters 2010

-E1S 13,63

14,20

15,33

1”1/4 GAS

2002020020senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

6,25C20020

-E1T

-E1V

-F2S

-F2T

-F2V

13,63

14,20

15,33

C

C

C

C

C

C

C

C

C

25

25

25

23

23

23

23

23

23

Rete INOX

-IES 15,76

16,40

17,63

1”1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

7,60C20020-I

-IET

-IEV

-IFS

-IFT

-IFV

Rete INOX

Rete INOX

-IFSN 15,76

16,40

17,63

1”1/2 NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-IFTN

-IFVN

C

C

C

C

C

C

C

C

C

25

25

25

23

23

20

23

23

20

15,76

16,40

17,63

-F2SN

1”1/2 NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-F2TN

-F2VN

13,63

14,20

15,33

2092020920

Rete PoliesterePolyester net

76,7082,38

-G1T

-G1V2” GAS

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

2” NPT

3” GAS

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m /h)

3ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/4 - 68,7 gal/minø 1”1/2 - 79,26 gal/min

2Superficie filtrante : 215 cm

Filtering area: 33.33 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 2” - 480 lt/min (28,8 m /h)

3ø 3” - 800 lt/min (48 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 126,81 gal/minø 3” - 211,36 gal/min

2Superficie filtrante : 527 cm

Filtering area: 81,70 sq.in

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge

-F1S 30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 NPT

-F1T

-F1V

-F1SN

-F1TN

-F1VN

-G2S2” GAS-G2T

-G2V

1”1/2 GAS

-IFS

Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge 9,65C20025-I

-IFT

-IFV

-IGS2” GAS-IGT

-IGV

1”1/2 GAS

-IGSN

-IGTN

-IGVN

-IGSV2”

ALFARAPID-IGTV

-IGVV

2002520025

Cartuccia RETE Nylon 11,36C20025

23 D

23 D

23 D

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h)

3ø 2”- 430 lt/min (25,8 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min

ø 2” - 113,6 gal/min

2Superficie filtrante : 340 cm

Filtering area: 52,70 sq.in

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

-G2SN

-G2TN

-G2VN

2” NPTsenza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

1”1/2 NPT

-IFSN

-IFTN

-IFVN

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

2” NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo AllungatoExtended Single body

145,00

- IG- IGN- IGV

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

Rete INOX Stainless steel net

130,00

- IL- ILN- ILV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS130,00

MA

MA

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

145,00- IVG- IVGN- IVGV

- IVL- IVLN- IVLV

MA

MA

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

CARATTERISTICHEFEATURES

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34

3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)

3,8 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

2Superficie filtrante : 635 cm

Filtering area: 98,43 sq.in

12 D

12 D

-G1TN

-G1VN

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

12 D

12 D76,7082,38

-L2T

-L2V

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10 D

10 D76,7082,38

3” NPT-L2TN

-L2VN

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve76,7082,38

10 D

10 D

Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3” 36,93C20920

Rete InoxStainless steel net

88,2094,75

-IGT

-IGV2” GAS

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

2” NPT

3” GAS

12 D

12 D

-IGTN

-IGVN

Rete InoxStainless steel net

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

12 D

12 D

-ILT

-ILV

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

10 D

10 D

3” NPT-ILTN

-ILVN

Rete InoxStainless steel net

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10 D

10 D

Rete PoliesterePolyester net

Rete PoliesterePolyester net

Rete PoliesterePolyester net

55,38C20920-I Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”

88,2094,75

88,2094,75

88,2094,75

www.plasticalfa.it4

FILTRI A RETESCREEN FILTERS

www.plasticalfa.it5

FILTERS FILTRI A RETESCREEN FILTERS FILTERS

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

Page 7: Plastica Alfa Filters 2010

-E1S 13,63

14,20

15,33

1”1/4 GAS

2002020020senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

6,25C20020

-E1T

-E1V

-F2S

-F2T

-F2V

13,63

14,20

15,33

C

C

C

C

C

C

C

C

C

25

25

25

23

23

23

23

23

23

Rete INOX

-IES 15,76

16,40

17,63

1”1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

7,60C20020-I

-IET

-IEV

-IFS

-IFT

-IFV

Rete INOX

Rete INOX

-IFSN 15,76

16,40

17,63

1”1/2 NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-IFTN

-IFVN

C

C

C

C

C

C

C

C

C

25

25

25

23

23

20

23

23

20

15,76

16,40

17,63

-F2SN

1”1/2 NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-F2TN

-F2VN

13,63

14,20

15,33

2092020920

Rete PoliesterePolyester net

76,7082,38

-G1T

-G1V2” GAS

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

2” NPT

3” GAS

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m /h)

3ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/4 - 68,7 gal/minø 1”1/2 - 79,26 gal/min

2Superficie filtrante : 215 cm

Filtering area: 33.33 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 2” - 480 lt/min (28,8 m /h)

3ø 3” - 800 lt/min (48 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 126,81 gal/minø 3” - 211,36 gal/min

2Superficie filtrante : 527 cm

Filtering area: 81,70 sq.in

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge

-F1S 30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 NPT

-F1T

-F1V

-F1SN

-F1TN

-F1VN

-G2S2” GAS-G2T

-G2V

1”1/2 GAS

-IFS

Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge 9,65C20025-I

-IFT

-IFV

-IGS2” GAS-IGT

-IGV

1”1/2 GAS

-IGSN

-IGTN

-IGVN

-IGSV2”

ALFARAPID-IGTV

-IGVV

2002520025

Cartuccia RETE Nylon 11,36C20025

23 D

23 D

23 D

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h)

3ø 2”- 430 lt/min (25,8 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min

ø 2” - 113,6 gal/min

2Superficie filtrante : 340 cm

Filtering area: 52,70 sq.in

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

-G2SN

-G2TN

-G2VN

2” NPTsenza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

1”1/2 NPT

-IFSN

-IFTN

-IFVN

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

2” NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo AllungatoExtended Single body

145,00

- IG- IGN- IGV

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

Rete INOX Stainless steel net

130,00

- IL- ILN- ILV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS130,00

MA

MA

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

145,00- IVG- IVGN- IVGV

- IVL- IVLN- IVLV

MA

MA

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

CARATTERISTICHEFEATURES

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34

3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)

3,8 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

2Superficie filtrante : 635 cm

Filtering area: 98,43 sq.in

12 D

12 D

-G1TN

-G1VN

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

12 D

12 D76,7082,38

-L2T

-L2V

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10 D

10 D76,7082,38

3” NPT-L2TN

-L2VN

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve76,7082,38

10 D

10 D

Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3” 36,93C20920

Rete InoxStainless steel net

88,2094,75

-IGT

-IGV2” GAS

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

2” NPT

3” GAS

12 D

12 D

-IGTN

-IGVN

Rete InoxStainless steel net

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

12 D

12 D

-ILT

-ILV

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

10 D

10 D

3” NPT-ILTN

-ILVN

Rete InoxStainless steel net

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10 D

10 D

Rete PoliesterePolyester net

Rete PoliesterePolyester net

Rete PoliesterePolyester net

55,38C20920-I Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”

88,2094,75

88,2094,75

88,2094,75

www.plasticalfa.it4

FILTRI A RETESCREEN FILTERS

www.plasticalfa.it5

FILTERS FILTRI A RETESCREEN FILTERS FILTERS

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

Page 8: Plastica Alfa Filters 2010

ART. 20020ART. 20020

ART. 20015-A

ART. 20015

Doppiocorpo Allungato20550 Doppiocorpo Allungato Extended Twin body

- IL- ILN- ILV

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

Rete INOX Stainless steel net

220,00

- IM- IMN- IMV

4” NPT

4” ALFARAPID

4” GAS

MA

MA 220,00

75,00Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridgeC20540-I

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

MA

MA4” NPT

4” ALFARAPID

4” GASCon valvola - Rete INOX

With valve - Stainless steel net

255,00

255,00

MeshMaterialeMaterial

Diametro filoWire diameter (mm)

A%*

80

100

120

150

polyester

polyester

polyester

polyester

Apertura magliaMesh opening (mm)

200

175

135

100

121

83

86

77

39

46

37,5

32

* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete* Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area

CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES

rete poliestere - polyester net

80

100

120

150

AISI 304

AISI 304

AISI 304

AISI 304

200

175

135

100

120

100

80

63

39

40

39

38

rete inox - stainless steel net

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

CARATTERISTICHEFEATURES

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)

3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min

ø 4” - 317 gal/min

2Superficie filtrante : 1270 cm

Filtering area: 196,88 sq.in

- IVL- IVLN- IVLV

- IVM- IVMN- IVMV

www.plasticalfa.it6

FILTRI A RETESCREEN FILTERS

www.plasticalfa.it7

FILTERS FILTERSFILTRI A RETESCREEN FILTERS

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

Ø 3/4”

200 40 60 80 100

1.75

0

160

2

1.5

1

0.5

1.25

0.75

0.25

120 140 180 200 300 60 90

0

180120 150 210 240

0.6

1.2

1.5

0.3

0.9

270 300300 60 90

0

180

1

120 150 210 240

0.4

0.6

0.8

0.2

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

Ø 1” Ø 1” 1/4

300 60 90

0

180120 150 210 240

0.5

1.25

1.5

1

270 300

0.75

0.25

300 60 90

0

180

1.5

120 150 210 240

0.5

1

1.25

0.75

0.25

270200 40 60 80 100

1.75

0

160

2

1.5

1

0.5

1.25

0.75

0.25

120 140 180 200

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1” 1/4

0 80

0.5

1

0

0.25

0.75

1.25

1.5

40 120 160 200 240 280 320 360 400 440 4800 80

0.5

1

0

0.25

0.75

1.25

1.5

40 120 160 200 240 280 320 360 400 440

Ø 1” 1/4

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

1” 1/2

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

ART. 20015

GRAFICO PERDITA DI CARICO

Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

ART. 20015-A

Portata/Flow rate (lt/min)

Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 260 lt/min (15.6 m /h)2

Superficie filtrante : 215 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 68.7 gal/min

Filtering area : 33.33 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 300 lt/min (18 m /h)2

Superficie filtrante : 215 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 79.26 gal/min

Filtering area : 33.33 sq.in

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH

Page 9: Plastica Alfa Filters 2010

ART. 20020ART. 20020

ART. 20015-A

ART. 20015

Doppiocorpo Allungato20550 Doppiocorpo Allungato Extended Twin body

- IL- ILN- ILV

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

Rete INOX Stainless steel net

220,00

- IM- IMN- IMV

4” NPT

4” ALFARAPID

4” GAS

MA

MA 220,00

75,00Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridgeC20540-I

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

MA

MA4” NPT

4” ALFARAPID

4” GASCon valvola - Rete INOX

With valve - Stainless steel net

255,00

255,00

MeshMaterialeMaterial

Diametro filoWire diameter (mm)

A%*

80

100

120

150

polyester

polyester

polyester

polyester

Apertura magliaMesh opening (mm)

200

175

135

100

121

83

86

77

39

46

37,5

32

* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete* Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area

CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES

rete poliestere - polyester net

80

100

120

150

AISI 304

AISI 304

AISI 304

AISI 304

200

175

135

100

120

100

80

63

39

40

39

38

rete inox - stainless steel net

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

CARATTERISTICHEFEATURES

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)

3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min

ø 4” - 317 gal/min

2Superficie filtrante : 1270 cm

Filtering area: 196,88 sq.in

- IVL- IVLN- IVLV

- IVM- IVMN- IVMV

www.plasticalfa.it6

FILTRI A RETESCREEN FILTERS

www.plasticalfa.it7

FILTERS FILTERSFILTRI A RETESCREEN FILTERS

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

Ø 3/4”

200 40 60 80 100

1.75

0

160

2

1.5

1

0.5

1.25

0.75

0.25

120 140 180 200 300 60 90

0

180120 150 210 240

0.6

1.2

1.5

0.3

0.9

270 300300 60 90

0

180

1

120 150 210 240

0.4

0.6

0.8

0.2

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

Ø 1” Ø 1” 1/4

300 60 90

0

180120 150 210 240

0.5

1.25

1.5

1

270 300

0.75

0.25

300 60 90

0

180

1.5

120 150 210 240

0.5

1

1.25

0.75

0.25

270200 40 60 80 100

1.75

0

160

2

1.5

1

0.5

1.25

0.75

0.25

120 140 180 200

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1” 1/4

0 80

0.5

1

0

0.25

0.75

1.25

1.5

40 120 160 200 240 280 320 360 400 440 4800 80

0.5

1

0

0.25

0.75

1.25

1.5

40 120 160 200 240 280 320 360 400 440

Ø 1” 1/4

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

1” 1/2

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

ART. 20015

GRAFICO PERDITA DI CARICO

Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

ART. 20015-A

Portata/Flow rate (lt/min)

Portata/Flow rate (lt/min) Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 260 lt/min (15.6 m /h)2

Superficie filtrante : 215 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 68.7 gal/min

Filtering area : 33.33 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 300 lt/min (18 m /h)2

Superficie filtrante : 215 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 79.26 gal/min

Filtering area : 33.33 sq.in

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH

Page 10: Plastica Alfa Filters 2010

Filtri a dischiDisk Filters

6www.plasticalfa.it

8

FILTRI A RETESCREEN FILTERSFILTERS

160 6400 80 240 320 400 480 560

0.5

1

0

0.25

0.75

1.25

1.5

720 800

160 6400 80 240

0

0.04

0.12

0.16

0.2

720 800

0.08

320 400 480 560

PP CARTRIDGE Ø 2” PP CARTRIDGE Ø 3”

INOX120 mesh

Inox CARTRIDGE Ø 2” Inox CARTRIDGE Ø 3”

160 64080 240 320 400 480 560 720 8000

0.5

1

0

0.25

0.75

1.25

1.5

0

0.5

1

1.25

0

0.75

0.25

160 64080 240 320 400 480 560 0 160

0.5

1

1.25

0

640

0.75

0.25

80 240 320 400 480 560

Ø 1” 1/2

100 mesh

120 mesh

150 mesh

80 mesh

2”

- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH

ART. 20025ART. 20025

GRAFICO PERDITA DI CARICO

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

ART. 20920ART. 20920

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 480 lt/min (28.8 m /h)2

Superficie filtrante : 527 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 126.81 gal/min

Filtering area : 81.70 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 480 lt/min (28.8 m /h)2

Superficie filtrante : 527 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 126.81 gal/min

Filtering area : 81.70 sq.in

Portata/Flow rate (lt/min)

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 800 lt/min (48 m /h)2

Superficie filtrante : 527 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 211.36 gal/min

Filtering area : 81.70 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 800 lt/min (48 m /h)2

Superficie filtrante : 527 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 211.36 gal/min

Filtering area : 81.70 sq.in

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Portata/Flow rate (lt/min)

0

0.04

0.12

0.16

0.2

160 6400 80 240 320 400 480 560 720 800

0.08

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Portata/Flow rate (lt/min)

120 mesh

80 mesh

Page 11: Plastica Alfa Filters 2010

Filtri a dischiDisk Filters

6www.plasticalfa.it

8

FILTRI A RETESCREEN FILTERSFILTERS

160 6400 80 240 320 400 480 560

0.5

1

0

0.25

0.75

1.25

1.5

720 800

160 6400 80 240

0

0.04

0.12

0.16

0.2

720 800

0.08

320 400 480 560

PP CARTRIDGE Ø 2” PP CARTRIDGE Ø 3”

INOX120 mesh

Inox CARTRIDGE Ø 2” Inox CARTRIDGE Ø 3”

160 64080 240 320 400 480 560 720 8000

0.5

1

0

0.25

0.75

1.25

1.5

0

0.5

1

1.25

0

0.75

0.25

160 64080 240 320 400 480 560 0 160

0.5

1

1.25

0

640

0.75

0.25

80 240 320 400 480 560

Ø 1” 1/2

100 mesh

120 mesh

150 mesh

80 mesh

2”

- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH

ART. 20025ART. 20025

GRAFICO PERDITA DI CARICO

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

ART. 20920ART. 20920

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 480 lt/min (28.8 m /h)2

Superficie filtrante : 527 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 126.81 gal/min

Filtering area : 81.70 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 480 lt/min (28.8 m /h)2

Superficie filtrante : 527 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 126.81 gal/min

Filtering area : 81.70 sq.in

Portata/Flow rate (lt/min)

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 800 lt/min (48 m /h)2

Superficie filtrante : 527 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 211.36 gal/min

Filtering area : 81.70 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 800 lt/min (48 m /h)2

Superficie filtrante : 527 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 211.36 gal/min

Filtering area : 81.70 sq.in

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Portata/Flow rate (lt/min)

0

0.04

0.12

0.16

0.2

160 6400 80 240 320 400 480 560 720 800

0.08

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Portata/Flow rate (lt/min)

120 mesh

80 mesh

Page 12: Plastica Alfa Filters 2010

Doppiocorpo Allungato2055020550Doppiocorpo Allungato

Extended Twin body

300,00

350,00

114,35

160,00

Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge

Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge

C20540

C20540-X

3” NPT3” ALFARAPID

- MTL

- MTLN

- MTLV

- LTL

- LTLN

- LTLV

3” GAS

- XL

- XLN

- XLV

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

- XM

- XMN

- XMV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron 100 micron

150 mesh

Dischidisks

Dischi - disks

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34

3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)

3,8 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

2Superficie filtrante : 1245 cm

Filtering area: 193 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 960 lt/min (57,6 m /h)3ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min

2Superficie filtrante : 1756 cm

Filtering area: 272 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)

3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min

ø 4” - 317 gal/min

2Superficie filtrante : 2490 cm

Filtering area: 386 sq.in

1 DA

1 DA

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo Allungato Extended Single body

180,00

195,00

- GTL

- GTLN

- GTLV

- XG

- XGN

- XGV

- LTL

- LTLN

- LTLV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- XL

- XLN

- XLV

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Dischidisks

Dischi VORTIXVortix disks

1 MA

1 MA

2054520545 Doppiocorpo Doppiocorpo Twin body

270,00

- LTC

- LTCN

- LTCV- MTC

- MTCN

- MTCV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20C20535

300,00

- XL

- XLN

- XLV- XM

- XMN

- XMV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge 131,00C20535-X

Dischidisks

Dischi - disks

1 DN

1 DN

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

FILTRI A DISCHIDISK FILTERS

www.plasticalfa.it

FILTERS

DischiDisks

-C1S-D

13,641” GAS

20015-D

senza scarico without bleed

Cartuccia a dischi - Disks cartridge 9,00C20015-D

-D1S-D

-E1S-D

3/4” GAS

1”1/4 GAS

120 mesh

DischiDisks

-F1S-D

36,821”1/2 NPT senza scarico

without bleed

Cartuccia a dischi - Disks cartridge 18,00C20025-D

-F1SN-D

-G2S-D

1”1/2 GAS

2” GAS

20025-D

-G2SN-D 2” NPT

40 C

40 C

35 C

23 C

23 C

23 C

23 C

120 mesh

Monocorpo 2053520535 Monocorpo

- GTC

- GTCN

- GTCV Dischidisks- LTC

- LTCN

- LTCV

Single body

170,00

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- XG

- XGN

- XGV

Dischi - disks- XL

- XLN

- XLV

185,00

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)3ø 1” - 140 lt/min (8,4 m /h)

3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min

ø 1” - 37 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min

2Superficie filtrante : 184.5 cm

Filtering area: 28.6 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m /h)

3ø 2” - 500 lt/min (30 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min

ø 2” - 132,1 gal/min

2Superficie filtrante : 490 cm

Filtering area: 75.95 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 2” - 530 lt/min (31,8 m /h)3ø 3” - 715 lt/min (42,9 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min

2Superficie filtrante : 878 cm

Filtering area: 136 sq.in

1 MN

1 MN

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

www.plasticalfa.it10

FILTERSFILTRI A DISCHIDISK FILTERS

11

Page 13: Plastica Alfa Filters 2010

Doppiocorpo Allungato2055020550Doppiocorpo Allungato

Extended Twin body

300,00

350,00

114,35

160,00

Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge

Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge

C20540

C20540-X

3” NPT3” ALFARAPID

- MTL

- MTLN

- MTLV

- LTL

- LTLN

- LTLV

3” GAS

- XL

- XLN

- XLV

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

- XM

- XMN

- XMV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron 100 micron

150 mesh

Dischidisks

Dischi - disks

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34

3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)

3,8 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

2Superficie filtrante : 1245 cm

Filtering area: 193 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 960 lt/min (57,6 m /h)3ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min

2Superficie filtrante : 1756 cm

Filtering area: 272 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)

3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min

ø 4” - 317 gal/min

2Superficie filtrante : 2490 cm

Filtering area: 386 sq.in

1 DA

1 DA

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo Allungato Extended Single body

180,00

195,00

- GTL

- GTLN

- GTLV

- XG

- XGN

- XGV

- LTL

- LTLN

- LTLV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- XL

- XLN

- XLV

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Dischidisks

Dischi VORTIXVortix disks

1 MA

1 MA

2054520545 Doppiocorpo Doppiocorpo Twin body

270,00

- LTC

- LTCN

- LTCV- MTC

- MTCN

- MTCV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20C20535

300,00

- XL

- XLN

- XLV- XM

- XMN

- XMV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge 131,00C20535-X

Dischidisks

Dischi - disks

1 DN

1 DN

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

FILTRI A DISCHIDISK FILTERS

www.plasticalfa.it

FILTERS

DischiDisks

-C1S-D

13,641” GAS

20015-D

senza scarico without bleed

Cartuccia a dischi - Disks cartridge 9,00C20015-D

-D1S-D

-E1S-D

3/4” GAS

1”1/4 GAS

120 mesh

DischiDisks

-F1S-D

36,821”1/2 NPT senza scarico

without bleed

Cartuccia a dischi - Disks cartridge 18,00C20025-D

-F1SN-D

-G2S-D

1”1/2 GAS

2” GAS

20025-D

-G2SN-D 2” NPT

40 C

40 C

35 C

23 C

23 C

23 C

23 C

120 mesh

Monocorpo 2053520535 Monocorpo

- GTC

- GTCN

- GTCV Dischidisks- LTC

- LTCN

- LTCV

Single body

170,00

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- XG

- XGN

- XGV

Dischi - disks- XL

- XLN

- XLV

185,00

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)3ø 1” - 140 lt/min (8,4 m /h)

3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min

ø 1” - 37 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min

2Superficie filtrante : 184.5 cm

Filtering area: 28.6 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m /h)

3ø 2” - 500 lt/min (30 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min

ø 2” - 132,1 gal/min

2Superficie filtrante : 490 cm

Filtering area: 75.95 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 2” - 530 lt/min (31,8 m /h)3ø 3” - 715 lt/min (42,9 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min

2Superficie filtrante : 878 cm

Filtering area: 136 sq.in

1 MN

1 MN

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxTipo/Type Cartuccia/Cartridge

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

www.plasticalfa.it10

FILTERSFILTRI A DISCHIDISK FILTERS

11

Page 14: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it13

FILTERSFILTRI A DISCHIDISK FILTERS

1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3);2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8);3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3);4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1);5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).

1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3);2. Insert the o-ring (7) on the cap (8);3. Put down the cap(8) with care on the body (3);4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1);5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIOAssembly instructions - Instructiones d'assemblage - Instrucciones de montaje

1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3);2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8);3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3);4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1);5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).

1. Ifiltre (3);2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ;3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ;4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1).5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.

nsérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du corps du

COMPONENTIComponents - C omponentesomposantes - C

Corpo

Cartucce

Ghiera

Tappo

Guarnizione

Calotta filettata

Threaded cap

Adattatori manometri

Manometro (Opzionale)

Manometer (Optional)

Prolunga

Ghiera pressa dischi

2

3Body

Cartridges4

Extension5

7

8Cap

9

10

Manometer adaptors

Pressing nut

O-ring

Nut

1

Fascia metallica9.1

Stainless steel clamp

Vortix4.1

6

FILTRI A DISCHIDISK FILTERS

www.plasticalfa.it

FILTERS

12

Ø 1” 1/2

120 mesh

0 160

0.5

1

1.25

0

640

0.75

0.25

80 240 320 400 480 560

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1” 1/4

60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

60 12 18 24 30 36 42

4

8

6

10

0

2

60 12 18 24 30 36 42

4

8

6

10

0

2

5448 60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

5448

Ø 2”

Ø 2”

Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo

Ø 3”

Ø 3”Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo

- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH

ART. 20015-DART. 20015-D

GRAFICO PERDITA DI CARICO

0 40

0

1.8

20 140 160 180 200

1.5

1.2

0.9

0.6

0.3

60 80 100 120

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

0 60

0

1.8

30 210 240 270 300

1.5

1.2

0.9

0.6

0.3

90 120 150 180

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

0 40

0

1.8

20 140 160 180 200

1.5

1.2

0.9

0.6

0.3

60 80 100 120

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

ART. 20025-DART. 20025-D

Portata/Flow rate (lt/min)

0

0.5

1

1.25

0

0.75

0.25

160 64080 240 320 400 480 560

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 460 lt/min (27,6 m /h)2

Superficie filtrante : 490 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 121 gal/min

Filtering area : 75,95 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 500 lt/min (30.0 m /h)2

Superficie filtrante : 490 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 132.1 gal/min

Filtering area : 75.95 sq.in

Ø 2”

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 580 lt/min (34.8 m /h)2

Superficie filtrante : 1245 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 153.2 gal/min

Filtering area : 193 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 790 lt/min (47,4 m /h)2

Superficie filtrante : 1245 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 208.7 gal/min

Filtering area : 193 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 530 lt/min (31.8 m /h)2

Superficie filtrante : 878 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 140 gal/min

Filtering area : 136 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 715 lt/min (42.9 m /h)2Superficie filtrante : 878 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 188.88 gal/min

Filtering area : 136 sq.in

ART. 20545ART. 20545

Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido

ART. 20540ART. 20540

Ø 3”

Ø 3”

Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo

Ø 4”

Ø 4”Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo

75 mesh 200 micron

120 mesh

130 micron

100 micron150 mesh

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido

ART. 20550ART. 20550

60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

5448 60 66 72 78

2

4

3

5

0

1

60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

5448 60 66

60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

5448 60 66 72 78

60 12 18 24 30 36 42 5448 60 66

75 mesh 200 micron

120 mesh

130 micron

100 micron150 mesh

75 mesh 200 micron

120 mesh

130 micron

100 micron150 mesh

75 mesh 200 micron

120 mesh

130 micron

100 micron150 mesh

ART. 20535ART. 20535

120 mesh

Page 15: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it13

FILTERSFILTRI A DISCHIDISK FILTERS

1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3);2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8);3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3);4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1);5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).

1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3);2. Insert the o-ring (7) on the cap (8);3. Put down the cap(8) with care on the body (3);4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1);5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIOAssembly instructions - Instructiones d'assemblage - Instrucciones de montaje

1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3);2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8);3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3);4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1);5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).

1. Ifiltre (3);2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ;3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ;4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1).5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.

nsérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du corps du

COMPONENTIComponents - C omponentesomposantes - C

Corpo

Cartucce

Ghiera

Tappo

Guarnizione

Calotta filettata

Threaded cap

Adattatori manometri

Manometro (Opzionale)

Manometer (Optional)

Prolunga

Ghiera pressa dischi

2

3Body

Cartridges4

Extension5

7

8Cap

9

10

Manometer adaptors

Pressing nut

O-ring

Nut

1

Fascia metallica9.1

Stainless steel clamp

Vortix4.1

6

FILTRI A DISCHIDISK FILTERS

www.plasticalfa.it

FILTERS

12

Ø 1” 1/2

120 mesh

0 160

0.5

1

1.25

0

640

0.75

0.25

80 240 320 400 480 560

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1” 1/4

60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

60 12 18 24 30 36 42

4

8

6

10

0

2

60 12 18 24 30 36 42

4

8

6

10

0

2

5448 60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

5448

Ø 2”

Ø 2”

Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo

Ø 3”

Ø 3”Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo

- COURBES PERTE DE CHARGE - GRAFICO PERDIDA DE CARGAPRESSURE LOSS GRAPH

ART. 20015-DART. 20015-D

GRAFICO PERDITA DI CARICO

0 40

0

1.8

20 140 160 180 200

1.5

1.2

0.9

0.6

0.3

60 80 100 120

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

0 60

0

1.8

30 210 240 270 300

1.5

1.2

0.9

0.6

0.3

90 120 150 180

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

0 40

0

1.8

20 140 160 180 200

1.5

1.2

0.9

0.6

0.3

60 80 100 120

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

ART. 20025-DART. 20025-D

Portata/Flow rate (lt/min)

0

0.5

1

1.25

0

0.75

0.25

160 64080 240 320 400 480 560

Portata/Flow rate (lt/min)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

bar)

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 460 lt/min (27,6 m /h)2

Superficie filtrante : 490 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 121 gal/min

Filtering area : 75,95 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 500 lt/min (30.0 m /h)2

Superficie filtrante : 490 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 132.1 gal/min

Filtering area : 75.95 sq.in

Ø 2”

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 580 lt/min (34.8 m /h)2

Superficie filtrante : 1245 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 153.2 gal/min

Filtering area : 193 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 790 lt/min (47,4 m /h)2

Superficie filtrante : 1245 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 208.7 gal/min

Filtering area : 193 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 530 lt/min (31.8 m /h)2

Superficie filtrante : 878 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 140 gal/min

Filtering area : 136 sq.in

Pressione Max : 8 bar3

Portata Max consigliata : 715 lt/min (42.9 m /h)2Superficie filtrante : 878 cm

Max Pressure : 116 psiMax Flow recommended : 188.88 gal/min

Filtering area : 136 sq.in

ART. 20545ART. 20545

Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido

ART. 20540ART. 20540

Ø 3”

Ø 3”

Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo

Ø 4”

Ø 4”Single-body - Monocorpo - Mono-corps - Monocuerpo

75 mesh 200 micron

120 mesh

130 micron

100 micron150 mesh

PE

RD

ITA

DI

CA

RIC

OP

ress

ure

Lo

ss (

mt)

Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido Mono-corps allongè - Extended single-body - Monocuerpo extendido

ART. 20550ART. 20550

60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

5448 60 66 72 78

2

4

3

5

0

1

60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

5448 60 66

60 12 18 24 30 36 42

2

4

3

5

0

1

5448 60 66 72 78

60 12 18 24 30 36 42 5448 60 66

75 mesh 200 micron

120 mesh

130 micron

100 micron150 mesh

75 mesh 200 micron

120 mesh

130 micron

100 micron150 mesh

75 mesh 200 micron

120 mesh

130 micron

100 micron150 mesh

ART. 20535ART. 20535

120 mesh

Page 16: Plastica Alfa Filters 2010

Sistema di serraggio con ghieraTightening system with PP nut

ø 4” ø 3”

ø 3”

Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato Extended Twin body20550-A

20540-A

20550-A

20540-A

2” GAS

2” NPT

3” GAS

3” NPT

3” ALFARAPID

2” ALFARAPID

350,00

3” GAS

3” NPT

4” GAS

4” NPT

4” ALFARAPID

3” ALFARAPID

- LV

- L

- LN

- LV

- M

- MN

- MV

350,00

420,00

420,00

Pressione Max : 10 barPressione min di controlavaggio : 2,5 bar

3Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h)

2Superficie filtrante : 1061 cm

Max Pressure : 145 psiMin. Backflushing pressure : 36,25 psi

Max Flow recommended : 110,03 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,5 bar

3Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h)

2Superficie filtrante : 1061 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 36,25 psi

Max Flow recommended : 154,04 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in

ø 3”

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar

3Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h)

2Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi

Max Flow recommended : 191 gal/minFiltering area : 329 sq.in

ø 3”

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar

3Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h)

2Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi

Max Flow recommended : 290.5 gal/minFiltering area : 329 sq.in

ø 4”

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic 1 MA

Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body

1 MA

1 DA

1 DA

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00

www.plasticalfa.it15

FILTERSFILTRI AUTOPULENTISELF-CLEANING FILTERS

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

- G

- GN

- GV

- L

- LN

- LV

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

Filtri autopulentiSelf-Cleaning Filters

Page 17: Plastica Alfa Filters 2010

Sistema di serraggio con ghieraTightening system with PP nut

ø 4” ø 3”

ø 3”

Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato Extended Twin body20550-A

20540-A

20550-A

20540-A

2” GAS

2” NPT

3” GAS

3” NPT

3” ALFARAPID

2” ALFARAPID

350,00

3” GAS

3” NPT

4” GAS

4” NPT

4” ALFARAPID

3” ALFARAPID

- LV

- L

- LN

- LV

- M

- MN

- MV

350,00

420,00

420,00

Pressione Max : 10 barPressione min di controlavaggio : 2,5 bar

3Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h)

2Superficie filtrante : 1061 cm

Max Pressure : 145 psiMin. Backflushing pressure : 36,25 psi

Max Flow recommended : 110,03 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,5 bar

3Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h)

2Superficie filtrante : 1061 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 36,25 psi

Max Flow recommended : 154,04 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in

ø 3”

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar

3Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h)

2Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi

Max Flow recommended : 191 gal/minFiltering area : 329 sq.in

ø 3”

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar

3Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h)

2Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi

Max Flow recommended : 290.5 gal/minFiltering area : 329 sq.in

ø 4”

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic 1 MA

Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body

1 MA

1 DA

1 DA

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00

www.plasticalfa.it15

FILTERSFILTRI AUTOPULENTISELF-CLEANING FILTERS

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

- G

- GN

- GV

- L

- LN

- LV

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxCartuccia/Cartridge

Filtri autopulentiSelf-Cleaning Filters

Page 18: Plastica Alfa Filters 2010

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME - P RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTORINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - P

Ingresso - Inlet

Scarico - Bleed

Uscita - Outlet

Uscita - Outlet

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

Scarico - Bleed

Scarico - Bleed

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

20015-D20015-D

2054020540

2054520545

www.plasticalfa.it17

FILTERSPRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME

Indice di filtrazione - Filtering ratingIndice di filtrazione - Filtering rating

75 mesh 200 micron 100 micron

150 mesh 120 mesh 130 micron

FILTRAGGIOFILTERING

APERTURA CARTUCCIACARTRIDGE OPENING

CONTROLAVAGGIOBACK-FLUSHING

PULIZIA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC

www.plasticalfa.it

FILTERS FILTRI AUTOPULENTISELF-CLEANING FILTERS

I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento

elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di

ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia.

Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the

new Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the

number of washings and consequently the waste of water and energy.

Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui

canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la

dépense d'eau et d'énergie."

Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo

Sistema VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de

lavados y por lo tanto el consumo de agua y energía.

Tipologia cartucce - Cartridge TypesTipologia cartucce - Cartridge Types

Cartuccia a dischiDisk cartridge

Cartuccia a dischi VortixDisk cartridge Vortix

Cartuccia ALFAMATICAlfamatic cartridge

16

Page 19: Plastica Alfa Filters 2010

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME - P RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTORINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - P

Ingresso - Inlet

Scarico - Bleed

Uscita - Outlet

Uscita - Outlet

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

Scarico - Bleed

Scarico - Bleed

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

20015-D20015-D

2054020540

2054520545

www.plasticalfa.it17

FILTERSPRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME

Indice di filtrazione - Filtering ratingIndice di filtrazione - Filtering rating

75 mesh 200 micron 100 micron

150 mesh 120 mesh 130 micron

FILTRAGGIOFILTERING

APERTURA CARTUCCIACARTRIDGE OPENING

CONTROLAVAGGIOBACK-FLUSHING

PULIZIA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC

www.plasticalfa.it

FILTERS FILTRI AUTOPULENTISELF-CLEANING FILTERS

I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento

elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di

ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia.

Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the

new Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the

number of washings and consequently the waste of water and energy.

Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui

canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la

dépense d'eau et d'énergie."

Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo

Sistema VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de

lavados y por lo tanto el consumo de agua y energía.

Tipologia cartucce - Cartridge TypesTipologia cartucce - Cartridge Types

Cartuccia a dischiDisk cartridge

Cartuccia a dischi VortixDisk cartridge Vortix

Cartuccia ALFAMATICAlfamatic cartridge

16

Page 20: Plastica Alfa Filters 2010

Gruppi FiltrantiFiltering banks

19,69GHIERA FLTD

Ghiera in PPPP nutBague PPTuerca PP

20,00TAPPO FLTD- C Tappo Cap

Tappo AllungatoExtended cap 24,45TAPPO FLTD- L

TappoCapBouchonTapòn

Tappo allungatoExtended Cap Bouchon allongéTapon extendido

Calotta Filettata ø 1”Threaded Cap ø1”

Calotta Filettata ø 2”Threaded Cap ø 2”

Calotta Filettata ø 3”Threaded Cap ø 3”

0,23

0,97

5,11

16020-D

16020-G

16020-L

GuarnizioneO-ring 5,11OR.174X8.25

ManometroManometer22040 8,52SFIATO Valvola di Sfiato

Air release valve 27,00

TappoCapBouchonTapòn

GuarnizioneO’ringJoint toriqueJunta tòrica

Euro PriceTipo/TypeCodice/Code Euro PriceTipo/TypeCodice/Code

Euro PriceCodice/Code

Euro PriceTipo/TypeCodice/Code

Euro PriceTipo/TypeCodice/Code

Euro PriceTipo/TypeCodice/CodeEuro PriceTipo/TypeCodice/Code

Sfiato Manometro

BSP BSP

BSP

NPT

NPT

NPT

ALF

ARA

PID

ALFARAPID

ALFA

RAPIDA

LFA

RAPI

D

ALFARAPID

ALFA

RAPID

NPT

ALF

ARA

PID

ALFARAPID

ALF

ARA

PID

BSP

ALFARAPID

ALF

ARA

PID

BSP ALFA

RAPIDA

LFA

RAPI

D

NPT ALFA

RAPID

Attacchi disponibili - Connections available Attacchi disponibili - Connections available

www.plasticalfa.it

FILTERS RICAMBISPARE PARTS

18

Page 21: Plastica Alfa Filters 2010

Gruppi FiltrantiFiltering banks

19,69GHIERA FLTD

Ghiera in PPPP nutBague PPTuerca PP

20,00TAPPO FLTD- C Tappo Cap

Tappo AllungatoExtended cap 24,45TAPPO FLTD- L

TappoCapBouchonTapòn

Tappo allungatoExtended Cap Bouchon allongéTapon extendido

Calotta Filettata ø 1”Threaded Cap ø1”

Calotta Filettata ø 2”Threaded Cap ø 2”

Calotta Filettata ø 3”Threaded Cap ø 3”

0,23

0,97

5,11

16020-D

16020-G

16020-L

GuarnizioneO-ring 5,11OR.174X8.25

ManometroManometer22040 8,52SFIATO Valvola di Sfiato

Air release valve 27,00

TappoCapBouchonTapòn

GuarnizioneO’ringJoint toriqueJunta tòrica

Euro PriceTipo/TypeCodice/Code Euro PriceTipo/TypeCodice/Code

Euro PriceCodice/Code

Euro PriceTipo/TypeCodice/Code

Euro PriceTipo/TypeCodice/Code

Euro PriceTipo/TypeCodice/CodeEuro PriceTipo/TypeCodice/Code

Sfiato Manometro

BSP BSP

BSP

NPT

NPT

NPT

ALF

ARA

PID

ALFARAPID

ALFA

RAPIDA

LFA

RAPI

D

ALFARAPID

ALFA

RAPID

NPT

ALF

ARA

PID

ALFARAPID

ALF

ARA

PID

BSP

ALFARAPID

ALF

ARA

PID

BSP ALFA

RAPIDA

LFA

RAPI

D

NPT ALFA

RAPID

Attacchi disponibili - Connections available Attacchi disponibili - Connections available

www.plasticalfa.it

FILTERS RICAMBISPARE PARTS

18

Page 22: Plastica Alfa Filters 2010

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

IngressoInLET

SCARICOBLEED

USCITAOUTLET

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h3100 m /h

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body

SCARICO

BLEED

IngressoInLET

USCITAOUTLET

2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 140

ø 140

ø 160

ø 3”

ø 3”

ø 3”

2 x 4”

2 x 4”

3 x 4”

ø 160

ø 200

ø 200

ø 4”

ø 4”

ø 4”

390 m /h

390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h

ALFA matic

ALFA matic ALFA matic

ALFA matic

m tia c

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-13

MONOCORPO - SINGLE BODY

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-2L120-12

-2L120-13

-3L120-13

-3L120-14

-2M120-14

-2M120-16

-3M120-16

SF54ASF54A

SF55ASF55A

t

a ric

hies

a/on

requ

est

www.plasticalfa.it

FILTERS

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

c

tao

rees

t

a ri

hies

/n

qu

GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS

21

SCARICOBLEED

Singola unità filtrante - MONOCORPO

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING

Single filtering unit - SINGLE BODY

UscitaOUTLET

IngressoInLET

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

MONOCORPO - SINGLE BODY

Ingresso

InLET

UscitaOUTLET

Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY

1 x 2” ø 63 ø 2” 325 m /h

1 x 3” ø 90 ø 3”343,2 m /h

ALFA matic

ALFAmatic

ALFA matic

ALFA matic

ALFAmatic

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

a richiesta/on request-1G120-10

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-1L120-10

SF54ASF54A

SF55ASF55A

a richiesta/on request

www.plasticalfa.it

FILTERS

Euro PriceCodice/CodeScaricoBleed

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS

20

Page 23: Plastica Alfa Filters 2010

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

IngressoInLET

SCARICOBLEED

USCITAOUTLET

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h3100 m /h

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body

SCARICO

BLEED

IngressoInLET

USCITAOUTLET

2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 140

ø 140

ø 160

ø 3”

ø 3”

ø 3”

2 x 4”

2 x 4”

3 x 4”

ø 160

ø 200

ø 200

ø 4”

ø 4”

ø 4”

390 m /h

390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h

ALFA matic

ALFA matic ALFA matic

ALFA matic

m tia c

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-13

MONOCORPO - SINGLE BODY

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-2L120-12

-2L120-13

-3L120-13

-3L120-14

-2M120-14

-2M120-16

-3M120-16

SF54ASF54A

SF55ASF55A

aric

eta

/on

req

est

hi

s

u

www.plasticalfa.it

FILTERS

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

t

a ric

hies

a/on

requ

est

GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS

21

SCARICOBLEED

Singola unità filtrante - MONOCORPO

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING

Single filtering unit - SINGLE BODY

UscitaOUTLET

IngressoInLET

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

MONOCORPO - SINGLE BODY

Ingresso

InLET

UscitaOUTLET

Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY

1 x 2” ø 63 ø 2” 325 m /h

1 x 3” ø 90 ø 3”343,2 m /h

ALFA matic

ALFAmatic

ALFA matic

ALFA matic

ALFAmatic

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

a richiesta/on request-1G120-10

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-1L120-10

SF54ASF54A

SF55ASF55A

a richiesta/on request

www.plasticalfa.it

FILTERS

Euro PriceCodice/CodeScaricoBleed

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS

20

Page 24: Plastica Alfa Filters 2010

IngressoInLET

SCARICOBLEED

UscitaOUTLET

Centraline di controlavaggioControllerProgrammateurProgramador

EuroPrice

869,00

990,00

2”x2”x2”

2”x2”x2”

3”x3”x3”

3”x3”x3”

4”x3”x4”

4”x3”x4”

18TEC

Filettato - Threaded

Flangiato - Flanged

Filettato - Threaded

Victaulic

Victaulic

Victaulic

- G

- GV

- L

- LV

- ML

- MLV

385,00

385,00

605,00

605,00

1023,00

1023,00Codice

CodeTipoType

18CEN

- 2

- 4

PressostatoDifferential pressure gaugeCommutateur de différence de pressionInterruptor de presión diferenciada

Solenoide bistabileBistable solenoid Solénoide bistableSolenoide biestable

18PRD 18SOB12

605,00 93,50

Valvola idraulica a tre vie3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sortiesVálvula hidraulica de 3 vias

2 stazioni - 2 stations

4 stazioni - 4 stations

12 VAC

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIOS ACCESSOIRES -

LAVAGGIO MANUALE

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

MANUAL WASHING

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

MONOCORPO - SINGLE BODY

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-14

SM54SM54

ies a/

s

a rich

ton re

quet

www.plasticalfa.it

FILTERS

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

Codice/Code Tipo/Type Euro Price Misura/Size Tipo/Type Euro PriceCodice/Code

Misura/Size Euro Price Misura/Size Euro Price

GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS

23

MANUAL BACK-FLUSHINGCONTROLAVAGGIO MANUALE

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 140

ø 140

ø 160

ø 3”

ø 3”

ø 3”

2 x 4”

2 x 4”

3 x 4”

ø 160

ø 200

ø 200

ø 4”

ø 4”

ø 4”

390 m /h

390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY

MONOCORPO - SINGLE BODY

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-13

-2L120-12

-2L120-13

-3L120-13

-3L120-14

-2M120-14

-2M120-16

-3M120-16

SF54MSF54M

SF54MSF54M

n

a richiesta/o

request

h

n

a riciesta/o

request

IngressoInLET

SCARICOBLEED

UscitaOUTLET

IngressoInLET

UscitaOUTLET

SCARICOBLEED

www.plasticalfa.it

FILTERS

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS

22

Page 25: Plastica Alfa Filters 2010

IngressoInLET

SCARICOBLEED

UscitaOUTLET

Centraline di controlavaggioControllerProgrammateurProgramador

EuroPrice

869,00

990,00

2”x2”x2”

2”x2”x2”

3”x3”x3”

3”x3”x3”

4”x3”x4”

4”x3”x4”

18TEC

Filettato - Threaded

Flangiato - Flanged

Filettato - Threaded

Victaulic

Victaulic

Victaulic

- G

- GV

- L

- LV

- ML

- MLV

385,00

385,00

605,00

605,00

1023,00

1023,00Codice

CodeTipoType

18CEN

- 2

- 4

PressostatoDifferential pressure gaugeCommutateur de différence de pressionInterruptor de presión diferenciada

Solenoide bistabileBistable solenoid Solénoide bistableSolenoide biestable

18PRD 18SOB12

605,00 93,50

Valvola idraulica a tre vie3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sortiesVálvula hidraulica de 3 vias

2 stazioni - 2 stations

4 stazioni - 4 stations

12 VAC

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIOS ACCESSOIRES -

LAVAGGIO MANUALE

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

MANUAL WASHING

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

MONOCORPO - SINGLE BODY

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-14

SM54SM54

a ies a/

requs

rich

ton

et

www.plasticalfa.it

FILTERS

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

Codice/Code Tipo/Type Euro Price Misura/Size Tipo/Type Euro PriceCodice/Code

Misura/Size Euro Price Misura/Size Euro Price

GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS

23

MANUAL BACK-FLUSHINGCONTROLAVAGGIO MANUALE

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 140

ø 140

ø 160

ø 3”

ø 3”

ø 3”

2 x 4”

2 x 4”

3 x 4”

ø 160

ø 200

ø 200

ø 4”

ø 4”

ø 4”

390 m /h

390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY

MONOCORPO - SINGLE BODY

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-13

-2L120-12

-2L120-13

-3L120-13

-3L120-14

-2M120-14

-2M120-16

-3M120-16

SF54MSF54M

SF54MSF54M

ic

n

a rhiesta/o

request

a richiesta/on re

uet

qs

IngressoInLET

SCARICOBLEED

UscitaOUTLET

IngressoInLET

UscitaOUTLET

SCARICOBLEED

www.plasticalfa.it

FILTERS

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Portata nominaleNominal flow rate

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collectorEuro PriceCodice/Code

ScaricoBleed

GRUPPI FILTRANTIFILTERING BANKS

22

Page 26: Plastica Alfa Filters 2010

FILTERS

TURBALFA

IDROCICLONE

14.0

* Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C/Test carried out using limpid water at 20 °C

www.plasticalfa.it

lt/sec mc/h bar mt

Perdita di caricoPressure Loss

PortataFlow rate

2.00 4.0

0.40

0.80

0.60

0

0.20

Pre

ssu

re L

oss

PE

RD

ITA

DI C

AR

ICO

(b

ar)

PORTATA - Flow rate (lt/sec)

6.0 8.0 10.0 12.0

1.00

1.20

1.40

3,8

4,3

4,8

5,3

5,8

6,3

6,8

7,3

7,8

8,3

8,8

9,3

9,8

13,8

15,6

17,4

19,2

21

22,8

24,6

26,4

28,2

30

31,8

33,6

35,4

0,08

0,09

0,10

0,11

0,13

0,15

0,18

0,22

0,26

0,30

0,36

0,40

0,42

0,82

0,92

1,02

1,12

1,33

1,53

1,84

2,24

2,65

3,06

3,67

4,28

4,90

1.60

1.80

Idrociclone Alfa TURBO

Idrocicloni metallici/Metallic hydrocyclones

Pressione Max di funzionamento raccomandata : 5 barPortata Minima consigliata : 4.3 lt/sec /13,8 m /h)

3Portata Max consigliata : 9,3 lt/sec (35.4 m /h)

3

Max. working pressure recommended : 5 bar3Min. Flow recommended: 4.3 lt/sec (13,8 m /h)

3Max. Flow recommended : 9.3 lt/sec (35.4 m /h)

H H1

D

L1

D1

H H1 D D1 L1

76 58 22 26 42

Peso/weight

6.3 Kg

Corpo e tappo: PACV;Serbatoio di scarico: PPCV;

Giunti: PACV; Guarnizioni : Gomma Nitrilica (NBR Standard);

Bulloni: Acciao Zincato/Acciaio Inox AISI 304 (su richiesta).

Body and Cap : PAGF ;Bleed tank: PPGF;

Joint : PAGF ; O-ring : Nitrile Rubber (NBR Standard);

Bolts : Galvanized Steel/Stainless Steel AISI 304 (upon request).

Materiali - Materials

2

1

4

6

5

3

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Corpo/Body

Coperchio/Cover

Chiusura/Lock

Molla di chiusura/Lockpin

Giunti Alfarapid/Alfarapid Joints

Tappo/Plug

Tappo di scarico/Bleed Plug

Serbatoio di scarico/Bleed Tank

Guarnizione/O’ Ring

TECHNICAL FEATURES

FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

25

Ai fini di una maggiore resa, è consigliabile utilizzare più idrocicloni in batteria piuttosto che utilizzarne uno o due di maggiore portata ma minore capacità filtrante. A tale proposito la leggerezza e maneggevolezza del filtro costituiscono un ulteriore vantaggio poiché permettono di movimentare, montare e smontare gli apparati filtranti con facilità e rapidità.Il filtro IDROCICLONE ALFA TURBO, che inizialmente sarà presentato nella versione ø 2”, è disponibile con vari tipi di collegamento alla rete: raccordi ALFARAPID di tipo victaulic, raccordi filettati BSP o NPT, raccordi a compressione e flangiati, tutti prodotti da Plastica Alfa con standard di qualità europei e materiali innovativi di prima qualità.La Plastica Alfa s.rl. ha intrapreso l'iter per ottenere il brevetto internazionale sul filtro IDROCICLONE ALFA TURBO che è pertanto protetto contro ogni tentativo di imitazione e contraffazione.

In order to achieve better results, we recommend to use more filters assembled in a bank instead of using one or two filters of higher flow rate but lower filtering capacity. In this case its low weight and easy handling represent a further advantage since it becomes very easy and quick to handle, assemble and disassemble the filtering units.The sand separator HYDROCYCLONE ALFA TURBO, initially presented in the size ø2, is available with different types of connection to the main line: Alfarapid fittings type Victaulic, BSP and NPT threaded fittings, compression and flanged fittings, all manufactured by Plastica Alfa following the European standards and using high quality materials.The new sand separator HYDROCYCLONE ALFA TURBO is now patent pending in order to prevent any attempt of imitation.

IdrocicloneHydrocyclone

INTERVALLO PORTATE CONSIGLIATO

RECOMMENDED FLOW RANGE

Page 27: Plastica Alfa Filters 2010

FILTERS

TURBALFA

IDROCICLONE

14.0

* Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C/Test carried out using limpid water at 20 °C

www.plasticalfa.it

lt/sec mc/h bar mt

Perdita di caricoPressure Loss

PortataFlow rate

2.00 4.0

0.40

0.80

0.60

0

0.20

Pre

ssu

re L

oss

PE

RD

ITA

DI C

AR

ICO

(b

ar)

PORTATA - Flow rate (lt/sec)

6.0 8.0 10.0 12.0

1.00

1.20

1.40

3,8

4,3

4,8

5,3

5,8

6,3

6,8

7,3

7,8

8,3

8,8

9,3

9,8

13,8

15,6

17,4

19,2

21

22,8

24,6

26,4

28,2

30

31,8

33,6

35,4

0,08

0,09

0,10

0,11

0,13

0,15

0,18

0,22

0,26

0,30

0,36

0,40

0,42

0,82

0,92

1,02

1,12

1,33

1,53

1,84

2,24

2,65

3,06

3,67

4,28

4,90

1.60

1.80

Idrociclone Alfa TURBO

Idrocicloni metallici/Metallic hydrocyclones

Pressione Max di funzionamento raccomandata : 5 barPortata Minima consigliata : 4.3 lt/sec /13,8 m /h)

3Portata Max consigliata : 9,3 lt/sec (35.4 m /h)

3

Max. working pressure recommended : 5 bar3Min. Flow recommended: 4.3 lt/sec (13,8 m /h)

3Max. Flow recommended : 9.3 lt/sec (35.4 m /h)

H H1

D

L1

D1

H H1 D D1 L1

76 58 22 26 42

Peso/weight

6.3 Kg

Corpo e tappo: PACV;Serbatoio di scarico: PPCV;

Giunti: PACV; Guarnizioni : Gomma Nitrilica (NBR Standard);

Bulloni: Acciao Zincato/Acciaio Inox AISI 304 (su richiesta).

Body and Cap : PAGF ;Bleed tank: PPGF;

Joint : PAGF ; O-ring : Nitrile Rubber (NBR Standard);

Bolts : Galvanized Steel/Stainless Steel AISI 304 (upon request).

Materiali - Materials

2

1

4

6

5

3

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Corpo/Body

Coperchio/Cover

Chiusura/Lock

Molla di chiusura/Lockpin

Giunti Alfarapid/Alfarapid Joints

Tappo/Plug

Tappo di scarico/Bleed Plug

Serbatoio di scarico/Bleed Tank

Guarnizione/O’ Ring

TECHNICAL FEATURES

FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

25

Ai fini di una maggiore resa, è consigliabile utilizzare più idrocicloni in batteria piuttosto che utilizzarne uno o due di maggiore portata ma minore capacità filtrante. A tale proposito la leggerezza e maneggevolezza del filtro costituiscono un ulteriore vantaggio poiché permettono di movimentare, montare e smontare gli apparati filtranti con facilità e rapidità.Il filtro IDROCICLONE ALFA TURBO, che inizialmente sarà presentato nella versione ø 2”, è disponibile con vari tipi di collegamento alla rete: raccordi ALFARAPID di tipo victaulic, raccordi filettati BSP o NPT, raccordi a compressione e flangiati, tutti prodotti da Plastica Alfa con standard di qualità europei e materiali innovativi di prima qualità.La Plastica Alfa s.rl. ha intrapreso l'iter per ottenere il brevetto internazionale sul filtro IDROCICLONE ALFA TURBO che è pertanto protetto contro ogni tentativo di imitazione e contraffazione.

In order to achieve better results, we recommend to use more filters assembled in a bank instead of using one or two filters of higher flow rate but lower filtering capacity. In this case its low weight and easy handling represent a further advantage since it becomes very easy and quick to handle, assemble and disassemble the filtering units.The sand separator HYDROCYCLONE ALFA TURBO, initially presented in the size ø2, is available with different types of connection to the main line: Alfarapid fittings type Victaulic, BSP and NPT threaded fittings, compression and flanged fittings, all manufactured by Plastica Alfa following the European standards and using high quality materials.The new sand separator HYDROCYCLONE ALFA TURBO is now patent pending in order to prevent any attempt of imitation.

IdrocicloneHydrocyclone

INTERVALLO PORTATE CONSIGLIATO

RECOMMENDED FLOW RANGE

Page 28: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it

FILTERS

20FLI255

Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Gomito 90° Alfarapid ø 2”

Inlet: Uscita:

Alfarapid Type ø 2”90° Elbow Alfarapid Type ø 2”

20FLI255 320,00ø 2” ø 2”

20FLI25020FLI25020FLI251

334,00336,00

ø 2” ø 2” ½

Ingresso: FlangedUscita: Flangiata

Inlet: FlangedOutlet: Flanged

ø 2” ø 2” ½

20FLI260

Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Gomito 90° Filettato ø 2”

Inlet: Uscita:

Alfarapid Type ø 2”90° Threaded Elbow ø 2”

20FLI260 334,00ø 2” ø 2”

FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

27www.plasticalfa.it

FILTERS FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Alfarapid ø 2”

Inlet: Alfarapid 2”Outlet:

Type ø Alfarapid Type ø 2”

20FLI200 305,00

Diametro Ingresso/Inlet diameter

ø 2” ALFARAPID

Diametro Uscita/Outlet diameter

ø 2” ALFARAPID

20FLI200

Ingresso: FilettatoUscita: Filettata

Inlet: ThreadedOutlet: Threaded

20FLI21020FLI211

330,00330,00

ø 2” GAS ø 2” NPT

ø 2” GASø 2” NPT

20FLI210

20FLI22520FLI22620FLI227

362,00367,00388,00

ø 50ø 63ø 75

ø 50ø 63ø 75

Ingresso: Raccordo a CompressioneUscita: Raccordo a Compressione

Inlet: Outlet: Compression fitting

Compression fitting

20FLI225

Euro PriceCodice/Code

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

26

Page 29: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it

FILTERS

20FLI255

Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Gomito 90° Alfarapid ø 2”

Inlet: Uscita:

Alfarapid Type ø 2”90° Elbow Alfarapid Type ø 2”

20FLI255 320,00ø 2” ø 2”

20FLI25020FLI25020FLI251

334,00336,00

ø 2” ø 2” ½

Ingresso: FlangedUscita: Flangiata

Inlet: FlangedOutlet: Flanged

ø 2” ø 2” ½

20FLI260

Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Gomito 90° Filettato ø 2”

Inlet: Uscita:

Alfarapid Type ø 2”90° Threaded Elbow ø 2”

20FLI260 334,00ø 2” ø 2”

FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

27www.plasticalfa.it

FILTERS FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

Ingresso: Alfarapid ø 2”Uscita: Alfarapid ø 2”

Inlet: Alfarapid 2”Outlet:

Type ø Alfarapid Type ø 2”

20FLI200 305,00

Diametro Ingresso/Inlet diameter

ø 2” ALFARAPID

Diametro Uscita/Outlet diameter

ø 2” ALFARAPID

20FLI200

Ingresso: FilettatoUscita: Filettata

Inlet: ThreadedOutlet: Threaded

20FLI21020FLI211

330,00330,00

ø 2” GAS ø 2” NPT

ø 2” GASø 2” NPT

20FLI210

20FLI22520FLI22620FLI227

362,00367,00388,00

ø 50ø 63ø 75

ø 50ø 63ø 75

Ingresso: Raccordo a CompressioneUscita: Raccordo a Compressione

Inlet: Outlet: Compression fitting

Compression fitting

20FLI225

Euro PriceCodice/Code

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

26

Page 30: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it

FILTERS

Inserire completamente la guarnizione come mostrato in figura 2.

Push the gasket completely onto tne grooved connection as showed in picture 2.

Insérer complètement le joint en caoutchouc comme montré en photo 2.

Encajar la junta completamente en la conexión como se vee en la figura 2.

Appoggiare il raccordo da accoppiare e spingere la guarnizione posizionandola al centro

delle due scanalature.

Pull the gasket against the grooved fitting to assemble positioning it in the centre of the two grooves

.Appuyer le raccord à accoupler et pousser le joint en

caoutchouc en la positionnant au centre des deux rainures.

Empujar la junta hacia el racor a conectar y ponerla en el centro de las dos ranuras.

Montare il giunto e inserire i bulloni nelle apposite sedi.

Assemble the clamp joint and insert the bolts in the proper seats.

Monter le joint et insérer les boulons dans les spéciales logements.

Instalar el acople e inserir los tornillos

Stringere i bulloni. Non serve forzare. Il raccordo è pronto per il successivo accoppiamento.

Tighten the nuts. No need to force. The fitting is ready.

Serrer les boulons complètement. Il ne faut pas forcer. Le raccord est prêt pour l'accouplement suivant.

Apretar lar tuercas. No es necesario forzar. El acople es listo.

1 2

3 4

5 6

7 8

SCHEMA DI MONTAGGIOOPERATING SCHEME

29www.plasticalfa.it

FILTERS

20FLI275

Ingresso: Raccordo a CompressioneUscita: Gomito 90° a compressione

Inlet: Outlet:

Compression Fittings90° Compression Elbow

20FLI27520FLI27620FLI277

378,00384,00410,00

ø 50ø 63 ø 75

ø 50ø 63 ø 75

20FLI280

Ingresso: Attacco PVCUscita: Attacco PVC

Inlet: Outlet:

PVC female adaptor PVC female adaptor

20FLI28020FLI28120FLI282

330,00338,00346,00

ø 50ø 63 ø 75

ø 50ø 63 ø 75

20FLI300

Ingresso: FlangiatoUscita: Gomito 90° Flangiata

Inlet: Outlet:

Flanged90° Flanged Elbow

20FLI30020FLI301

346,00352,00

ø 2”ø 2”1/2

ø 2”ø 2”½

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

Diametro IngressoInlet diameter

Diametro UscitaOutlet diameter

Euro PriceCodice/Code

FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

28

FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

Page 31: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it

FILTERS

Inserire completamente la guarnizione come mostrato in figura 2.

Push the gasket completely onto tne grooved connection as showed in picture 2.

Insérer complètement le joint en caoutchouc comme montré en photo 2.

Encajar la junta completamente en la conexión como se vee en la figura 2.

Appoggiare il raccordo da accoppiare e spingere la guarnizione posizionandola al centro

delle due scanalature.

Pull the gasket against the grooved fitting to assemble positioning it in the centre of the two grooves

.Appuyer le raccord à accoupler et pousser le joint en

caoutchouc en la positionnant au centre des deux rainures.

Empujar la junta hacia el racor a conectar y ponerla en el centro de las dos ranuras.

Montare il giunto e inserire i bulloni nelle apposite sedi.

Assemble the clamp joint and insert the bolts in the proper seats.

Monter le joint et insérer les boulons dans les spéciales logements.

Instalar el acople e inserir los tornillos

Stringere i bulloni. Non serve forzare. Il raccordo è pronto per il successivo accoppiamento.

Tighten the nuts. No need to force. The fitting is ready.

Serrer les boulons complètement. Il ne faut pas forcer. Le raccord est prêt pour l'accouplement suivant.

Apretar lar tuercas. No es necesario forzar. El acople es listo.

1 2

3 4

5 6

7 8

SCHEMA DI MONTAGGIOOPERATING SCHEME

29www.plasticalfa.it

FILTERS

20FLI275

Ingresso: Raccordo a CompressioneUscita: Gomito 90° a compressione

Inlet: Outlet:

Compression Fittings90° Compression Elbow

20FLI27520FLI27620FLI277

378,00384,00410,00

ø 50ø 63 ø 75

ø 50ø 63 ø 75

20FLI280

Ingresso: Attacco PVCUscita: Attacco PVC

Inlet: Outlet:

PVC female adaptor PVC female adaptor

20FLI28020FLI28120FLI282

330,00338,00346,00

ø 50ø 63 ø 75

ø 50ø 63 ø 75

20FLI300

Ingresso: FlangiatoUscita: Gomito 90° Flangiata

Inlet: Outlet:

Flanged90° Flanged Elbow

20FLI30020FLI301

346,00352,00

ø 2”ø 2”1/2

ø 2”ø 2”½

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

Diametro IngressoInlet diameter

Diametro UscitaOutlet diameter

Euro PriceCodice/Code

FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

Diametro Ingresso/Inlet diameter Diametro Uscita/Outlet diameter Euro PriceCodice/Code

28

FILTRO IDROCICLONEHYDROCYCLONE

Page 32: Plastica Alfa Filters 2010

Ø 3/4” - 1” Ø 1”½ - 1”¼ - 2”

Ø 3/4”

Ø 1”

Ø 1”1/4

Ø 1”1/2

Ø 2”

B

B

B

B

B

100

100

60

40

20

- C

- D

- E

- F

- G

LiquidoLiquid

FertilizzanteFertilizer

Liquido + FertilizzanteLiquid + Fertilizer

57,95

76,05

97,75

130,40

173,85

Ø 3/4”

Ø 1”

Ø 1”1/4

Ø 1”1/2

Ø 2”

B

B

B

B

B

33

33

10

10

10

3/4”

193

1”

550

1” 1

940

1” 1

1200

2640

2”

Massima capacità di suzione (lt/h)Maximum suction capacity (lt/h)

Débit maximum d’injection

L

HG

H1

L1

G1

DimensioniDimensions - Cotes

Iniettore Venturi ALFAVenturi ALFA injectorInjecteur Venturi ALFAInyector Venturi ALFA

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques

Ø 3/4”Ø 1”Ø 1”1/4Ø 1”1/2Ø 2”

Ø 1/2”Ø 1/2”Ø 3/4Ø 3/4Ø 1”

139168247278300

8994157166180

6366

74,574,595

4848454960 Filter

Fitting with nut

Suction Pipe

Fitting with nut

Cilinder valve

Check valveValvola di ritegno

Valvola a cilindro

Raccordo con ghiera

Tubo di aspirazione

Filtro

Raccordo con ghiera

Saupape de retenue

Robinet à cylindre

Raccord avec bague

Tuyau de succion

Raccord avec bague

Filtre

Filtro

Tubo di aspirazione

Valvola a sfera

Check valve

Ball valve

Barbed fitting

Suction Pipe

Filter

Raccordo portagomma

Valvola di ritegno

Saupape de retenue

Tuyau de succion

Filtre

Vanne à bille

Raccord cannele

Kit di fornituraSupply Kit - Equipment de installation

20000completo di accessori - accessories included

20001senza accessori - accessories excluded

- C

- D

- E

- F

- G

15,50

23,50

30,00

40,00

54,00

www.plasticalfa.it

FERTIRRIGAZIONEINIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTOR

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxEuro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/Box

G G1 L L1 H H1

31

Gli iniettori Venturi ALFA vengono usati principalmente come pompe fertilizzanti. Grazie ai materiali di alta qualità utilizzati,resistono allla maggior parte dei prodotti chimici e pertanto possono essere impiegati per applicazioni industriali.Poiché utilizzano il principio del tubo Venturi, non hanno parti in movimento e quindi non hanno praticamente bisogno dimanutenzione. Gli iniettori non necessitano di fonti di energia esterna in ingresso; il funzionamento avviene per differenza di pressione tra l’ingresso e l’uscita e la portata di fluido aspirata varia a seconda dei modelli e in funzione della pressione/portata in ingresso.

The Venturi ALFA injectors are mostly employed as fertilisers. Thanks to the high quality raw material, they can resist to most chemicals and can be safely used in industrial applications.The injectors use the Venturi tube principle, they have no moving parts and therefore they do not need any kind of maintenance.They do not require any source of energy; they utilise a minimal amount of differential pressure between the inlet and outlet sides while the flow rate of the fluid sucked up varies according to each model and the inlet pressure/flow rate

Iniettori VenturiVenturi Injectors

Page 33: Plastica Alfa Filters 2010

Ø 3/4” - 1” Ø 1”½ - 1”¼ - 2”

Ø 3/4”

Ø 1”

Ø 1”1/4

Ø 1”1/2

Ø 2”

B

B

B

B

B

100

100

60

40

20

- C

- D

- E

- F

- G

LiquidoLiquid

FertilizzanteFertilizer

Liquido + FertilizzanteLiquid + Fertilizer

57,95

76,05

97,75

130,40

173,85

Ø 3/4”

Ø 1”

Ø 1”1/4

Ø 1”1/2

Ø 2”

B

B

B

B

B

33

33

10

10

10

3/4”

193

1”

550

1” 1

940

1” 1

1200

2640

2”

Massima capacità di suzione (lt/h)Maximum suction capacity (lt/h)

Débit maximum d’injection

L

HG

H1

L1

G1

DimensioniDimensions - Cotes

Iniettore Venturi ALFAVenturi ALFA injectorInjecteur Venturi ALFAInyector Venturi ALFA

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques

Ø 3/4”Ø 1”Ø 1”1/4Ø 1”1/2Ø 2”

Ø 1/2”Ø 1/2”Ø 3/4Ø 3/4Ø 1”

139168247278300

8994

157166180

6366

74,574,595

4848454960 Filter

Fitting with nut

Suction Pipe

Fitting with nut

Cilinder valve

Check valveValvola di ritegno

Valvola a cilindro

Raccordo con ghiera

Tubo di aspirazione

Filtro

Raccordo con ghiera

Saupape de retenue

Robinet à cylindre

Raccord avec bague

Tuyau de succion

Raccord avec bague

Filtre

Filtro

Tubo di aspirazione

Valvola a sfera

Check valve

Ball valve

Barbed fitting

Suction Pipe

Filter

Raccordo portagomma

Valvola di ritegno

Saupape de retenue

Tuyau de succion

Filtre

Vanne à bille

Raccord cannele

Kit di fornituraSupply Kit - Equipment de installation

20000completo di accessori - accessories included

20001senza accessori - accessories excluded

- C

- D

- E

- F

- G

15,50

23,50

30,00

40,00

54,00

www.plasticalfa.it

FERTIRRIGAZIONEINIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTOR

Euro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/BoxEuro PriceMisura/SizeCodice/Code Scatola/Box

G G1 L L1 H H1

31

Gli iniettori Venturi ALFA vengono usati principalmente come pompe fertilizzanti. Grazie ai materiali di alta qualità utilizzati,resistono allla maggior parte dei prodotti chimici e pertanto possono essere impiegati per applicazioni industriali.Poiché utilizzano il principio del tubo Venturi, non hanno parti in movimento e quindi non hanno praticamente bisogno dimanutenzione. Gli iniettori non necessitano di fonti di energia esterna in ingresso; il funzionamento avviene per differenza di pressione tra l’ingresso e l’uscita e la portata di fluido aspirata varia a seconda dei modelli e in funzione della pressione/portata in ingresso.

The Venturi ALFA injectors are mostly employed as fertilisers. Thanks to the high quality raw material, they can resist to most chemicals and can be safely used in industrial applications.The injectors use the Venturi tube principle, they have no moving parts and therefore they do not need any kind of maintenance.They do not require any source of energy; they utilise a minimal amount of differential pressure between the inlet and outlet sides while the flow rate of the fluid sucked up varies according to each model and the inlet pressure/flow rate

Iniettori VenturiVenturi Injectors

Page 34: Plastica Alfa Filters 2010

Q asp(Lt/h)

FERTIRRIGAZIONE

120120120120120120120119119118117

124124124124124124124124124124123123121120

129129129129129129127127126124

133133133133133133133133131131129127

137137137137137137137137135135134

141141141141141141140140140139137

145145145145145145144144142142140

Q inj(l/min)

500500500500500500500480480340210

500500500500500500500500500500440440320160

500500500500500500400400280150

500500500500500500500500400380240130

500500500500500500500500400340226

490490490490490490480480415320210

490490490490490490460460350290150

333333333333333333

3434343434343434343434

36363636363636

373737373737373737

3838383838383838

3939393939393939

4040404040404040

868686868686888355

8181818181818181818155

81818181807865

808080808080807755

7878787878787567

7676767676766952

7575757575726437

133133133133133133133130129128

138138138138138138138138138138137135134133

143143143143143141139139138

148148148148148148147145144144142

153153153153153153153151150149148

157157157157157157155154153152

162162162162162161159158157156

920920920920920920920630430233

920920920920920920920920920920690480300140

920920920920920690480300140

920920920920920920920780540375210

920920920920920920690780540375210

920920920920920920690485320110

920920920920920840620440285

95

203203203202202202199197196

210210210209209209209209205203

217217217217214212210

225225225225225225223219218

231231231231231228227206

238238238238237234233

244244244244242241239237

120012001200115011501150960670330

12001200120011501150115011501120830480

1150115011501150970650315

115011501150115011501100790525277

11501150115011501150960700740

11501150115011501120820500

1150115011501150945690440210

510510510505500490490

530530530520515515515515

550545545545540530

545545545545545545545545

264026402640264020001250

800

26402640264026402200205019001650

264026402640264020501200

2640264026402640215018001300

800

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

P in(bar)

P out(bar)

6

6,5

7

7,5

8

8,5

9

01233,53,7544,254,54,755

01233,253,53,7544,254,54,7555,255,5

0344,54,7555,255,55,756

0344,54,7555,255,55,7566,256,5

03455,255,55,7566,256,56,75

0455,55,7566,256,56,7577,25

04566,256,56,7577,257,57,75

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

www.plasticalfa.it

TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE

33

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE

48

55

595955

67676262

757575757270

8282828281817877

8888888888888683

9595959595939392

100100100100100100

9895

106106106106106106105103101

110110110110110110108107105

115115115115115115115115113111110

529

540

550550375

540540480300

530530530530400200

530530530530480480340160

520520470470470470240135

520520520520520430430260

520520520520520500391187

500500500500500500490345175

500500500500500500390280130

500500500500500500490490380200105

10

13

151515

18181818

2121212121

23232323232323

252525252525

26262626262626

28282828282828

29292929292929

31313131313131

3232323232323232

145

193

174150138

144144130

80

130130130126126

11811811811811811269

11011011011011093

105105105105105101

63

100100100100

989165

96969696969469

92929292918630

8787878787878575

42

52

585851

68686560

7878787771

87878787878179

95959595928988

102102102102102

9896

108108108108108104103

116116116116116113110109

122122122122122118117116

128128128128128128126123122121

800

970

972972461

940940640150

940940940900360

920920920920920530230

920920920920630430170

920920920920920580270

920920920920920490240

920920920920920690395173

920920920920920580360120

920920920920920920837470266

95

63

82

958686

111111106100

124124124124124

136136136136136132128

148148148148147140138

159159159159159153150147

168168168166165162159

178178178178177172169

186186186186181179177

195195195195194194189186

800

1000

1200800800

12001200

945480

1200120012001150750

12001200115011501150880375

12001200115011501120600185

12001200115011501150840370120

12001200120011501000

650255

12001200120012001150800400

1200120012001150900580225

120012001200120011501150770400

172

205

240238235

280278265250

315315315315300280

335335335335330330320

375370370370360355345

405405405405400390375

430430420420420410400

440440440435435435

475470470470465435

500500490490490470

2640

2640

264026402640

2640264021001058

26402640264026402100

580

2640264026402640264014801160

264026402640264022001666

920

2640264026402640264017801000

264026402640257025701580

700

26402640264025702100

800

26402640264026401780

800

264026402640260024001200

0,5

0,75

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

5,5

0

0

00,250,5

00,50,751

00,50,7511,251,5

00,50,7511,251,51,752

011,251,51,7522,252,5

011,51,7522,252,52,75

0122,252,52,7533,25

0122,52,7533,253,53,75

01233,253,53,7544,25

01233,253,53,7544,254,54,75

www.plasticalfa.it

FERTIRRIGATION

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

P in(bar)

P out(bar)

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”

32

INIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTORINIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTOR

Page 35: Plastica Alfa Filters 2010

Q asp(Lt/h)

FERTIRRIGAZIONE

120120120120120120120119119118117

124124124124124124124124124124123123121120

129129129129129129127127126124

133133133133133133133133131131129127

137137137137137137137137135135134

141141141141141141140140140139137

145145145145145145144144142142140

Q inj(l/min)

500500500500500500500480480340210

500500500500500500500500500500440440320160

500500500500500500400400280150

500500500500500500500500400380240130

500500500500500500500500400340226

490490490490490490480480415320210

490490490490490490460460350290150

333333333333333333

3434343434343434343434

36363636363636

373737373737373737

3838383838383838

3939393939393939

4040404040404040

868686868686888355

8181818181818181818155

81818181807865

808080808080807755

7878787878787567

7676767676766952

7575757575726437

133133133133133133133130129128

138138138138138138138138138138137135134133

143143143143143141139139138

148148148148148148147145144144142

153153153153153153153151150149148

157157157157157157155154153152

162162162162162161159158157156

920920920920920920920630430233

920920920920920920920920920920690480300140

920920920920920690480300140

920920920920920920920780540375210

920920920920920920690780540375210

920920920920920920690485320110

920920920920920840620440285

95

203203203202202202199197196

210210210209209209209209205203

217217217217214212210

225225225225225225223219218

231231231231231228227206

238238238238237234233

244244244244242241239237

120012001200115011501150960670330

12001200120011501150115011501120830480

1150115011501150970650315

115011501150115011501100790525277

11501150115011501150960700740

11501150115011501120820500

1150115011501150945690440210

510510510505500490490

530530530520515515515515

550545545545540530

545545545545545545545545

264026402640264020001250

800

26402640264026402200205019001650

264026402640264020501200

2640264026402640215018001300

800

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

P in(bar)

P out(bar)

6

6,5

7

7,5

8

8,5

9

01233,53,7544,254,54,755

01233,253,53,7544,254,54,7555,255,5

0344,54,7555,255,55,756

0344,54,7555,255,55,7566,256,5

03455,255,55,7566,256,56,75

0455,55,7566,256,56,7577,25

04566,256,56,7577,257,57,75

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

www.plasticalfa.it

TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE

33

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE

48

55

595955

67676262

757575757270

8282828281817877

8888888888888683

9595959595939392

100100100100100100

9895

106106106106106106105103101

110110110110110110108107105

115115115115115115115115113111110

529

540

550550375

540540480300

530530530530400200

530530530530480480340160

520520470470470470240135

520520520520520430430260

520520520520520500391187

500500500500500500490345175

500500500500500500390280130

500500500500500500490490380200105

10

13

151515

18181818

2121212121

23232323232323

252525252525

26262626262626

28282828282828

29292929292929

31313131313131

3232323232323232

145

193

174150138

144144130

80

130130130126126

11811811811811811269

11011011011011093

105105105105105101

63

100100100100

989165

96969696969469

92929292918630

8787878787878575

42

52

585851

68686560

7878787771

87878787878179

95959595928988

102102102102102

9896

108108108108108104103

116116116116116113110109

122122122122122118117116

128128128128128128126123122121

800

970

972972461

940940640150

940940940900360

920920920920920530230

920920920920630430170

920920920920920580270

920920920920920490240

920920920920920690395173

920920920920920580360120

920920920920920920837470266

95

63

82

958686

111111106100

124124124124124

136136136136136132128

148148148148147140138

159159159159159153150147

168168168166165162159

178178178178177172169

186186186186181179177

195195195195194194189186

800

1000

1200800800

12001200

945480

1200120012001150750

12001200115011501150880375

12001200115011501120600185

12001200115011501150840370120

12001200120011501000

650255

12001200120012001150800400

1200120012001150900580225

120012001200120011501150770400

172

205

240238235

280278265250

315315315315300280

335335335335330330320

375370370370360355345

405405405405400390375

430430420420420410400

440440440435435435

475470470470465435

500500490490490470

2640

2640

264026402640

2640264021001058

26402640264026402100

580

2640264026402640264014801160

264026402640264022001666

920

2640264026402640264017801000

264026402640257025701580

700

26402640264025702100

800

26402640264026401780

800

264026402640260024001200

0,5

0,75

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

5,5

0

0

00,250,5

00,50,751

00,50,7511,251,5

00,50,7511,251,51,752

011,251,51,7522,252,5

011,51,7522,252,52,75

0122,252,52,7533,25

0122,52,7533,253,53,75

01233,253,53,7544,25

01233,253,53,7544,254,54,75

www.plasticalfa.it

FERTIRRIGATION

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

P in(bar)

P out(bar)

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”

32

INIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTORINIETTORI VENTURI ALFAVENTURI ALFA INJECTOR

Page 36: Plastica Alfa Filters 2010

ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”ø 5”

Clamp Joint

Collier

Collarín

AR1710

PACV

6550402518-

AR131ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”

PP

Manicotto -1801008045

8,7010,2012,5014,4018,0023,00

1,351,501,953,406,50

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

Giunto ALFARAPID

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

Coupling

Manchon

Manguito

Manicotto RidottoAR132

Reducing coupling

Manchon reduit

Manguito reducido

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

PP

ø 2”x1”½ø 2”1/2x2”

ø 3”x 2”ø 3”x2”1/2

ø 4”x 2”ø 4”x2”1/2

ø 4”x 3”

-12013070808078

2,152,503,503,506,506,506,50

Raccordo Filettato MaschioAR151

ø 2”x1”½ø 2”x 2”

ø 2”½x2”ø 2”½x 2”½

ø 3”x 2”ø 3”x 2”½ø 3”x 3” ø 4”x 3”ø 4”x 4”

-15012010012084724830

1,551,752,052,052,352,352,357,107,10

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

PP

Male adaptor*

Raccord male

Unión macho

ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”

130100503018

3,003,506,309,0514,65

AR165Gomito a 90°90° elbow90° CoudeCodo 90°

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

PP

*Filettature NPT disponibili su richiesta

NPT Threads available on request

ALFARAPID SYSTEM

www.plasticalfa.it

RACCORDI - FITTINGS

35

Alfarapid System

Page 37: Plastica Alfa Filters 2010

ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”ø 5”

Clamp Joint

Collier

Collarín

AR1710

PACV

6550402518-

AR131ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”

PP

Manicotto -1801008045

8,7010,2012,5014,4018,0023,00

1,351,501,953,406,50

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

Giunto ALFARAPID

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

Coupling

Manchon

Manguito

Manicotto RidottoAR132

Reducing coupling

Manchon reduit

Manguito reducido

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

PP

ø 2”x1”½ø 2”1/2x2”

ø 3”x 2”ø 3”x2”1/2

ø 4”x 2”ø 4”x2”1/2

ø 4”x 3”

-12013070808078

2,152,503,503,506,506,506,50

Raccordo Filettato MaschioAR151

ø 2”x1”½ø 2”x 2”

ø 2”½x2”ø 2”½x 2”½

ø 3”x 2”ø 3”x 2”½ø 3”x 3” ø 4”x 3”ø 4”x 4”

-15012010012084724830

1,551,752,052,052,352,352,357,107,10

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

PP

Male adaptor*

Raccord male

Unión macho

ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”

130100503018

3,003,506,309,0514,65

AR165Gomito a 90°90° elbow90° CoudeCodo 90°

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

PP

*Filettature NPT disponibili su richiesta

NPT Threads available on request

ALFARAPID SYSTEM

www.plasticalfa.it

RACCORDI - FITTINGS

35

Alfarapid System

Page 38: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it

ALFARAPID SYSTEM

Giunto rapidoQuick joint

GuarnizioneGasket

Bulloni

Bolts

TuboPipe

MaterialeMaterial

Giunto/Joint

PACV

Raccordi/Fittings

PP

Guarnizione/Gasket Norme/Standards

ISO 14236:2000UNI EN 10226-1: 2006

Bulloni/Bolt

Acciaio Zinco/Cromato

Steel Zinc plated

Pressione max prova/max test pressure

40 barGiunto/Joint

30 barRaccordi/Fittings

EPDM (Standard)

VITON (Optional) Acciaio Inox A2 (AISI 304)

A2 Stainless Steel (AISI 304)

(optional)

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES

D

AB

C

+ 0 - 0.51

+ 0.89 - 0.79

+ - 0.61

A B DC

+ - 0.76

+ - 0.76

+ - 0.76

+ - 0.76

+ - 0.76

+ - 0.76

1”½

2”

2”½

3”

4”

+ 0 - 0.38

+ 0 - 0.46

+ - 0.76

+ 0.74 - 0.74

+ 1.14 - 0.79

+ - 0.48+

- 0.76+ - 0.76 + 0

- 0.38

15.9

15.9

15.9

15.9

15.9

7.14

7.9

8.7

8.7

9.5

45.1

57.1

72.3

84.9

110.1

48.3

60.3

76.1

88.9

114.3

+ - 0.76 + 0

- 0.46

37

Tappo ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”

ø 2”x 50ø 2”x 63ø 2”x 75

ø 2”½x 63ø 2”½x 75ø 3”x 75ø 3”x 90ø 3”x110ø 4”x 90ø 4”x110

Adattatore per polifusione

AR213PP-R PE100

AR313

----

1,931,931,932,302,302,602,603,007,817,81

1,931,931,932,302,302,602,603,007,817,81

Euro Price

Socket Welding adaptor

Adpteur à souder

Unión polifusión

Scatola/BoxMisura/Size

-15010012080

1,351,501,953,406,50

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

CapBouchonTapón

PP

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

PVC

AR413ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 2”

3,003,506,30

Adattatore per PVCPVC adaptorAdpteur PVCUnión PVC

55940

Alfarapid adaptorRaccord AlfarapidConectór Alfarapid

Raccordo Alfarapid

Euro PriceBusta/Bag Scatola/BoxMisura/Size

ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 3”ø 90 x 3”ø 90 x 4”

ø 110 x 4”ø 125 x 4”ø 125 x 5”

5-------

504024-

127--

16,7319,3032,3640,2043,9465,27119,37124,57

Gomito Alfarapid55950

Alfarapid elbowCoude AlfarapidCodo Alfarapid

Euro PriceBusta/Bag Scatola/BoxMisura/Size

ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 2”

5--

504024

19,7523,5034,65

www.plasticalfa.it

ALFARAPID SYSTEM

ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”

8050352412

TeeAR141

4,104,758,7510,4518,50

PP

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

Tee

Te

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

ø 2” 5,00PPGomito 90° flangiatoAR16FL

90° flanged elbowCoude coude avec bridesCodo 90° con brida

36

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

Gomito 90° filettato maschioAR166

ø 2” 3,70PP

90° male threaded elbowCoude à 90 filetèCodo 90° rosca macho

AR213/313

Page 39: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it

ALFARAPID SYSTEM

Giunto rapidoQuick joint

GuarnizioneGasket

Bulloni

Bolts

TuboPipe

MaterialeMaterial

Giunto/Joint

PACV

Raccordi/Fittings

PP

Guarnizione/Gasket Norme/Standards

ISO 14236:2000UNI EN 10226-1: 2006

Bulloni/Bolt

Acciaio Zinco/Cromato

Steel Zinc plated

Pressione max prova/max test pressure

40 barGiunto/Joint

30 barRaccordi/Fittings

EPDM (Standard)

VITON (Optional) Acciaio Inox A2 (AISI 304)

A2 Stainless Steel (AISI 304)

(optional)

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES

D

AB

C

+ 0 - 0.51

+ 0.89 - 0.79

+ - 0.61

A B DC

+ - 0.76

+ - 0.76

+ - 0.76

+ - 0.76

+ - 0.76

+ - 0.76

1”½

2”

2”½

3”

4”

+ 0 - 0.38

+ 0 - 0.46

+ - 0.76

+ 0.74 - 0.74

+ 1.14 - 0.79

+ - 0.48+

- 0.76+ - 0.76 + 0

- 0.38

15.9

15.9

15.9

15.9

15.9

7.14

7.9

8.7

8.7

9.5

45.1

57.1

72.3

84.9

110.1

48.3

60.3

76.1

88.9

114.3

+ - 0.76 + 0

- 0.46

37

Tappo ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”

ø 2”x 50ø 2”x 63ø 2”x 75

ø 2”½x 63ø 2”½x 75ø 3”x 75ø 3”x 90ø 3”x110ø 4”x 90ø 4”x110

Adattatore per polifusione

AR213PP-R PE100

AR313

----

1,931,931,932,302,302,602,603,007,817,81

1,931,931,932,302,302,602,603,007,817,81

Euro Price

Socket Welding adaptor

Adpteur à souder

Unión polifusión

Scatola/BoxMisura/Size

-15010012080

1,351,501,953,406,50

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

CapBouchonTapón

PP

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

PVC

AR413ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 2”

3,003,506,30

Adattatore per PVCPVC adaptorAdpteur PVCUnión PVC

55940

Alfarapid adaptorRaccord AlfarapidConectór Alfarapid

Raccordo Alfarapid

Euro PriceBusta/Bag Scatola/BoxMisura/Size

ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 3”ø 90 x 3”ø 90 x 4”

ø 110 x 4”ø 125 x 4”ø 125 x 5”

5-------

504024-

127--

16,7319,3032,3640,2043,9465,27119,37124,57

Gomito Alfarapid55950

Alfarapid elbowCoude AlfarapidCodo Alfarapid

Euro PriceBusta/Bag Scatola/BoxMisura/Size

ø 50 x 2”ø 63 x 2”ø 75 x 2”

5--

504024

19,7523,5034,65

www.plasticalfa.it

ALFARAPID SYSTEM

ø 1”½ø 2”

ø 2”1/2ø 3”ø 4”

8050352412

TeeAR141

4,104,758,7510,4518,50

PP

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

Tee

Te

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

ø 2” 5,00PPGomito 90° flangiatoAR16FL

90° flanged elbowCoude coude avec bridesCodo 90° con brida

36

Euro PriceMateriale/Material Scatola/BoxMisura/Size

Gomito 90° filettato maschioAR166

ø 2” 3,70PP

90° male threaded elbowCoude à 90 filetèCodo 90° rosca macho

AR213/313

Page 40: Plastica Alfa Filters 2010

H(cm)

TIPOType

L(cm)

W(cm)

V3(m )

Pallet standard Europallet

120 15100 225

H(cm)

L(cm)

W(cm)

Max H (cm)

120 1580 195

H(cm)

L(cm)

W(cm)

Max H (cm)

Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size

WL

HMN

31,5 24,555 0,0425MA

36,5 24,572,5 0,065DN

36,5 24,594,5 0,085DA

31,5 24,545 0,035

H(cm)

TIPOType

L(cm)

W(cm)

V3(m )

A

B

C

D

A0

F

G

60

60

65

3030

17,5

28,5

40

40

45

4040

129,5

30

40

60

30

15

7,0

7,6

0,0720,096

0,176

0,036

0,018

31470 cm32057 cm

WL

H

www.plasticalfa.it

FILTERS

38www.plasticalfa.it

39

Lunghezze - Length

Volume - Volume

Peso - Weight

Portata - Flow

Potenza - Power

Temperatura - Temperature

Superficie - Area

-4

Pressione - Pressure

1 mm = 0,03937 in

1 in = 25,4 mm

1 ft = 30,48 cm

1 m = 3,28 ft

1 mile = 1609,3 m

1 yard = 0,9144 m

2 3 21 m = 1,55 x 10 in2 21 in ( sq.in) = 6,45 x 10 m

21 Ara = 100 m21 Ettaro = 10000 m

2 21 m = 10,76 ft

3 4 31 m = 6,1 x 10 in (cu. in.)-5 31 in3 (cu. in.) = 1,6 x 10 m

3 31 m = 35,28 ft (cu.ft.)3 -2 31 ft (cu. ft.) = 2,8 x 10 m

31 gal british = 4,545 dm (lt.)31 gal USA = 3,785 dm (lt.)

31 pint british = 0,568 dm (lt.)

1 ounce az. (oz) = 28.35 g

1 lb. = 453.59 g

1 ton Brithish = 1016 kg

1 ton USA = 907 kg31 dm (lt.) di acqua = 1000 g

31 ft (cu ft.) di acqua = 62.425 lb

1 gal USA di acqua = 8.33 lb

1 gal british di acqua = 10.04 lb

1 lt/sec.= 15,85 gal USA per min31 ft per sec = 448.83 gal USA

per min = 1698,82 lt/min31 m /h = 16,66 lt/min= 0,27 lt/sec

1 lt/min = 0,2642 gal/min

1 kW = 1,36 CV = 1,341 HP

1 HP = 737 ft x lb/sec

1 CV = 0,735 kW = 0,986 HP

1 HP = 542 ft x lb/sec

1 HP = 0,745 kW =1,013 CV

1 CV =550 ft x lb/sec

t°C = T°K - 273,16

T°K =t°C + 273,16

t°C = 5/9 x (T°F - 32)

T°F = 9/5 t°C+32

t°C = 5/4 x T°Re

T°Re = 4/5 t°C

t°C = 5/9(T°R - 491,688)

T°R = 9/5 t°C+491,688

5 21 bar = 10 Pa (N/m )

1 bar = 100 kPa

1 bar = 0,1 Mpa

1 bar = 0.99 Atm21 bar = 1.02 kg/cm21 bar = 2300 oz/in

4 21 bar = 3,3 x 10 oz/ft21 bar = 14,5 lb/in

1 bar = 10,2 m H O2

1 Atm = 760 mmHg = 10.33 mH O2

21 Atm = 1.033 kg/cm21 Atm = 14,696 lb/in (PSI)

21 PSI (lb/in ) = 0.0680 Atm

1 Atm = 406.69 in H O = 33.89 ft H O2 2

FILTERSTABELLE DI CONVERSIONECONVERSION TABLE

notes

DIMENSIONI SCATOLEBOXES SIZES

CT20FLI 59 39 24 0,055

Page 41: Plastica Alfa Filters 2010

H(cm)

TIPOType

L(cm)

W(cm)

V3(m )

Pallet standard Europallet

120 15100 225

H(cm)

L(cm)

W(cm)

Max H (cm)

120 1580 195

H(cm)

L(cm)

W(cm)

Max H (cm)

Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size

WL

HMN

31,5 24,555 0,0425MA

36,5 24,572,5 0,065DN

36,5 24,594,5 0,085DA

31,5 24,545 0,035

H(cm)

TIPOType

L(cm)

W(cm)

V3(m )

A

B

C

D

A0

F

G

60

60

65

3030

17,5

28,5

40

40

45

4040

129,5

30

40

60

30

15

7,0

7,6

0,0720,096

0,176

0,036

0,018

31470 cm32057 cm

WL

H

www.plasticalfa.it

FILTERS

38www.plasticalfa.it

39

Lunghezze - Length

Volume - Volume

Peso - Weight

Portata - Flow

Potenza - Power

Temperatura - Temperature

Superficie - Area

-4

Pressione - Pressure

1 mm = 0,03937 in

1 in = 25,4 mm

1 ft = 30,48 cm

1 m = 3,28 ft

1 mile = 1609,3 m

1 yard = 0,9144 m

2 3 21 m = 1,55 x 10 in2 21 in ( sq.in) = 6,45 x 10 m

21 Ara = 100 m21 Ettaro = 10000 m

2 21 m = 10,76 ft

3 4 31 m = 6,1 x 10 in (cu. in.)-5 31 in3 (cu. in.) = 1,6 x 10 m

3 31 m = 35,28 ft (cu.ft.)3 -2 31 ft (cu. ft.) = 2,8 x 10 m

31 gal british = 4,545 dm (lt.)31 gal USA = 3,785 dm (lt.)

31 pint british = 0,568 dm (lt.)

1 ounce az. (oz) = 28.35 g

1 lb. = 453.59 g

1 ton Brithish = 1016 kg

1 ton USA = 907 kg31 dm (lt.) di acqua = 1000 g

31 ft (cu ft.) di acqua = 62.425 lb

1 gal USA di acqua = 8.33 lb

1 gal british di acqua = 10.04 lb

1 lt/sec.= 15,85 gal USA per min31 ft per sec = 448.83 gal USA

per min = 1698,82 lt/min31 m /h = 16,66 lt/min= 0,27 lt/sec

1 lt/min = 0,2642 gal/min

1 kW = 1,36 CV = 1,341 HP

1 HP = 737 ft x lb/sec

1 CV = 0,735 kW = 0,986 HP

1 HP = 542 ft x lb/sec

1 HP = 0,745 kW =1,013 CV

1 CV =550 ft x lb/sec

t°C = T°K - 273,16

T°K =t°C + 273,16

t°C = 5/9 x (T°F - 32)

T°F = 9/5 t°C+32

t°C = 5/4 x T°Re

T°Re = 4/5 t°C

t°C = 5/9(T°R - 491,688)

T°R = 9/5 t°C+491,688

5 21 bar = 10 Pa (N/m )

1 bar = 100 kPa

1 bar = 0,1 Mpa

1 bar = 0.99 Atm21 bar = 1.02 kg/cm21 bar = 2300 oz/in

4 21 bar = 3,3 x 10 oz/ft21 bar = 14,5 lb/in

1 bar = 10,2 m H O2

1 Atm = 760 mmHg = 10.33 mH O2

21 Atm = 1.033 kg/cm21 Atm = 14,696 lb/in (PSI)

21 PSI (lb/in ) = 0.0680 Atm

1 Atm = 406.69 in H O = 33.89 ft H O2 2

FILTERSTABELLE DI CONVERSIONECONVERSION TABLE

notes

DIMENSIONI SCATOLEBOXES SIZES

CT20FLI 59 39 24 0,055

Page 42: Plastica Alfa Filters 2010

www.plasticalfa.it40

FILTERS

notes

Page 43: Plastica Alfa Filters 2010

Le presenti condizioni generali sono applicate a tutte le ordinazioni pervenuteci dopo l'emissione del presente listino; sono soggette a

cambiamento senza alcun preavviso e si intendono accettate integralmente con il conferimento dell'ordine.

: Saranno applicati quelli in vigore alla data di consegna.: Pronta, salvo il venduto. E' facoltà del venditore evadere

l'ordine in più riprese senza che ciò dia diritto all'annullamento dell'ordine o di parte di esso. La merce è venduta franco i nostri magazzini di Caltagirone.

: Nei casi in cui il mezzo di spedizione non sia esplicitamente indicato dal cliente, la spedizione verrà effettuata nel modo da noi ritenuto più idoneo.La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente, anche se spedita in porto franco.L'assicurazione viene coperta solo su richiesta ed a carico del compratore.

: Eventuali reclami devono essere fatti entro trenta giorni dalla data di fatturazione a mezzo lettera raccomandata e nei termini prescritti dal Codice Civile. Non vengono accettati materiali di ritorno se non preventivamente autorizzati da ns. funzionari competenti.

: Normale, gratis. Imballi particolari, se richiesti verranno addebitati al costo.

: Il nostro materiale si intende garantito per i guasti dovuti a difetto di costruzione, di materiale o di lavorazione a noi imputabili.La garanzia decade qualora:- Sia trascorso un anno dalla consegna del materiale.- Il materiale sia impiegato al di fuori delle condizioni di esercizio da noi indicate.- Il materiale sia stato comunque modificato o manipolato.La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione nella nostra Sede con la completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità ed in particolare con l'esclusione di indennizzi o riconoscimento di danni comunque causati dall'uso dei prodotti.

orme di pagamento da concordare: RI.BA, rimessa diretta, Bonifico, L/C irrevocabile e confermata, garanzia bancaria, contro documenti.I pagamenti effettuati a mezzo rimessa diretta devono essere fatti alla ns. Sede di Caltagirone. In caso di ritardato pagamento, la società si avvale dell’inapplicabilità degli interessi di mora in deroga al DL. 231/2002 salvo eventuali future nostre comunicazioni; inoltre tutte le spese relative al recupero delle somme fatturate oggetto di un ritardato pagamento, saranno addebitate al cliente stesso.Per ogni controversia il Foro competente è quello di Caltagirone.

I prodotti forniti resteranno di nostra proprietà fino al totale pagamento di essi.

L'acquirente, per quanto riguarda i prodotti a Marchio, è tenuto a consentire l'accesso dei funzionari dell'IIP S.r.l. per esami e verifiche di conformità dei prodotti alle norme.Queste condizioni generali annullano tutte le precedenti e sono soggette a cambiamenti senza alcun preavviso.

1) Prezzi2)Termini di consegna

3) Spedizione

4) Reclami

5) Imballo

6) Garanzia

7) Pagamento

8) Riserva di proprietà

9) Prodotti a Marchio

: F

:

:

The general terms of sale herewith included apply to all orders received after

the issue of this price list; they are subject to variations without any notice and

they will be regarded as accepted in full once the order is placed.

: Current prices at delivery date will be applied.

: Early delivery is subject to prior sales; the seller can

dispatch the order in successive stages, but this doesn't give the buyer the right to cancel

entirely or even partially the order. Goods are sold ex works Caltagirone.

: when the means of transport is not explicitly indicated by the

customer, delivery will be carried out in the most suitable way. Goods will be

transported at the customer's own risk, even when they are sent duty free. Insurance is

provided only if requested and is charged to the buyer.

: Eventual complaints should be made within 30 days from the date of

delivery, sent by a full postage letter in conformity with the civil law. Returned material

will not be accepted if not previously authorised by our competent officials.

: Standard packing is free. If special packages are requested, the

customer will be charged the extra costs.

: Our material is guaranteed against damages due to material or

manufacturing defects which are imputable to us.

The guarantee expires:

- One year after the delivery.

- If the material is employed out of the operating terms indicated

- If the material is altered or manipulated.

Our guarantee is limited to the replacement of the faulty products or to their repairing

in our head office, and strictly excludes any liability, indemnity or the acknowledgement

of damages caused by our products.

o be agreed upon: bank draft, bank transfer, irrevocabable &

confirmed L/C, cash against documents.

Effectual payments done directly must be undertaken at our own seat in Caltagirone. In

case of late payments we will apply penalties according to the current bank taxes

starting from the unaccomplished date. In case of delayed payment, all the expenses

related to the collection of sums due will be at customer’s charge. For overseas

supplies, payments should be effected by opening an irrevocable documentary credit.

For any controversy it is convenient to report to the law Courts of Caltagirone.

: As regards the products marked IIP, the buyer is bound to allow

the IIP officials to inspect and check the conformity of products to the standards.

1) Prices

2) Delivery conditions

3) Forwarding

4) Complaints

5) Packing

6) Guarantee

7) Payment terms

8) Reserved ownership

9) Product marked

: t

: Products delivered will remain in our own property until

the total payment is settled.

These general conditions cancel all previous ones and are subject to changes without

any previous notice.

On applique les présentes conditions générales de vente à toutes les commandes qui nous parviendront après la publication de ce catalogue. Ces conditions sont sujettes à changement sans aucun préavis et, la commande

transmise, elles sont considérées comme irrefutables.: On appliquera les prix en vigueur à la date de la livraison.

: Marchandise prte sauf vente. Le vendeur à la faculté d'effectuer l'execution de la commande en plusieurs temps sans que cela donne droit à l'annulation totale ou partielle de la commande.

: Dans le cas où le moyen d'expédition n'as pas été indiqué de façon explicite par le client, l'expédition est effectuées suivantes le mode le plus adéguat.La marchandise voyage aux risques et périls de l'acheteur, même si elle est fournie franco.Luassurance n'opére que si l'acheteur la demande et ella est à sa charge.

: D'eventuelles réclamations doivent être faites dans les trente jours de la date de facturation par lettre recommandée selon les termes du Code Civil. On n'accepte pas de matériel en retour sans lautorisation préalable de nos fonctionnaires compétents.

: Standard, gratuit. Si des emballages spéciaux sont requis, ls seront débités à l'acheteur à prix de côut.

: Notre matériel est garanti pour les dommages dus à des dèfauts de construction de matériel ou de fabrication qui sont mputables.- La garantie est annulée au cas où:- Le délai d'un an est écoulé- Le matérial a été employé selon des modes d'emploi differents de ceux qui sont indiquéz- Le matériel a été modifié ou manipuléNotre garantie se limite à la substitution des produits défecteux ou à leur réparation à notre fabrique en excluant totalement toute indemnisation ou dédommagement ou reconnaissance des dommages causés par l'emploi inadéquat de nos produits.

A concorder: traite bancaire, remise, virement bancaire, lettre de crédit, garantee bancaire, contre documents.Le paiement à travers remise directe doit être effectué auprés de notre siège Caltagirone. En cas de paiement retardé on appliquera les intérêts moratiores selon les tas bancaires en cours au moment de la défaillance. Tous les frais relatif au récupére de les sommes facturés objet de paiement reatardé, ils seronts débités au client enême.En ce qui concerne les commandes pour l'étranger le paiement doit étre effectué à travers l'ouverture d'un crèdit irrevocable. Toute controverse relève du tribunal de Caltagirone.

: Les produits fournis restent en notre popriété jusqu'à leur paiement total.

: L'acheteur, en ce qui concerne les produits à la marque, il est tenu à consentir l'accès des dirigeants de l'IIP S.r.l pour examens et vérifications de conformité des produits aux règles. Ces conditions générales annulent toutes les précédent et sont passibles de changement sans aucun préavis.

1) Prix2) Termes de livraison

3) Expedition

4) Réclamations

5) Emballage

6) Garantie

7) Paiement

8) Reserve de propriété

9) Produits à la marque

:

Las presentes condiciones se aplican a todos los pedidos recibidos después de la emisiòn de la presente lista; estàn sujetas a cambios sin aviso

anticipado y se consideran aceptadas integralmente con el otorgamiento del pedido.: Se aplicarán los precios vigentes a la fecha de la entrega.

: Pronta, salvo vendido. Es facultad del vendedor no cumplir con el pedido, aún en repetidas veces sin que ello dé derecho a la anulación del pedido o de parte del mismo. La mercancía se vende franco en nuestro almacéns de Caltagirone.

: Cuando el medio de envio no esté explicitamente indicado por parte del cliente, el envio se harà en la manera màs idonea.La mercancia viaja por cuenta y riesgo del comprador, aunque enviada en portes pagados. Seguro sólo a petición y a cargo del comprador.

: Eventuales reclamos deben ser efectuados dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura mediante carta certificada y en los terminos establecidos en el Codigo Civil. No se admite la devolución de material sin la previa autorización de nuestros Funcionarios competentes.

: Normal, gratis. Embalajes especiales, si solicitados, serán cargados al coste.

: Nuestro material se entiende garantizado por daños debidos a defectos de construcción del material o de elaboración que nos sean imputables.La garantia cesará en los casos siguientes:- Trascurrido un año a partir de la entrega del material.- Cuando el material haya sido utilizado fuera de las condiciones operativas indicadas por nosotros.- Cuando el material haya sido modificado o manipulado en cualquier manera.Nuestra garantia se limita a la sustitución o reparación de los productos defectuosos en nuestra Casa Central con la completa exclusión de cualquier responsabilidad y en particular con la exclusión de indemnizaciones o reconocimiento de daños de cualquier tipo causados por el uso de nuestros productos.

A concordarse: letra de cambio, recibo bancario, contra documentos, transferencia.Los pagos por envio directo deben ser efectuados a nuestra Casa de Caltagirone. Por retraso de pago, serán aplicados intereses moratorios de acuerdo al tipo de interés bancario corriente al momento del incumplimiento. Los gastos de recuperación creditos serán puestos en la cuenta del clientePara los envios al extranjero, el pago se efectuará mediante crédito bancario irrevocable. En caso de cualquier controversia se establece competente el foro de Caltagirone.

: Los productos abastecidos quedarán de nuestra propiedad hasta el pago de los mismos.

: El comprador, por cuánto concierne los productos a Marca, es tenido a permitir el acceso de los funcionarios de IIP S.r.l por exámenes y verificaciones de conformidad de los productos a las normas.Estas condiciones generales anulan todas las precedentes y están sujetas a modificaciones sin preaviso.

1) Precios2) Términos de entrega

3) Envio

4) Reclamos

5) Embalaje

6) Garantia

7) Pago

8) Reserva de propiedad

9) Productos a Marca

:

www.plasticalfa.it

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITAGENERAL TERMS OF SALE

Page 44: Plastica Alfa Filters 2010

Zona Industriale C.da Balchino - P.O. BOX 121- 95041 CALTAGIRONE (CT) Italy Tel. +39.0933.51973/50175/50159 - FAX +39.0933.53049

e-mail: [email protected] internet: www.plasticalfa.com

absolutely made in italyabsolutely made in italy

PLASTICA ALFA