lista hotel lugano

36
2012 Hotels luganoturismo.ch 2015 Including: Bed & Breakfast Agritourism Groups lodgings Huts Hostels Camping sites Panoramic view from Resort Collina d’Oro, Photo by M. Fraquelli - Tarchini Group

Upload: ticino-turismo

Post on 08-Apr-2016

257 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

2015

TRANSCRIPT

Page 1: Lista hotel Lugano

contattiVia Stauffacher 16901 Luganocasinolugano.ch

With brand new gaming areas, an exclusive champagne bar AND the modern restaurant Elementi, we are ready to welcome you in our new world!

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Ente Turistico del Luganese

Via Nizzola 2CH–6900 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 [email protected]

Uffici Informazioni:

Lugano CentroPalazzo CivicoRiva AlbertolliCH–6901 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 09

Morcote Riva dal GaravellCH–6922 MorcoteT +41 (0)58 866 49 60F +41 (0)58 866 49 69

CaslanoPiazza LagoCH–6987 CaslanoT +41 (0)91 606 29 86F +41 (0)91 606 52 00

Lugano Stazione FFSPiazzale StazioneCH–6900 LuganoT +41 (0)91 923 51 20F +41 (0)91 923 53 52

Tesserete Piazzale StazioneCH–6950 TessereteT +41 (0)58 866 49 50F +41 (0)58 866 49 59

Lugano Airport - AgnoVia AeroportoCH–6982 AgnoT +41 (0)91 605 12 26F +41 (0)91 605 13 36

Edizione Ente Turistico del LuganeseCopertina: Resort Collina d’Oro, AgraPrinted in Switzerland – 10.2014 / 35’000 copieby Tipografia Aurora SA, Canobbio

A2

A4

A4

A2

A2

A13

A13

A1

A1

A9

A1

A1

A9

BASEL

BERN

LAUSANNE

GENEVA

LUZERN

ZUERICH

CHUR

ST. GALLEN

ST. MORITZ

LUGANO

2012

Hotels

luganoturismo.ch

2015

Including:

Bed & BreakfastAgritourism

Groups lodgingsHuts

HostelsCamping sites

Exit Rivera - Monte Tamaro

300m walk from the railway station

www.tamaropark.ch

Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri

Tel + 41 91 936 22 22 - [email protected]

www.splashespa.ch

Open every day

Monte Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri

Tel + 41 91 946 23 03- [email protected]

www.montetamaro.ch

Opening from April till November

lista appartamenti e hotel lugano.indd 1 03.12.2013 16:21:16

Pan

oram

ic v

iew

from

Res

ort C

ollin

a d’

Oro

, Pho

to b

y M

. Fra

quel

li -

Tarc

hini

Gro

up

Page 2: Lista hotel Lugano

contattiVia Stauffacher 16901 Luganocasinolugano.ch

With brand new gaming areas, an exclusive champagne bar AND the modern restaurant Elementi, we are ready to welcome you in our new world!

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Ente Turistico del Luganese

Via Nizzola 2CH–6900 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 [email protected]

Uffici Informazioni:

Lugano CentroPalazzo CivicoRiva AlbertolliCH–6901 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 09

Morcote Riva dal GaravellCH–6922 MorcoteT +41 (0)58 866 49 60F +41 (0)58 866 49 69

CaslanoPiazza LagoCH–6987 CaslanoT +41 (0)91 606 29 86F +41 (0)91 606 52 00

Lugano Stazione FFSPiazzale StazioneCH–6900 LuganoT +41 (0)91 923 51 20F +41 (0)91 923 53 52

Tesserete Piazzale StazioneCH–6950 TessereteT +41 (0)58 866 49 50F +41 (0)58 866 49 59

Lugano Airport - AgnoVia AeroportoCH–6982 AgnoT +41 (0)91 605 12 26F +41 (0)91 605 13 36

Edizione Ente Turistico del LuganeseCopertina: Resort Collina d’Oro, AgraPrinted in Switzerland – 10.2014 / 35’000 copieby Tipografia Aurora SA, Canobbio

A2

A4

A4

A2

A2

A13

A13

A1

A1

A9

A1

A1

A9

BASEL

BERN

LAUSANNE

GENEVA

LUZERN

ZUERICH

CHUR

ST. GALLEN

ST. MORITZ

LUGANO

2012

Hotels

luganoturismo.ch

2015

Including:

Bed & BreakfastAgritourism

Groups lodgingsHuts

HostelsCamping sites

Exit Rivera - Monte Tamaro

300m walk from the railway station

www.tamaropark.ch

Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri

Tel + 41 91 936 22 22 - [email protected]

www.splashespa.ch

Open every day

Monte Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri

Tel + 41 91 946 23 03- [email protected]

www.montetamaro.ch

Opening from April till November

lista appartamenti e hotel lugano.indd 1 03.12.2013 16:21:16

Pan

oram

ic v

iew

from

Res

ort C

ollin

a d’

Oro

, Pho

to b

y M

. Fra

quel

li -

Tarc

hini

Gro

up

Page 3: Lista hotel Lugano

Simboli / Symbols pag. 6 – 22

1 Posizione centrale Zentrale Lage Situation centrale Central location

2 Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage Situation calme Very quiet location

3 In riva al lago Direkt am See Au bord du lac Directly on the lake

4 Albergo ideale per famiglie Hotel speziell geeignet für Familien Hôtel convenant particulièrement aux familles Hotel suitable for families

5 Albergo in collina Hotel in erhöhter Lage Hôtel en colline Hotel on the hill

6 Specializzato per conferenze, seminari (a disposizione attrezzatura tecnica) e banchetti Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specializing in conferences, seminars (technical facilities available) and banquets

7 Business

A Vista lago Seesicht Vue lac Lake view

B Camere particolarmente tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres calmes Very quiet rooms

C Camere per gruppi Gruppenunterkunft Chambres d’hébergement Dormitory accommodation

D Camere con bagno Zimmer mit Bad Chambres avec salle de bain Rooms with bath

E Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with WC

F Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non-fumeurs No smoking hotel

G Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres pour non-fumeurs No smoking rooms

H Telefono in tutte le camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone

I Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio

J TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres avec TV All rooms with TV

K Camere con allacciamento Internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room

L Wlan / Wireless

M Internet Corner

N Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms

O Cassaforte in camera Schliessfach im Zimmer Coffre-fort dans la chambre Safe in the room

l Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities

m Wellness

n Sauna

o Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool

p Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool

q Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center

r Edificio storico Historisches Gebäude Bâtiment historique Historical building

s Giardino, parco Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park

t Accessibile in sedia a rotelle ingresso senza gradini larghezza minima delle porte cm 80 ascensore cm 80 x 120 Zugang mit Rollstuhl Eingang ohne Stufen Türbreite min. 80 cm Aufzug 80 x 120 cm Accès en fauteuils roulants Entrée sans marche Largeur min. des portes 80 cm Ascenseur 80 x 120 cm Wheelchair access Stair free entrance Minimum width of doors 80 cm Lift 80 x 120 cm

u Accessibile con difficoltà ingresso 1-3 gradini largh. minima delle porte cm 65-80 ascensore cm 80 x 95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Eingang 1-3 Stufen Türbreite min. 65-80 cm Aufzug 80 x 95 cm Accès difficile Entrée avec 1-3 marches Largeur min. des portes 65-80 cm Ascenseur 80 x 95 cm Difficult access 1-3 stair entrance Minimum width of doors 65-80 cm Lift 80 x 95 cm

v Tennis

w Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis

x Scuola di sci nautico/noleggio Wasserskischule/Vermietung Ecole de ski nautique/location Water ski school/equipment hire

y Attracco Bootsanlegeplatz Quai Mooring

z Noleggio biciclette Fahrrad Verleih Location vélos Bike rental

è Adatto per persone allergiche Für Allergiker geeignet Adapté pour les personnes allergiques Suitable for allergic people

P Aria condizionata in tutte le camere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned

Q Parte delle camere con aria condizionata Teil der Zimmer mit Klimaanlage Partie des chambres avec climatisation Part of the rooms with air conditioning

R Ascensore Lift Ascenseur Elevator

S Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service

T Si accettano le principali carte di credito Akzeptiert wichtige Kreditkarten Accepte principales cartes de crédit Leading credit cards accepted

U Sale per riunioni Sitzungszimmer Salles pour séminaires Rooms for meetings

V Non sono ammessi animali Keine Haustiere Pas d’animaux No pets

W Parrucchiere in albergo Coiffeur im Hotel Coiffeur à l’hôtel Hairdresser in the hotel

X Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage

Y Parcheggio pubblico a durata illimitata Oeffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Places de stationnement publiques de durée illimitée Unlimited public parking

Z Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking

a Parcheggio Bus Bus Parkplatz Places de stationnement pour Busses Bus Parking

b Servizio bus navetta Transportdienst Service navette Shuttle service

c Certificato di protezione antincendio dell’istituto di sicurezza Brandschutzzertifikat Certificat de conformité relatif à la protection incendie Fire-safety certificate

d Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant

e Ristorante con terrazza/giardino Terrassen-/Gartenrestaurant Restaurant sur terrasse/jardin Terrace/garden restaurant

f Ristorante con veduta panoramica Aussichtsrestaurant Restaurant panoramique Restaurant with view

g Snack bar

h Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques Diet meals

i Non si servono alcolici Alkoholfreier Betrieb Etablissement sans alcool Alcohol-free restaurant

j Bar

k Dancing, night club, discoteca Dancing, Night Club, Discothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discotheque

A Località senza traffico automobilistico Autofreie Ortschaft Localité sans autos Traffic free resort

B Aeroporto con dogana Flugplatz mit Zoll Aéroport avec douane Airport with customs

C Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Curiosités historiques Historical buildings

D Musei Museen Musées Museums

E Parco Park Parc

F Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Congress centre

G Cure e bagni termali Thermalbad und Kureinrichtungen Cures et bains thermaux Thermal and cure facilities

H Casinò

I Servizio battelli Motorschiffahrt Service de bateaux Boat service

J Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cog-wheel railway

K Funivia / Cabinovia Luftseilbahn / Gondelbahn Téléphérique / Télécabine Cableway

L Tennis Tennisplätze Outdoor tennis

M Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis

N Al lago, con spiaggia Seeanstoss mit Bademöglichkeit Au bord du lac, avec plage Lakeside location, swimming

O Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool

P Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool

Q Scuola di vela/noleggio di barche Segelschule/Bootsvermietung Ecole de voile/location Sailing school/boat hire

R Scuola di sci nautico / noleggio Wasserskischule / Vermietung Ecole de ski nautique / location Water ski school / Equipment hire

A Campeggio in pianura Camping auf flachem Gelände Camping sur surface plane Camp site on flat surface

B Campeggio con tappeto verde Camping auf gepflegtem Rasen Camping sur gazon Camp site on well-tended lawn

C In riva al lago, spiaggia sabbiosa/ghiaiosa Am See gelegen, Kies-Sandstrand Au bord du lac avec plage de sable/gravier On lakeside with sand or gravel beach

D Situato sul bordo di un fiume/ruscello An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’une rivière ou d’un ruisseau Situated on river or stream

E Posizione tranquilla / Ruhige Lage Situation calme / Quiet location

F Accessibile in sedia a rotelle Rollstuhlgängig für Invalide Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible

G Accessibile con difficoltà Zugang erschwert Accès difficile Access with difficulties

H Cani al guinzaglio ammessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse tolérés Dogs on leash admitted

I Cani non ammessi Hunde nicht gestattet Chiens interdits No dogs allowed

J Docce con acqua calda Duschen mit Warmwasser Douche avec eau chaude Hot water showers

K Lavandino con acqua calda Geschirrwaschbecken mit Warmwasser Evier pour la vaisselle avec eau chaude Sinks for washing up with hot water

L Lavandini per biancheria con acqua calda Textilwaschbecken, Warmwasser Evier pour laver le linge avec eau chaude Sinks for washing clothes, hot water

M Scarichi per acque luride Ausgüsse für chem. Toiletten Vidoir pour toilettes chimiques Disposal point for chemical toilets

N Corrente elettrica / Stromanschluss Prise de courant / Socket

O Lavatrice / Waschmaschine Machine à laver / Washing machine

P Lavanderia / Waschsalon Blanchisserie / Launderette

Q Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuire Cooking facilities

R Impianti sanitari riscaldati Geheizte Sanitärräume Bâtiment sanitaire chauffé Heated sanitary rooms

S Locale per giovani / Jugendhalle Salle pour jeunes / Youth room

T Televisione / Television Télévision / Television

U Grande terreno da gioco Grosser Spielplatz Grand terrain de jeu Playground

V Gioco delle bocce / Bocciaspiel Terrain pour le jeu de boules / Bowls game

W Tennis da tavolo / Tischtennis Tennis de table / Table tennis

X Autolavaggio Autowaschplatz Place pour laver les voitures Car wash plot

Y Sala di musica per giovani Musikhalle für Jugendliche Salle de musique pour les jeunes Music-room for young people

Z Sala giochi / Spielapparate Jeux automatiques / Slot machines

a Rampe per natanti Schiffwasserung Possibilité de mise à l’eau des bateaux Boat slide

b Raccordo delle roulottes alla canalizzaz. Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Racc. de canalisation pour caravanes Drain connection for caravans

c Raccordo acqua potabile per roulottes Wasseranschluss für Wohnwagen Racc. d’eau pour caravanes Water connection for caravans

d Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground

e Stazione di servizio per Camper Versorgungsstation für Motorcaravans Station de vidange pour mobilhomes Camper service station

f Negozio / Laden Magasin / Shop

g Ristorante / Restaurant Restaurant / Restaurant

h Piscina per bambini /Kinderbassin Piscine pour enfant / Paddling pool

i Piscina / Bassin Piscine / Swimming pool

j Porto per natanti / Bootshafen Port pour embarcations / Harbour

k Campo da tennis / Tennisplatz Court de tennis / Tennis courts

l Roulottes da affittare Wohnwagen zu vermieten Caravanes à louer Caravans for rent

m Angolo internet / Internet-Corner Coin internet / Internet-Corner

n Wireless

% Prenotazione / Vorreservation Réservation / Advanced booking

& Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary

ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists

S Scuola di windsurf Windsurfschule Ecole de planche à voile Windsurfing school

T Sub Tauchmöglichkeit Plongée Deep sea diving

U Golf

V Golf Indoor

W Minigolf

X Scuola di equitazione/noleggio Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/location Riding school/hire of horses

Y Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Keep-fit circuit

Z Sauna

a Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center

b Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp

c Camping

d Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre

e Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenzen erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits available

f Pista di pattinaggio su ghiaccio Eisbahn Patinoire Ice rink

g Sciovia Skilifte Téléski Skilifts

h Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Ski de fond/piste Cross-country circuit

i Pronto soccorso Erste Hilfe Premiers secours First aid

j Noleggio materiale sportivo Ausrüstungsvermietung von Sportartikeln Location de matériel sportif Equipment rental for sport

k Roller

l Bowling

m Osservatorio Sternwarte Observatoire Observatory

Località / Localité / Ortschaft / Resort pag. 2

A Servizio colazione Mit Frühstück Avec petit déjeuner With breakfast

B Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities

C Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals on request

D Spaccio bibite Getränke Verkauf Débit de boissons Sale of drinks

E Ristorante Restaurant

F Telefono / Telefon Téléphone / Telephone

G Doccia / Dusche Douche / Shower

H Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking

I Servizio pulizia / Reinigungsdienst Service de ménage / Cleaning service

J Biancheria da letto fornita Bettwäsche vorhanden Linge de lit à disposition Bed linen at disposal

K Biancheria per il bagno fornita Wäsche für Badezimmer vorhanden Linge de bain à disposition Bath linen at disposal

L Internet corner

M Spazio per svago, giochi a disposizione Spielplatz, Spiele zur Verfügung Place de jeux, jeux à disposition Play ground, games at disposal

N Piscina / Schwimmbad Piscine / Swimming pool

O Servizio lavanderia Wäschereidienst Service de blanchisserie Laundry service

P Animali ammessi Haustiere zugelassen Animaux bienvenus Pets admitted

Q Struttura non fumatori Nichtraucherbetrieb Etablissement non-fumeurs No smoking house

R Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non-fumeurs No smoking rooms

S Prenotazione obbligatoria Anmeldung notwendig Réservation obligatoire Booking compulsory

T Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw

U Accessibile con sedia a rotelle Rollstuhl zugänglich Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible

V Accessibile con difficoltà Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Accès difficile Difficult access

Simboli / Symbols pag. 23 – 26

Simboli / Symbols pag. 27 – 28 LUGANO REGION

Lugano propone un ventaglio ampio e articolato di motivi per un soggiorno. Molta parte delle fortune turistiche le derivano dal clima temperato, favorito dalla presenza del lago, da stagioni miti e da un’alta percentuale di giornate soleggiate. La salva-guardia del territorio e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra montagna, collina e pianura, garantiscono condizioni di soggiorno ottimali in tutte le stagioni dell’anno: dalle escursioni alla balneazione nelle acque del lago e nelle piscine e alla pratica di tutti gli sport, dalle passeggiate all’attività economico-finanziaria e allo shopping. Lugano e l’intera regione che le gravita attorno sono quindi protese verso un turismo “intelligente”, sostenuto da offerte culturali che per vocazione si inseri-scono nel carattere di questa terra: dai musei alla costante offerta di spettacoli e di concerti, dagli edifici dei centri storici all’edilizia rurale, fino alle costruzioni moderne della “nuova architettura ticinese”, ormai famosa nel mondo.

Der touristische Erfolg der Region Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu-rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt von Bergen, Hü-geln und Ebenen, garantieren optimale Bedingungen während aller Jahreszeiten: wie Bergwanderungen, Badefreuden im See oder in Schwimmbädern und Sport-aktivitäten aller Art sowie die Möglichkeit in der Stadt Geschäfte abzuwickeln und Shopping zu betreiben. Lugano und die dazugehörende Region sind deshalb für einen „intelligenten“ Tourismus sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den Heimatmuseen, Veranstaltungen und Konzerten bis zu den Patrizierhäusern in den historischen Zentren und der bäuer-lichen Architektur, den modernen Bauten der sogenannten, neuen Tessiner Archi-tektur“, die weltweit bekannt ist.

dal 1898Vitti ®

Caffè - RistoranteGelateria

Pasticceria artigianale

Via Pretorio 2 - 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61 - [email protected]

Buono sconto del 10%a pranzo e cena

PubblicitàVITTI.indd 2 02.10.14 11:06

L’attrait touristique de la région de Lugano est dû à son climat tempéré, favorisé par la présence du lac, la douceur des saisons ainsi qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. Le soin mis à la protection du territoire et la diversité du paysage sont le garant de conditions de séjour optimales en toute saison et de vastes possibilités de choix: des excursions aux plaisirs balnéaires dans le lac et les piscines à la pra-tique de tous les sports, des promenades à l’activité économique-financière et faire du shopping. Lugano et la région qui l’entoure sont ainsi orientées vers un tourisme “intelligent” parce que très varié et riche d’offres culturelles. On peut y découvrir de nombreux musées, assister à des spectacles et des concerts et apprécier la beauté et la variété des constructions: des maisons anciennes regroupées dans les centres historiques aux habitations rurales des campagnes en passant par les immeubles modernes de la “nouvelle architecture tessinoise”, réputée dans le monde entier.

There are many and various reasons for deciding to spend a holiday in the region Lake Lugano. Much of its success as a centre of tourism derives from its temperate climate, moderated by the presence of the lake, with mild winters and a high propor-tion of sunny days. The landscape has not been spoilt by excessive urbanisation, and its natural balance of mountain, hill and lowland makes it an agreeable place to be in any season, offering a wide range of things to do: mountain climbing, bathing in lake and swimming pool, walking through virtually unspoilt countryside and vil-lages, as well as doing essential business and shopping. The region’s attractions are varied, and it offers support and sustenance to many cultural facilities and ac-tivities: museums devoted to ethnography and the visual arts; a constant stream of concerts and events; historic city centres, traditional domestic architecture and the modern offerings of today internationally famous “Ticino school”.

Monte Lema Sport - Relax - Excursions

Una verde terrazza naturale a 1624 m. di altezza.La più grandiosa vetta panoramica della Svizzera italiana.

Funivia Monte Lema6986 MigliegliaTel. 091 609 11 68Graziella Fantini

Ristorante VettaTel. 091 967 13 53Fax 091 967 15 53

lemapub.indd 1 21.10.14 15:54

Page 4: Lista hotel Lugano

Simboli / Symbols pag. 6 – 22

1 Posizione centrale Zentrale Lage Situation centrale Central location

2 Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage Situation calme Very quiet location

3 In riva al lago Direkt am See Au bord du lac Directly on the lake

4 Albergo ideale per famiglie Hotel speziell geeignet für Familien Hôtel convenant particulièrement aux familles Hotel suitable for families

5 Albergo in collina Hotel in erhöhter Lage Hôtel en colline Hotel on the hill

6 Specializzato per conferenze, seminari (a disposizione attrezzatura tecnica) e banchetti Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specializing in conferences, seminars (technical facilities available) and banquets

7 Business

A Vista lago Seesicht Vue lac Lake view

B Camere particolarmente tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres calmes Very quiet rooms

C Camere per gruppi Gruppenunterkunft Chambres d’hébergement Dormitory accommodation

D Camere con bagno Zimmer mit Bad Chambres avec salle de bain Rooms with bath

E Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with WC

F Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non-fumeurs No smoking hotel

G Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres pour non-fumeurs No smoking rooms

H Telefono in tutte le camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone

I Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio

J TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres avec TV All rooms with TV

K Camere con allacciamento Internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room

L Wlan / Wireless

M Internet Corner

N Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms

O Cassaforte in camera Schliessfach im Zimmer Coffre-fort dans la chambre Safe in the room

l Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities

m Wellness

n Sauna

o Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool

p Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool

q Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center

r Edificio storico Historisches Gebäude Bâtiment historique Historical building

s Giardino, parco Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park

t Accessibile in sedia a rotelle ingresso senza gradini larghezza minima delle porte cm 80 ascensore cm 80 x 120 Zugang mit Rollstuhl Eingang ohne Stufen Türbreite min. 80 cm Aufzug 80 x 120 cm Accès en fauteuils roulants Entrée sans marche Largeur min. des portes 80 cm Ascenseur 80 x 120 cm Wheelchair access Stair free entrance Minimum width of doors 80 cm Lift 80 x 120 cm

u Accessibile con difficoltà ingresso 1-3 gradini largh. minima delle porte cm 65-80 ascensore cm 80 x 95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Eingang 1-3 Stufen Türbreite min. 65-80 cm Aufzug 80 x 95 cm Accès difficile Entrée avec 1-3 marches Largeur min. des portes 65-80 cm Ascenseur 80 x 95 cm Difficult access 1-3 stair entrance Minimum width of doors 65-80 cm Lift 80 x 95 cm

v Tennis

w Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis

x Scuola di sci nautico/noleggio Wasserskischule/Vermietung Ecole de ski nautique/location Water ski school/equipment hire

y Attracco Bootsanlegeplatz Quai Mooring

z Noleggio biciclette Fahrrad Verleih Location vélos Bike rental

è Adatto per persone allergiche Für Allergiker geeignet Adapté pour les personnes allergiques Suitable for allergic people

P Aria condizionata in tutte le camere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned

Q Parte delle camere con aria condizionata Teil der Zimmer mit Klimaanlage Partie des chambres avec climatisation Part of the rooms with air conditioning

R Ascensore Lift Ascenseur Elevator

S Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service

T Si accettano le principali carte di credito Akzeptiert wichtige Kreditkarten Accepte principales cartes de crédit Leading credit cards accepted

U Sale per riunioni Sitzungszimmer Salles pour séminaires Rooms for meetings

V Non sono ammessi animali Keine Haustiere Pas d’animaux No pets

W Parrucchiere in albergo Coiffeur im Hotel Coiffeur à l’hôtel Hairdresser in the hotel

X Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage

Y Parcheggio pubblico a durata illimitata Oeffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Places de stationnement publiques de durée illimitée Unlimited public parking

Z Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking

a Parcheggio Bus Bus Parkplatz Places de stationnement pour Busses Bus Parking

b Servizio bus navetta Transportdienst Service navette Shuttle service

c Certificato di protezione antincendio dell’istituto di sicurezza Brandschutzzertifikat Certificat de conformité relatif à la protection incendie Fire-safety certificate

d Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant

e Ristorante con terrazza/giardino Terrassen-/Gartenrestaurant Restaurant sur terrasse/jardin Terrace/garden restaurant

f Ristorante con veduta panoramica Aussichtsrestaurant Restaurant panoramique Restaurant with view

g Snack bar

h Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques Diet meals

i Non si servono alcolici Alkoholfreier Betrieb Etablissement sans alcool Alcohol-free restaurant

j Bar

k Dancing, night club, discoteca Dancing, Night Club, Discothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discotheque

A Località senza traffico automobilistico Autofreie Ortschaft Localité sans autos Traffic free resort

B Aeroporto con dogana Flugplatz mit Zoll Aéroport avec douane Airport with customs

C Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Curiosités historiques Historical buildings

D Musei Museen Musées Museums

E Parco Park Parc

F Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Congress centre

G Cure e bagni termali Thermalbad und Kureinrichtungen Cures et bains thermaux Thermal and cure facilities

H Casinò

I Servizio battelli Motorschiffahrt Service de bateaux Boat service

J Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cog-wheel railway

K Funivia / Cabinovia Luftseilbahn / Gondelbahn Téléphérique / Télécabine Cableway

L Tennis Tennisplätze Outdoor tennis

M Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis

N Al lago, con spiaggia Seeanstoss mit Bademöglichkeit Au bord du lac, avec plage Lakeside location, swimming

O Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool

P Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool

Q Scuola di vela/noleggio di barche Segelschule/Bootsvermietung Ecole de voile/location Sailing school/boat hire

R Scuola di sci nautico / noleggio Wasserskischule / Vermietung Ecole de ski nautique / location Water ski school / Equipment hire

A Campeggio in pianura Camping auf flachem Gelände Camping sur surface plane Camp site on flat surface

B Campeggio con tappeto verde Camping auf gepflegtem Rasen Camping sur gazon Camp site on well-tended lawn

C In riva al lago, spiaggia sabbiosa/ghiaiosa Am See gelegen, Kies-Sandstrand Au bord du lac avec plage de sable/gravier On lakeside with sand or gravel beach

D Situato sul bordo di un fiume/ruscello An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’une rivière ou d’un ruisseau Situated on river or stream

E Posizione tranquilla / Ruhige Lage Situation calme / Quiet location

F Accessibile in sedia a rotelle Rollstuhlgängig für Invalide Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible

G Accessibile con difficoltà Zugang erschwert Accès difficile Access with difficulties

H Cani al guinzaglio ammessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse tolérés Dogs on leash admitted

I Cani non ammessi Hunde nicht gestattet Chiens interdits No dogs allowed

J Docce con acqua calda Duschen mit Warmwasser Douche avec eau chaude Hot water showers

K Lavandino con acqua calda Geschirrwaschbecken mit Warmwasser Evier pour la vaisselle avec eau chaude Sinks for washing up with hot water

L Lavandini per biancheria con acqua calda Textilwaschbecken, Warmwasser Evier pour laver le linge avec eau chaude Sinks for washing clothes, hot water

M Scarichi per acque luride Ausgüsse für chem. Toiletten Vidoir pour toilettes chimiques Disposal point for chemical toilets

N Corrente elettrica / Stromanschluss Prise de courant / Socket

O Lavatrice / Waschmaschine Machine à laver / Washing machine

P Lavanderia / Waschsalon Blanchisserie / Launderette

Q Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuire Cooking facilities

R Impianti sanitari riscaldati Geheizte Sanitärräume Bâtiment sanitaire chauffé Heated sanitary rooms

S Locale per giovani / Jugendhalle Salle pour jeunes / Youth room

T Televisione / Television Télévision / Television

U Grande terreno da gioco Grosser Spielplatz Grand terrain de jeu Playground

V Gioco delle bocce / Bocciaspiel Terrain pour le jeu de boules / Bowls game

W Tennis da tavolo / Tischtennis Tennis de table / Table tennis

X Autolavaggio Autowaschplatz Place pour laver les voitures Car wash plot

Y Sala di musica per giovani Musikhalle für Jugendliche Salle de musique pour les jeunes Music-room for young people

Z Sala giochi / Spielapparate Jeux automatiques / Slot machines

a Rampe per natanti Schiffwasserung Possibilité de mise à l’eau des bateaux Boat slide

b Raccordo delle roulottes alla canalizzaz. Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Racc. de canalisation pour caravanes Drain connection for caravans

c Raccordo acqua potabile per roulottes Wasseranschluss für Wohnwagen Racc. d’eau pour caravanes Water connection for caravans

d Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground

e Stazione di servizio per Camper Versorgungsstation für Motorcaravans Station de vidange pour mobilhomes Camper service station

f Negozio / Laden Magasin / Shop

g Ristorante / Restaurant Restaurant / Restaurant

h Piscina per bambini /Kinderbassin Piscine pour enfant / Paddling pool

i Piscina / Bassin Piscine / Swimming pool

j Porto per natanti / Bootshafen Port pour embarcations / Harbour

k Campo da tennis / Tennisplatz Court de tennis / Tennis courts

l Roulottes da affittare Wohnwagen zu vermieten Caravanes à louer Caravans for rent

m Angolo internet / Internet-Corner Coin internet / Internet-Corner

n Wireless

% Prenotazione / Vorreservation Réservation / Advanced booking

& Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary

ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists

S Scuola di windsurf Windsurfschule Ecole de planche à voile Windsurfing school

T Sub Tauchmöglichkeit Plongée Deep sea diving

U Golf

V Golf Indoor

W Minigolf

X Scuola di equitazione/noleggio Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/location Riding school/hire of horses

Y Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Keep-fit circuit

Z Sauna

a Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center

b Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp

c Camping

d Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre

e Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenzen erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits available

f Pista di pattinaggio su ghiaccio Eisbahn Patinoire Ice rink

g Sciovia Skilifte Téléski Skilifts

h Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Ski de fond/piste Cross-country circuit

i Pronto soccorso Erste Hilfe Premiers secours First aid

j Noleggio materiale sportivo Ausrüstungsvermietung von Sportartikeln Location de matériel sportif Equipment rental for sport

k Roller

l Bowling

m Osservatorio Sternwarte Observatoire Observatory

Località / Localité / Ortschaft / Resort pag. 2

A Servizio colazione Mit Frühstück Avec petit déjeuner With breakfast

B Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities

C Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals on request

D Spaccio bibite Getränke Verkauf Débit de boissons Sale of drinks

E Ristorante Restaurant

F Telefono / Telefon Téléphone / Telephone

G Doccia / Dusche Douche / Shower

H Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking

I Servizio pulizia / Reinigungsdienst Service de ménage / Cleaning service

J Biancheria da letto fornita Bettwäsche vorhanden Linge de lit à disposition Bed linen at disposal

K Biancheria per il bagno fornita Wäsche für Badezimmer vorhanden Linge de bain à disposition Bath linen at disposal

L Internet corner

M Spazio per svago, giochi a disposizione Spielplatz, Spiele zur Verfügung Place de jeux, jeux à disposition Play ground, games at disposal

N Piscina / Schwimmbad Piscine / Swimming pool

O Servizio lavanderia Wäschereidienst Service de blanchisserie Laundry service

P Animali ammessi Haustiere zugelassen Animaux bienvenus Pets admitted

Q Struttura non fumatori Nichtraucherbetrieb Etablissement non-fumeurs No smoking house

R Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non-fumeurs No smoking rooms

S Prenotazione obbligatoria Anmeldung notwendig Réservation obligatoire Booking compulsory

T Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw

U Accessibile con sedia a rotelle Rollstuhl zugänglich Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible

V Accessibile con difficoltà Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Accès difficile Difficult access

Simboli / Symbols pag. 23 – 26

Simboli / Symbols pag. 27 – 28 LUGANO REGION

Lugano propone un ventaglio ampio e articolato di motivi per un soggiorno. Molta parte delle fortune turistiche le derivano dal clima temperato, favorito dalla presenza del lago, da stagioni miti e da un’alta percentuale di giornate soleggiate. La salva-guardia del territorio e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra montagna, collina e pianura, garantiscono condizioni di soggiorno ottimali in tutte le stagioni dell’anno: dalle escursioni alla balneazione nelle acque del lago e nelle piscine e alla pratica di tutti gli sport, dalle passeggiate all’attività economico-finanziaria e allo shopping. Lugano e l’intera regione che le gravita attorno sono quindi protese verso un turismo “intelligente”, sostenuto da offerte culturali che per vocazione si inseri-scono nel carattere di questa terra: dai musei alla costante offerta di spettacoli e di concerti, dagli edifici dei centri storici all’edilizia rurale, fino alle costruzioni moderne della “nuova architettura ticinese”, ormai famosa nel mondo.

Der touristische Erfolg der Region Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu-rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt von Bergen, Hü-geln und Ebenen, garantieren optimale Bedingungen während aller Jahreszeiten: wie Bergwanderungen, Badefreuden im See oder in Schwimmbädern und Sport-aktivitäten aller Art sowie die Möglichkeit in der Stadt Geschäfte abzuwickeln und Shopping zu betreiben. Lugano und die dazugehörende Region sind deshalb für einen „intelligenten“ Tourismus sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den Heimatmuseen, Veranstaltungen und Konzerten bis zu den Patrizierhäusern in den historischen Zentren und der bäuer-lichen Architektur, den modernen Bauten der sogenannten, neuen Tessiner Archi-tektur“, die weltweit bekannt ist.

dal 1898Vitti ®

Caffè - RistoranteGelateria

Pasticceria artigianale

Via Pretorio 2 - 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61 - [email protected]

Buono sconto del 10%a pranzo e cena

PubblicitàVITTI.indd 2 02.10.14 11:06

L’attrait touristique de la région de Lugano est dû à son climat tempéré, favorisé par la présence du lac, la douceur des saisons ainsi qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. Le soin mis à la protection du territoire et la diversité du paysage sont le garant de conditions de séjour optimales en toute saison et de vastes possibilités de choix: des excursions aux plaisirs balnéaires dans le lac et les piscines à la pra-tique de tous les sports, des promenades à l’activité économique-financière et faire du shopping. Lugano et la région qui l’entoure sont ainsi orientées vers un tourisme “intelligent” parce que très varié et riche d’offres culturelles. On peut y découvrir de nombreux musées, assister à des spectacles et des concerts et apprécier la beauté et la variété des constructions: des maisons anciennes regroupées dans les centres historiques aux habitations rurales des campagnes en passant par les immeubles modernes de la “nouvelle architecture tessinoise”, réputée dans le monde entier.

There are many and various reasons for deciding to spend a holiday in the region Lake Lugano. Much of its success as a centre of tourism derives from its temperate climate, moderated by the presence of the lake, with mild winters and a high propor-tion of sunny days. The landscape has not been spoilt by excessive urbanisation, and its natural balance of mountain, hill and lowland makes it an agreeable place to be in any season, offering a wide range of things to do: mountain climbing, bathing in lake and swimming pool, walking through virtually unspoilt countryside and vil-lages, as well as doing essential business and shopping. The region’s attractions are varied, and it offers support and sustenance to many cultural facilities and ac-tivities: museums devoted to ethnography and the visual arts; a constant stream of concerts and events; historic city centres, traditional domestic architecture and the modern offerings of today internationally famous “Ticino school”.

Monte Lema Sport - Relax - Excursions

Una verde terrazza naturale a 1624 m. di altezza.La più grandiosa vetta panoramica della Svizzera italiana.

Funivia Monte Lema6986 MigliegliaTel. 091 609 11 68Graziella Fantini

Ristorante VettaTel. 091 967 13 53Fax 091 967 15 53

lemapub.indd 1 21.10.14 15:54

Page 5: Lista hotel Lugano

1 Località / Ortschaft Localité / Resort

2 Nome dell’oggetto / Name des Objektes Nom de l’objet / Object’s name

3 Indirizzo / Adresse Adresse / Address

4 Altitudine / Höhe / Altitude

5 Proprietario o direttore Besitzer oder Direktor Propriétaire ou directeur Owner or manager

6 * Informazioni e prenotazioni Informationen und Reservationen Informations et réservations Information and reservations

7 * Mesi d’apertura Öffnungsmonate Mois d’ouverture Opening months

8 ç Numero di camere Anzahl Zimmer Nombre de chambres Number of rooms

9 % Numero di letti Anzahl Betten Nombre de lits Number of beds

10a & Colazione inclusa Inklusive Frühstück Petit-déjeuner compris Including breakfast

10b / Supplemento colazione p/persona Zuschlag p/Person für Frühstück Supplément petit-déjeuner p/personne Additional price p/person for breakfast

11 ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists

12a % Prenotazione Vorreservation Réservation Pre-booking

12b & Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary

13 Classificazione / Klassifikation Classification

14 www.hotelleriesuisse.ch Membro di hotelleriesuisse Mitglied hotelleriesuisse Membre de hotelleriesuisse Member hotelleriesuisse 15 www.bnb.ch Membro BnB e classificazione Mitglied BnB und Klassifikation Membre BnB et classification Member of BnB and classification

16 www.gastrosuisse.ch Membro GastroSuisse Mitglied GastroSuisse Membre GastroSuisse Member of GastroSuisse

17 www.gastroticino.ch Membro GastroTicino Mitglied GastroTicino Membre GastroTicino Member of GastroTicino

18 www.swisstourfeld.ch/quality Marchio di qualità per il turismo svizzero Qualitäts-Gütesiegel für den Schweizer Tourismus Label de qualité pour le tourisme suisse Quality Label for Swiss Tourism

19 Bikehotel

Alberghi adatti per ciclo-turisti Hotels geeignet für Velotouristen Hôtels idéals pour touristes cyclistes Hotels ideal for bike-tourists

20 Apparthotel Unique

Best Western

21 Catena alberghiera / Hotel-Kette Chaîne hôtelière / Hotel chain

22 Mezzi di trasporto + Tempo di percorrenza Verkehrsmittel + Gehzeit Transport + Durée du parcours Transport + Walking time

23 www.hihostels.com Membro “Hostelling international” Mitglied “Hostelling international” Membre “Hostelling international” Member of “Hostelling international”

24 Mappa / Mappe / Carte / Map

25 Data / Prezzo camera doppia minimo / massimo Datum / Preis Doppelzimmer Minimum / Maximum Date / Prix chambre double minimum / maximum Date / Rate double room minimum / maximum

26 Data / Prezzo camera singola minimo / massimo Datum / Preis Einzelzimmer Minimum / Maximum Date / Prix chambre individuelle minimum / maximum Date / Rate single room minimum / maximum

27 Data / Prezzo al giorno per persona minimo / massimo Datum / Tagespreis pro Person Minimum / Maximum Date / Prix par jour par personne minimum / maximum Date / Daily rate per person minimum / maximum

28 Principali caratteristiche dell’albergo Hauptmerkmale des Hotels Particularitées principales de l’hôtel Main features of the hotel

29 Caratteristiche dell’oggetto Merkmale des Objektes Particularités de l’objet Features of the objet

30 Osservazioni / Bemerkungen Commentaires / Comments

Guida / Anleitung / Guide

Spiegazione dei pittogrammi: interno copertina

Bilderschriftzeichen Erklärung:Im inneren des Umschlags

Explication des pictogrammes: à l’intérieur de la couverture

Pictographs explanation: inside the cover

Dati e prezzi pubblicati in questa guida sono stati segnalati dagli albergatori. Essi non impegnano in alcun modo l’Ente turistico.

Veröffentlichte Daten und Preisedieses Führers wurden uns von den Hoteliers übermittelt. Sie verpflichtenden Verkehrsverein in keiner Weise.

Les informations et prix publiés dans ce guide sont fournis par les hôteliers et n’engagent nullement l’Office du Tourisme.

The information and prices published in this guide have been provided by the hoteliers, therefore the Tourist Office cannot be held responsible for any errors contained herein.

ONLINE BOOKING

Servizio di prenotazione via InternetInternet Buchung Service

Service de réservation par InternetOnline Booking Service

www.luganoturismo.ch

Hotels – Bed & Breakfast pag 6–22 / Camping pag 27 – 28 Agriturismi – Alloggi per gruppi – Capanne – Ostelli pag 23 – 26Lugano 1

Hotel 2

Riva Albertolli 36900 Lugano+ +41 (0)58 866 66 00" +41 (0)58 866 66 [email protected]

Owner or manager 5

* 1–12 7ç 52 8/11 % 104 9& 10a/12a / 10 CHF 10b/12b

1 2 7 28

A D G H J L M N O P R S T U W X Z b d f j 29

SGH

13 ( C1Map page 16 – 17

09.01 – 31.03

= CHF 25 370 – 856) CHF 26 70 – 56

1 Lugano + 2’6

2 Lugano + 1’6

( C3Map page 3

01.05 – 01.11

) CHF 27 25 – 42ç 40 9

Osservazioni

Lugano 1

Capanna 2

C.P. 11 36900 Lugano360 m s/m 4+ +41 (0)58 866 66 [email protected]

* Mario Rossi 6Riva Albertolli6900 Lugano+ 41(0)58 866 66 01* Marco Bianchi(solo 31.10 – 30.04)+ +41(0)58 866 66 02

C F G I Q R S 29

1

13/14/1516

30 30

18/22/2313/1417/18/19/20

21

24

24

Page 6: Lista hotel Lugano

*m **km Pag.*m **km Pag.*m **km Pag.

Alberghi per località / Hotels nach Ortschaft / Hôtels par localité / Hotels in resort order

* Altitudine / Höhe / Altitude

** Distanza da Lugano / Entfernung von Lugano Distance de Lugano / Distance from Lugano

286 6 AGNO B3 B C D F L N P Q R Y c e i BnB Agno – Bed & Breakfast 20 Eurocampo – Camping 27 La Palma – Camping 27 Molinazzo – Garni 12 Molinazzo di Daniele Ponti – Camping 27316 7 AGNO - CASSINA D’AGNO B3 C Y k Pozzi – Osteria 12870 11 ALTO MALCANTONE – AROSIO B2 C B&B Arosio Hike & Bike – Bed & Breakfast 21 San Michele – Ristorante 12799 16 ALTO MALCANTONE – BRENO A2 C Ponte di Vello – Agriturismo 23810 13 ALTO MALCANTONE – MUGENA B2 C Il Castagno 12765 13 ALTO MALCANTONE – VEZIO B2 C Centro Protezione Civile – Bügen 24 – Alloggio per gruppi / Ostello 636 18 ASTANO A2 c e Al Laghetto – Camping 27 Al Parco d’Oro – Camping 28 Cà di Pincia – Bed & Breakfast 20 Della Posta 12364 6 BEDANO B2 Carletti – Osteria 10292 5 BIOGGIO B2 X Stazione – Ristorante 12800 12 CADEMARIO B2 C E G L O P Al Ponte 12 Cacciatori – Hotel & SPA 7 Kurhaus Cademario Hotel & Spa 6318 4 CADEMPINO B2 C F L M Y Z Americana – Osteria – Garni – B&B 21 La Gerla – Pensione – Ristorante 12609 9 CAPRIASCA – BIGORIO C2 C D Menghetti – Trattoria 12557 10 CAPRIASCA – CAGIALLO C2 Alpe Rompiago – Agriturismo 23 Alpe Rompiago Inverno 24 – Alloggio per gruppi / Ostello Rifugio Tassera 24 – Alloggio per gruppi / Ostello1067 17 CAPRIASCA – CORTICIASCA C2 C Monte Bar – Capanna 26727 13 CAPRIASCA – ROVEREDO C2 La Ginestra – Capanna 26 Locanda del Giglio - Eco Hotel 12552 8 CAPRIASCA – SALA C2 Fondazione Meraggia – Agriturismo 23517 8 CAPRIASCA – TESSERETE C2 C e D O L Alpe Zalto – Agriturismo 23 Stazione – Ristorante 13 Tesserete – Bed & Breakfast 20 Tesserete – Garni 10550 7 CAPRIASCA – VAGLIO C2 Gloria – Residenza 13276 9 CASLANO B3 D I L N Q T W a c e j k Ai Bosconi – Camping 28 B&B Backpaker & Biker Hostel 24 – Alloggio per gruppi / Ostello Battello – Osteria 13 Fonte dei Fiori 11 Gardenia – Garni 7536 7 COLLINA D’ORO – AGRA B3 Y Agra – Pensione 13 Grotto Flora – Bed & Breakfast 21 Resort Collina d’Oro 8 San Gottardo “Al Picchio” – Ristorante 13391 4 COLLINA D’ORO – GENTILINO B3 C F Al Bosco – Grotto – Ristorante 13475 5 COLLINA D’ORO – MONTAGNOLA B3 C D Y Bellevue – Bellavista – Garni 13511 6 COMANO C2 C Della Posta – Ristorante 13 La Comanella 13409 15 CROGLIO – CASTELROTTO A3 Vallombrosa – Sleep & Dine in Vineyard 14370 13 CROGLIO – PURASCA A3 Serena – Pensione – Ristorante 13429 6 CUREGLIA C2 L c Moretto – Camping 27584 16 CURIO – BOMBINASCO A2 Associazione Vivere Insieme – Bed & Breakfast 21 – Alloggio per gruppi / Ostello 24747 21 ISONE C1 Camoghè – Ristorante 14 Vedeggio – Ristorante 14

319 5 LAMONE B2 Y Casa Serena – Bed & Breakfast 20 Serta – Grotto – Ristorante 14272 LUGANO C3 B C D F H I J L M N O P R S Y Z a f i E T e d Acquarello – Garni 14 Admiral 7 Apato – Bed & Breakfast 21 Atlantico – Garni 10 bb-Lugano – Bed & Breakfast 21 Bellevue au Lac 7 Besso – Garni 10 Calipso Park 14 Casa delle Belle Arti al Lago 14 Casa Santa Birgitta 14 Ceresio 15 City Lugano – Garni 7 Colorado 8 Continental Parkhotel 8 De la Paix 7 Delfino 8 Dischma – Garni 8 Eden 6 Elvezia al Lago 8 Federale 8 Firenze 15 Gabbani 15 Guesthouse Castagnola – Bed & Breakfast 21 Ibis 10 Ibis Budget Lugano Paradiso – Garni 11 International au Lac 8 La Residenza – Garni 11 La Santa - Pensione 15 Lido Seegarten 7 Locanda Castagnola 15 Locanda del Conventino 9 LuganoBella – Bed & Breakfast 22 Lugano Dante – Garni 7 Maraini Resort 9 Montarina – Garni 10 – Alloggio per gruppi / Ostello 24 Nassa – Garni 9 Novotel Lugano Paradiso 7 Ostello Cantine di Caprino 24 – Alloggio per gruppi / Ostello Ostello della Gioventù Lugano-Savosa 11 – Alloggio per gruppi / Ostello 25 Parco Paradiso – Suitenhotel 7 Pestalozzi Lugano 11 San Carlo – Garni 11 Selva 11 Splendide Royal 6 Stella – Garni 9 Vezia 9 Victoria 9 Villa Castagnola au Lac 6 Villa Principe Leopoldo 6 Villa Sassa Hotel, Residence & Spa 6 Walter au Lac 9 Zurigo – Garni 9636 5 LUGANO – ALDESAGO C2 Colibrì 8963 17 LUGANO – BOGNO D2 O e X Leone Nero Hotel – Ristorante 15 San Lucio – Capanna 26800 8 LUGANO – BRÈ D2 D J E b Monti – Osteria 15439 2 LUGANO – BREGANZONA B2 Y Villa Marita – Garni 18475 6 LUGANO – CADRO C2 C L M O P W Z Alpe Bolla – Capanna 26 Bed & Bike Lugano – Bed & Breakfast 21 Locanda Ombrone 15602 9 LUGANO – CARONA C3 C O W L E m Casa Angha – Bed & Breakfast 21 Casa Calina 24 – Alloggio per gruppi / Ostello Casa del 1577 – Bed & Breakfast 21 Villa Carona 9295 7 LUGANO – FIGINO B3 C I N e Q Ostello per la Gioventù 25 – Alloggio per gruppi / Ostello290 5 LUGANO – GANDRIA D3 C I N Antico – Ristorante 14 Le Bucce di Gandria – Ristorante 15 Locanda Gandriese – Ristorante 15 Moosmann Ca’ del Lago – Garni 18

466 3 LUGANO – RUVIGLIANA C3 E J Camino – Pensione 14603 7 LUGANO – SONVICO C2 C Baita del Luca – Capanna 26 Pairolo – Capanna 26421 5 LUGANO – SORAGNO C2 C Lugano’s – Bed & Breakfast 22 597 7 LUGANO – VILLA LUGANESE C2 C d Villa Felice – Bed & Breakfast 20 284 8 MAGLIASO B3 C N U Y e Centro Magliaso 18 – Alloggio per gruppi / Ostello 25 Colonia Zurighese 25 – Alloggio per gruppi / Ostello Del Sole – Bed & Breakfast 22277 7 MELIDE C3 I L N O R S Y T Al Boccalino 11 Battello – Garni 18 Dellago 18 Riviera 9460 14 MEZZOVICO – VIRA B2 C F Chromotel 18 Palazzina – Camping 27701 17 MIGLIEGLIA A2 C K b Casa Santo Stefano – Garni 11701 17 MIGLIEGLIA – MONTE LEMA A2 K b Ostello Vetta Monte Lema 25 – Alloggio per gruppi / Ostello450 14 MONTECENERI – BIRONICO B2 Bironico – Ristorante 18472 14 MONTECENERI – RIVERA B2 C D K e Y b Camper Area Tamaro – Camping 28 Delle Alpi – Ristorante 18 Elvezia – Ristorante 18 Leoni – Grotto – Osteria – Pensione 19 Ristorante Stazione con alloggio 19 Tamaro UTOE – Capanna 26335 9 MONTECENERI – SIGIRINO B2 Dosso – Ristorante 18258 15 MONTEGGIO – MOLINAZZO A3 c Tresiana – Camping 27253 16 MONTEGGIO – PONTE CREMENAGA A3 Centro Vacanze Bosco della Bella 25 – Alloggio per gruppi / Ostello La Nave – Bed & Breakfast 22436 16 MONTEGGIO – TERMINE A3 Gallo di Rancina – Bed & Breakfast 20273 12 MORCOTE C4 C I N R S e E Al Battello 19 Della Posta – Ristorante 19 Ristorante Della Torre 22 – Bed & Breakfast Rivabella 11398 4 MUZZANO B3 C L O X c La Piodella 19 TCS Camping Lugano – Camping 27638 15 NOVAGGIO A2 E Alpe di Pazz 25 – Alloggio per gruppi / Ostello Belcantone – Pensione 19 Novaggio – Pensione 19425 5 ORIGLIO C2 X O P L e Garni al Lago Origlio – Bed & Breakfast 22276 11 PONTE TRESA A3 I Tresa Bay Hotel 10 Villa del Sole – Garni 10272 15 PORLEZZA – CIMA D2 C I L N S U X e Parco San Marco Lifestyle Beach Resort 6387 11 PURA A3 Casa Claro – Il Tesoro – Bed & Breakfast 20 Paladina 10393 20 SESSA A3 C D c O I Grappoli 10 – Alloggio per gruppi / Ostello 25 Locanda della Pace 19423 10 TORRICELLA – TAVERNE B2 C L M Y e

Bernasconi Isabelle – Bed & Breakfast 20 Motto del Gallo 8292 13 VICO MORCOTE C4 C R S X e Swiss Diamond Hotel Lugano 6

2

Page 7: Lista hotel Lugano

TessereteRoveredo

BigorioBogno

Corticiasca

Isone

SonvicoVilla Luganese

Cadro

Soragno

Comano

OriglioVaglio

Sala

Cadempino

Vezia

Cagiallo

Grancia

Porlezza

Menaggio

Carona

Morcote

VicoMorcote

Figino

PortoCeresio

Gaggiolo

Agra

Montagnola

Paradiso

MassagnoBreganzona Sorengo

Bioggio

Bedano

Torricella Taverne

BironicoRivera

Sigirino

Muzzano

Gentilino

Lamone

Mezzovico

Savosa

Brè

Melide

Lanzo d’IntelviCaprino

Castagnola

AldesagoPregassona

Gandria

Oria Cima

Argegno

Cernobbio

VillaD’Este

Laglio

Caslano

Magliaso

AgnoCassina d’Agno

Mugena

PonteCremenaga

Ascona Locarno

Bellinzona

S. Bernardino / St. MoritzS. Gottardo / Zürich

Arosio

Novaggio

Castelrotto

Croglio

AstanoBombinasco

Miglieglia

VezioBreno

SessaTermine

Cademario

Pura

PonteTresa

Neggio

Mendrisio

Chiasso

Varese

Lugano

Milano Como

Ruvigliana

Dino

Cureglia

Molinazzodi Monteggio Purasca

Maglio di Colla

Vedeggio

Ticino

Maggia Verzasca Moesa

Morea

Laveggio

Gaggiolo

Breggia

Cassarate

Cuccio

Magliasina

Tresa

Lago di Muzzano

Lago di Ghirla

Lagodi Origlio

Lago di Lugano

Lago del Piano

Lago di Como

Lagodi Como

Lago Maggiore

Laghettodi Astano

V A L L E DI M

UG

GI

O

V A L

V A L L E D ’ I S O N E

M E N D R I S I O T T OL

O M B A R D I AI T A L I A

VA

L

GA

NN

A

VA

LL

E M

AG

GI A

VA L L E V E R Z A S C A

M A L C A N T O N E

SO

L D AV

AL

L E D ’ I N

TE

LV

I

M. Brè933

M. S. Salvatore912

M.Boglia1516

Denti dellaVecchia

1491

S. Lucio1545

M. Gazzirola2116

M. Bar1816

M. Bigorio1188

Cma di Medeglia1260

P. di Corgella1708

M. CavalDrossa1632

M. Ceneri554

M. Tamaro1967

M. Lema 1620

Pne di Breno1654

M. Pola1742

M. La Nave988

M. Piambello1129

M. Caslano

M. Arbostora822

M. S. Giorgio1097

M. Generoso1701

M. di Tramezzo1700

P. di Gino2245

Pso. di S. Jorio

M. Grona1736

Sasso Gordona1410

M. Bisbino1325

Sighignola1321

Collinad’Oro

M. Camoghe2228

Motto della Tappa

2078M. Stabiello

2016

A B C D E

1

2

3

4

5

3

Page 8: Lista hotel Lugano

Grand Hotel Villa Lugano 6 Castagnola au Lac

Grand Hotel Eden Lugano - Paradiso 6Hotel Splendide Royal Lugano 6Villa Principe Leopoldo Lugano 6Swiss Diamond Hotel Vico Morcote 6Lugano

Kurhaus Cademario Cademario 6Hotel & Spa Villa Sassa Hotel, Lugano 6Residence & Spa Parco San Marco Porlezza - Cima (Italia) 6Lifestyle Beach Resort

Hotel & SPA Cacciatori Cademario 7Albergo Gardenia Caslano 7- GarniHotel Admiral Lugano - Paradiso 7Best Western Hotel Lugano 7Bellevue au LacHotel City Lugano Lugano 7De la Paix Lugano 7Hotel Lido Seegarten Lugano 7Hotel Lugano Dante Lugano 7- GarniNovotel Lugano Lugano - Paradiso 7Paradiso Suitenhotel Lugano - Paradiso 7Parco Paradiso

Hotel Delfino Lugano 8Hotel International Lugano 8au Lac

Colibrì Lugano - Aldesago 8Colorado Lugano 8Hotel Dischma - Garni Lugano - Paradiso 8Hotel Elvezia al Lago Lugano 8Hotel Federale Lugano 8Maraini Resort Lugano 9Hotel Nassa - Garni Lugano 9Albergo Stella - Garni Lugano 9Hotel Vezia Lugano - Vezia 9Hotel Victoria Lugano - Paradiso 9Hotel Villa Carona Lugano - Carona 9Hotel Walter au Lac Lugano 9Zurigo - Garni Lugano 9Riviera Melide 9Tresa Bay Hotel Ponte Tresa 10Hotel I Grappoli Sessa 10

Ibis Lugano - Paradiso 10

Hotel Tesserete Capriasca - Tesserete 10- GarniHotel Atlantico - Garni Lugano 10Hotel Besso - Garni Lugano 10 San Carlo - Garni Lugano 11Selva Lugano - Massagno 11Casa Santo Stefano Miglieglia 11- Garni

Ibis Budget Lugano - Paradiso 11Lugano Paradiso - Garni

Fonte dei Fiori Caslano 11Hotel Pestalozzi Lugano 11LuganoOstello per la Gioventù Lugano - Figino 25

B&B Arosio Hike & Bike Arosio 21La Residenza - Garni Lugano 11Ostello della Gioventù Lugano - Savosa 11Lugano - Savosa

Classificazione hotelleriesuisse / Klassifikation hotelleriesuisseClassification hotelleriesuisse / Classification hotelleriesuisse

www.swisshotels.com

www.swisshotels.com

Questo segno simboleggia la garanzia di qualità che hotelleriesuisse vuole dare con la classificazione degli alberghi. hotelleriesuisse vi fornisce una chiara indicazione dell’offerta tutelando così i vostri interessi.

Dieses Zeichen bürgt für die Qualitätsgarantie der hotelleriesuisse-Mitglieder. Durch die Klassifikation der Hotels gibt hotelleriesuisse klare Hinweise über das Angebot und schützt die Interessen des Gastes.

Ce signe symbolise la garantie de qualité de hotelleriesuisse en vous offrant la classification de ses hôtels. hotelleriesuisse vous donne une indication claire de son offre afin de protéger vos intérêts.

This emblem is the quality guarantee that hotelleriesuisse wishes to give with its classification system. hotelleriesuisse rating gives a clear indication of what each hotel offers in order to protect your interests.

Definizioni delle categorie vediExplications des catégories voirErläuterungen zu den Kategorien sieheExplanations of the categories seewww.hotelleriesuisse.ch

4

Lugano TurismoEnte Turistico del Luganese Tel. +41(0)58 866 66 00

EuropcarVia Monte Boglia 246904 LuganoTel. + 41(0)91 971 01 01www.europcar.ch

Book through Lugano Tourism and save up to 20 %.

Further information: www.luganoturismo.ch or at the Tourist Office Lugano.

Discover Switzerland ina rented car!

14284 Ins Europcar_200x98mm.indd 1 09.10.14 18:23

Membri/Mitglieder/Membres/Members

Page 9: Lista hotel Lugano

A Acquarello – Garni Lugano 42 14Admiral – Hotel Lugano – Paradiso 6 7Agra – Pensione Collina d’Oro – Agra 13Ai Bosconi – Camping Caslano 28Al Battello Morcote 19Al Boccalino Melide 11Al Bosco – Grotto – Ristorante Collina d’Oro – Gentilino 13Al Laghetto – Camping Astano 27Al Parco d’Oro – Camping Astano 28Al Ponte Cademario 12Alpe Bolla – Capanna Lugano – Cadro 26Alpe di Pazz Novaggio 25– Alloggio per gruppi / OstelloAlpe Rompiago – Agriturismo Capriasca – Cagiallo 23Alpe Rompiago Inverno Capriasca – Cagiallo 24– Alloggio per gruppi / Ostello Alpe Zalto – Agriturismo Capriasca – Tesserete 23Americana – Osteria – Garni Cadempino 21– Bed & Breakfast Antico – Ristorante Lugano – Gandria 43 14Apato – Bed & Breakfast Lugano – Massagno 59 21Associazione Vivere Insieme Curio – Bombinasco – Bed & Breakfast 21– Alloggio per gruppi / Ostello 24Atlantico – Garni Lugano 31 10

B bb-Lugano – Bed & Breakfast Lugano 60 21B&B Arosio Hike & Bike Alto Malcantone – Arosio 21– Bed & BreakfastB&B Backpaker & Biker Hostel Caslano 24– Alloggio per gruppi / Ostello Baita del Luca – Capanna Lugano – Sonvico 26Battello – Garni Melide 18Battello – Osteria Caslano 13Bed&Bike Lugano Lugano – Cadro 61 21Belcantone – Pensione Novaggio 19Bellevue – Bellavista – Garni Collina d’Oro – Montagnola 13Bellevue au Lac Lugano 7 7Bernasconi Isabelle Torricella – Taverne 20– Bed & BreakfastBesso – Garni Lugano 32 10Bironico – Ristorante Monteceneri – Bironico 18BnB Agno – Bed & Breakfast Agno 20 C Cacciatori – Hotel & SPA Cademario 7Cà di Pincia – Bed & Breakfast Astano 20Calipso Park Lugano – Paradiso 44 14Camino – Pensione Lugano – Ruvigliana 45 14Camoghè – Ristorante Isone 14Camper Area Tamaro Monteceneri – Rivera 28– CampingCarletti – Osteria Bedano 10Casa Angha Lugano – Carona 21– Bed & BreakfastCasa Calina Lugano – Carona 24– Alloggio per gruppi / OstelloCasa Claro – Il Tesoro Pura 20– Bed & Breakfast Casa del 1577 Lugano – Carona 21– Bed & Breakfast Casa delle Belle Arti al Lago Lugano – Castagnola 46 14Casa Santa Birgitta Lugano 47 14Casa Santo Stefano – Garni Miglieglia 11Casa Serena – Bed & Breakfast Lamone 20Centro Protezione Civile – Bügen Alto Malcantone – Vezio 24– Alloggio per gruppi / Ostello Centro Magliaso Magliaso 18– Alloggio per gruppi / Ostello 25Centro Vacanze Bosco della Bella Monteggio – Ponte Cremenaga 25– Alloggio per gruppi / Ostello Ceresio Lugano 48 15Chromotel Mezzovico – Vira 18City Lugano – Garni Lugano 8 7Colibrì Lugano – Aldesago 17 8Colonia Zurighese Magliaso 25– Alloggio per gruppi / OstelloColorado Lugano 18 8Continental Parkhotel Lugano 14 8

D De la Paix Lugano 9 7Del Sole – Bed & Breakfast Magliaso 22Delfino Lugano 15 8Della Posta Astano 12Della Posta – Ristorante Comano 40 13Della Posta – Ristorante Morcote 19Dellago Melide 18Delle Alpi – Ristorante Monteceneri – Rivera 18Dischma – Garni Lugano – Paradiso 19 8Dosso – Ristorante Monteceneri – Sigirino 18

E Eden Lugano – Paradiso 2 6Elvezia – Ristorante Monteceneri – Rivera 18Elvezia al Lago Lugano – Castagnola 20 8Eurocampo – Camping Agno 27F Federale Lugano 21 8Firenze Lugano – Castagnola 49 15Fondazione Meraggia Capriasca – Sala 23– Agriturismo Fonte dei Fiori Caslano 11

G Gabbani Lugano 50 15Gallo di Rancina Monteggio – Termine 20– Bed & BreakfastGardenia – Garni Caslano 7Garni al Lago Origlio Origlio 22– Bed & Breakfast Gloria – Residenza Capriasca – Vaglio 13Grotto Flora – Bed & Breakfast Collina d’Oro – Agra 21Guesthouse Castagnola Lugano – Castagnola 62 21– Bed & Breakfast

I I Grappoli Sessa 10– Alloggio per gruppi / Ostello 25Ibis Lugano – Paradiso 30 10Ibis Budget Lugano Paradiso Lugano – Paradiso 36 11– GarniIl Castagno Alto Malcantone – Mugena 12International au Lac Lugano 16 8

K Kurhaus Cademario Hotel & Spa Cademario 6

L La Comanella Comano 41 13La Gerla – Pensione – Ristorante Cadempino 12La Ginestra – Capanna Capriasca – Roveredo 26La Nave – Bed & Breakfast Monteggio – Ponte Cremenaga 22La Palma – Camping Agno 27La Piodella Muzzano 19La Residenza – Garni Lugano 38 11La Santa – Pensione Lugano – Viganello 51 15Le Bucce di Gandria – Ristorante Lugano – Gandria 52 15Leone Nero Hotel – Ristorante Lugano – Bogno 15Leoni – Grotto – Osteria – Pensione Monteceneri – Rivera 19Lido Seegarten Lugano 10 7Locanda Castagnola Lugano – Castagnola 53 15Locanda del Conventino Lugano – Pregassona 22 9Locanda del Giglio – Eco Hotel Capriasca – Roveredo 12Locanda della Pace Sessa 19Locanda Gandriese – Ristorante Lugano – Gandria 54 15Locanda Ombrone Lugano – Cadro 55 15LuganoBella – Bed & Breakfast Lugano 63 22Lugano Dante – Garni Lugano 11 7Lugano’s – Bed & Breakfast Lugano – Soragno 22

M Maraini Resort Lugano 23 9Menghetti – Trattoria Capriasca – Bigorio 12Molinazzo di Daniele Ponti Agno 27– CampingMolinazzo – Garni Agno 12Montarina – Garni Lugano 33 10– Alloggio per gruppi / Ostello 24Monte Bar – Capanna Capriasca – Corticiasca 26Monti – Osteria Lugano – Brè 56 15Moosmann Ca’ del Lago – Garni Lugano – Gandria 57 18Moretto – Camping Cureglia 27Motto del Gallo Torricella – Taverne 8

N Nassa – Garni Lugano 24 9Novaggio – Pensione Novaggio 19Novotel Lugano Paradiso Lugano – Paradiso 12 7

O Ostello Cantine di Caprino Lugano – Caprino 64 24– Alloggio per gruppi / OstelloOstello della Gioventù Lugano-Savosa Lugano – Savosa 39 11– Alloggio per gruppi / Ostello 25Ostello per la Gioventù Lugano – Figino 65 25– Alloggio per gruppi / Ostello Ostello Vetta Monte Lema Miglieglia – Monte Lema 25– Alloggio per gruppi / Ostello

P Pairolo – Capanna Lugano – Sonvico 26Paladina Pura 10Palazzina – Camping Mezzovico – Vira 27Parco Paradiso – Suitenhotel Lugano – Paradiso 13 7Parco San Marco Porlezza – Cima 6Lifestyle Beach Resort Pestalozzi Lugano Lugano 37 11Ponte di Vello – Agriturismo Alto Malcantone – Breno 23Pozzi – Osteria Agno – Cassina d’Agno 12

R Resort Collina d’Oro Collina d’Oro – Agra 8Rifugio Tassera Capriasca – Cagiallo 24– Alloggio per gruppi / Ostello Ristorante Della Torre Morcote 22– Bed & BreakfastRivabella Morcote 11Riviera Melide 9S San Carlo – Garni Lugano 34 11San Gottardo Al Picchio Collina d’Oro – Agra 13– Ristorante San Lucio – Capanna Lugano – Bogno 26San Michele – Ristorante Alto Malcantone – Arosio 12Selva Lugano – Massagno 35 11Serena – Pensione – Ristorante Croglio – Purasca 13Serta – Grotto – Ristorante Lamone 14Splendide Royal Lugano 3 6Stazione – Ristorante Bioggio 12Stazione – Ristorante Capriasca – Tesserete 13Stazione – Ristorante Monteceneri – Rivera 19Stella – Garni Lugano 25 9Swiss Diamond Hotel Lugano Vico Morcote 6

T Tamaro UTOE – Capanna Monteceneri – Rivera 26TCS Camping Lugano – Camping Muzzano 27Tesserete – Bed & Breakfast Capriasca – Tesserete 20Tesserete – Garni Capriasca – Tesserete 10Tresa Bay Hotel Ponte Tresa 10Tresiana – Camping Monteggio – Molinazzo 27

V Vallombrosa – Sleep & Dine Croglio – Castelrotto 14in VineyardVedeggio – Ristorante Isone 14Vezia Lugano – Vezia 26 9Victoria Lugano – Paradiso 27 9Villa Carona Lugano – Carona 9Villa Castagnola au Lac Lugano 1 6Villa del Sole – Garni Ponte Tresa 10Villa Felice – Bed & Breakfast Lugano – Villa Luganese 20Villa Marita – Garni Lugano – Breganzona 58 18Villa Principe Leopoldo Lugano 4 6Villa Sassa Hotel, Lugano 5 6Residence & Spa

W Walter au Lac Lugano 28 9

Z Zurigo – Garni Lugano 29 9

Alberghi in ordine alfabetico / Hotels nach alphabetischer Ordnung / Hôtels par ordre alphabétique / Hotels in alphabetical order

5

Page 10: Lista hotel Lugano

2 3 4 5 6 7

A B G K L M P R T U W X Z c d e f g j m n p q v y

SLH - Small Luxury Hotels of the World

1 ( E3Map page 16 – 17

01.01 – 28.03 / 01.11 – 31.12

= CHF 430) CHF 330

29.03 – 31.10

= CHF 500) CHF 400

Lugano

Grand Hotel Villa Castagnola au Lac

Viale Castagnola 316900 Lugano+ +41 (0)91 973 25 55" +41 (0)91 973 25 [email protected]

Ivan Zorloni,direttore

* 1 – 12ç 78 % 152&

2 3 6 7

A B D E G H I J K L N P R T U X Z b d e f g j m n p q

Roberto Naldi CollectionSummit Hotels

2 ( B4Map page 16 – 17

09.03 – 03.05

= CHF 295 – 435) CHF 180 – 350

04.05 – 24.09

= CHF 375 – 590) CHF 230 – 460

Lugano - Paradiso

Grand Hotel Eden

Riva Paradiso 16900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 985 92 00" +41 (0)91 985 92 [email protected]

Massimiliano Trombetta,direttore

* 3 – 12ç 115 % 194&

1 3 6 7

A B D E F H J K L M N O P R T U X Z b c d e f j q r t

The Leading Hotels of the World Swiss Deluxe Hotels

3 ( B4Map page 16 – 17

01.01 – 31.03 / 01.11 – 31.12

= CHF 381 – 540) CHF 276 – 435

01.04 – 31.10

= CHF 488 – 700) CHF 381 – 540

Lugano

Hotel Splendide Royal

Riva Antonio Caccia 76900 Lugano+ +41 (0)91 985 77 11" +41 (0)91 985 77 [email protected]

Giuseppe Rossi,General Manager

* 1 – 12ç 93 % 176&

2 5 6 7

A B F L N O P R T U X Z b d e f j m n o q r s u v z è

Relais & Châteaux

4 ( A4Map page 16 – 17

01.01 – 31.03 / 01.10 – 31.12

= CHF 180 – 2500) CHF 150 – 2000

01.04 – 30.09

= CHF 360 – 2500) CHF 300 – 2000

Lugano

Villa Principe Leopoldo

Via Montalbano 56900 Lugano+ +41 (0)91 985 88 55" +41 (0)91 985 88 [email protected]

Leopoldo Hotels& Restaurants SADir. Stefano Alborghetti* 1 – 12ç 75 % 152&

2 3 4 6 7 A G H L N O P R T U W Z b c d f h j m n o p q t x y z

( C4Map page 3

01.01 – 31.03 / 01.11 – 31.12

= CHF 300 – 500) CHF 250 – 400

01.04 – 31.10

= CHF 450 – 700) CHF 300 – 450

Vico Morcote

Swiss Diamond Hotel Lugano

Riva Lago Olivella6921 Vico Morcote+ +41 (0)91 735 00 00" +41 (0)91 735 00 [email protected]

Fazile Pacolli,General Manager

* 1 – 12ç 84 % 182&

1 2 5 6

A D E F I J L N O P R U Z d f j l m n o p q s t è

Private Selection Hotels

( B2Map page 3

01.01 – 31.03 / 01.11 – 31.12

= CHF 200 – 380) CHF 132 – 300

01.04 – 31.10

= CHF 250 – 480) CHF 170 – 400

Cademario

Kurhaus Cademario Hotel & Spa

Via Kurhaus 126936 Cademario+ +41 (0)91 610 51 11" +41 (0)91 610 51 [email protected]

Tessal SA,Dir. Rafaela e Peter Hoeck Domig

* 1 – 12ç 82 % 164&

1 2 4 6 7

A B F L N O P R S T U X Z b d e f j m n o p q s t z è

WorldHotels

5 ( C1Map page 16 – 17

01.01 – 02.04 / 01.10– 31.12

= CHF 349 – 619) CHF 249 – 519

03.04 – 30.09

= CHF 429 – 699) CHF 329 – 599

Lugano

Villa Sassa Hotel, Residence & Spa

Via Tesserete 106900 Lugano+ +41 (0)91 911 41 11" +41 (0)91 922 05 [email protected]

Tessal SA, Dir. Sascha Marx

* 1 – 12ç 49 % 61&

2 3 4 6 7

A D G H J O R T U X Z d e f h j m n o p q s u x y z è

Private Selection Hotels

( D2Map page 3

21.03 – 03.01

= EURO 210 – 420) EURO 147 – 294

Porlezza - Cima

Parco San Marco Lifestyle Beach Resort

Viale Privato San Marco 1I- 22018 Porlezza (CO)+ +41 (0)91 923 40 86" +41 (0)91 924 21 [email protected]

Raimondo Sartorio, Managing Director

* 3 – 1ç 80 % 320&

6

Hotels

Page 11: Lista hotel Lugano

2 5

B D E G H I J L M N O R T U Z d e g j m n o q s v z

( B2Map page 3

01.04 – 26.10

= CHF 200 – 340) CHF 120 – 250

Cademario

Hotel & SPA Cacciatori

6936 Cademario+ +41 (0)91 605 22 36" +41 (0)91 604 58 [email protected]

Fam. A. Erni

* 4 – 10ç 30 % 50&

1 2 7

B D E F H I J K L N O Q R T U X Y Z j o r s v z

Historic Hotels International

( B3Map page 3

01.04 – 25.10

= CHF 240 – 350) CHF 150 – 200

Caslano

Albergo GardeniaGarni

Via Valle 206987 Caslano+ +41 (0)91 611 82 11" +41 (0)91 611 82 [email protected]

Andreas Messmer

* 4 – 10ç 23 % 45&

1 2 4 7

B C D E F H J K L N O P R T U X d e g h j n o p q t

6 ( A4Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 110 – 429) CHF 94 – 429

01.04 – 30.10

= CHF 155 – 479) CHF 119 – 429

Lugano - Paradiso

Hotel Admiral

Via Geretta 156900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 986 38 38" +41 (0)91 986 38 [email protected]

GM Dott. Andrea Corrias

* 1 – 12ç 96 % 186/ 20 CHF

1 3 4 6 7

A B C D F G H I J K L M N O P R T U V X Z d e j o t è

7 ( B4Map page 16 – 17

16.03 – 03.01

= CHF 260 – 450) CHF 180 – 318

Lugano

Best Western Hotel Bellevue au Lac

Riva A. Caccia 106902 Lugano+ +41 (0)91 994 33 33" +41 (0)91 994 12 [email protected]

Charles J.P. Helbling,direttore

* 2 – 12ç 64 % 146&

1 7

B D E G H I J K L N O P R T V X t

8 ( D2Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 240 – 390) CHF 170 – 320

Lugano

Hotel City LuganoGarni

Via G. Bagutti 46900 Lugano - Molino Nuovo+ +41 (0)91 222 09 00

[email protected]

Maria Brunner-Wol�

* 1 – 12ç 48 % 78/ 18 CHF

1 6 7

A D F H J L M N O P R T U V X Z a c d e g j o r t

9 ( A4Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 336 – 636) CHF 228 – 473

Lugano

De la Paix

Via Cattori 186900 Lugano+ +41 (0)91 960 60 60" +41 (0)91 960 60 [email protected]

* 1 – 12ç 131 % 231&

2 3

A C D G H J K L M N O P R T U Z b c d e f j o q y x

GHIX Superbooking

10 ( E3Map page 16 – 17

01.11 – 30.03

= CHF 250 – 360) CHF 150 – 260

01.04 – 31.10

= CHF 280 – 420) CHF 170 – 290

Lugano

Hotel Lido Seegarten

Viale Castagnola 22-246900 Lugano+ +41 (0)91 973 63 63" +41 (0)91 973 62 [email protected]

Marco Huber

* 1 – 12ç 64 % 128&

1 2 6 7

B D E F H J K L M N O P R T U X b c g j r t

11 ( C2Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 295 – 580) CHF 195 – 345

Lugano

Hotel Lugano DanteGarni

Piazza Cioccaro 56900 Lugano+ +41 (0)91 910 57 00" +41 (0)91 910 57 [email protected]

Carlo Fontana,direttore

* 1 – 12ç 87 % 153&

1 2 4 6 7

B C D E F G H I J K L M N O P R T U X c d e g j o q t

Accor HotelsInternational Chain Hotel

12 ( B4Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 250 – 450) CHF 225 – 400

Lugano - Paradiso

Novotel Lugano Paradiso

Viale San Salvatore 116900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 985 09 09" +41 (0)91 985 09 [email protected]/6775

Christian Schreiner,direttore

* 1 – 12ç 96 % 192&

13 ( A5Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 245 – 645) CHF 235 – 274

01.04 – 31.10

= CHF 245 – 733) CHF 235 – 363

2 4 5 6 7

A C D G H J L M N O R S T U X a b d e j m n p q t è

Lugano - Paradiso

Suitenhotel Parco Paradiso

Via Carona 276900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 993 11 11" +41 (0)91 993 10 [email protected]

Lugarosa Management SADir. Daniela Rusca

* 1 – 12ç 65 % 138&

7

Page 12: Lista hotel Lugano

2 5 6 7

A B F J L N O P R S T U V X b c d e h l m n o p q s t

Collina d’Oro - Agra

Resort Collina d’Oro

Via Roncone 226927 Agra - Collina d'Oro+ +41 (0)91 641 11 11" +41 (0)91 641 11 [email protected]

Marcello Marcoli,direttore

* 1 – 12ç 46 % 95&

( B3Map page 3

01.01 – 14.03 / 01.11 – 31.12

= CHF 300 – 625) CHF 250 – 550

15.03 – 31.10

= CHF 400 – 750) CHF 350 – 700

1 2 5

B D J L N S T U Z d e r s

( B2Map page 3

01.02 – 31.12

= CHF 240) CHF 130

Torricella - Taverne

Motto del Gallo

Via Bicentenario 166807 Taverne+ +41 (0)91 945 28 71" +41 (0)91 945 27 [email protected]

Cereghini-Parolini-Tenca

* 2 – 12ç 4 % 8&

1 5

C D F G H J K L M P R T U V Z a d e j o r s

14 ( B3Map page 16 – 17

06.10 – 14.12 / 15.01 – 01.04

= CHF 172 – 292) CHF 122 – 132

01.04 – 18.10

= CHF 202 – 292) CHF 132 – 152

Lugano

Continental Parkhotel

Via Basilea 286900 Lugano+ +41 (0)91 966 11 12" +41 (0)91 966 12 [email protected]

Edgar Fassbind

* 1 – 12ç 113 % 207&

4 7

A D F H J K L M N O P R T U X Z d e f g j o s z

Swiss Premium

15 ( A4Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 140 – 220) CHF 120 – 160

01.04 – 31.10

= CHF 180 – 320) CHF 140 – 200

Lugano

Hotel Delfi no

Via Cassarinetta 66902 Lugano+ +41 (0)91 985 99 99" +41 (0)91 985 99 00info@delfi nolugano.chwww.delfi nolugano.ch

Federico Haas

* 1 – 12ç 50 % 80&

1 3 4 6 7

A C D E G H J L M O P R T U X c g j o r s u

Albergo Storico

16 ( B3Map page 16 – 17

03.04 – 25.10

= CHF 195 – 330) CHF 125 – 185

Lugano

Hotel International au Lac

Via Nassa 68 - Piazza Luini6901 Lugano+ +41 (0)91 922 75 41" +41 (0)91 922 75 [email protected]

Fam. Giulio Schmid

* 4 – 10ç 80 % 120&

2 5 6

A B D E G H I J K L M N O R T U X Y Z d e f g j o t

17 ( F3Map page 16 – 17

01.03 – 31.12

= CHF 200 – 270) CHF 140 – 200

Lugano - Aldesago

Colibrì

Via Aldesago 916974 Lugano-Aldesago+ +41 (0)91 971 42 42" +41 (0)91 971 90 [email protected]

Antonio Demarchi

* 3 – 12ç 30 % 50&

1

D E F H I J L M N O P R U V W X Z d e g j z

18 ( B3Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 160 – 260) CHF 120 – 160

Lugano

Colorado

Via Clemente Maraini 19Via Adamini 20 (parking)6907 Lugano+ +41 (0)91 994 16 31" +41 (0)91 993 12 [email protected]

Fam. Bernasconi

* 1 – 12ç 33 % 60&

4

D E F G H I J L M N O P R Y c j t

19 ( A4Map page 16 – 17

01.03 – 30.11

= CHF 135 – 165) CHF 95 – 115

Lugano - Paradiso

Hotel Dischma Garni

Vicolo Geretta 66902 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 994 21 31" +41 (0)91 994 15 [email protected]

Fam. Anselmi-Rosenberger

* 3 – 11ç 37 % 69&

2 3

A B D E F H I J L N O Q T Y Z c d e f j y

20 ( F4Map page 16 – 17

20.04 – 20.10

= CHF 180 – 210) CHF 180 – 200

Lugano - Castagnola

Hotel Elvezia al Lago

Sentiero di Gandria 216976 Castagnola+ +41 (0)91 971 44 51" +41 (0)91 972 78 [email protected]

Fam. Zuber,proprietari

* 4 – 10ç 10 % 20&

1 6 7

D F G H I J K L M O Q R S T U X d e j n q u

21 ( C2Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 178 – 310) CHF 137 – 190

01.04 – 31.10

= CHF 180 – 380) CHF 140 – 220

Lugano

Hotel Federale

Via Paolo Regazzoni 86900 Lugano+ +41 (0)91 910 08 08" +41 (0)91 910 08 [email protected]

Roland + Thomas Galliker

* 2 – 12ç 48 % 90&

8

Page 13: Lista hotel Lugano

4 5 6

C D E F G J L P T U Z d e f h r

22 ( F1Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 150 – 250) CHF 90

Lugano - Pregassona

Locanda del Conventino

Strada di Pregassona 446963 Lugano-Pregassona+ +41 (0)91 940 32 22 " +41 (0)91 940 32 [email protected]

Mattia Guerinoni

* 1 – 12ç 6 % 13&

1 2 4 5 6 7 A B D E G H I J L N R S T U W X d e g j l m p q s t

23 ( C2Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 165) CHF 150

31.03 – 31.10

= CHF 209) CHF 160

Lugano

Maraini Resort

Via Massagno 366900 Lugano+ +41 (0)91 910 31 11" +41 (0)91 910 31 50o� [email protected]

Margherita De Girolamo,direttrice

* 1 – 12ç 40 % 120/ 18 CHF

1 2 3 4 7 A B D E F G H I J L M O P R T X c t

24 ( B3Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 180 – 260) CHF 120 – 160

01.04 – 31.10

= CHF 190 – 280) CHF 160 – 190

Lugano

Hotel NassaGarni

Via Nassa 606900 Lugano+ +41 (0)91 910 70 60" +41 (0)91 910 70 [email protected]

Radomir Matic,direttore

* 1 – 12ç 20 % 37&

1

D E F G H I J L N O P T V o s

25 ( B2Map page 16 – 17

01.03 – 31.03 / 01.11 – 20.12

= CHF 175) CHF 130

01.04 – 31.10

= CHF 190) CHF 140

Lugano

Albergo Stella Garni

Via F. Borromini 56900 Lugano+ +41 (0)91 966 33 70" +41 (0)91 966 67 [email protected]

Daniel Hahne

* 3 – 12ç 14 % 25&

1 4 7 D E G H J L M O Q T U X Z a d e j o s t

26 ( B1Map page 16 – 17

01.10 – 30.04

= CHF 110 – 180) CHF 90 – 140

01.05 – 30.09

= CHF 110 – 190) CHF 90 – 155

Lugano - Vezia

Hotel Vezia

Via San Gottardo 326943 Vezia+ +41 (0)91 966 36 31" +41 (0)91 966 70 [email protected]

Fam. Wilke

* 1 – 12ç 50 % 100/ 8 / 15 CHF

1 2 3 4 A D E G H I J K L N O P R T X Y Z a d e f g j k r u

27 ( B4Map page 16 – 17

16.10 – 29.12 / 03.01 – 31.03

= CHF 140 – 170) CHF 100 – 135

01.04 – 15.10 / 30.12 – 02.01

= CHF 150 – 205) CHF 120 – 150

Lugano - Paradiso

Hotel Victoria

Riva Paradiso 16902 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 994 20 31" +41 (0)91 994 20 [email protected]

Sandro Iaria

* 1 – 12ç 30 % 68&

1 2 4 5

B D F H I K L M T Y d e f r s

Swiss Historic Hotel Romantik Hotels

( C3Map page 3

01.11 – 15.03

= CHF 160 – 195) CHF 115 – 150

16.03 – 30.10

= CHF 195 – 220) CHF 150 – 175

Lugano - Carona

Hotel Villa Carona

Piazza Noseed6914 Carona+ +41 (0)91 649 70 55" +41 (0)91 649 58 [email protected]

Cornelia + JörgDeubner-Marty

* 2 – 11ç 18 % 34&

1 7

A D G H I J K L M N O P R T V Y c d e f g j r u

28 ( C3Map page 16 – 17

01.03 – 07.01

= CHF 192 – 290) CHF 131 – 185

Lugano

Hotel Walter au Lac

Piazza Rezzonico 76900 Lugano+ +41 (0)91 922 74 25" +41 (0)91 923 42 [email protected]

Lorenzo Pianezzi,direttore

* 3 – 1ç 38 % 70&

1 7

D E G H I J K L N O Q R T X Z c s

29 ( C2Map page 16 – 17

01.02 – 30.11

= CHF 180 – 210) CHF 120 – 180

Lugano

ZurigoGarni

Corso Pestalozzi 136900 Lugano+ +41 (0)91 923 43 43" +41 (0)91 923 92 [email protected]

Fam. Cerutti

* 2 – 11ç 40 % 72&

1 3 4

A D G H I J L O R T X Y d e f j o y

( C3Map page 3

21.03 – 27.10

= CHF 170 – 240) CHF 85 – 160

Melide

Riviera

Lungolago Motta 76815 Melide+ +41 (0)91 640 15 00" +41 (0)91 649 67 [email protected]

Fam. Luchina

* 3 – 10ç 27 % 54&

9

Page 14: Lista hotel Lugano

3 6 7 A D E F G J K L M N O Q R T U Z a d e f j m n u y

( A3Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 195 – 350) CHF 138 – 245

Ponte Tresa

Tresa Bay Hotel

Via Lugano 186988 Ponte Tresa+ +41 (0)91 611 27 00" +41 (0)91 611 27 [email protected]

Fam. Iseli,proprietario e direttore

* 1 – 12ç 39 % 75&

5

B D E F G I J L N O U Z o s z

( A3Map page 3

20.03 – 25.10

= CHF 168 – 236) CHF 103 – 150

Ponte Tresa

Hotel Villa del Sole Garni

Via Purasca6988 Ponte Tresa+ +41 (0)91 606 57 22" +41 (0)91 606 58 [email protected]

Christa Balwin

* 3 – 10ç 18 % 45&

2 4 5 6

A B C D E F G L M R S T U Z b c d e f g h l o q s è

( A3Map page 3

01.03 – 07.11

= CHF 150 – 260) CHF 85 – 150

Pura

Hotel Paladina

Via Paladina 186984 Pura+ +41 (0)91 611 20 00" +41 (0)91 611 20 [email protected]

Debora + Mario Mosimann

* 3 – 11ç 52 % 119&

2 4 5 6

B C D E H I J K L M O S T U Z b d e g h j o r s t

( A3Map page 3

14.03 – 25.10

= CHF 158 – 192) CHF 105 – 129

Sessa

Hotel I Grappoli

Ai Grappoli6997 Sessa+ +41 (0)91 608 11 87" +41 (0)91 608 26 [email protected]

Juri Clericetti,direttore

* 3 – 10ç 33 % 70&

1 2 3 7

A B C D E F G H I J L M P R T X c g j t

Accor Hotels

30 ( B4Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 114 – 159) CHF 114 – 159

01.04 – 31.10

= CHF 139 – 159) CHF 139 – 159

Lugano - Paradiso

Ibis

Via Geretta 10a6900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 986 19 09" +41 (0)91 986 19 [email protected]

Christian Schreiner, direttore

* 1 – 12ç 70 % 140/ 16 CHF

2 B D E F G J K L O T U Z c d e r u

( B2Map page 3

01.02 – 31.12

= CHF 170 – 220) CHF 110

Bedano

Osteria Carletti

Via alla Porta 36930 Bedano+ +41 (0)91 945 03 33" +41 (0)91 945 03 [email protected]

Marco e Bruna Rossi

* 2 – 12ç 7 % 18&

1 2 4 5

B D E F G J L R T U Y Z d e j r s z

( C2Map page 3

31.03 – 07.11

= CHF 150 – 160) CHF 90 – 100

Capriasca - Tesserete

Hotel Tesserete Garni

Via Canonica6950 Tesserete+ +41 (0)91 943 24 44" +41 (0)91 943 34 [email protected]

Oliver e Luca Besomi

* 3 – 11ç 15 % 25&

1 2 4 7 D E F G H J L M O R T V Z u

31 ( E3Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 125 – 156) CHF 103 – 118

01.04 – 31.10

= CHF 135 – 171) CHF 110 – 130

Lugano

Hotel AtlanticoGarni

Via Concordia 126900 Lugano+ +41 (0)91 971 29 21" +41 (0)91 971 29 [email protected]

Elisabetha Isenegger

* 1 – 12ç 21 % 42&

1 4 7

D G J L Q R Y Z a

32 ( B2Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 118 – 138) CHF 88 – 98

01.04 – 31.10

= CHF 128 – 158) CHF 98 – 118

Lugano

Hotel BessoGarni

Via Besso 246900 Lugano+ +41 (0)91 967 23 12" +41 (0)91 967 40 [email protected]

Vittorio-Teofi lo Castro

* 1 – 12ç 34 % 67/ 8 CHF

1 4 5

C D E F G L Q T Z o

Ostello

33 ( B2Map page 16 – 17

31.10 – 31.03

= CHF 95 – 115) CHF 70 – 80

01.04 – 31.10

= CHF 120 – 140) CHF 95 – 105

Lugano

Hotel & Hostel MontarinaGarni

Via Montarina 16900 Lugano+ +41 (0)91 966 72 72" +41 (0)91 966 00 [email protected]

Edgar Fassbind

* 1 – 12ç 44 % 200/ 15 CHF

10

Page 15: Lista hotel Lugano

1 2 4

D E G H J L M R T Y

34 ( C3Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 130 – 170) CHF 80 – 120

01.04 – 31.10

= CHF 145 – 180) CHF 95 – 140

Lugano

San CarloGarni

Via Nassa 286900 Lugano+ +41 (0)91 922 71 07" +41 (0)91 922 80 [email protected]

Singh Manwinder

* 1 – 12ç 20 % 40&

4 5

A B D E J L Q Z d e h o s

35 ( C1Map page 16 – 17

01.12 – 25.01

= CHF 148 – 162) CHF 102 – 124

01.03 – 25.10

= CHF 162 – 172) CHF 114 – 139

Lugano - Massagno

Selva

Via Tesserete 366900 Lugano+ +41 (0)91 923 60 17" +41 (0)91 923 60 [email protected]

Wanda Foletti

* 12 – 1 + 3 – 10ç 12 % 24&

1 2 4 7

A C D E J L M Q T Y d e g j

( C3Map page 3

01.11 – 07.03

= CHF 100 – 150) CHF 65 – 85

08.03 – 31.10

= CHF 130 – 160) CHF 75 – 85

Melide

Al Boccalino

Via Borromini 276815 Melide+ +41 (0)91 649 77 67" +41 (0)91 649 73 [email protected]

Fam. W. Pizzolato

* 3 – 1ç 9 % 21&

2 4 5 6 7

B D E F G H L M T U Y g m r

( A2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 140 – 180) CHF 85 – 120

Miglieglia

Casa Santo StefanoGarni

Nucleo6986 Miglieglia+ +41 (0)91 609 19 35" +41 (0)91 609 19 [email protected]

Angeli + Christian Wehrli

* 1 – 12ç 15 % 28&

2 3 4 6

A D E F I J L O T U V Z a d e f g h j r x y

( C4Map page 3

20.03 – 31.10

= CHF 145 – 190) CHF 100 – 130

Morcote

Albergo Rivabella

Riva da San Carlo 166922 Morcote+ +41 (0)91 996 13 14" +41 (0)91 996 16 [email protected]

Fam. Sigrist

* 3 – 10ç 11 % 22&

2 4 7

A B C D E F G I J K L P R T X c i t

Accor Hotels

36 ( B4Map page16 - 17

01.11 – 31.03

= CHF 75 – 110) CHF 75 – 110

01.04 – 31.10

= CHF 99 – 180) CHF 99 – 180

Lugano - Paradiso

Ibis Budget Lugano ParadisoGarni

Via Geretta 106902 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 986 19 29" +41 (0)91 986 19 [email protected]

Christian Schreiner, direttore

* 1 – 12ç 83 % 106/ 11 CHF

2 3

B D G O T Z d e o

( B3Map page 3

01.04 – 31.10

= CHF 162 – 182) CHF 86 – 94

Caslano

Fonte dei Fiori

Via Torrazza 666987 Caslano+ +41 (0)91 606 40 66" +41 (0)91 606 64 67fontedeifi [email protected] ori.ch

* 4 – 10ç 13 % 28&

1 4 6 7 A B C D E G H I J L M Q R T U Y Z c d i t è

37 ( C2Map page 16 – 17

02.01 – 28.03

= CHF 110 – 184) CHF 67 – 105

28.03 – 24.10

= CHF 124 – 204) CHF 106 – 125

Lugano

Hotel PestalozziLugano

Piazza Indipendenza 96901 Lugano+ +41 (0)91 921 46 46" +41 (0)91 922 20 [email protected]

Fam. Fadani-Eidenberger,direzione

* 1 – 12ç 55 % 93&

1 7

D E F G J L S T V Z q

Lugano

La ResidenzaGarni

Piazza della Riscossa 166900 Lugano-Cassarate+ +41 (0)91 976 17 19" +41 (0)91 961 64 [email protected]

Maila Ciocco Ceresa

* 1 – 12ç 36 % 36&

Soggiorno minimo 3 notti Mindestaufenthalt 3 NächteDurée du séjour min. 3 nuits Minimum stay 3 nights

38 ( E3Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 100 – 160) CHF 100 – 160

2 4 5

B C D E F G L M Q R T V Z c d o s t z

Ostelli della Gioventù Svizzeri

39 ( B1Map page16 – 17

15.02 – 15.12

= CHF 96 – 118) CHF 68 – 79

Lugano - Savosa

Ostello della GioventùLugano-Savosa

Via Cantonale 136942 Savosa+ +41 (0)91 966 27 28" +41 (0)91 968 23 [email protected]

Fam. Majek

* 2 – 12ç 40 % 132&

11

Page 16: Lista hotel Lugano

2 4

B D E G J L T V Y Z s

( B3Map page 3

01.11 - 15.03

= CHF 110 – 130) CHF 70 – 80

16.03 - 31.10

= CHF 130 – 140) CHF 70 – 80

Agno

MolinazzoGarni

Via Peschiera 116982 Agno+ +41 (0)91 605 18 77" +41 (0)91 605 18 [email protected]

Fam. Junuzi

* 1 – 12ç 6 % 10&

5

J L Z

( B3Map page 3

01.01 - 31.12

= CHF 100) CHF 60

Agno - Cassina d’Agno

Osteria Pozzi

Via Vidighetto 416990 Cassina d’Agno+ +41 (0)91 608 38 38

[email protected]

S. Saitta, gerente

* 1 – 12ç 3 % 5&

2 4 5 6 7

B D E I J L N R T U Z c d e g j s t

( B2Map page 3

01.12 – 15.03

= CHF 144) CHF 99

16.03 – 30.11

= CHF 160) CHF 110

Alto Malcantone - Mugena

Il Castagno

Via Cantonale6939 Mugena+ +41 (0)91 611 40 50" +41 (0)91 611 40 [email protected]

Marco Atro

* 1 – 12ç 10 % 20&

2 4 5

F K M T Y d e f s u

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 106 – 136) CHF 68 – 78

Alto Malcantone - Arosio

San Michele Ristorante

6939 Arosio+ +41 (0)91 609 19 38" +41 (0)91 609 19 42www.sanmichele.ch

Monica Bürgin

* 1 – 12ç 12 % 24&

1 2 4 5

B D E F L T U Z d e g j o r s v

( A2Map page 3

15.03 – 15.11

= CHF 150 – 220) CHF 65 – 110

Astano

Hotel Della Posta

Via D. Trezzini6999 Astano+ +41 (0)91 608 32 65" +41 (0)91 608 32 [email protected]

Fam. Max + NicolettaBrentano-Motta

* 3 – 11ç 15 % 32&

1 4

J L T Z d e j s v

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 115 – 135) CHF 75 – 85

Bioggio

StazioneRistorante

Via Stazione 206934 Bioggio+ +41 (0)91 605 11 67" +41 (0)91 605 56 [email protected]

* 1 – 12ç 8 % 12&

1 2 5 7 A B D E G H J K T X Z c d e f g j o p

( B2Map page 3

01.11 – 30.03

= CHF 90 – 200) CHF 90 – 100

01.04 – 25.10

= CHF 180 – 260) CHF 90 – 150

Cademario

Al Ponte

Via Cantonale6936 Cademario+ +41 (0)91 605 24 92" +41 (0)91 605 63 [email protected]

Patric Gatti,direttore

* 1 – 12ç 8 % 16&

1 4

L T Y Z d e j

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 90 – 100) CHF 45 – 50

Cadempino

Pensione La Gerla Ristorante

Via Cantonale 56814 Lamone-Cadempino+ +41 (0)91 966 48 60

Fam. Montorfani-Piezzi

* 1 – 12ç 9 % 15/ 5 CHF

2 4 5

A B C D L T Z c d e f g h j n o s u

( C2Map page 3

01.03 – 30.06

= CHF 120 – 150) CHF 45 – 95

01.07 – 31.10

= CHF 130 – 160) CHF 55 – 105

Capriasca - Roveredo

Locanda del GiglioEco-Hotel

Via Cantonale6957 Capriasca-Roveredo+ +41 (0)91 930 09 33" +41 (0)91 930 09 [email protected]

Fausto Foletti+ Mina Bamert

* 3 – 12ç 7 % 26&

2 4 5

B D G L Y d e f

( C2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 140) CHF 70

Capriasca - Bigorio

Trattoria Menghetti

Via al Convento6954 Bigorio+ +41 (0)91 943 24 01" +41 (0)91 943 42 12

Lucienne e Mauro Menghetti

* 1 – 12ç 4 % 8&

12

Page 17: Lista hotel Lugano

1 2 4 5

D E I J L Q T Y Z d e g j s z

( C2Map page 3

25.01 – 22.12

= CHF 140 – 160) CHF 80 – 95

Capriasca - Tesserete

Stazione Ristorante

Via Pietro Fontana6950 Tesserete+ +41 (0)91 943 15 02" +41 (0)91 943 55 [email protected]

Besomi Stazione SABesomi Oliver

* 1 – 12ç 7 % 10&

Capriasca - Vaglio

Residenza Gloria

Via Cantonale6947 Capriasca-Vaglio+ +41 (0)91 943 19 85+ +41 (0)76 339 60 [email protected]

Fam. Moritz +Sumalee Jäger

* 4 – 12ç 5 % 10

2 4 5

D E F G Z

( C2Map page 3

01.04 – 31.12

= CHF 90 – 120) CHF 50 – 60

1 3 4

A B E I J K L N T U Y c d e f g j

( B3Map page 3

01.03 – 30.06 / 01.09 – 31.12

= CHF 135 – 155) CHF 75

01.07 – 31.08

= CHF 145 – 165) CHF 75

Caslano

Osteria Battello

Piazza Lago 36987 Caslano+ +41 (0)91 606 16 50" +41 (0)91 606 16 [email protected]

Zapafe SAFederico Zaninelli

* 3 – 12ç 3 % 6&

1 2 4 5

B D E J L T Y d e f g h j s

( B3Map page 3

01.11 – 01.04

= CHF 80 – 130) CHF 50 – 90

01.04 – 31.10

= CHF 90 – 140) CHF 55 – 100

Collina d'Oro - Agra

Pensione Agra

Piazza San Tommaso 1/Via Mattorino 16927 Agra+ +41 (0)91 994 13 71

[email protected]

Annemiek Puricelli, gerente

* 1 – 12ç 9 % 18&

2 4 5 7

B C D E F J T U Z c d e j

( B3Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 110) CHF 70

Collina d'Oro - Gentilino

Grotto Al Bosco Ristorante

Via ai Grotti 46925 Gentilino+ +41 (0)91 994 67 76" +41 (0)91 994 67 [email protected]

Antonio Ferraro

* 1 – 12ç 9 % 18&

2 5 7

A D G H I J L N R T Z d

( B3Map page 3

16.11 – 31.03

= CHF 145 – 175) CHF 105 – 126

01.04 – 15.11

= CHF 160 – 189) CHF 115 – 136

Collina d'Oro - Montagnola

Bellevue - BellavistaGarni

Via Collina d’Oro 726926 Montagnola+ +41 (0)91 985 89 00" +41 (0)91 985 89 [email protected]

Gabriella Keller

* 1 – 12ç 18 % 36&

2 4 5

B D G J L T d e j

( B3Map page 3

01.11 – 31.03

= CHF 110) CHF 70

01.04 – 31.10

= CHF 120 – 130) CHF 90

Collina d'Oro - Agra

San Gottardo “Al Picchio”Ristorante

Via Mattorino 276927 Agra+ +41 (0)91 993 28 [email protected]

C. Borinelli, E. Giu� rida,S. Cocco

* 1 – 12ç 6 % 14&

1 2 4 5 6

B C D E F G L M U Z d e g j

40 ( C1Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 100 – 120) CHF 50 – 60

Comano

Della PostaRistorante

Via Cantonale 456949 Comano+ +41 (0)91 941 52 [email protected]

Oncel Bihnan

* 1 – 12ç 4 % 9&

2 5 6 7 E H J K N T U Z a d e o s

41 ( C1Map page 16 – 17

01.10 – 31.03

= CHF 238) CHF 134

01.04 – 30.09

= CHF 248) CHF 146

Comano

La Comanella

Via al Ballo 96949 Comano+ +41 (0)91 941 65 71" +41 (0)91 942 65 [email protected]

Blanche + Andrea Hartmannpropietari

* 1 – 12ç 17 % 34&

1 2 4 5

B C D E F G J K L O S T U Y c d e g j s u

( A3Map page 3

01.11 – 30.06

= CHF 130) CHF 75

01.07 – 31.10

= CHF 138) CHF 82

Croglio - Purasca

Pensione Serena Ristorante

Via Purasca Inferiore 496989 Purasca+ +41 (0)91 600 97 03

[email protected]

Domingos PereiraDalila Boschetti

* 2 – 12ç 9 % 19&

13

Page 18: Lista hotel Lugano

2 4 5 6 7

B D E G I K N T U Z d e f r s u z

( A3Map page 3

01.03 – 31.10

= CHF 140 – 250) CHF 110 – 165

Croglio - Castelrotto

Sleep & Dine in Vineyard,Vallombrosa

Via Mött 46980 Castelrotto+ +41 (0)91 608 18 66" +41 (0)91 608 13 [email protected]

* 3 – 10ç 9 % 25&

2 4 5

B D E F G J L P R T Z d e j t

( C1Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 100 – 140) CHF 80 – 100

Isone

CamoghèRistorante

Via al Punt de Cria6810 Isone+ +41 (0)91 930 72 82 + +41 (0)79 657 72 82 [email protected]

* 1 – 12ç 7 % 19&

1 4

C D E F G J L M O T Y c d e g h j

( C1Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 130) CHF 85

Isone

VedeggioRistorante

Via Cantonale 396810 Isone+ +41 (0)91 946 23 88" +41 (0)91 946 25 [email protected]

Luca Gianetti

* 1 – 12ç 5 % 16&

2 4 5 7

B C D E F G J K L N R T U V Y a c d e r s t

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 185 – 195) CHF 120 – 130

Lamone

Grotto SertaRistorante

Via Serta 66814 Lamone+ +41 (0)91 945 02 35" +41 (0)91 945 01 [email protected]

Rosaria Braccia

* 1 – 12ç 8 % 20&

1

C D E F H I J L O P R T V Y g q

Swiss Quality Hotels

42 ( C2Map page 16 – 17

01.01 – 02.04

= CHF 130 – 190) CHF 105 – 145

03.04 – 31.12

= CHF 150 – 210) CHF 115 – 155

Lugano

AcquarelloGarni

Piazza Cioccaro 96900 Lugano+ +41 (0)91 911 68 68" +41 (0)91 911 68 [email protected]

Jean-Marc Balmelli

* 1 – 12ç 66 % 105/ 15 CHF

1 2 3 4

A B T j

43 ( F4Map page 16 – 17

01.04 – 31.10

= CHF 100) CHF 70

Lugano - Gandria

AnticoRistorante

6978 Lugano-Gandria+ +41 (0)91 971 48 71" +41 (0)91 971 48 [email protected]

Calogero Raccuglia

* 4 – 10ç 3 % 6&

1

D E F H J R T V X Z a j n o p s

44 ( B4Map page 16 – 17

01.04 – 30.10

= CHF 152 – 174) CHF 96 – 107

Lugano - Paradiso

Hotel Calipso Park

Via delle Scuole 36900 Lugano-Paradiso+ +41 (0)91 994 33 [email protected]

Tullio Foglia

* 4 – 10ç 60 % 110&

5 7

A B C G J K L M T V Y d e f g h j

45 ( F3Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 110) CHF 65

Lugano - Ruvigliana

Pensione Camino

Via Massago 36977 Ruvigliana+ +41 (0)91 971 52 12" +41 (0)91 971 52 [email protected]

Francesco Ferraro

* 1 – 12ç 7 % 12&

2 3

B E H I J M O T Y Z d e f y

46 ( F4Map page 16 – 17

06.04 – 30.10

= CHF 170 – 220) CHF 140 – 150

Lugano - Castagnola

Casa delle Belle Arti al Lago

Sentiero di Gandria 156976 Lugano-Castagnola+ +41 (0)91 971 44 50" +41 (0)91 971 44 [email protected]

H. Lucke,proprietario

* 4 – 10ç 2 % 4&

2 4 6 7 A B D E F H L M R T U Z c h s u

47 ( A4Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 140) CHF 85

01.04 – 31.10

= CHF 160) CHF 95

Lugano

CasaSanta Birgitta

Via Silvio Calloni 14A6900 Lugano+ +41 (0)91 994 12 12" +41 (0)91 994 27 [email protected]

Suor Rita Saldanha,gerente

* 1 – 12ç 28 % 38&

14

Page 19: Lista hotel Lugano

1 2 4 6 7 B C D F H J L Q R T U V Z a d e g j r u

48 ( D2Map page 16 – 17

01.11 – 28.02

= CHF 160 – 190) CHF 120 – 140

01.03 – 31.10

= CHF 170 – 200) CHF 130 – 150

Lugano

Hotel Ceresio

Via S. Balestra 196900 Lugano+ +41 (0)91 923 10 44" +41 (0)91 923 79 [email protected]

Stefano Monetti,direttore

* 2 – 12ç 53 % 98&

1

A C D E F G J L Q T U b d e f g j

49 ( E4Map page 16 – 17

30.10 – 01.03

= CHF 110 – 130) CHF 80 – 100

01.03 – 30.10

= CHF 130 – 150) CHF 80 – 100

Lugano - Castagnola

Firenze

Strada di Gandria 16976 Lugano-Castagnola+ +41 (0)91 971 06 26" +41 (0)91 970 37 [email protected] renze.ch

Cesare Sanvido,direttore

* 1 – 12ç 5 % 12&

1 7

D E G H J L N O P T d g j r

Design Hotel

50 ( C2Map page 16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 220 – 470) CHF 190 – 390

Lugano

Hotel Gabbani

Piazza Cioccaro 16900 Lugano+ +41 (0)91 921 34 70 [email protected]

Domenico Gabbani

* 1 – 12ç 14 % 30&

2 4

B C D E G J U Y Z d e g j

51 ( E2Map page 16 – 17

15.10 – 14.04

= CHF 120 – 150) CHF 70 – 80

15.04 – 14.10

= CHF 140 – 170) CHF 80 – 90

Lugano - Viganello

Pensione La Santa

Via Merlina 26962 Lugano-Viganello+ +41 (0)91 971 61 45" +41 (0)91 971 61 45

Pensione La Santa

* 1 – 12ç 11 % 23&

2

A F G L T Y Z d e f

52 ( F4Map page16 – 17

01.03 – 07.01

= CHF 90) CHF 65

Lugano - Gandria

Le Bucce di GandriaRistorante

Via Cantonale6978 Gandria+ +41 (0)91 225 88 33+ +41 (0)76 563 57 [email protected]

Le bucce di Del Bianco e Vassalli

* 3 – 1ç 4 % 7/

2 4 5

B D E F J L T Z d e f g j s z

( D2Map page 3

01.03 – 31.01

= CHF 140) CHF 90 – 100

Lugano - Bogno

Leone Nero Hotel Ristorante

Via Cantonale6951 Bogno+ +41 (0)91 944 13 03" +41 (0)91 944 13 [email protected]

Luigina Mariani,direttrice

* 3 – 1ç 10 % 21&

1

A D F G J L M O T V c d e j l

53 ( E4Map page 16 – 17

01.11 – 01.04

= CHF 100 – 140) CHF 80 – 90

01.04 – 31.10

= CHF 110 – 160) CHF 80 – 100

Lugano - Castagnola

AlbergoLocanda Castagnola

Vecchio Municipio 16976 Lugano-Castagnola+ +41 (0)91 971 59 56" +41 (0)91 971 59 [email protected]

Marco Ricca, direttore

* 1 – 12ç 14 % 26&

2 3

B T Z d f y

54 ( F4Map page16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 100) CHF 60

Lugano - Gandria

Locanda GandrieseRistorante

Via Chiesa 36978 Gandria+ +41 (0)91 971 41 81

[email protected]

Angelica PacchinJose Antonio Pereira Loureiro

* 1 – 12ç 4 % 9&

2 4 5 7

B D E I J K L N S T U Z a d e g h j s

55 ( F1Map page16 – 17

01.01 – 31.12

= CHF 100 – 150

Lugano - Cadro

Locanda Ombrone

Via dei Circoli 46965 Cadro+ +41 (0)91 994 16 71" +41 (0)91 994 27 [email protected]

Donato Lanfranchi

* 1 – 12ç 5 % 15&

2 5

B Y d e

56 ( F3Map page 16 – 17

01.04 – 31.10

= CHF 104 – 120

Lugano - Brè

Osteria Monti

Via Cai 336979 Lugano-Brè+ +41 (0)91 971 57 51" +41 (0)91 971 57 37www.monti-bre.ch

S. Munoz Etzensperger

* 4 – 10ç 3 % 6&

15

Page 20: Lista hotel Lugano

COMANO

P

P PP

PP

P

P

P P

P

A

BC D

E

F

G

H

PP

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

VE

ZIA

/ SA

VO

SA

FIGINO

LUGANO

PP

P

P

PP

P

P

PP

P

P

P

M

LuganoWiFi

P

L

A B C D E F

1

2

3

4

5

A B C D E F

16

15

4860

32

37

34

35

3363 50

23

42

58

59

65

27

18

14

16

24

28

19

477

6

9

2

11

2921

44

4140

3926

5

8

25

13

3

4

A Museo d’Arte

B Piazza della Riforma

C Museo Cantonale d’Arte

D Palazzo dei Congressi

E Il Ciani – Centro congressuale

F Villa Ciani

G Biblioteca Cantonale

H Museo Cantonale di Storia Naturale

I Museo delle Culture

L Centro Esposizioni Lugano

Casinò Lugano

M Università

Tra la Svizzera e l’Italia senza frontiere

Zwischen der Schweiz und Italien ohne Grenzen

Entre la Suisse et l’Italie sans frontières

Between Switzerland and Italy without borders

SOCIETÀ NAVIGAZIONE DEL LAGO DI LUGANO

Tel. 0041 91 971 52 23 - Fax. 0041 91 971 27 93 [email protected] - www.lakelugano.ch

30 3612

Page 21: Lista hotel Lugano

17

1 Grand Hotel Villa Castagnola au Lac 6 E32 Grand Hotel Eden 6 B43 Hotel Splendide Royal 6 B44 Villa Principe Leopoldo 6 A45 Villa Sassa Hotel, Residence & Spa 6 C16 Hotel Admiral 7 A47 Best Western Hotel Bellevue au Lac 7 B48 Hotel City Lugano 7 D29 De la Paix 7 A410 Hotel Lido Seegarten 7 E311 Hotel Lugano Dante 7 C212 Novotel Lugano Paradiso 7 B413 Suitenhotel Parco Paradiso 7 A514 Continental Parkhotel 8 B315 Delfino 8 A416 Hotel International au Lac 8 B317 Colibrì 8 F318 Colorado 8 B319 Hotel Dischma 8 A420 Hotel Elvezia al Lago 8 F421 Hotel Federale 8 C222 Locanda del Conventino 9 F123 Maraini Resort 9 C224 Hotel Nassa 9 B325 Albergo Stella 9 B226 Hotel Vezia 9 B127 Hotel Victoria 9 B428 Hotel Walter au Lac 9 C329 Zurigo 9 C230 Ibis 10 B431 Hotel Atlantico 10 E332 Hotel Besso 10 B233 Hotel & Hostel Montarina 10/24 B234 San Carlo 11 C335 Selva 11 C136 Ibis Budget Lugano Paradiso 11 B437 Pestalozzi Lugano 11 C238 La Residenza 11 E339 Ostello della Gioventù Lugano - Savosa 11/25 B140 Della Posta - Ristorante 13 C141 La Comanella 13 C142 Acquarello 14 C243 Antico - Ristorante 14 F444 Hotel Calipso Park 14 B445 Pensione Camino 14 F346 Casa delle Belle Arti al Lago 14 F447 Casa Santa Birgitta 14 A448 Hotel Ceresio 15 D249 Firenze 15 E450 Hotel Gabbani 15 C251 Pensione La Santa 15 E252 Le Bucce di Gandria 15 F453 Locanda Castagnola 15 E454 Locanda Gandriese 15 F455 Locanda Ombrone 15 F156 Osteria Monti 15 F357 Moosmann Ca’ del Lago 18 F458 Villa Marita 18 A259 Apato 21 B160 bb-Lugano 21 D261 Bed&Bike Lugano 21 F162 Guesthouse Castagnola 21 E463 LuganoBella 22 B264 Ostello Cantine di Caprino 24 F565 Ostello per la Gioventù - Figino 25 A5

CAD

RO

CAPRINO

GANDRIA

BRÈ

I

P

P

PP

P

PP

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

CASTAGNOLA

P

P

P

P + R SKATE PARK

A B C D E F

A B C D E F

1

2

3

4

5

1

49

575243 54

56

45

46

51

53 62

64

10

31

3817

20

22

5561

Page 22: Lista hotel Lugano

2 3

A B D E H I J M N O T s

57 ( F4Map page 16 – 17

02.04 – 30.09

= CHF 160 – 240) CHF 90 – 160

Lugano - Gandria

Moosmann Ca' del LagoGarni

6978 Lugano-Gandria+ +41 (0)91 971 72 61" +41 (0)91 972 71 [email protected]

Fam. Moosmann

* 4 – 9ç 27 % 50&

2

D J L Z

58 ( A2Map page 16 – 17

01.11 – 31.03

= CHF 95 – 100) CHF 85 – 95

01.04 – 31.10

= CHF 100 – 110) CHF 85 – 100

Lugano - Breganzona

Villa MaritaGarni

Via Lucino 496932 Breganzona+ +41 (0)91 966 05 61" +41 (0)91 968 11 [email protected]

Ardal SA

* 1 – 12ç 20 % 38/ 8.50 CHF

1 2 3 4 6

A C D F M R U Z c g h o s t

( B3Map page 3

03.04 – 31.10

= CHF 130 – 282) CHF 75 – 171

Magliaso

Centro Magliaso

Via Bosconi 116983 Magliaso+ +41 (0)91 606 14 41" +41 (0)91 606 14 [email protected]

Claudia Zbären,direttrice

* 4 – 10ç 104 % 227&

2 3 4

A B D G J K L M N Q R T Y Z

( C3Map page 3

01.10 – 30.06

= CHF 120 – 170) CHF 80 – 90

01.07 – 30.09

= CHF 130 – 190) CHF 85 – 95

Melide

Hotel Garni Battello

Lungolago G. Motta 306815 Melide+ +41 (0)91 649 33 20" +41 (0)91 649 33 [email protected]

Fam. Borostyàn

* 1 – 12ç 27 % 59&

3

A D F I J K L M N O Q R S T V Z d e f j x y

( C3Map page 3

20.10 – 23.03

= CHF 130 – 300) CHF 130 – 300

24.03 – 12.10

= CHF 145 – 340) CHF 145 – 340

Melide

Dellago

Lungolago G. Motta 96815 Melide+ +41 (0)91 649 70 41" +41 (0)91 649 89 [email protected]

Brooklands Dellago SA

* 1 – 12ç 21 % 42&

7

D E F G J L R T V Z c t

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 130 – 160) CHF 100

Mezzovico - Vira

Chromotel

Via la Munda 26805 Mezzovico+ +41 (0)91 930 62 35" +41 (0)91 946 20 [email protected]

Francesco Scoglio

* 1 – 12ç 20 % 37

1

L a c d e j

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 80) CHF 45

Monteceneri - Bironico

Bironico Ristorante

Via Quadrelle 216804 Bironico+ +41 (0)91 946 42 95" +41 (0)91 946 42 [email protected]

Patrizia Fontana

* 1 – 12ç 4 % 8&

D G J Z a d e

( B2Map page 3

07.01 – 23.12

= CHF 110) CHF 85

Monteceneri - Sigirino

DossoRistorante

Via Cantonale6806 Sigirino+ +41 (0)91 945 12 27" +41 (0)91 945 46 [email protected]

Paolo e Rocchina Sasu

* 1 – 12ç 7 % 14&

2 5 6

B D K L M T U Y a c d e g j s

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 100) CHF 60

Monteceneri - Rivera

Delle AlpiRistorante

Via ai Monti 16802 Rivera+ +41 (0)91 946 11 23" +41 (0)91 946 43 [email protected]

Ylenia Borgonovo

* 1 – 12ç 11 % 22/

1 2 4

B D E J K L R T U Z a d e g j t

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 150) CHF 100

Monteceneri - Rivera

Albergo ElveziaRistorante

Via Cantonale6802 Rivera+ +41 (0)91 946 46 27" +41 (0)91 946 22 [email protected]

Klara Agatic

* 1 – 12ç 18 % 36&

18

Page 23: Lista hotel Lugano

2 4

B G I L Z e s

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 90 – 100) CHF 55 – 60

Monteceneri - Rivera

Osteria Grotto Leoni Pensione

Via Soresina 456802 Rivera+ +41 (0)91 946 11 18

Liliana Leoni

* 1 – 12ç 5 % 11&

4 7

B D E F G I J K L T Y Z c d g j r t

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 140 – 250) CHF 80 – 250

Monteceneri - Rivera

Ristorante Stazione con alloggio

Via Cantonale 306802 Rivera+ +41 (0)91 930 65 [email protected]

Morelli Maria e Gianluca

* 1 – 12ç 10 % 24&

4

A D E F G I J L Y d

( C4Map page 3

01.02 – 30.11

= CHF 120 – 160) CHF 80 – 120

Morcote

Al Battello

Via Cantonale 106922 Morcote+ +41 (0)91 996 12 60" +41 (0)91 996 12 60o� [email protected]

Milan Todorovic,direttore

* 2 – 12ç 6 % 12/ 15 CHF

1 2 3 4

A B D H I J L N O T Y d e f g j y

( C4Map page 3

15.03 – 31.10

= CHF 120 – 190) CHF 95 – 135

Morcote

Della Posta Ristorante

Piazza Grande6922 Morcote+ +41 (0)91 996 11 27" +41 (0)91 996 17 [email protected]

Gino Iannelli

* 3 – 10ç 5 % 13&

1 4 7

B D E G J T U Z c d e g j

( B3Map page 3

10.01 – 18.12

= CHF 130) CHF 70

Muzzano

La Piodella

Via Mondino 16933 Muzzano+ +41 (0)91 994 63 06

La Piodella Sagl

* 1 – 12ç 5 % 12&

1 2 4 5

B D E G I L Y Z d e j u

( A2Map page 3

01.12 – 01.04

= CHF 130) CHF 65

01.04 – 31.10

= CHF 140) CHF 70

Novaggio

Pensione Belcantone

A. Tamburini6986 Novaggio+ +41 (0)91 606 13 23" +41 (0)91 606 13 [email protected]

Fulvio Viganòe Roberto Botta

* 12 – 10ç 10 % 20&

1 2 4

D E L

( A2Map page 3

01.11 – 01.04

= CHF 130 – 140) CHF 65 – 70

01.04 – 31.10

= CHF 130 – 140) CHF 65 – 70

Novaggio

Pensione Novaggio

Via Fausto Buzzi6986 Novaggio+ +41 (0)91 606 63 95" +41 (0)91 606 63 [email protected]

Malenc SaglValerio Bricalli

* 1 – 12ç 9 % 17&

1 2 4 5

B D E I J L T Z c d e f g j

( A3Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 125 – 135) CHF 75 – 85

Sessa

Locanda della Pace

Via Santa Maria 156997 Sessa+ +41 (0)91 608 12 58" +41 (0)91 608 12 [email protected]

Fam. ZaninelliZapafe SA

* 1 – 12ç 6 % 15&

19

Page 24: Lista hotel Lugano

Lamone

Casa Serena Bed & Breakfast

Via Sirana 436814 Lamone+ +41 (0)91 966 91 53+ +41 (0)78 642 01 52" +41 (0)91 966 91 [email protected]

Ula Nietlispach

* 1 – 12ç 2 % 4&

2 4

B D E J K L V Z o s

( B2Map page 3

01.01– 31.12

= CHF 150) CHF 85

2 5

C D G L V Z b i s v w z

( B2Map page 3

01.11 – 01.04

= CHF 120 – 140) CHF 80 – 95

01.04 – 31.10

= CHF 130 – 150) CHF 85 – 100

Torricella - Taverne

Bernasconi Isabelle Bed & Breakfast

Via alle Coste 56808 Torricella+ +41 (0)91 945 40 33 + +41 (0)79 221 45 62" +41 (0)91 945 08 [email protected]

Bernasconi Isabelle

* 1 – 12ç 3 % 5&

2

A B C J K L V Z

( C2Map page 3

01.11 – 31.03

= CHF 146 – 160) CHF 80 – 95

01.04 – 31.10

= CHF 160 – 176) CHF 95 – 110

Lugano - Villa Luganese

Villa FeliceBed & Breakfast

Ra Stráda de Bregá 46966 Villa Luganese+ +41 (0)91 950 06 28+ +41 (0)79 519 54 02

[email protected]

Bruno SchniderLisa Voney

* 1 – 12ç 5 % 11&

2 4

B D E G L Z o r s z

( A3Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 80 – 95) CHF 95 – 110

Monteggio - Termine

Gallo di RancinaBed & Breakfast

Via Fornasette 426998 Termine+ +41 (0)79 685 21 39

[email protected]

Jonathan Höhn Manuela Gebert

* 1 – 12ç 3 % 6&

Pura

Casa ClaroIl TesoroBed & Breakfast

Strada Ara Morèla 216984 Pura+ +41 (0)91 606 66 81

[email protected]

Claudia Wehrle

* 1 – 12ç 4 % 8&

2 4

A B F G I L Z n o s

( A3Map page 3

01.11 – 31.03

= CHF 100 – 160) CHF 60 – 120

01.04 – 31.10

= CHF 120 – 180) CHF 100 – 160

1 4

F J K L N Y r s

( A2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 110) CHF 60

Astano

Cà di PinciaBed & Breakfast

Via D. Trezzini6999 Astano+ +41 (0)91 608 17 80+ +41 (0)79 581 00 82

[email protected]

Monica Morandi

* 1 – 12ç 2 % 4

1 2 4 5 7

B G L N Y c i r

( C2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 90) CHF 50

Capriasca - Tesserete

TessereteBed & Breakfast

Via L. Canonica6950 Tesserete+ +41 (0)91 943 10 26+ +41 (0)79 297 53 15" +41 (0)91 943 11 [email protected]

Ruth Renggli

* 1 – 12ç 4 % 6&

1 2 4 7

G K L

( B3Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 100) CHF 50

Agno

BnB AgnoBed & Breakfast

Via Fontanone 106982 Agno+ +41 (0)91 605 42 06+ +41 (0)78 605 42 [email protected]

Massimiliano Carteni

* 1 – 12ç 2 % 4&

Bed & Breakfast

20

Page 25: Lista hotel Lugano

21

1 4 7

B D E F G L V X Z c j s

( B2Map page 3

25.03 – 13.10

= CHF 100 – 120) CHF 50 – 90

Cadempino

Osteria Americana GarniBed & Breakfast

Via Cantonale 236814 Cadempino+ +41 (0)91 966 56 [email protected]

GiovannaBernasconi-Canonica

* 3 – 10ç 11 % 24&

2 4 5

B G U V Z s

( A2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 110) CHF 65

Curio - Bombinasco

Associazione Vivere InsiemeBed & Breakfast

Al Suu 6981 Bombinasco+ +41 (0)91 608 11 05" +41 (0)91 608 32 [email protected]

Elisabetta Steiger

* 1 – 12ç 3 % 6&

1 4

D E F J L N O T V Y b c r è

( B2Map page 3

01.02 – 30.11

= CHF 135 – 195) CHF 95

Arosio

B&B ArosioHike & BikeBed & Breakfast

Via Arosio di Sotto 826939 Arosio+ +41 (0)79 210 76 [email protected]

Fabrizio Sommaruga

* 2 – 11ç 4 % 8&

1 2 5

B C D E G J K L T Z c d e r

( B3Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 150) CHF 80 – 100

Collina d'Oro - Agra

Grotto FloraBed & Breakfast

Via Municipio 66927 Bigogno d’Agra+ +41 (0)91 994 15 67www.grottofl ora-bnb.ch

Flora Macconi

* 1 – 12ç 11 % 26&

1 2 7

B D E G J K L V Z b s

59 ( B1Map page16 - 17

01.01 – 31.12

= CHF 85 – 105

Lugano - Massagno

ApatoBed & Breakfast

Via Cabione 146900 Massagno+ +41 (0)91 966 66 62+ +41 (0)79 882 38 40" +41 (0)91 966 72 [email protected]

R. & D. Tami

* 1 – 12ç 2 % 4&

1

G J L V X c s z

60 ( D2Map page16 - 17

01.01 – 31.12

= CHF 170) CHF 150

Lugano

bb-LuganoBed & Breakfast

Via Parini 96900 Lugano+ +41 (0)91 922 78 84

[email protected]

Haveaniceday Sagl

* 1 – 12ç 2 % 4/ 10 CHF

5

D E F L V X Y i n o s u

61 ( F1Map page 3

01.09 – 15.05

= CHF 130 – 160) CHF 130 – 160

16.05 – 31.08

= CHF 150 – 180) CHF 150 – 180

Lugano - Cadro

Bed&Bike LuganoBed & Breakfast

Via dei Circoli6965 Cadro+ +41 (0)79 391 43 00

[email protected]

Fam. Tettamanti

* 3 – 10ç 2 % 6&

2 5 7

B D E G J K L V Z c l m s t z è

( C3Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 130 – 160) CHF 75 – 95

Lugano - Carona

Casa AnghaBed & Breakfast

Via Lugia 446914 Carona+ +41 (0)76 470 00 [email protected]

Shalini Studio

* 1 – 12ç 1 % 2/ 8 CHF

1 2 5

D E I L M Y s

( C3Map page 3

01.03 – 31.10

= CHF 136 – 170) CHF 65 – 90

Lugano - Carona

Casa del 1577Bed & Breakfast

6914 Carona+ +41 (0)91 649 58 27" +41 (0)91 649 58 [email protected]

Adriano Geiger

* 3 – 10ç 4 % 6&

1 2 4 7

B D E F I J L N O r z

62 ( E4Map page 16 – 17

01.01 –31.12

= CHF 120 – 180) CHF 100 – 160

Lugano - Castagnola

Guesthouse CastagnolaBed & Breakfast

Salita degli Olivi 26976 Lugano-Castagnola+ +41 (0)78 632 67 [email protected]

Fam. Del Nevo

* 1 – 12ç 2 % 4/ 8 – 15 CHF

Page 26: Lista hotel Lugano

22

1 2 5

B F G J L V X b h r s

63 ( B2Map page 16 - 17

01.11 – 01.04

= CHF 130 – 160) CHF 100 – 125

01.04 – 01.11

= CHF 150 – 200) CHF 125 – 150

Lugano

LuganoBellaBed & Breakfast

Via Montarina 12 6900 Lugano+ +41 (0)79 198 07 65

[email protected]

Fam. Bianco - Varengo

* 1 – 12ç 2 % 4&

2 4 5 7

A B D E G I J N V Y Z b c z è

( C2Map page 3

15.10 – 30.05

= CHF 145 – 160) CHF 100

01.06 – 15.10

= CHF 100 – 120) CHF 85 – 100

Lugano - Soragno

Lugano’sBed & Breakfast

Via Cantonale 19 6964 Davesco-Soragno+ +41 (0)79 270 84 07+ +41 (0)79 330 63 [email protected]

Ornella Schneidt

* 1 – 12ç 1 % 3&*/ ** * Winter / ** SummerMagliaso

Del SoleBed & Breakfast

Via Cantonale 326983 Magliaso+ +41 (0)91 606 16 32+ +41 (0)76 203 39 [email protected]

Loredana Ciccarelli,proprietaria

* 1 – 12ç 6 % 12/ 10 - 15 CHF

1

D J K M T X Y d e g j r s è

( B3Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 70 – 80) CHF 45

1 2 4 5

B D E F G K L Z c l m n o s

( A3Map page 3

01.02 – 30.11

= CHF 80 – 100) CHF 50 – 60

Monteggio - Ponte Cremenaga

La NaveBed & Breakfast

RonchettoVia Buseno 146996 Ponte Cremenaga+ +41 (0)91 995 20 84+ +41 (0)76 218 65 41

[email protected]

Dully Françoise

* 2 – 11ç 4 % 10&

1 2 3 4 6 7 A B C F G I L O T U Y c d e f g j r t y z

( C4Map page 3

01.10 – 31.03

= CHF 90 – 110) CHF 50 – 70

01.04 – 30.09

= CHF 99 – 130) CHF 55 – 65

Morcote

Ristorante Della Torre Bed & Breakfast

Rivetta della Tor 6922 Morcote+ +41 (0)91 996 26 36

[email protected]

Massimo Suter, direttore

* 1 – 12ç 6 % 12/ 9 CHF

1 2 3 4 5 7

A B D E G L M r

( C2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 130 – 170) CHF 70 – 100

Origlio

Garni al Lago OriglioBed & Breakfast

A-ra Boleta 16945 Origlio+ +41 (0)79 514 62 71+ +41 (0)91 945 11 33" +41 (0)91 945 11 [email protected]

Giuliana e SabinaBosia-Reinhardt

* 1 – 12ç 8 % 15&

RIEMPITIVO

Page 27: Lista hotel Lugano

23

1 2 Breno-Ponte di Vello + 5’6

( A2Map page 3

01.04 – 30.11

& CHF 25ç 4 - 5

Alto Malcantone - Breno

Agriturismo Ponte di Vello

6937 Breno650 m s/mwww.almafold.ch

* ALMA SACaroline Camponovo BerardiPonte di Vello6937 Breno+ +41 (0)91 609 20 00+ +41 (0)79 337 47 [email protected]/ferienwohnung/862424

B E G H I J M O P Q S

1 Barriera Rompiago + 15’ 6

2 Bidogno + 95’ 6

( C2Map page 3

15.05 – 30.09

& CHF 40 – 70ç 10

Capriasca - Cagiallo

Alpe Rompiago

6958 Rompiago s/Bidogno1272 m s/m+ +41 (0)91 943 48 49

* Alpe RompiagoYula Stucki+ +41 (0)79 870 64 [email protected]

A C D E F G I J K M P Q R V

1 Gola di Lago 2 Lelgio + 90’ 6 2 Isone + 70’ 6

( C2Map page 3

01.01 - 31.12

& CHF 22 – 35ç 12 + 6*

* Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw

Capriasca - Tesserete

Agriturismo Alpe Zalto

Gola di Lago6950 Tesserete1000 m s/m

* Aldo MadonnaCasella Postale 3296950 Tesserete+ +41 (0)79 206 81 [email protected]* Katia Marzaro+ +41 (0)76 563 48 09

A B C D G H M P Q R S T

1 Sala Capriasca + 25’6

2 Sala Capriasca + 30’6

2 ARL Tesserete + 40’6

( C2Map page 3

01.01 – 31.12

& CHF 13 – 17ç 15

Solo pasti vegetarianiNur vegetarische TellerSeulement plats végétariensOnly vegetarian meals

Capriasca - Sala

Fondazione Meraggia

Meraggia6954 Sala Capriasca555 m s/m

* Giorgio WinterMeraggia6954 Sala Capriasca+ +41(0)91 943 62 [email protected] B F G M P Q R T

AgriturismiLANDGASTHÖFE / AGRITOURISMES / AGRITOURISM

Welcome to Luganowww.aspasi.ch

Page 28: Lista hotel Lugano

1 / 2 + 5’6

( B2Map page 3

01.01 – 31.12*CHF 50 – 100

ç 50

* Solo gruppi da 10 pers. Nur Gruppen ab 10 Pers. Seulem. groupes dès 10 pers. Only groups from 10 pers.

Alto Malcantone - Vezio

Centro Protezione Civile-Bügen

6938 Vezio765 m s/m

* Comune di Alto MalcantoneSegretario comunale6937 Breno+ +41 (0)91 609 14 28" +41 (0)91 609 14 [email protected]

B G M S V

1 Barriera Rompiago + 15’6

2 Bidogno + 95’6

( C2Map page 3

01.10 – 14.05

& CHF 40 – 70ç 10

Capriasca - Cagiallo

Alpe RompiagoInverno

6958 Rompiago s/Bidogno1272 m s/m+ +41 (0)91 943 48 49

* Alpe RompiagoYula Stucki+ +41 (0)79 870 64 [email protected]

A C D E F G I J K M P Q R S V

1 Barriera Rompiago + 45’ 6

2 Bidogno + 110’ 6

( C2Map page 3

01.01 – 31.12

& CHF 90*ç 8

* 1–4 pers.; poi / après / dann / then CHF 20.– / pers.

Capriasca - Cagiallo

Rifugio Tassera

6955 Cagiallo1361 m s/m+ +41 (0)79 829 89 82

* Patriziato di CagialloCasella postale 1126950 Tesserete+ +41 (0)91 943 39 22" +41 (0)91 943 39 [email protected]

B G M Q R S

1

3 FLP Caslano + 2’6

( B3Map page 3

01.04 – 30.11

& CHF 32ç 10

Bambini fi no a 6 anni gratis – fi no a 14 anni a metà prezzo / Kinder bis 6 Jahre gratis – bis 14 Jahre Halbpreis / Enfants jusqu’à 6 ans gratuits – jusqu’à 14 ans à moitié prix / Children up to 6 years old free – up to 14 years old half price

Caslano

B&B Backpaker & Biker Hostel

Via Cantonale 396987 Caslano276 m s/[email protected]

* Stefano e Larissa HujoVia Cantonale 396987 Caslano+ +41 (0)91 606 57 18

A B G H I J M P Q R V

2 + 3’6

1

( A2Map page 3

01.01 – 31.12

& CHF 50 – 105ç 24

Curio - Bombinasco

Associazione Vivere Insieme

Al Suu6981 Bombinasco600 m s/[email protected]

* Associazione Vivere InsiemeCentro d’incontro Al SuuE. Steiger 6981 Bombinasco+ +41 (0)91 608 11 05" +41 (0)91 608 32 22

A C D F G H I J K M O Q R S U

1

2 Carona paese + 7’6

( C3Map page 3

01.03 – 31.10

& CHF 40 – 95ç 22

Check-in & out - Colazione presso l’albergo Villa Carona / Ankunft und Abreise -Frühstück beim Hotel Villa Carona / Arrivée et départ - Petit-déjeuner auprès de l’hôtel Villa Carona / Check-in & out - Breakfast at the Hotel Villa Carona. Bu� et CHF 20.-.

Lugano - Carona

Casa Calina

Via Nav6914 Carona600 m s/m+ +41 (0)91 649 83 47" +41 (0)91 649 58 [email protected]

* Hotel Villa CaronaPiazza Noseed+ +41 (0)91 649 70 55" +41 (0)91 649 58 [email protected]

A B E G H J K L M P Q R

1 + 0’6

2 + 3’6

3 + 3’6

33 ( B2Map page16 – 17

12.01 – 31.12

& CHF 29 – 140ç 200

Lugano

Hotel & Hostel Montarina

Via Montarina 16900 Lugano300 m s/m+ +41 (0)91 966 72 72" +41 (0)91 966 00 [email protected]

* Laura FaniVia Montarina 16900 [email protected]

A B C D F G H I J K L M N O Q R

1 Caprino Paese + 15’6

4 + 2’6

64 ( F5Map page16 – 17

01.04 – 25.10

& CHF 22 – 23ç 60

Gruppi / Gruppen Groupes / Groups 01.04 - 14.06 / 16.09 - 25.10 min. 30 pers. 15.06 -15.09 min. 40 pers.

Lugano - Caprino

Ostello Cantine di Caprino

Via della Cava 46823 Caprino-Pugerna273 m s/m

* Rosemarie Scaiotti Via della Cava 46823 Caprino-Pugerna+ +41 (0)91 923 98 71" +41 (0)91 923 98 [email protected]

A B C F G Q S

24

Ostelli / Alloggi per gruppiHERBERGEN / AUBERGES / HOSTELS

GRUPPENUNTERKÜNFTE / HÉBERGEMENTS POUR GROUPES / GROUPS LODGINGS

Page 29: Lista hotel Lugano

1 / 2 Miglieglia + 150’ 6

5 Vetta Monte Lema + 2’ 6

( A2Map page 3

30.03 – 10.11

& CHF 35 – 80ç 55

Miglieglia - Monte Lema

Ostello Vetta Monte Lema

6986 Miglieglia1550 m s/m+ +41 (0)91 967 13 53" +41 (0)91 967 15 [email protected]

* Graziella Fantini+ +41 (0)91 600 92 31" +41 (0)91 606 52 00

A C D E F G H J K M P R S U n

1 / 2

( A3Map page 3

15.04 – 15.10

& CHF 35 – 40ç 230

Monteggio - P. Cremenaga

Centro Vacanze Bosco della Bella

Fornasette6996 Ponte Cremenaga270 m s/m

* Centro VacanzeBosco della Bella SAFornasette6996 Ponte Cremanaga+ +41 (0)91 600 01 00" +41 (0)91 600 02 [email protected]

A B C D E G H I J M N O P Q R S U

1

3 Magliaso + 2 Novaggio + 40’6

( A2Map page 3

01.01 – 31.12

& CHF 18*ç 36

* Min. CHF 200.– Per notte / Nacht / Nuit / Night (Camping 3.50 CHF)

Novaggio

Alpe di Pazz

6986 Novaggio700 m s/m+ +41 (0)91 608 16 [email protected]

* Moriggia MonicaVia Lema6986 Novaggio+ +41 (0)79 407 66 [email protected]

B F G M P S

1

3 FLP Ponte Tresa +2 Sessa Paese + 5’6

( A3Map page 3

14.03 – 25.10

& CHF 120 – 180*ç 116 (5 - 6x Bungalow)

* Prezzi per bungalow Preise per Bungalow Prix par bungalow Rates per bungalow

Sessa

Bungalow I Grappoli

Ai Grappoli6997 Sessa396 m s/m

* Albergo-Ristorante"I Grappoli"Juri Clericetti6997 Sessa+ +41 (0)91 608 11 87" +41 (0)91 608 26 [email protected]

A B C E G H I J L M N O P V

1

2 Savosa Posta + 1’6

2 TPL 5 Crocifi sso + 3’6

39 ( B1Map page16 – 17

15.02 – 15.12

& CHF 27 – 69ç 130

Lugano - Savosa

Ostello della GioventùLugano-SavosaVia Cantonale 136942 Savosa370 m s/m

* Fam. MajekVia Cantonale 136942 Savosa+ +41 (0)91 966 27 28" +41 (0)91 968 23 [email protected]

A B D F G H I J K L M N O Q R U

1

2 Casoro Paese + 1’6

65 ( A5Map page16 – 17

02.04 – 24.10

& CHF 32.50 – 68.00ç 156

Lugano - Figino

Ostello per la Gioventù

Via Casoro 26918 Figino280 m s/m

* Margarete Lenhardt Via Casoro 26918 Figino+ +41 (0)91 995 11 51" +41 (0)91 995 10 70fi [email protected]/fi gino

A B C D F G H I J K L M O Q R

1

3 FLP + 20’6

( B3Map page 3

03.04 – 31.10

ç 227

– Prezzo su richiesta / Preis auf Anfrage / Prix sur demande / Price on request

– In unserem Zentrum beherbergen wir Einzel - und Gruppengäste in verschiedenen Häusern. Gerne beraten wir Sie und geben Ihnen Auskunft zu Möglichkeiten und Preisen.

Magliaso

Centro Magliaso

Via Bosconi 116983 Magliaso284 m s/m

* Claudia Zbären6983 Magliaso+ +41 (0)91 606 14 41" +41 (0)91 606 14 [email protected]

B C E G H J L M N P Q S U

Magliaso

Colonia Zurighese

Via Fiume 16983 Magliaso277 m s/m+ +41 (0)91 606 17 46" +41 (0)91 606 17 [email protected]

H M Q R S U

1

3 FLP Magliaso Paese + 7’6

( B3Map page 3

15.03 – 31.10

& CHF 51 – 60ç 120

Solo pensione completaNur VollpensionSeulement pension complèteOnly full board

25

Page 30: Lista hotel Lugano

1 / 2

Roveredo (TI) + 45’6

( C2Map page 3

01.04 – 31.10

& CHF 10 – 20ç 28

* Gruppi a richiesta / Gruppen auf Anfrage / Groupes sur

demande / Groups on request

Capriasca - Roveredo

La Ginestra

Lusciana / Monti di Roveredo6957 Roveredo985 m s/m+ +41 (0)91 943 23 73

* Amici della NaturaSezione di Luganoc/o Renée Alliata *Romporada 6a6952 Canobbio+ +41 (0)91 941 73 09+ +41 (0)79 720 07 [email protected]

B C D F G J M Q R S

1 Bidogno Barriera + 150’ 6

2 Bidogno + 150’ 6

2 Corticiasca + 90’ 6

2 Gola di Lago + 150’ 6

( C2Map page 3

01.05 – 30.10

& CHF 14 – 23ç 30

01.01 - 30.04 / 31.10 -31.12 su richiesta / auf Anfrage / sur demande / on request

* Gruppi / Gruppen Groupes / Groups

Capriasca - Corticiasca

Capanna Monte Bar

Via Capanna Monte Bar6958 Corticiasca1620 m s/m+ +41 (0)91 966 33 22www.casticino.ch/bar

* Philipp MoritzCapanna Monte Bar6958 Corticiascawww.capanneti.ch F G J Q R S *

1 Brè + 110’6

1 Cureggia + 90’6

( C2Map page 3

01.05 – 31.10

& CHF 25 – 60ç 10

Lugano - Cadro

Alpe Bolla

6965 Cadro1129 m s/m+ +41 (0)91 943 25 70

* Fabio ContinatiC.P. 143Cella S. Zeno 136965 Cadro+ +41 (0)79 337 14 [email protected] A C E F G I J K Q

R S

1 / 2 Rosone + 30’ 6

1 / 2 Sonvico + 120’ 6

1 / 2 Villa Luganese + 130’ 6

( C2Map page 3

01.04 – 31.10

& CHF 14 – 23ç 16

Capanna non custoditaUnbewachte HütteCabane non gardéeHut not guarded

Lugano - Sonvico

Baita del Luca

Cioascio6968 Lugano-Sonvico1060 m s/m

* Adrian SangiorgioCase di Sopra 66935 Bosco Luganese+ +41 (0)79 507 70 [email protected] B S

1 / 2 Cimadera + 60’6

2 Sonvico + 150’6

1 / 2 Brè + 240’6

( C2Map page 3

01.05 – 01.11

& CHF 16 – 68ç 40

Pasqua solo su prenotazioneOstern nur bei BuchungPâques seul. sous réservationEaster by booking only

Lugano - Sonvico

Capanna Pairolo

C.P. 88Val d'Usin6968 Lugano-Sonvico1347 m s/m+ +41 (0)91 944 11 [email protected]

SAT Lugano* Michela Dellatorre6702 Claro+ +41(0)79 274 23 35 A E F G J M Q R S

1 Certara/Bogno + 120’6

2 Certara + 120’6

( D2Map page 3

01.05 – 31.10

& CHF 55 – 75ç 18

Lugano - Bogno

Capanna San Lucio

6951 Bogno1541 m s/[email protected]

* Claudio CacciaZona San Lucio6951 Bogno+ +41 (0)79 404 26 58

A D E G J L P Q R

1 / 2 / 3 Rivera +5 Alpe Foppa + 60’6

2 Alpe di Neggia + 90’6

( B2Map page 3

05.06 – 15.10

& CHF 10 – 25ç 53

Monteceneri - Rivera

Capanna TamaroUTOE

Valle del Trodo6802 Rivera1882 m s/m+ +41 (0)91 946 10 [email protected]

* Jonatha e Sueli ColumbergVia ai Grotti 306710 Biasca+ +41 (0)79 708 68 94* Guido Paroni6575 San Nazzaro+ +41 (0)91 794 15 88

A C D E F M Q R S

CapanneHÜTTEN / CABANES / HUTS

26

Page 31: Lista hotel Lugano

( A3Map page 3

28.03 – 18.10

= CHF 25 – 51.50

B D E F H J K L M N O P Q T U W Z d e f g h i l m n

Monteggio - Molinazzo

Tresiana

Via Cantonale 216995 Molinazzo di Monteggio+ +41 (0)91 608 33 42" +41 (0)91 608 31 [email protected]

* 4 – 10ç 120%

( B3Map page 3

01.01 – 04.07 / 17.08 – 31.12

= CHF 50 – 65

05.07 – 16.08

= CHF 66 – 78A C F H J K L M N O P Q R S W Z a c d e f g h i j k l m n

Muzzano

TCS Camping Lugano

Via alla Foce 146933 Muzzano+ +41 (0)91 994 77 88" +41 (0)91 994 67 [email protected]/muzzano

TCS

* 1 – 12ç 250% 5 – 20 CHF

( B3Map page 3

01.04 – 25.10

= CHF 40 – 45

A B C D E F H J K L M N O P Q T U W a d e g j l m

Agno

Molinazzodi Daniele Ponti

Via Acquacalda 156982 Agno+ +41 (0)91 605 17 57+ +41 (0)79 686 70 53" +41 (0)91 605 14 [email protected]

Daniele Ponti

* 4 – 10ç 126%

( C2Map page 3

01.04 – 01.11

= CHF 29 – 45

B E H J K L M N O e g n

Cureglia

Camping Moretto

Via Moretto 36944 Cureglia+ +41 (0)91 966 76 62" +41 (0)91 966 76 [email protected]

www.camping-moretto.ch

Ralph Spycher,direttore

* 4 – 11ç 130&

( B2Map page 3

19.03 – 14.06 / 16.09 –31.10

= CHF 8 – 16

15.06 – 15.09

= CHF 50A B E F H J K L M N O P R d f g

Mezzovico - Vira Palazzina

Via Palazzina 26805 Mezzovico+ +41 (0)91 946 14 67" +41 (0)91 946 14 67

Luigi Scoglio, propietario

* 3 – 10ç 70&

( B3Map page 3

01.04 – 31.10

= CHF 38 – 45

A B C H J K M N O P S T U Z d e f

Agno

Eurocampo

Via Molinazzo 96982 Agno+ +41 (0)91 605 21 14" +41 (0)91 605 31 [email protected]

Charly Zoni, direttore

* 4 – 10ç 280%

( B3Map page 3

03.04 – 01.11

= CHF 47 – 60

A C F H J K M N O a j l

Agno

La Palma

Via Molinazzo 216982 Agno+ +41 (0)79 241 53 43

Hans Jaeger

* 4 – 11ç 150%

A2

Map page 3

01.04 – 13.10CHF *

* Prezzi su richiesta / Preis auf Anfrage / Prix sur demande

/ Preis on request

Astano

Camping Al Laghetto

Via al Laghetto 16999 Astano+ +41 (0)91 608 12 46" +41 (0)91 608 29 [email protected]

SCCV / FSCC

* 4 – 10ç 20&

B D E F H J K L M N O Q R S T c d f g m n

27

CampeggiCAMPINGPLÄTZE / CAMPINGS / CAMPING SITES

Page 32: Lista hotel Lugano

28

( A2Map page 3

01.05 – 31.10

= CHF 33

B E H J K L M N O U V W d e f l n

Astano

Al Parco d'Oro

6999 Astano+ +41 (0)91 608 12 [email protected]

Bernadette Wyrsch

* 5 – 10ç 70% 50 CHF

( B3Map page 3

03.04 – 18.10

= CHF 30 – 39

A B E H J N O l

Caslano

Campeggio Ai Bosconi

Via ai Bosconi 26987 Caslano+ +41 (0)91 600 90 [email protected]

* 4 – 10ç 25%

( B2Map page 3

01.01 – 31.12

= CHF 18 – 24

B E G H M N U d e f g n

Monteceneri - Rivera

Camper Area Tamaro

6802 Monteceneri - Rivera+ +41 (0)91 946 23 03

[email protected]

Monte Tamaro SA

* 1 – 12ç 80&

Page 33: Lista hotel Lugano

Simboli / Symbols pag. 6 – 22

1 Posizione centrale Zentrale Lage Situation centrale Central location

2 Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage Situation calme Very quiet location

3 In riva al lago Direkt am See Au bord du lac Directly on the lake

4 Albergo ideale per famiglie Hotel speziell geeignet für Familien Hôtel convenant particulièrement aux familles Hotel suitable for families

5 Albergo in collina Hotel in erhöhter Lage Hôtel en colline Hotel on the hill

6 Specializzato per conferenze, seminari (a disposizione attrezzatura tecnica) e banchetti Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specializing in conferences, seminars (technical facilities available) and banquets

7 Business

A Vista lago Seesicht Vue lac Lake view

B Camere particolarmente tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres calmes Very quiet rooms

C Camere per gruppi Gruppenunterkunft Chambres d’hébergement Dormitory accommodation

D Camere con bagno Zimmer mit Bad Chambres avec salle de bain Rooms with bath

E Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with WC

F Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non-fumeurs No smoking hotel

G Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres pour non-fumeurs No smoking rooms

H Telefono in tutte le camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone

I Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio

J TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres avec TV All rooms with TV

K Camere con allacciamento Internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room

L Wlan / Wireless

M Internet Corner

N Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms

O Cassaforte in camera Schliessfach im Zimmer Coffre-fort dans la chambre Safe in the room

l Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities

m Wellness

n Sauna

o Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool

p Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool

q Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center

r Edificio storico Historisches Gebäude Bâtiment historique Historical building

s Giardino, parco Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park

t Accessibile in sedia a rotelle ingresso senza gradini larghezza minima delle porte cm 80 ascensore cm 80 x 120 Zugang mit Rollstuhl Eingang ohne Stufen Türbreite min. 80 cm Aufzug 80 x 120 cm Accès en fauteuils roulants Entrée sans marche Largeur min. des portes 80 cm Ascenseur 80 x 120 cm Wheelchair access Stair free entrance Minimum width of doors 80 cm Lift 80 x 120 cm

u Accessibile con difficoltà ingresso 1-3 gradini largh. minima delle porte cm 65-80 ascensore cm 80 x 95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Eingang 1-3 Stufen Türbreite min. 65-80 cm Aufzug 80 x 95 cm Accès difficile Entrée avec 1-3 marches Largeur min. des portes 65-80 cm Ascenseur 80 x 95 cm Difficult access 1-3 stair entrance Minimum width of doors 65-80 cm Lift 80 x 95 cm

v Tennis

w Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis

x Scuola di sci nautico/noleggio Wasserskischule/Vermietung Ecole de ski nautique/location Water ski school/equipment hire

y Attracco Bootsanlegeplatz Quai Mooring

z Noleggio biciclette Fahrrad Verleih Location vélos Bike rental

è Adatto per persone allergiche Für Allergiker geeignet Adapté pour les personnes allergiques Suitable for allergic people

P Aria condizionata in tutte le camere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned

Q Parte delle camere con aria condizionata Teil der Zimmer mit Klimaanlage Partie des chambres avec climatisation Part of the rooms with air conditioning

R Ascensore Lift Ascenseur Elevator

S Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service

T Si accettano le principali carte di credito Akzeptiert wichtige Kreditkarten Accepte principales cartes de crédit Leading credit cards accepted

U Sale per riunioni Sitzungszimmer Salles pour séminaires Rooms for meetings

V Non sono ammessi animali Keine Haustiere Pas d’animaux No pets

W Parrucchiere in albergo Coiffeur im Hotel Coiffeur à l’hôtel Hairdresser in the hotel

X Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage

Y Parcheggio pubblico a durata illimitata Oeffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Places de stationnement publiques de durée illimitée Unlimited public parking

Z Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking

a Parcheggio Bus Bus Parkplatz Places de stationnement pour Busses Bus Parking

b Servizio bus navetta Transportdienst Service navette Shuttle service

c Certificato di protezione antincendio dell’istituto di sicurezza Brandschutzzertifikat Certificat de conformité relatif à la protection incendie Fire-safety certificate

d Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant

e Ristorante con terrazza/giardino Terrassen-/Gartenrestaurant Restaurant sur terrasse/jardin Terrace/garden restaurant

f Ristorante con veduta panoramica Aussichtsrestaurant Restaurant panoramique Restaurant with view

g Snack bar

h Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques Diet meals

i Non si servono alcolici Alkoholfreier Betrieb Etablissement sans alcool Alcohol-free restaurant

j Bar

k Dancing, night club, discoteca Dancing, Night Club, Discothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discotheque

A Località senza traffico automobilistico Autofreie Ortschaft Localité sans autos Traffic free resort

B Aeroporto con dogana Flugplatz mit Zoll Aéroport avec douane Airport with customs

C Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Curiosités historiques Historical buildings

D Musei Museen Musées Museums

E Parco Park Parc

F Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Congress centre

G Cure e bagni termali Thermalbad und Kureinrichtungen Cures et bains thermaux Thermal and cure facilities

H Casinò

I Servizio battelli Motorschiffahrt Service de bateaux Boat service

J Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cog-wheel railway

K Funivia / Cabinovia Luftseilbahn / Gondelbahn Téléphérique / Télécabine Cableway

L Tennis Tennisplätze Outdoor tennis

M Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis

N Al lago, con spiaggia Seeanstoss mit Bademöglichkeit Au bord du lac, avec plage Lakeside location, swimming

O Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool

P Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool

Q Scuola di vela/noleggio di barche Segelschule/Bootsvermietung Ecole de voile/location Sailing school/boat hire

R Scuola di sci nautico / noleggio Wasserskischule / Vermietung Ecole de ski nautique / location Water ski school / Equipment hire

A Campeggio in pianura Camping auf flachem Gelände Camping sur surface plane Camp site on flat surface

B Campeggio con tappeto verde Camping auf gepflegtem Rasen Camping sur gazon Camp site on well-tended lawn

C In riva al lago, spiaggia sabbiosa/ghiaiosa Am See gelegen, Kies-Sandstrand Au bord du lac avec plage de sable/gravier On lakeside with sand or gravel beach

D Situato sul bordo di un fiume/ruscello An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’une rivière ou d’un ruisseau Situated on river or stream

E Posizione tranquilla / Ruhige Lage Situation calme / Quiet location

F Accessibile in sedia a rotelle Rollstuhlgängig für Invalide Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible

G Accessibile con difficoltà Zugang erschwert Accès difficile Access with difficulties

H Cani al guinzaglio ammessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse tolérés Dogs on leash admitted

I Cani non ammessi Hunde nicht gestattet Chiens interdits No dogs allowed

J Docce con acqua calda Duschen mit Warmwasser Douche avec eau chaude Hot water showers

K Lavandino con acqua calda Geschirrwaschbecken mit Warmwasser Evier pour la vaisselle avec eau chaude Sinks for washing up with hot water

L Lavandini per biancheria con acqua calda Textilwaschbecken, Warmwasser Evier pour laver le linge avec eau chaude Sinks for washing clothes, hot water

M Scarichi per acque luride Ausgüsse für chem. Toiletten Vidoir pour toilettes chimiques Disposal point for chemical toilets

N Corrente elettrica / Stromanschluss Prise de courant / Socket

O Lavatrice / Waschmaschine Machine à laver / Washing machine

P Lavanderia / Waschsalon Blanchisserie / Launderette

Q Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuire Cooking facilities

R Impianti sanitari riscaldati Geheizte Sanitärräume Bâtiment sanitaire chauffé Heated sanitary rooms

S Locale per giovani / Jugendhalle Salle pour jeunes / Youth room

T Televisione / Television Télévision / Television

U Grande terreno da gioco Grosser Spielplatz Grand terrain de jeu Playground

V Gioco delle bocce / Bocciaspiel Terrain pour le jeu de boules / Bowls game

W Tennis da tavolo / Tischtennis Tennis de table / Table tennis

X Autolavaggio Autowaschplatz Place pour laver les voitures Car wash plot

Y Sala di musica per giovani Musikhalle für Jugendliche Salle de musique pour les jeunes Music-room for young people

Z Sala giochi / Spielapparate Jeux automatiques / Slot machines

a Rampe per natanti Schiffwasserung Possibilité de mise à l’eau des bateaux Boat slide

b Raccordo delle roulottes alla canalizzaz. Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Racc. de canalisation pour caravanes Drain connection for caravans

c Raccordo acqua potabile per roulottes Wasseranschluss für Wohnwagen Racc. d’eau pour caravanes Water connection for caravans

d Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground

e Stazione di servizio per Camper Versorgungsstation für Motorcaravans Station de vidange pour mobilhomes Camper service station

f Negozio / Laden Magasin / Shop

g Ristorante / Restaurant Restaurant / Restaurant

h Piscina per bambini /Kinderbassin Piscine pour enfant / Paddling pool

i Piscina / Bassin Piscine / Swimming pool

j Porto per natanti / Bootshafen Port pour embarcations / Harbour

k Campo da tennis / Tennisplatz Court de tennis / Tennis courts

l Roulottes da affittare Wohnwagen zu vermieten Caravanes à louer Caravans for rent

m Angolo internet / Internet-Corner Coin internet / Internet-Corner

n Wireless

% Prenotazione / Vorreservation Réservation / Advanced booking

& Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary

ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists

S Scuola di windsurf Windsurfschule Ecole de planche à voile Windsurfing school

T Sub Tauchmöglichkeit Plongée Deep sea diving

U Golf

V Golf Indoor

W Minigolf

X Scuola di equitazione/noleggio Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/location Riding school/hire of horses

Y Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Keep-fit circuit

Z Sauna

a Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center

b Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp

c Camping

d Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre

e Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenzen erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits available

f Pista di pattinaggio su ghiaccio Eisbahn Patinoire Ice rink

g Sciovia Skilifte Téléski Skilifts

h Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Ski de fond/piste Cross-country circuit

i Pronto soccorso Erste Hilfe Premiers secours First aid

j Noleggio materiale sportivo Ausrüstungsvermietung von Sportartikeln Location de matériel sportif Equipment rental for sport

k Roller

l Bowling

m Osservatorio Sternwarte Observatoire Observatory

Località / Localité / Ortschaft / Resort pag. 2

A Servizio colazione Mit Frühstück Avec petit déjeuner With breakfast

B Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities

C Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals on request

D Spaccio bibite Getränke Verkauf Débit de boissons Sale of drinks

E Ristorante Restaurant

F Telefono / Telefon Téléphone / Telephone

G Doccia / Dusche Douche / Shower

H Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking

I Servizio pulizia / Reinigungsdienst Service de ménage / Cleaning service

J Biancheria da letto fornita Bettwäsche vorhanden Linge de lit à disposition Bed linen at disposal

K Biancheria per il bagno fornita Wäsche für Badezimmer vorhanden Linge de bain à disposition Bath linen at disposal

L Internet corner

M Spazio per svago, giochi a disposizione Spielplatz, Spiele zur Verfügung Place de jeux, jeux à disposition Play ground, games at disposal

N Piscina / Schwimmbad Piscine / Swimming pool

O Servizio lavanderia Wäschereidienst Service de blanchisserie Laundry service

P Animali ammessi Haustiere zugelassen Animaux bienvenus Pets admitted

Q Struttura non fumatori Nichtraucherbetrieb Etablissement non-fumeurs No smoking house

R Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non-fumeurs No smoking rooms

S Prenotazione obbligatoria Anmeldung notwendig Réservation obligatoire Booking compulsory

T Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw

U Accessibile con sedia a rotelle Rollstuhl zugänglich Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible

V Accessibile con difficoltà Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Accès difficile Difficult access

Simboli / Symbols pag. 23 – 26

Simboli / Symbols pag. 27 – 28 LUGANO REGION

Lugano propone un ventaglio ampio e articolato di motivi per un soggiorno. Molta parte delle fortune turistiche le derivano dal clima temperato, favorito dalla presenza del lago, da stagioni miti e da un’alta percentuale di giornate soleggiate. La salva-guardia del territorio e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra montagna, collina e pianura, garantiscono condizioni di soggiorno ottimali in tutte le stagioni dell’anno: dalle escursioni alla balneazione nelle acque del lago e nelle piscine e alla pratica di tutti gli sport, dalle passeggiate all’attività economico-finanziaria e allo shopping. Lugano e l’intera regione che le gravita attorno sono quindi protese verso un turismo “intelligente”, sostenuto da offerte culturali che per vocazione si inseri-scono nel carattere di questa terra: dai musei alla costante offerta di spettacoli e di concerti, dagli edifici dei centri storici all’edilizia rurale, fino alle costruzioni moderne della “nuova architettura ticinese”, ormai famosa nel mondo.

Der touristische Erfolg der Region Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu-rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt von Bergen, Hü-geln und Ebenen, garantieren optimale Bedingungen während aller Jahreszeiten: wie Bergwanderungen, Badefreuden im See oder in Schwimmbädern und Sport-aktivitäten aller Art sowie die Möglichkeit in der Stadt Geschäfte abzuwickeln und Shopping zu betreiben. Lugano und die dazugehörende Region sind deshalb für einen „intelligenten“ Tourismus sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den Heimatmuseen, Veranstaltungen und Konzerten bis zu den Patrizierhäusern in den historischen Zentren und der bäuer-lichen Architektur, den modernen Bauten der sogenannten, neuen Tessiner Archi-tektur“, die weltweit bekannt ist.

dal 1898Vitti ®

Caffè - RistoranteGelateria

Pasticceria artigianale

Via Pretorio 2 - 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61 - [email protected]

Buono sconto del 10%a pranzo e cena

PubblicitàVITTI.indd 2 02.10.14 11:06

L’attrait touristique de la région de Lugano est dû à son climat tempéré, favorisé par la présence du lac, la douceur des saisons ainsi qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. Le soin mis à la protection du territoire et la diversité du paysage sont le garant de conditions de séjour optimales en toute saison et de vastes possibilités de choix: des excursions aux plaisirs balnéaires dans le lac et les piscines à la pra-tique de tous les sports, des promenades à l’activité économique-financière et faire du shopping. Lugano et la région qui l’entoure sont ainsi orientées vers un tourisme “intelligent” parce que très varié et riche d’offres culturelles. On peut y découvrir de nombreux musées, assister à des spectacles et des concerts et apprécier la beauté et la variété des constructions: des maisons anciennes regroupées dans les centres historiques aux habitations rurales des campagnes en passant par les immeubles modernes de la “nouvelle architecture tessinoise”, réputée dans le monde entier.

There are many and various reasons for deciding to spend a holiday in the region Lake Lugano. Much of its success as a centre of tourism derives from its temperate climate, moderated by the presence of the lake, with mild winters and a high propor-tion of sunny days. The landscape has not been spoilt by excessive urbanisation, and its natural balance of mountain, hill and lowland makes it an agreeable place to be in any season, offering a wide range of things to do: mountain climbing, bathing in lake and swimming pool, walking through virtually unspoilt countryside and vil-lages, as well as doing essential business and shopping. The region’s attractions are varied, and it offers support and sustenance to many cultural facilities and ac-tivities: museums devoted to ethnography and the visual arts; a constant stream of concerts and events; historic city centres, traditional domestic architecture and the modern offerings of today internationally famous “Ticino school”.

Monte Lema Sport - Relax - Excursions

Una verde terrazza naturale a 1624 m. di altezza.La più grandiosa vetta panoramica della Svizzera italiana.

Funivia Monte Lema6986 MigliegliaTel. 091 609 11 68Graziella Fantini

Ristorante VettaTel. 091 967 13 53Fax 091 967 15 53

lemapub.indd 1 21.10.14 15:54

Page 34: Lista hotel Lugano

Simboli / Symbols pag. 6 – 22

1 Posizione centrale Zentrale Lage Situation centrale Central location

2 Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage Situation calme Very quiet location

3 In riva al lago Direkt am See Au bord du lac Directly on the lake

4 Albergo ideale per famiglie Hotel speziell geeignet für Familien Hôtel convenant particulièrement aux familles Hotel suitable for families

5 Albergo in collina Hotel in erhöhter Lage Hôtel en colline Hotel on the hill

6 Specializzato per conferenze, seminari (a disposizione attrezzatura tecnica) e banchetti Spezialisiert für Konferenzen, Seminarien (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specializing in conferences, seminars (technical facilities available) and banquets

7 Business

A Vista lago Seesicht Vue lac Lake view

B Camere particolarmente tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres calmes Very quiet rooms

C Camere per gruppi Gruppenunterkunft Chambres d’hébergement Dormitory accommodation

D Camere con bagno Zimmer mit Bad Chambres avec salle de bain Rooms with bath

E Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with WC

F Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non-fumeurs No smoking hotel

G Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres pour non-fumeurs No smoking rooms

H Telefono in tutte le camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone

I Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio

J TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres avec TV All rooms with TV

K Camere con allacciamento Internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room

L Wlan / Wireless

M Internet Corner

N Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms

O Cassaforte in camera Schliessfach im Zimmer Coffre-fort dans la chambre Safe in the room

l Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities

m Wellness

n Sauna

o Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool

p Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool

q Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center

r Edificio storico Historisches Gebäude Bâtiment historique Historical building

s Giardino, parco Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park

t Accessibile in sedia a rotelle ingresso senza gradini larghezza minima delle porte cm 80 ascensore cm 80 x 120 Zugang mit Rollstuhl Eingang ohne Stufen Türbreite min. 80 cm Aufzug 80 x 120 cm Accès en fauteuils roulants Entrée sans marche Largeur min. des portes 80 cm Ascenseur 80 x 120 cm Wheelchair access Stair free entrance Minimum width of doors 80 cm Lift 80 x 120 cm

u Accessibile con difficoltà ingresso 1-3 gradini largh. minima delle porte cm 65-80 ascensore cm 80 x 95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Eingang 1-3 Stufen Türbreite min. 65-80 cm Aufzug 80 x 95 cm Accès difficile Entrée avec 1-3 marches Largeur min. des portes 65-80 cm Ascenseur 80 x 95 cm Difficult access 1-3 stair entrance Minimum width of doors 65-80 cm Lift 80 x 95 cm

v Tennis

w Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis

x Scuola di sci nautico/noleggio Wasserskischule/Vermietung Ecole de ski nautique/location Water ski school/equipment hire

y Attracco Bootsanlegeplatz Quai Mooring

z Noleggio biciclette Fahrrad Verleih Location vélos Bike rental

è Adatto per persone allergiche Für Allergiker geeignet Adapté pour les personnes allergiques Suitable for allergic people

P Aria condizionata in tutte le camere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned

Q Parte delle camere con aria condizionata Teil der Zimmer mit Klimaanlage Partie des chambres avec climatisation Part of the rooms with air conditioning

R Ascensore Lift Ascenseur Elevator

S Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service

T Si accettano le principali carte di credito Akzeptiert wichtige Kreditkarten Accepte principales cartes de crédit Leading credit cards accepted

U Sale per riunioni Sitzungszimmer Salles pour séminaires Rooms for meetings

V Non sono ammessi animali Keine Haustiere Pas d’animaux No pets

W Parrucchiere in albergo Coiffeur im Hotel Coiffeur à l’hôtel Hairdresser in the hotel

X Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage

Y Parcheggio pubblico a durata illimitata Oeffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Places de stationnement publiques de durée illimitée Unlimited public parking

Z Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking

a Parcheggio Bus Bus Parkplatz Places de stationnement pour Busses Bus Parking

b Servizio bus navetta Transportdienst Service navette Shuttle service

c Certificato di protezione antincendio dell’istituto di sicurezza Brandschutzzertifikat Certificat de conformité relatif à la protection incendie Fire-safety certificate

d Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant

e Ristorante con terrazza/giardino Terrassen-/Gartenrestaurant Restaurant sur terrasse/jardin Terrace/garden restaurant

f Ristorante con veduta panoramica Aussichtsrestaurant Restaurant panoramique Restaurant with view

g Snack bar

h Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques Diet meals

i Non si servono alcolici Alkoholfreier Betrieb Etablissement sans alcool Alcohol-free restaurant

j Bar

k Dancing, night club, discoteca Dancing, Night Club, Discothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discotheque

A Località senza traffico automobilistico Autofreie Ortschaft Localité sans autos Traffic free resort

B Aeroporto con dogana Flugplatz mit Zoll Aéroport avec douane Airport with customs

C Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Curiosités historiques Historical buildings

D Musei Museen Musées Museums

E Parco Park Parc

F Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Congress centre

G Cure e bagni termali Thermalbad und Kureinrichtungen Cures et bains thermaux Thermal and cure facilities

H Casinò

I Servizio battelli Motorschiffahrt Service de bateaux Boat service

J Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cog-wheel railway

K Funivia / Cabinovia Luftseilbahn / Gondelbahn Téléphérique / Télécabine Cableway

L Tennis Tennisplätze Outdoor tennis

M Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis

N Al lago, con spiaggia Seeanstoss mit Bademöglichkeit Au bord du lac, avec plage Lakeside location, swimming

O Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool

P Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool

Q Scuola di vela/noleggio di barche Segelschule/Bootsvermietung Ecole de voile/location Sailing school/boat hire

R Scuola di sci nautico / noleggio Wasserskischule / Vermietung Ecole de ski nautique / location Water ski school / Equipment hire

A Campeggio in pianura Camping auf flachem Gelände Camping sur surface plane Camp site on flat surface

B Campeggio con tappeto verde Camping auf gepflegtem Rasen Camping sur gazon Camp site on well-tended lawn

C In riva al lago, spiaggia sabbiosa/ghiaiosa Am See gelegen, Kies-Sandstrand Au bord du lac avec plage de sable/gravier On lakeside with sand or gravel beach

D Situato sul bordo di un fiume/ruscello An Bach oder Fluss gelegen Au bord d’une rivière ou d’un ruisseau Situated on river or stream

E Posizione tranquilla / Ruhige Lage Situation calme / Quiet location

F Accessibile in sedia a rotelle Rollstuhlgängig für Invalide Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible

G Accessibile con difficoltà Zugang erschwert Accès difficile Access with difficulties

H Cani al guinzaglio ammessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse tolérés Dogs on leash admitted

I Cani non ammessi Hunde nicht gestattet Chiens interdits No dogs allowed

J Docce con acqua calda Duschen mit Warmwasser Douche avec eau chaude Hot water showers

K Lavandino con acqua calda Geschirrwaschbecken mit Warmwasser Evier pour la vaisselle avec eau chaude Sinks for washing up with hot water

L Lavandini per biancheria con acqua calda Textilwaschbecken, Warmwasser Evier pour laver le linge avec eau chaude Sinks for washing clothes, hot water

M Scarichi per acque luride Ausgüsse für chem. Toiletten Vidoir pour toilettes chimiques Disposal point for chemical toilets

N Corrente elettrica / Stromanschluss Prise de courant / Socket

O Lavatrice / Waschmaschine Machine à laver / Washing machine

P Lavanderia / Waschsalon Blanchisserie / Launderette

Q Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuire Cooking facilities

R Impianti sanitari riscaldati Geheizte Sanitärräume Bâtiment sanitaire chauffé Heated sanitary rooms

S Locale per giovani / Jugendhalle Salle pour jeunes / Youth room

T Televisione / Television Télévision / Television

U Grande terreno da gioco Grosser Spielplatz Grand terrain de jeu Playground

V Gioco delle bocce / Bocciaspiel Terrain pour le jeu de boules / Bowls game

W Tennis da tavolo / Tischtennis Tennis de table / Table tennis

X Autolavaggio Autowaschplatz Place pour laver les voitures Car wash plot

Y Sala di musica per giovani Musikhalle für Jugendliche Salle de musique pour les jeunes Music-room for young people

Z Sala giochi / Spielapparate Jeux automatiques / Slot machines

a Rampe per natanti Schiffwasserung Possibilité de mise à l’eau des bateaux Boat slide

b Raccordo delle roulottes alla canalizzaz. Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Racc. de canalisation pour caravanes Drain connection for caravans

c Raccordo acqua potabile per roulottes Wasseranschluss für Wohnwagen Racc. d’eau pour caravanes Water connection for caravans

d Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants Children’s playground

e Stazione di servizio per Camper Versorgungsstation für Motorcaravans Station de vidange pour mobilhomes Camper service station

f Negozio / Laden Magasin / Shop

g Ristorante / Restaurant Restaurant / Restaurant

h Piscina per bambini /Kinderbassin Piscine pour enfant / Paddling pool

i Piscina / Bassin Piscine / Swimming pool

j Porto per natanti / Bootshafen Port pour embarcations / Harbour

k Campo da tennis / Tennisplatz Court de tennis / Tennis courts

l Roulottes da affittare Wohnwagen zu vermieten Caravanes à louer Caravans for rent

m Angolo internet / Internet-Corner Coin internet / Internet-Corner

n Wireless

% Prenotazione / Vorreservation Réservation / Advanced booking

& Prenotazione non necessaria Vorreservation nicht nötig Réservation pas nécessaire Advanced booking not necessary

ç Numero di parcelle per turisti Anzahl der Stellplätze für Touristen Nombre des places pour touristes Number of plots for tourists

S Scuola di windsurf Windsurfschule Ecole de planche à voile Windsurfing school

T Sub Tauchmöglichkeit Plongée Deep sea diving

U Golf

V Golf Indoor

W Minigolf

X Scuola di equitazione/noleggio Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/location Riding school/hire of horses

Y Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Keep-fit circuit

Z Sauna

a Centro fitness / palestra Gymnastik-Fitness center Centre fitness Gymnastic/Keep-fit center

b Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp

c Camping

d Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre

e Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenzen erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits available

f Pista di pattinaggio su ghiaccio Eisbahn Patinoire Ice rink

g Sciovia Skilifte Téléski Skilifts

h Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Ski de fond/piste Cross-country circuit

i Pronto soccorso Erste Hilfe Premiers secours First aid

j Noleggio materiale sportivo Ausrüstungsvermietung von Sportartikeln Location de matériel sportif Equipment rental for sport

k Roller

l Bowling

m Osservatorio Sternwarte Observatoire Observatory

Località / Localité / Ortschaft / Resort pag. 2

A Servizio colazione Mit Frühstück Avec petit déjeuner With breakfast

B Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities

C Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals on request

D Spaccio bibite Getränke Verkauf Débit de boissons Sale of drinks

E Ristorante Restaurant

F Telefono / Telefon Téléphone / Telephone

G Doccia / Dusche Douche / Shower

H Parcheggio privato Betriebseigene Parkplätze Places de stationnement privées Private parking

I Servizio pulizia / Reinigungsdienst Service de ménage / Cleaning service

J Biancheria da letto fornita Bettwäsche vorhanden Linge de lit à disposition Bed linen at disposal

K Biancheria per il bagno fornita Wäsche für Badezimmer vorhanden Linge de bain à disposition Bath linen at disposal

L Internet corner

M Spazio per svago, giochi a disposizione Spielplatz, Spiele zur Verfügung Place de jeux, jeux à disposition Play ground, games at disposal

N Piscina / Schwimmbad Piscine / Swimming pool

O Servizio lavanderia Wäschereidienst Service de blanchisserie Laundry service

P Animali ammessi Haustiere zugelassen Animaux bienvenus Pets admitted

Q Struttura non fumatori Nichtraucherbetrieb Etablissement non-fumeurs No smoking house

R Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non-fumeurs No smoking rooms

S Prenotazione obbligatoria Anmeldung notwendig Réservation obligatoire Booking compulsory

T Avventura sulla paglia Schlafen im Stroh Aventure sur la paille Sleeping on straw

U Accessibile con sedia a rotelle Rollstuhl zugänglich Accessible en fauteuil roulant Wheelchair accessible

V Accessibile con difficoltà Erschwerter Zugang mit Rollstuhl Accès difficile Difficult access

Simboli / Symbols pag. 23 – 26

Simboli / Symbols pag. 27 – 28 LUGANO REGION

Lugano propone un ventaglio ampio e articolato di motivi per un soggiorno. Molta parte delle fortune turistiche le derivano dal clima temperato, favorito dalla presenza del lago, da stagioni miti e da un’alta percentuale di giornate soleggiate. La salva-guardia del territorio e i pregi del paesaggio equamente suddiviso tra montagna, collina e pianura, garantiscono condizioni di soggiorno ottimali in tutte le stagioni dell’anno: dalle escursioni alla balneazione nelle acque del lago e nelle piscine e alla pratica di tutti gli sport, dalle passeggiate all’attività economico-finanziaria e allo shopping. Lugano e l’intera regione che le gravita attorno sono quindi protese verso un turismo “intelligente”, sostenuto da offerte culturali che per vocazione si inseri-scono nel carattere di questa terra: dai musei alla costante offerta di spettacoli e di concerti, dagli edifici dei centri storici all’edilizia rurale, fino alle costruzioni moderne della “nuova architettura ticinese”, ormai famosa nel mondo.

Der touristische Erfolg der Region Lugano ist vorwiegend auf das milde Klima zu-rückzuführen, begünstigt durch einen See, milde Jahreszeiten und viele sonnige Tage. Der Schutz der Landschaft sowie die Vorzüge einer Vielfalt von Bergen, Hü-geln und Ebenen, garantieren optimale Bedingungen während aller Jahreszeiten: wie Bergwanderungen, Badefreuden im See oder in Schwimmbädern und Sport-aktivitäten aller Art sowie die Möglichkeit in der Stadt Geschäfte abzuwickeln und Shopping zu betreiben. Lugano und die dazugehörende Region sind deshalb für einen „intelligenten“ Tourismus sozusagen prädestiniert, vor allem durch ihre vielen kulturellen Angebote: Angefangen bei den Heimatmuseen, Veranstaltungen und Konzerten bis zu den Patrizierhäusern in den historischen Zentren und der bäuer-lichen Architektur, den modernen Bauten der sogenannten, neuen Tessiner Archi-tektur“, die weltweit bekannt ist.

dal 1898Vitti ®

Caffè - RistoranteGelateria

Pasticceria artigianale

Via Pretorio 2 - 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61 - [email protected]

Buono sconto del 10%a pranzo e cena

PubblicitàVITTI.indd 2 02.10.14 11:06

L’attrait touristique de la région de Lugano est dû à son climat tempéré, favorisé par la présence du lac, la douceur des saisons ainsi qu’un fort pourcentage de journées ensoleillées. Le soin mis à la protection du territoire et la diversité du paysage sont le garant de conditions de séjour optimales en toute saison et de vastes possibilités de choix: des excursions aux plaisirs balnéaires dans le lac et les piscines à la pra-tique de tous les sports, des promenades à l’activité économique-financière et faire du shopping. Lugano et la région qui l’entoure sont ainsi orientées vers un tourisme “intelligent” parce que très varié et riche d’offres culturelles. On peut y découvrir de nombreux musées, assister à des spectacles et des concerts et apprécier la beauté et la variété des constructions: des maisons anciennes regroupées dans les centres historiques aux habitations rurales des campagnes en passant par les immeubles modernes de la “nouvelle architecture tessinoise”, réputée dans le monde entier.

There are many and various reasons for deciding to spend a holiday in the region Lake Lugano. Much of its success as a centre of tourism derives from its temperate climate, moderated by the presence of the lake, with mild winters and a high propor-tion of sunny days. The landscape has not been spoilt by excessive urbanisation, and its natural balance of mountain, hill and lowland makes it an agreeable place to be in any season, offering a wide range of things to do: mountain climbing, bathing in lake and swimming pool, walking through virtually unspoilt countryside and vil-lages, as well as doing essential business and shopping. The region’s attractions are varied, and it offers support and sustenance to many cultural facilities and ac-tivities: museums devoted to ethnography and the visual arts; a constant stream of concerts and events; historic city centres, traditional domestic architecture and the modern offerings of today internationally famous “Ticino school”.

Monte Lema Sport - Relax - Excursions

Una verde terrazza naturale a 1624 m. di altezza.La più grandiosa vetta panoramica della Svizzera italiana.

Funivia Monte Lema6986 MigliegliaTel. 091 609 11 68Graziella Fantini

Ristorante VettaTel. 091 967 13 53Fax 091 967 15 53

lemapub.indd 1 21.10.14 15:54

Page 35: Lista hotel Lugano

contattiVia Stauffacher 16901 Luganocasinolugano.ch

With brand new gaming areas, an exclusive champagne bar AND the modern restaurant Elementi, we are ready to welcome you in our new world!

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Ente Turistico del Luganese

Via Nizzola 2CH–6900 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 [email protected]

Uffici Informazioni:

Lugano CentroPalazzo CivicoRiva AlbertolliCH–6901 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 09

Morcote Riva dal GaravellCH–6922 MorcoteT +41 (0)58 866 49 60F +41 (0)58 866 49 69

CaslanoPiazza LagoCH–6987 CaslanoT +41 (0)91 606 29 86F +41 (0)91 606 52 00

Lugano Stazione FFSPiazzale StazioneCH–6900 LuganoT +41 (0)91 923 51 20F +41 (0)91 923 53 52

Tesserete Piazzale StazioneCH–6950 TessereteT +41 (0)58 866 49 50F +41 (0)58 866 49 59

Lugano Airport - AgnoVia AeroportoCH–6982 AgnoT +41 (0)91 605 12 26F +41 (0)91 605 13 36

Edizione Ente Turistico del LuganeseCopertina: Resort Collina d’Oro, AgraPrinted in Switzerland – 10.2014 / 35’000 copieby Tipografia Aurora SA, Canobbio

A2

A4

A4

A2

A2

A13

A13

A1

A1

A9

A1

A1

A9

BASEL

BERN

LAUSANNE

GENEVA

LUZERN

ZUERICH

CHUR

ST. GALLEN

ST. MORITZ

LUGANO

2012

Hotels

luganoturismo.ch

2015

Including:

Bed & BreakfastAgritourism

Groups lodgingsHuts

HostelsCamping sites

Exit Rivera - Monte Tamaro

300m walk from the railway station

www.tamaropark.ch

Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri

Tel + 41 91 936 22 22 - [email protected]

www.splashespa.ch

Open every day

Monte Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri

Tel + 41 91 946 23 03- [email protected]

www.montetamaro.ch

Opening from April till November

lista appartamenti e hotel lugano.indd 1 03.12.2013 16:21:16

Pan

oram

ic v

iew

from

Res

ort C

ollin

a d’

Oro

, Pho

to b

y M

. Fra

quel

li -

Tarc

hini

Gro

up

Page 36: Lista hotel Lugano

contattiVia Stauffacher 16901 Luganocasinolugano.ch

With brand new gaming areas, an exclusive champagne bar AND the modern restaurant Elementi, we are ready to welcome you in our new world!

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Ente Turistico del Luganese

Via Nizzola 2CH–6900 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 [email protected]

Uffici Informazioni:

Lugano CentroPalazzo CivicoRiva AlbertolliCH–6901 LuganoT +41 (0)58 866 66 00F +41 (0)58 866 66 09

Morcote Riva dal GaravellCH–6922 MorcoteT +41 (0)58 866 49 60F +41 (0)58 866 49 69

CaslanoPiazza LagoCH–6987 CaslanoT +41 (0)91 606 29 86F +41 (0)91 606 52 00

Lugano Stazione FFSPiazzale StazioneCH–6900 LuganoT +41 (0)91 923 51 20F +41 (0)91 923 53 52

Tesserete Piazzale StazioneCH–6950 TessereteT +41 (0)58 866 49 50F +41 (0)58 866 49 59

Lugano Airport - AgnoVia AeroportoCH–6982 AgnoT +41 (0)91 605 12 26F +41 (0)91 605 13 36

Edizione Ente Turistico del LuganeseCopertina: Resort Collina d’Oro, AgraPrinted in Switzerland – 10.2014 / 35’000 copieby Tipografia Aurora SA, Canobbio

A2

A4

A4

A2

A2

A13

A13

A1

A1

A9

A1

A1

A9

BASEL

BERN

LAUSANNE

GENEVA

LUZERN

ZUERICH

CHUR

ST. GALLEN

ST. MORITZ

LUGANO

2012

Hotels

luganoturismo.ch

2015

Including:

Bed & BreakfastAgritourism

Groups lodgingsHuts

HostelsCamping sites

Exit Rivera - Monte Tamaro

300m walk from the railway station

www.tamaropark.ch

Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri

Tel + 41 91 936 22 22 - [email protected]

www.splashespa.ch

Open every day

Monte Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri

Tel + 41 91 946 23 03- [email protected]

www.montetamaro.ch

Opening from April till November

lista appartamenti e hotel lugano.indd 1 03.12.2013 16:21:16

Pan

oram

ic v

iew

from

Res

ort C

ollin

a d’

Oro

, Pho

to b

y M

. Fra

quel

li -

Tarc

hini

Gro

up