orígen del español - monografias

Upload: blanca1974

Post on 02-Jun-2018

256 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    1/9

    http://www.monografias.com/usuario/perfiles/fco_polancohttp://-/?-http://m.monografias.com/index.shtmlhttp://-/?-http://m.monografias.com/Lengua_y_Literatura/index.shtml
  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    2/9

    En otra regin geogrfica -Costa de Levante- se establecieron los Iberos, de cuyo nombre tom el propio la pennsula.

    Su cultura probablemente provena de las costas africanas. Tartesios La civilizacin Tartesia - influida por

    comunidades tnicas venidas de Orientes - se estableci en lo que actualmente es la regin sur de Portugal y la parte

    baja de Andaluca. Se sabe que tal cultura predomin durante muchos siglos.

    3. Fenicios y griegos

    Los fenicios, venidos de Cartago, fundaron en el ao 1110 A.C. la hoy ciudad de Cdiz, al sur de la pennsula, a la que

    llamaron Gadir, posteriormente los romanos la llamaron Gades y los rabes, Qdis. La palabra gadir es de origen

    pnico y quiere decir recinto amurallado. Otra ciudad importante nacida a merced de los fenicios fue Mlaga (Mlaka:

    factora, fbrica). Los griegos, desterrados del sur por los fenicios, se establecieron en la regin de Levante. Ah

    fundaron ciudades importantes como Lucentum, hoy Alicante, y Emporion, Ampurias. Estas dos influencias: la fenicia y

    la griega, propiciaron el desarrollo del arte ibrico, tanto en numismtica como en escultura. La famosa Dama de Elche

    ha quedado como muestra del aculturamiento griego por parte de los iberos.

    4. Ligures

    Por lo que toca a las regiones del Centro y Noroeste, no se puede definir con exactitud qu grupo o grupos humanos

    llegaron a colonizar. Existe la hiptesis de una inmigracin ligur (proveniente del Norte y Centro de Italia de la reginde la Provenza. Dicha suposicin se ha sostenido debido a los toponmicos (nombres de lugares) encontrados en

    diversas partes de Espaa. Son caractersticos, aunque no exclusivos del idioma ligur, los sufijos "-asco", "-osca" y "-

    usco", por ejemplo: "Viascn", hoy Pontevedra; "Tarascn": Orense, "Piasca": Santander, "Beascos": Murcia, "Orusco":

    Madrid, "Biosca": Lrida. El sufijo "-ona", tambin es de origen ligur, por ejemplo: Barcelona, Tarazona, etc.

    5. Celtas

    Los celtas invadieron Hispania en el siglo VII A.C. procedentes del sur de Alemania. Se establecieron en Galicia, sur de

    Portugal y en la regin llamada Sierra Morena. Ms tarde se mezclaron con los iberos en el centro y Bajo Aragn, y

    formaron una regin llamada Celtiberia. Los toponmicos de origen cltico son muchos. Casi todos ellos tienen

    nombres guerreros. Entran como elementos informativos de las palabras, las voces: "briga", que significa fortaleza, y"sego" o "segi" que indican victoria, por ejemplo: "Conimbriga": Coimbra, "Lacobriga": Carrin, "Seguvia": Segovia. La

    palabra "dunum", es sinnimo de "briga"; aquel elemento tambin entr en la formacin de toponimias. Dichos lugares

    se encuentran localizados tanto en la regin central como en la oriental de los Pirineos, por ejemplo: "Navardm":

    Zaragoza, "Salard": Lrida.

    Carencia de unidad lingstica prerromana. No se puede hablar de una unidad lingstica en la pennsula ibrica antes

    de la llegada de los romanos. Los alfabetos ibricos y taresio sirvieron cada uno para diversas lenguas. Los grupos

    colonizadores conservaron y extendieron cada uno su propia lengua: griegos, fenicios, cartagineses, celtas, etc.

    Adems de los idiomas mencionados hay que agregar el vascuence. La lengua vascuence El vascuence, lengua que

    hasta la fecha se ha conservado, y que no tiene relacin lingstica con los dems que se hablaron y hablan en

    Espaa, es un idioma cuyo origen es muy discutido todava. Hay tres tesis:

  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    3/9

  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    4/9

  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    5/9

    Como dice Menndez Pidal "la base del idioma es el latn vulgar, propagado en Espaa desde fines del siglo III a.C.,

    que se impuso a las lenguas ibricas" y al vasco, caso de no ser una de ellas. De este substrato ibrico procede una

    serie de elementos lxicos autnomos conservados hasta nuestros das y que en algunos casos el latn asimil, como:

    cervesia > cerveza, braca > braga, camisia > camisa, lancea > lanza.

    Otros autores atribuyen a la entonacin ibrica la peculiar manera de entonar y emitir el latn tardo en el norte

    peninsular, que sera el origen de una serie de cambios en las fronteras silbicas y en la evolucin peculiar del sistemaconsonntico. Otro elemento conformador del lxico en el espaol es el griego, puesto que en las costas

    mediterrneas hubo una importante colonizacin griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua

    tambin influy en el latn, voces helnicas han entrado en el espaol en diferentes momentos histricos.

    Por ejemplo, los trminos hurfano, escuela, cuerda, gobernar, colpar y golpar (verbos antiguos origen del moderno

    golpear), prpura (que en castellano antiguo fue prpola y polba) proceden de pocas muy antiguas, as como los

    topnimos Denia, Calpe. A partir del Renacimiento siempre que se ha necesitado producir trminos nuevos en espaol

    se ha empleado el inventario de las races griegas para crear palabras, como, por ejemplo, telemtica, de reciente

    creacin, o helicptero. Entre los siglos III y VI entraron los germanismos y su grueso lo hizo a travs del latn por su

    contacto con los pueblos brbaros muy romanizados entre los siglos III y V.

    Forman parte de este cuerpo lxico guerra, heraldo, robar, ganar, guiar, guisa (comprese con la raz germnica de

    wais y way), guarecer y burgo, que significaba 'castillo' y despus pas a ser sinnimo de 'ciudad', tan presente en los

    topnimos europeos como en las tierras de Castilla, lo que explica Edimburgo, Estrasburgo y Rotemburgo junto a

    Burgos, Burguillo, Burguete, o burgus y burguesa, trminos que entraron en la lengua tardamente. Hay adems

    numerosos patronmicos y sus apellidos correspondientes de origen germnico: Ramiro, Ramrez, Rosendo, Gonzalo,

    Bermudo, Elvira, Alfonso. Posean una declinacin especial para los nombres de varn en -a, -anis, o -an, de donde

    surgen Favila, Froiln, Fernn, e incluso sacristn. Junto a estos elementos lingsticos tambin hay que tener en

    cuenta al vasco, idioma cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teoras al respecto.

    Algunos de sus hbitos articulatorios y ciertas particularidades gramaticales ejercieron poderosa influencia en la

    conformacin del castellano por dos motivos: el condado de Castilla se fund en un territorio de influencia vasca, entreCantabria y el norte de Len; junto a eso, las tierras que los castellanos iban ganando a los rabes se repoblaban con

    vascos, que, lgicamente, llevaron sus hbitos lingsticos y, adems, ocuparon puestos preeminentes en la corte

    castellana hasta el siglo XIV. Del substrato vasco proceden dos fenmenos fonticos que sern caractersticos del

    castellano.

    La introduccin del sufijo -rro, presente en los vocablos carro, cerro, cazurro, guijarro, pizarra, llevaba consigo un

    fonema extravagante y ajeno al latn y a todas las lenguas romnicas, que es, sin embargo, uno de los rasgos

    definidores del sistema fontico espaol; se trata del fonema pico-alveolar vibrante mltiple de la (r).

    La otra herencia del vasco consiste en que ante la imposibilidad de pronunciar una f en posicin inicial, las palabras

    latinas que empezaban por ese fonema lo sustituyeron en pocas tempranas por una aspiracin, representada por

    una h en la escritura, que con el tiempo se perdi: as del latn farina > harina en castellano, pero farina en cataln,italiano y provenzal, faria en gallego, farinha en portugus, farine en francs y faina en rumano; en vasco es irin. La

    lengua rabe fue decisiva en la configuracin de las lenguas de Espaa, y el espaol es una de ellas, pues en la

    pennsula se asienta durante ocho siglos la dominacin de este pueblo. Durante tan larga estancia hubo muchos

    momentos de convivencia y entendimiento. Los cristianos comprendieron muy pronto que los conquistadores no slo

    eran superiores desde el punto de vista militar, sino tambin en cultura y refinamiento. De su organizacin social y

    poltica se aceptaron la funcin y la denominacin de atalayas, alcaldes, robdas o rondas, alguaciles, almonedas,

    almacenes.

    Aprendieron a contar y medir con ceros, quilates, quintales, fanegas y arrobas; aprendieron de sus alfayates (hoy

    sastres), alfareros, albailes que construan zaguanes, alcantarillas o azoteas y cultivaron albaricoques, acelgas o

    algarrobas que cuidaban y regaban por medio de acequias, aljibes, albuferas, norias y azadones. Influyeron en la

    pronunciacin de la s- inicial latina en j- como en jabn del latn 'saponem'. Aadieron el sufijo - en la formacin de los

  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    6/9

  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    7/9

    u en el castellano, puerta, y vacil entre ue, uo y ua en el leons y aragons (puorta) y mozrabe (puarta). En

    trminos generales, se mantuvo la o del latn (porta) en la lengua del extremo occidental, el galaico-portugus -del que

    surgira el gallego y el portugus-, y en el cataln del extremo oriental, que ejercera su influencia posterior por las

    tierras mediterrneas, fruto de la expansin poltica.

    El castellano fue tan innovador en la evolucin del latn como lo fueron los habitantes de Castilla en lo poltico. A esta

    poca pertenecen las Glosas Silenses y las Emilianenses, del siglo X, que son anotaciones en romance a los textos enlatn: contienen palabras y construcciones que no se entendan ya. Las primeras se escribieron en el monasterio

    benedictino de Silos, donde para aclarar el texto de un penitencial puede leerse "quod: por ke", "ignorante: non

    sapiendo"; las Glosas Emilianenses se escriben en el monasterio de San Milln de la Cogolla o de Suso.

    En el sur, bajo dominio rabe, hablaban mozrabe las comunidades hispanas que vivan en este territorio y

    conservaron su lengua heredada de pocas anteriores. La mantuvieron sin grandes alteraciones, bien por afirmacin

    cultural que marcara la diferencia con las comunidades juda y rabe, bien por falta de contacto con las evoluciones

    que se estaban desarrollando en los territorios cristianos. En esta lengua se escriben algunos de los primeros poemas

    lricos romances: las jarchas, composiciones escritas en alfabeto rabe o hebreo, pero que transcritas corresponden a

    una lengua arbigo-andaluza.

    De los cambios fonticos que produjeron en esta poca en el castellano, el ms original consisti en convertir la f-

    inicial del latn en una aspiracin en la lengua hablada, aunque conservada en la escritura. El primer paso para

    convertir el castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len lo dio en el sigloXIII AlfonsoX, que mand

    componer en romance, y no en latn, las grandes obras histricas, astronmicas y legales.

    El castellano medieval desarroll una serie de fonemas que hoy han desaparecido. Distingua entre una -s- sonora

    intervoclica, que en la escritura se representaba por s, como en casa, y una s sorda, que poda estar en posicin

    inicial de palabra como silla, o en posicin interna en el grupo -ns-, como en pensar o en posicin intervoclica que se

    escriba -ss- como en viniesse.

    Las letras y z equivalan a los sonidos africados (equivalente a ts, si era sordo, y a ds, si era sonoro), como en plaa

    y facer. La letra x responda a un sonido palatal fricativo sordo, como la actual ch del francs o la s final del portugus

    y tambin exista correspondiente sonoro, que se escriba mediante j o g ante e, i: as dixo, coger, o hijo. Distingua

    entre una bilabial oclusiva sonora -b-, que proceda de la -p- intervoclica del latn o b de la inicial sonora del latn (y

    que es la que hoy se conserva), y la fricativa sonora, que proceda de la v del latn, cuyo sonido se mantiene hoy en

    Levante y algunos pases americanos.

    Desde el punto de vista gramatical ya haban desaparecido las declinaciones del latn y eran las preposiciones las que

    sealaban la funcin de las palabras en la oracin. El verbo haber todava tena el significado posesivo tener, como en

    haba dos fijos y se empleaba para tener y para formar las perfrasis verbales de obligacin que originaran a partir del

    siglo XIV los tiempos compuestos; por eso, entre la forma del verbo haber y el infinitivo siguiente era posible interponer

    otro material lxico, hoy impensable, como en "Enrique vuestro hermano haba vos de matar por las sus manos".

    Los adjetivos posesivos iban precedidos de artculo, como an hoy ocurre en portugus; as, se deca los sus ojos

    alza. El espaol del siglo XII ya era la lengua de los documentos notariales y de la Biblia que mand traducir Alfonso X;

    uno de los manuscritos del siglo XIII se conserva en la biblioteca de El Escorial. Gracias al Camino de Santiago

    entraron en la lengua los primeros galicismos, escasos en nmero, y que se propagaron por la accin de los

    trovadores, de la poesa cortesana y la provenzal.

    15. El castellano moderno

  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    8/9

    La publicacin de la primera gramtica castellana de Elio Antonio de Nebrija en 1492, fecha del descubrimiento de

    Amrica y de la toma de Granada por los Reyes Catlicos, establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de

    conformacin y consolidacin del idioma. A esta poca pertenecen el cambio de las consonantes que altera y

    consolida definitivamente el sistema fonolgico del espaol.

    Desaparece la aspiracin de la h, cosa que testimonia la versificacin. Se funden en un nico fonema la s sonora ysorda, prevaleciendo el valor sordo. Las consonantes y z pasan a ser el fonema fricativo (con pronunciacin

    equivalente a ts) que se escribir durante el siglo XVI y pasar a tener el valor de la z (con su pronunciacin actual)

    en el siglo siguiente, con lo que de esta manera se resolvi la vacilacin ortogrfica c, , z. Las variaciones fonticas

    que representaban x, g, j, se solucionaron tambin en favor del sonido velar fricativo sordo que en el XVII pasa a tener

    la pronunciacin y grafa actuales de g y de j.

    Desapareci asimismo la distincin -b-, -v- que se neutraliz en -b- durante el siglo XVI. En la morfologa aparecieron

    los tiempos compuestos de los verbos, y se convierte en auxiliar el verbo haber. En la sintaxis el orden de los

    elementos de la oracin se hace ms rgido, y se anteponen los pronombres tonos a infinitivos y gerundios.

    Desde el punto de vista del lxico adquiri una gran cantidad de neologismos, pues a estos momentos correspondi la

    expansin de Castilla y, por lo tanto, el contacto con otras culturas. Consigui consolidarse como lengua dominante

    frente a otros dialectos peninsulares al llevarse a cabo la unidad poltica de Castilla y Aragn y ser el castellano la

    lengua de los documentos legales, de la poltica exterior y la que lleg a Amrica de la mano de la gran empresa

    realizada por la Corona de Castilla, ya fijada en la gramtica normativa de Nebrija. A partir de los primeros momentos

    del siglo XVI se prefiri la denominacin de espaola para la lengua del nuevo imperio, y la preocupacin de los

    intelectuales del momento se refleja en la enorme tarea de sistematizarla, analizarla y divulgarla.

    Lo demuestran la publicacin del gran Diccionario de Alcal, obra de la Universidad Complutense creada por Cisneros;la aparicin de la Minerva de Francisco de las Brozas, conocido por El Brocense, que es una gramtica normativa y

    descriptiva ms moderna que la realizada por el grupo francs de Port Royal, y, a principios del siglo XVII, la

    publicacin del Tesoro de la lengua castellana o espaola (1611) de Sebastin de Covarrubias, primer diccionario de

    la lengua, que contiene cuanta informacin histrica y sincrnica haba disponible en el momento de su publicacin.

    En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramticas y diccionarios para aprender espaol, que fue la lengua

    diplomtica hasta la primera mitad del sigloXVIII. En esta etapa de la lengua se lleg al esplendor literario que

    representan los autores del siglo de oro. El lxico incorpora palabras originarias de tantas lenguas como contactos

    polticos tena el imperio. Del italiano entran en el espaol desde el sigloXV al XVII los nombres de la mtrica y

    preceptiva literaria como soneto, asonante, silva y lira, palabras relacionadas con las bellas artes como fachada,escorzo, medalla, piano.

    De otros campos lxicos son italianismos de la poca centinela, alerta, escopeta, aspaviento, charlar, estropear y

    muchas ms. Son galicismos paje, jardn, jaula, sargento, forja o reproche. Los americanismos, que comienzan a

    entrar en el sigloXVI, ofrecen una lista referida a las realidades que en Europa no se conocan y que son espaolismos

    tomados por las lenguas europeas como patata, cndor, alpaca, vicua, pampa, puma, papa (denominacin afincada

    en Canarias para patata), que proceden del quechua y el guaran. Los trminos ms antiguos, como canoa, ya citado

    en el diccionario de Nebrija, proceden de los arawak. A este conjunto pertenecen huracn, sabana, maz, cacique,

    colibr, caribe, enagua y canbal. De la familia de lenguas nhuatl habladas por los nahuas, se incorporan hule,

    chocolate, tomate, cacao, aguacate y petate.

    16. El espaol contemporneo

  • 8/10/2019 Orgen Del Espaol - Monografias

    9/9

    http://www.sergiozamora.com/mailto:szamora%5Barroba%5Drocketmail.com