manuel caisson kerto-ripa® - metsä wood – … · 2014-06-20 · manuel kerto-ripa® version :...
TRANSCRIPT
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 3/94
SOMMAIRE
Le caisson Kerto-Ripa® : Descriptif et applications 5
Collage structurel ........................................................................................................................................................... 5 Les différents types de caissons Kerto-Ripa ................................................................................................................. 7 Gamme .......................................................................................................................................................................... 8 Applications ................................................................................................................................................................... 8
Plancher ................................................................................................................................................................. 9
Toiture .................................................................................................................................................................. 10
Le caisson Kerto-Ripa® : ses performances 12
Performance mécanique ............................................................................................................................................. 12 Performance parasismique .......................................................................................................................................... 13 Sécurité incendie ......................................................................................................................................................... 13
Résistance propre ................................................................................................................................................ 13
Réaction au feu .................................................................................................................................................... 14 Confort acoustique....................................................................................................................................................... 15
Notions préalables ................................................................................................................................................ 15
Réglementation - principe .................................................................................................................................... 16
Réglementation – exigences non exhaustives ..................................................................................................... 16
Recommandations générales ............................................................................................................................... 17
Choisir une composition à partir des essais en laboratoire Metsä Wood ............................................................ 17 Confort thermique ........................................................................................................................................................ 18
Exemple de solution en toiture froide (« type DTU ») .......................................................................................... 18
Exemple de solution en toiture chaude (« type DTU ») ....................................................................................... 19
Solutions mixtes calculées ................................................................................................................................... 20 Qualité environnementale ............................................................................................................................................ 21
Metsä Group : une entreprise écoresponsable .................................................................................................... 21
L’Analyse du Cycle de Vie .................................................................................................................................... 21
Le caisson Kerto-Ripa® : en avant-projet 22
Anatomie d’un caisson Kerto-Ripa® type ..................................................................................................................... 22
Principes de conception .............................................................................................................................................. 23
Quelques recommandations initiales ................................................................................................................... 23
Membrure supérieure ........................................................................................................................................... 23
Membrure inférieure ............................................................................................................................................. 24
Nervure ................................................................................................................................................................. 24 Appuis - généralités ..................................................................................................................................................... 25 Singularités de conception .......................................................................................................................................... 28
Réservations pour les réseaux ............................................................................................................................. 28
Trémie d’escalier .................................................................................................................................................. 28
Ouverture en toiture.............................................................................................................................................. 28 Habillage / finitions....................................................................................................................................................... 29
Isolation ................................................................................................................................................................ 29
Habillage et équipement en sous-face : ............................................................................................................... 29
Le caisson Kerto-Ripa® : du calcul à la fabrication 30
Etude d’exécution : dimensionnement et note de calcul ............................................................................................. 30 Détails d’appuis ........................................................................................................................................................... 31
Appuis sur mur ou poutre porteuse ...................................................................................................................... 31
Appuis contre mur ................................................................................................................................................ 35
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 4/94
Appuis par languette ............................................................................................................................................ 44 Liaisons des caissons entre eux .................................................................................................................................. 46 Calepinage des caissons et plans de fabrication ........................................................................................................ 50
La vue en plan et le phasage par zone ................................................................................................................ 50
Les singularités : chevêtre et percements ............................................................................................................ 51
Plan de fabrication ................................................................................................................................................ 52 Logistique et mise en œuvre ....................................................................................................................................... 53
Transport et manutention ..................................................................................................................................... 53
Stockage et levage ............................................................................................................................................... 54
Annexes 56
KERTO-RIPA®
- STOCK .............................................................................................................................................. 57 Tolérances ................................................................................................................................................................... 59 Descriptif type .............................................................................................................................................................. 61 Caracteristiques acoustiques et au feu de compositions Kerto-Ripa .......................................................................... 62
Notions préalables ................................................................................................................................................ 62
Réglementation - principe .................................................................................................................................... 62
Réglementation – exigences non exhaustives ..................................................................................................... 63
Prise en compte de termes d’adaptation – Application au bois ........................................................................... 63
Indicateur de performance ................................................................................................................................... 64
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 5/94
LE CAISSON KERTO-RIPA® : DESCRIPTIF ET APPLICATIONS
COLLAGE STRUCTUREL
Une section reconstituée par collage structurel permet d’obtenir une rigidité et une résistance incomparable
par rapport à des sections équivalentes non assemblées ou assemblées mécaniquement. Cela permet ainsi
d’atteindre des portées et des reprises de charges en général impossible pour des solutions bois
traditionnelles. La hauteur des éléments de la structure porteuse s’en trouve, de fait, réduite et les quantités
de matière mises en œuvre optimisées au plus juste.
Pour comparer les caissons collés structurellement à des solutions bois traditionnelles, l’exemple d’une solive
de plancher d’habitation sur deux appuis avec 8 m de portée est utilisé.
A sections identiques : Il est possible de comparer la rigidité efficace ( efEI ) de deux caissons
constitués des mêmes nervures et membrures, l’un assemblé par collage structurel Kerto-Ripa et
l’autre assemblé mécaniquement (par des clous de diamètre 2,1 mm tous les 300 mm). La section
collée structurellement est calculée conformément à la technologie Metsä Wood Kerto-Ripa et la
section recomposée mécaniquement est calculée par la méthode des gammas décrite dans l’Eurocode
5. Dans ce cas, la rigidité du caisson Kerto-Ripa est 6,2 fois plus grande que celle du caisson
assemblé mécaniquement.
A rigidité équivalente, pour une hauteur optimisée : il est nécessaire d’augmenter fortement la
quantité de matière des éléments porteurs, si la technologie de collage n’est pas utilisée. Ainsi, à
rigidité équivalente, il serait nécessaire d’utiliser un Kerto-Q de 291 mm pour avoir une rigidité
équivalente au caisson Kerto-Ripa, soit un volume de bois 3,3 fois plus important.
600
366
300
45
Kerto-S
Kerto-Q 33
Collage structurel Metsä Wood
Diminution du volume
291
Kerto-Q
à plat
600
Section Kerto-RipaSection rectangulaire monolithique
8000
600
36
6
30
0
45
Kerto-S
Kerto-Q
Pointe Ø2,1mm
36
6
600
45
30
0
Kerto-S
Kerto-Q
Section recomposée mécaniquement
Entraxe des pointes : 300 mm
Caisson 6,2 fois plus raide
33
33
Collage structurel Metsä Wood
Section Kerto-Ripa
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 6/94
A rigidité équivalente, pour une quantité de matière optimisée : il est nécessaire d’augmenter
fortement la hauteur des éléments porteurs, si la technologie de collage n’est pas utilisée. Pour une
section rectangulaire en Kerto-S, il faut une hauteur 1,7 fois plus importante et pour une section
reconstituée mécaniquement une hauteur 1,8 fois plus importante.
Ainsi, le cœur de la technologie associée aux caissons Kerto-Ripa réside dans le collage contrôlé entre les
nervures et la ou les membrures. Il s’agit d’une technologie non traditionnelle d’assemblage par collage
structurel.
Le collage est réalisé par une colle polyuréthane à joint mince (<0,3 mm) qui permet de limiter l’influence du
joint de collage sur le comportement mécanique du caisson (section homogénéisée en Kerto) et d’éviter tout
point de faiblesse lié à ce joint (feu, vieillesse…). Pour permettre la réalisation de ce joint mince, il est
nécessaire d’appliquer lors de la fabrication du caisson
une pression de collage uniforme et suffisante.
La technologie du collage structurel n’étant pas
traditionnelle, elle a fait l’objet de nombreux
développements et impose des certifications associées :
Agrément Technique Européen n°07/0029 selon
ETAG 19 depuis 2007, possibilité de marquage
CE des produits
Obtention de l’ATEC n°3/09-634 en 2010
600
366
30
0
45
Kerto-S
Kerto-Q
600
655 45
58
9
Kerto-Q
Kerto-S
Pointe Ø2,1mm
33
33
Diminution de la
retombée du plancher
Collage structurel Metsä Wood
Section recomposée mécaniquement
Entraxe des pointes : 300 mm
Section Kerto-Ripa
45
630
Kerto-S
600
366
300
45
Kerto-S
Kerto-Q 33
Collage structurel Metsä Wood
Section Kerto-Ripa
Section rectangulaire monolithique
Diminution de la
retombée du plancher
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 7/94
LES DIFFERENTS TYPES DE CAISSONS KERTO-RIPA
Le caisson Kerto-Ripa est la combinaison optimale entre
les nervures en Kerto-S et la ou les membrure(s) en
Kerto-Q.
Les éléments constituants ces caissons ont une humidité
relative de 10% ± 2%.
Il existe 2 sortes de caissons :
Le caisson « T », ouvert avec une membrure au-
dessus des nervures.
Le caisson « H », fermé avec une membrure
supérieure et inférieure.
LE KERTO®
Le Kerto® est le produit d’ingénierie bois le plus performant pour la structure. C'est un panneau formé de placages d’épicéa obtenus par déroulage. Les placages de 3mm sont assemblés les uns aux autres avec des joints «scarfés» et décalés. Ils sont ensuite collés à chaud sous haute pression.
Le Kerto-S est produit avec l’ensemble des placages orientés dans le même sens. Pour une plus grande stabilité dimensionnelle, le Kerto est aussi fabriqué avec 20% de plis croisés à 90°: c’est le Kerto-Q.
de 6 à 20 m
2400 mm en standard(disponible en 1800 et 2500 mm sur demande)
Caisson Kerto-Ripa
Type H
Caisson Kerto-Ripa
Type T
Nervures Kerto-S
Membrure inférieure
Kerto-Q
Membrure supérieure
Kerto-Q
Caisson Kerto-Ripa®
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 8/94
GAMME
Fabriqué en largeur standard de 2,40 m, le caisson Kerto-Ripa se compose de 4 ou 5 nervures en Kerto-S et
de membrures en Kerto-Q. Le schéma ci-dessous précise les paramètres variables des composants du
caisson.
APPLICATIONS
Le caisson Kerto-Ripa® répond aux exigences du maître d’ouvrage et du maître d’œuvre notamment par son
adaptabilité. Il permet de réaliser les éléments horizontaux de la structure des bâtiments en satisfaisant les
exigences actuelles : stabilité au feu, performance thermique et acoustique, confort et sécurité de l'usager. Il
est capable de s’adapter sur des supports bois, acier ou béton.
Grâce à la préfabrication des caissons, la pose de lots secondaires (isolation thermique et acoustique) en
usine contribue au gain de temps en phase d’exécution.
A la mise en œuvre, la grande dimension des éléments optimise la surface couverte en une seule opération. De plus, le chantier reste propre et sec ce qui permet d'enchaîner rapidement les étapes de mise en œuvre.
25 à 67 mm
25 à 67 mm
10
0 à
600 m
m
25 à 67 mm
10
0 à
600 m
m
15
0 à
734 m
m
12
5 à
667 m
m
45 à 75 mm 45 à 75 mm
Caissons Kerto-Ripa sur support métallique
Caissons Kerto-Ripa sur support béton
Caissons Kerto-Ripa sur support Kerto
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 9/94
Plancher
Le caisson Kerto-Ripa s’intègre dans vos projets afin de respecter :
les attentes d’un particulier à la recherche de grands espaces.
le cahier des charges d’un bailleur social à la recherche d’une solution performante en filière sèche.
les besoins d’un promoteur privé à la recherche d’une solution fiable pour du plancher soumis à des
charges élevées.
Capable de franchir jusqu’à 12 m entre appuis, sa retombée peut être réduite en considérant un ou plusieurs
appuis intermédiaires. Issu de la filière sèche, le caisson Kerto-Ripa permet à l’entreprise d’optimiser ses
temps de pose en phase de chantier. En cas de nécessité, il est envisageable de passer les gaines dans
l’épaisseur du caisson (cf. annexes).
Un plancher intermédiaire en caisson Kerto-Ripa permet de
résoudre les niveaux de performance acoustique requis
grâce à des propositions de système adaptés à cette
solution.
L’utilisation du caisson Kerto-Ripa en plancher sur vide
sanitaire ou plots allège les fondations et s’adapte aux
terrains accidentés. Isolé, ce système apporte une réponse
technique afin de limiter les déperditions thermiques.
Quelques points de mise en œuvre sont à
considérer conformément aux règles des DTU.
KERTO-RIPA STOCK
Afin de répondre au marché du logement, le caisson Kerto-Ripa®, dit Kerto-Ripa Stock, est fabriqué et stocké en format unique. Disponible en 2 largeurs, 1,20 m et 2,40m, ces caissons en T sont équipés de sangles. Des percements dans les nervures permettent ensuite un passage simplifié des différents flux. Des détails de conception sont rappelés en annexe.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 10/94
Toiture
Le caisson Kerto-Ripa est un complexe de toiture compatible avec les différents systèmes de couverture
(étanchéité, tuile, végétalisation …) proposés sur le marché du bâtiment.
Capable de franchir jusqu’à 20 m de portée entre
appui, le caisson Kerto-Ripa facilite la conception des
bâtiments industriels à géométrie rectangulaire en
optimisant les volumes utiles. De plus, la membrure
des caissons permet le contreventement de la
structure.
Le contexte réglementaire étant de plus en plus
exigeant (RT 2012), le caisson Kerto-Ripa contribue à
la performance thermique de l’enveloppe grâce à une
isolation thermique renforcée dans la retombée du
caisson.
Kerto-Ripa : support d’étanchéité Kerto-Ripa : support tuiles
Kerto-Ripa : support de toiture végétalisé
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 11/94
En toiture, les caissons Kerto-Ripa peuvent être utilisés pour :
Les toitures plates (pente 3% mini) : pour ce type de toiture, le poids élevé des systèmes de
végétalisation ou encore l’accumulation des charges climatiques liée à la présence d’acrotères sont
des contraintes pour lesquelles le caisson Kerto-Ripa apporte une réponse concrète.
Les toitures en pannes ou chevrons: Les combles aménagés souffrent de l'espace perdu ou de la gêne
occasionnée par les pannes intermédiaires souvent massives et disgracieuses. En panne, du fait de
leur grande capacité mécanique, les caissons Kerto-Ripa donnent la possibilité de franchir la portée
entre les pignons de l’habitat sans porteur intermédiaire permettant ainsi de répondre au problème
d'espace sous les combles. Enfin, la présence de la membrure supérieure permet de limiter les
poussées en bas de mur.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 12/94
LE CAISSON KERTO-RIPA® : SES PERFORMANCES
PERFORMANCE MECANIQUE
Les caissons Kerto-Ripa sont dimensionnés sur une base de l’Eurocode 5 (méthode des Gamma avec rigidité
infinie du joint de collage) avec quelques vérifications supplémentaires. Les vérifications à effectuer sont
détaillées dans l’avis technique. Pour leur dimensionnement, les caissons sont décomposés en une
succession de sous-ensembles composés d’une nervure et d’un ou deux panneaux. Ainsi, au bord du caisson,
des éléments en U (ou L) sont dimensionnés et pour les nervures centrales, des éléments en I (ou T) sont pris
en compte.
Les épaisseurs des panneaux à considérer sont les épaisseurs standard de Kerto moins 2 mm correspondant
au ponçage « pour le collage » de 0,5 à 1,0 mm, par face, nécessaire au collage.
Les vérifications à réaliser sont les
suivantes :
Vérification ELU du Kerto
Vérification ELU du joint de collage
Vérifications ELS (flèche et vibration
pour les planchers)
Une version de Finnwood permet de
réaliser les dimensionnements des
caissons Kerto-Ripa en suivant les règles
de l’avis technique. Cette version de
Finnwood est distribuée aux bureaux
d’étude ayant participé à une journée
technique d’échange avec Metsä Wood sur
les caissons Kerto-Ripa.
Finnwood est téléchargeable sur le site de Metsä Wood (http://www.metsawood.fr).
Ame i
Ame nAme 1
Ame 2
Membrure
supérieure
Membrure
inférieure
hf,sup
hf,inf
bf,2 bf,3 bf,i bf,n-1bf,i+1
bw,1 bw,2 bw,i bw,n
Element
simple i de
section I
Décomposition en éléments simples
Element
simple 2 de
section I
Element
simple 1 de
section U
Element
simple n de
section U
bD,inf,1
bD,sup,1
bD,inf,2bG,inf,2
bD,sup,2bG,sup,2
bD,inf,ibG,inf,i
bD,sup,ibG,sup,i
bG,inf,n
bG,sup,n
Caisson Kerto-Ripa autoportant H Caisson Kerto-Ripa autoportant T
bG,sup,nbG,sup,i bD,sup,ibG,sup,2 bD,sup,2bD,sup,1
Element
simple n de
section L
Element
simple 1 de
section L
Element
simple 2 de
section T
Décomposition en éléments simples
Element
simple i de
section T
bw,nbw,ibw,2bw,1
hf,sup
Membrure
supérieure
Ame 2
Ame 1Ame n
Ame i
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 13/94
PERFORMANCE PARASISMIQUE
Lorsqu’ils sont prévus en zone sismique, les caissons Kerto-Ripa doivent être organisés pour remplir les
conditions définies dans les règles PS92 ou Eurocode 8, à savoir l’intégrité lors d’un séisme, la fonction tirant-
buton horizontal et la fonction diaphragme horizontal.
La justification en zone sismique des structures assemblées par des caissons Kerto-Ripa doit être menée en
suivant le principe de comportement de structure faiblement dissipatif (classe de ductilité L) conformément à
NF EN 1998-1-1 (§8.1.3 et §8.6 (2)P).
Les effets des actions sont calculés sur la base d’une analyse élastique globale et un coefficient de
comportement 5,1q est appliqué dans les calculs.
Les coefficients partiels de sécurités correspondant aux combinaisons d’action fondamentales doivent être
appliqués. Les coefficients de conversion correspondant à une classe de chargement instantanée sont
appliqués.
La détermination de la longueur de flambement des membrures tiendra compte de la présence des fixations
tout en négligeant leur apport en termes de résistance.
Il sera nécessaire de vérifier que sous l’effet de la combinaison comprenant l’action sismique, la contrainte
dans les âmes seules (défaillance des joints de collages) ne dépasse pas la valeur mkh fkk mod .
La fonction tirant-buton est considérée comme étant assurée uniquement par la membrure supérieure. A
défaut d’une étude sismique spécifique, la valeur de l’effort tirant-buton à considérer est égale à 75 kN.
Il est nécessaire de justifier la jonction entre caissons adjacents, réalisés pour les efforts de cisaillement
induits par le fonctionnement en diaphragme de plancher ainsi que les vis de liaison caisson-murs sous les
efforts de cisaillement engendrés par les efforts horizontaux dus à l’action sismique.
Il est préférable de privilégier les liaisons de type KR13 et KR15 décrits pages 47 et 49 car ils ont des
capacités résistantes horizontales et verticales.
SECURITE INCENDIE
Résistance propre
Les calculs des caissons au feu sont réalisés conformément à la EN 1995-1-2 et à l’avis feu du CSTB
n°CO10.18.21. Les vitesses de carbonisation du Kerto selon la EN 14374 sont de : min/65,00 mm et
min/70,0 mmn . Le collage du Kerto-Ripa est réalisé avec une colle polyuréthane dont les bonnes
performances au feu ont été validées par essais et essai comparatif.
La section des caissons Kerto-Ripa sont optimisées à froid. Les caissons Kerto-Ripa H ont une stabilité propre
au feu permise par la protection du caisson par le panneau inférieur. En revanche, pour les caissons Kerto-
Ripa T, pour avoir une résistance au feu (stable au feu, pare flammes et coupe-feu), il est nécessaire d’ajouter
une protection (par exemple un écran) résistante au feu. Ces écrans doivent être stable au feu et assurer que
la température à leur dos ou dans le plénum ne dépasse pas 300°C pendant la durée de résistance au feu
exigée.
Suivant leur section, les caissons Kerto-Ripa H sont conçus pour satisfaire deux durées de résistance au feu :
REI30 et REI60. La hauteur des âmes ne doit pas excéder 300 m, hors hauteur d’isolant de type laine de
roche avec une masse volumique d’au moins 27 kg/m3 (hauteur minimale de 100 mm) et qui devra être qui
devra être positionné entre les nervures et fermement accolées et fixées à ces dernières.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 14/94
Le tableau ci-dessous donne les épaisseurs minimales des membrures inférieures des caissons Kerto-Ripa H
sans ajout de protection supplémentaire en fonction du temps de résistance désiré :
Résistance du caisson Kerto-Ripa H Epaisseur minimale de la membrure inférieure
REI 30 25 mm
REI 60 43 mm
Ces épaisseurs minimales sont valables à condition de vérifier les conditions suivantes :
Le taux de travail à l’état limite ultime (ELU), calculé avec la pondération des charges en situation
d’incendie du caisson après carbonisation est limité à 40%
Le caisson résiduel restant ne peut être considéré comme un caisson H que si le taux de contrainte
dans son joint de colle inférieur ne dépasse pas 1,5 kN/mm²
La flèche du caisson résiduel avec la pondération des charges en situation d’incendie ne doit pas
dépasser :
321
2
max4300 hhh
L
[en mm] avec
L la portée maximale du caisson [en mm]
1h La hauteur de la membrure haute [en mm]
2h La hauteur de la nervure [en mm]
3h La hauteur de la membrure basse [en mm]
Les liaisons entre caissons peuvent se faire selon la configuration KR13 page 47 avec les entraxes de vis
minimum précisés dans ce paragraphe.
Réaction au feu
Le Kerto sans finition a la réaction au feu suivante : D-s1,d0 (marquage CE). Les caissons Kerto-Ripa ont la
même réaction au feu. Lorsqu’une réaction au feu différente est imposée par le projet, les solutions sont :
Pose d’un écran de type plaque de plâtre, tasseaux traités…
Mise en place d’un vernis intumescent en prenant garde à la fragilité de ces traitements, en vérifiant le
rendu esthétique avec les fabricants et en mettant en œuvre ces produits après les autres corps d’état.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 15/94
CONFORT ACOUSTIQUE
Le bruit est considéré comme une des premières atteintes à la qualité de l’environnement et à la qualité de
vie. Ainsi, la prise en compte du confort acoustique dans la conception d’un ouvrage s’avère être un
paramètre particulièrement important. En outre, tout comme le confort thermique, le confort acoustique diffère
selon les personnes pour des raisons physiologiques ou psycho-sociologiques qu’il est difficile d’appréhender
a priori.
Notions préalables
L’isolement acoustique représente l’ensemble des
procédés mis en œuvre pour atténuer la transmission
du son d’un local vers un autre.
Les solutions bois ne répondent pas à « la loi de
masse ». Dans ce cadre, afin de connaître la valeur de
l'indice d'affaiblissement acoustique (R) des parois
réelles rencontrées en bâtiment, il est nécessaire de
procéder à des essais en laboratoire permettant de
mesurer cette valeur pour différentes fréquences.
L’absorption acoustique, également appelée
correction acoustique, représente la capacité d’une
paroi à absorber (ou inversement à réfléchir) les ondes
sonores la frappant.
Pour réduire la gêne occasionnée par une réverbération
excessive dans les espaces de circulation qui
desservent plusieurs habitations, des revêtements
absorbants doivent être disposés afin de diminuer le
niveau sonore ambiant.
La réglementation impose des exigences en termes de
performance et de quantité de produit.
Le coefficient d’absorption des matériaux est défini par
un coefficient moyen noté: αw
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 16/94
Réglementation - principe
La réglementation a renforcé au fil du temps les exigences d’isolement acoustique vis-à-vis des bruits aériens
extérieurs et intérieurs, ainsi que celles relatives à l’atténuation de bruits de choc et d’équipement.
La réglementation acoustique fixe des exigences minimales en matière d’isolement par rapport aux tiers. Les
compositions présentées en annexe permettent de répondre aux exigences réglementaires et même au-delà.
Ces performances ne peuvent être vérifiées que par mesures réalisées in situ puisqu’elles doivent qualifier un
ouvrage dans sa totalité.
Ainsi, l’établissement de solutions, ayant pour objectif un isolement donné, nécessite de savoir estimer cet
isolement à partir de la performance des éléments de l’ouvrage concerné, c'est-à-dire de valeurs issus de
mesures en laboratoire. Trois types d’isolations peuvent être mesurés in situ ou en laboratoire :
Isolation au bruit aérien extérieur
Isolation au bruit aérien intérieur
Isolation au bruit de choc
Le transfert des données obtenues en laboratoire vers des données utiles in situ n’est pas possible de façon
précise ou normalisée. La transposition entre les valeurs obtenues en laboratoire et les valeurs à utiliser in situ
dépend fortement des conditions de mise en œuvre, de l’étanchéité à l’air etc.
Réglementation – exigences non exhaustives
Les exigences de la Nouvelle Réglementation Acoustique (NRA) pour les logements neufs sont pour des
mesures in situ uniquement. Le tableau ci-dessous résume ces exigences même si certaines certifications et
labels peuvent être plus contraignants (non exhaustives).
Isolation aux bruits
mesures en
laboratoire
(unité : dB)
Maison
individuelle
isolée
Maison
individuelle non
isolée /
Logement
collectif
Hôtels Ecole
maternelle Hôpital
Isolation au bruit
aérien extérieur ≥ 30 – 45* ≥ 30 – 45* ≥ 30 – 45* ≥ 30 – 45* ≥ 30 – 45*
Isolation au bruit
aérien intérieur Aucune ≥ 53 ≥ 35-47 ≥ 35-47 ≥ 35-47
Isolation au bruit de
choc Aucune ≤ 58 ≤ 58 ≤ 55 ≤ 58
* En matière d’isolement aux bruits extérieurs en façade, l’exigence minimale de 30 dB peut en fait
atteindre 45 dB. C'est le Préfet qui ratifie, par arrêté, le classement sonore des infrastructures.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 17/94
Les compositions acoustiques incluant les caissons Kerto-Ripa testées en laboratoire sont présentées en
annexe du présent document, avec les indices d’affaiblissement acoustique et les niveaux de bruits de choc
associés. Il est important de noter que ces indices ne prennent pas du tout en compte les transmissions
latérales ni la qualité de la mise en œuvre.
En effet, l’acoustique des constructions est une discipline exigeante qui repose sur le trépied suivant : une
bonne conception, de bons matériaux et une mise en œuvre soignée. Ce dernier paramètre est essentiel en
permettant de limiter les transmissions latérales, parasites et la mise en vibration de parois secondaires (ex :
cloison) ou de voies matériels (ex : équipements, tuyauteries etc.).
Recommandations générales
Bruits aériens intérieurs : L’isolement acoustique entre deux locaux est égal à l’indice d’affaiblissement
acoustique, duquel il faut soustraire les transmissions latérales (en général 3 à 5 dB pour les structures bois)
qui dépendent du nombre et de la nature des parois solidaires de la paroi séparative. Cela est applicable sous
condition que le respect des DTU et règles de l’art soient respectés (les liaisons refend/façade et
plancher/façade doivent faire l’objet d’une étude approfondie).
Bruits aériens extérieurs : Le paramètre acoustique doit être pris en compte au niveau du plan de masse et
à tous les stades de la conception architecturale. L’isolement acoustique des façades est principalement lié à
la proportion des surfaces vitrées, à la qualité des fenêtres et aux entrées d’air de ventilation. Pour l’isolement
acoustique des toitures, il est recommandé d’utiliser des solutions d’isolation à base de laine minérale et de
plaque de plâtre.
Le niveau de bruit de choc dépend des caractéristiques d’absorption par le mobilier et les revêtements du
local de réception. Or, le mobilier et les revêtements sont rarement du ressort du constructeur et c’est
pourquoi les exigences réglementaires sont exprimées en niveaux acoustiques à obtenir en supposant que les
locaux de réception ont des caractéristiques acoustiques de références.
Bruits d’équipement : Les équipements doivent répondre à trois règles d’or qui sont le bon positionnement
(espaces tampons, désolidarisation de la structure et de son habillage par un matériau souple etc.), le bon
dimensionnement et la bonne qualité acoustique du matériel.
Choisir une composition à partir des essais en laboratoire Metsä Wood
Afin de s’assurer l’obtention du niveau de performance exigé par la réglementation, il est nécessaire de
prévoir, lors du choix d’une des solutions d’isolation présentées en annexe, une performance laboratoire
supérieure à la performance finale souhaitée et ce, sous condition que les règles de l’art en terme de mise en
œuvre soient correctement appliquées.
Un indicateur de performance vous guide dans vos choix ! BonMoyenMauvais Très bon
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 18/94
CONFORT THERMIQUE
Les caissons Kerto-Ripa permettent de proposer une solution globale incluant l’isolant. Il est alors nécessaire
de réfléchir dès la conception du bâtiment aux problématiques de transferts d’humidité. Du fait des faibles
épaisseurs des nervures, la performance thermique des caissons Kerto-Ripa est très bonne (faible ponts
thermiques) et permet l’utilisation de tout type d’isolant. La conception globale d’une couverture constituée de
caissons Kerto-Ripa dépend des constituants de l’enveloppe et de la nature de la couverture (étanchéité,
couverture…). Il est ainsi important d’apporter le plus grand soin à la composition des toitures étanchées dont
les revêtements sont peu perméables à la vapeur d’eau.
Exemple de solution en toiture froide (« type DTU »)
Dans le cas des toitures froides, l’isolant est entre les nervures avec la mise en place d’une lame d’air ventilée
à prévoir dès la conception. Un pare vapeur doit être mis en place sous les nervures pour un Kerto-Ripa T ou
sous la membrure inférieure pour un Kerto-Ripa H (Kerto-Q inférieur non visible).
Le DTU 43.4 précise la largeur de la lame d’air (notée E) ainsi que la surface des orifices de ventilation en
fonction de la classe d’hygrothermie du bâtiment et de la perméance du pare-vapeur.
Pour des bâtiments de longueur supérieure à 15 m, il est nécessaire de prévoir des dispositifs particuliers pour
que la lame d’aire soit toujours ventilée (cheminées par exemple).
Classe d’hygrothermie
du local sous-jacent
Faible
W/n ≤ 2,5 g/m3
Moyenne
2,5 < W/n ≤ 5 g/m3
Forte
5 < W/n ≤ 7,5 g/m3
Perméance plafond
(g/m².h.mm Hg) 02,0
e 02,0
e 02,0
e 02,0
e 02,0
e 02,0
e
S 1/2500 1/5000 1/2000 1/250 1/1000
Non visé E fonction de l
m10
60 mm 60 mm 60 mm
60 mm
60 mm m15 100 mm
Avec S Surface totale des orifices de ventilation, rapportée à la surface développé du l’isolant
E Epaisseur minimale de lame d’air
l Longueur de rampant
Revêtement autoprotégé +
protection rapportée éventuelle
Isolant
Pare-vapeur
Tasseau pour retenir l'isolant
Lame d'air ventilée E = 60 mm
E E
Caisson Kerto-Ripa utilisé en toiture froide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 19/94
Exemple de solution en toiture chaude (« type DTU »)
Dans le cas des toitures chaudes, l’isolant est à l’extérieur du caisson avec un pare-vapeur sur la membrure
extérieure (panneau de Kerto-Q extérieur). Cette possibilité impose d’avoir tout le pouvoir isolant par-dessus
le caisson.
Lame d’air ventilée
Isolant
Nervure Kerto-S
Membrure supérieure Kerto-Q
Pare vapeur
Composition d’un caisson Kerto-Ripa utilisé en toiture froide
Caissons Kerto-Ripa en place pour une toiture froide
Etanchéité
« Cheminées » permettant la ventilation de la lame d’air
Revêtement autoprotégé +
protection rapportée éventuelle
Isolant
Pare-vapeur
Caisson Kerto-Ripa utilisé en toiture chaude
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 20/94
Solutions mixtes calculées
Lorsque le projet l’impose et que la maitrise d’ouvrage ainsi que la maitrise d’œuvre le décident, il est, parfois,
possible de concevoir des solutions d’isolation mixte (en dehors des DTU) moyennant une modélisation
globale dynamique thermique et de transfert de vapeur. Il est conseillé de prendre garde aux gestions des
« défauts » d’étanchéité au cours de la vie du bâtiment qui peuvent engendrer des fuites (éviter que ces fuites
éventuelles restent piégées dans le caisson sans être détectables par les usagers). Une attention particulière
devra être prise pour prendre en compte la perméabilité réelle des membranes constituant le complexe.
La diffusion de la vapeur d’eau () dans le Kerto est :
Direction de diffusion Kerto-S Kerto-Q
Epaisseur 80 62
Largeur 82 9,5
Longueur 3,9 4,7
La conduction thermique du Kerto est de : KmW ./13,0
Par exemple, une solution sortant du cadre du DTU et qui peut être calculée par simulation dynamique est de
mettre une partie de l’isolant dans le caisson, une autre partie de l’isolant sur le caisson et un pare vapeur sur
la membrure supérieure (panneau de Kerto-Q) du caisson. Deux précautions doivent être prises : il ne doit y
pas avoir de pare vapeur sous le caisson (afin de ne pas emprisonné de l’humidité à long terme) et le pouvoir
isolant de l’isolant dans le caisson doit être limité par rapport à celui de l’isolant à l’extérieur du caisson (de
l’ordre de grandeur de 1/3, à confirmer par étude dynamique thermique et de transfert de vapeur).
Revêtement autoprotégé +
protection rapportée éventuelle
Isolant supérieur
Pare-vapeur
Caisson Kerto-Ripa utilisé dans une solution HORS DTU à valider par
étude thermique
Isolant intérieur
Tasseau pour retenir l'isolant
Le pouvoir isolant de l'isolant dans le caisson doit être limité par rapport à celui à l'extérieur du caisson (valeurs à confirmer par étude thermique)
Le pare-vapeur doit être positionné sur la membrure extérieure en Kerto-Q et il ne doit pas en avoir sous le caisson
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 21/94
QUALITE ENVIRONNEMENTALE
Metsä Group : une entreprise écoresponsable
Le bois, d’origine végétale, éco-matériau par essence, pousse naturellement. Contrairement aux autres
matériaux de construction, le bois est le seul dont les différentes phases de transformation (extraction des
forêts, transformation, acheminement) nécessitent peu d’énergie. En ce sens, le bois est le champion toutes
catégories pour l’énergie grise.
Produit au cœur de la forêt finlandaise, le Kerto bénéficie d’une logistique réduite sur l’approvisionnement de
la matière première. Le transport des grumes jusqu’à l’usine est effectué par camion 60 t. Cela permet une
réduction de l’ordre de 20% des émissions de dioxyde de carbone (CO2) par rapport aux ensembles
traditionnels courant.
Metsä Wood appartient à la coopérative forestière Metsäliitto. Cette dernière est la propriété de 125 000
propriétaires forestiers finlandais qui se sont engagés à fournir des produits issus de bois de forêts faisant
l’objet d’une gestion responsable et durable.
Les caissons Kerto-Ripa ont une excellente empreinte carbone: un gain de 60% en faveur du caisson Kerto-Ripa est observé en comparaison aux charpentes métalliques ou béton. (source : VTT Finlande)
L’Analyse du Cycle de Vie
L’Analyse du Cycle de Vie du produit met en évidence :
La phase de production d’une poutre est l’étape la plus consommatrice en énergie (chaleur, électricité),
et également le principal contributeur aux différents indicateurs d’impacts environnementaux.
L’impact de la phase de transport maritime, nécessaire pour l’importation du Kerto en France, est
extrêmement faible au regard des autres phases du cycle de vie du produit étudié (et notamment de la
phase de production). Cette observation vaut pour l’ensemble des polluants atmosphériques à étudier.
Le Kerto permet de stocker une grande quantité de carbone tout au long de son cycle de vie. Ce
carbone, qui n’est pas dans l’atmosphère sous forme de CO2, ne participe donc pas à l’effet de serre.
Ces éléments proviennent d’une analyse menée par Metsä Wood dans le but d’établir une Fiche de
Déclaration Environnementale et Sanitaire sur le Kerto utilisé en poutre de plancher.
Une version détaillée est disponible sur demande auprès de Metsä Wood.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 22/94
LE CAISSON KERTO-RIPA® : EN AVANT-PROJET
ANATOMIE D’UN CAISSON KERTO-RIPA® TYPE
Un caisson Kerto-Ripa standard a une largeur de 2400 mm et est constitué :
De cinq nervures en Kerto-S (possibilité de n’en mettre que quatre pour les toitures)
D’une membrure en Kerto-Q
De rives de fermetures en Kerto-Q 27 mm
De deux rangées d’entretoises en Kerto 39 mm pour le levage (pose décalée)
De rangées d’entretoises en Kerto 39 mm au niveau des appuis intermédiaires éventuels (pose
décalée)
Panneau Kerto-Q
Appui
Nervure Kerto-S
Planche de rive Kerto-Q
au niveau des extrémités
Rangée d'entretoises en Kerto-Q 39 mm
au niveau des appuis intermédiaires
Panneau Kerto-Q
Appui
Nervure Kerto-S
Planche de rive Kerto-Q
au niveau des extrémités
Deux rangées d'entretoises en Kerto-Q 39 mm
pour le levage
Direction du fil
Rangées d'entretoises décallées
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 23/94
PRINCIPES DE CONCEPTION
En avant-projet, la maitrise d’œuvre est à la recherche de solutions techniques, d’un système constructif
efficace, capable de respecter la ligne architecturale de l’esquisse. Dans ce cadre, Metsä wood est à votre
disposition pour vous accompagner, et répondre à vos questions à l’adresse mail suivante :
A titre indicatif, vous trouverez un descriptif type en annexe page 61 en complément de la fiche technique
En conception, considérons que les caissons ont de préférence une largeur de 2400mm (transport standard),
et les nervures sont réparties régulièrement.
Quelques recommandations initiales
Lors de la conception des caissons Kerto-Ripa, les possibilités de combinaisons sont très importantes à partir
des sections standards de Kerto. Néanmoins, certaines règles de conception doivent être observées afin de
limiter les risques d’erreur :
sur un même zonage il est préférable de ne choisir qu’un seul modèle de caisson
sur un même caisson il est souhaitable de ne choisir qu’une épaisseur de nervure, sauf pour
certaines singularités (chevêtre très chargé, rive…) - ce type d’optimisation ne doit venir qu’en
exécution
De plus chaque caisson est entièrement calculable, mais certaines règles simples permettent d’approcher
rapidement une première solution.
Membrure supérieure
Le panneau supérieur est fonction des charges d’exploitation et donc de la destination du bâtiment. Le tableau
suivant décrit l’épaisseur du panneau supérieur dans des cas « classiques ». Ces données ne sont là qu’à titre
indicatif et ne dispense pas une vérification par le calcul.
Type d’utilisation Epaisseur « typique » de la membrure supérieure
Toiture Kerto-Q 25 mm
Plancher d’habitation (catégorie A) Kerto-Q 25 mm
Plancher de bureau (catégorie B) Kerto-Q 31 mm (voire 37 mm)
Plancher pour ERP Kerto-Q 37 mm (voire 43 mm)
Il est possible, le cas échéant, de calculer le panneau en flexion perpendiculaire au caisson (valeurs déclarées
du Kerto-Q sens perpendiculaire vérifié sous Finnwood).
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 24/94
Membrure inférieure
Le panneau inférieur est souvent fonction des contraintes de feu. Le tableau suivant donne des épaisseurs de
membrure inférieure courante pour résister 30 et 60 min au feu (valeurs indicatives). Des vérifications
supplémentaires sont nécessaires notamment au niveau du joint de colle en cisaillement (cf. page 13).
Résistance au feu du caisson Epaisseur de la membrure inférieure
REI 30 Kerto-Q 25 mm
REI 60 Kerto-Q 43 mm
Nervure
En général, lorsqu’il a une largeur de 2400 mm, un caisson de plancher possède 5 nervures et un caisson de
toiture 5 ou 4 nervures.
En section T, les nervures ont une contribution importante à la rigidité des caissons, elles sont généralement
d’une épaisseur de 51 / 57mm. L’augmentation de l’épaisseur des nervures permet d’assurer la stabilité en
cas de retournement des efforts.
En section H, les nervures ont une contribution plus faible et reprennent surtout des efforts de cisaillement,
elles sont en général d’une épaisseur de 51 / 45 mm (sauf cas de multi-travées très chargées.
La plupart du temps, les nervures sont réparties régulièrement dans la largeur du caisson avec une nervure à
chaque bord.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 25/94
APPUIS - GENERALITES
Les nervures des caissons Kerto-Ripa doivent être maintenues à leurs appuis. La configuration de base pour
maintenir les nervures est de fermer le caisson par une lisse en Kerto-Q de 27 mm d’épais.
Planche de rive
Kerto Q - 27 mm
Nervure Kerto-S
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Panneaux Kerto-Q
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Planche de rive Kerto-Q
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Planche de rive Kerto-Q
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Planche de rive Kerto-Q
Panneau Kerto-Q
Planche de rive Kerto-Q
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Panneau Kerto-Q
Appui
Appui
Planche de rive
Kerto Q - 27 mm
e = espace de
ventilation (100 mm)
e = espace de
ventilation (100 mm)
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 26/94
Lorsque la lisse de fermeture ne peut pas être mise en œuvre, il est possible de mettre une rangée
d’entretoise au niveau d’un appui.
Un appui peut reprendre trois types de sollicitations :
Des charges descendantes (charges permanentes, charges d’exploitation, charge de neige, charge de
vent en surpression…)
Des charges de soulèvement (charges de vent en dépression…)
Des charges horizontales (efforts de contreventement, charges sismiques…)
Nervure Kerto-S
Panneau Kerto-Q
Entretoise
Kerto-S
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Entretoise Kerto-S
Nervure Kerto-S
Panneaux Kerto-Q
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Entretoise Kerto-S
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Entretoise Kerto-S
Panneau Kerto-Q
Nervure Kerto-S
Entretoise Kerto-S
Panneau Kerto-Q
Panneau Kerto-Q
e = espace de
ventilation (100 mm)
e = espace de
ventilation (100 mm)
Appui
Appui
Entretoise
Kerto-S
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 27/94
La largeur d’appui d’un caisson Kerto-Ripa (Lsupport) se calcule pour que les efforts puissent transiter dans les
différents éléments du caisson par contact sans dépasser la capacité résistante des nervures et de la
membrure inférieure éventuelle.
Il est nécessaire de prévoir un jeu pour la mise en place des caissons Kerto-Ripa lors de la phase chantier. La
valeur de ce jeu dépend des tolérances des caissons et de l’environnement sur lequel il est posé. Ce jeu
permet de plus de gérer les variations dimensionnelles des éléments en Kerto qui constitue le caisson.
Dans la plupart des configurations, les caissons Kerto-Ripa sont fermés par une lisse de fermeture en Kerto-Q
de 27 mm d’épais.
Ainsi, pour calculer une largeur d’appui minimum, il est nécessaire d’ajouter à la largeur d’appui calculée, les
jeux fonctionnels ainsi que la largeur de la planche de rive (Lrive) :
riveapp LJeuLL support .
Suivant l’intensité des sollicitations à reprendre, la configuration du bâtiment, les habitudes de mise en
œuvre, … il est possible de choisir un ou plusieurs types d’appui. La liste des détails d’appuis décrits dans les
pages suivantes n’est pas exhaustive.
Jeu
Lapp
Jeu
Lapp
Lsupport Lsupport
Lrive Lrive
Efforts verticaux ascendants
Efforts verticaux descendants
Efforts verticaux horizontaux
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 28/94
SINGULARITES DE CONCEPTION
Réservations pour les réseaux
Que ce soit en plancher ou en toiture, des usinages pour effectuer des réservations (évacuations d’eau de
pluie à travers les membrures, gaine électriques et gaines de VMC à travers les nervures…) peuvent être
souhaitées. Une étude technique effectuée sur l’outil de dimensionnement Finnwood vous permettra d’intégrer
ce paramètre dès l’étude de maitrise d’œuvre.
Trémie d’escalier
Lors de la conception d’un plancher, les trémies d’escalier entraînent également une observation particulière
dans le but d’optimiser le calepinage des caissons. Les méthodes traditionnelles sont valables dans le but de
résoudre ses singularités. Les trémies peuvent être réalisées par la mise en œuvre de poteaux supportant le
chevêtre d'escalier ou par des poutres d'enchevêtrure complémentaires adossées aux caissons Kerto-Ripa.
La solution la plus adéquate est déterminée lors de l'étude de conception du plancher.
Ouverture en toiture
Selon l’utilisation de l’ouvrage, la toiture peut être soumise à
une réglementation imposant une quantité minimum
d’ouverture. Afin d’assurer une ventilation ou encore intégrer
un puit de lumière, les réservations en toitures sont
possibles, et nécessitent une approche technique en
fonction du format des menuiseries souhaitées.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 29/94
HABILLAGE / FINITIONS
Isolation
Selon la performance thermique et acoustique recherchée en plancher et toiture, le caisson Kerto-Ripa muni
de ses options d’isolations, d’habillage et finitions répond aux attentes des concepteurs de tout type d’ouvrage
(ERP).
La pose de l’isolation en atelier est possible pour les caissons Kerto-Ripa T. Dans le cas d’un caisson Kerto-
Ripa H, si l’isolation est entre les nervures, il est recommandé de l’intégrer lors de la fabrication en atelier. Afin
de choisir l’isolant adapté aux performances recherchées, vous trouverez ci-dessous une liste non-exhaustive
des isolants proposés :
Laine de verre : 200mm / 300mm / 400mm
Laine de roche : 200mm / 300mm / 400mm
Ouate cellulose : 225mm / 300mm / 360mm / 400mm
Granulats (sable) : 65mm
Sable : 100 mm
Habillage et équipement en sous-face :
Que ce soit pour des raisons esthétiques ou techniques, nous proposons d’effectuer la pose d’éléments de
vêtures en atelier. Vous trouverez une liste non-exhaustive de nos faisabilités ci-dessous :
Pare-vapeur + liteaux (nature au choix du concepteur)
OSB pour caissons T
Plaques de plâtre ou de Fermacell®
Contreplaqués
Kerto-Q perforé
Absorbeur acoustique et lattis bois massif
QUELS TRAITEMENTS PROPOSÉS ?
Selon l’application des caissons, un traitement classe 2 est proposé d’usine sur demande.
La réaction au feu du Kerto est D-s1, d0 sans finition spécifique. Les caissons Kerto-Ripa ont le même classement Euroclasse que le Kerto. Dans certains cas (contexte règlementaire) une réaction différente est souhaitée. Le traitement par vernis intumescent afin d’atteindre la réaction au feu A2-s1, d0 est une solution que nous recommandons de réaliser sur chantier. Afin de respecter la mise en œuvre dans le but de conserver l’esthétisme du matériau, les industriels fabricants attire l’attention sur les points ci-dessous :
la « fragilité » des traitements impose de réaliser la mise en œuvre après les autres corps d’état,
dans le cadre du possible, une vérification préalable du rendu esthétique des produits est conseillée.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 30/94
LE CAISSON KERTO-RIPA® : DU CALCUL A LA FABRICATION
ETUDE D’EXECUTION : DIMENSIONNEMENT ET NOTE DE CALCUL
Suite à l’appel d’offre, les marchés sont attribués. L’entreprise retenue pour le lot des caissons Kerto-Ripa
aborde la phase d’étude d’exécution.
Cette étude doit valider par le calcul les sections des caissons et le fonctionnement en diaphragme des
planchers et/ou toitures comprenant l’ensemble des détails de fixations et spécificités liées au projet (ex :
calcul de chevêtres).
Afin de réaliser cette note de calcul, l’ensemble des hypothèses seront appréciées par vos soins :
Localisation du projet
Géométrie du système appliqué à l’ouvrage
Singularités de conception,
Charges d’exploitation, et charges climatiques
Résistance au feu requise
Autres contraintes spécifiques liés au projet…
Grâce au logiciel Finnwood en libre téléchargement sur le site internet de Metsä Wood, les vérifications
statiques, les croquis de détail et d’exécution sont entrepris par un bureau d’étude agréé et formé par Metsä
Wood. Ce logiciel a été développé pour de nombreux pays européens. Chaque programme calcule en
fonction de la norme Eurocode 5 et de son annexe nationale. Les vérifications à effectuer sont détaillées dans
l’Avis Technique, document de référence du système constructif.
En l’absence d’un bureau d’étude en interne, Metsä Wood vous accompagnera dans la recherche d’un
partenaire qualifié.
Lors de cette étude, tous les assemblages doivent être calculés et spécifiés.
LA PRESTATION DE METSÄ WOOD
Metsä Wood fournit des caissons directement sur chantier à des entreprises de charpente et de construction bois qui facturent la fourniture et la pose du système.
La fourniture des caissons Kerto-Ripa comprend :
Caissons seuls + sangles de levage + entretoises Kerto, 39mm + rives de fermetures Kerto-Q, 27mm
Options choisies par l’entreprise ou la MOE à mettre en œuvre en atelier (intérêt de la préfabrication)
Les informations requises pour la réalisation de l’estimatif par Metsä Wood :
Type de caisson et pré dimensionnement
Surface par type de caisson. Attention, aux formes géométriques non rectangulaires qui peuvent générer de la chute !
Longueur des caissons
Lieu du projet
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 31/94
DETAILS D’APPUIS
Appuis sur mur ou poutre porteuse
Dans ce cas les forces descendantes sont reprises directement par le porteur (mur ou poutre porteuse) par
contact.
Le porteur doit être stable et nécessite un dimensionnement pour reprendre les efforts apportés par les
caissons. Si le porteur est une poutre, il sera nécessaire de vérifier que sa déformée ne soit pas trop
importante.
Appui sur cornière métallique Appui sur lambourde
Appui sur mur porteur
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 32/94
KR01 Caisson Kerto-Ripa® sur porteur fixé par l’extérieur avec plaque de fixation
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓ Les efforts descendants sont repris directement par le porteur par contact.
Effort
ascendant
↑
Plaque fixée par connecteurs de type tige sur porteur stable
La plaque peut être métallique ou en Kerto-Q
Le nombre de connecteurs doit être calculé selon l’Eurocode 5
Les connecteurs sont fixés dans les nervures ou dans la planche de rive qui doit alors
être fixée aux nervures par un plan de clouage à définir par le concepteur et à préciser
sur les plans fournis à Metsä Wood pour la fabrication des caissons.
Efforts
horizontaux ↔
Si la plaque de fixation est suffisamment raide en cisaillement, elle peut reprendre des
efforts horizontaux.
Pour reprendre un jeu éventuel entre le caisson et le mur, des calles peuvent être
nécessaires.
Porteur stable type mur ossature bois ou béton, poteau,
poutre porteuse, etc.
Caisson Kerto-Ripa
Plaque de fixation à l'élément
porteur, par élément type tige
(callage le cas échéant)
Un clouage renforcé de la
planche de rive est
nécessaire (à préciser)
Connecteur type tige (clou,
vis, boulon, goujon, etc.)
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 33/94
KR02 Caisson Kerto-Ripa® sur porteur fixé par l’intérieur par équerres ou cornières
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓ Les équerres ou les cornières sont capables de reprendre les efforts horizontaux et
verticaux en soulèvement.
Le nombre de connecteur doit être calculé selon l’Eurocode 5
Pour un caisson en H, il n’est pas possible de mettre les équerres ou cornières dans
le caisson.
Effort ascendant ↑
Efforts
horizontaux ↔
Porteur stable type mur ossature bois ou béton, poteau,
poutre porteuse, etc.
Caisson Kerto-Ripa
Equerres (prendre garde à ce
que la largeur d'appui soit
suffisamment grande)
Cornière ou équerres
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 34/94
KR03 Caisson Kerto-Ripa® sur porteur en appui intermédiaire
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓
Les efforts descendants sont repris directement par le porteur directement par
contact.
Effort ascendant ↑ Les équerres ou les cornières reprennent les efforts de soulèvement ainsi que les
efforts horizontaux
Pour un caisson en H, il n’est pas possible de mettre les équerres ou cornières dans
le caisson.
Efforts
horizontaux ↔
Porteur stable type mur ossature bois ou béton, poteau,
poutre porteuse, etc.
Caisson Kerto-Ripa au niveau
d'un appui intermédiaire ou
d'un porte à faux
Equerres (prendre garde à ce
que la largeur d'appui soit
suffisamment grande)
Cornière ou équerres
Entretoise* (Kerto-Q 39 mm)
Ligne d'entretoises décalées*
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 35/94
Appuis contre mur
Dans le cas d’un mur filant (plancher intermédiaire, toiture avec acrotère…) ou dans le cas où les caissons
sont contre une poutre porteuse (pour limiter la retombée du système) il est possible d’utiliser les détails
décrits ci-après. Deux catégories de détails sont représentés : ceux permettant de reprendre les efforts
descendants et ceux capable de reprendre des efforts ascendants et horizontaux. Dans la plupart des cas, il
est donc nécessaire de créer un détail global avec deux détails décrits ci-dessous (liste non exhaustive).
KR04 Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges descendantes reprises par lambourde
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant
↓
Les efforts descendants sont repris par contact par la lambourde. Cette dernière est fixée
par des éléments de type tige sur le porteur. Le nombre de connecteurs doit être calculé
selon l’Eurocode 5
Pour ce détail, le porteur est le plus souvent un mur. Il est possible d’utiliser ce détail
avec une poutre porteuse en bois lamellé-collé ou en Kerto à condition de vérifier sa
résistance au fendage causé par la traction transversale apportée par le caisson.
Effort
ascendant ↑
Un dispositif particulier doit être ajouté pour reprendre les efforts de soulèvement et
horizontaux (cf.KR08 à KR11 p. 40 à p. 43) Efforts
horizontaux ↔
Lambourde (Kerto -
laméllé-collé)
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Caisson Kerto-Ripa
Dispositif reprenant le soulèvement et les efforts horizontaux éventuels en
fonction des efforts à reprendre
Lapp Lapp
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 36/94
KR05 Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges descendantes reprises par cornière(1)
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant
↓
Les efforts descendants sont repris par contact par la cornière. Cette dernière est fixée
par des éléments de type tige sur le porteur. Le nombre de connecteurs doit être calculé
selon l’Eurocode 5
Pour ce détail, le porteur est le plus souvent un mur. Il est possible d’utiliser ce détail
avec une poutre porteuse en bois lamellé-collé ou en Kerto à condition de vérifier sa
résistance au fendage causé par la traction transversale apportée par le caisson.
Effort
ascendant ↑
Un dispositif particulier doit être ajouté pour reprendre les efforts de soulèvement et
horizontaux (cf.KR08 à KR11 p. 40 à p. 43) Efforts
horizontaux ↔
Dispositif reprenant le soulèvement et les efforts horizontaux éventuels en
fonction des efforts à reprendre
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Caisson Kerto-Ripa
Cornière métallique
*
Vérifier que le jeu entre le caisson et la cornière soit compatible avec la tête de
fixation choisie*
*Lapp Lapp
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 37/94
KR06 Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges descendantes reprises par cornière(2)
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant
↓
Les efforts descendants sont repris par contact par la cornière. Cette dernière est fixée
par des éléments de type tige sur le porteur. Le nombre de connecteurs doit être calculé
selon l’Eurocode 5
Pour ce détail, le porteur est le plus souvent un mur. Il est possible d’utiliser ce détail
avec une poutre porteuse en bois lamellé-collé ou en Kerto à condition de vérifier sa
résistance au fendage causé par la traction transversale apportée par le caisson.
Effort
ascendant ↑
Un dispositif particulier doit être ajouté pour reprendre les efforts de soulèvement et
horizontaux (cf.KR08 à KR11 p. 40 à p. 43) Efforts
horizontaux ↔
Dispositif reprenant le soulèvement et les efforts horizontaux éventuels en
fonction des efforts à reprendre
Caisson Kerto-Ripa
Cornière métallique
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Lapp Lapp
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 38/94
KR07a Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges descendantes reprises par étrier
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓
Les efforts descendants sont repris par contact par l’étrier. Le dimensionnement de ce
dernier doit se faire conformément aux indications du fabriquant de connecteur.
Effort
ascendant ↑ La plupart des étriers ont une capacité résistante en soulèvement et horizontal. Si ces
capacités déclarées ne sont pas suffisantes, un dispositif particulier doit être ajouté pour
reprendre les efforts de soulèvement et horizontaux (cf.KR08 à KR11 p. 40 à p. 43) Efforts
horizontaux ↔
Etrier fixé directement sur
l'élément porteur
Etrier vissé ou cloué sur
muralière en Kerto-Q
Dispositif reprenant le soulèvement et les efforts horizontaux éventuels en
fonction des efforts à reprendre
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Caisson Kerto-Ripa
Lapp Lapp
Muralière Kerto-Q 39 mm
minimum
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 39/94
KR07b Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges descendantes reprises par étrier
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓
Les efforts descendants sont repris par contact par l’étrier. Le dimensionnement de ce
dernier doit se faire conformément aux indications du fabriquant de connecteur.
Effort
ascendant ↑ La plupart des étriers ont une capacité résistante en soulèvement et horizontal. Si ces
capacités déclarées ne sont pas suffisantes, un dispositif particulier doit être ajouté pour
reprendre les efforts de soulèvement et horizontaux (cf.KR08 à KR11 p. 40 à p. 43) Efforts
horizontaux ↔
Etrier fixé directement sur
l'élément porteur
Etrier vissé ou cloué sur
muralière en Kerto-Q
Dispositif reprenant le soulèvement et les efforts horizontaux éventuels en
fonction des efforts à reprendre
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Caisson Kerto-Ripa
Lapp Lapp
Si le caisson à une résistance au feu, il sera nécessaire de prévoir une
protection supplémentaire au niveau de l'étrier
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 40/94
KR08 Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges ascendantes et horizontales reprises
par bande en Kerto-Q
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓
Un dispositif particulier doit être ajouté pour reprendre les efforts descendants (cf.
KR04 à KR07b p. 35 à p 39)
Effort
ascendant ↑ Les efforts ascendants sont repris par le cisaillement de la bande de Kerto-Q
Efforts
horizontaux ↔
Les efforts horizontaux sont repris par les vis entre le caisson Kerto-Ripa et la bande
de Kerto-Q. Leur nombre doit être vérifié selon l’Eurocode 5
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Bande de Kerto-Q *
Dispositif reprenant les charges dscendantes
Caisson Kerto-Ripa
La bande de Kerto-Q est en général de la même épaisseur que le panneau supérieur
du caisson Kerto-Ripa auquel elle est attachée et a une largeur d'au moins 260 mm*
Connecteur type tige (clou,
vis, boulon, goujon, etc.)
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 41/94
KR09 Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges ascendantes reprises par connecteur
et charges horizontales reprises par bande en Kerto-Q
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓
Un dispositif particulier doit être ajouté pour reprendre les efforts descendants (cf.
KR04 à KR07b p. 35 à p 39)
Effort
ascendant ↑
Les efforts ascendants sont repris par un connecteur qui peut être une patte reprenant
le soulèvement, une équerre ou une cornière.
Efforts
horizontaux ↔
Les efforts horizontaux sont repris par les vis entre le caisson Kerto-Ripa et la pièce de
liaison au bâti. Leur nombre qui doit être vérifié selon l’Eurocode 5
Connecteur *
Pièce de liaison au bâti (lisse
bois, Kerto, feuillard, etc.)
Caisson Kerto-Ripa
Lambourde (Kerto -
laméllé-collé)
Cornière ou équerres
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Connecteur : - Pattes reprenant le soulèvement (représentée sur la figure)
- Equerres
- Cornière
*
Connecteur type tige (clou,
vis, boulon, goujon, etc.)
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 42/94
KR10 Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges ascendantes horizontales reprises par
liteau en bois massif
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓
Un dispositif particulier doit être ajouté pour reprendre les efforts descendants (cf.
KR04 à KR07b p. 35 à p 39)
Effort
ascendant ↑
Les efforts ascendants et horizontaux sont repris par les connecteurs entre le liteau et
le porteur. Leur nombre qui doit être vérifié selon l’Eurocode 5 Efforts
horizontaux ↔
Liteau en bois massif
Dispositif reprenant les charges dscendantes
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Caisson Kerto-Ripa
Liteau en bois massif
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 43/94
KR11 Caisson Kerto-Ripa® contre porteur charges ascendantes horizontales reprises par
équerre ou cornière
Type d’effort Dispositif de reprise
Effort
descendant ↓
Un dispositif particulier doit être ajouté pour reprendre les efforts descendants (cf.
KR04 à KR07b p. 35 à p 39)
Effort
ascendant ↑
Les efforts ascendants et horizontaux sont repris par les connecteurs entre la cornière
et le porteur. Leur nombre qui doit être vérifié selon l’Eurocode 5 Efforts
horizontaux ↔
Dispositif reprenant les charges dscendantes
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Caisson Kerto-Ripa
Cornière ou équerres
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 44/94
Appuis par languette
Il s’agit d’un type d’appui exclusivement destiné à des planchers sans inversion d’effort au niveau des appuis.
KR12 Caisson Kerto-Ripa® sur porteur par languettes
Ce type d’appui est réalisé directement en atelier par Metsä Wood et nécessite une vérification qui comporte
six étapes :
Vérification de la capacité en cisaillement de la membrure supérieure,
Vérification de la capacité en flexion de la membrure supérieure,
Vérification de la capacité en cisaillement de la nervure,
Vérification de la capacité résistance à l’arrachement des vis d’ancrage,
Vérification de la capacité en traction des vis d’ancrage,
Vérification de la capacité des vis diagonales.
A noter que par défaut, la vis d’ancrage est munie d’une rondelle et dépasse donc de la membrure supérieure.
En fonction des dimensions des nervures (largeur et hauteur), et de l’épaisseur de la planche de rive (Kerto-Q
51 ou Kerto-Q 57), il est possible de mettre plus ou moins de vis diagonales. Ainsi, avec des vis d’ancrages
tous les 80 mm et un jeu de 20 mm, les tableaux ci-dessous donnent la capacité résistante d’un tel
assemblage en charges descendantes.
Porteur (mur béton, ossature bois ou LENO, poutre béton,
laméllé -collé, ou Kerto ...)
Caisson Kerto-Ripa
Connecteur type tige (clou,
vis, boulon, goujon, etc.)
Vis d'ancrage + rondelle
Vis diagonales
Planche de rive en Kerto-Q
Jeu Jeu
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 45/94
Largeur
des
nervures
(mm)
Hauteur
mini des
nervures
(mm)
Largeur de
la pièce
rapportée
Type de vis
diagonales
Réaction maximale par nervure (kN)
Caractéristique
De calcul
Permanent Long
terme
Moyen
terme
Court
terme Instantanée
KS45
KS51
200 KQ51
2 ɸ 6,5x130 6,15 2,84 3,31 3,78 4,26 5,20
225 2 ɸ 6,5x160 9,05 4,18 4,87 5,57 6,27 7,66
260
KQ57
2 ɸ 6,5x190 10,70 4,94 5,76 6,58 7,41 9,05
300 3 ɸ 6,5x160 13,05 6,02 7,03 8,03 9,03 11,04
360 3 ɸ 6,5x190 15,40 7,11 8,29 9,48 10,66 13,03
400 4 ɸ 6,5x190 19,85 9,16 10,69 12,22 13,74 16,80
KS57
KS63
KS75
200 KQ51
1 ɸ 8,2x160 6,40 2,95 3,45 3,94 4,43 5,42
225 2 ɸ 8,2x160 9,05 4,18 4,87 5,57 6,27 7,66
260
KQ57
2 ɸ 8,2x190 14,15 6,53 7,62 8,71 9,80 11,97 300
360 3 ɸ 8,2x190 19,85 9,16 10,29 12,22 13,74 16,80
400
Vis d’ancrage avec rondelle
Vis diagonale
Planche de rive en Kerto-Q
Membrure supérieure en Kerto-Q
Nervure en
Kerto-S
Kerto-Ripa avec appui languette
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 46/94
LIAISONS DES CAISSONS ENTRE EUX
La liaison entre deux caissons doit assurer :
la transmission des efforts de cisaillement vertical (différentiel de charges réparties, charges
ponctuelles, etc.)
la transmission des efforts de cisaillement longitudinal (contreventement global du bâtiment par
panneaux, charges horizontales différentielles, etc.)
l’affleurement des caissons (service)
le compartimentage feu, acoustique, étanchéité à l’air, etc.
La plupart du temps, les caissons Kerto-Ripa permettent le contreventement de la structure via leur membrure.
Aussi, il est nécessaire d’assurer une continuité du plan de diaphragme en évitant, dans la mesure du
possible, de transférer les efforts de cisaillement d’une membrure (panneau haut ou bas) à l’autre par les
âmes des caissons
Le mode de liaison doit être compatible avec les contraintes de montage (par le dessus ou par le dessous) et
de production (caissons ouverts ou fermés).
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 47/94
KR13 Liaison entre caissons
Détail standard
Par défaut, le vissage préconisé est un double vissage à 45°, c’est-à-dire avec des vis positionnées à 45° par
rapport à l’horizontale et à 45° par rapport à la verticale. Ce mode de vissage permet de reprendre le
cisaillement horizontal et vertical.
Avec ce mode de vissage, une paire de vis de type Würth Assy Plus VG 6x180 est capable de reprendre un
effort caractéristique de : kNF Rkv 21,5, avec un jeu entre les nervures pouvant aller jusqu’à 15 mm.
En général, avec ce type de vis et cette configuration de vissage, il est nécessaire de mettre au minimum une
paire de vis tous les 500 mm entre deux caissons. Cet entraxe de pair de vis peut être amené à diminuer
selon les charges à reprendre.
Paire de vis en double vissage diagonal
Possibilité de faire transiter les efforts par la
membrure inférieure par le même dispositif
Vis Würth Assy Plus VG 6x180
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 48/94
KR14 Liaison entre caissons
Par couvre joint Kerto-Q
Par défaut, les fixations à prévoir entre le couvre joint et les membrures des caissons Kerto-Ripa, sont
constituées de :
Une vis tous les 500 mm pour la mise e, place du système
Une pointe crantée tous les 150 mm voire tous les 50 mm (suivant les efforts à reprendre)
Dans ce système, les clous sont droits et travaillent en simple cisaillement. Dans cette configuration, un clou
cranté de diamètre 3,5 mm à une capacité résistante caractéristique de : kNF Rkv 8,0, .
Couvre joint en Kerto-Q
Epaisseur identique à celle de la membrure
supérieure
Vis de mise en place + clouage
Vérification de l'ailette nécessaire
Possibilité de faire transiter les efforts par la
membrure inférieure par le même dispositif
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 49/94
KR15 Liaison entre caissons
Par feuillard et vis
Lorsque les efforts horizontaux sont trop importants, il est possible de les faire transiter d’un caisson à l’autre
via un feuillard. Les efforts de cisaillement verticaux sont repris par des vis diagonales conformément au détail
KR13 p. 47.
Paire de vis en double vissage diagonal
pour reprendre le cisaillement vertical
Feuillard cloué
pour reprendre le cisaillement horizontal
Feuillard cloué
pour reprendre le cisaillement horizontal
Paire de vis en double vissage diagonal
pour reprendre le cisaillement vertical
Kerto-Ripa T ouvert Kerto-Ripa H fermé
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 50/94
CALEPINAGE DES CAISSONS ET PLANS DE FABRICATION
La vue en plan et le phasage par zone
Grâce à la vue en plan, l’optimisation du calepinage réalisée par vos soins précisera également la chronologie
de pose souhaitée, et donc le phasage des livraisons. La fabrication d’un caisson d’about par zone
géométrique sera réalisée selon les plans fournis.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 51/94
Les singularités : chevêtre et percements
La réalisation de chevêtres et percements sont envisageables dans les caissons, et sont effectués en atelier.
Ils doivent être calculés, spécifiés et réalisés sur les plans de fabrication (aucun usinage sur chantier). Le
positionnement des ouvertures doit être étudié en fonction du calepinage par zone. Dans la mesure du
possible, il est recommandé de ne pas « recouper » de nervures. En cas d’obligation, se limiter à une
nervure ! Dans ce cas, une étude particulière permet de vérifier les sections des nervures d’enchevêtrure. Les
nervures « d’enchevêtrure » doivent être vérifiées (peuvent conserver leur section d’origine).
Les percements (trous verticaux et horizontaux sans chevêtre) sont également envisageables (cf. partie « le Kerto-Ripa : En avant-projet »). Ils doivent être calculés, spécifiés et réalisés à la fabrication.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 52/94
Plan de fabrication
Le plan de fabrication devra être fourni pour chaque caisson différent au format .pdf et .dwg. Ces plans
devront rappelés les informations nécessaires à la production des caissons souhaitées :
Echelle du plan et unité des dimensions
Numérotation des caissons (si possible dans le sens de pose)
Quantité requise par caisson
Toutes les cotes utiles à la fabrication du caisson :
- Longueur et largeur totale (surface couverte)
- Débords en surcote
- Epaisseurs et hauteurs des nervures Kerto-S
- Epaisseurs des membrures Kerto-Q
Les rives en Kerto-Q d’épaisseur 27mm et de longueur 2,40m
Les entretoises intermédiaires en Kerto d’épaisseur 39mm
L’entraxe identique entre les nervures
Quelques points d’attentions :
Les épaisseurs à considérer pour les panneaux (uniquement) sont les épaisseurs standards du Kerto
-2 mm, correspondant à un ponçage « optique » de 0,5 à 1,0mm, par face, nécessaire au collage.
Des jeux de montage sont à prévoir
24
00
7000
25
300
32
5
343427
54
1,7
5
39
3434 27
45
45
Membrure supérieurs Kerto-Q 27
2 faces poncées (épaisseur finale 25 mm)
Planche de rive
Kerto-L 27 mm
Plancher de rive
Kerto-L 27 mm
Toutes les nervures
Kerto-S 45 x 300 mm
Bottom view
Entretoise Kerto-L
39 x 300 mm
Nervures Kerto-S
45 x 300 mm
Entretoise Kerto-L 39 x 300
700 500 650 650 500
1150 650 500
Planche de rive
Kerto-L 27 mm
A A
A-A
15
0
54
3,7
5
45
54
3,7
5
45
54
1,7
5
45
2
2
45
2
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 53/94
LOGISTIQUE ET MISE EN ŒUVRE
Transport et manutention
D’une hauteur de 2,80 m, les formats de transport sont considérés de la manière suivante :
2,40 m x 15 m
2,40 m x 17 m
2,40 m x 22,5 m
Le cadencement prévu est d’un camion par jour. En fonction de vos besoins et des options retenues, ce point
doit faire l’objet d’une attention particulière entre l’entreprise et Metsä Wood au moment de la commande.
Les caissons Kerto-Ripa sont munis de points d’accrochage sur demande pour un levage sécurisé en quatre
points. Si cette prestation n’est pas demandée, un dispositif de levage adéquat doit être mis en œuvre
(élingues en bandes de tissus résistantes).
Il est nécessaire de vérifier que les moyens de levage sont suffisamment dimensionnés au regard de la masse
des caissons (incluant toutes les options éventuelles). L’écartement des points d’ancrage doit être étudié non
seulement en fonction de la masse, mais également des angles limites et longueurs de câbles de levage.
La possibilité de décharger un panneau devra être systématiquement pesée au regard des conditions
climatiques, notamment du vent. L’utilisation de cordages d’accompagnement est nécessaire. Aucun
personnel ne se doit se trouver sous le panneau le long de son cheminement dans l’air.
Les précautions d’usage sont à observer lors de l’utilisation d’élévateur afin de proscrire les heurts sur
caissons ou personnels.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 54/94
Stockage et levage
Afin d’assurer la mise en œuvre des caissons, il est recommandé de réserver une zone de stockage pour
assurer le déchargement des caissons en prévision du levage. Les caissons Kerto-Ripa doivent être stockés à
plat à l’abri des intempéries. Il est nécessaire d’installer les piles de caissons sur des chevrons pour permettre
une circulation d’air. Les éléments ne doivent pas être posés directement sur le sol, afin d’éviter les salissures
et les reprises d’humidité, ni sur une surface non plane qui peut provoquer des déformations.
Les caissons doivent être protégés par une bâche plastique dont l’intégrité doit être garantie pendant toute la
durée du stockage et de la mise en œuvre. Lorsque les panneaux sont destinés à une utilisation avec une
face visible, il faut prévoir une protection les rayons directs du soleil et les U.V. (bâche opaque, etc.)
immédiatement après le déchargement (moins de 5 minutes). De manière générale, les caissons doivent être
protégés d’une humidification nuisible durant le transport et le stockage notamment en phases intermédiaires
de montage.
Les éléments Kerto-Ripa et les ouvrages associés doivent faire l’objet d’un bâchage intégral immédiatement
après pose afin de prévenir toute incidence liée aux intempéries.
3 m
maxi.
Surface dure, sèche et de niveau
Aligner les lattes d'espacement les unes au
dessus des autres
3 m m
axi.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 55/94
Lors de la phase chantier, il est nécessaire de porter les EPI adéquats pour la manutention et le levage de
charges lourdes et le travail du bois avec de l’outillage manu portable : casque de chantier, chaussures de
sécurité, gants, lunettes à branches pour menuisier, protection auditives, masque anti-poussières et harnais
antichute le cas échéant. La tenue de travail doit être adaptée aux gestes à réaliser et à haute visibilité dans
tous les cas (gilet réfléchissant, vêtement de protection contre la pluie, etc.)
Grâce à la possibilité de fixer des garde-corps temporaires et la rigidité des caissons, la main d’œuvre sur
chantier se déplace en toute sécurité sur la surface couverte.
COMMENT ESTIMER LA POSE ?
Temps de pose estimé entre 12 et 15min/m²
Sur des chantiers dans les zones sont vaste et accessibles et la géométrie répétitive très optimisés, le retour d’expérience d’entreprise souligne une pose jusqu’à 1000 m²/jour
Equipe de 2/3 personnes + grutier
Système de levage (grue + élévateur) à louer et estimer en fonction du chantier par l’entreprise retenue.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 56/94
ANNEXES
KERTO-RIPA®
- STOCK .............................................................................................................................................. 57 Tolérances ................................................................................................................................................................... 59 Descriptif type .............................................................................................................................................................. 61 Caracteristiques acoustiques et au feu de compositions Kerto-Ripa .......................................................................... 62
Notions préalables ................................................................................................................................................ 62
Réglementation - principe .................................................................................................................................... 62
Réglementation – exigences non exhaustives ..................................................................................................... 63
Prise en compte de termes d’adaptation – Application au bois ........................................................................... 63
Indicateur de performance ................................................................................................................................... 64
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 57/94
KERTO-RIPA® - STOCK
PLANCHER CAISSON POUR MAISON OSSATURE BOIS
A l’écoute des professionnels de la construction bois, Metsä Wood propose le caisson Kerto-Ripa® sur stock, en
deux dimensions standard pour mettre en œuvre en toute simplicité les planchers dans la maison ossature bois
en charge standard.
Disponibles en 2 formats, ces caissons sont livrés rapidement sur chantier. Equipés de sangles, ils sont
facilement implantés et fixés sur les murs. Les trous dans les nervures permettent ensuite un passage simplifié
des différents flux.
FABRICATION DES CAISSONS
L’originalité du caisson Kerto-Ripa® vient de son principe de collage
structurel entre les nervures en Kerto-S et le(s) platelage(s) en
Kerto-Q, contrairement aux caissons bois traditionnels assemblés
mécaniquement. C’est sur cette innovation technologique que porte
l’Avis Technique et c’est elle qui confère au système toutes ses
qualités.
PROCÉDÉ DE MISE EN OEUVRE
Les éléments, avec leur sangle de levage, sont livrés directement sur
le site de montage.
2 FORMATS DISPONIBLES CALCULÉS POUR DES CHARGES D’HABITATION :
2,40x7,00 MÈTRES ET 1,20x7,00 MÈTRES
UNE SOLUTION TECHNIQUE PERFORMANTE
7000
Lisse de fermeture
assemblée / montée
d'usine
Lisse de fermeture 27 mm
livrée non assemblée / montée
700500
650
650500
1150
650500
T325 - 1200x25 - 5x45x300
Perçages Ø50 mm
toutes nervurespour passage de fourreaux
et câbles électriques
Perçages Ø120 mm
toutes nervurespour passage de gaines
aérauliques, de tubes
d'évacuation, etc.
T325 - 2400x25 - 5x45x300
Entretoise intermédiaire
toute hauteur non amovible
1200
1200
Toutes dimensions
exprimées en mm
325
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 58/94
LES AVANTAGES DU CAISSON KERTO-RIPA®
• système sous Avis Technique N°3/09-634
• portée jusqu’à 7 mètres sur 32 cm de retombée
• rapidité de pose
• contribution aux bonnes pratiques en thermique et acoustique
• passage prévu des flux
• pose aisée des rails
• mise en oeuvre rapide et maitrise du coût de grue
• fiabilité d’une fabrication industrielle
• peut être retaillé pour s’adapter au bâti
• 2 formats sur stock disponibles immédiatement
• bâche individuelle par caisson
• 4 sangles de levage pour le montage
DEUX FORMATS POUR UN CALEPINAGE SIMPLIFIÉ DES PLANCHERS
Metsä Wood propose des solutions compétitives et éco efficaces à base de bois pour les clients du secteur de la construction industrielle, ainsi que
d'autres clients industriels ou issus des secteurs du bâtiment et de la décoration. Nous fabriquons nos produits à partir de bois nordique, une matière
première durable de qualité exceptionnelle. Notre chiffre d'affaires s'élevait à 940 millions d'euros en 2011. Nous employons près de 2 900 personnes.
Metsä Wood fait partie de Metsä Group.
2400
1200
2400
2400
2400
1200
1200
Une composition modulaire des planchers
grâce au deux largeurs disponibles :
2400 et 1200 mm
Les trémies peuvent être
réalisées par la mise en
oeuvre de poteaux
supportant le chevêtre d'escalier ou par
des poutres d'enchevêtrure complémentaires
adossées aux caissons Kerto-Ripa.
La solution la plus adéquate est déterminée
lors de l'étude de conception du plancher.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 59/94
TOLERANCES
Dimension Symbole Tolérance
Longueur du caisson L ± 5,0 mm
Largeur du caisson l ± 0,5 %
Hauteur totale du caisson de type T T ± 5,0 mm
ou 1,5 %
(le plus
petit) Hauteur totale du caisson de type H H
Positionnement des membrures à l’intérieur du caisson (sauf pour les deux
extrémités) e ± 5,0 mm
Equerrage du caisson sur sa hauteur (jonction entre le plateau et la membrure
sur les deux bords longs du caisson) r ± 2,5 mm
Réservation à l’intérieur du caisson ± 2,0 mm
PLANEITE DU CAISSON
Dimension Tolérance
L ≤ 1 m ± 1 mm
L ≤ 5 m ± 5 mm
L ≤ 10 m ± 10 mm
L ≤ 15 m ± 15 mm
L ≤ 20 m ± 20 mm
Des tolérances spéciales sont possibles sur demande.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 60/94
Il est important de prévoir lors des plans d’exécution les dispositifs nécessaires pour absorber ces tolérances
qui se cumulent lorsque plusieurs caissons sont positionnés les uns à côtés des autres.
Pour absorber ces tolérances, il est possible de ménager un jeu suffisant après le dernier caisson et de
combler le vide restant par un dispositif adapté. Il est également possible de réaliser le dernier caisson sans
dernière nervure et avec la membrure supérieure (et éventuellement inférieure) en porte à faux qui pourra
alors être coupée sur chantier avant de reposer sur une rive ou sur un mur et ainsi s’adapter parfaitement au
bâtiment.
L
l
D
e e
e e
Caisson Kerto-Ripa en T
Caisson Kerto-Ripa en H
TH
r
r
Caisson Kerto-Ripa en T
Caisson Kerto-Ripa en H
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 61/94
DESCRIPTIF TYPE
Caissons structurels Kerto-Ripa® certifiés par un Avis Technique, capables de franchir de grandes portées en
plancher et en toiture. Les caissons sont assemblés par collage structurel contrôlé entre des nervures Kerto-S
(lamibois à plis parallèle) et des panneaux Kerto-Q (lamibois à 20% de plis croisés). Grâce au collage
structurel la matière utile est optimisée, et la retombée des éléments pour franchir des portées plus grandes
est diminuée.
Ces caissons de largeur standard 2,40 m peuvent être en « T », soit ouverts avec une membrure supérieure
au-dessus des nervures, ou en « H », soit fermés avec une membrure supérieure et inférieure. Le collage
structurel, impératif pour répondre aux exigences structurelles et architecturales du projet (portée, charges,
contreventement, retombée,..), ne peut se faire qu’au sein d’une unité de fabrication soumise à un contrôle de
qualité stricte, vérifié par un organisme extérieur. Différentes options de remplissage et de revêtement sont
disponibles d’usine.
Les caissons Kerto-Ripa® font l’objet d’un agrément technique européen (ETA) et d’un Avis Technique
français. Ces éléments structurels sont utilisables dans un environnement qui correspond aux classes de
service 1 et 2 au sens de l’Eurocode 5 et en classes d’emploi 1 et 2 au sens de la norme NF EN 335.
Pour rappel, le Kerto® est un panneau de bois lamifié et le produit d’ingénierie bois le plus performant pour la
structure. Conforme à la norme de terminologie EN 14 374 (LVL-Lamibois) et décrit dans l’Eurocode 5, le
Kerto® est un matériau traditionnel qui ne nécessite pas d’Avis Technique. Ces panneaux de grandes
dimensions à usage structurel sont constitués de placages d’épicéa de 3 mm d’épaisseur obtenus par
déroulage puis collés à chaud. Une certification de type PEFC (gestion durable des forêts dont la matière
première provient) et une déclaration de conformité au marquage CE doivent être disponibles auprès du
fabricant.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 62/94
CARACTERISTIQUES ACOUSTIQUES ET AU FEU DE COMPOSITIONS KERTO-RIPA
Notions préalables
L’isolement acoustique représente l’ensemble des procédés mis en œuvre pour atténuer la transmission du
son d’un local vers un autre. Les solutions bois ne répondent pas à « la loi de masse ». Dans ce cadre, afin de
connaître la valeur de l'indice d'affaiblissement acoustique (R) des parois réelles rencontrées en bâtiment, il
est nécessaire de procéder à des essais en laboratoire permettant de mesurer cette valeur pour différentes
fréquences
L’absorption acoustique, également appelée correction acoustique, représente la capacité d’une paroi à
absorber (ou inversement à réfléchir) les ondes sonores la frappant. Pour réduire la gêne occasionnée par
une réverbération excessive dans les espaces de circulation qui desservent plusieurs habitations, des
revêtements absorbants doivent être disposés afin de diminuer le niveau sonore ambiant. La réglementation
impose des exigences en termes de performance et de quantité de produit. Le coefficient d’absorption des
matériaux est défini par un coefficient moyen noté: αw
Réglementation - principe
La réglementation a renforcé au fil du temps les exigences d’isolement acoustique vis-à-vis des bruits aériens
extérieurs et intérieurs, ainsi que celles relatives à l’atténuation de bruits de choc et d’équipement.
La réglementation acoustique fixe des exigences minimales (non représentatives du confort acoustique) en
matière d’isolement par rapport aux tiers. Les compositions présentées en annexe permettent de répondre
aux exigences réglementaires et même au-delà. Ces performances ne peuvent être vérifiées que par mesures
réalisées in situ puisqu’elles doivent qualifier un ouvrage dans sa totalité.
Ainsi, l’établissement de solutions, ayant pour objectif un isolement donné, nécessite de savoir estimer cet
isolement à partir de la performance des éléments de l’ouvrage concerné, c'est-à-dire de valeurs issus de
mesures en laboratoire. Trois types d’isolations peuvent être mesurés in situ ou en laboratoire et les notations
réglementaires sont rappelées dans le tableau ci-dessous :
Mesures in situ
(en dB)
Mesures laboratoire
(en dB)
Isolation au bruit aérien extérieur DnT,A,tr RA,tr = RW + Ctr
Isolation au bruit aérien intérieur DnT,A RA = RW+C
Isolation au bruit de choc LnT,w Ln,W(CI)
Le transfert des données obtenues en laboratoire vers des données utiles in situ n’est pas possible de façon
précise ou normalisée. La transposition entre les valeurs obtenues en laboratoire et les valeurs à utiliser in situ
dépend fortement des conditions de mise en œuvre, de l’étanchéité à l’air etc.
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 63/94
Réglementation – exigences non exhaustives
Les exigences de la Nouvelle Réglementation Acoustique (NRA) pour les logements neufs sont pour des
mesures in situ uniquement. Le tableau ci-dessous résume ces exigences même si certaines certifications et
labels peuvent être plus contraignantes (liste non exhaustive).
Isolation aux bruits
mesures en
laboratoire
(unité : dB)
Maison
individuelle
isolée
Maison
individuelle non
isolée / Logement
collectif
Hôtels Maternelle Hôpital
Isolation au bruit
aérien extérieur DnT,A,tr ≥ 30 – 45* ≥ 30 – 45* ≥ 30 – 45* ≥ 30 – 45* ≥ 30 – 45*
Isolation au bruit
aérien intérieur DnT,A Aucune ≥ 53 ≥ 35-47 ≥ 35-47 ≥ 35-47
Isolation au bruit de
choc LnT,W Aucune ≤ 58 ≤ 58 ≤ 55 ≤ 58
* En matière d’isolement aux bruits extérieurs en façade, l’exigence minimale de 30 dB peut en fait atteindre
45 dB : il existe cinq catégories de bâtiment, définis selon leur classe d'exposition au bruit des infrastructures
de transports terrestres C'est le Préfet qui ratifie, par arrêté, le classement sonore des infrastructures
Catégorie Niveau sonore environnant Isolation minimum en façade
1 > 81 dB 45 dB
2 entre 76 et 81 dB 42 dB
3 entre 70 et 76 dB 38 dB
4 entre 65 et 70 dB 35 dB
5 entre 60 et 65 dB 30 dB
Prise en compte de termes d’adaptation – Application au bois
Isolation acoustique : Bruits aériens
Dans le présent document, en ce qui concerne la prise en compte des basses fréquences pour les isolements
au bruit aérien intérieur (ou extérieur), on considère pour le calcul de l’isolement, l’ajout du terme correctif C100-
3150 (ou Ctr 100-3150). A noter que ce facteur correctif est légèrement différent des recommandations faites dans
la norme NF ISO 717-1 du fait de la prise en compte des recommandations du projet ACOUBOIS (Respect
des exigences acoustiques dans les bâtiments d’habitation à ossature bois) dirigé par QUALITEL, le CSTB et
le FCBA :
« Nous recommandons, pour le contrôle acoustique des opérations bois que les mesures soient
réalisées en bandes de tiers d’octave, ou que les sources sonores puissent produire un niveau sonore
à l’émission suffisamment rose en tiers d’octave, à partir de 100 Hz »
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 64/94
Bruits de chocs
L'évaluation par Ln,w est tout à fait approprié pour caractériser des bruits de choc tels que des pas sur les
planchers en bois avec des revêtements efficaces comme des moquettes ou des planchers flottants.
Cependant, elle ne tient pas suffisamment compte des pics de niveaux à des fréquences isolées (basses), par
exemple dans le cas des planchers à solives en bois. Pour tenir compte de cet effet, on introduit par
conséquent un terme d'adaptation Cl fourni sous la forme d'une valeur séparée qui, de ce fait, ne peut pas être
confondue avec la valeur de Ln,w. Ce terme est défini de telle sorte que sa valeur soit environ zéro pour des
planchers massifs avec revêtements efficaces, tandis qu'elle sera légèrement positive pour les planchers à
solives en bois à dominante de pics de basse fréquence. Calcul par bandes de tiers d'octave dans la gamme
de fréquences de 100 Hz à 2 500 Hz
Indicateur de performance
En considérant une mise en œuvre des matériaux dans les règles de l’art, selon les prescriptions des DTU,
ainsi qu’une bonne étanchéité à l’air, on peut considérer une diminution de 5 dB maximum pour les bâtiments
bois entre les mesures in situ et les mesures laboratoires.
Ainsi, dans la suite du présent document, un indicateur de performance apparaitra au côté des valeurs
CRw , trw CR et WnL , et pourra être interprété de la manière suivante (ne sont concerné que les maisons
individuelles non isolées ou logement collectifs) :
Des valeurs laboratoires ≥ 5dB par rapport aux exigences réglementaires seront notées « Très
bonnes »
Des valeurs laboratoires comprises entre 3 et 5dB par rapport aux exigences réglementaires seront
notées « bonnes »
Des valeurs laboratoires comprises entre 0 et 3dB par rapport aux exigences réglementaires seront
notées « moyennes »
Des valeurs laboratoires comprises entre inférieures à 0 dB par rapport aux exigences réglementaires
seront notées « mauvaises »
Il est important de rappeler que les indices donnés dans ce document ne prennent pas du tout en compte les
transmissions latérales ni la qualité de la mise en œuvre.
BonMoyenMauvais Très bon
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 65/94
KERTO-RIPA T - PLANCHER – X01/X02
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape liquide
Chape ciment ou chape anhydrite 50
Résilient Laine minérale
Raideur dynamique = 11 MN/m3 20
Lestage Dallettes béton 60
Structure
bois
Kerto-Ripa T 250
380
MASSE DU PLANCHER 283,4 kg/m
2
ISOLATION THERMIQUE Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
68 (-1 ; -4)
67
64 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 51 (-4)
Très bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 66/94
KERTO-RIPA T – PLANCHER - X03/X04
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape sèche
Panneaux plâtre 25
Résilient Laine minérale
Raideur dynamique = 26 MN/m3 20
Lestage Dallettes béton 60
Structure
bois
Kerto-Ripa T 250
355
MASSE DU PLANCHER 195,8 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
64 (-4 ; -11)
60
53 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 57 (-2)
Bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 67/94
KERTO-RIPA T – PLANCHER - X05/X06
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape sèche
Panneaux plâtre 25
Résilient Laine minérale
Raideur dynamique = 26 MN/m3 20
Lestage Granulats acoustiques 30
Structure bois Kerto-Ripa T 250
Isolation entre
nervures
Laine minérale 100
sous face
plancher
Rail métallique
Plaque de plâtre
27
12,5
364,5
MASSE DU PLANCHER 125,5 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
79 (-8 ; -16)
71
63 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 38 (1)
Très bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 68/94
KERTO-RIPA T – PLANCHER - X07/X08
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape liquide
Chape ciment ou chape anhydrite 50
Résilient Laine minérale
Raideur dynamique = 11 MN/m3 20
Structure bois Kerto-Ripa T 250
Isolation entre
nervures
Laine minérale 100
sous face
plancher
Rail métallique
Plaque de plâtre
27
12,5
359,5
MASSE DU PLANCHER 168,2 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
77 (-4 ; -11)
73
66 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 48 (-2)
Très bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 69/94
KERTO-RIPA T – PLANCHER - X09/X10
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape liquide
Chape ciment ou chape anhydrite 50
Résilient PF + MP
Raideur dynamique = 102 MN/m3 34
Structure bois Kerto-Ripa T 250
Isolation entre
nervures
Laine minérale 100
sous face
plancher
Rail métallique
Plaque de plâtre
27
12,5
373,5
MASSE DU PLANCHER 175,7 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
77 (-2 ; -9)
75
68 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 45 (-2)
Très bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 70/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER – X13/X14
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape liquide
Chape ciment ou chape anhydrite 50
Résilient PF + MP
Raideur dynamique = 102 MN/m3 34
Structure bois Kerto-Ripa H 275
359
MASSE DU PLANCHER
170,7 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr) 54 (-1 ; -7)
RA = RW + C 53
Indicateur de performance**
Moyen
RA,tr = RW + Ctr 47
Très bon
Indicateur de performance**
Cat. 2 à 5Cat. 1
Moyen
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 68 (-1)
Indicateur de performance**
Mauvais
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 71/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER – X15/X16
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape liquide
Chape ciment ou chape anhydrite 50
Résilient Laine minérale
Raideur dynamique = 11 MN/m3 20
Lestage Dallettes béton 60
Structure bois Kerto-Ripa H 275
405
MASSE DU PLANCHER 297 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
67 (-1 ; -6)
66
61 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 48 (0)
Très bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 72/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER – X17/X18
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape sèche
Panneaux plâtre 25
Résilient Laine minérale
Raideur dynamique = 26 MN/m3 20
Lestage Dallettes béton 60
Structure bois Kerto-Ripa H 275
380
MASSE DU PLANCHER
209,4 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
63 (-5 ; -13)
58
50 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 55 (1)
Bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 73/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER – X19/X20
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape liquide
Chape ciment ou chape anhydrite 50
Résilient Laine minérale
Raideur dynamique = 11 MN/m3 20
Structure bois Kerto-Ripa H 275
Remplissage
entre nervures
Granulats acoustiques 65
345
MASSE DU PLANCHER
242,2 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
74 (-2 ; -7)
72
67 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 54 (-6)
Très bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 74/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER – X21/X22
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Chape Chape sèche
Panneaux plâtre 25
Résilient Laine minérale
Raideur dynamique = 26 MN/m3 20
Lestage Granulats acoustiques 30
Structure bois Kerto-Ripa H 275
Remplissage
entre nervures
Granulats acoustiques 65
350
MASSE DU PLANCHER
199,5 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
76 (-4 ; -11)
72
65 Très bon
Indicateur de performance**
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 44 (0)
Très bon
Indicateur de performance**
Mesures en laboratoire – ift Rosenheim, novembre 2008
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 75/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER n°1
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Structure bois Kerto-Ripa H (27-274-39) 340
340
MASSE DU PLANCHER
58 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
RA = RW + C
RA,tr = RW + Ctr
31 (0 ; -2)
31 dB
29 dB
Indicateur de performance**
Mauvais
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 86 (-3) dB
Indicateur de performance**
Mauvais
Mesures en laboratoire –VTT, 2004
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 76/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER n°2
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Lestage Dallettes béton 60
Structure bois Kerto-Ripa H (27-274-39) 340
400
MASSE DU PLANCHER 202 kg/m
2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr) 43 (-1 ; -3)
RA = RW + C 42
Indicateur de performance**
Mauvais
RA,tr = RW + Ctr 40
Très bon
Indicateur de performance**
Cat. 4 et 5Cat. 1
Mauvais Moyen
Cat. 2 et 3
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 78 (-7) dB
Indicateur de performance**
Mauvais
Mesures en laboratoire –VTT, 2004
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 77/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER n°3
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Lestage Dallettes béton 60
Résilient Laine minérale (SSB1) 30
Structure bois Kerto-Ripa H (27-274-39) 340
430
MASSE DU PLANCHER 205kg/m
2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
54 (-1 ; -5)
RA = RW + C 53
Indicateur de performance**
Moyen
RA,tr = RW + Ctr 49
Très bon
Indicateur de performance**
Cat. 2 et 5
Bon
Cat. 1
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 66 (-2) dB
Indicateur de performance**
Mauvais
Mesures en laboratoire –VTT, 2004
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 78/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER n°4
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Revêtement Parquet 17
Chape Chape liquide
chape ciment ou chape anhydrite 60
Résilient Laine minérale (SSB2) 30
Structure bois Kerto-Ripa H (27-274-39) 340
447
MASSE DU PLANCHER 127m
2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr) 48 (-1 ; -5)
RA = RW + C 47
Indicateur de performance**
Mauvais
RA,tr = RW + Ctr 43
Très bon
Indicateur de performance**
Cat. 3 à 5Cat. 2
Moyen
Cat. 1
Mauvais
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 65(0)
Indicateur de performance**
Mauvais
Mesures en laboratoire –VTT, 2004
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 79/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER n°5
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Revêtement 21
Chape Chape liquide
Chape ciment ou chape anhydrite 40
Résilient Laine minérale 30
Structure bois Kerto-Ripa H (27-274-39) 340
431
MASSE DU PLANCHER 146 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
50 (-1 ; -7)
RA = RW + C 49
Indicateur de performance**
Mauvais
RA,tr = RW + Ctr 43
Très bon
Indicateur de performance**
Cat. 3 à 5Cat. 2
Moyen
Cat. 1
Mauvais
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 66 (0) dB
Indicateur de performance**
Mauvais
Mesures en laboratoire –VTT, 2004
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de plâtre en
sous face selon données fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 80/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER n°6
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Option Moquette 3
Revêtement Contreplaqué Sonex® 21
Résilient Laine minérale 30
Structure bois Kerto-Ripa H (27-274-39) 340
394
MASSE DU PLANCHER 82 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE
Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr)
49 (-2 ; -8)
RA = RW + C 47
Indicateur de performance**
Mauvais
RA,tr = RW + Ctr 41
Très bon
Indicateur de performance**
Cat. 4 et 5Cat. 1 et 2
Mauvais
Cat. 3
Bon
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 69 (0)
68(0) avec moquette
Indicateur de performance**
Mauvais
Mesures en laboratoire –VTT, 2004
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 81/94
KERTO-RIPA H – PLANCHER n°7
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Option Moquette 3
Chape Chape sèche
Panneaux plâtre 13
Revêtement Contreplaqué Sonex® 21
Résilient Laine minérale 30
Structure bois Kerto-Ripa H (27-274-39) 340
407
MASSE DU PLANCHER 91,5 kg/m2
ISOLATION THERMIQUE Généralement pas nécessaire*
ISOLATION ACOUSTIQUE
Bruits aériens (dB)
RW (C ; Ctr) 51 (-2 ; -7)
RA = RW + C 49
Indicateur de performance**
Mauvais
RA,tr = RW + Ctr 44
Très bon
Indicateur de performance**
Cat. 3 à 5Cat. 1
Mauvais Moyen
Cat. 2
Bruits d’impact (dB)
Ln,W(CI) 66 (0)
64 (0) avec moquette
Indicateur de performance**
Mauvais
Mesures en laboratoire –VTT, 2004
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Résistance au feu
Résistance intrinsèque nulle à REI30
Résistance par
protection rapportée
REI15 à REI60 par ajout de plaque de
plâtre en sous face selon données
fabricants*
*L’ajout éventuel d’isolants entre les nervures et/ou de plaque de plâtre en sous face peut modifier favorablement les valeurs d’isolation acoustique
** Voir explication p.64 du présent guide
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 82/94
ABSORPTION ACOUSTIQUE
KERTO-Q 27 mm
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto-Q 27
27
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,05
Mesures en laboratoire –Yleisradio acoustic laboratory, 2001
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
EXTRAIT DU RAPPORT D’ESSAI
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 83/94
KERTO-Q 69 mm
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto-Q 69
69
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,05
Mesures en laboratoire –Yleisradio acoustic laboratory, 2001
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
EXTRAIT DU RAPPORT D’ESSAI
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 84/94
KERTO-Q 27 mm + plenum
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto-Q 27
Plenum Air 200
Laine minérale 100
327
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,05
Mesures en laboratoire –Yleisradio acoustic laboratory, 2001
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
EXTRAIT DU RAPPORT D’ESSAI
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 85/94
KERTO-Q 69 mm + plenum
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto-Q 69
Plenum Air 200
Laine minérale 100
369
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,05
Classe absorbant Non Classé
Mesures en laboratoire –Yleisradio acoustic laboratory, 2001
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
EXTRAIT DU RAPPORT D’ESSAI
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 86/94
KERTO ACOUSTIQUE PERFORE sur cavité vide
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto perforé 19
cavité sur
support
Air 50
69
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,55
Classe absorbant D selon ISO 11654
Mesures en laboratoire –Müller-BBM, septembre 2002
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 87/94
KERTO ACOUSTIQUE PERFORE sur 50 mm d’isolant
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto perforé 19
cavité sur
support
Isolant 50
69
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,75 (M)
Classe absorbant C selon ISO 11654
Mesures en laboratoire –Müller-BBM, septembre 2002
EXPOSITION AU FEU
Réaction au feu
D-s1,d0
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 88/94
KERTO ACOUSTIQUE PERFORE sur 50 mm d’isolant + vide
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto perforé 1
cavité sur
support
Isolant 50
Air 150
219
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,75 (L)
Classe absorbant C selon ISO 11654
Mesures en laboratoire –Müller-BBM, septembre 2002
EXPOSITION AU FEU
Réa tion au feu
D-s1,d0
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 89/94
KERTO ACOUSTIQUE PERFORE
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto perforé 32
résilient 3
1
cavité sur
support
Isolant
120
1
152
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,6
Mesures en laboratoire –Müller-BBM, septembre 2002
CO POSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto perforé 32
cavité sur
support
Air 105
panneau acoustique 15
152
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,4
Mesures en laboratoire –Müller-BBM, septembre 2002
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 90/94
KERTO ACOUSTIQUE PERFORE
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto perforé 32
résilient 3
cavité sur
support
Isolant
102
1
Plasterboard 15
152
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,55
Mesures en laboratoire –Müller-BBM, septembre 2002
COMPOSITION DE HAUT EN BAS mm
Panneau bois Kerto perforé 32
Résilient 3
Cavité Air 7
cavité sur
support
Isolant 50
Air 23
115
ABSORPTION ACOUSTIQUE
Valeurs de référence
αW 0,77
Mesures en laboratoire –Müller-BBM, septembre 2002
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 91/94
MESURES IN SITU
Information préalable
Localisation : Von Daehninkatu, Helsinki, Finlande
Type de logement : Collectifs multi étage – 2012
Système : plancher et toite Kerto-Ripa sur poteau-poutre
Comprend 104 appartements. Composé de 5 bâtiments en bois de 3 à 4 étages, d’une surface brute de 6 300 m².
Les mesurages ont été réalisés entre 50 et 5000 Hz selon la norme EN ISO 140-4 (1998) : Mesurage de l’isolation
acoustique des immeubles et des éléments de construction : mesures in-situ de l’isolement aériens entre les pièces.
Composition des parois du bâtiment 4A et 4B
Planchers intermédiaire VP1b
o Chape sèche : 2 plaques hautes dureté de 40 mm
o Laine minérale SSB1 (raideur dynamique 10 MN/m3) de
30 mm
o Kerto-Ripa semi-ouvert 375 mm
o Laine minérale entre nervures de 100 mm entourant
parfois des canalisations
o 2 plaques de plâtre BA13 sur rails 25 mm (fixation
directe)
Rq : les deux caissons sont désolidarisés par mise en place de mousse
PU
o Planchers intermédiaire VP1a
o Chape sèche : 2 plaques hautes dureté de 40 mm
o Laine minérale SSB1 (raideur dynamique 10 MN/m3) de
30 mm
o Kerto-Ripa semi-ouvert 375 mm
o Laine minérale entre nervures de 100 mm entourant
parfois des canalisations
o 2 plaques de plâtre BA13 sur rails 25 mm (fixation
directe)
o Traversée de fluide
Résultats des mesures acoustiques in situ
Isolement aux bruits aériens entre locaux (dB)
DnT,W + C
59
Niveaux de bruit de chocs standardisés
L’nT,W (CI) valeurs comprises entre 39(-2) et 50 (-1)
Isolement de façade
DnT,W + Ctr 58
feu REI 60
Note : Une traversée de fluide ne modifie pas significativement les résultats des valeurs acoustiques ci-dessus
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 92/94
Composition des parois du bâtiment 4A
Planchers intermédiaires (Sauna) VP5
o Tôle d’acier perforé et chape béton : 80 mm
o Mousse polyuréthane élastomère antivibratile : 12 mm
o Kerto-Ripa semi-ouvert 329 mm
o Laine minérale entre nervures de 200 mm
o 2 plaques de plâtre BA13 sur rails 25 mm (fixation
directe)
Résultats des mesures acoustiques in situ
Isolement aux bruits aériens entre locaux (dB)
DnT,W + C
Niveaux de bruit de chocs standardisés
L’nT,W (CI) 56 (-1)
Isolement de façade
DnT,W + Ctr
feu REI 60
Manuel Kerto-Ripa®
Version : V1.0 93/94
Composition des parois du bâtiment 4A
Planchers intermédiaire (Palier) VP4a
o Chape sèche : 2 plaques hautes dureté de 40 mm
o Laine minérale SSB1 (raideur dynamique 10 MN/m3) de
30 mm
o Kerto-Ripa T 285 mm
o Plaque de plâtre 25 mm sur tasseau + sprinkler
2 plaques de plâtre BA13 sur rails 25 mm (fixation directe)
Résultats des mesures acoustiques in situ
Isolement aux bruits aériens entre locaux (dB)
DnT,W + C
Niveaux de bruit de chocs standardisés
L’nT,W (CI) 41 (1)
Isolement de façade
DnT,W + Ctr
feu REI 60
Metsä Group est un groupe forestier responsable dont les produits font partie du quotidien et encouragent un bien-être durable. Metsä Group élabore des produits de haute qualité, principalement à partir de bois nordique renouvelable. Les divisions du groupe se concentrent sur les papiers sanitaires et de cuisson, le carton et le papier, la pâte à papier, les produits à base de bois et la fourniture de bois. Le chiffre d’affaire de Metsä Group s’élevait à 5,3 milliards d’euros en 2011, pour un effectif de 12 500 personnes. Le groupe est présent dans près de 30 pays. Metsä Wood propose des solutions compétitives et éco-efficaces à base de bois aux professionnels de la construction, aux clients industriels ainsi qu’aux distributeurs pour le secteur de l’aménagement et de la décoration. Nous fabriquons nos produits à partir de bois nordique, une matière première durable de qualité exceptionnelle. Notre chiffre d’affaire s’élevait à 940 millions d’euros en 2011. Nous employons près de 2 900 personnes. Metsä Wood fait partie de Metsä Group.
WWW.METSAWOOD.FR/CONSTRUCTION
METSÄWOOD, Construction Immeuble Le Doublon – Bâtiment A 11, avenue Dubonnet 92407 Courbevoie Cedex Tél. : 01 41 32 36 36 Fax : 01 41 32 36 45
Email : [email protected]